Pronombres Relativos - Francés

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 2

PRONOMBRES RELATIVOS

Qui, que/qu', dont, où

Los pronombres relativos qui, que y dont pueden tener como antecedente seres
animados (personas y animales) o inanimados (cosas). Los pronombres relativos en
francés permanecen inalterables; es decir, no distinguen entre masculino,
femenino, plural o singular, independientemente de cómo sea el género y el número
del antecedente.

Qui se utiliza con la función de sujeto.


Ejemplo:
Julien, qui roulait trop vite, a eu un accident.
¿Quién o qué conducía muy rápido?

Que/Qu’ se utiliza con la función de complemento de objeto (persona o cosa).


Ejemplo:
Il a eu un accident avec la voiture que son père lui avait prêtée.
¿Quién o qué le había prestado su padre?

Dont indica pertenencia. Desempeña la función de complemento del nombre, del


verbo o del adjetivo y sustituye a un elemento introducido por la preposición de.
Ejemplo:
Il a eu un accident avec la voiture dont les freins étaient cassés. → Les freins de la
voiture.
Tuvo un accidente con el coche cuyos frenos estaban rotos. → Los frenos del coche

Le père de Julien est content car il peut s'acheter la voiture dont il a toujours rêvé.

Où desempeña la función de complemento de lugar o de tiempo; esto quiere decir


que su antecedente indica una información local o temporal.
Ejemplo:
Il a cherché un garage où faire réparer la voiture.
Él buscó un garaje donde reparar el coche.

Reglas adicionales de uso


Cuando el pronombre relativo que aparece antes de una h muda o una vocal, se
contrae: qu’.
Ejemplo:
Il a eu un accident avec la voiture qu’il avait reçu de son père.
Tuvo un accidente con el coche que había recibido de su padre.

Ejercicios:

C'est le livre ____________ j'ai acheté.


Ese es el libro ____________ yo he comprado.

C'est le garçon ____________ m'a insulté.


Ese es chico ____________ me ha insultado.

Voilà la maison ____________ j'ai vécu.


He aquí la casa ____________ yo viví.

Le garçon ____________ je te parle est très grand.


El chico ____________ te hablo es muy alto.

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy