Niveles Del Uso de La Lengua

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 13

NIVELES DEL USO DE LA LENGUA

La lengua sufre diversas variaciones internas a causa de tres factores: Diatópicas diacrónicas, diastráticas.
 Diacrónica ( Tiempo): Períodos de una lengua
 Diastráticas (Estrato): niveles de uso
Geográfica: Dialectos / variaciones en la fonética, sintaxis y gramática
 Diatópicas
Actividad: Lenguas especiales (profesiones)

CLASIFICACIÓN 1: DIASTRÁTICA / ESTRATO SOCIAL


niveles de uso de la lengua:

superestándar lengua literaria (artística)


(Diastrática )

lengua culta: Buen lenguaje


estándar
lengua Coloquial: mal lenguaje

lengua popular
subestándar
lengua vulgar (tabú lingüístico)

1. —LENGUA SUPERESTÁNDAR:
a. —L. literaria
Utilizadas por los escritores (obras literarias) / No es de uso diario / Toma términos coloquiales para
producir estilos irónicos y graciosos. / Utiliza una sintaxis cuidadosa y construcciones complicadas, llenas
de figuras literarias. / Es el medio de expresión de la vida intelectual.

2. –LENGUA ESTÁNDAR:
Lengua de uso general, hablada por tas personas cultas de una comunidad lingüística. / Goza de prestigio
/ Utilizada en la enseñanza, vida cultural pública, medios de comunicación, transacciones comerciales,
política, etc. / Se usa en el lenguaje escrito.

a) Lengua Culta: Modo de hablar de las personas cultas, aparece en momentos más o menos
solemnes. / Es utilizada por la gran mayoría de profesionales y personas leídas / Constituye la
columna vertebral de la Lengua Literaria. / Proporciona la atmósfera apropiada pare obtener la fijeza
dela lengua escrita, de allí su valor social, su carácter de símbolo de distinción intelectual.

b) Lengua Coloquial: Es de uso familiar, utilizada por los hablantes en sus relaciones cotidianas. /
Apropiada para todas las circunstancias no formales animadas por la confianza.
Características:
 Pereza fonética matizada de contracciones y abreviaciones.
 Posee diminutivos, apodos y otros medíos expresivos de confianza y afectividad
 Es innovador y neológica. Le da la salud y fortaleza al idioma.
Ejemplos:
o Aguado = sin gracia / Miguelito es más aguado, por eso no consigue flaca.
o Bestial, cañón, de mamey, chévere, paja = que algo es/ está muy bueno /La fiesta estuvo paja.
o Ensartarse = equivocarse / Me ensarte con la broma.
o Salao = sin suerte / Que salao que eres oe.
o Lechero = con éxito, con suerte / Qué lechero, te salió la canasta.

3. – LENGUA SUBESTÁNDAR:
Utilizada por las capas sociales menos educadas y de bajo nivel cultural. Posee un léxico muy restringido,
lo indispensable para la comunicación de sus usuarios.

a) Lengua Popular: Es la que más se acerca a la lengua estándar. Los hablantes mezclan la forma
coloquial con la Subestándar.

b) Lengua Vulgar: Lengua de los hablantes inconfundiblemente rústicos e inciviles, casi siempre
analfabetos. Se diferencia de la L. popular por incluir en su léxico los términos llamados groseros” o
tacos’, correspondientes al denominado “Tabú lingüístico”.
Ej.
o Pendejo, cojudo, cojonudo, mierda, carajo. chinga tu madre, etc.

El uso de este nivel de la lengua Subestándar está desaprobado y combatido no sólo por las normas
cultivadas sino por aquellos que emplean el lenguaje común o coloquial.

CLASIFIC ACIÓN 2: DIATÓPICA / GEOGRÁFICA – ACTIVIDAD O PROFESIÓN


niveles de uso de la lengua:

Lengua Coiné o lengua estandar /


Común culta
(Diatópica )

abiertas profesionales

Lenguas Especiales
lengua juvenil
cerradas
jerga del hampa

1. –LENGUA COINÉ O COMÚN:


Lengua nacional. /Posee formas y modalidades de aceptación general. Goza de prestigio y es la modalidad culta
de la lengua vigilada y reglamentad por las academias. Es la que se utiliza para enseñar en las escuelas, etc.

2. –LENGUAS ESPECIALES:
Lengua utilizada por un grupo minoritario en común. Mayormente profesionales, artesanos, etc. Su característica
principal es que poseen gran significado para los que las usan, pero fuera de su ámbito su significado es confuso
o desconocido.

a) Abiertas: Porque están ahí para todos.


 Profesionales: Usadas por las profesionales (abogados, médicos, ingenieros, profesores, etc.) Es una
especialización del nivel estándar.
Ej.
Raíz = matemático / odontólogo / agrónomo
Artículo= Exportador (empresario – comerciante) — lingüista – periodista
Operación= médico / matemático / militar
 Artesanías o de Oficios: Especialización del nivel Subestándar. / Posee un vocabulario reducido,
estable. Mantiene las normas tradicionales vinculadas con la actividad, materiales, herramientas. etc. /
Es usada por los pescadores, mineros, zapateros. carpinteros, albañiles, herreros, etc.

b) Cerradas: Por su carácter secreto y cerrado.


 Jerga del hampa: Es el caso extremo de la lengua especial, que alcanza su mayor desarrollo entre
maleantes, mendigos, vagabundos, prostitutas, etc. / Es su medio de comunicación acerca de cosas y
hechos que deben mantenerse en secreto y ocultos a un tercero. / Es un producto artificial y parasitario
creado voluntariamente por hablantes que viven marginados de la sociedad como un instrumento de
defensa.

 Lengua juvenil: Lengua especial utilizada por la gente joven. Posee el carácter secreto de la jerga porque
pretende ocultar la comunicación de estos hacia los mayores; generalmente sus padres, profesores, etc.
/ Posee una gran movilidad de léxico, es decir que cambia constantemente.
Ej.
o Paltearse= avergonzarse
o Cranear = planificar / preparar
o Volar / High / Stoneado = drogarse
o Tono / un privado = fiesta
o Causa = amigo
o Atroya = atrás
o Más tarzán = más tarde
o Irse “de fresa” = de frente
o Viento = bueno

REFERENCIAS
 Ramírez, L (1968) Estructura y funcionamiento del lenguaje. Ultra. Lima .disponible en
http://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/25/TH_25_003_158_0.pdf ref. 05/14
 Cáceres Chaupín, J (2003) Gramática descriptiva y funcional de la lengua española. Ed. Mantaro. Lima

TIPOS DE LENGUAJE

A pesar de su aparente homogeneidad, el lenguaje puede subdividirse en tipologías, atendiendo


a sus características. Considerando el grado de artificialidad y convencionalidad que interviene en
la construcción de símbolos o signos del lenguaje, éste puede ser, únicamente, natural o artificial.
El lenguaje natural, también llamado lenguaje ordinario, es el que utiliza una comunidad lingüística
con el fin primario de la comunicación y se ha construido con reglas y convenciones lingüísticas y
sociales durante el período de constitución histórica de esta sociedad. Es el lenguaje que hablamos
todos. El individuo, por el hecho de nacer en sociedad, acepta normativamente el lenguaje de su
propia comunidad lingüística; el influjo que el individuo puede ejercer sobre el lenguaje, pasa
únicamente por el hecho de hablarlo, por el habla.

Son ejemplos de lenguaje natural el castellano, el catalán, el vasco o el gallego, en España, y


cualquier otro idioma que se hable en alguna parte del mundo. El lenguaje natural se considera un
instrumento sumamente adaptado a la comunicación de la vida ordinaria, pero ambiguo y vago si
hemos de atender al punto de vista de la comunicación científica.

-. El lenguaje artificial: En oposición al natural, tiene como finalidad evitar –justamente- los
inconvenientes de ambigüedad y vaguedad de los lenguajes naturales u ordinarios y, por ello,
presenta un grado de artificialidad y convencionalidad mucho mayor por lo que se refiere a la
construcción de símbolos y al significado que se les asigna. Símbolos y significados no pertenecen
a ninguna comunidad natural de hablantes, sino a grupos de hablantes relacionados por objetivos
científicos o técnicos. El lenguaje artificialmente construido se divide en técnico y formal.

-. El lenguaje técnico: Utiliza el lenguaje natural, pero previamente definido en gran parte de sus
términos, de manera que las palabras adquieren técnicamente un significado propio y adecuado a
los fines de la comunidad que las utiliza. Así, el lenguaje técnico de la física, por ejemplo, define el
sentido en que utiliza términos, también propios del lenguaje ordinario, como son fuerza, masa,
velocidad, espacio, etc., y el lenguaje técnico de la medicina, oscuro para los profanos, es
sumamente útil para la práctica médica.

-. El lenguaje formal: A su vez, es una clase de lenguaje artificial en el que no sólo se


construyen artificial y convencionalmente los símbolos propios del lenguaje, sino también sus reglas
de construcción y sus reglas de transformación, convirtiéndose en la práctica en un cálculo. Los
lenguajes formales, si adoptan además una interpretación, se convierten en lenguajes plenamente
formalizados.

NIVELES DEL LENGUAJE

-. Nivel Culto
Caracteristicas:Correccion,Rikeza lexica,Capacidad de abstraccion,Tradicion literaria.
Nivel popular
Caracteristicas:La subjetividad,economia,apelaciones del oyente, lenguaje proverbial.
-. Nivel Vulgar
El nivel vulgar es utilizadox las capas mas modestas y peor escolarizadas d la sociedad.
-Vulgarismos foneticos:Desplazamientos acentuales, indecision vocalica, simplificacion
consonantica,relajacion konsonantica,alteracion,cambio d consonantes.
-Morfologicos:formacion analogicas, leismo,laismo y loismo,uso de las particulas,alteraciones
verbales.
-Lexicos-solecismo,lexico figurado,de origen gitano,humoristico.
-Sintacticos:orden d las palabras, concordancias incorrectas, frases echas e impersonales.
-. Nivel Estándar
Sirve d modelo tanto en la comunicacion oral km en la escrita.respeta la norma lexica y gramatical
k supone el uso correcto dl idioma.Se adapta a los cambios.
Lenguajes especificos
-Las jergas o argots:son lenguas d grupos sociales marginales con finalidad criptica.
-los lenguajes sectoriales:empleados x los miembros d diferentes actividades o profesiones
-Los lenguajes cientifico-tecnico: no tienen finalidad criptica pero resultan incomprensibles para
los no iniciados.

iveles de uso de la lengua


La lengua es tan amplia que se define de acuerdo a los factores socioculturales en el que se
desarrolle, así tenemos la siguiente clasificación en cuanto al uso que le damos a nuestra lengua.
1. Nivel Estándar

Es un dialecto particular de una lengua que se utiliza en un determinado territorio, donde es


considerada la lengua "más correcta".
Una lengua estándar se define por la selección de maneras de hablar y el rechazo de otras. Es la
versión cuyas normas ortográficas y gramaticales siguen la mayoría de los textos escritos en esa
lengua.
Entonces la lengua estándar es de uso común pero con normas ortográficas y con reglas que se
cumplen. Dentro de este nivel encontramos:
Lengua Coloquial: es en este nivel donde comúnmente nos expresamos todos; sus
características son:
Se utiliza más comúnmente.
Es espontáneo y natural aunque, a veces, tiene algunas incorrecciones.
Es muy expresivo y tiene muchos matices afectivos.
A veces se descuida la pronunciación.
Uso frecuente de interjecciones, que son expresiones de exclamación como ¡ay!
Utiliza mucho diminutivos, aumentativos y despectivos,como por ejemplo casita ,caserón,
casucha
Emplea frases cortas
Uso frecuente de ciertas palabras

2. Nivel Subestándar

Se incluyen en el nivel de lengua subestándar las palabras usadas en hablas regionales, así
como los pertenecientes a jergas; a las hablas vulgares y rústicas. Debido a su gran variedad y
fragmentación, se puede decir que existen múltiples lenguas subestándar dependiendo mucho
de la localidad en que se encuentren los hablantes por eso es tan variado.
Dentro de este nivel encontramos
Lengua Vulgar: generalmente en este nivel se encuentran personas poco instruidas, con poca
cultura; sus características son:
Utilizan pocas palabras.
Oraciones cortas y sin terminar.
Utilizan vulgarismos.
Los mensajes están desorganizados, no siguen un orden lógico.
Abusan de apelaciones al interlocutor (el que escucha). ¿Si me entiende?
Hablan siempre igual; no se adaptan a las situaciones de comunicación.
Utilizan muchas frases hechas como , o sea, este ,etc.
Se utiliza muchas jergas
Alteraciones de género
Alteraciones verbales
Alteración del el orden de los pronombres personales.

3. Nivel Superestándar

Quedan comprendidos en el nivel de lengua superestándar las palabras de uso exclusivamente


culto (filosófico, poético, etc.), así como aquellos del lenguaje técnico y científico que, por no ser
de uso generalizado, no se pueden considerar incluidos entre los de la categoría estándar. En
este nivel encontramos a:
Lengua Nivel Culto
Es en este nivel donde hay mucha cultura, es mas científica donde la utilizan generalmente
personas instruidas; sus características son:
Riqueza de vocabulario.
Pronunciación correcta, cuidada y adecuada.
Énfasis en las expresiones para resaltar asuntos importantes
Mensajes con orden lógico.
Uso de cultismos (palabras que proceden del griego o del latín).
No utiliza frases interjectivas que son expresiones exclamativas como ¡ay!
El hablante tiene una sólida formación intelectual y tiene un vocabulario muy amplio

Niveles del habla o registros idiomáticos


Los distintos usos que hacemos de nuestra lengua (o idioma), originan los diferentes registros o niveles del
habla, dependiendo de la formación sociocultural del hablante, de los hábitos lingüísticos de la comunidad y de
la situación en que se produce.
El registro se define en el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua (DRAE) como "modo de
expresarse en función de las circunstancias".
No hablamos igual con un amigo que con el médico, con nuestra madre que con al portero de la discoteca; no
es igual escribir una carta y escribir en un examen, ni siquiera se presenta una historia de la misma manera
hablando que escribiendo.
También cambiamos de registro dentro de la clase y en el recreo, ni dice las mismas cosas a un bebé una mujer
o un hombre. Todas estas formas son lo que se denominan registros.
Todas estas situaciones son compartidas por la mayoría de las personas; es decir, que todos los alumnos
hablan de manera distinta en el aula y en el recreo.
Pero el registro tiene otra dimensión: el aspecto individual. Así, en el recreo, cada alumno da un tono propio a
su narración de lo ocurrido en la visita a un planetario.
Pero, el lenguaje no sólo sirve para describir el mundo, sino también para actuar en él. En efecto, un enunciado
lingüístico es también un acto de habla , dependiendo del contenido.
Según lo que se ha expresado, hay una gran variedad o niveles del habla; o lo que es lo mismo, hablamos con
diferentes registros o niveles idiomáticos.
Existen tres grandes grupos o niveles del habla: coloquial, culto y vulgar.
Coloquial : surge de forma espontánea en una conversación. La espontaneidad es imprescindible para explicar
el subjetismo, el registro coloquial es contundente e incluso se usan palabrotas (garabatos).
La fonética tiende a la relajación, de modo que hablar sea más fácil para los interlocutores. La sintaxis está
menos cuidada que en la lengua escrita y a menudo las frases no las acabamos.
Se titubea mucho y la contradicción es otra de sus características. El léxico es muy impreciso. Abundan las
muletillas, frases hechas o simples, abundan diminutivos y aumentativos así como las comparaciones,
exageraciones, ironía...
Lenguaje jergal (dentro del lenguaje coloquial) ejemplo: rallando la pintura, peinando la muñeca.
Se caracteriza tanto por su imaginación creadora como por su escaso vocabulario, se utilizan sufijos
deformadores del vocabulario. También se utilizan prefijos innecesarios, se utilizan términos de los grupos
marginales: cachai, bacán. Muchos jóvenes utilizan una jerga como señal de identidad.
Los términos utilizados en cada jerga se llaman jergalismos o argotismos.
Lenguaje culto : sistema del habla empleado por personas cultivadas o con cierto grado académico; por esta
razón aquí se incluyen los niveles científico y literario.
Dentro de esta categoría de lenguaje culto, podemos hacer una distinción en tres rangos, según el nivel cultural:
• Nivel culto : alta formación cultural.
• Nivel común : cotidiano, coloquial, estándar. Es la forma correcta del idioma que permite la comunicación
entre los hablantes del mismo.
• Nivel popular : escaso conocimiento cultural, vocabulario sencillo, pero no vulgar.
Lenguaje vulgar (nivel marginal): escaso y pobre vocabulario, que se reemplaza por gestos y palabras
groseras. Se utilizan muchas muletillas, repetición de términos a veces poco apropiados para la situación,
abundancia de vulgarismos y expresiones defectuosa, inversión de orden de los pronombres, uso de
expresiones locales y regionales e incluso barbarismos.
Falta educación y contacto con la lengua estándar. E s el empleado por gente de escasa o de ninguna cultura.
En ese caso podemos encontrar errores fonéticos, sintácticos, léxicos propios del lenguaje vulgar.
A modo de recapitulación, recordar las siguientes definiciones:
Vulgarismo: palabra que se dice y se escribe mal.
Lenguaje: capacidad que tiene una persona para poder comunicarse
Lengua (op idioma): el conjunto de signos lingüísticos seleccionas por un grupo de hablantes (país... etc.).
Habla: es la conversación, una de las formas de expresar la lengua o idioma.
Comunicación: actividad humana que le permite al hombre vivir en sociedad.

Lenguaje, lengua y habla


Lizardo Carvajal Rodríguez

Lenguaje, lengua y habla es un artículo que, como es evidente relaciona tres


conceptos esenciales. El primero es lenguaje, a él se asocian temas fundamentales
como tipos de lenguaje y funciones del lenguaje.
El segundo asunto que relaciona Lenguaje, lengua y habla es lengua. Este
concepto lo reconoceremos como sinónimos de idioma. Lengua es un tema en el
que las funciones de la lengua debe estudiarse.

Por otro lado y en tercer lugar, Lenguaje, lengua y habla nos remite a ese verbo
esencial en el hombre: hablar. Cuando decimos habla el verbo hablar se
despierta y empiezan a llover ideas.

Vamos, entonces, con este artículo Lenguaje, lengua y habla a relacionar estos
importantes temas de la vida humana: Lenguaje, lengua o idioma y habla.

Lenguaje

La capacidad del lenguaje es la primera característica del homo sapiens. Es que


el lenguaje, siendo la capacidad humana, producto de la evolución, constituye el
medio esencial de comunicación social de los seres humanos.

El conjunto de sonidos articulados con los que el hombre expresa


su conocimiento sensorial y racional es producto, precisamente, de este largo
proceso evolutivo que hoy nos coloca como seres pensantes y llenos de ideas para
transformar el Mundo.

El Lenguaje, la capacidad humana que involucra elementos físicos y fisiológicos,


resultado de la conformación de órganos articulatorios y cognoscitivos, adaptados
a una serie de funciones comunicativas e informativas de carácter social, es
producto de la evolución.

En el proceso evolutivo, el hombre obtuvo como resultado su aparato fonador


actual. Cartílago, mucosas y aire se integran para producir la voz. La laringe,
además de darnos la posibilidad de vida al permitir pasar el aire a los pulmones,
nos ofrece la posibilidad de producir el sonido, cuando el aire de los pulmones la
atraviesa.

La laringe, esa pequeña máquina de sonido, está recubierta de mucosa que forma
los pliegues vocales y los repliegues ventriculares. Esto últimos, aunque no están
relacionados con la fonación se denominan falsas cuerdas vocales.

La función fonatoria la desempeñan las cuerdas vocales. Forman el extremo


superior de los pliegues vocales y se hallan en el centro de la laringe.
Lenguaje lengua y habla

El principal papel en la producción del sonido lo desempeña un pequeño espacio


ubicado entre las cuerdas vocales, es la denominada glotis, cuya abertura puede ser
controlada por músculos ubicados en los cartílagos aritenoides.

El aire de la respiración pasa a través de la glotis. Cuando respiramos, sin producir


tono, la hendidura permanece en forma de V. Para la formación del sonido este
espacio se estrecha y comprime el aire respirado. Así, las cuerdas vocales vibran y
se produce el sonido.

Varios factores interviene en el denominado tono del sonido. La tensión de las


cuerdas vocales, al igual que la tensión en las cuerdas de una guitarra, produce la
agudeza del sonido. Los tonos graves se logran con el largor y con el aflojamiento
de las cuerdas.

La intensidad del sonido depende de la presión con que se libera el aire hacia el
exterior a través de la glotis. Será más alta o más baja según sea la presión del
aire.

El tono y la intensidad del sonido se pueden controlar voluntariamente. Dependen


de la intención del sujeto.

El timbre, que está determinado por la intensidad, la longitud y calidad vibratoria


de las cuerdas vocales no se puede controlar. Por ejemplo, las mujeres tienen
cuerdas vocales de 1.5 a 1.8 cm de longitud y vibran una 250 veces por segundo.
En los hombres su longitud es de 2 cm y vibran 100 veces por segundo.

El proceso de producción del lenguaje articulado requiere un sistema complejo.


En él se integran los labios, los dientes, la lengua y el paladar. Todo el sistema
nos permitirá una sonoridad diferenciada en sílabas y palabras. Nace así la voz.

Lengua o idioma

La Lengua o Idioma, a diferencia del Lenguaje, no es una facultad, sino un


aprendizaje social, como viene siendo reconocido por importantes teóricos
del idioma. No es, en sí, un resultado de la evolución de la especie, sino un
producto intelectual de la especie evolucionada.

En la Actualidad, los más de siete mil millones de habitantes de nuestro Planeta,


hablamos más de seis mil idiomas. Más exactamente se reconocen unas
6.909 lenguas en el Mundo. Entre esos idiomas, solo se destacan por su evolución
en el habla y en la escritura unas veinticinco. Entre ellas, sin duda, se destaca el
inglés, como lengua que ha logrado traspasar las barreras de las fronteras
nacionales e internacionales.

La diversidad idiomática entre los seres humanos es un objeto de


investigación muy importante de la Ciencia y, sobre todo, de las ciencias
emparentadas con la Lingüística y, claro, con la Teoría del Conocimiento.

¿Cómo se originaron y evolucionaron los idiomas, las lenguas?

¿Cómo se originó tal diversidad de idiomas?

Este es un asunto científico de mucha importancia que aún hoy dada


la Revolución Científica no se ha logrado aclarar en forma suficiente.

Cuando en 1871, Carlos Darwin sostuviera que “[…] la facultad del lenguaje
articulado no ofrece, tampoco, seria objeción a la hipótesis de que el hombre
desciende de una forma inferior”, permitió todo un campo de investigación en la
Antropología y en la Lingüística.

Asimismo, Engels, en ese extraordinario libro Dialéctica de la Naturaleza, entrega


las bases generales de una teoría del origen y evolución de la Lengua. Engels
manifiesta: “[…] los hombres en formación llegaron a un punto en que tuvieron
necesidad de decirse algo los unos a los otros. La necesidad creó el órgano. La
laringe poco desarrollada del mono se fue transformando… mientras los órganos
de la boca aprendían a pronunciar un sonido tras otro”.
Lenguaje lengua y habla

¿Cómo podemos entonces definir el idioma o lengua?

Idioma, lat. Idiōma, derivado del griego ἰδίωμα, que significa lo propio, es el
sistema que permite el habla y la comunicación de ideas entre los hombres por
medio de la forma oral o escrita, en el caso de los pueblos civilizados.

El idioma como objeto de investigación de la Lingüística es estudiado desde


diversos indicadores y desde diversas manifestaciones. En primer lugar desde la
normatividad que permite su adecuado uso y su adecuada evolución. Esto lo logra
la Gramática, ciencia derivada de la Lingüística. En segundo lugar la Fonética,
ciencia que investiga la voz. En tercer lugar la Lexicología, ciencia que se ocupa
del estudio comprensión del vocablo. En cuarto lugar la Retórica, ciencia que
investiga el habla, como manifestación específica del idioma y en quinto lugar la
Poética, ciencia que estudia la escritura y la lectura.

El idioma o lengua como objeto de estudio se amplía a ciencias como la filología,


la Etimología, la Sintaxología, la Ortología, la Estilística y la Métrica. Cada una de
ellas con su propio objeto de investigación.

El Habla

En general, los lingüistas están de acuerdo en considerar que el habla se refiere a


la forma específica, individual en que un miembro de una Lengua, es decir, un
individuo de una comunidad utiliza su idioma.

Tenemos, pues, que el habla está referida al uso específico por parte de un
individuo del Idioma o Lengua.
Los dialectos

Estos surgen a partir del habla. Son los resultados de las variantes que los
miembros de una comunidad social o geográfica introducen en el habla.

Los dialectos se originan en usos y costumbres dadas por la evolución histórica,


de lugar o de clase social.

Los dialectos geográficos son el resultado de variables diatópicas dadas por las
distintas zonas geográficas; los dialectos sociales provienen de las denominadas
variables diastráticas que se derivan del nivel educativo, coloquial o profesional de
un determinado grupo social.

De esa forma podemos reconocer la existencia de dialectos diatópicos y de


dialectos diastrópicos.

https://www.edu.xunta.es/espazoAbalar/sites/espazoAbalar/files/datos/1372777734/contido/unidade
12/arquivos/apuntes.pdf

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy