Apuntes Teorías Literarias Temas 1-8
Apuntes Teorías Literarias Temas 1-8
Apuntes Teorías Literarias Temas 1-8
EL FORMALISMO RUSO
Resumen de Wikipedia: Es un movimiento intelectual que marca el comienzo de la teoría
literaria y la crítica literaria como disciplinas independientes. Está formado por un amplio y
heterogéneo conjunto de estudios y teorías que tienen en común el estudio de la literatura en
base a su literariedad, es decir, a la propiedad esencial de toda obra literaria. Buscaron conferir
un estatuto científico al estudio de la literatura. Dos principales sub-movimientos: OPOYAZ en
San Petersburgo y El círculo lingüístico de Moscú. Es una respuesta al estudio de la literatura en
base al subjetivismo, al pensamiento social y la cultura y a enfoques basado en la psicología y la
sociología. Busca un estudio del funcionamiento interno de la obra sin contar con factores
externos lo que le valió la oposición del comunismo.
A. HISTORIA
1. INTRODUCCIÓN
Primer esfuerzo del XX por constituir un campo para el estudio de la literatura (problemas,
conceptos y métodos). Supone cierta revitalización de la tradición clásica y clasicista. El nombre
de “poética” será muy usado por los formalistas y el protagonismo que dan al procedimiento
literario como objeto de análisis es acorde con la visión retórica del texto artístico.
La crítica literaria rusa del XIX no se preocupaba por la forma sino por el aspecto político-social
de la literatura (V. Bielinski). En el XIX solo Vaselovski y Potebnia muestran interés por aspectos
formales.
Dos influencias son el simbolismo, que renovó el interés por el estudio de la técnica del verso y
el futurismo que reivindica la primacía de la palabra autosuficiente en su forma fónica, gráfica o
semántica.
Todorov sintetiza las tesis de futuristas y simbolistas y explica la vigencia del formalismo en el
estructuralismo de los 60: primacía del lenguaje, no interés por el sujeto, confluencia de poesía
y teoría, revolución poética y revolución política.
Se ven tres textos que hablan del contexto en el que nace el formalismo ruso. Boris Eichenbaum
dice que en esos momentos la ciencia académica ignoraba los problemas teóricos, usando sin
rigor axiomas de la estética, psicología, e historia y que la herencia de Potebnia y Veselovski era
como un diamante en bruto. En un texto de Slovski se dice que cuando estudiaban en la
universidad ya estaban olvidados o no habían sido comprendidos ni Potebnia ni Veselovski.
Jakobson dice que el objeto de la ciencia de la literatura no es la literatura sino la literariedad,
la esencia que convierte una obra en literatura. Critica que por entonces los investigadores no
se centrasen en ello sino en todo en conjunto, la vida del autor, su filosofía, ideas políticas…
cuando estas cuestiones pertenecen a otras disciplinas. La ciencia de la literatura debe centrarse
en el procedimiento literario.
El formalismo nace como reacción al ambiente impérate en los estudios literarios y como
continuador de una tradición que prima los aspectos formales, el procedimiento.
4. ÉPOCA DE DESARROLLO:1921-1926
6. HERENCIA FORMALISTA
3. LA DESAUTOMATIZACIÓN
Los principios formalistas miraban a la teoría general del arte. El principio básico es el de la
desautomatización de la percepción de la forma. El arte busca que la atención del receptor se
detenga al entrar en contacto con la obra y la perciba como algo nuevo. Sklovski en El arte como
procedimiento dice que en la lengua poética es creada conscientemente para liberar a la
percepción del automatismo. Su visión representa el objetivo del creador y se construye de tal
modo que la percepción se detenga en la obra y llegue al máximo de fuerza y duración.
5.1. Definición
Se plantea el problema de los géneros como la posibilidad de agrupar las obras en función de
unos determinados procedimientos.
Tomachevski dice que hay clases de grupos de obras según procedimientos. 1. Se da una
diferenciación cuando la base para combinar procedimientos está en cierta afinidad. 2. Una
diferenciación del hábito literario si la base está en la finalidad de la obra, en las circunstancias
de su producción y consumo. 3. Una diferenciación histórica cuando el fundamento se sitúa en
la imitación de obras pasadas.
Las características del género son los procedimientos perceptibles alrededor de los que se
agrupan los demás procedimientos. Estas pueden ser temáticas, formales, de destino…
No existe una clasificación cerrada y completa que sirva para todas las épocas, pues la función
de una forma, de un procedimiento, cambia en el tiempo.
5.3. Tipología
No hay un cuadro acabado de géneros, se da actitud relativista y utilitarista al presentar el
cuadro. Esto no quiere decir que se desprecie una descripción de los procedimientos (rasgos) de
las clases de obras.
6. ESTILÍSTICA
6.1. El verso
Sus teorías métricas siguen teniendo mucho interés. Osip Brik realizó trabajos sobre repeticiones
sonoras (desempeñan un papel estético al ser una manifestación del principio combinatorio),
ritmo y sintaxis. Tomachevski plantea en El problema del ritmo poético que la noción del ritmo
se amplía a todos los elementos ling. que intervienen en la construcción del verso.
Tinianov en El problema de la lengua poética plantea que la métrica queda integrada en la
semántica porque la significación de las palabras en poesía depende de la construcción del
verso. Jakobson resumía los logros formalistas sobre el estudio del verso diciendo que
destacaron en ligar la prosodia con la ling, el sonido con el significado, la rítmica y melodía con
la sintaxis, distinguir verso y recitación, acercamiento funcional al lenguaje poético, tratar el
verso como hecho social, buscar interpretación dialéctica del desarrollo de las formas del verso.
6.2. La prosa
Muy importante es la tipología de las formas narrativas. Para Eichenbaum es importante que la
prosa está relacionada con el lenguaje escrito. El relato del autor tiende a las memorias, las
notas, la epístola, el folletín… Si se introduce diálogo según los principios de la conversación, se
da cabida a los elementos del habla. Si se da mucho peso a un personaje en el diálogo, entonces
se tiende al relato oral. Esto es así en las narraciones cortas italianas del XIII y XIV. En el XIX se
desarrollan las formas escritas de las descripciones de costumbres, viajes, vida mental… que dan
lugar a la novela del XIX, Dickens, Balzac, Tolstoi, llenas de descripciones, retratos psicológicos,
diálogos
La función estética y el lenguaje poético se diferencian de las otras en que no hay primordial
intención comunicativa, y que tiene plano semántico multivalente frente a la unidad semántica
de las otras. Mukarovsky dice que el lenguaje poético no es una rama del común pues ambos
pueden estar en una obra literaria. Lo que hace posible el lenguaje poético es la violación de las
normas del común.
La función poética
1. Jakobson y la poeticidad
En ¿Qué es la poesía? reivindica la autonomía de la función poética. Acuña el término de
poeticidad, una componente que transforma necesariamente los otros elementos y determina
con ellos el funcionamiento del conjunto. Se manifiesta de forma que la palabra es percibida
como palabra, no solo como sustituto del objeto nombrado ni como explosión de emoción. Las
palabras y su sintaxis poseen su propio peso y valor.
2. Jan Mukarovsky
Lo de la actualización.
2. MIJAIL BAJTIN
Su obra
Las más importantes son un trabajo sobre la cultura popular en la EM y R, su análisis de la novela
de Dostoievsky, con el concepto de polifonía textual, el análisis de la estructura novelesca.
• Carencia de una estética general: parten de una actitud falsa ante la estética general.
Tratan de construir un sistema de juicios científicos sobre la literatura al margen de los
problemas de la esencia del arte en general. Se necesita una concepción del dominio de
la estética para separar la obra literaria del resto de textos y poder estudiarla.
• Dependencia excesiva de la ling: al carecer de estética general, la poética se simplifica y
la ling. suplanta el papel de la estética, cuando solo debería tener un papel auxiliar. La
estética formalista es una estética de lo material, no les interesan los valores del autor
(éticos, religiosos, expresivos).
• Limitaciones de la estética material: es inofensiva y fecunda si estudia la técnica de la
obra pero nefasta si intenta comprender su singularidad y significación estéticas. Los
problemas de la estética material son cinco:
1. Incapacidad para definir la forma artística: pues la entiende como la forma del
material, no como sostenida por intención emocional y volitiva (acto de
voluntad) (del artista y del receptor).
2. Imposibilidad de conocer el objeto estético. No va más allá de la obra como
objeto de la física o la ling, no diferencia entre objeto estético y obra material.
3. Confusión de formas arquitectónicas y composicionales: no se distingue entre
el aspecto estético, más abstracto, forma arquitectónica (como lo trágico o lo
cómico) y los procedimientos composicionales, las formas concretas,
perceptibles físicamente (como el drama). El ritmo por ejemplo puede ser
composicional en tanto que material sonoro empíricamente percibido; y
arquitectónico en tanto dirigido emocionalmente.
4. Incomprensión de lo estético en general: no puede explicar la visión de lo
estético fuera del arte, donde no hay técnica, como en la naturaleza.
5. Incapacidad para fundar la historia del arte. Al separar el arte y analizar la obra
como una cosa solo puede dar una relación cronológica de las modificaciones
en los procedimientos técnicos de un arte dado.
• En resumen, las dificultades del formalismo ruso vienen de definir lo literario solo en
base a lo ling.
Intereses compartidos con el formalismo
Pero la oposición no es radical. Reconoce su utilidad para la descripción de la técnica artística.
Tenían intereses en común, sus teorías nutrieron y estimularon al grupo de Bajtin, en poética
usaban términos que estaban siendo desarrollados por los formalistas, y ambas escuelas
convergieron en el estructuralismo de la escuela de Praga.
• Teoría del enunciado: todo enunciado tiene dos aspectos, uno reiterable que viene de
la lengua y otro único que viene del contexto de enunciación. Este representa lo
individual y único, y en él resude su sentido, su intención. Es la parte donde se da una
relación con la verdad, la justicia, la belleza, el bien, la historia.
• Dialogismo: el conjunto de enunciados constituye la vida verbal de una comunidad y se
caracteriza por una heterología, diversidad. La relación entre los enunciados es para
Todorov la intertextualidad y para Bajtin el dialogismo. Todo discurso se va encontrando
con el discurso de otros. Solo el Adán mítico, ante un mundo innombrado evitaría esta
reorientación mutua. La novela es el género dialógico preferente por ser un
conglomerado, un sistema dialógico de imágenes de lenguas, de estilos variados.
La semiótica rusa
Simposio de 1962: en Moscú, aquí nace. Su objeto era estudiar los sistemas de signos, en un
contexto de interés por la lógica, matemáticas, cibernética… asisten los principales menos
Lotman y se perfilan la características.
1. La noción de sistema modelizante.
2. Creencia en aplicar la teoría de la información al estudio de la cultura y visión de la
cultura como red de canales de comunicación.
3. Papel base de la ling y la lógica para proveer de metodología para el estudio del sistema.
4. Extender objeto de la semiótica a todos los aspectos de la cultura humana.
5. Reconocer la rica vida intelectual del pasado ruso.
Escuela de verano de Tartu
La organiza Lotman en 1964 formándose el grupo semiótico Moscú-Tartu
Figuras destacadas
Uspenski y Lotman
Características de la semiótica rusa
No son un grupo netamente separado de otros estudiosos.
Predominio de trabajos concretos, prácticos en ling, poética, semiótica de la cultura, sobre
discusiones teóricas acerca de los sistemas de significantes.
Artículos cortos más que largas monografías.
Juri M Lotman
Historiador de la literatura, de formación cercana a los formalistas. Hay quien considera su obra
una continuación de ellos.
Semiótica literaria
Le dedica su obra Lecciones de poética estructural.
Semiótica de la cultura
Sistema modelizante
Es un aparato a través del que una comunidad percibe el mundo al tiempo que modela el mundo
para ella. Una lengua natural es un sistema modelizante porque a través de ella tenemos una
concepción del mundo. Nuestra experiencia está determinada por el sistema ling. Los sistemas
semióticos son secundarios porque se construyen siguiendo el tipo del lenguaje. Como la
conciencia es ling, todos los aspectos de los modelos superpuestos a la conciencia, incluida el
arte, son sistemas modelizantes secundarios. El arte es un lenguaje secundario y la obra de arte
un texto en ese lenguaje.
CAPÍTULO 3. LOS FORMALISMOS
NORTEAMERICANO Y FRANCES
1. NEW CRITICISM
Es una escuela independiente del formalismo ruso pero en la misma línea inmanentista.
2.1. Estructuralismo
El nacimiento de la NCF se explica por el auge del estructuralismo en antropología y ling.
2.5. Conclusiones
Posiciones comunes son:
• Considerar el texto literario como un sistema finito de signos en el interior del sistema
de la lengua.
• La literatura no expresa la personalidad del autor, ni representa la realidad, sino que su
esencia está en el sistema que forma la obra.
• El método de análisis estructural consta de dos operaciones: aislar unidades mínimas y
recomponer después una unidad estructural.
• La crítica no debe ser normativa.
• Interés por la retórica antigua.
Los hay más críticos o menos con las teorías anteriores. Los hay más técnicos o más de tener en
cuenta otras disciplinas.
A partir de los 70 se dispersan. En 1980 muere Barthes, Todorov se aleja de la crítica literaria.
3. GERARD GENETTE
Indaga semejanzas entre la tradición y las nuevas teorías y aunque obedece al objetivo de la
nueva crítica francesa de buscar una poética y una crítica literarias estructuralistas, no deja de
prestar atención a otras corrientes. Colabora en Comunications, codirige Poétique con Todorov.
3.4.Producción crítica
Estudia las relaciones que un texto puede mantener con los anteriores (parodia, imitación,
prosificación, metrificación… También estudia el paratexto, la serie de hechos literarios
contextuales: formatos, cubiertas, colecciones, nombre del autor, dedicatoria, prólogo, notas,
entrevistas, correspondencia… En sus últimos trabajos muestra mucha atención a problemas de
estética, a la definición de obra de arte.
4. TODOROV
Crítico y teórico literario en Francia discípulo de Barthes. Su tesis fue Literatura y significación.
1. Etapa estructuralista
Trabajos de búsqueda de modelos relacionados con la ling para el estudio de la literatura. se
acerca a la obra literaria diferenciando tres planos, verbal, sintáctico y semántico. Muestran gran
interés por la retórica, trabajos sobre poética que podrían ser un programa de teoría
estructuralista de la literatura. Desarrolla un modelo de la narración en Gramática del
Decamerón, la gramática universal justificaría la búsqueda de una gramática universal para el
relato. En Introducción a la literatura fantástica intenta precisar los rasgos estructurales del
género apoyándose en teoría y práctica analítica estructuralistas. En Poética de la prosa muestra
un conjunto de trabajos de teoría de la narración como tipología de novela policiaca, gramática
del relato, transformaciones narrativas…
2. Semántica y pragmática
En los 70 empieza a interesarse por la semántica. Publica en Teorías del símbolo una historia de
la semiótica con constantes alusiones al lenguaje literario. También en Simbolismo e
interpretación amplía las relaciones entre teorías del simbolismo y problemas de interpretación.
En otros trabajos testimonia el desplazamiento de interés del estructuralismo a problemas
relacionados con la pragmática, con el funcionamiento del discurso literario. También
discusiones teóricas sobre definición de literatura, géneros literarios, actos del lenguaje, análisis
de obras. Dedica también una obra a Bajtin y su círculo, donde se ve la faceta de Todorov como
historiador de la teoría literaria.
3. Crítica cultural
Se inicia su interés por temas culturales en los 80. En su libro Crítica de la crítica repasa los
autores que más le han interesado y plantea una propuesta de crítica dialógica que busca la
verdad frente al dogmatismo del inmanentismo o del pluralismo. Se ha alejado del análisis
formal e inmanente del texto de los 60. Tras este libro además abandona la teoría y crítica
literaria para dedicarse a la cultural, con trabajos sobre Rousseau, cruce de culturas etc.
En uno de sus últimos trabajos vuelve a tratar la literatura desde una perspectiva humanista.
Critica la enseñanza de literatura den Francia y el peso del estructuralismo. Destaca la función
de la literatura en la vida personal, cuyo conocimiento no considera un fin sino una vía de
realización personal. Plantea que el crítico debe trasladar el sentido de la obra al lenguaje de su
tiempo. Da la bienvenida al estudio del pensamiento del autor, la obra, la historia, la estructura.
5.1. A. J. Greimas
Fue el alma de la escuela semiótica de París y una de las principales figuras de la semiótica
internacional. En Semántica estructural 1966, construye un modelo de análisis de narración más
simple y reduce el número de funciones que Propp diferenciaba en los cuentos. En su trabajo
Hacia una teoría del discurso poético propone un modelo del lenguaje poético y su análisis.
Ambas tendencias de la estilística se relacionan con dos aspectos de la retórica, ya que esta es
una gramática de la expresión y un instrumento de crítica textual.
2. CORRIENTES DE LA ESTILÍSTICA
Aunque todas las corrientes de crítica literaria estudian el estilo, no todas son parte de la
estilística.
Ciencia de la literatura
B. Croce
Estética y ling son lo mismo, por lo que no habría una ciencia de la literatura como tal sino una
ciencia del lenguaje general.
K. Vossler
Lo mismo.
Leo Spitzer
Lo mismo
Dámaso Alonso
Como solo se puede conocer la esencia de la obra de arte por la intuición, queda descartado el
método científico.
La estilística es un ensayo de técnicas y métodos, no una ciencia.
Amado Alonso
Busca síntesis entre estilística de la lengua y literaria. La estil está dentro de la ling por lo que no
tiene que haber una ciencia literaria autónoma. La estilística literaria es un tipo de acercamiento
a la obra mediante el uso del estilo, llegar al conocimiento íntimo de la obra o de un autor.
CHARLES BALLY
La estilística es el estudio de la forma en que el lenguaje expresa la parte afectiva del
pensamiento.
Define el lenguaje como un sistema de medios de expresión a un sistema de símbolos vocales
destinados a comunicar nuestros pensamientos. Distingue dos tipos de representación mental:
• Ideas: parte racional
• Sentimientos: finalidad primera del lenguaje
Hay una dimensión social del lenguaje, un receptor y un contexto.
La estilística de Bally es estrictamente ling, no tiene relación con el estilo de los escritores. En
estudio de los aspectos afectivos del lenguaje consta de una fase preparatoria, que delimita e
identifica los hechos expresivos y otra fase constructiva en que se toman en consideración los
caracteres afectivos de los hechos expresivos delimitados anteriormente, las relaciones entre
esos hechos y el conjunto del sistema expresivo del que forman parte esos hechos.
Diferencia tres tipos de estilística:
La general es la que determina las leyes generales que gobiernan la expresión del pensamiento
en el lenguaje. Es una descripción sincrónica de los procedimientos de los que dispone todo
hablante para expresar sus afectos. El ling hace una tipología de las modalidades expresivas, que
serán descritas tanto desde el pdv del hablante como del receptor. Pero es una disciplina
imposible hasta que no se estudiasen todas las lenguas de todos los tiempos, ahora solo se
pueden abordar la idiomática y la individual.
Para Bally no es lo mismo estilística individual y estilo literario. Cada locutor tiene su empleo de
la lengua. La expresión de los sentimientos puede ser de tipo social o individual y pueden ser
sentimientos individuales y sociales, esta dimensión social implica pertenencia a un grupo. Solo
se habla de estilística individual en lo referente a la particularidad que un hablante tiene en el
uso de la lengua.
Mientras que la crítica idealista mantiene que no hay diferencia entre lling y estética, Bally sí las
separa porque el artista hace un empleo de la lengua voluntario y consciente. Deja la literatura
al margen de la estilística. Aunque distingue entre estilo y estilística, dice que lengua común y
literaria se apoyan en propiedades ling. similares.
En los caracteres afectivos de los hechos de expresión, Bally distingue:
• Efectos naturales: adecuación natural de la expresión al pensamiento, como en la
onomatopeya.
• Efectos por evocación: cuando una forma ling refleja las situaciones donde se actualiza,
diferencias de tono, época, ambiente social, clase.
En definitiva, concibe la estilística como estudio del contenido afectivo, natural, evocador en la
lengua de un grupo social.
Considera que la expresividad de la lengua literaria es diferente de la que encontramos en la
lengua comunicativa. La intención estética hace que adquiera una independencia que permite
caracterizarla como un discurso distinto, como un argot o dialecto dentro del sistema ling. Es
producto de creaciones y modificaciones de la lengua corriente debido a la necesidad de
acomodar la lengua a una forma de pensamiento esencialmente personal, afectiva y estética.
Por eso la lengua literaria es distinta, porque modifica el sentido de las palabras y su
combinación.
El placer estético en términos ling no es mas que un vasto fenómeno de evocación y reside en
una comparación permanente y manifiesta que el receptor establece entre la lengua de todos y
la lengua de algunos.
La intención estética no está en el fondo de la obra, sino en su forma ling. Ni la calidad de ideas
o sentimientos ni la manera de combinarlos hacen que una obra sea artística. Solo hay belleza
si hay contraste, si la lengua literaria contrasta con el habla corriente, habrá función estética.
En su obra El lenguaje y la vida dice:
1. El lenguaje natural es expresivo pero no hay que confundir expresividad con literatura
(que es lo que hace la escuela idealista). En el lenguaje natural no hay intención estética.
2. La lengua literaria se crea a partir de la natural y es de carácter sistemático. Tiene valor
social, es símbolo de distinción, de intelectualidad, educación superior… es solo una
lengua especial desde el punto de vista ling. Es como la lengua científica, la
administrativa etc.
3. En el estilo, la expresión individual del escritor, se dan innovaciones expresivas que no
están ausentes en el lenguaje corriente. Las innovaciones del hablante destacan del
fondo de la lengua común y las del escritor del fondo de la lengua literaria. Para el poeta
es un fin lo que para el hablante un medio.
SAMUEL LEVIN
Desarrolla una teoría sintáctica para ilustrar el funcionamiento de la poesía, la teoría de los
emparejamientos, basada en los paralelismos de Jakobson.
En las posiciones sintácticamente definidas de la frase aparecen palabras relacionadas
semántica o fonéticamente (por tanto pertenecientes a un paradigma).
NICOLAS RUWET
Analiza la obra de Jakobson y Levin. Acusa a la teoría de Levin de insuficiencia para tratar lo
semántico pues la poesía también es capaz de crear mundos. También critica la exagerada
intromisión de la ling en la literatura. Dice que la ling es para la literatura una disciplina auxiliar,
como la fonética para la ling. Dice que el estudio de la poesía puede partir de dos posiciones:
• Registrar sistemáticamente el mayor número de equivalencias en cada nivel.
• Elegir un solo nivel y ver allí las equivalencias más evidentes y a partir de ahí formular
hipótesis.
ESTILÍSTICA ESTRUCTURAL
Michael Riffaterre
Es necesario establecer criterio que permitan delimitar los rasgos distintivos del estilo. El estilo
es toda forma escrita individual con intención literaria, es decir, que determinados caracteres,
como la rima, deben indicar su carácter artístico.
El objetivo del autor es realzar ciertos rasgos ante el lector, los cuales deben objetivarse en el
texto. El autor se preocupa por el modo en que se descodifique su mensaje. El autor busca que
los elementos que quiere que el lector retenga se muestren imprevisibles para que llamen su
atención, que destaquen en el contexto.
El lector debe detectar el procedimiento estilístico. El investigador tomará nota de todos los
juicios de diferentes lectores configurando el archilector.
Se toma como muestra el contexto y entonces el estilo es la desviación. El contexto estilístico es
un patrón ling quebrantado por un elemento imprevisible y el contraste es el estímulo estilístico.
Es una estilística del texto que parte del lector.
Groupe MI
La literatura es un uso peculiar del lenguaje. Su pensamiento se sitúa en una estilística del texto
literario. El hecho de estilo no reside en la desviación de la norma sino en la relación norma-
desviación.
La función retórica o poética transforma el lenguaje para llamar la atención sobre el mensaje.
Estos cambios se llaman metáboles y pueden referirse al código (metaplasmos en morfología,
metataxis en sintaxis, metasememas en semántica). O al contenido referencial: metalogismos.
La retórica es el conocimiento de los procedimientos de lenguaje característicos de la literatura.
Intentaron una estilística de la comunicación ling. Como la literatura afecta a todos los factores
de la comunicación, puede haber retórica de todos.
ESTILÍSTICA GENERATIVA
Nuevos enfoques para problemas del hecho literario. Presuponen la posibilidad de entender el
lenguaje poético o literario a partir de una gramática generativa, ya la del lenguaje común, ya
una construida para el lenguaje literario.
La gramática generativa busca un conjunto de reglas que generen todas las frases correctas de
una lengua, a lo que causa problemas el lenguaje literario, sobre todo en poesía del XX, pues
abundan frases incomprensibles con la lógica del lenguaje comunicacional. Para salvar esto se
sirve de grados de gramaticalidad y de desviación.
Noam Chomsky
En la teoría generativa transformacional, la gramática de una lengua propone ser una
descripción de la competencia intrínseca de un hablante-oyente ideal. La obra literaria es una
realización ling concreta, con lo que en principio no se podría estudiar pues estas realizaciones,
llamadas actuaciones, quedan fuera del campo de la gramática generativa. Pero Chomsky
considera los hechos estilísticos como desviaciones. El estudio de la competencia es la base del
estudio de la actuación.
Dice que las inversiones estilísticas del orden de los elementos de una frase no deben ser
explicadas como transformaciones gramaticales, sino como reglas de reordenamiento
estilístico, que se sitúan en el estudio de la actuación. Establece tres tipos de desviación:
1. Violación de la categoría léxica: La sinceridad puede virtud (sustantivo en vez de verbo)
al niño.
2. Conflicto con un rasgo de subcategorización estricta: Juan persuadió (en lugar de dio)
autoridad a Pedro.
3. Conflicto con rasgos tipo +humano +animado, como en La sinceridad admira al niño,
pues el verbo admirar exige sujeto +humano, del que sinceridad carece.
Estas desviaciones no son raras en el contexto poético. La gramática engendra, directamente, la
lengua sin frases desviadas y engendra de forma derivada las demás secuencias. Entonces la
estilística puede estudiarse mediante esa gramática que engendra frases desviadas de forma
derivada.
Teun A. van Dijk
Parte de considerar gramática y poética como dominios diferentes. Al servirse la poética de
teorías del dominio gramatical, solo se obtienen algunas respuestas y es necesario recurrir a
modelos del dominio de la lógica, las matemáticas o las ciencias sociales.
Las funciones de la gramática en poética son:
• Aplicación: descripción estructural de las frases tal como aparecen en el texto literario.
Sirve como instrumento que produce un indicador sintagmático de la estructura
sintáctica de las frases literarias que serán calificadas de gramaticales, a o semi.
• Extensión: se da una extensión de la gramática si el teórico literario la adapta a sus fines
particulares, mediante tres posibilidades:
o Incluyendo en la gramática normal reglas para dar cuenta de estructuras que
caracterizan la frase literaria.
o Integrando reglas que especifiquen superestructuras que no genera la
gramática normal, como las métricas.
o Construyendo una gramática formal que especifique todos los textos
gramaticales, lo cual interesa porque en poética es más importante el texto que
la frase.
• Analogía: construir una gramática autónoma de la literatura basándose en los principios
teóricos de la generativa.
Van Dijk señala los siguientes logros:
• Explicitación de descripciones de frases, aplicable a la caracterización estilística de
textos literarios.
• Aporte de nociones útiles como estructura profunda, regla, competencia, actuación…
• Uso de métodos deductivos y algorítmicos.
• Apertura hacia otras gramáticas generativas, matemáticas y lógicas, indispensables para
representar las estructuras literarias de los textos.
Congreso de Bloomington
Se celebra al año siguiente de la publicación del revolucionario Estructuras sintácticas de
Chomskky. Se enfocan los problemas del estilo a la luz de la ling. Destacan los aportes de Saporta
y Voegelin. Saporta dice en La aplicación de la ling al estudio del lenguaje poético que hay tres
posibilidades de considerar la poesía: Como subclase de la lengua, noes lengua sino arte o
puente entre lengua y arte. Las desviaciones del lenguaje poético se caracterizan por eliminar
algunas restricciones de la gramática normal y añadir otras, como la rima. Voegelin en
Expresiones casuales y no casuales dentro de una estructura unificada propone la construcción
de una gramática que explique expresiones causales (del lenguaje estándar) y no causales. Esto
conseguiría una gramática de la estructura unificada del lenguaje.
Samuel Levin
En su trabajo continuador de Jakobson sobre los emparejamientos hay también puntos
importantes sobre ling generativa y poética. Hay diferencia entre poesía y lengua común que
consiste en la manera en que el lenguaje poético de organiza y distribuye idea que, junto a las
de Chomsky, permite pensar en una gramática para el lenguaje poético. Intentará formar una
gramática de la función poética, aunque esto entra más en la ling estructural que en la
generativa.
En Poesía y gramaticalidad dice que una gramática puede engendrar demasiadas frases o muy
pocas. Esto ocurre cuando falta una regla para una frase o cuando la regla tiene muchas
restricciones. Pero estas frases suelen ser frecuentes en poesía. Para que acepte frases poéticas,
que tienen diferentes grados de gramaticalidad, hay que introducir nuevas reglas o pasar
elementos de una clase a otra. En “él bailó su hizo” se podría o meter una regla o pasar HIZO de
verbo a sustantivo.
En Algunos usos de la gramática en análisis poético. Las gramáticas se limitan al lenguaje
estándar. Hacer una para la poesía implicaría incorporar muchísimas reglas. Sobre el lenguaje
desviado dice que las frases interesantes de la poesía están marcadas en los márgenes del
lenguaje común. El papel de la gramática en la explicación del lenguaje poético es indirecto.
Igual que hay competencia ling, manifestada por juicios intuitivos como anomalía, ambigüedad,
deben existir cosa similares para la poesía, intuiciones como novedad, unidad, condensación. El
uso de la gramática se orienta a confirmarlas, de comprobar nuestra competencia poética. Con
esto, el estudio de la poesía es dependiente e independiente de la gramática.
Richard Ohmann
Plantea la posibilidad de una estilística generativa. En Gramática generativa y el concepto de
estilo literario dice que igual que el hablante tiene intuición ling, el lector o estudioso de la
literatura tienen intuición estilística de la especificidad de cada escritor. Los teóricos buscan
explicitar una noción que conoce el profano, de donde surgen muchos métodos, los cuales
fracasan porque no hay una teoría ling y semántica apropiada. Pero gracias a los avances de la
gramática generativa se puede clarificar una teoría estilística y una práctica analística. El estilo
es para él un manera característica de utilizar el aparato transformacional de una lengua.
En otro trabajo parte de la idea de que la literatura es un conjunto de frases, algunas bien
formadas, otras desviadas y algunas inacabadas. Se trata de ver en qué las frases interesan al
estudio de la literatura. La importancia de la frase en literatura sería fundamental pues en ellas
está la estructura gramatical que permite el significado, y esos elementos interesan a la teoría
crítica porque a la crítica le interesa la interpretación. La gramática generativa, como teoría más
elaborada de la frase tiene importante papel en la literatura. Ochmann identifica estructura
profunda y estructura superficial con fondo y forma.
El crítico puede percibir mejor la construcción de la obra si se fija en las estructuras profundas
pues el estilo se funda en la elección sintáctica. Las frases desviadas de la poesía ofrecen varias
interpretaciones y el lector elige una. Las posibilidades interpretativas se dan a partir de la
gramática de la lengua estándar, nunca abandonada por el poeta.
James Peter Thorne
Señala que la GG empieza a influir en los estudios de estilística en los 60. Propone considerar la
lengua poética como un dialecto diferente de forma que se pueda satisfacer las aspiraciones
sintácticas de la estilística sin reajustar toda la gramática. El modelo para la gramática especial
de ese dialecto es la gramática estándar pues se trata de ver en qué se diferencian la lengua
común y el dialecto literario y para ello es necesario que ambas gramáticas sean del mismo tipo.
Es una ampliación de la gramática común, no trata de nuevos principios. Así se puede discernir
en un poema qué elementos son de la lengua común y cuales del dialecto.
Leer un poema se parece a veces a aprender un idioma y al hacerlo incrementamos nuestra
capacidad de intuir sus estructuras. Si lo suponemos lengua independiente necesita gramática
independiente. Considera un error buscar una gramática de todas las frases pues no reconocerá
muchas de las desviadas.
En Gramática generativa y análisis estilístico dice que la mayor parte de los juicios estilísticos
tienen que ver con la estructura profunda. Debe haber una gramática para cada poema. Cada
autor ha creado un nuevo dialecto y para entender el poema hay que aprender el dialecto.
1. HANS-ROBERT JAUSS
Con la estética de Jauss la literatura se considera un fenómeno pensado para el lector, aunque
la recepción ha estado presente en casi toda la teoría literaria del XX. No es cambio de
paradigma, es traslación del énfasis.
En 1967 pronuncia LA HISTORIA LITERARIA COMO DESAFÍO A LA CIENCIA LITERARIA que
constituye el manifiesto de la escuela. Analiza la crisis de la enseñanza de la historia literaria y
critica los enfoques marxista y formalista porque prescinden de la recepción y sus efectos. Jauss
da al público el estatus de fuerza histórica creativa. La vida histórica de la obra literaria es
incomprensible sin el papel activo que desempeña el público. Formalistas y marxistas olvidan
que se escribe para el lector, que tiene una implicación estética al comparar la obra con otras.
La ciencia literaria debe retomar la historia literaria desde el punto de vista de la recepción. Para
construir una nueva Historia de la literatura, planta 7 tesis:
1. La historicidad de la literatura no debe basarse en objetivismo histórico sino en la experiencia
de lecturas previas. La estética tradicional de la producción debe verse apoyada por la estética
de la recepción, pues cada lectura es una actualización de la obra. El diálogo entre los distintos
contextos en q las obras son leídas es lo que otorga unidad a la HL.
2. Se debe evitar el psicologismo al analizar la experiencia del lector. Debe analizarse por un
sistema de expectativas históricas. El horizonte de expectativas del lector es el marco de sus
lecturas y varía con el tiempo y se determina por las características del género, forma, temática…
3. La investigación trata de saber qué es lo que el lector de una época determinada espera de
una obra (su horizonte de ex) El horizonte de una obra permite analizar su influencia en una
audiencia determinada, y se establece una diferencia, la llamada distancia estética, entre las
expectativas del público en torno a una obra y la capacidad de modificación del horizonte que
implica la nueva obra. Un adelantado a su tiempo será un incomprendido porque su público lo
leerá erróneamente, pues se quedan muy lejos del horizonte que plantea el autor.
4. La reconstrucción del horizonte permite ver cómo se recibía una obra en el pasado. Señalar
los cambios en la recepción permite diferenciar una interpretación actual y una histórica. > la
interpretación es un fenómeno histórico.
5. La estética de la recepción llega al valor del pasado y al actual cuando se ubica la obra en la
historia de la recepción. La variedad histórica de las interpretaciones es un proceso diacrónico
que facilita la comprensión del sentido de la obra y que ha de ser conocido por el historiador. Se
coge el horizonte de cada periodo y las diferentes lecturas de los clásicos en cada época para
poder conciliar las distintas interpretaciones. Mucha dificultad.
6. La historia literaria debe acompañarse de análisis sincrónicos que faciliten clasificar la obra en
un sistema.
7. La descripción diacrónica y sincrónica deben relacionarse con la historia general, de la que la
literaria es una arte especial. Esto pone de relieve la función social de la literatura y difumina la
distancia entre conocimiento estético e histórico.
En 1972 Jauss publica Pequeña Apología de la experiencia, defendiendo la función placentera
del arte, el goce estético que produce el contacto entre lector y texto. En este trabajo y en
Poética y Hermenéutica reflexiona sobre:
-La formación del canon.
-El horizonte de expectativas.
-Los antecedentes literarios del receptor.
-La diferencia entre lector implícito y explícito.
-La experiencia estética.
2. W. ISER
Si Jauss llega a la estética de la recepción mediante la historia literaria, Iser llega desde el New
Criticism y con influencias de la fenomenología de Ingarden. Va más allá del lector, y se centra
en los mecanismos y propiedades textuales del mismo proceso de lectura.
Se centra en el texto y la relación del lector con él. En El acto de leer, plantea que el proceso de
lectura tiene una función fundamental en la creación de significado: los significantes de los
textos literarios solo se generan en el proceso de lectura, son el producto de una integración
entre texto y lector.
La obra literaria se sitúa entre dos polos, uno artístico que alude al texto creado por el autor y
otro estético que alude al lector. La obra existe cuando ambos polos contactan. El texto existe
solo si es leído. Los detalles del texto inciden en la imaginación del lector que crea sus propios
bocetos resultado de la interacción.
Para evitar caer en psicologismo de la lectura y subjetivismo plantea que son los rasgos o
procedimientos del texto los que hacen que este se actualice por parte del lector. Recurre a la
idea de los correlatos oracionales intencionales de Ingardner a partir de los cuales se construyen
los textos de ficción. Cada oración crea una expectativa que se ve confirmada o modificada por
las siguientes. Lo ya leído se instala en el recuerdo y genera un nuevo marco para las
expectativas. La lectura es una dialéctica entre potención y retención, pasado y futuro en
términos fenomenológicos.
El texto no ofrece el objeto completo, quedan huecos que el lector rellena. Hay una
indeterminación que exige la participación del lector. Cada lector llena los huecos a su modo por
lo que nunca se agota el potencial de un texto.
Esto evidencia que el texto es plurisignificativo, a lo largo de la historia y dentro de los límites
de la narración. Cuando un lector interpreta, se mueve dentro de los límites del lector implícito,
que es la totalidad de preorientación que un texto ofrece a sus posibles lectores.
3. UMBERTO ECO
Considera la semiótica como una escuela que estudia los signos no solo verbales que producen
los seres humanos. Está influido por la estética de la formatividad, en que se estudia
conjuntamente génesis, rasgos formales del texto y recepción.
Aunque estuvo muy ligado al formalismo francés siempre tuvo presente la recepción. Su Obra
abierta tuvo mucha importancia en la moderna atención a la plurisignificación de la obra de arte.
Dice que la obra de arte es un mensaje ambiguo, una pluralidad de significados que conviven en
un significante. Toda obra de arte está abierta a una serie virtualmente infinita de lecturas
posibles. Una obra se crea como algo cerrado y completo esperando que los lectores la
comprendan como el autor pero a la vez queda como obra abierta porque cada lector al tener
una realidad vital diferente la interpretará de un modo distinto.
En tres de sus obras se puede notar su cercanía al formalismo estructuralista aunque siempre
tiene presente la comunicación social y artística.
En La estructura ausente: Reflexiona sobre el concepto de estructura como fundamento de la
investigación semiótica.
Tratado de semiótica general: distingue semiótica de la significación (códigos) y de la
comunicación (signos).
Lector in fabula: busca la formalización del acto de lectura de la narración.
En los 90 se centra en los problemas de interpretación, como en su trabajo Los límites de la
interpretación.
CAPÍTULO 8. PRAGMÁTICA LITERARIA
1. INTRODUCCIÓN
La pragmática es el estudio de las relaciones del signo con su intérprete, lo que la relaciona con
la estilística de la percepción. También con otras disciplinas como sociología, retórica, filosofía,
ling., y ha sido estudiada por Aristóteles, Marx, Saussure, … la filosofía analítica que estudia los
fenómenos en relación a la ling será muy importante y aporta a la teoría ling la teoría de los
actos de lenguaje que junto a las ideas de Bajtin del dialogismo y la intertextualidad, serán
fundamentales para quienes analizan el lenguaje en su funcionamiento, no como texto fijo,
superando el estructuralismo pero sin desechar sus logros.
Si embargo lo más común es entender la pragmática en dos sentidos: aplicación a la literatura
de la teoría de los actos de lenguaje de Austin. O el estudio de la literatura como acto
comunicativo.
No se niegan al texto propiedades ling sino que esas propiedades (que tampoco son exclusivas
de la literatura) son dependientes de un contexto comunicativo y no son portadoras de la
esencia literaria. Se ve lo literario no como un conjunto de propiedades ling sino como un uso
ling marcado socialmente.
Richard Ohmann
El escritor finge relatar un discurso y el lector lo acepta e imagina el acto de habla imitado. El
hablante no está, el personaje, el lector no tiene el tono, la entonación, leguaje no verbal, etc,
el lector aporta todo eso y más. Esto es la mímeis.
Samuel Levin
El escritor crea una fe poética, se borra toda incredulidad.
Literatura y ficción
Schmidt dice que la ficción es un conjunto de normas establecido históricamente que se rige
por reglas determinadas. Tiene carácter pragmático y no textual.
Searle dice que la ficción es un uso no serio del lenguaje. Que la mimesis o la supresión de
incredulidad o solucionan el problema, lo enuncian. El autor hace como si llevase a cabo una
serie de actos ilocutivos, normalmente de tipo asertivo, El criterio para saber si un texto es
ficción está en las intenciones ilocutivas del autor, no en las propiedades ling del texto. Contar
historias es un juego de lenguaje. El autor aparenta un acto ilocutivo pero el acto de expresión
es real.
Conclusión
La pragmática destaca el aspecto social, convencional, institucional, está en la onda de la
estética de la recepción, son corrientes pragmáticas en el sentido semiótico del término.
Glosario
Ciencia de la literatura
Es una de las dos ramas de la Filología, junto a la Ciencia del Lenguaje o Lingüística. Sus tres
enfoques son el diacrónico, con la Historia de la Literatura, el teórico-descriptivo, con la Teoría
de la Literatura y el aplicativo, con la Crítica literaria.
Historia de la literatura
Se ocupa del estudio diacrónico de las obras literarias, entendiendo por éstas las ya
eminentemente artísticas o bien en sentido general las de cultura, arte y pensamiento, o
definibles, según cierta crítica, como obras o textos "altamente elaborados"
Teoría literaria
Es el estudio teórico de la literatura, iniciado por Aristóteles con Poética y Retórica (que son
también las dos ramas de la disciplina). Se definible como la serie de principios, normas y saberes
acerca de qué es y cómo se construye la literatura, configurando, pues, una teoría explícita o a
priori, doctrinal, prescriptiva e ideológica
Crítica literaria
Consiste propiamente en el ejercicio de análisis y valoración razonada de la literatura o de una
o varias obras literarias. También se entiende por crítica literaria en sentido divulgativo o sobre
todo periodístico la presentación, discusión o toma de partido acerca de una obra literaria en
un medio de comunicación escrito, o también audiovisual.
Semiótica
Es la ciencia derivada de la filosofía que trata de los sistemas de comunicación dentro de las
sociedades humanas, estudiando las propiedades generales de los sistemas de signos, como
base para la comprensión de toda actividad humana. Aquí, se entiende por signo un objeto o
evento presente que está en lugar de otro objeto o evento ausente, en virtud de un cierto
código.
RESUMEN VÍDEO SOBRE EL COMENTARIO
TEÓRICO
No es un comentario literario. Explicar un fragmento y justificar la explicación. No hay soluciones
únicas. Varios enfoques válidos.
Fases:
Comprender. TEXTO
Lectura atenta, subrayar términos que no entendemos y buscar, todo bien claro.
Señalar las palabras clave.
Sintetizar. Fijar el tema, evitar la cita literal, simplificar lo máximo, destacar lo esencial.
Explicar, identificar y justificar. OBRA, AUTOR, CORRIENTE
Interpretar el texto en su contexto. Necesitamos un conocimiento previo de las corrientes
teóricas. Co las palabras señaladas vemos los intereses del texto.
Relacionar. CON OTRAS TEORÍAS
Aplicar nuestros conocimientos al texto. Necesitamos conocer otras teorías y autores.
Capacidad de síntesis.
Fijamos el término o idea para relacionar, ver puntos en contacto.
Vemos teorías similares y otras que dicen lo contrario.