Contrato de Colaboracion Emresarial

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 5

CONTRATO DE COLABORACIÓN EMPRESARIAL SUSCRITO ENTRE CROWE

HORWATH CO. S.A. y BAZZANI ONE S.A.S.

Entre los suscritos a saber, por una parte, CROWE HORWATH CO. S.A., sociedad
legalmente constituida bajo las leyes de la República de Colombia, con domicilio
principal en la ciudad de Bogotá D.C., identificada con NIT. 830.000.818-9,
representada legalmente por GUILLERMO L. BERRIO GRACIA, identificado tal como
aparece al pie de su firma, que para los efectos de este acuerdo se denominará
CROWE HORWATH y por la otra BAZZANI ONE S.A.S., sociedad legalmente
constituida bajo las leyes de la República de Colombia, con domicilio principal en la
ciudad de Bogotá, identificada con NIT. 901.132.007 - 6, representada legalmente por
PAULA MILENA ESPINEL AVILA, identificada tal como aparece al pie de su firma, que
para los efectos de este acuerdo se denominará BAZZANI ONE, con el presente escrito
acuerdan ejecutar un contrato de colaboración empresarial, el cual se regirá bajo las
siguientes condiciones, previos los siguientes

ANTECEDENTES:

1. CROWE HORWATH en desarrollo de su objeto social, y a través de su personal


capacitado, cuenta con el conocimiento suficiente para prestar los servicios de
Auditoría y Aseguramiento, Impuestos y Asesoría Legal, Consultoría, Outsourcing,
Asesoría Global Corporativa, entre otros, los cuales brinda a empresas que soliciten
la prestación de uno o varios de sus servicios de acuerdo con las necesidades de
las mismas.

2. Por su parte BAZZANI ONE en desarrollo de su objeto social cuenta con la


experiencia y conocimiento para prestar servicios de consultoría de gestión,
actividades de tecnologías de información y actividades de servicios informáticos,
actividades de contabilidad, teneduría de libros, auditoría financiera y asesoría
tributaría, entre otros.

3. En razón de lo expuesto, BAZZANI ONE tiene la capacidad de brindar a CROWE


HORWATH la posibilidad de ampliar su portafolio de servicios y productos,
complementando el actual y profundizar y ampliar el mercado de sus empresas
cliente.

4. Adicional a lo anterior, CROWE HORWATH tiene la capacidad de brindar a


BAZZANI ONE el apoyo necesario para prestar los servicios y asesorías que
conlleven la consecución de nuevos clientes que requieran de los servicios que
ofrece en cualquiera de sus líneas de negocio.

5. Así mismo, BAZZANI ONE tiene la capacidad de brindar a CROWE HORWTH el


apoyo necesario para prestar los servicios y asesorías que conlleven la consecución
de nuevos clientes que requieran de los servicios que ofrece en cualquiera de sus
líneas de negocio.

6. Adicionalmente, CROWE HORWATH está en capacidad de brindar a BAZZANI


ONE a CROWE HORWATH el soporte y acompañamiento necesario para atender
los clientes requeridos para desarrollar y ampliar el mercado objetivo de cada una.

Página 1 de 5
Teniendo en cuenta lo expuesto y en consideración a que CROWE HORWATH:

 Aportará sus clientes actuales de las diferentes líneas de servicios profesionales,


calificados como prospectos de alguno de los servicios ofrecidos por BAZZANI
ONE.
 Presentará a BAZZANI ONE los decisores en los clientes prospecto.
 Ejercerá toda su influencia en la venta para cerrar los negocios.

Y que BAZZANI ONE:

 Aportará sus clientes actuales de las diferentes líneas de servicios profesionales,


calificados como prospectos de alguno de los servicios ofrecidos por CROWE
HORWATH.
 Presentará a CROWE HORWATH los decisores en los clientes prospecto.

Las partes mediante aportes recíprocos, celebran el siguiente:

ACUERDO DE COLABORACIÓN EMPRESARIAL

1. APORTES:

1.1. BAZZANI ONE:

1.1.1. INTANGIBLES: Know How en temas de consultoría de gestión, actividades de


tecnologías de información y actividades de servicios informáticos, actividades de
contabilidad, teneduría de libros, auditoría financiera y asesoría tributaría, entre
otros, y conocimiento del mercado especializado adscrito a sus negocios y demás
intangibles que puedan redundar en beneficio para CROWE HORWATH,
adicionalmente se estima como intangible el conocimiento y manejo de potenciales
clientes que puedan llegar a estar interesados en los servicios que presta CROWE
HORWATH y los cuales se compromete a ofrecer BAZZANI ONE, en razón de lo
estipulado en el presente documento, y de acuerdo con las necesidades y
requerimientos de cado uno de los interesados en los servicios ofrecidos por
CROWE HORWATH.

1.1.2. EXPERIENCIA: BAZZANI ONE cuenta con personal que ostenta una amplia
experiencia en el desarrollo y estructuración de negocios en el mercado en general,
los cuales podrá complementar con los conocimientos de CROWE HORWATH,
generándose así de manera conjunta la consecución de nuevos negocios, formación
en servicios con valor agregado, fortalecimiento en competencias, etc.

1.2 APORTES DE CROWE HORWATH:

1.2.1 INTANGIBLES: Know How en temas de Auditoría (y Auditoría de TI) y


Aseguramiento, Impuestos y Asesoría Legal, Consultoría, Asesoría Global
Corporativa y Outsourcing, a nivel tanto nacional como internacional, además
de reconocimiento a nivel internacional de los servicios ofrecidos.

1.2.2 EXPERIENCIA: CROWE HORWATH cuenta con una amplia experiencia en


la prestación de servicios profesionales especializados en Auditoría y
Aseguramiento, Impuestos y Asesoría Legal, Consultoría, Asesoría Global

Página 2 de 5
Corporativa, Outsourcing, etc., reconocimiento de la marca CROWE
HORWATH a nivel nacional e internacional, competitividad y eficiencia en la
prestación de los servicios ofrecidos por CROWE HORWATH.

2. BENEFICIOS DEL ACUERDO DE COLABORACIÓN:

El acuerdo de colaboración empresarial está dirigido a aprovechar las sinergias


recíprocas, las cuales coadyuvan sustancialmente a resolver las necesidades de
ambas personas jurídicas. Entre los beneficios se destacan:

2.1 BENEFICIOS PARA LAS PARTES:

2.1.1. Desarrollo e implementación conjunta de productos especializados


relacionados con Auditoría y Aseguramiento, Impuestos y Asesoría Legal,
Consultoría, Asesoría Global Corporativa y Outsourcing
2.1.2. Fortalecimiento de marcas y reconocimiento del desarrollo de herramientas
especializadas en conjunto.
2.1.3. Aumento de la cobertura de servicios a nivel nacional e internacional en
virtud de la experiencia y conocimiento de mercados específicos por parte de
los suscriptores del presente acuerdo.
2.1.4. Fortalecimiento de marcas y penetración de mercados.

3. OBLIGACIONES FRENTE A TERCEROS: Por corresponder a un acuerdo de


colaboración o alianza para un mutuo beneficio; frente a terceros BAZZANI
ONE S.A.S y CROWE HORWATH CO S.A. serán ajenos a la operación que
cada uno de manera independiente y autónoma realice en sus clientes, exento
de cualquier obligación frente a los clientes presentados. Por lo tanto, ni
BAZZANI ONE ni CROWE HORWATH participarán activa o pasivamente de
las actuaciones del otro frente a terceros y se limitarán a hacer los aportes de
colaboración que se derivan del acuerdo.

4. OBLIGACIONES ENTRE LAS PARTES: BAZZANI ONE y CROWE


HORWATH se obligan a efectuar cada una, los aportes indicados en el
numeral primero del presente acuerdo, así como a incluir los aportes que
potencialmente puedan ofrecerse.

5. ÁREA DE INFLUENCIA: El objeto del acuerdo de colaboración tendrá


alcance nacional, y se ejecutará en todo el territorio de la República de
Colombia o en caso de existir una situación específica, en los países en los
cuales puedan contractualmente desarrollarse negocios.

6. PARTICIPACIONES: Sin perjuicio de los otros beneficios que representa para


las partes, los cuales no necesariamente tienen una estimación económica, se
establece como participación producto del acuerdo de colaboración los
porcentajes descritos en cada caso específico y para cada negocio que se
estime o proyecte, los cuales cancelará la parte beneficiaria del negocio a la
otra parte, en razón del monto antes de IVA de cada contrato suscrito por
cada una de las partes, partiendo del valor total bruto del contrato. Los
porcentajes a estimar se pactarán en actas específicas para cada negocio
prospecto, en estas se establecerá la cuantía y forma de pago.

Página 3 de 5
7. COMITÉ DE SEGUIMIENTO: Las partes acuerdan que designarán de su seno el
personal que conformará un Comité de Seguimiento, el cual, mediante
seguimiento semestral, evidenciará y coordinará los avances y conveniencia de
mantener el acuerdo de colaboración.

8. El Acuerdo de Colaboración por estar directamente relacionado con la operación


de ambas partes, no requerirá de una contabilidad separada, el reconocimiento
de la participación especial a favor de la parte acreedora de la misma, se hará
en las fechas de liquidación que las partes concierten, siendo el soporte para su
reconocimiento el presente acuerdo de colaboración.

9. SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS. Las partes convienen que para dirimir las


controversias o divergencias que se deriven la celebración, ejecución,
interpretación, terminación y/o liquidación del contrato, serán resueltas
directamente por las partes mediante la conciliación, la transacción o la amigable
composición. De no ser posible resolver las controversias bajo los métodos
anteriormente mencionados en un plazo que no podrá exceder dos (2) meses,
todas las diferencias que ocurran con ocasión de la celebración, interpretación,
ejecución, terminación o desarrollo de este contrato, serán sometidos a la
jurisdicción ordinaria.

En caso de presentarse controversia alguna, que requiera de alguno de los


métodos de solución de conflictos mencionados en la presente cláusulas, las partes
recibirán notificaciones en las siguientes direcciones; BAZZANI ONE en la
XXXXXXXX de la ciudad de XXXXXXXX y CROWE HORWATH en la Carrera 16
No. 93 - 92 de la ciudad de Bogotá D.C.

10. INEXISTENCIA DE RELACION LABORAL. Las partes declaran que obran con
autonomía técnica y directiva y por lo tanto obran como empleador de todo el
personal que ocupa para la prestación de los servicios objeto del presente
contrato, dejando expresa constancia de que se comprometen a asumir la
totalidad de las obligaciones laborales comunes establecidas por la ley o las que
pudieran existir en razón de pactos, convenciones colectivas o fallos arbitrales, y
en consecuencia, se mantendrán indemnes por cualquier reclamación que se
presente originada por este concepto.

11. CONFIDENCIALIDAD. Las partes suscriptoras del presente acuerdo se


comprometen a mantener la debida reserva, no divulgar a terceros ni hacer uso
para terceros o para operaciones distintas de la prestación de los servicios
objeto del presente contrato, de cualquier información de carácter técnico o
comercial que obtenga por razón de la prestación de tales servicios, o que le sea
revelada en virtud del desarrollo del presente acuerdo, así como de cualquier
información sobre las operaciones, métodos, sistemas y procedimientos
empleados por ambas partes o terceros en sus actividades. Queda
expresamente prohibida la reproducción y uso de la información confidencial por
fuera de lo previsto en este contrato. La obligación de guardar confidencialidad
se mantendrá durante toda la vigencia del contrato, y en el evento que terminare
por cualquier circunstancia, de manera indefinida en el tiempo. Así mismo las
partes utilizarán los medios necesarios para que sus empleados guarden debida
reserva sobre tales informaciones. Lo previsto en ésta cláusula se entenderá sin

Página 4 de 5
perjuicio de la información que deba ser suministrada por solicitud de
autoridades competentes.

12. INDEPENDENCIA DE LAS PARTES. Por ser este contrato de naturaleza


eminentemente comercial y para todos los efectos de este contrato, las partes
serán y se considerarán independientes la una de la otra, independiente y no
agentes, representantes, intermediarios conjuntos.

13. DURACIÓN: El término del presente Acuerdo de Colaboración Empresarial será


de un (1) año contado a partir de la fecha de suscripción del presente
documento, y se terminará por las causales descritas en el numeral décimo
cuarto (14) del presente documento.

14. CAUSALES DE TERMINACIÓN. La asociación terminará por la ocurrencia de


uno cualquiera o varios de los hechos que siguen: a) La disolución o incapacidad
absoluta de alguna de las partes sin lugar a indemnización de perjuicios; b) Por
mutuo acuerdo entre las partes sin lugar a indemnización de perjuicios; c)
Cuándo una de las partes incumpla cualquiera de las obligaciones señaladas en
el presente contrato, y en general cuándo incumpla cualquiera de las
obligaciones previstas en la Ley.

15. RELACIÓN COMERCIAL. Las partes, de común acuerdo, y en procura de que


el acuerdo se desarrolle en un ámbito de lealtad y respeto, establecen que se
abstendrán de inducir a los empleados de su contraparte al rompimiento de la
relación contractual laboral, con el fin de vincularlos a su planta de personal o a
la de terceros.

16. MODIFICACIONES Y COPIAS. Cualquier modificación a alguna de las


estipulaciones contenidas en este contrato deberá ser expresa y constar por
escrito. Las partes acuerdan que las copias autógrafas del presente contrato
tendrán el mismo valor que el original para efectos judiciales o extrajudiciales.

De conformidad con lo anterior, las partes suscriben el presente documento en dos (2)
ejemplares del mismo tenor y valor, en la ciudad de Bogotá D.C., a los --------- días del
mes -------------------de 2017.

_______________________________ ____________________________
GUILLERMO L. BERRIO GRACIA PAULA MILENA ESPINEL AVILA
CC. 19.414.024 CC. 52.815.414
Representante Legal (S) Representante Legal
CROWE HORWATH CO. S.A. BAZZANI ONE S.A.S

Página 5 de 5

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy