Catalogo Filinox 2016 3006 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 228

TUBOS Y ACCESORIOS

TUBES AND FITTINGS


TUBES ET ACCESSOIRES
ROHRE UND FITTINGE
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F 13
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M 29


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M 47


STEEL ZINC PLATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M 61


FIREPRESS STEEL ZINC PLATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS 67
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR 71
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316 79


CAPILLARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILLAIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS 87
PIPE CLAMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316 97
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316 99


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316 109


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS 115


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL 143
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS 171
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS 199
ES PRESENTACIÓN EMPRESA FILINOX, S.A.

En Filinox somos especialistas en el diseño y la fabricación de En Filinox diseñamos, fabricamos y comercializamos una amplia
productos de acero inoxidable. Acumulamos más de 50 años gama de accesorios y tubos, tanto de acero inoxidable como de
de experiencia y contamos con la confianza de una cartera de acero al carbono, destinados entre otros para los siguientes sectores:
más de 3.000 clientes.
• Tubería y accesorios para instalaciones sanitarias.
Nuestro compromiso es aportar conocimiento y experiencia • Tubería y accesorios para instalaciones contra incendios.
para alcanzar las soluciones técnicas más idóneas. La alta • Tubería y accesorios para instalaciones industriales.
profesionalidad de nuestro equipo humano, la experiencia que • Instalaciones de Agua sanitaria y calefacción.
proporciona nuestra trayectoria de más de 50 años en el sector, • Instalaciones de tratamientos de agua.
unidos al hecho de ser especialistas en las diferentes técnicas de • Ingenierías y despachos de arquitectura.
trabajar el acero inoxidable, nos permite tener una visión global
Nuestras marcas más reconocidas son:
y cualificada para diseñar y ofrecer la mejor solución para cada
cliente.

Disponemos de un moderno
y eficaz sistema de gestión
logística que nos permite
adaptarnos a los procesos
y requerimientos de los
clientes. • Sistemas Pressfitting de distribución y canalización de fluidos
industriales y líquidos acuosos, incluyendo el agua potable
Nuestra filosofía es formar
destinada al consumo humano.
parte de la cadena de valor
de nuestros clientes. • Sistemas Pressfitting de distribución y canalización de fluidos
para circuitos de Refrigeración, Climatización y Calefacción.
• Sistemas Modulares de Pressfitting para instalaciones de agua
(BIES) y sistemas rociadores, de protección contra-incendios.

EN FILINOX, S.A. COMPANY PRESENTATION

At Filinox we specialize in the design and manufacture of At Filinox we design, manufacture and market a wide range of
stainless steel products. We have accumulated over 50 years’ stainless steel and carbon steel pipes and fittings, intended among
experience and we have a portfolio of over 3,000 satisfied others for the following sectors:
customers.
• Pipes and fittings for sanitary facilities.
Our commitment is to provide knowledge and experience to • Pipes and Fittings for firefighting installations.
achieve the most appropriate technical solutions. The high • Pipes and fittings for industrial facilities.
professionalism of our team, the experience provided by our • Hot water and heating facilities.
track record of over 50 years in the industry, coupled with the • Water treatment facilities.
fact of being specialists in the various stainless steel working • Engineering and architectural firms.
techniques, gives us a global vision and qualifies us to design and
Our top brands include:
offer the best solution for each customer.

We have a modern and efficient


logistics management system
that allows us to adapt to our
customers’ processes and
requirements.

Our philosophy
• Press fitting systems for the distribution and channelling of
is to be part of the value chain
industrial fluids and aqueous liquids including drinking water for
of our customers.
human consumption.
• Press fitting systems for the distribution and channelling of
fluids for cooling, air-conditioning and heating circuits.
• Modular press fitting systems for water facilities (fire hydrants)
and sprinkler systems for firefighting operations.

4
FR PRÉSENTATION ENTREPRISE FILINOX, S.A.

Chez Filinox, nous sommes spécialisés dans la conception et Chez Filinox, nous concevons, fabriquons et commercialisons une
la fabrication de produits en acier inoxydable. Nous avons une gamme complète d’accessoires et de tuyaux, aussi bien en acier
expérience de plus de 50 ans et comptons sur la confiance d’un inoxydable qu’en acier au carbone, destinés, entre autres, aux
portefeuille de plus de 3 000 clients. secteurs suivants :

• Tuyaux et accessoires pour des installations sanitaires.


Notre engagement est de fournir des connaissances et notre
• Tuyaux et accessoires pour des installations contre l’incendie.
expérience pour trouver les solutions techniques parfaites. Le
• Tuyaux et accessoires pour des installations industrielles.
haut niveau de professionnalisme de notre équipe humaine,
• Installations d’eau sanitaire et chauffage.
l’expérience que nous fournit notre trajectoire de plus de 50 • Installations de traitements d’eau.
ans dans le secteur, et le fait d’être des spécialistes dans les • Ingénieries et agences d’architecture.
différentes techniques de travail de l’acier inoxydable, nous
permettent d’avoir une vision globale et qualifiée pour concevoir Nos marques les plus reconnues sont:
et offrir la meilleure solution
à chaque client.

Nous disposons d’un système


de gestion logistique moderne
et efficace qui nous permet de
nous adapter aux processus
• Systèmes Press fitting de distribution et de canalisation de
et aux exigences des clients.
fluides industriels et de liquides aqueux, y compris l’eau potable
destinée à la consommation humaine.
Notre philosophie est de faire
• Systèmes Press fitting de distribution et de canalisation de
partie de la chaîne de valeur
fluides pour des circuits de refroidissement, climatisation et
de nos clients. chauffage.
• Systèmes modulaires de Press fitting pour des installations
d’eau (BIE) et des systèmes de sprinklers, de protection contre
l’incendie.

DE VORSTELLUNG DER FIRMA FILINOX S.A.

Filinox i s t a u f d i e E n t w i c k l u n g u n d H e r s t e l l u n g v o n Filinox entwickelt, produziert und vermarktet eine breite Palette an


Erzeugnissen aus Edelstahl spezialisiert. Wir blicken auf über Rohren und Fittings aus Edelstahl und C-Stahl, die u. a. auf folgende
50 Jahre Erfahrung zurück und genießen das Vertrauen von Fachgebiete ausgerichtet sind:
mehr als 3000 Stammkunden.
• Rohre und Fittings für Sanitäranlagen
Mit Know-how und Erfahrung engagieren wir uns für die Erzielung • Rohre und Fittings für Brandschutzeinrichtungen
von idealen technischen Lösungen. Die hohe Professionalität • Rohre und Fittings für Industrieanlagen
unseres Teams, unsere mehr als 50-jährige Erfahrung in der • Sanitärwasser- und Heizungsanlagen
Branche sowie die Tatsache, dass wir Spezialisten auf dem • Wasseraufbereitungsanlagen
Gebiet der Verarbeitung von Edelstahl sind, ermöglichen uns eine • Ingenieur- und Architekturbüros
umfassende und fachlich qualifizierte Sichtweise, um für jeden
Unsere renommiertesten Marken sind:
Kunden die beste Lösung entwickeln zu können.

Wir verfügen über ein modernes


und effizientes
Logistikmanagementsystem,
durch das es uns möglich ist,
uns den Kundenprozessen und
anforderungen perfekt
anzupassen. • Pressfitting-Systeme für die Verteilung und Leitung von
industriellen Flüssigkeiten und wässrigen Medien einschließlich
Unsere Unternehmensphilosophie Trinkwasser für den menschlichen Verzehr
ist es, Teil der Wertschöpfungskette
• Pressfitting-Systeme für die Verteilung und Leitung von
unserer Kunden zu sein.
Flüssigkeiten für Kühl-, Klima- und Heizkreisläufe
• Modulare Pressfitting-Systeme für Wasserinstallationen
(Hydranten) und Sprinkleranlagen für den Brandschutz

5
6
CERTIFICADOS • CERTIFICATES • CERTIFICATS • BESCHEINIGUNGEN

INOX STEEL A-316 L

CARBON STEEL

INOX STEEL A-316 L

CARBON STEEL

INOX STEEL A-316 L

INOX STEEL A-316 L

INOX STEEL A-316 L

INOX STEEL A-316 L

CARBON STEEL

INOX STEEL A-316 L

CARBON STEEL

INOX STEEL A-316 L

CARBON STEEL

INOX STEEL A-316 L

INOX STEEL A-316 L

INOX STEEL A-316 L

7
ES EL SISTEMA PRESSFITTING. VENTAJAS RESPECTO A OTROS SISTEMAS

La técnica del prensado fue desarrollada en el norte de Europa completamente estanco, reforzado por una junta tórica
hace ya más de 50 años siendo ampliamente utilizada en el albergada en el interior del accesorio. El resultado es una unión
ámbito doméstico extendiéndose su uso por todos los países que cumple con los requisitos de seguridad más estrictos
nórdicos y centro-europeos. El prensado del tubo y accesorio conforme a las normativas europeas vigentes y, además, es
está dando muy buenos resultados desde hace décadas y indisoluble; de un hermetismo duradero que por forma y
actualmente se considera una de las técnicas de conexión más fuerza longitudinal es inseparable.
altamente flexibles y fiables.
Los sistemas Instalpress INOX e Instalpress STEEL permiten
La utilización de esta técnica de unión permite, a la vez, ahorros reducir entre un 60% y un 70% el tiempo de mano de obra,
de tiempo y reducción de riesgos. en comparación con un sistema soldado o roscado, y además
El técnico doméstico es capaz de ofrecer y realizar una dicha mano de obra no tiene que ser altamente cualificada, ya
instalación de forma segura, rápida, fiable y con total que la facilidad de montaje del sistema no lo requiere.
cumplimiento de las disposiciones normativas vigentes.
Los continuos aumentos de cuotas de mercado de este sistema El instalador no precisa de más herramientas que la máquina
frente a las técnicas de unión tradicionales, mediante accesorio de prensar, un rotulador, y un corta tubos, como elementos
roscado o soldadura, demuestran estas ventajas. básicos para la realización de una instalación, olvidándose
de acarrear bombonas de gas, sopletes, catalizadores, etc.
En 1998 FILINOX, S.A., bajo la marca FILTUBE, desarrolló el teniendo en cuenta la peligrosidad que éstas conllevan.
sistema Filpress, demostrando su carácter innovador y su gran
calidad, siendo uno de los primeros fabricantes en implantar La rapidez de montaje reduce considerablemente el coste
los accesorios para uniones por presión en España. de la instalación, permitiendo una mayor accesibilidad de los
usuarios a las instalaciones de pressfitting.
Posteriormente en 2006, FILINOX, S.A., a través de la marca
INSTALPRESS, introdujo en el mercado internacional su sistema FILINOX, S.A. pone a disposición del usuario una amplia gama
de prensado con contorno de prensado-M de acero inoxidable de productos con dimensiones que van desde los 15 mm a los
Instalpress, altamente valorado, asegurando también una 108 mm.
compatibilidad al 100% con las máquinas de prensado.
De esta forma, tanto el proyectista como el instalador están en
Los tubos y Accesorios del Sistema Instalpress INOX e condiciones de planificar, crear y comercializar instalaciones
Instalpress STEEL permiten diseñar todo tipo de instalaciones de técnica doméstica de acuerdo con las disposiciones
en las que la base del sistema es la unión por presión ejercida normativas EN 806, EN 1717, EN 12329, DIN 1988, DVGW W 551
por una máquina de prensado, ejecutando una deformación y W 552, etc.
que provoca que el tubo y el accesorio formen un solo cuerpo

VENTAJAS DEL SISTEMA PRESSFITTING INSTALPRESS INOX E INSTALPRESS STEEL RESPECTO A OTROS SISTEMAS:

Rápido Ahorro aproximado 25 - 40% de costes de personal frente a los sistemas de unión convencionales.

Limpio Idóneo para saneamientos en locales habitados.

Seguro No existe peligro de incendio, como en el caso de la soldadura.

Económico No se necesitan materiales consumibles, como gas y oxígeno; no hay que pagar el alquiler de las
botellas.

Sencillo Existe menos riesgo de cometer errores.

Universal Posibilidad de instalación mural y empotrada.

Higiénico La junta tórica CIIR negra de caucho butilo cumple con los requisitos de la DVGW-W 270
respecto a la seguridad micro biológica (por ej. legionela).

Probado La junta tórica CIIR negra de caucho butilo es la única junta del sistema de prensado que se utiliza
desde hace más de 30 años en aplicaciones prácticas y de ensayo.

8
EN THE PRESSFITTING SYSTEM ADVANTAGES WITH RESPECT TO OTHER SYSTEMS

The pressfitting technique was developed in northern Europe a pressing machine, making a deformation that makes the pipe
over 50 years ago now, and is widely used in the domestic and fitting form a completely sealed single body, reinforce by
arena, with its use spreading throughout Scandinavian and a gasket inside the fitting. The result is a joint that complies
central European countries. The pipe and fitting press has been with the strictest safety requirements according to current
providing very good results for decades and is considered a European regulations, and which is also indissoluble; it has a
most highly flexible and innovative technology. lasting seal, and is inseparable due to its shape and lengthwise
strength.
The use of this joining technique allows time to be saved and
risks to be reduced. The Instalpress INOX and Instalpress STEEL systems enable
The domestic technique offers quick, safe, reliable installation labour time to be reduced by between 60% and 70% compared
entirely in compliance with prevailing regulations. with a welded or threaded system, and since it is easy to
assemble, highly qualified workers are not required.
This system’s constant increase in market share as compared
to traditional joint techniques using screwing accessories or
welding shows these advantages. The installer does not need any other tools than the press
machine, a marker and a pipe-cutter as basic elements for
carrying out an installation, with no need for gas bottles,
In 1998, FILINOX, S.A., under the FILTUBE brand, developed
blowers, catalysers, etc., with the hazards these tools entail.
the Filpress system, which was renowned for being innovative
and high quality, and the company was one of the first to
market fittings for pressure joints in Spain. The quick assembly considerably reduces the cost of
installation, enabling greater user accessibility to the
pressfitting installations.
Later in 2006, FILINOX, S.A. using the brand INSTALPRESS,
introduced its Instalpress stainless steel M-press contour press
system in to the international market, in which it was well- FILINOX, S.A. offers a wide range of products with dimensions
received, also guaranteeing 100% compatibility with pressing of between 15 mm and 108 mm.
machines.
The project planner and the installation technician are therefore
Instalpress INOX and Instalpress STEEL systems pipes and in a position to plan, produce and operate service facilities
fittings enable all types of installations to be designed on according to EN 806, EN 1717, EN 12329, DIN 1988, DVGW W
which the base of the system is the joint by pressure made by 551 and W 552 etc. standards.

BENEFITS OF THE INSTALPRESS INOX AND INSTALPRESS STEEL PRESSFITTINGS COMPARED WITH OTHER SYSTEMS:

Fast Approx. 20 – 45% personnel cost savings compared with conventional joint systems.

Clean Ideal for plumbing in inhabited premises.

Safe There is no fire hazard as is the case with welding.

Economical Consumable materials such as gas and oxygen are not required; no need for renting bottles.

Simple Lower risk of making mistakes.

Universal Wall and embedded installation possible.

Hygienic The CIIR black butyl rubber gasket complies with DVGW-W 270 requirements with respect to
microbiological security (e.g. legionella).

Tested The CIIR black butyl rubber gasket is the only joint of the pressing system that has been used for
more than 30 years in practical and testing applications.

9
FR LE SYSTÈME PRESSFITTING. AVANTAGES PAR RAPPORT À D’AUTRES SYSTÈMES

La technique de pressage fut développée dans le nord de déformation qui fait que le tuyau et l’accessoire forment un
l’Europe il y a plus de 50 ans ; elle est depuis largement utilisée seul corps complètement étanche, renforcé par un joint
dans le cadre domestique et son emploi s’est étendu à tous les torique logé à l’intérieur de l’accessoire. Le résultat est une
pays nordiques et de l’Europe centrale. Le pressage du tuyau et union qui respecte les exigences de sécurité les plus strictes,
de l’accessoire donne de bons résultats depuis des décennies conformément aux réglementations européennes en vigueur
et, actuellement, il est considéré comme l’une des techniques et, de plus, elle est indissoluble ; d’un hermétisme durable qui,
de connexion les plus flexibles et fiables. par la forme et la force longitudinale, est inséparable.

L’utilisation de cette technique d’union permet d’économiser Les systèmes Instalpress INOX et Instalpress STEEL permettent
du temps et, en même temps, de réduire les risques. de réduire de 60 % à 70 % le temps de main-d’œuvre, par
Le technicien domestique est capable d’offrir et de réaliser rapport à un système soudé ou fileté, et, en outre, cette main-
une installation de manière sûre, rapide et fiable, en respectant d’œuvre ne doit pas être hautement qualifiée puisque le
toutes les dispositions réglementaires en vigueur. montage du système est vraiment très facile.
Les augmentations continues de parts de marché de ce système
face aux techniques d’union traditionnelles, moyennant un L’installateur n’a pas besoin d’autres outils, juste la machine de
accessoire fileté ou une soudure, démontrent ces avantages. pressage, un feutre, et un coupe-tubes, comme éléments de
base pour réaliser une installation ; il n’a plus ainsi à porter de
En 1998, FILINOX, S.A., sous la marque FILTUBE, développa le lourdes bouteilles de gaz, de chalumeaux, de catalyseurs, etc.,
système Filpress, démontrant ainsi son caractère innovateur surtout en tenant compte du danger qu’ils représentent.
et sa grande qualité, et devint l’un des premiers fabricants
à implanter les accessoires pour des unions par pression en La rapidité de montage réduit considérablement le coût de
Espagne. l’installation, ce qui permet une plus grande accessibilité des
utilisateurs aux installations de pressfitting.
Par la suite, en 2006, FILINOX, S.A., à travers la marque
INSTALPRESS, lança sur le marché international son système FILINOX, S.A. met à la disposition de l’utilisateur une gamme
de pressage à contour de pressage -M en acier inoxydable complète de produits dont les dimensions vont de 15 mm à 108
Instalpress, hautement apprécié, qui assurait également une mm.
compatibilité à 100 % avec les machines de pressage.
Ainsi, aussi bien le projeteur que l’installateur peuvent
Les tuyaux et Accessoires du Système Instalpress INOX et facilement planifier, créer et commercialiser des installations
Instalpress STEEL permettent de concevoir des installations en de technique domestique conformément aux dispositions
tout genre dont la base du système est l’union par pression réglementaires EN 806, EN 1717, EN 12329, DIN 1988, DVGW W
exercée par une machine de pressage, en exécutant une 551 et W 552, etc.

AVANTAGES DU SYSTÈME PRESSFITTING INSTALPRESS INOX ET INSTALPRESS STEEL PAR RAPPORT À D’AUTRES SYSTÈMES :

Rapide Économie d’environ 25-40 % des coûts de personnel par rapport aux systèmes d’union conven-
tionnels.

Propre Idéal pour des assainissements dans des locaux habités.

Sûr Il n’existe aucun danger d’incendie, comme c’est le cas de la soudure.

Économique Aucun matériel consommable, comme le gaz et l’oxygène, n’est nécessaire ; il ne faut pas payer la
location des bouteilles.

Simple Il existe moins de risques de commettre d’erreurs.

Universel Possibilité d’installation murale et encastrée.

Hygiénique Le joint torique CIIR noir en caoutchouc butyle respecte les exigences de la norme DVGW-W
270 concernant la sécurité microbiologique (par ex. légionellose).

Testé Le joint torique CIIR noir en caoutchouc butyle est le seul joint du système de pressage utilisé
depuis plus de 30 ans dans des applications pratiques et d’essais.

10
DE DAS PRESSFITTING-SYSTEM – VORTEILE GEGENÜBER ANDEREN SYSTEMEN

Die Presstechnik wurde bereits vor mehr als 50 Jahren in ein, die bewirkt, dass Rohr und Fitting eine komplett dichte
Nordeuropa entwickelt und kam verstärkt im Haushaltsbereich Einheit bilden, die durch einen im Inneren des Fittings eingelegten
zum Einsatz, wobei sich ihre Nutzung auf alle nordischen und Dichtring noch verstärkt wird. Als Ergebnis erhält man eine
mitteleuropäischen Länder ausweitete. Mit dem Verpressen Verbindung, die den strengsten Sicherheitsanforderungen
von Rohr und Fitting werden seit Jahrzehnten sehr gute gemäß den geltenden europäischen Normen gerecht wird.
Ergebnisse erzielt, und es zählt derzeit zu den flexibelsten und Darüber hinaus gewährleistet sie aufgrund ihrer Form- und
zuverlässigsten Verbindungstechniken überhaupt. Kraftschlüssigkeit eine dauerhafte Dichtigkeit und ist unlöslich.

Ebenfalls spart die Verwendung dieser Verbindungstechnik Die Systeme Instalpress INOX und Instalpress STEEL ermöglichen
Zeit und minimiert Risiken. im Vergleich zu den Schweiß- oder Gewindesystemen
Somit ist der Haustechniker in der Lage, unter Beachtung aller eine Arbeitszeiteinsparung von 60-70 %. Auch bedarf es
geltenden Rechtsvorschriften sichere, schnelle und zuverlässige aufgrund der Montagefreundlichkeit der Systeme keiner hoch
Installationen anzubieten und durchzuführen. qualifizierten Fachkraft, um diese Arbeiten auszuführen.
Der kontinuierliche Anstieg der Marktanteile für dieses System
im Vergleich zu den herkömmlichen Verbindungstechniken mit Der Installationsfachmann benötigt außer Presswerkzeug,
verschraubten oder verschweißten Rohrfittings spricht für die Filzstift und Rohrabschneider keine weiteren Hilfsmittel als
Vorteile dieser Technik. Grundausstattung, um eine Installation durchzuführen, und
kann somit auf Gasflaschen, Schweißbrenner, Katalysatoren u.
Im Jahr 1998 entwickelte FILINOX S.A. unter dem Markennamen dgl. verzichten und die damit verbundenen Risiken umgehen.
FILTUBE das Filpress-System, womit der Hersteller
Innovationsgeist und Qualität bewies und einer der ersten war, Dank der kurzen Montagezeit sinken auch die Installationskosten;
die Fittings für Pressverbindungen in Spanien einführten. ebenfalls wird der Zugang zu den Pressfittinginstallationen für
den Anwender erheblich vereinfacht.
Einige Zeit später, im Jahr 2006, brachte FILINOX S.A. sein
Presssystem mit M-Presskontur aus Edelstahl unter der Marke FILINOX S.A. stellt dem Anwender eine umfangreiche
INSTALPRESS auf den internationalen Markt, wo es seitdem Produktpalette mit Abmessungen von 15 mm bis 108 mm zur
großen Anklang findet und eine 100 %-ige Kompatibilität mit Verfügung.
den Presswerkzeugen gewährleistet.
Auf diese Weise ist sowohl der Planer als auch der
Die Rohre und Fittings der Systeme Instalpress INOX und Installationsfachmann in der Lage, haustechnische Anlagen
Instalpress STEEL ermöglichen jede Art von Installation, wobei nach den geltenden Regelwerken wie EN 806, EN 1717, EN
Grundlage dieses Systems die mit Hilfe eines Presswerkzeugs 12329, DIN 1988, DVGW W 551 und W 552 zu planen, zu erstellen
hergestellte Pressverbindung ist. Dabei tritt eine Verformung und in Betrieb zu nehmen.

VORTEILE DER PRESSFITTING-SYSTEME INSTALPRESS INOX UND INSTALPRESS STEEL IM VERGLEICH ZU


ANDEREN VERBINDUNGSSYSTEMEN:

Schnell Einsparung von ca. 25-40 % bei den Personalkosten im Vergleich zu herkömmlichen Verbin-
dungssystemen.

Sauber Ideal für Sanitäreinrichtungen in Wohnräumen.

Sicher Kein Brandrisiko wie beim Schweißen.

Wirtschaft- Es sind keine Verbrauchsmaterialien wie Gas oder Sauerstoff erforderlich; die Flaschenmiete
lich entfällt ebenfalls.

Einfach Es besteht ein geringeres Fehlerrisiko.

Universal Möglichkeit der Wand- oder Unterputzmontage.

Hygienisch Der schwarze Dichtring CIIR aus Butylkautschuk erfüllt die Anforderungen der DVGW-Regel W
270 an mikrobiologische Sicherheit (z. B. gegen Legionellen).

Bewährt Der Dichtring CIIR aus schwarzem Butylkautschuk ist die einzige Dichtung des Presssystems, die
seit über 30 Jahren in der Praxis und im Test verwendet wird.

11
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M


STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M


FIREPRESS STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316


CAPILL ARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILL AIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS
PIPE CL AMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS
El contenido puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Puede mantenerse informado en nuestra web.
The content may change without notice. You can keep informed on our web site.
Le contenu peut changer sans préavis. Vous pouvez rester informé sur notre site web.
Die Inhalte Kann ohne Ankündigung Geändert Werden. Sie Können auf Unserer Website informieren.
13
TUBO SANITARIO EN-10312 (AISI-304L) • SANITARY PIPE EN-10312 (AISI-304L) • TUBE SANITAIRE EN-10312 (AISI-304L) •
SANITÄR-ROHR EN-10312 (EDELSTAHL 1.4307)

Tubo Brillante Tubo Pulido


Presión de Trabajo / Working
Pickeled Pipe Mirror Polished Pipe Ø x Espesor / Largo / Length / Peso / Weight /
Pressure / Pression de Service /
Tube Standard Tube Poli Miroir Thickness / Épaisseur Longeur / Länge Poid / Gewicht
Arbeitsdruck
Standar Rohr Poliertes Rohr / Dicke (mm) (+/-) Kg/m
Kg/cm
Ref. Ref.
10210X06 102P10X06 10 x 0,6 5.000 0,141 133

10212X06 102P12X06 12 x 0,6 5.000 0,171 111

10215X06 102P15X06 15 x 0,6 5.000 0,216 88

10218X07 102P18X07 18 x 0,7 5.000 0,303 86

10222X07 102P22X07 22 x 0,7 5.000 0,373 70

10228X08 102P28X08 28 x 0,8 5.000 0,545 63

10235X10 102P35X10 35 x 1,0 5.000 0,851 63

10242X12 102P42X12 42 x 1,2 5.000 1,226 63

10254X12 102P54X12 54 x 1,2 5.000 1,587 49

122761X20 122P761X20 76,1 x 2,0 6.000 3,711 58

122889X20 122P889X20 88,9 x 2,0 6.000 4,352 49

122108X20 122P108X20 108,0 x 2,0 6.000 5,308 41

TUBO SANITARIO EN-10312 (AISI-316L) • SANITARY PIPE EN-10312 (AISI-316L) • TUBE SANITAIRE EN-10312 (AISI-316L) •
SANITÄR-ROHR EN-10312 (EDELSTAHL 1.4404)

Tubo Brillante Tubo Pulido


Presión de Trabajo / Working
Pickeled Pipe Mirror Polished Pipe Ø x Espesor / Largo / Length / Peso / Weight /
Pressure / Pression de Service /
Tube Standard Tube Poli Miroir Thickness / Épaisseur Longeur / Länge Poid / Gewicht
Arbeitsdruck
Standar Rohr Poliertes Rohr / Dicke (mm) (+/-) Kg/m
Kg/cm
Ref. Ref.
10410X06 104P10X06 10 x 0,6 5.000 0,141 133

10412X06 104P12X06 12 x 0,6 5.000 0,171 111

10415X06 104P15X06 15 x 0,6 5.000 0,216 88

10418X07 104P18X07 18 x 0,7 5.000 0,303 86

10422X07 104P22X07 22 x 0,7 5.000 0,373 70

10428X08 104P28X08 28 x 0,8 5.000 0,545 63

10435X10 104P35X10 35 x 1,0 5.000 0,851 63

10442X12 104P42X12 42 x 1,2 5.000 1,226 63

10454X12 104P54X12 54 x 1,2 5.000 1,587 49

TUBO SANITARIO DVGW (AISI-316L) • SANITARY PIPE DVGW (AISI-316L) • TUBE SANITAIRE DVGW (AISI-316L) •
SANITÄR-ROHR DVGW (EDELSTAHL 1.4404)

Tubo Brillante Tubo Pulido


Presión de Trabajo / Working
Pickeled Pipe Mirror Polished Pipe Ø x Espesor / Largo / Length / Peso / Weight /
Pressure / Pression de Service /
Tube Standad Tube Poli Miroir Thickness / Épaisseur Longeur / Länge Poid / Gewicht
Arbeitsdruck
Standar Rohr Poliertes Rohr / Dicke (mm) (+/-) Kg/m
Kg/cm
Ref. Ref.
12415X10 124P15X10 15 x 1,0 6.000 0,303 86

12418X10 124P18X10 18 x 1,0 6.000 0,373 70

12422X12 124P22X12 22 x 1,2 6.000 0,545 63

12428X12 124P28X12 28 x 1,2 6.000 0,851 63

12435X15 124P35X15 35 x 1,5 6.000 1,226 63

12442X15 124P42X15 42 x 1,5 6.000 1,587 49

12454X15 124P54X15 54 x 1,5 6.000 3,711 58

124761X20 124P761X20 76,1 x 2,0 6.000 4,352 49

124889X20 124P889X20 88,9 x 2,0 6.000 4,352 49

124108X20 124P108X20 108,0 x 2,0 6.000 5,308 41

14
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F • FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F • FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER
INOXYDABLE AISI-316L • FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

CURVA 90° HH • BEND 90° PRESS X PRESS • COUDE 90° FF • BOGEN 90° II

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26C90HH15 15 x 15 16 49 28 0,040

26C90HH18 18 x 18 18 52 32 0,054

26C90HH22 22 x 22 21 60 38 0,068

26C90HH28 28 x 28 25,5 78 50 0,100

26C90HH35 35 x 35 28 100 68 0,139

26C90HHRC42 42 x 42 31 94 55 0,314

26C90HHRC54 54 x 54 35 108 65 0,499

26C90HHRC76 76,1 x 76,1 53 162 91 0,977

26C90HH88 88,9 x 88,9 56 219 135 1,325

26C90HH108 108,0 x 108,0 79 266 165 2,091

CURVA 90° HM • BEND 90° Ø X PRESS • COUDE 90° FM • BOGEN 90° IA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26C90HM15 15 x 15 25,5 55 28 0,041

26C90HM18 18 x 18 25 57 32 0,049

26C90HM22 22 x 22 25 66 38 0,069

26C90HM28 28 x 28 41 82 50 0,103

26C90HM35 35 x 35 35 110 68 0,140

26C90HMRC42 42 x 42 33 103 55 0,260

26C90HMRC54 54 x 54 37 110 65 0,400

26C90HMRC76 76,1 x 76,1 63 183 91 0,982

26C90HM88 88,9 x 88,9 85 240 135 1,317

26C90HM108 108,0 x 108,0 77 290 162 2,068

CURVA 45° HH • BEND 45° PRESS X PRESS • COUDE 45° FF • BOGEN 45° II

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26C45HH15 15 x 15 16 32 28 0,034

26C45HH18 18 x 18 18,5 33 32 0,041

26C45HH22 22 x 22 21,5 37 38 0,057

26C45HH28 28 x 28 25,5 47 50 0,083

26C45HH35 35 x 35 27 63 68 0,113

26C45HH42 42 x 42 33 72 80 0,254

26C45HH54 54 x 54 34 85 108 0,369

26C45HH76 76,1 x 76,1 67 138 115 0,773

26C45HH88 88,9 x 88,9 58 134 135 0,991

26C45HH108 108,0 x 108,0 72 165 165 1,600

15
CURVA 45° HM • BEND 45° Ø X PRESS • COUDE 45° FM • BOGEN 45° IA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26C45HM15 15 x 15 25 36,5 28 0,037

26C45HM18 18 x 18 26 36 32 0,041

26C45HM22 22 x 22 32 43,5 38 0,060

26C45HM28 28 x 28 32 50,3 50 0,082

26C45HM35 35 x 35 38 75 68 0,112

26C45HM42 42 x 42 40 80 80 0,237

26C45HM54 54 x 54 42 106 108 0,366

26C45HM76 76,1 x 76,1 71 140 115 0,767

26C45HM88 88,9 x 88,9 64 165 135 0,998

26C45HM108 108,0 x 108,0 79 190 165 1,510

MANGUITO HH • STRAIGHT COUPLING PRESS X PRESS • MANCHON FF • MUFFE II

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

26M15 15 x 15 15 39,5 0,027

26M18 18 x 18 16,5 44 0,031

26M22 22 x 22 20 51,5 0,043

26M28 28 x 28 22,5 61 0,055

26M35 35 x 35 26 68 0,076

26M42 42 x 42 32 82 0,147

26M54 54 x 54 36 90 0,205

26M76 76,1 x 76,1 53 148 0,604

26M88 88,9 x 88,9 56 170 0,837

26M108 108,0 x 108,0 73 197 1,193

MANGUITO SINFÍN • SLEEVE COUPLING PRESS X PRESS • MANCHON COULISSANT FF • SCHIEBEMUFFE II

Peso / Weight /
Ref. Ø B Poid / Gewicht
Kg

26MST15 15 x 15 78 0,033

26MST18 18 x 18 77 0,044

26MST22 22 x 22 82,5 0,060

26MST28 28 x 28 89,5 0,080

26MST35 35 x 35 102 0,104

26MST42 42 x 42 121 0,216

26MST54 54 x 54 142 0,316

26MST76 76,1 x 76,1 230 0,874

26MST88 88,9 x 88,9 260 1,196

26MST108 108,0 x 108,0 310 1,775

16
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F • FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F • FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER
INOXYDABLE AISI-316L • FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

TE IGUAL UNA PIEZA • ONE PIECE PART T-COUPLING 3 X PRESS • MONOBLOC TÉ ÉGAL FEMELLE • T-STÜCK EINTEILIG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26T42 42 x 42 x 42 33 117 64 0,275

A
B

TE IGUAL SOLDADA • WELDED T-COUPLING 3 X PRESS • SOUDÉ TÉ ÉGAL FEMELLE • T-STÜCK GESCHWEIßT

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26T15 15 x 15 x 15 16 67 34 0,047

26T18 18 x 18 x 18 17 68,5 34 0,059

26T22 22 x 22 x 22 20 75 39 0,078

26T28 28 x 28 x 28 26 91 46,5 0,104

26T35 35 x 35 x 35 29 110 54 0,132

26TW42 42 x 42 x 42 33 117 64 0,275

26TW54 54 x 54 x 54 33 146 74,5 0,382

26TW76 76,1 x 76,1 x 76,1 54 230 115 1,192

26TW88 88,9 x 88,9 x 88,9 58,5 260 127 1,617

26TW108 108,0 x 108,0 x 108,0 71 310 160 2,450

TE ROSCADA UNA PIEZA • OPP T-COUPLING PRESS X FEMALE X PRESS • MONOBLOC TÉ TARAUDÉ • T-STÜCK EINTEILIG IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26TH42X12 42 x 1/2" 32,5 117 44 0,359

26TH42X34 42 x 3/4" 33 116 48,5 0,379

A
B

17
TE ROSCADA SOLDADA • WELDED T-COUPLING PRESS X FEMALE X PRESS • TÉ TARAUDÉ SOUDÉ • T-STÜCK GESCHWEIßT IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26TH15X12 15 x 1/2" 19 63,5 33 0,090

26TH18X12 18 x 1/2" 17 68,5 36 0,064

26TH18X34 18 x 3/4" 17 67,5 39 0,102

26TH22X12 22 x 1/2" 21 75 36,5 0,125

26TH22X34 22 x 3/4" 20 75 42 0,105

26TH28X12 28 x 1/2" 23 90 36,5 0,092

26TH28X34 28 x 3/4" 23 90 44 0,128

26TH35X12 35 x 1/2" 26,5 110 39,5 0,173

26TH35X34 35 x 3/4" 27,5 110 49 0,180

26THW42X12 42 x 1/2" 32,5 117 44 0,240

26THW42X34 42 x 3/4" 33 116 48,5 0,254

26THW54X12 54 x 1/2" 35 146 48 0,362

26THW54X34 54 x 3/4" 35 145 58,5 0,364

26THW54X20 54 x 2" 33 146 85 0,523

26THW76X34 76,1 x 3/4" 54 230 70 1,009

26THW76X20 76,1 x 2" 54 230 98 1,194

26THW88X34 88,9 x 3/4" 55,5 260 76 1,210

26THW88X20 88,9 x 2" 60,5 260 100 1,450

26THW108X34 108,0 x 3/4" 79 310 86 1,956

26THW108X20 108,0 x 2" 69 310 112 2,118

18
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F • FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F • FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER
INOXYDABLE AISI-316L • FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

TE REDUCCIÓN HHH • T-COUPLING REDUCTION 3 X PRESS • TÉ RÉDUIT • T-STÜCK REDUZIERT

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26TR18X15 18 x 15 x 18 16,5 68,5 38,5 0,058

26TR22X15 22 x 15 x 22 20 75 38,5 0,069

26TR22X18 22 x 18 x 22 19 75 36,5 0,074

26TR28X15 28 x 15 x 28 21 90 41,5 0,091

26TR28X18 28 x 18 x 28 23 91 38,5 0,092

26TR28X22 28 x 22 x 28 21 90 43,5 0,098

26TR35X15 35 x 15 x 35 29 110 41 0,115

26TR35X18 35 x 18 x 35 27 120 42 0,115

26TR35X22 35 x 22 x 35 25 110 47 0,120

26TR35X28 35 x 28 x 35 27 110 49 0,123

26TR42X22 42 x 22 x 42 30 117 51 0,167

26TR42X28 42 x 28 x 42 30 117 54 0,168

26TR42X35 42 x 35 x 42 30 117 59 0,169

26TR54X22 54 x 22 x 54 33 145 57 0,228

26TR54X28 54 x 28 x 54 33 145 60 0,244

26TR54X35 54 x 35 x 54 33 146 65 0,241

26TR54X42 54 x 42 x 54 33 146 70 0,368

26TR76X22 76,1 x 22 x 76,1 54 230 67 0,659

26TR76X28 76,1 x 28 x 76,1 66 245 73 0,669

26TR76X35 76,1 x 35 x 76,1 53 230 77 0,678

26TR76X42 76,1 x 42 x 76,1 53 230 82 0,981

26TR76X54 76,1 x 54 x 76,1 53 230 85 1,067

26TR88X22 88,9 x 22 x 88,9 82 277 74 0,879

26TR88X28 88,9 x 28 x 88,9 56 260 81 0,871

26TR88X35 88,9 x 35 x 88,9 60 260 83 0,887

26TR88X42 88,9 x 42 x 88,9 60 260 85 1,271

26TR88X54 88,9 x 54 x 88,9 60 260 88 1,297

26TR88X76 88,9 x 76,1 x 88,9 58 260 117 1,479

26TR108X22 108,0 x 22 x 108,0 69 310 85 1,343

26TR108X28 108,0 x 28 x 108,0 75 310 90 1,357

26TR108X35 108,0 x 35 x 108,0 71 310 90 1,369

26TR108X42 108,0 x 42 x 108,0 73 310 95 1,886

26TR108X54 108,0 x 54 x 108,0 67,5 310 105 1,967

26TR108X76 108,0 x 76,1 x 108,0 75 310 126 2,147

26TR108X88 108,0 x 88,9 x 108,0 75 310 136 2,255

19
BRIDA ADAPTADOR • FL ANGE WITH PRESS-JOINT • BRIDE À BOUT LISSE • FL ANSCH MIT PRESSMUFFE

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26BA15 15 47 95 65 0,407

26BA18 18 47 95 65 0,413

26BA22 22 50 105 75 0,548

26BA28 28 29 115 85 0,764

26BA35 35 64 140 100 1,202

26BA42 42 42 150 110 2,088

26BA54 54 47 165 125 2,834

26BA76 76,1 71 185 145 3,546

26BA88 88,9 79 200 160 4,344

26BA108 108,0 97 220 180 5,251

COMPENSADOR DE DIL ATACIÓN • EXPANSION COMPENSATOR WITH FL ANGES •


COMPENSATEUR D’EXPANSION AVEC BRIDES • KOMPENSATOR II / MIT FL ANSCHEN

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

26CD15 15 x 15 320 25 0,196

26CD18 18 x 18 320 25 0,208

26CD22 22 x 22 320 30 0,263

26CD28 28 x 28 325 38 0,449

26CD35 35 x 35 340 48 0,664

26CD42 42 x 42 340 54 0,840

26CD54 54 x 54 400 71 1,370

26CD76 76,1 x 76,1 286 - 7,402

26CD88 88,9 x 88,9 290 - 9,376

26CD108 108,0 x 108,0 280 - 10,960

UNIÓN MACHO UNA PIEZA • ONE PIECE PART STRAIGHT ADAPTER MALE X PRESS • RACCORD FILETÉ MONOBLOC •
ÜBERGANG AG EINTEILIG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26UM42X114 42 x 1 1/4" 33 71 15 0,275

26UM42X112 42 x 1 1/2" 30 57 16 0,280

26UM54X20 54 x 2" 35 71 22,5 0,368

A
20
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F • FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F • FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER
INOXYDABLE AISI-316L • FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

UNIÓN MACHO SOLDADO • WELDED STRAIGHT ADAPTER MALE X PRESS • RACCORD FILETÉ SOUDÉ •
ÜBERGANG AG GESCHWEIßT

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26UM15X12 15 x 1/2" 17,5 42 11 0,058

26UM15X38 15 x 3/8" 17,5 47,5 11,5 0,036

26UM18X12 18 x 1/2" 17,5 47,5 13 0,056

26UM18X34 18 x 3/4" 16 50,5 14,5 0,085

26UM22X34 22 x 3/4" 20 54 15 0,074

26UM22X10 22 x 1" 21 58 17 0,117

26UM28X10 28 x 1" 23,5 62 18 0,118

26UM35X114 35 x 1 1/4" 29 67 15 0,175

26UMW42X114 42 x 1 1/4" 33 71 15 0,216

26UMW42X112 42 x 1 1/2" 30 57 16 0,204

26UMW54X112 54 x 1 1/2" 36 84,5 16,5 0,271

26UMW54X20 54 x 2" 35 71 22,5 0,368

26UMW76X212 76,1 x 2 1/2" 53,5 123,5 29 0,820

26UMW88X30 88,9 x 3" 60 137 33 1,158

UNIÓN HEMBRA UNA PIEZA • ONE PIECE PART STRAIGHT ADAPTER FEMALE X PRESS • RACCORD TARAUDÉ MONOBLOC •
ÜBERGANG IG EINTEILIG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26UH42X114 42 x 1 1/4" 32,5 83 21 0,220

21
UNIÓN HEMBRA SOLDADA • WELDED STRAIGHT ADAPTER FEMALE X PRESS • RACCORD TARAUDÉ SOUDÉ •
ÜBERGANG IG GESCHWEIßT

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26UH15X12 15 x 1/2" 19 48,5 12,5 0,055

26UH18X12 18 x 1/2" 18 46,5 12,5 0,042

26UH18X34 18 x 3/4" 16 52 13,5 0,085

26UH22X34 22 x 3/4" 21 56 14,5 0,078

26UH22X10 22 x 1" 20,5 53,5 18 0,112

26UH28X10 28 x 1" 23,5 57,5 16,5 0,140

26UH35X114 35 x 1 1/4" 30 79 20 0,194

26UH42X114 42 x 1 1/4" 32,5 83 21 0,220

26UHW42X114 42 x 1 1/4" 32,5 83 21 0,221

26UHW42X112 42 x 1 1/2" 31 79 23 0,252

26UHW54X112 54 x 1 1/2" 36 87 23,5 0,328

26UHW54X20 54 x 2" 34,5 98 31,5 0,342

26UHW76X212 76,1 x 2 1/2" 53,5 127,5 30 0,877

REDUCCIÓN MH • STRAIGHT COUPLING REDUCTION Ø X PRESS • RÉDUCTION MF • REDUZIERMUFFE IA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26RE18X15 18 x 15 23 52 23 0,028

26RE22X15 22 x 15 24 56,5 24 0,032

26RE22X18 22 x 18 22 55 25 0,033

26RE28X15 28 x 15 24 60 26 0,039

26RE28X18 28 x 18 24 59 27 0,043

26RE28X22 28 x 22 26,5 60 27 0,046

26RE35X22 35 x 22 26 70 30 0,062

26RE35X28 35 x 28 31 70 30 0,067

26RE42X22 42 x 22 25,5 82 36 0,069

26RE42X28 42 x 28 29 82 39 0,078

26RE42X35 42 x 35 34 82 41 0,083

26RE54X15 54 x 15 26,5 96 45 0,088

26RE54X22 54 x 22 26 102 41 0,088

26RE54X28 54 x 28 30,5 94 41 0,098

26RE54X35 54 x 35 34 91 39 0,084

26RE54X42 54 x 42 39 97 47 0,191

26RE76X42 76,1 x 42 151 119 - 0,395

26RE76X54 76,1 x 54 42 150 80 0,451

26RE88X54 88,9 x 54 43 166 70 0,586

26RE88X76 88,9 x 76 71 163 80 0,653

26RE108X54 108,0 x 54 117 245 42 0,880

26RE108X76 108,0 x 76,1 71 203 95 0,978

26RE108X88 108,0 x 88,9 80 205 95 0,992

22
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F • FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F • FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER
INOXYDABLE AISI-316L • FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

RACOR 2 PIEZAS CON CUELLO • JOINT CONNECTOR FEMALE X PRESS • ÉCROU TOURNANT •
ÜBERGANGSMUFFE IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

26RP15X12 15 x 1/2" 19 36,5 0,042

26RP15X34 15 x 3/4" 19 43 0,060

26RP18X12 18 x 1/2" 20 38 0,043

26RP18X34 18 x 3/4" 21,5 37 0,079

26RP22X34 22 x 3/4" 22 43 0,082

26RP22X10 22 x 1" 21,5 51 0,149

26RP28X10 28 x 1" 24 52 0,157

26RP28X114 28 x 1 1/4" 28 48 0,219

26RP35X114 35 x 1 1/4" 30 52 0,259

26RP42X112 42 x 1 1/2" 32 57,5 0,278

26RP54X20 54 x 2" 35 77 0,586

26RP54X212 54 x 2 1/2" 35 77 0,954

26RP76X212 76,1 x 2 1/2" 53,5 114,5 1,125

RACOR 2 PIEZAS CON JUNTA PL ANA • JOINT CONNECTOR FEMALE X PRESS • ÉCROU TOURNANT JOINT FL AT •
ÜBERGANGSMUFFE IG - FL ACHDICHTEND

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

26RPJP15X12 15 x 1/2" 19,5 37 0,040

26RPJP15X34 15 x 3/4" 19,5 38,5 0,057

26RPJP18X12 18 x 1/2" 17 33,5 0,041

26RPJP18X34 18 x 3/4" 17 38 0,055

26RPJP22X34 22 x 3/4" 22,5 41 0,081

26RPJP22X10 22 x 1" 27 43 0,068

26RPJP28X10 28 x 1" 24 50,5 0,155

26RPJP28X114 28 x 1 1/4" 24 48 0,104

26RPJP35X114 35 x 1 1/4" 29 52 0,272

26RPJP42X112 42 x 1 1/2" 33 57 0,174

26RPJP42X20 42 x 2" 36 69 0,562

26RPJP54X20 54 x 2" 36 76 0,592

26RPJP54X212 54 x 2 1/2" 36 133 0,941

26RPJP54X238 54 x 2 3/8" 27 0,312

26RPJP76X212 76,1 x 2 1/2" 53,5 113 0,312

23
RACOR 3 PIEZAS CÓNICO • JOINT CONNECTOR PRESS X PRESS • RACCORD CONIQUE •
VERSCHRAUBUNG MIT PRESSMUFFEN

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

26RTP42 42 x 42 60 127 0,461

26RTP54 54 x 54 58 146 0,759

CODO MACHO UNA PIEZA • ONE PIECE PART ELBOW TRANSITION MALE X PRESS • COUDE FILETÉ MONOBLOC •
WINKEL 90° EINTEILIG AG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

26CM42X112 42 x 1 1/2" 31 136 0,280

26CM54X20 54 x 2" 97 155 0,320

CODO MACHO SOLDADO • WELDED ELBOW TRANSITION MALE X PRESS • COUDE FILETÉ SOUDÉ •
WINKEL 90° GESCHWEIßT AG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CM15X12 15 x 1/2" 18 49 36 0,093

26CM18X12 18 x 1/2" 23 48 36 0,091

26CMW42X112 42 x 1 1/2" 31 136 67 0,376

26CMW54X20 54 x 2" 97 155 70 0,667

CODO HEMBRA SOLDADO • WELDED ELBOW TRANSITION FEMALE X PRESS • COUDE TARAUDÉ SOUDÉ •
WINKEL 90° GESCHWEIßT IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CH15X12 15 x 1/2" 19 49,5 27 0,071

26CH18X12 18 x 1/2" 16 48 27 0,082

26CH22X34 22 x 3/4" 22 56 30 0,134

26CH28X12 28 x 1/2" 25 57 27,5 0,098

24
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F • FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F • FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER
INOXYDABLE AISI-316L • FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

CODO PL ACA SOLDADO • WELDED WALLPL ATE FEMALE X PRESS • COUDE TARAUDÉ AVEC APPLIQUE SOUDÉ •
DECKENWINKEL 90° GESCHWEIßT IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CF15X12 15 x 1/2" 18,5 47,5 27 0,100

26CF18X12 18 x 1/2" 20 48 27 0,118

26CF22X34 22 x 3/4" 24 53,5 31 0,142

26CF28X10 28 x 1" 28 68,5 39 0,206

CURVA 2 PIEZAS • BEND 2 PIECES • COUDE ÉCROU TOURNANT • ÜBERGANGSWINKEL 90° IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CP15X12 15 x 1/2" 16,5 45 28 0,057

26CP18X12 18 x 1/2" 19 51 32 0,066

26CP18X34 18 x 3/4" 19 54,5 32 0,103

26CP22X34 22 x 3/4" 22 67,5 38 0,114

26CP22X10 22 x 1" 22 72,5 38 0,181

CURVA 2 PIEZAS JUNTA PL ANA • BEND 2 PIECES FL AT JOINT • COUDE ÉCROU TOURNANT JOINT FL AT •
ÜBERGANGSWINKEL 90° IG - FL ACHDICHTEND

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CPJP18X12 18 x 1/2" 19 51 32 0,065

26CPJP18X34 18 x 3/4" 19 54,5 32 0,098

26CPJP22X34 22 x 3/4" 22 67,5 38 0,150

26CPJP22X10 22 x 1" 22 72,5 38 0,172

25
CURVA DE AJUSTE 15° • BEND 15° • COUDE D’A JUSTEMENT 15° • PASSBOGEN 15° AA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CA1528 28 x 28 67 134 48 0,193

26CA1535 35 x 35 78 222 53 0,372

26CA1542 42 x 42 121 280 59 0,575

26CA1554 54 x 54 140 337 67 0,837

CURVA DE AJUSTE 30° • BEND 30° • COUDE D’A JUSTEMENT 30° • PASSBOGEN 30° AA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CA3028 28 x 28 70 130 54 0,195

26CA3035 35 x 35 86 214 60 0,372

26CA3042 42 x 42 135 265 69 0,576

26CA3054 54 x 54 136 326 79 0,845

CURVA DE AJUSTE 60° • BEND 60° • COUDE D’A JUSTEMENT 60° • PASSBOGEN 60° AA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CA6028 28 x 28 67 134 48 0,193

26CA6035 35 x 35 78 222 53 0,372

26CA6042 42 x 42 121 280 59 0,575

26CA6054 54 x 54 140 337 67 0,837

CURVA DE AJUSTE 90° • BEND 90° • COUDE D’A JUSTEMENT 90° • PASSBOGEN 90° AA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CA9015 15 x 15 75 122 58 0,059

26CA9018 18 x 18 74 120 63 0,106

26CA9022 22 x 22 77 120 70 0,134

26CA9028 28 x 28 102 120 80 0,155

26CA9035 35 x 35 130 200 100 0,364

26CA9042 42 x 42 185 250 120 0,575

26CA9054 54 x 54 207 300 145 0,846

26
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F • FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F • FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER
INOXYDABLE AISI-316L • FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

CURVA DESVIACIÓN MH • BY-PASS BEND Ø X PRESS • BAÏONETTE MF • SPRUNGBOGEN IA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CDHM15 15 x 15 15,5 43 28 0,052

26CDHM18 18 x 18 18 51 32 0,070

26CDHM22 22 x 22 19,5 43 38 0,093

CURVA DESVIACIÓN CISNE • COMPRESSED AIR BEND • CROSSE D’ÉVÊQUE • DRUCKLUFT-ROHRBOGEN

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CC15 15 x 15 98 306 41 0,164

26CC18 18 x 18 144 370 63 0,197

26CC22 22 x 22 170 410 73 0,210

CRUZ REDUCIDA • CROSSOVER COUPLING 4 X PRES • CROIX REDUCTION • HREUZSTÜCK 90°

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CR18X28X28X18 18 x 28 x 28 x 18 79 98 35 -

26CR22X42X42X22 22 x 42 x 42 x 22 108 - - -

26CR28X76X76X28 28 x 76,1 x 76,1 x 28 142 - - -

26CR28X88X88X28 28 x 88,9 x 88,9 x 28 156 290 100 1,358

26CR42X42X42X42 42 x 42 x 42 x 42 - - - -

26CR42X76X76X42 42 x 76,1 x 76,1 x 42 142 265 84 -

26CR42X88X88X42 42 x 88,9 x 88,9 x 42 156 - - -

26CR42X108X42 42 x 108,0 x 108,0 x 42 - - - -

26CR54X88X88X54 54 x 88,9 x 88,9 x 54 - - - -

SALTATUBOS • STRAIGHT BY-PASS Ø X Ø • CHAPEAU DE GENDARME • ÜBERSPRUNGBOGEN AA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26ST15 15 x 15 62 200 28 0,074

26ST18 18 x 18 73 230 32 0,111

26ST22 22 x 22 75 255 38 0,143

26ST28 28 x 28 94 280 50 0,220

27
TAPÓN • ENDCAP PRESS • BOUCHON • VERSCHLUSSKAPPE

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

26TA15 15 19 34,5 0,019

26TA18 18 22 39 0,023

26TA22 22 21,5 37,5 0,031

26TA28 28 26,5 43 0,044

26TA35 35 29 49 0,057

26TA42 42 31 54,5 0,119

26TA54 54 34 63 0,171

26TA76 76,1 53,5 97 0,427

26TA88 88,9 57,5 108 0,559

26TA108 108,0 75 129 0,821

28
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M


STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M


FIREPRESS STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316


CAPILL ARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILL AIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS
PIPE CL AMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS
El contenido puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Puede mantenerse informado en nuestra web.
The content may change without notice. You can keep informed on our web site.
Le contenu peut changer sans préavis. Vous pouvez rester informé sur notre site web.
Die Inhalte Kann ohne Ankündigung Geändert Werden. Sie Können auf Unserer Website informieren.
29
TUBO SANITARIO EN-10312 (AISI-304L) • SANITARY PIPE EN-10312 (AISI-304L) • TUBE SANITAIRE EN-10312 (AISI-304L) •
SANITÄR-ROHR EN-10312 (EDELSTAHL 1.4307)

Tubo Brillante Tubo Pulido


Presión de Trabajo / Working
Pickeled Pipe Mirror Polished Pipe Ø x Espesor / Largo / Length / Peso / Weight /
Pressure / Pression de Service /
Tube Standard Tube Poli Miroir Thickness / Épaisseur Longeur / Länge Poid / Gewicht
Arbeitsdruck
Standar Rohr Poliertes Rohr / Dicke (mm) (+/-) Kg/m
Kg/cm
Ref. Ref.
10210X06 102P10X06 10 x 0,6 5.000 0,141 133

10212X06 102P12X06 12 x 0,6 5.000 0,171 111

10215X06 102P15X06 15 x 0,6 5.000 0,216 88

10218X07 102P18X07 18 x 0,7 5.000 0,303 86

10222X07 102P22X07 22 x 0,7 5.000 0,373 70

10228X08 102P28X08 28 x 0,8 5.000 0,545 63

10235X10 102P35X10 35 x 1,0 5.000 0,851 63

10242X12 102P42X12 42 x 1,2 5.000 1,226 63

10254X12 102P54X12 54 x 1,2 5.000 1,587 49

122761X20 122P761X20 76,1 x 2,0 6.000 3,711 58

122889X20 122P889X20 88,9 x 2,0 6.000 4,352 49

122108X20 122P108X20 108,0 x 2,0 6.000 5,308 41

TUBO SANITARIO EN-10312 (AISI-316L) • SANITARY PIPE EN-10312 (AISI-316L) • TUBE SANITAIRE EN-10312 (AISI-316L) •
SANITÄR-ROHR EN-10312 (EDELSTAHL 1.4404)

Tubo Brillante Tubo Pulido


Presión de Trabajo / Working
Pickeled Pipe Mirror Polished Pipe Ø x Espesor / Largo / Length / Peso / Weight /
Pressure / Pression de Service /
Tube Standad Tube Poli Miroir Thickness / Épaisseur Longeur / Länge Poid / Gewicht
Arbeitsdruck
Standar Rohr Poliertes Rohr / Dicke (mm) (+/-) Kg/m
Kg/cm
Ref. Ref.
10410X06 104P10X06 10 x 0,6 5.000 0,141 133

10412X06 104P12X06 12 x 0,6 5.000 0,171 111

10415X06 104P15X06 15 x 0,6 5.000 0,216 88

10418X07 104P18X07 18 x 0,7 5.000 0,303 86

10422X07 104P22X07 22 x 0,7 5.000 0,373 70

10428X08 104P28X08 28 x 0,8 5.000 0,545 63

10435X10 104P35X10 35 x 1,0 5.000 0,851 63

10442X12 104P42X12 42 x 1,2 5.000 1,226 63

10454X12 104P54X12 54 x 1,2 5.000 1,587 49

TUBO SANITARIO DVGW (AISI-316L) • SANITARY PIPE DVGW (AISI-316L) • TUBE SANITAIRE DVGW (AISI-316L) •
SANITÄR-ROHR DVGW (EDELSTAHL 1.4404)

Tubo Brillante Tubo Pulido


Presión de Trabajo / Working
Pickeled Pipe Mirror Polished Pipe Ø x Espesor / Largo / Length / Peso / Weight /
Pressure / Pression de Service /
Tube Standad Tube Poli Miroir Thickness / Épaisseur Longeur / Länge Poid / Gewicht
Arbeitsdruck
Standar Rohr Poliertes Rohr / Dicke (mm) (+/-) Kg/m
Kg/cm
Ref. Ref.
12415X10 124P15X10 15 x 1,0 6.000 0,303 86

12418X10 124P18X10 18 x 1,0 6.000 0,373 70

12422X12 124P22X12 22 x 1,2 6.000 0,545 63

12428X12 124P28X12 28 x 1,2 6.000 0,851 63

12435X15 124P35X15 35 x 1,5 6.000 1,226 63

12442X15 124P42X15 42 x 1,5 6.000 1,587 49

12454X15 124P54X15 54 x 1,5 6.000 3,711 58

124761X20 124P761X20 76,1 x 2,0 6.000 4,352 49

124889X20 124P889X20 88,9 x 2,0 6.000 4,352 49

124108X20 124P108X20 108,0 x 2,0 6.000 5,308 41

30
ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M • INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN
ACIER INOXYDABLE AISI-316L • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

CURVA 90° HH • BEND 90° PRESS X PRESS • COUDE 90° FF • BOGEN 90° II

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27C90HH15 15 x 15 47 0,057

27C90HH18 18 x 18 55 0,077

27C90HH22 22 x 22 62 0,097

27C90HHRC28 28 x 28 65 0,143

27C90HHRC35 35 x 35 75 0,198

26C90HHRC42 42 x 42 94 0,314

26C90HHRC54 54 x 54 108 0,499

26C90HHRC76 76,1 x 76,1 162 0,977

26C90HH88 88,9 x 88,9 219 1,325

26C90HH108 108,0 x 108,0 266 2,091

CURVA 90° HM • BEND 90° Ø X PRESS • COUDE 90° FM • BOGEN 90° IA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27C90HM15 15 x 15 47 55 0,058

27C90HM18 18 x 18 55 62 0,070

27C90HM22 22 x 22 62 68 0,098

27C90HMRC28 28 x 28 65 73 0,147

27C90HMRC35 35 x 35 75 80 0,200

26C90HMRC42 42 x 42 93 103 0,260

26C90HMRC54 54 x 54 105 120 0,400

26C90HMRC76 76,1 x 76,1 165 183 0,982

26C90HM88 88,9 x 88,9 222 240 1,317

26C90HM108 108,0 x 108,0 268 290 2,068

CURVA 45° HH • BEND 45° PRESS X PRESS • COUDE 45° FF • BOGEN 45° II

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27C45HH15 15 x 15 36 0,049

27C45HH18 18 x 18 37 0,059

27C45HH22 22 x 22 39 0,081

27C45HH28 28 x 28 49 0,118

27C45HH35 35 x 35 56 0,161

26C45HH42 42 x 42 72 0,254

26C45HH54 54 x 54 85 0,369

26C45HH76 76,1 x 76,1 138 0,773

26C45HH88 88,9 x 88,9 154 0,991

26C45HH108 108,0 x 108,0 165 1,600

31
CURVA 45° HM • BEND 45° Ø X PRESS • COUDE 45° FM • BOGEN 45° IA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27C45HM15 15 x 15 33 47 0,053

27C45HM18 18 x 18 35 48 0,059

27C45HM22 22 x 22 37 48 0,085

27C45HM28 28 x 28 47 50 0,117

27C45HM35 35 x 35 55 63 0,160

26C45HM42 42 x 42 72 80 0,237

26C45HM54 54 x 54 85 106 0,366

26C45HM76 76,1 x 76,1 138 140 0,767

26C45HM88 88,9 x 88,9 154 165 0,998

26C45HM108 108,0 x 108,0 165 190 1,510

MANGUITO HH • STRAIGHT COUPLING PRESS X PRESS • MANCHON FF • MUFFE II

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27M15 15 x 15 49 0,039

27M18 18 x 18 49 0,044

27M22 22 x 22 54 0,062

27M28 28 x 28 56 0,078

27M35 35 x 35 64 0,109

26M42 42 x 42 82 0,147

26M54 54 x 54 90 0,205

26M76 76,1 x 76,1 148 0,604

26M88 88,9 x 88,9 170 0,837

26M108 108,0 x 108,0 197 1,193

MANGUITO SINFÍN • SLEEVE COUPLING PRESS X PRESS • MANCHON COULISSANT FF • SCHIEBEMUFFE II

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27MST15 15 x 15 85 0,047

27MST18 18 x 18 82 0,063

27MST22 22 x 22 84 0,085

27MST28 28 x 28 92 0,114

27MST35 35 x 35 104 0,149

26MST42 42 x 42 121 0,216

26MST54 54 x 54 142 0,316

26MST76 76,1 x 76,1 230 0,874

26MST88 88,9 x 88,9 260 1,196

26MST108 108,0 x 108,0 310 1,775

32
ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M • INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN
ACIER INOXYDABLE AISI-316L • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

TE IGUAL UNA PIEZA • ONE PIECE PART T-COUPLING 3 X PRESS • MONOBLOC TÉ ÉGAL FEMELLE • T-STÜCK EINTEILIG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

27T15 15 x 15 x 15 20 68 32 0,087

27T18 18 x 18 x 15 20 74 33 0,096

27T22 22 x 22 x 22 21 80 40 0,105

27T28 28 x 28 x 28 23 90 42 0,149
C 27T35 35 x 35 x 35 26 94 50 0,155
26T42 42 x 42 x 42 30 116 54 0,275
A
B

TE IGUAL SOLDADA • WELDED T-COUPLING 3 X PRESS • SOUDÉ TÉ ÉGAL FEMELLE • T-STÜCK GESCHWEIßT

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27TW15 15 x 15 x 15 16 67 0,047

27TW18 18 x 18 x 18 17 68,5 0,059

27TW22 22 x 22 x 22 20 75 0,078

27TW28 28 x 28 x 28 26 91 0,104

27TW35 35 x 35 x 35 29 110 0,132

26TW42 42 x 42 x 42 33 117 0,275

26TW54 54 x 54 x 54 33 146 0,382

26TW76 76,1 x 76,1 x 76,1 54 230 1,192

26TW88 88,9 x 88,9 x 88,9 58,5 260 1,617

26TW108 108,0 x 108,0 x 108,0 71 310 2,450

TE ROSCADA UNA PIEZA • OPP T-COUPLING PRESS X FEMALE X PRESS • MONOBLOC TÉ TARAUDÉ • T-STÜCK EINTEILIG IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27TH15X12 15 x 1/2" x 15 20 68 0,083

27TH18X12 18 x 1/2" x 18 20 74 0,095

27TH18X34 18 x 3/4" x 18 20 80 0,118

27TH22X12 22 x 1/2" x 22 21 80 0,117

27TH22X34 22 x 3/4" x 22 21 86 0,140


C
27TH28X12 28 x 1/2" x 28 23 90 0,148

27TH28X34 28 x 3/4" x 28 23 90 0,159


A
27TH35X12 35 x 1/2" x 35 26 90 0,178
B
27TH35X34 35 x 3/4" x 35 26 90 0,189

26TH42X12 42 x 1/2" x 42 30 116 -

26TH42X34 42 x 3/4" x 42 30 116 -

33
TE ROSCADA SOLDADA • WELDED T-COUPLING PRESS X FEMALE X PRESS • TÉ TARAUDÉ SOUDÉ • T-STÜCK GESCHWEIßT IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27THW15X12 15 x 1/2” 68 33 0,083

27THW18X12 18 x 1/2" 69 35 0,095

27THW18X34 18 x 3/4" 69 40 0,118

27THW22X12 22 x 1/2" 75 33 0,117

27THW22X34 22 x 3/4" 76 43 0,131

27THW28X10 28 x 1" 92 48 0,174

27THW28X12 28 x 1/2" 85 37 0,144

27THW28X34 28 x 3/4" 85 46 0,159

27THW35X12 35 x 1/2" 102 40 0,178

27THW35X34 35 x 3/4" 102 50 0,189

26THW42X12 42 x 1/2" 116 44 0,240

26THW42X34 42 x 3/4" 116 49 0,254

26THW54X12 54 x 1/2" 146 48 0,362

26THW54X34 54 x 3/4" 146 59 0,364

26THW54X20 54 x 2" 146 85 0,523

26THW76X34 76,1 x 3/4" 230 70 1,009

26THW76X20 76,1 x 2" 230 98 1,194

26THW88X34 88,9 x 3/4" 260 76 1,210

26THW88X20 88,9 x 2" 260 100 1,450

26THW108X34 108,0 x 3/4" 310 86 1,956

26THW108X20 108,0 x 2" 310 112 2,118

34
ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M • INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN
ACIER INOXYDABLE AISI-316L • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

TE REDUCCIÓN HHH • T-COUPLING REDUCTION 3 X PRESS • TÉ RÉDUIT • T-STÜCK REDUZIERT

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27TR18X15 18 x 15 x 18 16,5 68,5 0,083

27TR22X15 22 x 15 x 22 20 75 0,098

27TR22X18 22 x 18 x 22 19 75 0,105

27TR28X15 28 x 15 x 28 21 90 0,130

27TR28X18 28 x 18 x 28 23 91 0,132

27TR28X22 28 x 22 x 28 21 90 0,140

27TR35X15 35 x 15 x 35 29 110 0,164

27TR35X18 35 x 18 x 35 27 120 0,164

27TR35X22 35 x 22 x 35 25 110 0,172

27TR35X28 35 x 28 x 35 27 110 0,175

27TR42X22 42 x 22 x 42 30 117 0,239

27TR42X28 42 x 28 x 42 30 117 0,240

27TR42X35 42 x 35 x 42 30 117 0,242

27TR54X22 54 x 22 x 54 33 145 0,325

27TR54X28 54 x 28 x 54 33 145 0,348

27TR54X35 54 x 35 x 54 33 146 0,344

26TR54X42 54 x 42 x 54 33 146 0,368

27TR76X22 76,1 x 22 x 76,1 54 230 0,942

27TR76X28 76,1 x 28 x 76,1 66 245 0,956

27TR76X35 76,1 x 35 x 76,1 53 230 0,968

26TR76X42 76,1 x 42 x 76,1 53 230 0,981

26TR76X54 76,1 x 54 x 76,1 53 230 1,067

27TR88X22 88,9 x 22 x 88,9 82 277 1,256

27TR88X28 88,9 x 28 x 88,9 56 260 1,244

27TR88X35 88,9 x 35 x 88,9 60 260 1,267

26TR88X42 88,9 x 42 x 88,9 60 260 1,271

26TR88X54 88,9 x 54 x 88,9 60 260 1,297

26TR88X76 88,9 x 76,1 x 88,9 58 260 1,479

27TR108X22 108,0 x 22 x 108,0 69 310 1,919

27TR108X28 108,0 x 28 x 108,0 75 310 1,939

27TR108X35 108,0 x 35 x 108,0 71 310 1,955

26TR108X42 108,0 x 42 x 108,0 73 310 1,886

26TR108X54 108,0 x 54 x 108,0 67,5 310 1,967

26TR108X76 108,0 x 76,1 x 108,0 75 310 2,147

26TR108X88 108,0 x 88,9 x 108,0 75 310 2,255

35
BRIDA ADAPTADOR • FL ANGE WITH PRESS-JOINT • BRIDE À BOUT LISSE • FL ANSCH MIT PRESSMUFFE

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

27BA15 15 95 40 - 0,582

27BA18 18 95 43 - 0,590

27BA22 22 105 47 - 0,783

27BA28 28 115 50 - 1,091

27BA35 35 140 54 - 1,717

26BA42 42 150 59 110 2,088

26BA54 54 165 62 125 2,834

26BA76 76 185 102 145 3,546

26BA88 88,9 200 97 160 4,344

26BA108 108,0 220 122 180 5,251

COMPENSADOR DE DIL ATACIÓN • EXPANSION COMPENSATOR WITH FL ANGES •


COMPENSATEUR D’EXPANSION AVEC BRIDES • KOMPENSATOR II / MIT FL ANSCHEN

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27CD15 15 320 25 0,220

27CD18 18 320 25 0,220

27CD22 22 320 30 0,270

27CD28 28 325 38 0,460

27CD35 35 340 48 0,650

26CD42 42 340 54 0,840

26CD54 54 400 71 1,370

26CD76 76,1 286 - 7,402

26CD88 88,9 290 - 9,376

26CD108 108,0 280 - 10,960

36
ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M • INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN
ACIER INOXYDABLE AISI-316L • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

UNIÓN MACHO UNA PIEZA • ONE PIECE PART STRAIGHT ADAPTER MALE X PRESS • RACCORD FILETÉ MONOBLOC •
ÜBERGANG AG EINTEILIG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27UM15X12 15 x 1/2" 41 0,060

27UM18X12 18 x 1/2" 42 0,085

27UM18X34 18 x 3/4" 44 0,095

27UM22X12 22 x 1/2" 42 0,070

27UM22X34 22 x 3/4" 44 0,110

27UM22X10 22 x 1" 46 0,110

27UM28X34 28 x 3/4" 46 0,120

27UM28X10 28 x 1" 48 0,180

27UM35X114 35 x 1 1/4" 53 0,230


A 26UM42X114 42 x 1 1/4" 71 0,275

26UM42X112 42 x 1 1/2" 57 0,280

26UM54X20 54 x 2" 71 0,368

26UM108X40 108,0 x 4" - -

UNIÓN MACHO SOLDADO • WELDED STRAIGHT ADAPTER MALE X PRESS • RACCORD FILETÉ SOUDÉ •
ÜBERGANG AG GESCHWEIßT

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27UMW15X12 15 x 1/2" 41 0,052

27UMW15X34 15 x 3/4" 43 0,066

27UMW15X38 15 x 3/8" - 0,050

27UMW18X12 18 x 1/2" 42 0,053

27UMW18X34 18 x 3/4" 44 0,067

27UMW22X12 22 x 1/2" 42 0,073

27UMW22X34 22 x 3/4" 44 0,074

27UMW22X10 22 x 1" 46 0,116

27UMW28X34 28 x 3/4" 46 0,100

27UMW28X10 28 x 1" 48 0,115

27UMW28X114 28 x 1 1/4" - 0,172

27UMW35X10 35 x 1” 73 0,148

27UMW35X114 35 x 1 1/4" 53 0,165

27UMW35X112 35 x 1 1/2" - 0,198

26UMW42X114 42 x 1 1/4" 71 0,216

26UMW42X112 42 x 1 1/2" 57 0,204

26UMW54X112 54 x 1 1/2" 84 0,271

26UMW54X20 54 x 2" 71 0,368

26UMW76X212 76,1 x 2 1/2" 123 0,820

26UMW88X30 88,9 x 3" 135 1,158

37
UNIÓN HEMBRA UNA PIEZA • ONE PIECE PART STRAIGHT ADAPTER FEMALE X PRESS • RACCORD TARAUDÉ MONOBLOC •
ÜBERGANG IG EINTEILIG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27UH15X12 15 x 1/2" 37 0,052

27UH18X12 18 x 1/2" 37 0,068

27UH18X34 18 x 3/4" 38 0,077

27UH22X12 22 x 1/2" 36 0,090

27UH22X34 22 x 3/4" 39 0,110

27UH22X10 22 x 1" 42 0,105

27UH28X10 28 x 1" 44 0,121

27UH35X114 35 x 1 1/4" 49 0,332

A 26UH42X114 42 x 1 1/4" 53 0,219

UNIÓN HEMBRA SOLDADA • WELDED STRAIGHT ADAPTER FEMALE X PRESS • RACCORD TARAUDÉ SOUDÉ •
ÜBERGANG IG GESCHWEIßT

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27UHW15X12 15 x 1/2" 37 0,052

27UHW15X34 15 x 3/4" 38 0,081

27UHW18X12 18 x 1/2" 37 0,052

27UHW18X34 18 x 3/4" 38 0,077

27UHW22X12 22 x 1/2" 36 0,077

27UHW22X34 22 x 3/4" 39 0,075

27UHW22X10 22 x 1" 42 0,105

27UHW28X34 28 x 3/4" 62 0,105

27UHW28X10 28 x 1" 44 0,103

27UHW28X114 28 x 1 1/4" 94 0,171

27UHW35X10 35 x 1” 79 0,136

27UHW35X114 35 x 1 1/4" 49 0,170

27UHW35X112 42 x 1 1/2" 98 0,259

26UHW42X114 42 x 1 1/4" 53 0,221

26UHW42X112 42 x 1 1/2" 79 0,252

26UHW54X112 54 x 1 1/2" 87 0,328

26UHW54X20 54 x 2" 62 0,342

26UHW76X212 76,1 x 2 1/2" 127 0,993

38
ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M • INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN
ACIER INOXYDABLE AISI-316L • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

REDUCCIÓN MH • STRAIGHT COUPLING REDUCTION Ø X PRESS • RÉDUCTION MF • REDUZIERMUFFE IA

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27RE18X15 18 x 15 58 0,040

27RE22X15 22 x 15 59 0,045

27RE22X18 22 x 18 55 0,047

27RE28X15 28 x 15 64 0,056

27RE28X18 28 x 18 65 0,061

27RE28X22 28 x 22 57 0,065

27RE35X15 35 x 15 71 0,089

27RE35X18 35 x 18 87 0,096

27RE35X22 35 x 22 74 0,098

27RE35X28 35 x 28 68 0,112

27RE42X15 42 x 15 91 0,118

27RE42X18 42 x 18 96 0,126

27RE42X22 42 x 22 84 0,125

27RE42X28 42 x 28 84 0,140

27RE42X35 42 x 35 87 0,120

27RE54X15 54 x 15 110 0,197

27RE54X18 54 x 18 113 0,200

27RE54X22 54 x 22 107 0,191

27RE54X28 54 x 28 94 0,193

27RE54X35 54 x 35 93 0,237

26RE54X42 54 x 42 97 0,191

26RE76X42 76,1 X 42 151 0,415

26RE76X54 76,1 x 54 150 0,451

26RE88X54 88,9 x 54 166 0,586

26RE88X76 88,9 x 76,1 163 0,653

26RE108X54 108,0 x 54 245 0,880

26RE108X76 108,0 x 76,1 203 0,978

26RE108X88 108,0 x 88,9 205 0,992

39
RACOR 2 PIEZAS CON CUELLO • JOINT CONNECTOR FEMALE X PRESS • ÉCROU TOURNANT •
ÜBERGANGSMUFFE IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27RP15X12 15 x 1/2" 19 0,070

27RP15X34 15 x 3/4" 19 0,081

27RP18X12 18 x 1/2" 20 0,095

27RP18X34 18 x 3/4" 21,5 0,102

27RP22X34 22 x 3/4" 22 0,112

27RP22X10 22 x 1" 21,5 0,118

27RP28X10 28 x 1" 24 0,122

27RP28X114 28 x 1 1/4" 28 0,135

27RP35X114 35 x 1 1/4" 30 0,150

26RP42X112 42 x 1 1/2" 32 0,278

26RP54X20 54 x 2" 53,5 0,585

26RP54X212 54 x 2 1/2" - 0,954

26RP76X212 76,1 x 2 1/2" - 1,125

RACOR 2 PIEZAS CON JUNTA PL ANA • JOINT CONNECTOR FEMALE X PRESS • ÉCROU TOURNANT JOINT FL AT •
ÜBERGANGSMUFFE IG - FL ACHDICHTEND

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27RPJP15X12 15 x 1/2" 47 0,070

27RPJP15X34 15 x 3/4" 54 0,081

27RPJP18X12 18 x 1/2" 50 0,095

27RPJP18X34 18 x 3/4" 56 0,102

27RPJP22X34 22 x 3/4" 56 0,112

27RPJP22X10 22 x 1" 56 0,118

27RPJP28X10 28 x 1" 62 0,122

27RPJP28X114 28 x 1 1/4" 65 0,135

27RPJP35X114 35 x 1 1/4" 71 0,150

27RPJP35X112 35 x 1 1/2" - 0,248

26RPJP42X112 42 x 1 1/2" 67 0,174

26RPJP42X20 42 x 2" 84 0,562

26RPJP54X20 54 x 2" 96 0,592

26RPJP54X212 54 x 2 1/2" 158 0,941

26RPJP54X238 54 x 2 3/8" - 0,950

26RPJP76X212 76,1 x 2 1/2" 138 1,125

40
ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M • INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN
ACIER INOXYDABLE AISI-316L • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

RACOR 3 PIEZAS CÓNICO • JOINT CONNECTOR PRESS X PRESS • RACCORD CONIQUE •


VERSCHRAUBUNG MIT PRESSMUFFEN

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27RTP15 15 34 - 0,100

27RTP18 18 38 - 0,130

27RTP22 22 41 - 0,180

27RTP28 28 49 - 0,260

27RTP35 35 55 - 0,420

26RTP42 42 55 127 0,461

26RTP54 54 66 146 0,759

RACOR 3 PIEZAS MACHO • JOINT CONNECTOR MALE X PRESS • RACCORD UNION FILETÉ •
ÜBERGANGSVERSCHRAUBUNG AG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27RTUM15X12 15 x 1/2" 77 0,150

27RTUM15X34 15 x 3/4" 80 0,168

27RTUM18X12 18 x 1/2" 63 0,129

27RTUM18X34 18 x 3/4" 66 0,149

27RTUM22X12 22 x 1/2" 67 0,225

27RTUM22X34 22 x 3/4" 69 0,195

27RTUM22X10 22 x 1" 73 0,237

27RTUM28X10 28 x 1" 78 0,366

27RTUM35X114 35 x 1 1/4" 85 0,495

26RTUM42X112 42 x 1 1/2" 90 0,578

26RTUM54X20 54 x 2" 103 0,988

RACOR 3 PIEZAS HEMBRA • JOINT CONNECTOR FEMALE X PRESS • RACCORD UNION TARAUDÉ •
ÜBERGANGSVERSCHRAUBUNG IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27RTUH15X12 15 x 1/2" 73 0,139

27RTUH18X12 15 x 3/4" 76 0,18

27RTUH22X34 22 x 3/4" 63 0,184

27RTUH28X10 28 x 1" 71 0,376

27RTUH35X114 35 x 1 1/4" 77 0,470

26RTUH42X112 42 x 1 1/2" 82 0,516

26RTUH54X20 54 x 2" 94 0,948

41
CODO MACHO UNA PIEZA • ONE PIECE PART ELBOW TRANSITION MALE X PRESS • COUDE FILETÉ MONOBLOC •
WINKEL 90° EINTEILIG AG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27CM15X12 15 x 1/2" 42 37 0,065

27CM18X12 18 x 1/2" 44 37 0,084

27CM22X34 22 x 3/4" 46 46 0,080

27CM28X10 28 x 1" 52 46 0,270

27CM35X114 35 x 1 1/4" 60 54 0,370

26CM42X112 42 x 1 1/2" 66 54 0,280


A 26CM54X20 54 x 2" 75 63 0,320

CODO MACHO SOLDADO • WELDED ELBOW TRANSITION MALE X PRESS • COUDE FILETÉ SOUDÉ •
WINKEL 90° GESCHWEIßT AG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27CMW15X12 15 x 1/2" 53 34 0,075

27CMW18X12 18 x 1/2" 55 36 0,081

27CMW22X34 22 x 3/4" 63 42,5 0,119

27CMW28X10 28 x 1" 73 52,5 0,184

27CMW35X114 35 x 1 1/4" 82 52 0,262

26CMW42X112 42 x 1 1/2" 136 67 0,376

26CMW54X20 54 x 2" 155 70 0,667

CODO HEMBRA UNA PIEZA • ONE PIECE PART ELBOW TRANSITION FEMALE X PRESS • COUDE TARAUDÉ MONOBLOC •
WINKEL 90° EINTEILIG IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27CH15X12 15 x 1/2" 42 37 0,065

27CH18X12 18 x 1/2" 42 37 0,084

27CH22X34 22 x 3/4" 46 42 0,147

27CH28X10 28 X 1" 52 45 0,220

27CH35X114 35 x 1 1/4" 60 45 0,360

42
ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M • INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN
ACIER INOXYDABLE AISI-316L • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

CODO HEMBRA SOLDADO • WELDED ELBOW TRANSITION FEMALE X PRESS • COUDE TARAUDÉ SOUDÉ •
WINKEL 90° GESCHWEIßT IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27CHW15X12 15 x 1/2" 53 27 0,076

27CHW18X12 18 x 1/2" 55 27 0,084

27CHW22X34 22 x 3/4" 59 30,5 0,123

27CHW28X10 22 x 1" 72 39 0,191

27CHW28X12 28 x 1/2" - - 0,172

27CHW35X114 35 x 1 1/4" 81 46 0,267

CODO PL ACA UNA PIEZA • ONE PIECE PART WALLPL ATE FEMALE X PRESS •
COUDE TARAUDÉ AVEC APPLIQUE MONOBLOC • DECKENWINKEL 90° EINTEILIG IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27CF15X12 15 x 1/2" 42 27 0,065

27CF18X12 18 x 1/2" 44 27 0,112

27CF22X34 22 x 3/4" 46 33 0,147

27CF28X10 28 x 1" 52 39 0,218

B
A
C

CODO PL ACA SOLDADO • WELDED WALLPL ATE FEMALE X PRESS •


COUDE TARAUDÉ AVEC APPLIQUE SOUDÉ • DECKENWINKEL 90° GESCHWEIßT IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

27CFW15X12 15 x 1/2" 18 53 0,104

27CFW18X12 18 x 1/2" 20 57 0,100

27CFW22X34 22 x 3/4" 22 60 0,147

27CFW28X10 28 x 1" 72 42 0,218

43
CURVA 2 PIEZAS • BEND 2 PIECES • COUDE ÉCROU TOURNANT • ÜBERGANGSWINKEL 90° IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

27CP15X12 15 x 1/2" 16,5 45 28 0,080

27CP18X12 18 x 1/2" 19 51 32 0,105

27CP18X34 18 x 3/4" 19 54,5 32 0,125

27CP22X34 22 x 3/4" 22 67,5 38 0,140

27CP22X10 22 x 1" 22 72,5 38 0,155

CURVA DE AJUSTE 15° • BEND 15° • COUDE D’A JUSTEMENT 15° • PASSBOGEN 15° AA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CA1528 28 x 28 67 134 48 0,193

26CA1535 35 x 35 78 222 53 0,372

26CA1542 42 x 42 121 280 59 0,575

26CA1554 54 x 54 140 337 67 0,837

CURVA DE AJUSTE 30° • BEND 30° • COUDE D’A JUSTEMENT 30° • PASSBOGEN 30° AA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CA3028 28 x 28 70 130 54 0,195

26CA3035 35 x 35 86 214 60 0,372

26CA3042 42 x 42 135 265 69 0,576

26CA3054 54 x 54 136 326 79 0,845

CURVA DE AJUSTE 60° • BEND 60° • COUDE D’A JUSTEMENT 60° • PASSBOGEN 60° AA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CA6028 28 x 28 80 125 66 0,195

26CA6035 35 x 35 105 190 77 0,371

26CA6042 42 x 42 150 250 90 0,600

26CA6054 54 x 54 165 306 107 0,888

44
ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M • INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN
ACIER INOXYDABLE AISI-316L • INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

CURVA DE AJUSTE 90° • BEND 90° • COUDE D’A JUSTEMENT 90° • PASSBOGEN 90° AA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

26CA9015 15 x 15 75 122 0,059

26CA9018 18 x 18 74 120 0,106

26CA9022 22 x 22 77 120 0,134

26CA9028 28 x 28 102 120 0,155

26CA9035 35 x 35 130 200 0,364

26CA9042 42 x 42 185 250 0,575

26CA9054 54 x 54 207 300 0,846

CURVA DESVIACIÓN MH • BY-PASS BEND Ø X PRESS • BAÏONETTE MF • SPRUNGBOGEN IA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

27CDHM15 15 15,5 43 28 0,095

27CDHM18 18 18 51 32 0,128

27CDHM22 22 19,5 43 38 0,166

CURVA DESVIACIÓN CISNE • COMPRESSED AIR BEND • CROSSE D’ÉVÊQUE • DRUCKLUFT-ROHRBOGEN

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CC15 15 x 15 98 306 41 0,164

26CC18 18 x 18 144 370 63 0,197

26CC22 22 x 22 170 410 73 0,210

CRUZ REDUCIDA • CROSSOVER COUPLING 4 X PRES • CROIX REDUCTION • HREUZSTÜCK 90°

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

26CR42X76X76X42 42 x 76,1 x 76,1 x 42 142 265 84 -

26CR42X88X88X42 42 x 88,9 x 88,9 x 42 156 - - -

45
TAPÓN • ENDCAP PRESS • BOUCHON • VERSCHLUßKAPPE

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

27TA15 15 36 0,027

27TA18 18 39 0,033

27TA22 22 41 0,044

27TA28 28 47 0,063

27TA35 35 52 0,081

26TA42 42 55 0,119

26TA54 54 63 0,171

26TA76 76,1 97 0,427

26TA88 88,9 108 0,559

26TA108 108,0 129 0,821

46
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M


STEEL ZINC PLATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M


FIREPRESS STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316


CAPILL ARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILL AIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS
PIPE CL AMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS
El contenido puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Puede mantenerse informado en nuestra web.
The content may change without notice. You can keep informed on our web site.
Le contenu peut changer sans préavis. Vous pouvez rester informé sur notre site web.
Die Inhalte Kann ohne Ankündigung Geändert Werden. Sie Können auf Unserer Website informieren.
47
TUBO GALVANIZADO (INT/EXT) EN 10305-3 • GALVANIZED BOTH SIDES CS PIPE EN 10305-3 • TUBE ÉLECTROZINGUÉ
INTÉRIEUR - EXTÉRIEUR EN 10305-3 • DÜNNWANDIGES C-STAHLROHR - INNEN UND AUSSEN VERZINKT NACH EN 10305-3

Ø x Espesor / Peso / Weight / Poid / Gewicht


Ref. Largo / Length / Longeur / Länge (mm)
Thickness / Épaisseur / Dicke (+/-) Kg/m
F03001000 12 x 1,2 6.000 0,416

F03001010 15 x 1,2 6.000 0,408

F03001025 18 x 1,2 6.000 0,497

F03001030 22 x 1,2 6.000 0,616

F03001050 28 x 1,5 6.000 0,980

F03001070 35 x 1,5 6.000 1,239

F03001090 42 x 1,5 6.000 1,498

F03001110 54 x 1,5 6.000 1,942

F03001150 76,1 x 2,0 6.000 3,655

F03001170 88,9 x 2,0 6.000 4,286

F03001190 108,0 x 2,0 6.000 5,228

TUBO GALVANIZADO (1 CARA EXTERIOR) EN 10305-3 • GALVANIZED OUTSIDE CS PIPE EN 10305-3 • TUBE ÉLECTROZINGUE
À L’EXTERIEUR EN 10305-3 • DÜNNWANDIGES C-STAHLROHR - AUSSEN VERZINKT NACH EN 10305-3

Ø x Espesor / Peso / Weight / Poid / Gewicht


Ref. Largo / Length / Longeur / Länge (mm)
Thickness / Épaisseur / Dicke (+/-) Kg/m
03001000 12 x 1,2 6.000 0,360

03001010 15 x 1,2 6.000 0,410

03001025 18 x 1,2 6.000 0,520

03001030 22 x 1,2 6.000 0,640

03001050 28 x 1,5 6.000 1,000

03001070 35 x 1,5 6.000 1,300

03001090 42 x 1,5 6.000 1,520

03001110 54 x 1,5 6.000 1,950

03001150 76,1 x 2,0 6.000 3,620

03001170 88,9 x 2,0 6.000 3,620

03001190 108,0 x 2,0 6.000 5,300

48
ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M • STEEL ZINC PLATED PRESSFITTINGS - M PROFILE •
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ • C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

CURVA 90° HH • BEND 90° PRESS X PRESS • COUDE 90° FF • BOGEN 90° II

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07450297 12 x 12 42 0,040

07450300 15 x 15 41 0,047

07450302 18 x 18 45 0,058

07450305 22 x 22 49 0,078

07450310 28 x 28 59 0,112

07450315 35 x 35 72 0,175

07450320 42 x 42 91 0,246

07450325 54 x 54 110 0,395

07450330 76,1 x 76,1 150 0,977

07450335 88,9 x 88,9 174 1,324

07450340 108,0 x 108,0 215 1,991

CURVA 90° HM • BEND 90° Ø X PRESS • COUDE 90° FM • BOGEN 90° IA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

07450468 12 x 12 42 48 0,035

07450350 15 x 15 41 49 0,047

07450470 18 x 18 45 53 0,058

07450355 22 x 22 49 59 0,080

07450360 28 x 28 59 69 0,113

07450365 35 x 35 72 83 0,175

07450370 42 x 42 91 96 0,250

07450375 54 x 54 110 116 0,392

07450476 76,1 x 76,1 150 166 0,991

07450477 88,9 x 88,9 174 190 1,329

07450478 108,0 x 108,0 215 230 1,988

CURVA 45° HH • BEND 45° PRESS X PRESS • COUDE 45° FF •BOGEN 45° II

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07450520 12 x 12 32 0,034

07450525 15 x 15 30 0,039

07450527 18 x 18 31 0,047

07450530 22 x 22 35 0,063

07450535 28 x 28 41 0,090

07450540 35 x 35 56 0,150

07450545 42 x 42 63 0,201

07450550 54 x 54 75 0,304

07450555 76,1 x 76,1 98 0,800

07450560 88,9 x 88,9 113 1,034

07450565 108,0 x 108,0 138 1,550

49
CURVA 45° HM • BEND 45° Ø X PRESS • COUDE 45° FM • BOGEN 45° IA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

07450570 12 x 12 32 41 0,032

07450575 15 x 15 30 42 0,039

07450577 18 x 18 31 35 0,047

07450580 22 x 22 35 47 0,066

07450585 28 x 28 41 47 0,090

07450590 35 x 35 36 66 0,153

07450595 42 x 42 63 70 0,202

07450600 54 x 54 75 82 0,316

07450605 76,1 x 76,1 98 119 0,800

07450610 88,9 x 88,9 113 130 1,054

07450615 108,0 x 108,0 138 160 1,580

MANGUITO HH • STRAIGHT COUPLING PRESS X PRESS • MANCHON FF • MUFFE II

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07450000 12 x 12 42 0,030

07450005 15 x 15 52 0,036

07450007 18 x 18 52 0,045

07450010 22 x 22 59 0,060

07450015 28 x 28 61 0,077

07450020 35 x 35 72 0,103

07450025 42 x 42 79 0,142

07450030 54 x 54 90 0,202

07450035 76,1 x 76,1 142 0,619

07450040 88,9 x 88,9 163 0,817

07450045 108,0 x 108,0 192 1,204

MANGUITO SIN TOPE • SLEEVE COUPLING PRESS X PRESS • MANCHON COULISSANT FF • SCHIEBEMUFFE II

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07450220 12 x 12 56 0,040

07450225 15 x 15 75 0,051

07450227 18 x 18 77 0,060

07450230 22 x 22 86 0,081

07450235 28 x 28 92 0,112

07450240 35 x 35 99 0,136

07450245 42 x 42 119 0,203

07450250 54 x 54 145 0,280

07450255 76,1 x 76,1 230 0,875

07450260 88,9 x 88,9 262 1,200

07450265 108,0 x 108,0 304 1,705

50
ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M • STEEL ZINC PLATED PRESSFITTINGS - M PROFILE •
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ • C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

MANGUITO COMPRESIÓN • STRAIGHT ADAPTER PRESS X COMPRESSION • ADAPTATEUR À COMPRESSION •


ÜBERGANGSMUFFE MIT SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07451150 15 x 15 61 0,068

07451155 22 x 22 65 0,099

07451160 28 x 28 66 0,120

TE IGUAL • T-COUPLING 3 X PRESS • TÉ ÉGAL FFF • T-STÜCK

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

07450620 12 x 12 x 12 56 35 0,048

07450625 15 x 15 x 15 74 36 0,067

07450627 18 x 18 x 18 80 37 0,082

07450630 22 x 22 x 22 82 43 0,109

07450635 28 x 28 x 28 92 46 0,144

07450640 35 x 35 x 35 102 55 0,189

07450645 42 x 42 x 42 118 60 0,270

07450650 54 x 54 x 54 142 73 0,396

07450655 76,1 x 76,1 x 76,1 232 121 1,150

07450660 88,9 x 88,9 x 88,9 262 126 1,600

07450665 108,0 x 108,0 x108,0 312 152 2,319

TE ROSCADA • T-COUPLING PRESS X FEMALE X PRESS • TÉ TARAUDÉ • T-STÜCK IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

07450800 15 x 1/2" x 15 74 38 0,082

07450802 18 x 1/2" x 18 80 39 0,095

07450806 18 x 3/4" x 18 71 35 0,105

07450805 22 x 1/2" x 22 82 42 0,113

07450824 22 x 3/4" x 22 82 43 0,120

07450826 28 x 3/4" x 28 92 45 0,159

07450815 35 x 1/2" x 35 102 48 0,176

07450827 35 x 3/4" x 35 102 48 0,191


07450820 42 x 1/2" x 42 118 46 0,250
07450828 42 x 3/4" x 42 118 51 0,255

07450825 54 x 1/2" x 54 142 58 0,333

07450841 54 x 2" x 54 142 85 -

07450829 54 x 3/4" x 54 142 59 0,350

07450830 76,1 x 3/4" x 76,1 232 69 0,950

07450842 76,1 x 2" x 76,1 232 98 -

07450835 88,9 x 3/4" x 88,9 262 76 1,240

07450843 88,9 x 2" x 88,9 262 100 -

07450840 108,0 x 3/4" x 108,0 312 86 1,830

07450844 108,0 x 2" x 108,0 312 112 -

51
TE REDUCIDA • T-COUPLING REDUCTION 3 X PRESS • TÉ RÉDUIT FFF • T-STÜCK REDUZIERT

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

07450670 12 x 15 x 12 56 38 0,052
07450671 15 x 12 x 15 74 33 0,063
07450672 15 x 18 x 15 74 36 0,071
07450675 15 x 22 x 15 74 42 0,084
07450706 18 x 12 x 18 80 34 0,074
07450707 18 x 15 x 18 80 35 0,078
07450708 18 x 22 x 18 80 45 0,094
07450690 22 x 15 x 15 75 43 0,083
07450709 22 x 15 x 22 82 40 0,098
07450712 22 x 18 x 22 82 40 0,100
07450695 22 x 22 x 15 75 48 0,097
07450685 22 x 28 x 22 82 45 0,123
07450715 28 x 15 x 28 92 42 0,126
07450717 28 x 18 x 28 92 43 0,128
07450700 28 x 22 x 22 92 43 0,130
07450720 28 x 22 x 28 92 46 0,135
07450705 28 x 28 x 22 96 53 0,125
07450725 35 x 15 x 35 102 45 0,159
07450727 35 x 18 x 35 102 45 0,160
07450730 35 x 22 x 35 102 48 0,169
07450735 35 x 28 x 35 102 50 0,178
07450739 42 x 18 x 42 118 52 0,228
07450740 42 x 22 x 42 118 54 0,233
07450745 42 x 28 x 42 118 53 0,239
07450750 42 x 35 x 42 118 57 0,254
07450754 54 x 18 x 54 142 54 0,354
07450755 54 x 22 x 54 142 56 0,360
07450760 54 x 28 x 54 142 59 0,339
07450765 54 x 35 x 54 142 64 0,350
07450770 54 x 42 x 54 142 68 0,378
07450771 76,1 x 22 x 76,1 232 68 0,986
07450773 76,1 x 28 x 76,1 232 71 0,956
07450776 76,1 x 35 x 76,1 232 75 0,968
07450777 76,1 x 42 x 76,1 232 79 0,981
07450775 76,1 x 54 x 76,1 232 80 1,050
07450781 88,9 x 22 x 88,9 262 76 1,256
07450782 88,9 x 28 x 88,9 262 75,5 1,244
07450783 88,9 x 35 x 88,9 262 83 1,267
07450778 88,9 x 42 x 88,9 262 85 1,271
07450779 88,9 x 54 x 88,9 262 93 1,297
07450780 88,9 x 76,1 x 88,9 262 128 1,500
07450784 108,0 x 22 x 108,0 312 85 1,838
07450786 108,0 x 28 x 108,0 312 88 1,939
07450787 108,0 x 35 x 108,0 312 94 1,955
07450797 108,0 x 42 x 108,0 312 96 1,886
07450795 108,0 x 54 x 108,0 312 102 1,967
07450790 108,0 x 76,1 x 108,0 312 125 2,147
07450785 108,0 x 88,9 x 108,0 312 135 2,184

52
ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M • STEEL ZINC PLATED PRESSFITTINGS - M PROFILE •
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ • C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

BRIDA ADAPTADOR PN16 • FL ANGE WITH PRESS-JOINT PN16 • BRIDE À SERTIR PN16 • FL ANSCH MIT PRESSMUFFE PN16

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

07450940 22 105 63 16 0,661

07450941 28 115 67 16 0,814

07450942 35 140 72 18 1,314

07450934 42 150 80 18 1,523

07450936 54 165 98 18 1,721

07450937 76,1 185 125 18 3,593

07450938 88,9 200 145 20 4,615

07450939 108,0 220 120 20 5,135

UNIÓN MACHO • STRAIGHT ADAPTER MALE X PRESS • RACCORD FILETÉ • ÜBERGANG AG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07450050 12 x 3/8" 36 0,038

07450055 15 x 3/8" 43 0,041

07450060 15 x 1/2" 43 0,055

07450057 18 x 1/2" 44 0,065

07450065 22 x 1/2" 44 0,075

07450070 15 x 3/4" 43 0,087

07450072 18 x 3/4" 44 0,079

07450075 22 x 3/4" 44 0,095

07450080 28 x 3/4" 49 0,101

07450085 22 x 1" 44 0,154

07450090 28 x 1" 49 0,107

07450095 35 x 1" 54 0,149

07450100 35 x 1 1/4" 54 0,169

07450093 35 x 1 1/2" 54 0,172

07450105 42 x 1 1/4" 59 0,241

07450110 42 x 1 1/2" 59 0,226

07450115 54 x 2" 69 0,368

07450120 76,1 x 2 1/2" 123 0,830

07450125 88,9 x 3" 134 1,160

07450130 108 x 4" 156 2,005

53
UNIÓN HEMBRA • STRAIGHT ADAPTER FEMALE X PRESS • RACCORD TARAUDÉ • ÜBERGANG IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07450145 12 x 1/2" 35 0,045

07450150 15 x 1/2" 37 0,070

07450151 15 x 3/4" 38 0,071

07450152 18 x 1/2" 37 0,057

07450157 18 x 3/4" 38 0,075

07450155 22 x 1/2" 37 0,087

07450160 22 x 3/4" 40 0,080

07450165 22 x 1" 43 0,114

07450168 28 x 3/4" 45 0,139

07450170 28 x 1" 43 0,119

07450172 35 x 1" 45 0,130

07450175 35 x 1 1/4" 73 0,300

07450180 42 x 1 1/2" 75 0,270

07450185 54 x 2" 85 0,360

ADAPTADOR MACHO • STRAIGHT ADAPTER MALE X Ø • EMBOUT FILETÉ • ÜBERGANGSVERSCHRAUBUNG A/AG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07450900 15 x 1/2" 57 0,070

07450902 18 x 1/2" 57 0,074

07450905 15 x 3/4" 57 0,110

07450907 18 x 3/4" 59 0,103

07450910 22 x 3/4" 59 0,015

ADAPTADOR HEMBRA • STRAIGHT ADAPTER FEMALE X Ø • EMBOUT TARAUDÉ • ÜBERGANG A/IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07450870 12 x 1/2" 58 0,060

07450875 15 x 1/2" 61 0,060

07450877 18 x 1/2" 61 0,062

07450882 18 x 3/4" 64 0,091

07450880 22 x 1/2" 61 0,065

07450885 22 x 3/4" 65 0,093

54
ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M • STEEL ZINC PLATED PRESSFITTINGS - M PROFILE •
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ • C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

REDUCCIÓN MH • STRAIGHT COUPLING REDUCTION Ø X PRESS • REDUCTION MF • REDUZIERMUFFE IA

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07451055 15 x 12 51 0,026

07451060 18 x 12 53 0,032

07451065 18 x 15 55 0,036

07451070 22 x 12 60 0,039

07451075 22 x 15 60 0,042

07451077 22 x 18 57 0,044

07451080 28 x 15 81 0,062

07451082 28 x 18 84 0,068

07451085 28 x 22 70 0,067

07451090 35 x 15 84 0,084

07451092 35 x 18 87 0,090

07451095 35 x 22 76 0,095

07451100 35 x 28 74 0,087

07451104 42 x 18 98 0,180

07451105 42 x 22 87 0,177

07451110 42 x 28 100 0,128

07451115 42 x 35 78 0,115

07451119 54 x 18 108 0,190

07451120 54 x 22 110 0,185

07451125 54 x 28 100 0,185

07451130 54 x 35 129 0,206

07451135 54 x 42 108 0,189

07451137 76,1 x 42 151 0,425

07451139 76,1 x 54 145 0,454

07451141 88,9 x 54 157 0,591

07451143 88,9 x 76,1 157 0,660

07451144 108,0 x 54 204 0,880

07451145 108,0 x 76,1 196 0,948

07451147 108,0 x 88,9 192 0,962

RACOR 2 PIEZAS CON JUNTA PL ANA • JOINT CONNECTOR FEMALE X PRESS • ÉCROU TOURNANT JOINT FL AT •
ÜBERGANGSMUFFE IG - FL ACHDICHTENDA/IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07450270 15 x 3/4" 37 0,069

07450272 18 x 3/4" 39 0,070

07450275 22 x 1" 40 0,084

07450280 28 x 1 1/4" 44 0,156

07450285 35 x 1 1/2" 48 0,194

07450290 42 x 1 3/4" 52 0,234

07450295 54 x 2 3/8" 58 0,405

55
RACOR 3 PIEZAS MACHO • STRAIGHT MALE UNION CONNECTOR • RACCORD UNION FILETÉ •
ÜBERGANGSVERSCHRAUBUNG AG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07451750 15 x 1/2" 77 0,150

07451755 15 x 3/4" 80 0,168

07451760 18 x 1/2" 63 0,129

07451765 18 x 3/4" 66 0,149

07451770 22 x 1/2" 67 0,225

07451775 22 x 3/4" 69 0,195

07451780 22 x 1" 73 0,237

07451785 28 x 1" 78 0,366

07451790 35 x 1 1/4" 85 0,495

07451795 42 x 1 1/2" 90 0,578

07451800 54 x 2" 103 0,988

RACOR 3 PIEZAS HEMBRA • STRAIGHT FEMALE UNION CONNECTOR • RACCORD UNION TARAUDÉ •
ÜBERGANGSVERSCHRAUBUNG IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07451700 15 x 1/2" 73 0,140

07451710 18 x 1/2" 59 0,120

07451720 22 x 3/4" 63 0,184

07451725 22 x 1" 67 0,214

07451730 28 x 1" 71 0,376

07451735 35 x 1 1/4" 77 0,470

07451740 42 x 1 1/2" 82 0,516

07451745 54 x 2" 94 0,948

CURVA ROSCADA MACHO • THREADED BEND 90° MALE X PRESS • COUDE TARAUDÉ 90° •
GEWINDEBOGEN 90° AG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

07450395 12 x 3/8" 42 34 0,053

07450400 15 x 3/8" 41 39 0,062

07450405 15 x 1/2" 41 40 0,070

07450407 18 x 1/2" 45 48 0,070

07450408 22 x 1/2" 58 65 0,116

07450410 22 x 3/4" 49 54 0,106

07450415 28 x 1" 59 68 0,180

07450420 35 x 1 1/4" 72 102 0,259

07450425 42 x 1 1/2" 91 116 0,375

07450430 54 x 2" 110 142 0,670

56
ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M • STEEL ZINC PLATED PRESSFITTINGS - M PROFILE •
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ • C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

CODO MACHO • ELBOW TRANSITION MALE X PRESS • COUDE FILETÉ • WINKEL 90° AG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

07450850 15 x 3/8" 34 23 0,082

07450855 15 x 1/2" 34 28 0,095

07450857 18 x 1/2" 36 26 0,110

07450860 22 x 3/4" 39 36 0,189

CODO MACHO ESCUADRA • ELBOW TRANSITION MALE X PRESS • EQUERRE FILETÉ • WINKEL 90° AG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

07450467 15 x 1/2" 42 38 0,097

07450469 18 x 1/2" 44 38 0,118

07450471 22 x 3/4" 45 47 0,162

CODO HEMBRA ESCUADRA • ELBOW TRANSITION FEMALE X PRESS • EQUERRE TARAUDÉ • WINKEL 90° IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

07450461 15 X 1/2" 41 40 0,094

07450462 18 X 1/2" 41 40 0,102

07450463 22 x 3/4" 46 42 0,159

07450464 28 x 1/2" 52 47 0,258

07450466 28 x 1" 52 47 0,229

CURVA ROSCADA HEMBRA • THREADED BEND 90° FEMALE X PRESS • COUDE TARAUDÉ 90° • GEWINDEBOGEN 90° IG

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

07450450 15 x 1/2" 44 41 0,074

07450452 18 x 1/2" 51 45 0,084

07450453 22 x 1/2" - - -

07450455 22 x 3/4" 56 49 0,119

07450460 28 x 1" 65 77 0,219

07450465 35 x 1 1/4" 72 102 0,256

57
CURVA DE AJUSTE 90° • BEND 90° Ø X Ø • COUDE D’A JUSTEMENT 90° • PASSBOGEN 90° AA

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

07450479 12 x 12 120 70 0,072

07450480 15 x 15 120 70 0,088

07450482 18 x 18 120 70 0,103

07450485 22 x 22 120 70 0,132

07450490 28 x 28 125 97 0,190

07450495 35 x 35 201 121 0,359

07450500 42 x 42 254 160 0,553

07450505 54 x 54 302 202 0,877

CRUZ REDUCIDA • CROSSOVER COUPLING 4 X PRESS • CROIX FFF ET CROIX REDUITE • KREUZSTÜCK 90°

Peso / Weight /
Ref. Ø L L1 Poid / Gewicht
Kg

07450950 15 x 15 x 15 x 15 74 74 0,100

07450956 18 x 15 x 18 x 15 80 74 0,110

07450955 22 x 15 x 22 x 15 82 74 0,130

07450957 22 x 18 x 22 x 18 82 80 0,140

07450960 28 x 18 x 28 x 18 92 80 0,148

07450961 42 x 28 x 42 x 28 113 116 0,286

07450958 76,1 x 28 x 76,1 x 28 232 150 1,054

07450959 88,9 x 28 x 88,9 x 28 263 153 1,400

SALTATUBOS • BY-PASS BEND Ø X Ø • CHAPEAU DE GENDARME • SPRUNGBOGEN AA

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

07450920 12 x 12 200 0,090

07450925 15 x 15 202 0,110

07450927 18 x 18 237 0,155

07450930 22 x 22 233 0,159

07450935 28 x 28 301 0,335

58
ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M • STEEL ZINC PLATED PRESSFITTINGS - M PROFILE •
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ • C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

TAPÓN • ENDCAP PRESS • BOUCHON F • VERSCHLUßKAPPE

Peso / Weight /
Ref. Ø B Poid / Gewicht
Kg

07450975 15 38 0,027

07450977 18 41 0,035

07450980 22 42 0,045

07450985 28 46 0,062

07450990 35 51 0,079

07450995 42 59 0,123

07451000 54 73 0,179

07451005 76,1 95 0,361

07451010 88,9 115 0,495

07451015 108,0 130 0,707

TUBO DE TRANSICIÓN • WELD-ON PIPE • TUBE À SOUDER • ANSCHWEIßROHR

Peso / Weight /
Ref. Ø L I Poid / Gewicht
Kg

07451025 17,2 / 15 x 1,2 120 30 0,077

07451027 21,3 / 18 x 1,2 120 30 0,092

07451030 26,9 / 22 x 1,5 120 34 0,131

07451035 33,7 / 28 x 1,5 120 34 0,210

07451040 38 x 35 120 40 0,255

07451045 44,5 x 42 120 45 0,307

07451050 57 x 54 120 50 0,375

07451057 80,5 x 76,1 120 70 0,500

07451062 94,9 x 88,9 120 75 0,659

07451067 114,0 x 108,0 120 90 0,880

CONEXIÓN RANURADA • TRANSITION JOINT FOR GROOVED FITTINGS • RACCORD À RAINURER •


ÜBERGANGSVERSCHRAUBUNG FÜR GENUTETE FITTINGS

Peso / Weight /
Ref. Ø L Z Poid / Gewicht
Kg

07451600 28 x 33,7 74 50 0,154

07451605 35 x 42,4 79 52 0,211

07451610 42 x 48,3 86 54 0,267

07451615 54 x 60,3 99 62 0,368


L
07451620 76,1 x 76,1 108 53 0,807

07451625 88,9 x 88,9 119 56 0,980

07451630 108,0 x 108,0 128 51 1,060

59
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M


STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M


FIREPRESS STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316


CAPILL ARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILL AIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS
PIPE CL AMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS
El contenido puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Puede mantenerse informado en nuestra web.
The content may change without notice. You can keep informed on our web site.
Le contenu peut changer sans préavis. Vous pouvez rester informé sur notre site web.
Die Inhalte Kann ohne Ankündigung Geändert Werden. Sie Können auf Unserer Website informieren.
61
CONECTOR ROCIADOR A316L • SPRINKLER COUPLING A316L • RACCORD POUR SPRINKLER A316L •
SPRINKLER-ANSCHLUSS 1.4404

Peso / Weight /
Ref. Ø C OB OD A Poid / Gewicht
Kg

28CS2835X12 28 - 35 x 1/2" 28 1/2" 15 28 0,083

28CS4254X12 42 - 54 x 1/2" 28,5 1/2" 18 28 0,083

28CS76108X12 76,1 - 88,9 - 108,0 x 1/2" 26 1/2" 18 28 0,082

OD 28CS4254X34 42 - 54 x 3/4" 27 3/4" 24 38 0,140

28CS76108X34 76,1 - 88,9 - 108,0 x 3/4" 23,5 3/4" 24 38 0,130


C A
28CS108X10 76,1 - 88,9 - 108,0 x 1" 25 1" 29,5 44 0,158
OB

CONEXIÓN MANGUITO REDUCTOR A PRENSAR A316L • SLEEVE ADAPTER TO PRESS A316L • ADAPTATEUR À SERTIR A316L •
REDUZIERMUFFE-ANSCHLUSS 1.4404

Peso / Weight /
Ref. Ø C OB OD A Poid / Gewicht
Kg

28CMR28 76,1 - 88,9 - 108,0 x 28 29 37 29,5 45 0,151

28CMR35 76,1 - 88,9 - 108,0 x 35 36 41 29,5 50 0,195

28CMR42 76,1 - 88,9 - 108,0 x 42 43,2 45 43,5 60 0,210


OD
OC 28CMR54 76,1 - 88,9 - 108,0 x 54 55,2 49 43,5 65 0,240
AA

OA

CONECTOR ROCIADOR IPS • IPS - SPRINKLER COUPLING • IPS - RACCORD POUR SPRINKLER •
IPS - SPRINKLER-ANSCHLUSS

Peso / Weight /
Ref. Ø C OB OD A Poid / Gewicht
Kg

07453000 28 - 35 x 1/2" 28 28 15 1/2” 0,083

07453005 42 - 54 x 1/2" 28 28,4 18 1/2” 0,083

07453010 76,1 - 88,9 - 108,0 x 1/2" 28 25,9 18 1/2” 0,082

OD 07453015 42 - 54 x 3/4" 38 27 24 3/4” 0,14

07453020 76,1 - 88,9 - 108,0 x 3/4" 38 23,5 24 3/4” 0,13


C A
07453025 76,1 - 88,9 - 108,0 x 1" 44 29,5 29,5 1” 0,158
OB

CONEXIÓN MANGUITO REDUCTOR A PRENSAR IPS • IPS - SLEEVE ADAPTER TO PRESS • IPS - ADAPTATEUR À SERTIR •
IPS - REDUZIERMUFFE-ANSCHLUSS

Peso / Weight /
Ref. Ø C OB OD A Poid / Gewicht
Kg

07453100 76,1 - 88,9 - 108,0 x 28 29 37 29,5 45 0,151

07453105 76,1 - 88,9 - 108,0 x 35 36 41 29,5 50 0,195

07453110 76,1 - 88,9 - 108,0 x 42 43,2 43 43 60 0,210


OD 07453115 76,1 - 88,9 - 108,0 x 54 55,2 49 43 65 0,240
OC
AA

OA

62
ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M • FIREPRESS STEEL ZINC PLATED PRESSFITTINGS - M PROFILE •
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ • FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

MÁQUINAS Y CAJA FIREPRESS • MACHINE AND BOX FIREPRESS • MACHINE ET BOÎTE FIREPRESS •
PRESSMASCHINEN + BOX FIREPRESS

Peso / Weight /
Ref. ROCIADOR / SPRINKLER Poid / Gewicht
Kg

F03002100 1/2" - 3/4" - 1” 2,12

CABEZAL INJERTO Ø15 • IPS - SPRINKLER PLIER Ø15 • PINCE SPRINKLER Ø15 • SPRINKLER PRESSBACKEN Ø15

Ref. Ø ROCIADOR / SPRINKLER

F03002110 28-35 1/2"

F03002120 42-54-76,1-88,9-108,0 1/2"

F03002130 42-54 3/4"

F03002140 76,1-88,9-108,0 3/4"

F03002150 76,1-88,9-108,0 1"

F03002160 76,1-88,9-108,0 28-35

F03002170 76,1-88,9-108,0 42

F03002180 76,1-88,9-108,0 54

63
MÓDULOS FIREPRESS • FIREPRESS MODULES • MODULES FIREPRESS • FIREPRESS-MODULE

Posibilidad de componer módulos Firepress,


ES que incluyen todos los accesorios listos
para conectar al sprinkler, en función de sus
necesidades.

Possibility of composing Firepress modules


EN including all accessories ready to connect to
sprinkler, depending on your needs.

Possibilité de créer un ensemble Firepress qui


FR inclu tous les accéssoires nécessaires pour
la connexion au sprinkler, en fonction de vos
besoins.

Nach Bedarf: kundenspezifische Firepress-


DE Module mit schon eingebauten Sprinkler-
Anschlüssen.

Sprinklers no incluidos • Sprinklers not included • Sprinklers non inclus •


Sprinkler nicht enthalten

64
COMPACTA • FLEXIBLE • LIGERA
COMPACT • FLEXIBLE • LIGHT
COMPACT • FLEXIBLE • LÉGER
KOMPAKT • FLEXIBLE • LICHT
Ref. F03002100

Cabezal giratorio de 360°. Alta flexibilidad • Cuerpo ergonómico


ES
y carcasa de 2 componentes, con revestimientos blandos para
manejo con una sola mano • Multifunción LED para el control
de mantenimiento e información de carga de la batería • Aceite
hidráulico biodegradable, respetuoso con el medio ambiente •
Peso (incluido batería) 2,12 kg • Potencia de 60 kN • Parada
automática • LED para la iluminación del lugar de trabajo • Con
batería de Li-Ion 18V - 3.0 Ah de alto rendimiento, cargador rápido
que permite procesos de trabajo largos y tiempos de recarga cortos
(22 min). Sin efecto memoria

360° rotating head. High flexibility • Ergonomic body and


EN
structure of 2 components, with soft finishes for a single hand
operation • Multifunction LED for battery charging information
and maintenance control • Hydraulic oil biodegradable, eco-
friendly • Weight (including battery) = 2,12 kg • Power = 60
kN • Automatic stop • LED for illumination of the workplace
• With built-in Li-ion battery 18V - 3.0 Ah of high performance
quick charger that allows worker processes long and recharge times
short (22’). Without memory effect

360° tête rotative. Grande flexibilité • Corps ergonomique et


FR
la structure des 2 composants, avec une finition douce pour une
opération de main unique • Multifonction LED pour information et
contrôle de la maintenance de charge de batterie • Biodégradable
de l’huile hydraulique, respectueux de l’environnement • Poids
(batterie incluse) = 2,12 kg • Puissance = 60 kN • Arrêt automatique
• LED pour l’éclairage des lieux de travail • Avec Li-ion intégré
batterie 18V - 3,0 Ah chargeur rapide de haute performance qui
permet aux travailleurs de la traite depuis longtemps et temps de
recharge court (22’). Sans effet de mémoire

360° drehen Kopfes. Hohe Flexibilität • Ergonomische Körper


DE
und Struktur von 2 Komponenten, mit weichen Oberflächen für
eine Einhandbedienung • Multifunktions-LED für Informations-
und Wartung des Akkus • Hydrauliköl biologisch abbaubar,
umweltfreundlich • Gewicht (inkl. Akku) = 2,12 kg • Macht =
60 kN • Automatischer Stopp • LED für die Beleuchtung des
Arbeitsplatzes • Mit eingebauter Li-Ion Akku 18V - 3,0 Ah von
Hochleistungs-Schnellladegerät, mit dem Arbeitnehmer kann lange
verarbeitet, und aufladen mal kurz (22’). Ohne Memory-Effekt

360° Li-Ion 22 min


ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M


STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M


FIREPRESS STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316


CAPILL ARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILL AIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS
PIPE CL AMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS
El contenido puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Puede mantenerse informado en nuestra web.
The content may change without notice. You can keep informed on our web site.
Le contenu peut changer sans préavis. Vous pouvez rester informé sur notre site web.
Die Inhalte Kann ohne Ankündigung Geändert Werden. Sie Können auf Unserer Website informieren.
67
JUNTA EPDM · O-RING EPDM · JOINT EPDM · DICHTUNG EPDM (SCHWARZ)

Peso / Weight /
Perfil / Profile /
Ref. Ø C Poid / Gewicht
Profil / Profil
Kg

26JN15 15 Filpress - 0,001

06003930 15 Instalpress 2,6 0,001

26JN18 18 Filpress - 0,001

06003931 18 Instalpress 2,6 0,001

26JN22 22 Filpress - 0,001

06004239 22 Instalpress 2,6 0,001

06003933 28 Filpress / Instalpress 3,1 0,001

06003934 35 Filpress / Instalpress 3,1 0,001

06003935 42 Filpress / Instalpress 4,1 0,001

06003936 54 Filpress / Instalpress 4,1 0,001

06004208 76,1 Filpress / Instalpress 7 0,001


C
06004209 88,9 Filpress / Instalpress 8 0,001
Ø
06004210 108,0 Filpress / Instalpress 10 0,001

JUNTA VITON VERDE · O-RING FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418) · JOINT FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418) ·
DICHTUNG FKM (GRÜN)

Peso / Weight /
Perfil / Profile /
Ref. Ø C Poid / Gewicht
Profil / Profil
Kg

07451245 12 Instalpress 2,4 0,001

26JVFKM15 15 Filpress - 0,001

07451250 15 Instalpress 2,6 0,001

26JVFKM18 18 Filpress - 0,001

07451252 18 Instalpress 2,6 0,001

26JVFKM22 22 Filpress 3,2 0,001

07451255 22 Instalpress 3,2 0,001

07451260 28 Filpress / Instalpress 3,1 0,001

07451265 35 Filpress / Instalpress 3,1 0,001

07451270 42 Filpress / Instalpress 4,1 0,001

07451275 54 Filpress / Instalpress 4,1 0,001


C
07451280 76,1 Filpress / Instalpress 7 0,001
Ø
07451285 88,9 Filpress / Instalpress 8 0,001

07451290 108,0 Filpress / Instalpress 10 0,001

68
JUNTAS • O-RINGS • JOINTS • DICHTUNG

JUNTA VITON ROJA · O-RING FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418) · JOINT FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418) ·
DICHTUNG FKM (ROT)

Peso / Weight /
Perfil / Profile /
Ref. Ø C Poid / Gewicht
Profil / Profil
Kg

07451300 15 Instalpress 2,6 0,001

07451305 18 Instalpress 2,6 0,001

07451310 22 Instalpress 3,2 0,001

07451315 28 Instalpress 3,1 0,001

07451320 35 Instalpress 3,1 0,001

07451325 42 Instalpress 4,1 0,001

07451330 54 Instalpress 4,1 0,001

07451335 76,1 Instalpress 7 0,001

07451340 88,9 Instalpress 8 0,001


C
07451345 108,0 Instalpress 10 0,001
Ø

69
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M


STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M


FIREPRESS STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316


CAPILL ARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILL AIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS
PIPE CL AMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS
El contenido puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Puede mantenerse informado en nuestra web.
The content may change without notice. You can keep informed on our web site.
Le contenu peut changer sans préavis. Vous pouvez rester informé sur notre site web.
Die Inhalte Kann ohne Ankündigung Geändert Werden. Sie Können auf Unserer Website informieren.
71
MÁQUINA DE PRENSAR MAP2L 19 · PRESS MACHINE MAP2L 19 · MACHINE PRESSER MAP2L 19 · PRESSMACHINEN MAP2L 19

Peso / Weight /
Ref. Ø Mod. Poid / Gewicht
Kg

26MAP2L 19 15 – 35 KLAUKE MAP2L 19 5,48

72
MÁQUINAS DE PRENSAR • PRESS MACHINES • MACHINES PRESSER • PRESSMASCHINEN

MÁQUINAS PRENSAR ELÉCTRICA UNP2 · PRESS MACHINES UNP2 · MACHINES PRESSER UNP2 · PRESSMACHINEN UNP2

Peso / Weight /
Ref. Ø Mod. Poid / Gewicht
Kg

26MPHFK 15 - 54 KLAUKE UNP2 3,50

ACCESORIOS · ACCESSORIES · ACCESSOIRES · ZUBEHÖR

CAJA METÁLICA UNP2 · METAL BOX UNP2 ·


BOÎTE MÉTALLIQUE UNP2 · METALLKOFFER UNP2

Peso / Weight / Poid / Gewicht


Ref. Mod.
Kg

26MPUNP2 KLAUKE UNP2 1,50

73
MÁQUINA DE PRENSAR UAP3L · PRESS MACHINE UAP3L · MACHINE PRESSER UAP3L · PRESSMACHINEN UAP3L

Peso / Weight /
Ref. Ø Mod. Poid / Gewicht
Kg

26UAP3L 15 - 54 KLAUKE UAP3L 3,50

ACCESORIOS · ACCESSORIES · ACCESSOIRES · ZUBEHÖR

CAJA METÁLICA + PINZAS 42-54 + ADAPTADOR ·


METAL BOX + PLIERS 42-54 + ADAPTER ·
BATERÍA 18V 3AH · BATTERY 18V 3AH · BOÎTE MÉTALLIQUE + PINCES 42-54 + ADAPTATEUR ·
BATTERIE 18V 3AH · AKKU 18V 3AH METALLKOFFER + PRESSBACKEN 42-54 + ADAPTERBACKE

Peso / Weight / Poid / Gewicht Peso / Weight / Poid / Gewicht


Ref. Ref.
Kg Kg

26BMKRAM3 0,60 26CMM42M54Z3 7,00

74
MÁQUINAS DE PRENSAR • PRESS MACHINES • MACHINES PRESSER • PRESSMASCHINEN

MÁQUINA DE PRENSAR UAP4L · PRESS MACHINE UAP4L · MACHINE PRESSER UAP4L · PRESSMACHINEN UAP4L

Peso / Weight /
Ref. Ø Mod. Poid / Gewicht
Kg

26UAP4L 15 - 108,0 KLAUKE UAP4L 4,30

ACCESORIOS · ACCESSORIES · ACCESSOIRES · ZUBEHÖR

CARGADOR BATERÍA · BATTERY CHARGER ·


CHARGEUR DE BATTERIE · AKKU-L ADEGERÄT

Peso / Weight / Poid / Gewicht


Ref.
Kg

ADAPTADOR · ADAPTER · ADAPTATEUR · ADAPTERBACKE 26CMPBF 1,00

Peso / Weight /
Ref. Ø Poid / Gewicht
Kg

26AUAP4 76,1 - 108,0 3,00

CAJA METÁLICA + PINZAS 42-54 + ADAPTADOR ·


METAL BOX + PLIERS 42-54 + ADAPTER ·
BATERÍA 18V 3AH · BATTERY 18V 3AH · BOÎTE MÉTALLIQUE + PINCES 42-54 + ADAPTATEUR ·
BATTERIE 18V 3AH · AKKU 18V 3AH METALLKOFFER + PRESSBACKEN 42-54 + ADAPTERBACKE

Peso / Weight / Poid / Gewicht Peso / Weight / Poid / Gewicht


Ref. Ref.
Kg Kg

26BMKRAM3 0,60 26CMM42M54Z3 7,00

75
GRUPO PROPULSOR AHP700LS · PRESSURE GENERATOR AHP700LS · GÉNÉRATEUR DE PRESSION AHP700LS ·
AKKUBETRIEBENES ANTRIEBSAGGREGAT AHP700LS

Peso / Weight /
Ref. Ø Mod. Poid / Gewicht
Kg

26AHP700LS 15 - 108,0 KLAUKE AHP700LS 6,40

ACCESORIOS · ACCESSORIES · ACCESSOIRES · ZUBEHÖR

BATERÍA 18V 3AH · BATTERY 18V 3AH ·


BATTERIE 18V 3AH · AKKU 18V 3AH

Peso / Weight / Poid / Gewicht


Ref.
Kg

26BMKRAM3 0,60

76
MÁQUINAS DE PRENSAR • PRESS MACHINES • MACHINES PRESSER • PRESSMASCHINEN

TENAZAS PRENSADORAS FILPRESS / INSTALPRESS · FILPRESS / INSTALPRESS PLIERS · PINCES FILPRESS / INSTALPRESS ·
PRESSBACKEN FILPRESS / INSTALPRESS

FILPRESS INSTALPRESS MAP2L 19 UNP2 UAP3L UAP4L AHP700LS

27TZ15
26TZK15
27TZ2L1915 √ √ √ √ √
27TZ18
26TZK18
27TZ2L1918 √ √ √ √ √
27TZ22
26TZK22
27TZ2L1922 √ √ √ √ √
27TZ28
26TZK28
27TZ2L1928 √ √ √ √ √
27TZ35
26TZK35
27TZ2L1935 √ √ √ √ √
26TZK42 X √ √ √ √
26TZK54 X √ √ √ √
26TZ76L X X X √ √
26TZ88L X X X √ √
26TZ108L X X X √ √

77
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M


STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M


FIREPRESS STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316


CAPILLARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILLAIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS
PIPE CL AMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS
El contenido puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Puede mantenerse informado en nuestra web.
The content may change without notice. You can keep informed on our web site.
Le contenu peut changer sans préavis. Vous pouvez rester informé sur notre site web.
Die Inhalte Kann ohne Ankündigung Geändert Werden. Sie Können auf Unserer Website informieren.
79
CURVA 90° HH • 90° ELBOW FF • COUDE 90° FF • BOGEN 90° II

Ref. Ø A B C

204C90HH10 10 9 30,5 20

204C90HH12 12 10 35,5 24

204C90HH15 15 12 41,5 28

204C90HH18 18 14 47,5 32

204C90HH22 22 17 56,5 38

204C90HH28 28 20 72 50

204C90HH35 35 25 95 68

204C90HH42 42 29 112 80

CURVA 90° HM • 90° ELBOW FM • COUDE 90° FM • BOGEN 90° IA

Ref. Ø A B C

204C90HM10 10 9 31 20

204C90HM12 12 10 36 24

204C90HM15 15 12 42 28

204C90HM18 18 14 48 32

204C90HM22 22 17 57 38

204C90HM28 28 20 72 50

204C90HM35 35 25 95 68

204C90HM42 42 29 111 80

CURVA 45° HH • 45° ELBOW FF • COUDE 45° FF • BOGEN 45° II

Ref. Ø A B C

204C45HH10 10 9 19 20

204C45HH12 12 10 28 24

204C45HH15 15 12 30 28

204C45HH18 18 14 33 32

204C45HH22 22 17 38 38

204C45HH28 28 20 48 50

204C45HH35 35 25 65 68

204C45HH42 42 29 77 80

CONSULTAR DISPONIBILIDAD Y LOTE MÍNIMO · CONSULT US AVAILABILITY AND MINIMUM QUANTITY · VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ ET MINIMUM QUANTITÉ · ÜBERPRÜFEN SIE VERFÜGBARKEIT UND MINIMALE MENGE

80
ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316 • CAPILLARY FITTINGS AISI-316 • ACCESSOIRES CAPILLAIRES - AISI-316 • LÖTFITTINGS 1.4401

CURVA 45° HM • 45° ELBOW FM • COUDE 45° FM • BOGEN 45° IA

Ref. Ø A B C

204C45HM10 10 9 19 20

204C45HM12 12 10 28 24

204C45HM15 15 12 30 28

204C45HM18 18 14 33 32

204C45HM22 22 17 38 38

204C45HM28 28 20 48 50

204C45HM35 35 25 65 68

204C45HM42 42 29 77 80

MANGUITO HH • COUPLING FF • MANCHON TARAUDÉ FF • MUFFE II

Ref. Ø A B

204M10 10 9 24

204M12 12 10 26

204M15 15 12 30

204M18 18 14 34

204M22 22 17 40

204M28 28 20 46

204M35 35 25 56

204M42 42 29 64

TE IGUAL HHH • EQUAL TEE FFF • TÉ ÉGAL FFF • T-STÜCK III

Ref. Ø A B C

204T10 10 9 38 19

204T12 12 10 42 21

204T15 15 12 49 24,5

204T18 18 14 56 28

204T22 22 17 66 33

204T28 28 20 80 40

204T35 35 25 99 49,5

204T42 42 29 114 57

CONSULTAR DISPONIBILIDAD Y LOTE MÍNIMO · CONSULT US AVAILABILITY AND MINIMUM QUANTITY · VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ ET MINIMUM QUANTITÉ · ÜBERPRÜFEN SIE VERFÜGBARKEIT UND MINIMALE MENGE

81
TE ROSCADA H • BRANCH TEE • TÉ TARAUDÉ • T-STÜCK IG

Ref. Ø A B C

204TH15X12 15 x 1/2" 12 49 34

204TH18X12 18 x 1/2" 14 56 36

204TH22X12 22 x 1/2" 17 66 38

TE REDUCCIÓN • REDUCING TEE • TÉ RÉDUIT • T-STÜCK REDUZIERT

Ref. Ø A B C

204TR15X12 15 x 12 12 49 22,5

204TR18X12 18 x 12 14 56 24

204TR18X15 18 x 15 14 56 26

204TR22X12 22 x 12 17 66 26

204TR22X15 22 x 15 17 66 28

204TR22X18 22 x 18 17 66 30

204TR28X15 28 x 15 17 80 31

204TR28X18 28 x 18 20 80 33,5

204TR28X22 28 x 22 20 80 37

204TR35X15 35 x 15 20 65 33

204TR35X18 35 x 18 25 65 35

204TR35X22 35 x 22 25 65 36,5

204TR35X28 35 x 28 25 99 43,5

204TR42X15 42 x 15 29 86 37

204TR42X18 42 x 18 29 86 39

204TR42X22 42 x 22 29 86 41

204TR42X28 42 x 28 29 86 44

204TR42X35 42 x 35 29 86 41

CONSULTAR DISPONIBILIDAD Y LOTE MÍNIMO · CONSULT US AVAILABILITY AND MINIMUM QUANTITY · VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ ET MINIMUM QUANTITÉ · ÜBERPRÜFEN SIE VERFÜGBARKEIT UND MINIMALE MENGE

82
ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316 • CAPILLARY FITTINGS AISI-316 • ACCESSOIRES CAPILLAIRES - AISI-316 • LÖTFITTINGS 1.4401

ENL ACE MACHO • MALE THREAD CONNECTOR • RACCORD FILETÉ • ÜBERGANG AG

Ref. Ø A B C

204EM10X14 10 x 1/4" 8 19 9

204EM10X38 10 x 3/8" 8 20 10

204EM12X38 12 x 3/8" 10 21 10

204EM12X12 12 x 1/2" 10 23 11

204EM15X12 15 x 1/2" 11 23 11

204EM18X12 18 x 1/2" 13 26 11

204EM18X34 18 x 3/4" 13 28 13

204EM22X34 22 x 3/4" 16 32 13

204EM22X10 22 x 1" 16 33 13,5

204EM28X10 28 x 1" 19 35 13,5

204EM35X114 35 x 1 1/4" 22 43 16

204EM42X112 42 x 1 1/2" 24 48 17

ENL ACE HEMBRA • FEMALE THREAD CONNECTOR • RACCORD TARAUDÉ • ÜBERGANGSVERSCHRAUBUNG IG

Ref. Ø A B C

204EH10X14 10 x 1/4" 8 21 11

204EH10X38 10 x 3/8" 8 23 13

204EH12X38 12 x 3/8" 10 24 13

204EH12X12 12 x 1/2" 10 26 15

204EH15X12 15 x 1/2" 11 27 15

204EH18X12 18 x 1/2" 13 29 15

204EH18X34 18 x 3/4" 13 31 17

204EH22X34 22 x 3/4" 16 34 17

204EH22X10 22 x 1" 16 36 18

204EH28X10 28 x 1" 19 36 18

204EH35X114 35 x 1 1/4" 22 45 21

204EH42X112 42 x 1 1/2" 24 50 23

CONSULTAR DISPONIBILIDAD Y LOTE MÍNIMO · CONSULT US AVAILABILITY AND MINIMUM QUANTITY · VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ ET MINIMUM QUANTITÉ · ÜBERPRÜFEN SIE VERFÜGBARKEIT UND MINIMALE MENGE

83
REDUCCIÓN MH • REDUCER MF • RÉDUCTION MF • REDUZIERMUFFE IA

Ref. Ø A B C

204RE12X10 12 x 10 10 25 9

204RE15X10 15 x 10 13 35 9

204RE15X12 15 x 12 13 37 11

204RE18X12 18 x 12 15 40 11

204RE18X15 18 x 15 15 40 13

204RE22X12 22 x 12 18 44 11

204RE22X15 22 x 15 18 49 13

204RE22X18 22 x 18 18 47 13

204RE28X12 28 x 12 20 40 10

204RE28X15 28 x 15 20 45 12

204RE28X18 28 x 18 20 52 14

204RE28X22 28 x 22 20 59 17

204RE35X28 35 x 28 27 62 20

204RE42X28 42 x 28 31 67 20

204RE42X35 42 x 35 29 70 23

RACOR 2 PIEZAS • STRAIGHT TAP CONNECTOR • ÉCROU TOURNANT • ÜBERGANGSMUFFE IG

Ref. Ø A B C

204RP12X38 12 x 3/8" 33 10 3,5

204RP12X12 12 x 1/2" 38 10 3,5

204RP15X12 15 x 1/2" 37 12 3,5

204RP18X12 18 x 1/2" 36 15 3,5

204RP18X34 18 x 3/4" 42 15 3,5

204RP18X78 18 x 7/8" 42 15 3,5

204RP22X34 22 x 3/4" 41 18 3,5

204RP22X78 22 x 7/8" 41 18 4

204RP22X10 22 x 1" 48 18 4

204RP28X10 28 x 1" 48 22 4

204RP28X114 28 x 1 1/4" 48 22 4

204RP35X114 35 x 1 1/4" 51 25 3,5

204RP42X112 42 x 1 1/2" 61 29 3,5

CONSULTAR DISPONIBILIDAD Y LOTE MÍNIMO · CONSULT US AVAILABILITY AND MINIMUM QUANTITY · VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ ET MINIMUM QUANTITÉ · ÜBERPRÜFEN SIE VERFÜGBARKEIT UND MINIMALE MENGE

84
ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316 • CAPILLARY FITTINGS AISI-316 • ACCESSOIRES CAPILLAIRES - AISI-316 • LÖTFITTINGS 1.4401

CODO HEMBRA • ELBOW FEMALE • COUDE TARAUDÉ • WINKEL 90° IG

Ref. Ø A B C

204CH15X12 15 x 1/2" 22 25 12

204CH18X12 18 x 1/2" 22 25 10

CURVA 2 PIEZAS • BEND 2 PIECES • ÉCROU TOURNANT • ÜBERGANGSWINKEL 90° IG

Ref. Ø A B C

204CP12X38 12 x 3/8" 10 36 24

204CP15X12 15 x 1/2" 12 38 28

204CP18X34 18 x 3/4" 14 44 32

204CP22X10 22 x 1" 17 54 38

CONSULTAR DISPONIBILIDAD Y LOTE MÍNIMO · CONSULT US AVAILABILITY AND MINIMUM QUANTITY · VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ ET MINIMUM QUANTITÉ · ÜBERPRÜFEN SIE VERFÜGBARKEIT UND MINIMALE MENGE

85
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M


STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M


FIREPRESS STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316


CAPILL ARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILL AIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS
PIPE CLAMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS
El contenido puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Puede mantenerse informado en nuestra web.
The content may change without notice. You can keep informed on our web site.
Le contenu peut changer sans préavis. Vous pouvez rester informé sur notre site web.
Die Inhalte Kann ohne Ankündigung Geändert Werden. Sie Können auf Unserer Website informieren.
87
SIMPLE • SINGLE WOOD-SCREW • SIMPLE VIS À BOIS • EINFACH MIT SCHRAUBE

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

40AS10 10 7 25 3,9 0,005

40AS12 12 7 25 3,9 0,006

40AS15 15 7 35 4,8 0,011

40AS18 18 7 35 4,8 0,014

40AS22 22 7 35 4,8 0,022

40AS28 28 7 35 4,8 0,032

40AS35 35 9 45 6,3 0,065

40AS42 42 9 45 6,3 0,088

DOBLE • DOUBLE WOOD-SCREW • DOUBLE VIS À BOIS • DOPPELT MIT SCHRAUBE

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

40AD10 10 8 25 3,9 0,014

40AD12 12 8 25 3,9 0,016

40AD15 15 8 35 4,8 0,026

40AD18 18 8 35 4,8 0,032

40AD22 22 8 35 4,8 0,050

PLUS • PLUS WOOD-SCREW • PLUS VIS À BOIS • EINFACH MIT ABSTANDHALTER

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

40AP15 15 13 35 4,8 0,014

40AP18 18 13 35 4,8 0,017

40AP22 22 13 35 4,8 -

40AP28 28 13 35 4,8 0,045

40AP35 35 13 45 6,3 0,073

40AP42 42 13 45 6,3 0,096

88
ABRAZADERAS • PIPE CLAMPS • COLLIERS DE FIXATION • ROHRSCHELLEN

MACHO • METRIC MALE • MÉTRIC MÁLE • EINFACH MIT METRISCHER SCHRAUBE

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

40AM10 10 5 12 7 0,005

40AM12 12 5 12 7 0,006

40AM15 15 6 12 6 0,011

40AM18 18 6 12 6 0,014

40AM22 22 6 12 6 0,022

40AM28 28 6 12 6 0,032

40AM35 35 8 16 10 0,042

40AM42 42 8 16 10 0,086

HEMBRA • METRIC FEMALE • MÉTRIC FEMELLE • EINFACH MIT EINFACH MIT METRISCHER SCHRAUBE

Peso / Weight /
Ref. Ø A B C Poid / Gewicht
Kg

40AH10 10 5 9 10 0,006

40AH12 12 5 9 10 0,006

40AH15 15 6 10 12 0,011

40AH18 18 6 10 12 0,015

40AH22 22 6 10 12 0,022

40AH28 28 6 10 12 0,032

40AH35 35 8 12 15 0,061

40AH42 42 8 12 15 0,082

89
ABARCÓN AISI-304 • U-SHAPED STAPLE AISI-304 • ETRIERS EN U AISI-304 • RUNDSTAHLBÜGEL EDELSTAHL 1.4301

Peso / Weight /
Ref. Ø Ø ISO Metrica Poid / Gewicht
Kg

41A3/8 18 1/4" M6 0,023

41A12 22 1/2" M6 0,026

41A34 28 3/4" M6 0,029

41A1 34 1" M6 0,032

41A38 39 39mm M6 0,033

41A114 43 1 1/4" M6 0,034

41A112 49 1 1/2" M8 0,069

41A53 54 53mm M8 0,074

41A54 55 54mm M8 0,077

41A2 61 2" M8 0,081

41A65 66 66mm M8 0,084

41A212 77 2 1/2" M8 0,094

41A84 85 85mm M8 0,099

41A3 90 3" M8 0,101

41A104 105 105mm M10 0,198

41A4 115 4" M10 0,211

41A129 130 130mm M10 0,227

41A5 144 5" M10 0,252

41A154 155 155mm M10 0,284

41A6 170 6" M10 0,282

41A204 206 206mm M10 0,323

ABRAZADERA ALIMENTARIA (AISI-304L) • HOOD CL AMPS (AISI-304L) • COLLIER ALIMENTER (AISI-304L) •


COLLIER ALIMENTER (AISI-304L)

Peso / Weight /
Ref. Ø Poid / Gewicht
Kg

41AA15 12 -

41AA18 18 0,036

41AA22 22 0,056

41AA28 28 0,062

41AA34 34 0,069

41AA40 40 0,073

41AA52 52 0,141

41AA63 63 0,163

41AA70 70 0,171

41AA85 85 0,221

41AA104 104 0,115

41AA129 129 0,498

41AA154 154 0,754

90
ABRAZADERAS • PIPE CLAMPS • COLLIERS DE FIXATION • ROHRSCHELLEN

ABRAZADERAS ELÉCTRICAS GRAPA DOBLE (AISI-304) • PAIR CONDUIT CLIP (AISI-304) •


COLLIER ELÉCTRIQUE DOUBLE (AISI-304) • DOPPELT ELEKTRISCHE ROHRSCHELLEN EDELSTAHL 1.4301

Peso / Weight /
Ref. Ø Poid / Gewicht
Kg

41AGD15 15 0,014

41AGD18 18 0,015

41AGD22 22 0,018

41AGD28 28 0,020

41AGD35 35 0,028

41AGD42 42 0,032

ABRAZADERAS ELÉCTRICAS GRAPA SIMPLE (AISI-304) • CONDUIT CLIP (AISI-304) •


COLLIER ELÉCTRIQUE SIMPLE (AISI-304) • ELEKTRISCHE ROHRSCHELLEN MIT SCHLICHT EDELSTAHL 1.4301

Peso / Weight /
Ref. Ø Poid / Gewicht
Kg

41AGS15 15 0,007

41AGS18 18 0,009

41AGS22 22 0,010

41AGS28 28 0,013

41AGS35 35 0,016

41AGS42 42 0,018

ABRAZADERAS ELÉCTRICAS EN U (AISI-304) • BRIDGE CONDUIT CLIP (AISI-304) •


COLLIER ELÉCTRIQUE EN U (AISI-304) • U T YP ELEKTRISCHE ROHRSCHELLEN EDELSTAHL 1.4301

Ref. Ø

41AGU15 15

41AGU18 18

41AGU22 22

41AGU28 28

41AGU35 35

41AGU42 42

91
DOBLE ROSCA M8-M10 AISI-316 • DOUBLE NUT M8-M10 AISI-316 • COLLIERS AVEC ÉCROU M8-M10 AISI-316 •
ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINL AGE MUTTER M8-M10 EDELSTAHL 1.4401

Peso / Weight /
Ref. Ø Ø ISO Metrica Poid / Gewicht
Kg

41AIDR12 21-26 1/2" M6 0,037

41AIDR34 26-31 3/4" M6 0,079

41AIDR1 33-38 1" M6 0,092

41AIDR114 40-45 1 1/4" M8 0,097

41AIDR112 47-52 1 1/2" M8 0,100

41AIDR54 52-57 54 mm. M8 0,120

41AIDR2 60-65 2" M8 0,131

41AIDR212 72-77 2 1/2" M8 0,155

41AIDR3 87-94 3" M8 0,176

41AIDR110 107-114 110 mm. M8 0,187

41AIDR4 111-118 4" M8 0,210

41AIDR125 121-128 125 mm. M10 0,217

41AIDR5 133-140 5" M10 0,250

41AIDR154 147-155 154 mm. M10 0,291

41AIDR6 158-170 6" M10 0,273

SINFÍN AISI-304 • JUBILEE CLIPS AISI-304 • COLLIER DE SERRAGE AISI-304 •


SCHNECKENGEWINDESCHELLEN EDELSTAHL 1.4301

Peso / Weight /
Ref. Ø Poid / Gewicht
Kg

41ASF10X16 10-16 0,012

41ASF16X27 16-27 0,018

41ASF25X40 25-40 0,020

41ASF32X50 32-50 0,024

41ASF50X70 50-70 0,027

41ASF70X90 70-90 0,036

41ASF90X110 90-110 0,039

41ASF110X130 110-130 0,045

41ASF130X150 130-150 0,048

92
ABRAZADERAS • PIPE CLAMPS • COLLIERS DE FIXATION • ROHRSCHELLEN

TIPO “F” AISI-316 • T YPE “F” AISI-316 • T YPE “F” AISI-316 • ROHRSCHELLEN F-AUSFÜHRUNG EDELSTAHL 1.4401

Peso / Weight /
Ref. Ø Ø ISO Metrica Poid / Gewicht
Kg

41ATF38 16-20 3/8" M8 0,049

41ATF12 21-26 1/2" M8 0,053

41ATF34 26-31 3/4" M8 0,059

41ATF1 33-38 1" M8 0,065

41ATF114 40-45 1 1/4" M8 0,072

41ATF112 47-52 1 1/2" M8 0,077

41ATF54 52-57 54mm M8 0,083

41ATF2 60-65 2" M8 0,091

41ATF212 72-77 2 1/2" M8-M10 0,108

41ATF3 87-94 3" M8-M10 0,127

41ATF100 98-105 100mm M8-M10 0,143

41ATF110 107-114 110mm M8-M10 0,152

41ATF4 111-118 4" M8-M10 0,155

41ATF125 121-128 125mm M8-M10 0,167

41ATF5 133-140 5" M8-M10 0,186

41ATF154 147-155 154mm M8-M10 0,192

41ATF6 158-170 6" M8-M10 0,216

41ATF204 198-210 204mm M8-M10 0,272

ABRAZADERA TIPO PERA (AISI-304L) • PEAR CL AMP (AISI-304L) • COLLIER T YPE POIRE (AISI-304L) •
BIRNE T YP ROHRSCHELLEN (EDELSTAHL 1.4307)

Peso / Weight /
Ref. Ø Metrica Poid / Gewicht
Kg

41ATP22 22 - 3/4" M8 0,035

41ATP28 28 - 1" M8 0,042

41ATP35 35 - 1 1/4" M8 0,057

41ATP42 42 - 1 1/2" M8 0,063

41ATP54 54 - 2" M8 0,075

41ATP76 76,1 - 2 1/2" M10 0,085

41ATP88 88,9 - 3" M10 0,110

41ATP108 108,0 - 4" M10 0,137

93
ABRAZADERA TIPO PERA ISOFÓNICA (AISI-304L) • ISOPHONIC PEAR CL AMP (AISI-304L) •
COLLIER ISOPHONIQUE T YPE POIRE (AISI-304L) • BIRNE T YP ROHRSCHELLEN MIT GUMMISCHTUZ (EDELSTAHL 1.4307)

Peso / Weight /
Ref. Ø Metrica Poid / Gewicht
Kg

41ATPI22 22 - 3/4" M8 0,041

41ATPI28 28 - 1" M8 0,051

41ATPI35 35 - 1 1/4" M8 0,067

41ATPI42 42 - 1 1/2" M8 0,077

41ATPI54 54 - 2" M8 0,088

41ATPI76 76,1 - 2 1/2" M10 0,101

41ATPI88 88,9 - 3" M10 0,131

41ATPI108 108,0 - 4" M10 0,162

ESPÁRRAGOS DOBLE ROSCA AISI-304 • STUT BOLT AISI-304 • STOCKSCHRAUBEN EDELSTAHL 1.4301

Peso / Weight /
Ref. Ø Metrica Poid / Gewicht
Kg

41EM630X10 06 x 30 x 10 M6 0,006

41EM850X10 08 x 50 x 10 M8 0,016

41EM860X30 08 x 60 x 30 M8 0,021

41EM1060X10 10 x 60 x 10 M10 0,027

CON TUERCA AISI-316 • PIPE CL AMPS WITH PLUGS AISI-316 • COLLIERS AVEC ÉCROU AISI-316

Peso / Weight /
Ref. Ø Metrica Poid / Gewicht
Kg

414ACTU12 12 M6 0,016

414ACTU15 15 M6 0,029

414ACTU18 18 M6 0,031

414ACTU20 20 M6 0,033

414ACTU22 22 M6 0,032

414ACTU25 25 M6 0,032

414ACTU28 28 M6 0,035

414ACTU32 32 M6 0,037

414ACTU35 35 M6 0,038

414ACTU40 40 M8 0,047

414ACTU50 50 M8 0,060

414ACTU54 54 M8 0,058

414ACTU63 63 M8 0,063

414ACTU75 75 M8 0,074

414ACTU90 90 M8 0,084

414ACTU110 110 M8 0,095

94
ABRAZADERAS • PIPE CLAMPS • COLLIERS DE FIXATION • ROHRSCHELLEN

SUPER AISI-316 • ADJUSTABLE CLIPS AISI-316 • COLLIERS FLEXIBLES AISI-316 • GELENKROHRSCHELLEN EDELSTAHL 1.4401

Peso / Weight /
Ref. Ø Fleje Metrica Poid / Gewicht
Kg

42SU17X19 17-19 18 X 0,8 M5 0,030

42SU20X22 20-22 18 X 0,8 M5 0,032

42SU23X25 23-25 18 X 0,8 M5 0,031

42SU26X28 26-28 18 X 0,8 M5 0,034

42SU29X31 29-31 18 X 0,8 M5 0,035

42SU32X35 32-35 18 X 0,8 M5 0,037

42SU36X39 36-39 20 X 1,0 M6 0,075

42SU40X43 40-43 20 X 1,0 M6 0,081

42SU44X47 44-47 20 X 1,0 M6 0,082

42SU48X51 48-51 20 X 1,0 M6 0,083

42SU52X55 52-55 20 X 1,0 M6 0,085

42SU56X59 56-59 20 X 1,0 M6 0,091

42SU60X63 60-63 20 X 1,0 M6 0,093

42SU64X67 64-67 25 X 1,5 M8 0,160

42SU68X73 68-73 25 X 1,5 M8 0,168

42SU74X79 74-79 25 X 1,5 M8 0,173

42SU80X85 80-85 25 X 1,5 M8 0,180

42SU86X91 86-91 25 X 1,5 M8 0,185

42SU92X97 92-97 25 X 1,5 M8 0,184

42SU98X103 98-103 25 X 1,5 M8 0,190

42SU104X112 104-112 25 X 1,5 M8 0,199

42SU113X121 113-121 25 X 1,5 M8 0,207

42SU122X130 122-130 25 X 1,5 M8 0,221

42SU131X139 131-139 25 X 1,8 M8 0,233

42SU140X148 140-148 25 X 1,8 M8 0,238

42SU149X161 149-161 25 X 1,8 M8 0,286

42SU162X174 162-174 25 X 1,8 M8 0,304

42SU175X187 175-187 25 X 1,8 M8 0,324

42SU188X200 188-200 25 X 1,8 M8 0,341

42SU201X213 201-213 25 X 1,8 M8 0,368

42SU214X226 214-226 25 X 1,8 M8 0,388

42SU227X239 227-239 25 X 1,8 M8 0,290

95
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M


STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M


FIREPRESS STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316


CAPILL ARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILL AIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS
PIPE CL AMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS
El contenido puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Puede mantenerse informado en nuestra web.
The content may change without notice. You can keep informed on our web site.
Le contenu peut changer sans préavis. Vous pouvez rester informé sur notre site web.
Die Inhalte Kann ohne Ankündigung Geändert Werden. Sie Können auf Unserer Website informieren.
97
VÁLVUL A DE BOL A PASO TOTAL DOS PIEZAS, ROSCA DIN-2999 PN 64 (1000 PSI WOG) • FULL PORT BALL VALVE, 2 PC BODY
SCREWED END DIN-2999 PN 64 (1000 PSI WOG) • ROBINET 2 PIÈCES FEMELLE-FEMELLE PASSAGE INTEGRAL DIN-2999 PN
64 (1000 PSI WOG) • KUGELHAHN 2-TEILING DIN-2999 PN 64 (1000 PSI WOG) INOX 316 INNENGEWINDE

Peso / Weight /
Ref. Ø D L A H W Poid / Gewicht
Kg
60V2C14 1/4" 11,6 55 27,5 50 96 0,162
60V2C38 3/8" 12,7 55 27,5 50 96 0,164
60V2C12 1/2" 15 65 32,5 53 96 0,225
60V2C34 3/4" 20 77 38,5 64 125 0,343
60V2C1 1" 25 90 45 66 125 0,522
60V2C114 1 1/4" 32 102 51 79 170 0,883
60V2C112 1 1/2" 38 108 54 83 170 1,243
60V2C2 2" 50,8 125 62,5 94 190 1,920
60V2C212 2 1/2" 65 167 83,5 136 250 3,580
60V2C3 3" 77 181 90,5 149 250 5,420

GRIFO JARDÍN • GARDEN BALL VALVE • ROBINET SPHÉRIQUE DE JARDIN • KUGELHAHN GARDEN E

Peso / Weight /
Ref. Ø D L A H W Poid / Gewicht
Kg
63GMI12 1/2" 87 13 145 92 G 1/2" 0,220
63GMI34 3/4" 87 16 155 92 G 3/4" 0,280
63GMI1 1" 120 27,5 185 115 G 1" 0,450

VÁLVUL A BOL A PN 500 AISI-316 • HIGH PRESSURE BALL VALVE AISI-316 • ROBINET POUR PRESSION ELEVEE AISI-316 •
HOCHDRUCK-KUGELHAHN EDELSTAHL 1.4401

Peso / Weight /
Ref. Ø D L W Poid / Gewicht
Kg
63VPN50038 3/8" 35 78,6 135 0,544
63VPN50012 1/2" 35 91,8 135 0,633

98
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M


STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M


FIREPRESS STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316


CAPILL ARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILL AIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS
PIPE CL AMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS
El contenido puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Puede mantenerse informado en nuestra web.
The content may change without notice. You can keep informed on our web site.
Le contenu peut changer sans préavis. Vous pouvez rester informé sur notre site web.
Die Inhalte Kann ohne Ankündigung Geändert Werden. Sie Können auf Unserer Website informieren.
99
CURVA 90° HH • 90° ELBOW FF • COUDE 90° FF • BOGEN 90° II

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

224F9018 1/8" 16 0,020

224F9014 1/4" 20 0,031

224F9038 3/8" 24 0,054

224F9012 1/2" 28 0,065

224F9034 3/4" 33 0,115

224F901 1" 38 0,175

224F90114 1 1/4" 45 0,265

224F90112 1 1/2" 49 0,320

224F902 2" 57 0,570

224F90212 2 1/2" 69 0,975

224F903 3" 78 1,585

224F904 4" 96 2,545


FIG. 90

CODO 90° HM • ELBOW 90° FM • COUDE 90° FM • BOGEN 90° I/A

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

224F9218 1/8" 16 26 0,020

224F9214 1/4" 20 30 0,035

224F9238 3/8" 24 36 0,045

224F9212 1/2" 28 41 0,075

224F9234 3/4" 33 48 0,105

224F921 1" 38 54 0,185

224F92114 1 1/4" 45 62 0,295

224F92112 1 1/2" 49 68 0,360

224F922 2" 57 80 0,560

224F92212 2 1/2" 69 92 1,180


FIG. 92 224F923 3" 78 104 1,615

224F924 4" 96 126 2,550

100
ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316 • THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316 •
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316 • GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

CODO 45° HH • ELBOW 45° FF • COUDE 45° FF • BOGEN 45° I/I

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

224F12018 1/8" 19 0,024

224F12014 1/4" 19 0,040

224F12038 3/8" 21 0,050

224F12012 1/2" 22 0,060

224F12034 3/4" 25 0,085

224F1201 1" 29 0,155

224F120114 1 1/4" 33 0,230

224F120112 1 1/2" 36 0,340

224F1202 2" 43 0,460

224F120212 2 1/2" 49 0,830

224F1203 3" 54 1,280


FIG. 120
224F1204 4" 65 2,160

MANGUITO HH • SOCKET (COUPLING) PL AIN • MANCHON • MUFFE

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

224F27018 1/8" 17 15 0,019

224F27014 1/4" 25 18 0,029

224F27038 3/8" 26 22 0,034

224F27012 1/2" 34 27 0,064

224F27034 3/4" 36 33 0,084

224F2701 1" 43 40 0,140

224F270114 1 1/4" 48 49 0,202

224F270112 1 1/2" 50 55 0,237

224F2702 2" 56 67 0,328

224F270212 2 1/2" 65 83 0,514

224F2703 3" 71 96 0,674

FIG. 270 224F2704 4" 83 123 1,201

101
MANGUITO REDUCIDO • SOCKET (COUPLING) BANDED REDUCING • MANCHON DE RÉDUCTION • REDUZIERMUFFE

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

224F24014 1/4" x 1/8" 27 21 0,025

224F24038 3/8" x 1/4" 28 26 0,037

224F24012 1/2" x 3/8" 34 30 0,060

224F24034 3/4" x 1/2" 38 36 0,090

224F2401 1" x 3/4" 42 44 0,136

224F240114 1 1/4" x 1" 48 53 0,210

224F240112X12 1 1/2" x 1/2" 35 50 0,220

224F240112x1 1 1/2" x 1" 35 50 0,275

224F240112 1 1/2" x 1 1/4" 52 60 0,280

224F2402 2" x 1 1/2" 52 60 0,435

224F240212 2 1/2" x 2" 58 73 0,666

224F2403 3" x 2 1/2" 65 91 1,080


FIG. 240

MACHÓN • HEXAGON NIPPLE • MAMELON HEXAGONAL • SECHSKANTNIPPEL

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

224F28018 1/8" 25 12 0,010

224F28014 1/4" 33 16 0,022

224F28038 3/8" 35 20 0,030

224F28012 1/2" 42 24 0,055

224F28034 3/4" 47 30 0,075

224F2801 1" 52 37 0,135

224F280114 1 1/4" 56 46 0,190

224F280112 1 1/2" 59 52 0,245

224F2802 2" 66 64 0,405

224F280212 2 1/2" 72 80 0,615

224F2803 3" 80 94 0,857

224F2804 4" 91 120 1,510


FIG. 280

102
ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316 • THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316 •
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316 • GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

MACHÓN REDUCIDO • HEXAGON NIPPLE REDUCING • RÉDUCTION MM HEXAGONAL • SECHSKANTREDUZIERSTÜCK A/A

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

224F24514 1/4 x1/8" 16 34 0,015

224F24538 3/8" x 1/4" 19 35 0,030

224F24512X14 1/2" x 1/4" 23 38 0,040

224F24512 1/2" x 3/8" 23 38 0,040

224F24534X38 3/4" x 3/8" 29 41 0,080

224F24534X12 3/4" x 1/2" 29 41 0,084

224F2451X12 1" x 1/2" 36 46 0,115

224F2451X34 1" x 3/4" 36 47 0,115

224F245114X12 1 1/4" x 1/2" 46 48 0,155

224F245114X34 1 1/4" x 3/4" 46 51 0,155

224F245114X1 1 1/4" x 1" 46 53 0,175

FIG. 245 224F245112X34 1 1/2" x 3/4" 53 50 0,259

224F245112X1 1 1/2" x 1" 53 55 0,210

224F245112X114 1 1/2" x 1 1/4" 53 56 0,220

224F2452X1 2" x 1" 65 60 0,410

224F2452X114 2" x 1 1/4" 65 63 0,340

224F2452 2" x 1 1/2" 65 64 0,353

224F245212 2 1/2" x 2" 80 74 0,560

224F2453 3" x 2 1/2" 92 81 0,800

TE IGUAL • TEE BANDED • TÉ FEMELLE • T-STÜCK I/I/I

Peso / Weight /
Ref. Ø A Poid / Gewicht
Kg

224F13018 1/8" 19 0,030

224F13014 1/4" 20 0,053

224F13038 3/8" 24 0,070

224F13012 1/2" 28 0,090

224F13034 3/4" 33 0,135

224F1301 1" 38 0,245

224F130114 1 1/4" 45 0,365

224F130112 1 1/2" 49 0,470

224F1302 2" 57 0,735

224F130212 2 1/2" 69 1,335

224F1303 3" 78 2,095

FIG. 130 224F1304 4" 96 3,485

103
TUERCA REDUCIDA HM • HEXAGON BUSING FM • RÉDUCTION FM HEXAGONAL • SECHSKANTREDUZIERSTÜCK I/A

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

224F24114 1/4" x 1/8" 19 16 0,015

224F24138 3/8" x 1/4" 18 20 0,030

224F24112X14 1/2" x 1/4" 22 24 0,035

224F24112 1/2" x 3/8" 22 24 0,034

224F24134X38 3/4" x 3/8" 24 30 0,056

224F24134 3/4" x 1/2" 24 30 0,055

224F2411X12 1" x 1/2" 27 37 0,095

224F2411X34 1" x 3/4" 27 37 0,090

224F241114X12 1 1/4" x 1/2" 31 46 0,187

224F241114X34 1 1/4" x 3/4" 31 46 0,185

224F241114X1 1 1/4" x 1" 31 46 0,140

FIG. 241 224F241112X34 1 1/2" x 3/4" 32 52 0,253

224F241112X1 1 1/2" x 1" 32 52 0,210

224F241112X114 1 1/2" x 1 1/4" 32 52 0,140

224F2412X1 2" x 1" 37 64 0,338

224F2412X114 2" x 1 1/4" 37 64 0,321

224F2412X112 2" x 1 1/2" 37 64 0,278

224F241212 2 1/2" x 2" 40 80 0,440

224F2413 3" x 2 1/2" 44 94 0,635

ENL ACE 3 PIEZAS HH • UNION CONICAL JOINT FF • RACCORD ÉTANCHÉITÉ CONIQUE FEMELLE •
VERSCHRAUBUNG, KONISCH DICHTEND INNEN

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

224F33018 1/8" 40 29 0,076

224F33014 1/4" 34 31 0,106

224F33038 3/8" 38 37 0,138

224F33012 1/2" 41 42 0,172

224F33034 3/4" 49 49 0,267

224F3301 1" 55 59 0,362

224F330114 1 1/4" 60 69 0,533

224F330112 1 1/2" 66 78 0,636

224F3302 2" 74 93 0,990

224F330212 2 1/2" 85 112 1,620

224F3303 3" 94 127 2,200

FIG. 330 224F3304 4" 115 158 3,435

104
ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316 • THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316 •
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316 • GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ENL ACE 3 PIEZAS HM • UNION CONICAL JOINT FM • RACCORD ÉTANCHÉITÉ CONIQUE FM •


VERSCHRAUBUNG, KONISCH DICHTEND I/A

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

224F33118 1/8" 29 51 0,099

224F33114 1/4" 31 54 0,138

224F33138 3/8" 37 58 0,179

224F33112 1/2" 42 65 0,224

224F33134 3/4" 49 70 0,347

224F3311 1" 59 79 0,471

224F331114 1 1/4" 69 89 0,693

224F331112 1 1/2" 78 94 0,827

224F3312 2" 93 106 1,287

224F331212 2 1/2" 112 117 2,106

224F3313 3" 127 130 2,738


FIG. 331 224F3314 4" 158 115 4,466

TAPÓN MACHO • HEXAGON PLUG, TAPER CONICAL THREAD • BOUCHON MÂLE CONIQUE • VERSCHLUSSCHRAUBE

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

224F29018 1/8" 19 12 0,010

224F29014 1/4" 19 16 0,015

224F29038 3/8" 22 20 0,020

224F29012 1/2" 24 24 0,035

224F29034 3/4" 27 30 0,050

224F2901 1" 30 37 0,085

224F290114 1 1/4" 37 46 0,130

224F290112 1 1/2" 38 52 0,165

224F2902 2" 41 64 0,285

224F290212 2 1/2" 51 80 0,440

224F2903 3" 54 94 0,655


FIG. 290
224F2904 4" 59 120 1,170

105
TAPÓN HEMBRA • HEXAGON CAP • BOUCHON FEMELLE HEXAGONAL • SECHSKANTHAPPE

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

224F30018 1/8" 14 16 0,010

224F30014 1/4" 15 18 0,020

224F30038 3/8" 17 22 0,021

224F30012 1/2" 20 27 0,050

224F30034 3/4" 24 33 0,070

224F3001 1" 28 40 0,110

224F300114 1 1/4" 30 49 0,175

224F300112 1 1/2" 32 55 0,215

224F3002 2" 36 68 0,370

224F300212 2 1/2" 42 85 0,600

224F3003 3" 45 98 0,920


FIG. 300
224F3004 4" 55 125 1,170

CONTRATUERCA • BACKNUT • ÉCROU HEXAGONAL • RUNDE MUTTER

Peso / Weight /
Ref. Ø A B Poid / Gewicht
Kg

224F31218 1/8" 6 19 0,007

224F31214 1/4" 6 22 0,014

224F31238 3/8" 7 27 0,016

224F31212 1/2" 8 32 0,032

224F31234 3/4" 9 37 0,051

224F3121 1" 10 46 0,040

224F312114 1 1/4" 11 55 0,060

224F312112 1 1/2" 12 62 0,075

224F3122 2" 13 76 0,135


FIG. 312

106
ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316 • THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316 •
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316 • GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ENTRONQUE SOLDAR • WELDING NIPPLE FROM PIPE • MAMELON É SOUDER • SCHWEISSNIPPEL

Peso / Weight /
Ref. Ø B Poid / Gewicht
Kg

224F14918 1/8" 30 0,009

224F14914 1/4" 30 0,016

224F14938 3/8" 30 0,020

224F14912 1/2" 35 0,036

224F14934 3/4" 40 0,053

224F1491 1" 40 0,080

224F149114 1 1/4" 50 0,130

224F149112 1 1/2" 50 0,165

224F1492 2" 50 0,206

224F149212 2 1/2" 60 0,423

224F1493 3" 70 0,625

FIG. 149 224F1494 4" 125 1,170

ENTRONQUE MANGUERA • HOSE NIPPLE • ADAPTEUR MÂLE CANNELÉ HEXAGONAL • SCHL AUCHTÜLLE

Peso / Weight /
Ref. Ø B Poid / Gewicht
Kg

224F39918 1/8" 40 0,015

224F39914 1/4" 41 0,025

224F39938 3/8" 45 0,040

224F39912 1/2" 50 0,070

224F39934 3/4" 65 0,105

224F3991 1" 70 0,175

224F399114 1 1/4" 82 0,272

224F399112 1 1/2" 95 0,427

224F3992 2" 100 0,575

224F399212 2 1/2" 107 0,840

224F3993 3" - 1,275


FIG. 399
224F3994 4" - 1,995

107
ACCESORIOS FILPRESS AISI-316L - PERFIL F
FILPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE F
FILPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIERI NOXYDABLE AISI-316L
FILPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR F

ACCESORIOS INSTALPRESS AISI-316L - PERFIL M


INSTALPRESS PRESSFITTINGS AISI-316L - PROFILE M
INSTALPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER INOXYDABLE AISI-316L
INSTALPRESS PRESSFITTINGS AUS EDELSTAHL 1.4404 FÜR DÜNNWANDIGE EDELSTAHLROHRE - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO - PERFIL M


STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

ACCESORIOS ACERO AL CARBONO FIREPRESS - PERFIL M


FIREPRESS STEEL ZINC PL ATED PRESSFITTINGS - M PROFILE
FIREPRESS RACCORDS À SERTIR EN ACIER GALVANISÉ
FIREPRESS C-STAHL PRESSFITTINGS - PRESSKONTUR M

JUNTAS
O-RINGS
JOINTS
DICHTUNG

MÁQUINAS DE PRENSAR
PRESS MACHINES
MACHINES PRESSER
PRESSMASCHINEN

ACCESORIOS CAPIL ARES AISI-316


CAPILL ARY FITTINGS AISI-316
ACCESSOIRES CAPILL AIRES - AISI-316
LÖTFITTINGS 1.4401

ABRAZADERAS
PIPE CL AMPS
COLLIERS DE FIXATION
ROHRSCHELLEN

VÁLVUL AS AISI-316
VALVES AISI-316
BOISSEAUX AISI-316
KUGELHÄHNE EDELSTAHL 1.4401

ACCESORIOS ROSCADOS DIN-2999 AISI-316


THREADED FITTINGS DIN-2999 AISI-316
ACCESSOIRES FILETÉS DIN-2999 AISI-316
GEWINDEFITTINGE DIN-2999 1.4401

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316


COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS


PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS
El contenido puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Puede mantenerse informado en nuestra web.
The content may change without notice. You can keep informed on our web site.
Le contenu peut changer sans préavis. Vous pouvez rester informé sur notre site web.
Die Inhalte Kann ohne Ankündigung Geändert Werden. Sie Können auf Unserer Website informieren.
109
CODO DOBLE • UNION ELBOW • COUDE 90° ÉGAUX • WINKEL VERSCHRAUBUNG

Peso / Weight /
Ref. Ø L I S1 S2 Poid / Gewicht
Kg

31CD06 6 27 12 14 12 0,010

31CD08 8 29 14 17 12 0,020

31CD10 10 30 15 19 14 0,021

31CD12 12 32 17 22 17 0,050

31CD15 15 36 21 27 19 0,070

31CD18 18 40 23,5 32 24 0,110

31CD22 22 44 27,5 36 27 0,175

31CD28 28 47 30,5 41 36 0,215

31CD35 35 56 34,5 50 41 0,370

31CD42 42 63 40 60 50 0,600

CODO MACHO • MALE STUD ELBOW • COUDE MÂLE • WINKEL EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Peso / Weight /
Ref. Ø L I S1 S2 Poid / Gewicht
Kg

31CM06X14 6 x 1/4" 27 12 14 12 0,059

31CM06X38 6 x 3/8" 27 12 14 14 0,070

31CM08X14 8 x 1/4" 29 14 17 12 0,063

31CM08X12 8 x 1/2" 29 15 17 17 0,093

31CM10X14 10 x 1/4" 30 17 19 14 0,082

31CM10X38 10 x 3/8" 32 15 19 14 0,108

31CM10X12 10 x 1/2" 30 17 19 17 0,132

31CM12X14 12 x 1/4" 32 17 22 17 0,109

31CM12X38 12 x 3/8" 32 17 22 17 0,117

31CM12X12 12 x 1/2" 32 17 22 19 0,118

31CM15X12 15 x 1/2" 36 21 27 19 0,141

31CM18X12 18 x 1/2" 40 23,5 32 24 0,209

31CM22X34 22 x 3/4" 44 27,5 36 27 0,320

31CM28X10 28 x 1" 47 30,5 41 36 -

31CM35X114 35 x 1 1/4" 56 34,5 50 41 -

31CM42X112 42 x 1 1/2" 63 40 60 50 -

110
ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316 • COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316 •
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316 • SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

TE IGUAL • EQUAL TEE • TÉ ÉGAUX • T-VERSCHRAUBUNG

Peso / Weight /
Ref. Ø L I S1 S2 Poid / Gewicht
Kg

31TI06 6 27 12 14 12 0,072

31TI08 8 29 14 17 12 0,105

31TI10 10 30 15 19 14 0,111

31TI12 12 32 17 22 17 0,151

31TI15 15 36 21 27 19 0,246

31TI18 18 40 23,5 32 24 0,382

31TI22 22 44 27,5 36 27 0,493

31TI28 28 47 30,5 41 36 0,691

31TI35 35 56 34,5 50 41 1,038

31TI42 42 63 40 60 50 1,622

TE MACHO • MALE STUD BRANCH TEE • TÉ MÂLE • T-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Peso / Weight /
Ref. Ø L2 I I1 I2 S1 S2 Poid / Gewicht
Kg

31TM06X18 6 x 1/8" 21 8 9,5 17 9 12 0,061

31TM06X14 6 x 1/4" 31 12 16 26 12 17 0,110

31TM08X14 8 x 1/4" 29 12 14 26 12 17 0,092

31TM10X14 10 x 1/4" 30 12 15 27 14 19 0,085

31TM10X38 10 x 3/8" 34 12 17,5 28 17 22 0,150

31TM12X38 12 x 3/8" 32 12 17 28 17 22 0,115

31TM15X12 15 x 1/2" 36 12 21 34 19 27 0,206

31TM18X12 18 x 1/2" 40 14 23,5 36 24 32 0,284

31TM22X34 22 x 3/4" 44 16 27,5 42 27 36 0,387

31TM28X10 28 x 1" 47 18 30,5 48 36 41 0,238

31TM35X114 35 x 1 1/4" 56 20 34,5 54 41 50 0,868

31TM42X112 42 x 1 1/2" 63 22 40 61 50 60 1,325

UNIÓN DOBLE • DOUBLE UNION • UNION DOUBLE • GERADE VERSCHRAUBUNG

Peso / Weight /
Ref. Ø L I S1 S2 Poid / Gewicht
Kg

31UD06 6 39 10 14 12 0,035

31UD08 8 40 11 17 14 0,050

31UD10 10 42 13 19 17 0,065

31UD12 12 43 14 22 19 0,085

31UD15 15 46 16 27 24 0,144

31UD18 18 48 16 32 27 0,204

31UD22 22 52 20 36 32 0,269

31UD28 28 54 21 41 41 0,334

31UD35 35 63 20 50 46 0,528

31UD42 42 66 21 60 55 0,774

111
UNIÓN MACHO • MALE STUD COUPLING •UNION MÂLE • GERADE EINCHRAUBVERSCHAUBUNG

Peso / Weight /
Ref. Ø L I S1 S2 Poid / Gewicht
Kg

31UM06X14 6 x 1/4" 37,5 23 14 17 0,059

31UM06X38 6 x 3/8" 39 24 14 19 0,065

31UM06X12 6 x 1/2" 43,5 29 14 22 0,075

31UM08X14 8 x 1/4" 38 23 17 17 0,046

31UM08X38 8 x 3/8" 39 24 17 19 0,064

31UM08X12 8 x 1/2" 44 29 17 22 0,094

31UM10X14 10 x 1/4" 39 24 19 17 0,055

31UM10X38 10 x 3/8" 40 25 19 19 0,068

31UM10X12 10 x 1/2" 45 30 19 22 0,096

31UM12X14 12 x 1/4" 40 25 22 19 0,063

31UM12X38 12 x 3/8" 40 25 22 19 0,074

31UM12X12 12 x 1/2" 45 30 22 22 0,099

31UM15X38 15 x 3/8" 41 26 27 24 0,105

31UM15X12 15 x 1/2" 46 31 27 24 0,121

31UM15X34 15 x 3/4" 46 32 27 27 0,167

31UM18X12 18 x 1/2" 48 31,5 32 27 0,143

31UM18X34 18 x 3/4" 48 31,5 32 27 0,184

31UM22X34 22 x 3/4" 50 33,5 36 32 0,197

31UM22X10 22 x 1" 56 39,5 36 36 0,276

31UM28X10 28 x 1" 46 39,5 41 41 0,270

31UM28X114 28 x 1 1/4" 58 41,5 41 46 0,417

31UM35X10 35 x 1" 61 39,5 50 46 0,395

31UM35X114 35 x 1 1/4" 62 40,5 50 46 0,437

31UM42X114 42 x 1 1/4" 65 42 60 55 0,580

31UM42X112 42 x 1 1/2" 65 42 60 55 0,592

PASAMUROS • BULKHEAD COUPLING • TRAVERSÉ DE CLOISON • GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG

Peso / Weight /
Ref. Ø L2 L3 I2 I3 S1 S1 S2 Poid / Gewicht
Kg

31UP06 6 22 42 7 27 17 14 17 0,132

31UP08 8 23 42 8 27 19 17 19 0,153

31UP10 10 25 43 10 28 22 19 22 0,182

31UP12 12 25 44 10 29 24 22 24 0,231

31UP15 15 27 46 12 31 27 27 30 0,350

31UP18 18 30 49 13,5 32,5 32 32 36 0,460

31UP22 22 33 51 16,5 34,5 36 36 41 0,566

31UP28 28 35 52 18,5 35 41 41 46 0,606

31UP35 35 40 58 18,5 36,5 50 50 55 1,022

31UP42 42 42 59 19 36 60 60 65 1,473

112
ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DIN-2353 AISI-316 • COMPRESSION FITTINGS DIN-2353 AISI-316 •
RACCORDS À COMPRESSION DIN-2353 AISI-316 • SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN DIN-2353 1.4401

ENCHUFE RÁPIDO MACHO • MALE QUICK RELEASE COUPLING • COUPLEUR RAPIDE MÂLE •
SCHNELLVERSCHLUBB-KUPPLUNGEN STECKER

Peso / Weight /
Ref. Ø Poid / Gewicht
Kg

31ERM14 1/4" 0,059

31ERM38 3/8" 0,065

31ERM12 1/2" 0,075

31ERM34 3/4" 0,046

31ERM1 1" 0,064

31ERM114 1 1/4" 0,094

31ERM112 1 1/2" 0,055

31ERM2 2" 0,068

ENCHUFE RÁPIDO HEMBRA • FEMALE QUICK RELEASE COUPLING • COUPLEUR RAPIDE FEMELLE •
SCHNELLVERSCHLUBB-KUPPLUNGEN MUFFE

Peso / Weight /
Ref. Ø Poid / Gewicht
Kg

31ERH14 1/4" 0,170

31ERH38 3/8" 0,290

31ERH12 1/2" 0,500

31ERH34 3/4" 0,850

31ERH1 1" 1,250

31ERH114 1 1/4" -

31ERH112 1 1/2" -

31ERH2 2" -

113
MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS

115
ES MANUAL TÉCNICO PRESSFITTINGS INSTALPRESS

Este manual técnico ofrece importantes indicaciones especial- ciones y normativas nacionales así como de forma general el
mente dirigidas al proyectista y el instalador para el análisis de “estado de la técnica”.
los ámbitos de aplicación de los sistemas de tuberías según las
Para otras consultas diríjanse al Departamento Técnico de
exigencias técnicas actuales.
FILINOX, S.A..
Este documento técnico se refiere a las normas técnicas vigen-
tes en Europa, según el caso deben observarse otras disposi-

1. TECNOLOGÍA DEL SISTEMA

1.1 Técnica de prensado mero de EPDM con contorno. La unión de prensado que, según
DVGW-W 534, es indisoluble, de un hermetismo duradero, es
Los sistemas Instalpress INOX e Instalpress STEEL constan de una unión por forma y fuerza longitudinal, inseparable, que se
accesorios de prensado del sistema, tubos del sistema y juntas consigue mediante una conformación en frío de los accesorios
tóricas del sistema. de prensado y el tubo.
Esta unión rápida, sencilla y segura es una alternativa técnica La creación de esta unión se realiza con ayuda de la herramien-
y económica frente a las uniones pegadas o soldadas, elimi- ta de prensado que se describe en este manual técnico.
nando el peligro de incendio gracias a la tecnología de la unión
en frío. El contorno que se forma en el proceso de prensado consta
de dos niveles. En el primer nivel, el hermetismo se consigue
Factores críticos para garantizar la resistencia mecánica de la mediante la compresión del elastómero. Para la resistencia me-
unión, son el contorno del prensado y la profundidad de inser- cánica necesaria de esta unión, los accesorios de prensado y el
ción de la tubería dentro del accesorio de prensado. tubo se moldean en frío en el segundo nivel.
Para conseguir el hermetismo de la unión se utiliza un elastó-

Tenaza de apriete
Sección A-A
Junta Tórica
Filpress / Instalpress Tubo

1.2 Datos técnicos de las tuberías del sistema para ser montados con accesorios con adhesivo, soldadura ca-
Instalpress INOX e Instalpress STEEL pilar con gas inerte, soldadura de plata, compresiva o pressfi-
ttings (presión).
• NORMA UNE-EN 10312: “TUBOS SOLDADOS DE ACERO
INOXIDABLE PARA LA CONDUCCIÓN DE LÍQUIDOS ACUO- La norma es aplicable a tubos de 6 mm a 267 mm de diámetro
SOS INCLUYENDO AGUA PARA CONSUMO HUMANO. CON- exterior.
DICIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO“.
Teniendo en cuenta que son las mismas normas ante todas
Esta norma europea establece las condiciones de entrega para las entidades y estamentos relacionados con la aprobación y
tubos de acero inoxidable de pared delgada, especialmente legalización de instalaciones de agua sanitaria, calefacciones,
para conducciones de agua, calefacción, etc., incluyendo agua etc. es de su aprobación y validez tanto la antigua norma UNE
para consumo humano, suministrados en tubos rectos y aptos 19049-1 como la actual UNE-EN 10312.

116
Medidas contempladas en la norma y comercializadas por FILINOX, S.A.:

Ø ext (mm) Espesor teórico


Espesor teórico
Masa lineal UNE-EN 10312 Masa lineal
DN UNE-EN10312
Máx Mín Kg / m Serie 2 Kg / m
Serie 1
(DVGW GW-541)

10 10,045 9,940 0,6 0,141 - -

12 12,045 11,940 0,6 0,171 - -

15 15,045 14,940 0,6 0,216 1 0,351

18 18,045 17,940 0,7 0,303 1 0,426


UNE-EN 10312
Serie 1 22 22,055 21,950 0,7 0,373 1,2 0,625
Serie 2
(DVGW) 28 28,055 27,950 0,8 0,545 1,2 0,805

35 35,070 34,965 1,0 0,851 1,5 1,258

42 42,070 41,965 1,2 1,230 1,5 1,521

54 54,070 53,840 1,2 1,470 1,5 1,972

76,1 76,300 75,540 2,0 3,711 2,0 3,711

88,9 89,120 88,230 2,0 4,352 2,0 4,352

108,0 108,250 107,17 2,0 5,328 2,0 5,328

El tubo del sistema Instalpress INOX es un tubo de paredes Los tubos de conducción Instalpress INOX se suministran en
finas soldado longitudinalmente. El material del tubo es acero barras de 6 metros.
al Cr-Ni-Mo de aleación fina, austenítico, inoxidable con nº de
material 1.4404 (AISI-316 L), según UNE-EN 10088.

Estos tubos de instalación cumplen con los requisitos según


UNE-EN 10312, UNE-EN 10217-7 así como DVGW GW-541. Las
superficies internas y externas de estos tubos son puras metá-
licamente, están por lo tanto libres de colores de revenido, son
brillantes y libres también de sustancias corrosivas o higiénica-
mente nocivas.

Todos los tubos del sistema están comprobados y certificados


por DVGW.

Diámetro nominal dxs di Masa longitudinal Contenido de agua


DN mm mm Kg / m L/m

12 15 x 1,0 13 0,351 0,133

15 18 x 1,0 16 0,426 0,201

20 22 x 1,2 19,6 0,625 0,302

25 28 x 1,2 25,6 0,805 0,514

32 35 x 1,5 32 1,258 0,804

40 42 x 1,5 39 1,521 1,194

50 54 x 1,5 51 1,972 2,042

65 76,1 x 2,0 72,1 3,711 4,080

80 88,9 x 2,0 84,9 4,352 5,660

100 108,0 x 2,0 104 5,328 8,490

117
• NORMA UNE-EN 10305-3: “TUBOS DE ACERO PARA APLI-
CACIONES DE PRECISIÓN. CONDICIONES TÉCNICAS DE SU-
MINISTRO. PARTE 3: TUBOS SOLDADOS CALIBRADOS EN
FRÍO”

El tubo del sistema Instalpress STEEL es un tubo de precisión


de acero no aleado E-220 con el nº de material 1.0038 según
DIN UNE-EN 10305, de paredes finas y soldado longitudinal-
mente según se establece en la norma DIN UNE-EN 10305-3.

El acero no aleado se caracteriza por su alto grado de pureza


y el bajo contenido de carbono. En caso necesario podría sol-
darse.

El tubo se encuentra galvanizado en su parte exterior e interior


(para uso PCI) , o sólo en su parte exterior (para uso calefac-
ción) y la soldadura está alisada a fin de garantizar una super-
ficie hermética impecable.

Los tubos de conducción Instalpress STEEL se suministran en


barras de 6 m.

Diámetro nominal dxs di Masa longitudinal Contenido de agua


DN mm mm Kg / m L/m

10 12 x 1,2 9,6 0,416 0,079

12 15 x 1,2 12,6 0,408 0,125

15 18 x 1,2 15,6 0,497 0,191

20 22 x 1,2 19,6 0,616 0,302

25 28 x 1,5 25 0,980 0,491

32 35 x 1,5 32 1,239 0,804

40 42 x 1,5 39 1,498 1,194

50 54 x 1,5 51 1,942 2,042

65 76,1 x 2,0 72,1 3,655 4,080

80 88,9 x 2,0 84,9 4,286 5,660

100 108,0 x 2,0 104 5,228 8,490

1.3 Datos técnicos de los accesorios de tubos del


sistema Instalpress INOX e Instalpress STEEL
• Instalpress INOX • Instalpress STEEL

Los accesorios de prensado del sistema Instalpress INOX son Los accesorios de prensado Instalpress STEEL son de acero no
de acero al Cr-Ni-Mo de aleación fina, inoxidable austenítico, aleado E-235+N, material nº 1.0308 según DIN UNE-EN 10305-
con nº de material 1.4404 (AISI-316 L) según UNE-EN 10088. 2 y se suministra en las dimensiones 12 mm a 108 mm. La capa
Los diámetros de estos accesorios se fabrican cumpliendo con de cinc galvanizada protege al accesorio de corrosión exterior.
las especificaciones UNE-EN 10312 y DVGW GW-541 y se sumi- Los accesorios están marcados de forma duradera con el em-
nistran con juntas tóricas de EPDM, montadas en fábrica. blema del fabricante y la inscripción “Zinc plated”.

Diámetro en mm Grosor de la pared en mm Diámetro en mm Grosor de la pared en mm


15 - 54 1,5 12 - 54 1,5
76,1 – 108,0 2,0 76,1 – 108,0 2,0

Los accesorios de prensado Instalpress INOX se suministran Los accesorios de prensado Instalpress STEEL se suministran
con anillos de juntura negros de EPDM ajustados de fábrica. con anillos de juntura negros de EPDM ajustados de fábrica.

118
1.4 Datos técnicos de los elastómeros del sistema FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418), verde

El material de junta utilizado por FILINOX, S.A. para la unión a Temp: -30°C - +160°C (200°C) Diámetro: Ø15 - Ø108mm

presión consta de EPDM (Etilenopropileno) y se coloca de fá-


Aplicaciones:
brica en los accesorios de prensado del sistema. La junta tórica
• Sistemas de aire a presión
está provista de un contorno, de forma que se reconoce inme-
• Instalaciones de vapor y Condensados
diatamente un punto no prensado. Este elastómero cumple los • Instalaciones Solares
requisitos de la recomendación KTW de la oficina federal de • Instalaciones Refrigeración
sanidad y se adecua especialmente para el ámbito del agua • Hidrocarburos, excepto gasoil
potable. • Aceite mineral, vegetal y sintéticos

Para otras aplicaciones, FILINOX, S.A. suministra las siguientes


FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418), Rojo
juntas:
Temp: -30°C - +160°C (200°C) Diámetro: Ø15 - Ø108 mm
Tipología y características de las juntas tóricas
Aplicaciones:
EPDM, negro • Sistemas de aire a presión
Temp: -10°C - +110°C (120°C) Diámetro: Ø12 - Ø108mm • Aceite mineral, vegetal y sintéticos
• Grasas y Aplicaciones Industriales
Aplicaciones: • Hidrocarburos, (excepto Gasoil)
• Agua potable • Gases licuados (GLP)
• Agua deleble
• Agua de lluvia
• Instalaciones de calefacción
• Conducciones de circulación
• Sistemas Protección Contra-Incendios

2. MATERIALES DEL PRESSFITTING

Instalpress INOX Instalpress STEEL

AGUA POTABLE Adecuado No adecuado

Adecuado
CALEFACCIÓN Adecuado
Tubo galvanizado exterior

SOLAR Adecuado con anillo de FKM (Verde) Adecuado con anillo de FKM (Verde)

GAS No adecuado No adecuado

COMBUSTIBLE (GASOIL) Adecuado con anillo de FKM (Rojo) Adecuado con anillo de FKM (Rojo)

Adecuado hasta Clase 4 Adecuado hasta Clase 4


AIRE A PRESIÓN
Clase 5 con anillo de FKM (Verde) Clase 5 con anillo de FKM (Verde)

AGUA DE LLUVIA Adecuado No adecuado

CONDENSADO DE VAPOR Adecuado con anillo de FKM (Verde) No adecuado

INDUSTRIA Por pedido Por pedido

Adecuado
PCI (BIES / ROCIADOR) Adecuado
Tubo galvanizado interior / exterior

3. CAMPOS DE APLICACIÓN

3.1 Instalación de agua potable (Instalpress INOX) Los componentes individuales cumplen los requisitos de la
normativa DVGW (tubos del sistema GW-541, unión de presio-
En principio deben observarse las correspondientes prescrip-
nado W-534, recomendación KTW, anillo de juntura de EPDM,
ciones y normativas vigentes para la planificación, cálculo, rea-
etc.) y pueden ser colocados por consiguiente de forma ilimi-
lización así como la comercialización de instalaciones de agua
tada en instalaciones de agua potable según DIN 50930-6. Por
potable. Los requisitos que debe cumplir el agua potable se
lo demás, el sistema Instalpress INOX según DIN 1988-6 y DIN
recogen en el Decreto de agua potable de 2001. A fin de que
14462 es muy adecuado y está autorizado en las variantes
los requisitos higiénicos del Decreto de agua potable 2001 no
se vean influenciados negativamente por el material de con- • húmedo, • seco-húmedo, • seco.
ducción del tubo, éste debe elegirse según el nuevo UNE-EN
12502 así como la norma nacional DIN 50930-6.

119
a) Desinfección de agua potable con Instalpress INOX ningún problema siempre que se trate de sistemas con tempe-
raturas máximas de 120°C.
Si se desinfecta el agua potable de forma duradera, en caso de
necesidad, pueden utilizarse todos los medios de desinfección Instalpress STEEL
en relación con el sistema Instalpress INOX de acuerdo con la
Instalpress STEEL con junta de EPDM negra son adecuados
lista de sustancias de tratamiento y procedimientos de des-
para instalaciones cerradas de agua caliente de hasta como
infección, Parte 1C de la Oficina de Medio Ambiente. De esta
máximo 120°C según DIN 4751 y como máximo de 16 bar de
forma, en caso de una constante dosificación de cloro, pueden
presión. Las instalaciones pueden realizarse sobre nivel o em-
añadirse cómo máximo 1,2 mg/l de cloro (cloro libre en la so-
potradas.
lución desinfectante). En aguas potabilizadas, el valor límite de
cloro libre puede alcanzar como máximo 0,3 mg/l. Siempre se debe evitar que entre oxígeno atmosférico en el
agua de calefacción. Es recomendable utilizar aditivos para eli-
minar el oxígeno del agua (anticorrosivos).
b) Desinfección de tuberías de agua potable con Instalpress INOX
Se recomienda una consulta con el Departamento Técnico de
Se pueden aplicar todos los procedimientos de desinfección
FILINOX, S.A. si se quieren utilizar anticongelantes o antico-
para tuberías de agua potable según el DVGW W-291 y la hoja
rrosivos.
informativa ZVSHK “Lavado, desinfección y puesta en funcio-
namiento de instalaciones de agua potable”. A fin de evitar la Debido a las paredes finas de los tubos y a la oxigenación,
aparición de efectos corrosivos, se recomienda lavar a fondo Instalpress STEEL no se puede utilizar en sistemas abiertos de
después de esta desinfección. calefacción por agua.

También en instalaciones con bomba de calor (aire-agua)


(agua-agua), el sistema Instalpress STEEL puede emplearse sin
3.2 Aguas potabilizadas con Instalpress INOX ningún problema siempre que se trate de sistemas cerrados y
El sistema Instalpress INOX con la junta tórica de EPDM co- con temperaturas máximas de 120°C.
locada de fábrica puede aplicarse a todas las aguas potabili-
zadas. Éstas pueden estar parcialmente desalinizadas (ablan-
dadas, no carbonizadas) o totalmente desalinizadas (también
3.4 Instalación de aire comprimido
desionizadas, no mineralizadas y destiladas). Instalpress INOX Las instalaciones de aire a presión se dividen en 5 clases, entre
es incluso adecuado y completamente resistente a la corrosión otras cosas, en base a su contenido de aceite residual según
para el agua ultra pura con una capacidad de conducción por DIN ISO 8573-1. Esta división puede consultarse en la tabla que
debajo de 0,1μS/cm. En este caso, pueden utilizarse todos los aparece en el capítulo de aplicaciones especiales.
procedimientos para la potabilización del agua como por ejem-
Estos tipos de instalaciones tienen aplicaciones muy diversas,
plo intercambiadores de iones, ósmosis de inversión, etc.
se emplean en casi todos los campos de la industria produc-
En caso de que se exijan mayores requisitos de pureza de las tora y procesadora. Normalmente las presiones de servicio en
aguas ultra puras, aguas farmacológicas, etc. que superen los instalaciones de aire comprimido se elevan a un máximo de 10
de calidad de agua potable, como por ejemplo: bar, y en función de la aplicación existen diferentes requisitos
sobre el contenido de aceite residual, de humedad o pureza.
• TOC < 500 ppb
Si se requieren purezas elevadas, deberán utilizarse deshumi-
• < 10 KBE
dificadores o separadores de aceite. Todas estas especificacio-
• rugosidad de la pared de la tubería R < 0,8 μm nes de diseño de la instalación deberán conocerse antes de
• unión de tuberías sin hendidura definir la tipología de materiales a utilizar.

no se aconseja la utilización del sistema Instalpress INOX. Instalpress INOX e Instalpress STEEL son adecuados para ins-
talaciones de aire comprimido de hasta 16 bar de presión como
máximo. Hay que tener en cuenta que con la junta de EPDM
3.3 Calefacción negra colocada de fábrica sólo son posibles las clases de aire a
Instalpress INOX presión 1-4 según ISO 8573-1 / 2001. Si se usa la clase de aire a
presión 5 es necesario cambiar la junta por la de FKM.
Instalpress INOX con junta de EPDM negra son adecuados para
instalaciones de agua caliente de hasta como máximo 120°C Instalpress INOX e Instalpress STEEL también son aptos para
según DIN 4751 y como máximo de 16 bar de presión. Las ins- gases inertes (no explosivos y no tóxicos), como el nitrógeno,
argón y dióxido de carbono.
talaciones pueden realizarse sobre nivel o empotradas.

Se recomienda una consulta con el Departamento Técnico de


FILINOX, S.A. si se quieren utilizar anticongelantes o antico- 3.5 Circuitos de refrigeración
rrosivos.
Instalpress INOX e Instalpress STEEL son adecuados para cir-
El sistema Instalpress INOX puede utilizarse en sistemas abier- cuitos cerrados de refrigeración con la junta de EPDM Negro
tos de calefacción por agua. desde - 20°C hasta + 120°C.

También en instalaciones con bomba de calor (aire-agua) Los anticongelantes preparados a base de glicol siempre con-
(agua-agua), el sistema Instalpress INOX puede emplearse sin tienen otros aditivos. La compatibilidad de las juntas tóricas

120
con estos aditivos debe comprobarse antes de su utilización. La utilización de una instalación solar se utiliza normalmente
Para ello, se recomienda consultar con el Departamento Técni- para combinar la preparación de agua caliente, con una instala-
co de FILINOX, S.A.. ción de calefacción, (acumulador combinado), donde el calen-
tador de agua siempre tiene preferencia. Una vez satisfechas
3.6 Instalaciones solares las necesidades del acumulador de agua caliente, la energía
térmica sobrante se pone a disposición de la calefacción, e in-
Instalpress INOX e Instalpress STEEL son adecuados para la cluso si existiera mayor sobrante se podría utilizar para calen-
realización de instalaciones solares. Una instalación solar es
tar el agua de una piscina.
una forma especial de obtener energía térmica a través de la
energía solar. Las superficies de colector y absorbedor absor- Ver esquema:
ben la energía solar (de manera dispersa). La energía térmica
absorbida es conducida a través de un fluido solar (agua y an-
ticongelante) hasta un acumulador de calor.

Exigencias legislativas: 3.7 Conducción al vacío


1.Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE). Instalpress INOX e Instalpress STEEL son adecuados para ins-
2.Código Técnico de la Edificación CTE DB-HE Sección HE 4. talaciones de vacío y solares, las tuberías del sistema han su-
Se recomienda para las tuberías metálicas trabajar con aguas perado el ensayo de presión negativa en 200 mbar absolutos.
moderadamente duras aproximadamente 10°HF con un ISL = + Se recomienda, no obstante una consulta previa con el Depar-
0,5 con el fin de conseguir una piel muy fina en el interior de tamento Técnico de FILINOX, S.A..
las tuberías de CaCO3 para protegerlas frente a la corrosión.

Diseñar la instalación para un rango de velocidades entre 0,6 3.8 Instalaciones industriales, aceites e
y 2 m/s. hidrocarburos
En el circuito primario donde se supera fácilmente los 60°C, el Instalpress INOX e Instalpress STEEL son sistemas adecuados,
fluido de trabajo se tratará adecuadamente con inhibidores de la con las juntas tóricas FPM Rojas, de caucho fluorado, para la
corrosión y anticongelantes. Es recomendable la instalación de construcción de instalaciones de suministro de gasóleo ligero.
tuberías en el interior de conductos, falsos techos o vistas frente a También, y siempre con las juntas de FPM Rojas, que deberá
las empotradas o en contacto con otro material. Evitar la unión de cambiar el instalador en el lugar de la obra, el sistema es ade-
distintos metales y, en ese caso, intercalar manguitos dieléctricos. quado para instalaciones de suministro de gasóleo para cale-
Las tuberías de agua caliente deben ir aisladas con coquillas facción, para transporte de combustibles, aceites de motor y
que permitan la dilatación. Con una separación mayor de 4 cm aceites para engranajes que tengan la categoría de riesgo A III.
de las de agua fría y colocadas siempre por encima para evitar
condensaciones.

Los tubos de acero galvanizado no se deben soldar, ni doblar


en obra.

121
3.9 Aplicaciones especiales para instalaciones
con Instalpress INOX Medio 1.4404 (A-316 L) EPDM

A fin de llevar acabo un asesoramiento del cliente conforme a


las reglas de la profesión en relación a la resistencia del siste- Cloro (seco) B B
ma Instalpress INOX para los medios no comunes en la técnica Clorobenceno (seco) A D
doméstica, se precisan los datos siguientes: Cloroformo (seco) A D
• Nombre del medio, Acido clorosulfónico B D
• hoja de datos del producto y de seguridad del medio, Cloruro de cinc D A
• presión efectiva del medio,
Acido crómico 5% B B/C
• dimensiones de los tubos y,
Coca-Cola B B
• tipo de utilización de la instalación.
Coñac B A
En la tabla adjunta se detallan algunos medios. Agua destilada (hasta 50°C) A A
(La información facilitada es a nivel indicativo).
Alcohol diacetona A A

Dibenciléter B B

Medio 1.4404 (A-316 L) EPDM Dibutiléter B C

Diclorobenceno B D

Acetaldehído A B Diclorobuteno B D

Acetona A A Dicloroetano B D

Cloruro de alumnio (seco) B A Diclorohexilamina B -

Acido fórmico (frío) B B Diesel A D

Amoniaco 100% (seco) A B Dietanolamina B C/D

Carbonato amónico B A Dietilenglicol B A

Cloruro amónico 1% B A Dietiléter B D

Nitrato amónico A A Diisobutil ceton B B

Fosfato amónico B A Dimetiléter B B/C

Sulfato amónico B A Dimetilformamida B B

Anilina A B/C Dioxalana B B/C

Acido málico 10 - 40% A A A Dioxan B B/C

Acetileno A A Dipenten B D

Cloruro de bario C A Difeniléter B D

Benzaldehido A B Cloruro de hierro D A

Benceno B D Sulfato de hierro B A

Gasolina A D Gas natural A D

Gasolina benceno 50/50 A D Petróleo A -

Gasolina benceno 60/40 A D Petróleo A D

Gasolina benceno 70/30 A D Acido acético 10% - 50°C A C/D

Gasolina benceno 80/20 A D Acido acético 25% - 50°C A D

Gasolina benceno etanol 50/30/20 A D Acido acético 3,5 - 5% A B

Cerveza A A Acido acético 75% - 50°C A D

Acido prúsico A B Anhídrido acético B B

Solución de blanqueo A A Etano B D

Bórax B A Alcohol etílico B A

Acido bórico B A Acetato etílico B B/C

Bromo D C Cloruro etílico (seco) A D

Acido bromhídrico D B Dicloruro de etileno B -

Butadieno A D Dicloruro de etileno B D

Gas butano A D Acido graso A -

Butanol B A Gasolina de aviación JP3 A D

Buteno A D Gasolina de aviación JP4 A D

Acido butírico 5% B - Gasolina de aviación JP5 A D

Cloro (húmedo) D C Gasolina de aviación JP6 A D

122
Medio 1.4404 (A-316 L) EPDM Medio 1.4404 (A-316 L) EPDM

Fluor B - Acido láctico 5% A A

Acido fluorsicílico B A Aceite mineral A D

Acido fluorhídrico D C Aceite de motor A D

Freon (seco) A B Nafta B D

Gelatina A A Naftalina B D

Acido tánico B B Bicarbonato sódico B A

Glucosa A A Bisulfito sódico B A

Glicerina A A Carbonato sódico B A

Glicerol clorhidrina B B Clorato sódico B B

Urea B A Cloruro sódico 5% B A

Levadura A A Cianuro sódico B A

Aceite combustible A C Nitrato sódico B A

Aceite hidráulico A D Fosfato sódico B A

Alcohol isoamílico A B Silicato sódico B A

Yodo yodido D A Sulfato sódico A A

Bromuro potásico A A Sulfito sódico B A

Carbonato potásico B A Cloruro de níquel B A

Clorato de potasio B A Sulfato de níquel B A

Cloruro de potasio C A Nitrobenceno B D

Cianuro de potasio B A Aceite de oliva A D

Nitrato de potasio B A Acido oléico 100% A C

Sulfato de potasio B A Acido oxálico 5% A A

Lechada de cal A D Ozono (húmedo) A C

Agua fría A A Ozono (seco) A C

Cloruro de calico B A Acido palmítico B D

Hidróxido de calico B A Parafina A D

Alcanfor A D Pentano A D

Queroseno A D Aceite vegetal A C

Acido carbónico B A Acido fosfórico 5% A A

Anhídrido carbónico A A Acido pícrico B A

Bisulfuro de carbono A D Propano B D

Tetracloruro de carbono B D Cloruro de mercurio C A

Aceite de coco B D Acido salicílico A A

Gas de coque A - Acido nítrico 10% - 80°C A D

Agua regia (Aguarrás) A D Acido clorhídrico D A

Cloruro de cobre C A Acido clorhídrico 10% - 80°C D A

Nitrato de cobre B A Acido clorhídrico 30% D A

Gas hilarante B B Acido clorhídrico 37% D A

Licor B A Oxígeno A B

Cloruro de magnesio B A Aceite de engrasar A D

Hidróxido de magnesio A A Azufre B B

Sulfato de magnesio B A Acido sulfúrico 5% hervir D A

Margarina B D Acido sulfhídrico 100% húmedo B A

Melaza A A Anhídrido sulfuroso 90% C A

Metano B C Jabón A A

Alcohol metílico B A Nitrato argéntico B A

Metilcloruro A D Aceite de soja A D

Leche A A Cloruro estánnico D A

123
También hay que tener presente que al instalar conjuntamente
Medio 1.4404 (A-316 L) EPDM acero galvanizado e inoxidable en instalaciones o circuitos de
agua abiertos, debe observarse la regla de flujo a causa del
comportamiento diferente de estos materiales:
Acido de estearino A A

Gas nitrogenoso A C El Acero Inoxidable, visto en sentido de flujo del agua, se


Estirol A D
debe montar siempre antes de los componentes de Acero
Galvanizado.
Tetracloretileno C D

Aceite animal A D En circuitos cerrados de agua o de calefacción se pueden rea-


lizar instalaciones mixtas con todos los materiales en cualquier
Tinta A A
orden y sin restricciones, sin que exista peligro de corrosión.
Tolueno A D

Aceite de transformadores A D En estos casos es posible unir, por ejemplo:

Agua (hasta 100°C) A A Filpress / Instalpress ACERO INOXIDABLE con Instalpress


Hidrógeno A A STEEL ACERO AL CARBONO.
Hidrógeno peróxido A A
Los componentes de FILINOX, S.A. están adaptados entre sí
en sus dimensiones de modo que se pueden unir directamente
Acido tartárico B A
mediante presión.
Xileno A D
La corrosión de los huecos puede surgir a través de determi-
Sulfato de cinc B A
nados factores, como por ejemplo sensibilización del material,
Acido cítrico A A
incorrecto manejo de medios de desinfección o un gran con-
Jarabe de azúcar A A tenido de cloruro en el agua (más de 250 mg/l). La sensibili-
zación del acero inoxidable puede ocasionarse a través de la
Definición: A = muy resistente ; B = resistente ; C = parcialmente resistente ;
D = no resistente ; - = no analizado formación de capas de óxido, colores de revenido debidos a
un incorrecto tratamiento del calor (por ejemplo en el solda-
do, corte con sierras demasiado rápidas o discos cortadores) y
hay que evitarla. Por ello sólo son admisibles sierras lentas. Del
4. CORROSIÓN mismo modo, no es admisible el doblado en caliente de tubos
de acero inoxidable.
4.1 Resistencia frente a corrosión interna La sensibilización del material acero inoxidable puede evitarse
Instalpress INOX a través de la conformación plástica en frío del prensado.

En aguas potables se puede utilizar el acero inoxidable según Los riesgos de corrosión intersticial o perforante, únicamente
DVGW GW-541 y W-534 conforme a DIN 50930-6 de forma podrán producirse en los siguientes contextos de riesgo:
ilimitada. El acero inoxidable actúa de forma neutral en el agua a) Utilización de aguas residuales (aguas sin tratar, agua de
potable a causa de la capa pasiva que se forma en combina- pozo, salinas, etc.),
ción con el oxígeno. Ésto significa que no tiene lugar ninguna
b) Pruebas hidrostáticas de tubería y accesorio sin puesta
reacción con los componentes del agua potable. De esta for-
en marcha de la instalación, hasta pasado un cierto período.
ma, los productos corrosivos arrojados de otros materiales de
Recomendar, en estos casos, realizar las pruebas con aire /
tubos de conducción no pueden ocasionar procesos corrosi-
nitrógeno,
vos ante una capa pasiva debidamente formada en el sistema
Instalpress INOX. Puede llevarse a cabo una instalación mixta c) Aumento de temperatura por convección exterior de la
directa e independientemente del orden de sucesión entre Ins- pared del tubo (traceado de la tubería, cables eléctricos,
talpress INOX y todos los metales no ferrosos. calefacción, etc.),

La conexión directa de acero inoxidable con materiales galva- d) Sellado de las tuberías con materiales que contienen clo-
nizados conduce a una corrosión bimetálica en el acero galva- ruros (colas, adhesivos, cintas plásticas, etc.) y,
nizado.
e) Carburación del material por manipulación inadecuada
Para evitar ésta, debe realizarse una separación de ambos ma- (sierras de corte rápido, soldadura, amoladoras, curvados
teriales de los tubos de conducción según DIN 1988-7 a través en caliente, sopletes, etc.).
de una armadura de metal ferroso. Por experiencia resulta su-
Instalpress STEEL
ficiente el montaje de una pieza distanciadora de por lo menos
50 mm a fin de evitar este tipo de corrosión. Los circuitos cerrados de calefacción y refrigeración no con-
tienen normalmente oxígeno del aire y por lo tanto no corren
Los aceros inoxidables pueden unirse directamente con todos
peligro de corrosión. Cuando se llenan no debe prestarse aten-
los metales no férreos (bronce RG, cobre o, en su caso, latón)
ción al pequeño porcentaje de oxígeno en la instalación, ya que
en una instalación mixta.
éste reacciona con la superficie interna del sistema descompo-
Todo ésto deberá tenerse muy en cuenta en circuitos de insta- niéndose.
laciones de agua potable o circuitos de agua abiertos.

124
En caso de calentamiento, el oxígeno se libera y se desprende a Las tuberías de acero galvanizado pueden utilizarse con ma-
través de las válvulas de escape. Como medida preventiva con- teriales aislantes según DIN 1988 con un porcentaje de masa
tra la absorción no deseada de oxígeno, al agua se le pueden de como máximo 0,05 % en cloruros disolubles en agua. Se
añadir eliminadores de oxígeno o inhibidores anticorrosivos. recomiendan especialmente para aceros inoxidables materia-
les aislantes de calidad AS (AS = metales austeníticos) según
El añadir eliminadores de oxígeno al agua de circulación frena
AGI-Q 135.
la corrosión. Con ello, se consigue un pH de 8,5 - 9,5 que es
necesario para el ACERO AL CARBONO. De este modo se pre- No deben utilizarse nunca materiales de sellado que liberen io-
tende evitar la corrosión en los aceros. nes de cloruro al agua o que puedan provocar una acumulación
local de cloruros.
En caso de uso de medios oxidantes es necesaria una habilita-
ción del Departamento Técnico de FILINOX, S.A..

5. LA PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO -


LA INSONORIZACIÓN
4.2 Resistencia frente a corrosión externa
Instalpress INOX
5.1 La protección contra el fuego
Para tuberías de acero inoxidable, que se instalen de forma
empotrada o en tierra, pueden utilizarse como protección pos- Instalpress INOX
terior externa contra la corrosión vendas anticorrosivas y tubos En el caso de aparatos, equipos o componentes de las insta-
de contracción según DIN 30672, clase de carga A (suelos no laciones de protección contra-incendios procedentes de los
corrosivos), clase de carga B (suelos corrosivos). Por expe- Estados miembros de la Unión Europea, se considerará que sa-
riencia pueden también colocarse recubrimientos según DIN tisfacen las especificaciones técnicas de seguridad exigidas en
55928 (capas protectoras), si éstas son continuas y sin fallos. este reglamento si cumplen las disposiciones nacionales vigen-
Las tuberías de acero inoxidable pueden utilizarse con mate- tes en sus países respectivos, siempre que estás supongan un
riales aislantes según DIN 1988 con un porcentaje de masa de nivel de seguridad para las personas y los bienes, reconocido
como máximo 0,05 % en cloruros disolubles en agua. Se re- por el Ministerio de Industria y Energía.
comiendan especialmente para aceros inoxidables materiales Para la protección contra el fuego en Alemania están vigentes
aislantes de calidad AS (AS = metales austeníticos) según las disposiciones de los correspondientes Bundesländer. Esta
AGI-Q 135. normativa se describe en la correspondiente ordenanza de edi-
En un uso de tubos de acero inoxidable en una atmósfera con ficación del Land (Landesbauordnung) “LBO” con sus anejas
contenido en cloro (por ejemplo, piscinas) se necesita un recu- disposiciones administrativas “VwV”.
brimiento adecuado (según DIN 55928) o revestimientos (por Además de ello, las bases de los requisitos para la edificación
ejemplo, según DIN 30672). se rigen por las instalaciones de conducción en la ordenanza
Instalpress STEEL de la edificación modelo (Muster-Bau-Ordnung) “MBO” (MBO
2002), por la directiva de las instalaciones de conducción
Los tubos y accesorios Instalpress STEEL están protegidos modelo (Muster-Leitungsanlagen-Richtlinie) “MLAR” (MLAR
frente a la corrosión externa a través de una galvanización. A 03/2000), así como en otras reglas y normas técnicas. Todas
pesar de ello debe aplicarse adicionalmente una protección ellas reconocidas por el Ministerio de Industria y Energía de
frente a la corrosión en los tubos y accesorios Instalpress España.
STEEL en caso de humedad de efecto duradero.
Los aceros no aleados no deben estar permanentemente so- Instalpress INOX se rige por DIN 4102-1 de la clase de material
metidos a la humedad. A (no inflamable).

Instalpress STEEL puede protegerse frente a la corrosión ex- Las normas UNE relacionadas con la señalización en instalacio-
terna de la forma siguiente: nes de protección contra-incendios (NBE-CPI), citadas como
de obligado cumplimiento, no fijan un apartado básico para el
• Vendas anticorrosivas marcaje de las tuberías. Sí que define que todos los componen-
• Material aislante de células cerradas tes del sistema instalado deben identificarse visualmente de
• Aplicación de un recubrimiento cualquier otro tipo de instalación. Especifica que toda la tube-
ría y accesorios que forman el circuito deben protegerse contra
• Capa
la corrosión, por ello muchos instaladores optan por pintarlo
• Evitando ámbitos susceptibles de corrosión.
en rojo no siendo necesario si es de una material altamente re-
Para tuberías de acero galvanizado, que se instalen de forma sistente a la corrosión y de rápido reconocimiento visual como
empotrada o en tierra, pueden utilizarse como protección pos- pueden ser el acero inoxidable del sistema Instalpress INOX, o
terior externa contra la corrosión vendas anticorrosivas y tubos el acero galvanizado del sistema Instalpress STEEL.
de contracción según DIN 30672, clase de carga A (suelos no
corrosivos), clase de carga B (suelos corrosivos). Por expe-
riencia pueden también colocarse recubrimientos según DIN
55928 (capas protectoras), si éstas son continuas y sin fallos.

125
El sistema pressfitting Instalpress INOX cumple en diseño con Las restricciones de uso del sistema:
los requerimientos para aplicaciones de sistemas de agua para ➢ Material:
protección contraincendios según las normas: Tubo Galvanizado por el interior y exterior. Presión: 16 bar.
• UNE-EN 12845:2005 + A2:2010 “Sistemas fijos de ➢ Aplicación:
lucha contra incendios. Sistemas de rociadores Sistemas húmedos (Sprinkler),
automáticos. Diseño, instalación y mantenimiento”. ramales y tubos de distribución.

• Código técnico de la edificación en su documento El sistema Instalpress STEEL es admitido para el uso en sis-
temas de extinción de fuego con carga estática de agua. El
básico de seguridad contra incendio. CTE DB SI4.
sistema está homologado de acuerdo con las directivas VdS,
• Norma básica de la Edificación NBE-CPI/96: FM Approval y certificados para el uso de instalaciones de ro-
“Condiciones de protección contra-incendios de los ciadores de columna húmeda montados con alarmas de de-
edificios” aprobada por Real Decreto: 2177/1996, de 4 tección contra-incendios. La presión máxima de trabajo del
de Octubre. sistema es 16 bar y el uso es limitado a los componentes del
propio sistema. Se permite la conexión del sistema con com-
• Reglamento de Instalaciones de Protección contra ponentes externos siempre sobre conexiones desmontables de
Incendios, aprobado por Real Decreto 1942/1993, de rosca metálica con juntas.
5 de noviembre y disposiciones complementarias. El sistema Instalpress STEEL está certificado para aplicaciones
• Approval Standard Class number 1920. contra-incendios del tipo LH, OH1 a OH3 y OH4 (cines, teatros,
salas de concierto, parkings, etc.).
Descripción y limitaciones de la aplicación:

El sistema Instalpress INOX está homologado de acuerdo con


5.2 La amortiguación del sonido
las directivas FM Approval y certificados para el uso de instala-
Las fuentes de ruido pueden ser por ejemplo las armaduras,
ciones de rociadores, estando su uso limitado a los componen-
montajes y objetos sanitarios. En las tuberías no pueden ori-
tes del propio sistema. ginarse ruidos. Sin embargo los sonidos pueden transmitirse a
Material: Tubo de acero inoxidable UNE-EN 10312 - Serie 2. PN través de las tuberías. Se pueden evitar los ruidos de las cons-
trucciones a través de una adecuada fijación de las tuberías
trabajo: 16 bar.
(por ejemplo, con capa de goma) y materiales aislantes. La
Aplicaciones: protección frente a los sonidos se describe en DIN 4109.

a) Instalaciones con boquillas cerradas (rociadores) para


sistemas mojados, secos y acción previa.

b) Instalaciones con boquillas abiertas (agua pulverizada). 6. TÉCNICA DE INSTALACIÓN


c) Redes de BIES.

Se permite la conexión del sistema con componentes externos


6.1 Dilatación térmica
siempre sobre conexiones desmontables de rosca metálica con Durante el funcionamiento una instalación de conductos de lí-
juntas. quidos se contrae y se dilata a causa de los cambios de tem-
peratura. Por ese motivo debe tenerse en cuenta lo siguiente:
El sistema está certificado para protecciones contraincendios
• Espacio necesario para la dilatación longitudinal.
de riesgos ligero y ordinarios 1 a 4 (cines, teatros, salas de con-
cierto, parkings, etc.). • Correcto emplazamiento de los puntos de fijación.
• Instalación, si fuera preciso, de compensadores
Instalpress STEEL de dilatación.

El sistema pressfitting Instalpress STEEL está diseñado para El cálculo es la siguiente:


aplicaciones de sistemas de agua para extinción de incendios
ΔL= L * α * ΔT
según norma:
Siendo:
• VdS CEA 4001:2009 “Sistemas de rociadores.
Diseño e instalación”. ΔL = Alargamiento total en mm.
• UNE EN 12845:2005 “Sistemas fijos de lucha contra L = Longitud del tubo en m.
incendios. Sistemas de rociadores automáticos. ΔT = Variación de temperatura en °K.
Diseño, instalación y mantenimiento“. α = Coeficiente de dilatación lineal
• Código técnico de la edificación en su documento (α = 0,0166 mm / m °K para acero inoxidable)
básico de seguridad contra incendio. CTE DB SI4. (α = 0,0110 mm / m °K para acero galvanizado).
• Norma básica de la Edificación NBE-CPI/96:
“Condiciones de protección contra-incendios de los
edificios” aprobada por Real Decreto: 2177/1996, de 4
de Octubre.
• Reglamento de Instalaciones de Protección contra
Incendios, aprobado por Real Decreto 1942/1993, de
5 de noviembre y disposiciones complementarias.
• Approval Standard Class number 1920.

126
Tubo de cobre
Tubo de inox

Tubo de acero
galvanizado

CAMBIO DE TEMPERATURA DILATACIÓN DEL TUBO

Método de utilización del gráfico mente hasta el punto 51,5 mm del eje lateral derecho, “dilata-
ción del tubo”.
Ejemplo INOX: Buscar el alargamiento total de un tubo de
50 m con una variación de la temperatura del fluido de 60°C. Resultado: 51,5 mm.
Elevamos perpendicularmente desde de la posición de 60°C
ΔL= 50 * 0,0166 * 60 = 50 mm.
“cambio de temperatura” hasta la diagonal “del tubo inoxida-
ble”. Giramos a la derecha hasta la otra línea diagonal, que nos Para el cálculo del alargamiento puede utilizarse también la
siguiente tabla, así como el gráfico.
indica los metros (50 m). Después vamos hacia abajo vertical-

ΔT (°K) SALTO TÉRMICO INOX

L (m) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

1 0,16 0,33 0,50 0,70 0,82 1,00 1,15 1,32 1,50 1,65

2 0,33 0,66 1,00 1,32 1,65 2,00 2,31 2,64 3,00 3,30

3 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00

4 0,66 1,32 2,00 2,64 3,30 4,00 4,62 5,30 6,00 6,60

5 0,82 1,65 2,50 3,30 4,12 5,00 5,77 6,60 7,42 8,25

6 1,00 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 8,00 9,00 10,00

7 1,15 2,31 3,50 4,62 5,78 7,00 8,09 9,24 10,40 11,55

8 1,32 2,64 4,00 5,28 6,60 8,00 9,24 10,56 11,90 13,20

9 1,48 3,00 4,50 6,00 7,50 9,00 10,50 12,00 13,50 15,00

10 1,65 3,30 5,00 6,60 8,25 10,00 11,55 13,20 14,85 16,50

12 2,00 4,00 6,00 8,00 10,00 12,00 14,00 16,00 18,00 20,00

14 2,31 4,62 7,00 9,25 11,55 14,00 16,20 18,50 20,80 23,10

16 2,64 5,28 8,00 10,56 13,20 15,84 18,48 21,12 23,76 26,40

18 3,00 6,00 9,00 12,00 15,00 18,00 21,00 24,00 27,00 30,00

20 3,30 6,60 9,90 13,20 16,50 19,80 23,10 26,40 29,70 33,00

127
Ejemplo STEEL: Buscar el alargamiento total de un tubo de verticalmente hasta el punto 34,3 mm del eje lateral derecho,
50 m con una variación de la temperatura del fluido de 60°C. “dilatación del tubo.”
Elevamos perpendicularmente desde de la posición de 60°C
Resultado: 34,3 mm.
“cambio de temperatura” hasta la diagonal “del Tubo acero gal-
vanizado”. Giramos a la derecha hasta la otra línea diagonal, ΔL= 50 * 0,0110 * 60 = 33 mm.
que nos indica los metros (50 m). Después vamos hacia abajo
Para el cálculo del alargamiento del acero al carbono puede
utilizarse también la siguiente tabla:

ΔT (°K) SALTO TÉRMICO STEEL

L (m) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

1 0,11 0,22 0,33 0,44 0,55 0,66 0,77 0,88 0,99 1,10

2 0,22 0,44 0,66 0,88 1,10 1,32 1,54 1,76 2,00 2,20

3 0,33 0,66 1,00 1,32 1,65 2,00 2,31 2,64 3,00 3,30

4 0,44 0,88 1,32 1,76 2,20 2,64 3,08 3,52 4,00 4,40

5 0,55 1,10 1,65 2,20 2,75 3,30 3,85 4,40 4,95 5,5

6 0,66 1,32 2,00 2,64 3,30 4,00 4,62 5,28 6,00 6,6

7 0,77 1,44 2,31 3,10 3,85 4,62 5,40 6,16 6,93 7,7

8 0,88 1,76 2,64 3,52 4,40 5,28 6,15 7,05 7,92 8,8

9 0,99 2,00 3,00 4,00 4,95 6,00 7,00 8,00 9,00 9,9

10 1,10 2,20 3,30 4,40 5,50 6,60 7,70 8,80 9,90 11,0

12 1,32 1,64 4,00 5,28 6,60 7,92 9,25 10,56 11,88 13,2

14 1,54 3,08 4,62 6,20 7,70 9,24 10,80 12,30 13,86 15,4

16 1,76 3,52 5,30 7,05 8,80 10,56 12,32 14,08 15,84 17,60

18 1,98 4,00 6,00 7,90 10,00 12,00 14,00 16,00 18,00 20,00

20 2,20 4,40 6,60 8,80 11,00 13,20 15,40 17,60 19,80 22,00

6.1.1 Espacio para la dilatación Si se coloca una instalación bajo revestimiento de suelo flotan-
te, los tubos se colocan dentro de la capa aislante a fin de que
Las instalaciones modernas se conducen, con excepción de las puedan dilatarse sin impedimento. Tanto las salidas verticales
instalaciones de uso industrial, raras veces de forma visible co- como las ramificaciones deben estar provistas de manguitos
locándose normalmente de forma empotrada y a lo largo de elásticos de material aislante o de plástico aislante (Fig. 2).
revestimientos del suelo flotantes. En el caso de instalaciones
visibles o de aquellas que se conducen bajo galerías, hay nor-
De la misma forma deben utilizarse rellenos para tubos coloca-
malmente espacio suficiente. Sin embargo, en conducciones
dos en paredes y techos, de forma que los conductos puedan
que deben ser ocultadas debe utilizarse un relleno protector
moverse en todas las direcciones (Fig. 3).
elástico de material aislante, como por ejemplo, lana de vidrio
o plástico (espuma de poros cerrados) (Fig. 1).

Relleno elástico Suelo flotante Manguito eslástico Recubrimiento


Relleno elástico

Techo

Capa maciza Capa aislante

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

128
6.1.2 Compensadores de dilatación Características:

Cuando las variaciones de longitud de las tuberías no pueden • Compensación axial 50 mm


• Fuelle fabricado en AISI-316L (1.4404)
ser absorbidas por la elasticidad de las mismas o por un es-
• Camisa interior fabricada en AISI-316L (1.4404)
pacio libre, entonces es necesario colocar compensadores de • Diámetros Ø15, 18, 22, 28, 35, 42 y 54 con extremos
dilatación. HH para prensar, fabricados en AISI-316L (1.4404)
(fig. 1)
Hay tres tipos: en forma de U o Z, o compensadores con rosca
interior, que se unen a los accesorios (Fig. 4).

(fig. 1)

• Diámetros 76,1, 88,9 y 108,0 con bridas planas DIN-


2576 en AISI-316L (1.4404) en sus extremos (fig. 2)

Fig. 4
Los compensadores pueden ser de tubo curvado con la forma
U o Z, o bien constar de un tubo recto y accesorios acodados.
Para el cálculo de la longitud de acodado puede utilizarse el
siguiente método de cálculo:
(fig. 2)
• Cálculo del alargamiento térmico
(Utilice la fórmula de Dilatación térmica)
Instalación:
• Cálculo de la longitud de acodado
(Caso del compensador fig. 10. Determinación de la ➢ Puntos fijos y guías
longitud de acodado para el compensador de dilata Dado que estos compensadores no pueden soportar el esfuer-
ción de codo en Z.) zo provocado por la presión interna de la propia instalación
(área efectiva x presión máxima de trabajo o de prueba), han
Siendo: de situarse siempre entre dos anclajes o puntos fijos principa-
les. Estos puntos fijos tienen que impedir el movimiento de la
L= K x √(de x Δl)
tubería en cualquier sentido.
L = Brazo flexor
K = Constante material = 45 (ACERO INOXIDABLE) Como norma, los puntos fijos principales se sitúan en:
de = Diámetro exterior del tubo • Cambios de dirección de la tubería.
Δl = Alargamiento térmico a compensar • Entre dos tramos rectos de distinta sección.
• En válvulas y otros accesorios que se hallen en un
En el caso de utilizar compensadores tipo U, la longitud de
tramo recto.
acodado según la formula anterior, debe dividirse entre dos,
• En los finales ciegos de la tubería.
ya que son dos los brazos de dilatación. En realidad el valor
correcto por el cual debe dividirse es L / 1,8. Las guías tienen como misión soportar la tubería y mantenerla
correctamente alineada para que el compensador trabaje ade-
a) Compensadores con rosca interior cuadamente. La ubicación de las guías evitará que la línea se
combe dada la flexibilidad del compensador de dilatación.

Distancias recomendadas:
Se recomienda situar el compensador de dilatación al princi-
pio o al final del tramo de tubería de acuerdo con el siguiente
• Rango de temperaturas: - 20°C hasta + 100°C esquema:
PF = Punto Fijo
• Presión: PN (desde vacío) 16 bar
CD = Compensador de dilatación
• Duración: 10.000 ciclos G = Guía

• Fluidos: aire, vapor, agua, aceite mineral,


combustibles líquidos y gases licuados derivados
del petróleo. d0 = 4 veces el diámetro exterior de la tubería hasta una distancia
máxima de 300 mm
b) Compensadores de dilatación Filpress / Instalpress d1 = 4 veces el diámetro exterior de la tubería
d2 = 14 veces el diámetro exterior de la tubería
Los compensadores de dilatación Filpress / Instalpress están d3 = Longitud máxima (1,0 – 1,5 m, en función del diámetro y de la
diseñados para absorber los movimientos axiales (a lo largo de instalación)
su eje longitudinal) de un tramo de tubería.

129
➢ Ejemplos de aplicaciones
Caso 1: Compensador situado en un tramo recto de tubería entre dos puntos fijos principales

Caso 2: Los puntos fijos principales están situados en los cambios de dirección de la tubería.

130
Caso 3: Debido a la magnitud del tramo recto es necesario colocar dos compensadores de dilatación unidos por un punto fijo
intermedio.

Caso 4: El punto fijo principal se encuentra en la intersección de dos tramos de tubería.

131
Caso 5: E
 l punto fijo principal se encuentra en el punto de unión de dos tuberías de distinto diámetro dada la diferencia del es-
fuerzo debido a la presión interna de las dos secciones de tubería.

➢ Normas básicas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS COMPENSADORES DE DILATACIÓN


Diámetro Spring Nominal
• Se evitará dañar el fuelle con golpes que puedan Carrera
Art. Perfil DN nominal Rate Surface
producir abolladuras en las ondas, proyecciones de
mm mm N/m cm2
soldadura, etc..
26CD15 Filpress
• Los compensadores de dilatación no deben ser
estirados o comprimidos para absorber deficiencias DN-15 15 50 17 5
en la longitud de la tubería o desalineamientos. 27CD15 Instalpress

• El compensador de dilatación se instalará de 26CD18 Filpress


acuerdo con la dirección del fluido en relación a la DN-18 15 50 17 5
camisa interior.
27CD18 Instalpress

➢ Verificaciones antes de la puesta en funcionamiento o


26CD22 Filpress
de la prueba de presión
DN-20 22 50 14 8
• Comprobar que el compensador de dilatación 27CD22 Instalpress
está adecuadamente colocado con respecto
a la dirección del fluido. 26CD28 Filpress
DN-25 28 50 18 11
• Verificar que los soportes y guías están instalados
según lo proyectado. 27CD28 Instalpress

• Comprobar que no existen desalineamientos 26CD35 Filpress


en el compensador de dilatación. DN-32 35 50 15 18
27CD35 Instalpress
➢ Inspecciones durante e inmediatamente después
de la prueba de presión 26CD42
Filpress /
DN-40 42 50 19 22
Instalpress
• Comprobar que no existen fugas o pérdidas
Filpress /
de presión. 26CD54 DN-50 54 50 38 37
Instalpress
• Comprobar alguna posible inestabilidad Filpress /
26CD76 DN-65 76,1 40 31 53
de los fuelles. Instalpress
Filpress /
• Comprobar la solidez y resistencia de los puntos 26CD88 DN-80 88,9 40 29 77
Instalpress
fijos, las guías, el compensador y demás
componentes del sistema. Filpress /
26CD108 DN-100 108,0 40 73 123
Instalpress

132
6.1.3 Disposición de los puntos fijos
y de desplazamiento

Tal como se muestra en las figuras Abb.5, Abb.6, Abb.7 y Abb.8,


una compensación correcta depende de la disposición de los
puntos de fijación y desplazamiento. Un punto de fijación no
puede colocarse cerca de los accesorios. También hay que te-
ner en cuenta que, los puntos de deslizamiento no pueden ser
colocados de forma que actúen como un punto de fijación. En
caso de un tubo recto o de un compensador de dilatación sólo

Descarga en mm.
puede colocarse un punto de fijación para evitar deformacio-
nes y si es posible en la mitad de la sección recta, a fin de divi-
dir el alargamiento.

Absorcion de dilatción en mm.

Abb. 5 Abb. 6
Fig. 11: Determining
Determinación
thede
pressure
la descarga
drop for
parathe
elUcompensador
bend expansion
de
compensator.
dilatación de codo en Z.
Brazo de palanca mínimo admisible en mm.

Diferencia de temperatura en, °C


Abb. 7 Abb. 8

Debido a la dilatación térmica de los tubos, las uniones de ac-


cesorios Instalpress INOX pueden sufrir esfuerzos por torsión.
Debe tenerse en cuenta que los ángulos de torsión permitidos
no deben ser mayores a 50°C y que la longitud del brazo de
palanca depende de la longitud libre del tubo. Con el diagrama
fig.12 se pueden calcular las longitudes de los brazos de palan-
ca sobre los accesorios de presión.

Longitud del tubo en mm.


Longitud de acabado en mm.

Fig. 12: Determinación de la longitud del Brazo de Palanca.

6.2 Fijación de tuberías

Las fijaciones sirven para fijar tuberías en el techo, pared o


suelo. Mediante la colocación de puntos fijos y deslizantes se
conduce en la dirección deseada la variación longitudinal de las
tuberías que surge a partir de las variaciones de temperatura.

Las abrazaderas de tubería no pueden colocarse nunca sobre


accesorios. La colocación de abrazaderas deslizantes debe
Absorción de dilatación en mm.
realizarse de forma que la variación longitudinal del tubo no
se vea impedida.
Fig. 10: Determinación de la longitud de acabado para el com-
pensador de dilatación de codo en Z.

133
Un tramo de tubería que no se ve interrumpido por un cambio (Tramos verticales a través de varias plantas).
de dirección o que no contiene compensadores de dilatación,
sólo debe contener un punto fijo. En los tramos largos de En caso de que la normativa no disponga otra cosa, pueden
tubería se recomienda instalar un punto fijo en la mitad del utilizarse las distancias de fijación como puntos de referencia
tramo a fin de repartir la dilatación en ambas direcciones. para Instalpress INOX e Instalpress STEEL.

dxs Distancias de fijación DIN 1988


DN
mm m
12 15 x 1,2 1,25
15 18 x 1,2 1,50
20 22 x 1,5 2,00
25 28 x 1,5 2,25
32 35 x 1,5 2,75
40 42 x 1,5 3,00
50 54 x 1,5 3,50
65 76,1 x 2,0 4,25
80 88,9 x 2,0 4,75
100 108,0 x 2,0 5,00

6.3 La emisión de calor de las tuberías las leyes físicas. Este efecto se puede invertir, de modo que
las tuberías se pordrán utilizar tanto para la emisión de calor,
Además de transportar el fluido térmico (agua, vapor), las como para su absorción (sistemas de refrigeración por agua,
tuberías transmiten la energía térmica hacia fuera debido a calefacción geotérmica, etc.).

dxs Diferencia de temperatura K


mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Emisión de calor W / m
INOX STEEL
12 x 1,2 3,5 7,2 10,8 14,5 18,0 22,0 25,0 30,0 33,5 37,3
15 x 1,0 15 x 1,2 4,5 9,2 13,5 18,0 23,0 27,5 31,0 35,0 40,0 45,0
18 x 1,0 18 x 1,2 5,5 10,5 15,8 22,2 27,5 32,5 38,5 44,5 49,5 55,5
22 x 1,2 22 x 1,5 6,5 13,2 20,5 27,5 34,0 40,5 47,5 54,5 61,5 67,5
28 x 1,2 28 x 1,5 8,5 17,5 25,5 34,5 43,5 52,2 60,5 69,5 78,2 87,0
35 x 1,5 10,8 21,5 32,5 43,5 54,5 65,2 75,8 87,0 97,5 108,5
42 x 1,5 13,0 26,0 39,0 52,3 65,2 78,0 91,5 104,3 117,5 130,5
54 x 1,5 16,8 33,6 50,2 67,2 84,0 100,5 117,5 134,2 151,0 168,0
76,1 x 2,0 23,7 44,3 71,0 94,7 118,5 142,0 165,7 189,5 213,0 236,5
88,9 x 2,0 27,5 55,2 83,0 110,5 138,0 165,5 193,5 221,0 249,0 276,5
108,0 x 2,0 33,5 67,0 100,5 134,5 168,0 201,5 235,5 269,0 302,5 336,0

6.4 Calefacción eléctrica equipotencial principal. Por tanto tampoco es apto para la
conexión equipotencial adicional.
En caso de uso de cables calefactores en combinación con
Instalpress INOX, la temperatura de la pared interior del tubo La persona competente y responsable de la compensación de
no puede superar los 60°C. Sin embargo se admite un aumento potencial es el instalador de la instalación eléctrica.
temporal de temperatura a 70°C (1 hora al día) en caso de
medidas térmicas desinfectantes necesarias. En instalaciones
provistas de fusible general o válvula antiretorno hay que evitar 6.6 Ensayos de presión
un aumento de presión no admisible a causa del calentamiento.
El ensayo de presión de instalaciones se realizará de forma
similar a las aplicaciones de inoxidable para agua potable,
6.5 Compensador de potencial según DIN 1988–2 y VDI 6023 con agua potable filtrada
directamente de la puesta en servicio.
En todas las tuberías de conducción eléctrica debe realizarse
una compensación de potencial. En caso de una puesta en funcionamiento no inmediata de
la instalación de agua potable, el ensayo de compresión
Instalpress INOX debe ser incluido en la compensación principal debe realizarse según la hoja informativa ZVSHK “Análisis de
de potencial. Instalpress STEEL no conduce la electricidad Estanqueidad de instalaciones de agua potable con aire a
y por ello no es necesario que forme parte de la conexión presión, gas inerte o agua”.

134
6.7 Lavado

El lavado debe llevarse a cabo inmediatamente después del


ensayo de presión y de la puesta en funcionamiento posterior
de la instalación según DIN 1988-2 y VDI 6023. Ésto se realiza
con una mezcla de agua-aire utilizando agua potable filtrada.

Otro procedimiento de lavado se describe en la hoja informativa


ZVSHK “Lavado, desinfección y puesta en funcionamiento de
instalaciones de agua potable”.

El procedimiento de lavado que debe aplicarse en cada caso,


debe acordarse por adelantado con el cliente.

7. DIMENSIONADO DE TUBERÍAS

Cualquier fluido circulando por una red de tubos sufre una Sobre los datos ofrecidos en el nomograma, se ha confeccionado
pérdida de carga debido a la resistencia que, por el roce la siguiente tabla de pérdidas de carga para Tubos con agua a
continuo con las paredes de la conducción, cambios de 10°C, para los intervalos de velocidad idóneos en viviendas:
dirección y turbulencias, hace complejo su cálculo.
Interiores de vivienda velocidad de flujo 0,5 m/s. a 2,0 m/s.
Montantes individuales velocidad de flujo 0,5 m/s. a 2,5 m/s.
Es preciso distinguir entre las pérdidas de carga continuas y
Montantes generales velocidad de flujo 1,0 m/s. a 1,5 m/s.
las localizadas:
Acometidas (sótanos, calderas) velocidad de flujo 2,0 m/s.
• Pérdidas de Carga Continuas son las pérdidas de
Si las velocidades están por debajo del mínimo se empiezan a
superficie en el contacto del fluido con la tubería (capa
decantar impurezas sobre las tuberías, y si por el contrario se
limite), rozamiento de unas capas de fluido con otras
supera el margen superior se producirán ruidos en el recorrido
(régimen laminar) o de las partículas del fluido entre sí
de la instalación.
(régimen turbulento). Se producen en flujo uniforme, por
tanto principalmente en tramos de tubería de sección
constante.

• Pérdidas de Carga Localizadas son las pérdidas de


forma, que se manifiestan en determinados puntos
de una instalación, se producen en las transiciones
(estrechamientos o expansiones de la corriente), codos,
válvulas y toda clase de accesorios de tubería.

a) PÉRDIDAS DE CARGA CONTINUAS

Para calcular las pérdidas de carga experimentadas durante el


movimiento del fluido a lo largo de una tubería recta de una
determinada longitud, deberá conocerse en primer lugar la
resistencia unitaria de esta tubería y, a continuación, multiplicar
este valor por su longitud total.

Es posible determinar este valor de modo analítico empleando


las oportunas ecuaciones matemáticas.

ECUACIÓN DE DARCY-WEISBACH Hrp = & L V 2


D 2g
donde:
Hrp = Pérdida de carga primaria
& = Coeficiente de pérdida de carga primaria
L = Longitud de la tubería
D = Diámetro de la tubería
V = Velocidad media del fluido
g = aceleración de la gravedad (m/s2)

No obstante para los requerimientos y exigencias de la técnica


de instalación más usual, se suele proceder con la utilización de
nomogramas como el que se adjunta en este capitulo.
En él pueden determinarse el valor de la pérdida de carga
unitaria (R) y el valor de la velocidad (m/s) para un determinado
caudal de agua. Por consiguiente, una vez determinado el valor
de (R) y conocida la longitud de la red (en metros efectivos
o metros equivalentes), se obtendrá el valor de la pérdida de
carga total del tramo.

135
Pérdida de carga (bar / m), Tuberías Instalpress INOX e Instalpress STEEL Agua a 10°C en función del caudal (L / s)

Q = (L/s) 0,1 0,2 0,4 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 10,0 20,0 30,0 40,0

15 x 1,0 0,0075 0,0225 0,0800 0,1200 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
18 x 1,0 0,0027 0,0085 0,0300 0,0430 0,1430 --- --- --- --- --- --- --- ---
22 x 1,2 0,0012 0,0037 0,0130 0,0170 0,0600 0,2000 --- --- --- --- --- --- ---
28 x 1,2 --- 0,0012 0,0037 0,0050 0,0175 0,0600 0,1150 0,1950 --- --- --- --- ---
35 x 1,5 --- --- 0,0012 0,0017 0,0056 0,0190 0,0400 0,0650 0,0930 --- --- --- ---
42 x 1,5 --- --- --- --- 0,0026 0,0078 0,0168 0,0240 0,0380 0,1300 --- --- ---
54 x 1,5 --- --- --- --- 0,0010 0,0022 0,0046 0,0079 0,0117 0,0330 0,1100 0,2000 ---
76,1 x 2,0 --- --- --- --- --- --- 0,0010 0,0016 0,0023 0,0078 0,0240 0,0500 0,0880
88,9 x 2,0 --- --- --- --- --- --- --- --- 0,0010 0,0034 0,0115 0,0220 0,0385
108,0 x 2,0 --- --- --- --- --- --- --- --- --- 0,0014 0,0045 0,0092 0,0165
Tubería bar / m

Para no tener que utilizar numerosos diagramas correspon- R = (0,03 / 1,0) • 0,89 = 0.0267 bar/m
dientes a cada temperatura, recurriremos al gráfico siguiente,
b) PÉRDIDAS DE CARGA LOCALIZADAS
que, en función de la temperatura real del fluido circulante,
proporciona el factor de corrección (Kc) a aplicar al valor (R). Son las pérdidas de forma que se manifiestan en determinados
puntos de una instalación, se producen en las transiciones (es-
trechamientos o expansiones de la corriente), codos, válvulas y
toda clase de accesorios de tubería.

Hay dos sistemas de cálculo: el método analítico directo y el


método de la longitud equivalente.
o Método analítico directo
Una pérdida de carga localizada viene definida por la siguiente
expresión matemática:
ECUACIÓN FUNDAMENTAL DE LAS PÉRDIDAS SECUNDARIAS

Hr s = ζ V2
2g
donde:
V = velocidad circulación del fluido (m/s)
g = aceleración de la gravedad (m/s2)
ζ = coeficiente de resistencia localizada

La tabla siguiente aporta todos los valores de ζ para todos


los tipos de accesorios. Se ha tenido en cuenta los valores de
velocidad normalmente empleados en las instalaciones de tipo
civil, según los ratios de velocidad explicitados anteriormente.

Tabla de pérdidas de carga localizadas, Valores de coeficien-


te de resistencia (ζ) y (m) equivalentes

           
# # #
#
Accesorio
#

#
#

#
# # #
ζ 0,75 0,42 0,50 0,40 0,90 1,30 1,50 3,00
Ejemplo práctico: 15 x 1,0 0,40 0,30 0,30 0,25 0,50 0,70 0,90 1,80
18 x 1,0 0,50 0,40 0,40 0,30 0,65 0,90 1,10 2,30
Supongamos un caudal de 0,40 l/s, con un tubo de Ø18 x 1,0
mm (para agua a 10°C), la intersección 22 x 1,2 0,60 0,50 0,50 0,40 0,80 1,20 1,40 2,80
de ambas líneas determina un valor de R = 0,03 bar/m . 28 x 1,2 0,90 0,60 0,60 0,50 1,10 1,50 1,90 3,80
35 x 1,5 1,20 0,80 0,80 0,70 1,50 2,10 2,50 5,00
Imaginemos ahora que queremos conocer el valor de (R) para
agua a 40°C. 42 x 1,5 1,40 1,00 1,00 0,90 1,80 2,60 3,10 6,20
54 x 1,5 1,80 1,30 1,30 1,10 2,30 3,30 4,00 8,00
Puesto que en el gráfico de la figura anterior el factor de co-
76,1 x 2,0 2,10 1,70 1,70 1,40 2,90 4,30 4,90 9,80
rrección (Kc) corresponde a 1,0 para el agua a 10°C, se deberá
en primer lugar recuperar el valor de (R) para esta temperatura 88,9 x 2,0 2,30 1,90 1,90 1,70 3,50 5,00 5,50 11,00
y, multiplicar el valor obtenido por el coeficiente de correción 108,0 x 2,0 2,60 2,00 2,00 1,90 4,00 5,60 6,10 12,20
(Kc) relativo a la temperatura de 40°C.

136
Con objeto de hacer más rápido el cálculo de las pérdidas de o Método de la longitud equivalente
carga localizadas hemos reproducido en el gráfico siguiente los
El método consiste en que, ante una determinada resistencia
valores de pérdida de carga en función de ζ y de la velocidad
localizada (codo, válvula etc.) se resuelve el problema del
de circulación del agua en el interior de las tuberías. De esta
cálculo atribuyendo el valor ficticio de longitud de una tubería
manera, conociendo el valor de ζ, se obtiene la lectura directa
rectilínea de igual diámetro que produzca el mismo valor de
de la pérdida de carga localizada correspondiente a aquél.
pérdida de carga.

Básicamente se trata de añadir a la longitud real de la instalación


todos los valores de longitud equivalente obtenidos, para cada
tipo de accesorio, según la tabla precedente.

La longitud total (Longitud real + Longitud equivalente) se


multiplicará por el valor de pérdida de carga unitaria (R),
obteniendo de esta manera la resistencia total del circuito.

8. LA PREPARACIÓN Y MONTAJE DE LOS SISTEMAS Instalpress INOX E Instalpress STEEL

8.1 Transporte y almacenamiento Las siguientes herramientas no son admisibles:

Los accesorios y tuberías de los sistemas Instalpress INOX e • Herramientas que originan colores de revenido
Instalpress STEEL deben protegerse tanto en el transporte • Sierras enfriadas con aceite
como en el almacenamiento frente a daños, humedad y rayos • Amoladuras.
UV así como de la suciedad.

8.2 Corte y desbarbado del tubo


Los tubos del sistema Instalpress pueden cortarse con las he-
rramientas de cortado comunes que se utilizan para materiales
metálicos. Hay que tener en cuenta que con Instalpress INOX e
Instalpress STEEL no aparecen colores de revenido durante el
proceso de cortado.

Recomendamos la utilización de:

• Cortatubos
• Sierras de manos de dientes finos
• Sierras electromecánicas de funcionamiento lento.

137
Tras el proceso de cortado los extremos de los tubos deben 8.4 Introducción en el accesorio de presionado
ser tratados tanto en su parte interior como en la exterior con
Antes de introducir el extremo del tubo en el manguito de
un desbarbador de tubos común para acero inoxidable o limas
prensado de la pieza moldeada es necesario comprobar que
adecuadas. Ésto garantiza la seguridad al introducir la sección
la junta de estanqueidad esté posicionada en el lugar correcto
del tubo en los accesorios a presión, ya que en otro caso puede
y que no existan eventuales daños o suciedad. Después se
dañarse la junta.
introduce la sección del tubo en el accesorio de prensado con
una suave presión y girándolo hasta la marca de inserción.

8.3 Marcado de la profundidad de la inserción


8.5 Prensado del accesorio
Un marcado duradero en el tubo del sistema o en las piezas
moldeadas con hincadura, como por ejemplo arco I-A o de Tras la inserción de la sección del tubo con los accesorios del
pase garantiza la fijación mecánica requerida de la unión de sistema Instalpress INOX e Instalpress STEEL, puede llevarse a
prensado. Este marcado debe hacerse en el extremo del tubo cabo el prensado con ayuda de las herramientas homologadas.
antes de la inserción. Las uniones de prensado de las dimensiones de tubos
anteriormente citadas en capítulos previos de este mismo
Profundidad de la Profundidad de la Profundidad de la manual, sólo pueden producirse con máquinas de prensado,
d
inserción “A” inserción “D” inserción “L” con las correspondientes pinzas y lazos con el contorno M.
mm
mm mm mm
15 20 10 50 Dependiendo de las dimensiones de los accesorios de prensa-
18 20,5 10 51 do se coloca la correspondiente pinza de prensado en la má-
22 21,5 10 53 quina o el correspondiente lazo / cadena de prensado en el ac-
cesorio. La ranura de la pinza o lazo de prensado debe encajar
28 23 10 56
en el reborde del accesorio de prensado de la pieza moldeada.
35 25 10 60
42 30 20 80 Tras el prensado debe analizarse la conexión en relación con su
54 35 20 90 corrección y realización así como la observancia de la profun-
didad de inserción. El usuario debe asegurarse de que todas
76,1 53 30 136
las uniones han sido prensadas. Tras el prensado de los puntos
88,9 60 30 150
de presión las tuberías no pueden volver a ser ajustadas. Las
108,0 75 30 180
uniones de rosca deben realizarse por adelantado.

138
9. VISIÓN GENERAL DE LAS HERRAMIENTAS DE PRENSADO

Diámetro (mm)
Novopress
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
ACO102 ü ü ü ü ü ü × × × × ×
ACO203 ü ü ü ü ü ü ü ü × × ×
ACO203XL ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü
ACO401 × × × × × × × × ü ü ü
ECO203 ü ü ü ü ü ü ü ü × × ×
ECO301 ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆

Diámetro (mm)
Klauke
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
MAP2L ü ü ü ü ü × × × × × ×
MAP2L 19 ü ü ü ü ü ü × × × × ×
UAP 3L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
UNP 2 ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
UAP 4L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
UAP 100L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆

Diámetro (mm)
Rems
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
Mini-Press ACC ü ü ü ü ü × × × × × ×
Power-Press SE ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Power-Press ACC ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Akku-Press ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Akku-Press ACC ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×

ü Utilizar sólo con pinzas de prensado-M propias o pinzas de prensado adecuadas de otros fabricantes.
∆ Sólo con lazos de prensado.
× No permitido.
* Sólo con pinzas de prensado que pertenecen a la máquina.

Atención: FILINOX, S.A. recomienda utilizar siempre las máquinas, pinzas y lazos de prensado
del mismo fabricante. En otro caso contacte antes con el asesor técnico de FILINOX, S.A..

10. MEDIDAS MÍNIMAS DE INSTALACIÓN

Una vez introducido el tubo en su alojamiento, es imprescindi- metálicos. Hay que tener en cuenta que con Instalpress INOX e
ble marcar su posición definitiva (INSERCIÓN). Con ello con- Instalpress STEEL no aparecen colores de revenido durante el
trolaremos que durante el resto del montaje de los demás ac- proceso de cortado.
cesorios no se produzca ningún movimiento en cualquier unión
Tendremos que tener en cuenta el espacio mínimo que necesi-
y pueda corregirse el defecto antes del prensado.
tamos para poder rodear el tubo y el accesorio con la mordaza.
Con objeto de optimizar tiempos de montaje se recomienda La máquina de prensar, para diámetros 15 a 35 mm, tiene en
hacer una serie de inserciones de tubo y accesorios, para luego su cabezal un pasador deslizable donde se acopla la mordaza
proceder al prensado de las uniones, una tras otra. correspondiente a la medida de prensado. Se abre la mordaza
manualmente y se coloca en el extremo del accesorio donde
Primero se verifica que no ha habido ningún movimiento en las
está ubicada la junta tórica, se mantiene la máquina posiciona-
uniones y a continuación antes de proceder a la deformación
da en ángulo recto respecto al tubo y a continuación se pulsa
definitiva se comprobarán las medidas mínimas (A) de acceso
el accionamiento de arranque y automáticamente se realizará
de la máquina de prensar con su mordaza.
el prensado de la unión.
El sistema Instalpress nos permite realizar uniones desde diá-
Se recomienda seguir las instrucciones de uso del manual del
metro 12 hasta 108 mm. Cada medida de tubo necesita su res-
fabricante de la máquina.
pectiva tenaza y/o lazo de prensado.
Deben utilizarse siempre mordazas FILPRESS, que estén dise-
ñadas para prensar el accesorio FILPRESS (Perfil “F”) única y
10.1 Prensado con Mordaza (Ø15 – 35 mm) exclusivamente.

Los tubos del sistema Instalpress pueden cortarse con las he- Por el contrario para el sistema INSTALPRESS, utilizará cual-
rramientas de cortado comunes que se utilizan para materiales quier mordaza con perfil “M“ universal.

139
10.2 Prensado con Lazo (Ø42 – 54 mm) 10.4 Medidas mínimas de instalación
con Mordaza y Lazo
A pesar a la disponibilidad en el mercado de mordazas para
prensar las medidas 42 y 54 mm, FILINOX, S.A., como fabri- wwwFig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
cante sistemista, aconseja realizar el prensado de estas dimen- INSTALACIÓN CON MORDAZA
siones con mordazas de tipo cadena (lazos), con la finalidad
Ø a d a d d1 a c d1 d D a
de garantizar la correcta deformación y anclaje entre tubería
15 56 20 75 25 28 75 140 25 28 35 55
y accesorio.
18 60 20 75 25 28 75 140 25 28 35 55
Su instalación seguirá el mismo procedimiento que se describe 22 65 25 80 31 35 80 150 31 35 35 56
para los casos de prensados de tubería 76,1 a 108,0mm.
28 75 25 80 31 35 80 150 31 35 35 58
35 75 30 80 31 44 80 170 31 44 35 61
INSTALACIÓN CON LAZO
10.3 Prensado con Lazo (Ø76,1 - 88,9 – 108,0 mm)
42 150 110 150 110 150 150 321 150 110 35 150
Para el prensado de los diámetros 42, 54, 76,1, 88,9 y 108,0,
54 150 110 150 110 150 150 327 150 110 35 150
primero cogeremos la tenaza en forma circular y abriremos el
76,1 210 170 210 170 170 210 418 170 170 100 210
pasador (A) para poder rodear el tubo y el accesorio a unir. Al
88,9 260 190 260 190 190 260 495 190 190 100 260
igual que en las mordazas de prensar para los diámetros 42 y
54 mm, es indiferente la posición de la tenaza, ya que ésta es 108,0 320 200 320 200 200 320 574 200 200 100 320

simétrica. En las medidas superiores, la tenaza tiene una sola


Fig. 1 Fig. 2
posición correcta.

El bulón (B) o en algunas tenazas una placa plateada, nos tiene


que servir de referencia para colocarlo en el lado de unión en-
tre el tubo y el accesorio. Una vez encajada la tenaza, cerrare-
mos el pasador y entonces acoplaremos la máquina a la tenaza,
primero en la parte superior (C), y accionaremos la máquina
poco a poco hasta asegurarnos un buen enlace tanto de la par-
te superior como de la inferior (D).

Una vez esté bien acoplada la máquina con la tenaza, proce-


deremos al avance continuo de la misma hasta su posterior
retroceso que nos indicará el final del prensado.

En caso de duda, consulten al departamento técnico de

FILINOX, S.A.

Fig. 3 Fig. 4

140
11. PERÍODO ÚTIL DE TRABAJO DE LAS MORDAZAS

Para verificar que las mordazas estén dentro del período útil de Instrucciones de mantenimiento:
trabajo, la medida de fondo de prensado debe situarse entre
•C
 omprobar periódicamente la suavidad de movimiento de las
los valores referenciados en la siguiente tabla:
tenazas y/o anillos de prensar.
Huella (Máximo) •M
 antener la tenaza de prensar limpia de polvo, yeso, cemen-
Perfil Instalpress INOX / to, etc..
Nominal Tubo Huella (Nominal) Perfil Filpress
Instalpress STEEL
15 15 15,6 16,8 •S
 i fuera necesario, limpiar las tenazas de prensar y engrasar
18 18 18,6 19,8 ligeramente los pasadores de las mordazas con aceite para
22 22 22,6 23,6 máquinas.

28 28 28,8 29,4 • Eliminar los restos de material en el perfil de prensado.


35 35 35,8 35,9
•M
 antener los contornos limpios de incrustaciones y restos
42 42 41,5 41,5
de obra.
54 54 53,0 53,0
• Mantener la zona de pisada (huella) limpia de suciedad.
76,1 76,1 76,1 76,1
88,9 88,9 86,3 86,3 •E
 vitar la oxidación de la tenaza de prensar, limpiando y en-
108,0 108,0 106,5 106,5 grasando.

Ø Huella

•U
 tilizar únicamente tenazas y/o anillos de prensar con perfil
de presentado específico para el correspondiente sistema de
montaje a presión.
•N
 o realizar ninguna operación de prensado con tenazas y/o
anillos de prensar inadecuados (perfil de prensado, tamaño,
etc). La unión prensada podría resultar inservible y tanto la
máquina como la tenaza y/o anillos de prensar podrían resul-
tar dañados.
 tilizar la tenaza de prensar solamente para realizar uniones
•U
prensadas, no golpear ni prensar otros objetos.
• Antes de cada uso se debe comprobar la tenaza de prensar,
en busca de posibles daños y desgaste.
 o seguir utilizando las tenazas de prensar si están dañadas o
•N
desgastadas. De lo contrario, podría producirse un prensado
incorrecto.
•Ú
 nicamente se pueden garantizar prensados perfectos si la
tenaza de prensar cierra completamente.
•U
 na vez completada la operación de prensado, se debe com-
probar que las tenazas de prensar cierren completamente,
tanto en la punta como en el lado opuesto.
 i al cerrar la tenaza de prensar se produce una rebaba nota-
•S
ble en el casquillo de prensado, ello podría ser indicador de
una operación de prensado defectuosa o no estanca.

141
12. CARACTERÍSTICAS DE LAS MÁQUINAS DE PRENSAR

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5

Modelo Fuerza de prensado Diámetros Peso (kg) Modo de alimentación

MAP2L 19 (fig. 1) 19 kN 12 - 35 1,8 Batería 1,5Ah Li-Ion

UNP2 (fig. 2) 32 kN 12 - 54 3,5 Red 230 V

UAP3L (fig. 3) 32 kN 12 - 54 3,5 Batería 3,0Ah Li-Ion

UAP4L (fig. 4) 32 kN 12 – 108,0 4,3 Batería 3,0Ah Li-Ion

AH700LS (fig. 5) 700 bar 12 – 108,0 6,4 Batería 3,0Ah Li-Ion

142
PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL

143
EN PRESSFITTINGS INSTALPRESS TECHNICAL MANUAL

This technical manual offers important indications especially for dispositions and regulations as well as the general “technical
the project manager and installer for analysing the application status”.
of pipe systems according to current technical requirements.
For other queries, please ask the FILINOX, S.A. Technical
This technical document refers to current European technical Department.
requirements, and as applicable shows other Spanish

1. SYSTEM TECHNOLOGY

1.1 Pressing technique An EPDM elastomer with contour is used to seal the joint. The
press joint, which according to DVGW-W 534 is indissoluble, of
The lnstalpress INOX and Instalpress STEEL systems include a lasting seal, is a joint by shape and longitudinal force, inse-
system pressfittings, system tubes and system gaskets. parable, which is achieved by cold-shaping of the press fittings
This fast, simple and safe joint is a technical and economic and the tube.
alternative compared with glued, threaded or welded joints, The joint is created using the press tool described in this tech-
eliminating the hazard of fire thanks to the cold-forming tech- nical handbook.
nology.
The contour formed in the pressing process has two levels. The
Critical factors for guaranteeing the joint’s mechanical resis- first level, the sealing, is achieved by compressing the elasto-
tance are the pressing and the depth of insertion of the tubes mer. For the mechanical resistance necessary for this joint, the
inside the press fitting. pressfittings and the pipe are cold-moulded in the second level.

Pressing clamp
A-A Section
O-ring
Pipe
Filpress / Instalpress

1.2 Instalpress INOX and Instalpress STEEL adhesive, capillary welding with inert gas, welding silver, com-
systems pipe technical data pressive or pressfittings (pressure).

• UNE-EN 10312 STANDARD: “WELDED STAINLESS STEEL This standard applies to 6mm to 267mm external diameter pi-
PIPES FOR AQUEOUS LIQUIDS INCLUDING WATER FOR HU- pes.
MAN CONSUMPTION. TECHNICAL CONDITIONS OF SUPPLY”.
Taking into account that the standards are the same in all the
This European standard establishes delivery conditions for entities and units related to the approval and legalisation of
thin-walled stainless steel pipes especially for piping water, drinking water and heating, etc. facilities, it is approved and va-
heating, etc., including water for human consumption, supplied lid according to the former UNE 19049-1 as well as the current
in straight pipes suitable for being installed with fittings with UNE EN 10312 standard.

144
Measures provided in the standard and marketed by FILINOX, S.A. are the following:

ext Ø (mm)
UNE-EN 10312 UNE-EN 10312
Linear mass Linear mass
DN theoretic thickness, theoretic thickness, Series 2
Max. Min. kg / m kg / m
Series 1 (DVGW GW-541)

10 10.045 9.940 0.6 0.141 - -

12 12.045 11.940 0.6 0.171 - -

15 15.045 14.940 0.6 0.216 1.0 0.351

18 18.045 17.940 0.7 0.303 1.0 0.426


UNE-EN 10312
Series 1 22 22.055 21.950 0.7 0.373 1.2 0.625
Series 2
(DVGW) 28 28.055 27.950 0.8 0.545 1.2 0.805

35 35.070 34.965 1.0 0.851 1.5 1.258

42 42.070 41.965 1.2 1.230 1.5 1.521

54 54.070 53.840 1.2 1.470 1.5 1.972

76.1 76.300 75.540 2.0 3.711 2.0 3.711

88.9 89.120 88.230 2.0 4.352 2.0 4.352

108.0 108.250 107.17 2.0 5.328 2.0 5.328

The tube of the Instalpress INOX System is a fine wall tube


welded lengthwise. The tube is made from fine alloy Cr-Ni-Mo
steel, austenitic, stainless, with material No. 1.4404 (AISI-316 L)
according to UNE-EN 10088.

These installation tubes comply with UNE-EN 10312, UNE-EN


10217-7 as well as DVGW GW-541 requirements. The internal
and external surfaces of these tubes are pure metal, they are
therefore free from tempering colours, are shiny and also free
from corrosive and hygienically toxic substances.

All the system’s tubes are tested and certified by DVGW.

The Instalpress INOX pipes are supplied in 6m bars.

Nominal diameter dxs di Longitudinal mass Water content


ND mm mm kg / m L/m

12 15 x 1.0 13.0 0.351 0.133

15 18 x 1.0 16.0 0.426 0.201

20 22 x 1.2 19.6 0.625 0.302

25 28 x 1.2 25.6 0.805 0.514

32 35 x 1.5 32.0 1.258 0.804

40 42 x 1.5 39.0 1.521 1.194

50 54 x 1.5 51.0 1.972 2.042

65 76.1 x 2.0 72.1 3.711 4.080

80 88.9 x 2.0 84.9 4.352 5.660

100 108.0 x 2.0 104.0 5.328 8.490

145
• UNE-EN 10305-3 STANDARD: “STEEL TUBES FOR
PRECISION APPLICATIONS. TECHNICAL CONDITIONS OF
SUPPLY. PART 3: WELDED AND COLD-CALIBRATED TUBES”

The Instalpress STEEL system’s tube is an E-220 non-alloy steel


precision tube with material No. 1.0038 according to DIN UNE-
EN 10305, fine wall and welded lengthwise as stated in the DIN
UNE-EN 10305-3 standard.

The non-alloy steel is characterised by its high grade of purity


and low carbon content. It can be welded if necessary.

The tube is galvanised on the outside and inside (for PCI use)
or on outside only (for heating use) and the welding is polished
in order to guarantee a perfectly sealed surface.

The Instalpress STEEL pipes are supplied in 6m bars.

Nominal diameter dxs di Longitudinal mass Water content


ND mm mm kg / m L/m

10 12 x 1.2 9.6 0.416 0.079

12 15 x 1.2 12.6 0.408 0.125

15 18 x 1.2 15.6 0.497 0.191

20 22 x 1.2 19.6 0.616 0.302

25 28 x 1.5 25.0 0.980 0.491

32 35 x 1.5 32.0 1.239 0.804

40 42 x 1.5 39.0 1.498 1.194

50 54 x 1.5 51.0 1.942 2.042

65 76.1 x 2.0 72.1 3.655 4.080

80 88.9 x 2.0 84.9 4.286 5.660

100 108.0 x 2.0 104.0 5.228 8.490

1.3 Instalpress INOX AND Instalpress STEEL


system pipe fittings technical data
• Instalpress INOX • Instalpress STEEL

The Instalpress INOX system pressfittings are made from fine The Instalpress STEEL pressfittings are made from E-235 +N
alloy Cr-Ni-Mo steel, austenitic, stainless, with material No. non-alloy steel, material No. 1.0308 according to DIN UNE-
1.4404 (AISI-316 L) according to UNE-EN 10088. The diameters EN 10305-2 and supplied in 12mm to 108mm dimensions.
of these fittings are manufactured in compliance with the UNE- The galvanised zinc layer protects the fitting from external
EN 10312 and DVGW GW-541 specifications, and are supplied corrosion. The fittings are permanently marked with the
with factory-fitted EPDM gaskets. manufacturer’s logo and the inscription “Zinc plated”.

Diameter, mm Wall thickness, mm Diameter, mm Wall thickness, mm


15 - 54 1.5 12 - 54 1.5
76.1 – 108.0 2.0 76.1 – 108.0 2.0

The Instalpress INOX pressfittings are supplied with factory- The Instalpress STEEL pressfittings are supplied with factory-
fitted EPDM black joint rings. fitted EPDM black joint rings.

146
1.4 System elastomer technical data FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418), green

The sealing material used by FILINOX, S.A. for the precedent Temp.: -30°C - +160°C (200°C) Diameter: Ø15 - Ø108mm

joined is EPDM (ethylene propylene) and is factory-fitted in Applications:


the system’s pressfittings. The gasket has a contour, so that • Air pressure systems
any unpressed spots are immediately recognisable. This • Vapour and compressed air systems
elastomer is consistent with the German Health Authority’s • Solar power installations
KTW recommendation requirements and is especially suitable • Cooling installations
for drinking water applications. • Hydrocarbons, except diesel
• Mineral, vegetable and synthetic oils
FILINOX, S.A. supplies the following gaskets for other
applications:
FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418), red
Temp.: -30°C - +160°C (200°C) Diameter: Ø15 - Ø108mm
Gasket types and specifications
Applications:
EPDM, black • Air pressure systems
• Mineral, vegetable and synthetic oils
Temp.: -10°C - +110°C (120°C) Diameter: Ø12 - Ø108mm
• Grease and industrial applications
Applications: • Hydrocarbons (except diesel)
• Drinking water • Liquid gases (LPG)
• Delible water
• Rainwater
• Heating installations
• Circulation pipes
• Fire fighting protection systems

2. PRESSFITTING MATERIALS

Instalpress INOX Instalpress STEEL

DRINKING WATER Suitable Not suitable

Suitable
HEATING Suitable
Outside galvanised pipe

SOLAR Suitable with FKM (green) Suitable with FKM (green)

GAS Not suitable Not suitable

FUEL (diesel) Suitable with FKM (red) Suitable with FKM (red)

Suitable up to Class 4 Suitable up to Class 4


PRESSURISED AIR
Class 5, with FKM (green) Class 5, with FKM (green)

RAINWATER Suitable Not suitable

CONDENSED STEAM Suitable with FKM (green) Not suitable

INDUSTRY On request On request

Suitable
PCI (BIES / SPRAYER) Suitable
Inside / outside galvanised pipe

3. FIELDS OF APPLICATION

3.1 Drinking water installation (Instalpress INOX) The individual components are consistent with the requirements
of the DVGW standard (GW-541 system pipes, W-534 press
EAs a basic principle, the respective valid and current
connection, KTW recommendation, EPDM gasket, etc.) and can
provisions and standards for planning, evaluating, executing
therefore be introduced in drinking water installations without
and operating drinking water installations must be observed.
restrictions according to DIN 50930-6. Furthermore, the
The requirements for drinking water are described in the 2001
Instalpress INOX system is highly suited as well as authorised
drinking water ordinance. In order to avoid negative influence
according to DIN 1988-6 and DIN 14462 for implementation in
due to installation pipe materials on the hygienic requirements
the following states:
of the 2001 drinking water ordinance, they must be selected
with the new UNE-EN 12502 and national residual standard DIN • wet, • dry-wet, • dry.
50930-6.

147
a) Disinfection of drinking water with Instalpress INOX according to DIN 4751 and a maximum 16 bar pressure. The
installations may be flush mount or embedded.
If it is necessary to permanently disinfect drinking water, all
disinfectants on the German Federal Environment Agency’s list Atmospheric oxygen must always be prevented from entering
of treatment agents and disinfection processes, Part 1C can be the heating water. It is recommended to use additives to
used in connection with Instalpress INOX systems. For example, eliminate the oxygen from the water (anti-corrosive products).
a constant chlorine allowance of maximum 1.2 mg/l chlorine
FILINOX, S.A. technical department should be consulted before
(free chloride in the disinfecting solution) can be added. The
applying frost and/or corrosion protection materials.
threshold of free chloride in purified drinking water may only
amount to a maximum of 0.3 mg/l. Due to the fine walls of the pipes and the oxidation, Instalpress
STEEL cannot be used in open water heating systems.
b) Disinfection of drinking water pipes Instalpress INOX Also in heat pump installations (air/water) (water/water), the
All disinfection processes for drinking water pipes according to Instalpress STEEL System can be used with no problem as long
DVGW W-291 and ZVSHK-bulletin “Flushing, disinfecting and as the systems are closed and have a maximum temperature
initiating drinking water installations” may be implemented. In of 120°C.
order to avoid the emergence of corrosion, the system should
be flushed after disinfection.
3.4 Compressed air installation
Compressed air installations are divided into five classes, among
3.2 Purified water with Instalpress INOX other things based on their residual oil content according to
DIN ISO 8573-1. This division can be consulted in the table that
The Instalpress INOX system, with the factory-fitted EPDM
appears in the special applications heading.
gasket, can be used for all purified water applications. The
water may be partially (softened, decarbonised) or completely These types of installations have very diverse applications and
desalinated (also deionised, demineralised and distilled). are used in almost all fields in the production and processing
Even for ultrapure water with a conductivity under 0.1μS/cm, industry. Normally, service pressures in compressed air
Instalpress INOX is suitable and absolutely non-corroding. All installations go to a maximum of 10 bar, and depending on the
water purification procedures can thereby be used, such as ion application there are different requirements in relation to the
exchangers or reverse osmosis, etc. content of residual oil, moisture and purity.

If ultrapure water, pharmaceutical water, etc. are required for If high purity is required, dehumidifiers or oil separators must
this drinking water quality, such as: be used. All these design specifications of the installation must
be known before defining the typology of the materials to be
• TOC < 500 ppb used.
• < 10 KBE
Instalpress INOX and Instalpress STEEL are not suitable for
• smooth pipe wall surface finishes R < 0.8 μm closed compressed air systems up to a maximum of 16 bar
• seamless pipe connections pressure. It must be taken into account that compression
air classes 1-4 are possible for factory-installed black EPDM
Application of the Instalpress INOX system is not recommended.
gaskets, consistent with ISO 8573-1 / 2001. A FKM gasket must
be used for compressed air class 5 applications.

3.3 Heating Instalpress INOX and Instalpress STEEL are also suitable for
inert gases (non-explosive, non-toxic), such as nitrogen, argon,
Instalpress INOX
and carbon dioxide.
Instalpress INOX with a black EPDM gasket is not suitable for
warm water systems up to a maximum of 120°C according to
DIN 4751 and a maximum 16 bar pressure. The installations may 3.5 Cooling circuits
be flush mount or embedded.
Instalpress INOX and Instalpress STEEL are suitable for closed
FILINOX, S.A. technical department should be consulted before cooling circuits with the black EPDM gasket at temperatures
applying frost and/or corrosion protection materials. between - 20°C and + 120°C.

The Instalpress INOX system can be used in open water heating Glycol-based anti-freeze products always contain other
systems. additives. The compatibility of gaskets with these additives
must be checked before they are used. Please contact the
Also in heat pump installations (air/water) (water/water), the FILINOX, S.A. Technical Department for information.
Instalpress INOX system can be used with no problem as long
as the systems have a maximum temperature of 120°C.

Instalpress STEEL 3.6 Solar power installations

Instalpress STEEL with a black EPDM gasket is suitable Instalpress INOX and Instalpress STEEL are suitable for carrying
for closed warm water systems up to a maximum of 120°C out solar power installations. A solar installation is a special way
of obtaining thermal energy from solar energy. Collection and

148
absorption surfaces absorb the solar energy (in a dispersed Once the needs of the hot water accumulator have been met,
manner). The absorbed thermal energy is piped through a solar the excess thermal energy is available for heating, and if there
fluid (water and anti-freeze) to a heat accumulator. is more surplus, it can be used to heat the water in a swimming
pool.
A solar installation is used normally for combining the hot
water preparation, with a heating installation, (combined See diagram:
accumulator), where the water heater always has preference.

Legislative requirements: 3.7 Vacuum lines


1. Building Thermal Installation Regulation (in Spanish, RITE). Instalpress INOX and Instalpress STEEL are suitable for vacuum
2. Technical Building Code (in Spanish, CTE) DB-HE Section and solar installations, the Instalpress system pipe connections
HE 4. have passed the low pressure test at 200 mbar absolute.
However, please contact the FILINOX technical department for
For metallic pipes it is recommended to work with moderately
information.
hard water approximately 10°HF with ISL=+0.5 with the aim of
obtaining a very fine CaCO3 skin on the inside of the pipes to
protect them against corrosion.
3.8 Industrial installations, oils and hydrocarbons
Design the installation for a range of speeds between 0.6 and
The Instalpress INOX and Instalpress STEEL systems are
2 m/s.
suitable, with the fluorescent rubber Red FPM gaskets, for
The primary circuit where the working fluid easily surpasses building light diesel supply systems. Also, and always with the
60°C is correctly treated with corrosion inhibitors and anti- red FPM gaskets, which the installer must change in the works
freeze products. It is recommended to install the tubes in location, the system is suitable for diesel supply systems for
conduits, false ceilings or facades rather than embed them heating, fuel transport engine oils and oils for gears with A III
or leave them in contact with other material. Avoid joining hazard category.
different metals and in this case inter-weave dielectric sleeves.

Hot water pipes must be insulated with an insulation layer so


that they can expand. With a separation of more than 4 cm
from the cold water pipes and always placed above to avoid
condensation.

The galvanised steel pipes must not be welded or bent in the


works.

149
3.9 
Special applications for installations with
Instalpress INOX Media 1.4404 (A-316 L) EPDM

With the aim of advising the customer in accordance with


the rules of the profession in relation to the Instalpress INOX Chlorine (dry) B B
system’s resistance for media not common in building services, Chlorobenzene (dry) A D
the following data are required: Chloroform (dry) A D
• Name of the media, Chlorosulphonic acid B D
• product data sheet and safety of the media, Zinc chloride D A
• effective pressure of the media,
Chromic acid, 5% B B/C
• pipe dimensions, and,
Coca-Cola B B
• purpose of the installation.
Brandy B A
Some media are described in the attached table. Distilled water (up to 50°C) A A
(The information provided is merely indicative). Diacetone alcohol A A

Dibenzyl ether B B

Media 1.4404 (A-316 L) EPDM Dibutyl ether B C

Dichlorobenzene B D

Acetaldehyde A B Dichlorbutane B D

Acetone A A Dichlorethane B D

Aluminium chloride (dry) B A Dichlorhexylamine B -

Formic acid (cold) B B Diesel A D

Ammonia, 100% (dry) A B Diethanolamine B C/D

Ammonium carbonate B A Diethylene glycol B A

Ammonium chloride, 1% B A Diethyl aether B D

Ammonium nitrate A A Diisobutyl ketone B B

Ammonium phosphate B A Dimethyl ether B B/C

Ammonium sulphate B A Dimethylformamide B B

Aniline A B/C Dioxolan B B/C

Malic acid, 10-40% A A A Dioxane B B/C

Acetylene A A Dipentene B D

Barium chloride C A Diphenyl aether B D

Benzaldehyde A B Iron chloride D A

Benzene B D Iron sulphate B A

Petrol A D Natural gas A D

Petrol benzene, 50/50 A D Crude oil A -

Petrol benzene, 60/40 A D Crude oil A D

Petrol benzene, 70/30 A D Acetic acid, 10% - 50°C A C/D

Petrol benzene, 80/20 A D Acetic acid, 25% - 50°C A D

Petrol benzene ethanol, 50/30/20 A D Acetic acid 3.5 - 5% A B

Beer A A Acetic acid, 75% - 50°C A D

Prussic acid A B Acetic anhydride B B

Bleaching solution A A Ethane B D

Borax B A Ethyl alcohol B A

Boric acid B A Ethyl acetate B B/C

Bromide D C Ethyl chloride (dry) A D

Hydrobromic acid D B Ethylene dichloride B -

Butadiene A D Ethylene dichloride B D

Butane gas A D Fatty acid A -

Butanol B A Aviation fuel JP3 A D

Butylene A D Aviation fuel JP4 A D

Butryic acid, 5% B - Aviation fuel JP5 A D

Chlorine (wet) D C Aviation fuel JP6 A D

150
Media 1.4404 (A-316 L) EPDM Media 1.4404 (A-316 L) EPDM

Flourine B - Lactic acid, 5% A A

Hydrosilicofluoric acid B A Mineral oil A D

Hydrofluoric acid D C Engine oil A D

Freon (dry) A B Naphtha B D

Gelatin A A Naphthaline B D

Tannic acid B B Sodium bicarbonate B A

Glucose A A Sodium bisulphite B A

Glycerine A A Sodium carbonate B A

Glycerol chlorohydrin B B Sodium chlorate B B

Urea B A Sodium chloride, 5% B A

Yeast A A Sodium cyanide B A

Heating oil A C Sodium nitrate B A

Hydraulic fluid A D Sodium phosphate B A

Isoamyl alcohol A B Sodium silicate B A

Iodine/iodide D A Sodium sulphate A A

Potassium bromide A A Sodium sulphite B A

Potassium carbonate B A Nickel chloride B A

Potassium chlorate B A Nickel sulphate B A

Potassium chloride C A Nitrobenzene B D

Potassium cyanide B A Olive oil A D

Potassium nitrate B A Oleic acid, 100% A C

Potassium sulphate B A Oxalic acid, 5% A A

Milk of lime A D Ozone (wet) A C

Cold water A A Ozone (dry) A C

Calcium chloride B A Palmitic acid B D

Calcium hydroxide B A Paraffin A D

Camphor A D Pentane A D

Kerosene A D Vegetable oil A C

Carbonic acid B A Phosphoric acid, 5% A A

Carbon dioxide A A Picric acid B A

Carbon bisulphide A D Propane B D

Carbon tetrachloride B D Mercury chloride C A

Coconut oil B D Salicylic acid A A

Coke gas A - Nitric acid, 10%-80°C A D

Aqua regia (turpentine) A D Hydrochloric acid D A

Ethylene dichloride C A Hydrochloric acid, 10% - 80°C D A

Copper chloride B A Hydrochloric acid, 30% D A

Laughing gas B B Hydrochloric acid, 37% D A

Liquor B A Oxygen A B

Magnesium chloride B A Lubricant A D

Magnesium hydroxide A A Sulphur B B

Magnesium sulfate B A Sulphuric acid, 5% (boiling) D A

Margarine B D Hydrogen sulphide, 100% (wet) B A

Molasses A A Sulphur dioxide, 90% C A

Methane B C Soap A A

Methyl alcohol B A Silver nitrate B A

Methyl chloride A D Soybean oil A D

Milk A A Tin chloride D A

151
circuits the rule of flow must be observed due to the different
Media 1.4404 (A-316 L) EPDM behaviour of these materials:

Stainless steel, in the direction of the water flow, must always


Stearic acid A A be installed before the galvanised steel components.
Nitrogen gas A C
In closed water or heating circuits, mixed installations can be
Styrene A D carried out in any order and with no restrictions, with no risk
Tetrachloroethylene C D of corrosion.
Animal oil A D In these cases, it is possible to join, for example:
Ink A A
Filpress / Instalpress INOX with CARBON STEEL Instalpress.
Toluol A D

Transformer oil A D
The FILINOX, S.A. components are adapted between each
other in their dimensions so that they can be joined together
Water (up to 100°C) A A
directly using pressure.
Hydrogen A A
Pitting corrosion can occur due to certain factors such as
Hydrogen peroxide A A
incorrect use of disinfectants or high chlorine concentration in
Tartaric acid B A
drinking water (over 250 mg/l). The sensitisation of the stainless
Xylene A D steel can be caused by the formation of oxide layers and tarnish
Zinc sulphate B A if the heat treatment is incorrect (for example, from welding,
Citric acid A A separation with fast running saws or circular saws) and should
Sugar syrup A A be avoided. Only slow running saws are therefore permissible.
Likewise, the hot bending of steel pipes is not permissible.
Definition: A = Highly resistant; B = Resistant; C = Partially resistant;
D = Not resistant; - = Not analysed Such a sensitisation of stainless steel can surely be avoided by
plastically cold forming the pressing.

The risks of crevice or perforating corrosion may only occur in


the following risk contexts:
4. CORROSION a) Use of waste water (untreated water, well water, saline
water, etc.),

4.1 Internal Corrosion Resistance b) Hydrostatic testing of piping and fittings without
starting-up the installation until after a certain period. In
Instalpress INOX
these cases it is recommend to carry out air / nitrogen tests,
Stainless steel consistent with DVGW GW-541 and W-534
c) Temperature increase due to external convection of the
commensurate to DIN 50930 can be used for drinking water
pipe wall (pipe tracing, electrical wiring, heating, etc.),
without restrictions. Stainless steel behaves neutrally in
drinking water due to the passive layer forming in connection d) Pipes sealed with materials containing chlorides (glues,
with oxygen. This denotes that reactions with substances found adhesives, plastic tapes, etc.), and,
in drinking water do not occur. Washed-in corrosion products
e) Carburization of the material due to an improper
from other metallic pipe materials do not therefore elicit
handling (fast cutting saws, welding, grinding machines,
corrosion processes on properly designed passive layers in
hot bending, blowers, etc.).
the Instalpress INOX system. A mixed installation of Instalpress
INOX and all non-ferrous metals can be executed directly and Instalpress STEEL
independent of the sequence.
Closed heating and cooling circuits usually do not contain
The direct joining of stainless steel with galvanised materials oxygen from the air and therefore there is no risk of corrosion.
results in bi-metal corrosion of the galvanised steel. When they are filled, there is no need to be concerned about
the small amount of oxygen in the installation, since this
A separation of these two pipe materials using a non-ferrous
reaction with the system’s internal surface breaks down.
metal armature can occur according to DIN 1988-7 in order
to avoid this. Empirically, the installation of a spacer at least In the case of heating, the oxygen is released through the
50mm in length is sufficient for avoiding this type of corrosion. escape valves. As a preventive measure against the undesired
absorption of oxygen, oxygen eliminating additives or anti-
Stainless steels can be joined directly to all nonferrous metals
corrosive inhibitors can be added.
(RG bronze, copper or, if applicable, tin) in a mixed installation.
Adding oxygen eliminating additives to the circulating water
All this must be carefully taken into account in circuits in
stops corrosion. This achieves a pH of 8.5 - 9.5, which is
drinking water installations and open water circuits.
necessary for the CARBON STEEL. This aims to avoid corrosion
It must also be taken into account when installing galvanised in the steel materials.
and stainless steel together in open water installations or
If using oxidising media, please contact the FILINOX, S.A.
Technical Department for information.

152
4.2 External Corrosion Resistance 5. FIRE PROTECTION AND SOUNDPROOFING
Instalpress INOX

For stainless steel pipes that are embedded or laid underground, 5.1 Fire protection
corrosion protection bands and heat-shrinkable sleeves Instalpress INOX
consistent with DIN 30672 pressure class A (non-corrosive soil)
and/or pressure class B (corrosive soil) can be used as external In the case of appliances, equipment or components in fire
corrosion protection. Empirically, coatings consistent with DIN protection installations in member states of the European
55928 (protective coats) can applied if they are universal and Union, it is considered that the required safety technical
free of defects. specifications in this regulation are satisfied if current national
dispositions in the respective countries are fulfilled, as long
Stainless steel pipes can be used with insulation materials as these imply a safety level for people and property that is
according to DIN 1988 with a maximum weight of 0.05% water- recognised by the Ministry for Industry and Energy.
soluble chloride ions. Insulating materials of AS quality, (AS
= austenitic steels) consistent with AGI-Q 135 are therefore In Germany, the valid provisions of each respective federal state
particularly recommended for stainless steels. are applicable for fire protection. These provisions are described
in the respective regional building laws (Landesbauordnung)
Stainless steel pipes that are installed in chlorine-containing “LBO” and their associated administrative regulations “VwV”.
environments (swimming pools for example) require a suitable
coating (according to DIN 55928 for example) or surface Furthermore, the foundation for piping systems building
finishing (according to DIN 30672 for example). requirements are established in the prototyping building code
“PBC” (PBC 2002) or (Muster-Bau-Ordnung) “MBO” (MBO
Instalpress STEEL 2002) in German, the prototyping piping systems guidelines
Instalpress STEEL pipes and fittings are protected against “PPSG” (PPSG 03/2000) or (Muster-Leitungsanlagen-
external corrosion by galvanisation. However, anti-corrosion Richtlinie) “MLAR” (MLAR 03/2000) in German, as well as other
protection should also be added in the Instalpress STEEL pipes technical regulations and standards. All these are recognised
and fittings in case of long-term moisture. by the Spanish Ministry for Industry and Energy.

Non-alloy steel must not be permanently exposed to moisture. Instalpress INOX corresponds to DIN 4102-1 of building material,
class A (non-flammable).
Instalpress STEEL can be protected against external corrosion
as follows: The UNE standards related to signage in fire protection
installations (NBE-CPI), cited as obligatory compliance, do not
• Anti-corrosive bands establish a basic section for marking the pipes. It defines that
• Closed-cell insulating material all the components of the installed system must be visually
• Applying a covering identified from any other type of installation. It specifies that all
the pipes and fittings that form the circuit must be protected
• Layer
against corrosion, and therefore many installers opt to paint
• Avoiding environments susceptible to corrosion.
it red, which is not necessary if it is a material that is highly
For galvanised steel pipes that are embedded or laid resistant to corrosion and quickly visually recognised as is the
underground, corrosion protection bands and heat-shrinkable stainless steel of the Instalpress INOX system or galvanised
sleeves consistent with DIN 30672 pressure class A (non- steel of the Instalpress STEEL System.
corrosive soil) and/or pressure class B (corrosive soil) can be
The Instalpress INOX pressfitting system is compliant with de-
used as external corrosion protection. Empirically, coatings
sign requirements for water system applications for extingui-
consistent with DIN 55928 (protective coats) can applied if
shing fires according to standard:
they are universal and free of defects.
•U  NE-EN 12845:2005 + A2:2010 “Fixed fire control
Galvanised steel pipes can be used with insulation materials systems. Automatic sprinkler systems. Design, insta-
according to DIN 1988 with a maximum weight of 0.05% water- llation and maintenance”.
soluble chloride ions. Insulating materials of AS quality, (AS • Technical building code in the basic fire control do-
= austenitic steels) consistent with AGI-Q 135 are therefore cument. CTE DB SI4.
particularly recommended for stainless steels. • Basic Building Standard NBE-CPI/96: “Fire protec-
tion conditions in buildings” approved by Royal De-
Sealing materials that release chlorine ions into the water or
cree 2177/1996 of October 4.
that may cause local chlorine accumulation must never be • Fire Protection Installations Regulation, approved by
used. Royal Decree 1942/1993, 5 November and compli-
mentary dispositions.
• Approval Standard Class number 1920.

153
Application description and limitations: 5.2 Soundproofing
The Instalpress System INOX is accredited in accordance with Sources of noise may be, for example, structures, fixtures
FM directives and certified for use in sprinkling systems, with and sanitation objects. Noise does not originate from pipes,
however, they can conduct noise. Avoiding noise in structures
use limited to the components of the system itself.
is achieved using suitable conduit mountings (for example,
Material: UNE-EN 10312 stainless steel pipe, Series 2. Work PN: rubber strips) and insulation material. Noise insulation is
described in DIN 4109.
16 bar.

Applications:

a) Installations with closed outlets (sprinklers) for wet, dry


and prior action systems. 6. INSTALLATION TECHNIQUE

b) Installations with open outlets (sprayed water)..


6.1 Thermal elongation
c) BIES networks.
During operation, fluid pipeline installations contract and
The system can be connected with external components always expand due to temperature fluctuations. Accordingly, the
on dismountable metallic threaded connections with joints. following considerations must be verified:

The system is certified for slight and ordinary 1 to 4 risk fire • Sufficient space for lengthwise expansion.
control protection systems (cinemas, theatres, concert halls, •C
 orrect mounting of the corresponding mounting
parking, etc.). points.
• Expansion compensators if necessary.
Instalpress STEEL

The Instalpress STEEL pressfitting system is designed for The corresponding equation to achieve this is:
water system applications for extinguishing fires according to ΔL= L * α * ΔT
standard:
Where:
•V  dS CEA 4001:2009 “Sprinkler systems. Design and
installation”. ΔL = Total extension in mm.
• UNE EN 12845:2005 “Fixed fire control systems. L = Length of the pipe in m.
Automatic sprinkler systems. Design, installation ΔT = Temperature fluctuation in °K.
and maintenance”.
α = Linear expansion coefficient
• Technical building code in the basic fire control
document. CTE DB SI4. (α = 0.0166 mm / m °K for stainless steel)
• Basic Building Standard NBE-CPI/96: “Fire protection (α = 0.0110 mm / m °K for galvanised steel).
conditions in buildings” approved by Royal Decree
2177/1996 of October 4.
• Fire Protection Installations Regulation, approved
by Royal Decree 1942/1993, 5 November and
complimentary dispositions.
• Approval Standard Class number 1920.

Usage restrictions of the system:


➢ Material:
Galvanised pipe on the inside and outside. Pressure:
16 bar.
➢ Aplicación:
Damping system (sprinkler), distribution branches and
pipes.
The Instalpress STEEL system is approved for use in fire
extinguishing systems with static water loads. The system is
accredited in accordance with VdS directives, FM Approval and
certified for use in wet column sprinkling systems assembled
with fire detection systems. The maximum working pressure of
the system is 16 bar and the use is limited to the components
of the system itself. The system can be connected with external
components always on dismountable metallic threaded
connections with joints.
The Instalpress STEEL system is certified for type LH, OH1 to
OH3 and OH4 fire control systems (cinemas, theatres, concert
halls, parking, etc.).

154
Stainless steel Copper pipe
pipe

Galvanised
steel pipe

TEMPERATURE CHANGE PIPE EXPANSION

Application methods for the diagram go vertically below up to the 51.5mm point of the right side axis
“pipe expansion”.
STAINLESS STEEL example: Determine the total extension of
a 50 m long pipe with a fluid temperature change of 60°C. Go Result: 51.5 mm.
from the 60°C position “temperature change” vertically up to ΔL= 50 * 0,0166 * 60 = 50 mm.
the sloping line of the “stainless steel pipe”. Then go right up to The following table and diagram can be used for calculating
the other sloping line, which indicates the meters (50m). Next the extension.

ΔT (°K) STAINLESS STEEL THERMAL JUMP

L (m) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

1 0.16 0.33 0.50 0.70 0.82 1.00 1.15 1.32 1.50 1.65

2 0.33 0.66 1.00 1.32 1.65 2.00 2.31 2.64 3.00 3.30

3 0.50 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00

4 0.66 1.32 2.00 2.64 3.30 4.00 4.62 5.30 6.00 6.60

5 0.82 1.65 2.50 3.30 4.12 5.00 5.77 6.60 7.42 8.25

6 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00

7 1.15 2.31 3.50 4.62 5.78 7.00 8.09 9.24 10.40 11.55

8 1.32 2.64 4.00 5.28 6.60 8.00 9.24 10.56 11.90 13.20

9 1.48 3.00 4.50 6.00 7.50 9.00 10.50 12.00 13.50 15.00

10 1.65 3.30 5.00 6.60 8.25 10.00 11.55 13.20 14.85 16.50

12 2.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 16.00 18.00 20.00

14 2.31 4.62 7.00 9.25 11.55 14.00 16.20 18.50 20.80 23.10

16 2.64 5.28 8.00 10.56 13.20 15.84 18.48 21.12 23.76 26.40

18 3.00 6.00 9.00 12.00 15.00 18.00 21.00 24.00 27.00 30.00

20 3.30 6.60 9.90 13.20 16.50 19.80 23.10 26.40 29.70 33.00

155
STEEL example: Determine the total extension of a 50m Result: 34.3 mm.
long pipe with a fluid temperature change of 60°C. Go from
ΔL= 50 * 0,0110 * 60 = 33 mm.
the 60°C position “temperature change” vertically up to the
sloping line of the “Galvanised steel pipe”. Then go right up to The following table can be used for calculating the extension
the other sloping line, which indicates the meters (50m). Next of the carbon steel:
go vertically below up to the 34.3mm point of the right side
axis “pipe expansion.”

ΔT (°K) STEEL THERMAL JUMP

L (m) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

1 0.11 0.22 0.33 0.44 0.55 0.66 0.77 0.88 0.99 1.10

2 0.22 0.44 0.66 0.88 1.10 1.32 1.54 1.76 2.00 2.20

3 0.33 0.66 1.00 1.32 1.65 2.00 2.31 2.64 3.00 3.30

4 0.44 0.88 1.32 1.76 2.20 2.64 3.08 3.52 4.00 4.40

5 0.55 1.10 1.65 2.20 2.75 3.30 3.85 4.40 4.95 5.5

6 0.66 1.32 2.00 2.64 3.30 4.00 4.62 5.28 6.00 6.6

7 0.77 1.44 2.31 3.10 3.85 4.62 5.40 6.16 6.93 7.7

8 0.88 1.76 2.64 3.52 4.40 5.28 6.15 7.05 7.92 8.8

9 0.99 2.00 3.00 4.00 4.95 6.00 7.00 8.00 9.00 9.9

10 1.10 2.20 3.30 4.40 5.50 6.60 7.70 8.80 9.90 11.0

12 1.32 1.64 4.00 5.28 6.60 7.92 9.25 10.56 11.88 13.2

14 1.54 3.08 4.62 6.20 7.70 9.24 10.80 12.30 13.86 15.4

16 1.76 3.52 5.30 7.05 8.80 10.56 12.32 14.08 15.84 17.60

18 1.98 4.00 6.00 7.90 10.00 12.00 14.00 16.00 18.00 20.00

20 2.20 4.40 6.60 8.80 11.00 13.20 15.40 17.60 19.80 22.00

6.1.1 Room for expansion If an installation is carried out under floating floors, the pipes
are installed within the insulating layer so they can expand un-
Modern installations are, with the exception of industrial ins- hindered. The vertical outlets and junctions must be equipped
tallations, seldom visibly installed and are usually installed as with elastic sockets made of insulating material or insulating
flush-mounted and floating along floor coverings. In the case of plastic (Fig. 2).
visibly installed installations or those that run under galleries,
there is usually sufficient space. However, in the case of pipes
In the same way, fillings must be used for wall and ceiling pipes
that have to be cleaned, an elastic protective filling made of
so they can move in every direction (Fig. 3).
insulation material must be used, such as glass wool or plastic
(closed-cell foam) (Fig. 1).

Elastic padding Floating floor Eelastic sleeve Covering


Elastic padding

Roof

Solid plate Insulating layer

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

156
6.1.2 Expansion compensators Features:

If piping length fluctuations cannot be absorbed by their own • Axial compensation, 50mm
elasticity or with sufficient space, expansion compensators
• Bellows manufactured in AISI-316L (1.4404)
must be applied.
• Interior sleeve manufactured in AISI-316L (1.4404)
There are three types of expansion compensators: U or Z shape
or those with internal threading, enabling it to be screwed onto •D
 iameters 15, 18, 22, 28, 35, 42 and 54 with HH ends
the structure (Fig. 4). for press manufactured in AISI-316L (1.4404) (Fig. 1)

(fig. 1)

•D
 iameters 76.1, 88.9 and 108.0 with flat flanges DIN-
2576 in AISI-316L (1.4404) on the ends (Fig. 2)

Fig. 4

The compensators can be bent in a U or Z shape or also


originate from a straight pipe and angled attachment.
The following calculation method can be used for calculating (fig. 2)
the length of the angular offset:
•C
alculation of the thermal expansion (use the
Thermal Elongation formula) Installation:

•C
 alculation of the angular offset length (in the case ➢ Fixed points and guides
of compensator of Fig. 10. Determining the band
Given that these compensators cannot support the force caused
length for the Z bend expansion compensator)
by the internal pressure of the installation itself (effective area
Where: x maximum working or testing pressure) two anchors or main
fixed points must always be installed. These fixed points must
L= K x √(de x Δl) prevent the movement of the pipe in any direction.
L = Flexor arm As standard, the main fixed points are located at:
K = Material constants = 45 (STAINLESS STEEL) • Changes of direction on the pipe.
de = Outer diameter of the pipe • Between two straight sections of a different section.
Δl = Thermal expansion to be compensated • Involves and other fittings on a straight section.
If the U type is used, the length of the angular offset must be • On the blind ends of the pipe.
divided by 2 according to the above formula, because there are
two expansion arms. To be more accurate, the divided value The purpose of the guides is to support the pipe and keep it
must be equal to L / 1.8. correctly aligned so that the compensator works correctly. The
location of the guides prevents the line from bending given the
a) Compensators with internal thread flexibility of the expansion compensator.
Recommended distances:
It is recommended to place the expansion compensator at the
beginning or the end of the pipe section in accordance with the
following diagram:
PF = Fixed point
• Temperature range: - 20 °C up to 100 °C
CD = Expansion compensator
• Pressure: PN (from empty) 16 bar
G = Guide
• Duration: 10,000 cycles
•F
 luids: air, steam, water, mineral oil, fuel liquids and
liquid gases derived from oil. d0 = 4 times the external diameter of the pipe up to a maximum
distance of 300 mm
b) Filpress / Instalpress expansion compensators
d1 = 4 times the external diameter of the pipe
Filpress / Instalpress expansion compensators are designed to
absorb axial movements (along the lengthwise axis) of a pipe d2 = 14 times the external diameter of the pipe
section. d3 = Maximum length (1.0 – 1.5m depending on the diameter
and the installation)

157
➢ Examples of applications
Case 1: Compensator located on a straight section of pipe between two main fixed points.

Case 2: The main fixed points are located on the changes of direction on the pipe.

158
Case 3: Due to the magnitude of the straight section it is necessary to fit to expansion compensators joined by an intermediate
fixed point.

Case 4: The main fixed point is on the intersection of the two pipe sections.

159
Case 5: The main fixed point is on the joining point of the two different diameter pipes given the difference of the forced due to
the internal pressure of the two sections of pipe.

➢ Basic rules EXPANSION COMPENSATOR TECHNICAL SPECIFICATIONS

•A
 void damaging the bellows with strike that may Nominal Spring Nominal
Stroke
Ref. no. Profile ND diameter Rate Surface
cause dents on the waves, welding projections, etc.
mm mm N/m cm2
 he expansion compensators must not be stretched
•T
26CD15 Filpress
or compressed in order to absorb deficiencies in the
length of the pipe or misalignments. DN-15 15 50 17 5
27CD15 Instalpress
•T
 he expansion compensator is installed in accordance
with the direction of the inside sleeve. 26CD18 Filpress
DN-18 15 50 17 5
➢ Verifications before start-up or pressure testing 27CD18 Instalpress
•C
 heck that the expansion compensator is correctly
fitted with respect to the fluid direction. 26CD22 Filpress
DN-20 22 50 14 8
•C
 heck that the supports and guides are installed as
27CD22 Instalpress
planned.
•C
heck that there are no misalignments in the 26CD28 Filpress
expansion compensator. DN-25 28 50 18 11
27CD28 Instalpress
➢ Inspections during and immediately after the pressure
test 26CD35 Filpress
•C
 heck that there are no leaks or pressure losses. DN-32 35 50 15 18
27CD35 Instalpress
•C
 heck for any possible instability of the bellows.
Filpress /
•C
 heck the solidity and resistance of the fixed points, 26CD42 DN-40 42 50 19 22
Instalpress
the guides, the compensator and other components
Filpress /
of the system. 26CD54
Instalpress
DN-50 54 50 38 37
.
Filpress /
26CD76 DN-65 76.1 40 31 53
Instalpress
Filpress /
26CD88 DN-80 88.9 40 29 77
Instalpress
Filpress /
26CD108 DN-100 108.0 40 73 123
Instalpress

160
6.1.3 A
 rrangement of the fixed and
displacement points
As shown in figures Abb.5, Abb.6, Abb.7 and Abb.8, correct
compensation depends on the adjustment of the fixation and
displacement points. A fixation point may not be applied near
the fitting. It must also be observed that the floating points
may not be applied in such a way that they act as a fixation
point. For a straight pipe or expansion compensator, only one
fixation point may be applied in order to avoid deformation,
namely in the centre of the straight section if possible in order

Load, mm
to distribute the expansion.

Expansion absorption, mm

Abb. 5 Abb. 6

Fig. 11: Determining the pressure drop for the U bend expansion
compensator.
Minimum admissible lever arm length, mm

Abb. 7 Abb. 8

Temperature difference, °C
On the basis of the thermal expansion of the pipe, the
Instalpress INOX connection attachments can disrupt pressures
by twisting. It must be observed that the permissible torsion
angles should not be larger than 50°C and the length of the
lever is dependent on the free length of the pipe. The attached
diagram of Fig. 12 can be used to calculate the lengths of the
lever on the compression equipment.

Pipe length, mm

Fig. 12: Determining the lever arm length.


Bend length, mm

6.2 Conduit mounting

Conduit mountings serve to mount pipes to ceilings, walls or


floors. By setting fixation and floating points, the elongation of
the pipe resulting from temperature fluctuations is guided in
the desired direction.

Pipe clamps may not be applied as fittings. Fixing floating


points must occur so that the elongation of the pipe is not
Expansion absorption, mm
hindered.

Fig. 10: Determining the band length for the Z bend expansion
compensator.

161
A pipe section that is uninterrupted by a change in direction or Unless otherwise established in the standards, clamp intervals
that does not contain expansion compensators must only have can be used as guides for Instalpress INOX and Instalpress
one fixed point. On long sections of pipe it is recommended to STEEL.
install a fixed point half way along the section with the aim of
distributing the expansion in both directions (Vertical sections
through several floors).

dxs Fixing distances, DIN 1988


DN
mm m
12 15 x 1.2 1.25
15 18 x 1.2 1.50
20 22 x 1.5 2.00
25 28 x 1.5 2.25
32 35 x 1.5 2.75
40 42 x 1.5 3.00
50 54 x 1.5 3.50
65 76.1 x 2.0 4.25
80 88.9 x 2.0 4.75
100 108.0 x 2.0 5.00

6.3 Piping heat output


laws of physics. This effect can be reversed, so that the pipes
In addition to transporting thermal fluid (water, steam), the could be used for heat emission, as well as the absorption,
pipes transmit the thermal energy to the outside due to the (water cooling systems, geothermal heat, etc.).

dxs Temperature difference, K


mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Heat emission, W / m
STAINLESS
STEEL
STEEL
12 x 1.2 3.5 7.2 10.8 14.5 18.0 22.0 25.0 30.0 33.5 37.3
15 x 1.0 15 x 1.2 4.5 9.2 13.5 18.0 23.0 27.5 31.0 35.0 40.0 45.0
18 x 1.0 18 x 1.2 5.5 10.5 15.8 22.2 27.5 32.5 38.5 44.5 49.5 55.5
22 x 1.2 22 x 1.5 6.5 13.2 20.5 27.5 34.0 40.5 47.5 54.5 61.5 67.5
28 x 1.2 28 x 1.5 8.5 17.5 25.5 34.5 43.5 52.2 60.5 69.5 78.2 87.0
35 x 1.5 10.8 21.5 32.5 43.5 54.5 65.2 75.8 87.0 97.5 108.5
42 x 1.5 13.0 26.0 39.0 52.3 65.2 78.0 91.5 104.3 117.5 130.5
54 x 1.5 16.8 33.6 50.2 67.2 84.0 100.5 117.5 134.2 151.0 168.0
76.1 x 2.0 23.7 44.3 71.0 94.7 118.5 142.0 165.7 189.5 213.0 236.5
88.9 x 2.0 27.5 55.2 83.0 110.5 138.0 165.5 193.5 221.0 249.0 276.5
108.0 x 2.0 33.5 67.0 100.5 134.5 168.0 201.5 235.5 269.0 302.5 336.0

6.4 Electrical heating connection. Therefore neither is it suitable for the additional
equipotential connection.
When using heating cables in connection with Instalpress
The electrical system installer is responsible for the potential
INOX, the temperature of the inner pipe wall may not exceed
equalisation.
60°C. A temporary temperature increase to 70°C (one hour per
day) is permitted for necessary thermal disinfection measures.
For systems equipped with an accumulation safety device or
backflow preventer, an impermissible increase in pressure as a 6.6 Compression tests
result of heating is to be avoided.
Drinking water systems pressure testing are carried out in line
with stainless applications for drinking water, pursuant to DIN
1988–2 and VDI 6023 with filtered drinking water right before
6.5 Potential equalisation the start-up of operations.
A potential equalisation must be implemented for all electricity If drinking water systems are not be launched right away, the
conducting pipes. pressure test is to be conducted according to the ZVSHK
bulletin “Impermeability Testing for Drinking Water Installations
Instalpress INOX must be included in the main potential
with Compressed Air, Inert Gas or Water”.
equalisation. Instalpress STEEL does not conduct electricity
and therefore does not need to be part of the main equipotential

162
6.7 Flushing

The system must be flushed immediately following the pressure


test and start-up according to DIN 1988-2 and VDI 6023. This
flushing is carried out with a water-air mixture using filtered
drinking water.
An additional flushing procedure is described in the ZVSHK
bulletin “Flushing, Disinfecting and Launching Drinking Water
Installations”.
The flushing procedure to be used is agreed upon in advance
with the customer.

7. PIPELINE DIMENSIONS

Every liquid that flows through a network of pipes experiences On the date offered in the nomogram, the following table of
a drop in pressure due to constantly rubbing against the inner load losses has been created for pipes with water at 10°C, for
wall of the pipe, changes in direction and turbulence caused by ideal speed intervals in houses:
resistance, all of which make calculation complex. House interiors flow speed, 0.5 m/s to 2.0 m/s.
Individual assemblies flow speed, 0.5 m/s to 2.5 m/s.
It is essential to distinguish between continuous and localised General assemblies flow speed, 1.0 m/s to 1.5 m/s.
pressure drops. Connections (basements, boilers) flow speed, 2.0 m/s.

•C
 ontinuous load losses are surface losses on the contact If the speeds are below the minimum impurities begin to
of the fluid with the pipe (limit layer), the rubbing of some decant on the pipes, and if on the other hand the upper margin
fluid layers with others (laminar regime) or particles of is surpassed noises will occur along the installation.
the fluid between each other (turbulence regime). They
occur in uniform flow, therefore mainly on the constant
pipe sections.

•L
ocalised load losses sare the losses of shape that
manifest at certain points on an installation, occur in the
transitions (current expansions or contractions), elbows,
valves and all types of pipe fittings.

a) CONTINUOUS LOAD LOSSES

To calculate the load losses experienced during the movement


of the fluid along a straight pipe of a certain length, the pipe’s
unit resistance must first be known and this value multiplied by
the total length.
This value can be determined analytically using the opportune
mathematical equations.

DARCY-WEISBACH EQUATION Hrp = & L V2


D 2g
Where:
Hrp = Primary load loss
& = Primary load loss coefficient
L = Pipe length
D = Pipe diameter
V = Average flow speed
g = Gravity acceleration (m/s2)

However, for the requirements of the most usual installation


technique, nomograms such as the one shown in this chapter
can often be used.

The nomogram can be used to determine the value of the unit


load loss (R) and the value of the speed (m/s) for a certain
water flow. Therefore, once the (R) is determined in the length
of the network (ineffective metres or equivalent metres), the
value of the total loss of the section is obtained.

163
Load loss (bar / m), Instalpress INOX and Instalpress STEEL pipes, Water at 10°C depending on the flow rate (L / s)

Q = (L/s) 0.1 0.2 0.4 0.5 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 10.0 20.0 30.0 40.0

15 x 1.0 0.0075 0.0225 0.0800 0.1200 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
18 x 1.0 0.0027 0.0085 0.0300 0.0430 0.1430 --- --- --- --- --- --- --- ---
22 x 1.2 0.0012 0.0037 0.0130 0.0170 0.0600 0.2000 --- --- --- --- --- --- ---
28 x 1.2 --- 0.0012 0.0037 0.0050 0.0175 0.0600 0.1150 0.1950 --- --- --- --- ---
35 x 1.5 --- --- 0.0012 0.0017 0.0056 0.0190 0.0400 0.0650 0.0930 --- --- --- ---
42 x 1.5 --- --- --- --- 0.0026 0.0078 0.0168 0.0240 0.0380 0.1300 --- --- ---
54 x 1.5 --- --- --- --- 0.0010 0.0022 0.0046 0.0079 0.0117 0.0330 0.1100 0.2000 ---
76.1 x 2.0 --- --- --- --- --- --- 0.0010 0.0016 0.0023 0.0078 0.0240 0.0500 0.0880
88.9 x 2.0 --- --- --- --- --- --- --- --- 0.0010 0.0034 0.0115 0.0220 0.0385
108.0 x 2.0 --- --- --- --- --- --- --- --- --- 0.0014 0.0045 0.0092 0.0165
Pipeline bar / m

So that there are not numerous diagrams corresponding to each b) LOCALISED LOAD LOSSES
temperature, the following graph is referred to, which, based
Localised load losses are the losses of shape that manifest
on the actual temperature of the circulating flow, provides the
at certain points on an installation, occur in the transitions
correction factor (Kc) to apply to the (R) value.
(current expansions or contractions), elbows, valves and all
types of pipe fittings.
CORRECTION FACTOR (Kc) There are two calculation systems: the direct analytical method
and the equivalent length method.
o Direct analytical method
A localised Load loss is defined by the following mathematical
expression:

BASIC EQUATION FOR SECONDARY LOSSES

Hrs = ζ V2
2g
Where:
V = fluid circulation speed (m/s)
g = gravity acceleration (m/s2)
ζ = localised resistance coefficient

The following table provides all the ζ values for all types of
fittings. The speed value is normally used in domestic type
installations have been taken into account, according to the
speed ratios previously provided.

Table of localised load losses, Resistance coefficient values


(ζ) and (m) equivalents
           
# # #
#
Fitting
#

#
#

#
Fluid
Fluid temperature
temperature (°C)
(°C)
# # #
ζ 0.75 0.42 0.50 0.40 0.90 1.30 1.50 3.00
15 x 1.0 0.40 0.30 0.30 0.25 0.50 0.70 0.90 1.80

Practical example: 18 x 1.0 0.50 0.40 0.40 0.30 0.65 0.90 1.10 2.30

Supposing that a flow is 0.40 l/s, with a pipe with dimensions 22 x 1.2 0.60 0.50 0.50 0.40 0.80 1.20 1.40 2.80
Ø18 x 1.0 mm (for water at 10°C), the intersection of both lines 28 x 1.2 0.90 0.60 0.60 0.50 1.10 1.50 1.90 3.80
determines the R value = 0.03 bar/m. 35 x 1.5 1.20 0.80 0.80 0.70 1.50 2.10 2.50 5.00
Imagine now that you want to know if the (R) value for water 42 x 1.5 1.40 1.00 1.00 0.90 1.80 2.60 3.10 6.20
at 40°C.
54 x 1.5 1.80 1.30 1.30 1.10 2.30 3.30 4.00 8.00
Given that the correction factor (Kc) in the above graph is 76.1 x 2.0 2.10 1.70 1.70 1.40 2.90 4.30 4.90 9.80
1.0 for water at 10°C, the (R) value must first be recovered
for this temperature and the value obtained multiplied by the 88.9 x 2.0 2.30 1.90 1.90 1.70 3.50 5.00 5.50 11.00
correction coefficient (Kc) relative to the temperature of 40°C. 108.0 x 2.0 2.60 2.00 2.00 1.90 4.00 5.60 6.10 12.20

R = (0.03 / 1.0) • 0.89 = 0.0267 bar/m

164
With the aim of calculating localised load losses more quickly, o Equivalent length method
load losses based on ζ and water circulation speed inside the
The method involves, given a certain localised resistance,
pipes is provided in the following graph. This way, knowing the
(elbow, valve, etc.) resolving the problem of the calculation by
ζ value, the direct reading of the localised load loss correspon-
attributing the fictitious value of the length of a straight pipe of
ding to it can be obtained.
equal diameter that results in the same loss load value.

Basically, all the equivalent length values obtained are added


Speed (m/s) to the actual length of the installation, for each type of fitting,
according to the following table.

Total length (Actual length + Equivalent length) is multiplied by


the unit load loss value (R), thus obtaining the total resistance
of the circuit.
Load loss (Kpa)

Resistance Coefficient (ζ)

8. Instalpress INOX AND Instalpress STEEL SYSTEMS PREPARATION AND ASSEMBLY

8.1 Transport and storage The following tools are not permitted:

In transport and storage, Instalpress INOX and Instalpress • Tools that cause tarnishing
STEEL systems pipes and fittings are to be protected against • Oil-cooled saws
damage, moisture, UV-radiation and dirtiness. • Angle grinders.

8.2 Separation and de-burring


Instalpress system pipes can be cut to length using commercial
cutting tools suitable for metallic materials. It should be
ensured that tarnishing does not result from performing
cutting procedures on Instalpress INOX and Instalpress STEEL.
The use of the following tools is recommended:
• Pipe cutters
• Fine-toothed hand saws
• Slow running electronic machine saws.

165
After cutting procedures, the pipe ends must be finished 8.4 Insertion into the press fitting
internally and externally with a commercial device for
processing stainless steel or a suitable file. This guarantees Before inserting the end of the pipe into the moulding press
safety on inserting the pipe section into the pressure fittings, socket, it is necessary to inspect the sealing element for proper
otherwise the joint may be damaged. placement, damage and dirtiness. Light force and turning are
then used to insert he pipe section into the pressfitting up to
the insertion depth marking.

8.3 Marking the depth of the insertion 8.5 Manufacturing the press connection
A permanent marking on the system pipe or moulding with Upon merging the Instalpress INOX system pipe section with
spigots, I-A arcs and pass arcs, serve to achieve the required the Instalpress STEEL system fitting, the pressfitting can
mechanical solidness of the press connection. This marking is be conducted with the aid of the permitted pressing tools.
to be applied before attaching to the end of the pipe. The press connections of the pipe dimensions mentioned in
previous chapters in this manual can only be manufactured
d Insertion depth “A” Insertion depth “D” Insertion depth “L” with pressing devices, including the press jaws and press
mm mm mm mm snares with contour M.
15 20 10 50
Depending on the dimension of the pressfitting, the associated
18 20.5 10 51 press jaws are to be inserted into the press device / proper
22 21.5 10 53 press snare / chain on the moulding. In doing so, the press jaw
/ press snare notch must rest on the pressfitting bead of the
28 23 10 56 moulding.
35 25 10 60
After pressing operations, the correctness and proper execution
42 30 20 80 as well as compliance with the designated insertion depth are
54 35 20 90 to be inspected. The user must be sure that all connections have
been pressed. After the pressing locations have undergone
76.1 53 30 136
pressing operations, the pipes may no longer be adjusted.
88.9 60 30 150 Threaded connections must be executed in advance.
108.0 75 30 180

166
9. PRESS TOOLS - OVERVIEW

Diameter (mm)
Novopress
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
ACO102 ü ü ü ü ü ü × × × × ×
ACO203 ü ü ü ü ü ü ü ü × × ×
ACO203XL ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü
ACO401 × × × × × × × × ü ü ü
ECO203 ü ü ü ü ü ü ü ü × × ×
ECO301 ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆

Diameter (mm)
Klauke
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
MAP2L ü ü ü ü ü × × × × × ×
MAP2L 19 ü ü ü ü ü ü × × × × ×
UAP 3L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
UNP 2 ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
UAP 4L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
UAP 100L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆

Diameter (mm)
Rems
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
Mini-Press ACC ü ü ü ü ü × × × × × ×
Power-Press SE ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Power-Press ACC ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Akku-Press ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Akku-Press ACC ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×

ü Only use with your own M-press jaws or suitable press jaws from other manufacturers.
∆ Only with M-press adapter.
× Not permitted.
* Only with press jaws that belong to the machine.

Attention: FILINOX, S.A. recommends always using press machines and clamps and loops from
the same manufacturer. In other cases, always contact FILINOX, S.A. technical consultants
beforehand.

10. MINIMUM INSTALLATION MEASUREMENTS

Once the pipe is inserted into its housing, it is essential to 10.1 Clamp pressing (Ø15 – 35mm)
mark its definitive position (INSERTION). During the rest of
the assembly this prevents the other fittings from causing any Take into account the minimum space required to surround
movement on any joint and the defect can be corrected before the pipe and the fitting with the clamp. The pressing machine
pressing. for 15 to 35mm diameters has a sliding pass on its head with
the corresponding clamp is attached to the press measure.
With the aim of optimising assembly times, it is recommended Open the clamp manually and place it on the end of the fitting
to make a series of pipe and fitting insertions, so that the joints where the gasket is located, keeping the machine positioned
can be pressed, one after the other. at a straight angle with respect to the pipe and then press the
First check that there has been no movement in the joints and start-up switch and automatically press the joint.
then before proceeding to the definitive deformation check the It is recommended to follow the usage instructions in the
minimum measurements (A) of access of the pressing machine machine’s manufacturer’s manual.
with its clamp.
FILPRESS clamps must always be used, which are designed
Joints of between 12 and 108mm can be made with Instalpress for solely and exclusively pressing the FILPRESS fitting (“F”
system. Each pipe length requires its respective pressing clamp Profile).
and/or loop.
Otherwise the INSTALPRESS system uses any clamp with a
universal “M” profile.

167
10.2 Pressing with loop (Ø42 – 54mm) 10.4 M
 inimum installation measurements with
Clamp and Loop
Despite the availability on the market of pressing clamps for 42
and 54mm measures, FILINOX, S.A., as a systemist manufacturer,
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
recommends to press these measures with chain-type clamps
(loops), in order to ensure proper deformation and anchoring INSTALLATION WITH CLAMP
between pipe and fitting. Ø a d a d d1 a c d1 d D a
Installation will be performed in the same mode as described in 15 56 20 75 25 28 75 140 25 28 35 55
cases for pressing 76.1 to 108.0mm pipes.
18 60 20 75 25 28 75 140 25 28 35 55
22 65 25 80 31 35 80 150 31 35 35 56
10.3 Pressing with loop (Ø76.1 - 88.9 – 108.0mm) 28 75 25 80 31 35 80 150 31 35 35 58

For pressing diameters 42, 54, 76.1, 88.9 and 108.0, the first 35 75 30 80 31 44 80 170 31 44 35 61
pick up the clamp in a circular shape and open the pass (A) INSTALLATION WITH LOOP
to be able to surround the pipe and the fitting to join. The
42 150 110 150 110 150 150 321 150 110 35 150
same as with the pressing clamps for 42 and 54mm diameters,
the position of the clamp does not matter, given that it is 54 150 110 150 110 150 150 327 150 110 35 150
symmetric. On the larger measures, the clamp only has one 76.1 210 170 210 170 170 210 418 170 170 100 210
correct position.
88.9 260 190 260 190 190 260 495 190 190 100 260
The bolts (B) or on some clamps are plated plates, serves as 108.0 320 200 320 200 200 320 574 200 200 100 320
a reference for placing it on the joint site between the pipe
and the fitting. Once the clamp is in place, close the pass and
Fig. 1 Fig. 2
connect the machine to the clamp, first on the upper part (C),
and action the machine little by little ensuring a good link
between the upper and lower parts (D).
Once the machine is well-connected with the clamp,
continuously advanced it to the back regression which indicates
the end of the pressing.
In case of doubt please consult the FILINOX, S.A. technical
department.

Fig. 3 Fig. 4

168
11. USEFUL WORKING PERIOD OF THE CLAMPS

To check that the clamps within the useful working period, •O


 nly use pressing clamps and/or rings with the specific
the base pressing measurement must be between the values pressing profile for the corresponding pressure assembly
referred to in the following table: system.
•D
 o not carry out any pressing operation with incorrect
Tread (maximum) pressing clamps and/or rings (pressing profile, size, etc). The
Instalpress INOX / pressed joint may be unusable and therefore the machine and
Nominal pipe Tread (nominal) Filpress profile the clamp and or rings may be damaged.
Instalpress STEEL profile
15 15 15.6 16.8 •U
 se the pressing clamp only for pressing joints, do not strike
or press other objects.
18 18 18.6 19.8
•B
 efore each use, the pressing clamp must be checked for
22 22 22.6 23.6
possible damage and wear.
28 28 28.8 29.4
•D
 o not continue to use damaged or worn pressing clamps.
35 35 35.8 35.9 Otherwise the pressing may be incorrect.
42 42 41.5 41.5 •P
 erfect pressings can be guaranteed if the pressing clamp
54 54 53.0 53.0
closes completely.
•O
 nce the pressing operation is completed it must be checked
76.1 76.1 76.1 76.1
that the pressing clamps close completely, on one point as
88.9 88.9 86.3 86.3 well as on the opposite side.
108.0 108.0 106.5 106.5 • If on closing the pressing and there is a notable bear on the
press pushing, this may indicate a defective or non-sealed
pressing operation.

Maintenance instructions:
Tread Ø •P
eriodically check the smoothness of movement of the
pressing clamps and/or rings.
• Keep the pressing clamp free from dust, plaster, cement, etc.
• If necessary, clean the pressing clamps and lightly lubricate
the passes with machine oil.
• Remove material residues from the pressing profile.
• Keep contours free from encrustations and works residues.
• Keep the stepping area (tread) clean.
 void oxidation of the pressing clamp by cleaning and
•A
lubricating.

169
12. PRESSING MACHINE SPECIFICATIONS

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5

Model Pressing force Diameters Weight (kg) Power supply mode

MAP2L 19 (Fig. 1) 19 kN 12 - 35 1.8 1.5Ah Li-Ion Battery

UNP2 (Fig. 2) 32 kN 12 - 54 3.5 230 V mains

UAP3L (Fig. 3) 32 kN 12 - 54 3.5 3.0Ah Li-Ion Battery

UAP4L (Fig. 4) 32 kN 12 – 108.0 4.3 3.0Ah Li-Ion Battery

AH700LS (Fig. 5) 700 bar 12 – 108.0 6.4 3.0Ah Li-Ion Battery

170
MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS

171
FR MANUEL TECHNIQUE PRESSFITTINGS INSTALPRESS

Ce manuel technique offre d’importantes indications spécia- réglementations nationales doivent être observées, ainsi que
lement adressées au projeteur et à l’installateur pour l’analyse de manière générale « l’état de la technique ».
des domaines d’application des systèmes de tuyauteries selon
Pour d’autres consultations, veuillez vous adresser au Départe-
les exigences techniques actuelles.
ment Technique de FILINOX, S.A.
Ce document technique se rapporte aux normes techniques
en vigueur en Europe ; selon le cas, d’autres dispositions et

1. TECHNOLOGIE DU SYSTÈME

1.1 Technique de pressage contour est utilisé. L’union de pressage qui, selon DVGW-W 534,
est indissoluble et d’un hermétisme durable, est une union par
Les systèmes Instalpress INOX et Instalpress STEEL com-
forme et par force longitudinale, inséparable, qui est obtenue
prennent des accessoires de pressage du système, des tuyaux
moyennant un formage à froid des accessoires de pressage et
du système et des joints toriques du système.
du tuyau.
Cette union rapide, simple et sûre est une alternative technique
La création de cette union est réalisée à l’aide de l’outil de pres-
et économique aux unions collées ou soudées, en éliminant le
sage décrit dans ce manuel technique.
danger d’incendie grâce à la technologie de l’union à froid.
Le contour qui se forme pendant le processus de pressage com-
Des facteurs critiques pour garantir la résistance mécanique de
prend deux niveaux. Au premier niveau, l’hermétisme est obtenu
l’union sont le contour du pressage et la profondeur d’insertion
moyennant la compression de l’élastomère. Pour la résistance
de la tuyauterie dans l’accessoire de pressage.
mécanique nécessaire de cette union, les accessoires de pres-
Pour obtenir l’hermétisme de l’union, un élastomère d’EPDM à sage et le tuyau sont moulés à froid au deuxième niveau.

Pince de serrage
Section A-A
Joint torique
Filpress / Instalpress Tuyau

1.2 Données techniques des tuyauteries du aptes à être montés comme des accessoires avec adhésif, sou-
système Instalpress INOX et Instalpress STEEL dure capillaire à gaz inerte, soudure d’argent, compressive ou
pressfittings (pression).
• NORME UNE-EN 10312: « TUBES SOUDÉS EN ACIER INOXY-
DABLE POUR LE TRANSPORT DES LIQUIDES AQUEUX, Y La norme est applicable aux tuyaux de 6 mm à 267 mm de
COMPRIS L’EAU DESTINÉE À LA CONSOMMATION HUMAINE. diamètre extérieur.
CONDITIONS TECHNIQUES DE LIVRAISON ».
En considérant qu’il s’agit des mêmes normes auprès de tous
Cette norme européenne établit les conditions de livraison pour les organismes et institutions reliés à l’approbation et légalisa-
les tuyaux en acier inoxydable à paroi fine, spécialement pour tion d’installations d’eau sanitaire, chauffages, etc., ceux sont
des conduits d’eau, chauffage, etc., y compris l’eau destinée à chargés de l’approbation et validité, aussi bien de l’ancienne
la consommation humaine, fournis dans des tuyaux droits et norme UNE 19049-1 que de l’actuelle UNE-EN 10312.

172
Dimensions comprises dans la norme et commercialisées par FILINOX, S.A. :

Ø ext (mm) Épaisseur théorique


Épaisseur théorique
Masse linéaire UNE-EN 10312 Masse linéaire
DN UNE-EN 10312
Máx Mín kg / m Série 2 kg / m
Série 1
(DVGW GW-541)

10 10,045 9,940 0,6 0,141 - -

12 12,045 11,940 0,6 0,171 - -

15 15,045 14,940 0,6 0,216 1 0,351

18 18,045 17,940 0,7 0,303 1 0,426


UNE-EN 10312
Série 1 22 22,055 21,950 0,7 0,373 1,2 0,625
Série 2
(DVGW) 28 28,055 27,950 0,8 0,545 1,2 0,805

35 35,070 34,965 1,0 0,851 1,5 1,258

42 42,070 41,965 1,2 1,230 1,5 1,521

54 54,070 53,840 1,2 1,470 1,5 1,972

76,1 76,300 75,540 2,0 3,711 2,0 3,711

88,9 89,120 88,230 2,0 4,352 2,0 4,352

108,0 108,250 107,17 2,0 5,328 2,0 5,328

Le tuyau du système Instalpress INOX est un tuyau à parois Les tuyaux de conduite Instalpress INOX sont fournis en barres
fines soudé longitudinalement. Le matériau du tuyau est l’acier de 6 mètres.
au Cr-Ni-Mo d’alliage fin, austénitique, inoxydable avec nº de
matériau 1.4404 (AISI-316 L), selon UNE-EN 10088.

Ces tuyaux d’installation respectent les exigences selon UNE-


EN 10312, UNE-EN 10217-7, et DVGW GW-541. Les surfaces in-
ternes et externes de ces tuyaux sont métalliquement pures,
elles sont donc libres de couleurs de retrempe, sont brillantes
et libres également de substances corrosives ou hygiénique-
ment nuisibles.

Tous les tuyaux du système sont vérifiés et certifiés par DVGW.

Diamètre nominal dxs di Masse longitudinale Contenu d’eau


DN mm mm kg / m L/m

12 15 x 1,0 13 0,351 0,133

15 18 x 1,0 16 0,426 0,201

20 22 x 1,2 19,6 0,625 0,302

25 28 x 1,2 25,6 0,805 0,514

32 35 x 1,5 32 1,258 0,804

40 42 x 1,5 39 1,521 1,194

50 54 x 1,5 51 1,972 2,042

65 76,1 x 2,0 72,1 3,711 4,080

80 88,9 x 2,0 84,9 4,352 5,660

100 108,0 x 2,0 104 5,328 8,490

173
• NORME UNE-EN 10305-3: « TUYAUX EN ACIER POUR DES
APPLICATIONS DE PRÉCISION. CONDITIONS TECHNIQUES
DE LIVRAISON. PARTIE 3 : TUYAUX SOUDÉS CALIBRÉS À
FROID »

Le tuyau du système Instalpress STEEL est un tuyau de pré-


cision en acier non allié E-220 avec le nº de matériau 1.0038
selon DIN UNE-EN 10305, à parois fines et soudé longitudinale-
ment selon les dispositions de la norme DIN UNE-EN 10305-3.

L’acier non allié se caractérise par son degré élevé de pureté


et par sa faible teneur en carbone. Il pourrait être soudé, le cas
échéant.

Le tuyau est galvanisé sur sa partie extérieure et intérieure


(pour un usage PCI), ou seulement sur sa partie extérieure
(pour un usage chauffage) et la soudure est lissée afin de ga-
rantir une surface hermétique impeccable.

Les tuyaux de conduite Instalpress STEEL sont fournis en


barres de 6 m.

Diamètre nominal dxs di Masse longitudinale Contenu d’eau


DN mm mm kg / m L/m

10 12 x 1,2 9,6 0,416 0,079

12 15 x 1,2 12,6 0,408 0,125

15 18 x 1,2 15,6 0,497 0,191

20 22 x 1,2 19,6 0,616 0,302

25 28 x 1,5 25 0,980 0,491

32 35 x 1,5 32 1,239 0,804

40 42 x 1,5 39 1,498 1,194

50 54 x 1,5 51 1,942 2,042

65 76,1 x 2,0 72,1 3,655 4,080

80 88,9 x 2,0 84,9 4,286 5,660

100 108,0 x 2,0 104 5,228 8,490

1.3 Données techniques des accessoires de tuyaux


du système Instalpress INOX et Instalpress STEEL
• Instalpress INOX • Instalpress STEEL

Les accessoires de pressage du système Instalpress INOX sont Les accessoires de pressage Instalpress STEEL sont en acier non
en acier au Cr-Ni-Mo d’alliage fin, inoxydable austénitique, avec allié E-235+N, matériau nº 1.0308 selon DIN UNE-EN 10305-2 et
nº de matériau 1.4404 (AISI-316 L) selon UNE-EN 10088. Les sont fournis dans les dimensions 12 mm à 108 mm. La couche de
diamètres de ces accessoires sont fabriqués en respectant les zinc galvanisée protège l’accessoire de la corrosion extérieure.
spécifications UNE-EN 10312 et DVGW GW-541 et sont fournis Les accessoires sont marqués de manière durable avec l’em-
avec des joints toriques en EPDM, montés d’usine. blème du fabricant et l’inscription « Zinc plated ».

Diamètre en mm Épaisseur de la paroi en mm Diamètre en mm Épaisseur de la paroi en mm


15 - 54 1,5 12 - 54 1,5
76,1 – 108,0 2,0 76,1 – 108,0 2,0

Les accessoires de pressage Instalpress INOX sont fournis avec Les accessoires de pressage Instalpress STEEL sont fournis
des bagues de jointure noires en EPDM ajustées d’usine. avec des bagues de jointure noires en EPDM ajustées d’usine.

174
1.4 Données techniques des élastomères du FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418), vert
système Temp : -30°C - +160°C (200°C) Diamètre : Ø15 - Ø108mm

Le matériau du joint utilisé par FILINOX, S.A. pour l’union à


Applications:
pression comprend de l’EPDM (Éthylène-propylène) et est pla-
• Systèmes d’air à pression
cé d’usine sur les accessoires de pressage du système. Le joint
• Installations de vapeur et condensés
torique est muni d’un contour, de sorte qu’un point non pressé • Installations solaires
est immédiatement reconnu. Cet élastomère respecte les exi- • Installations de refroidissement
gences de la recommandation KTW du bureau fédéral de la • Hydrocarbures, sauf gasoil
santé et s’adapte spécialement au domaine de l’eau potable. • Huile minérale, végétale et synthétiques

Pour d’autres applications, FILINOX, S.A. fournit les joints


FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418), rouge
suivants:
Temp : -30°C - +160°C (200°C) Diamètre : Ø15 - Ø108mm
Typologie et caractéristiques des joints toriques
Applications:
EPDM, noir • Systèmes d’air à pression
Temp : -10°C - +110°C (120°C) Diamètre : Ø12 - Ø108mm • Huile minérale, végétale et synthétiques
• Graisses et applications industrielles
Applications: • Hydrocarbures (sauf gasoil)
• Eau potable • Gaz liquéfiés (GLP)
• Eau délébile
• Eau de pluie
• Installations de chauffage
• Conduites de circulation
• Systèmes de protection contre l’incendie

2. MATÉRIAUX DU PRESSFITTING

Instalpress INOX Instalpress STEEL

EAU POTABLE Approprié Non approprié

Approprié
CHAUFFAGE Approprié
Tuyau galvanisé extérieur

SOLAIRE Approprié avec bague en FKM (Vert) Approprié avec bague en FKM (Vert)

GAZ Non approprié Non approprié

CARBURANT (GASOIL) Approprié avec bague en FKM (Rouge Approprié avec bague en FKM (Rouge)

Approprié jusqu’à la classe 4 Approprié jusqu’à la classe 4


AIR À PRESSION
Classe 5 avec bague en FKM (Vert) Classe 5 avec bague en FKM (Vert)

EAU DE PLUIE Approprié Non approprié

CONDENSÉ DE VAPEUR Approprié avec bague en FKM (Vert) Non approprié

INDUSTRIE Sur demande Sur demande

Approprié
PCI (BIE/ASPERSEUR) Approprié
Tuyau galvanisé intérieur/extérieur

3. DOMAINES D’APPLICATION

3.1 Installation d’eau potable (Instalpress INOX) Les composants individuels respectent les exigences de la
réglementation DVGW (tuyaux du système GW-541, union de
En principe, il faut observer les correspondantes prescriptions
pression W-534, recommandation KTW, bague de jointure en
et réglementations en vigueur pour la planification, le calcul, la
EPDM, etc.) et peuvent donc être placés de manière illimi-
réalisation, ainsi que pour la commercialisation d’installations
tée dans des installations d’eau potable selon DIN 50930-6.
d’eau potable. Les exigences que doit respecter l’eau potable
De plus, le système Instalpress INOX selon DIN 1988-6 et DIN
sont recueillies dans le Décret sur l’eau potable de 2001. Afin
14462 est très approprié et autorisé dans les variantes
que les exigences hygiéniques du Décret sur l’eau potable de
2001 ne soient pas négativement influencées par le matériau • humide, • sec-humide, • sec.
de conduite du tuyau, ce dernier doit être choisi selon la nou-
velle norme UNE-EN 12502 et la norme nationale DIN 50930-6.

175
a) Désinfection d’eau potable avec Instalpress INOX Instalpress STEEL

Si l’eau potable est désinfectée de manière durable, en cas de be- Instalpress STEEL avec joint en EPDM noir sont appropriés
soin, il est possible d’utiliser tous les moyens de désinfection reliés pour des installations fermées d’eau chaude allant jusqu’à 120°
au système Instalpress INOX, conformément à la liste de substances C maximum, selon DIN 4751 et de 16 bar de pression maximum.
de traitement et procédures de désinfection, Partie 1C du Bureau de Les installations peuvent être réalisées sur niveau ou encas-
l’Environnement. Ainsi, en cas de dosage constant de chlore, il est trées.
possible d’ajouter, au maximum, 1,2 mg/l de chlore (chlore libre dans
Il faut toujours éviter l’entrée d’oxygène atmosphérique dans
la solution désinfectante). Pour les eaux potabilisées, la valeur limite
l’eau de chauffage. Il est recommandé d’utiliser des additifs
de chlore libre peut atteindre, au maximum, 0,3 mg/l.
pour éliminer l’oxygène de l’eau (anticorrosifs).
b) Désinfection de tuyauteries d’eau potable avec Instalpress INOX
Il est recommandé de consulter le Département Technique de
Il est possible d’appliquer toutes les procédures de désinfec- FILINOX, S.A. si des antigels ou des anticorrosifs souhaitent
tion pour les tuyauteries d’eau potable selon DVGW W-291 et la être utilisés.
feuille d’information ZVSHK « Lavage, désinfection et mise en
À cause des parois fines des tuyaux et de l’oxygénation, Ins-
marche d’installations d’eau potable ». Afin d’éviter l’apparition
talpress STEEL ne peut pas être utilisé dans des systèmes ou-
d’effets corrosifs, il est recommandé de laver à fond après cette
verts de chauffage par eau.
désinfection.
De plus, dans des installations avec une pompe de chaleur (air-
eau) (eau-eau), le système Instalpress STEEL peut être utilisé
3.2 Eaux potabilisées avec Instalpress INOX sans aucun problème tant qu’il s’agisse de systèmes fermés et
avec des températures maximales de 120º C.
Le système Instalpress INOX avec le joint torique en EPDM pla-
cé d’usine peut être appliqué à toutes les eaux potabilisées.
Elles peuvent être partiellement désalinisées (ramollies, non
3.4 Installation d’air comprimé
carbonisées) ou totalement désalinisées (également désioni-
sées, non minéralisées et distillées). Instalpress INOX est même Les installations d’air à pression se divisent en 5 classes, entre
approprié et complètement résistant à la corrosion pour l’eau autres classes, sur la base de leur contenu d’huile résiduelle se-
ultra pure avec une capacité de conduite en dessous de 0,1μS/ lon DIN ISO 8573-1. Cette division peut être consultée sur le ta-
cm. Dans ce cas, il est possible d’utiliser toutes les procédures bleau figurant au chapitre des applications spéciales.
pour la potabilisation de l’eau, par exemple des échangeurs Ces types d’installations ont des applications très diverses, elles
d’ions, osmose d’inversion, etc. sont utilisées dans presque tous les domaines de l’industrie de
Si sont demandées de plus grandes exigences de pureté des production et de traitement. Normalement, les pressions de
eaux ultra pures, des eaux pharmacologiques, etc., qui dé- service dans des installations d’air comprimé atteignent 10 bar
passent celles de qualité de l’eau potable, par exemple: maximum, et en fonction de l’application il existe différentes exi-
gences sur le contenu d’huile résiduelle, d’humidité ou de pureté.
• TOC < 500 ppb
Si des puretés élevées sont requises, il faudra utiliser des dés-
• < 10 KBE
humidificateurs ou des séparateurs d’huile. Toutes ces spécifica-
• Rugosité de la paroi de la tuyauterie R < 0,8 μm tions de conception de l’installation devront être connues avant
• Union de tuyauteries sans rainure, de définir la typologie de matériaux à utiliser.
il n’est pas recommandé d’utiliser le système Instalpress INOX Instalpress INOX et Instalpress STEEL sont appropriés pour des
installations d’air comprimé jusqu’à 16 bar de pression maxi-
mum. Il ne faut pas oublier qu’avec le joint en EPDM noir placé
3.3 Chauffage d’usine seules les classes d’air à pression 1-4 sont possibles, se-
Instalpress INOX lon ISO 8573-1 / 2001. Si la classe d’air à pression 5 est utilisée, il
faut changer le joint par celui en FKM.
Instalpress INOX avec joint en EPDM noir sont appropriés pour
des installations d’eau chaude allant jusqu’à 120° C maximum, Instalpress INOX et Instalpress STEEL sont également aptes aux
selon DIN 4751 et de 16 bar de pression maximum. Les installa- gaz inertes (non explosifs et non toxiques), comme l’azote, l’ar-
tions peuvent être réalisées sur niveau ou encastrées. gon et le dioxyde de carbone.

Il est recommandé de consulter le Département Technique de


FILINOX, S.A. si des antigels ou des anticorrosifs souhaitent 3.5 Circuits de refroidissement
être utilisés.
Instalpress INOX et Instalpress STEEL sont appropriés pour des
Le système Instalpress INOX peut être utilisé dans des sys- circuits fermés de refroidissement avec le joint en EPDM noir de -
tèmes ouverts de chauffage par eau. 20° C à + 120° C.

De plus, dans des installations avec une pompe de chaleur (air- Les antigels préparés à base de glycol contiennent toujours
eau) (eau-eau), le système Instalpress INOX peut être utilisé d’autres additifs. La compatibilité des joints toriques avec ces addi-
sans aucun problème tant qu’il s’agisse de systèmes avec des tifs doit être vérifiée avec de les utiliser. Pour ce faire, nous recom-
températures maximales de 120° C. mandons de consulter le Département Technique de FILINOX, S.A.

176
3.6 Installations solaires installation de chauffage (accumulateur combiné), où le
chauffe-eau est toujours préférentiel. Une fois les besoins de
Instalpress INOX et Instalpress STEEL sont appropriés pour la l’accumulateur d’eau chaude satisfaites, l’énergie thermique
réalisation d’installations solaires. Une installation solaire est en trop est mise à la disposition du chauffage, et même s’il
une forme spéciale d’obtenir de l’énergie thermique à travers existe encore plus de surplus il serait possible de chauffer
l’énergie solaire. Les surfaces du collecteur et de l’absorbeur l’eau d’une piscine.
absorbent l’énergie solaire (de manière dispersée). L’énergie
thermique absorbée est conduite à travers un fluide solaire Voir schéma :
(eau et antigel) jusqu’à un accumulateur de chaleur.

L’utilisation d’une installation solaire est normalement des-


tinée à combiner la préparation d’eau chaude, avec une

Exigences législatives : .

1. Règlement relatif aux installations thermiques dans des édifices (RITE). 3.7 Conduite sous vide
2. Code Technique de la Construction CTE DB-HE Section HE 4.
Instalpress INOX et Instalpress STEEL sont appropriés pour des
Pour les tuyauteries métalliques, il est recommandé de travail- installations de vide et solaires, les tuyauteries du système ont
ler avec des eaux modérément dures, environ 10º HF avec un passé avec succès l’essai de pression négative à 200 mbar ab-
ISL = + 0,5 afin d’obtenir une couche plus fine à l’intérieur des solus. Toutefois, il est recommandé de consulter au préalable le
tuyauteries de CaCO3 pour les protéger contre la corrosion. Département Technique de FILINOX, S.A.

Concevoir l’installation pour une plage de vitesses comprise


entre 0,6 et 2 m/s.
3.8 Installations industrielles, huiles et
Dans le circuit primaire, où les 60º C sont facilement dépassés, hydrocarbures
le fluide de travail sera traité de manière appropriée avec des
Instalpress INOX et Instalpress STEEL sont des systèmes ap-
inhibiteurs de la corrosion et des antigels. Il est recommandé
propriés, avec les joints toriques FPM Rouges, en caoutchouc
d’installer des tuyauteries à l’intérieur de conduits, faux pla-
fluoré, pour la construction d’installations de fourniture de ga-
fonds ou vues face à celles encastrées ou en contact avec un
soil léger. Également, et toujours avec les joints en FPM Rouges,
autre matériau. Éviter l’union de différents métaux et, dans ce
que devra changer l’installateur sur le chantier, le système est
cas, intercaler des manchons diélectriques.
approprié pour des installations de fourniture de gasoil pour
Les tuyauteries d’eau chaude doivent être isolées avec des chauffage, pour le transport de carburants, huiles de moteur et
coques permettant la dilatation. Avec une séparation supé- huiles pour des engrenages qui ont la catégorie de risque A III.
rieure à 4 cm de celles d’eau froide et toujours placées au-des-
sus pour éviter des condensations.

Les tuyaux en acier galvanisé ne doivent pas être soudés, ni


pliés pendant les travaux.

177
3.9 Applications spéciales pour des installations
avec Instalpress INOX Moyen 1.4404 (A-316 L) EPDM

Afin de réaliser une assistance au client conformément aux rè-


gles de la profession en ce qui concerne la résistance du sys- Chlore (sec) B B
tème Instalpress INOX pour les moyens non communs dans la Chlorobenzène (sec) A D
technique domestique, les données suivantes sont fournies : Chloroforme (sec) A D

• Nom du moyen, Acide chlorosulfurique B D


• feuille de données du produit et de sécurité du moyen, Chlorure de zinc D A
• pression réelle du moyen, Acide chromique 5 % B B/C
• dimensions des tuyaux, et,
Coca-Cola B B
• type d’utilisation de l’installation.
Brandy B A
Le tableau joint détaille quelques moyens. (L’information est
Eau distillée (jusqu’à 50º C) A A
fournie à titre indicatif).
Alcool diacétone A A

Dibenzyl éther B B

Moyen 1.4404 (A-316 L) EPDM Éther dibutylique B C

Dichlorobenzène B D

Acétaldéhyde A B Dichlorobutène B D

Acétone A A Dichloroéthane B D

Chlorure d’aluminium (sec) B A Dichlorohexilamine B -

Acide formique (froid) B B Diésel A D

Ammoniac 100 % (sec) A B Diéthanolamine B C/D

Carbonate d’ammonium B A Diéthylène glycol B A

Chlorure d’ammonium 1% B A Diéthylène éther B D

Nitrate d’ammonium A A Diisobutyl cétone B B

Phosphate d’ammonium B A Diméthyle éther B B/C

Sulfate d’ammonium B A Diméthylformamide B B

Aniline A B/C Dioxolane B B/C

Acide malique 10 – 40 % A A A Dioxane B B/C

Acétylène A A Dipentène B D

Chlorure de baryum C A Diphényle éther B D

Benzaldéhyde A B Chlorure de fer D A

Benzène B D Sulfate de fer B A

Essence A D Gaz naturel A D

Essence benzène 50/50 A D Pétrole A -

Essence benzène 60/40 A D Pétrole A D

Essence benzène 70/30 A D Acide acétique 10 % - 50º C A C/D

Essence benzène 80/20 A D Acide acétique 25 % - 50º C A D

Essence benzène éthanol 50/30/20 A D Acide acétique 3,5 - 5 % A B

Bière A A Acide acétique 75 % - 50º C A D

Acide prussique A B Anhydride acétique B B

Solution de blanchiment A A Éthane B D

Borax B A Alcool éthylique B A

Acide borique B A Acétate éthylique B B/C

Brome D C Chlorure éthylique (sec) A D

Acide bromhydrique D B Dichlorure d’éthylène B -

Butadiène A D Dichlorure d’éthylène B D

Gaz butane A D Acide gras A -

Butanol B A Essence d’aviation JP3 A D

Butène A D Essence d’aviation JP4 A D

Acide butyrique 5 % B - Essence d’aviation JP5 A D

Chlore (humide) D C Essence d’aviation JP6 A D

178
Moyen 1.4404 (A-316 L) EPDM Moyen 1.4404 (A-316 L) EPDM

Fluor B - Acide lactique 5 % A A

Acide fluorosilicique B A Huile minérale A D

Acide fluorhydrique D C Huile de moteur A D

Fréon (sec) A B Nafta B D

Gélatine A A Naphtaline B D

Acide tannique B B Bicarbonate de sodium B A

Glucose A A Bisulfite de sodium B A

Glycérine A A Carbonate de sodium B A

Glycérol chlorhydrine B B Chlorate de sodium B B

Urée B A Chlorure de sodium 5 % B A

Levain A A Cyanure de sodium B A

Huile combustible A C Nitrate de sodium B A

Huile hydraulique A D Phosphate de sodium B A

Alcool isoamylique A B Silicate de sodium B A

Iode iodé D A Sulfate de sodium A A

Bromure de potassium A A Sulfite de sodium B A

Carbonate de potassium B A Chlorure de nickel B A

Chlorate de potassium B A Sulfate de nickel B A

Chlorure de potassium C A Nitrobenzène B D

Cyanure de potassium B A Huile d’olive A D

Nitrate de potassium B A Acide oléique 100 % A C

Sulfate de potassium B A Acide oxalique 5 % A A

Coulis de chaux A D Ozone (humide) A C

Eau froide A A Ozone (sec) A C

Chlorure de calcium B A Acide palmitique B D

Hydroxyde de calcium B A Paraffiné A D

Camphre A D Pentane A D

Kérosène A D Huile végétale A C

Acide carbonique B A Acide phosphorique 5 % A A

Anhydride de carbone A A Acide picrique B A

Bisulfure de carbone A D Propane B D

Tétrachlorure de carbone B D Chlorure de mercure C A

Huile de coco B D Acide salicylique A A

Gaz de cokerie A - Acide nitrique 10 % - 80º C A D

Eau régale (Essence de térébenthine) A D Acide chlorhydrique D A

Chlorure de cuivre C A Acide chlorhydrique 10 % - 80º C D A

Nitrate de cuivre B A Acide chlorhydrique 30 % D A

Gaz hilarant B B Acide chlorhydrique 37 % D A

Liqueur B A Oxygène A B

Chlorure de magnésium B A Huile de graissage A D

Hydroxyde de magnésium A A Soufre B B

Sulfate de magnésium B A Acide sulfurique 5 % bouillir D A

Margarine B D Acide sulfhydrique 100 % humide B A

Mélasse A A Anhydride de sulfure 90 % C A

Méthane B C Savon A A

Alcool méthylique B A Nitrate argentique B A

Méthylchlorure A D Huile de soja A D

Lait A A Chlorure stannique D A

179
Il ne faut pas également oublier qu’en installant ensemble de
Moyen 1.4404 (A-316 L) EPDM l’acier galvanisé et de l’acier inoxydable dans des installations
ou des circuits d’eau ouverts, il faut observer la règle de débit à
cause du comportement différent de ces matériaux:
Acide de stéarine A A

Gaz d’azote A C L’acier inoxydable, vu dans le sens du débit de l’eau, doit tou-
Styrène A D
jours être monté avant les composants en acier galvanisé.

Tétrachloroéthylène C D Pour des circuits fermés d’eau ou de chauffage, il est possible


Huile animale A D de réaliser des installations mixtes avec tous les matériaux
dans n’importe quel ordre et sans restrictions, sans qu’il existe
Encre A A
un danger de corrosion.
Toluène A D

Huile de transformateurs A D Dans ces cas, il est possible d’unir, par exemple:

Eau (jusqu’à 100º C) A A Filpress / Instalpress ACIER INOXYDABLE avec Instalpress


Hydrogène A A STEEL ACIER AU CARBONE.
Hydrogène peroxyde A A Les composants de FILINOX, S.A. sont adaptés entre eux quant
Acide tartrique B A aux dimensions de sorte qu’ils peuvent être directement unis
Xylène A D par pression.

Sulfate de zinc B A La corrosion des creux peut apparaître à travers certains fac-
Acide citrique A A teurs, par exemple la sensibilisation du matériau, une incorrecte
Sirop de sucre A A manipulation des moyens de désinfection ou un grand contenu
de chlorure dans l’eau (plus de 250 mg/l). La sensibilisation de
Définition : A = très résistant ; B = résistant ; C = partiellement résistant ; l’acier inoxydable peut se produire à travers la formation de
D = non résistant ; - = non analysé couches d’oxyde, de couleurs de retrempe dues à un incorrect
traitement de la chaleur (par exemple dans la soudure, coupe
avec des scies trop rapides ou des disques découpeurs) et il
4. CORROSION faut l’éviter. Seules les scies lentes sont acceptées. De la même
manière, le pliage à chaud de tuyaux en acier inoxydable n’est
pas accepté.
4.1 Résistance face à la corrosion interne
La sensibilisation du matériau acier inoxydable peut être évitée
Instalpress INOX à travers le formage plastique à froid du pressage.
Dans le cas d’eaux potables, il est possible d’utiliser l’acier Les risques de corrosion interstitielle ou perforante ne se pro-
inoxydable selon DVGW GW-541 et W-534 conformément à duiront que dans les contextes de risque suivants:
DIN 50930-6 de manière illimitée. L’acier inoxydable agit de
a) Utilisation d’eau usées (eaux non traitées, eau de puits,
manière neutre sur l’eau potable à cause de la couche passive
salines, etc.),
qui se forme en combinaison avec l’oxygène. Ceci signifie qu’il
n’y a aucune réaction avec les composants de l’eau potable. b) Tests hydrostatiques de tuyauterie et accessoire sans
Ainsi, les produits corrosifs issus d’autres matériaux de tuyaux mise en marche de l’installation, jusqu’à l’écoulement d’une
de conduite ne peuvent pas provoquer de processus corrosifs certaine période. Recommander, dans ces cas, de réaliser
face à une couche passive dûment formée dans le système Ins- les tests avec de l’air/de l’azote,
talpress INOX. Il est possible de réaliser une installation mixte
c) Augmentation de température par convection extérieure
directement et indépendamment de l’ordre de succession entre
de la paroi du tuyau (traçage de la tuyauterie, câbles élec-
Instalpress INOX et tous les métaux non ferreux.
triques, chauffage, etc.),
La connexion directe en acier inoxydable avec des matériaux
d) Scellage des tuyauteries avec des matériaux contenant
galvanisés conduit à une corrosion bimétallique dans l’acier
des chlorures (colles, adhésifs, rubans plastiques, etc.), et,
galvanisé.
e) Carburation du matériau par manipulation non appro-
Pour l’éviter, il faut réaliser une séparation des deux maté-
priée (scies à coupe rapide, soudure, meuleuses, pliages à
riaux des tuyaux de conduite selon DIN 1988-7 à travers une
chaud, chalumeaux, etc.).
armature de métal ferreux. Par expérience, le montage d’une
pièce séparatrice d’au moins 50 mm est suffisant pour éviter Instalpress STEEL
ce genre de corrosion.
Les circuits fermés de chauffage et refroidissement ne
Les aciers inoxydables peuvent être unis directement à tous contiennent pas en principe d’oxygène de l’air et par consé-
les métaux non ferreux (bronze RG, cuivre ou, le cas échéant, quent ils ne doivent pas souffrir de corrosion. Lors de leur rem-
laiton) sur une installation mixte. plissage, il ne faut pas faire attention au faible pourcentage
d’oxygène dans l’installation, vu que celui-ci réagit avec la sur-
Le tout devra être pris en considération dans des circuits d’ins-
face interne du système en se décomposant.
tallations d’eau potable ou des circuits d’eau ouverts.

180
En cas de réchauffage, l’oxygène se libère et se dégage à tra- Les tuyauteries en acier galvanisé peuvent être utilisées avec
vers les soupapes d’échappement. Comme mesure préventive des matériaux isolants selon DIN 1988 avec un pourcentage de
contre l’absorption non souhaitée d’oxygène, il est possible masse de 0,05 % maximum de chlorures dissolubles dans l’eau.
d’ajouter à l’eau des éliminateurs d’oxygène ou des inhibiteurs Ces recouvrements sont particulièrement recommandés pour
anticorrosifs. des aciers inoxydables matériaux isolants de qualité AS (AS =
métaux austénitiques) selon AGI-Q 135.
En ajoutant des éliminateurs d’oxygène à l’eau de circulation la
corrosion est freinée. Ceci permet d’obtenir un pH de 8,5 - 9,5 Il ne faut jamais utiliser de matériaux de scellage qui libèrent
qui est nécessaire à l’ACIER AU CARBONE. Ainsi, l’objectif est des ions de chlorure dans l’eau ou qui peuvent provoquer une
d’éviter la corrosion sur les aciers. accumulation locale de chlorures.

En cas d’utilisation de moyens oxydants, il faut compter sur


une habilitation du Département Technique de FILINOX, S.A.
5. LA PROTECTION CONTRE LE FEU –
L’INSONORISATION
4.2 Résistance face à la corrosion externe
5.1 La protection contre le feu
Instalpress INOX
Instalpress INOX
Pour des tuyauteries en acier inoxydable, qui sont installées en-
castrées ou au sol, il est possible d’utiliser comme protection Dans le cas d’appareils, équipements ou composants des instal-
ultérieure externe contre la corrosion des bandes anticorrosives lations de protection contre les incendies provenant des États
et des tuyaux de contraction selon DIN 30672, classe de charge membres de l’Union Européenne, il faudra considérer qu’ils sa-
A (sols non corrosifs), classe de charge B (sols corrosifs). Par ex- tisfont aux spécifications techniques de sécurité exigées dans
périence, il est également possible de placer des recouvrements ce règlement s’ils respectent les dispositions nationales en vi-
selon DIN 55928 (couches protectrices), si elles sont continues gueur dans les respectifs pays, tant que celles-ci supposent un
et sans défauts. niveau de sécurité pour les personnes et les biens reconnu par
le Ministère de l’Industrie et de l’Énergie.
Les tuyauteries en acier inoxydable peuvent être utilisées avec
des matériaux isolants selon DIN 1988 avec un pourcentage de Pour la protection contre le feu, en Allemagne sont en vigueur
masse de 0,05 % maximum de chlorures dissolubles dans l’eau. les dispositions des correspondants Bundesländer. Cette ré-
Ces recouvrements sont particulièrement recommandés pour glementation est décrite dans le correspondant arrêté sur la
des aciers inoxydables matériaux isolants de qualité AS (AS = construction du Land (Landesbauordnung) « LBO » avec ses
métaux austénitiques) selon AGI-Q 135. annexes dispositions administratives « VwV ».

Pour utiliser des tuyaux en acier inoxydable dans une atmos- En plus, les bases des exigences pour la construction sont
phère avec un contenu en chlore (par exemple, piscines), il faut régies par les installations de conduite dans l’arrêté sur la
un recouvrement approprié (selon DIN 55928) ou des revête- construction modèle (Muster-Bau-Ordnung) « MBO » (MBO
ments (par exemple, selon DIN 30672). 2002), par la directive sur les installations de conduite mo-
dèle (Muster-Leitungsanlagen-Richtlinie) « MLAR » (MLAR
Instalpress STEEL
03/2000), ainsi que par d’autres règles et normes techniques.
Les tuyaux et accessoires Instalpress STEEL sont proté- Toutes sont reconnues par le Ministère de l’Industrie et de
gés contre la corrosion externe à travers une galvanisation. l’Énergie d’Espagne.
Malgré tout, il faut appliquer en plus une protection contre
Instalpress INOX est régi par DIN 4102-1 de la classe de maté-
la corrosion sur les tuyaux et accessoires Instalpress STEEL
riau A (non inflammable).
en cas d’humidité à effet durable.
Les normes UNE reliées à la signalisation dans des installations
Les aciers non alliés ne doivent pas être soumis en permanence
de protection contre les incendies (NBE-CPI), citées comme
à l’humidité.
devant être obligatoirement respectées, n’établissent pas un
Instalpress STEEL peut être protégé contre la corrosion volet élémentaire pour le marquage des tuyauteries. Par contre,
externe de la manière suivante : elles définissent que tous les composants du système installé
doivent être identifiés visuellement de tout autre type d’ins-
• Bandes anticorrosives
tallation. Elles spécifient que toute la tuyauterie et les acces-
• Matériau isolant à cellules fermées
soires qui composent le circuit doivent être protégés contre la
• Application d’un recouvrement
corrosion, c’est pourquoi de nombreux installateurs choisissent
• Couche
de le peindre en rouge, mais cela n’est pas nécessaire s’il est
• En évitant des ambiances susceptibles de corrosion.
d’un matériau hautement résistant à la corrosion et de rapide
Pour des tuyauteries en acier galvanisé, qui sont installées encas- reconnaissance visuelle comme l’acier inoxydable du système
trées ou au sol, il est possible d’utiliser comme protection ultérieure Instalpress INOX, ou l’acier galvanisé du système Instalpress
externe contre la corrosion des bandes anticorrosives et des tuyaux STEEL.
de contraction selon DIN 30672, classe de charge A (sols non cor-
rosifs), classe de charge B (sols corrosifs). Par expérience, il est
également possible de placer des recouvrements selon DIN 55928
(couches protectrices), si elles sont continues et sans défauts.

181
Le système pressfitting Instalpress INOX respecte, au niveau de Les restrictions d’utilisation du système:
la conception, les exigences pour des applications de systèmes ➢ Matériau:
d’eau pour la protection contre les incendies selon les normes: Tuyau galvanisé à l’intérieur et extérieur. Pression : 16 bar.

•U
 NE-EN 12845:2005 + A2:2010 « Systèmes fixes de ➢ Application:
lutte contre l’incendie. Systèmes d’extinction auto- Systèmes humide (Sprinkler),
matique. Conception, installation et entretien ». branchements et tuyaux de distribution.

•C
 ode technique de construction dans le document Le système Instalpress STEEL est admis pour être utilisé dans
élémentaire de sécurité contre l’incendie. CTE DB SI4. des systèmes d’extinction de feu avec une charge statique
d’eau. Le système est homologué conformément aux directives
 orme élémentaire relative à la construction NBE-
•N
VdS, FM Approval et certificats pour l’utilisation d’installations
CPI/96 : « Conditions de protection contre les in-
cendies des édifices » approuvée par le Royal Décret d’asperseurs de colonne humide montés avec des alarmes de
2177/1996, du 4 octobre. détection contre les incendies. La pression maximale de travail
du système est de 16 bar et l’utilisation est limitée aux compo-
•R
 èglement sur les Installations de Protection contre
sants du propre système. La connexion du système est permise
l’incendie, approuvé par le Royal Décret
avec des composants externes, toujours sur des connexions
• Approval Standard Class number 1920. démontables à filet métallique avec des joints.

Description et limitations de l’application: Le système Instalpress STEEL est certifié pour des applications
Le système Instalpress INOX est homologué conformément contre les incendies du type LH, OH1 à OH3 et OH4 (cinémas,
aux directives FM Approval et certifié pour l’utilisation d’instal- théâtres, salles de concert, parkings, etc.).
lations d’asperseurs, son emploi étant limité aux composants
du propre système.
5.2 L’amortissement du son
Matériau : Tuyau en acier inoxydable UNE-EN 10312 - Série 2.
PN travail : 16 bar. Les sources de bruit peuvent être par exemple les armatures,
les montages et des objets sanitaires. Des bruits ne peuvent
Applications :
pas être générés dans les tuyauteries. Toutefois, les sons
a) Installations à buses fermées (sprinklers) pour systèmes peuvent être transmis à travers les tuyauteries. Les bruits des
mouillés, secs et action préalable. constructions peuvent être évités avec une fixation appropriée
des tuyauteries (par exemple, avec une couche de caoutchouc)
b) Installations à buses ouvertes (eau pulvérisée).
et des matériaux isolants. La protection face aux sons est dé-
c) Réseaux de bouches d’incendie équipées. crite dans la norme DIN 4109.

La connexion du système est permise avec des composants


externes, toujours sur des connexions démontables à filet mé- 6. TECHNIQUE D’INSTALLATION
tallique avec des joints.

Le système est certifié pour les protections contre l’incendie


6.1 Dilatation thermique
de risques léger et ordinaire 1 à 4 (cinémas, théâtres, salles de
concert, parkings, etc.). Pendant le fonctionnement, une installation de conduits de li-
quides se contracte et se dilate à cause des changements de
Instalpress STEEL température. C’est pourquoi il faut considérer ce qui suit:
Le système pressfitting Instalpress STEEL est conçu pour des
• Espace nécessaire pour la dilatation longitudinale.
applications de systèmes d’eau pour l’extinction d’incendies
selon la norme: • Emplacement correct des points de fixation.

•V
dS CEA 4001:2009 « Systèmes de sprinklers. • Installation, le cas échéant, de compensateurs
Conception et installation ». de dilatation.

•U
 NE EN 12845:2005 « Systèmes fixes de lutte contre Le calcul est le suivant:
l’incendie. Systèmes d’extinction automatique.
ΔL= L * α * ΔT
Conception, installation et entretien ».
Étant:
•C
 ode technique de construction dans le document
élémentaire de sécurité contre l’incendie. CTE DB ΔL = Rallongement total en mm.
SI4. L = Longueur du tuyau en m.
•N
 orme élémentaire relative à la construction NBE- ΔT = Variation de température en °K.
CPI/96 : « Conditions de protection contre les in- α = Coefficient de dilatation linéaire
cendies des édifices » approuvée par le Royal Décret (α = 0,0166 mm / m °K pour l’acier inoxydable
2177/1996, du 4 octobre.
(α = 0,0110 mm / m °K pour l’acier galvanisé).
•R
 èglement sur les Installations de Protection contre
l’incendie, approuvé par le Royal Décret 1942/1993,
du 5 novembre et dispositions complémentaires.

• Approval Standard Class number 1920

182
Tuyau en cuivre
Tuyau en inox

Tuyau en acier
galvanisé

CHANGEMENT DE TEMPÉRATURE DILATATION DU TUYAU

Méthode d’utilisation du graphique vers le bas verticalement jusqu’au point 51,5 mm de l’axe latéral
droit, « dilatation du tuyau ».
Exemple INOX: Chercher le rallongement total d’un tuyau de
50 m avec une variation de la température du fluide de 60º C. Résultat: 51,5 mm.
Nous élevons perpendiculairement depuis la position de 60º C
ΔL= 50 * 0,0166 * 60 = 50 mm.
« changement de température » jusqu’à la diagonale « du tuyau
inoxydable ». Nous tournons à droite jusqu’à l’autre ligne dia- Pour calculer le rallongement, il est également possible d’utili-
ser le tableau suivant, ainsi que le graphique.
gonale, qui nous indique les mètres (50 m). Ensuite nous allons

ΔT (°K) SAUT THERMIQUE INOX

L (m) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

1 0,16 0,33 0,50 0,70 0,82 1,00 1,15 1,32 1,50 1,65

2 0,33 0,66 1,00 1,32 1,65 2,00 2,31 2,64 3,00 3,30

3 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00

4 0,66 1,32 2,00 2,64 3,30 4,00 4,62 5,30 6,00 6,60

5 0,82 1,65 2,50 3,30 4,12 5,00 5,77 6,60 7,42 8,25

6 1,00 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 8,00 9,00 10,00

7 1,15 2,31 3,50 4,62 5,78 7,00 8,09 9,24 10,40 11,55

8 1,32 2,64 4,00 5,28 6,60 8,00 9,24 10,56 11,90 13,20

9 1,48 3,00 4,50 6,00 7,50 9,00 10,50 12,00 13,50 15,00

10 1,65 3,30 5,00 6,60 8,25 10,00 11,55 13,20 14,85 16,50

12 2,00 4,00 6,00 8,00 10,00 12,00 14,00 16,00 18,00 20,00

14 2,31 4,62 7,00 9,25 11,55 14,00 16,20 18,50 20,80 23,10

16 2,64 5,28 8,00 10,56 13,20 15,84 18,48 21,12 23,76 26,40

18 3,00 6,00 9,00 12,00 15,00 18,00 21,00 24,00 27,00 30,00

20 3,30 6,60 9,90 13,20 16,50 19,80 23,10 26,40 29,70 33,00

183
Exemple STEEL: Chercher le rallongement total d’un tuyau de Resultado: 34,3 mm.
50 m avec une variation de la température du fluide de 60º C.
ΔL= 50 * 0,0110 * 60 = 33 mm.
Nous élevons perpendiculairement depuis la position de 60º C
« changement de température » jusqu’à la diagonale « du tuyau Pour calculer le rallongement de l’acier au carbone, il est pos-
en acier galvanisé ». Nous tournons à droite jusqu’à l’autre ligne sible d’utiliser le tableau suivant:
diagonale, qui nous indique les mètres (50 m). Ensuite nous
allons vers le bas verticalement jusqu’au point 34,3 mm de l’axe
latéral droit, « dilatation du tuyau.”

ΔT (°K) ) SAUT THERMIQUE STEEL

L (m) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

1 0,11 0,22 0,33 0,44 0,55 0,66 0,77 0,88 0,99 1,10

2 0,22 0,44 0,66 0,88 1,10 1,32 1,54 1,76 2,00 2,20

3 0,33 0,66 1,00 1,32 1,65 2,00 2,31 2,64 3,00 3,30

4 0,44 0,88 1,32 1,76 2,20 2,64 3,08 3,52 4,00 4,40

5 0,55 1,10 1,65 2,20 2,75 3,30 3,85 4,40 4,95 5,5

6 0,66 1,32 2,00 2,64 3,30 4,00 4,62 5,28 6,00 6,6

7 0,77 1,44 2,31 3,10 3,85 4,62 5,40 6,16 6,93 7,7

8 0,88 1,76 2,64 3,52 4,40 5,28 6,15 7,05 7,92 8,8

9 0,99 2,00 3,00 4,00 4,95 6,00 7,00 8,00 9,00 9,9

10 1,10 2,20 3,30 4,40 5,50 6,60 7,70 8,80 9,90 11,0

12 1,32 1,64 4,00 5,28 6,60 7,92 9,25 10,56 11,88 13,2

14 1,54 3,08 4,62 6,20 7,70 9,24 10,80 12,30 13,86 15,4

16 1,76 3,52 5,30 7,05 8,80 10,56 12,32 14,08 15,84 17,60

18 1,98 4,00 6,00 7,90 10,00 12,00 14,00 16,00 18,00 20,00

20 2,20 4,40 6,60 8,80 11,00 13,20 15,40 17,60 19,80 22,00

6.1.1 Espace pour la dilatation Si une installation est placée sous un revêtement de sol flot-
tant, les tuyaux sont placés dans la couche isolante afin qu’ils
Les installations modernes se conduisent, à l’exception des ins- puissent librement se dilater. Aussi bien les sorties verticales
tallations à usage industriel, très peu souvent de forme visible que les embranchements doivent être munis de manchons
et sont placées normalement de forme encastrée et le long de élastiques de matériau isolant ou de plastique isolant (Fig. 2).
revêtements flottants du sol. Dans le cas d’installations visibles
ou d’installations qui se conduisent sous des galeries, il y a nor-
De la même manière, il faut employer des remplissages pour
malement un espace suffisant. Toutefois, dans des conduites
tuyaux placés dans des murs et plafonds, de sorte que les
qui doivent être masquées, il faut utiliser un remplissage pro-
conduits puissent bouger dans tous les sens (Fig. 3).
tecteur élastique de matériau isolant, par exemple, de la laine
de verre ou plastique (mousse à pores fermées) (Fig. 1).

Remplissage protecteur élastique Sol flottant Manchon élastique Revêtement


Remplissage élastique

Toit

Couche solide Couche isolante

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

184
6.1.2 Compensateurs de dilatation Caractéristiques :

Quand les variations de longueur des tuyauteries ne peuvent • Compensation axiale 50 mm


• Soufflet fabriqué en AISI-316L (1.4404)
pas être absorbées par leur élasticité ou par un espace libre, il
• Chemise intérieure fabriquée en AISI-316L (1.4404)
faut placer des compensateurs de dilatation. • Diamètres 15, 18, 22, 28, 35, 42 et 54 avec des extré-
mités HH à presser, fabriqués en AISI-316L (1.4404)
Il en existe trois types : en forme de U ou de Z, ou des compen-
(Fig. 1)
sateurs à filet intérieur, qui s’unissent aux accessoires (Fig. 4).

(fig. 1)

•D
 iamètres 76,1, 88,9 et 108,0 avec des brides plates
DIN-2576 en AISI-316L (1.4404) à leurs extrémités
(Fig. 2)
Fig. 4
Les compensateurs peuvent être de tuyau courbe en forme de
U ou de Z, ou comprendre un tuyau droit et des accessoires
coudés. Pour calculer la longueur du coude, il est possible
d’utiliser la méthode de calcul suivante :
(fig. 2)
•
Calcul du rallongement thermique (utilisez la for-
mule de dilatation thermique)
Installation:
• Calcul de la longueur du coude (cas du compensa-
teur fig. 10. Détermination de la longueur du coude ➢ Points fixes et guides
pour le compensateur de dilatation de coude en Z). Étant donné que ces compensateurs ne peuvent pas supporter
l’effort provoqué par la pression interne de la propre installa-
tion (zone réelle x pression maximale de travail ou de test), ils
Étant:
doivent être placés entre deux ancrages ou points fixes prin-
L = Bras de flexion cipaux. Ces points fixes doivent empêcher le mouvement de la
K = Constante matériau = 45 (ACIER INOXYDABLE) tuyauterie dans n’importe quel sens.
de = Diamètre extérieur du tuyau
Comme norme générale, les points fixes principaux se trouvent :
Δl = Rallongement thermique à compenser
• Aux changements de sens de la tuyauterie.
Si des compensateurs type U sont utilisés, la longueur du
• Entre deux tronçons droits de différente section.
coude selon la formule précédente doit être divisée par deux,
• S
 ur les soupapes et autres accessoires se trouvant
vu que ce sont deux bras de dilatation. En réalité, la valeur cor- sur un tronçon droit.
recte par laquelle elle doit être divisée est L / 1,8. • Aux fins aveugles de la tuyauterie
a) Compensateurs à filet intérieur La mission des guides est de supporter la tuyauterie et la main-
tenir correctement alignée pour que le compensateur travaille
de manière appropriée. L’emplacement des guides évitera que
la ligne se courbe vu la flexibilité du compensateur de dilata-
tion.

Distances recommandées :
Il est recommandé de placer le compensateur de dilatation au
• Plage de températures : -20° C jusqu’à +100° C début ou à la fin du tronçon de tuyauterie, conformément au
• Pression : PN (depuis vide) 16 bar schéma suivant :
PF = Point fixe
• Durée : 10 000 cycles CD = Compensateur de dilatation
G = Guide
•F
 luides : air, vapeur, eau, huile minérale, carburants
liquides et gaz liquéfiés dérivés du pétrole.

b) Compensateurs de dilatation Filpress / Instalpress


d0 = 4 fois le diamètre extérieur de la tuyauterie jusqu’à une
Les compensateurs de dilatation Filpress / Instalpress sont distance maximale de 300 mm
conçus pour absorber les mouvements axiaux (le long de leur d1 = 4 fois le diamètre extérieur de la tuyauterie
axe longitudinal) d’un tronçon de tuyauterie. d2 = 14 fois le diamètre extérieur de la tuyauterie
d3 = Longueur maximale (1,0 – 1,5 m, en fonction du diamètre
et de l’installation)

185
➢ Exemples d’applications
Cas 1: Compensateur situé sur un tronçon droit de tuyauterie entre deux points fixes principaux.

Cas 2: Les points fixes principaux se trouvent aux changements de sens de la tuyauterie.

186
Cas 3: En raison de la grandeur du tronçon droit, il faut placer deux compensateurs de dilatation unis par un point fixe intermé-
diaire.

Cas 4: Le point fixe principal se trouve à l’intersection de deux tronçons de tuyauterie.

187
Cas 5: L
 e point fixe principal se trouve au point d’union de deux tuyauteries de différent diamètre étant donné la différence de
l’effort à cause de la pression interne des deux sections de tuyauterie.

➢ Normes élémentaires SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES COMPENSATEURS DE DILATATION


Diamètre Spring Nominal
• Il faudra éviter d’endommager le soufflet avec des Course
Art. Profil DN nominal Rate Surface
coups pouvant produire des bosses dans les ondes,
mm mm N/m cm2
projections de soudure, etc.
26CD15 Filpress
Les compensateurs de dilatation ne doivent pas
• 
être étirés ou comprimés pour absorber des DN-15 15 50 17 5
déficiences dans la longueur de la tuyauterie ou des 27CD15 Instalpress
désalignements.
26CD18 Filpress
• Le compensateur de dilatation sera installé confor- DN-18 15 50 17 5
mément au sens du fluide par rapport à la chemise
27CD18 Instalpress
intérieure.
26CD22 Filpress
➢V
 érifications avant la mise en marche ou le test de
DN-20 22 50 14 8
pression
27CD22 Instalpress
• Vérifier que le compensateur de dilatation est placé
correctement par rapport au sens du fluide. 26CD28 Filpress
DN-25 28 50 18 11
• Vérifier que les supports et les guides sont installés
selon le projet. 27CD28 Instalpress

• Vérifier qu’il n’existe pas de désalignements dans le 26CD35 Filpress


compensateur de dilatation. DN-32 35 50 15 18

27CD35 Instalpress
➢ I nspections pendant et immédiatement après le test de
pression 26CD42
Filpress /
DN-40 42 50 19 22
Instalpress
• 
Vérifier qu’il n’y a pas de fuites ou de pertes de Filpress /
26CD54 DN-50 54 50 38 37
pression. Instalpress
Filpress /
• Vérifier une possible instabilité des soufflets. 26CD76 DN-65 76,1 40 31 53
Instalpress
• Vérifier la solidité et la résistance des points fixes, des Filpress /
26CD88 DN-80 88,9 40 29 77
guides, du compensateur et des autres composants Instalpress
du système. Filpress /
26CD108 DN-100 108,0 40 73 123
Instalpress

188
6.1.3 D
 isposition des points fixes et de
déplacement
Comme le montrent les figures Abb.5, Abb.6, Abb.7 et Abb.8,
une correcte compensation dépend de la disposition des points
de fixation et de déplacement. Un point de fixation ne peut
pas être placé près des accessoires. Il faut aussi tenir compte
que les points de coulissement ne peuvent pas être placés de
sorte qu’ils agissent comme un point de fixation. Dans le cas
d’un tuyau droit ou d’un compensateur de dilatation, seul un

Décharge, mm
point de fixation peut être placé pour éviter des déformations
et, si possible, au milieu de la section droite, afin de diviser le
rallongement

Absorption de dilatation, mm

Abb. 5 Abb. 6
Fig. 11:
11: Determining
Détermination
thede
pressure
la charge
droppour
for the
le compensateur
U bend expansion
de
compensator.
dilatation de coude en U.
Bras de levier minimum admissible, mm

Différence de température, °C
Abb. 7 Abb. 8

À cause de la dilatation thermique des tuyaux, les unions d’acces-


soires Instalpress INOX peuvent souffrir des efforts par torsion. Il ne
faut pas oublier que les angles de torsion permis ne doivent pas être
supérieurs à 50º et que la longueur du bras de levier dépend de la
longueur libre du tuyau. Le diagramme de la fig. 12 permet de calcu-
ler les longueurs des bras de levier sur les accessoires de pression.

Longueur du tuyau, mm
Longueur du coude, mm

Fig. 12: Détermination de la longueur du bras de levier.

6.2 Fixation de tuyauteries

Les fixations servent à fixer des tuyauteries au plafond, sur un


mur ou au sol. Moyennant la mise en place de points fixes et
coulissants, il faut conduire dans le sens souhaité la variation
longitudinale des tuyauteries qui surgit à partir des variations
de température.

Les brides de tuyauterie ne peuvent jamais être placées sur des


Absorption de dilatation, mm accessoires. La mise en place de brides coulissantes doit être
réalisée de sorte que la variation longitudinale du tuyau ne soit
pas empêchée.
Fig. 10: Détermination de la longueur du coude pour le com-
pensateur de dilatation de coude en Z.

189
Un tronçon de tuyauterie qui n’est pas interrompu par un les deux sens. (Tronçons verticaux à travers plusieurs étages).
changement de sens ou qui ne contient pas de compensateurs
de dilatation, ne peut contenir qu’un point fixe. Sur les longs Si la réglementation ne dispose pas autrement, il est possible
tronçons de tuyauterie, il est recommandé d’installer un point d’utiliser les distances de fixation comme des points de
fixe à la moitié du tronçon afin de distribuer la dilatation dans référence pour Instalpress INOX et Instalpress STEEL.

dxs Distances de fixation DIN 1988


DN
mm m
12 15 x 1,2 1,25
15 18 x 1,2 1,50
20 22 x 1,5 2,00
25 28 x 1,5 2,25
32 35 x 1,5 2,75
40 42 x 1,5 3,00
50 54 x 1,5 3,50
65 76,1 x 2,0 4,25
80 88,9 x 2,0 4,75
100 108,0 x 2,0 5,00

6.3 L’émission de chaleur des tuyauteries cause des lois physiques. Cet effet peut être inversé, de sorte
que les tuyauteries pourront être utilisées aussi bien pour
En plus de transporter le fluide thermique (eau, vapeur), les l’émission de chaleur que pour son absorption (systèmes de
tuyauteries transmettent l’énergie thermique vers l’extérieur à refroidissement par eau, chauffage géothermique, etc.).

dxs Différence de température K


mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Émission de chaleur W / m
INOX STEEL
12 x 1,2 3,5 7,2 10,8 14,5 18,0 22,0 25,0 30,0 33,5 37,3
15 x 1,0 15 x 1,2 4,5 9,2 13,5 18,0 23,0 27,5 31,0 35,0 40,0 45,0
18 x 1,0 18 x 1,2 5,5 10,5 15,8 22,2 27,5 32,5 38,5 44,5 49,5 55,5
22 x 1,2 22 x 1,5 6,5 13,2 20,5 27,5 34,0 40,5 47,5 54,5 61,5 67,5
28 x 1,2 28 x 1,5 8,5 17,5 25,5 34,5 43,5 52,2 60,5 69,5 78,2 87,0
35 x 1,5 10,8 21,5 32,5 43,5 54,5 65,2 75,8 87,0 97,5 108,5
42 x 1,5 13,0 26,0 39,0 52,3 65,2 78,0 91,5 104,3 117,5 130,5
54 x 1,5 16,8 33,6 50,2 67,2 84,0 100,5 117,5 134,2 151,0 168,0
76,1 x 2,0 23,7 44,3 71,0 94,7 118,5 142,0 165,7 189,5 213,0 236,5
88,9 x 2,0 27,5 55,2 83,0 110,5 138,0 165,5 193,5 221,0 249,0 276,5
108,0 x 2,0 33,5 67,0 100,5 134,5 168,0 201,5 235,5 269,0 302,5 336,0

6.4 Chauffage électrique connexion équipotentielle principale. Par conséquent, il n’est


pas non plus apte à la connexion équipotentielle additionnelle.
Si des câbles réchauffeurs sont utilisés combinés à Instalpress
INOX, la température de la paroi intérieure du tuyau ne peut La personne compétente et responsable de la compensation
pas dépasser 60° C. Néanmoins. une augmentation temporaire de potentiel est l’installateur de l’installation électrique.
de température à 70° C (1 heure par jour) est admise en cas
de mesures thermiques désinfectantes nécessaires. Pour des 6.6 Tests de pression
installations munies d’un fusible général ou d’une soupape
anti-retour, il faut éviter toute augmentation de pression non Le test de pression d’installations sera réalisé de manière
admissible à cause du réchauffement. similaire aux applications d’inoxydable pour eau potable,
selon DIN 1988–2 et VDI 6023 avec de l’eau potable filtrée
6.5 Compensateur de potentiel directement de la mise en service.

Il faut réaliser une compensation de potentiel dans toutes les En cas de mise en marche non immédiate de l’installation d’eau
tuyauteries de conduite électrique. potable, le test de compression doit être réalisé selon la feuille
informative ZVSHK « Analyse d’Étanchéité d’installations d’eau
Instalpress INOX doit être inclus dans la compensation principale potable avec air à pression, gaz inerte ou eau ».
de potentiel. Instalpress STEEL ne conduit pas l’électricité et
c’est pourquoi il n’est pas nécessaire qu’il fasse partie de la

190
6.7 Lavage

Le lavage doit être réalisé immédiatement après le test de


pression et de la mise en marche ultérieure de l’installation
selon DIN 1988-2 et VDI 6023. Ceci est réalisé avec un mélange
d’eau-air en utilisant de l’eau potable filtrée.

Une autre procédure de lavage est décrit sur la feuille


informative ZVSHK « Lavage, désinfection et mise en marche
d’installations d’eau potable ».

La procédure de lavage à appliquer dans chaque cas doit être


convenue à l’avance avec le client.

7. DIMENSIONNEMENT DES TUYAUTERIES

Tout fluide circulant par un réseau de tuyaux souffre une perte Sur les données offertes dans le nomogramme, nous avons éla-
de charge à cause de la résistance qui, à cause du frottement boré le tableau suivant de pertes de charge pour des tuyaux
continu avec les parois de la conduite, des changements de avec de l’eau à 10º C, pour les intervalles de vitesse idéaux dans
sens et des turbulences, rend complexe son calcul. des logements :
Intérieurs de logement vitesse du débit 0,5 m/s à 2,0 m/s
Il est nécessaire de faire la distinction entre les pertes de charge
Montants individuels vitesse du débit 0,5 m/s à 2,5 m/s
continues et celles localisées:
Montants généraux vitesse du débit 1,0 m/s à 1,5 m/s
Branchements (sous-sols, chaudières) vitesse du débit 2,0 m/s
•L
es pertes de charge continues sont les pertes de
surface au contact du fluide avec la tuyauterie (couche
Si les vitesses sont en dessous du minimum, des impuretés
limite), du frottement de couches du fluide avec d’autres
commencent à se décanter sur les tuyauteries, et si au contraire
(régime laminaire) ou des particules du fluide entre elles
la marge supérieure est dépassée, il se produira des bruits dans
(régime turbulent). Elles se produisent en débit uniforme,
le parcours de l’installation.
par conséquent principalement dans des tronçons de
.
tuyauterie à section constante.

•L
 es pertes de charge localisées sont les pertes de forme,
qui se manifestent à certains points d’une installation,
elles se produisent aux transitions (rétrécissements ou
expansions du courant), coudes, soupapes et toute sorte
d’accessoires de tuyauterie.

a) PERTES DE CHARGE CONTINUES

Pour calculer les pertes de charge expérimentées pendant le


mouvement du fluide le long d’une tuyauterie droite d’une cer-
taine longueur, il faudra connaître d’abord la résistance unitaire
de cette tuyauterie et, ensuite, multiplier cette valeur par sa
longueur totale.
Il est possible de déterminer cette valeur de manière analy-
tique en employant les opportunes équations mathématiques.

ÉQUATION DE DARCY-WEISBACH Hrp = & LV2


D 2g
où:
Hrp = Perte de charge primaire
& = Coefficient de perte de charge primaire
L = Longueur de la tuyauterie
D = Diamètre de la tuyauterie
V = Vitesse moyenne du fluide
g = accélération de l’apesanteur (m/s2)

Nonobstant, pour les exigences et conditions de la technique


d’installation les plus usuelles, il est habituel de procéder avec
l’utilisation de nomogrammes comme celui joint dans ce cha-
pitre.
On peut y déterminer la valeur de la perte de charge unitaire
(R) et la valeur de la vitesse (m/s) pour un débit d’eau dé-
terminé. Par conséquent, après avoir déterminé la valeur de
(R) et avoir connu la longueur du réseau (en mètres réels ou
en mètres équivalents), on obtiendra la valeur de la perte de
charge totale du tronçon.

191
Perte de charge (bar / m), Tuyauteries Instalpress INOX et Instalpress STEEL, Eau à 10º C en fonction du débit (L / s)

Q = (L/s) 0,1 0,2 0,4 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 10,0 20,0 30,0 40,0

15 x 1,0 0,0075 0,0225 0,0800 0,1200 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
18 x 1,0 0,0027 0,0085 0,0300 0,0430 0,1430 --- --- --- --- --- --- --- ---
22 x 1,2 0,0012 0,0037 0,0130 0,0170 0,0600 0,2000 --- --- --- --- --- --- ---
28 x 1,2 --- 0,0012 0,0037 0,0050 0,0175 0,0600 0,1150 0,1950 --- --- --- --- ---
35 x 1,5 --- --- 0,0012 0,0017 0,0056 0,0190 0,0400 0,0650 0,0930 --- --- --- ---
42 x 1,5 --- --- --- --- 0,0026 0,0078 0,0168 0,0240 0,0380 0,1300 --- --- ---
54 x 1,5 --- --- --- --- 0,0010 0,0022 0,0046 0,0079 0,0117 0,0330 0,1100 0,2000 ---
76,1 x 2,0 --- --- --- --- --- --- 0,0010 0,0016 0,0023 0,0078 0,0240 0,0500 0,0880
88,9 x 2,0 --- --- --- --- --- --- --- --- 0,0010 0,0034 0,0115 0,0220 0,0385
108,0 x 2,0 --- --- --- --- --- --- --- --- --- 0,0014 0,0045 0,0092 0,0165
Tuyauterie bar / m

Pour ne pas avoir à utiliser de nombreux diagrammes corres- R = (0,03 / 1,0) • 0,89 = 0.0267 bar/m
pondants à chaque température, nous utiliserons le graphique
b) PERTES DE CHARGE LOCALISÉES
suivant qui, en fonction de la température réelle du fluide cir-
culant, fournit le facteur de correction (Kc) à appliquer à la Ce sont les pertes de forme qui se manifestent à certains points
valeur (R). d’une installation, elles se produisent aux transitions (rétrécis-
sements ou expansions du courant), coudes, soupapes et toute
sorte d’accessoires de tuyauterie.
FACTEUR DE CORRECTION (Kc)
Il y a deux systèmes de calcul : la méthode analytique directe
et la méthode de la longueur équivalente.
o Méthode analytique directe
Une perte de charge localisée est définie par l’expression ma-
thématique suivante :

ÉQUATION FONDAMENTALE DES PERTES SECONDAIRES

Hr s = ζ V2
2g
où:
V = vitesse de circulation du fluide (m/s)
g = accélération de l’apesanteur (m/s2)
ζ = coefficient de résistance localisée

Le tableau suivant fournit toutes les valeurs de ζ pour tous les


types d’accessoires. Nous avons tenu compte des valeurs de
vitesse normalement employées dans les installations de type
civil, selon les taux de vitesse expliqués précédemment.

Tableau de pertes de charge localisées, Valeurs de coefficient


de résistance (ζ) et (m) équivalentes
           
# # #
#
Accessoire
#

#
#

#
Température fluide (° C) # # #
ζ 0,75 0,42 0,50 0,40 0,90 1,30 1,50 3,00
Exemple pratique : 15 x 1,0 0,40 0,30 0,30 0,25 0,50 0,70 0,90 1,80
18 x 1,0 0,50 0,40 0,40 0,30 0,65 0,90 1,10 2,30
Supposons un débit de 0,40 l/s, avec un tuyau de Ø18 x 1,0 mm
(pour de l’eau à 10° C), l’intersection des deux lignes détermine 22 x 1,2 0,60 0,50 0,50 0,40 0,80 1,20 1,40 2,80
une valeur de R = 0,03 bar/m. 28 x 1,2 0,90 0,60 0,60 0,50 1,10 1,50 1,90 3,80
35 x 1,5 1,20 0,80 0,80 0,70 1,50 2,10 2,50 5,00
IImaginons maintenant que nous voulons connaître la valeur de
(R) pour de l’eau à 40° C. 42 x 1,5 1,40 1,00 1,00 0,90 1,80 2,60 3,10 6,20
54 x 1,5 1,80 1,30 1,30 1,10 2,30 3,30 4,00 8,00
Puisque dans le graphique de la figure précédente le facteur
76,1 x 2,0 2,10 1,70 1,70 1,40 2,90 4,30 4,90 9,80
de correction (Kc) correspond à 1,0 pour l’eau à 10° C, il fau-
dra d’abord récupérer la valeur de (R) pour cette température 88,9 x 2,0 2,30 1,90 1,90 1,70 3,50 5,00 5,50 11,00
et multiplier la valeur obtenue par le coefficient de correction 108,0 x 2,0 2,60 2,00 2,00 1,90 4,00 5,60 6,10 12,20
(Kc) relatif à la température de 40° C

192
Afin de rendre plus rapide le calcul des pertes de charge o Méthode de la longueur équivalente
localisées, nous avons reproduit sur le graphique suivant les
Face à une certaine résistance localisée (coude, soupape, etc.), la
valeurs de perte de charge en fonction de ζ et de la vitesse
méthode consiste à résoudre le problème du calcul en attribuant
de circulation de l’eau à l’intérieur des tuyauteries. Ainsi, en
la valeur factice de longueur d’une tuyauterie rectiligne de
connaissant la valeur de ζ, on obtient la lecture directe de la
même diamètre produisant la même valeur de perte de charge.
perte de charge localisée correspondant à celui-ci.
Fondamentalement, il s’agit d’ajouter à la longueur réelle de
l’installation toutes les valeurs de longueur équivalente obtenues,
Vitesse (m/s)
pour chaque type d’accessoire, selon le tableau précédent.

La longueur totale (Longueur réelle + Longueur équivalente)


sera multipliée par la valeur de perte de charge unitaire
(R), ce qui permet d’obtenir la résistance totale du circuit.
Perte de charge (Kpa)

Coefficient de résistance (ζ)

8. LA PRÉPARATION ET LE MONTAGE DES SYSTÈMES Instalpress INOX ET Instalpress STEEL

8.1 Transport et entreposage Les outils suivants ne sont pas permis :

Les accessoires et tuyauteries des systèmes Instalpress INOX • Outils provoquant des couleurs de retrempe
et Instalpress STEEL doivent être protégés, aussi bien pendant • Scies refroidies à l’huile
le transport que pendant l’entreposage, contre les dommages, • Meules.
l’humidité et les rayons UV, ainsi que de la saleté.

8.2 Découpe et ébarbage du tuyau


Les tuyaux du système Instalpress peuvent être coupés avec
les outils de découpe communs utilisés pour des matériaux
métalliques. Il ne faut pas oublier qu’avec Instalpress INOX et
Instalpress STEEL n’apparaissent pas les couleurs de retrempe
pendant le processus de découpe.

Nous recommandons l’utilisation de :

• Coupe-tubes
• Scies manuelles à dents fines
• Scies électromécaniques à fonctionnement lent.

193
Après le processus de découpe, les extrémités des tuyaux doivent 8.4 Introduction dans l’accessoire de pressage
être traitées aussi bien sur leur partie intérieure que sur l’exté-
Avant d’introduire l’extrémité du tuyau dans le manchon
rieure avec un ébarbeur de tuyaux commun pour acier inoxy-
de pressage de la pièce moulée, il faut vérifier que le joint
dable ou avec des limes appropriées. Ceci garantit la sécurité en
d’étanchéité est placé à l’endroit correct et qu’il n’existe pas
introduisant la section du tuyau dans les accessoires à pression,
d’éventuels dommages ou de la saleté. Ensuite est introduite la
vu que sinon le joint peut s’endommager.
section du tuyau dans l’accessoire de pressage avec une légère
pression et en le tournant jusqu’à la marque d’insertion.

8.3 Marquage de la profondeur de l’insertion


8.5 Pressage de l’accessoire
Un marquage durable sur le tuyau du système ou sur les
pièces moulées avec fixation, par exemple arc I-A ou de pas Après l’insertion de la section du tuyau avec les accessoires du
garantit la fixation mécanique requise de l’union de pressage. système Instalpress INOX et Instalpress STEEL, il est possible
Ce marquage doit être réalisé à l’extrémité du tuyau avant de réaliser le pressage à l’aide des outils homologués. Les
l’insertion. unions de pressage des dimensions de tuyaux citées dans les
chapitres préalables de ce manuel, ne peuvent être réalisées
Profondeur Profondeur Profondeur qu0’avec des machines de pressage, avec les correspondantes
d
de l’insertion « A » de l’insertion « D » de l’insertion « L » pinces et brides avec le contour M.
mm
mm mm mm
15 20 10 50 Selon les dimensions des accessoires de pressage, la
18 20,5 10 51 correspondante pince de pressage est placée dans la
22 21,5 10 53 machine ou la correspondante bride/chaîne de pressage dans
l’accessoire. La rainure de la pince ou bride de pressage doit
28 23 10 56
emboîter dans le rebord de l’accessoire de pressage de la pièce
35 25 10 60
moulée.
42 30 20 80
54 35 20 90 Après le pressage, il faut analyser la connexion quant à sa
correction et réalisation, ainsi qu’observer la profondeur
76,1 53 30 136
d’insertion. L’utilisateur doit s’assurer que toutes les unions
88,9 60 30 150
ont été pressées. Après le pressage des points de pression,
108,0 75 30 180
les tuyauteries ne peuvent plus être ajustées. Les unions à filet
doivent être réalisées à l’avance.

194
9. VUE GÉNÉRALE DES OUTILS DE PRESSAGE

Diamètre (mm)
Novopress
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
ACO102 ü ü ü ü ü ü × × × × ×
ACO203 ü ü ü ü ü ü ü ü × × ×
ACO203XL ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü
ACO401 × × × × × × × × ü ü ü
ECO203 ü ü ü ü ü ü ü ü × × ×
ECO301 ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆

Diamètre (mm)
Klauke
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
MAP2L ü ü ü ü ü × × × × × ×
MAP2L 19 ü ü ü ü ü ü × × × × ×
UAP 3L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
UNP 2 ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
UAP 4L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
UAP 100L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆

Diamètre (mm)
Rems
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
Mini-Press ACC ü ü ü ü ü × × × × × ×
Power-Press SE ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Power-Press ACC ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Akku-Press ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Akku-Press ACC ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×

ü Utiliser uniquement avec des pinces de pressage-M propres ou des pinces de pressage appropriées d’autres fabricants.
∆ Uniquement avec brides de pressage.
× Non permis.
* Uniquement avec des pinces de pressage appartenant à la machine.

Attention: FILINOX, S.A. recommande d’utiliser toujours les machines, pinces et brides de pres-
sage du même fabricant. Sinon, contactez avant le conseiller technique de FILINOX, S.A.

10. DIMENSIONS MINIMALES D’INSTALLATION

Après avoir introduit le tuyau dans son logement, il est indis- La machine de pressage, pour des diamètres 15 à 35 mm, a à
pensable de marquer sa position définitive (INSERTION). Ceci sa tête un goujon coulissant où s’accouple la mâchoire cor-
nous permet de contrôler, pendant le reste du montage des respondante à la dimension de pressage. La mâchoire s’ouvre
autres accessoires, qu’il ne se produit aucun mouvement aux manuellement et elle est placée à l’extrémité de l’accessoire où
unions et de corriger le défaut avant le pressage. se trouve le joint torique, la machine est maintenue positionnée
en angle droit par rapport au tuyau puis il faut activer l’ac-
Afin d’optimiser les temps de montage, il est recommandé de
tionnement de démarrage et elle réalisera automatiquement le
faire une série d’insertions de tuyau et accessoires, pour en-
pressage de l’union.
suite procéder au pressage des unions, une après l’autre.
Il est recommandé de suivre les instructions d’utilisation du
Il faut d’abord vérifier qu’il n’y a eu aucun mouvement aux
manuel du fabricant de la machine.
unions puis, avant de procéder à la déformation définitive, vé-
rifier les dimensions minimales (A) d’accès de la machine de Il faut toujours utiliser des mâchoires FILPRESS, qui sont
pressage avec sa mâchoire. conçues pour presser uniquement et exclusivement l’acces-
soire FILPRESS (Profil « F »).
Le système Instalpress nous permet de réaliser des unions de
12 à 108 mm de diamètre. Chaque dimension de tuyau a besoin Au contraire, pour le système INSTALPRESS, il faudra utiliser
de sa respective tenaille et/ou bride de pressage. n’importe quelle mâchoire à profil « M » universel.

10.1 Pressage avec mâchoire (Ø15 – 35 mm)


Nous devrons tenir compte de l’espace minimum nécessaire
pour pouvoir entourer le tuyau et l’accessoire avec la mâchoire.

195
10.2 Pressage avec une bride (Ø42 – 54 mm) 10.4 D
 imensions minimales d’installation avec
mâchoire et bride
Malgré la disponibilité sur le marché de mâchoires pour pres-
ser les dimensions 42 et 54 mm, FILINOX, S.A., en tant que Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
fabricant de systèmes, conseille de réaliser le pressage de ces INSTALLATION AVEC MÂCHOIRE
dimensions avec des mâchoires de type chaîne (brides), afin de
Ø a d a d d1 a c d1 d D a
garantir la correcte déformation et ancrage entre la tuyauterie
15 56 20 75 25 28 75 140 25 28 35 55
et l’accessoire.
18 60 20 75 25 28 75 140 25 28 35 55
Son installation suivra la même procédure que celle décrite 22 65 25 80 31 35 80 150 31 35 35 56
pour les cas de pressages de tuyauterie 76,1 à 108,0mm.
28 75 25 80 31 35 80 150 31 35 35 58
35 75 30 80 31 44 80 170 31 44 35 61
INSTALLATION AVEC BRIDE
10.3 Pressage avec une bride (Ø76,1 - 88,9 – 108,0 mm)
42 150 110 150 110 150 150 321 150 110 35 150
Pour le pressage des diamètres 42, 54, 76,1, 88,9 et 108,0, il
54 150 110 150 110 150 150 327 150 110 35 150
faut d’abord prendre la tenaille en forme circulaire et ouvrir le
76,1 210 170 210 170 170 210 418 170 170 100 210
goujon (A) pour entourer le tuyau et l’accessoire à unir. Comme
88,9 260 190 260 190 190 260 495 190 190 100 260
dans le cas des mâchoires de pressage pour les diamètres 42
et 54 mm, la position de la tenaille est indifférente puisqu’elle 108,0 320 200 320 200 200 320 574 200 200 100 320

est symétrique. Pour les dimensions supérieures, la tenaille a


Fig. 1 Fig. 2
une seule position correcte.

Le boulon (B) ou, sur certaines tenailles, une plaque argentée,


doit nous servir de référence pour le placer sur le côté d’union
entre le tuyau et l’accessoire. Quand la tenaille est emboîtée,
nous fermerons le goujon et nous accouplerons la machine à
la tenaille, d’abord à la partie supérieure (C), et nous actionne-
rons la machine peu à peu jusqu’à garantir une bonne liaison
aussi bien de la part supérieure que de l’inférieure (D).

Quand la machine est bien accouplée à la tenaille, il faut procé-


der à son avance continue jusqu’à son ultérieur recul qui nous
indiquera la fin du pressage.

En cas de doute, veuillez consulter le Département Technique


de FILINOX, S.A.

Fig. 3 Fig. 4

196
11. PÉRIODE UTILE DE TRAVAIL DES MÂCHOIRES

Pour vérifier que les mâchoires sont dans la période utile de Instructions d’entretien:
travail, les dimensions du fond de pressage doivent se trouver
•V
érifier périodiquement la douceur de mouvement des
parmi les valeurs référenciées dans le tableau suivant: tenailles et/ou bagues de pressage.

Trace (maximum) •M
 aintenir la tenaille de pressage libre de poussière, plâtre,
Profil Instalpress INOX / ciment, etc.
Nominale tuyau Trace (nominale) Profil Filpress
Instalpress STEEL
15 15 15,6 16,8
•L
 e cas échéant, nettoyer les tenailles de pressage et graisser
légèrement les chevilles des mâchoires avec de l’huile pour
18 18 18,6 19,8 machines.
22 22 22,6 23,6
• Éliminer les restes de matériau sur le profil de pressage.
28 28 28,8 29,4
35 35 35,8 35,9 •M
 aintenir les contours libres d’incrustations et de restes des
travaux.
42 42 41,5 41,5
54 54 53,0 53,0 • Maintenir la zone d’empreinte (trace) libre de saleté.
76,1 76,1 76,1 76,1 •É
 viter l’oxydation de la tenaille de pressage, en la nettoyant
88,9 88,9 86,3 86,3 et graissant.
108,0 108,0 106,5 106,5

Ø Trace

•U
 tiliser uniquement des tenailles et/ou des bagues de pressage
avec un profil de pressage spécifique au correspondant
système de montage à pression.

 e réaliser aucune opération de pressage avec des tenailles et/


•N
ou bagues de pressage non appropriées (profil de pressage,
dimensions, etc.). L’union pressée pourrait être inutilisable et
aussi bien la machine que la tenaille et/ou bagues de pressage
pourraient s’endommager.

•U
 tiliser la tenaille de pressage uniquement pour réaliser des
unions pressées, ne pas frapper ni presser d’autres objets.

•A
 vant chaque utilisation, il faut vérifier la tenaille de pressage,
pour chercher de possibles dommages et signes d’usure.

•N
e pas utiliser les tenailles de pressage si elles sont
endommagées ou usées. Sinon, il pourrait se produire un
pressage incorrect.

•D
 es pressages parfaits ne peuvent être garantis que si la
tenaille de pressage ferme complètement.

•À
 la fin de l’opération de pressage, il faut vérifier que les
tenailles de pressage ferment complètement, aussi bien à la
pointe que du côté opposé.

 i en fermant la tenaille de pressage il se produit une ébarbure


•S
notable sur la douille de pressage, cela pourrait indiquer une
opération de pressage défectueuse ou non étanche.

197
12. CARACTÉRISTIQUES DES MACHINES DE PRESSAGE

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5

Modèle Force de pressage Diamètres Poids (kg) Mode d’alimentation

MAP2L 19 (Fig. 1) 19 kN 12 - 35 1.8 Batterie 1,5 Ah Li-Ion

UNP2 (Fig. 2) 32 kN 12 - 54 3.5 Réseau 230 V

UAP3L (Fig. 3) 32 kN 12 - 54 3.5 Batterie 3,0 Ah Li-Ion

UAP4L (Fig. 4) 32 kN 12 – 108.0 4.3 Batterie 3,0 Ah Li-Ion

AH700LS (Fig. 5) 700 bar 12 – 108.0 6.4 Batterie 3,0 Ah Li-Ion

198
TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS

199
DE TECHNISCHES HANDBUCH PRESSFITTINGS INSTALPRESS

Das vorliegende technische Handbuch liefert insbesondere gelwerke sowie generell der „Stand der Technik” zu beachten
dem Planer und dem Installationsfachmann wichtige Hinweise sind.
zur Beurteilung von Einsatzgebieten für Rohrleitungssysteme
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an die Technikabtei-
nach aktuellen technischen Anforderungen.
lung von FILINOX, S.A.
Es bezieht sich auf die in Europa geltenden technischen Vor-
schriften, wobei ggf. weitere nationale Bestimmungen und Re-

1. SYSTEMTECHNOLOGIE

1.1 Presstechnik nach DVGW W 534 geforderte unlösbare, dauerhaft dichte


sowie form- und längskraftschlüssige Pressverbindung wird
Die Systeme Instalpress INOX und Instalpress STEEL bestehen durch Kaltverformen von Pressfitting und Rohr erzielt.
aus Systempressfittings, Systemrohren und Systemdichtringen.
Die Herstellung einer solchen Verbindung wird mit Hilfe eines
Diese schnelle, einfache und sichere Verbindung stellt eine im vorliegenden technischen Handbuch beschriebenen Press-
technische und wirtschaftliche Alternative zu den Klebe- oder werkzeugs ausgeführt.
Schweißverbindungen dar und schließt dank der Kaltverbin-
dungstechnik jegliches Brandrisiko aus. Die Kontur, die sich beim Pressvorgang bildet, besteht aus zwei
Ebenen. In der ersten Ebene wird die hermetische Abdichtung
Maßgebliche Faktoren, um die mechanische Festigkeit der Ver- durch Zusammenpressen des Elastomers erzielt. Um die erfor-
bindung zu gewährleisten, sind die Presskontur und die Ein- derliche mechanische Festigkeit dieser Verbindung zu gewähr-
schubtiefe des Rohres in das Pressfitting. leisten, werden Pressfitting und Rohr in der zweiten Ebene kalt
Um die hermetische Abdichtung der Verbindung zu erzielen, verformt.
kommt ein Elastomer aus EPDM mit Kontur zum Einsatz. Die

Presszange
Querschnitt A-A
Dichtring
Filpress / Instalpress Rohr

1.2 T
 echnische Daten zum Systemrohr Längen geliefert und sind zum Verbinden durch Kleben, Kapil-
Instalpress INOX und Instalpress STEEL larlöten unter Schutzgas, Silberlöten, Druck- oder Pressfittings
geeignet.
• NORM UNE-EN 10312: „GESCHWEISSTE ROHRE AUS
NICHTROSTENDEN STÄHLEN FÜR DEN TRANSPORT WÄS- Die Norm gilt für Rohre mit einem Außendurchmesser von 6
SRIGER FLÜSSIGKEITEN EINSCHLIESSLICH TRINKWASSER. mm bis 267 mm.
TECHNISCHE LIEFERBEDINGUNGEN”.
Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass dieselben Vor-
Diese Europäische Norm legt die Lieferbedingungen für dünn- schriften bei allen Institutionen und Stellen gelten, die für die
wandige Rohre aus nichtrostendem Stahl fest, die insbesondere Genehmigung und Zulassung von Trinkwasserinstallationen,
für Wasser- und Heizungsleitungen einschließlich Trinkwasser- Heizungsanlagen u. dgl. zuständig sind, kommt sowohl die alte
leitungen verwendet werden. Diese Rohre werden in geraden Norm UNE 19049-1 sowie die aktuelle Norm UNE-EN 10312 zur
Anwendung.

200
Die in der Norm vorgegebenen und von FILINOX S.A. vertriebenen Abmessungen sind folgende

Außen-Ø (mm)
Sollstärke gemäß Längenbezogene Sollstärke gemäß Längenbezogene
DN UNE-EN 10312 Masse UNE-EN 10312 Serie 2 Masse
Max Mín Serie 1 kg / m (DVGW GW-541) kg / m

10 10,045 9,940 0,6 0,141 - -

12 12,045 11,940 0,6 0,171 - -

15 15,045 14,940 0,6 0,216 1 0,351

18 18,045 17,940 0,7 0,303 1 0,426


UNE-EN 10312
Serie 1 22 22,055 21,950 0,7 0,373 1,2 0,625
Serie 2
(DVGW) 28 28,055 27,950 0,8 0,545 1,2 0,805

35 35,070 34,965 1,0 0,851 1,5 1,258

42 42,070 41,965 1,2 1,230 1,5 1,521

54 54,070 53,840 1,2 1,470 1,5 1,972

76,1 76,300 75,540 2,0 3,711 2,0 3,711

88,9 89,120 88,230 2,0 4,352 2,0 4,352

108,0 108,250 107,17 2,0 5,328 2,0 5,328

Bei dem Systemrohr Instalpress INOX handelt es sich um ein Die Leitungsrohre Instalpress INOX werden in Stangen von 6
längsnahtgeschweißtes dünnwandiges Rohr. Der Rohrwerk- Metern Länge geliefert.
stoff ist ein hochlegierter, austenitischer, nichtrostender Cr-Ni-
Mo- Stahl mit der Werkstoff-Nr. 1.4404 (AISI-316 L) nach UNE-
EN 10088.

Diese Installationsrohre entsprechen den Anforderungen nach


UNE-EN 10312, UNE-EN 10217-7 sowie DVGW GW-541. Die In-
nen- und Außenflächen dieser Rohre sind metallisch blank und
somit frei von Anlauffarben und korrosionsfördernden oder hy-
gienisch schädlichen Substanzen.

Alle Systemrohre sind DVGW-geprüft und -zertifiziert.

Nenndurchmesser dxs di Längenbezogene Masse Wassergehalt


DN mm mm kg / m L/m

12 15 x 1,0 13 0,351 0,133

15 18 x 1,0 16 0,426 0,201

20 22 x 1,2 19,6 0,625 0,302

25 28 x 1,2 25,6 0,805 0,514

32 35 x 1,5 32 1,258 0,804

40 42 x 1,5 39 1,521 1,194

50 54 x 1,5 51 1,972 2,042

65 76,1 x 2,0 72,1 3,711 4,080

80 88,9 x 2,0 84,9 4,352 5,660

100 108,0 x 2,0 104 5,328 8,490

201
• NORM UNE-EN 10305-3: „PRÄZISIONSSTAHLROHRE.
TECHNISCHE LIEFERBEDINGUNGEN TEIL 3: GESCHWEISSTE
MASSGEWALZTE ROHRE“

Bei dem Systemrohr Instalpress STEEL handelt es sich um ein


dünnwandiges, längsnahtgeschweißtes Präzisionsrohr nach
DIN UNE-EN 10305-3 aus unlegiertem Stahl E-220 mit der
Werkstoff-Nr. 1.0038 nach DIN UNE-EN 10305.

Unlegierter Stahl zeichnet sich durch seinen hohen Reinheits-


grad und geringen Kohlenstoffgehalt aus. Bei Bedarf kann es
auch verschweißt werden.

Das Rohr ist innen und außen verzinkt (für Brandschutzanwen-


dungen) oder lediglich außen (für Heizungsanwendungen) und
weist eine geglättete Schweißnaht auf, sodass eine einwand-
freie hermetische Oberfläche gewährleistet ist.

Die Leitungsrohre Instalpress STEEL werden in Stangen von 6


Metern Länge geliefert.

Nenndurchmesser dxs di Längenbezogene Masse Wassergehalt


DN mm mm kg / m L/m

10 12 x 1,2 9,6 0,416 0,079

12 15 x 1,2 12,6 0,408 0,125

15 18 x 1,2 15,6 0,497 0,191

20 22 x 1,2 19,6 0,616 0,302

25 28 x 1,5 25 0,980 0,491

32 35 x 1,5 32 1,239 0,804

40 42 x 1,5 39 1,498 1,194

50 54 x 1,5 51 1,942 2,042

65 76,1 x 2,0 72,1 3,655 4,080

80 88,9 x 2,0 84,9 4,286 5,660

100 108,0 x 2,0 104 5,228 8,490

1.3 Technische Daten zu den Rohrfittings für die


Systeme Instalpress INOX und Instalpress
• Instalpress INOX • Instalpress STEEL

Die Pressfittings Instalpress INOX bestehen aus hochlegiertem, Die Pressfittings Instalpress STEEL bestehen aus unlegiertem
austenitischem, nichtrostendem Cr-Ni-Mo-Stahl mit der Werk- Stahl E-235 +N mit der Werkstoff-Nr. 1.0308 nach DIN UNE-EN
stoff-Nr. 1.4404 (AISI-316 L) nach UNE-EN 10088. Die Durchmes- 10305-2 und sind in den Dimensionen 12 mm bis 108 mm erhält-
ser dieser Pressfittings sind entsprechend den Anforderungen lich. Die Verzinkungsschicht schützt das Fitting vor Außenkor-
nach UNE-EN 10312 und DVGW GW-541 gefertigt und werden rosion. Die Rohrfittings sind dauerhaft mit dem Herstellerlogo
mit werkseitig eingelegten Dichtringen aus EPDM geliefert. und der Aufschrift „Zinc plated“ gekennzeichnet.

Durchmesser in mm Wanddicke in mm Durchmesser in mm Wanddicke in mm


15 - 54 1,5 12 - 54 1,5
76,1 – 108,0 2,0 76,1 – 108,0 2,0

Die Pressfittings Instalpress INOX werden mit werkseitig einge- Die Pressfittings Instalpress STEEL werden mit werkseitig ein-
legten schwarzen Dichtringen aus EPDM geliefert. gelegten schwarzen Dichtringen aus EPDM geliefert.

202
1.4 Technische Daten zu den Systemelastomeren FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418), grün

Der von FILINOX S.A. für die Pressverbindung verwendete Temp: -30°C - +160°C (200°C) Durchmesser: Ø15 - Ø108mm

Dichtungswerkstoff besteht aus EPDM (Ethylenpropylen) und


Anwendungen:
wird werkseitig in die Systempressfittings eingelegt. Der Dich- • Druckluftanlagen
tring ist mit einer Kontur versehen, sodass eine unverpresste • Dampf- und Kondensationsanlagen
Stelle sofort erkennbar ist. Dieses Elastomer entspricht den • Solaranlagen
Anforderungen der KTW-Empfehlung des Bundesgesundheit- • Kühlanlagen
samtes und ist insbesondere für den Trinkwasserbereich ge- • Kohlenwasserstoffe, ausgenommen
Diesel
eignet.
• Mineralöl, Pflanzenöl und synthetische
Öle
Für weitere Anwendungen liefert FILINOX S.A. folgende Dich-
tringe: FPM (DIN ISO 1629) / FKM (ASTM D1418), rot
Temp: -30°C - +160°C (200°C) Durchmesser: Ø15 - Ø108 mm
Typen und Eigenschaften der Dichtringe
Anwendungen:
EPDM, schwarz
• Druckluftanlagen
Temp: -10°C - +110°C (120°C) Durchmesser: Ø12 - Ø108mm • Mineralöl, Pflanzenöl und synthetische
Öle
Anwendungen: • Fette und Industrieanwendungen
• Trinkwasser • Kohlenwasserstoffe (ausgenommen
• Löschwasser Diesel)
• Regenwasser • Flüssiggase (LPG)
• Heizungsanlagen
• Zirkulationsleitungen
• Brandschutzeinrichtungen

2. WERKSTOFFE FÜR PRESSFITTINGS

Instalpress INOX Instalpress STEEL

TRINKWASSER geeignet nicht geeignet

geeignet
BEGLEITHEIZUNG geeignet
Rohr außen verzinkt

SOLAR geeignet mit Dichtring aus FKM (grün) geeignet mit Dichtring aus FKM (grün)

GAS nicht geeignet nicht geeignet

BRENNSTOFFE (DIESEL) geeignet mit Dichtring aus FKM (rot) geeignet mit Dichtring aus FKM (rot)

geeignet bis Klasse 4 geeignet bis Klasse 4


DRUCKLUFT
Klasse 5 mit Dichtring aus FKM (grün) Klasse 5 mit Dichtring aus FKM (grün)

REGENWASSER geeignet nicht geeignet

DAMPFKONDENSAT geeignet mit Dichtring aus FKM (grün) nicht geeignet

INDUSTRIE auf Anfrage auf Anfrage

geeignet
BRANDSCHUTZ (HYDRANTEN / SPRINKLER) geeignet
Rohr innen und außen verzinkt

3. ANWENDUNGSGEBIETE

3.1 Trinkwasserinstallation (Instalpress INOX) Die Einzelkomponenten entsprechen den Anforderungen der
DVGW-Regeln (GW 541 Systemrohr, W 534 Pressverbindung,
Grundsätzlich sind für die Planung, Berechnung, Ausführung
KTW-Empfehlung, Dichtring aus EPDM etc.) und können so-
und den Betrieb von Trinkwasserinstallationen die einschlä-
mit nach DIN 50930-6 in Trinkwasserinstallationen unein-
gigen Vorschriften und geltenden Regelwerke zu beachten.
geschränkt eingesetzt werden. Des Weiteren ist das System
Die Anforderungen an Trinkwasser sind in der Trinkwasser-
Instalpress INOX nach DIN 1988-6 und DIN 14462 bestens ge-
verordnung von 2001 beschrieben. Damit die hygienischen
eignet und zugelassen, und zwar in den Ausführungen
Anforderungen gemäß TrinkwV 2001 nicht durch den Rohrlei-
tungswerkstoff beeinträchtigt werden, muss dieser in Überein- • nass, • trocken-nass, • trocken.
stimmung mit der neuen UNE-EN 12502 sowie der nationalen
Norm DIN 50930-6 ausgewählt werden.

203
a) Desinfektion von Trinkwasser mit Instalpress INOX setzt werden, sofern bei diesen Anlagen eine Betriebstempera-
tur von max. 120 °C nicht überschritten wird.
Wird Trinkwasser im Bedarfsfall dauerhaft desinfiziert, so kön-
nen alle Desinfektionsmittel nach der Liste der Aufbereitungs- Instalpress STEEL
stoffe und Desinfektionsverfahren, Teil 1C, des Bundesum-
Instalpress STEEL mit schwarzem Dichtring aus EPDM ist ge-
weltamtes in Verbindung mit dem Instalpress-INOX-System
eignet für geschlossene Warmwasserinstallationen bis max.
eingesetzt werden. So kann z. B. bei einer ständigen Zugabe
120 °C nach DIN 4751 und für einen Druck von max. 16 bar.
von Chlor max. 1,2 mg/l Chlor (freies Chlor in der Desinfektions-
Die Installationen können als Aufputz- oder Unterputzmontage
lösung) zugegeben werden. Im aufbereiteten Trinkwasser darf
ausgeführt werden.
dann der Grenzwert an freiem Chlor max. 0,3 mg/l betragen.
Das Eindringen von Luftsauerstoff in das Heizungswasser ist
b) Desinfektion von Trinkwasserrohrleitungen mit Instalpress INOX stets zu verhindern. Zur Beseitigung von Sauerstoff im Wasser
empfiehlt es sich, Zusätze (Korrosionsschutzmittel) zu verwen-
Es können alle Desinfektionsverfahren für Trinkwasserrohrlei- den.
tungen entsprechend der DVGW-Regel W-291 und dem ZVS-
HK-Merkblatt „Spülen, Desinfizieren und Inbetriebnahme von Ist die Verwendung von Frostschutz- oder Korrosionsschutz-
Trinkwasserinstallationen“ angewandt werden. Zur Vermeidung mitteln geplant, empfiehlt sich eine Rücksprache mit der Tech-
von Korrosionserscheinungen ist nach dieser Desinfektion nikabteilung von FILINOX, S.A.
gründlich zu spülen. Aufgrund der dünnen Rohrwände und der sich der daraus er-
gebenden Sauerstoffaufnahme ist Instalpress STEEL für offene
Warmwasser-Heizungsanlagen nicht geeignet.
3.2 Aufbereitete Wässer mit Instalpress INOX
Ebenfalls kann das System Instalpress STEEL problemlos für
Das System Instalpress INOX mit werksseitig eingelegtem EP- Anlagen mit Wärmepumpe (Luft-Wasser, Wasser-Wasser) ein-
DM-Dichtring kann für alle Trinkwasserarten verwendet wer- gesetzt werden, sofern es sich um geschlossene Anlagen han-
den. Diese können teilentsalzt (enthärtet, entkarbonisiert) und delt und eine Betriebstemperatur von max. 120 °C nicht über-
vollentsalzt (auch deionisiert, entmineralisiert und destilliert) schritten wird.
sein. Instalpress INOX ist komplett korrosionsbeständig und so-
mit auch für Reinstwasser mit einer Leitfähigkeit von weniger
als 0,1μS/cm geeignet. Dabei können alle Verfahren zur Wasser- 3.4 Druckluftanlage
aufbereitung wie z. B. Ionenaustauscher, Umkehrosmose u. dgl.
Druckluftanlagen werden u. a. aufgrund ihres Restölgehaltes
verwendet werden.
gemäß DIN ISO 8573-1 in fünf Klassen unterteilt. Diese Eintei-
Werden höhere Anforderungen an die Reinheit der Reinstwäs- lung der Druckluft kann der Tabelle im Kapitel „Sonderanwen-
ser, Pharmawässer u. Ä. gestellt, die über die Trinkwasserquali- dungen“ entnommen werden.
tät hinausgehen, wie z. B.
Für diese Art von Anlagen gibt es vielfältige Anwendungen auf
• TOC < 500 ppb fast allen Gebieten der herstellenden und verarbeitenden In-
• < 10 KBE dustrie. Normalerweise steigen die Drücke in Druckluftanlagen
bis zu max. 10 bar an, wobei je nach Anwendung unterschied-
• Rohrwandrauigkeit R < 0,8 μm
liche Anforderungen an Restölgehalt, Feuchtigkeit oder Rein-
• spaltfreie Rohrverbindungen heit gestellt werden.
so ist der Einsatz des Instalpress-INOX-Systems nicht zu emp- Bei hohen Reinheitsanforderungen müssen Luftentfeuchter
fehlen. oder Ölabscheider zum Einsatz kommen. Alle diese Ausle-
gungsspezifikationen müssen bekannt sein, bevor die Art des
zu verwendenden Werkstoffs bestimmt werden kann.
3.3 Begleitheizung
Instalpress INOX und Instalpress STEEL sind für Druckluftan-
Instalpress INOX
lagen mit einem Druck von max. 16 bar geeignet. Dabei ist zu
IInstalpress INOX mit schwarzem Dichtring aus EPDM ist ge- beachten, dass mit dem werkseitig eingelegten schwarzen EP-
eignet für geschlossene Warmwasserinstallationen bis max. DM-Dichtring nur die Druckluftklassen 1-4 nach ISO 8573-1 /
120 °C nach DIN 4751 und für einen Druck von max. 16 bar. 2001 möglich sind. Bei Verwendung der Druckluftklasse 5 ist
Die Installationen können als Aufputz- oder Unterputzmontage der Dichtring gegen einen FKM-Dichtring zu tauschen.
ausgeführt werden. Instalpress INOX und Instalpress STEEL sind ebenfalls für
Ist die Verwendung von Frostschutz- oder Korrosionsschutz- Schutzgase (nicht explosiv, ungiftig) wie Stickstoff, Argon und
mitteln geplant, empfiehlt sich eine Rücksprache mit der Tech- Kohlendioxid geeignet.
nikabteilung von FILINOX, S.A.

Das System Instalpress INOX kann für offene Warmwasser-Hei- 3.5 Kühl- und Kältekreisläufe
zungsanlagen verwendet werden.
Instalpress INOX und Instalpress STEEL mit schwarzem EP-
Ebenfalls kann das System Instalpress INOX problemlos für An- DM-Dichtring sind für geschlossene Kühlkreisläufe von -20°C
lagen mit Wärmepumpe (Luft-Wasser, Wasser-Wasser) einge- bis +120°C geeignet.

204
Frostschutzmittel auf Glykolbasis enthalten stets auch andere energie (in gestreuter Form). Die absorbierte Wärmeenergie
Zusätze. Die Verträglichkeit dieser Zusätze mit den Dichtringen wird über eine Solarflüssigkeit (Wasser und Frostschutzmittel)
muss vor der Verwendung geprüft werden. Dazu empfiehlt es zu einem Wärmespeicher geleitet.
sich, Rücksprache mit der Technikabteilung von FILINOX, S.A. Der Einsatz einer Solaranlage dient normalerweise zur Erzeu-
zu nehmen. gung von Warmwasser in Verbindung mit einer Heizungsins-
tallation (Kombianlage), wobei der Warmwasserbereiter stets
3.6 Solaranlagen Vorrang hat. Sobald der Bedarf des Warmwasserbereiters
gedeckt ist, steht die restliche Wärmeenergie für die Heizung
Instalpress INOX und Instalpress STEEL sind für die Realisierung
zur Verfügung. Ist die Restmenge groß genug, kann sogar ein
von Solaranlagen geeignet. Eine Solaranlage ist eine besondere
Schwimmbecken damit beheizt werden.
Form der Gewinnung von Wärmeenergie durch Sonnenenergie.
Die Kollektor- und Absorberflächen absorbieren die Sonnen- Siehe Darstellunga:

Gesetzliche Anforderungen: Rohre aus verzinktem Stahl dürfen nicht bauseits geschweißt
1. Verordnung über Wärmeanlagen in Gebäuden (RITE). noch gebogen werden.
2. Technische Bauordnung CTE DB-HE Abschnitt HE 4.

Bei Metallrohrleitungen empfiehlt sich der Betrieb der Anlage 3.7 Vakuumleitungen
mit Wasser mittlerer Härte mit einem Härtegrad von ca. 10 °HF
Instalpress INOX und Instalpress STEEL sind für Vakuum- und
bei einem LSI (Langelier-Sättigungsindex) von +0,5, sodass im
Solaranlagen geeignet. Die Systemrohre haben die Unterdruck-
Rohrinneren eine hauchdünne Schicht CaCO3 entsteht, welche
prüfung bei 200 mbar absolutem Druck bestanden. Dennoch
die Rohre vor Korrosion schützt.
empfiehlt sich eine vorherige Rücksprache mit der Technikab-
Die Anlage ist für einen Fließgeschwindigkeitsbereich von 0,6 teilung von FILINOX, S.A.
bis 2 m/s auszulegen.

Im Primärkreislauf, wo schnell eine Temperatur von 60 °C über-


schritten wird, ist die Betriebsflüssigkeit in geeigneter Weise mit
3.8 Industrielle Anlagen, Öle und Kohlenwasser-
Korrosions- und Frostschutzmitteln zu behandeln. Es empfiehlt
stoffe
sich, die Rohrleitungen in Kanälen, abgehängten Decken, unter Mit den roten FPM-Dichtringen aus Fluorkautschuk stellten
Putz oder in Kontakt mit anderen Materialien zu verlegen. Die Ver- Instalpress INOX und Instalpress STEEL einige geeignete Sys-
bindung zwischen unterschiedlichen Metallen ist zu vermeiden; in teme für die Errichtung von Versorgungsanlagen für leichtes
diesem Fall sind nichtleitende Muffen dazwischenzusetzen. Dieselöl dar. Bei Verwendung der roten FPM-Dichtringe, die
vom Installationsfachmann vor Ort auszuwechseln sind, ist das
Die Warmwasserleitungen müssen mittels Halbschalen, die
System für Versorgungsanlagen für Dieselheizöl sowie für den
eine Ausdehnung zulassen, isoliert werden. Der Abstand zu
Transport von Brennstoffen, Motoröl und Getriebeöl, die der
den Kaltwasserleitungen muss größer als 4 cm sein, und sie
Gefahrenklasse A III angehören, geeignet.
müssen stets oberhalb angeordnet werden, um Kondensation
zu vermeiden.

205
3.9 Sonderanwendungen für Anlagen mit
Instalpress INOX Medium 1.4404 (A-316 L) EPDM

Im Sinne einer fachgerechten Beratung des Kunden hinsicht-


lich der Beständigkeit des Instalpress INOX Systems für die in Chlor (trocken) B B
der Haustechnik nicht üblichen Medien werden folgende Anga- Chlorbenzol (trocken) A D
ben benötigt: Chloroform (trocken) A D
• Bezeichnung des Mediums, Chlorsulfonsäure B D
•P
 roduktdatenblatt und Sicherheitsdatenblatt
des Mediums Chlorzink D A

• Wirkdruck des Mediums Chromsäure 5 % B B/C


• Rohrabmessungen und Coca-Cola B B
• Verwendungsart der Anlage Cognac B A

In der nachstehenden Tabelle sind einige Medien aufgeführt. Destilliertes Wasser (bis 50 °C) A A
(Bei diesen Angaben handelt es sich um Richtwerte). Diacetonalkohol A A

Dibenzylether B B

Medium 1.4404 (A-316 L) EPDM Dibutylether B C

Dichlorbenzol B D

Acetaldehyd A B Dichlorbuten B D

Aceton A A Dichlorethan B D

Aluminiumchlorid (trocken) B A Dichlorhexylamin B -

Ameisensäure (kalt) B B Diesel A D

Ammoniak 100 % (trocken) A B Diethanolamin B C/D

Ammoniumcarbonat B A Diethylenglykol B A

Ammoniumchlorid 1 % B A Diethylether B D

Ammoniumnitrat A A Diisobutylketon B B

Ammoniumphosphat B A Dimethylether B B/C

Ammoniumsulfat B A Dimethylformamid B B

Anilin A B/C Dioxalan B B/C

Apfelsäure 10 - 40 % A A A Dioxan B B/C

Azetylen A A Dipenten B D

Bariumchlorid C A Diphenylether B D

Benzaldehyd A B Eisenchlorid D A

Benzol B D Eisensulfat B A

Benzin A D Erdgas A D

Benzin-Benzol 50/50 A D Erdöl A -

Benzin-benzol 60/40 A D Erdöl A D

Benzin-benzol 70/30 A D Essigsäure 10 % - 50 °C A C/D

Benzin-benzol 80/20 A D Essigsäure 25 % - 50 °C A D

Benzin-Benzol-Ethanol 50/30/20 A D Essigsäure 3,5 - 5 % A B

Bier A A Essigsäure 75 % - 50 °C A D

Blausäure A B Essigsäureanhydrid B B

Bleichlösung A A Ethan B D

Borax B A Ethylalkohol B A

Borsäure B A Ethylazetat B B/C

Brom D C Ethylchlorid (trocken) A D

Bromwasserstoffsäure D B Ethylendichlorid B -

Butadien A D Ethylendichlorid B D

Butangas A D Fettsäure A -

Butanol B A Flugbenzin JP3 A D

Buten A D Flugbenzin JP4 A D

Buttersäure 5 % B - Flugbenzin JP5 A D

Chlor (feucht) D C Flugbenzin JP6 A D

206
Medium 1.4404 (A-316 L) EPDM Medium 1.4404 (A-316 L) EPDM

Fluor B - Milchsäure 5 % A A

Fluorkieselsäure B A Mineralöl A D

Fluorwasserstoffsäure D C Motoröl A D

Freon (trocken) A B Naphta B D

Gelatine A A Naphtalin B D

Gerbsäure B B Natriumbicarbonat B A

Glukose A A Natriumbisulfit B A

Glyzerin A A Natriumcarbonat B A

Glycerolchlorhydrin B B Natriumchlorat B B

Harnstoff B A Natriumchlorid 5 % B A

Hefe A A Natriumcyanid B A

Heizöl A C Natriumnitrat B A

Hydrauliköl A D Natriumphosphat B A

Isoamylalkohol A B Natriumsilikat B A

Jod-Jodid D A Natriumsulfat A A

Kaliumbromid A A Natriumsulfit B A

Kaliumcarbonat B A Nickelchlorid B A

Kaliumchlorat B A Nickelsulfat B A

Kaliumchlorid C A Nitrobenzol B D

Kaliumcyanid B A Olivenöl A D

Kaliumnitrat B A Ölsäure 100 % A C

Kaliumsulfat B A Oxalsäure 5 % A A

Kalkmilch A D Ozon (feucht) A C

Kaltes Wasser A A Ozon (trocken) A C

Kalziumchlorid B A Palmitinsäure B D

Kalziumhydroxid B A Paraffin A D

Kampfer A D Pentan A D

Kerosin A D Pflanzenöl A C

Kohlensäure B A Phosphorsäure 5 % A A

Kohlensäureanhydrid A A Pikrinsäure B A

Kohlenstoffbisulfid A D Propan B D

Kohlenstofftetrachlorid B D Quecksilberchlorid C A

Kokosnussöl B D Salicylsäure A A

Koksgas A - Salpetersäure 10 % - 80 °C A D

Königswasser (Terpentin) A D Salzsäure D A

Kupferchlorid C A Salzsäure 10 % - 80ºC D A

Kupfernitrat B A Salzsäure 30 % D A

Lachgas B B Salzsäure 37 % D A

Likör B A Sauerstoff A B

Magnesiumchlorid B A Schmieröl A D

Magnesiumhydroxid A A Schwefel B B

Magnesiumsulfat B A Schwefelsäure 5 % Sieden D A

Margarine B D Schwefelwasserstoffsäure 100 % feucht B A

Melasse A A Schwefligsäureanhydrid 90 % C A

Methan B C Seife A A

Methylalkohol B A Silbernitrat B A

Methylchlorid A D Sojaöl A D

Milch A A Stanninchlorid D A

207
serkreisläufen die Fließregel zu beachten, da sich unterschied-
Medium 1.4404 (A-316 L) EPDM liche Werkstoffe auch unterschiedlich verhalten:

Edelstahl muss – in Fließrichtung des Wassers betrachtet –


Stearinsäure A A stets vor den Komponenten aus verzinktem Stahl eingebaut
Stickstoffgas A C werden.
Styrol A D Bei geschlossenen Wasser- oder Heizungskreisläufen können
Tetrachlorethylen C D Mischinstallationen uneingeschränkt mit allen Werkstoffen in
Tierisches Öl A D jeder beliebigen Reihenfolge durchgeführt werden, ohne dass
Korrosionsgefahr besteht.
Tinte A A

Toluol A D In solchen Fällen können beispielsweise folgende Produkte mit-


Transformatorenöl A D einander verbunden werden:

Wasser (bis 100 °C) A A Filpress / Instalpress EDELSTAHL mit Instalpress STEEL
Wasserstoff A A C-STAHL.
Wasserstoffperoxid A A Die Komponenten von FILINOX S.A. sind bezüglich ihrer Ab-
Weinsäure B A messungen aufeinander abgestimmt und können somit durch
Xylen A D Verpressen direkt miteinander verbunden werden.

Zinksulfat B A Lochkorrosion kann durch bestimmte Faktoren, wie z. B. Sen-


Zitronensäure A A sibilisierung des Werkstoffs, falsche Handhabung von Desin-
Zuckersirup A A fektionsmitteln oder zu hohe Chloridgehalte im Wasser (über
250 mg/l) entstehen. Die Sensibilisierung des Edelstahls kann
Definition: A = sehr beständig; B = beständig; C = teilweise beständig; durch Bildung von Oxidschichten, Anlauffarben bei falscher
D = nicht beständig; - = nicht geprüft Wärmebehandlung (z. B. beim Schweißen, Trennen mit schnell
laufenden Sägen bzw. mit Trennscheiben) hervorgerufen wer-
den und ist zu vermeiden. Daher sind nur langsam laufende Sä-
4. KORROSION gen zulässig. Ebenso ist das Warmbiegen von Edelstahlrohren
nicht zulässig.

Eine solche Sensibilisierung des Werkstoffs Edelstahl kann


4.1 Beständigkeit gegen Innenkorrosion
durch die plastischeKaltverformung des Pressens vermieden
Instalpress INOX werden.
In Trinkwässern kann Edelstahl nach DVGW GW-541 und W-534 Die Risiken einer Spalt- oder Lochkorrosion können ausschließ-
entsprechend der DIN 50930-6 uneingeschränkt verwendet lich unter folgenden Risikobedingungen auftreten:
werden. Aufgrund der Passivschicht, die sich in Verbindung mit
a) V
 erwendung von Abwasser (Rohwasser, Brunnenwasser,
Sauerstoff bildet, verhält sich Edelstahl im Trinkwasser neutral.
salzhaltiges Wasser etc.)
Dies bedeutet, dass keine Reaktionen mit den Inhaltsstoffen
des Trinkwassers stattfinden. Somit können eingeschwemm- b) H
 ydrostatische Prüfungen der Rohre und Fittings, nach-
te Korrosionsprodukte anderer Rohrleitungswerkstoffe bei dem die Anlage längere Zeit nicht in Betrieb gewesen
ordnungsgemäß ausgebildeter Passivschicht am System In- ist. In solchen Fällen empfiehlt es sich, die Prüfungen mit
stalpress INOX keine Korrosionsvorgänge hervorrufen. Eine Luft / Stickstoff durchzuführen.
Mischinstallation zwischen Instalpress INOX und allen Bunt-
c) T
emperaturanstieg durch äußere Konvektion an der
metallen kann direkt und unabhängig von der Reihenfolge des
Rohrwand (Rohrtrasse, Elektrokabel, Heizung etc.)
Einbaus durchgeführt werden.
d) 
Abdichtung der Rohre mit chloridhaltigen Materialien
Das direkte Verbinden von Edelstahl mit verzinkten Werkstof-
(Leim, Klebstoff, Kunststoffbänder etc.) und,
fen führt zu einer Bimetallkorrosion am verzinkten Stahl.
e) A
 ufkohlen des Materials aufgrund unsachgemäßer Hand-
Um diese zu vermeiden, muss laut DIN 1988-7 eine Trennung
habung (schnellläufige Sägen, Schweißen, Schleifen,
dieser beiden Rohrleitungswerkstoffe durch eine Buntmetal-
Heißverformung, Schneidbrenner etc.).
larmatur erfolgen. Erfahrungsgemäß ist der Einbau eines Dis-
tanzstücks von mindestens 50 mm zur Vermeidung dieser Kor- Instalpress STEEL
rosionsart ausreichend.
Geschlossene Heizungs- und Kühlwasseranlagen sind in der
Edelstahl kann mit allen Buntmetallen (Bronze RG, Kupfer oder Regel ohne Luftsauerstoff, sodass keine Korrosionsgefahr ge-
ggf. Messing) in einer Mischinstallation direkt verbunden werden. geben ist. Bei der Befüllung ist der geringe Sauerstoffanteil in
der Anlage zu vernachlässigen, da er mit der Innenoberfläche
All dies muss bei Trinkwasserinstallationen oder offenen Was-
des Systems reagiert und sich abbaut.
serkreisläufen ganz besonders berücksichtigt werden.
Bei Erhitzen wird der Sauerstoff freigesetzt und über die Entlüf-
Auch ist bei gleichzeitiger Verwendung von verzinktem Stahl
tungsventile abgelassen. Als Vorbeugung gegen unerwünschte
und Edelstahl in Trinkwasserinstallationen oder offenen Was-

208
Sauerstoffaufnahme können dem Wasser sauerstoffbindende Verzinkte Stahlrohrleitungen dürfen mit Dämmstoffen nach
oder Korrosionsschutzmittel zugegeben werden. DIN 1988 mit einem Massenanteil von maximal 0,05 % an was-
serlöslichen Chloridionen verwendet werden. Für nichtrosten-
Die Beigabe von sauerstoffbindenden Mitteln in das Kreislauf-
de Stähle sind daher insbesondere Dämmstoffe in AS-Qualität
wasser stoppt die Korrosion. Damit wird ein pH-Wert von 8,5
(AS = austenitische Stähle) nach AGI-Q 135 zu empfehlen.
- 9,5 erzielt, der für C-STAHL erforderlich ist. Auf diese Weise
soll die Korrosion des Stahls verhindert werden. Niemals dürfen Isolierstoffe verwendet werden, die Chloridio-
nen in das Wasser abgeben oder eine lokale Chloridanreiche-
Der Einsatz von Oxidationsmitteln bedarf der vorherigen Frei-
rung bewirken.
gabe durch die Technikabteilung von FILINOX, S.A.

4.2 Beständigkeit gegen Außenkorrosion


5. BRANDSCHUTZ - SCHALLDÄMMUNG
Instalpress INOX

Für Edelstahlrohrleitungen, die unter Putz oder im Erdreich


verlegt werden, können als nachträglicher äußerer Korrosi- 5.1 Brandschutz
onsschutz Korrosionsschutzbinden und Schrumpfschläuche Instalpress INOX
nach DIN 30672, Belastungsklasse A (nichtkorrosive Böden),
Belastungsklasse B (korrosive Böden), verwendet werden. Er- Im Falle von Geräten, Anlagen oder Komponenten von Brand-
fahrungsgemäß können auch Beschichtungen nach DIN 55928 schutzeinrichtungen aus den Mitgliedstaaten der Europäischen
(Schutzanstriche) aufgebracht werden, wenn diese durchgän- Union gilt, dass sie den technischen Sicherheitsanforderungen
gig und ohne Fehlstellen sind. dieser Verordnung gerecht werden, wenn sie die im jeweiligen
Land geltenden nationalen Bestimmungen erfüllen, sofern die-
Edelstahlrohrleitungen dürfen mit Dämmstoffen nach DIN 1988 se ein Sicherheitsniveau für Personen und Güter gewährleisten,
mit einem Massenanteil von maximal 0,05 % an wasserlöslichen das vom spanischen Ministerium für Industrie und Energie an-
Chloridionen verwendet werden. Für nichtrostende Stähle sind erkannt ist.
daher insbesondere Dämmstoffe in AS-Qualität (AS = austeni-
tische Stähle) nach AGI-Q 135 zu empfehlen. Für den Brandschutz gelten in Deutschland die Bestimmungen
der jeweiligen Bundesländer. Diese Bestimmungen werden in
Bei Einsatz von Edelstahlrohren in chlorhaltiger Atmosphäre (z. der jeweiligen Landesbauordnung (LBO) mit ihren zugehöri-
B. Schwimmbädern) werden geeignete Beschichtungen (z. B. gen Verwaltungsvorschriften (VwV) beschrieben.
nach DIN 55928) oder Umhüllungen (z. B. nach DIN 30672)
benötigt. Des Weiteren werden die Grundlagen für die baurechtlichen
Anforderungen an die Leitungsanlagen in der Muster-Bau- Ord-
Instalpress STEEL nung (MBO), (MBO 2002), der Muster-Leitungsanlagen-Richt-
Die Rohre und Fittings aus der Reihe Instalpress STEEL sind linie (MLAR), (MLAR 03/2000), sowie in weiteren technischen
äußerlich mittels einer Verzinkung gegen Korrosion geschützt. Regeln und Normen festgelegt. Die alle vom spanischen Minis-
Dennoch muss im Falle dauerhafter Feuchtigkeit zusätzlich ein terium für Industrie und Energie anerkannt sind.
Korrosionsschutz für die Rohre und Fittings Instalpress Steel Instalpress INOX erfüllt die Anforderungen nach DIN 4102-1 für
vorgesehen werden. die Werkstoffklasse A (nicht entzündlich).
Unlegierte Stähle dürfen nicht permanent der Feuchtigkeit Die als bindend bezeichneten UNE-Normen im Zusammenhang
ausgesetzt sein. mit der Kennzeichnung von Brandschutzeinrichtungen (NBE-
Instalpress STEEL kann mit folgenden Maßnahmen gegen Kor- CPI) legen keine Grundvoraussetzungen für die Beschriftung
rosion von außen geschützt werden: von Rohrleitungen fest. Was sie jedoch festlegen, ist, dass sich
alle Komponenten des installierten Systems optisch von jeder
• Korrosionsschutzbinden anderen Installationsart unterscheiden müssen. Sie spezifi-
• geschlossenzelliges Isoliermaterial zieren, dass alle Rohre und Fittings, aus denen der Kreislauf
• Auftragen einer Beschichtung besteht, gegen Korrosion geschützt sein müssen. Aus diesem
Grund entschließen sich viele Installateure für einen Anstrich
• Anstrich
in Rot, was nicht erforderlich ist, wenn es sich um einen hoch
• Vermeidung von korrosionsgefährdeten Bereichen.
korrosionsbeständigen Werkstoff handelt, der auch optisch auf
Für verzinkte Stahlrohrleitungen, die unter Putz oder im Erd- Anhieb zu erkennen sind, wie z. B. der Edelstahl des Systems
reich verlegt werden, können als nachträglicher äußerer Korro- Instalpress INOX oder der verzinkte Stahl des Systems Instal-
sionsschutz Korrosionsschutzbinden und Schrumpfschläuche press STEEL.
nach DIN 30672, Belastungsklasse A (nichtkorrosive Böden),
Belastungsklasse B (korrosive Böden), verwendet werden. Er-
fahrungsgemäß können auch Beschichtungen nach DIN 55928
(Schutzanstriche) aufgebracht werden, wenn diese durchgän-
gig und ohne Fehlstellen sind.

209
Das Pressfittingsystem Instalpress INOX erfüllt alle Design- Anwendungsbeschränkungen für das System:
ansprüche für Anwendungen im Bereich Löschwasseranlagen ➢W
 erkstoff:
gemäß den folgenden Normen: Rohr innen und außen verzinkt. Druck: 16 bar.
•U
 NE-EN 12845:2005 + A2:2010 „Ortsfeste Brandbe- ➢ Anwendung:
kämpfungsanlagen. Automatische Sprinkleranlagen. Nasssysteme (Sprinkler),
Planung, Installation und Instandhaltung.“ Abzweigungen und Verteilerrohre.

•T
 echnische Bauverordnung, Basisdokument Brand- Das System Instalpress STEEL ist für Löscheinrichtungen mit
statischem Wasserdruck zugelassen. Das System ist gemäß
schutz. CTE DB SI4.
VdS- und FM-Richtlinien zugelassen und für die Verwendung
• spanische Grundvorschrift für Bauleistungen NBE- in Sprinkleranlagen mit Wassersäule und Brandmeldern zerti-
CPI/96: „Brandschutzbedingungen für Gebäude“, fiziert. Der maximale Betriebsdruck des Systems liegt bei 16
genehmigt durch das Königliche Dekret 2177/1996 bar und seine Verwendung ist auf die Systemkomponenten be-
vom 4. Oktober. schränkt. Die Verbindung des Systems mit externen Kompo-
nenten ist nur über abnehmbare Metallgewindeanschlüsse mit
•V
 erordnung über Brandschutzeinrichtungen, geneh- Dichtung zulässig.
migt durch das Königliche Dekret 1942/1993 vom 5.
Das Instalpress-STEEL-System ist für Brandschutzeinrichtun-
November, und ergänzende Bestimmungen. gen vom Typ LH, OH1 bis OH3 und OH4 zertifiziert (Kino-,
• Approval Standard Class number 1920. Theater-, Konzertsäle, Parkhäuser etc.).

Beschreibung und Anwendungsgrenzen:


5.2 Schalldämmung
Das Instalpress-INOX-System ist nach FM-Approval-Richtlinien
zugelassen und für die Verwendung in Sprinkleranlagen zer- Geräuschquellen können z. B. Armaturen, Einbauten und Sa-
nitärobjekte darstellen. In Rohrleitungen können keine Geräu-
tifiziert, wobei sein Einsatz auf die Systemkomponenten be-
sche entstehen. Jedoch werden Geräusche von Rohrleitungen
schränkt ist. übertragen. Eine Vermeidung von Geräuschen auf den Baukör-
Werkstoff: Edelstahlrohr nach UNE-EN 10312 - Serie 2. Be- per ist durch geeignete Rohrbefestigungen (z. B. mit Gummi-
einlage) und Dämmstoffe zu erzielen. Der Schallschutz wird in
triebsdruck (PN): 16 bar.
der DIN 4109 beschrieben.
Anwendungen:

a) Anlagen mit geschlossenen Düsen (Sprinkler) für Nass-,


Trocken- und vorgesteuerte Sprinkleranlagen.
6. VERLEGUNGSTECHNIK
b) Anlagen mit offenen Düsen (Sprühwasser).

c) Hydrantennetze. 6.1 Thermische Längenänderung


Die Verbindung des Systems mit externen Komponenten ist Während des Betriebes zieht sich eine Installation von Flüssig-
nur über abnehmbare Metallgewindeanschlüsse mit Dichtung keitsleitungen aufgrund von Temperaturschwankungen zusam-
zulässig. men und dehnt sich wieder aus. Aus diesem Grund muss für
Folgendes gesorgt werden:
Das System ist für den Brandschutz mit leichtem bis mittle-
• genug Platz für die Längsausdehnung
rem Risikograd 1 bis 4 zertifiziert (Kino-, Theater-, Konzertsäle,
Parkhäuser etc.). •k
orrekte Anordnung der entsprechenden Befesti-
gungspunkte
Instalpress STEEL • Einbau von Dehnungsausgleichern, falls notwendig

Das Pressfitting-System Instalpress STEEL ist für Brandschut-


zeinrichtungen konzipiert und erfüllt folgende Normen: Die Berechnung lautet wie folgt:

 dS CEA 4001:2009 „Sprinkleranlagen. Planung und


•V ΔL= L * α * ΔT
Installation.“ Wobei gilt:
•U
 NE EN 12845:2005 „Ortsfeste Brandbekämpfungs- ΔL = Gesamtverlängerung in mm.
anlagen. Automatische Sprinkleranlagen. Planung,
L = Länge des Rohres in m.
Installation und Instandhaltung.“
ΔT = Temperaturschwankung in °K.
•T
 echnische Bauverordnung, Basisdokument Brand-
α = linearer Ausdehnungskoeffizient
schutz. CTE DB SI4.
(α = 0,0166 mm / m °K für Edelstahl)
• spanische Grundvorschrift für Bauleistungen NBE-
(α = 0,0110 mm / m °K für verzinkte Stahl).
CPI/96: „Brandschutzbedingungen für Gebäude“,
genehmigt durch das Königliche Dekret 2177/1996
vom 4. Oktober.
•V
 erordnung über Brandschutzeinrichtungen, geneh-
migt durch das Königliche Dekret 1942/1993 vom 5.
November, und ergänzende Bestimmungen.
• Approval Standard Class number 1920.

210
Kupferrohr
Edelstahlrohr

Rohr aus
verzinktem Stahl

TEMPERATURVERÄNDERUNG AUSDEHNUNG DES ROHRES

Verwendungsmethode für die Grafik recht nach unten bis zum Punkt 51,5 mm der rechten Seite-
nachse „Ausdehnungslänge”.
Beispiel INOX: Suchen Sie die Gesamtverlängerung eines 50 m
langen Rohres bei einer Änderung der Flüssigkeitstemperatur Ergebnis: 51,5 mm.
von 60 °C. Gehen Sie von der 60 °C-Position „Temperaturän-
ΔL= 50 * 0,0166 * 60 = 50 mm.
derung“ senkrecht bis zur schrägen Linie des „Edelstahlrohres“
hoch. Drehen Sie dann nach rechts bis zur anderen schrägen Zur Berechnung der Verlängerung können ebenfalls die folgen-
de Tabelle sowie die Grafik verwendet werden.
Linie, welche die Meter (50 m) angibt. Gehen Sie dann senk-

ΔT (°K) TEMPERATURSPRUNG EDELSTAHL

L (m) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

1 0,16 0,33 0,50 0,70 0,82 1,00 1,15 1,32 1,50 1,65

2 0,33 0,66 1,00 1,32 1,65 2,00 2,31 2,64 3,00 3,30

3 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00

4 0,66 1,32 2,00 2,64 3,30 4,00 4,62 5,30 6,00 6,60

5 0,82 1,65 2,50 3,30 4,12 5,00 5,77 6,60 7,42 8,25

6 1,00 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 8,00 9,00 10,00

7 1,15 2,31 3,50 4,62 5,78 7,00 8,09 9,24 10,40 11,55

8 1,32 2,64 4,00 5,28 6,60 8,00 9,24 10,56 11,90 13,20

9 1,48 3,00 4,50 6,00 7,50 9,00 10,50 12,00 13,50 15,00

10 1,65 3,30 5,00 6,60 8,25 10,00 11,55 13,20 14,85 16,50

12 2,00 4,00 6,00 8,00 10,00 12,00 14,00 16,00 18,00 20,00

14 2,31 4,62 7,00 9,25 11,55 14,00 16,20 18,50 20,80 23,10

16 2,64 5,28 8,00 10,56 13,20 15,84 18,48 21,12 23,76 26,40

18 3,00 6,00 9,00 12,00 15,00 18,00 21,00 24,00 27,00 30,00

20 3,30 6,60 9,90 13,20 16,50 19,80 23,10 26,40 29,70 33,00

211
Beispiel STEEL: Suchen Sie die Gesamtverlängerung eines 50 dann senkrecht nach unten bis zum Punkt 34,3 mm der rechten
m langen Rohres bei einer Änderung der Flüssigkeitstempe- Seitenachse „Ausdehnungslänge.”
ratur von 60 °C. Gehen Sie von der 60 °C-Position „Tempera-
Ergebnis: 34,3 mm.
turänderung“ senkrecht bis zur schrägen Linie des „verzinkte
Stahlrohre“ hoch. Drehen Sie dann nach rechts bis zur anderen ΔL= 50 * 0,0110 * 60 = 33 mm.
schrägen Linie, welche die Meter (50 m) angibt. Gehen Sie
Zur Berechnung der Verlängerung des C-Stahls kann ebenfalls
die folgende Tabelle verwendet werden.

ΔT (°K) TEMPERATURSPRUNG STEEL

L (m) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

1 0,11 0,22 0,33 0,44 0,55 0,66 0,77 0,88 0,99 1,10

2 0,22 0,44 0,66 0,88 1,10 1,32 1,54 1,76 2,00 2,20

3 0,33 0,66 1,00 1,32 1,65 2,00 2,31 2,64 3,00 3,30

4 0,44 0,88 1,32 1,76 2,20 2,64 3,08 3,52 4,00 4,40

5 0,55 1,10 1,65 2,20 2,75 3,30 3,85 4,40 4,95 5,5

6 0,66 1,32 2,00 2,64 3,30 4,00 4,62 5,28 6,00 6,6

7 0,77 1,44 2,31 3,10 3,85 4,62 5,40 6,16 6,93 7,7

8 0,88 1,76 2,64 3,52 4,40 5,28 6,15 7,05 7,92 8,8

9 0,99 2,00 3,00 4,00 4,95 6,00 7,00 8,00 9,00 9,9

10 1,10 2,20 3,30 4,40 5,50 6,60 7,70 8,80 9,90 11,0

12 1,32 1,64 4,00 5,28 6,60 7,92 9,25 10,56 11,88 13,2

14 1,54 3,08 4,62 6,20 7,70 9,24 10,80 12,30 13,86 15,4

16 1,76 3,52 5,30 7,05 8,80 10,56 12,32 14,08 15,84 17,60

18 1,98 4,00 6,00 7,90 10,00 12,00 14,00 16,00 18,00 20,00

20 2,20 4,40 6,60 8,80 11,00 13,20 15,40 17,60 19,80 22,00

6.1.1 Platz für die Ausdehnung Wird eine Installation unter schwimmend verlegten Böden vor-
genommen, so werden die Rohre innerhalb der Isolierschicht
Mit Ausnahme von industriell genutzten Installationen werden verlegt, damit sie sich ungehindert ausdehnen können. Sowohl
moderne Installationen in den seltensten Fällen sichtbar ver- die vertikalen Ausgänge, als auch die Abzweigungen müssen
legt, sondern werden normalerweise unter Putz entlang von mit elastischen Muffen aus Isoliermaterial oder aber mit Isolie-
schwimmend verlegten Bodenbelägen geführt. Im falle von rendem Kunststoff versehen werden (Abb. 2).
sichtbar verlegten installationen oder solchen, die unter gale-
rien verlaufen, ist normalerweise genug platz vorhanden. Bei
Auf die gleiche Weise müssen für Rohre an Wänden und De-
leitungen allerdings, die verputzt werden sollen, muss eine
cken Füllungen benutzt werden, damit sich die Leitungen in
elastische schutzfüllung aus isoliermaterial verwendet werden,
alle Richtungen bewegen können (Abb. 3).
wie Zum Beispiel glaswolle oder kunststoff (geschlossenzelli-
ger schaumstoff) (Abb. 1).

Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3

212
6.1.2 Dehnungsausgleicher Eigenschaften:

Können die Längenschwankungen der Leitungen nicht durch • Axiale Kompensation 50 mm


• Kompensatorbalg, aus AISI-316L gefertigt (1.4404)
die Elastizität derselben oder durch genügend Platz absorbiert
• Innenbuchse, aus AISI-316L gefertigt (1.4404)
werden, so müssen Dehnungsausgleicher angebracht werden. • Durchmesser 15, 18, 22, 28, 35, 42 und 54, mit ver-
pressbaren Stutzen HH, aus AISI-316 L gefertigt
Diese gibt es in drei Arten: in U- oder Z-Form oder Kompensa-
(1.4404) (Abb. 1)
toren mit Innengewinde, die an die Fittings angeschraubt wer-
den (Abb. 4).

(Abb. 1)

 urchmesser 76,1, 88,9 und 108,0, mit glatten Flan-


•D
schen nach DIN-2576 aus AISI-316L (1.4404) an den
Enden (Abb. 2)

Abb. 4
Die Kompensatoren können in U- oder Z-Form gebogen sein
oder aber aus einem geraden Rohr und abgewinkelten Fittings
bestehen (Abb. 5, 6, 7 und 8). Zur Berechnung der Länge der
Abwinkelung kann die folgende Berechnungsmethode verwen-
det werden: (Abb. 2)
•Berechnung der thermischen Längenausdehnung
(Wärmeausdehnungsformel verwenden)
Einbau:
•Berechnung der Länge der Abwinkelung (Fall des
Kompensators in Abb. 10. Bestimmung der Länge ➢ Festpunkte und Gleitführungen
der Abwinkelung für den Dehnungsausgleicher mit Da diese Dehnungsausgleicher den durch den Innendruck
Z-Bogen.) der Anlage erzeugten Kräften nicht standhalten (Wirkfläche x
Wobei gilt: maximaler Betriebsdruck oder Prüfdruck), müssen stets zwei
Halterungen oder Hauptfestpunkte gesetzt werden. Diese
L= K x √(de x Δl) Festpunkte sollen Bewegungen der Rohrleitung in jegliche
L = Biegeschenkel Richtung verhindern.
K = Materialkonstante = 45 (ROSTFREIER STAHL) Grundsätzlich sind die Hauptfestpunkte an folgenden Stellen
de = Außendurchmesser des Rohres anzuordnen:
Δl = zu kompensierende thermische Verlängerung
• an Richtungsänderungen der Rohrleitung
Bei Verwendung des Typs U muss die Länge der Abwinkelung • zwischen zwei geraden Rohrabschnitten mit unter-
schiedlichem Querschnitt
gemäß der genannten Formel durch 2 geteilt werden, da es
• an Ventilen und anderen Zubehörteilen, die sich auf
zwei Dehnungsarme gibt. Um genau zu sein, beträgt der Wert, einem geraden Rohrabschnitt befinden
durch den geteilt werden muss, aber nicht 2, sondern L / 1,8. • an den Blindstutzen der Rohrleitung.

a) Kompensator mit Innengewinde Die Gleitführungen dienen zur Stützung der Rohrleitung und
halten sie korrekt ausgerichtet, damit der Kompensator seine
Aufgabe einwandfrei erfüllen kann. Die Lage der Gleitführun-
gen wirkt einer Durchbiegung der Rohrleitung aufgrund der
Flexibilität des Dehnungsausgleichers entgegen.

Empfohlene Abstände:
Es empfiehlt sich, die Dehnungsausgleicher am Anfang oder
• Temperaturbereich: -20 °C bis +100 °C Ende eines Rohrabschnittes gemäß der folgenden Darstellung
zu platzieren::
• Druck: PN (ausgehend vom Vakuum) 16 bar
PF = Festpunkt
• Dauer: 10.000 Zyklen CD = Dehnungsausgleicher
G = Gleitführung
•F
 lüssigkeiten: Luft, Dampf, Wasser, Mineralöl,
flüssige Brennstoffe und Flüssiggas auf Erdölbasis.

b) Dehnungsausgleicher von Filpress / Instalpress d0 = das Vierfache des Außendurchmessers der Rohrleitung bis zu
einem Abstand von max. 300 mm
Die Filpress- und Instalpress-Dehnungsausgleicher sind so kon- d1 = das Vierfache des Außendurchmessers der Rohrleitung
zipiert, dass sie die Axialbewegungen (entlang der Längsach- d2 = das Vierzehnfache des Außendurchmessers der Rohrleitung
se) eines Rohrabschnittes auffangen. d3 = maximale Länge (1,0 – 1,5 m je nach Durchmesser und Instal-
lation)

213
➢ Anwendungsbeispiele
Fall 1: Der Dehnungsausgleicher befindet sich an einem geraden Rohrabschnitt zwischen zwei Hauptfestpunkten.

Fall 2: Die wichtigsten Festpunkte befinden sich an den Richtungsänderungen der Rohrleitung.

214
 ufgrund der Länge des geraden Rohrabschnitts ist es erforderlich, zwei Dehnungsausgleicher anzubringen, die durch
Fall 3: A
einen dazwischenliegenden Festpunkt miteinander verbunden sind.

Fall 4: Der Hauptfestpunkt befindet sich an der Schnittstelle zwischen zwei Rohrabschnitten.

215
Fall 5: D
 er Hauptfestpunkt befindet sich an der Verbindungsstelle zweier Rohre unterschiedlichen Durchmessers, da diese auf-
grund des Innendrucks unterschiedlicher Krafteinwirkung ausgesetzt sind.

➢ Grundregeln TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN DER DEHNUNGSAUSGLEICHER


Nenn- Deh-
• Beschädigungen des Kompensatorbalgs, z. B. Ver- Spring Nominal
durch- nungs-
formung der Wellen, Lötmittelspritzer u. dgl., sind zu Art.-Nr. Pressprofil DN Rate Surface
messer weg
vermeiden. mm mm N/m cm2
• Die Dehnungsausgleicher dürfen nicht auseinander-
26CD15 Filpress
gezogen bzw. zusammengeschoben werden, um
DN-15 15 50 17 5
fehlende Rohrlängen oder Ausrichtungsfehler zu
27CD15 Instalpress
beheben.
• Die Dehnungsausgleicher sind in Bezug auf die In- 26CD18 Filpress
nenbuchse in Fließrichtung anzubringen. DN-18 15 50 17 5
27CD18 Instalpress
➢ Kontrollen vor der Inbetriebnahme oder Druckprüfung
• Sicherstellen, dass der Dehnungsausgleicher in Be- 26CD22 Filpress
zug auf die Fließrichtung richtig positioniert ist. DN-20 22 50 14 8
27CD22 Instalpress
• Prüfen, ob die Halterungen und Gleitführungen pla-
nungsgemäß installiert wurden. 26CD28 Filpress
• Sicherstellen, dass der Dehnungsausgleicher korrekt DN-25 28 50 18 11
ausgerichtet ist. 27CD28 Instalpress

➢ I nspektionen während und unmittelbar nach der Druck- 26CD35 Filpress


prüfung DN-32 35 50 15 18
27CD35 Instalpress
• Sicherstellen, dass keine Leckagen oder Druckver-
luste vorliegen. Filpress /
26CD42 DN-40 42 50 19 22
Instalpress
• Sicherstellen, dass die Kompensatorbalge keine In-
stabilitäten aufweisen. Filpress /
26CD54 DN-50 54 50 38 37
Instalpress
• Überprüfen der Robustheit und Widerstandsfähig- Filpress /
keit der Festpunkte, Gleitführungen, Dehnungsaus- 26CD76 DN-65 76,1 40 31 53
Instalpress
gleicher und der sonstigen Komponenten des Sys-
Filpress /
tems. 26CD88 DN-80 88,9 40 29 77
Instalpress
Filpress /
26CD108 DN-100 108,0 40 73 123
Instalpress

216
6.1.3 Anordnung der Fest- und Gleitpunkte
Wie auf den Abbildungen 5, 6, 7 und 8 gezeigt, hängt eine kor-
rekte Kompensation von der Anordnung der Fest- und Gleit-
punkte ab. Ein Festpunkt darf nicht in der Nähe der Fittings
angebracht werden. Ferner muss beachtet werden, dass die
Gleitpunkte nicht so angebracht werden dürfen, dass sie sich
wie Festpunkte verhalten. Im Falle eines geraden Rohres oder
eines einzelnen Dehnungsausgleichers darf zur Vermeidung
von Deformationen nur ein einziger Festpunkt angebracht

Entlastung, mm
werden, und zwar nach Möglichkeit in der Mitte des geraden
Abschnitts, um die Verlängerung aufzuteilen.

Dehnungsaufnahme, mm

Abb. 5 Abb. 6

Abb.11:
Fig. 11:Determining
Bestimmungthe
derpressure
Belastungdrop
für den
for Dehnungsausgleicher
the U bend expansion
compensator.
mit U-Bogen.

Abb. 7 Abb. 8
Zulässiger Mindesthebelarm, mm

Temperaturunterschied, °C
Aufgrund der thermischen Ausdehnung der Rohre können die
Instalpress INOX Verbindungsteile Torsionskräften ausgesetzt
sein. Es ist zu beachten, dass die zulässigen Verdrehungswin-
kel nicht größer als 50 °C sein dürfen und dass die Länge des
Hebelarms von der freien Länge des Rohres abhängt. Anhand
des Diagramms in Abb. 12 können die Längen der Hebelarme
auf dem Pressfitting berechnet werden.

Länge des Rohres, mm


Länge der Abwinkelung, mm

Abb. 12: Bestimmung der Länge des Hebelarms.

6.2 Rohrbefestigung

Rohrbefestigungen dienen zur Fixierung von Rohrleitungen


an Decke, Wand oder Boden. Durch das Setzen von Fest- und
Gleitpunkten wird die Längenänderung der Rohrleitung, die
aufgrund von Temperaturschwankungen entsteht, in die ge-
wünschte Richtung geführt.

Rohrschellen dürfen niemals auf Fittings angebracht werden.


Dehnungsaufnahme, mm
Das Setzen von Gleitschellen muss so erfolgen, dass die Länge-
nänderung der Rohrleitung nicht behindert wird.
Abb. 10: Bestimmung der Länge der Abwinkelung für den Deh-
nungsausgleicher mit Z-Bogen.

217
Ein Rohrabschnitt, der keinen Richtungsänderungen unterliegt Sofern nicht anders in den Regelwerken festgelegt, können die
oder keinen Dehnungsausgleicher umfasst, darf nur einen ein- Befestigungsabstände als Anhaltspunkte für Instalpress INOX
zigen Festpunkt besitzen. Bei langen Rohrabschnitten emp- und Instalpress STEEL verwendet werden.
fiehlt es sich, einen Festpunkt in der Mitte des Abschnitts zu
setzen, um die Ausdehnung in beide Richtungen zu verteilen.
(Vertikale Abschnitte über mehrere Stockwerke.)

dxs Befestigungsabstände DIN 1988


DN
mm m
12 15 x 1,2 1,25
15 18 x 1,2 1,50
20 22 x 1,5 2,00
25 28 x 1,5 2,25
32 35 x 1,5 2,75
40 42 x 1,5 3,00
50 54 x 1,5 3,50
65 76,1 x 2,0 4,25
80 88,9 x 2,0 4,75
100 108,0 x 2,0 5,00

6.3 Wärmeabgabe von Rohrleitungen kalischen Gesetze auch Wärmeenergie nach außen ab. Diese Wir-
kung kann umgekehrt werden, sodass die Rohrleitungen sowohl
Rohrleitungen transportieren nicht nur die thermischen Flüssigkei- für die Abgabe als auch für die Aufnahme von Wärme verwendet
ten (wie Wasser oder Dampf), sondern geben aufgrund der physi- werden können (Wasserkühlsysteme, Erdwärmeheizung etc.).

dxs Temperaturunterschied, K
mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Wärmeabgabe, W / m
INOX STEEL
12 x 1,2 3,5 7,2 10,8 14,5 18,0 22,0 25,0 30,0 33,5 37,3
15 x 1,0 15 x 1,2 4,5 9,2 13,5 18,0 23,0 27,5 31,0 35,0 40,0 45,0
18 x 1,0 18 x 1,2 5,5 10,5 15,8 22,2 27,5 32,5 38,5 44,5 49,5 55,5
22 x 1,2 22 x 1,5 6,5 13,2 20,5 27,5 34,0 40,5 47,5 54,5 61,5 67,5
28 x 1,2 28 x 1,5 8,5 17,5 25,5 34,5 43,5 52,2 60,5 69,5 78,2 87,0
35 x 1,5 10,8 21,5 32,5 43,5 54,5 65,2 75,8 87,0 97,5 108,5
42 x 1,5 13,0 26,0 39,0 52,3 65,2 78,0 91,5 104,3 117,5 130,5
54 x 1,5 16,8 33,6 50,2 67,2 84,0 100,5 117,5 134,2 151,0 168,0
76,1 x 2,0 23,7 44,3 71,0 94,7 118,5 142,0 165,7 189,5 213,0 236,5
88,9 x 2,0 27,5 55,2 83,0 110,5 138,0 165,5 193,5 221,0 249,0 276,5
108,0 x 2,0 33,5 67,0 100,5 134,5 168,0 201,5 235,5 269,0 302,5 336,0

6.4 Elektrische Begleitheizung sodass es nicht erforderlich ist, das System in den Hauptpo-
tenzialausgleich einzubeziehen. Somit ist es auch nicht für den
Bei Einsatz von Heizleitungen in Verbindung mit Instalpress Anschluss an einen zusätzlichen Potenzialausgleich geeignet.
INOX darf die Temperatur der Rohrinnenwand 60 °C nicht
Zuständig und verantwortlich für den Potenzialausgleich ist
überschreiten. Jedoch ist im Falle erforderlicher thermischer
der Errichter der elektrischen Anlage.
Desinfektionsmaßnahmen eine vorübergehende Temperaturer-
höhung auf 70 °C (1 Stunde pro Tag) zulässig. Bei Anlagen,
die mit Sammelsicherung oder Rückflussverhinderer versehen
sind, ist ein unzulässiger Druckanstieg infolge der Erwärmung 6.6 Druckprüfungen
zu vermeiden.
Die Druckprüfung der Anlagen erfolgt –ähnlich wie bei Edel-
stahlanwendungen für Trinkwasser – nach DIN 1988–2 und VDI
6023 mit filtriertem Trinkwasser direkt vor der Inbetriebnahme.
6.5 Potenzialausgleich
Bei einer nicht sofortigen Inbetriebnahme der Trinkwasseran-
Für alle elektrisch leitenden Rohrleitungen muss ein Potenzial- lage ist die Druckprüfung nach dem ZVSHK-Merkblatt „Dicht-
ausgleich durchgeführt werden. heitsprüfungen von Trinkwasser-Installationen mit Druckluft,
Inertgas oder Wasser“ durchzuführen.
Instalpress INOX muss in den Hauptpotenzialausgleich einbe-
zogen werden. Instalpress STEEL ist nicht elektrisch leitend,

218
6.7 Spülen

Das Spülen ist unmittelbar nach erfolgter Druckprüfung und


der anschließenden Inbetriebnahme der Anlage nach DIN
1988-2 und VDI 6023 durchzuführen. Dies erfolgt mit einem
Wasser-Luft-Gemisch unter Verwendung von filtriertem Trink-
wasser.
Ein weiteres Spülverfahren wird in dem ZVSHK-Merkblatt „Spü-
len, Desinfizieren und Inbetriebnahme von Trinkwasser-Installa-
tionen“ beschrieben.
Das jeweils anzuwendende Spülverfahren ist im Vorfeld mit
dem Auftraggeber zu vereinbaren.

7. DIMENSIONIERUNG VON ROHRLEITUNGEN

Jede Flüssigkeit, die durch ein Netz von Rohren fließt, erfährt Auf Grundlage der im Nomogramm enthaltenen Angaben wur-
aufgrund des Widerstandes, der durch ständiges Reiben gegen de folgende Druckverlusttabelle für Rohre mit einer Wasser-
die Innenwand des Rohres, durch Richtungsänderungen und temperatur von 10 °C für die in Wohnungen idealen Fließge-
Turbulenzen verursacht wird, einen Druckverlust, dessen Be- schwindigkeitsintervalle erstellt:
rechnung sich komplex gestaltet. Innenräume von Wohnungen Fließgeschwindigkeit 0,5 m/s
Es ist zwischen kontinuierlichen und örtlichen Druckverlusten bis 2,0 m/s
zu unterscheiden: Einzelsteigleitungen  Fließgeschwindigkeit 0,5 m/s
bis 2,5 m/s
• Kontinuierliche Druckverluste sind Oberflächenverluste, Hauptsteigleitungen  Fließgeschwindigkeit 1,0 m/s
die beim Kontakt zwischen der Flüssigkeit und dem Rohr bis 1,5 m/s
(Grenzschicht), bei der Reibung zwischen verschiedenen Anschlüsse (keller, kessel) Fließgeschwindigkeit 2,0 m/s
Flüssigkeitsschichten (laminares Strömungsverhalten)
oder zwischen Flüssigkeitspartikeln untereinander (tur- Befinden sich die Fließgeschwindigkeiten unter dem Minimum,
bulentes Strömungsverhalten) auftreten. Sie entstehen in so beginnen sich in den Rohrleitungen Verunreinigungen abzu-
einem gleichförmigen Strom und somit hauptsächlich in setzen; wird im Gegensatz dazu die Obergrenze überschritten,
Rohrabschnitten mit konstantem Querschnitt. entstehen Geräusche im Rohrleitungsverlauf.
• Örtliche Druckverluste sind Formverluste, die sich an be-
stimmten Stellen der Anlage zeigen; sie treten an Über-
gängen (Verengungen oder Erweiterungen der Strö-
mung), an Rohrkrümmern, Ventilen und allen Arten von
Rohrfittings auf.
a) KONTINUIERLICHE DRUCKVERLUSTE
Um die Druckverluste zu berechnen, die sich durch die Be-
wegung der Flüssigkeit entlang einer gerade verlaufenden
Rohrleitung von bestimmter Länge ergeben, muss zunächst
der Einzelwiderstand dieser Rohrleitung bekannt sein, um an-
schließend diesen Wert mit der Gesamtlänge zu multiplizieren.
Dieser Wert kann analytisch mit Hilfe geeigneter mathemati-
scher Gleichungen ermittelt werden.

DARCY-WEISBACH-GLEICHUNG Hrp = & L V 2


D 2g
Wobei gilt:
Hrp = Druckverlust (primär)
& = Druckverlustbeiwert (primär)
L = Rohrlänge (Fließstrecke)
D = Rohrdurchmesser
V = Mittlere Fließgeschwindigkeit
g = Erdbeschleunigung (m/s2)
Um jedoch die Bedürfnisse und Anforderungen der häufigsten
Anwendungen der Installationstechnik zu erfüllen, werden No-
mogramme wie das in diesem Kapitel beigefügte verwendet.
Hiermit können der Wert des Einzeldruckverlustes (R) und der
Wert der Fließgeschwindigkeit (m/s) für eine bestimmte Was-
sermenge ermittelt werden. Nachdem also der Wert R bestimmt
wurde und die Länge des Rohrleitungsnetzes (in Effektiv- oder
Äquivalentmetern) bekannt ist, erhält man den Gesamtwert
des Druckverlustes im entsprechenden Rohrabschnitt.

219
Druckverlust (bar / m), Rohrleitungen Instalpress INOX und Instalpress STEEL, Wasser bei 10ºC je nach Durchflussmenge (L / s)

Q = (L/s) 0,1 0,2 0,4 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 10,0 20,0 30,0 40,0

15 x 1,0 0,0075 0,0225 0,0800 0,1200 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
18 x 1,0 0,0027 0,0085 0,0300 0,0430 0,1430 --- --- --- --- --- --- --- ---
22 x 1,2 0,0012 0,0037 0,0130 0,0170 0,0600 0,2000 --- --- --- --- --- --- ---
28 x 1,2 --- 0,0012 0,0037 0,0050 0,0175 0,0600 0,1150 0,1950 --- --- --- --- ---
35 x 1,5 --- --- 0,0012 0,0017 0,0056 0,0190 0,0400 0,0650 0,0930 --- --- --- ---
42 x 1,5 --- --- --- --- 0,0026 0,0078 0,0168 0,0240 0,0380 0,1300 --- --- ---
54 x 1,5 --- --- --- --- 0,0010 0,0022 0,0046 0,0079 0,0117 0,0330 0,1100 0,2000 ---
76,1 x 2,0 --- --- --- --- --- --- 0,0010 0,0016 0,0023 0,0078 0,0240 0,0500 0,0880
88,9 x 2,0 --- --- --- --- --- --- --- --- 0,0010 0,0034 0,0115 0,0220 0,0385
108,0 x 2,0 --- --- --- --- --- --- --- --- --- 0,0014 0,0045 0,0092 0,0165
Rohrleitung bar / m

Um nicht unzählige Diagramme für sämtliche Temperaturwerte mittelt und mit dem Korrekturbeiwert (Kc) für eine Temperatur
verwenden zu müssen, kann die nachstehende Grafik herange- von 40 °C multipliziert werden.
zogen werden, die in Abhängigkeit von der tatsächlichen Tem- R = (0,03 / 1,0) • 0,89 = 0.0267 bar/m
peratur des Umlaufmediums den auf den Wert R anzuwenden-
den Korrekturfaktor (Kc) angibt. b) ÖRTLICHE DRUCKVERLUSTE
Hierbei handelt es sich um Formverluste, die sich an bestimm-
ten Stellen der Anlage zeigen; sie treten an Übergängen (Ver-
KORREKTURFAKTOR (Kc) engungen oder Erweiterungen der Strömung), an Rohrkrüm-
mern, Ventilen und allen Arten von Rohrfittings auf.
Es gibt zwei Berechnungsverfahren: die direkte analytische Me-
thode und die Methode der äquivalenten Länge
o Direkte analytische Methode
Ein örtlicher Druckverlust wird mittels des folgenden mathe-
matischen Ausdrucks definiert:
GRUNDGLEICHUNG FÜR DIE SEKUNDÄRVERLUSTE
Hr s = ζ V 2
2g
Wobei gilt:
V = Fließgeschwindigkeit der Flüssigkeit (m/s)
g = Erdbeschleunigung (m/s2)
ζ = örtlicher Widerstandsbeiwert
Aus der nachstehenden Tabelle gehen sämtliche Werte ζ für
alle Arten von Fittings hervor. Hierbei wurden die für Instal-
lationen im Privatbereich üblichen Fließgeschwindigkeitswerte
gemäß den oben erläuterten Fließgeschwindigkeitsverhältnis-
sen berücksichtigt.

Tabelle örtliche Druckverluste, Widerstandsbeiwert (ζ) und


äquivalente Meter
           
# # #
#
Fitting
#

#
#

#
Temperatur der Flüssigkeit (°C) # # #
ζ 0,75 0,42 0,50 0,40 0,90 1,30 1,50 3,00
15 x 1,0 0,40 0,30 0,30 0,25 0,50 0,70 0,90 1,80
Praktisches Beispiel: 18 x 1,0 0,50 0,40 0,40 0,30 0,65 0,90 1,10 2,30
Wir gehen von einer Durchflussmenge von 0,40 l/s mit einem 22 x 1,2 0,60 0,50 0,50 0,40 0,80 1,20 1,40 2,80
Rohr von Ø18 x 1,0 mm (für eine Wassertemperatur von 10 °C
28 x 1,2 0,90 0,60 0,60 0,50 1,10 1,50 1,90 3,80
aus, wobei die Schnittstelle der beiden Linien einen Wert R =
0,03 bar/m bestimmt. 35 x 1,5 1,20 0,80 0,80 0,70 1,50 2,10 2,50 5,00
42 x 1,5 1,40 1,00 1,00 0,90 1,80 2,60 3,10 6,20
Nun soll der Wert R für eine Wassertemperatur von 40 °C er-
mittelt werden. 54 x 1,5 1,80 1,30 1,30 1,10 2,30 3,30 4,00 8,00

Da in der Grafik der vorhergehenden Abbildung der Korrektur- 76,1 x 2,0 2,10 1,70 1,70 1,40 2,90 4,30 4,90 9,80
faktor (Kc) mit 1,0 für eine Wassertemperatur von 10 °C ange- 88,9 x 2,0 2,30 1,90 1,90 1,70 3,50 5,00 5,50 11,00
geben ist, muss zunächst der Wert R für diese Temperatur er-
108,0 x 2,0 2,60 2,00 2,00 1,90 4,00 5,60 6,10 12,20

220
Im Sinne einer schnelleren Berechnung der örtlichen Druckver- o Methode der äquivalenten Länge
luste sind in der folgenden Grafik die Druckverlustwerte abhän-
Diese Methode besteht darin, einem örtlichen Widerstand
gig von ζ und der Fließgeschwindigkeit des Wassers im Inneren
(Rohrkrümmer, Ventil u. dgl.) den fiktiven Längenwert eines
der Rohrleitungen dargestellt. Ist der Wert ζ, bekannt, so kann
geraden Rohrs gleichen Durchmessers, bei dem sich derselbe
man den entsprechenden örtlichen Druckverlust auf diese Wei-
Druckverlust ergibt, zuzuordnen.
se direkt ablesen.
Im Prinzip handelt es sich darum, zu der tatsächlichen Länge
der Installation alle ermittelten äquivalenten Längenwerte für
jede Art von Fitting gemäß der vorangehenden Tabelle zu ad-
Fließgeschwindigkeit (m/s) dieren.
Die Gesamtlänge (tatsächliche Länge + äquivalente Länge)
wird mit dem Wert des Einzeldruckverlustes (R) multipliziert,
womit der Gesamtwiderstand des Kreislaufs ermittelt wird.
Druckverlust (Kpa)

Widerstandsbeiwert (ζ)

8. VORBEREITUNG UND MONTAGE DER SYSTEME Instalpress INOX UND Instalpress STEEL

8.1 Transport und Lagerung Folgende Werkzeuge sind nicht zulässig:

Die Rohre und Fittings des Systeme Instalpress INOX und • Werkzeuge, die Anlauffarben verursachen
Instalpress STEEL sind sowohl beim Transport als auch bei der • ölgekühlte Sägen
Lagerung vor Beschädigung, Feuchtigkeit und UV-Strahlung • Trennschleifer.
sowie vor Verschmutzung zu schützen.

8.2 Trennen und Entgraten der Rohre


Die Rohre des Systems Instalpress können mit den handels-
üblichen Trennwerkzeugen, die für metallische Werkstoffe ge-
eignet sind, abgelängt werden. Es ist darauf zu achten, dass
bei Instalpress INOX und Instalpress STEEL keine Anlauffarben
während des Trennvorgangs entstehen.

Wir empfehlen die Verwendung von:

• Rohrabschneidern
• feinzahnigen Handsägen
• langsam laufenden elektromechanischen Sägen.

221
Nach dem Trennvorgang müssen die Rohrenden innen wie au- 8.4 Einführen in das Pressfitting
ßen mit einem handelsüblichen Rohrendgrater für Edelstahl
Vor dem Einführen des Rohrendes in die Pressmuffe des Form-
oder einer geeigneten Feile bearbeitet werden. Dies dient der
stücks ist es erforderlich das Dichtelement auf richtigen Sitz,
Sicherheit beim Einführen des Rohrabschnittes in die Pressfit-
mögliche Beschädigungen bzw. Verschmutzungen zu überprü-
tings, da andernfalls der Dichtring Schaden nehmen könnte.
fen. Danach wird der Rohrabschnitt unter leichtem Druck und
Drehen bis zur Einschubtiefenmarkierung in das Pressfitting
eingeführt.

8.3 Markieren der Einschubtiefe


Eine dauerhafte Markierung auf dem Systemrohr bzw. auf den 8.5 Herstellen der Pressverbindung
Formstücken mit Einsteckenden, wie z. B. I-A-Bogen oder
Passbogen, dient zur Erzielung der erforderlichen mechani- Nach dem Zusammenführen des Systemrohrabschnittes mit
schen Festigkeit der Pressverbindung. Diese Markierung ist vor den Systemfittings Instalpress INOX und Instalpress STEEL
dem Einschieben am Rohrende aufzubringen. kann das Verpressen mit Hilfe der freigegebenen Presswerk-
zeuge erfolgen. Die Pressverbindungen für die in den voran-
d Einschubtiefe „A“ Einschubtiefe „D“ Einschubtiefe „L“ gehenden Kapiteln genannten Rohrabmessungen können nur
mm mm mm mm
mittels Presswerkzeugen sowie den entsprechenden Pressba-
15 20 10 50
cken oder Pressschlingen mit M-Kontur hergestellt werden.
18 20,5 10 51
Abhängig von den Abmessungen des Pressfittings wird die zu-
22 21,5 10 53
gehörige Pressbacke in das Presswerkzeug eingesetzt bzw. die
28 23 10 56
passende Pressschlinge/-kette auf dem Formstück angelegt.
35 25 10 60 Dabei muss die Nut der Pressbacke bzw. Pressschlinge auf der
42 30 20 80 Pressfittingwulst (Sicke) des Formstücks sitzen.
54 35 20 90
Nach dem Verpressen ist die Verbindung auf Korrektheit und
76,1 53 30 136
richtige Ausführung wie auch auf Einhaltung der Einstecktiefe
88,9 60 30 150 zu überprüfen. Der Anwender muss sich vergewissern, dass alle
108,0 75 30 180 Verbindungen verpresst wurden. Nach Verpressung der Press-
stellen dürfen die Rohrleitungen nicht mehr nachträglich aus-
gerichtet werden. Gewindeverbindungen müssen im Vorfeld
ausgeführt werden.

222
9. ÜBERSICHT DER PRESSWERKZEUGE

Durchmesser (mm)
Novopress
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
ACO102 ü ü ü ü ü ü × × × × ×
ACO203 ü ü ü ü ü ü ü ü × × ×
ACO203XL ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü
ACO401 × × × × × × × × ü ü ü
ECO203 ü ü ü ü ü ü ü ü × × ×
ECO301 ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆

Durchmesser (mm)
Klauke
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
MAP2L ü ü ü ü ü × × × × × ×
MAP2L 19 ü ü ü ü ü ü × × × × ×
UAP 3L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
UNP 2 ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
UAP 4L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
UAP 100L ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ ∆ ∆ ∆

Durchmesser (mm)
Rems
12 15 18 22 28 35 42 54 76 89 108
Mini-Press ACC ü ü ü ü ü × × × × × ×
Power-Press SE ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Power-Press ACC ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Akku-Press ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×
Akku-Press ACC ü ü ü ü ü ü ∆ ∆ × × ×

ü Nur in Verbindung mit geräteeigenen M-Pressbacken oder geeigneten Pressbacken von anderen Herstellern verwenden.
∆ Nur mit M-Pressschlingen.
× Nicht zulässig.
* Nur mit Pressbacken die zum jeweiligen Presswerkzeug gehören.

Achtung: FILINOX S.A. empfiehlt, stets Presswerkzeuge, Pressbacken und -schlingen von ein
und demselben Hersteller zu verwenden. Andernfalls nehmen Sie bitte vorab Kontakt mit dem
technischen Berater von FILINOX, S.A. auf.

10. MINDESTABMESSUNGEN FÜR INSTALLATIONEN

Nach dem Einführen des Rohres in die entsprechende Auf- 10.1 Verpressen mit Pressbacken (Ø15 – 35 mm)
nahme ist es unbedingt erforderlich, die endgültige Position
Der notwendige Platz, um das Rohr samt Fitting mit der Press-
zu markieren (EINSCHUB). Damit wird kontrolliert, dass sich
backe umfassen zu können, muss berücksichtigt werden. Das
die Verbindungen im weiteren Verlauf der Montage der Fittings
Presswerkzeug für Durchmesser von 15 bis 54 mm besitzt am
nicht verschieben, und auch können mögliche Fehler vor dem
Presskopf einen verschiebbaren Stift, an dem die Pressbacke
Verpressen korrigiert werden.
für das jeweilige Pressmaß angebracht wird. Die Pressbacke
Um die Montagezeit zu optimieren, empfiehlt es sich, eine Rei- wird von Hand geöffnet und auf das Ende des Fittings aufge-
he von Rohren und Fittings vorab zusammenzufügen, sodass setzt, wo sich der Dichtring befindet; das Presswerkzeug wird
anschließend die Pressverbindungen nacheinander hergestellt so positioniert, dass es sich im rechten Winkel zum Rohr befin-
werden können. det. Anschließend wird der Startknopf gedrückt, woraufhin das
Zunächst ist sicherzustellen, dass sich die Verbindungen nicht Herstellen der Pressverbindung automatisch erfolgt.
verschoben haben; anschließend muss vor der definitiven Ver- Es empfiehlt sich, die Bedienungsanleitung des Herstellers des
formung geprüft werden, ob die Mindestabmessungen (A), Presswerkzeugs zu beachten.
die das Presswerkzeug samt Pressbacken für den Vorgang
Es müssen stets FILPRESS-Pressbacken verwendet werden,
braucht, gegeben sind.
die ausschließlich für die FILPRESS-Fittings (F-Profil) konzi-
Das Instalpress-System erlaubt das Herstellen von Pressverbin- piert sind.
dungen mit einem Durchmesser von 12 bis 108 mm. Für jedes
Im Gegensatz dazu können mit dem INSTALPRESS-System alle
Rohrmaß wird die passende Presszange und/oder Pressschlin-
Pressbacken mit universalem M-Profil verwendet werden.
ge benötigt.

223
10.2 Verpressen mit Pressschlinge (Ø42 – 54 mm) 10.4 M
 indestabmessungen für Installationen
mit Pressbacken und Pressschlingen
Zwar sind auf dem Markt Pressbacken zum Verpressen der
Maße 42 und 54 mm verfügbar, doch empfiehlt FILINOX S.A. als Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4
Systemhersteller für das Verpressen solcher Maße Pressketten INSTALLATION MIT PRESSBACKEN
(Pressschlingen) zu verwenden, um eine korrekte Verformung
Ø a d a d d1 a c d1 d D a
und Verbindung zwischen Rohr und Fitting sicherzustellen.
15 56 20 75 25 28 75 140 25 28 35 55
Die Installation erfolgt nach derselben Vorgehensweise, die be- 18 60 20 75 25 28 75 140 25 28 35 55
reits für die Fälle des Verpressens von Rohren mit 76,1 bis 108,0 22 65 25 80 31 35 80 150 31 35 35 56
mm beschrieben wurde.
28 75 25 80 31 35 80 150 31 35 35 58
35 75 30 80 31 44 80 170 31 44 35 61

10.3 Verpressen mit Pressschlinge INSTALLATION MIT PRESSSCHLINGEN

(Ø76,1 - 88,9 – 108,0 mm) 42 150 110 150 110 150 150 321 150 110 35 150
54 150 110 150 110 150 150 327 150 110 35 150
Für das Verpressen von Durchmessern von 42, 54, 76,1, 88,9
76,1 210 170 210 170 170 210 418 170 170 100 210
und 108 mm wird zunächst die runde Presszange verwendet.
Der Stift (A) ist zu öffnen, um das Rohr samt dem zu verpres- 88,9 260 190 260 190 190 260 495 190 190 100 260

senden Fitting umschließen zu können. Ebenso wie bei den 108,0 320 200 320 200 200 320 574 200 200 100 320
Pressbacken für die Durchmesser 42 und 54 mm, ist die Posi-
tion der Zange nicht von Belang, da diese symmetrisch aufge- Abb. 1 Abb. 2
baut ist. Bei größeren Durchmessern gibt es allerdings nur eine
richtige Position für die Zange.

Der Bolzen (B) bzw. die silberne Platte, die einige Presszan-
gen aufweisen, dient als Bezugspunkt für das Anlegen an die
Verbindungsseite zwischen dem Rohr und dem Fitting. Nach
dem Anpassen der Presszange wird der Stift verriegelt und das
Presswerkzeug mit der Presszange – zuerst oben (C) – ver-
bunden; dann wird das Presswerkzeug im Tippbetrieb betätigt,
bis sichergestellt ist, dass sowohl oben wie unten (D) eine ein-
wandfreie Verbindung gegeben ist.

Sobald Presswerkzeug und Presszange einwandfrei miteinan-


der verbunden sind, erfolgt der eigentliche Pressvorgang mit
kontinuierlichem Vorschub, bis das Werkzeug automatisch in
seine Ausgangsstellung zurückfährt und somit das Ende der
Verpressung anzeigt.

Halten Sie bei Fragen bitte Rücksprache mit der Technikabtei-


lung von FILINOX, S.A.

Abb. 3 Abb. 4

224
11. STANDZEIT DER PRESSBACKEN

Um sicherzustellen, dass die Standzeit der Pressbacken noch Wartungsanleitungen:


nicht abgelaufen ist, muss die Tiefe des Pressabdrucks den in
•D
 ie Leichtgängigkeit der Presszange und/oder Pressringe ist
nachstehender Tabelle aufgeführten Werten entsprechen:
in regelmäßigen Abständen zu prüfen.
Kerbe (Höchstwert) •D
 ie Presszange ist frei von Staub, Gips, Zement u. dgl. zu
Nenndurchmesser Pressprofil Instalpress INOX halten.
Kerbe (Nennwert) Pressprofil Filpress
Rohr / Instalpress STEEL
15 15 15,6 16,8 •B
 ei Bedarf ist die Presszange zu reinigen und sind die Stifte
18 18 18,6 19,8 der Pressbacken leicht mit Maschinenöl einzufetten.
22 22 22,6 23,6 • Werkstoffrückstände im Pressprofil sind zu entfernen.
28 28 28,8 29,4
•D
 ie Konturen müssen frei von Verkrustungen und bauseitigen
35 35 35,8 35,9
Rückständen gehalten werden.
42 42 41,5 41,5
54 54 53,0 53,0
•D
 ie Profilfläche (Kerbe) muss stets frei von Verunreinigungen
sein.
76,1 76,1 76,1 76,1
88,9 88,9 86,3 86,3  ie Presszange ist durch Reinigen und Einfetten vor Verros-
•D
108,0 108,0 106,5 106,5 tung zu schützen.

Ø-Kerbe

•E
 s dürfen nur Presszangen und/oder Pressringe mit spezifi-
schem Pressprofil, das für das jeweilige Presssystem geeignet
ist, verwendet werden.
•F
 ühren Sie keine Verpressungen mit ungeeigneten Presszan-
gen und/oder Pressringen durch (Pressperfil, Größe etc.). Die
Pressverbindung könnte unbrauchbar sein und es könnten
Schäden sowohl am Presswerkzeug als auch an der Press-
zange und/oder den Pressringen auftreten.
 erwenden Sie die Presszange ausschließlich zum Herstellen
•V
von Pressverbindungen, nicht aber zum Hämmern oder zum
Pressen von anderen Gegenständen.
•V
 or jedem Gebrauch muss die Presszange auf mögliche Schä-
den oder Verschleißspuren untersucht werden.
•B
 ei offensichtlichen Schäden oder Verschleißspuren darf die
Presszange nicht weiter benutzt werden. Andernfalls könnte
das Pressergebnis nicht zufriedenstellend ausfallen.
•E
 inwandfreie Pressverbindungen sind nur dann gewährleistet,
wenn sich die Presszange komplett schließt.
•N
 ach Abschluss des Pressvorgangs ist zu überprüfen, ob die
Presszange komplett geschlossen ist, sowohl an der Spitze
als auch am gegenüberliegenden Ende.
 ntsteht beim Schließen der Presszange ein merklicher Press-
•E
grat, so kann dies ein Anzeichen für eine defekte oder undich-
te Verpressung sein.

225
12. EIGENSCHAFTEN DER PRESSWERKZEUGE

Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3

Abb. 4 Abb. 5

Typ Presskraft Durchmesser Gewicht (kg) Stromversorgung

MAP2L 19 (Abb. 1) 19 kN 12 - 35 1,8 Li-Ion-Batterie 1,5 Ah

UNP2 (Abb. 2) 32 kN 12 - 54 3,5 Netz 230 V

UAP3L (Abb. 3) 32 kN 12 - 54 3,5 Li-Ion-Batterie 3,0 Ah

UAP4L (Abb. 4) 32 kN 12 – 108,0 4,3 Li-Ion-Batterie 3,0 Ah

AH700LS (Abb. 5) 700 bar 12 – 108,0 6,4 Li-Ion-Batterie 3,0 Ah

226
COD. 99000002 · Ed. Mar. 2016

EL CONTENIDO PUEDE SUFRIR MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO. PUEDE MANTENERSE INFORMADO EN NUESTRA WEB. · THE CONTENT MAY CHANGE WITHOUT NOTICE. YOU CAN KEEP INFORMED ON OUR WEB SITE.
· LE CONTENU PEUT CHANGER SANS PRÉAVIS. VOUS POUVEZ RESTER INFORMÉ SUR NOTRE SITE WEB. · DIE INHALTE KANN OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. SIE KÖNNEN AUF UNSERER WEBSITE INFORMIEREN.

C/ Sant Adrià, 76 Pol. Ind. Tambre - Faraday, 35


08030 Barcelona 15890 Santiago de Compostela
(SPAIN) (A CORUÑA - SPAIN)
Tel.: +34 932 232 662 Tel.: +34 981 586 433
Fax: +34 932 232 667 Fax: +34 981 582 391
e mail: customer@inoxidables.com e mail: redinox@redinox.com
Visítenos en / Visit us in: www.inoxidables.com Visítenos en / Visit us in: : www.redinox.com

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy