Ejercicio Ofelia

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 10

 

actividades  
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> http://lapiedradesisifo.com/2014/07/24/la-muerte-en-la-pintura-simbolista/22-
john-everett-millais_ophelia_1852/
> >> 
> >> 
> >> 1- Lea los textos
> >> que fueron subidos al blog y/o 
> enviados al
> >> correo
> >> 2- Escuche
> >>
> "Ofelia" en el minuto 9'10 del vídeo
> >> adjunto
> >> 3-
> Observe la
> >> pintura Ofelia del autor
> prerrafaelita Millais
> >> 4-
> Dialoguemos sobre
> >> las inquietudes
> propuestas: 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> OFELIA
> >> 
> >> I
> >> En las aguas profundas que acunan
> >> las estrellas,
> >> blanca y cándida, Ofelia flota
> >> como un gran lirio,
> >> flota tan lentamente, recostada en
> >> sus velos...
> >>
> cuando tocan a muerte en el bosque
> >>
> lejano.
> >> 
> >>
> Hace ya
> >> miles de años que la
> pálida Ofelia
> >> pasa,
> >> fantasma blanco por el gran río
> negro;
> >> más de
> >> mil años ya que su suave locura
> >> murmura su
> >>
> tonada en el aire nocturno.
> >> 
> >> El viento,
> >>
> cual corola, sus senos acaricia
> >>
>y
> >> despliega, acunado, su velamen
> azul;
> >> los sauces
> >> temblorosos lloran contra sus
> hombros
> >> y por su
> >> frente en sueños, la espadaña se
> pliega.
> >> 
> >>
> Los rizados nenúfares suspiran a
> >>
> su lado,
> >> mientras ella despierta,
> en el
> >> dormido aliso,
> >> un nido del que surge un mínimo
> >> temblor...
> >> y
> un canto, en oros, cae del cielo
> >>
> misterioso.
> >> 
> >> 
> >> II
> >> ¡Oh tristísima Ofelia, bella como
> >> la nieve,
> >>
> muerta cuando eras niña, llevada
> >>
> por el río!
> >> Y es que los fríos
> vientos que
> >> caen de Noruega
> >> te habían susurrado la adusta
> >> libertad.
> >> 
> >> Y es que
> >> un
> arcano soplo, al blandir tu melena,
> >>
> en tu
> >> mente traspuesta metió voces
> extrañas;
> >> y es que
> >> tu corazón escuchaba el lamento
> >> de la
> >>
> Naturaleza –son de árboles y noches.
> >> 
> >> Y es que la
> voz del mar, como
> >> inmenso jadeo
> >> rompió tu corazón manso y tierno
> >> de niña;
> >> y
> es que un día de abril, un bello
> >>
> infante pálido,
> >> un loco miserioso,
> a tus pies se
> >> sentó.
> >> 
> >> 
> >> Cielo, Amor, Libertad: ¡qué
> >> sueño, oh pobre Loca! .
> >> Te fundías en él como nieve en el
> >> fuego;
> >> tus
> >> visiones, enormes, ahogaban tu
> palabra.
> >> –Y el
> >> terrible Infinito espantó tu ojo
> azul.
> >> 
> >> 
> >> III
> >> Y el
> poeta nos dice que en la noche estrellada
> >> vienes a recoger las flores que
> cortaste ,
> >> y que ha visto en el
> agua, recostada en sus velos,
> >> a la
> cándida Ofelia flotar, como un gran lis. 
> >> 
> >> 
> >> Arthur Rimbaud
> >> 
> >>
> --------------------------------------------------------------------------------------------
> >> 
> >> 
> >> Como la brisa que
> >> la sangre orea 
> >> sobre el oscuro campo de batalla, 
> >> cargada de perfumes y armonías 
> >> en el silencio de la noche vaga, 
> >> 
> >> Símbolo del
> dolor y la ternura, 
> >> del bardo
> inglés en el horrible drama, 
> >> la
> dulce Ofelia, la razón perdida, 
> >>
> cogiendo flores y cantando pasa.
> >>

> >> Rima VI Bécquer
> >>
> -------------------------------------------------------------
> >> 
> >> 
> >> 
> >> Orfeo, lo
> que de él queda (si queda),
> >> 
> >> lo que aún puede cantar en la
> tierra,
> >> 
> >>
> ¿a qué piedra, a cuál animal enternece?
> >> 
> >> Orfeo en la
> noche, en esta noche
> >> 
> >> (su lira, su grabador, su
> cassette),
> >> 
> >> ¿para quién mira, ausculta las
> estrellas?
> >> 
> >> Orfeo, lo que en él sueña (si
> sueña),
> >> 
> >>
> la palabra de tanto destino,
> >> 
> >> ¿quién la recibe ahora de
> rodillas?
> >> 
> >>

> >> 
> >> 
> >> Solo, con su perfil en mármol,
> pasa
> >> 
> >> por
> entre siglos tronchado y derruido
> >>

> >> bajo la estatua rota de una
> fábula.
> >> 
> >>
> Viene a cantar (si canta) a nuestra puerta,
> >> 
> >> a todas las
> puertas. Aquí se queda,
> >> 
> >> aquí planta su casa y paga su
> condena
> >> 
> >>
> porque nosotros somos el Infierno.
> >>

> >> 
> >> 
> >> 
> >> Eugenio
> Montejo
> (Venezuela)-----------------------------------------------------------------
> >> 
> >> 
> >> 
> >> En este
> relato
> >> que Gertrudis hace de la
> muerte de Ofelia vuelven a tomar
> >>
> gran importancia las plantas y, más concretamente, las
> >> flores. El ahogamiento acaece al lado
> de un gran sauce,
> >> árbol que
> simboliza la pena, el llanto. La muchacha estaba
> >> recogiendo flores para hacerse
> guirnaldas con ranúnculos
> >> (ojos de
> coyote o botón de oro), margaritas (simboliza la
> >> pureza), y “dedos de difunto”
> (aúnan la muerte con el
> >> sexo). La
> imagen que la reina forma en la mente del
> >> espectador al describir a la joven en
> el instante previo a
> >> la muerte es
> el de una ninfa o una náyade de las aguas,
> >> pues explica: «Extendidos / sus
> ropajes en el agua, salía
> >> a flote
> cual sirena, / y cantaba estrofas de antiguas
> >> canciones, / inconsciente del peligro,
> o como hija del agua,
> >> /
> acostumbrada a vivir en el propio elemento».
> >> 
> >> 
> >> 
> >> "Esta
> Ofelia no es la prisionera de su propia
> >> voluntad 
> >>
> ella sigue a su cuerpo 
> >> espléndido
> como un golpe de vino en medio de los
> >> hombres 
> >> su
> cuerpo estilo renacimiento lleno de sol de Italia pasa
> >> por buenos aires 
> >> Ofelia yo en tus pechos fundaría
> ciudades y ciudades de
> >> besos 
> >> hermosas libres con su sombra a
> repartir con los amantes
> >> mundiales

> >> Ofelia por tus pechos pasa como un
> temblor de caballadas a
> >> medianoche
> por Florencia 
> >> tus pechos altos
> duros come il Palazzo Vecchio 
> >> una
> tarde de verano de 1957 
> >> iba yo
> rodeado de tus pechos sin saberlo 
> >>
> era igual la delicia la turbación el miedo 
> >> las sombras empezaban a andar por las
> callejas con un olor
> >> desconocido

> >> algo como tus pechos después de
> haber amado 
> >> eras oscura Ofelia
> para entonces y enormemente triste 
> >>
> una adivinación una catástrofe 
> >>
> un oleaje de olvido después de la ternura 
> >> una especie de culpa sin castigo 
> >> de furia en paz con su gran guerra 
> >> andabas por Florencia con tus pechos
> yendo y viniendo por
> >> las sombras

> >> con saudade de mí seguramente 
> >> tu hombro izquierdo digamos 
> >> lloraba a tus espaldas o largaba sus
> ansias lentas en el
> >> crepúsculo y
> ellas venían a mi sangre 
> >> o eran
> un temblor como un presagio 
> >>
> gracias te sean dadas ojos míos 
> >>
> yo les beso las manos bésoles muy los pies 
> >> gracias narices muchas gracias oídos
> con que escucho los
> >> ruidos 
> >> de la Ofelia 
> >>
> antes apenas era una ciudad de Italia 
> >> sus tiros me llenaban de otra
> desgracia el corazón. "
> >> 
> >> Juan Gelman
> >>

> >> https://www.youtube.com/watch?v=w5JD14e9NUw
> >> 
> >>
> ----------------------------------------------------------------------------------------------
> >> 
> >> 1- Debe la
> poesía rebelar lo que
> >> no se dice
> en las pinturas?
> >> 2- Debe la poesía
> suscitar las
> >> mismas emociones que
> produce una pintura o viceversa?
> >> 3-
> Qué le aporta el poema a la
> >>
> pintura y/o viceversa?
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 
> >> 

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy