Actuadores de Pistón Fisher 585c
Actuadores de Pistón Fisher 585c
Actuadores de Pistón Fisher 585c
Introducción
Alcance del manual
Este manual de instrucciones contiene información sobre instalación, mantenimiento y pedido de piezas para los actuadores de
pistón Fisher 585C. Consultar en los manuales de instrucciones correspondientes la información sobre otros equipos y accesorios
usados con estos actuadores.
La información del actuador de carrera larga 585CLS se puede encontrar en el manual de instrucciones del Fisher 585CLS
(D103793X012).
No instalar, utilizar ni efectuar el mantenimiento de un actuador 585C sin contar con una formación sólida en instalación,
utilización y mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Para evitar lesiones o daños materiales, es importante leer
atentamente, entender y seguir el contenido completo de este manual, incluidas todas sus precauciones y advertencias. Para
cualquier pregunta sobre estas instrucciones, consultar con la oficina de ventas de Emerson antes de continuar.
www.Fisher.com
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
Descripción
Los actuadores neumáticos de pistón 585C (figura 1) proporcionan control preciso de estrangulamiento o de abierto-cerrado en
válvulas de vástago deslizante. El actuador 585C usa un cilindro de doble acción que requiere presión de aire para funcionar.
Los actuadores tamaños 25 y 50 están disponibles en construcción sin resorte o con resorte de derivación. Dependiendo de la
configuración, el resorte de derivación retraerá o extenderá la barra del pistón cuando ocurra una pérdida de presión de aire del
cilindro. Los actuadores tamaños 60 al 130 están disponibles solo en construcciones sin resorte.
Normalmente, los actuadores 585C se suministran con un controlador digital de válvula DVC6200 o con un posicionador analógico
P/P o I/P 3600. Según sea el tamaño del actuador, el actuador 585C está disponible con volante manual de montaje superior o
lateral.
Especificaciones
Las especificaciones de los actuadores de pistón 585C se proporcionan en la tabla 1. Algunos actuadores individuales salen de
fábrica con las especificaciones estampadas en una placa de identificación incorporada al yugo.
Servicios educativos
Para obtener información sobre los cursos disponibles para los actuadores de pistón Fisher 585C, así como una variedad de otros
productos, contactar con:
2
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
3
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
4
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
5
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
Tabla 5. Capacidades de impulso del actuador Fisher 585C tamaños 25 y 50, unidades métricas
(el resorte retrae el vástago del actuador)
IMPULSO IMPULSO IMPULSO NETO PARA EL 585C CON EL VÁSTAGO DEL ACTUADOR
CARRERA DEL DEL COMPLETAMENTE EXTENDIDO A CARRERA TOTAL
RAZÓN DE DEL RESORTE, RESORTE, RESORTES
TAMAÑO
COM- VÁSTAGO VÁSTAGO VÁSTAGO Presión de operación, bar USADOS,
DEL
PRESIÓN, DEL DEL DEL POR
ACTUADOR 2,8 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 7,6 8,6 10,3
N/mm ACTUADOR, ACTUADOR ACTUADOR COLOR
mm RETRAÍDO, EXTENDIDO,
N N Fuerza, N
No se
0 Todos 0 0 4626 5783 6939 8096 9252 10.409 11.565 12.722 14.457 17.348 usan
resortes
14,3 890 1393 3247 4404 5560 6717 7829 8985 10.142 11.298 13.033 15.925
19,1 890 1558 3069 4226 5382 6539 7695 8852 10.008 11.165 12.900 15.791
35,0 Dorado
22,2 890 1669 2936 4092 5249 6405 7562 8718 9875 11.032 12.766 15.658
28,6 890 1891 2713 3870 5026 6183 7340 8496 9653 10.809 12.544 15.435
14,3 1780 2781 1824 2980 4137 5293 6450 7606 8763 9919 11.654 14.546
19,1 1780 3115 1512 2669 3825 4982 6139 7295 8452 9608 11.343 14.234 Verde
70,1
22,2 1780 3338 1290 2447 3603 4760 5916 7073 8229 9386 11.121 14.012 claro
28,6 1780 3783 845 2002 3158 4315 5471 6628 7784 8941 10.676 13.567
25 14,3 2225 3475 1156 2313 3470 4626 5783 6939 8096 9252 10.943 13.834
19,1 2225 3894 712 1868 3025 4181 5338 6494 7651 8807 10.542 13.434
87,6 Blanco
22,2 2225 4174 445 1601 2758 3914 5071 6227 7384 8541 10.275 13.167
28,6 2225 4730 X 1068 2224 3381 4493 5649 6806 7962 9697 12.588
14,3 3115 4868 X 890 2046 3203 4359 5516 6672 7829 9564 12.455
19,1 3115 5451 X 311 1468 2624 3781 4938 6094 7251 8985 11.877 Dorado y
122,6
22,2 3115 5843 X X 1112 2269 3381 4537 5694 6850 8585 11.476 blanco
28,6 3115 6622 X X 311 1468 2624 3781 4938 6094 7829 10.720
14,3 4005 6257 X X 667 1824 2980 4137 5293 6450 8185 11.076
Verde
19,1 4005 7009 X X X 1068 2224 3381 4537 5694 7428 10.320
157,7 claro y
22,2 4005 7512 X X X 578 1735 2891 4048 5204 6939 9831
blanco
28,6 4005 8513 X X X X 712 1868 3025 4181 5916 8807
No se
0 Todos 0 0 8180 10.200 12.300 14.300 16.400 18.400 20.500 22.500 25.600 30.700 usan
resortes
19,1 1468 2571 5827 7918 10.008 12.099 14.190 16.280 18.416 20.506 23.620 28.869
22,2 1468 2753 5649 7740 9831 11.921 14.012 16.102 18.193 20.328 23.442 28.691
57,8 28,6 1468 3118 5249 7384 9475 11.565 13.656 15.747 17.837 19.928 23.086 28.335 Rosa
38,1 1468 3670 4715 6806 8896 10.987 13.122 15.213 17.303 19.394 22.552 27.801
50,8 1468 4404 4003 6094 8185 10.275 12.366 14.457 16.547 18.638 21.796 27.045
19,1 2669 4671 3736 5827 7918 10.008 12.099 14.190 16.280 18.371 21.529 26.778
22,2 2669 5004 3381 5471 7562 9653 11.788 13.878 15.969 18.060 21.218 26.467
105,1 28,6 2669 5671 2713 4804 6895 8985 11.121 13.211 15.302 17.392 20.551 25.800 Azul claro
38,1 2669 6672 1735 3825 5916 8007 10.097 12.188 14.279 16.369 19.528 24.777
50,8 2669 8007 400 2491 4582 6672 8763 10.854 12.944 15.035 18.193 23.442
19,1 4137 7242 1157 3247 5338 7428 9519 11.610 13.745 15.836 18.949 24.198
50
22,2 4137 7758 623 2713 4804 6939 9030 11.121 13.211 15.302 18.460 23.709
Rosa y
162,9 28,6 4137 8790 X 1690 3781 5872 7962 10.097 12.188 14.279 17.392 22.641
azul claro
38,1 4137 10.342 X 133 2224 4315 6450 8541 10.631 12.722 15.880 21.129
50,8 4137 12.410 X X 178 2269 4359 6450 8541 10.631 13.789 19.038
19,1 6894 12.054 X X 489 2580 4670 6761 8852 10.942 14.078 19.328
22,2 6894 12.925 X X X 1712 3803 5894 7984 10.075 13.211 18.460
271,4 28,6 6894 14.652 X X X X 2068 4159 6249 8340 11.476 16.725 Verde
38,1 6894 17.236 X X X X X 1579 3670 5760 8896 14.145
50,8 6894 20.683 X X X X X X 222 2313 5449 10.698
19,1 8362 14.634 X X X X 2091 4181 6272 8362 11.498 16.748
22,2 8362 15.679 X X X X 1045 3136 5226 7317 10.453 15.702
Rosa y
329,2 28,6 8362 17.770 X X X X X 1045 3136 5226 8362 13.612
verde
38,1 8362 20.906 X X X X X X X 2091 5226 10.476
50,8 8362 25.087 X X X X X X X X 1045 6294
X - Indica dónde la presión de suministro mostrada no es suficiente para superar el efecto de oposición al resorte de derivación.
6
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
Tabla 6. Capacidades de impulso del actuador Fisher 585CR tamaños 25 y 50, unidades americanas
(el resorte extiende el vástago del actuador)
IMPULSO TOTAL PARA EL 585CR CON EL VÁSTAGO DEL ACTUADOR
IMPULSO DEL
RAZÓN DE COMPLETAMENTE EXTENDIDO
TAMAÑO RESORTE, RESORTES
COM- Presión de operación, psig(1)
DEL VÁSTAGO DEL USADOS, POR
PRESIÓN,
ACTUADOR ACTUADOR 40 50 60 70 80 90 100 110 125 150 COLOR
lbs/in.
EXTENDIDO, LBS Fuerza, lbs
0 0 1040 1300 1560 1820 2080 2340 2600 2860 3250 3900 No se usan resortes
200 200 1240 1500 1760 2020 2280 2540 2800 3060 3450 X Dorado
400 400 1440 1700 1960 2220 2480 2740 3000 3260 3650 X Verde claro
25(2)
500 500 1540 1800 2060 2320 2580 2840 3100 3360 3750 X Blanco
700 700 1740 2000 2260 2520 2780 3040 3300 3560 X X Dorado y blanco
900 900 1940 2200 2460 2720 2980 3240 3500 3760 X X Verde claro y blanco
0 0 1840 2300 2760 3220 3680 4140 4600 5060 5750 6900 No se usan resortes
330 330 2210 2680 3150 3620 4090 4560 5030 5500 6205 X Rosa
600 600 2480 2950 3420 3890 4360 4830 5300 5770 6475 X Azul claro
50(3)
930 930 2810 3280 3750 4220 4690 5160 5630 6100 6805 X Rosa y azul claro
1550 1550 3430 3900 4370 4840 5310 5780 6250 6720 X X Verde
1880 1880 3760 4230 4700 5170 5640 6110 6580 7050 X X Rosa y verde
X - Indica dónde la presión de suministro mostrada no es suficiente para superar el efecto de oposición al resorte de derivación.
1. La presión máxima de diseño para el actuador tamaños 25 y 50 es de 150 psig.
2. El impulso máximo es de 3900 lbs.
3. El impulso máximo es de 6900 lbs.
Tabla 7. Capacidades de impulso del actuador Fisher 585CR tamaños 25 y 50, unidades métricas
(el resorte extiende el vástago del actuador)
IMPULSO TOTAL PARA EL 585CR CON EL VÁSTAGO DEL ACTUADOR
IMPULSO DEL
RAZÓN DE COMPLETAMENTE EXTENDIDO
TAMAÑO RESORTE, RESORTES
COM- Presión de operación, bar(1)
DEL VÁSTAGO DEL USADOS, POR
PRESIÓN,
ACTUADOR ACTUADOR 2,8 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 7,6 8,6 10,3 COLOR
N/mm
EXTENDIDO, N Fuerza, N
No se usan
0 0 4626 5782 6939 8095 9251 10.408 11.565 12.721 14.456 17.347
resortes
35,0 890 5516 6672 7828 8985 10.141 11.298 12.454 13.610 15.346 X Dorado
70,0 1780 6405 7562 8718 9874 11.031 12.188 13.344 14.500 16.235 X Verde claro
25(2) 87,6 2225 6850 8006 9163 10.319 11.476 12.632 13.789 14.945 16.680 X Blanco
Dorado y
122,6 3115 7740 8896 10.052 11.209 12.365 13.655 14.678 15.835 X X
blanco
Verde claro y
157,6 4005 8629 9786 10.942 12.099 13.255 14.412 15.568 16.724 X X
blanco
No se usan
0 0 8180 10.200 12.300 14.300 16.400 18.400 20.500 22.500 25.600 30.700
resortes
57,8 1468 9830 11.921 14.011 16.102 18.192 20.282 22.373 24.464 27.600 X Rosa
105,1 2670 11.031 13.122 15.212 17.303 19.393 21.484 23.574 25.665 28.800 X Azul claro
50(3)
Rosa y azul
162,8 4135 12.499 14.589 16.680 18.770 20.861 22.952 25.042 27.133 30.269 X
claro
271,4 6894 15.256 17.347 19.438 21.528 23.619 25.709 27.800 29.891 X X Verde
329,2 8362 16.724 18.815 20.906 22.996 25.087 27.177 29.268 31.358 X X Rosa y verde
X - Indica dónde la presión de suministro mostrada no es suficiente para superar el efecto de oposición al resorte de derivación.
1. La presión máxima de diseño para el actuador tamaños 25 y 50 es de 10,3 bar.
2. El impulso máximo es de 17.347 N.
3. El impulso máximo es de 31.358 N.
7
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
Principio operativo
El actuador de pistón 585C (figuras 2 y 3) usa un pistón que se mueve dentro del cilindro del actuador. Una junta tórica (ver la
figura 3) proporciona un sello entre el pistón y el cilindro.
Desde un estado de equilibrio, el actuador reacciona a un desequilibrio de fuerzas creado al incrementar la presión de suministro en
un lado del pistón, y al disminuirla en el otro lado. Esto mueve el pistón hacia arriba o hacia abajo, y ocasiona un reposicionamiento
del obturador de la válvula.
Los actuadores tamaños 25 y 50 usan un volante de montaje superior integrado. Ver la figura 5.
Los actuadores tamaños 60 a 130 usan un volante de montaje lateral, y se entregan con un retén de bola con carga en el resorte
que evita que la vibración cambie el ajuste del volante. Los volantes para la mayoría de los tipos tienen un diámetro de 203 mm
(8 in.) con engranajes biselados o un diámetro de 432 mm (17 in.) con engranajes de eje sinfín.
8
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
Figura 2. Actuador de pistón Fisher 585C con volante Figura 3. Actuador de pistón Fisher 585C
con retorno por resorte
JUNTA
TÓRICA
DEL
PISTÓN
E0410
W7447-1
9
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
Para obtener información más detallada sobre el posicionador 3610 y los controladores de válvulas digitales DVC6200, consultar la
sección Principio de operación en el Manual de instrucciones del 3610J (D200149X012) y los manuales de instrucciones del DVC6200.
Instalación
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o daños materiales por fractura del cilindro debida al impacto del pistón, instalar correctamente el
conector del vástago antes de suministrar presión al posicionador. Utilizar únicamente un suministro de aire controlado por
regulador para desplazar el pistón del actuador, a fin de poder instalar el conector del vástago. No utilizar el posicionador
para desplazar el actuador del pistón antes de instalar el conector del vástago.
Usar siempre guantes protectores, ropa adecuada y protección para los ojos cuando se realicen operaciones de instalación
para evitar lesiones personales.
Para evitar lesiones personales o daños materiales debido al estallido de piezas que contienen presión, asegurarse de que la
presión del cilindro u otros valores de presión no excedan los límites indicados en las tablas 1. Utilizar dispositivos
limitadores de presión o de alivio de presión para evitar que la presión del cilindro u otros valores de presión excedan estos
límites.
Consultar con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban tomar para protegerse
contra el fluido del proceso.
Si se está haciendo la instalación en una aplicación existente, consultar también la ADVERTENCIA que se encuentra al
comienzo de la sección Mantenimiento de este manual de instrucciones.
Cuando un actuador y una válvula se envían juntos como un conjunto de válvula de control, normalmente se monta el actuador en
la válvula. Seguir las instrucciones de la válvula de control cuando se instale en la tubería. Si el actuador se envía por separado o si
es necesario montarlo en la válvula, realizar los procedimientos de Montaje del actuador en este manual de instrucciones según
corresponda al tamaño del actuador. Para obtener información sobre el montaje de los posicionadores de válvulas, consultar el
Manual de instrucciones del 3610J (D200149X012) o los manuales de instrucciones del DVC6200.
Si se instala un actuador 585C sin posicionador, las presiones de carga del cilindro deben suministrarse a través de una válvula
solenoide de 4 vías o de una válvula de conmutación. La parte inferior del pistón recibe presión a través de la parte inferior de la
brida de montaje situada en el yugo del actuador (clave 6, figuras 4 y 6) para los tamaños 25 y 50, o bien a través de la conexión
situada en la parte inferior del cilindro (clave 1, figuras 9 a 13) para los tamaños 60 a 130. La parte superior del pistón recibe presión
a través de la conexión situada en la cubierta del cilindro (clave 1 para las figuras 4, 6; y 9 a 13).
El fluido de presión de suministro debe ser aire filtrado limpio y seco. Si la fuente de suministro pudiera exceder la presión máxima
de operación del actuador o la presión de suministro del posicionador, se deben tomar las precauciones adecuadas durante la
instalación para proteger el posicionador y todo el equipo conectado contra la presión excesiva.
ADVERTENCIA
Si se cae el actuador y cualquier accesorio y/o válvula se pueden ocasionar lesiones personales y/o daño al equipo. Para
todos los procedimientos de montaje, usar una cadena, una eslinga, montacargas o grúa de tamaño adecuado para
manipular el actuador y cualquier accesorio y/o válvula. Tener cuidado durante el levantamiento y manipulación para
evitar conexiones de equipo que se desprendan, que cuelguen o que estén defectuosas, o cargas de choque repentinas.
10
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar piezas del actuador y la operación difícil de los volantes del mismo, abrir la válvula de bypass antes de
utilizar un volante.
Si se requiere operación manual, el actuador debe estar equipado con un volante manual. Para mover manualmente la barra del
pistón con el volante, primero se debe abrir la válvula de aguja de bypass (clave 66 para los tamaños 25 y 50, figura 8; clave 92 para
los tamaños 60 a 130, figura 14), poner el puntero del volante en la posición neutra e insertar el pasador de bloqueo en el conjunto
de funda (para los tamaños 60 - 130). Luego, girar el volante en la dirección seleccionada como se indica en el volante.
La válvula de control se debe ubicar donde sea accesible para mantenimiento. Se debe dejar espacio encima y debajo de la válvula
de control para poder quitar el actuador y el obturador de la válvula.
Conjunto de bypass
El bypass se suministra como se muestra en las figuras 5, 7, 8 y 14 solo cuando se pide un actuador de volante. El bypass permite
que se iguale la presión en cualquier lado del pistón, para que se pueda utilizar el actuador manual para posicionar la válvula.
El caudal a través de la tubería de bypass es controlado por una válvula de aguja de ángulo (clave 66 para las figuras 5, 7 y 8;
clave 92 para la figura 14), que es operada manualmente. Esta válvula debe estar cerrada cuando se esté utilizando presión de aire
para operar la válvula.
En aplicaciones de válvulas de tres vías donde el actuador se recorre completamente a una frecuencia de una vez por minuto o más
rápido, y la velocidad de recorrido es alta (menos de 0,5 segundos por impulso), existe la posibilidad de que el vástago se fracture
en el obturador si la presión del cilindro del actuador es mayor que 80 psig. Esto puede ocasionar pérdida del control del fluido del
proceso y puede dañar más al actuador. Para estas aplicaciones se debe considerar el uso de materiales del vástago de alta
resistencia, resistentes a la fatiga.
11
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
1. Si todavía no se quita, quitar el conector del vástago (clave 12) aflojando los tornillos de cabeza (clave 14).
2. Enroscar las tuercas del conector del vástago (claves 13 y 15) sobre el vástago de la válvula, y pasar las tuercas a la parte inferior
de las roscas del vástago de la válvula.
3. Empujar el vástago de la válvula hasta que el obturador de la válvula se cierre para acción de obturador de válvulas de empujar
hacia abajo para cerrar.
4. Poner el actuador en el bonete de la válvula y fijar el actuador firmemente al bonete con la tuerca de seguridad del yugo.
PRECAUCIÓN
En el siguiente procedimiento, no girar el obturador de la válvula mientras esté asentado porque esto puede dañar la
superficie de asiento y permitir fugas excesivas. Además, durante el ajuste, utilizar las herramientas cuidadosamente para
evitar dañar el vástago del obturador de la válvula. Un vástago de obturador de válvula dañado puede cortar el empaque y
permitir fugas.
Nota
Cuando se utilice un actuador con volante en el siguiente paso para impulsar el obturador de la válvula, asegurarse de que la
válvula de bypass (clave 66, figura 5, 7 o 8) esté abierta. Si se gira el volante (clave 47, figura 5, 7 o 8) en sentido horario, se
extiende el vástago del actuador (clave 10); si se gira el volante en sentido antihorario, se retrae el vástago del actuador.
Nota
En el siguiente paso, asegurarse de que se use la escala indicadora de carrera correcta (clave 19) según la Lista de piezas para la
carrera deseada.
7. Si es necesario, quitar los tornillos de la escala indicadora de carrera (clave 18) y volver a posicionar la escala indicadora de
carrera (clave 19) de manera que la flecha de la escala apunte en la misma dirección en que se mueve el obturador de la válvula
cuando esta se abre. Cerrar la válvula. Ajustar la escala hacia arriba o hacia abajo para que el indicador del conector del vástago
(clave 12) se alinee con la marca de cerrado en la escala. Fijar la escala con los tornillos correspondientes.
12
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
Si un actuador se compra por separado para instalación en campo en una válvula de control, montarlo en la válvula y fijarlo en su
lugar con la tuerca de seguridad del yugo para los tamaños 60 y 68 o con ocho pernos en actuadores tamaños 80, 100 y 130 que
usan un saliente de yugo de 127 mm (5 in.).
Luego se debe hacer la conexión del vástago para sujetar juntos el vástago del actuador y el vástago del obturador de la válvula
para proporcionar la carrera adecuada de la válvula. Este procedimiento se describe en los procedimientos de Montaje del conector
del vástago en este manual de instrucciones.
PRECAUCIÓN
D Para evitar dañar las superficies de asiento, no girar el obturador de la válvula mientras está asentado. También se debe evitar
dañar el vástago del obturador de la válvula usando cuidadosamente las herramientas durante el ajuste de carrera.
ADVERTENCIA
D Para evitar lesiones o daños materiales por fractura del cilindro debida al impacto del pistón, instalar correctamente el
conector del vástago antes de suministrar presión al posicionador. Si el vástago de la válvula y/o el vástago del actuador
no se insertan completamente en el conector del vástago, se pueden dañar las roscas o se puede tener un mal
funcionamiento. Asegurarse de que la longitud de cada vástago sujetado en el conector de vástago sea igual a o mayor
que el diámetro de ese vástago. No aflojar los tornillos de cabeza cuando haya fuerza de presión de carga o de resorte
aplicada al conector del vástago.
D Instalar correctamente el conector del vástago antes de montar un posicionador en el actuador y de suministrarle
presión, utilizando únicamente un suministro de aire controlado por regulador, no el posicionador, para desplazar el
pistón del actuador y situar el vástago del actuador.
D A fin de evitar lesiones personales o daños materiales, mantener las manos y las herramientas fuera de la trayectoria de
recorrido del vástago del actuador mientras se aplica presión al actuador para mover su vástago en los siguientes
pasos.
Válvulas de acción directa (empujar hacia abajo para cerrar) 585C tamaños 60 - 130
1. Con la válvula y el actuador montados, asegurarse de que el obturador de la válvula esté en la posición cerrada, y que el actuador
esté en la parte superior de su recorrido. Luego, atornillar las dos tuercas de seguridad del vástago (clave 15) completamente
sobre la rosca del vástago y poner el disco indicador de carrera (clave 32) (si lo tiene) sobre las tuercas de seguridad del vástago.
2. Manteniendo las manos alejadas de cualquier pieza móvil, utilizar un suministro de aire controlado por regulador para bajar el
vástago del actuador (clave 10) desde el extremo superior de su carrera hasta la carrera de válvula especificada.
3. Utilizando una mitad del conector del vástago (clave 12), alinear el vástago del actuador y el de la válvula con roscas de ambos
vástagos acopladas desde el fondo hasta el vértice al conector del vástago. Instalar la otra mitad del conector del vástago y
apretar los tornillos de cabeza. Con las contratuercas del vástago (clave 15), elevar el disco indicador de carrera (clave 32) hasta
el conector del vástago (clave 12).
4. Probar el actuador en forma cíclica para revisar la disponibilidad de la carrera total deseada y comprobar que el obturador de la
válvula asiente antes de que el actuador haga contacto con el tope inferior de carrera. Los ajustes de carrera pequeños se
pueden hacer aflojando un poco el conector del vástago (clave 12), apretando las tuercas de seguridad juntas (clave 15) y
atornillando el vástago de la válvula hacia adentro o hacia fuera del conector del vástago (clave 12) con una llave sobre las
tuercas de seguridad (clave 15). Si el vástago de la válvula no se puede girar, como con un bonete de sello de fuelle, volver
a conectar el vástago para lograr la carrera deseada.
13
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
5. Una vez que la carrera total sea adecuada, apretar el conector del vástago (clave 12) firmemente, fijar las tuercas de seguridad
del vástago (clave 15) contra el conector y ajustar la escala indicadora (clave 19) en el yugo para mostrar la posición correcta del
obturador de la válvula.
6. Proporcionar un manómetro para medir la presión al actuador. Hacer un ajuste final del actuador o su posicionador para
establecer el punto de inicio de la carrera de la válvula y para obtener la carrera total para el rango dado del instrumento.
Válvulas de acción inversa (empujar hacia abajo para abrir) 585C tamaños 60 - 130
1. Manteniendo las manos alejadas de cualquier pieza móvil, aplicar presión al actuador, utilizando un suministro de aire
controlado por regulador, para mover el vástago del actuador (clave 10) a la posición extrema ascendente, luego invertir
la presión de carga para bajar el vástago del actuador (clave 10) aproximadamente 3 mm (1/8 in.).
2. Tirar del vástago de la válvula hacia arriba para asentar el obturador de la válvula.
3. Utilizando una mitad del conector del vástago (clave 12), alinear el vástago del actuador y el de la válvula con roscas de ambos
vástagos acopladas desde el fondo hasta el vértice al conector del vástago. Instalar la otra mitad del conector del vástago y
apretar los tornillos de cabeza.
4. Si hay un disco indicador de carrera (clave 32), elevarlo al conector del vástago (clave 12) y apretarlo en su posición con las
tuercas de seguridad del vástago (clave 15). El disco indicador (clave 32) debe mostrar la válvula que se abrirá con el pistón
(clave 3) en la parte inferior de su recorrido. Si no la muestra, aflojar dos tornillos (clave 18) y cambiar la escala indicadora de
carrera (clave 19) para que indique OPEN (abierto).
5. Probar el actuador en forma cíclica para revisar la disponibilidad de la carrera total deseada y comprobar que el obturador de la
válvula asiente antes de que el actuador haga contacto con el tope superior de carrera. Los ajustes de carrera pequeños se
pueden hacer aflojando un poco el conector del vástago (clave 12), apretando las tuercas de seguridad juntas (clave 15) y
atornillando el vástago de la válvula hacia adentro o hacia fuera del conector del vástago (clave 12) con una llave sobre las
tuercas de seguridad. Si el vástago de la válvula no se puede girar, como con un bonete de sello de fuelle, volver a conectar
el vástago para lograr la carrera deseada.
6. Una vez que la carrera total sea adecuada, apretar el conector del vástago (clave 12) firmemente, fijar las tuercas de seguridad
del vástago (clave 15) contra el conector y ajustar la escala indicadora (clave 19) en el yugo para mostrar la posición correcta del
obturador de la válvula.
7. Proporcionar un manómetro para medir la presión al actuador. Hacer un ajuste final del actuador o su posicionador para
establecer el punto de inicio de la carrera de la válvula y para obtener la carrera total para el rango dado del instrumento.
Nota
Cuando se use un actuador con volante para impulsar el obturador de la válvula o posicionar el tope de carrera, asegurarse de que
la válvula de bypass (clave 66) esté abierta.
14
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
a. Para abrir o cerrar la válvula manualmente o para posicionar la válvula en cualquier punto del recorrido, independientemente
de la presión del cilindro. El pasador cónico se inserta durante la operación de estrangulamiento manual.
b. Para actuar como tope de carrera para limitar la apertura o cierre total de la válvula pero no ambas al mismo tiempo.
El pasador cónico se deja fuera cuando el conjunto se usa como un tope de carrera.
c. Para abrir o cerrar la válvula manualmente en una emergencia sin la necesidad de insertar el pasador cónico.
Los engranajes biselados se usan en tamaños 60 y 68 y los engranajes de tornillo sinfín se usan en tamaños 80 a 130. Se suministra
un retén de bola con carga en el resorte en el volante para evitar que el ajuste cambie debido a la vibración. La siguiente tabla
10 muestra información pertinente sobre estas unidades con volante.
Para un actuador con volante, se proporciona un accesorio de engrase (clave 50) en la cubierta de rodamiento (clave 38) para
lubricación periódica de los rodamientos con grasa de litio (clave 24).
ADVERTENCIA
Evitar lesiones personales ocasionadas por una liberación repentina de presión del proceso. Antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento:
D No retirar el actuador de la válvula mientras esta siga estando bajo presión.
D Usar siempre guantes protectores, ropa adecuada y protección para los ojos cuando se realicen operaciones de
mantenimiento para evitar lesiones personales.
D Desconectar cualquier línea de operación que suministre presión de aire, potencia eléctrica o una señal de control hacia
el actuador. Asegurarse de que el actuador no pueda abrir o cerrar la válvula repentinamente.
D Usar válvulas de bypass o cerrar el proceso completamente para aislar la válvula con respecto a la presión del proceso.
Liberar la presión del proceso en ambos lados de la válvula. Drenar el fluido del proceso en ambos lados de la válvula.
D Purgar la presión de carga del actuador de potencia y liberar toda la fuerza de compresión del resorte de derivación
destornillando lentamente el perno de la cubierta del cilindro siguiendo un patrón en cruz.
D Usar procedimientos de bloqueo del proceso para asegurarse de que las medidas anteriores se mantengan en efecto
mientras se trabaja en el equipo.
D La caja de empaque de la válvula puede contener fluidos del proceso presurizados, incluso cuando se haya quitado la
válvula de la tubería. Los fluidos del proceso se pueden rociar si hay presión cuando se quiten los accesorios o los anillos
del empaque, o cuando se afloja el tapón de tubo de la caja de empaque.
D Consultar con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban tomar para
protegerse contra el fluido del proceso.
15
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
Nota
Se puede realizar este procedimiento sin quitar el cilindro, o el yugo (clave 1 o 6) del bonete de la válvula.
Desmontaje
Aislar la válvula de control de la presión de la tubería, liberar la presión en ambos lados del cuerpo de la válvula, y drenar el fluido del
proceso en ambos lados de la válvula. Cerrar todas las líneas de presión que van al actuador de potencia y liberar toda la presión del
actuador. Usar procedimientos de bloqueo del proceso para asegurarse de que las medidas anteriores se mantengan en efecto
mientras se trabaja en el equipo.
ADVERTENCIA
Consultar la ADVERTENCIA que se encuentra al comienzo de la sección Mantenimiento de este manual de instrucciones.
1. Cerrar la válvula de bypass (clave 66). Quitar la tubería de presión del cilindro y la tubería de bypass de los acoplamientos en T de
bypass (clave 68) en el cilindro (clave 1).
2. Girar el volante (clave 47) en la dirección adecuada para que el indicador neutro (clave 42) esté detrás de la posición (NEUTRAL)
de la placa del indicador neutro (clave 37).
3. Destornillar y quitar la cubierta del indicador neutro (clave 35).
4. Quitar el anillo de retención del volante, el volante y la chaveta de bloqueo (claves 48, 47 y 65).
5. Aflojar los tornillos de seguridad (clave 51) de la cubierta de rodamientos, y destornillar y quitar con cuidado la cubierta de
rodamientos (clave 38).
6. Quitar la junta tórica del alojamiento del volante (clave 58) y el conjunto superior de rodamientos de impulso (clave 39).
7. Debido a que tanto el alojamiento del volante (clave 36) como la tuerca de operación (clave 46) tienen roscas izquierdas,
destornillar el alojamiento del volante girándolo en sentido horario hacia fuera de la tuerca de operación. Quitar con cuidado la
bola y el resorte del retén (claves 64 y 63), y quitar el conjunto inferior de rodamientos de impulso (clave 39).
8. Desenroscar el tornillo de cabeza del vástago del volante (clave 60) mientras se utiliza una llave de 0,875 pulgadas para sostener
el vástago del volante (clave 56). Quitar la arandela del vástago del volante (clave 45), y la tuerca de operación (clave 46) con el
indicador neutro (clave 42) sujetado.
9. Destornillar el indicador neutro (clave 42) en sentido antihorario si es necesario para separarlo de la tuerca de operación
(clave 46).
Montaje
1. Si se quitó el indicador neutro (clave 42), cubrir sus roscas con adhesivo bloqueador de roscas (resistencia media) (clave 70) y
enroscarlo en la tuerca de operación (clave 46). Posicionar el tubo acodado de 90 grados del indicador neutro de manera que no
interfiera con la cubierta del indicador neutro (clave 35) cuando se haga el montaje.
2. Si es necesario, reemplazar la chaveta antirrotación (clave 40), empujándola hacia fuera del cilindro (clave 1), luego instalar la
chaveta de reemplazo (clave 40) en el orificio antirrotación del cilindro.
16
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
3. Lubricar la superficie interna de la tuerca de operación (clave 46) con grasa de litio (clave 24). Instalar la tuerca de operación con
el indicador neutro acoplado, y la arandela del vástago del volante (clave 45), en el vástago del volante (clave 56) y fijar con el
tornillo de cabeza del vástago del volante (clave 60). Apretar el tornillo de cabeza con un par de torsión de 169 Nm (125 lbs-ft).
4. Poner el conjunto inferior de rodamientos de impulso (clave 39) encima del cilindro (clave 1). Insertar el resorte y la bola del
retén (claves 63 y 64) en el cilindro.
5. Instalar la junta tórica del volante (clave 58) en el alojamiento del volante (clave 36). Debido a que el alojamiento del volante
y la tuerca de operación (clave 46) tienen roscas izquierdas, enroscar el alojamiento del volante sobre la tuerca de operación
girándola en sentido antihorario sobre la tuerca de operación hasta que el alojamiento del volante esté ajustado contra el
conjunto inferior de rodamientos de impulso (clave 39).
6. Instalar el conjunto superior de rodamientos de impulso (clave 39) encima del alojamiento del volante (clave 36).
7. Deslizar con cuidado la cubierta de rodamientos (clave 38) encima del alojamiento del volante (clave 36) y enroscarla
apretándola con la mano en el cilindro (clave 1). Fijar los tornillos de seguridad (clave 51) apretándolos con un par de torsión
de 18 Nm (13 lbs-ft).
8. Instalar la chaveta de bloqueo, el volante y el anillo de retención del volante (claves 65, 47 y 48).
9. Atornillar la cubierta del indicador neutro (clave 35) apretándola con la mano en el alojamiento del volante (clave 36).
10. Instalar la tubería de bypass con la válvula de bypass acoplada (clave 66) en los acoplamientos en T de bypass (clave 68) en el
cilindro (clave 1).
Desmontaje
Aislar la válvula de control de la presión de la tubería, liberar la presión en ambos lados del cuerpo de la válvula, y drenar el fluido
del proceso en ambos lados de la válvula. Cerrar todas las líneas de presión y la potencia al actuador, liberar toda la presión del
actuador y liberar toda la fuerza de compresión del resorte de derivación destornillando lentamente el perno de la cubierta del
cilindro siguiendo un patrón en cruz. Usar procedimientos de bloqueo del proceso para asegurarse de que las medidas anteriores se
mantengan en efecto mientras se trabaja en el equipo.
ADVERTENCIA
Consultar la ADVERTENCIA que se encuentra al comienzo de la sección Mantenimiento de este manual de instrucciones.
Para los actuadores 585C con volante exclusivamente de empuje, figura 8, asegurarse de que el vástago del volante retroceda y
salga del cilindro todo lo posible, a fin de anular cualquier compresión adicional del resorte.
1. Quitar la tubería de presión del cilindro. Con una construcción con volante, realizar los pasos 1 a 2 del procedimiento Reemplazo
de la junta tórica del alojamiento o de los rodamientos de impulso del volante.
Nota
En el siguiente paso, aflojar cada tornillo de cabeza de cilindro a yugo girando un poco en un patrón de cruz para mantener el
cilindro ajustado al yugo mientras se libera la precompresión del resorte.
2. Mientras se deja que la precompresión del resorte de derivación se libere lentamente, quitar los tornillos de cabeza del cilindro al
yugo y la cubierta del cilindro (claves 2 y 1).
17
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
PRECAUCIÓN
Cuando se realice el siguiente paso, poner el cilindro en una superficie protectora para evitar dañar las superficies del
cilindro.
3. Quitar el cilindro (clave 1). Poner el cilindro en una superficie protectora para evitar dañar las superficies del cilindro. Con una
construcción con volante, revisar la junta tórica del cilindro (clave 57) y reemplazarla si es necesario, aplicando grasa de litio
(clave 24) a la junta tórica de reemplazo.
4. Revisar la junta tórica del pistón (clave 8) y reemplazarla, si es necesario. Si el único mantenimiento posterior que se realizará
será el reemplazo de la junta tórica del pistón, ir al paso 3 de este procedimiento.
Nota
Los actuadores 585C pueden utilizarse con o sin los resortes de derivación. En los siguientes procedimientos se hace referencia a
los resortes de derivación. Si no se usan los resortes de derivación, ignorar las referencias a los mismos al realizar los
procedimientos de mantenimiento.
5. Realizar uno de los siguientes procedimientos de desmontaje (a, b, c, d o e, según sea adecuado):
a. Para actuadores 585C sin volante (si hay resorte de derivación, este extiende la barra del pistón.) (figura 6), retirar el tornillo de
cabeza del pistón (clave 4), el pistón (clave 3), el (los) resorte(s) de derivación (clave 16 y/o clave 17) y el espaciador de tope
de carrera (clave 5).
b. Para actuadores 585C con volante (si hay resorte de derivación, este extiende la barra del pistón.) (figura 7), retirar el vástago del
volante (clave 56) con el espárrago del pistón acoplado (clave 69), el pistón (clave 3), el (los) resorte(s) de derivación
(clave 16 y/o clave 17) y el espaciador de tope de carrera (clave 5).
c. Para actuadores 585C sin volante (si hay resorte de derivación, este retrae la barra del pistón.) (figura 4), retirar el (los) resorte(s)
de derivación (clave 16 y/o clave 17), el tornillo de cabeza del pistón (clave 4), el espaciador de tope de carrera (clave 5) y el
pistón (clave 3).
d. Para actuadores 585C con volante (si hay resorte de derivación, este retrae la barra del pistón.) (figura 5), retirar el (los)
resorte(s) de derivación (clave 16 y/o clave 17), el vástago del volante (clave 56) con el espárrago del pistón acoplado
(clave 69), el espaciador de tope de carrera (clave 5) y el pistón (clave 3).
e. Para actuadores 585C con volante exclusivamente de empuje (figura 8), retirar el pasador de chaveta y la tuerca ranurada
(claves 73 y 72) y levantar el volante hacia fuera. Retirar la contratuerca (clave 52). Retirar los tornillos de cabeza (clave 60) y
levantar el alojamiento del volante (clave 36) hacia fuera. Sacar el espárrago del volante (clave 56) del alojamiento.
Inspeccionar las juntas tóricas (claves 57 y 58). Reemplazar estas piezas según sea necesario.
6. Si se necesita revisar o reemplazar la junta tórica del vástago del actuador o el rodamiento (clave 9 u 11), realizar los pasos 1 al 7.
De lo contrario, ir al paso 2, asegurándose de cumplir con la nota que precede al paso 2.
7. Aflojar los dos tornillos de cabeza en el conector del vástago (clave 14) y quitarlo. Si se monta el actuador en una válvula, separar
el vástago del actuador (clave 10) respecto del vástago del obturador de la válvula. Quitar el actuador de la válvula.
8. Para revisar el rodamiento del vástago del actuador (clave 11), la junta tórica del vástago del actuador (clave 9) o el anillo
soporte (clave 25, solo tamaño 50), quitar el vástago del actuador (clave 10) del yugo (clave 6). Reemplazar estas piezas si es
necesario. Aplicar grasa de litio (clave 24) a la junta tórica de reemplazo o al rodamiento e instalarla en el yugo.
Montaje
1. Instalar el vástago del actuador a través del yugo.
Nota
Asegurarse de que la escala indicadora de carrera (clave 19) coincida correctamente con la carrera según la Lista de piezas.
18
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
2. Para lograr la construcción deseada (un actuador 585C de acción directa o de acción inversa), realizar uno de los siguientes
procedimientos de montaje (a, b o c, según proceda):
a. Para actuadores 585C (el resorte de derivación retrae la barra del pistón) (figuras 4 y 5), centrar el resorte de derivación
interno, si se utiliza (clave 17 según la tabla 6 o 7), alrededor del saliente central del yugo (clave 6). Si se utiliza según la
tabla 6 o 7, centrar el resorte de derivación externo (clave 16) alrededor del resorte de derivación interno. El resorte de
derivación externo debe estar dentro del saliente externo del yugo. Poner el espaciador del tope de carrera y el pistón
(claves 5 y 3) en el vástago del actuador. Aplicar grasa de litio (clave 24) a las roscas del tornillo de cabeza del pistón o al
espárrago del pistón (clave 4 o 69). Insertar el tornillo de cabeza del pistón, o el espárrago más el vástago del volante
acoplado (clave 56), a través del pistón y del espaciador del tope de carrera y dentro del vástago del actuador. Utilizar una
llave sobre las superficies planas del vástago del actuador para evitar que gire. Apretar el tornillo de cabeza del pistón, o el
espárrago más el vástago del volante acoplado, con un par de torsión de 102 Nm (75 lbs-ft) para actuadores tamaño 25 o
136 Nm (100 lbs-ft) para actuadores tamaño 50.
b. Para actuadores 585C con volante exclusivamente de empuje (figura 8), lubricar las juntas tóricas y las roscas del vástago
del volante con grasa de litio. Instalar la junta tórica (clave 57) y el vástago de volante (clave 56), girando el tornillo para
introducirlo en el alojamiento tanto como se pueda. Poner la junta tórica (clave 58) sobre el alojamiento e insertarla en el
cilindro (clave 1). Volver a colocar los tornillos de cabeza (clave 60) y apretarlos a 41 Nm (30 lbs-ft) en los actuadores de
tamaño 25, o a 81 Nm (60 lbs-ft) en los de tamaño 50. Volver a colocar la contratuerca (clave 52), el volante (clave 47) y la
tuerca ranurada y el pasador de chaveta (claves 72 y 73).
c. Para los actuadores 585C (el resorte de derivación extiende la barra del pistón) (figuras 6 y 7), poner el pistón (clave 3) en el
vástago del actuador y el espaciador del tope de carrera (clave 5) en el pistón. Aplicar grasa de litio (clave 24) a las roscas del
tornillo de cabeza del pistón o al espárrago del pistón (clave 4 o 69). Insertar el tornillo de cabeza del pistón, o el espárrago
más el vástago del volante acoplado (clave 56), a través del espaciador del tope de carrera y del pistón y dentro del vástago
del actuador. Utilizar una llave sobre las superficies planas del vástago del actuador para evitar que gire. Apretar el tornillo de
cabeza del pistón, o el espárrago más el vástago del volante acoplado, con un par de torsión de 102 Nm (75 lbs-ft) para
actuadores tamaño 25 o 136 Nm (100 lbs-ft) para actuadores tamaño 50. Centrar el resorte de derivación interno, si se
utiliza (clave 17 según la tabla 4 o 5) alrededor del espaciador del tope de carrera. Si se utiliza según la tabla 4 o 5, centrar el
resorte de derivación externo (clave 16) alrededor del resorte de derivación interno. El resorte de derivación externo debe
estar dentro del saliente exterior del pistón.
3. Instalar la junta tórica del pistón (clave 8) si se quitó del pistón, y la junta tórica del yugo (clave 7, figura 4 o 6) si se quitó del
yugo (clave 6). Aplicar grasa de litio (clave 24) a la pared del cilindro (clave 1) y deslizar cuidadosamente el cilindro sobre la junta
tórica del pistón. Asegurarse de que la conexión de presión del cilindro se alinee con la conexión de presión del yugo. Ajustar el
cilindro en su lugar sobre la junta tórica del yugo.
4. Alinear los orificios del cilindro con los orificios del yugo asegurándose, para una construcción con volante, de que la ranura
antirrotación del vástago del volante (clave 56) se alinee con el orificio del cilindro para la chaveta antirrotación (clave 40).
Nota
Cuando se vuelva a poner el cilindro en el yugo y se aprieten los pernos del cilindro al yugo, asegurarse de mantener el cilindro
ajustado y alineado con la parte superior del yugo.
5. Lubricar los pernos del cilindro al yugo (clave 2) con grasa de litio (clave 24). Siguiendo un patrón de cruz, apretar un poco
alternadamente cada perno del cilindro al yugo de manera que el cilindro se mantenga ajustado con el yugo. Cuando todas las
superficies del cilindro estén en contacto con el yugo, apretar cada perno del cilindro al yugo con un par de torsión de 70 Nm
(55 lbs-ft) para un tamaño 25 o 95 Nm (70 lbs-ft) para un tamaño 50.
6. Con una construcción con volante, realizar los pasos 2 a 10 del procedimiento Reemplazo de la junta tórica del alojamiento o de
los rodamientos de impulso del volante.
7. Si el actuador se montará en una válvula, realizar el procedimiento adecuado de montaje del actuador. De lo contrario, poner
la tuerca del conector del vástago (clave 13), el conector del vástago (clave 12), dos tornillos de cabeza (clave 14), dos tuercas
hexagonales (clave 23) y una tuerca hexagonal (clave 15) en una bolsa de piezas y pegar la bolsa al yugo del actuador.
19
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
ADVERTENCIA
Evitar lesiones personales debido a una repentina liberación de presión de proceso o debido a un fluido de proceso no
controlado. Antes de comenzar el desmontaje:
D No retirar el actuador de la válvula mientras esta siga estando bajo presión.
D Usar siempre guantes protectores, ropa adecuada y protección para los ojos cuando se realicen operaciones de
mantenimiento para evitar lesiones personales.
D Desconectar todas las líneas de operación que suministren presión de aire al actuador. Asegurarse de que el actuador no
pueda abrir o cerrar la válvula repentinamente.
D Usar válvulas de bypass o cerrar el proceso completamente para aislar la válvula con respecto a la presión del proceso.
Liberar la presión del proceso en ambos lados de la válvula. Drenar el fluido del proceso en ambos lados de la válvula.
D Ventilar la presión de carga del actuador de potencia.
D Usar procedimientos de bloqueo del proceso para asegurarse de que las medidas anteriores se mantengan en efecto
mientras se trabaja en el equipo.
D La caja de empaque de la válvula puede contener fluidos del proceso presurizados, incluso cuando se haya quitado la
válvula de la tubería. Los fluidos del proceso se pueden rociar si hay presión cuando se quiten los accesorios o los anillos
del empaque, o cuando se afloja el tapón de tubo de la caja de empaque.
D Consultar con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban tomar para
protegerse contra el fluido del proceso.
PRECAUCIÓN
No usar llaves ni otras herramientas directamente sobre el vástago de la válvula. El daño de la superficie del vástago puede
ocasionar daño al empaque de la válvula.
2. Quitar el conector del vástago (clave 12) y la cubierta de la barra del pistón (clave 29) usada para proteger el extremo inferior del
vástago del actuador.
3. Quitar los tornillos de cabeza hueca que sostienen el cilindro (clave 1) al yugo (clave 6).
PRECAUCIÓN
Tener cuidado en el siguiente paso de evitar dañar la pared del cilindro cuando se quite del yugo.
20
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
4. Insertar un destornillador en las dos ranuras del borde inferior de la pieza fundida del cilindro y hacer palanca en el cilindro para
aflojarlo del yugo. Quitar el cilindro, teniendo cuidado de no dañar su pared.
5. El pistón (clave 3) y el vástago del actuador (clave 10) se saldrán con el cilindro. Entonces se puede quitar el pistón forzándolo
hacia el extremo abierto del cilindro.
6. Destornillar el buje del sello (clave 110 o 26), en el extremo superior del yugo (clave 6).
7. Con la unidad desmontada, revisar todas las piezas para ver que no haya desgaste excesivo. Reemplazar todas las juntas tóricas
desgastadas. Lubricar con grasa de litio para mantenimiento estándar y Krytox® GPL 202 para mantenimiento a temperatura
ambiente baja (clave 24) como se indica en los planos de montaje. Aplicar sellador (clave 70) como se indica en los planos de
montaje.
8. Cuando se vuelva a montar el actuador después de quitar la tuerca del pistón (clave 4) del vástago del actuador (clave 10),
limpiar las roscas de la tuerca del pistón completamente y aplicarles sellador. Apretar la tuerca del pistón firmemente con un par
de torsión de 237 Nm (175 lbs-ft) para actuadores tamaño 60, 1290 Nm (950 lbs-ft) para actuadores tamaños 68, 80 y 100 o
2070 Nm (1530 lbs-ft) para actuadores tamaño 130.
1. Los engranajes del volante se deben lubricar periódicamente. Se proporciona un accesorio de engrase (clave 140) en los
tamaños 80, 100 y 130. En los tamaños 60 y 68, quitar el volante (clave 118) y el piñón cónico (clave 116) y poner grasa de
litio a la caja de engranajes. Aflojar el tornillo de seguridad (clave 139) antes de intentar quitar el piñón y la extensión.
2. Si es necesario cambiar la acción del obturador de la válvula, de empujar hacia abajo para cerrar a empujar hacia abajo para abrir
o viceversa, cambiar el arreglo del volante de manera que la flecha indique la rotación correcta requerida para abrir la válvula.
a. Para los tamaños 60 y 68, quitar el volante, invertirlo y volverlo a poner. En los tamaños 60 y 68 (figura 9), quitar el conjunto
de bola con carga en el resorte (clave 123) y volver a ponerlo en el lado opuesto.
b. Para los tamaños 80 - 100, quitar el conjunto de volante e instalarlo en el extremo opuesto de la caja de engranajes
destornillando los retenes del eje sinfín posterior y frontal (claves 135 y 136, no se muestran) y girar el volante para
desacoplar el piñón cónico (clave 116).
ADVERTENCIA
Consultar la ADVERTENCIA que se encuentra al comienzo de la sección Mantenimiento (tamaños 60 - 130) de este manual de
instrucciones.
Para desmontar los actuadores de pistón 585C de tamaños 60 y 68 (con volante) con fines de mantenimiento, realizar los
siguientes procedimientos (figura 9 y 10):
1. Asegurarse de que toda la presión esté fuera del cilindro y del cuerpo de la válvula.
2. Quitar toda la tubería que va al posicionador.
3. Quitar los tornillos de cabeza (clave 2) de la parte inferior de la brida del cilindro (clave 100) para tamaño 60 o de la brida del
adaptador (clave 76) para tamaño 68. Quitar el cilindro (clave 1).
4. Quitar la tuerca del pistón (clave 4), luego usar un mazo para golpear ligeramente el pistón (clave 3) y sacarlo de su conector
(clave 107).
5. Quitar la extensión del volante (clave 117) aflojando el tornillo de seguridad (clave 139) y destornillando la extensión.
6. Quitar los tornillos de cabeza (clave 2) sosteniendo la brida del cilindro (clave 100) al yugo (clave 6).
7. Levantar la brida del cilindro (clave 100) fuera del yugo (clave 6).
8. Revisar los engranajes del volante y los rodamientos según sea necesario.
21
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
9. Para quitar el vástago del actuador (no se muestra), aflojar la conexión del vástago (clave 12) y tirar del vástago del actuador
hacia fuera de la parte superior del conjunto de funda (clave 104).
10. Quitar la funda destornillándola fuera del conjunto de funda (clave 104).
11. Destornillar el buje del sello (clave 110) para revisar las juntas tóricas (claves 9 y 27).
ADVERTENCIA
Consultar la ADVERTENCIA que se encuentra al comienzo de la sección Mantenimiento (tamaños 60 - 130) de este manual de
instrucciones.
Para desmontar los actuadores de pistón 585C de tamaños 80 - 130 (con volante) con fines de mantenimiento, realizar los
siguientes procedimientos (figura 10):
1. Asegurarse de que toda la presión esté fuera del cilindro y del cuerpo de la válvula.
2. Quitar toda la tubería que va al posicionador.
3. Quitar los tornillos de cabeza (clave 2) de la parte inferior del adaptador del cilindro (clave 101) y quitar el cilindro (clave 1).
4. Quitar la tuerca del pistón (clave 4), luego usar un mazo para quitar el pistón (clave 3) de su conector (clave 107).
5. Quitar los tornillos de cabeza (clave 127) y el adaptador del cilindro (clave 101).
6. Quitar los tornillos de cabeza (clave 128) y quitar el espaciador (clave 102), teniendo cuidado de no perder la chaveta
(clave 144).
7. Quitar el pasador de bloqueo (clave 131), desconectar el conector del vástago (clave 12) y tirar del vástago del actuador.
8. Quitar el puntero (clave 129) y girar la funda hacia fuera del conjunto de funda (clave 104).
9. Quitar los tornillos de cabeza (clave 128) sosteniendo la caja de engranajes (clave 103) al yugo (clave 6).
10. Levantar la caja de engranajes (clave 103) para exponer el conjunto del volante.
Cuando se vuelva a montar el actuador después de quitar la tuerca del pistón (clave 4) del conector del pistón (clave 107), limpiar
las roscas de la tuerca del pistón completamente y aplicarles sellador. Apretar la tuerca del pistón firmemente con un par de torsión
de 237 Nm (175 lbs-ft) para actuadores tamaño 60, 1290 Nm (950 lbs-ft) para actuadores tamaños 68, 80 y 100 o 2070 Nm
(1530 lbs-ft) para actuadores tamaño 130.
ADVERTENCIA
Usar solo repuestos originales Fisher. Bajo ninguna circunstancia se deben usar componentes que no sean suministrados
por Emerson Process Management en válvulas Fisher, porque anularán la garantía, podrían perjudicar el funcionamiento de
la válvula y podrían ocasionar lesiones personales y daños materiales.
22
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
Juegos de piezas
Tabla 11. Construcción estándar
Actuator Size Parts Kit Description Parts Kit Number
25 O‐ring (contains keys 7, 8, and 9) R585CX00252
50 Backup ring (key 25) for size 50 actuators only R585CX00502
O‐ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)
60 (2‐inch maximum travel) R585CX00012
Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O‐ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)
60 (4‐inch maximum travel) R585CX00022
Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
60 (2‐, 4‐, and 8‐inch maximum travel w/ handwheel)
O‐ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00032
(8‐inch maximum travel)
68 (2‐, 4‐, and 8‐inch maximum travel w/ handwheel) O‐ring (contains keys 7, 8, 9, 27, and 112) R585CX00102
68 (2‐, 4‐, and 8‐inch maximum travel)
80 (8‐inch maximum travel) O‐ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00042
80 (2‐, 4‐, and 8‐inch maximum travel w/ handwheel)
O‐ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)
80 (4‐inch maximum travel) R585CX00052
Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O‐ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)
100 (4‐inch maximum travel) R585CX00062
Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
100 (8‐inch maximum travel)
O‐ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00072
4‐ and 8‐inch maximum travel w/ handwheel)
O‐ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)
130 (4‐inch travel) R585CX00082
Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
130 (8‐inch travel)
O‐ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00092
(4‐ and 8‐inch travel with handwheel)
23
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
Lista de piezas
Piezas adicionales para
Nota actuador con volante
Comunicarse con la oficina de ventas de Emerson para obtener (figura 5, 7 o 8)
información sobre el pedido de piezas.
Clave Descripción
Tamaños 25 y 50 1
35
Cylinder,
Neutral Indicator Cover
36 Handwheel Housing
Piezas comunes del actuador 37 Neutral Indicator Plate
(figura 4 o 6) 38 Bearing Cover
39 Thrust Bearing
Clave Descripción 40 Anti‐rotation Key
1 Cylinder 42 Neutral Indicator
2 Cylinder‐to‐Yoke Bolts 43 Neutral Indicator Plate Screw (2 req'd)
3 Piston 45 Handwheel Stem Washer
4 Cap Screw, for actuators without handwheel 46 Operating Nut
5 Travel Stop Spacer 47 Handwheel
6 Yoke 48 Handwheel Retaining Ring
7* Yoke O‐ring 50 Grease Fitting
8* Piston O‐ring 51 Bearing Cover Set Screw (3 req'd)
9* Actuator Stem O‐ring 52 Handwheel Jam Nut
10 Actuator Stem 53 Button Plug
11* Piston Stem Bearing 56 Handwheel Stem
12 Stem Connector 57* Cylinder Cover O‐Ring - For Push Only
13 Stem Connector Nut 58* Handwheel Housing O‐Ring - For Push Only
14 Cap Screw (2 req'd) 60 Handwheel Stem Cap Screw,
15 Hex Nut (4 req'd for size 25), (3 req'd for size 50)
16 Bias Spring, outer (see table 4‐7 for use) 63 Detent Spring
17 Bias Spring, inner (see table 4‐7 for use) 64 Detent Ball
18 Self Tapping Screw (2 req'd) 65 Locking Key
19 Travel Indicator Scale 66 Bypass Valve
20 Drive Screw (7 req'd) 67 Bypass Tubing
21 Nameplate 68 Bypass Tee
22 Warning Tag 69 Piston Stud
23 Hex Nut (2 req'd) 70 Thread locking adhesive (medium strength)
24 Lithium grease (not furnished with actuator) (not furnished with actuator)
25* Back‐Up Ring, Size 50 only 72 Hex Nut, Slotted
71 Warning Nameplate 73 Cotter Pin
75 Spacer (2 req'd) 74 Elbow, Tube
Figura 4. Actuadores Fisher 585C de tamaños 25 y 50 (el resorte retrae la barra del actuador)
VISTA A
APLICAR LUBRICANTE TAMAÑO 50
NOTA:
LOS NÚMEROS DE CLAVE 22 Y 71 NO SE MUESTRAN
44B6335-C
25
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
Figura 5. Conjunto de volante con actuadores Fisher 585C de tamaños 25 y 50 (el resorte retrae la barra del actuador)
APLICAR LUBRICANTE
CONJUNTO DE VOLANTE
44B6330-B
26
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
Figura 6. Actuadores Fisher 585CR de tamaños 25 y 50 (el resorte extiende la barra del actuador)
APLICAR LUBRICANTE
VISTA A
NOTA:
LOS NÚMEROS DE CLAVE 22 Y 71
TAMAÑO 50
NO SE MUESTRAN
44B6319-D
27
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
Figura 7. Conjunto de volante con actuadores Fisher 585CR de tamaños 25 y 50 (el resorte extiende la barra del actuador)
CONJUNTO DE VOLANTE
28
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
Figura 8. Conjunto de volante con actuadores Fisher 585C de tamaños 25 y 50 - acción directa, exclusivamente empuje
(el resorte retrae la barra del actuador)
CONJUNTO DE VOLANTE
APLICAR LUBRICANTE
34B8587-B
29
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
Figura 9. Actuador Fisher 585C con volante integrado, tamaño 68, carreras de 2 y 4 pulgadas
APLICAR LUBRICANTE/SELLADOR
PIEZAS QUE NO SE MUESTRAN: 33, 145, 146
PARA EL CONJUNTO DE BYPASS, VER LA FIGURA 14
58B1370-A
31
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
Figura 10. Actuador Fisher 585C con volante integrado, tamaños 80 y 100, carrera de 4 pulgadas
SECCIÓN A-A
A A
APLICAR LUBRICANTE/SELLADOR
PIEZAS QUE NO SE MUESTRAN: 141, 145, 146
PARA EL CONJUNTO DE BYPASS, VER LA FIGURA 14
58B1373-A
32
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
Figura 11. Actuador Fisher 585C con volante integrado, tamaños 130, carrera de 4 pulgadas
SECCIÓN A-A
A A
APLICAR LUBRICANTE/SELLADOR
PIEZAS QUE NO SE MUESTRAN: 141, 145, 146
PARA EL CONJUNTO DE BYPASS, VER LA FIGURA 14
58B1375-1
58B1378-2
33
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
APLICAR LUBRICANTE/SELLADOR
PIEZAS QUE NO SE MUESTRAN: 33
58B1365-A
34
Manual de instrucciones Actuador 585C
D102087X0ES Abril de 2019
Figura 13. Actuador Fisher 585C tamaño 60 con carrera de 8 pulgadas y tamaño 68 con carrera de 2, 4 y 8 pulgadas
APLICAR LUBRICANTE/SELLADOR
PIEZAS QUE NO SE MUESTRAN: 33
58B1366-A
38B1397/A
35
Actuador 585C Manual de instrucciones
Abril de 2019 D102087X0ES
Emerson, Emerson Automation Solutions y sus entidades afiliadas no se hacen responsables de la selección, el uso o el mantenimiento de ningún producto.
La responsabilidad de la selección, del uso y del mantenimiento correctos de cualquier producto corresponde exclusivamente al comprador y al usuario final.
Fisher, FIELDVUE y TopWorx son marcas de una de las compañías de la unidad comercial Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson
Automation Solutions, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. Todas las demás marcas son
propiedad de sus respectivos dueños.
El contenido de esta publicación se presenta con fines informativos solamente y, aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar su
exactitud, no debe tomarse como garantía, expresa o implícita, relativa a los productos o servicios descritos en esta publicación o su uso o aplicación. Todas las
ventas se rigen por nuestros términos y condiciones, que están disponibles si se solicitan. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños
o especificaciones de los productos en cualquier momento y sin previo aviso.
361994, 2019 Fisher Controls International LLC. Todos los derechos reservados.
E