Multi V

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 31

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con la Normativa
eléctrica nacional y solamente por personal autorizado.
• Por favor, guarde el manual para futuras consultas, una vez lo haya leído
detenidamente.

TIPO: UNIDAD DE ENTRADA DE AIRE Multi V

P/NO : MFL63721901 www.lg.com


Manual de instalación de unidad de entrada de aire exterior

ÍNDICE
Requisitos de instalación Piezas necesarias Herramientas necesarias

Características........................3

Precauciones de seguridad ..4

Instalación

Límites de instalación............7 o Indicador de nivel


o Cuatro tornillos de tipo “A” o Destornillador
Selección de la mejor o Cable de conexión o Taladro eléctricos
ubicación ...............................9 o Sacabocados

Dimensiones de abertura de
o Tubos : Lado de gas Lado de o Ajuste de herramienta de
techo y localización del perno
líquido (consultar abocardado
de instalación colgante .......10
datos de producto) o Pares de apriete especifica-
o Material aislante: dos (diferentes dependiendo
Instalación de la unidad o Tubo de desagüe adicional del modelo)
interior...................................11 o Llave … media unión

Conexiones eléctricas ........11


o Un vaso de agua
Comprobación del desagüe o Destornillador
............................................. 12
o Llave hexagonal
Instalación del control o Detector de fugas de gas
remotopor cable...................15 o Bomba de vacío
o Manómetro
Nombre y funciones del
control remoto con cable o Manual de propietario
(opcional) ............................18 o Termómetro

Ajuste del interruptor DIP del


PCB de la unidad interior ....19

Ajustes de control en grupo...20

Modo de ajuste del E.S.P ...25

Temperatura del aire de sali-


da y caudal de aire ...............27

2 Unidad de entrada de aire exterior


Característica

Característica

ESPAÑOL
Salidas de aire Filtro de aire

Entradas de aire

Controlador remoto por cable

Accesorios estándar
Manguera de Abrazadera Abrazadera para Brida Aislamiento
Nombre soporte colgante (Tie Wrap) para acople
drenaje metálica
Others
Cantidad 1 unid. 2 unid. 8 unid. 4 unid. 1 juego

• Manual de
propietario
Para tubo • Manual de
Forma
de gas instalación

Para tubo
de líquido

Manual de instalación 3
Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad
Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones.
n Asegúrese de leerlas antes de instalar el producto.
n Asegúrese de prestar atención a las precauciones especificadas en este documento ya que incluyen información
relacionada con la seguridad.
n Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales.
La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones.

Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.

Este símbolo indica la posibilidad de heridas o daños materiales.

n El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.

Asegúrese de no hacer.

Asegúrese de seguir las instrucciones.

n Instalación
No utilice un disyuntor defec- Para los trabajos eléctricos, Incluya siempre una toma de
tuoso o con una capacidad póngase en contacto con el tierra con la conexión del
nominal inferior a la nece- distribuidor, el vendedor, un producto.
saria. Utilice este dispositivo electricista cualificado o un
con un disyuntor dedicado. Servicio técnico autorizado.
• Existe el riesgo de fuego o • No desmonte ni repare el pro- • Existe el riesgo de fuego o
descargas eléctricas. ducto. Existe el riesgo de descargas eléctricas.
fuego o descargas eléctricas.

Instale el panel y la cubierta Instale siempre un circuito y Utilice un disyuntor o fusible


de la caja de control con un interruptor específico. con la clasificación adecua-
seguridad. da.
• Existe el riesgo de fuego o • Un cableado o instalación • Existe el riesgo de fuego o
descargas eléctricas. inadecuados pueden causar descargas eléctricas.
incendios o descargas eléctri-
cas

4 Unidad de entrada de aire exterior


Precauciones de seguridad

No modifique ni alargue el Evite que el aire acondiciona- Tenga cuidado al desembalar


cable de alimentación. do funcione durante un largo e instalar el producto.
periodo de tiempo cuando la
humedad sea alta y se haya
dejado abierta una ventana o
puerta.
• Existe el riesgo de fuego o • La humedad puede conden- • Los bordes afilados podrían
descargas eléctricas. sarse y mojar o dañar los causar heridas. Tenga un
muebles. cuidado especial con los bor-
des de la caja y las aletas del

ESPAÑOL
condensador y el evaporador.

Para la instalación, retirada o No instale el producto en una Asegúrese de que el soporte


reinstalación, póngase en base de instalación defectu- de instalación no se deteriora
contacto con el distribuidor o osa. con el tiempo.
un centro de servicio técnico
autorizado.
• Existe el riesgo de fuego, • Esto podría causar daños per- • Si el soporte cae el aparato de
descargas eléctricas, sonales, accidentes o daños aire acondicionado podría
explosión o heridas. al producto. caer con él, causando daños
materiales, avería del aparato,
o lesiones personales.

Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o
purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso con-
trario, podría causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.

n Funcionamiento
No guarde ni use, ni siquiera permita gas inflamable o combustibles cerca del producto.
• Existe riesgo de incendio o averías en el producto.

Manual de instalación 5
Precauciones de seguridad

n Instalación

Compruebe siempre que no Instale la manguera de drena- Mantenga el equipo nivelado


hay fugas de gas (refriger- je de modo que el agua se mientras lo instala.
ante) tras instalar o reparar el vacíe correctamente.
producto.
• Unos niveles bajos de refriger- • Una mala conexión puede • Para evitar las vibraciones o
ante podrían causar averías causar fugas de agua. fugas de agua.
en el producto.

No instale el aparato donde el Para mover y transportar el No instale el producto en un


ruido o el aire caliente de la producto son necesarias dos lugar donde pueda estar
unidad exterior puedan personas. expuesto al viento marino
molestar a los vecinos. (viento salado) directamente.
• Podría tener problemas con • Evitará daños personales. • Podría causar corrosión en el
los vecinos. producto. La corrosión, espe-
cialmente en las aletas del
condensador y evaporador,
podría causar fallos de fun-
cionamiento o un fun-
cionamiento ineficaz.

Si ingiere el líquido de las pilas, cepíllese la boca y acuda a un médico.


No utilice el mando a distancia si las pilas tienes fugas.
• Los productos químicos de las pilas podrían causarle quemaduras u otras lesiones.

6 Unidad de entrada de aire exterior


Instalación

Instalación
Límites de instalación
Lea todas las instrucciones y sígalas paso a paso.
1. Combinación de unidades de entrada de aire
Nº Conexión Estado Combinación Combinación
1) La capacidad total de la unidad de entrada de aire exterior será el 50-100% de la
1 Instalación sólo de la unidad de entra- unidad exterior.
da de aire exterior
2) La cantidad máxima de unidades de entrada de aire exterior es de 2.

ESPAÑOL
Instalación combinada con unidades 1) La capacidad total de las unidades interiores (Unidad interior estándar + unidad de
2 interiores estándar y unidades de entrada de aire fresco) será el 50-100% de la unidad exterior.
entrada de aire exterior 2) La capacidad total de las unidades de entrada de aire exterior será inferior al 30%
de la capacidad total de las unidades interiores.

PRECAUCIÓN : El incumplimiento de las condiciones de instalación men-


cionadas puede reducir la capacidad de refrigeración y de calor.
2. Conexión de la unidad exterior
Se pueden conectar distintos modelos de bomba de calor
No es posible conectar los modelos de recuperación de calor.
<Instalación sólo de la unidad
de entrada de aire exterior> <Instalación mixta>
Exterior : 10HP Exterior : 20HP

FAU FAU FAU Estándar Estándar Estándar

5HP 5HP 5HP 5HP 5HP 5HP

<Instalación incorrecta>
Exterior : 20HP

FAU Estándar Estándar Estándar Estándar * FAU : Unidad de entrada de aire exterior
Estándar : Unidad interior estándar
5HP 5HP 5HP 5HP 5HP

▶ La capacidad total de las unidades interiores supera la capacidad de la unidad exterior.

3. Instalación del conducto de aire de entrada


Min. 2m

Tapa de entrada
Inclinación 1/30
Conducto de aire de entrada
Aire de salida Unidad de entrada de aire exterior
Ventilador de salida
Puerta
Escape de aire

① Tapa de entrada
La tapa de entrada de entrada se instalará de modo que no pueda introducirse agua en el interior de la unidad
② Conducto de aire de entrada
El conducto de aire de entrada tendrá una inclinación aproximada de 1/30.
La longitud del conducto de entrada será superior a 2 m.
③ Unidad de entrada de aire exterior
Si no está conectado el control remoto, mostrará un valor extraño de la temperatura de la habitación.
④ Ventilador de salida
La unidad de entrada de aire exterior hará que la habitación tenga una presión positiva.
El ventilador de salida se instala para mantener la presión de la habitación.
⑤ Puerta
Será posible elevar la presión del aire de la habitación debido a la unidad de entrada de aire exterior
En ese caso, la puerta podría causar lesiones si hay alguna persona delante de ella.
Por esta razón, deberá tenerse cuidado con la presión positiva para diseñar la puerta.

Manual de instalación 7
Instalación
4. El sistema de control
1) En el caso de conexión con unidades interiores estándar, la unidad interior estándar será una
unidad maestra.
Unidad de aire exterior separada con unidades interiores estándar
Ponga sólo una unidad interior estándar como maestra,

FAU Standard Standard Standard

Slave
Ponga una de las unidades interiores * FAU : Unidad de entrada de aire exterior
estándar como maestra Estándar : Unidad interior estándar

2) Si va a utilizar un control remoto central, no se pueden mezclar unidades interiores y


unidades de entrada de aire exterior en la misma zona.
Zona de unidad de entrada de aire exterior separada con zona de unidades interiores estándar.

FAU FAU Estándar Estándar FAU FAU Estándar Estándar


48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h

ZONA 1 ZONA 2 ZONA 1 ZONA 2

5. Comprobación de ciclos y SVC


Para la comprobación del ciclo de la unidad de entrada de aire exterior y el SVC, se utilizará LG MV
5.8 o una versión posterior.

8 Unidad de entrada de aire exterior


Instalación

Selección de la mejor ubicación


Instale la unidad de aire acondicionado en la ubicación más adecuada para las condiciones siguientes.
• El lugar podrá soportar una carga cuatro veces superior al peso de la unidad interior.
• El lugar permitirá la inspección de la unidad según se muestra en la figura.
• El lugar de instalación estará nivelado.
• El lugar permitirá un fácil drenaje del agua (Es necesaria la dimensión “H” adecuada para lograr una incli-
nación de drenaje como se muestra en la figura.)
• El lugar se podrá conectar fácilmente con la unidad exterior.
• La unidad no se verá afectada por ruido eléctrico.
• Habrá una buena circulación de aire en la habitación.
• No habrá ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.

ESPAÑOL
Vista superior Orificio de inspección
(Unidad: mm) (600X600)
la caja de control

1000

600 600

Vista frontal
Vista frontal

PRECAUCIÓN : Si la unidad se instala cerca del mar, las piezas pueden sufrir
corrosión por efecto de la sal. Se tomarán las medidas anti-corrosión adecuadas
para las piezas de aislamiento (y la unidad).

[Orificio de inspección estándar]


Número de orificio Distancia entre techo
Observaciones
de inspección falso y techo real
1 Más de 1.000mm Espacio suficiente en el techo para mantenimiento.
2 20 cm a 1.000mm Espacio insuficiente. Dificultad para el mantenimiento
El tamaño del orificio será superior
al tamaño del IDU. Menos de 200mm Altura mínima para la sustitución del motor.

Manual de instalación 9
Instalación

Dimensiones del techo y localización del perno de instalación colgante


n Instalación de la unidad Chasis BR (48k)
A
Instale la unidad correctamente sobre el techo. B

CASO 1

C
E
POSITION OF SUSPENSION BOLT
• Aplique una conjunta de expansión entre la unidad y

D
el conducto para absorber vibraciones innecesarias.
(G)

F
(Unidad: mm)
Dimensión
A B C D E F (G) H I

I
Capacidad (Btu/h)

Chasis BR H
1282 1230 477 56 590 30 120 1006 294
(48k)
Agujero de drenaje

Chasis B8 (76/96k)
(Unidad: mm)
Dimensión
A B C D E F G H I J K L
Capacidad (Btu/h)

Chasis B8
1680 1565 1160 330 460 580 700 1400 1635 390 445 15
(76/96k)

CASO 2
• Instale la unidad apoyada en un lado del orificio de
drenaje, como se muestra en la figura, para facilitar el
drenaje del agua

POSICIÓN DEL PERNO DE CONSOLA


• Un lugar donde la unidad quede nivelada y pueda
soportar el peso de la unidad. Tuerca M10 X4
• Un lugar donde la unidad pueda soportar las vibra-
Arandela M10 X4
ciones.
• Un lugar donde se pueda realizar fácilmente el man-
tenimiento y reparaciones.

Arandela M10 X4
Tuerca M10 X8

AVISO:
• Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones de instalación:
1. En lugares como restaurantes y cocinas, se adhieren cantidades importantes de humos de aceite y harina al ventilador y
la aleta del termopermutador, causando una reducción del intercambio de calor, pulverización, dispersión de gotas de
agua, etc. En estos casos, proceda del modo siguiente:
• Asegúrese de que el ventilador para la campana extractora de humos sobre una mesa de cocina tenga capacidad sufi-
ciente para extraer el vapor de aceite, de modo que no se introduzca en la aspiración del aparato de aire acondicionado.
• Coloque el aire acondicionado a una distancia de la cocina que evite que los humos con aceite se introduzcan en el
aparato de aire acondicionado.
2. No instale la unidad de aire acondicionado en circunstancias donde existan vapores de aceite de corte o polvo de hierro
en fábricas, etc.
3. Evite los lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se expulsen gases inflamables.
4. Evite lugares donde se generen gases de ácido sulfúrico o corrosivos.
5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia.

10 Unidad de entrada de aire exterior


Instalación

Instalación de la unidad interior


• Seleccione y marque la posición de los tornillos de fijación. • Introduzca el anclaje y la arandela en los tornillos
• Realice el agujero de anclaje en el techo. de suspensión para fijarlos sobre el techo.
• Monte los tornillos de suspensión para fijar el
anclaje con firmeza.
• Fije las placas de instalación en los tornillos de
suspensión (ajuste el nivel aproximadamente) con
las tuercas, arandelas y arandelas elásticas.
Edificio antiguo Edificio nuevo

ESPAÑOL
1 Anclaje de fijación
2 Arandela de placa
3 Cierre de la arandela
4 Tuerca
PRECAUCIÓN: Apriete la tuerca y el tornil-
5 Tornillos de
lo para evitar que pueda caer la unidad. suspensión

Conexión de cableado
Conecte los cables a los terminales del cuadro de control individualmente, de acuerdo con la conexión de la unidad exterior.
• Asegúrese de que los colores de los cables de la unidad exterior y las marcas de los terminales sean los mismos,
respectivamente, en la unidad interior.

Chasis BR (48 k)
Bloque de terminales Interior Bloque de terminales Interior Unidad de exterior Unidad de interior Controlador central
Unidad de
L(L1) N(L2) 3 4 SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V exterior

INTERIOR ENCENDIDO INPUT

Chasis B8 (76/96k)
Bloque de terminales Interior Bloque de terminales Interior Bloques de terminales Unidad de exterior Unidad de interior Controlador central Unidad de
exterior
L(L1) N(L2) 3 4 SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V

INTERIOR ENCENDIDO INPUT

ADVERTENCIA: Asegúrese de que los tornillos del terminal estén apretados con firmeza.

Amarre de los cables


1) Coloque 2 cables de alimentación en el panel de control.
2) En primer lugar, apriete la abrazadera de acero con el tornillo en el collarín interno del panel de control
3) Para el modelo de frío, fije el otro lado de la abrazadera con fuerza con un tornillo. Para el modelo de bomba
de calor, ponga el cable de 0,75 mm2 (cable más delgado) en la abrazadera y apriételo con una abrazadera
plástica en el otro collarín del panel de control.

PRECAUCIÓN
El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las siguientes
especificaciones.

Manual de instalación 11
Instalación

INSTALACION, OTROS Aísle la junta y los tubos completamente

AISLAMIENTO TÉRMICO Todo el aislamiento térmico debe cumplir con los requisitos locales.

UNIDAD DE INTERIOR

Aislador t rmico para tubo de refrigerante


Uni n para tubo de l quidos (comprado en comercios locales)
Tubo de refrigerante y aislamiento Aislador t rmico para tuber a
Aislante (suministro local) (comprado en comercios locales)

Corrugado de manguera para aislador t rmico


(comprado en comercios locales)
Solape con aislador
Aislador t rmico para tubo de refrigerante t rmico para tuber a.
(comprado en comercios locales) Corrugado de manguera para aislador t rmico
Uni n para tubo de gas (comprado en comercios locales)
Aseg rese de que aqu no haya holgura.

Compruebe el desagüe
1. Retire el filtro de aire.

2. Compruebe el desagüe.
• Pulverice uno o dos vasos de agua en el evap-
orador.
• Asegúrese de que el agua fluya por la
manguera de desagüe de la unidad interior sin
fugas.

12 Unidad de entrada de aire exterior


Instalación

PRECAUCI N
1. La inclinación de la unidad interior es muy importante para el desagüe del aparato de de aire acondi-
cionado de tipo de conducto.
2. El grosor mínimo del aislamiento para el tubo de conexión será de 5mm.

Vista frontal
• La unidad debe estar horizontal o inclinada hacia la manguera de desagüe conecta-
da al terminar la instalación
Techo

ESPAÑOL
1~3mm
Bomba de desagüe Agujero de drenaje Uso de bomba Agujero de drenaje
no usada de desagüe

Tubo de desagüe de unidad interior


• El tubo de desagüe se colocará inclinado (1/50 a 1/100): asegúrese de no
No se permite
disponer la inclinación arriba y abajo para evitar un flujo inverso. Abrazadera de tubo
colocarlo
• Durante la conexión del tubo de desagüe, tenga cuidado de no aplicar hacia arriba
una fuerza excesiva sobre el orificio de desagüe de la unidad interior. Unidad de interior
• El diámetro exterior de la conexión de desagüe de la unidad interior es
32 mm. Orificio de
Material del tubo: Tubo de cloruro de polivinilo desagüe de
mantenimiento
con diámetro de 25 mm y empalmes de tubo
• Asegúrese de instalar aislamiento térmico en el tubo de desagüe.
1/50~1/100
Material termoaislante de espuma de polietileno
con grosor superior a 8 mm. MAX 700mm

Prueba de desagüe

El aparato de aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para vaciar el agua.
Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje:

Agua de Manguera de desagüe flexible • Conecte el tubo de desagüe principal al exterior y déje-
suministro (accesorio) lo provisionalmente hasta que se realice la prueba.
Tubo de desagüe • Alimente agua a la manguera de desagüe flexible y
principal compruebe que no haya fugas.
• Compruebe el correcto funcionamiento de la bomba
Orificio de
drenaje Pegue la junta
de desagüe y el ruido cuando haya completado la
Bomba de drenaje
conexión eléctrica.
Conexión de la manguera
de vaciado • Cuando haya finalizado la prueba, conecte la
Utilice el clip (accesorio) manguera de desagüe flexible al orificio de desagüe
de la unidad interior.
Bandeja de drenaje

No tense la manguera flexible suministrada.


Una manguera tensa puede causar fugas de agua.

Manual de instalación 13
Instalación

PRECAUCIÓN:
Tras la confirmación de estas condiciones, prepare las conexiones del modo siguiente:
1) No olvide que debe disponerse un circuito de alimentación eléctrica individual para el acondi-
cionador de aire. De acuerdo con el método de cableado, siga el esquema de circuito del inte-
rior de la tapa de la caja de control
2) Incluya un disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad exterior.
3) Los tornillos que fijan el cableado en caja de conexiones eléctricas puede soltarse con las
vibraciones durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están bien apretados.
(Si están sueltos, podrían quemarse los cables).
4) Especificación de alimentación de corriente.
5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Asegúrese de que se mantiene la tensión inicial a más de un 90% de la tensión nominal mar-
cada en la placa de identificación.
7) Confirme que el grosor del cable es tal y como se indica en las especificaciones de fuente de
alimentación. (Observe en particular la relación entre la longitud del cable y el grosor).
8) No olvide colocar un disyuntor de fugas donde haya agua o humedad.
9) Las causas siguientes podrían causar una caída de voltaje.
• Las vibraciones del interruptor magnético, daños en el punto de contacto, rotura del fusible y
alteración de la función normal de sobrecarga.
• No hay una alimentación de arranque correcta para el compresor.

ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de uso y mantenimiento, ayudándose del manual de instrucciones.
(limpieza del fitro de aire, control de temperatura, etc.)

14 Unidad de entrada de aire exterior


Instalación

Instalación del control remoto con cable


1. Coloque y fije el control remoto con los tornillos incluidos en el lugar donde desee ubicarlo.
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta.Coloque el panel de
control cerca de la caja de restauración en caso de existir una.

ESPAÑOL
2. El cable del control remoto por cable puede instalarse en tres direcciones.
- Dirección de instalación: la superficie de la caja de recuperación, superior derecha
- Si el cable del control remoto se coloca a la derecha superior, instálelo tras retirar la guía del cable del con-
trol remoto.

2 2
h (Retirar la ranura de la guía con parte larga)
3
① fijación a la superficie de la pared 3
1
② Ranura de guía de parte superior
③ Ranura de guía de parte derecha
<Ranuras de guía del cable>

3. Fije la parte superior del control remoto en el panel


de instalación instalado en la superficie de la pared, <Orden de conexión>
como muestra la imagen siguiente y, a contin-
Lado de la pared

Lado de la pared

uación, conecte el panel de instalación empujando


en la parte inferior.
- Conéctelo de forma que no quede separación entre en
el control remoto y la parte superior, inferior, derecha o
izquierda del panel de instalación.

Al separar el control remoto del panel de insta- <Orden de separación>


lación, como muestra la imagen siguiente, tras
Lado de la pared

Lado de la pared

insertar el destornillador en el orificio de separación


inferior, gírelo en el sentido de las agujas del reloj y
el control remoto se separará.
- Existen dos orificios de separación.
Separe un orificio cada vez de forma individual.
- Tenga cuidado de no dañar los componentes interiores
al separar el control remoto.

Manual de instalación 15
Instalación
4. Conecte la unidad de interior y el control remoto usando el cable de conexión.

Compruebe si el conector está conectado con normalidad.

Lado de la
unidad interior
Cable de conexión

5. Use el cable de extensión si la distancia entre el control remoto y la unidad de interior es superior a
10m.

No instale el control remoto con cable empotrado en la pared.


(Podría dañar el sensor de temperatura.)
Instale el cable con una extensión no superior a 50 m.
(De lo contrario, podrían producirse errores de comunicación.)
• Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lado del
control remoto y el lado del producto para realizar una instalación correcta.
• Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, no se conectará el conector.
• Especificación del cable de extensión: 2547 1007 22# 2 – 3 hilos apantallado 5 o superior.

16 Unidad de entrada de aire exterior


Instalación

Nombre y funciones del control remoto con cable (accesorio)

1. Pantalla de indicación de funcionamiento


2. Botón de ajuste de temperatura
• No selecciona la temperatura de la habitación, sino la tem-
1
peratura del aire de salida.
10
3. Botón de velocidad del ventilador
9 •La velocidad del ventilador tiene 3 pasos.
8 2 •El paso intermedio y bajo es el mismo
3 4. Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
7
4 5. Botón de selección de modo de operación

ESPAÑOL
11
6. Receptor del mando a distancia
12 5
• Algunos productos no reciben señales inalámbricas.
13 6 7. Botón de caudal de aire
14 8. Botón de subfunciones
15 9. Botón de configuración de función
10. Botón de ventilación
11. Reserva
12. Botón arriba, abajo, izquierda, derecha
• Para comprobar la temperatura interior, pulse el
botón ( )
13. Botón de temperatura de la habitación
• Muestra sólo la temperatura de la habitación
Coloque la etiqueta de información en el detectada por el mando a distancia.
interior de la puerta.
Elija el idioma adecuado para su país. • No hay control de la temperatura de la habitación.
• En el caso de la unidad de entrada de aire, mues-
tra sólo la temperatura alrededor del mando a dis-
tancia.
14. Botón ajuste/cancelar
15. Botón Salir

※ Dependiendo del tipo de aparato, algunas funciones podrían no estar operativas ni mostrarse.
※ Mostrará un valor extraño de la temperatura de la habitación si no se ha conectado el mando a distancia.
Modelo : PQRCVSL0 (Color negro)
PQRCVSL0QW (Color blanco)

Manual de instalación 17
Instalación

Nombre y funciones del control remoto con cable (accesorio)

1. Botón VANE ANGLE


Se utiliza para ajustar el ángulo de cada aleta.
2. Botón de CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Se utilizar para seleccionar Limpieza automática,
Limpieza inteligente, calefactor electrónico o Control
de ángulo de aletas individuales.
1
3. Botón de encendido/apagado
Enciende/apaga la unidad.
2 10
11
4. Botón JET COOL
12 Refrigeración rápida con alta velocidad del ventilador.
3
5. Botón de control de dirección de aire
4 13 izquierda/derecha (opcional)
Se utiliza para ajustar la dirección deseada (izquier-
5
da/derecha) del flujo de aire.
6 14
7
6. Botón de flujo de aire ARRIBA/ABAJO
8 15 Se utiliza para detener o iniciar el movimiento de las aletas y
16 seleccionar la dirección arriba/abajo del flujo de aire.
7. Botón de temporizador encendido
9 17 Se puede seleccionar el tiempo de finalización del funcionamiento.
8. Botón de temporizador de apagado automático
Se puede seleccionar el tiempo de finalización del funcionamiento.
PQWRCQ0FDB (Sólo aire frío) 9. Botón PLASMA (OPCIONAL)
PQWRHQ0FDB (Bomba de calor) Se utiliza para configurar/borrar el temporizador. Se utiliza para
ajustar la hora actual (si la entrada se hace durante 3 s).
10. PLASMA Button (OPTIONAL)
Se utiliza para iniciar o parar la función de purificación
de plasma.
Modo de funcionamiento 11. Botón de ajuste de temperatura interior
Se utiliza para seleccionar la temperatura de la habitación.
Modo de refrigeración
12. Botón de selección de modo de funcionamiento
Se utiliza para seleccionar el modo de funcionamiento.
Modo automático o cambio automático 13. Botón de velocidad del ventilador interior
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en
Modo de deshumidificación cuatro niveles: bajo, medio, alto y caos.
14. Botón de comprobación de temperatura interior
Modo de calefacción Se utiliza para comprobar la temperatura de la habitación.
15. Botón de apagado del temporizador
Modo de ventilador Se utiliza para seleccionar el tiempo de finalización
del funcionamiento.
• Modo de refrigeración ( ), 16. Botón de ajuste de temporizador (arriba/abajo)/Luz
modelo de bomba de calor ( )
Se utiliza para configurar el temporizador. Se utiliza para ajustar
el brillo. (Si no está en el modo de ajuste de tiempo)
17. Botón de reinicio
Se utiliza para reiniciar el mando a distancia.

18 Unidad de entrada de aire exterior


Instalación

Ajuste del interruptor DIP del PCB de la unidad interior


Función Descripción Desactivación Activación Predeterminado
SW1 Comunicación N/D (Por defecto) - - DESACT
SW2 Ciclo N/D (Por defecto) - - DESACT
SW3 Control de grupo Selección de maestro o esclavo Maestro Slave DESACT
SW4 Modo de contacto Selección de modo de con- Control remoto con
seco tacto seco cable/inalámbrico Selección Auto DESACT
de modo de funcionamiento (Automático)
manual o automático
SW5 Instalación Funcionamiento continuo del ventilador Funcionamiento continuo Retirada - DESACT

ESPAÑOL
SW6 Conexión de calefactor N/A - - DESACT
SW7 Conexión de ven- Selección de conexión del Conexiones Retirada En fun-
tilador ventilador cionamiento
Selección de ale- Selección arriba/debajo de Aleta lado arriba + lado Sólo aleta DESACT
tas (Consola) la aleta lateral abajo lado arriba
Selección de región Selección de región tropical Modelo general Tropical model
SW8 Etc. Repuesto - - DESACT

Para modelos Multi V, los interruptores Dip switch 1, 2, 6, 8 deben ponerse en OFF.

Manual de instalación 19
Instalación

Ajuste de control de grupo


1. Control de grupo 1
Control remoto por cable 1 + unidades interiores estándar

Sistema de red LGAP

GND
Maestro Esclavo Esclavo Esclavo Señal
12 V

Mensaje de error en pantalla


Conecte sólo la señal serie y las líneas GND
en la unidad interior esclava
Maestro

Interruptor DIP en PCB (unidades interiores de tipo cassette y conducto)


Ajuste maestro Ajuste esclavo
- No. 3 Off - No. 3 On

1. Es posible controlar un máximo de 16 unidades interiores con un control remoto con cable.
Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
2. Se puede conectar cualquier tipo de unidad interior.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
- La unidad interior maestra se puede reconocer sólo con contacto seco y control central.
- En el caso de control central y control de grupo al mismo tiempo, se pueden conectar
unidades de serie 2 estándar posteriores a febrero de 2009.
- Para al ajuste control central, el control central puede controlar unidades interiores una vez
realizado el ajuste de la dirección de unidad interior maestra.
- La unidad interior esclava funcionará como la unidad interior maestra.
- No se puede controlar individualmente la unidad interior esclava con el control central.
- Algunos controles remotos no puede funcionar con contacto seco y control central al mismo
tiempo.
Póngase en contacto con nosotros para más información.

20 Unidad de entrada de aire exterior


Instalación

5. Si se produce algún fallo en la unidad interior, se mostrará en el control remoto con cable.
Con excepción de la unidad interior averiada, se puede controlar cualquier otra unidad interior.
6. En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes.
- Selección de opciones de funcionamiento (funcionamiento/parada/modo/ajuste de temperatura)
- Control de caudal (Alto/Medio/Bajo)
- No es posible con algunas funciones.
El ajuste maestro/esclavo de las unidades interiores es posible con un interruptor DIP PCB.
Se pueden conectar unidades interiores desde febrero de 2009.
Para otros casos, póngase en contacto con LGE.
La falta de un ajuste de maestro y esclavo puede ser la causa de fallos de funcionamiento.

ESPAÑOL
2.
(2)Control
Control de grupo22
de grupo
Controles remotos por cable + unidades interiores estándar

Sistema de red LGAP

GND
Maestro Esclavo Esclavo Esclavo Señal
12 V

Donʼt connect serial 12V line

Display Error Message

Maestro Esclavo

Se pueden controlar N unidades interiores con M controles remotos por cable. (M+N≤17 Unidades)
Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
Ponga sólo un control remoto como maestro, y los restantes como esclavo.
Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1.

Manual de instalación 21
Instalación
3. Control de grupo 3
Conexión mixta con unidades interiores y unidad de entrada de aire exterior

Sistema de red LGAP

GND
FAU FAU
Maestra esclava Signal
Maestra esclava
12 V

Display Error Message

Maestra Maestra

estándar y una unidad de entrada de aire exterior, separe la unidad de entrada de


aire exterior con unidades estándar.
(Porque los ajustes de temperatura son diferentes).

Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1.

FAU FAU Estándar Estándar FAU FAU Estándar Estándar

* FAU : Unidad de entrada de aire exterior


Estándar: Unidad interior estándar

22 Unidad de entrada de aire exterior


Instalación
4. 2 Control remoto
Control remoto por cable 2 + Unidad interior 1

Sistema de red LGAP

ESPAÑOL
Maestro

Mensaje de error
en pantalla

Maestro Esclava

1. Se pueden conectar dos controles remotos con una unidad interior.


2. Se puede conectar cada tipo de unidad interior con dos controles remotos.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
5. Si se produce algún fallo en la unidad interior, se mostrará en el control remoto con cable.
6. No hay límites de funcionamiento de las unidades interiores.
❈ Se puede conectar un máximo de 2 controles remotos con 1 unidad interior.

Manual de instalación 23
Instalación
5. Accesorios para el ajuste de control de grupos
Se puede ajustar el control de grupos con las utilización de los accesorios siguientes.

2 unidades interiores + control remoto por cable 1 unidades interiores + 2 controles remotos por cable

❈ Cable PZCWRCG3 utilizado para la conexión ❈ Cable PZCWRC2 utilizado para la conexión

Maestro Esclavo

PZC WRC 2

PZC WRC G3

Maestro Esclavo
Esclavo

24 Unidad de entrada de aire exterior


Modo de ajuste del E.S.P

Modo de ajuste del E.S.P


Es la función que decide la fuerza del viento para cada nivel y porque esta función hace la instalación
más fácil.
• Si se ajusta el ESP de forma incorrecta, el aire acondicionado podría no haber funcionado correctamente.
• Este ajuste debe ser realizado por un técnico cualificado.

1 Aldepulsar el botón de configuración


función durante 3 segundos,
entrará en el modo de configuración

ESPAÑOL
de instalador del control remoto.Si se
pulsa una vez, se entrará en el modo
de configuración de usuario.
Mantenga el botón apretado más de 3
segundos para asegurarse.

2 Siusando
entra en el modo de configuración de ESP
el botón de configuración de función,
se indicará como en la imagen siguiente.

Paso de ESP
Código de función Valor ESP
Código de función,
código ESP

Valor ESP
3 Seleccione el paso de ventilador ESP
con el botón ( ) ( ). (01: muy bajo,
02: bajo, 03: medio, 04: alto, 05: Máximo

4 Cambie al ajuste del valor de ESP


pulsando ( ).
(Tras la entrega este
número será 000)

5 Pulse el botón (
el valor ESP.
)( ) para configurar

(Es imposible configurar el


valor ESP de 1 a 255, siendo
1 el mínimo y 255 el
máximo.)

• Es posible que no funcione cuando se establece el valor de ESP en el producto sin la función de cau-
dal suave o intenso.

Manual de instalación 25
Modo de ajuste del E.S.P

6 Seleccione el paso de ventilador ESP


pulsando de nuevo el botón ( )y
configure el valor ESP, como nº 4 y 5,
correspondiente a cada caudal

Pulse ( ) para guardar.


7

8 Pulse el botón ( ) para salir.


❈ Tras la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, se
saldrá automáticamente del modo de
Código de función, configuración.
código ESP ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste,
el valor modificado no se reflejará.
Valor ESP

• Tenga cuidado de no cambiar el número de ESP para cada opción de caudal de aire.
• No funciona para configurar el valor ESP para cada paso bajo/potencia para algunos productos.
• El valor ESP está disponible para rangos específicos pertenecientes al producto.

26 Unidad de entrada de aire exterior


Temperatura del aire de salida y caudal de aire

Temperatura del aire de salida y caudal de aire


1. Temperatura del aire de salida
ARNU48GBRZ2
Refrigeración
59 WB 63 WB 69 WB 73 WB 79 WB 82 WB 86 WB 90 WB 95 WB
Temperatura de aire exterior
15 WB 17 WB 20 WB 23 WB 26 WB 28 WB 30 WB 32.0 35 WB
DB DB CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC
70 21 4.7 3.5 5.2 3.1 - - - - - - - - - - - - - -
73 23 4.6 4.1 5.0 3.7 7.8 3.6 - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - -

ESPAÑOL
77 25 4.6 4.5 4.9 4.3 7.7 4.2
81 27 - - 4.9 4.9 6.9 4.8 10.4 4.6 - - - - - - - - - -
84 29 - - - - 6.6 5.4 9.9 5.2 12.9 4.6 - - - - - - - -
88 31 - - - - 6.3 6.1 9.0 5.7 12.5 5.2 14.2 5.1 - - - - - -
91 33 - - - - - - 8.8 6.3 12.2 5.8 13.6 5.5 15.2 4.7 - - - -
96 35 - - - - - - 8.6 6.9 11.8 6.4 13.1 5.9 14.9 5.3 - - - -
99 37 - - - - - - - - 11.0 6.9 12.7 6.5 14.3 5.9 16.2 5.4
104 40 - - - - - - - - 10.6 7.9 12.4 7.5 13.9 6.8 15.9 6.4 17.4 5.5

59 WB 63 WB 69 WB 73 WB 79 WB 82 WB 86 WB 90 WB 95 WB
Temperatura de aire exterior
15 WB 17 WB 20 WB 23 WB 26 WB 28 WB 30 WB 32.0 35 WB
DB DB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB
70 21 11.8 9.9 12.7 11.8 - - - - - - - - - - - - - -
73 23 11.9 10.0 13.0 12.0 13.5 12.7 - - - - - - - - - - - -
77 25 12.0 10.1 13.3 12.0 13.7 12.8 - - - - - - - - - - - -
81 27 - - 13.8 12.0 14.0 13.5 14.7 14.0 - - - - - - - - - -
84 29 - - - - 14.2 13.8 14.8 14.4 16.7 15.7 - - - - - - - -
88 31 - - - - 14.3 14.0 15.5 15.2 16.9 16.0 17.5 17.4 - - - - - -
91 33 - - - - - - 15.7 15.3 17.2 16.2 18.2 17.9 20.5 19.5 - - - -
96 35 - - - - - - 15.8 15.5 17.5 16.5 18.9 18.2 20.7 19.7 - - - -
99 37 - - - - - - - - 17.7 17.2 19.2 18.5 20.9 20.1 22.5 21.6 - -
104 40 - - - - - - - - 17.9 17.5 19.5 18.7 21.2 20.3 22.5 21.7 25.2 25.1

Calefacción
Temperatura de 23 WB 27 WB 32 WB 36 WB 39 WB 43 WB 50 WB 57 WB
aire exterior
-5 WB -2.9 WB 0 WB 2 WB 4 WB 6 WB 10 WB 14 WB
DB DB SHC SHC SHC SHC SHC SHC SHC SHC
18 -9 - - - - - - - -
27 -3 14.9 - - - - - - -
32 0 - 14.0 - - - - - -
37 3 - - 13.8 14.0 - - - -
45 7 - - - 12.5 12.7 12.6 - -
52 11 - - - - - 11.2 11.3 -
59 15 - - - - - - 9.9 10.1
64 18 - - - - - - 8.9 9.0
68 20 - - - - - - - 8.1

Temperatura de 23 WB 27 WB 32 WB 36 WB 39 WB 43 WB 50 WB 57 WB
aire exterior -5 WB -2.9 WB 0 WB 2 WB 4 WB 6 WB 10 WB 14 WB
DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB
18 -9 - - - - - - - -
27 -3 38.7 - - - - - - -
32 0 - 39.2 - - - - - -
37 3 - - 42.1 42.7 - - - -
45 7 - - - 42.6 43.2 43.3 - -
52 11 - - - - - 42.8 43.0 -
59 15 - - - - - - 43.2 43.7
64 18 - - - - - - 43.2 43.5
68 20 - - - - - - - 43.1

Nota) CA: Capacidad total (KW), SHC: Capacidad de calefacción (kW)


WB: Depósito húmedo (℃), DB: Depósito seco (℃)

AVISO:
1. Los datos del gráfico ilustran los rangos de funcionamiento compatibles bajo las siguientes condiciones:
- Unidad interior y exterior
- Longitud efectiva del tubo: 12 V
- Diferencial de altura: 12 V
2. La temperatura real no puede coincidir con el ajuste de temperatura en algunas circunstancias debido a la
carga de procesamiento de aire exterior o los controles de protección mecánicos.
3. El sistema no funcionará en modo de ventilador cuando al temperatura del aire exterior sea -5ºC o inferior.

Manual de instalación 27
Temperatura del aire de salida y caudal de aire
ARNU76GB8Z2
Refrigeración
59 WB 63 WB 69 WB 73 WB 79 WB 82 WB 86 WB 90 WB 95 WB
Temperatura de aire exterior
15 WB 17 WB 20 WB 23 WB 26 WB 28 WB 30 WB 32.0 35 WB
DB DB CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC
70 21 7.7 5.0 8.6 5.0 - - - - - - - - - - - - - -
73 23 7.5 5.8 8.1 5.8 11.9 5.5 - - - - - - - - - - - -
77 25 7.4 6.7 8.2 6.7 11.4 6.4 - - - - - - - - - - - -
81 27 - - 8.3 7.5 11.1 7.2 14.8 6.6 - - - - - - - - - -
84 29 - - - - 10.8 7.9 14.4 7.3 18.2 6.9 - - - - - - - -
88 31 - - - - 10.7 8.8 14.1 8.1 17.9 7.7 20.7 7.3 - - - - - -
91 33 - - - - - - 13.7 8.9 17.6 8.5 20.3 8.0 22.2 7.3 - - - -
96 35 - - - - - - 13.4 9.7 17.3 9.3 19.9 8.8 21.5 7.9 - - - -
99 37 - - - - - - - - 15.1 14.8 19.3 9.4 21.2 8.7 24.4 8.2 - -
104 40 - - - - - - - - 16.2 11.1 19.1 10.6 20.7 9.8 24.0 9.4 28.6 8.8

59 WB 63 WB 69 WB 73 WB 79 WB 82 WB 86 WB 90 WB 95 WB
Temperatura de aire exterior
15 WB 17 WB 20 WB 23 WB 26 WB 28 WB 30 WB 32.0 35 WB
DB DB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB
70 21 10.6 8.3 10.6 10.0 - - - - - - - - - - - - - -
73 23 10.7 8.4 10.8 10.4 11.5 11.0 - - - - - - - - - - - -
77 25 10.8 8.5 10.9 10.2 11.6 11.3 - - - - - - - - - - - -
81 27 - - 11.0 10.1 11.8 11.5 13.1 12.5 - - - - - - - - - -
84 29 - - - - 12.0 11.7 13.4 12.8 14.4 14.2 - - - - - - - -
88 31 - - - - 12.0 11.7 13.6 13.0 14.5 14.3 15.5 15.3 - - - - - -
91 33 - - - - - - 13.7 13.2 14.7 14.5 15.9 15.5 17.6 17.4 - - - -
96 35 - - - - - - 13.8 13.4 14.9 14.6 16.1 15.7 18.1 17.8 - - - -
99 37 15.1 14.8 16.5 16.1 18.3 17.9 19.4 18.9 - -
- - - - - - - -
104 40 - - - - - - - - 15.5 15.3 16.6 16.1 18.5 18.1 19.5 19.0 21.1 21.1

Calefacción
Temperatura de 23 WB 27 WB 32 WB 36 WB 39 WB 43 WB 50 WB 57 WB
aire exterior -5 WB -2.9 WB 0 WB 2 WB 4 WB 6 WB 10 WB 14 WB
DB DB SHC SHC SHC SHC SHC SHC SHC SHC
18 -9 - - - - - - - -
27 -3 20.5 - - - - - - -
32 0 - 19.1 - - - - - -
37 3 - - 18.3 18.2 - - - -
45 7 - - - 16.8 16.6 16.7 - -
52 11 - - - - - 15.0 14.9 -
59 15 - - - - - - 13.2 13.2
64 18 - - - - - - 11.8 11.8
68 20 - - - - - - - 11.1

Temperatura de 23 WB 27 WB 32 WB 36 WB 39 WB 43 WB 50 WB 57 WB
aire exterior -5 WB -2.9 WB 0 WB 2 WB 4 WB 6 WB 10 WB 14 WB
DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB
18 -9 - - - - - - - -
27 -3 43.2 - - - - - - -
32 0 - 43.1 - - - - - -
37 3 - - 44.3 44.2 - - - -
45 7 - - - 45.2 44.5 44.8 - -
52 11 - - - - - 45.1 44.9 -
59 15 - - - - - - 44.8 45.0
64 18 - - - - - - 44.7 44.8
68 20 - - - - - - - 45.2

Nota) CA: Capacidad total (KW), SHC: Capacidad de calefacción (kW)


WB: Depósito húmedo (℃), DB: Depósito seco (℃)

AVISO:
1. Los datos del gráfico ilustran los rangos de funcionamiento compatibles bajo las siguientes condiciones:
- Unidad interior y exterior
- Longitud efectiva del tubo: 12 V
- Diferencial de altura: 12 V
2. La temperatura real no puede coincidir con el ajuste de temperatura en algunas circunstancias debido a la
carga de procesamiento de aire exterior o los controles de protección mecánicos.
3. El sistema no funcionará en modo de ventilador cuando al temperatura del aire exterior sea -5ºC o inferior.

28 Unidad de entrada de aire exterior


Temperatura del aire de salida y caudal de aire
ARNU96GB8Z2
Refrigeración
59 WB 63 WB 69 WB 73 WB 79 WB 82 WB 86 WB 90 WB 95 WB
Temperatura de aire exterior
15 WB 17 WB 20 WB 23 WB 26 WB 28 WB 30 WB 32.0 35 WB
DB DB CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC
70 21 5.4 3.7 11.1 6.7 - - - - - - - - - - - - - -
73 23 5.2 4.3 10.3 7.9 16.0 7.5 - - - - - - - - - - - -
77 25 5.1 5.0 10.6 9.2 15.3 8.8 - - - - - - - - - - - -
81 27 - - 10.6 10.5 14.8 10.0 20.5 9.2 - - - - - - - - - -
84 29 - - - - 14.3 11.2 19.7 10.3 25.4 9.6 - - - - - - - -
88 31 - - - - 14.2 12.5 19.2 11.4 25.0 10.9 29.0 10.3 - - - - - -
91 33 - - - - - - 18.7 12.7 24.4
- 12.0 28.5 11.3 31.1 10.2 - - - -
96 35 - - - - - - 18.2 13.9 24.0 13.2 27.9 12.4 30.0 11.1 - - - -
99 37 - - - - - - - - 23.5 14.3 26.9 13.4 29.6 12.3 34.4 11.6 - -
104 40 - - - - - - - - -
22.2 15.9 26.5 15.2 28.8 14.0 33.8 13.4 40.0 12.5

59 WB 63 WB 69 WB 73 WB 79 WB 82 WB 86 WB 90 WB 95 WB

ESPAÑOL
Temperatura de aire exterior
15 WB 17 WB 20 WB 23 WB 26 WB 28 WB 30 WB 32.0 35 WB
DB DB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB
70 21 11.7 9.4 11.7 11.1 - - - - - - - - - - - - - -
73 23 11.8 9.5 11.9 11.5 12.6 12.1 - - - - - - - - - - - -
77 25 11.9 9.6 12.0 11.3 12.7 12.4 - - - - - - - - - - - -
81 27 - - 12.1 11.2 12.9 12.6 14.2 13.6 - - - - - - - - - -
84 29 - - - - 13.1 12.8 14.5 13.9 15.5 15.3 - - - - - - - -
88 31 - - - - 13.1 12.8 14.7 14.1 15.6 15.4 16.6 16.4 - - - - - -
91 33 - - - - - - 14.8 14.3 15.8 15.6 17.0 16.6 18.7 18.5 - - - -
96 35 - - - - - - 14.9 14.5 16.0 15.7 17.2 16.8 19.2 18.9 - - - -
99 37 - - - - - - - - 16.2 15.9 17.6 17.2 19.4 19.0 20.5 20.0 - -
104 40 - - - - - - - - 16.6 16.4 17.7 17.2 19.6 19.2 20.6 20.1 22.2 22.2

Calefacción

Temperatura de 23 WB 27 WB 32 WB 36 WB 39 WB 43 WB 50 WB 57 WB
aire exterior
-5 WB -2.9 WB 0 WB 2 WB 4 WB 6 WB 10 WB 14 WB
DB DB SHC SHC SHC SHC SHC SHC SHC SHC
18 -9 - - - - - - - -
27 -3 30.8 - - - - - - -
32 0 - 28.7 - - - - - -
37 3 - - 28.0 27.7 - - - -
45 7 - - - 25.3 25.0 24.4 - -
52 11 - - - - - 22.1 22.5 -
59 15 - - - - - - 19.8 19.6
64 18 - - - - - - 17.6 17.9
68 20 - - - - - - - 16.4

Temperatura de 23 WB 27 WB 32 WB 36 WB 39 WB 43 WB 50 WB 57 WB
aire exterior -5 WB -2.9 WB 0 WB 2 WB 4 WB 6 WB 10 WB 14 WB
DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB
18 -9 - - - - - - - -
27 -3 43.1 - - - - - - -
32 0 - 43.0 - - - - - -
37 3 - - 45.3 44.7 - - - -
45 7 - - - 45.2 44.6 43.6 - -
52 11 - - - - - 44.2 44.9 -
59 15 - - - - - - 44.8 44.5
64 18 - - - - - - 44.5 45.0
68 20 - - - - - - - 44.7

Nota) CA: Capacidad total (KW), SHC: Capacidad de calefacción (kW)


WB: Depósito húmedo (℃), DB: Depósito seco (℃)

AVISO:
1. Los datos del gráfico ilustran los rangos de funcionamiento compatibles bajo las siguientes condiciones:
- Unidad interior y exterior
- Longitud efectiva del tubo: 12 V
- Diferencial de altura: 12 V
2. La temperatura real no puede coincidir con el ajuste de temperatura en algunas circunstancias debido a la
carga de procesamiento de aire exterior o los controles de protección mecánicos.
3. El sistema no funcionará en modo de ventilador cuando al temperatura del aire exterior sea -5ºC o inferior.

Manual de instalación 29
Temperatura del aire de salida y caudal de aire
2. Caudal de aire
ARNU48GBRZ2
Valor de ESP (mmAq)
ajuste 5 6 8 10 12 14 15 16 17 18 20
70 15.8 - - - - - - - - - -
75 18.7 16 - - - - - - - - -
80 22.2 19.9 13.6 - - - - - - - -
85 24.2 23.4 17.8 - - - - - - - -
87 25.2 24.1 19.6 - - - - - - - -
90 26.8 25.5 21.9 15.9 - - - - - - -
92 28.1 27 22.8 18.2 10.6 - - - - - -
94 29 27 24 19.8 13.8 - - - - - -
96 30.3 28.5 25 22.5 15.8 - - - - - -
98 - 29.8 26.5 22.8 17.4 10.7 - - - - -
101 - 31.8 28 24.2 20.5 16 - - - - -
103 - 32.7 29.17 25.9 22 16.5 11.8 - - - -
106 - - 30.9 28.2 24.6 19.9 15.2 11.9 - - -
111 - - - 30.8 28.3 24.2 20.7 17.7 15.8 14.7
116 - - - - 30.7 27.6 25.2 24.2 22.4 18.8 13.4
121 - - - - - 30.4 29.7 27.2 26.3 25.6 18.7
126 - - - - - - - 28.6 27.6 27.4 25.9
130 - - - - - - - - - 26.5
135 - - - - - - - - - - -
140 - - - - - - - - - - -

ARNU76GB8Z2, ARNU96GB8Z2
Valor de ESP (mmAq)
ajuste 6 9 12 15 18 20 22 23 25
55 25.39 - - - - - - - -
60 33.65 - - - - - - - -
65 40.01 30.29 - - - - - - -
70 46.43 35.81 17.31 - - - - - -
75 50.93 45.35 35.57 - - - - - -
80 55.77 51.91 42.86 26.57 - - - - -
85 - 54.22 49.74 42.67 20.9 - - - -
88 - - 52.72 46.44 33.72 - - - -
90 - - 52.54 48.82 40.09 23.07 - - -
92 - - - 50.91 44.3 23.46 - - -
94 - - - 50.9 46.73 39.65 13.87 - -
96 - - - - 49.84 44.04 24.17 23.63 -
98 - - - - 49.66 48.09 39.72 25.28 14.49
100 - - - - - 48.23 42.56 40.34 15.47
102 - - - - - - 46.41 45.92 38.6
105 - - - - - - - 46.51 45.44

NOTA)
- Valor de ajuste Valor ESP
- La tabla anterior muestra la correlación entre los caudales de aire el E.S.P.

30 Unidad de entrada de aire exterior

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy