Citroen-C8 2008 ES ES 54a3df10c4

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 217

JUGADOR DE ARRIBA DE DVD/DIVX

REPRODUCTOR DVD/DIVX
CD AUDIO/MP3/JPEG FOTO-CD

ÍNDICE
El jugador de arriba de DVD/DIVX ha sido instalado
de manera que solo pueda funcionar en su vehículo.
En caso de instalarlo en otro vehículo, consulte en su
Punto de Servicio para que le configuren el sistema. ● 01 Primeros pasos p. 02
● 02 Menú general p. 05
● 03 Funciones básicas p. 06
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran ● 04 Reproducción de MP3 p. 15
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la ● 05 Reproducción de un CD
batería, el jugador de arriba de DVD/DIVX se apaga
durante unos minutos. de imágenes JPEG p. 17
● 06 Configuración p. 18
● 07 Mantenimiento y cuidados p. 19
● 08 Casco audio infrarrojo p. 20
● 09 Menús de las pantallas p. 21
● 10 Localización de fallos p. 22

01 PRIMEROS PASOS
ELEMENTOS DE MANDO

Av : Entrada AV seleccionada. Activación del


Señal vídeo del reproductor DVD.
Av : Entrada AV seleccionada. modo SMART.

Iniciar/Detener. Ya tiene
un disco
introducido.

Detener la reproducción.
Selección de la función A/V (DVD/DIVX, AV, AV).
DVD DISC IN
AV1 SMART
AV2 MODE

Reproducción/pausa.
DVD/DIVX : capítulo siguiente. POWER EJECT
STOP UP Selección de la función A/V
MODE DOWN
PLAY (DVD/DIVX, AV, AV).
VCD/CD/MP3 : título siguiente.
Desplazar el cursor hacia arriba.

DVD/DIVX : capítulo anterior.


VCD/CD/MP3 : título anterior.
ON
Iluminación del habitáculo.
AUTO
Desplar el cursor hacia abajo.
OFF

Expulsión del disco.

Tecla RESET.
Interruptor de la iluminación
adicional.


01 PRIMEROS PASOS
ELEMENTOS DE MANDO

2
7
1 5
AV2 IN

30 % 4 30 %

1. Toma casco . 4. Apertura del reproductor de DVD previsto 7. Entrada AV.


2. Reglaje del volumen del casco . para el disco. 8. Desbloqueo de la pantalla TFT/LCD.
3. Pantalla TFT/LCD abatible y 5. Reglaje del volumen del casco .
movible. 6. Toma casco .

3
01 PRIMEROS PASOS POWER
DISP

1 2 3
ELEMENTOS DE MANDO
Teclado numérico
4 5 6

Iniciar/Detener. MENU Señalización del menú principal del DVD/DVIX. 7 8 9


REPEAT
VOL- Disminución del volumen. SMART 0
SMART Iniciar/Detener el modo SMART. TITLE Señalización del menú de título DVD/DVIX.
ANGLE

ZOOM
Reproducción/Pausa. SEL Reglajes de la pantalla DVD (luminosidad, contraste, …).

Detener la reproducción. VOL+ Aumento del volumen.

DVD : capítulo siguiente/capítulo anterior. ENTER


Confirmar la selección. ENTER
VCD/CD/PM3 : título siguiente/anterior.
En los menús : desplazamiento del cursor hacia arriba/hacia abajo. Avance/retroceso rápido. En los menús : desplazar el
cursor hacia la izquierda/hacia la derecha.

SUB-T Selección del idioma de los subtítulos. ZOOM ZOOM : Ajuste del modo zoom. SUB-T AUDIO VOL+

PERSPECTIVA : Selección de la perspectiva de observación.


AUDIO Selección del idioma audio.
SETUP TITLE SEL

Señalización del menú configuración del reproductor.


REPEAT
SETUP Activación del modo REPEAT y selección del modo.
MODE MENU VOL-
MODE Selección de la función AV de la pantalla TFT (DVD, AV ó AV) DISP Señalización del tiempo (durante la reproducción).
o de AV/AV de la salida AV en modo SMART.


02 MENÚ GENERAL

Esta pantalla no es táctil. Nunca pulse


directamente en la superficie de la
pantalla, ya que corre el riesgo de dañar
la pantalla de cristales líquidos.

Para mantener la pantalla TFT/LCD, le


recomendamos que utilice un paño no
abrasivo (gamuza para las gafas) sin
ningún producto.

Menú reproducción Menú reproducción Menú reproducción


Menú reproducción DVD/DIVX
VCD / CD CD MP3 CD imágenes JPEG


Exterior
6

4 167

Ayuda al estacionamiento 7 191


2
Ayuda sonora y/o gráfica al
estacionamiento delantero.

Leyenda :

localización texto

localización página

2 botones Puerta 4 botones Trampilla


2 derecha 7
Un impulso abierta
Hay que acompañar
el movimiento de la seleccionado de una Trampilla de
puerta a la hora de Puerta o de la otra. carburante abierta, un
abrirla. izquierda sistema de seguridad
limita la apertura
de la puerta lateral
deslizante durante el
llenado de carburante.
Exterior

26 187
2 6

7
Portón trasero Barras de techo transversales
Bloqueo y desbloqueo con el Desbloquee las cuatro
telemando. palancas, mueva sus barras
Accione la empuñadura y y después bloquee las
levante el portón trasero. 6 palancas.

4 167

Ayuda al estacionamiento
8b
Ayuda sonora y/o gráfica al
estacionamiento trasero.
2

TOMA de CONTACTO
8a

8a 200 8b 200

Rueda de repuesto

Suba con el cable la rueda que Manivela desmonta


tiene que reparar dejándola ruedas.
correctamente contra el piso. Gato cajetín.
Cierre correctamente la tapa
del orificio de acceso. Gancho de remolcado.

1
Interior
8
Interior

VISTA DEL INTERIOR

9
1. Mandos de los retrovisores 13. Batería / Caja de fusibles. 25. Apertura del capó motor debajo de
eléctricos. una tapa - a la izquierda.
- Mandos de los elevalunas 14. Airbag pasajero.
eléctricos. 26. Parabrisas acústico.
- Neutralización de los mandos 15. Guantera superior pasajero /
eléctricos traseros. Cargador CD / Caja de fusibles.

2. Guantera superior conductor. 16. Mandos aire acondicionado. AJUSTE DE LA FECHA Y


DE LA HORA
3. Aireadores centrales orientables. 17. Encendedor de cigarrillos / Toma Para más detalles sobre este
accesorios 12 V. ajuste, remítase al capítulo "Tecnología
4. Autorradio o autorradio multimedia a bordo", en la parte "Ajustar la fecha
GPS con tapa. 18. Botón de la señal de emergencia. y la hora".

5. Combinado / Gran pantalla color. 19. Caja de colocación o mando CALENTADOR


telemático adicional. ADICIONAL
6. Sensor de calor y temperatura de
habitáculo. 20. Compartimento refrigerado. Motor al ralentí o vehículo
parado, es normal constatar
un silbido agudo y algunas

TOMA de CONTACTO
7. Guantera superior pasajero. 21. Cenicero / Porta-latas.
emisiones de humos y olores.
8. Boquillas de desescarchado 22. Mando de reglaje de los asientos.
parabrisas.
23. Colocación.
9. Altavoz (tweeter).
24. Freno de estacionamiento - a la
10. Boquillas de desescarchado luna izquierda.
de puerta.

11. Mando de neutralización del airbag


pasajero, si su vehículo está
equipado con este mando.

12. Aireador lateral orientable. 1


Interior
10

PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Botón de neutralización de la 5. Bloque de control. 10. Reglaje en altura de los faros.


alarma volumétrica.
6. Mandos en el volante del 11. a- Botón de control dinámico de
2. Mandos del limitador / regulador autorradio. estabilidad (ESP/ASR).
de velocidad.
7. Mandos del limpiaparabrisas / b- Botón de la ayuda al
3. Mandos de luces, de indicadores lavaparabrisas / ordenador estacionamiento.
de dirección (intermitentes). de a bordo.
12. Mando de reglaje del volante.
4. Airbag conductor. 8. Palanca de velocidades.
Bocina. 9. Contacto.
Interior

PUESTO DE CONDUCCIÓN NaviDrive Autorradio


Mando ergonómico de

11
acceso a las funciones del
NaviDrive.

Este autorradio integra un disco duro con 149


una capacidad de 10 Gb, reservado para 4
su música.
Permite reproducir los CDs y DVDs MP3.
La función Jukebox permite una escucha
selectiva de hasta 10 horas de música. KIT MANOS LIBRES
La cartografía detallada de Europa
selección está en este disco duro, sin tener que
introducir un CD. Sale señalada en la
pantalla color de 7 pulgadas 16/9 y ofrece Recibir una
la visualización 3D. llamada
El teléfono GSM manos libres a través
de su tarjeta SIM le ofrece igualmente
el acceso a la plataforma de urgencia
validación CITROËN(si está abonado).
Hacer una llamada

TOMA de CONTACTO
4 89
4 155

Autorradio - GPS
Este autorradio ergonómico le propone
una cartografía de Europa en un mapa
SD, una conexión telefónica Bluetooth
y una reproducción de los archivos
MP3 / WMA.
124
4
1
Interior

SENTARSE CORRECTAMENTE Pivotamiento del asiento


12

Asiento conductor

1. Reglaje
Asiento con longitudinal.
reglaje manual

2. En inclinación.

Tire hacia
delante del
3. En altura del botón que está
cojín del asiento. en el extremo
del freno de
estacionamiento.
Asiento con La palanca
reglaje eléctrico del freno de
estacionamiento
baja.
Ahora
4. Lumbar. puede efectuar la maniobra de
pivotamiento del asiento. Para volver
al funcionamiento normal, tire de la
palanca hacia arriba hasta oír el clic.

5. En altura y en 169
inclinación del 3
reposacabezas.
Interior
Otros tipos de asientos

13
Asientos asociados laterales Asiento trasero central

TOMA de CONTACTO
Banqueta trasera Asiento Captain Chair

68
3
1
Interior

SENTARSE CORRECTAMENTE Cinturones de seguridad VER BIEN


14

Ajuste la altura y
la profundidad del Luces apagadas 45
volante. 3

Luces de posición

Luces de carretera (azul)


Luces de cruce (verde)
Reglaje en altura.
AUTO, iluminación
automática de las luces
Retrovisores exteriores con mando Mando del limpiaparabrisas
eléctrico.

Selección Ajustar Volver a


poner

2 rápido.
1 normal.
I intermitente.
0 parado.
48
 barrido golpe a golpe. 3
86 Bloqueo. 173
3 5 AUTO, efectúe un impulso
hacia abajo del mando.
Interior

Neutralización del airbag frontal pasajero Espejo de vigilancia de niños

15
178 184
5 5

Freno de estacionamiento

169 Batería
5
199
8
Mandos de apertura del capó

193
7 Elevalunas eléctricos / Antipinzamiento
El mando de apertura del
capó es una empuñadura 87
roja que está detrás de una 3
tapa. Desbloquee desde
el interior el capó motor,
después póngase delante
del vehículo y meta la mano
por debajo del logo para abrir
y desplegar el capó motor,
ponga correctamente el

TOMA de CONTACTO
soporte en su alojamiento.
NIÑOS A BORDO

Mando de apertura Antipinzamiento. 88


3
25
2 Espejo de vigilancia.
Puertas laterales deslizantes 184
desde el interior. 5
Asientos para niños.

5 179
1
Interior

CONFIGURAR BIEN VENTILAR


16

La modularidad de los asientos está Aire acondicionado


detallada en el capítulo 3.
Uso correcto, para mover un asiento.
Respete correctamente el orden de las
etapas a las que se hacen referencia el
documento, ponga el reposacabezas
en posición baja, abata el respaldo
del asiento en el cojín del asiento,
asegúrese que el emplazamiento para
poner el asiento sea compatible con
el tipo de asiento, ponga las patas
delanteras del asiento a nivel de
las correderas o de los ganchos de
retención en el piso antes de poner
las patas traseras.

Automático con reglaje separado. Con reglaje manual.


Pulse, AUTO sale señalado, es el Pulse en el mando marcha /
modo normal. parada .
Elija su reglaje de reparto.

69 - 77 58 61
3 3 3
Interior

Consejos de reglajes para el Aire Acondicionado Manual

17
Para una correcta utilización del sistema, le aconsejamos :

Recirculación del
Quiero ... Reparto de aire Temperatura Caudal de aire AC
aire

Calor -

Frío

TOMA de CONTACTO
Desescarchado
Desempañado

Con el Aire Acondicionado Automático, le aconsejamos que elija un funcionamiento AUTO, sea cual fuere la necesidad.

Acuérdese de apagarlo en cuanto el aire ambiente le convenga.

1
06 CONFIGURACIÓN
MENÚ SET UP

1 1
En modo STOP, pulse la tecla
SET UP. El menú GENERAL SETUP
En modo STOP, pulse la tecla SETUP AJUSTES aparece en la pantalla.
SET UP.

2 Con las teclas 5 y 6 puede


seleccionar las opciones.

2
El MENÚ PRINCIPAL aparece en Con las teclas 5 6 seleccione
la pantalla : CONFIGURACIÓN, y valide la función AUTO. El
3 reproductor adapta automáticamente
ALTAVOCES, DOLBY DIGITAL,
PREFERENCIAS. la resolución de imagen a la del DVD
introducido.
Con las teclas 5 y 6 puede
seleccionar las opciones.
4 Con las teclas 5 6 seleccione
y valide la función NORMAL. El
reproductor muestra la resolución de
imagen más elevada posible.
3

Pulse la tecla ENTER para confirmar Con las teclas 5 6 seleccione y


su elección. 5
valide la función ACCIÓN.
Esta función evita el centelleo de la
pantalla.


Aperturas

TELEMANDO
Bloqueo simple

19
Un impulso en el candado
cerrado permite el bloqueo
simple del vehículo.
Sale señalado por
la iluminación fija de
los indicadores de dirección
(intermitentes) durante dos segundos
aproximadamente.
Superbloqueo
Si su vehículo lo tiene, un
segundo impulso en el
candado cerrado dentro de
los cinco segundos siguientes
al bloqueo, modifica éste a un
superbloqueo.

Sale señalado por la iluminación


fija de los indicadores de dirección
APERTURAS (intermitentes) durante dos segundos
La llave permite accionar aproximadamente.
LLAVES
mecánicamente la cerradura del tapón
del depósito, la guantera, el mando

LISTOS para SALIR


Bloqueo centralizado El superbloqueo deja inoperativos
de neutralización del airbag pasajero,
Las llaves permiten a partir de la la seguridad para niños mecánica y los mandos exteriores e interiores
puerta lado conductor o pasajero, el poner el contacto. de las puertas. No deje a nadie
bloqueo simple, el superbloqueo y el en el interior del vehículo cuando éste
desbloqueo de las puertas y del portón esté en modo superbloqueo.
trasero. Si se acciona el superbloqueo desde el
Si una de las puertas o el portón interior del vehículo, éste pasará a un
trasero está abierto, el bloqueo simple bloqueo al arrancar el vehículo.
centralizado no se efectúa.
El telemando asegura las mismas
funciones a distancia.

2
Aperturas

Apertura/Cierre de las puertas Pliegue/despliegue de la llave


laterales deslizantes eléctricas
20

Una presión de más de Un impulso en uno Para plegar la llave, pulse


2 segundos en el candado de los botones abre o en el botón, y abátala en el
cerrado permite, además cierra la puerta trasera cajetín del telemando.
del bloqueo simple o del correspondiente (derecha o Para desplegar la llave, pulse
superbloqueo, el cierre izquierda). en el botón.
automático de las lunas y entreabrir
los techos deslizantes, si éstos ya
estaban abiertos. Para cerrarlos
completamente, debe pulsar su mando
antes de salir del vehículo. Localización del vehículo
Para localizar su vehículo,
Este impulso desbloquea todo el habiendo sido bloqueado
vehículo antes de abrir la puerta previamente, en un parking.
deslizante.
Pulse en el candado
Desbloqueo cerrado, las luces de techo
se encienden y los indicadores de
Un impulso en el candado dirección (intermitentes) parpadean
abierto permite el desbloqueo durante algunos segundos.
del vehículo.
Sale señalado por el
parpadeo rápido de los indicadores de
dirección (intermitentes).
Si el vehículo está bloqueado y Olvido de la llave
se acciona de manera inadvertida El olvido de la llave en el contactor
el desbloqueo, sin la apertura de está señalado por un avisador sonoro
las puertas en los 30 segundos al abrir la puerta conductor.
siguientes, el vehículo se bloquea
automáticamente.
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
 SIN MENÚ  AJUSTE DOLBY DIGITAL
 FUNCIÓN PRINCIPAL 3 repetir uno  MONO DUAL
 ELECCIÓN A 3 repetir todos 3 estéreo
3 elección A1 3 repetir off 3 mono-k1
3 elección A2 3 mono-k2
 ELECCIÓN B... 3 mix mono
 CD DE IMÁGENES JPEG  LPCM OUTPOUT
 REPRODUCCIÓN DEL CD  DRC
3 imagen siguiente/anterior
3 repetir
 SMART 3 repetir título  PREFERENCIAS
 AJUSTES DE LA PANTALLA 3 repetir directorio  IDIOMAS
3 brightness 3 repetir off  SUBTÍTULO
3 color  MOSÁICO  IDIOMA MENÚ
3 contrast  LOCAL
3 tint  VER.ENF.
3 sharpness  SET UP  CONTRASEÑA
3 TV type  CONFIGURACIÓN  SMART NAVI
3 display mode 3 formato TV  FALLOS
3 mounting  normal.ps
3 user  normal l/b
3 default  :
3 norma tv
3 modo imagen
3 cámara
 REPETIR 3 osd lenguaje
CON VISUALIZACIÓN DE MENÚ 3 subtítulo
3 repetir uno  ALTAVOCES
3 repetir el archivo  DOLBY DIGITAL
3 repetir off  PREFERENCIAS

SIN VISUALIZACIÓN DE MENÚ  AJUSTES ALTAVOCES


3repetir uno  DOUWNMIX
3 repetir todos
3 repetir off

 REPRODUCCIÓN DE MP3
 SMART NAVI
3 repetir uno
3 repetir el archivo
3 repetir off


09 MENÚS DE LAS PANTALLAS

SETUP/CONFIGURACIÓN

Como desplazarse, seleccionar, confirmar según las proposiciones mostradas en la pantalla.


r
na

ar
cio

rm

ar

ar

ar
r

r
ula

ula

ula
lec

nfi

lid

lid

lid
Co
Se

An

An

An
Va

Va

Va
ELECCIÓN  5 PROPOSICIÓN 
6

PROPOSICIÓN  4 3 4
PROPOSICIÓN 3 4 PROPOSICIÓN  4 3 PROPOSICIÓN  4
PROPOSICIÓN X PROPOSICIÓN  PROPOSICIÓN 
ELECCIÓN  PROPOSICIÓN X
ELECCIÓN X


Aperturas

- Cierre los techos deslizantes.


- Quite el contacto.

23
- Antes de diez segundos, pulse el
botón A, situado en el lado izquierdo
del panel de instrumentos, hasta la
iluminación fija del testigo rojo.
- Salga del vehículo.
- Antes de cinco minutos, active la
alarma efectuando un bloqueo o un
superbloqueo, con la ayuda del telemando
(el testigo rojo parpadea cada segundo).
Cuando la alarma está
activada, pero el telemando
no funciona :
ALARMA Para bloquear su vehículo sin activar - Desbloquee las puertas con la
la alarma, introduzca la llave en la llave y abra la puerta. La alarma se
Si su vehículo está equipado con cerradura de la puerta y después dispara.
esta alarma, ésta realiza dos tipos de bloquéelo. Ej : durante un lavado. - Ponga el contacto en los diez
protección : Alarma activada, la sirena suena y los segundos que siguen. La alarma se
- perimétrica, suena en caso de intermitentes parpadean durante treinta desactiva.
apertura de una puerta, del portón segundos. Disfuncionamiento
trasero o del capó.
Alerta - alarma activada : el testigo rojo Al poner el contacto, si el testigo rojo
- volumétrica, suena en caso parpadea rápidamente, introduzca la llave se queda encendido, durante diez
de variación del volumen y ponga el contacto para apagarla. segundos, esto quiere decir que la
en el habitáculo (luna rota o sirena tiene un defecto de conexión.
desplazamiento en el interior). Después de diez activaciones

LISTOS para SALIR


consecutivas (a la onceava) la alarma se Consulte en la Red CITROËN para
Un testigo rojo, situado en medio que le revisen el sistema.
del panel de instrumentos, le indica desactivará. Volver a empezar con las
normas de activación.
diferentes informaciones descritas a Activación automática
continuación. Neutralización Si su vehículo está equipado con esta
Activación función, la alarma se activa automáticamente
Desbloquee el vehículo con el 2 minutos después del cierre de la última
- Quite el contacto y salga del telemando (el testigo rojo se apaga). puerta o del portón trasero.
vehículo. Activación de la alarma de tipo A fin de evitar la activación de la alarma
- Active la alarma en los cinco perimétrica solamente durante la apertura de una puerta o del
minutos que siguen a su salida del portón trasero, es imperativo volver a pulsar
vehículo, efectuando un bloqueo o Durante su ausencia, si desea dejar el botón de desbloqueo del telemando.
un superbloqueo, con la ayuda del una luna entreabierta o un animal en
telemando (el testigo rojo parpadea el interior del vehículo, debe optar No realice ninguna modificación en
por el tipo de protección perimétrica
cada segundo).
solamente.
el sistema de alarma, esto podría
provocar disfuncionamientos. 2
10 LOCALIZACIÓN DE FALLOS
El siguiente cuadro reagrupa las respuestas a los fallos encontrados con más frecuencia sobre el jugador de arriba de DVD/DIVX.

SÍNTOMAS POSIBLE CAUSA / SOLUCIÓN

El reproductor no funciona. El equipo no - Verifique los fusibles del vehículo.


reacciona cuando se conecta el encendido - Pulse la tecla RESET.
del vehículo y se pulsa la tecla POWER.

El reproductor no reacciona cuando pulsa - Pilas del telemando gastadas. Sustitúyalas por pilas alcalinas de manganeso de tamaño AAA.
las teclas del telemando. - Receptor del telemando obstruido por objetos o sucio. Retire todos los objetos situados delante del receptor
del telemando o limpie la superficie con un paño húmedo.

Perturbaciones en la imagen o en el sonido El reproductor no puede reproducir el disco. Puede que el disco esté dañado o sucio.
durante la reproducción del DVD. La imagen
se queda congelada durante la reproducción.

El reproductor no reproduce el disco - El formato del disco no corresponde a las especificaciones del equipo.
introducido. - En caso de mucho frío puede producirse condensación en el láser. Espere aproximadamente  minutos hasta
que la humedad se haya evaporado.

El reproductor se engancha (congelación - Apague el aparato y vuelva a encenderlo para restablecer el funcionamiento normal.
de imagen). - Pulse la tecla RESET.

Al introducir un DVD se ajusta un idioma Verifique los idiomas en el menú PREFERENCIAS.


incorrecto para los subtítulos o menú DVD.

La saturación del color al reproducir un - Extraiga el disco.


DVD/VCD/SVCD es demasiado intensa o - Ajuste el valor deseado para COLOR con la tecla  o  y vuelva a introducir el disco.
demasiado débil. - Para restablecer el valor estándar, retire el disco y pulse la tecla DISP.


Aperturas

Recomendaciones generales

25
Toda maniobra de las puertas debe
hacerse imperativamente vehículo
parado.
Compruebe siempre que la puerta
está accionada con total seguridad.
Asegúrese que no haya nadie, animal
u objeto que impida la maniobra
deseada, tanto desde el interior como
desde el exterior del vehículo.
No se asome con la luna bajada,
>Visuel à venir
no deje ningún objeto a través de la
puerta antes de la apertura o cierre.
PUERTAS LATERALES DESLIZANTES ELÉCTRICAS No deje niños o animales sin vigilancia
cerca de los mandos de apertura o
cierre.
Apertura / Cierre a partir Apertura / Cierre a partir
de la parte delantera del telemando
Pulse en el mando Un impulso en uno Detección de obstáculos
correspondiente. de los botones abre o El sistema de detección se activa
Una señal sonora acompaña la cierra la puerta trasera cuando un obstáculo con una
apertura y el cierre de la puerta. correspondiente cierta resistencia física se opone al
(derecha o izquierda). movimiento de la puerta.

LISTOS para SALIR


Si se detecta un obstáculo durante :
Apertura / Cierre a partir - el cierre de la puerta, ésta se abre
de la fila 2 completamente,
Pulse en el mando - la apertura de la puerta, ésta se
Acuérdese de cerrar las puertas detiene.
correspondiente. deslizantes de su vehículo
estacionado durante mucho Después de quitar el obstáculo,
tiempo, el sistema eléctrico de termine o inicie la acción con el
vigilancia de las puertas consume telemando o con los interruptores
energía. interiores.
En caso de no respetar estas
recomendaciones, podrían
ocasionarse heridas o daños si una
parte del cuerpo o un objeto está
pillado o pellizcado.
2
Aperturas
26

>Visuel à venir

SEGURIDAD PARA NIÑOS PORTÓN TRASERO


A - Mecánica Bloqueo o desbloqueo Mando de socorro
Prohíbe la apertura, desde el interior, simultáneo del portón trasero y
de cada una de las puertas traseras. de las puertas Permite, en caso de incidente de
- Gire el mando A un cuarto de vuelta funcionamiento del cierre centralizado
con la ayuda de la llave de contacto. El bloqueo o el desbloqueo del portón el desbloqueo del portón trasero.
trasero se efectúa con el telemando o
B - Eléctrica por la cerradura de la puerta conductor - Abata un asiento trasero en la fila 2,
Neutraliza el conjunto de los mandos o pasajero. - Abata un asiento o la banqueta
eléctricos en las plazas traseras : Para abrirlo, accione la empuñadura C trasera en la fila 3 con el fin de
- elevalunas, y levante el portón del portón trasero. poder acceder a la cerradura desde
- puertas laterales deslizantes, el interior,
- techos deslizantes en las filas 2 y 3. - Introduzca un destornillador
Contacto puesto, pulse el botón B. El portón trasero se bloquea pequeño en el orificio D de la
Un mensaje aparece en la pantalla, automáticamente al circular, a cerradura y empújelo hacia la
acompañado de una señal sonora, partir de 10 km./h y se desbloquea izquierda para desbloquear el
indicando el estado de la función : a la apertura de una de las puertas portón trasero.
activada o no activada. delanteras.
Verifíquelo antes de cada arranque.
Esta seguridad es independiente al Alerta "portón trasero abierto"
bloqueo centralizado.
En caso de choque violento, las aperturas Motor en marcha o vehículo
se desbloquean automáticamente a fin de circulando, cuando el portón trasero
permitir el acceso en caso de emergencia. está mal cerrado, Ud. está alertado por
Retire siempre la llave del contacto un dibujo en la pantalla, acompañado
cuando salga del vehículo, incluso de una señal sonora.
para un corto periodo de tiempo.
Aperturas

Neutralización de los mandos


de las filas 2 y 3

27
Pulse el mando de neutralización de
las funciones eléctricas traseras.

La persiana de ocultación es
manual.
Para abrirla, levante la empuñadura y
deslícela hacia atrás.
Para cerrarla, deslícela hacia delante
hasta el bloqueo de la empuñadura.
TECHOS DESLIZANTES Disfuncionamiento
Uso correcto
Dispone de tres techos deslizantes En caso de disfuncionamiento, de
teniendo cada uno de ellos un mando apertura inoportuna del techo durante No abra los techos deslizantes
independiente. el cierre (por ejemplo, en caso de inmediatamente después de haber
No obstante, el mando de los hielo), después de volver a conectar caído un chaparrón o haber lavado el
pasajeros delanteros también puede la batería o si el techo deslizante no vehículo.
accionar simultáneamente los dos se cierra : Antes de salir del vehículo, compruebe
techos deslizantes traseros. - pulse en A hasta la apertura siempre que los techos deslizantes
Para entreabrirlo : mantenga pulsado completa, están correctamente cerrados.
la parte A del mando. - en menos de un segundo, pulse en En caso de pinzamiento durante la
B para cerrar el techo, manipulación del techo, debe invertir el

LISTOS para SALIR


Para abrirlo : pulse brevemente en la
parte A del mando. - si el techo no se cierra, pulse movimiento del techo. Para ello, pulse
varias veces en B hasta el cierre el mando correspondiente.
Para cerrarlo : pulse brevemente en
la parte B del mando para deslizarlo completo, Cuando el conductor acciona el mando
y después manténgalo pulsado para - suelte y después mantenga del techo, éste debe asegurarse que
cerrarlo completamente. pulsado el mando B durante cinco ninguna persona impide el cierre
segundos después del cierre del correcto. Tenga cuidado con los niños
techo. cuando maniobre el techo.
Además debe asegurarse que los
Antipinzamiento pasajeros utilizan correctamente el
La función antipinzamiento no está techo deslizante.
Cuando el techo encuentra un operativa cuando se realizan estas
obstáculo durante su cierre, se para y operaciones.
se abre de nuevo parcialmente.
2
Puesto de conducción
28

PUESTO DE CONDUCCIÓN
BLOQUE DE CONTROL

Pantalla
Puesto de conducción

29
LISTOS para SALIR
Con pantalla monocromo Con pantalla color

COMBINADOS
1. Cuentarrevoluciones.
2. Indicador de velocidad.
3. Nivel de carburante y de
temperatura del líquido de
refrigeración.
4. Pantalla.

2
Puesto de conducción

TESTIGOS
30

En cada arranque : una serie de testigos se enciende aplicando un auto-test de control. Se apagan al momento.
Motor en marcha : si el testigo se queda encendido permanentemente o si parpadea se convierte en una alerta. Esta
primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla. "No menosprecie estos
avisos".

Testigo está señala Solución - acción

unos defectos mayores


asociados a los testigos
encendido, "Nivel del líquido de frenos",
asociado a "Presión de aceite motor",
otro testigo y "Temperatura del líquido de Debe pararse imperativamente, estacione,
STOP acompañado quite el contacto y llame a la red CITROËN.
refrigeración", "Repartidor
de un mensaje electrónico de frenada",
en la pantalla. "Dirección asistida", "Rueda
pinchada".

un freno echado o mal Quite el freno, ésta acción apaga el testigo.


encendido. quitado. Capítulo 2, parte "Arrancar y parar".
un nivel de líquido Rellene el nivel con un líquido recomendado por
encendido.
Freno de insuficiente. CITROËN.
estacionamiento /
Nivel del líquido se queda
de frenos / REF encendido,
aunque el nivel un fallo del repartidor Debe pararse inmediatamente, estacione,
sea correcto y electrónico de frenada. quite el contacto y llame a la red CITROËN.
está asociado
al testigo ABS.
encendido Estacione, quite el contacto y deje que se enfríe.
durante el una presión insuficiente. Compruebe visualmente el nivel. Capítulo 7,
trayecto. parte "Niveles".
Presión del
aceite motor se queda
encendido,
aunque el nivel un defecto mayor. Llame a la red CITROËN.
sea correcto.
Puesto de conducción

31
Testigo está señala Solución - acción

Estacione y quite el contacto y deje que se enfríe.


un aumento anormal de la
encendido. Verifique visualmente el nivel. Capítulo 2, parte
Temperatura temperatura. "Puesto de conducción".
y nivel del
líquido de
refrigeración una bajada del nivel del Capítulo 7, parte "Niveles". Consulte la red
parpadeando. líquido de refrigeración. CITROËN.

encendido unos defectos menores o Consulte el diario de las alertas en la pantalla.


temporalmente. alertas. Ver capítulo 4, parte "Autorradio - Ordenador de
a bordo", según la gravedad del fallo, consulte la
Servicio red CITROËN.
se queda Para el nivel mínimo de aditivo gasoil, ver
unos defectos mayores.
encendido. capítulo 7, parte "Niveles".

que el conductor o un pasajero Tire del cinturón e inserte la punta en el cajetín de


encendido. delantero no se ha abrochado
su cinturón de seguridad. bloqueo.

LISTOS para SALIR


No abrochado
de un Compruebe su abrochado tirando del cinturón.
cinturón en la parpadeando, que el vehículo circula Capítulo 5, parte "Cinturones de seguridad".
fila 1 acompañado con el cinturón conductor El conductor debe asegurarse que todos los
de una o pasajero delantero no pasajeros se han abrochado su cinturón de
señal sonora abrochado. seguridad y que utilizan correctamente los
creciente.
cinturones de seguridad.

Airbag frontal / parpadeando Haga que le verifiquen sin más tardar el sistema
lateral / cortina o se queda un fallo de un airbag. en la red CITROËN. Capítulo 5, parte "Airbags".
encendido.

Neutralización la neutralización voluntaria de


del airbag este airbag en presencia de un Capítulo 5, parte "Airbags-niños a bordo".
encendido.
frontal
pasajero
asiento para niño de espaldas
al sentido de la circulación. 2
Puesto de conducción
32

Testigo está señala Solución - acción

No tarde en añadir carburante. La evaluación


de la reserva de carburante es un parámetro
ha empezado la reserva de
encendido. sensible al estilo de conducción, al perfil de la
carburante. carretera, al tiempo transcurrido y a los kilómetros
Nivel mínimo recorridos desde que el testigo se enciende.
de carburante
un disfuncionamiento de
la varilla o un corte de la Restablecer la alimentación. Capítulo 7, parte
parpadeando. alimentación después de un "Carburante".
choque importante.

un fallo del sistema de


Sistema parpadeando inyección, de encendido (riesgo Haga que se lo revisen rápidamente en la red
anticontaminación o se queda de destrucción del catalizador CITROËN.
EOBD encendido. para el motor gasolina) o de
anticontaminación.

un fallo del circuito de carga. Compruebe los terminales de la batería, …


encendido. Capítulo 8, parte "Batería".
una puesta en vigilancia de
Carga parpadeando. las funciones activas (modo Capítulo 8, parte "Batería".
batería economía).
se queda un circuito defectuoso, un
encendido, aún fallo de encendido o de Llame a la red CITROËN.
después de las
comprobaciones. inyección.
se queda El vehículo conserva una frenada clásica sin
ABS encendido o se un fallo del sistema de asistencia, pero le aconsejamos que pare.
enciende por antibloqueo de las ruedas. Llame a la red CITROËN.
encima de 12 km/h.
Puesto de conducción

33
Testigo está señala Solución - acción

El sistema optimiza la motricidad y permite


un patinado de las ruedas
parpadeando. mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
evitado. Capítulo 5, parte "Seguridad en la conducción".

se queda su disfuncionamiento. Controle la presión de los neumáticos. Llame a la


Ej. : un subinflado de los
encendido. neumáticos. red CITROËN.
ESP / ASR
se queda
encendido con
el botón (en El funcionamiento del sistema está neutralizado.
el volante a su neutralización. Capítulo 5, parte "Seguridad en la conducción".
la izquierda)
activado.

unas condiciones
Precalentamiento encendido. climatológicas que requieren Espere a que el testigo se apague para accionar
Diesel el arranque.
un precalentamiento.

una selección manual o una Efectúe una rotación del anillo de la palanca de
iluminación automática. luces en la segunda posición.
Luces de

LISTOS para SALIR


cruce / Luces encendido. una iluminación de las luces
diurnas de cruce en cuanto pone el
contacto - luces diurnas. Según Capítulo 3, parte "Mandos en el volante".
el país de comercialización.
Luces de una acción hacia usted de la Tire de la palanca para volver a las luces de
carretera palanca. cruce.

y con una señal la apertura de la puerta


sonora, contacto conductor con las luces Ponga el anillo del mando de luces en la posición 0.
quitado. siempre encendidas.

un cambio de dirección con Hacia la Derecha : palanca a mover hacia arriba.


Indicadores parpadeando el mando de luces, a la
de dirección con ruido. izquierda del volante. Hacia la Izquierda : palanca a mover hacia abajo.
2
Puesto de conducción
34

Testigo está señala Solución - acción

Faros Los faros únicamente funcionan si las luces de


antiniebla encendido. una selección manual. posición o de cruce están encendidas.
delanteros

Los faros sólo funcionan si las luces de posición o


Faros de cruce están encendidas. En unas condiciones
antiniebla encendido. una selección manual. normales de visibilidad, procure apagarlos bajo
traseros pena de ser multado. "Este piloto es rojo y
deslumbrante."

Pantalla está señala Solución - acción

Regulador de que el regulador está Selección manual.


encendido.
velocidad seleccionado. Capítulo 3, parte "Mandos en el volante".

Limitador de que el limitador está Selección manual.


encendido.
velocidad seleccionado. Capítulo 3, parte "Mandos en el volante".

una revisión de Remítase a la lista de las revisiones del carnet


Llave de
mantenimiento encendida. mantenimiento llegando a de mantenimiento. Efectúe la revisión de
su vencimiento. mantenimiento en la red CITROËN.

Caja de una posición de la palanca


cambios señalada. Capítulo 2, parte "Puesto de conducción".
de cambios seleccionada.
automática

Alerta señalada y un fallo del filtro de partículas Haga que le comprueben el filtro en la red
saturación asociada al (nivel aditivo gasoil, riesgo
del filtro de testigo de CITROËN. Capítulo 7, parte "Niveles".
de colmatado, ...).
partículas servicio.
Puesto de conducción

35
PANTALLA SITUADA EN EL
BLOQUE DE CONTROL
Indica sucesivamente, después de
poner el contacto, tres funciones:
- indicador de mantenimiento,
- indicador de nivel de aceite motor
Con pantalla monocromo Con pantalla color (ver capítulo correspondiente),
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN - totalizador kilométrico (kilometraje
total y parcial).
También señala las posiciones

LISTOS para SALIR


En la zona A, la temperatura es Espere a que le motor se enfríe y los programas seleccionados en la
correcta. para completar el nivel. caja de cambios automática
En la zona B, la temperatura es El circuito de refrigeración está bajo (ver al lado en esta página).
demasiado elevada. El testigo de presión.
alerta centralizada STOP y el testigo En caso de avería a fin de evitar
de temperatura maxi del líquido cualquier riesgo de quemaduras,
de refrigeración 1 se encienden El kilometraje total y parcial
desenrosque el tapón de dos vueltas salen señalados durante
acompañados de una señal sonora para dejar que caiga la presión.
y del mensaje "Temp. agua motor treinta segundos, al quitar
demasiado elevada" en la pantalla. Cuando la presión haya caído, retire el el contacto, al abrir la puerta del
tapón y complete el nivel. conductor así como al bloquear y
Debe pararse imperativamente. desbloquear el vehículo.
Consulte en la red CITROËN.

2
Puesto de conducción

Indicador de mantenimiento Ejemplo : le quedan 4 800 kilómetros Unos segundos después de poner
por recorrer hasta la próxima revisión. el contacto, sale señalado el nivel
La pantalla, situada en el bloque de
36

Al poner el contacto, y durante unos de aceite, y el totalizador kilométrico


control, le informa del vencimiento segundos, la pantalla indica : recobra su funcionamiento normal y la
de la próxima revisión a efectuar llave se queda encendida. Le señala
conforme al plan "Fabricante" que debe realizar próximamente una
comunicado en el carnet de revisión.
mantenimiento. Esta información está
determinada en función del kilometraje
recorrido desde la revisión anterior.
Vencimiento de revisión ha sido
rebasado.
Remítase a la lista de las revisiones Unos segundos después de poner
el contacto, sale señalado el nivel Cada vez que ponga el contacto
en el carnet de mantenimiento que y durante unos segundos, la llave
le fue entregado con el vehículo. de aceite, y el totalizador kilométrico
recobra su funcionamiento indicando parpadea y la cantidad de kilómetros
el kilometraje total y parcial. sobrepasados salen señalados.

Funcionamiento
Al poner el contacto y durante unos
segundos, la llave que simboliza las Vencimiento hasta la próxima
revisiones se enciende ; la pantalla revisión es inferior a 1 000 km.
del totalizador kilométrico le indica el Cada vez que pone el contacto y
número de kilómetros (redondeado por durante unos segundos, la llave
defecto) que quedan hasta la próxima parpadea y el número de kilómetros
revisión. se queda en pantalla:
Los vencimientos de revisión están Motor en marcha, la llave se
calculados a partir de la última puesta queda encendida hasta que se
a cero del indicador. efectúe la revisión.
Este vencimiento está determinado
por dos parámetros : los kilómetros
recorridos, y el tiempo transcurrido
desde la última revisión.
Puesto de conducción

Puesta a cero Nivel de aceite Varilla manual


correcto A = maxi, nunca sobrepasar

37
Su red CITROËN efectúa esta este nivel, ya que un exceso
operación después de cada revisión. de aceite puede provocar
Si ha efectuado usted mismo daños en el motor.
la revisión de su vehículo, el Consulte rápidamente en la
procedimiento de puesta a cero es el Falta de aceite red CITROËN.
siguiente :
El parpadeo de B = mini, complete le nivel
- quite el contacto, "OIL", asociado al por el tapón de llenado de
- pulse el botón de puesta a cero testigo de servicio, aceite, con el tipo de aceite
del contador kilométrico parcial y acompañado de una adaptado a su motorización.
manténgalo pulsado, señal sonora y de un mensaje en la
- ponga el contacto. pantalla, indica una falta de aceite que
puede deteriorar el motor.
La pantalla kilométrica comienza una
cuenta atrás. Si se confirma la falta de aceite por
la verificación de la varilla manual, Botón de puesta a
Cuando la pantalla señale "= 0" , complete imperativamente el nivel.
suelte el botón ; la llave desaparece. cero del contador
kilométrico parcial
Después de esta operación, Contacto puesto, pulse
si usted quiere desconectar la Defecto varilla nivel el botón hasta que
batería, debe bloquear el vehículo de aceite aparezcan unos ceros.
y esperar al menos cinco minutos, si El parpadeo de
no la puesta a cero no será tenida en "OIL--" indica un
cuenta. disfuncionamiento Reostato de luces

LISTOS para SALIR


de la varilla nivel de aceite motor.
Consulte en la Red CITROËN. Luces encendidas,
pulse el botón para
variar la intensidad de la
iluminación del puesto de
Indicador de nivel de aceite La verificación del nivel conducción. Cuando la iluminación
únicamente es válida si se realiza alcanza el reglaje mínimo (o máximo),
motor sobre suelo horizontal y motor suelte el botón y vuelva nuevamente a
Al poner el contacto, sale indicado el parado desde al menos 15 minutos. pulsarlo para aumentar la intensidad
nivel de aceite del motor durante unos (o disminuirla).
segundos, después de la información Cuando la iluminación alcanza la
de mantenimiento. intensidad deseada, suelte el botón.

2
Cajas de cambios y volante

Park : posición de la palanca


en estacionamiento.
38

Para inmovilizar el vehículo y


arrancar el motor.

Reverse : posición de la
palanca en marcha atrás.
Para efectuar una marcha
atrás.

Neutral : posición de la
palanca en punto muerto.

CAJAS DE CAMBIOS Y VOLANTE


Para estacionar el vehículo
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA (freno de mano echado) y
La caja automática "Tiptronic-system Parrilla de selección de las arrancar el motor.
Porsche", de cuatro velocidades posiciones Drive : posición de la palanca
(motor gasolina) o seis velocidades en conducción.
(motor Diesel), ofrece : - Desplace la palanca por la parrilla
- el confort del automatismo para seleccionar una de las
integral, enriquecido con un posiciones. Una vez seleccionada, Para conducir el vehículo en
programa nieve, el testigo de la posición se enciende modo automático.
- o el placer del paso manual de las en el indicador del combinado.
Manual : selección de las
velocidades. marchas por impulso en la
palanca de cambios.
- 1 a 4 : motor gasolina,
- 1 a 6 : motor Diesel.
Para conducir el vehículo en modo
manual.
Cajas de cambios y volante

Arranque del vehículo Para obtener una aceleración


máxima sin tocar la palanca,

39
Motor en marcha, para arrancar el pise a fondo el pedal del
vehículo a partir de la posición P. acelerador hasta el final del recorrido
pasando el punto de resistencia (kick
- pise imperativamente el down). La caja de cambios reducirá
pedal de freno para sacar automáticamente o mantendrá la
la posición P, velocidad seleccionada hasta el
régimen máximo del motor.
- seleccione la posición
R o D,
En una bajada, la caja de cambios
reducirá automáticamente de velocidad
con el fin de ofrecer un freno motor eficaz
- suelte de manera así como un buen repris a la aceleración.
progresiva la presión
ejercida en el pedal
de freno; el vehículo Cuando levante el pie del acelerador
se pone en marcha de manera brusca, la caja de cambios
inmediatamente. no pasará a la velocidad superior con
el fin de mejorar la seguridad.
Igualmente puede arrancar a partir de Modo automático Caja de cambios 6 velocidades
la posición N. (motor Diesel) : durante una parada
Paso automático de las cuatro o seis con la palanca de velocidades en
velocidades. posición D (Drive), un dispositivo
- pie en el freno, de limitación de las vibraciones se

LISTOS para SALIR


quite el freno de - Seleccione la posición D. acciona pisando el pedal de freno.
estacionamiento,

- seleccione la posición R, La caja de cambios selecciona


D o M, permanentemente la velocidad que
mejor se adapta a los parámetros
siguientes :
- al estilo de conducción,
- suelte de manera - al perfil de la carretera,
progresiva la presión
ejercida en el pedal - a la carga del vehículo.
de freno; el vehículo De esta manera, la caja de cambios
se pone en marcha funciona en modo auto-adaptativo, sin
inmediatamente. intervención por su parte.
2
Cajas de cambios y volante

El paso de la posición D Marcha atrás


(conducción automática) a la
40

posición M (modo manual) se


puede efectuar en cualquier momento. - Seleccione la posición R,
vehículo parado y con el
En modo manual, el paso de motor al ralentí.
una velocidad a otra solamente
se realiza si las condiciones de
velocidad del vehículo y de régimen
motor lo permiten, si no las leyes
del funcionamiento automático se
impondrán momentáneamente.
Parado o a muy poca velocidad, Parada del vehículo, arranque
la caja de cambios selecciona del motor
automáticamente la velocidad 1.
- Seleccione la posición
P para inmovilizar el
El programa  (nieve) no está vehículo o para arrancar
operativo en modo manual. el motor, freno de
estacionamiento echado o
quitado.
Modo manual
En caso de avería de batería, si la
Paso manual de las velocidades por palanca está en posición P, será
impulso. imposible el paso a otra posición.
- Ponga la palanca en M,

- Puede igualmente
seleccionar la posición
- efectúe un impulso de la N para estacionar o
palanca hacia el signo + para arrancar el motor,
para pasar a la velocidad freno de estacionamiento
superior, de 1 a 4 ó de 1 a 6, echado.

- a la inversa, efectúe un
impulso de la palanca Si circulando, mete la posición N
hacia el signo - para pasar de manera involuntaria, deje que
a la velocidad inferior. el motor vuelva al ralentí antes de
meter la posición D para acelerar.
Cajas de cambios y volante

Programa Nieve Anomalía de funcionamiento Uso correcto

41
Toda perturbación en el Nunca seleccionar la posición N
Además del programa funcionamiento es indicada por una cuando el vehículo está circulando.
automático, usted dispone de señal sonora acompañada del mensaje Nunca seleccionar las posiciones P o
un programa específico Nieve. "Anomalía caja automática" en la R si el vehículo no está inmovilizado.
Facilita los arranques y pantalla y por el parpadeo del copo de
Nieve en el combinado. No pasar de una posición a otra para
la motricidad cuando las optimizar la frenada en una calzada
condiciones de adherencia son En este caso, la caja de cambios deslizante.
escasas. El copo de nieve sale funciona en modo seguridad (bloqueo
señalado en la pantalla del combinado. en la 3ª velocidad). En esta situación Cuando el motor gira al ralentí, frenos
puede sentir un golpe importante quitados, si la posición R, D o M está
pasando de P a R y de N a R seleccionada, el vehículo se desplaza,
- Pulse la tecla , una vez (este golpe no tiene riesgo para aunque no pise el pedal del acelerador.
haya arrancado el vehículo la caja de cambios). Por esta razón, nunca debe dejar a
y seleccionado la No sobrepase los 100 km/h en el límite niños en el interior del vehículo, con
posición D. del código de circulación local. el motor en marcha, sin que estén
La caja de cambios se adapta vigilados.
Consulte rápidamente la red CITROËN.
a la conducción en carreteras
deslizantes.

En todo momento, puede volver al


programa auto-adaptativo.
- Pulse nuevamente la tecla  para
neutralizar el programa metido.

LISTOS para SALIR


2
Cajas de cambios y volante
42

Caja de cambios 5 velocidades Caja de cambios 6 velocidades REGLAJE EN ALTURA Y EN


CAJA DE CAMBIOS MANUAL PROFUNDIDAD DEL VOLANTE

Para cambiar fácilmente las Parado, desbloquee el volante bajando


Marcha atrás (6 velocidades) el mando.
velocidades, pise siempre a fondo el
pedal de embrague. Levante el collarín de debajo del pomo Ajuste la altura y la profundidad del
Para evitar toda molestia bajo el pedal : para meter la marcha atrás. volante y después vuelva a bloquearlo
Nunca meta la marcha atrás antes de subiendo a fondo el mando.
- cuide el correcto posicionamiento
de la alfombrilla, la parada completa del vehículo.
- no superponga nunca una El movimiento debe realizarse
alfombrilla sobre otra. lentamente para reducir el ruido al
meter la marcha atrás.
Circulando, evite dejar la mano en
el pomo de la palanca de cambios,
ya que el esfuerzo ejercido, inclusive
ligero, a la larga puede desgastar los
elementos interiores de la caja.
Arrancar y parar

Llave
Procure no poner la llave en contacto

43
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en la
llave (llavero, ...) que pese en el eje de
la llave en el contactor puede conllevar
un disfuncionamiento.

ARRANCAR Y PARAR Uso correcto para parar Freno de mano


En la versión, asiento delantero
Posición STOP : antirrobo. Preservar el motor, la caja de pivotante, el freno de mano se puede
El contacto está quitado. cambios desembragar. La acción de poner
En el momento de quitar el contacto, el freno de mano para inmovilizar el
Posición Marcha y accesorios. vehículo y después volver a bajar la
deje que el motor gire unos
Ciertos accesorios pueden funcionar. segundos, el tiempo de permitir que el palanca no quita el freno, sino que
turbocompresor se ralentice. permite el pivotamiento del asiento
conductor.
Posición Arranque. No pise el acelerador a la hora de Tire hacia delante del botón
El motor de arranque está accionado. quitar el contacto. situado en el extremo del freno de
Es inútil que meta una velocidad estacionamiento.

LISTOS para SALIR


después de haber estacionado el La palanca de freno de
Uso correcto para arrancar vehículo. estacionamiento vuelve a bajar.
Testigo precalentamiento Puede ahora efectuar la maniobra de
diesel pivotamiento del asiento.
Gire la llave hasta la posición Para volver al funcionamiento normal,
Marcha. tire de la palanca hacia arriba hasta oír
En tiempo frío, espere a que se el clic.
apague este testigo y después El freno de mano que se
accione el motor de arranque queda echado o mal quitado
(posición Arranque) hasta que el está señalado por :
motor arranque. - un testigo encendido en el
Si la temperatura es suficiente, bloque de control,
el testigo se enciende menos de
un segundo, puede arrancar sin esperar.
- una señal sonora,
- un mensaje en la pantalla.
2
Mandos en el volante

Luces apagadas

45
Luces con iluminación
automática
Si su vehículo está
equipado con un
sensor de luminosidad.

Luces de posición

Luces de cruce (verde)


MANDO EN EL VOLANTE Luces de carretera (azul)

INDICADORES DE DIRECCIÓN MANDO DE LUCES


(verde intermitentes)

ERGONOMÍA y CONFORT
A la izquierda : hacia Luces delanteras y traseras
abajo. La selección se efectúa girando el
A la derecha : hacia anillo A.
arriba.
La comprobación con los testigos
en el combinado está explicada
en el capítulo 2, parte "Puesto
de conducción".

3
Mandos en el volante

Inversión de las luces de cruce / Para apagar las luces antiniebla Luces diurnas
luces de carretera traseras y los faros antiniebla
46

Tire del mando hacia usted. delanteros, gire el anillo dos veces Según el país de comercialización, el
seguidas hacia atrás. vehículo puede ir equipado con luces
diurnas. Al arrancar el vehículo, las
luces de cruce se encienden.

Olvido de las luces En tiempo claro o de lluvia, tanto


Contacto quitado, a la apertura de de día como de noche, las luces Este testigo se enciende en el
la puerta conductor, se escucha una antiniebla traseras encendidas combinado.
señal sonora si deja olvidadas sus son deslumbrantes y están prohibidas.
luces encendidas. No olvide apagarlas cuando dejen de
serle necesarias.
La iluminación automática de las luces El puesto de conducción
Faros antiniebla delanteros y luces apaga las luces antiniebla traseras, (combinado, pantalla, frontal
antiniebla traseras pero los faros antiniebla delanteros se aire acondicionado, ...) no se
quedan encendidos. ilumina, salvo si se pasa al modo de
La selección se efectúa por rotación iluminación automática de las luces o
del anillo B hacia delante para a la hora de la iluminación manual de
encender y hacia atrás para apagar. las luces.
El estado se visualiza por el testigo del
combinado.
Funcionan con las luces de posición y
de cruce.

Faros antiniebla delanteros


(verde, 1ª rotación del anillo
hacia delante).

Faros antiniebla
delanteros (verde)
y luces antiniebla
traseras (ámbar,
2ª rotación del anillo
hacia delante).
Mandos en el volante

Iluminación automática de las luces Neutralización


Gire el anillo o hacia atrás, o hacia

47
Si su vehículo está delante. La función neutralizada va
equipado con un acompañada de un mensaje en la
sensor de luminosidad, pantalla.
las luces de posición y
de cruce se encienden La función se neutraliza
automáticamente en temporalmente cuando utiliza el
caso de poca luminosidad, así como mando manual de las luces.
en caso de funcionamiento de los En caso de disfuncionamiento del
limpiaparabrisas. Se apagan cuando sensor de luminosidad, las luces se
vuelve a haber suficiente luminosidad encienden acompañadas del testigo de
o si los limpiaparabrisas se paran. Esta servicio, de una señal sonora y de un
función no es compatible con las mensaje en la pantalla.
luces diurnas. Consulte la red CITROËN.
REGLAJE DE LOS FAROS
En función de la carga de su vehículo, es
En tiempo de niebla o de nieve, Iluminación de aparcamiento necesario corregir el reglaje de los faros.
el sensor de luminosidad puede automático (Follow me home) 0 - 1 ó 2 personas en las plazas
detectar una luz suficiente. delanteras.
En consecuencia, las luces no se Contacto quitado, cuando deja
encenderán automáticamente. su vehículo con la iluminación 1 - 5 personas.

ERGONOMÍA y CONFORT
automática de las luces activada, 2 - de 6 a 8 personas.
las luces de posición y de cruce se 3 - Conductor + cargas máximas
No tape el sensor de luminosidad quedan encendidas durante el periodo autorizadas.
situado en el panel de seleccionado.
instrumentos, en el centro. Sirve Reglaje inicial en posición 0.
para la iluminación automática de las Para neutralizar o activar esta
luces y para el barrido automático. función, pase por el menú de
configuración de la pantalla.
REGLAJE AUTOMÁTICO DE
LAS LÁMPARAS DE XENÓN
El periodo de temporización se puede
regular igualmente (15, 30, 60 s), vía el Para los vehículos equipados con
menú de configuración de la pantalla. lámparas de xenón, este sistema
Activación Efectúe estas operaciones vehículo corrige automáticamente la altura del
Ponga el anillo en la posición AUTO. parado. haz de luces, sea cual fuere el estado
La función activada va acompañada de de la carga del vehículo. El conductor
un mensaje en la pantalla. Anulación : está entonces seguro de tener una
 haga una "ráfaga de luces", iluminación óptima y de no molestar a
 salga y bloquee el vehículo. ningún otro usuario de la vía.
3
Mandos en el volante

Remítase al capítulo 8, parte


"Cambiar una escobilla del
48

limpiaparabrisas".
Para volver a poner las escobillas
en posición normal después de
una intervención, ponga la llave de
contacto y mueva el mando.
Lavaparabrisas y lavafaros
Accione el mando hacia usted,
el lavaparabrisas se acompaña
de un barrido temporizado de los
limpiaparabrisas.
Si su vehículo está equipado, el lavafaros
está asociado al lavaparabrisas, se pone
en funcionamiento si las luces de cruce
están encendidas.
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS Para completar los niveles,
remítase al capítulo 7 en la parte
Limpiaparabrisas delantero manual Es necesario reactivar el mando "Niveles".
después de cada corte de contacto
2 Barrido rápido superior a un minuto : Vehículo equipado
(fuertes precipitaciones).  ponga el mando en una posición con mando de
1 Barrido normal (lluvia moderada). cualquiera, limpiaparabrisas
I Barrido intermitente.  y después vuelva a ponerlo en la automático
0 Parado. posición deseada.
No tape el sensor de lluvia situado en
 Barrido golpe a golpe el panel de instrumentos, en el centro.
Posición particular del
(pulse hacia abajo). limpiaparabrisas delantero En los vehículos equipados con
este mando, en la posición AUTO,
En posición Intermitente, la cadencia En el minuto que sigue al quitar el el limpiaparabrisas funciona
de barrido es proporcional a la contacto, toda acción en el mando automáticamente y adapta su
velocidad del vehículo. del limpiaparabrisas posiciona las velocidad a la intensidad de las
escobillas a lo largo de los montantes precipitaciones.
del parabrisas. Salir del modo AUTO, para las
Esta acción permite posicionar las otras posiciones, remítase al
escobillas para el parking de invierno, limpiaparabrisas delantero manual.
para limpiarlas o cambiarlas.
Mandos en el volante

Activación

49
Pulse el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en la
pantalla.
Es necesario volver a activar el
barrido automático, después de cada
corte de contacto superior a un minuto,
pulsando el mando hacia abajo.

Desactivación / Neutralización
Ponga el mando del limpiaparabrisas
en posición I, 1 ó 2. La neutralización
de la función va acompañada de un
mensaje en la pantalla.
Limpialunas trasero Uso correcto
En caso de disfuncionamiento del Gire el anillo hasta la primera A la hora de un lavado automático,
barrido con frecuencia automática el muesca. La cadencia del quite el contacto sin activar la alarma.
limpiaparabrisas funcionará en modo

ERGONOMÍA y CONFORT
barrido es inversamente En invierno, le aconsejamos que
intermitente. proporcional a la velocidad del espere al desescarchado completo del
Consulte la red CITROËN para que le vehículo. parabrisas antes de accionar el barrido
revisen el sistema. Limpialunas automático - marcha atrás automático.
A la hora de un lavado automático, - ponga el mando del En caso de nieve o de deshielo
quite el contacto. limpiaparabrisas delantero en una importante, ponga en marcha el
En invierno, le aconsejamos que posición diferente de 0. desescarchado de la luneta trasera.
espere el desescarchado completo del Una vez terminado el desescarchado,
- meta la marcha atrás. quite la nieve o el hielo acumulado en la
parabrisas antes de accionar el barrido
automático. - el limpialunas trasero funciona con escobilla trasera. Ahora si puede poner
un barrido intermitente. en funcionamiento el limpialunas trasero.

Lavalunas trasero
En caso de utilizar un porta-
Gire el anillo sobrepasando bicicletas en el portón trasero,
la primera muesca, neutralice el limpialunas
el lavaparabrisas y el trasero en el menú
limpiaparabrisas funcionan durante un configuración de la pantalla.
periodo determinado.
3
Mandos en el volante

Este regulador visualiza en el bloque


de control, el estado de la selección
50

de la función y señala la velocidad


programada.

Función
seleccionada,
señalización del
símbolo "Regulador
de velocidad".

Función neutralizada,
OFF (ejemplo a
107 km/h).

Función activada
(ejemplo a 107 km/h).

REGULADOR DE VELOCIDAD "CRUISE"

"Es la velocidad a la cual el conductor En los vehículos equipados con


desea circular". una caja de cambios automática, es Velocidad del
necesario estar en posición D (Drive), vehículo superior
Esta ayuda a la conducción en (ej.: 118 km/h),
condición de circulación fluida permite y tener metida al menos la 2ª velocidad
mantener de manera constante la en modo manual. la velocidad
velocidad programada del vehículo, programada señalada
por el conductor, excepto en caso de Cuando los vehículos están equipados parpadea.
fuerte pendiente. con el regulador (según el país de
Para programarla o activarla, la comercialización y el motor), las
funciones limitador y regulador de Anomalía de
velocidad del vehículo debe ser funcionamiento
superior a 40 km/h y tener por lo velocidad no se pueden activar al
mismo tiempo. detectada,
menos metida la 4ª velocidad para los
vehículos equipados con una caja de OFF - las rayitas
cambios manual. parpadean.
Mandos en el volante

51
Selección de la función Sobrepasar temporalmente la Reactivación
velocidad
- Ponga el botón en la posición - Después de la neutralización de la
CRUISE. El regulador esta Es posible acelerar y circular regulación, pulse esta tecla.
seleccionado pero aún no está momentáneamente a una velocidad
activo y no hay ninguna velocidad superior a la velocidad programada.
programada. Su vehículo recupera la última
El valor programado parpadea. velocidad programada.
Cuando suelta el pedal del acelerador, O puede, igualmente, retomar
el vehículo retoma la velocidad el procedimiento de la "primera
programada. activación".

ERGONOMÍA y CONFORT
Primera activación /
programación de una
velocidad
- Alcance la velocidad
deseada pisando el Neutralización (off)
pedal del acelerador.
- Pulse la tecla SET - o - Pulse esta tecla
SET +. o pise el pedal
de freno o de
La velocidad de consigna está embrague.
programada/activada y el vehículo
mantendrá esta velocidad.

3
Mandos en el volante

Uso correcto
A la hora de modificar la velocidad
52

de consigna programada con un


impulso mantenido, preste atención
ya que la velocidad puede aumentar o
disminuir rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
Modificación Parada de la función carretera deslizante o en circulación
de la velocidad densa.
programada - Ponga el botón en la posición 0 ó En caso de bajada pronunciada,
quite el contacto para detenerlo todo. el regulador de velocidad no podrá
Para memorizar una impedir que el vehículo sobrepase la
velocidad superior a velocidad programada.
la anterior, tiene dos Anulación de la velocidad de
posibilidades : consigna programada El regulador no puede, en ningún caso,
sustituir ni el respeto del conductor
Sin utilizar el acelerador : Al parar el vehículo, y después de a las limitaciones de velocidad, ni su
- pulse la tecla Set +. quitar el contacto, el sistema ya no atención, ni su responsabilidad.
Un impulso corto aumenta de 1 km/h. memoriza ninguna velocidad. Le recomendamos que deje los pies
Un impulso mantenido aumenta por cerca de los pedales.
pasos de 5 km/h.
Para evitar cualquier molestia debajo
Utilizando el acelerador : de los pedales :
- sobrepase la velocidad memorizada - cuide el correcto posicionamiento
hasta alcanzar la velocidad deseada, de la alfombrilla y de sus fijaciones
en el piso,
- pulse la tecla Set + o Set -.
- no ponga más de una alfombrilla.
Anomalía de funcionamiento
Para memorizar una velocidad inferior La velocidad programada se borra y
a la anterior : las rayitas parpadean durante unos
- pulse la tecla Set -. segundos.
Un impulso corto disminuye de 1 km/h. Consulte en la red CITROËN para que
Un impulso mantenido disminuye por le revisen el sistema.
pasos de 5 km/h.
Mandos en el volante

Este limitador visualiza en el bloque


de control, el estado de la selección

53
de la función y señala la velocidad
programada.
Función
seleccionada,
señalización del
símbolo "Limitador de
velocidad".

Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF
(ejemplo a 107 km/h).

Función activada
(ejemplo a 107 km/h).

ERGONOMÍA y CONFORT
LIMITADOR DE VELOCIDAD "LIMIT"
"Es la velocidad elegida que el Para volver a utilizar el limitador, basta
conductor no desea sobrepasar". con soltar progresivamente la presión
Esta selección se hace motor en en el pedal del acelerador y volver por
debajo de la velocidad programada. Velocidad del
marcha vehículo parado o circulando. vehículo superior
La velocidad mínima a programar es Cuando los vehículos están equipados (ejemplo a
de al menos 30 km/h. con este sistema (según el país de 118 km/h),
La velocidad del vehículo responde a comercialización y el motor), las la velocidad
las solicitudes del pie del conductor funciones limitador y regulador de programada
hasta el punto de resistencia del velocidad no se pueden activar al señalada parpadea.
pedal del acelerador, significando que mismo tiempo.
alcanzamos la velocidad programada. Anomalía de funcio-
Las manipulaciones pueden hacerse namiento detectada,
No obstante, el hundimiento del pedal parado motor en marcha, o vehículo
más allá de este punto de resistencia OFF - las rayitas
circulando. parpadean.
en el suelo permite sobrepasar la
velocidad programada.
3
Mandos en el volante
54

Selección de la función
- Ponga el botón en la posición
LIMIT. El limitador está
seleccionado pero aún no está
activo. La pantalla indica la última
velocidad programada.

Programar una velocidad Activación / neutralización (off)


Esta programación puede efectuarse Un primer impulso en esta tecla activa
sin activar el limitador, pero el motor el limitador, un segundo impulso lo
debe estar en marcha. neutraliza (OFF).
- pulse la tecla SET +.
Un impulso corto aumenta de 1 km/h.
Un impulso mantenido aumenta por
pasos de 5 km/h.

Para memorizar una velocidad inferior


a la anterior :
- pulse la tecla SET -.
Un impulso corto disminuye de 1 km/h.
Un impulso mantenido disminuye por
pasos de 5 km/h.
Mandos en el volante

55
Sobrepasar la velocidad Parada de la función Anomalía de funcionamiento
programada
- Ponga el botón en la posición La velocidad programada se borra y
Un impulso en el pedal del acelerador 0 ó quite el contacto para parar las rayitas parpadean durante unos
para sobrepasar la velocidad el sistema. La última velocidad segundos.
programada no será efectivo, salvo si programada se queda memorizada. Consulte en la red CITROËN para que
pisa fuertemente el pedal y sobrepasa le revisen el sistema.
el punto de resistencia.
El limitador se neutraliza
momentáneamente y la velocidad
programada parpadea.
Para volver a la función limitador, Uso correcto
reduzca su velocidad a una velocidad
inferior a la velocidad programada. En ningún caso, el limitador puede
sustituir ni el respeto del conductor

ERGONOMÍA y CONFORT
a las limitaciones de velocidad, ni su
Parpadeo de la velocidad atención, ni su responsabilidad.
Parpadea : Esté atento al perfil de la carretera, a
- después de haber forzado el punto las fuertes aceleraciones y conserve
duro del acelerador, un perfecto dominio de su vehículo.
- cuando el limitador no puede Para evitar cualquier molestia debajo
impedir el aumento de la velocidad de los pedales :
del vehículo a causa del perfil de la
carretera o en bajada pronunciada, - cuide el correcto posicionamiento
de la alfombrilla y de sus fijaciones,
- en caso de fuerte aceleración.
- no ponga más de una alfombrilla.

3
Ventilar

Aire acondicionado
56

En cualquier estación del año, si


su vehículo está equipado con el aire
acondicionado, éste solamente debe
utilizarse con las lunas cerradas. Sin
embargo, después de una parada
prolongada al sol, la temperatura
interior es muy elevada, no dude en
airear el habitáculo durante unos
instantes.

Si su vehículo está equipado con el


aire acondicionado automático, utilice
al máximo el modo AUTO ya que
permite gestionar de manera óptima,
el conjunto de las funciones : caudal
de aire, temperatura de confort en
VENTILAR el habitáculo, reparto de aire, modo
USO CORRECTO DE LA Filtro habitáculo, filtro de carbón entrada de aire o recirculación de aire
en el habitáculo.
VENTILACIÓN Y DEL AIRE Cuide el buen estado de este filtro y Haga funcionar el sistema de aire
ACONDICIONADO sustituya periódicamente todos los acondicionado de 5 a 10 min, una
elementos filtrantes. o dos veces al mes con el fin de
Aireadores mantenerlo en perfecto estado de
funcionamiento.
"Déjelos abiertos" La condensación creada por el sistema
Para un reparto óptimo de la difusión Capítulo 7, parte "Controles". de aire acondicionado provoca un
de aire caliente o frío en el habitáculo, goteo de agua normal, que puede
dispone de difusores centrales y llegar a formar un charco de agua
laterales basculantes y orientables debajo de su vehículo cuando está
lateralmente (derecha o izquierda) estacionado.
por encima del cuerpo. Para el placer Si el sistema no produce frío, no lo
de confort circulando, no los cierre, utilice y consulte en la Red CITROËN.
oriente más bien el flujo de aire hacia
las lunas.
Difusores de aire, en dirección al
piso del vehículo, completan el
equipamiento.
Ventilar

57
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO CALENTADOR ADICIONAL
Desescarchado de la luneta Desempañado, programa Para mejorar su confort, los vehículos
trasera y de los retrovisores visibilidad equipados con el motor HDi pueden

ERGONOMÍA y CONFORT
ir provistos de un calentador adicional
Para desempañar o automático.
Pulse en esta tecla, motor
en marcha, para asegurar el desescarchar rápidamente las No obstante, motor al ralentí o vehículo
desescarchado de la luneta lunas (humedad, numerosos parado, es normal constatar un silbido
trasera y de los retrovisores. pasajeros, hielo), el programa agudo y algunas emisiones de humo y
confort puede ser insuficiente. olores.
El testigo del desescarchado se
enciende. El tiempo de desescarchado va Seleccione entonces el
en función de la temperatura exterior. programa visibilidad. El testigo del
programa visibilidad se enciende.
Un nuevo impulso lo vuelve a poner en
funcionamiento.
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire, el desecarchado de la luneta
trasera y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
Es posible parar el funcionamiento las lunas laterales.
del desescarchado antes de su
extinción automática pulsando Desactiva la recirculación del aire.
nuevamente en esta tecla.
3
Ventilar

1 - Modo AUTO
Es el modo normal de
58

utilización del sistema de aire


acondicionado.
- Pulse en la tecla "AUTO".
Según la temperatura de confort
elegida, el sistema dirige el reparto, el
caudal y la entrada de aire con el fin
de asegurar el confort y una circulación
de aire suficiente en el habitáculo. Ya
no tiene que intervenir.
Motor frío, a fin de evitar una gran
difusión de aire frío, la aireación sólo
alcanzará su nivel óptimo de manera
progresiva.
El símbolo "AUTO" sale señalado.

Para su confort entre dos arranques de


su vehículo, los reglajes se conservan,
si la temperatura del habitáculo ha
variado poco ; si no el funcionamiento
volverá al modo automático.

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO CON REGULACIÓN SEPARADA


Capítulo 7, principio de la parte
Situado en la consola central, el frontal No tape la sonda de calor, situada "Ventilar".
de mandos está a la derecha de la en el panel de instrumentos en el
palanca de cambios. centro.
Sirve para la regulación de la
El conductor y su acompañante climatización.
delantero pueden, cada uno de ellos,
regular la temperatura del aire a su
conveniencia.
Pueden igualmente activar o
neutralizar los mandos de reglaje de la
ventilación trasera.
Ventilar

2 - Reglaje temperatura 4 - Reglaje del reparto del 5 - Reglaje de la ventilación


conductor aire trasera (versión "REAR")

59
Un impulso en la(s) tecla(s) Para permitir el reglaje de la
3 - Reglaje temperatura correspondiente(s) 4 permite ventilación a los pasajeros
pasajero orientar el caudal de aire traseros, pulse la tecla REAR.
El valor solicitado está señalado (de hacia : El símbolo de la ventilación trasera
14 a 28 : valor de confort = 21). - el parabrisas, sale señalado.
La diferencia máxima entre el valor - los aireadores laterales y
señalado del conductor y del pasajero los aireadores centrales,
no puede ser superior a 5. Los botones de reglaje
- los aireadores laterales, de caudal de aire de los
Si utiliza estos reglajes manuales, el los aireadores centrales y aireadores laterales de
símbolo AUTO se apaga. los pies, la fila 2 están operativos
Pulse las teclas "+" y "-" - el parabrisas y los pies, y son regulables.
correspondientes para modificarlo. Para neutralizar los
- los pies.
Para igualar el reglaje lado pasajero mandos de la ventilación
con el del conductor : El testigo correspondiente a la orientación
elegida 4 se enciende. trasera, pulse de nuevo
- aire acondicionado con la versión en la tecla REAR.
"MONO", pulse la tecla MONO. El símbolo de la
- aire acondicionado con la versión ventilación trasera se
"REAR", pulse más de dos segundos apaga.
la tecla +.

ERGONOMÍA y CONFORT
Tenga cuidado en no
obstruir los aireadores
laterales y las salidas de
aire en el suelo.
Al entrar en el vehículo, la
temperatura en el interior puede
ser mucho más fría (o más Versión MONO
caliente) que la temperatura de Un impulso en esta tecla
confort. Es inútil modificar el valor le permite obtener una
señalado para alcanzar de manera temperatura homogénea en
más rápida el confort deseado. El todo el habitáculo. El valor
sistema utilizará sus rendimientos de referencia lo selecciona el
al máximo para alcanzar el valor de conductor.
confort fijado.

3
Ventilar

6 - Reglaje del caudal de aire 8 - Entrada de aire exterior / 9 - Marcha / Parada del aire
- Gire respectivamente el Recirculación del aire acondicionado
60

botón de reglaje 6 hacia la interior - Un impulso en esta tecla


derecha o hacia la izquierda - Pulse esta tecla para activa el funcionamiento
para aumentar o disminuir el que recircule el aire en el automático del aire
caudal de aire. interior. acondicionado.
En la pantalla, las hélices del El símbolo y el testigo 8 de
ventilador se oscurecen cuando recirculación de aire salen señalados. El símbolo y el testigo 9 salen
aumenta el caudal de aire. La recirculación aísla el habitáculo de señalados.
los olores y humos exteriores. - Un nuevo impulso en esta tecla
7 - Neutralización del sistema para el aire acondicionado.
- Gire el botón de reglaje del caudal El símbolo y el testigo 9 se apagan.
de aire 6 hacia la izquierda hasta la Evite el funcionamiento
extinción de la pantalla. prolongado en recirculación de
aire interior (riesgo de vaho y de
Esta acción neutraliza todas las degradación de la calidad del aire).
funciones del sistema, a excepción del
desempañado de la luneta trasera. Su - Un nuevo impulso en esta tecla
reglaje de confort ya no se mantiene y asegura el retorno a la gestión
se apaga. automática de la entrada de aire.
Para su confort, evite quedarse en la
posición de neutralización.
- Un nuevo impulso en el botón 6,
en la tecla "Visibilidad" o en la
tecla "AUTO" reactiva el sistema
con los valores anteriores a la
neutralización.

El parpadeo de los puntos de


separación de las cifras de los
valores de reglaje es señal de un
disfuncionamiento de la climatización.
Consulte en la Red CITROËN.
Ventilar

los pies,

61
el parabrisas y los pies,

el parabrisas.

ERGONOMÍA y CONFORT
2 - Reglaje de la temperatura
Posicione el botón de reglaje
2 a su conveniencia :
del azul (frío cuando funciona
el aire acondicionado) al rojo
REGLAJE MANUAL (calor).
Para bajar rápidamente la temperatura
Situado en la consola central, el frontal los aireadores laterales y los en el interior del habitáculo, posicione
de mandos está a la derecha de la aireadores centrales, el botón de reglaje 2 en "MAX".
palanca de cambios.
El aire acondicionado 5 y la
recirculación de aire 4 se ponen en
1 - Reglaje del reparto de aire funcionamiento.
Gire el botón de reglaje 1 en la Quite la posición "MAX" cuando el aire
posición correspondiente para orientar ambiente sea satisfactorio.
el caudal de aire hacia : los aireadores laterales, los
aireadores centrales y los El aire acondicionado 5 se queda
pies, activo mientraás que la recirculación
de aire 4 se para.
3
Ventilar

3 - Reglaje del caudal de aire


Consejos de reglajes para el Aire Acondicionado
Gire respectivamente el
62

botón de reglaje 3 hacia la Para una correcta utilización del sistema con reglaje manual, le aconsejamos :
derecha o hacia la izquierda
para aumentar o disminuir el
caudal de aire.
4 - Entrada de aire exterior / Reparto de Caudal de Recirculación
Si quiero ... Temperatura AC
Recirculación de aire aire aire del aire
interior
Pulse la tecla 4 para que
el aire interior recircule.
El testigo de recirculación de aire 4 se
enciende.
La recirculación aisla el habitáculo de
olores y humos exteriores.
Calor

Utilizado simultáneamente con el
aire acondicionado 1, la recirculación
permite mejorar las prestaciones tanto
en el reglaje caliente como frío.
Frío
Evite el funcionamiento
prolongado en recirculación de
aire interior (riesgo de vaho y de
degradación de la calidad de aire).

5 - Marcha / Parada del aire Desescarchado


acondicionado Desempañado
El aire acondicionado está
previsto para funcionar en
todaos las estaciones del
año. En verano, permite bajar la Con el Aire Acondicionado Automático, se aconseja elegir un funcionamiento
temperatura y en invierno, por encima AUTO, sea cual fuere la necesidad.
de 0°C, aumentar la eficacia del
desempañado.
Pulse el interruptor 5. Acuérdese de apagarlo en cuanto el aire ambiente le convenga.
El testigo del aire acondicionado
5 se enciende si el caudal del aire
es sufuciente.
Un nuevo impulso en esta tecla para el
aire acondicionado.
Asientos

ASIENTOS

63
ASIENTOS DELANTEROS CON
REGULACIÓN MANUAL

1 - Reglaje longitudinal
Levante la barra y deslice el asiento
hacia delante o hacia atrás.

ERGONOMÍA y CONFORT
2 - Reglaje de la inclinación del
respaldo
Accione la palanca hacia arriba y
regule la inclinación deseada.

3
Asientos
64

3 - Reglaje en altura del asiento 5 - Reglaje en altura y en inclinación 6 - Pivotamiento de los asientos
conductor del reposacabezas Si su vehículo está equipado con esta
Bombee hacia arriba o hacia abajo Para subirlo o bajarlo, tire de él hacia función :
hasta conseguir la posición deseada. delante, y deslícelo. Enderece el respaldo a fondo.
El reglaje es correcto cuando el Ponga el asiento en posición
borde superior del reposacabezas longitudinal intermedia y altura
se encuentra a la altura de la parte máxima.
superior de la cabeza.
Lado conductor, empuje el volante,
Para quitarlo, póngalo en la posición eche el freno de estacionamiento.
alta, levante la lengüeta con una Para facilitar el pivotamiento del
moneda y tire a la vez hacia delante y asiento, baje la empuñadura del freno
hacia arriba. de mano tirando de su extremo.
Para volver a ponerlo, introduzca las Tire del mando hacia arriba y pivote el
varillas del reposacabezas en los asiento hacia el interior.
orificios, colocándolas bien en el eje
del respaldo.
Para saber más sobre el
desembrague del freno de mano,
remítase al capítulo 5, parte
"Seguridad en conducción".

Nunca se debe circular con los Esta maniobra de pivotamiento


reposacabezas quitados; éstos se debe efectuar parado. El freno
4 - Reglaje lumbar del asiento deben ir montados y correctamente de mano cuya palanca está en
conductor regulados. posición baja se queda echado. No
olvide volver a levantar la palanca
Levante o baje la palanca para obtener y quitar el freno de mano, antes de
una buena posición. volver a salir.
Está prohibido circular con un pasajero
instalado en el sentido contrario a la
circulación.
Asientos

ASIENTOS DELANTEROS CON


REGULACIÓN ELÉCTRICA

65
1 - Reglaje longitudinal
Empuje el mando hacia delante o
hacia atrás para deslizar el asiento.

ERGONOMÍA y CONFORT
2 - Reglaje en altura del asiento
conductor
Empuje la parte trasera del mando
hacia arriba o hacia abajo para obtener
la altura deseada.

3
Asientos
66

3 - Reglaje de la inclinación del 5 - Reglaje en altura y en 6 - Pivotamiento de los asientos


respaldo inclinación de los reposacabezas (mecánica)
Bascule el mando hacia delante o (manual) Enderece el respaldo a fondo.
hacia atrás para obtener la inclinación Para subirlo o bajarlo, tire de él hacia Ponga el asiento en posición
deseada. delante, y deslícelo. longitudinal intermedia y altura máxima.
Las funciones eléctricas de los El reglaje es correcto cuando el Lado conductor, empuje el volante,
asientos se neutralizan un minuto borde superior del reposacabezas eche el freno de estacionamiento. Para
después de quitar el contacto. se encuentra a la altura de la parte facilitar el pivotamiento del asiento,
superior de la cabeza. baje la empuñadura del freno de mano
tirando de su extremo.
Para quitarlo, póngalo en la posición Tire del mando hacia arriba y pivote el
alta, levante la lengüeta con una asiento hacia el interior.
moneda y tire a la vez hacia delante y
hacia arriba.
Para volver a ponerlo, introduzca las Para saber más sobre el
varillas del reposacabezas en los desembrague del feno de mano,
orificios, colocándolas bien en el eje remítase al capítulo 5, parte
del respaldo. "Seguridad en la conducción".

Nunca se debe circular con Esta maniobra de pivotamiento


los reposacabezas quitados; se debe efectuar parado. El freno
éstos deben de ir montados y de mano cuya palanca está en
4 - Reglaje lumbar del asiento correctamente regulados. posición baja se queda echado. No
conductor (mecánica) olvide volver a levantar la palanca
Levante o baje la palanca para obtener y quitar el freno de mano, antes de
la posición deseada. volver a salir.
Está prohibido circular con un pasajero
instalado en el sentido contrario a la
circulación.
Asientos

67
Memorización de las posiciones Activar una posición de Mandos de los asientos
de conducción conducción memorizada térmicos delanteros
Tiene la posibilidad de memorizar dos Motor parado Motor en marcha, los asientos
posiciones de conducción : con la delanteros se pueden calentar
ayuda de las teclas M/1 y M/2.  Pulse brevemente la tecla 1 ó separadamente.
2 para recuperar la posición
Están situadas en el lado del asiento : memorizada correspondiente. Utilice los botones de reglaje situados
en el lado de cada asiento delantero

ERGONOMÍA y CONFORT
 ponga la llave de contacto en
posición marcha (2ª muesca), para encender y elegir el grado de
Al cabo de cinco recuperaciones calor pre-regulado:
 regule su asiento,
consecutivas de una posición 1: Flojo.
 pulse la tecla M después en la memorizada, la función se
tecla 1 para una primera posición 2: Medio.
neutralizará hasta la puesta en marcha
de conducción antes de cuatro del motor. 3: Fuerte.
segundos. 0: Parado.
Efectuar las mismas acciones en
las teclas M y 2 para memorizar otra
posición de conducción. Motor en marcha
La aceptación de la memorización se  Mantenga pulsada la tecla 1
traduce por una señal sonora. ó 2 hasta el final del reglaje
La memorización de una nueva de la posición memorizada
posición borra la anterior. correspondiente.

3
Asientos
68

Asientos traseros laterales Asiento trasero central


Dos asientos traseros pasajeros, posición lateral izquierda y Un asiento trasero pasajero, posición central fila 2 y lateral
derecha, filas 2 y 3. izquierda fila 3. Cinturón incorporado. Funda casco-bastidor
de plástico. Abatimiento posición mesa baja.

Banqueta trasera Asiento Captain Chair


Una banqueta tres plazas, fila 3. Equipamiento para versión específica C8.
Cuatro asientos traseros pasajeros con reposabrazos.
Posición lateral, filas 2 y 3.
Asientos

69
Manipular el asiento lateral 3. Abata el respaldo en el cojín
Acceso a la fila 3 del asiento y acompañe el
basculamiento del respaldo hacia
1. Ponga el reposacabezas en delante hasta desbloquear las patas
posición baja. traseras. En caso de dificultad,
2. Accione la palanca B a fondo hacia utilice el mando de emergencia para
arriba. desbloquear las patas.
4. Ponga el asiento en posición
vertical llamada "cartera".

ERGONOMÍA y CONFORT
ASIENTOS TRASEROS LATERALES
Reglaje longitudinal
Levante la barra A y mueva el asiento
hacia delante o hacia atrás.

Reglaje de la inclinación del respaldo Salida desde la fila 3 4. Ponga el asiento en posición vertical
Accione la palanca B hacia arriba y 1. Ponga el reposacabezas en llamada "cartera".
regule la inclinación deseada. posición baja.
Suelte la palanca para bloquear. 2. Tire del mando C.
Después de cada entrada o
3. Acompañe el basculamiento del salida vuleva a poner el asiento
respaldo hacia delante hasta levantado acompañándolo hasta
desbloquear las patas traseras. En bloquear las patas traseras en sus
caso de dificultad, utilice el mando
de emergencia para desbloquear
las patas.
raíles.
3
Asientos
70

Mando de deslizamiento de los Desmontaje del asiento lateral 3. Tanto la correa, como la
asientos laterales traseros desde la empuñadura, le permiten
fila 3 ó desde el maletero 1. Bascule el respaldo del asiento desmontar el asiento.
Tirar de la correa (señalada por una hacia delante para sacar las patas
flecha) permite deslizar el asiento traseras.
hacia usted. 2. Coja la correa roja y tire de ella
hacia arriba, las patas delanteras
se desbloquean.

Montaje de un asiento lateral 1. Ponga en su sitio las patas


delanteras hasta el tope delantero en
Compruebe que ningún objeto las correderas. Sujete bien la correa
obstruya las correderas e impida para posicionar mejor el asiento.
el bloqueo correcto de las patas
del asiento. 2. Bascule el asiento abatido hacia
detrás. Las patas traseras se
bloquean.
3. Levante el respaldo del asiento.
4. Deslice el asiento.
Asientos

71
Posción "mesa baja" 3. Dispone de una "mesa baja". Para
1. Ponga el reposacabezas en volver en posición asiento, levante
posición baja. la empuñadura y acompañe el
2. Arriba (por detrás del respaldo), levantamiento del respaldo.
levante la empuñadura identificada
por el pictograma y acompañe el
basculamiento del respaldo hacia
su cojín.

ERGONOMÍA y CONFORT
ASIENTO CENTRAL EN LA FILA 2
Es posible ponerlo en la fila 3, a la
izquierda.

Desmontaje de un asiento central 3. Coja la correa roja y tire de ella


1. Ponga el asiento en "mesa baja". hacia arriba, las patas delanteras
se desbloquean.
2. Con la ayuda del mando del que
Ud. tira, bascule el respaldo del 4. Tanto la correa, como la empuñadura,
asiento hacia delante, el cual libera le permiten desmontar el asiento.
las patas traseras de las correderas.

3
Asientos

Reposacabezas traseros
72

Los reposacabezas traseros son


desmontables y tienen dos posiciones :
 alta, posición de uso,
 baja, posición de colocación.

Para subir o bajar un reposacabezas,


tire de él hacia delante y
simultáneamente, deslícelo.
Montaje de un asiento central 1. Ponga en su sitio las patas Para quitarlo, póngalo en la posición
delanteras hasta el tope delantero en alta, empuje el tope y tire, a la vez,
Compruebe que ningún objeto hacia delante y hacia arriba.
obstruya las correderas e impida las correderas. Sujete bien la correa
el bloqueo correcto de las patas del para posicionar mejor el asiento. Para volver a montarlo, introduzca
asiento. 2. Bascule el asiento abatido hacia las barras del reposacabezas en los
atrás. Las patas traseras se orificios colocándolas correctamente
bloquean. en el eje del respaldo.
3. Levante el respaldo del asiento y
deslice el asiento.
Esta maniobra de girar el asiento Nunca circule con los
debe efectuarse parado. reposacabezas quitados,
Está prohibido circular con un éstos deben ir montados y
pasajero instalado en el sentido correctamente regulados.
contrario a la circulación.
Circulando, está prohibido poner un
asiento trasero, situado en la fila 2,
en posición "cartera" cuando hay un
pasajero sentado en la fila 3.

Girar un asiento trasero


Los asientos traseros se pueden poner
en posición "uno frente a otro".
Proceda con las operaciones descritas
de desmontaje y después gire el
asiento y retome el procedimiento para
el montaje del asiento.
Asientos

73
Posición respaldo abatido.
1. Ponga los reposacabezas en 3. Bascule el respaldo en el asiento.
posición baja.
2. Tire de la correa C hacia arriba, a
partir del portón trasero.

ERGONOMÍA y CONFORT
BANQUETA TRASERA
Reglaje longitudinal
Desde el cojín del asiento, levante la
barra A y mueva la banqueta hacia
delante o hacia atrás.

Posición vertical de la banqueta.


Desde el maletero, Ud. puede 1. Ponga los reposacabezas en 4. Accione la palanca D para
tirar de la abrazadera B y mover posición baja. desbloquear las patas traseras.
la banqueta hacia delante a fin de 2. Tire de la correa C hacia arriba, a 5. Ponga la bandeja en posición
facilitar la carga del vehículo. partir del portón trasero. vertical llamada "cartera".
3. Abata el respaldo en el asiento. En marcha, ate las abrazaderas
La banqueta sólo se pone en la de sujeción en las manillas de
fila 3. mantenimiento.
3
Asientos
74

Desmontaje de la banqueta 3. Las patas delanteras se desbloquean.


1. Abata la banqueta en posición
vertical.
2. Ponga las dos barras E debajo de Para el desmontaje y el montaje,
la banqueta. pasar la banqueta en posición
"cartera" por las puertas laterales
deslizantes.

Uso correcto
Circulando, está prohibido que un
pasajero vaya :
- en la fila 3 si el respaldo situado
delante (fila 2) está en posición
bandeja.
1. Ponga las patas delanteras hasta - en la fila 3 si el asiento/banqueta
Montar la banqueta situada delante (fila 2) está en
el fondo en las guías.
posición cartera.
2. Bascule la banqueta abatida hacia
Verifique que ningún objeto atrás. - en la plaza central si el asiento
obstruya las guías e impida el lateral derecho está en posición
correcto bloqueo de las patas de 3. Las patas traseras se bloquean. plegada como una cartera.
la banqueta. 4. Desbloquee el respaldo y levántelo
con la ayuda de la correa C.
Asientos

MODULARIDAD Y DIFERENTES CONFIGURACIONES DE LOS ASIENTOS

75
Ejemplos de emplazamientos Emplazamientos 5 plazas
variados conjugando el placer
con lo práctico :

Las diferentes manipulaciones


que provoquen modificaciones
en la configuración existente,
deberán ser efectuadas parado. Ver
capítulo "Asientos".
Está prohibido sentarse de espaldas al
sentido de la circulación cuando esté
circulando.
El pivotamiento de los asientos depende
de los equipamientos del vehículo y de
su destino según el país.

El asiento central se puede

ERGONOMÍA y CONFORT
instalar en la plaza central en
la fila 2 y en la plaza lateral
izquierda en la fila 3.

5 plazas con posición "pic-nic" en


estacionamiento

3
Asientos

7 plazas con acceso a la fila 3


76

8 plazas con banqueta


Asientos

Configuración "Cargo" / Transporte de objetos largos

77
6 plazas

ERGONOMÍA y CONFORT
3
Vida a bordo

Cada asiento delantero


tiene una bolsa en el respaldo.

79
Toma accesorios 12V
Dispone de una toma accesorios
12V (120 W) debajo del asiento
lado conductor, accesible para los
pasajeros de la fila 2.

Reposabrazos delantero y trasero


VIDA A BORDO
Para poner el reposabrazos en su
ACONDICIONAMIENTOS DE LOS ASIENTOS DELANTEROS posición de descanso :
Cajones de colocación Elásticos de sujeción - levántelo hasta que llegue a la
Dispone de un cajón de colocación Dispone de un elástico de sujeción en posición del eje del respaldo.
debajo de cada asiento delantero. cada asiento delantero, lado central.
- Para abrirlo, levántelo y tire. - En posición lateral (elástico en su

ERGONOMÍA y CONFORT
propio asiento), puede servir como Para poner el reposabrazos en una
- Para sacarlo, tire de él hasta el posición de uso :
final, levante las dos lengüetas de porta-revistas.
cada lado del cajón, y sáquelo. - En posición transversal (elásticos A - empújelo hacia atrás,
colocados entre los dos asientos), - abátalo completamente hacia
pueden sujetar un bolso. abajo,
- levántelo lentamente hasta
conseguir la posición deseada,
Si hubiese un amplificador debajo Bandeja tipo "avión" - si la posición que buscaba la ha
del asiento delantero lado pasajero, sobrepasado, vuelva a empezar,
entonces se bloquearía el cajón. Dispone de una bandeja tipo "avión"
con borde, provista de un siguiendo estas instrucciones.
porta-vasos, situada detrás de cada
asiento delantero.
No olvide cerrarla antes de pivotar el
asiento.

3
Vida a bordo
80
Vida a bordo

ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES DELANTEROS

81
1. Guantera superior lado conductor 5. Guantera inferior lado pasajero 9. Caja de acondicionamiento o
mando telemático adicional
Para abrirla, pulse el botón. Está provista de una cerradura.
Para cerrarla, pulse la tapa. Para abrirla, levante la empuñadura. La caja de acondicionamiento no se
Está preparada para guardar un Se ilumina al abrirla. puede utilizar como cenicero.
bolígrafo, un teléfono móvil, monedas Tiene tres tomas para conectar un Si su vehículo está equipado con esto,
o fichas y tarjetas de crédito. aparato de vídeo, si su vehículo está el mando telemático adicional está en
equipado con esto y le permite el la consola central.
acceso a la caja de fusibles del panel
de instrumentos. 10. Colocación
2. Tapa de ocultación autorradio Está preparada para guardar
mapas, un paquete de cigarrillos, un
Baje hasta el fondo la tapa para documento formato A4, etc. 11. Cajetín de puerta con emplazamiento
bloquearlo. para una botella de agua
Pulse la tapa para abrirlo.
6. Encendedor de cigarrillos o toma
accesorios 12V (120 W) 12. Alfombrilla montaje / desmontaje
3. Porta-objetos central Permite conectar un cargador de Para el desmontaje de la alfombrilla

ERGONOMÍA y CONFORT
teléfono móvil, un calienta biberón, ... delantera, retroceda los asientos al
máximo y retire las fijaciones.
Para el montaje, posiciónela
4. Guantera superior lado pasajero 7. Compartimento refrigerado correctamente en los peones y ponga
las fijaciones. Cuide la correcta
Para abrirla, pulse el botón. Tiene capacidad para tres latas. colocación de la alfombrilla.
Para cerrarla, pulse la tapa. Deslice el obturador, situado a la Para evitar cualquier molestia debajo
Está preparada para guardar unas derecha, para abrir (hacia arriba) o de los pedales :
gafas, unas llaves, cinco CDs y cuatro cerrar (hacia abajo) la llegada de aire. - utilice únicamente alfombrillas
cintas cassettes o los nuevos Cd adaptadas a las fijaciones ya
audio. 8. Porta-latas y cenicero presentes en el vehículo. La
Este soporte retraíble e iluminado tiene uitlización de estas fijaciones es
capacidad para dos latas, un cenicero imperativa.
móvil y un emplazamiento para el - nunca superponga una alfombrilla
encendedor de cigarrillos, cuando se encima de otra.
utiliza con la toma 12V (120 W).

3
Vida a bordo
82
Vida a bordo

ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES TRASEROS


1. Empuñadura de acceso 6. Porta-latas 12. Cubre-equipajes

83
(versión 5 plazas)
2. Empuñadura de sujeción y de 7. Colocación Para instalarlo :
porta-ropa - posicione un extremo del enrollador
8. Porta botella o papelera con del cubre-equipajes en la fila 2,
3. Cajetines en las puertas con cenicero portátil - comprima el extremo opuesto del
emplazamiento para poner una enrollador y colóquelo en su sitio,
lata y una botella de agua o la - suéltelo para que se fije,
papelera con cenicero portátil 9. Fijaciones red de sujeción de
maletas en posición "hamaca" - desenrolle el cubre-equipajes hasta
Doble la red por la mitad. los montantes,
4. Fijaciones red de sujeción carga alta - fije los dos ganchos en los
Fije los dos ganchos del medio en los
Abra las tapas de las fijaciones altas anillos de amarre del suelo. montantes.
en la fila 3. Para quitarlo :
Fije los otros cuatro ganchos de la red
Instale los extremos de la barra en los montantes del portón trasero. - tire del cubre-equipajes hacia usted
metálica en estas fijaciones. para quitarlo de sus fijaciones,
Fije los dos ganchos de las - meta el cubre-equipajes en su
abrazaderas del toldo en los anillos de 10. Toma accesorios 12V (120 W)
enrollador,
amarre del suelo. Permite conectar un cargador de
teléfono móvil, un calienta biberón, ... - comprímalo y retírelo de su soporte
Tense las dos abrazaderas. de la fila 2.

ERGONOMÍA y CONFORT
Fije los dos ganchos de los elásticos
del toldo en estos mismos anillos.
Los anillos están a nivel de las 11. Red de sujeción de maletas en
fijaciones altas correspondientes. posición "pulpo"
13. Bandeja trasera con porta-
Fije los cuatro ganchos de la red en paraguas (versión 6-7-8 plazas)
sus anillos de amarre del suelo.
Para quitar la bandeja :
5. Caja de colocación
- tire de ella hacia atrás,
- levántela ligeramente, y retírela.
Para instalarla :
- inclínela ligeramente hacia delante,
- empuje para fijarla en sus fijaciones.

3
Vida a bordo
84

Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luz de lectura individual


LUCES DE TECHO
Iluminación/extinción Iluminación permanente, Luz de techo trasera en filas 2 y 3
automática contacto puesto.
Se encienden y se apagan con un
La luz de techo delantera se enciende conmutador manual.
al quitar la llave de contacto, al
desbloquear el vehículo, a la apertura
de una de las puertas delanteras o Delante : iluminación a
para la localización del vehículo con el la apertura de una de las
telemando. puertas delanteras o traseras.
Se apaga progresivamente después
de poner el contacto y al bloquear el
vehículo.
Filas 2 y 3 : iluminación a
la apertura de una de las
puertas traseras.

Apagada permanentemente.
Vida a bordo

85
PARASOL CON ESPEJO DE PERSIANAS LATERALES
CORTESÍA CON LUZ Las persianas laterales están
Contacto puesto, el espejo se ilumina disponibles en las filas 2 y/ó 3.
automáticamente al levantar la tapa Tire de la persiana por la o las
que lo oculta. lengüeta(s).
Posicione el(los) enganche(s) de

ERGONOMÍA y CONFORT
la persiana en el(los) gancho(s)
correspondientes.
VENTANAS DE TELEPEAJE /
PARKING Compruebe el correcto enganche
de las lengüetas para evitar todo
El parabrisas atérmico tiene dos zonas deterioro de la persiana a la
no reflectantes situadas a cada lado de apertura de la puerta lateral deslizante
la base del retrovisor interior. correspondiente.
Estas zonas están destinadas para la
colocación de las tarjetas de peaje y/o
de aparcamiento.

3
Retrovisores y lunas
86

RETROVISORES Y LUNAS
RETROVISORES
Retrovisores exteriores con Retrovisor interior día/noche Particularidad
mando eléctrico automático Con el fin de asegurar una visibilidad
Asegura automática y progresivamente óptima en las maniobras, el espejo se
- Ponga el mando A a la derecha o el paso entre las utilizaciones día aclara automáticamente cuando se
a la izquierda para seleccionar el y noche. Con el fin de evitar el mete la marcha atrás.
retrovisor correspondiente. deslumbramiento, el espejo del retrovisor
- Mueva el mando B en las cuatro interior se ensombrece automáticamente
direcciones para efectuar el reglaje. en función de la intensidad luminosa Retrovisor interior manual
- Ponga el mando A en posición que proviene de la parte trasera. Se va
aclarando cuando la luminosidad (haz El retrovisor interior tiene dos
central. posiciones :
En estacionamiento, los retrovisores se de luz de los vehículos que nos siguen,
sol...) disminuye, asegurando de esta - día (normal),
pueden abatir manual o eléctricamente
tirando del mando A hacia atrás. manera una visibilidad óptima. - noche (antideslumbrante).
El despliegue eléctrico de los Funcionamiento Para pasar de una posición a otra,
retrovisores se efectúa con la llave al Ponga el contacto y pulse el interruptor 1 : empuje o tire de la palanca situada en
desbloquear el vehículo. el borde inferior del retrovisor.
- Testigo 2 encendido (interruptor
pulsado) Funcionamiento
automático.
- Testigo 2 apagado : Parada del
sistema automático. El espejo se
queda en su definición más clara.
Retrovisores y lunas

Dispone de dos posibilidades :


Funcionamiento manual :

87
- pulse el mando 1 ó tire de él, sin
sobrepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene en cuanto suelta
el mando.

Funcionamiento automático :
- pulse el mando 1 ó tire de él,
sobrepasando el punto de
resistencia : la luna se abre o se
cierra completamente después
de haber soltado el interruptor.
Un nuevo impulso detiene
completamente el movimiento
de la luna.

Las funciones eléctricas de los


elevalunas se neutralizan un
minuto después de quitar el

ERGONOMÍA y CONFORT
contacto.

Neutralización de los mandos


traseros
Para la seguridad de sus hijos, pulse
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS el mando 5 para neutralizar el conjunto
de los mandos eléctricos en las plazas
1. Mando de elevalunas eléctrico 4. Mando de elevalunas eléctrico traseras :
conductor. trasero izquierdo. - elevalunas,
2. Mando de elevalunas eléctrico 5. Neutralización de los mandos - puertas laterales deslizantes,
pasajero. eléctricos situados en las plazas - techos deslizantes.
3. Mando de elevalunas eléctrico traseras (seguridad para niños).
trasero derecho. - banda roja visible : los mandos
traseros están activados.
- banda roja escondida : los mandos
traseros están neutralizados.
3
Retrovisores y lunas

Antipinzamiento Retire siempre la llave de contacto


cuando deje el vehículo, inclusive
88

Cuando la luna sube y encuentra por un periodo corto.


un obstáculo, se detiene y baja El conductor debe asegurarse :
parcialmente.
- que ninguna persona impide el
En caso de pinzamiento a la hora de la cierre correcto de las lunas,
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para - que los pasajeros utilizan
ello, pulse el mando correspondiente. correctamente los elevalunas,
- que los niños no impidan las
maniobras de las lunas.

Reiniciación de la luna
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre (por ejemplo, en
caso de hielo), de disfuncionamiento
o después de volver a conectar la
batería, debe reiniciar la luna :
- pulse el mando hasta la apertura
completa,
LUNAS TRASERAS
- y tire de él nuevamente hasta el
cierre completo, Para entreabrir las lunas traseras,
- mantenga pulsado el mando bascule la palanca, y empújela a fondo
durante un segundo después del para bloquear las lunas en posición
cierre. abierto.

La función antipinzamiento no está


operativa cuando se realizan estas
operaciones.
89
NaviDrive
AUTORRADIO MULTIMEDIA / TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GB) / GPS (EUROPA)

ÍNDICE
El NaviDrive está codificado de manera que sólo
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo ● 01 Primeros pasos p. 90
en otro vehículo, consulte en la red CITROËN para la
configuración del sistema. ● 02 Pantalla y menú general p. 91

TECHNOLOGÍA a BORDO
● 03 GPS p. 93
● 04 Información de tráfico p. 102
● 05 Audio / Vídeo p. 104
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran ● 06 Teléfono p. 111
una atención especial vehículo parado.
● 07 Ordenador de a bordo p. 114
● 08 Descripción de los
mandos p. 116
● 09 Configuración p. 119
Cuando el motor está parado a fin de preservar la
batería, el NaviDrive se apaga después de unos minutos. ● 10 Menús de las pantallas p. 120
● Preguntas frecuentes p. 160
4
01 PRIMEROS PASOS

Es necesario un impulso
largo.
Expulsión del CD/DVD

Mando
multi-menú que selecciona
las elecciones anteriores o los
avances paso a paso o rápidos.
Marcha - Parada Un impulso en el botón
Botón ajuste del del navegador valida
volumen la elección, pero no la
memoriza.

Teclado alfanumérico del teléfono para los mismos


Source (función) : selección de la radio, Jukebox, CD/DVD,
usos, marcar, llamar, colgar, introducir números.
cargador CD y auxiliar (AUX si activado en el menú Configuración). ESC : borra la selección en curso.
Lion (león) : Acceso directo a los servicios
Copia CD en el disco duro. retorno a la selección anterior.
"CITROËN".

Mode : selección con señalización en la pantalla del modo elegido Menú : Señalización del menú general :
entre TRIP, TEL, NAV o AUDIO. ajustes del sonido.
Dark : oculta la señalización en la pantalla, hasta obtener la
pantalla negra totalmente con impulsos sucesivos. Un nuevo Para tener una vista global del List : Señalización de la lista de las emisoras de radio captadas,
impulso reactiva la señalización. detalle de los menús a elegir, listas de las canciones CD/DVD o de los archivos MP3/Jukebox,
Reiniciación del sistema. remítase a la parte actualización de las emisoras captadas.
"Menú de la pantalla" de este
Band : selección de la gama de ondas FM1, FM2, FMast, AM. capítulo.
TA : on/off de la función TA - Información de Tráfico.
PTY : on/off impulso largo función Tipos de Programas.

90
91
PANTALLA Y MENÚ GENERAL 02

> PANTALLA COLOR

Señala los datos siguientes en la pletina de mando del autorradio :


- la hora,
- la fecha,
Telephone - la temperatura exterior (en caso de riesgo de hielo, está avisado por un
mensaje),
Orange - las pantallas de las funciones audio (radio, CD/DVD, jukebox, ...),
- las pantallas de los sistemas telemáticos (teléfono, servicios, ...),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
Time: - los mensajes de alerta (ej. : "Nivel carburante bajo") y de estado de
Date: las funciones del vehículo (ej. : "Iluminación automática de los faros
activada") señalados temporalmente,
- la pantalla del ordenador de a bordo,
- las pantallas del sistema de guiado embarcado GPS (Europa).

Configuración de la pantalla : remítase a la parte - Menús de


las pantallas.

Nuevo
El sistema dispone de la cartografía NAVTEQ, directamente instalada, completa y detallada en el disco duro del equipamiento. Ya no tiene que
introducir ningún CD en el reproductor de cd. Las actualizaciones de las cartografías de Francia y de los otros países europeos, propuestos por
nuestro asociado NAVTEQ, estarán disponibles en la red CITROËN.
02 PANTALLA Y MENÚ GENERAL

INFORMACIÓN DE TRÁFICO : Para el mantenimiento de la


información TMC, mensajes. pantalla, le recomendamos
que utilice un paño suave
no abrasivo (gamuza de
gafas) sin añadirle ningún
producto.

MAPA : orientación, detalles, FUNCIONES AUDIO : radio,


señalización. CD/DVD, Jukebox, opciones.

NAVEGACIÓN GUIADA : GPS, TELEMÁTICA : teléfono,


etapas, opciones. agenda, SMS.

CONFIGURACIÓN :
parámetros vehículo,
señalización, hora, idiomas,
DIAGNOSIS VEHÍCULO : voz, toma auxiliar (AUX).
diario de las alertas.

VÍDEO : activación, parámetros.

92
93
03 GPS
Modo : para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir, remítase a la parte
ELEGIR UN DESTINO "Menús de las pantallas" de este capítulo.

1 5 Pulse el botón para validar la


Pulse la tecla MENÚ.
selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse el botón para validar la 7 Pulse el botón para validar la


selección. selección.

4 8
Una vez seleccionado el PAÍS, gire
Gire el botón y seleccione la función
el botón y seleccione la función
ELECCIÓN DE UN DESTINO.
CIUDAD.

ELECCIÓN DE UN DESTINO CIUDAD


9 Pulse el botón para validar la 12 Pulse el botón para validar la
selección. selección.

10 13 Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones CALLE


Gire el botón y seleccione las letras y N°.
de la ciudad una a una, validándolas
cada vez por un impulso en el botón.
14
Seleccione OK de la página
PARIS CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
OK

15
Pulse el botón para validar la
Para una captura más rápida, es posible introducir el selección.
CÓDIGO POSTAL en lugar del nombre de la ciudad.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras
y los números y "*" para corregir.
Seleccione la función ARCHIVAR para grabar la dirección capturada
en una ficha de la agenda y pulse el botón para validar la selección.
Los puntos de interés (POI) señalan el conjunto de los lugares con los
servicios más próximos (hoteles, comercios varios, aeropuertos, ...).
11
Gire el botón y seleccione OK.
ARCHIVAR POI
OK

94
95
03 GPS
El itinerario escogido por el autorradio depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.

1 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse el botón para validar la
selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.

DEFINIR LOS CRITERIOS DE CÁLCULO

3 7
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.

4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función ejemplo, la función DISTANCIA/
OPCIONES DE GUIADO. TIEMPO.

OPCIONES DE GUIADO DISTANCIA/TIEMPO


SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

9 Pulse el botón para validar la 1


Pulse la tecla MENÚ.
selección.

10
Gire el botón y seleccione la función 2
Gire el botón y seleccione la función
INFO DE TRÁFICO si no está
NAVEGACIÓN GUIADA.
marcada.

INFO DE TRÁFICO

Marque esta casilla para tener un funcionamiento óptimo de la 3


información de tráfico, los desvíos le serán propuestos. Pulse el botón para validar la
selección.

11
Pulse el botón para validar la Gire el botón y seleccione la función
selección. 4
OPCIONES DE GUIADO.
OPCIONES DE GUIADO

12 Seleccione OK y pulse el botón para


validar. 5
Pulse el botón para validar la
selección.
OK

96
97
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL
ACCIONES EN EL MAPA
DEL GUIADO

Durante la escucha de información, el volumen 1


de cada síntesis vocal (guiado, información de Pulse la tecla MENÚ.
tráfico...) se puede regular directamente pulsando
el botón del volumen.

6 2
Seleccione la función AJUSTAR LA Gire el botón y seleccione la función
SÍNTESIS VOCAL y pulse el botón MAPA.
para validar.

AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL

7 Pulse botón y después regule el


volumen de la síntesis vocal o 3 Pulse el botón para validar la
seleccione la función DESACTIVAR y selección.
pulse el botón para validar.

DESACTIVAR
4 Gire el botón y seleccione la función
DETALLES DEL MAPA.
8 Permite seleccionar los servicios
Seleccione OK y pulse el botón para visibles en el mapa (hoteles,
validar. restaurantes...).

OK DETALLES DEL MAPA


03 GPS
Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10 km, el mapa pasa automáticamente a la
ORIENTACIÓN DEL MAPA Orientación norte.

1 5
Pulse la tecla MENÚ.
Pulse el botón para validar la
selección.

2
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. 6
Gire el botón y seleccione la
orientación de su elección.

ORIENTACIÓN VEHÍCULO

3 ORIENTATION NORD
Pulse el botón para validar la
selección. VISUALIZACIÓN 3D

4 7
Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
Gire el botón y seleccione la función
ORIENTACIÓN DEL MAPA.
OK
ORIENTACIÓN DEL MAPA

98
99
03 GPS
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA

1 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse el botón para validar la
selección.

2
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. 6
Gire el botón y seleccione la pestaña
MAPA EN VENTANA o MAPA EN
PANTALLA COMPLETA.

MAPA EN VENTANA
3 Pulse el botón para validar la MAPA EN PANTALLA COMPLETA
selección.

4
Gire el botón y seleccione la función 7
VER EL MAPA. Seleccione OK y pulse el botón para
validar.

VER EL MAPA
OK
03 GPS
Lista de los POI

Aeródromos Estaciones de trenes Parkings cubiertos

Aeropuertos Puerto marítimo Pistas de patinaje

Áreas de descanso Estaciones de autobuses Puertos

Boleras Hospitales Restaurantes

Casinos Hoteles Tiendas

Centros de negocios Alquileres de vehículos Espectáculos / Exposiciones

Centros deportivos Ayuntamiento Estaciones de deportes de invierno

Centro ciudad Monumentos históricos Gasolineras

Cines Oficina de turismo Supermercados

Complejos deportivos Parques de atracciones Campos de golf

Cultura / Museos Parques / Jardines Turismo

Bodegas Parkings descubiertos Universidades

Garajes Parkings Vida Nocturna

100
101
03 GPS
AÑADIR UNA ETAPA

1 6 Seleccione la función AÑADIR UNA


Durante el guiado, pulse la tecla ETAPA (9 etapas como máximo) y
MENÚ. pulse el botón para validar.
AÑADIR UNA ETAPA

2 Gire el botón y seleccione la función


NAVEGACIÓN GUIADA. 7 Introduzca por ejemplo una nueva
dirección.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse el botón para validar la 8


Una vez introducida la nueva
selección. dirección, seleccione OK y pulse el
botón para validar.

4 Gire el botón y seleccione la función


9
ETAPAS E ITINERARIOS.
Seleccione OK y pulse el botón para
ETAPAS E ITINERARIOS
validar el orden de las etapas.

5 Se debe pasar o eliminar la etapa para que el guiado pueda


Pulse el botón para validar la continuar hacia el destino siguiente.
selección. Si no, el autorradio volverá a ir sistemáticamente a la etapa anterior.
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Recomendamos un filtro sobre el itinerario y un filtro alrededor del vehículo de :
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE - 5 km ó 10 km para una región con una circulación densa,
- 20 km para una región con una circulación normal,
EL ITINERARIO - 100 km para los trayectos largos (autopistas).

1 5 Pulse el botón para validar la


Pulse la tecla MENÚ. selección.

2 6
Seleccione la función FILTRO
Gire el botón y seleccione la función GEOGRÁFICO y pulse el botón para
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. validar.

FILTRO GEOGRÁFICO

7 Gire el botón y seleccione el filtro de


3 su elección.
Pulse el botón para validar la
selección. ALREDEDOR DEL VEHÍCULO

SOBRE EL ITINERARIO

4
Gire el botón y seleccione la función
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC. 8
Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC
OK

102
103
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla SEÑ. NUEVOS MENSAJES para las regiones con una
circulación densa.
MENSAJES TMC

1 6 Seleccione la pestaña LECTURA DE


Pulse la tecla MENÚ. LOS MENSAJES.
Los Mensajes de Información de
Tráfico serán leídos por la síntesis
vocal.
2 Gire el botón y seleccione la función
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. LECTURA DE LOS MENSAJES

Seleccione el menú SEÑ. NUEVOS


MENSAJES.
Los mensajes de la información
3 de tráfico serán extendidos a los
Pulse el botón para validar la filtros seleccionados (geográfico...) y
selección. podrán salir señalados también sin
guiado.

SEÑ. NUEVOS MENSAJES


4 Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS
MENSAJES.
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS MENSAJES 7
Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
5 Pulse el botón para validar la
selección. OK
05 AUDIO / VÍDEO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Efectúe impulsos sucesivos en 1


la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse la tecla MENÚ.
seleccione la RADIO.

2 Pulse la tecla BAND para seleccionar 2


una gama de ondas entre : FM1, Seleccione FUNCIONES AUDIO y
FM2, FMast, AM. después pulse OK.

3
3 Seleccione la función
Pulse brevemente una de las
PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda
después pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS BANDA FM

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse una de las teclas para efectuar 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
una búsqueda manual de las pulse OK. RDS sale señalado en la
emisoras de radio. pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Pulse la tecla LIST para que salga El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una
señalada la lista de las emisoras misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
captadas localmente (60 como en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
máximo). está asegurado en todo el país, las emisoras de radio que cubren
Para actualizar esta lista, pulse más el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
de dos segundos. emisora durante un trayecto.

104
105
05 AUDIO / VÍDEO
CD/DVD MP3 CD/DVD
ESCUCHAR UN CD/DVD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
O ARCHIVOS MP3

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3


es una norma de compresión de audio que permite grabar varias Inserte únicamente compacts disc que tengan una
decenas de archivos musicales en un mismo CD. forma circular. Ciertos sistemas antiparásitos, en
Para poder reproducir un CDR/DVDR o un CDRW/DVDRW grabado, un disco original o en un CD/DVD copiado por un
seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 ó grabador personal, pueden generar disfuncionamientos
Joliet preferentemente. independientes de la calidad del reproductor original.
Inserte un CD audio o archivos MP3 en el reproductor,
la reproducción comienza automáticamente.

Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la


reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo 1 Si ya tiene un disco insertado, efectúe
estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible impulsos sucesivos en la tecla
(4x como máximo) para una calidad acústica óptima. SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el CD/DVD para escucharlo.
estándar Joliet.

Pulse una de las teclas para


2 seleccionar un fragmento del CD/DVD.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la extensión Pulse la tecla LIST para que salga
".mp3" con un porcentaje de muestreo de 22,05 KHz, 44,1 KHz ó señalada la lista de las canciones del
48 KHz. Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se CD/DVD o de las carpetas con los
podrá reproducir. archivos MP3.

Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de La reproducción y señalización de archivos MP3 pueden depender
20 caracteres excluyendo los caracteres particulares (ej. : "? ; ù) a fin del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados. Le
de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización. recomendamos que utilice el estándar de grabación ISO 9660.
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD/DVD EN EL DISCO DURO

1 Introduzca un CD audio o una El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD/DVD por
compilación MP3 y pulse la tecla defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".
MENÚ.

Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6 Seleccione las letras una a una y


2
después seleccione CD/DVD y pulse el seleccione OK para validar.
botón para validar.
OK
CD/DVD
El CD audio o el CD/DVD MP3 se copia en el disco duro. La copia
puede durar hasta 20 minutos para un CD y 140 minutos para un
3 Seleccione COPIAR CD/DVD EN DVD. Durante esta fase de copia, los álbumes ya grabados en el
JUKEBOX y pulse el botón para validar. disco duro y los CD/DVD no se pueden escuchar.

COPIAR CD/DVD EN JUKEBOX Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime


automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar
aproximadamente 20 minutos según la duración del CD. Durante
4 Seleccione CD/DVD COMPLETO esta fase de compresión, el CD y los álbumes ya grabados en el
para copiar la totalidad del CD/DVD y disco duro se pueden escuchar.
pulse el botón para validar.
Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia del
CD/DVD COMPLETO CD/DVD.

5 Para parar la copia, repita los puntos Para una copia de CD/DVD MP3, el Jukebox sólo conserva el último
2 y 3. Seleccione PARAR LA COPIA y nivel de álbum. La copia de archivos desde el Jukebox hacia un
pulse el botón para validar. CD/DVD es imposible.
La acción PARAR LA COPIA DEL CD/DVD no elimina los archivos
PARAR LA COPIA ya transferidos al disco duro del jukebox.

106
107
FUNCIÓN JUKEBOX
NOMBRAR UN ÁLBUM

1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse la tecla MENÚ.
nombrar y pulse el botón para validar.

2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6


Seleccione el menú NOMBRAR y
pulse el botón para validar. pulse el botón para validar.

NOMBRAR

3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse el botón para validar. del título del álbum una a una
validando cada vez pulsando el
JUKEBOX botón.

4 Seleccione la función GESTIÓN


JUKEBOX y pulse el botón para
validar. Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del
título del álbum.
GESTIÓN JUKEBOX
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

8 1
Efectúe impulsos sucesivos en
Seleccione OK y pulse el botón para la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
validar. seleccione la función JUKEBOX.

OK JUKEBOX

2
Pulse la tecla LIST.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera nombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
3

Gire el botón para seleccionar los


archivos.

Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un


álbum o una canción del Jukebox.

SUPRIMIR
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.

108
109
CARGADOR CD UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
ESCUCHAR UN CD CABLE AUDIO JACK / RCA NO SUMINISTRADO
(NO COMPATIBLE MP3)

1
Inserte uno o varios CDs en el Pulse la tecla MENÚ y después seleccione la función
cargador. CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR
FUNCIÓN AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del autorradio.

CARGADOR CD

1
2 Efectúe impulsos sucesivos en Conecte el equipo nómada (reproductor
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y MP3…) en las tomas audio (blanca
seleccione CARGADOR CD. y roja, de tipo RCA) situadas en la
Pulse una de las teclas del teclado guantera con un cable audio JACK/RCA.
numérico para seleccionar el CD
correspondiente.

2
3
Efectúe impulsos sucesivos en
Pulse una de las teclas para la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccionar un fragmento del CD. seleccione AUX.

La señalización y gestión de los mandos se hace con el


equipamiento nómada.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde el cargador CD.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada
auxiliar.
Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...)
MENÚ VÍDEO en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera.

1 Una vez conectado el aparato de 6


vídeo, pulse la tecla MENÚ. Gire el botón y seleccione la función
PARÁMETROS VÍDEO para
regular el formato de la pantalla,
2 Gire le botón y seleccione la función la luminosidad, el contraste y los
VÍDEO. colores.

PARÁMETROS VÍDEO

7
3
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.

Gire el botón y seleccione la función


4 ACTIVAR MODO VÍDEO para activar/
Un impulso en la tecla "DARK" desconecta la pantalla del vídeo.
neutralizar el vídeo.
ACTIVAR MODO VÍDEO

Impulsos sucesivos en la tecla "SOURCE (FUNCIÓN)" permiten


seleccionar otra función audio que la del vídeo.
5
Pulse el botón para validar la
selección.
La pantalla vídeo sólo se puede ver con el motor parado.

110
111
06 TELÉFONO
INSTALAR SU TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
(NO SUMINISTRADA)

1 1
Capture el código PIN con el teclado.
Abra la trampilla apretando con la
punta de un lápiz en el botón.
CÓDIGO PIN

2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
e insértela a Valide el código PIN pulsando la tecla #.
continuación en la
trampilla.

3 Para retirar la tarjeta SIM, proceda como para la


etapa 1.
A la hora de introducir su código PIN, marque la casilla
MEMORIZAR PIN para acceder al teléfono sin tener que introducir
este código en la próxima utilización.
Sólo podrá instalar y retirar su tarjeta SIM cuando haya apagado el
autorradio, contacto quitado.
06 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN

1 Pulse la tecla DESCOLGAR para que 5 Pulse la tecla DESCOLGAR para


salga señalado el menú superpuesto llamar al número marcado.
del teléfono.

6 Pulse la tecla COLGAR para terminar


2
con la llamada.
Gire el botón y seleccione la función
MARCAR.

MARCAR
ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA

Pulse la tecla DESCOLGAR para


aceptar una llamada.
3 Pulse el botón para validar la
selección.

Pulse la tecla COLGAR para


rechazar una llamada.
4

Teclee el número de teléfono de la


persona a la que quiere llamar con el
teclado alfanumérico. Pulse más de 2 segundos el extremo del mando
en el volante para acceder al menú del teléfono :
lista de las llamadas, agenda, buzón de voz.

112
113
LLAMADA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS

En caso de urgencia, pulse la tecla Pulse la tecla del LEÓN para acceder
SOS hasta que escuche una señal a los servicios CITROËN*.
sonora y aparezca una pantalla de
VALIDACIÓN/ANULACIÓN (si tarjeta
SIM válida insertada).
Se realiza entonces una llamada a los
servicios de emergencia (112). Seleccione CENTRO DE ATENCIÓN
En ciertos países*, esta llamada de AL CLIENTE para cualquier
urgencia es atendida directamente información sobre la marca
por la plataforma CITROËN Urgencia CITROËN.
que localiza el vehículo y alerta
a los servicios de emergencia CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
correspondientes en un plazo óptimo.

Seleccione CITROËN
ASSISTANCE para realizar una
llamada de avería.
* Hay que estar abonado al contrato CITROËN Urgencia, gratuito y con duración
ilimitada. Consulte en la red CITROËN. CITROËN ASSISTANCE

Una vez que se haya abonado al contrato CITROËN Urgencia, le


recomendamos que efectúe una primera llamada a la plataforma * Estos servicios y opciones están sometidos a condiciones y
CITROËN Urgencia. disponibilidad.
07 ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNOSIS VEHÍCULO

On-board computer
Route
Distance 534 miles

l/100
miles

Puesta a cero
Cuando el recorrido deseado sale señalado, pulse más de dos
segundos en el mando.

Cada impulso en el botón, situado en el extremo del mando del


limpiaparabrisas, permite señalar sucesivamente los diferentes datos DIAGNOSIS VEHÍCULO
1
del ordenador de a bordo, en función de la pantalla.
2
DIARIO DE LAS LLAMADAS

ESTADO DE LAS FUNCIONES


Con el menú "vehículo" : 2

● la autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda por 2


DETECTOR DE SUBINFLADO
recorrer.

114
115
ORDENADOR DE A BORDO 07

Algunas definiciones
Autonomía : Señala el número de kilómetros que se pueden recorrer con
el resto de carburante detectado en el depósito, en función del consumo
medio de los últimos kilómetros recorridos.
On-board computer Este valor señalado puede variar a continuación de un cambio de velocidad
Instantaneous info. del vehículo o del relieve del recorrido.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, salen señaladas unas rayitas.
Range 460 miles Después de realizar un complemento de al menos 5 litros, la autonomía se
vuelve a calcular y sale señalada cuando ha sobrepasado 100 km.
6.5 l/100 Si salen señaladas unas rayitas, mientras circula, en lugar de cifras,
consulte en la red CITROËN.
19 mph
Consumo instantáneo : calculado y señalado a partir de 30 km/h.

Consumo medio : es la cantidad media de carburante consumido desde la


última puesta a cero del ordenador de a bordo.
Con el menú "1" (recorrido 1) :
● la velocidad media, el consumo medio y la distancia Distancia recorrida : calculada a partir de la última puesta a cero del
recorrida calculados en el recorrido "1". ordenador de a bordo.

El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características Distancia que queda por recorrer : calculada con referencia al destino
para un segundo recorrido. final, capturada por el usuario. Si un guiado está activado, el sistema de
navegación la calcula instantáneamente.

Velocidad media : es la velocidad media calculada desde la última puesta


a cero del ordenador (contacto puesto).
08 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática frecuencia superior.


CD/DVD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección
de la canción siguiente.
CD/DVD/MP3/CARGADOR CD: presión continua :
RADIO: selección emisora memorizada inferior. avance rápido.
DVD/MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de
archivos anterior.
CARGADOR CD: selección del CD anterior.
Aumento del volumen.
Selección del elemento anterior de un menú.

Silencio : función por impulso


simultáneo en las teclas de
- Cambio de función sonora. aumento y limitación del
- Validación de una selección. volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos :
Restauración del sonido por
acceso al menú del teléfono.
un impulso en una de las dos
teclas del volumen.

RADIO: selección emisora memorizada superior.


DVD/MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de Disminución del volumen.
archivos siguiente.
CARGADOR CD: selección del CD siguiente.
Selección del elemento siguiente de un menú.
RADIO: búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/DVD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección
de la canción anterior.
CD/DVD/MP3/CARGADOR CD: presión continua :
retroceso rápido.

116
117
08 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDO ADICIONAL

Selección del modo de señalización de la Anulación de la operación en curso.


pantalla. Borrado de la última señalización superpuesta.
Presión de más de 2 segundos : Presión de más de 2 segundos : retroceso a
señalización de los datos generales. la aplicación permanente.

Señalización del menú contextual


Señalización del menú contextual
de la función TELÉFONO.
de la función AUDIO.

Señalización del menú general.


Presión de más de
2 segundos : acceso al Selección
menú de ayuda. y

validación.

Señalización del menú


Señalización de los datos contextual de la función
generales. NAVEGACIÓN.
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3

radio memoria 1a6/*


guardar automáticamente
anterior / siguiente
lista

ÓRDENES VOCALES reproductor de cd


Jukebox (si activado)
canción anterior/siguiente
canción número/canción
1 a 250 / *
anterior / siguiente
VER LA LISTA Y UTILIZARLAS escanear
reproducción aleatoria
repetir
ayuda/que puedo decir/anular

carpeta de archivos (CD-MP3 insertado)


lista

1 cargador canción anterior/siguiente 1 a 20 / *


canción número/canción 1 a 5/6 / *
escanear
Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles, repetir
pulse el extremo del mando de luces para iniciar el reproducción aleatoria
CD anterior/siguiente
reconocimiento vocal, y después pronuncie AYUDA o CD número
QUÉ PUEDO DECIR. lista

llamar / ser guiado hacia "Texto pre-grabado"

teléfono último número "Texto pre-grabado"


contestador
buzón de voz
agenda
Para la misma operación, pulse mensaje mostrar "Texto pre-grabado"
bastante tiempo la tecla MENÚ, y leer
seleccione la función LISTA DE LAS agenda
ÓRDENES VOCALES. navegador parar / reiniciar *
zoom más/menos destino
ver vehículo
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
info de tráfico mostrar
leer

mostrar audio
teléfono
2 ordenador de a bordo
navegador
Pulse el extremo del mando de luces para iniciar el climatización
reconocimiento vocal.
Pronuncie las palabras una a una y espere entre cada anterior/siguiente para cualquier nivel 1 y 2
una de ellas la señal sonora de confirmación. stop
eliminar
La lista que sigue a continuación es exhaustiva. si / no

*ayuda/que puedo decir/anular para cualquier nivel 1, 2 ó *

118
119
09 CONFIGURACIÓN
La función CONFIGURACIÓN permite acceder al reglaje del color, de la luminosidad, de las unidades
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA y de las órdenes vocales.

1 6
Pulse la tecla MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.

2 Seleccione con las flechas la función


CONFIGURACIÓN.
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

7
3 Pulse el botón para validar la
selección. Pulse el botón para validar la
selección.

4
Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN PANTALLA.
8
Ajuste los parámetros uno por uno
CONFIGURACIÓN PANTALLA validándolos pulsando el botón.
Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
5 Pulse el botón para validar la
selección. OK
10 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL regular la síntesis vocal
3
2 ELECCIÓN A
3 elección A1 3
activar / desactivar nombre de calles
3 elección A2
2 ELECCIÓN B...
3
borrar los últimos destinos

2
PARAR / REINICIAR EL GUIADO
3
últimos destinos

1
NAVEGACIÓN - GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS

2
ELECCIÓN DE UN DESTINO 3
añadir una etapa 1
MAPA

3
capturar una dirección 4 capturar una dirección 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA

4
país : 4 agenda 3 orientación vehículo

4
ciudad : 4
últimos destinos 3 orientación hacia el norte

4
calle : 3 ordenar / suprimir una etapa 3
visualización 3d

4
N°/_ : 3 desviar el recorrido 2
DETALLES DEL MAPA

4
lugar actual 3 destino elegido 3
administración y seguridad

4
Archivar 2 OPCIONES DE GUIADO ayuntamiento, centro ciudad
4

4
POI 3 definir los criterios de cálculo 4
universidades, institutos

5 próximo 4 el más rápido 4


hospitales

5
sobre el itinerario 4 el más corto 3
hoteles, restaurantes y comercios

5 alrededor del lugar actual 4


distancia/tiempo 4
hoteles

5
búsqueda por nombre 4 con peajes 4
restaurantes

3
coordenadas gps 4 en ferry 4
bodegas

3
agenda 4 info tráfico 4
centros de negocios

120
121
4
supermercados, tiendas 2
MOVER EL MAPA/SEGUIMIENTO VEHÍCULO 3
leer los mensajes

3
cultura, turismo y espectáculos 2
DESCRIPCIÓN BASE CARTOGRÁFICA 3
ver los nuevos mensajes

4
cultura y museos 2
ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC

4
casinos y vida nocturna 3
seguimiento tmc automático
1
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
4
cines y teatros 3
seguimiento tmc manual
2
CONSULTAR LOS MENSAJES
turismo lista de las emisoras tmc
4 3
2
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC
4
espectáculos y exposiciones
3
filtro geográfico
3
centros deportivos y al aire libre
3
guardar todos los mensajes 1
FUNCIONES AUDIO
4
centros, complejos deportivos
guardar los mensajes 2
PREFERENCIAS RADIO
3
4
campos de golf
alrededor del vehículo 3
capturar una frecuencia
4
4
pistas de patinaje, boleras
4
sobre el itinerario 3
activar/desactivar seguimiento de frecuencia rds
4
estaciones de deportes de invierno
información de tráfico 3
activar/desactivar modo regional
3
4
parques, jardines
información sobre el tráfico 3
ver/tapar radio text
4
4
parques de atracciones
cierre de las calles PREFERENCIAS CD/DVD, JUKEBOX
4 2
3
transportes y automóviles
4
limitación de gálibo 3
activar/desactivar Introscan (SCN)
4
aeropuertos, puertos
4
estado de la calzada 3
activar/desactivar Reprod. Aleat. (RDM)
4
estaciones de trenes, estaciones de autobuses
4 tiempo y visibilidad 3
activar/desactivar Repetición (RPT)
4
alquileres de vehículos
3
información urbana 3
activar/desactivar ver detalles CD/DVD
4
áreas de descanso, parking
4
estacionamiento 2
CD/DVD
4
gasolineras, garajes
4 transporte en común 3
copiar el CD/DVD en el Jukebox
2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
4 manifestaciones copiar CD/DVD completo
4
3
mapa en pantalla completa
2
CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES 4
selección múltiple
3
mapa en ventana
4 álbum corriente 4
CITROËN servicio 2
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS)

4 pista corriente 4
mensajes recibidos 3
leer los sms recibidos

3 expulsar el CD/DVD 2
AGENDA 3
enviar un sms

2 JUKEBOX 3
gestión de las fichas de la agenda 3
escribir un sms

3 gestión jukebox 4
consultar o modificar una ficha 3
borrar la lista de los sms

3 configuración jukebox 4
añadir una ficha 2
FUNCIÓN TELÉFONO

hi-fi (320 kbps) 4 suprimir una ficha red


4 3

4
elevada (192 kbps) 4 suprimir todas las fichas 4
modo de búsqueda de la red

4
normal (128 kbps) 3 configuración de la agenda 5
modo automático

3
gestión playlist 4 seleccionar una agenda modo manual
5

3
borrar datos jukebox 4 nombrar la agenda redes disponibles
4

3
estado Jukebox 4 elegir la agenda de inicio duración de las llamadas
3

3 transferir las fichas puesta a cero


4

4 cambiar por infrarrojos gestionar el código pin


3
1
TELEMÁTICA
5 enviar todas las fichas 4
activar/desactivar
LLAMAR
2
5 enviar una ficha 4
memorizar el código pin
diario de las llamadas
3
5 recibir por infrarrojos 4
modificar el código pin
marcar
3
4 cambiar con la tarjeta sim 3 opciones de las llamadas
agenda
3
5 enviar todas las fichas hacia la sim 4 configurar las llamadas
buzón de voz
3
5 enviar una ficha hacia la sim 5 presentación de mi número
servicios
3
5
recibir todas las fichas de la sim 5
descolgar automáticamente después de x timbres de llamada
centro atención cliente
4
5
recibir una ficha de la sim opciones de los timbres de llamada
4
CITROËN assistance
4
para las llamadas
5

122
123
para los mensajes cortos de texto (sms)
5
Pulse más de 2 segundos la tecla
6
señal sonora mensaje corto de texto 1 VÍDEO MENÚ para acceder al menú
siguiente.
3
n° de reenvío de llamada 2 ACTIVAR MODO VÍDEO

3
borrar la lista de las llamadas 2 PARÁMETROS VÍDEO
1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
3 formatos de la pantalla
1
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
3 ajustar la luminosidad
1
CONFIGURACIÓN 2
COBERTURA GPS
3 ajustar el color
2
CONFIGURACIÓN PANTALLA 2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
3 ajustar el contraste
3
elegir el color DESCRIPCIÓN DEL APARATO
2

3
ajustar la luminosidad
1
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN

3
ajustar la fecha y la hora 1
DIAGNOSIS VEHÍCULO 1
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS

3
elegir las unidades 2 DIARIO DE LAS ALERTAS

2
SONIDOS 2 ESTADO DE LAS FUNCIONES*

ajuste de las órdenes vocales DETECTOR DE SUBINFLADO* Pulse sucesivamente la tecla Nota
3 2
de Música para acceder a los
3
ajuste de la síntesis vocal reglajes siguientes.

4
volumen de las consignas de guiado
AMBIENTE MUSICAL
4
volumen de los otros mensajes GRAVES
AGUDOS
4
elegir voz femenina / masculina CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRA
3
activar / desactivar función auxiliar BALANCE IZDO - DCHO
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
ELECCIÓN DEL IDIOMA
2

2
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO*

* Los parámetros varían según el vehículo (ver


capítulo "Pantallas multifunciones"). Cada función (Radio, CD/DVD, MP3,
Jukebox, Cargador CD) tiene sus propios
reglajes separados.
Versión menú 7.1
Autorradio - GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA / TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON MAPA SD

ÍNDICE
Este autorradio - GPS está protegido de manera que
● 01 Primeros pasos p. 125
sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de
instalarlo en otro vehículo, consulte la red CITROËN
● 02 Funcionamiento general p. 127
para que le configuren el sistema. ● 03 Navegación - Guiado p. 129
● 04 Información de tráfico p. 136
● 05 Radio p. 137
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que requieran ● 06 Reproductor medios
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la musicales p. 138
batería, el autorradio - GPS se apaga después de la
activación del modo Economía de Energía. ● 07 Teléfono Bluetooth p. 141
● 08 Configuración p. 143
● 09 Ordenador de a bordo p. 144
Este equipamiento estará disponible en el transcurso
● 10 Descripción de los mandos p. 145
del año.
● 11 Menús de las pantallas p. 146
● Preguntas frecuentes p. 163
124
125
PRIMEROS PASOS 01
FRONTAL

1 11

3 4 5 6
2 13

12
7 8 9 10

14 15

1. Marcha/Parada. 6. Apertura del menú TELÉFONO e indicación del diario de las 13. Selección radio anterior/siguiente.
Pausa en reproducción CD / mapa SD, mute para la radio. llamadas. Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente.
Impulso largo : reiniciación del sistema. Selección línea anterior/siguiente de una lista.
7. Selección de la indicación sucesiva de :
2. Reglaje del volumen. RADIO, Mapa, NAV (si navegación activada), Teléfono (si 14. Teclas 1 a 6 :
conversación en curso), Ordenador De a Bordo. Selección emisora de radio memorizada.
3. Selección de la función RADIO. Indicación de la lista de las Impulso largo : indicación pantalla negra (DARK). Selección CD en el cargador CD.
emisoras. Acceso al menú RADIO. Impulso largo : memorización de la emisora que está
8. Apertura del menú NAVEGACIÓN e indicación de los últimos escuchando.
4. Selección de la función MUSIC. Indicación de las pistas destinos.
(CD) o de las carpetas (mapa SD). Acceso al menú MUSIC. 15. Reproductor mapa SD.
9. Apertura del menú TRÁFICO e indicación de las alertas de
3 - 4 Impulso largo : acceso a los reglajes de las opciones tráfico actuales.
audio (balance delantero/trasero, izquierdo/derecho,
graves/agudos, ambientes musicales, loudness, corrección 10. Salir de la operación actual.
automática del volumen, iniciar los reglajes).
11. Expulsión del CD.
5. Apertura del menú SETUP.
Impulso largo : acceso a la cobertura GPS y al modo 12. Selección radio anterior/siguiente de la lista.
demostración. Selección CD anterior/siguiente.
Selección repertorio MP3 anterior/siguiente.
Selección página anterior/siguiente de una lista.
01 PRIMEROS PASOS
MANDO ADICIONAL

Ningún impulso largo en las


teclas del mando adicional es
efectivo (excepto en la tecla
NAV y en el botón central).

Sin comunicación : indicación del menú


Apertura del menú RADIO Teléfono, hacer una llamada al número de
o MUSIC dependiendo de teléfono seleccionado.
la función utilizada. Descolgar (llamada entrante).
Colgar (llamada actual).

En los menús y listas, un


impulso largo en ciertas
Este dibujo presente en las
funciones permite acceder a los
páginas de esta guía precisa
menús complementarios.
que la tecla del frontal está
Por ejemplo : un impulso largo
igualmente disponible con el
en un destino permite grabar
mando adicional.
este destino en la libreta de
direcciones.

Selección Apertura del menú Ordenador De a Bordo.


validación.
y

126
127
FUNCIONAMIENTO GENERAL 02

Impulsos sucesivos en la tecla MODE, usted accede a los menús siguientes :

RADIO /REPRODUCTORES
MEDIOS MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA

TELÉFONO
(Si conversación en curso)
NAVEGADOR
(Si navegador activado)

ORDENADOR DE A BORDO

SETUP :
TRÁFICO :
idiomas, fecha y hora, indicación,
información TMC y mensajes
parámetros vehículo, unidades y parámetros sistema

Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave
elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este manual
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto.
de instrucciones.
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS DE LA DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

ORDENADOR DE A BORDO : RADIO :


Un impulso en el botón OK permite
acceder a los menús de la descripción 1 DIARIO DE LAS ALERTAS 1 EN MODO FM
de los mandos según la indicación en la
ESTADO DE LAS FUNCIONES INFO TRÁFICO (TA)
pantalla. 1 2

TELÉFONO/TEL : 2 RDS

NAV : 1
COLGAR 2 RADIOTEXT

1
PARADA GUIADO 1
PONER EN ESPERA 2 MODO REGIONAL

1
VOLVER A DECIR MENSAJE 1
LLAMAR 2 BANDA AM

1
DESVIAR TRAYECTO 1
TONALIDADES DTMF 1 EN MODO AM

1
INFO ITINERARIO 1 MODO COMBINADO 2 INFO TRÁFICO (TA)

VER DESTINO 1 MICRO OFF 2 ACTUALIZAR LISTA AM


2

2
INFO TRAYECTO REPRODUCTORES MEDIOS MUSICALES : 2 BANDA FM

3
criterios de guiado
1
INFO TRÁFICO (TA) MAPA :

3
crit. de exclusión OPCIONES DE REPRODUCCIÓN 1 PARAR/RETOMAR GUIADO
1

3
nº satélites NORMAL 1 DESTINO
2

2
DESPLAZAR MAPA ALEATORIO 1 PTS DE INTERÉS
2

1
MENSAJE VOCAL 2
REPETICIÓN CARPETA 1 INFO LUGARES

1 OPCIÓN GUIADO 2
INTRODUCCIÓN CANCIONES 1 REGLAJES MAPA

1
ELEGIR LA FUNCIÓN 1 DESPLAZAR MAPA

128
129
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje el mapa SD de navegación en el reproductor en el frontal para utilizar las funciones del
Navegador.
ELEGIR UN DESTINO Los datos del mapa SD de navegación no se deben modificar.
La actualización de los datos cartográficos está disponible en la red CITROËN.

1 4 Seleccione la función CAPTURAR


NUEVO DESTINO y pulse el botón
Pulse la tecla NAV. para validar.

CAPTURAR NUEVO DESTINO

5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece en la parte de abajo de la botón y seleccione la función ciudad.
función MENÚ NAVEGACIÓN. Pulse el botón para validar.

2 Pulse nuevamente la tecla NAV 6


o seleccione la función MENÚ
NAVEGACIÓN y pulse el botón para Seleccione las letras de la ciudad
validar. una a una validándolas cada vez
pulsando el botón.
MENÚ NAVEGACIÓN

3 Seleccione la función CAPTURAR


DESTINO y pulse el botón para Puede acceder a una lista predefinida (por la captura de las primeras
validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
CAPTURAR DESTINO
En el transcurso del guiado, un impulso en el extremo del mando de luces recupera la
última consigna de guiado.

7 9
Seleccione INICIAR GUIADO y pulse
Gire el botón y seleccione OK. el botón para validar.
Pulse el botón para validar.
INICIAR GUIADO

10
Para una captura más rápida, es posible introducir directamente el Seleccione el criterio de guiado :
código postal después de haber seleccionado la función CÓDIGO EL MÁS RÁPIDO, EL MÁS CORTO
POSTAL. u OPTIMIZA TIEMPO/DISTANCIA y
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. pulse el botón para validar.

8
La elección de un destino se puede efectuar igualmente DESDE LA
Vuelva a empezar las etapas 5 a AGENDA o DESDE LOS ÚLTIMOS DESTINOS.
7 para las funciones CALLE y N°.
DESDE LA AGENDA DESDE LOS ÚLTIMOS DESTINOS

Es posible utilizar la función zoom + / zoom - en el mapa con el


Seleccione la función AÑADIR A LA AGENDA para grabar la botón.
dirección capturada en una ficha de la agenda. Pulse el botón para Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación con el menú
validar la selección. descripción del MAPA EN PANTALLA COMPLETA. Pulse el botón y
El sistema permite grabar hasta 4000 fichas contacto. seleccione REGLAJES MAPA o ZOOM/SCROLL y valide.

130
131
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el sistema GPS depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIÓN DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.

1 5 Seleccione la función TENER EN


CUENTA INFO TRÁFICO.
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones TRÁFICO SIN DESVÍO o
CON CONFIRMACIÓN.

TENER EN CUENTA INFO TRÁFICO


2 Pulse una segunda vez la tecla
NAV o seleccione la función MENÚ
NAVEGACIÓN y pulse el botón para
validar. 6
Seleccione la función CRITERIOS DE
MENÚ NAVEGACIÓN EXCLUSIÓN. Esta función da acceso
a las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función OPCIONES
DE GUIADO y pulse el botón para
validar. CRITERIOS DE EXCLUSIÓN

OPCIONES DE GUIADO
7
Gire el botón y seleccione la
función VOLVER A CALCULAR EL
4 Seleccione la función CRITERIOS ITINERARIO para tener en cuenta las
DE GUIADO y pulse el botón para opciones de guiado elegidas. Pulse el
validar. Esta función permite modificar botón y valide.
los criterios de guiado.
VOLVER A CALCULAR EL ITINERARIO
CRITERIOS DE GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez haya elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.

1 5
Capture por ejemplo un a nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

2 Pulse una segunda vez la tecla 6 Una vez capturada la nueva


NAV o seleccione la función MENÚ dirección, seleccione OK y pulse el
NAVEGACIÓN y pulse el botón para botón para validar.
validar.
MENÚ NAVEGACIÓN OK

3 7 Seleccione VOLVER A CALCULAR


Seleccione la función ETAPAS y
pulse el botón para validar. EL ITINERARIO y pulse el botón para
validar.
ETAPAS VOLVER A CALCULAR EL ITINERARIO

4 Seleccione la función AÑADIR UNA


ETAPA (5 etapas como máximo) y Debe llegar o suprimir la etapa para que el guiado pueda
pulse el botón para validar. continuar hacia el destino siguiente. Si no, el sistema le llevará
automáticamente a la etapa anterior.
AÑADIR UNA ETAPA

132
133
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE LOS PUNTOS Los puntos de interés (POI) señalan el conjunto de los lugares de servicios cercanos (hoteles,
comercios varios, aeropuertos...).
DE INTERÉS

Seleccione la función EN UNA


1 6
CIUDAD para buscar los POI en
Pulse la tecla NAV. la ciudad que desee. Elija el país y
después introduzca el nombre de la
ciudad con el teclado virtual.
EN UNA CIUDAD
Pulse nuevamente la tecla NAV
2 o seleccione la función MENÚ
NAVEGACIÓN y pulse el botón para
validar.
MENÚ NAVEGACIÓN Puede acceder a una lista de las ciudades presentes en el país
elegido con la tecla LIST del teclado virtual.

3 Seleccione la función BUSCAR


PUNTOS DE INTERÉS y pulse el
botón para validar.
BUSCAR PUNTOS DE INTERÉS 7 Seleccione la función EN UN PAÍS
para buscar los POI en el país que
desee.
4 Seleccione la función CERCANOS
para buscar los POI alrededor del N UN PAÍS
vehículo.
CERCANOS

8 Seleccione la función A LO LARGO


5 Seleccione la función CERCA DEL DEL ITINERARIO para buscar los
DESTINO para buscar los POI POI cerca del itinerario.
cercanos del punto de llegada del
itinerario. A LO LARGO DEL ITINERARIO
CERCA DEL DESTINO
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Lista de los POI * según disponibilidad país

Gasolineras Aeropuertos Cines

Gasolineras GPL Estaciones de trenes Campings

Garajes Estaciones de autobuses Parques de atracciones

CITROËN Puertos Hospitales

Circuitos automóvil Zonas industriales Farmacias

Parkings cubiertos Supermercados Comisarías de policía

Parkings Bancos Colegios

Áreas de descanso Cajeros automáticos Correos

Hoteles Pistas de tenis Museos

Restaurantes Piscinas Información turística

Áreas de restaurantes Campos de golf Radar automático*

Áreas para pic-nic Estaciones de deportes de Radar en los semáforos*


invierno
Cafeterías Zonas con riesgos*
Teatros

134
135
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Contacte con la red CITROËN para saber más sobre el procedimiento a seguir para obtener los POI
REGLAJES DE LA NAVEGACIÓN ZONAS CON RIESGOS.

1 4 Seleccione la función VOLUMEN


MENSAJES VOCALES y gire el
botón para regular el volumen de
Pulse la tecla NAV. cada síntesis vocal (información de
tráfico, mensajes de alertas…).

VOLUMEN MENSAJES VOCALES

2 Pulse una segunda vez la tecla 5


Seleccione la función PUNTOS
NAV o seleccione la función MENÚ DE INTERÉS EN EL MAPA para
NAVEGACIÓN y pulse el botón para seleccionar los POI a indicar en el
validar. mapa por defecto.

MENÚ NAVEGACIÓN
PUNTOS DE INTERÉS EN EL MAPA

3 6 Seleccione CONFIGURAR ALERTAS


ZONAS CON RIESGOS para
Seleccione la función REGLAJES y acceder a las funciones INDICACIÓN
pulse el botón para validar. EN EL MAPA, INDICACIÓN VISUAL
DEL LUGAR e INDICACIÓN
SONORA DEL LUGAR.
REGLAJES
CONFIGURAR ALERTAS ZONAS CON RIESGOS
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Le recomendamos un filtro sobre el itinerario alrededor del vehículo de :
- 3 km ó 5 km para una región con una circulación densa,
- 10 km para una región con una circulación normal,
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA - 50 km para los trayectos largos (autopistas).
INDICACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

1 3
Seleccione el filtro de su elección :
Pulse la tecla TRÁFICO.
MENSAJES EN RUTA

SOLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA

TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA

TODOS LOS MENSAJES

La lista de los mensajes TMC aparecen debajo del MENÚ TRÁFICO Los mensajes aparecen en el mapa y
ordenada por orden de proximidad. en la lista.
Para salir, pulse ESC.

4 Seleccione la función FILTRO


2
Pulse nuevamente la tecla TRÁFICO GEOGRÁFICO (DESACTIVADO) y
o seleccione la función MENÚ pulse el botón para validar.
TRÁFICO y pulse el botón para
validar. FILTRO GEOGRÁFICO (DESACTIVADO)
MENÚ TRÁFICO

El icono TMC, abajo a la izquierda de la pantalla 5


puede venir de 3 formas diferentes : En la lista que aparece, seleccione el
- Ninguna emisora TMC disponible nº de kms deseados en función del
- Emisora TMC disponible, ningún mensaje sobre el itinerario.
itinerario Pulse el botón para validar la
- Emisora TMC disponible y mensajes sobre el selección.
itinerario (si guiado activo)
136
137
05 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar
la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas radio y en ningún momento es un fallo del autorradio.

RDS - MODO REGIONAL - INFORMACIÓN


SELECCIONAR UNA EMISORA
DE TRÁFICO

1 1 Pulse el botón cuando la emisora de


Pulse la tecla RADIO para mostrar radio que está escuchando aparezca
la listas de las emisoras captadas en la pantalla.
localmente y ordenadas por orden
alfabético.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar. 2 El menú descripción de la función radio aparece y da acceso a las
descripciones siguientes :
AVISOS DE TRAFICO

RDS
Si está escuchando la radio, pulse una de las RADIOTEXTO
teclas para seleccionar la emisora anterior o
siguiente de la lista. PROGRAMA REGIONAL

BANDA DE FRECUENCIAS

3 Seleccione la función deseada


Un impulso largo en una de las teclas inicia la y pulse el botón para validar
búsqueda automática de una emisora hacia las a fin de acceder a los reglajes
frecuencias inferiores o superiores. correspondientes.

El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma


Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de asegurado en todo el país, las emisoras de radio no cubren el 100%
radio memorizada. del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora
durante un trayecto.
06 REPRODUCTORES MEDIOS MUSICALES
CD, MAPA SD MP3 / WMA Si el GPS está siendo utilizado, el mapa SD de navegación debe permanecer en el reproductor de
mapa SD.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS Ahora es imposible reproducir un mapa SD que contenga archivos MP3.

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 y el


El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad
con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con
de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permite
una velocidad de 5Kbps a 384 Kbps.
grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco.

Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).


Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u...) no se reproducirá.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 ó Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
reproducción no se efectúe correctamente. menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres particulares
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo (ex : " " ? ; ù) a fin de evitar cualquier problema de reproducción o
estándar de grabación. con una velocidad lo más baja posible indicación.
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
Durante la reproducción, apague la función Mapa SD antes de
retirar el mapa SD de su reproductor.
Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire el mapa SD cuando
salga del vehículo y éste esté sin capota.

138
139
SELECCIONAR / ESCUCHAR LA MÚSICA
CD, CD MP3 / WMA, MAPA SD MP3 / WMA

1 4
Seleccione la función musical
deseada : CD, CD MP3/WMA, MAPA
Pulse la tecla MUSIC. SD MP3/WMA… Pulse el botón para
validar. La reproducción empieza.

5
Pulse una de las tecla arriba y abajo
La lista de las canciones o de los archivos MP3/WMA aparece para seleccionar la carpeta siguiente/
debajo del MENÚ MÚSICA. anterior.

2 6 Pulse una de las teclas para


Pulse nuevamente la tecla MUSIC o
seleccione la función MENÚ MÚSICA seleccionar una canción de música.
y pulse el botón para validar. Mantenga pulsada una de las teclas
para un avance o un retroceso
rápido.
MENÚ MÚSICA

3 Seleccione la función ELEGIR LA


FUNCIÓN y pulse el botón para La reproducción e indicación de una compilación MP3/WMA
validar. pueden depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ELEGIR LA FUNCIÓN ISO 9660.
06 REPRODUCTOR MEDIOS MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD
CABLE AUDIO / RCA NO SUMINISTRADO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3 / WMA)

1 1
Conecte el equipamiento nómada (reproductor MP3/WMA…) a las Introduzca uno o varios CDs en el
tomas audio (blanca y roja, de tipo RCA) situadas en la guantera cargador. Pulse la tecla MUSIC.
con la ayuda de un cable audio JACK/RCA.

2 Pulse una segunda vez la tecla


MUSIC o seleccione la función MENÚ
2 Pulse la tecla MUSIC y pulse una MÚSICA y pulse el botón para validar.
segunda vez la tecla o seleccione la
función MENÚ MÚSICA y pulse el MENÚ MÚSICA
botón para validar.
3 Seleccione la función ELEGIR LA
FUNCIÓN y pulse el botón para
3 Seleccione la función ENTRADA validar.
AUXILIAR y pulse el botón para
activarla. ELEGIR LA FUNCIÓN

ENTRADA AUXILIAR
4 Seleccione la función musical
CARGADOR CD y pulse el botón
4 Seleccione la función musical para validar.
AUX y pulse el botón para validar.
La reproducción comienza CARGADOR CD
automáticamente.
5
Pulse una de las teclas del teclado
La indicación y gestión de los mandos se efectúa con el numérico para seleccionar el CD
equipamiento nómada. correspondiente.

140
141
07 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos por el teléfono son independientes de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Verifique en el manual de su teléfono y en su
CONECTAR UN TELÉFONO operador, los servicios a los que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos
móviles proponiéndole la mejor oferta.

Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial 4 Para una primera conexión,
por parte del conductor, las operaciones de configuración del seleccione BUSCAR UN TELÉFONO
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio, y pulse el botón para validar.
deben efectuarse con el vehículo parado y contacto puesto. Seleccione a continuación el nombre
del teléfono.
BUSCAR UN TELÉFONO
1 Active la función Bluetooth del teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente. 5 Introduzca el código de
autentificación en el teléfono. El
código introducido aparece en la
2 pantalla.
Pulse la tecla TELÉFONO.
Una vez conectado el teléfono, el autorradio puede sincronizar la
libreta de direcciones y el diario de las llamadas. Esta sincronización
puede tardar unos minutos.
3 Seleccione la función MENÚ
TELÉFONO y pulse el botón para
validar. 1 Para cargar el teléfono conectado,
pulse la tecla TELÉFONO, y
MENÚ TELÉFONO seleccione MENÚ TELÉFONO y
pulse el botón para validar.

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como máximo) 2 Seleccione CONECTAR UN


aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono elegido TELÉFONO. Seleccione el teléfono y
para una nueva conexión. pulse para validar.
CONECTAR UN TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA

1 1
Pulse la tecla TELÉFONO.
Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y una
indicación superpuesta en la pantalla multifunción.

La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas aparece


debajo del MENÚ TELÉFONO. Puede seleccionar un número y
2 Seleccione la pestaña SI para pulsar el botón para hacer la llamada.
aceptar o NO para rechazar y valide
pulsando el botón. Seleccione la función MENÚ
2
SI NO
TELÉFONO y pulse el botón para
validar.
MENÚ TELÉFONO

3 Para colgar, pulse la tecla


TELÉFONO o pulse el botón y Seleccione MARCAR, y marque el
seleccione COLGAR y valide 3
número de teléfono con el teclado
pulsando el botón. virtual.
COLGAR MARCAR

La elección del número se puede efectuar también a partir de la


agenda. Puede seleccionar LLAMAR A PARTIR DE LA AGENDA. El
sistema permite grabar hasta 4000 fichas.
Pulse el extremo del mando en el volante para
aceptar la llamada o para colgar la llamada actual.
Pulse más de dos segundos el extremo del mando en el volante
para acceder a la agenda.

142
143
08 CONFIGURACIÓN
Esta función da acceso a las opciones : IDIOMAS, FECHA Y HORA, PANTALLA (LUMINOSIDAD,
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA ARMONÍA DE COLOR, COLOR DE MAPA), PARÁMETROS, VEHÍCULO, UNIDADES,
PARÁMETROS SISTEMA.

1
5
Seleccione la función FORMATO
Pulse la tecla SET UP. FECHA y pulse el botón para validar.

Confirme el formato deseado con el


botón.

2
Seleccione la función FECHA Y
HORA y pulse el botón para validar.
6
FECHA Y HORA Seleccione la función FORMATO
HORA y pulse el botón para validar.
Confirme el formato deseado con el
3 Seleccione la función AJUSTAR LA botón.
FECHA Y LA HORA y pulse el botón
para validar.

AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

Pulsar durante más de 2 segundos la tecla SET UP permite acceder a :


4
Regule los parámetros con las DESCRIPCION DE LA UNIDAD
flechas direccionales uno a uno
validándolos con el botón. COBERTURA GPS

MODO DE DEMOSTRACION
09 ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNOSIS VEHÍCULO ALGUNAS DEFINICIONES

1 Autonomía : Indica el número de kilómetros que se pueden aún


Pulse la tecla MAIN o pulse recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función del
sucesivamente la tecla MODE hasta consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
que aparezca el ordenador de a Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
bordo. vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, unas rayitas aparecen.
- El menú "vehículo" : Después de efectuar un complemento de al menos 5 litros,
La autonomía, el consumo la autonomía se vuelve a calcular y sale señalada en cuanto
instantáneo y la distancia que sobrepasa 100 km.
queda por recorrer. Si mientras circula aparecen una rayitas en lugar de cifras, consulte
- El menú "1" (recorrido 1) con : la red CITROËN.
La velocidad media, el consumo
medio y la distancia recorrida Consumo instantáneo : calculado e indicado solamente a partir de
calculados en el recorrido "1". 30 km/h.
- El menú "2" (recorrido 2) con las
mismas características pero para Consumo medio : es la cantidad media de carburante consumido
un segundo recorrido. desde la última puesta a cero del ordenador.

Distancia recorrida : calculada a partir de la última puesta a cero


del ordenador de a bordo.

Distancia que queda por recorrer : calculada con referencia del


Cada presión en el botón, situado en el extremo del mando del destino final, capturada por el conductor. Si un guiado está activado,
limpiaparabrisas, permite mostrar sucesivamente los diferentes el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
datos del ordenador de a bordo, en función de la pantalla.
Velocidad media : es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (contacto puesto).

144
145
10 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO : paso a la emisora de radio siguiente de la Lista.


Impulso largo : búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD/MAPA SD MP3/CARGADOR CD : selección de la canción siguiente.
CD/MAPA SD MP3/CARGADOR CD : presión continua : avance rápido.
RADIO : selección de la emisora memorizada siguiente.
MAPA SD MP3/WMA : selección del repertorio siguiente.
CARGADOR CD : elección del CD siguiente.
Selección del elemento siguiente en la agenda. Aumento del volumen.

Silencio : función con un


impulso simultáneo en
- Cambio de función sonora. las teclas de aumento y
- Hacer una llamada a partir de la agenda. disminución del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos : acceso a Restauración del sonido con
la agenda. un impulso en una de las dos
teclas del volumen.

RADIO : selección de la emisora de radio memorizada


anterior. Disminución del volumen
MAPA SD MP3/WMA : selección del repertorio anterior.
CARGADOR CD : selección del CD anterior.
Selección del elemento anterior en la agenda.
RADIO : paso a la emisora de radio anterior de la Lista.
Impulso largo : búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/MAPA SD MP3/CARGADOR CD : selección de la canción anterior.
CD/MAPA SD MP3/CARGADOR CD : presión continua : retroceso rápido.
11 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
3 elección A2 1 MENÚ "MÚSICA" 1 MENÚ "RADIO"
2 ELECCIÓN B...
2 ELEGIR LA FUNCIÓN 2 BANDA AM/FM

2 REGLAJE AUDIO 3 banda FM

3 balance / fader 3 banda AM

1 MENÚ "TRÁFICO" 3 graves / agudos 2 ELEGIR LA FRECUENCIA

2 TODOS LOS MENSAJES SOBRE UN TRAYECTO 3 ambiente musical 2 REGLAJES

2
MENSAJES DE ALERTAS SOBRE UN TRAYECTO 4 ninguno 3 balance / fader

2
MENSAJES DE ALERTAS ÚNICAMENTE 4 clásico 3 graves / agudos

2
TODOS LOS TIPOS DE MENSAJES 4 jazz 3 ambiente musical

2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 rock/pop 4 ninguno

desactivado techno clásico


3 4 4

en un radio de 3km vocal jazz


3 4 4

en un radio de 5km 3 loudness rock/pop


3 4

en un radio de 10km 3 iniciar reglajes audio techno


3 4

en un radio de 50km vocal


3 4

3
loudness

3
iniciar reglajes audio

146
147
1 MENÚ "NAVEGACIÓN" 2 ETAPAS 2 OPCIONES DE GUIADO

2 PARA / RETOMAR GUIADO 3 añadir etapas 3 criterios de guiado

2 CAPTURAR DESTINO 4 capturar nueva dirección 4 el más rápido

3 capturar nueva dirección 4


ser guiado hacia mi domicilio 4
el más corto

4 país 4
desde la agenda 4
optimizar tiempo/distancia

4 ciudad 4
desde los últimos destinos 2
REGLAJES

4 calle 3
optimizar itinerario 3
tener en cuenta el tráfico

4
número 3
sustituir etapa 4
sin desvío

4
iniciar guiado 3
suprimir etapa 4
con confirmación

4
código postal 3
volver a calcular itinerario 3
criterios de exclusión

4
añadir a la agenda 4
el más rápido 4
excluir autopistas

4
intersección 4
el más corto 4
excluir peajes

4
centro ciudad optimizar tiempo/distancia 4
excluir ferry
4

coordenadas GPS BUSCAR PUNTOS DE INTERÉS volver a calcular el itinerario


4 2 3

capturar un mapa cerca


4 3

3
ser guiado hacia mi domicilio cerca del destino
3

3
desde la agenda en una ciudad
3

3
desde los últimos destinos en un país
3

a lo largo del itinerario


3
1 MENÚ "TELÉFONO" 1 SETUP 4 dark blue

2 MARCAR 2 IDIOMAS 3 color mapa

2 LLAMAR DESDE LA AGENDA 3 deutsch 4 mapa en modo día

2 DIARIO DE LAS LLAMADAS 3


english 4 mapa en modo noche

2 CONECTAR UN TELÉFONO 3
español 4 mapa día/noche auto

3 buscar un teléfono 3
français 2 PARÁMETROS VEHÍCULO

3 teléfonos conectados 3
italiano 3 información vehículo

4
desconectar teléfono 3
nederlands 4
diario de las alertas

4
nombrar un teléfono 3
polski 4
estado de las funciones

4
suprimir teléfono 3
portuguese 2
UNIDADES

4
suprimir todos los teléfonos 2
FECHA Y HORA 3
temperatura

4
ver los detalles 3
ajustar la fecha y la hora 4
celsius

2
REGLAJES 3
formato fecha 4
fahrenheit

3
elegir timbre de llamada 3
formato hora 3
distancia

3
ajustar volumen sonoro 2
PANTALLA 4
km y l/100

3
capturar número buzón de voz 3
luminosidad 4
km y km/l

3
armonía de color millas (mi) y MPG
4

pop titanium PARÁMETROS SISTEMA


4 2

toffee restaurar configuración fábrica


4 3

blue steel versión programa


4 3

technogrey textos que desfilan


4 3

148
149
Autorradio KIT MANOS LIBRES

ÍNDICE
El Autorradio está codificado de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte en la red CITROËN para que le
configuren el sistema. ● 01 Primeros pasos p. 150

TECHNOLOGÍA a BORDO
● 02 Pantalla y menú general p. 151
● 03 Audio p. 152
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las
● 04 Kit manos libres p. 155
operaciones que requieran una especial atención con el
vehículo parado. ● 05 Ordenador de a bordo p. 156
● 06 Descripción de los
mandos p. 157
● 07 Configuración p. 158
Cuando el motor está parado y a fin de preservar
la batería, el autorradio se apaga después de unos ● 08 Menús de las pantallas p. 159
minutos.
● Preguntas frecuentes p. 160
4
01 PRIMEROS PASOS

Es necesario un impulso
largo.
Expulsión del CD.

Mando
multi-menú que
selecciona las elecciones anteriores
Marcha - Parada o los avances paso a paso o rápidos.
Botón ajuste del volumen. Un impulso en el botón del
navegador valida la elección, pero
no la memoriza.

Mode : Selección del modo señalización de la pantalla. Source (función) : Selección de la función : radio, CD y ESC : Abandonar la operación en curso.
Dark : Oculta la señalización de la pantalla, hasta obtener la cargador CD. Menú : Señalización del menú general.
pantalla negra totalmente con impulsos sucesivos. Un nuevo Band : Selección de las gamas de ondas FM1, FM2,
impulso reactiva la señalización. FMast y AM.
: Ajuste de las opciones audio :
Para tener una vista global del detalle de los menús que
Balance delantero/trasero, izquierdo/derecho,
puede elegir, remítase a la parte "Menú de la pantalla" de
loudness, ambientes sonoros.
este capítulo.
List : Señalización de la lista de las emisoras locales, de
las canciones del CD o de los archivos MP3.
- Memorización de una emisora.
- Selección de la emisora de radio memorizada.
- Selección CD en el cargador CD.
actualización de las emisoras captadas.

150
151
PANTALLA Y MENÚ C 02

> PANTALLA C > MENÚ GENERAL

PERSONALIZACIÓN-
FUNCIÓN AUDIO : radio, CONFIGURACIÓN :
7 CD, opciones. parámetros vehículo,
señalización, idiomas.

Señala los datos siguientes, en la pletina de mando del autorradio :


- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (ésta parpadea en caso de riesgo de hielo),
- las pantallas de las funciones audio (radio, CD, ...),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- los mensajes de alerta (ej. : "Sistema antipolución defectuoso") o
de información (ej. : "Iluminación automática de los faros activada")
señalados temporalmente, se pueden borrar pulsando la tecla "ESC",
- el ordenador de a bordo,
- la localización de una rueda defectuosa,
- la detección de obstáculos traseros. TELÉFONO : kit
ORDENADOR DE A BORDO :
manos libres,
capturar la distancia, alertas,
configuración, gestión
estado de las funciones.
de una comunicación.
03 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Efectúe impulsos sucesivos en 1


la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse la tecla MENÚ.
seleccione la radio.

2 Pulse la tecla BAND AST para 2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y


seleccionar una gama de ondas después pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.
OK

3 Pulse brevemente una de las 3 Seleccione la función


teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM y
automática de las emisoras de radio. después pulse OK.
PREFERENCIAS BANDA FM OK

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse una de las teclas para efectuar 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
una búsqueda manual de las pulse OK. RDS sale señalado en la
emisoras de radio. pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) OK

Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una
que salga señalada la lista de las misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
emisoras captadas localmente en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
(30 emisoras máximo). está asegurado en todo el país, las emisoras de radio que cubren
Para actualizar esta lista, pulse más el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
de dos segundos. emisora durante un trayecto.
152
153
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3


es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
decenas de archivos musicales en un mismo CD.
Inserte únicamente compacts discs que tengan una La reproducción y señalización de una compilación MP3 pueden
forma circular. depender del programa de grabación y/o de los parámetros
Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o utilizados.
en un CD copiado por un grabador personal, pueden Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione
generar disfuncionamientos independientes de la durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 ó Joliet.
calidad del reproductor original.
Sin impulso en la tecla EJECT, inserte un CD
en el reproductor, la reproducción comienza
automáticamente. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible para una
calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el
1 estándar Joliet.
Para escuchar un CD ya insertado,
efectúe impulsos sucesivos en la tecla
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione CD.

El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3".


Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no se podrá reproducir.
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de
que salga señalada la lista de las 20 caracteres excluyendo los caracteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a
canciones del CD. fin de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización.
CD CARGADOR CD
ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3* ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)

1
Inserte los archivos MP3 en el reproductor. Inserte los CDs uno por uno en el
El autorradio busca el conjunto de las canciones cargador.
musicales, esto puede tardar unos segundos antes de Efectúe impulsos sucesivos en
que la reproducción empiece. la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione CARGADOR CD.

En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta


255 canciones MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No
obstante le recomendamos que las limite en dos niveles a fin de 2
reducir el tiempo de acceso a la reproducción del CD.
Pulse una de las teclas del teclado
1 Para escuchar un CD ya insertado, numérico para seleccionar el CD
efectúe impulsos sucesivos en correspondiente.
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione CD.

3
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Pulse una de las teclas para
que salga señalada la lista de las seleccionar un fragmento del CD.
carpetas de los archivos MP3. Mantenga pulsada una de las teclas
para un avance o un retroceso rápido.

* Según nivel de acabado.

154
155
04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios a los cuales
tiene acceso. Una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta está
CONFIGURAR UN TELÉFONO disponible en la red. Consulte en la red CITROËN.
Remítase al final del capítulo al "Uso correcto del Kit manos libres".
PANTALLA C

RECIBIR UNA LLAMADA


Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial
por el conductor, las operaciones de configuración del teléfono móvil 1
Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y un
Bluetooth con el sistema kit manos libres del autorradio, deben
mensaje superpuesto aparece en la pantalla multifunción.
realizarse vehículo parado y con el contacto puesto.

Seleccione la pestaña SI en la
2 pantalla con la ayuda de las teclas y
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe valide pulsando OK.
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.

Pulse el extremo del mando en el volante para


aceptar la llamada.
2 Seleccione el accesorio correspondiente al
nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de
configuración aparece en la pantalla multifunción.
HACER UNA LLAMADA
Introduzca el número de autentificación del
3 vehículo (=1234). Según los teléfonos, la captura Pulse más de dos segundos el extremo del mando
puede ser solicitada antes de la señalización en el volante para acceder a su agenda.
superpuesta de configuración.

Seleccione la pestaña SI en la pantalla


5 con la ayuda de las teclas y después 1
Para marcar un número, utilice el teclado de su
valide con OK. teléfono.
SI
05 ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNOSIS VEHÍCULO

Cada impulso en el botón, situado en el extremo


Algunas definiciones
del mando del limpiaparabrisas, permite señalar
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de a Autonomía : Indica el número de kilómetros que se pueden recorrer con
bordo, en función de la pantalla. el resto de carburante detectado en el depósito, en función del consumo
medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor señalado puede variar a continuación de un cambio de
velocidad del vehículo o del relieve del recorrido.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, salen señaladas unas rayitas.
Después de realizar un complemento de al menos 5 litros, la autonomía se
vuelve a calcular y sale señalada cuando ha sobrepasado 100 km.
Si salen señaladas unas rayitas, mientras circula, en lugar de cifras,
consulte en la red CITROËN.
7 Consumo instantáneo : calculado e indicado a partir de 30 km/h.

- el menú "vehículo" con : Consumo medio : es la cantidad media de carburante consumido desde la
● la autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda por última puesta a cero del ordenador.
recorrer, Distancia recorrida : calculada a partir de la última puesta a cero del
- el menú "1" (recorrido 1) con : ordenador de a bordo.
● la velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida
calculados en el recorrido "1", Distancia que queda por recorrer : calculada con referencia al destino
- el menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para un final, capturada por el usuario. Si un guiado está activado, el sistema de
segundo recorrido. navegación la calcula instantáneamente.

Velocidad media : es la velocidad media calculada desde la última puesta


Puesta a cero a cero del ordenador (contacto puesto).
Cuando sale señalado el recorrido deseado, pulse más de dos
segundos el mando.

156
157
06 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO : búsqueda automática frecuencia superior.


CD / CARGADOR CD / MP3 : selección del fragmento
siguiente.
CD / CARGADOR CD : presión continua : avance
rápido.
RADIO : selección emisora memorizada inferior. Selección del elemento anterior.
CARGADOR CD : selección del CD anterior.
Selección del elemento anterior de un menú.
Aumento del volumen.

Silencio : función por


impulso simultáneo en
- Cambio de función sonora.
las teclas de aumento y
- Validación de una selección.
- Descolgar/Colgar el teléfono. limitación del volumen.
- Presión de más de 2 segundos :
acceso al menú del teléfono. Restauración del sonido por
un impulso en una de las
dos teclas del volumen.

RADIO : selección emisora memorizada superior. Disminución del volumen.


CARGADOR CD : selección del CD siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú.
RADIO : búsqueda automática frecuencia inferior.
CD / CARGADOR CD / MP3 : selección del fragmento
anterior.
CD / CARGADOR CD : presión continua : retroceso
rápido.
Selección elemento siguiente.
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

1 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la función 6


PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN.
Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.

CONFIGURACIÓN PANTALLA OK

158
08 MENÚ DE LA PANTALLA C

159
2 ESTADO DE LAS FUNCIONES*

1 FUNCIONES AUDIO 3 funciones activadas o desactivadas 1


TELÉFONO

2 PREFERENCIAS BANDA FM 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS**

3 seguimiento de frecuencia (RDS) 3


agenda de teléfono
1 PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN
4 activar / desactivar 3 diario de las llamadas
2 DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
3 modo regional (REG) 3 agenda de servicios
2 CONFIGURACIÓN PANTALLA
4 activar / desactivar 4 centro contacto cliente
3 reglaje luminosidad-vídeo
3 señalización radiotext (RDTXT) 4 llamada de avería
4 vídeo normal
4 activar / desactivar 4 llamada de urgencia
4 vídeo inverso
2 PREFERENCIAS CD AUDIO 2 CONFIGURACIÓN
4 reglaje luminosidad (- +)
3 repetición cd cargador (RPT) 3 eliminar una configuración
3 ajustar fecha y hora
4 activar / desactivar 4 lista de las configuraciones
4 reglaje día/mes/año
3 reproducción aleatoria canciones (RDM) 3 consultar las configuraciones
4 reglaje hora/minuto
4 activar / desactivar 4 lista de las configuraciones
4 elección modo 12h/24h
3 elección de un móvil para conectar
3
elección de las unidades
4 lista de los móviles
1
ORDENADOR DE A BORDO 4
l/100 km - mpg - km/l
2
GESTIÓN DE UNA COMUNICACIÓN
2
CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO 4
°Celsius / °Fahrenheit
3
permutar
3
distancia : x km 2 ELECCIÓN DEL IDIOMA
3
colgar la llamada en curso
2 DIARIO DE LAS ALERTAS
* Los parámetros varían según el vehículo. modo secreto
3
3 diagnosis
** Según compatibilidad del teléfono Bluetooth y activar / desactivar
4
servicio contratado.
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el NaviDrive y el autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
Cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos El CD está protegido por un sistema de protección
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el antiparásito no reconocido por el autorradio.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el sentido de la inserción del CD en el
reproductor. reproductor.
- Verifique el estado del CD : el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ambiente.

160
161
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están
funcionan (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).

La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) sale señalada. información de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red CITROËN.
de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Corte el sonido audio durante unos minutos a fin
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección de que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla INFO Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfico. Espere a recibir correctamente la información
TRÁFICO está marcada. de tráfico (salen señalados unos dibujos de la
Por lo tanto, ciertos información de tráfico en el mapa).
atascos sobre el
itinerario ya no serán En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas, ...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
indicados en tiempo real. asociadas al información de tráfico. la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si un Espere a que termine la copia del CD/DVD o
un itinerario parece a CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula pare la copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo que de el itinerario.
costumbre.

¿ Funciona la llamada No, ya que el reglamento requiere tener una tarjeta SIM para poder Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del
de urgencia sin tarjeta realizar una llamada de urgencia. NaviDrive.
SIM ?

Mi tarjeta SIM no es El NaviDrive admite tarjetas SIM de 3,3V, las antiguas tarjetas SIM 5V y Consulte su operador de telefonía.
reconocida. 1,8V no son reconocidas.

Después de haber El NaviDrive utiliza la información de rotación de las ruedas para mejorar Espere a que el sistema haya terminado con el
cambiado una rueda, la localización GPS. En caso de cambiar una rueda o de un desinflado nuevo cálculo.
el sistema pierde su brutal, el sistema vuelve a calcular la localización. Durante unos diez La localización en el mapa es mala o imprecisa.
localización. minutos, este nuevo cálculo puede afectar a la calidad de localización.

La altitud no sale En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema.
señalada. captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al
menos de 4 satélites (impulso largo en la tecla
MENÚ, y después seleccione DIAGNOSIS
RADIOTELÉEFONO, y COBERTURA GPS).

Según el entorno geográfico (túnel, ...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende
recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

162
163
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión puede que sean contradictorios con la Verifique los criterios de exclusión.
no termina. localización actual (exclusión de las carreteras con peajes en una
autopista de peaje).

El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el autorradio - GPS.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera A la hora de introducir un nuevo medio, el sistema reproduce un cierto Este fenómeno es normal.
después de introducir número de datos (repertorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos
un CD o un mapa SD es segundos.
largo.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Verifique que el Bluetooth de su teléfono esté
teléfono Bluetooth. no esté presente. activado.
- Verifique que su teléfono esté presente.
Cargador CD
166

CARGADOR CD

Puede contener hasta 6 Cds. Para introducir un Cd en el cargador : El uso de compact discs
No introducir en el cargador : - abra la tapa deslizante A, grabados puede provocar
disfuncionamientos.
- discos con formato MP3, - pulse la tecla B para expulsar el
almacén C, Utilice únicamente compact discs que
- el cd-rom de ayuda a la navegación tengan forma circular.
(GPS). - abra uno de los seis cajones del
almacén tirando de la lengüeta D,
- inserte el Cd, cara impresa hacia
arriba, y cierre el cajón,
- introduzca el almacén en el
cargador,
- cierre la tapa deslizante A.
Ayuda al estacionamiento

Cuando la distancia "vehículo/obstáculo"


es inferior a treinta centímetros

167
aproximadamente, la señal sonora se
hace continua y el símbolo "Peligro"
aparece en función de la pantalla.
Parada del sistema
El sistema vuelve a estar inactivo :
- cuando quita la marcha atrás,
- cuando la velocidad es superior a
10 km/h,
- al final de la maniobra de parada
(únicamente en la ayuda al
estacionamiento delantero).

Neutralización
Pulse el botón del panel de
instrumentos para neutralizar
el sistema (para no despertar
a un niño...). El testigo del
botón de enciende.
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO Puesta en acción

TECHNOLOGÍA a BORDO
Esta función se neutralizará
DELANTERO Y/O TRASERO El sistema se pone en marcha en cuanto : automáticamente en caso de
- mete la marcha atrás, enganchar un remolque o de montar
Si su vehículo lo tiene, éste es un
sistema sonoro y/o gráfico y está - la velocidad es inferior a 10 km/h un porta-bicicletas (vehículo equipado con
constituido por cuatro sensores en sentido de la marcha. un enganche de remolque o de un porta-
de proximidad, instalados en el Va acompañado de una señal sonora bicicletas recomendados por CITROËN).
paragolpes delantero y/o trasero. y de la señalización del vehículo en Reactivación
Detectan todo obstáculo que entra en función de la pantalla.
el campo : persona, vehículo, árbol, La información de proximidad está Pulse de nuevo el botón para reactivar
barrera, situado delante o detrás del dada por : el sistema. El testigo del botón se
vehículo durante la maniobra. apaga.
- una señal sonora, cada vez más
Los objetos cuya talla o grosor rápida según se va aproximando el Con mal tiempo o con tiempo
detectados al principio de la maniobra, vehículo al obstáculo, invernal, asegúrese que los
ya no lo serán al final de ésta en zonas - un gráfico en la pantalla, con unas sensores no están cubiertos de
ciegas, entre y debajo de los sensores. rayitas cada vez más cerca del barro, hielo o nieve.
Ejemplos : piquetes, barreras de obras vehículo. En este caso (ej.: sensores sucios),
o aceras. El obstáculo es localizado en función al meter la marcha atrás, el testigo
Este sistema no sustituye ni la vigilancia
ni la responsabilidad del conductor.
de la emisión de la señal sonora en los
altavoces ; es decir delante o detrás y
parpadea, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla. 4
a la derecha o a la izquierda. Consulte en la Red CITROËN.
Seguridad en conducción

169
SEGURIDAD EN CONDUCCIÓN Tire hacia delante el botón situado en el SEÑAL DE EMERGENCIA
extremo del freno de estacionamiento.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO La palanca del freno de Pulse en el botón, los indicadores de
estacionamiento baja. dirección (intermitentes) parpadean.
Bloqueo
Ahora puede efectuar la maniobra de Puede funcionar con el contacto
Tire del freno de estacionamiento para quitado.
inmovilizar su vehículo. A la hora de pivotamiento del asiento.
estacionar en una pendiente, gire las Para volver al funcionamiento normal,
ruedas hacia la acera y tire del freno tire hacia arriba hasta oir el clic. Iluminación automática de las
luces de emergencia

SEGURIDAD
de estacionamiento. Cuando el freno de mano está echado
o mal quitado, esto está señalado por : Equipamiento condicionado según el
destino : en una frenada de urgencia,
Desbloqueo en función de la deceleración, las
Tire de la empuñadura y pulse luces de emergencia se encienden
en el botón para bajar el freno de un testigo encendido en el automáticamente. Se apagan
estacionamiento. bloque de control, automáticamente en la primera
una señal sonora, aceleración.
Desembragar un mensaje en la pantalla. Puede apagarlas pulsando el botón.
Ponga el freno de estacionamiento. 5
Seguridad en conducción

En caso de cambiar las ruedas SISTEMA DE ASISTENCIA A LA


(neumáticos y llantas), monte
170

aquellas que estén homologadas.


FRENADA DE URGENCIA (AFU)
El dispositivo de antibloqueo interviene Este sistema permite, en caso de
automáticamente cuando hay riesgo urgencia, alcanzar de manera más
de bloqueo de las ruedas. rápida la presión óptima de frenada,
pise fuertemente y no suelte.
Se dispara en función de la velocidad
de accionamiento del pedal de freno.
La iluminación de este testigo, Esto modifica la resistencia del pedal
acompañado de una señal de freno debajo del pie.
sonora y de un mensaje,
indica un disfuncionamiento Para prolongar el sistema de
del sistema ABS que puede asistencia a la frenada de urgencia :
provocar una pérdida de control del mantenga el pie en el pedal de frenos.
vehículo al frenar.

La iluminación de este testigo,


acoplado al testigo STOP,
acompañado de una señal
BOCINA sonora y de un mensaje,
indica un disfuncionamiento
Pulse en uno de los radios del volante. del repartidor electrónico de frenada
que puede provocar una pérdida de
control del vehículo al frenar.
SISTEMA ANTIBLOQUEO DE Debe pararse imperativamente.
LAS RUEDAS (ABS) Y
REPARTIDOR ELECTRÓNICO
En los dos casos, consulte en la
DE FRENADA (REF) Red CITROËN.
El sistema ABS, asociado al repartidor El funcionamiento puede manifestarse
electrónico de frenada, acrecienta por ligeras vibraciones en el pedal de
la estabilidad y manejabilidad de su freno.
vehículo al frenar, en particular en En caso de frenada de urgencia,
carreteras defectuosas o deslizantes. pise muy fuerte sin relajar nunca el
esfuerzo.
Seguridad en conducción

ANTIPATINADO DE RUEDA Empiezan a actuar nuevamente :

171
(ASR) Y CONTROL DINÁMICO - automáticamente a partir de
DE ESTABILIDAD (ESP) 50 km./h,
- manualmente cuando se vuelve a
pulsar el interruptor.

Estos sistemas están asociados y son Control del funcionamiento


complementarios al ABS.
El sistema ASR optimiza la motricidad, Cuando sobreviene un
con el fin de evitar el patinado de las disfuncionamiento de los
ruedas, actuando en los frenos de sistemas, el testigo se
las ruedas motrices y en el motor. enciende acompañado de
También permite mejorar la estabilidad una señal sonora y de un
direccional del vehículo en la mensaje en la pantalla.
aceleración.
Neutralización de los sistemas Consulte en la Red CITROËN para
En caso de diferencia entre la ASR/ESP que le revisen el sistema.
trayectoria seguida por el vehículo y la
deseada por el conductor, el sistema En condiciones excepcionales
ESP actúa automáticamente sobre el (arranque del vehículo enfangado,
freno de una o varias ruedas y en el inmovilizado en la nieve, sobre terreno
motor para inscribir el vehículo en la Los sistemas ASR/ESP ofrecen
blando...), puede ser útil neutralizar un aumento de seguridad en
trayectoria deseada, en el límite de las los sistemas ASR y ESP para hacer
leyes de la física. conducción normal, pero ello
patinar las ruedas y encontrar mayor no debe incitar al conductor a tomar
adherencia. riesgos suplementarios o a circular a
- Pulse el interruptor, situado en el velocidades demasiado elevadas.
volante a la izquierda del panel de El funcionamiento de estos sistemas
Activación de los sistemas ASR y instrumentos.
ESP está asegurado si respeta las
recomendaciones del fabricante en lo
Contacto puesto, los sistemas ASR y concerniente a las ruedas (neumáticos

SEGURIDAD
ESP están siempre activos. y llantas), los componentes de
El testigo se enciende,
acompañado de un mensaje : frenada, los componentes electrónicos,
los sistemas ASR y ESP así como los procedimientos de
Funcionamiento de los montaje y de intervención en la red
sistemas ASR y ESP dejan de actuar en el
funcionamiento del motor, CITROËN.
El testigo parpadea en caso pero siguen activos en los Después de un choque, haga que
de activación del ASR o del frenos. le revisen estos sistemas en la red
ESP. CITROËN.

5
Seguridad en conducción

Rueda pinchada Este mensaje sale señalado


igualmente cuando una de las
172

El testigo STOP se ruedas está distante del vehículo,


enciende, acompañado (en reparación) o en el montaje de una
del mensaje "Rueda(s) rueda no equipada de sensor.
pinchada(s)", de una silueta en la
pantalla y de una señal sonora.
Deténgase inmediatamente, evitando
toda maniobra brusca con el volante y
los frenos.
Cambie la rueda dañada (pinchada
o muy desinflada) y compruebe la Toda reparación, cambio de
presión de los neumáticos tan pronto neumático en una rueda equipada
le sea posible. con este sistema, debe efectuarse
en la red CITROËN.
DETECCIÓN DE SUBINFLADO Capítulo 8, parte "Cambiar una
rueda". El sistema de detección de
Unos sensores controlan la presión subinflado es una ayuda a la
de los neumáticos al circular y conducción que no reemplaza ni la
disparan una alerta en caso de Si la rueda dañada está alojada vigilancia, ni la responsabilidad del
disfuncionamiento (velocidad superior provisionalmente en el maletero, conductor.
a 25 km/h) o de pinchazo. emitirá nuevamente este mensaje Este sistema no dispensa tener que
Una silueta que representa una(s) para recordar la necesidad de hacerla controlar con regularidad la presión de
rueda(s) que parpadea(n) le localiza reparar, lo que impedirá la señalización los neumáticos (incluyendo la rueda
la(s) rueda(s) afectada(s). de cualquier otra alerta del mismo tipo. de repuesto), para asegurarse que el
comportamiento dinámico del vehículo
es óptimo y evitar un uso prematuro
de los neumáticos, particularmente
Rueda desinflada Sensor(es) no en caso de circulación severa (gran
detectado(s) carga, velocidad elevada).
El testigo SERVICIO se
enciende, acompañado El testigo SERVICIO se El sistema puede estar pasajeramente
del mensaje "Rueda(s) enciende, acompañado perturbado por las emisiones
desinflada(s)", de una silueta en la del mensaje "X sensor(es) presión radioeléctricas de frecuencia vecina.
pantalla y de una señal sonora. neumático faltante(s)", de una silueta
Controle la presión de los neumáticos en la pantalla y de una señal sonora.
lo más rápidamente posible. Una (o varias) rueda(s) ya no está(n)
detectada(s). Consulte en la Red
CITROËN para que le sustituyan
el(los) sensor(es) que falla(n).
Cinturones de seguridad

El limitador de esfuerzo atenúa la


presión del cinturón contra el tórax del

173
ocupante, de esta manera se mejora
su protección.

Testigo de cinturón
delantero no abrochado
Cuando el conductor y/o el
acompañante delantero no ha
abrochado su cinturón, este testigo se
enciende.
Y a una velocidad superior a 25 km/h,
CINTURONES DE SEGURIDAD parpadea acompañado de una
señal sonora creciente (durante
CINTURONES DE SEGURIDAD aproximadamente 90 segundos) y de
DELANTEROS Y TRASEROS La correa abdominal debe estar puesta
lo más bajo posible en la pelvis. La un mensaje en la pantalla multifunción.
LATERALES correa torácica debe pasar por los
huecos del hombro. Un bolso puesto, un animal
Las plazas delanteras y traseras en la sentado, sobre el asiento
fila 2 están equipadas con pretensores Compruebe el correcto bloqueo tirando
de la correa. delantero pasajero, puede
pirotécnicos y limitadores de esfuerzo. provocar la iluminación del testigo.
Reglaje en altura Cinturones de seguridad con Cinturones de seguridad
enrollador traseros laterales fila 2
- Para bajar el punto de enganche,
pellizque el mando y deslícelo Están equipados con un dispositivo de Para su confort, si no utiliza el cinturón,
hacia abajo. bloqueo automático a la hora de una deslice el cinturón hasta el tope alto a
colisión o de una frenada de urgencia. fin de evitar las vibraciones de la punta
- Para subir el punto de enganche,

SEGURIDAD
deslice el mando hacia arriba. La seguridad en los choques frontales del cinturón.
se ha mejorado con la adopción de
cinturones con pretensión pirotécnica
y limitador de esfuerzo. Según la Cinturones de seguridad
Bloqueo importancia del choque, el sistema traseros laterales fila 3
- Tire del cinturón, después inserte la de pretensión pirotécnica tensa Las plazas traseras laterales en
punta en el cajetín de bloqueo. instantáneamente los cinturones y los la fila 3 están equipadas con dos
acopla contra el cuerpo de los ocupantes. cinturones dotados cada uno de
- Verifique su correcto bloqueo
tirando de la correa. Los cinturones con pretensión ellos de tres puntos de anclaje, de un
pirotécnica están activados cuando el
contacto está puesto.
carrete enrollador y de un limitador de
esfuerzo. 5
Cinturones de seguridad

Para instalar el cinturón, ponga la La activación de los pretensores No invertir las hebillas de cinturón,
punta en posición para insertarla en el va acompañada de un ligero ya que no cumplirían completamente
174

cajetín de bloqueo. desprendimiento de humo inofensivo y su función. Si los asientos están


de un ruido, debido a la activación del equipados con reposabrazos, la parte
Cinturones de seguridad filtro pirotécnico integrado en el sistema. ventral del cinturón debe siempre
traseros centrales filas 2 y 3 El limitador de esfuerzo atenúa la pasar por debajo del reposabrazos.
presión del cinturón sobre el cuerpo Verifique el correcto bloqueo
El asiento trasero central en la fila 2 y de los ocupantes. El equipamiento del cinturón tirando de la correa
la plaza central de la banqueta trasera de estos cinturones funciona con el fuertemente.
disponen de un cinturón integrado, contacto puesto.
dotado de tres puntos de anclaje y de
un carrete enrollador. Los carretes retráctiles están Recomendaciones para los niños :
equipados con un dispositivo de
bloqueo automático que actúa durante - utilice un asiento para niño
Uso correcto una colisión o en una frenada de adaptado, si el pasajero tiene
Sea cual fuere su plaza en el urgencia. Puede desbloquear el menos de 12 años o mide menos
vehículo, póngase siempre su cinturón cinturón de seguridad y dejar que la de un metro cincuenta centímetros.
de seguridad, inclusive en los trayectos correa se enrolle. - no transporte nunca un niño
de corta duración. sentado en sus rodillas, inclusive
Los cinturones de seguridad están El testigo del airbag se enciende si los con el cinturón de seguridad del
equipados con carretes retráctiles que pretensores se han activado. Consulte asiento abrochado.
permiten el ajuste automático de la en la red CITROËN. Para mayor información sobre los
longitud de la correa a su morfología. Para ser eficaz, un cinturón de asientos para niños, remítase al
La retracción del cinturón, a su punto seguridad debe : capítulo 5, parte "Niños a bordo".
de partida, se realiza automáticamente - sujetar a una sola persona, Debido a las recomendaciones de
cuando ya no se utiliza. seguridad en vigor, la red CITROËN es
- no debe estar retorcido, verifíquelo
Asegúrese que el cinturón está moviéndolo hacia delante con un la que garantiza cualquier intervención
correctamente enrollado después de movimiento regular, o control, de la revisión en el
haberlo usado. mantenimiento y del equipamiento de
- estar tensado lo más próximo al sus cinturones de seguridad.
Después de haber abatido o cuerpo.
desplazado un asiento o una banqueta Haga que le verifiquen los
trasera, asegúrese que el cinturón La parte superior del cinturón debe cinturones periódicamente (inclusive
está correctamente enrollado en su posicionarse en el hueco de la después de un choque menor) en la
compartimiento y que el cajetín de espalda. red CITROËN : no deben tener huellas
bloqueo está preparado para recibir su La parte ventral debe posicionarse lo de desgaste, corte o deshilachado,
punta. más bajo posible sobre la pelvis. ni haber sido transformados o
En función de la naturaleza y de modificados.
la importancia de los impactos, el Limpie las correas de los cinturones
dispositivo pirotécnico puede dispararse con agua jabonosa o con un producto
antes e independientemente del de limpieza textil, que se vende en la
despliegue de los airbags. Tensa red CITROËN.
indistintamente los cinturones y los
acopla sobre el cuerpo de los ocupantes.
Airbags

Los airbags solamente


funcionan con el contacto

175
puesto.
Este equipamiento sólo funciona una
vez. Si le ocurre un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro
accidente), el airbag no funcionará.
El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debido a la activación
del filtro pirotécnico integrado en el
sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo.
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos - en caso de choque poco violento,
para optimizar la seguridad de los de impacto en la parte de atrás y
ocupantes (excepto en las plazas en ciertas condiciones de vuelco,
centrales de las filas 2 y 3) en caso los airbags no se dispararán ;
de colisión violenta ; complementan la sólo el cinturón de seguridad
acción de los cinturones de seguridad es suficiente para asegurar
con limitador de esfuerzo. una protección óptima en estas

SEGURIDAD
En este caso, los detectores situaciones.
electrónicos registran y analizan los La importancia de un choque depende
choques frontales y laterales ocurridos de la naturaleza del obstáculo y de la El airbag pasajero debe
en las zonas de detección de choque : velocidad del vehículo en el momento neutralizarse imperativamente si
- en caso de choque violento, de la colisión. instala un asiento para niño de
los airbags se despliegan espaldas al sentido de la circulación.
instantáneamente y protegen a los Capítulo 5, parte "Niños a bordo".
ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del choque,
los airbags se desinflan rápidamente
con el fin de no impedir ni la visibilidad,
ni la salida eventual de los ocupantes:
5
Airbags

Uso correcto Airbags laterales Airbags frontales


176

Cubra los asientos únicamente No conduzca agarrando el volante por


Si su vehículo está equipado con el con fundas homologadas. Éstas sus radios o dejando las manos en la
airbag pasajero delantero, con los no impedirán el despliegue de los almohadilla central del volante.
airbags laterales, con los airbags airbags laterales. Consulte en la Red
cortinas, respete el uso correcto de No apoye sus pies en el panel de
CITROËN. instrumentos, lado pasajero.
éstos.
No fije o pegue nada en los respaldos En la medida de lo posible, no fume,
Adopte una posición sentado normal y de los asientos, eso podría ocasionar
vertical. ya que el despliegue de los airbags
daños en el tórax o en el brazo durante puede ocasionar quemaduras o
Abróchese en su asiento el despliegue del airbag lateral. riesgos de daños debidos al cigarrillo o
con el cinturón de seguridad No aproxime más de lo necesario el a la pipa.
convenientemente posicionado. busto a la puerta. Nunca desmonte, taladre o someta el
No deje que nada se interponga volante a golpes violentos.
entre los ocupantes y los airbags
(niño, animal, objeto...). Eso podría
entorpecer el funcionamiento de los
airbags o dañar a los ocupantes.
Después de un accidente o cuando el Airbags cortinas
vehículo ha sido objeto de robo, haga No fije o pegue nada en el techo, eso
que le revisen los sistemas de los podría ocasionar daños en la cabeza
airbags. durante el despliegue del airbag
Toda intervención en los sistemas de cortina.
airbags está rigurosamente prohibida No desmonte las empuñaduras de
si no se realiza por el personal mantenimiento implantadas en el
cualificado de la red CITROËN. techo, participan en la fijación de los
airbags cortinas.
Incluso teniendo todas las
precauciones recomendadas, existe
un riesgo de heridas o pequeñas
quemaduras en la cabeza, busto o en
los brazos, durante el despliegue de
un airbag. En efecto, la bolsa se infla
de manera casi instantánea (en unas
milésimas de segundos) y, se desinfla
al mismo tiempo evacuando gases
calientes por unos orificios previstos
para este efecto.
Airbags

Para asegurar la seguridad de su


hijo, neutralice imperativamente
178

el airbag pasajero cuando instale


en el asiento delantero pasajero,
un asiento para niño de espaldas
al sentido de la circulación. Si no,
el niño correrá riesgos de lesiones
graves e incluso de muerte durante el
despliegue del airbag.

Reactivación
En posición "OFF", el airbag pasajero
no se disparará en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para
Airbags frontales Neutralización niño, gire el mando del airbag
Están integrados en el centro del Únicamente el airbag frontal pasajero hasta la posición "ON" para activar
volante para el conductor y en el panel puede ser neutralizado : nuevamente el airbag y asegurar
de instrumentos para el pasajero  Contacto quitado, introduzca la de esta manera la seguridad de su
delantero. llave en el mando de neutralización pasajero en caso de choque.
del airbag pasajero,
Activación  póngala en la posición "OFF",
Anomalía airbag frontal
 y después retírela manteniendo
Se disparan simultáneamente, excepto esta posición. Si este testigo se enciende,
si el airbag frontal pasajero ha sido acompañado de una señal
neutralizado, en caso de choque sonora y de un mensaje en la
frontal violento aplicado en toda o pantalla, consulte en la Red
parte de la zona de impacto frontal A, CITROËN para que le revisen
según el eje longitudinal del vehículo El testigo airbag del el sistema.
en un plano horizontal y desde delante combinado se enciende
hacia atrás del vehículo. durante toda la duración de la
El airbag lateral se interpone entre el neutralización.
En caso de iluminación
ocupante delantero del vehículo y el permanente de los dos testigos de
panel de instrumentos para amortizar airbags, no instale ningún asiento
su proyección hacia delante. para niño de espadas al sentido de
la circulación. Consulte en la Red
CITROËN.
Niños a bordo

NIÑOS A BORDO

179
GENERALIDADES SOBRE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de CITROËN
a la concepción de su vehículo, no
obstante la seguridad de sus hijos
también depende de Ud.
Para asegurarse una seguridad
óptima, procure respetar las
indicaciones siguientes :
- conforme con la Directiva 2003/20,
todos los niños menores de INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN
12 años o que midan menos de
un metro cincuenta tienen que ir DE TRES PUNTOS
transportados en los asientos para
niños homologados adaptados a "De espaldas al sentido de "De cara al sentido de la
su peso, en las plazas equipadas circulación" circulación"
con un cinturón de seguridad o con Cuando se instala un asiento para
anclajes ISOFIX, Cuando se instala un asiento para niño
niño "de espaldas al sentido de la "de cara al sentido de la circulación"
- estadísticamente, las plazas más circulación" en la plaza pasajero en la plaza pasajero delantero, deje el
seguras para transportar niños son delantero, el airbag pasajero debe airbag pasajero activo.
las plazas traseras del vehículo, estar imperativamente neutralizado. Si
- un niño de menos de 9 kg. tiene que no, el niño correría riesgos de heridas
ir obligatoriamente transportado en graves o incluso de muerte a la hora
posición "de espaldas al sentido de del despliegue del airbag.
la circulación" tanto delante como
detrás.

SEGURIDAD
Las normas para transportar a los
CITROËN le recomienda transportar a niños son específicas en cada país.
los niños en las plazas traseras de su Consulte el código de circulación en
vehículo : vigor en su país. Posición longitudinal
Consulte la lista de los asientos intermedia
- "de espaldas al sentido de la
circulación" hasta 2 años, homologados en su país. Las Si su vehículo está equipado con
- "de cara al sentido de la fijaciones isofix, las plazas un asiento pasajero con reglaje
circulación" a partir de 2 años. traseras, el airbag pasajero y su longitudinal, regúlelo en posición
neutralización dependen de la versión longitudinal intermedia, respaldo recto.
comercializada.
5
Niños a bordo
180

FIJACIONES "ISOFIX"
Estos asientos, están equipados con
anclajes ISOFIX.

Se trata de dos anillos situados entre


el respaldo y el cojín del asiento.
Los asientos para niños ISOFIX
están equipados con dos cerrojos que
se anclan fácilmente en estos anillos.

Este sistema de fijación ISOFIX le


asegura un montaje fiable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo.
Niños a bordo

ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX RECOMENDADOS POR CITROËN Y HOMOLOGADOS EN SU

181
VEHÍCULO

El KIDDY ISOFIX El RÖMER Duo Plus ISOFIX

Grupo 0+ : desde el
nacimiento hasta 13 kg Grupo 1 : de 9 a 18 kg Grupo 1 : de 9 a 18 kg

El asiento KIDDY ISOFIX se instala únicamente en la fila 2.

Se instala de espaldas al sentido de la circulación. Se instala de cara al sentido de la circulación. Se instala únicamente de cara al sentido de la circulación.

Su casco bastidor debe estar apoyado El asiento delantero del vehículo debe Fijado sin la correa alta.
en el respaldo del asiento delantero estar imperativamente regulado en El casco bastidor tiene tres
del vehículo. posición longitudinal intermedia. inclinaciones : posiciones sentado,
descanso y tumbado.

SEGURIDAD
Regule el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no
toquen el respaldo.

Estos asientos se pueden igualmente instalar en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso, se deben
obligatoriamente fijar al asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.

Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.
5
Niños a bordo

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN INSTALACIÓN DE LOS


182

CITROËN le propone una gama completa de asientos para niños recomendados ASIENTOS PARA NIÑOS
que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos : FIJADOS CON EL CINTURÓN
DE SEGURIDAD
Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg Conforme a la reglamentación europea
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg (Directiva 2000/3), la tabla descrita
en la página siguiente, le indica
las posibilidades para instalar los
asientos para niños que se fijan con un
L1 cinturón de seguridad y homologados
universalmente en función del peso del
"RÖMER Baby-Safe Plus" niño y de la plaza en el vehículo :
Se instala de espaldas al sentido de
la circulación.

Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg

L2
"KIDDY Life"
Para la seguridad de
los niños (de 9 a 18 kg),
CITROËN le recomienda
utilizar el cinturón.

Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start". (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el realce de
asiento.
Niños a bordo

Peso del niño y edad indicada

183
Plaza Inferior a 13 kg. De 9 a 18 kg. De 15 a 25 kg. De 22 a 36 kg.
(grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 ≈ año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero U U U U
delantero (b)

Asientos laterales U U U U
fila 2

Asiento central fila 2 U U U U

Asientos laterales L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4


fila 2, plazas fila 3

Asiento central U U U U
fila 2, plaza fila 3

L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4

SEGURIDAD
Banqueta 3 plazas,
plaza fila 3
X L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4

a : Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.


b : consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su niño en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con un cinturón de seguridad y homologado
universalmente, "de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
L- : únicamente los asientos para niños indicados, pueden ir instalados en la plaza correspondiente (según destino).
5
X : plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
Niños a bordo

CONSEJOS PARA LOS ASIENTOS PARA NIÑOS


184

La mala instalación de un asiento para Si no, el niño correrá riesgos de herirse


niño en un vehículo compromete la gravemente o incluso de muerte
protección del niño en caso de colisión. durante el despliegue del airbag.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos
para niños limitando al máximo la Instalación de un realce de
holgura con respecto al cuerpo del asiento
niño, incluso para un corto recorrido.
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Para una instalación óptima de un Verifique que la parte abdominal del
asiento para niño, verifique que su cinturón de seguridad está bien puesta ESPEJO DE VIGILANCIA DE
respaldo está bien apoyado en el por encima de las piernas del niño.
respaldo del asiento del vehículo y que NIÑOS
el reposacabezas no estorba. CITROËN le recomienda utilizar Este espejo permite al conductor o
un realce de asiento con respaldo, al pasajero delantero observar el
equipado con una guía de cinturón a conjunto de las plazas traseras.
Si debe quitar el reposacabezas, nivel del hombro. Montado en su propia rótula y retráctil
asegúrese que está bien guardado o en su alojamiento de techo, asegura
atado a fin de evitar que se transforme una vista panorámica del interior
en un proyectil en caso de frenada Por seguridad, no deje :
trasero del vehículo.
importante. - aunoovariosniñossolosy sin
Los niños menores de 10 años no vigilancia en un vehículo,
deben ir colocados en posición "de - aun niño o un animal en un
cara al sentido de la circulación" en la vehículo expuesto al sol, lunas
plaza pasajero delantera, salvo si las cerradas,
plazas traseras están ocupadas por - lasllaves al alcance de los niños en
otros niños o si los asientos traseros el interior del vehículo.
no se pueden utilizar o no existen.
Para impedir la apertura accidental
de las puertas, utilice el dispositivo Para proteger a sus hijos de los
"Seguridad niños". rayos del sol, equipe las lunas
traseras con persianas laterales.
Neutralice el airbag pasajero en Procure no abrir más de un tercio las
cuanto instale un asiento para niño "de lunas traseras.
espaldas al sentido de la circulación"
en la plaza delantera.
Enganchar un remolque

185
Dimensiones en metros A = 0,96

REMOLCAR UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...

ACCESORIOS
Remítase a los documentos Reparto de las cargas : reparta la Refrigeración : remolcar un remolque
administrativos (tarjeta gris, ...) o carga en el remolque para que los en una cuesta aumenta la temperatura
al capítulo, parte "Dimensiones, objetos más pesados se encuentren del líquido de refrigeración.
masas y cargas remolcables" Gasolina lo más cerca posible del eje y que Al estar accionado eléctricamente
o Diesel. el peso en la lanza se aproxime al el ventilador, su capacidad de
máximo autorizado, sin, no obstante, refrigeración no depende del régimen
sobrepasarlo. motor.
Consejos de conducción
El vehículo remolcado tiene que tener
las ruedas libres : caja de cambios en
punto muerto. 6
Enganchar un remolque

Al contrario, utilice una velocidad de Frenos : remolcar aumenta la Infórmese previamente en la red
caja de cambios elevada para bajar el distancia de frenada. Circule a CITROËN.
186

régimen motor y reducir su velocidad. velocidad moderada, reduzca de


En todos los casos, esté atento velocidad en tiempo útil y frene de En caso de utilizar un enganche
a la temperatura del líquido de manera progresiva. de remolque, debe añadir un
refrigeración. fusible, remítase al capítulo 8,
Viento lateral : la sensibilidad al parte "Cambiar un fusible".
viento lateral aumenta. Conduzca con
En ciertas condiciones de suavidad y a velocidad moderada.
utilización especialmente Iluminación
exigentes (remolcar carga
máxima en pendiente con Enganche remolque
Reglaje manual
temperatura elevada), el motor limita Le recomendamos que utilice los
automáticamente su potencia. Regule sus luces de cruce con el
En este caso, el corte de la
enganches originales CITROËN, fin de no deslumbrar a los vehículos
climatización permite recuperar
que han sido sometidos a unos test que vienen de frente. Verifique la
de resistencia a la concepción de su señalización eléctrica del remolque.
la potencia del motor y, por tanto, vehículo.
mejorar notablemente la velocidad
de remolcado (aproximadamente 20 El montaje de un dispositivo de
km. /h de más). El mando secuencial enganche de remolque se debe Remítase al capítulo 3, parte
de la caja de cambios puede volverse realizar conforme a las instrucciones "Mandos en el volante".
igualmente no disponible. del fabricante y teniendo en cuenta
las capacidades de remolcado de Porta-bicicletas
En caso de encenderse el testigo su vehículo, de la carga remolcada,
de temperatura del líquido de del peso en la lanza y de la unión
refrigeración, detenga el vehículo y En caso de utilizar un porta-
eléctrica. Un montaje como éste, bicicletas en el portón trasero,
pare el motor tan pronto le sea posible. que implica la intervención de un neutralice el lavalunas trasero
profesional, le recomendamos que en el menú de configuración
confíe el montaje de este dispositivo a de la pantalla.
Neumáticos : verifique la presión la red CITROËN.
de los neumáticos del vehículo que Conforme a las recomendaciones Reglaje automático
remolca y del remolque, respetando generales recordadas anteriormente, Para los vehículos equipados con
las presiones recomendadas. llamamos su atención sobre el riesgo lámparas de xenón, y si la evolución
ligado al montaje de un enganche de de la carga lo requiere, este
remolque o de un accesorio eléctrico sistema corrige automáticamente
Remítase al capítulo 9, parte no recomendado por la red CITROËN. la altura del haz de luz, después de
"Elementos de identificación". Este montaje puede conllevar una aproximadamente 2 minutos.
avería en el sistema electrónico de su El conductor está seguro de tener una
vehículo. iluminación óptima y de no molestar a
los otros automovilistas.
Barras de techo

187
UTILIZAR LAS BARRAS DE TECHO Desmontaje y montaje de las
barras de techo
Para utilizar las barras de techo Cuando no use las barras de - Quite el tornillo, el terminal
transversales, desbloquee las cuatro techo, posiciónelas atrás del todo y las dos arandelas en cada
palancas de bloqueo previstas a este para evitar el sobreconsumo. emplazamiento A.
efecto. Utilice los accesorios recomendados - Ponga las barras a nivel de los
Desde el lado izquierdo, muévalas en por Automobiles CITROËN respetando emplazamientos A.

ACCESORIOS
sus raíles hasta la muesca deseada. las consignas de montaje de las - Levante las dos barras para poder
Bloquee las cuatro palancas de instrucciones del fabricante de las retirarlas.
bloqueo situadas en la base de las barras de porta-cargas de techo.
- Ponga, imperativamente, el tornillo,
patas de cada barra. el terminal y las dos arandelas en
cada emplazamiento A.
Para el montaje, proceda en orden
inverso al desmontaje.
Peso máximo autorizado en la baca
de techo : 100 kg.
6
Rejilla antinieve
188

REJILLA GRAN FRÍO MONTAJE


Si su vehículo está equipado con esta - Ponga la rejilla frente a su tetón
rejilla, ésta es una pieza amovible que de centraje A en el paragolpes
permite ocultar total o parcialmente la delantero.
entrada de aire delantero (calandra, ...), a - Móntela presionando a nivel de
fin de favorecer la subida en temperatura cada clip B situados en los
motor en una circulación con muy bajas cuatro lados.
temperaturas e impedir que la nieve
entre en el compartimento motor. DESMONTAJE
- Pase un destornillador a nivel del
Fuera de los periodos de nieve, no agujero situado cerca de los clips.
olvide retirar la rejilla gran frío. - Haga un movimiento de palanca
para soltar uno a uno los
cuatro clips B.
Otros accesorios

Llantas de aluminio, embellecedores,


kit de revestimiento interior en

189
aluminio, faldillas...

Líquido lavaparabrisas, productos de


limpieza y de mantenimiento interior y
exterior, lámparas de recambio, ...

El montaje de un equipamiento
o de un accesorio eléctrico no
OTROS ACCESORIOS Para evitar cualquier molestia recomendado por Automobiles
debajo de los pedales : CITROËN, puede conllevar una avería
Estos accesorios y piezas, después de haber - cuide el correcto posicionamiento del sistema electrónico de su vehículo.
sido probados y aprobados en fiabilidad de la alfombrilla y de sus fijaciones, Le agradecemos que tenga en cuenta
y en seguridad, han sido adaptados a su esta particularidad y, le aconsejamos
vehículo. Una amplia gama de accesorios - nunca ponga más de una
alfombrilla. que se ponga en contacto con un
recomendados y piezas originales le es representante de la Marca para que le
propuesta por la Marca CITROËN. Autorradios, radioteléfono, kit manos muestre la gama de los equipamientos
libres, altavoces, cargador CD, o accesorios recomendados.
Otra gama está igualmente disponible navegación, reproductor DVD...
alrededor del confort, del ocio y del Según los países de comercialización,
mantenimiento : los chalecos alta seguridad, los
Equipamientos nómadas triángulos de señalización, y las
Alarma anti-intrusión, grabado de compatibles lámparas de recambio son obligatorios
lunas, botiquín, chaleco alta seguridad, Para el autorradio kit manos libres, a bordo del vehículo.
ayuda al estacionamiento trasero, la red le propone específicamente un
triángulo de señalización, ... montaje de una toma auxiliar RCA.
Fundas de asiento compatibles con los El cable audio de empalme con la En caso de utilizar un
airbags laterales, alfombrillas, depósitos toma auxiliar (RCA amarillo-rojo porta-bicicletas en el
situada en la guantera) también se lo

ACCESORIOS
de maletero, techo deslizante, red de portón trasero, neutralice el
sujeción, deflectores de puertas, módulo propone la red. limpialunas trasero en el menú
isotérmico fijado en las correderas, Después de poner los cables y de configuración de la pantalla.
reposabrazos desmontable, barras seleccionar el modo AUX, con la tecla Antes de instalar cualquier emisor
porta-cargas de techo, maletero de techo, source (función), su equipamiento de radiocomunicación con antena,
cadenas para la nieve, nómada está listo para funcionar. póngase en contacto con un
porta-esquíes, porta-bicicletas en el portón Ajuste el volumen del equipamiento representante de la red CITROËN que
trasero, porta-bicicletas interior, realces nómada a la mitad a fin de no saturar le proporcionará las características de
y asientos para niños, asientos Isofix, el sonido del autorradio. Utilice a los emisores que se pueden montar,
persianas laterales y persiana trasera, ... continuación el botón de volumen del conforme a la Directiva Compatibilidad
Enganche de remolque que requiere autorradio. Electromagnética Automobile
ser montado en la red CITROËN. (2004/104/CE). 6
Carburante

El llenado de carburante se debe CIRCUITO DE CARBURANTE


realizar con el motor parado. NEUTRALIZADO

191
- Abra la tapa de carburante.
En caso de choque importante,
- Meta la llave y después gírela existe un dispositivo que corta
hacia la izquierda. automáticamente la alimentación del
- Retire el tapón y engánchelo en la carburante al motor.
patilla situada en la cara interior de
la tapa. El parpadeo de este testigo
va acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Hay una etiqueta pegada en el interior
de la tapa que le recuerda el tipo de
carburante que debe utilizar. Verifique la ausencia de olor y de fuga
Cuando llene completamente el de carburante fuera del vehículo y
depósito de carburante, no insista restablezca la alimentación :
sobrepasando el 3er corte de la pistola  corte el contacto (posición STOP).
de repostado. Ello podría ocasionar  retire la llave del contacto.
disfuncionamientos.
 vuelva a poner la llave de contacto.
 ponga el contacto y arranque.
La capacidad del depósito es
LLENADO DEL DEPÓSITO DE aproximadamente de 80 litros.
CARBURANTE - Una vez llenado el depósito,
bloquee el tapón y cierre la tapa. BOMBA DE CEBADO
DIESEL
RESERVA DE CARBURANTE

VERIFICACIONES
En caso de quedarse sin carburante,
Cuando se alcanza la reserva es necesario cebar el circuito :
de carburante, este testigo se Tapa de carburante abierta, un - llene el depósito de carburante con
enciende, acompañado del sistema limita la apertura de la al menos cinco litros de gasoil,
mensaje "Nivel carburante puerta lateral deslizante trasera
izquierda. - accione la bomba manual de
bajo" en la pantalla. Le cebado, situada bajo el capó motor
quedan aproximadamente 50 km. de Mientras que el tapón no esté puesto bajo el cubre de protección, hasta
autonomía, según las condiciones de en el depósito, no podrá retirar la llave la aparición del carburante en el
circulación y la motorización. de la cerradura. manguito transparente,
El parpadeo del testigo indica un - accione el motor de arranque hasta
disfuncionamiento del indicador de que el motor se ponga en marcha.
carburante.
Consulte en la Red CITROËN.
7
Apertura del capó

193
APERTURA DEL CAPÓ MOTOR

Desde el interior : Desde el exterior : Alerta "capó abierto"


- levante la tapa situada en el lado - levante el mando y levante el capó. Esta alerta está acoplada únicamente
izquierdo del asiento conductor. con la opción alarma.

VERIFICACIONES
- tire el mando hacia arriba. Motor en marcha o vehículo
circulando, cuando el capó motor está
Soporte capó mal cerrado, Ud. está alertado por un
Fije el soporte para mantener el capó dibujo en la pantalla, acompañado de
abierto. una señal sonora.
Antes de cerrar el capó, ponga el
soporte en su alojamiento.

Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el correcto
bloqueo del capó.
7
Subcapó
194

SUBCAPÓ
MOTORES GASOLINA

1. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Depósito del líquido de frenos y de 9. Varilla de nivel de aceite.


lavafaros. embrague.
10. Llenado del aceite motor.
2. Caja de fusibles. 6. Cajetín gato.
11. Depósito de dirección asistida.
3. Depósito del líquido de 7. Filtro de aire.
refrigeración.
8. Anillo amovible de remolcado.
4. Manivela desmonta-ruedas.
Subcapó

195
VERIFICACIONES
MOTORES DIESEL

1. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Depósito del líquido de frenos y de 9. Llenado del aceite motor.
lavafaros. embrague.
10. Varilla de nivel de aceite
2. Caja de fusibles. 6. Cajetín gato.
(a : 2.2L HDi ; b : 2.0 HDi).
3. Depósito del líquido de 7. Filtro de aire.
refrigeración. 11. Depósito de dirección asistida.
8. Anillo amovible de remolcado.
4. Manivela desmonta-ruedas. 12. Bomba de cebado (2.0 HDi).

7
Niveles

NIVELES
196

Estas operaciones son del Para preservar la fiabilidad de Nivel del líquido de frenos
mantenimiento usual del los motores y los dispositivos de
correcto estado de su vehículo. anticontaminación, está prohibido el El cambio debe efectuarse
Consulte las recomendaciones en uso de aditivos en el aceite motor. imperativamente en los intervalos
la red CITROËN o en el carnet de previstos, conforme al plan de
mantenimiento adjunto en la bolsa que mantenimiento del fabricante.
contiene los documentos de a bordo. Cambio Utilice los fluidos recomendados por
A efectuar imperativamente en los el fabricante, que responden a las
Si debe desmontar / montar el intervalos previstos y el grado de Normas DOT4.
cubre estilo motor, manipúlelo con viscosidad del aceite elegido tendrá El nivel debe estar entre las marcas
cuidado para no deteriorar las que responder a las exigencias MINI y MAXI situadas en el depósito.
grapas de fijación. conforme al plan de mantenimiento La necesidad de tener que añadir
del fabricante. Consulte las frecuentemente líquido, indica un fallo
recomendaciones en la red CITROËN. que se debe controlar lo antes posible
Nivel de aceite Antes del llenado, saque la varilla en la red CITROËN.
manual.
Realice este control con regularidad y
añada aceite entre dos cambios Compruebe el nivel después del
(el consumo máximo es de 0,5 l a llenado (nunca sobrepase el máximo).
los 1 000 km.). Enrosque el tapón del cárter antes de Testigos
La comprobación se realiza con el cerrar el capó.
La verificación con los testigos
vehículo sobre suelo horizontal, motor en el combinado está explicada
frío, con la varilla manual. en el capítulo 2, parte "Puesto de
Elección del grado de viscosidad conducción".
Varilla manual
En la varilla nivel hay En todos los casos, el aceite escogido
2 marcas : deberá responder a las exigencias del
fabricante.
A = maxi.
Si sobrepasa esta
marca, consulte en la
red CITROËN.
B = mini.
Nunca debe estar
por debajo de esta
marca.
Niveles

Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección A la hora de la regeneración del filtro
refrigeración asistida de partículas, unos ruidos de relés

197
pueden aparecer debajo del panel de
Vehículo sobre suelo horizontal y instrumentos.
Utilice exclusivamente el líquido motor frío. Desenrosque el tapón
recomendado por el fabricante. solidario de la varilla nivel y compruebe Si el mensaje se queda señalado
En el caso contrario, corre el riesgo de el nivel que debe estar situado entre y si el testigo de servicio se queda
deteriorar gravemente su motor. las marcas MINI y MAXI. encendido, consulte en la red
CITROËN.
Cuando el motor está caliente, la Nivel del líquido lavaparabrisas
temperatura del líquido de refrigeración y lavafaros
está regulada por el motoventilador.
Este motoventilador puede funcionar Para una calidad óptima de limpieza
con el contacto quitado; además, al y por su seguridad, le aconsejamos Complemento
estar el circuito de refrigeración bajo que utilice productos de la gama
presión, espere al menos una hora Completar el nivel de este aditivo debe
CITROËN. efectuarse rápida e imperativamente
después de haber parado el motor
para intervenir. Para evitar cualquier riesgo de que se en la red CITROËN.
congele, no utilice agua.
A fin de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el tapón
1/4 de vuelta para dejar que caiga Nivel de aditivo gasoil (Diesel Productos usados
la presión. Una vez haya caído la con filtro de partículas)
presión, retire el tapón y complete el Evite todo contacto prolongado del
nivel con líquido de refrigeración. El nivel mínimo de este aceite usado con la piel.
La necesidad de tener que añadir aditivo le es indicado por la El líquido de frenos es nocivo para la
frecuentemente líquido, indica un fallo iluminación del testigo de salud y muy corrosivo.
que se debe controlar lo antes posible servicio, acompañado de No tire el aceite usado, el líquido de
en la red CITROËN. una señal sonora y de un frenos o el líquido de refrigeración en
mensaje en la pantalla. las alcantarillas o al suelo, pero si en

VERIFICACIONES
los contenedores previstos para este
Cuando esto ocurre motor en marcha, uso en la red CITROËN.
Complemento es debido a un principio de saturación
del filtro de partículas (condiciones
El nivel debe estar entre las marcas de circulación de tipo urbana
MINI y MAXI situadas en el vaso excepcionalmente prolongadas :
de expansión. Si el complemento velocidad reducida, largos atascos, ...).
es superior a 1 litro, haga que le
comprueben el circuito en la red A fin de regenerar el filtro, le aconsejamos
CITROËN. que circule en cuanto sea posible y si las
condiciones de circulación lo permiten, a
una velocidad de 60 km/h o más durante
al menos cinco minutos (hasta que
desaparezca el mensaje y la extinción del
testigo de servicio). 7
Niveles

CONTROLES Filtro de carbón y filtro Filtro de partículas (Diesel)


habitáculo
198

Batería El mantenimiento del filtro de


El filtro de carbón permite un filtrado partículas debe imperativamente
Antes de que llegue el invierno, haga permanente y una protección contra el efectuarse en la red CITROËN.
que le comprueben la batería en la red polvo. Durante las aceleraciones, después
CITROËN. El filtro habitáculo que esté encallado de una circulación prolongada del
vehículo a muy baja velocidad o al
Pastillas de frenos puede deteriorar el rendimiento del
ralentí, puede excepcionalmente
sistema de aire acondicionado y
El desgaste de los frenos depende generar olores indeseables. constatar unas emisiones de vapor
del estilo de conducción, en especial de agua por el escape. Este vapor de
para los vehículos que se utilizan en Le recomendamos que utilice un filtro agua no tiene consecuencia alguna en
ciudad, en cortos recorridos. Puede habitáculo combinado. Gracias a su el comportamiento del vehículo ni para
ser necesario que le controlen el segundo filtro activo específico, éste el medio ambiente.
contribuye a la purificación del aire
estado de los frenos, inclusive entre
aspirado por los ocupantes y a la Caja de cambios manual
las revisiones del vehículo.
limpieza del habitáculo (reducción de
A parte de fuga en el circuito, una los síntomas alérgicos, de los malos Controle el nivel según el plan de
bajada importante del nivel del líquido olores y de los depósitos grasos). mantenimiento del fabricante.
de frenos indica un desgaste de las
pastillas de frenos. Para efectuar la revisión de
los principales niveles y el
Estado de desgaste de los Remítase al carnet de control de ciertos elementos,
discos / tambores de frenos mantenimiento para conocer la conforme al plan de mantenimiento
Para toda información relativa a la periodicidad de sustitución de del fabricante, remítase a las páginas
revisión del estado de los discos / estos elementos. que corresponden a la motorización
tambores de frenos, consulte en la red En función del entorno (atmósfera de su vehículo en el carnet de
CITROËN. polvorienta...) y de la utilización del mantenimiento.
vehículo (conducción urbana...), si es Utilice únicamente productos
Freno de estacionamiento necesario duplique sus sustituciones. recomendados por CITROËN
Capítulo 7, parte "Subcapó". o productos de calidad y de
Un recorrido demasiado grande características equivalentes.
del freno de estacionamiento o la A fin de optimizar órganos tan
constatación de una pérdida de importantes como el circuito de
eficacia de este sistema impone un frenada, CITROËN selecciona y
reglaje, inclusive entre dos revisiones. propone productos muy específicos.
Haga que le revisen el sistema en la A fin de no dañar los órganos
red CITROËN. eléctricos, está totalmente prohibido
Filtro de aceite utilizar el lavado a alta presión para
limpiar el compartimento motor.
Sustituya periódicamente el cartucho
según la recomendación del plan de
mantenimiento.
Batería

BATERÍA Para el antipinzamiento de los


elevalunas eléctricos, remítase al

199
Está alojada en un compartimento, capítulo 3, parte "Retrovisores y
situado debajo del piso, delante del lunas".
asiento pasajero.
Después de volver a conectar la
Para recargar la batería con un batería, ponga el contacto y espere
cargador de batería 1 minuto antes de arrancar, con el fin
de permitir la iniciación de los sistemas
- desconecte la batería, electrónicos. No obstante, si después
- respete las instrucciones de de esta ligera manipulación, subsisten
utilización dadas por el fabricante ligeras perturbaciones, contacte con la
del cargador, red CITROËN.
- conecte la batería empezando por El sistema eléctrico de vigilancia de
el borne (-), las puertas abiertas consume energía,
- compruebe la limpieza de los acuérdese de cerrar las puertas
bornes y de los terminales. deslizantes de su vehículo cuando lo
Si están cubiertos de sulfato estacione durante mucho tiempo.
Se aconseja, cuando deje
(depósito blanquecino o verdoso), estacionado el vehículo más de
desmóntelos y límpielos. un mes, desconectar la batería.

Para arrancar con otra batería Antes de desconectar la batería, debe FUNCIÓN MODO ECONOMÍA
auxiliar esperar 2 minutos después de quitar el Después de parar el motor, llave en
contacto. posición contacto, ciertas funciones
- conecte el cable rojo a los No desconecte los terminales estando (limpiaparabrisas, elevalunas, luces de
bornes (+) de las dos baterías, el motor en marcha. techo, autorradio, etc.) solamente se
- conecte un extremo del cable verde No recargue las baterías sin haber pueden utilizar durante un acumulado

AYUDA RÁPIDA
o negro al borne (-) de la batería desconectado los terminales. de treinta minutos, con el fin de no
auxiliar, Cierre el techo deslizante y las lunas descargar la batería.
- conecte el otro extremo del cable antes de desconectar la batería. Una vez pasados estos treinta minutos,
verde o negro en un punto de masa Si éstos no funcionan normalmente el mensaje "Modo economía activo"
del vehículo averíado, lo más lejos después de haber conectado la aparece en la pantalla y las funciones
posible de la batería, batería, debe reiniciarlos. activas se ponen en vigilancia.
- accione el arranque, deje girar el Para volver a utilizar de manera
motor, inmediata estas funciones, hay que
- espere a que vuelva al ralentí y Para el antipinzamiento de los arrancar el motor y dejar que gire
desconecte los cables. techos deslizantes, remítase al unos segundos.
capítulo 2, parte "Aperturas".
Una batería descargada no permite
poner en marcha el motor.
8
Cambiar una rueda
200

3. RUEDA DE REPUESTO
- Acceda a la rueda de repuesto a
partir del maletero trasero.
CAMBIAR UNA RUEDA
1. ESTACIONAMIENTO DEL 2. UTILLAJES
VEHÍCULO Puede encender la luz de techo
- En la medida de lo posible, de la fila 3 para aumentar la
inmovilice el vehículo sobre suelo Visualice el emplazamiento luminosidad en el maletero.
horizontal, estable y no deslizante. de los utillajes (situados en el
- Asegúrese imperativamente compartimento motor) en el
que los ocupantes hayan salido capítulo 7, parte "Subcapó".
del vehículo y que están en una
zona segura, Según el país de 1. Manivela desmonta-ruedas.
comercialización y por su propia 2. Cajetín gato.
seguridad, utilice los chalecos 3. Desmonta embellecedor de ruedas
alta seguridad y los triángulos de de aluminio.
señalización. 4. Anillo amovible de remolcado.
- Eche el freno de estacionamiento,
quite el contacto y meta la primera El gato y el conjunto de los utillajes
velocidad o la marcha atrás (posición son específicos para su vehículo. No
los utilice para otras cosas. - Abra la tapa para desbloquear el
P para la caja de cambios automática). gato y acceder a su tornillo.
- Ponga una cala, si posible, debajo
de la rueda diagonalmente opuesta
a la que debe cambiar.
Cambiar una rueda

201
- Desenrolle el cable del torno 4. MODO OPERATIVO
desenroscándolo con la manivela
desmonta-ruedas. - Saque el embellecedor tirando Útiles específicos para los vehículos
a nivel del paso de la válvula. equipados con ruedas de aluminio
Utilice la punta plana del anillo de Si su vehículo tiene ruedas con llantas
remolcado como palanca. de aluminio :
- Desbloquee los tornillos de rueda y - El embellecedor se quita con la
empiece a aflojarlos. ayuda del desmonta embellecedor
de ruedas de aluminio.
- Cada rueda está equipada con un

AYUDA RÁPIDA
tornillo antirrobo.
Estos tornillos se pueden desbloquear
con la ayuda de su llave especial para
tornillos antirrobo (entregada a la hora
de darle su vehículo) y la manivela
desmonta-ruedas.

- Saque la rueda de repuesto por


la parte trasera del vehículo y
póngala cerca de la rueda que
tiene que cambiar.
8
Cambiar una rueda
202

- Ponga el gato en contacto con - Desatornille por completo la rueda. 5. MONTAJE DE LA RUEDA DE
el emplazamiento previsto, más - Retire los tornillos y desmonte la REPUESTO
próximo a la rueda a cambiar. rueda.
Asegúrese que la plantilla del gato - Ponga la rueda en su sitio en el
está en contacto con el suelo y en cubo y empiece a atornillarla con la
vertical con el suelo. mano.
- Efectúe un primer apriete con la
Únicamente despliegue el gato manivela desmonta-ruedas.
cuando ya haya empezado a
desatornillar la rueda que debe
cambiar, y una vez puesta la cala
debajo de la rueda diagonalmente
opuesta.

- Despliegue el gato a fin de poder


levantar la rueda del suelo.
Cambiar una rueda

203
Nunca se debe meter debajo de
un vehículo levantado con un gato
(utilice una borriqueta). No utilice
una atornilladora en vez de la manivela
desmonta-ruedas, para desenrollar y
enrollar el cable del torno.

6. VOLVER A MONTAR LA
- Baje completamente el vehículo - Ponga la rueda a reparar, con la
plegando el gato, y sáquelo. válvula hacia arriba y el gato en su RUEDA REPARADA
sitio, en la cavidad del maletero. El procedimiento para volver a montar
- Suba el cable del torno la rueda es el mismo que el de la
con la manivela y apriete a etapa 5 sin olvidar de poner el
fondo. Verifique que la rueda
está correctamente puesta
horizontalmente y bien apoyada embellecedor de la rueda.
contra el piso trasero a fin de
asegurar su sujeción mientras La rueda de repuesto no ha
circula. sido concebida para circular largas

AYUDA RÁPIDA
distancias, haga que le controlen
- Cierre la trampilla, situada en el rápidamente el par de apriete de los
maletero, permite el bloqueo del tornillos y la presión de la rueda de
torno. repuesto en la red CITROËN. Haga
- Desmonte el embellecedor en el igualmente que le reparen la rueda
maletero. original lo más rápidamente posible en
la red CITROËN.

- Apriete nuevamente los tornillos de


rueda con la manivela, bloquéelos
sin forzar. 8
Cambiar una lámpara
204

CAMBIO DE UNA LÁMPARA 1 - Luces de cruce 4 - Luces de posición


LUCES DELANTERAS H7-55W o lámpara de xenón. W 5 W.
2 - Luces de carretera - Gire un cuarto de vuelta hacia la
1. Luces de cruce H7-55W o lámpara de xenón. izquierda el porta-lámpara y retírelo.
2. Luces de carretera - Sustituya la lámpara.
3 - Faros antiniebla
3. Faros antiniebla
H1-55 3W.
4. Luces de posición
- Gire un cuarto de vuelta hacia la ATENCIÓN : RIESGO DE
5. Indicadores de dirección izquierda la tapa de protección ELECTROCUCIÓN
correspondiente a la lámpara El cambio de una lámpara de xenón se
Manipule las lámparas con un defectuosa y retírela. debe efectuar en la red CITROËN.
paño seco. - Desconecte el conector.
Facilítese el acceso al lado derecho - Pulse en el extremo de la grapa de
retirando el tubo del lavaparabrisas y la fijación para quitarla.
tapa de la caja de fusibles. Sustituya la lámpara.
Lavado a alta presión : utilizando Durante el montaje, asegúrese de la
este tipo de lavado en manchas correcta posición de las muescas de
persistentes, no insista en los faros, orientación y del correcto bloqueo de
en las luces y en su contorno para la grapa de fijación.
evitar deteriorar su barniz y su junta de - Vuelva a conectar el conector.
estanqueidad.
- Vuelva a montar la tapa de
protección, y después gírela un cuarto
de vuelta a la derecha.
Cambiar una lámpara

205
5 - Indicadores de dirección Repetidores laterales de intermitentes Luces traseras
PY 21 W (ámbar). WY 5 W (ámbar).
1. Indicadores de dirección
- Gire un cuarto de vuelta hacia - Empuje el repetidor hacia atrás y
la izquierda el porta-lámpara y quite el retrovisor. PY 21 W (ámbar).
retírelo. - Sujete el conector y gire un cuarto 2. Luces de posición
- Sustituya la lámpara. de vuelta hacia la izquierda el P 21 W.
porta-lámpara. 3. Luces de stop/posición
Los faros están equipados - Gire un cuarto de vuelta hacia la P 21/5 W.
con cristales de policarbonato izquierda la lámpara, retírela y 4. Luces de marcha atrás
revestidos con un barniz sustitúyala.

AYUDA RÁPIDA
protector. No los limpie con un paño P 21 W.
Durante le montaje, meta el repetidor
seco o abrasivo, ni con un producto hacia atrás y después traigalo hacia la 5. Luces antiniebla
detergente o disolvente. Utilice una parte delantera del retrovisor. P 21 W.
esponja y agua con jabón.
En ciertas condiciones climatológicas Las lámparas de color ámbar Estas 5 lámparas se cambian desde el
(temperatura baja, humedad), la (indicadores de dirección interior del vehículo :
presencia de vaho en la cara interna y repetidores laterales),
del cristal es normal ; desaparece - abra el portón trasero,
deben sustituirse por lámparas de - retire la rejilla de extracción del aire
algunos minutos después de haber características y color idénticos.
encendido las luces. del lado correspondiente,

8
Cambiar una lámpara
206

- desenrosque los dos tornillos LUCES DE TERCER PILOTO DE STOP


interiores B y C, MATRÍCULA
- desenrosque el tornillo exterior D, 5 lámparas W 5 W.
- desenrosque un cuarto de vuelta W 5 W. - Desmonte el guarnecido superior
hacia la izquierda el porta-lámpara - Retire el transparente. del portón trasero soltándolo de
correspondiente y retírelo, - Sustituya la lámpara defectuosa. cada lado.
- desenrosque un octavo de vuelta - Pellizque las dos lengüetas 1 para
hacia la izquierda la lámpara sacar el porta-lámparas.
defectuosa y sustitúyala. - Sustituya la lámpara defectuosa.
- En el montaje, ponga
Para el montaje : correctamente el guarnecido
superior del portón trasero.
- ponga correctamente la lámpara y
pulse encima para encajarla,
- ponga correctamente el porta-
lámparas y vuelva a enroscar un Cuando tenga más de dos
cuarto de vuelta hacia la derecha, lámparas defectuosas, debe
cambiarlas inmediatamente.
- vigile el correcto posicionamiento y
fijación del piloto.
Cambiar un fusible

207
CAMBIAR UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas Quitar y poner un fusible
en :
- la guantera inferior del panel de Antes de sustituir un fusible, es CITROËN declina toda responsabilidad
instrumentos (lado derecho), necesario conocer la causa del en cuanto a gastos ocasionados por
incidente y haberla solucionado. la reparación de su vehículo o los
- el compartimento batería (en el

AYUDA RÁPIDA
Los números de los fusibles están disfuncionamientos que resultasen de
suelo lado derecho), indicados en la caja de fusibles. la instalación de accesorios auxiliares
- el compartimento motor. - Utilice la pinza A. no suministrados y no recomendados
Los fusibles de recambio y la pinza A por CITROËN y no instalados según
están fijados en el interior de la tapa Sustituya siempre un fusible
sus prescripciones, en particular
de la caja de fusibles del panel de cuando el consumo del conjunto de los
defectuoso por otro fusible de aparatos suplementarios conectados
instrumentos. intensidad equivalente. sobrepasa los 10 miliamperios.

8
Cambiar un fusible

FUSIBLES PANEL DE INSTRUMENTOS


208

- Abra la guantera inferior, lado derecho.


- Tire de la empuñadura para abrir la tapa y acceder a los fusibles.

Intensidad
Nº Funciones
(Amperios)
1 15 Limpialunas trasero.
2 - No utilizado.
3 5 Calculador airbag.
Sensor ángulo volante, Toma diagnosis, Sensor ESP, Climatización manual, Contactor
4 10 embrague, Altura de los faros, Bomba filtro de partículas, Retrovisor interior
electrocromo.
5 30 Retrovisores con mando eléctrico, Motor elevalunas pasajero.
6 30 Alimentación elevalunas delanteros, Techo deslizante fila 1.
7 5 Luces de techo, Luz guantera, Luces en los espejos de cortesía.
Pantalla multifunción, Sirena alarma antirrobo, Autorradio, Cargador compact disc, Radioteléfono,
8 20 Cajetín servicio remolque, Calculador aditivo gasoil, Calculador detección subinflado, Calculador
módulo de puertas deslizantes.
9 30 Encendedor de cigarrillos.
10 15 Conmutación en el volante, Cajetín servicio remolque.
11 15 Toma diagnosis, Contactor antirrobo, Caja de cambios automática.
Cajetín de memorización asiento conductor, Asiento eléctrico pasajero, Calculador Airbag,
12 15 Calculador ayuda al estacionamiento, Botones puertas laterales deslizantes, Kit manos libres.
13 5 Cajetín de servicio motor, Cajetín de servicio remolque.
Sensor de lluvia, Climatización automática, Combinado, Techos deslizantes, Cajetín testigos
14 15 odómetro, Mando radio-telemática.
15 30 Condenación/descondenación/supercondenación de las aperturas.
16 - No utilizado.
17 40 Luneta trasera térmica.
Cambiar un fusible

FUSIBLES COMPARTIMENTO

209
BATERÍA

Caja de fusibles
Los fusibles están situados en el
compartimento batería, alojado debajo
del suelo delante del asiento lado
derecho :
- suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva
a cerrar la tapa con cuidado.

AYUDA RÁPIDA
8
Cambiar un fusible
210

Intensidad
Nº Funciones
(Amperios)

1* 40 Puerta lateral deslizante eléctrica.


2* 40 Puerta lateral deslizante eléctrica.
3* - No utilizado.
4* 40 Cajetín servicio remolque.

31 5 Contactor freno principal.


32 25 Memorización asiento conductor.
33 25 Memorización asiento pasajero.
34 20 Techo deslizante fila 3.
35 20 Techo deslizante fila 2.
36 10 Asiento térmico pasajero.
37 10 Asiento térmico conductor.
38 15 Luces de carretera (lámpara de xenón).
39 20 Toma accesorios 12 V fila 3.
40 20 Toma accesorios 12 V fila 2.

* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Toda intervención en ellos debe realizarse
en la red CITROËN.
Cambiar un fusible

FUSIBLES COMPARTIMENTO
Las designaciones comunicadas
MOTOR

211
sólo son las de los fusibles que
puede cambiar el usuario con la
ayuda de la pinza y de los fusibles
de recambio, situados en la guantera
Caja de fusibles detrás de la caja de fusibles del panel
de instrumentos, lado derecho. Para
Para acceder a los fusibles situados cualquier otra intervención, diríjase a la
en el compartimento motor (a la red CITROËN.
izquierda del depósito del líquido de
refrigeración) :
- desenrosque la tapa.
A la atención de los profesionales :
para mayor información sobre
Después de la intervención, cierre los fusibles y relés, consulte la
con mucho cuidado la tapa. esquemática de los "Métodos" en la red
CITROËN.

El circuito eléctrico de su vehículo


está concebido para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en su vehículo,
consulte en la Red CITROËN.

CITROËN declina toda


responsabilidad en cuanto a gastos

AYUDA RÁPIDA
ocasionados por la reparación de su
vehículo o los disfuncionamientos
que resultasen de la instalación
de accesorios auxiliares no
suministrados y no recomendados por
CITROËN y no instalados según sus
prescripciones, en particular para todo
aparato cuyo consumo sobrepasa los
10 miliamperios.

8
Cambiar un fusible
212

Intensidad
Nº Funciones
(Amperios)

1 20 Calculador motor, Dispositivos alimentación carburante y alimentación aire, Grupo motoventilador.


2 15 Bocina.
3 10 Bomba lavaparabrisas y lavalunas trasero.
4 20 Bomba lavafaros.
5 15 Dispositivo alimentación carburante.

6 10 Dirección asistida, Contactor pedal de freno secundario, Calculador caja de cambios automática.

7 10 Sistema de frenada (ABS/ESP).


8 20 Mando del arranque.
9 10 Calculador motor.
10 30 Dispositivos alimentación carburante, Alimentación aire, Dispositivos anticontaminación.
11 40 Climatización delantera.
12 30 Limpiaparabrisas delantero.
13 40 Cajetín servicio inteligente.
14 30 No utilizado.
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas

213
CAMBIAR UNA ESCOBILLA DEL
LIMPIAPARABRISAS
Puesta en posición particular
de las escobillas delanteras - Vuelva a conectar la escobilla de
lavado y abata el brazo.
- Menos de un minuto después de Para poner las escobillas en su

AYUDA RÁPIDA
haber quitado el contacto, accione sitio, ponga el contacto y accione el
el mando del limpiaparabrisas mando del limpiaparabrisas.
para poner las escobillas a lo largo
de los montantes del parabrisas
(posición particular). Cambiar una escobilla trasera
- Levante el brazo, y suelte la
Cambiar una escobilla delantera escobilla y quítela.
- Levante el brazo, y desconecte la - Monte la nueva escobilla y abata el
rampa de lavado. brazo.
- Suelte la escobilla y quítela.
- Monte la nueva escobilla.
8
Remolcar su vehículo
214

Particularidades de la caja de
cambios automática
Cuando se remolca con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las normas siguientes :
- palanca selectora en posición N,
REMOLCAR SU Por la parte de atrás - remolque el vehículo a una velocidad
inferior a 50 km/h en un recorrido
VEHÍCULO - quite la parte superior de la tapa limitado a 50 km como máximo,
con la ayuda de una moneda,
Sin elevación - no añada aceite en la caja de
- enrosque la anilla amovible de cambios.
(las cuatro ruedas en el suelo) remolcado hasta el tope.
Debe utilizar siempre una barra de En un remolcado motor parado, ya
remolcado. no hay asistencia de frenada ni de
dirección.
La anilla amovible de remolcado está Con elevación
situada en el compartimento motor. (2 ruedas en el suelo solamente) VEHÍCULOS EQUIPADOS
Es preferible levantar el vehículo CON UNA CAJA DE CAMBIOS
Por la parte delantera con la ayuda de un útil de elevación MECÁNICA (versión diesel)
profesional.
- quite la tapa pulsando en la parte
inferior de ésta, Para los vehículos equipados con
Ponga la palanca de cambios una caja de cambios mecánica, es
- enrosque la anilla amovible de necesario que la palanca de cambios
remolcado hasta el tope. en punto muerto. No respetar
esta norma puede conllevar al esté en punto muerto, no respetar
deterioro de ciertos órganos. esta particularidad puede conllevar
el deterioro de ciertos órganos de
frenada y la ausencia de asistencia de
frenada en el arranque del motor.
Características técnicas Gasolina y Diesel

215
Esta tabla le presenta los Tipos Variantes Versiones Gasolina y Diesel

Motor __xxx__ Gasolina 2.0 GAS __RFJ__


Diesel 2.0 HDi __RHK__
2.0 HDi FAP __RHR__

__4HP__ __4HT__
2.2 HDi FAP
__4HR__ __4HS__

Número de asientos, xx_____ 7 plazas máximo EA_____


Modelo de base : 5 asientos individuales 8 plazas máximo EB_____
Tipo de caja, _____xx Manual
(5 velocidades) _____C

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(6 velocidades) _____H
Automática
(4 velocidades) _____F
(6 velocidades) _____J
Clase y tipo de dispositivo de enganche A 50 X

Referencia, instrucciones que afectan a R 06-0049


la puesta en su sitio

9
Características técnicas Gasolina y Diesel

MOTORIZACIÓN GASOLINA
216

Tipos variantes versiones E_RFJ__


Motores 2.0 GAS
Manual (5 velocidades) Automática (4 velocidades)
Potencia (cv) 140
Potencia máxima : norma CEE (KW) 103
Cilindrada (cm3) 1 997
Diámetro x carrera (mm) 85 x 88
Número de válvulas 16
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 6 000
Par máximo : norma CEE (Nm) 200
Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000
Carburante RON 95 - RON 98
Catalizador Si
Inyección electrónica Si
Capacidades de aceite (en litros)
Motores (con cambio de filtro) 5,0

CONSUMOS GASOLINA Según directiva 80/1268/CEE (litros/100 km)

Tipos Emisión de
Caja de Circuito Circuito
variantes Motores Circuito mixto masa de
cambios urbano extra-urbano
versiones CO2 (g/km)
E_RFJ__ 2.0 GAS Manual 12,0 7,3 9,0 213
Automática 13,3 7,5 9,6 229
Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos
valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento
al volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del
mantenimiento del vehículo y de la utilización de los accesorios.
Características técnicas Gasolina y Diesel

DIMENSIONES, MASAS Y CARGAS REMOLCABLES GASOLINA

217
(en mm - en kg)

Tipos variantes versiones EARFJ__ EBRFJ__


7 plazas 8 plazas
manual auto manual auto
Motores 2.0 GAS
Distancia entre eje(s) (a plena carga) 2823
sobre Eje 1 1570
sobre Eje 2 1548
Longitud 4727
Anchura 1850

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Altura en orden de marcha
sin barras de techo 1745 a 1759
con barras de techo inamovibles 1854 a 1863
Masa en vacío (en orden de marcha) 1738 a 1825 1766 a 1863 1706 a 1875 1734 a 1904
sobre Eje 1 1018 a 1043 1046 a 1081 1014 a 1060 1044 a 1090
sobre Eje 2 720 a 782 720 a 782 692 a 815 690 a 814

9
Características técnicas Gasolina y Diesel

Tipos variantes versiones EARFJ__ EBRFJ__


218

7 plazas 8 plazas
manual auto manual auto
Motores 2.0 GAS
Masa máxima técnicamente (MTRA) 3705 2935 3705 2935
admisible del conjunto

Masa máxima en carga (MTAC) 2405 2435 2405 2435

Masa máxima técnicamente admisible

sobre eje 1 1270


sobre eje 2 1300
Masa remolcable máxima técnicamente 1750 950 1 700 900
admisible

Masa máxima del remolque sin frenos 750 500 750 500

Masa máxima admisible sobre el punto de 76 40 76 40


enganche

Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1000 metros ; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10 % por cada 1000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de
circulación en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger al motor ;
cuando la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
Características técnicas Gasolina y Diesel
220

CONSUMOS DIESEL Según directiva 80/1268/CEE (litros/100 km)

Tipos Emisión de
Caja de Circuito Circuito
variantes Motores Circuito mixto masa de CO2
cambios urbano extra-urbano
versiones (g/km)

E_RHKH 2.0 HDi Manual 6 8,8 5,8 6,9 182

E_RHRH 2.0 HDi FAP Manual 6 9,0 6,0 7,1 188

E_4HTH
Manual 6 9,2 6,1 7,2 191
E_4HPH
2.2 HDi FAP
E_4HRJ
Automática 6 11 6,6 8,2 218
E_4HSJ

Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos
valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento
al volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del
mantenimiento del vehículo y de la utilización de los accesorios.
Características técnicas Gasolina y Diesel

221
DIMENSIONES, MASAS Y CARGAS REMOLCABLES DIESEL (en mm - en kg)

EA4HTH EB4HTH
EA4HPH EB4HPH
Tipos variantes versiones EARHKH EBRHKH EARHRH EBRHRH
EA4HRJ EB4HRJ
EA4HSJ EB4HSJ

7 plazas 8 plazas 7 plazas 8 plazas 7 plazas 8 plazas

Motores 2.0 HDi 2.0 HDi FAP 2.2 HDi FAP


Distancia entre eje(s) 2823
(a plena carga)
sobre Eje 1 1570

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sobre Eje 2 1548
Longitud 4727
Anchura 1850
Altura en orden de marcha
sin barras de techo 1745 a 1759
con barras de techo inamovibles 1854 a 1863
Masa en vacío (en orden de 1846 a 1949 1811 a 1976 1854 a 1957 1818 a 1983 1902 a 1988 1875 a 2017
marcha)

sobre Eje 1 1117 a 1153 1114 a 1158 1121 a 1157 1117 a 1161 1170 a 1204 1169 a 1217

sobre Eje 2 729 a 796 697 a 818 733 a 800 701 a 822 732 a 784 696 a 800

9
Características técnicas Gasolina y Diesel
222

EA4HTH EB4HTH
EA4HPH EB4HPH
Tipos variantes versiones EARHKH EBRHKH EARHRH EBRHRH
EA4HRJ EB4HRJ
EA4HSJ EB4HSJ
7 plazas 8 plazas 7 plazas 8 plazas 7 plazas 8 plazas
Motores 2.0 HDi 2.0 HDi FAP 2.2 HDi FAP
Masa máxima técnicamente 3875 3945 3945
(MTRA) admisible del conjunto
Masa máxima en carga 2530 2530 2570
(MTAC)
sobre Eje 1 1253 1259 1256 1263 1304 1318
sobre Eje 2 1277 1271 1274 1267 1266 1252
Masa máxima técnicamente
admisible
en Eje 1 1270 1270 1270 1270 1370 1370
en Eje 2 1300 1300 1300 1300 1300 1300

Masa remolcable máxima 1820 1800 1850

Masa máxima del remolque sin 750 750 750 750 750 750
frenos
Masa máxima admisible sobre el 73 72 76 76 75 75
punto de enganche
Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1000 metros ; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10 % por cada 1000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de
circulación en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger al motor ;
cuando la temperatura exterior es superior a 45 °C, limite la masa remolcada.
Dimensiones

223
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES (EN MM.)
Para saber más sobre los valores de dimensiones : remítase al capítulo 9, parte
"Dimensiones, masas, cargas, remolcables" Gasolina o Diesel.

9
Dimensiones
224
Dimensiones

225
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy