Especificaciones Técnicas Acceso Vial

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 83

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

“CONCLUSIÓN DE LA CONSTRUCCION DEL ACCESO VIAL A LA PLANTA DE


AMONIACO Y UREA”

Fecha: 03 de diciembre de 2021

I. CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA

1. OBJETIVO DE LA CONTRATACIÓN

El objeto de la contratación es contar con la participación de potenciales proponentes para la


CONCLUSIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN DEL ACCESO VIAL A LA PLANTA DE AMONIACO Y UREA , su
implementación permitirá acceso a la Planta de Amoniaco y Urea y el Campamento, así como el
ingreso y salida de camiones de alto tonelaje para el trasporte de Urea las 24 horas.
2. DEFINICIONES
CONTRATANTE: Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB), es la parte que contratará a
la Empresa constructora para realizar la conclusión de la Construcción del Acceso Vial a la Planta
de Amoniaco y Urea.
CONTRATISTA: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la
obligación de ejecutar la conclusión de la Construcción del Acceso Vial a la Planta de Amoniaco y
Urea, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en un
documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.
FISCAL DE OBRA: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad contratante, o persona
natural o jurídica contratada específicamente para representarla en la ejecución de una obra.
Legalmente es la persona que en representación del Contratante toma las definiciones que
fuesen necesarias en la ejecución de la obra y ejerce control sobre la Supervisión Técnica.
SUPERVISOR DE OBRA: Es el profesional independiente o empresa consultora, que realiza un
servicio de consultoría de supervisión técnica de una obra a ser ejecutada. El SUPERVISOR DE
OBRA es corresponsable, con el Contratista, por la ejecución de la obra.
OBRAS EN GENERAL: Es todo aquello que el Contratista debe construir y entregar al
Contratante según el contrato y las Especificaciones Técnicas.
FABRICANTE/PROVEEDOR: es la parte que fabrica o provee equipos y/o servicios requeridos
por el Contratante o el Contratista.
ISBL: Dentro de los límites de batería (o en inglés, inside battery limit)
MANTENIMIENTO: realizar una serie de tareas para reacondicionar o sustituir partes en un
equipo o sus componentes, ya sean estas tareas por recomendación del fabricante, a intervalos
regulares, una vez que un equipo o sus componentes hayan fallado, que estas fallas ocurran en
emergencias o antes de que ocurran en acciones de previsión. El mantenimiento podrá ser
Predictivo, Preventivo o Correctivo, dependiendo de los planes de mantenimiento que apruebe el
Contratante.
OPERACIONES: realizar actividades o acciones metódicamente a efecto de utilizar los
dispositivos o sistemas para controlar los procesos industriales en las instalaciones de la Obra,
conforme los procedimientos de trabajo.
SUMINISTROS: Comprende todos los materiales, insumos, repuestos, consumibles, químicos,
herramientas, equipos y todo lo que involucra el óptimo desarrollo de la Obra.
Obras: significa la totalidad de los trabajos y servicios de cualquier naturaleza a ser
proporcionados o realizados por el Contratista que se encuentran específicamente considerados
en este Contrato o que se produzca como resultado del alcance o la necesidad del objetivo del
mismo, que se encuentra dentro del alcance del Contrato, incluyendo enunciativamente mas no
Página 1 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

limitativamente: perfilado de canales, bermas, cordón; señalización vertical y horizontal;


instalación eléctrica; el estudio de suelos, el movimiento de suelos, la ingeniería de detalle, la
procura de materiales y Equipos, Construcción, armado e instalación, Precomisionado,
Comisionado, Puesta en Marcha y Prueba de Desempeño, el suministro de herramientas
especiales, las Obras Civiles, electromecánicas, instrumentación y control y de
telecomunicaciones así como el montaje, pruebas de control de calidad en campo necesarias para
la puesta en marcha, la capacitación y apoyo técnico necesarias para los Equipos, conforme las
presentes Especificaciones Técnicas.

3. ALCANCE
El alcance de las tareas a ser realizadas por el CONTRATISTA para la “CONCLUSIÓN DE LA
CONSTRUCCION DEL ACCESO VIAL A LA PLANTA DE AMONIACO Y UREA” está enfocado
principalmente en la construcción del sistema de iluminación vial de todo el tramo del acceso, y
actividades complementarias para la conclusión de la vía pavimentada.

Las actividades que forman parte de la construcción, se describe a continuación:

Sistema de iluminación vial:


- Tendido de cable subterráneo (cable de media y baja tensión) en todo el tramo
de la vía hasta la subestación de amoniaco de la Planta de Amoniaco y Urea.
- Aterramiento de equipos, tableros de distribución y estructuras metálicas.
- Instalación de 2 transformadores tipo pad mounted para alimentar el sistema de
iluminación del camino de acceso con su respectivo cerco perimetral.

Señalética
- Señalización vertical relacionada a señales tipo preventivas y restrictivas tanto
señales viales como eléctricas.
- Señalización horizontal relacionada a la pintura sobre el pavimento y los
delineadores reflectivos (ojos de gato).
- Conclusión de las actividades del sistema de drenaje (perfilado).

4. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


El CONTRATISTA deberá disponer de acuerdo a los plazos requeridos los equipos ofertados en
ésta licitación.

De manera enunciativa y no limitativa se requerirá mínimamente el siguiente listado de equipo:

PERMANENTE
N° DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD
1 COMPRESOR Pza. 1
2 RETROEXCAVADORA Pza. 1
3 MEZCLADORA DE HORMIGON Pza. 1
4 VIBRADORA DE INMERSION Pza. 1
5 COMPACTADOR VIBRATORIO MANUAL Pza. 2
6 CAMIONETA 4X4 Pza. 1
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD
1 VOLQUETA Pza. 1
2 COMPRESOR Pza. 1
3 BOMBA DE AGUA Pza. 1
4 MAQUINA DE SOLDAR Pza. 1
5 CORTADORA DE HORMIGÓN PZA. 1
6 EXCAVADORA PZA. 1
7 EQUIPO TOPOGRAFICO PZA. 1

Página 2 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por
lo que no se requiere su permanencia y disponibilidad permanente en la obra. Así mismo se
incrementará equipo cuando se requiera a costo del Contratista para llegar a los plazos
establecidos, es tolerable el cambio de cualquier equipo por otro de capacidad y rendimiento
similar o mejor.

Los equipos y recursos comprometidos en la obra, deberán ser habilitados previa inspección del
personal de YPFB, cumpliendo requerimientos exigidos en el rubro de operatividad,
mantenimiento y estado de los mismos; con la finalidad de no tener paralizaciones de obra y/o
frentes de trabajo por malas condiciones de los mismos.

5. CONDICIONES NECESARIAS PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO


5.1 PROPUESTA TECNICA
La propuesta técnica a ser presentada por el proponente del servicio deberá contener de manera
enunciativa y no limitativa los siguientes acápites:

1) Plan de trabajo
2) Cronograma de actividades.
3) Numero de frentes a utilizar.

1) En el Plan de trabajo de la empresa proponente debe incluir mínimamente lo siguiente:

o Plan de trabajo para los trabajos de perfilado de canales, bermas, cordón,


 Instalación de faenas
 Provisión y colocación de 5012 M de cordón prefabricado H-21
 Conformación de terraplén
 Hormigón para 150 M de berma 1,2 m de ancho, esp 20 cm incl. Mat.
Y colc.
 Construcción de bancos de ducto para los cruces de calles

o Plan de trabajo para la señalización vertical


 Provisión y colocación de 1033 pza de delineadores reflectivos
bidireccionales tipo tachas.
 Provisión y aplicación de 372,22 m2 de pintura acrílica fría para
pavimento, espesor húmedo 700 micrones, color blanco incluyendo
micro esferas de vidrio del tipo premix y sin micro esferas tipo DROP-
ON.
 Provisión y aplicación de 194,7 m2 de pintura acrílica fría para
pavimento espesor húmedo 700 micrones, color blanco o amarillo
incluyendo micro esferas de vidrio tipo premix con DROP-ON.
 Provisión y aplicación de 184,55 m2 de pintura acrílica fría para
pavimento espesor húmedo 380 micrones, color blanco incluyendo
micro esferas de vidrio tipo DROP-ON.
 Provisión y colocación de 2 piezas para señales verticales reflectivas
tipo preventivas 60x60CM.
 Provisión y colocación de 10 piezas para señales verticales reflectivas
tipo restrictivas 60x90CM.
 Señales informativas destino dos placas - 2 piezas.
 Limpieza
 Desmovilización

o Plan de trabajo para la instalación eléctrica


 Provisión y tendido subterráneo de cable de cobre flexible tipo armado
- xlpe - 3x35mm2 - 10 kV- incluye excavación, rellenado y
Página 3 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

compactado) - conforme especificaciones técnicas.


 Provisión e instalación de cámaras de hormigón armado, con tapa
metálica para inspección del cable de media tensión de 1x1x1 m
(dimensiones interiores) - conforme especificaciones técnicas.
 Excavación de zanja para el tendido de cables eléctricos de baja
tensión en la jardinera.
 Provisión y tendido subterráneo de cable tipo armado de cobre flexible
- xlpe - 4x50mm2 – 0,6/1 kV conforme especificaciones técnicas.
 Provisión y tendido subterráneo de Cable tipo armado de cobre flexible
– xlpe - 4x16mm2 – 0,6/1 kV - conforme especificaciones técnicas.
 Provisión y tendido subterráneo de cable tipo armado de cobre flexible
– xlpe - 4x10mm2 – 0,6/1 kV, - conforme especificaciones técnicas.
 Provisión y tendido subterráneo de cable tipo armado de cobre flexible
– xlpe – 4x6mm2 – 0,6/1 kV, - conforme especificaciones técnicas.
 Provisión y tendido de cable de cobre flexible – 3x4mm2 - 0,6/1 kV,
instalado en poste de iluminación vial - conforme especificaciones
técnicas.
 Provisión e instalación de jabalina tipo cooperweld 3/4" x 3m, con
accesorios para el aterramiento de los postes de iluminación, los 3
letreros y la caseta de policías sobre la carretera SCZ-CBBA.
 Provisión y tendido subterráneo de cable de cobre desnudo de 35 mm2
- para aterramiento de postes, letreros luminosos y caseta de policías
(incluye excavación, rellenado y compactado) - conforme
especificaciones técnicas.
 Provisión y montaje de dos (2) transformadores trifásicos tipo pad
mounted.
 Losa de Hº Aº - H21 para base de cada transformadores tipo pad
mounted.
 Provisión y montaje de malla de tierra para cada transformador con
resistencia de puesta a tierra, menor o igual a 5 ohmios.
 Provisión e instalación de kit completos de muflas para cable de
35mm2 - 10 kV – 50 Hz.
 Provisión y montaje de tableros de distribución metálicos con grado de
protección IP-65.

o Procura,
o Pre-comisionado y Comisionado
o Puesta en Marcha
o Pruebas de Desempeño
o Recepción Provisional
o Recepción Definitiva

El Plan Preliminar de Ejecución del Proyecto debe incluir mínimamente una descripción
de las actividades principales contempladas en el cronograma del proyecto, listadas
previamente.

El CONTRATISTA deberá determinar la cantidad de equipo y personal que


considere necesario para cumplir el plazo establecido en las presentes
especificaciones técnicas. Así mismo, deberá considerar el ANEXO 3 – PLANOS
DE REFERENCIA

2) Cronograma de actividades.

La empresa proponente deberá presentar un cronograma considerando todos los ítems que
comprende la obra e identificando la ruta crítica.

Página 4 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

3) Numero de frentes a utilizar.

Describiendo la forma de encarar la ejecución de la obra y el personal a utilizar por frente de


trabajo.

6. ORGANIGRAMA

El proponente deberá presentar un organigrama que contemple a todo el personal comprometido


para la obra, este organigrama debe contemplar al personal técnico clave y al personal de apoyo
a necesidad de la empresa contratante.

Organización mínima:
Personal
 1 Superintendente de Obra (*) Clave
 1 Especialista Eléctrico (*)
 1 Encargado de Seg., medio ambiente y Salud y Gestión de Documentos (**).
 1 Especialista drenajes y Sistemas Hidráulicos (**).

(*) Personal a ser evaluado o calificado durante el proceso de selección.


(**) Personal que no será evaluado o calificado durante el proceso de selección, sin embargo
será exigido durante el proceso de ejecución.

Además, la empresa contratista debera considerar de acuerdo a la necesidad de los frentes de


trabajo con todo el personal necesario para cumplir con las exigencias de las especificaciones
tecnicas.

7. PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo de ejecución será computado en días calendario, contabilizados a partir de la emisión de
la Orden de Proceder hasta la Entrega Provisional. El cuadro siguiente establece el plazo de
ejecución de la obra:

PLAZO DE EJECUCIÓN
DESCRIPCIÓN DEL OBJETO DE CONTRATACIÓN
[Días Calendario]
CONCLUSIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN DEL ACCESO VIAL A LA
PLANTA DE AMONIACO Y UREA
240
Los Proponentes deberán ofertar un plazo de ejecución igual o menor al establecido y en ningún
caso un plazo mayor al estimado.

8. EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DE LA EMPRESA

8.1. EXPERIENCIA GENERAL MINIMA


La Empresa proponente debe demostrar su experiencia General mínima de 3 años, durante el
periodo comprendido entre la gestión 2000 a la fecha.

Los años de experiencia se computarán realizando el cómputo considerando años, meses y días
acumulados.

La evaluación de la Experiencia General será evaluada mediante la metodología cumple/no


cumple, si la empresa proponente no cumple con lo solicitado en la presente Especificación
Técnica, automáticamente será DESCALIFICADA.

El número de años de experiencia general de la empresa corresponderá a la suma de los periodos

Página 5 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

de ejecución de uno o varios trabajos, siempre que los mismos no hubieran sido ejecutados
simultáneamente. En caso de presentarse dos o más trabajos en el mismo periodo de tiempo, se
contabilizará únicamente el trabajo con mayor duración. En el caso de participación de empresas
constituidas en forma de consorcio o asociación, la experiencia general será computada aplicando
el mismo criterio de simultaneidad.

La empresa adjudicada deberá respaldar su experiencia general presentando en original o


fotocopia legalizada de cualquiera de los siguientes documentos, antes de la suscripción del
contrato:
- Acta o Documento de Entrega Definitiva o.
- Acta o Documento de Recepción Definitiva o.
- Acta o Documento de Conformidad de Obra o.
- Acta o Documento de Conclusión de Obra o.
- Certificado de liquidación final de conclusión de obra o.
- Documento similar que indique la conclusión de la obra.

8.2. EXPERIENCIA ESPECIFICA DE LA EMPRESA


La evaluación de la Experiencia Especifica será evaluada mediante la metodología cumple/no
cumple, si la empresa proponente no cumple, automáticamente será DESCALIFICADA.

Mínimamente la empresa adjudicada deberá demostrar una experiencia específica de dos (2)
trabajos de construcción de alguna de las OBRAS SIMILARES, durante el periodo comprendido
entre la gestión 2000 a la fecha.

El cómputo de la experiencia específica se realizará contabilizando la cantidad de trabajos


presentados.

La empresa adjudicada deberá respaldar su experiencia especifica presentando en original o


fotocopia legalizada de cualquiera de los siguientes documentos, antes de la suscripción del
contrato:

- Acta o Documento de Entrega Definitiva o,


- Acta o Documento de Recepción Definitiva o,
- Acta o Documento de Conformidad de Obra o,
- Acta o Documento de Conclusión de Obra o,
- Certificado de liquidación final de conclusión de obra o,
- Documento similar que indique la conclusión de la obra.

OBRAS SIMILARES:

1. Diseño y/o Construcción de carreteras, con sistema de iluminación.


2. Diseño y/o Construcción de sistemas de iluminación para carreteras, avenidas.
3. Diseño de redes de baja y/o media tensión.
4. Construcción de redes de baja y/o media tensión.
5. Ampliación de redes de baja y/o media tensión.
6. Acometida de redes de baja y/o media tensión.
7. Diseño o instalación de puestos de transformación.
8. Construcción de avenidas y/o carreteras y/o asfaltado y/o puentes y/o pavimentos y/o
calles de concreto y/o calles de hormigón.
9. Tendido de línea de media y/o baja tensión.
10. Obras realizadas para el sector de hidrocarburos (en cualquiera de las etapas de la
construcción, por ejemplo, la etapa de construcción del ítem campamento, hasta el
ítem de construcción de la planta industrial. El respaldo del trabajo puede ser parte de
cualquiera de los sistemas que forman parte la construcción de una planta industrial).
Considerando que un sistema de una planta industrial en la etapa de construcción es
Página 6 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

aquella actividad relacionada a una disciplina, por ejemplo, sistema de red contra
incendio, sistema de drenaje, edificios, campamento.
11. Obras viales.
12. Obras mineras.
13. Obras hidráulicas.
14. Obras sanitarias.
15. Vías férreas.
La experiencia en cualquiera de las obras mencionadas, será válida ya sea en la etapa de
construcción o en la etapa de mantenimiento.

*Los respaldos en los cuales el nombre de la obra no coincida con alguno de los nombres de la
lista de OBRAS SIMILARES, pero que tengan relación con alguna obra de la lista, o algún ítem del
respaldo presentado tiene relación con alguna obra de la lista de Obras similares, serán
consideradas para la evaluación. Este criterio se aplicará en la evaluación de experiencia de la
empresa y en la evaluación del personal clave.

PERSONAL CLAVE EVALUABLE EN EL PROCESO DE SELECCIÓN

9. EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE

Para la evaluación del personal clave evaluable, se tomará en cuenta la experiencia general y la
específica, las cuales serán computadas a partir de la fecha de la emisión del título en provisión
nacional.

La empresa adjudicada deberá presentar los respaldos en original o fotocopia legalizada de


cualquiera de los siguientes documentos de respaldo: Certificados de trabajo o actas de
recepción o actas de conclusión o certificado de termino de obra o certificado de entrega o
recepción definitiva o documento similar que indique que el profesional trabajó en la obra; antes
de la suscripción del contrato.

La formación y experiencia del personal clave serán ponderadas bajo la modalidad CUMPLE/NO
CUMPLE. Si no cumple lo solicitado en la presente Especificación Técnica, se procederá a la
DESCALIFICACIÓN de la empresa proponente.
EXPERIENCIA ESPECIFICA DEL PERSONAL CLAVE
Se evaluará la experiencia específica de cada profesional contabilizando el número de trabajos
con las características descritas para cada profesional. Considerando solo los trabajos realizados
posterior a la obtención del título en provisión nacional.

EXPERIENCIA GENERAL DEL PERSONAL CLAVE


Para la experiencia general del personal clave, se considerará la antigüedad del título en
provisión nacional, que como mínimo deberá tener 5 años de vigencia desde la obtención del
título en provisión nacional.
9.1. SUPERINTENDENTE DE OBRA

FORMACIÓN ACADÉMICA
Formación en el área de ingeniería o área económica o administrativa o financiera o piping o
industrial o petrolera o química o eléctrica o civil o ramas afines. con título en provisión nacional.
EXPERIENCIA ESPECIFICA
Mínimo 3 trabajos en cualquiera de los siguientes cargos: Gerente o Superintendente de Obra o
Director de obra o Jefe de Obra o Residente de Obra o Fiscal de Obra o Fiscal Eléctrico o Fiscal
Civil o Encargado de Obra o Supervisor de Obra o Supervisor Eléctrico o Supervisor Civil o
Coordinador de Obra o Coordinador de Proyecto o Ingeniero de Proyectos o cargo equivalente en
trabajos en cualquiera de la lista de Obras Similares definido en el punto 8.2 Experiencia
Página 7 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Especifica de la Empresa.
9.2. ESPECIALISTA ELÉCTRICO
FORMACIÓN ACADÉMICA
Formación en Ingeniería Eléctrica o ingeniería Electrónica o ingeniería Electromecánica o ramas
afines relacionadas a las profesiones mencionadas, con título en provisión nacional.
EXPERIENCIA ESPECIFICA
Mínimo 2 trabajos en cualquiera de los siguientes cargos: Supervisor de obras o Supervisor
Eléctrico o Fiscal de Obras o Fiscal Eléctrico o Especialista Eléctrico o Superintendente o Director
de obras o Coordinador de Proyecto o Jefe de Obra o jefe de ingeniería o Ingeniero de Diseño o
Ingeniero de proyectos o encargado de obras o Superintendente de Obra o Residente de Obra o
Cargo relacionado a actividades del área eléctrica en obras: Con sistema de iluminación o Vías
con iluminación o Diseño o Construcción o ampliación o acometida de redes de baja y/o media
tensión o en alguna de las OBRAS SIMILARES, definido en el punto 8.2 Experiencia Especifica de
la Empresa.
PERSONAL NO EVALUABLE EN EL PROCESO DE SELECCIÓN Y DE REQUERIMIENTO
OBLIGATORIO DURANTE EL PROCESO DE EJECUCIÓN
El personal descrito a continuación, no está sujeto a evaluación o calificación durante el proceso
de selección. Sin embargo, forma parte del personal mínimo requerido en el punto 6
Organigrama; El CONTRATANTE exigirá que tales profesionales cumplan con los perfiles
descritos. El control del cumplimiento de tales perfiles será realizado antes de su habilitación para
el inicio de sus funciones en el Proyecto. Por lo que el Contratista deberá presentar el Curriculum
Vitae con el respaldo correspondiente de cada uno de ellos para la aprobación del CONTRATANTE,
con 5 días de anticipación a la Orden de Inicio para su habilitación.
9.3. ENCARGADO DE SEGURIDAD, MEDIO AMBIENTE Y SALUD Y GESTION DE
DOCUMENTOS

FORMACIÓN ACADÉMICA
Formación en ingeniería civil o ingeniería agronómica o ingeniería industrial o ingeniería química
o ingeniería petrolera o ingeniería ambiental o ingeniería forestal o ramas afines relacionadas a
las profesiones mencionadas, con título en provisión nacional.
EXPERIENCIA ESPECIFICA
Mínimo 2 trabajo en cualquiera de los siguientes cargos: Supervisor o monitor o encargado de
SMS o Coordinador de SMS o Coordinador de Seguridad o especialista en seguridad industrial o
Coordinador de calidad o inspector de calidad o cargo relacionado con aspectos de seguridad y/o
calidad en alguna obra de la lista de OBRAS SIMILARES definido en el punto 8.2 Experiencia
Especifica de la Empresa.
9.4. ESPECIALISTA EN DRENAJES Y SISTEMAS HIDRAULICOS

FORMACIÓN ACADÉMICA
Formación en ingeniería civil o ingeniería hidráulica o ingeniería geológica o especialista
hidráulico o ramas afines relacionadas a las profesiones mencionadas, con título en provisión
nacional.

EXPERIENCIA ESPECIFICA

Mínimo 2 trabajos en cualquiera de los siguientes cargos: Gerente de obra o Gerente de proyecto
o Superintendente de Obra o Director de obra o Jefe de Obra o Residente de Obra o Fiscal de
Obra o Fiscal Civil o Encargado de Obra o Supervisor de Obra o Supervisor Civil o Coordinador de
Obra o Coordinador de Proyecto o Ingeniero de proyectos o Especialista Hidráulico o cargo
equivalente en: Construcción de vías o Construcción de drenajes o Presas o Represas o
Defensivos en ríos o construcción de alcantarillas o construcción de sistemas de riegos o
equivalente a alguna de las OBRAS SIMILARES definidas en el punto 8.2 relacionadas al área

Página 8 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

eléctrica.

10. CANTIDADES/VOLUMENES DE OBRA


  DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD
ITE
M PERFILADO DE CANAL, BERMAS, CORDÓN    
1 INSTALACIÓN DE FAENAS Y MOVILIZACIÓN GLB 1,00
2 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE LETRERO DE OBRA GLB 1,00
3 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE CORDÓN PREFABRICADO H-21 ML 5.012,00
4 CONFORMACIÓN DE TERRAPLÉN M3 250,00
5 HORMIGÓN PARA BERMA DE 1.2 M DE ANCHO, ESP 20CM ML 150,00
6 CONSTRUCCIÓN DE BANCO DE DUCTO ML 50,00
  SEÑALIZACIÓN VERTICAL Y HORIZONTAL    
7 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE DELINEADORES REFLECTIVOS BIDIRECCIONALES TIPO TACHAS PZA 1.033,00
PROVISIÓN Y APLICACIÓN DE PINTURA ACRÍLICA INCLUYENDO MICRO ESFERAS DE VIDRIO DEL TIPO
8 M2 372,22
PREMIX SIN MICROESFERAS TIPO DROP-ON
PROVISIÓN Y APLICACIÓN DE PINTURA ACRÍLICA INCLUYENDO MICRO ESFERAS DE VIDRIO DEL TIPO
9 M2 194,70
PREMIX CON MICROESFERAS TIPO DROP-ON
PROVISIÓN Y APLICACIÓN DE PINTURA ACRÍLICA INCLUYENDO MICRO ESFERAS DE VIDRIO TIPO
10 M2 184,55
DROP-ON
11 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE SEÑALES VERTICALES REFLECTIVAS 60X60CM PZA 2,00
12 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE SEÑALES VERTICALES REFLECTIVAS 60X90CM PZA 10,00
13 SEÑALES INFORMATIVAS DESTINO DOS PLACAS PZA 2,00
14 DESMOVILIZACIÓN GLB 1,00
  INSTALACIONES ELÉCTRICAS    
15 PROVISIÓN Y TENDIDO SUBTERRÁNEO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE TIPO ARMADO, 3X35mm2, 10KV ML 2.705,00
16 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CÁMARA DE HORMIGÓN ARMADO H21, CON TAPA METÁLICA PZA 6,00
17 EXCAVACIÓN, RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJA ELÉCTRICA M3 1076,04
18 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE TIPO ARMADO 4X50mm2, 0,6/1KV ML 890,00
19 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE TIPO ARMADO 4X16mm2, 0,6/1KV ML 1740,00
20 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE TIPO ARMADO 4X10mm2, 0,6/1KV ML 610,00
21 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE TIPO ARMADO 4X6mm2, 0,6/1KV ML 2340,00
22 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE 3X4mm2, 0,6/1KV ML 378,00
23 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE JABALINA DE 3/4" X 3 M PZA 90,00
24 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE DESNUDO DE 35mm2 DE 7 HILOS ML 201,00
PROVISIÓN Y MONTAJE DE TRANSFORMADOR TRIFÁSICO TIPO PAD MOUNTED – EXTERIOR -
25 PZA 1,00
ALIMENTACIÓN RADIAL DE 40KVA, 6,6/0,40-0,23KV, 50HZ, DYN11
PROVISIÓN Y MONTAJE DE TRANSFORMADOR TRIFÁSICO TIPO PAD MOUNTED – EXTERIOR -
26 PZA 1,00
ALIMENTACIÓN EN ANILLO DE 40KVA, 6,6/0,40-0,23KV, 50HZ, DYN11
27 LOSA DE Hº Aº-H21 PARA BASE DE TRANSFORMADORES TIPO PAD MOUNTED M3 2,00
28 PROVISIÓN Y MONTAJE DE MALLA DE TIERRA PARA TRANSFORMADORES GLB 1,00
29 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE KIT COMPLETOS DE MUFLAS INTERIOR 35MM2, 10KV KIT 4,00
30 PROVISIÓN Y MONTAJE DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TDS-1 PZA 1,00
31 PROVISIÓN Y MONTAJE DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TDS-2 PZA 1,00
32 PROVISIÓN Y MONTAJE DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TDS-3 PZA 1,00
33 PROVISIÓN Y MONTAJE DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TDS-4 PZA 1,00

11. ÍTEMS DE LA OBRA


11.1 INSTALACIÓN DE FAENAS Y MOVILIZACIÓN
DEFINICIÓN
Comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el
buen desarrollo de las actividades de la construcción.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


Deberá emplazar una oficina con un área mínima de 25 m2 para la Supervisión y otra oficina
con un área mínima de 25 m2 para el Contratante, ambas oficinas dotadas de los siguientes

Página 9 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

muebles: tres escritorios con sillas giratorias para cada una, una mesa de reuniones con sus
respectivos sillones, un porta planos y un estante para archivo, material de escritorio, 1
frigobar, Además debe existir acceso a internet wifi satelital de al menos 3MB de ancho de
banda o capacidad suficiente para desarrollar las actividades, 2 computadoras portátiles de
17¨con sus respectivos programas, con la capacidad competente durante la ejecución de las
obras. A la conclusión de la obra, todo el mobiliario permanecerá en propiedad del
CONTRATISTA.

Además de las instalaciones para la Supervisión, el CONTRATISTA deberá proveer los siguientes
ambientes para su personal:

Cocina Según recomendación del anexo 2

Baños Según recomendación del anexo 2

Dormitorios Según recomendación del anexo 2

Duchas Según recomendación del anexo 2

Obrador Según recomendación del anexo 2

Oficinas Según recomendación del anexo 2

Consultorio Médico Según recomendación del anexo 2

Almacenes Según recomendación del anexo 2

Área de almacenamiento de residuos Según recomendación del anexo 2

Casetas de vigilancia (seguridad) Según recomendación del anexo 2

Este ITEM Contempla todos los costos por concepto de las operaciones de transporte y uso de
equipos, y todo lo concerniente a movilización, organización, traslado del equipo, maquinarias,
personal, materiales, servicios varios y todo lo necesario para la instalación completa del
campamento para el uso del personal del CONTRATISTA.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará al Contratante, la
autorización y ubicación respectiva.

Las operaciones del transporte incluyendo la movilización y la desmovilización en la ejecución de


la obra; organización, traslado del equipo y maquinaria, personal, material y servicios. Todo lo
necesario para la instalación completa del campamento para el uso del Contratista y la
Supervisión. Para este proyecto, se considera movilizar los equipos hasta el sector del tramo
caminero “Acceso Vial de Ingreso a la Planta Amoniaco y Urea localidad - KM. 193, Bulo Bulo,
Municipio Entre Rios, Provincia Carrasco, Departamento Cochabamba”, así como el retiro de
todo el equipo, maquinaria y materiales excedentes de la construcción, previa autorización
escrita del Fiscal de obra.

Antes del ingreso de todo equipo y maquinaria será avalado por el Fiscal que tenga todas las
constancias legales en orden de acuerdo al anexo 2.

11.2 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE LETRERO DE OBRA

DESCRIPCIÓN
Contempla la provisión y colocación del letrero de obra (según diseño entregado por el
Contratista al CONTRATANTE).

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


Los materiales a utilizar serán los apropiados para garantizar la resistencia, estabilidad y
durabilidad del letrero en el tiempo que dure la obra, además de las pinturas indicadas y

Página 10 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

aprobadas.

Las herramientas requeridas serán las necesarias para realizar trabajos de fabricación, pintado,
excavación para anclar los letreros en la obra.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


El letrero deberá ser de 3,00 m. de largo, por 1,50 m. de alto, compuesto por cuatro parantes
debidamente anclados en el terreno a los cuales se sujetará con espacios de 5 cm., tablones de
2,5 cm. de espesor, 30 cm. de ancho y 300 cm. de largo. Los Tablones vendrán cepillados y
pintados con color elegido por el CONTRATANTE y cada unidad se utilizará para señalar con
letras blancas lo indicado por el Supervisor para el cartel de obra.

El SUPERVISOR controlara la correcta ejecución de este ítem de acuerdo a lo indicado en esta


especificación, y rechazara o solicitara la reposición de los mismos a costo del CONTRATISTA en
caso de que no cumpla con la resistencia necesaria para conseguir la duración requerida.

11.3 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE CORDÓN PREFABRICADO H-21

DESCRIPCION DEL ITEM


Se refiere a la provisión y posterior colocación, de cordones PREFABRICADOS, conforme a las
medidas exigidas en proyecto. La colocación se efectuará a lo largo de la pavimentación, en los
lugares indicados en los planos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


CEMENTO
RIPIO CHANCADO: Exento de toda impureza y con la siguiente granulometría:

TAMIZ 11/2 1” 1/2” #4 #8


Pasa (%) 100 90-100 25-60 0-10 0-5

ARENILLA: Limpia y libre de toda materia orgánica, con la siguiente dosificación:

TAMIZ #4 #8 #16 #30 #100


Pasa. (%) 95-100 75-85 55-85 30-62 3-7

El cordón de hormigón simple prefabricado, tendrá juntas de unión entre cordones de 0.15x0.10
cm, en su parte superior y será rellenado con mortero de cemento con dosificación 1:4, con
sello de una mezcla de Asfalto diluido RC en un 60%, con alquitrán en un 40% aplicando en
caliente (80 ° C), El ancho mínimo de las juntas será de 5 mm.

A continuación, se adjunta el detalle de los cordones:

ENCOFRADO: Moldes metálicos o de madera.


Página 11 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

HORMIGON: Tipo A.
Las características de los materiales del hormigón serán basadas en las condiciones de la
sección anterior (hormigones), de las presentes Especificaciones.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El mezclado del hormigón se llevará a cabo en hormigoneras mecánicas, evitando cualquier
posibilidad de segregación en el vaciado a los moldes y en el vibrado, debiendo usarse agua
potable en cantidades adecuadas para obtener una masa de hormigón plástica y trabajable en
la etapa de fabricación, como así también en cantidades suficientes para el curado de las piezas
terminadas durante 28 días. Se rechazarán sin reclamo las partidas que presenten fallas tanto a
nivel de acabado o pre moldeado, y fisuras de cualquier tipo, rajaduras ó desportillamientos.

A libre elección del Contratista se elaborarán moldes metálicos, para una producción adecuada a
las exigencias del avance de obra, debiendo disponer para ello, de todo el equipo necesario, tal
como hormigoneras y vibradores mecánicos.

Cada cordón deberá tener al menos dos barbacanas para evitar estancamiento de aguas en la
jardinera.

Para la colocación del cordón, el suelo será bien compactado con vibro compactadores y/o
pisones, hasta el nivel de apoyo de las piezas, alineándose y nivelándose las mismas
correctamente a medida que sean colocadas, debiendo el cordón sobresalir lo indicado en los
planos constructivos respecto al nivel de pavimento terminado. Finalmente se asegurará el
cordón antes de colocar la mezcla de asfalto con Alquitrán, compactado enérgicamente el suelo
en una franja de 50 cm, como mínimo al costado de cada pieza.

La mezcla del asfalto RC. (60%), con alquitrán. (40%), se realizará de la siguiente manera:

Se calentará el Asfalto RC en Baño María y se irá agregando el Alquitrán en panes hasta que sea
completada la fusión. La aplicación se hará con un jarro especial con borde acanalado.

Para el caso de Fabricación IN SITU, se calzarán y asegurarán los moldes adecuadamente a fin
de evitar cualquier tipo de movimiento, debiendo quedar cada pieza una vez colocada en su sitio
perfectamente nivelada, alineada y firmemente posicionada en el suelo, como también
correctamente adosada al pavimento respectivo.

Se rellenará con material de la misma excavación, la superficie de acera colindante con el


cordón, para poder compactarse y nivelar hasta la altura de la acera, a fin de que el cordón
quede completamente confinado. No se aceptarán los tramos de cordones que no cumplan con
éste requisito, previo a la liberación del tráfico vehicular.

MEDICIÓN
Este ítem se medirá por METRO LINEAL de cordón fabricado, transportado, colocado,
verificado y aprobados por la Supervisión, medido en el lugar a lo largo de los ejes
longitudinales de los cordones ubicados de acuerdo a planos.

11.4 CONFORMACIÓN DE TERRAPLÉN

DESCRIPCIÓN
Los trabajos de conformación de terraplén comprenden: movimiento de tierra, excavación,
compactado para el mantenimiento del canal de drenaje en el acceso a la planta de amoniaco y
urea.
 La excavación de los materiales que conforman el terreno natural hasta el nivel
indicado en el diseño, después de la ejecución del conjunto de operaciones según lo
estipulado por el SUPERVISOR.
Página 12 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

 Remoción de las capas de mala calidad que fueran encontradas en la preparación de la


subrasante, de acuerdo a las indicaciones del SUPERVISOR durante la ejecución de los
trabajos. Estos materiales serán transportados a lugares previamente establecidos de
modo que no ocasionen perjuicio a la Obra.

Transporte de los materiales provenientes de la excavación, hasta los sitios destinados para su
depósito, dentro de los límites de distancia libre establecida <=300 m. La limpieza del terreno
dentro de la zona de la calzada, el carguío, el acarreo y posterior descarguio de todo el material
sobrante que no se va a utilizar en los trabajos posteriores.

Se aclara que éste ítem comprende la excavación más el transporte del material excavado a lo
largo del alineamiento del ancho definido para la limpieza y construcción, dentro la distancia
indicada anteriormente seleccionando el material destinado a la conformación de rellenos y
aquel que resulte no apto o excedente para su utilización.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


Se utilizarán todas las herramientas y equipos necesarios para realizar este ítem, como ser
retroexcavadoras o excavadoras y volquetas.

Cabe mencionar que, en este ítem, el contratista proveerá a toda su personal ropa de trabajo y
todo el equipo de protección personal de acuerdo a las tareas específicas y a las zonas de
riesgo, el mismo que se ajustará a las normas de calidad correspondientes, estos serán de
calidad adecuada a sus respectivas prestaciones y de producción nacional, por consiguiente, el
contratista deberá cumplir con este requisito enmarcándose en el Decreto Supremo Nº
0108/2009.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Se procederá a realizar la excavación con una de las siguientes maquinarias: excavadora tipo
oruga o retroexcavadora, hasta la profundidad indicada en el proyecto acorde a la progresiva de
trabajo y según la cota de proyecto.

Los materiales, producto de las excavaciones, que a juicio de la Supervisión sean adecuados,
serán utilizados en la medida de lo posible en terraplenes o rellenos. El material excedente que
no sea utilizado, será dispuesto en forma conveniente y ordenada en los lugares que señale la
Supervisión, dentro de la zona de los trabajos o se transportará a los lugares de depósito fuera
de la obra, a una distancia media de transporte de 300 m. (DMT=300 m.)

El Contratista notificará al SUPERVISOR DE OBRA con la anticipación suficiente el comienzo de


todo el trabajo de excavación, con el objeto de que se realicen las mediciones previas
necesarias, y poder determinar posteriormente el volumen excavado.

En caso de producirse daños, la empresa contratista está obligada a restituir y reponer las obras
o instalaciones a su propio costo y lo antes posible, asumiendo cualquier tipo de multa o
penalidad atribuida al daño.

MEDICIÓN

Este ITEM Contempla todos los costos por concepto de las operaciones de transporte, uso de
equipos, y todo lo concerniente a movilización, organización, traslado del equipo, maquinarias,
personal, materiales, servicios varios y todo lo necesario para la ejecución y finalización del
ITEM.
Unidad metro cubico (M3)

11.5 HORMIGÓN PARA BERMA DE 1.2 M DE ANCHO, ESP 20CM

Página 13 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

DEFINICIÓN
Los trabajos de este ítem comprenden la construcción de una losa maciza de hormigón simple,
el corte y sellado de las juntas transversales de contracción y la junta longitudinal del
pavimento.

Esta losa debe disponerse directamente sobre la superficie de la sub-rasante compactada.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Cemento
El material ligante a utilizar será Cemento IP-30, de marca aprobada que reúna estrictamente
las condiciones exigidas por las Normas correspondientes NB 011 y NB 096, dictadas por el
IBNORCA.

El transporte de cemento se realizará preferentemente a granel, en camiones silo o en bolsas


especiales "big-bags". Deberá almacenarse de manera que se encuentre bien protegido de la
humedad e intemperie, en silos apropiados que reúnan condiciones.

El almacenamiento será cuidadoso, de manera que no se mezclen distintas marcas o distintos


tipos de cemento.

El cemento se deberá entregar en estado perfectamente polvoriento sin la menor tendencia a


aglomerarse.

No se permitirá el uso de cemento total o parcialmente fraguado o que contenga terrones, para
ningún tipo de trabajo. El material en tales condiciones será retirado sin dilación del ámbito de
la obra.

Cuando se trate de cemento ensilado, el mismo se empleará extrayéndolo por la boca o tolva de
descarga del silo, en las cantidades exactamente requeridas para cada pastón, mediante un
sistema de dosificación adecuado y en el momento de su empleo. No se permitirá el reintegro al
silo del material excedente que por cualquier circunstancia se haya retirado del mismo y no
haya sido utilizado.

Agregado Fino
Las arenas presentarán partículas duras, durables y limpias, libres de cantidades perjudiciales
de polvo, terrones, partículas blandas o laminares, álcalis, arcillas, materias orgánicas y
deletéreas.

El contenido de sustancias perjudiciales no excederá los siguientes límites:

LIMITES DE SUSTANCIAS PERJUDICIALES

Descripción % en Peso

Terrones de arcilla 1.0 %


Carbón y lignito 0.5 %
Material que pasa el tamiz 74 μ (Nº 200) por vía húmeda 3.0 %

Otras sustancias perjudiciales (como álcalis, sales, granos con


1.0 %
películas superficiales, partículas blandas, etc.)

El total de sustancias perjudiciales no será superior al 4 % en peso.

Página 14 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

El agregado fino deberá estar libre de impurezas orgánicas; en caso de duda se realizará el
ensayo correspondiente, y deberá obtenerse un color más claro que el patrón. Los ensayos
correspondientes son AASHTO T-112, T-113 y T-11.

Granulometría del agregado fino


El agregado fino será bien graduado y su composición granulométrica deberá responder a las
siguientes exigencias:

COMPOSICIÓN GRANULOMÉTRICA DE AGREGADO FINO

Tamiz Serie US % que


Abertura
Standard pasa
3/8” 100 9,5 mm
Nº 4 95 - 100 4,8 mm
Nº 16 45 - 80 1,2 mm
Nº 50 10 - 30 297 
Nº 100 2 - 10 149 

Los tamices indicados corresponden a la serie ASTM., designación E - 11 - 58T.

La gradación precedente representa los límites extremos que determinarán si el agregado fino
es adecuado para emplearse.

El Contratista utilizará un agregado obtenido directamente o por mezclas de otros, cuya


gradación durante toda la ejecución de los trabajos, sea razonablemente uniforme y no sujeta a
los porcentajes extremos o límites de granulometría especificada. La verificación granulométrica
será periódica o cuando la supervisión o el Contratante lo solicite.

A tal efecto, el Contratista propondrá una gradación que utilizará en el curso de los trabajos.

El agregado fino que no satisfaga los requisitos dispuestos precedentemente para su


granulometría, podrá utilizarse, si mezclado con el agregado grueso y cemento a usarse en
obra, en las proporciones que indique el Contratista, se obtiene un hormigón con la resistencia
de rotura a flexión establecida en el proyecto.

Esta utilización la autorizará la Supervisión a solicitud del Contratista, a cuyo cargo correrán los
gastos de las determinaciones necesarias, así como la provisión de muestras del material a
usar.

El agregado fino que no llene las exigencias granulométricas y se acepte en mérito a lo


dispuesto en éste sub-inciso, deberá conformar el requisito de uniformidad.

A los fines de comprobar el cumplimiento de esta exigencia, se realizarán verificaciones


periódicas de las diversas partidas de material que ingresen al obrador.

Agregado Grueso.
El agregado grueso será piedra triturada, o grava, u otro material inerte aprobado por el
SUPERVISOR. Se compondrá de partículas duras, resistentes y durables libres de cualquier
cantidad perjudicial de capas o materias adheridas, arcilla y materias extrañas.

No contendrá sustancias perjudiciales en exceso de los siguientes límites:

LÍMITES DE SUSTANCIAS PELIGROSAS

Página 15 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Material Porcentaje en peso


Fragmentos blandos 3%
Carbón y lignito 1%
Terrones de arcilla 0,25 %
Material que pasa el tamiz 74 u (Nº 1%
200)

El agregado grueso responderá, en general a las siguientes exigencias en lo que a sus


características petrográficas se refiere:

Durabilidad con sulfato de sodio. La pérdida luego de cinco (5) ciclos no excederá el 12 % (doce
por ciento).

Absorción de agua (24 horas) no excederá del 2 % en peso.

Resistencia al desgaste: En el ensayo de desgaste en la máquina de Los Ángeles, admitirá una


pérdida máxima del 30 % (Treinta por ciento).

El agregado grueso estará graduado de manera apropiada, para evitar la segregación se


recomienda un tamaño máximo no mayor a 1 1/2".

La verificación granulométrica será diaria y se realizarán los ajustes necesarios en la mezcla si


fuera necesario. El ingeniero podrá exigir que el agregado grueso que responda a esta
granulometría se obtenga por mezcla en obra de dos o más agregados de distintas
clasificaciones granulométricas, en cuyo caso se procederá a sus acopios y mezclas.

No se permitirá en el agregado grueso más de un 10 % (diez por ciento) de piedras en forma de


laja, es decir partículas planas alargadas (relación entre dimensión menor y mayor menor de
0,2).

La determinación del contenido de lajas o partículas alargadas se realizará sobre una muestra
representativa del siguiente peso mínimo:

Para tamaños máximos comprendidos entre: 1” y 2 “......10 kg.


Para tamaños menores de: 1 “………. 5 kg.

De la muestra representativa de peso P se separará mediante selección visual y operación


manual todas aquellas partículas cuya mayor dimensión exceda 5 (cinco) veces el espesor
medio respectivo. Luego se las pesará (P1).

El contenido de lajas se calculará en por ciento del peso de la muestra primitiva mediante la
expresión:
P1
% de lajas= x 100
P
El resultado a considerar, será el promedio un mínimo de tres determinaciones realizadas sobre
muestras distintas del mismo material.

Se tendrá especial cuidado en evitar la segregación, contaminación con otros materiales y


contenido de humedad no uniforme.

Agua
El agua a utilizar en la preparación del hormigón y en todo otro trabajo relacionado con la
ejecución de la carpeta de hormigón será razonablemente limpia y libre de sustancias
perjudiciales al hormigón, preferentemente potable.
Página 16 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

A los fines de conservar la limpieza y pureza del agua, el contratista utilizará para su extracción
y conducción, elementos adecuados para disponer de ella en el sitio en que va a usarse, libre de
sustancias extrañas que puedan ser arrastradas por la misma.

Para que el agua sea utilizable deberá cumplir con los requisitos de las Normas Bolivianas 587
91; 588 91; 636 94; 637 94 y 638 94 disponibles en el IBNORCA.

Resistencia del Hormigón


Considerando que los pavimentos de hormigón se diseñan tomando en cuenta la resistencia
promedio a la flexión, este debe ser el principal parámetro de control.

Existe una buena correlación entre probetas de flexión y de compresión manteniendo


invariantes los agregados y cemento, de manera que es imprescindible establecer
apropiadamente la correlación para cada proyecto específico.

La presente especificación establece que, para el proyecto, la resistencia promedio a la flexión


(módulo de rotura) a los 28 días debe ser de 4.2 MPa (42 Kp/cm2), medida en vigas de
hormigón simple que se deben ensayar con carga en los dos tercios de acuerdo con ASTM C 78.

La fabricación conjunta de probetas de flexión y cilindros de compresión permitirá obtener una


correlación apropiada y específica para el proyecto de manera que el Ingeniero podrá permitir al
contratista continuar con el control mediante cilindros de compresión según la correlación
obtenida.

No se permitirá derivar una correlación de otros proyectos dada la sensibilidad de la misma en


cuanto a los agregados y el cemento a emplearse.

Se moldearán probetas cilíndricas a razón de una muestra (9 probetas) por cada 25 m3 de


hormigón colocado o cuando lo solicite el cliente.

Las probetas serán curadas bajo agua y ensayadas a 28 días. En cada mes se elegirá un día
para moldear 3 probetas adicionales que recibirán curado con aplicación del riego del líquido
empleado (compuesto de curado), debiendo quedar las probetas en el mismo pavimento. La
resistencia de las probetas curadas con tratamiento líquido de curado debe ser mayor del 90%
de la resistencia de las probetas curadas bajo el agua.

Si el módulo de rotura (Resistencia a Flexión), de las probetas correspondiente a un mes de


trabajo (mínimo 30 probetas), es inferior a 42 kp/cm2, se realizará pruebas destructivas para
verificación a través de testigos realizando el ensayo de Compresión a los 28 días no pudiendo
ser menor al requerido.

El cliente ordenará la demolición del pavimento y su posterior reconstrucción por cuenta de la


empresa contratista, en el caso de que no cumpla con la resistencia característica.

Dosificación del hormigón


Las proporciones de agua, cemento, agregados y aditivos, necesarias para preparar las mezclas
que satisfagan las exigencias especificadas, serán determinadas por el Contratista por medio de
los ensayos necesarios para ello. Se exige un contenido mínimo de cemento de 350 Kg
por condiciones de desgaste.

Los ensayos de laboratorio deberán realizarse con la anticipación apropiada a cuyo efecto, el
Contratista entregará al SUPERVISOR muestras de los materiales y hará saber, igualmente por
escrito, las cantidades en peso, de los materiales, que mezclará para preparar el hormigón
acompañando los resultados de los ensayos certificados por un laboratorio confiable que haya
realizado para determinar las mismas. Las dosificaciones definitivas serán propuestas por el

Página 17 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Contratista y puestas en conocimiento del SUPERVISOR para su respectivo análisis de


aprobación.

Cemento Asfáltico
Cumplirá los siguientes requisitos cuando se lo ensaye mediante los métodos indicados

Métodos de ensayo para sellos de juntas

Ensayo Tolerancia Método


Peso específico a 25º C Mayor de 1 AASHTO
Penet. (100 g, 5 seg. 25º C) Entre 40 y 50 AASHTO T-49
Punto de ablandamiento (anillo
50 a 60º C AASHTO
y esfera)
Ductilidad a 25º C Mínimo 100 cm AASHTO T-51
Punto de ignición vaso abierto Mínimo 230º C AASHTO T-48

El asfalto será homogéneo, no contendrá agua y no formará espuma al calentarse a 175º C.

El Contratista está obligado a disponer en obra con antelación a los trabajos que debe realizar,
un equipo mínimo para su ejecución.

El SUPERVISOR procederá a la revisión del equipo que presente el Contratista, a fin de autorizar
su utilización o rechazar aquellos elementos que no funcionen correctamente o no reúnan las
exigencias requeridas.

El Contratista está obligado a mantener su equipo en condiciones de uso mediante una


conservación cuidadosa que reduzca al mínimo las paralizaciones por roturas, desperfectos,
etc., durante la ejecución de los trabajos.

Los equipos a utilizar serán: Planta dosificadora de hormigón en peso, Camiones Mixer,
Mezcladoras, Pavimentadora, Moldes laterales Metálicos, Vibradores Portátiles de Inmersión,
Frotachos, Cepillo Texturador, Cortadora de Pavimento, discos de corte.

Aditivos
EL contratista debe utilizar aditivo según el tipo de dosificación que sea liberado por
SUPERVISOR en cuanto su resistencia y fraguado y de forma obligatoria un aditivo para el
curado (antisol.) en caso de considerar otro método de curado este debe ser liberado por el
SUPERVISOR.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Mezclado y Transporte
Para el mezclado y transporte de la mezcla se adoptará la siguiente alternativa:
Se deberá proveer el hormigón mediante una planta de producción de hormigón o podrá realizar
el preparado del hormigón mediante mezcladoras.

La medida de los agregados está en peso y para el cemento se dispone de una balanza especial
con corte automático para cada pastón, así también para el agua. El tiempo mínimo de
mezclado es de un minuto.
En caso de la preparación con mezcladoras, la medida será por volumen.

El asentamiento del cono de la mezcla en el momento de la descarga debe estar comprendido


entre 4 y 6 cm. No se procederá al Hormigonado y al vaciado del mismo sobre la plataforma
cuando la temperatura ambiente sobrepase los 30°C, y existan vientos con velocidades mayores
a 50km/hr, o existan chubascos aislados, de presentarse cualquiera de estas situaciones el
SUPERVISOR DE OBRA y/o CONTRATANTE podrá suspender el vaciado, sin reclamo alguno de la
Página 18 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Empresa Contratista, y sin producir costos adicionales a obra.

Colocación de moldes y Hormigonado


El Contratista colocará los moldes para la ejecución de la calzada sobre la sub base firme y
compactada, conforme con los alineamientos, niveles y pendientes indicados en el pavimento.

Los moldes apoyarán perfectamente en sus bases, serán unidos entre sí de manera rígida y
efectiva y su fijación al terreno se realizará mediante clavos o estacas que impidan toda
movilidad de los mismos.

Los moldes deberán estar bien limpios y una vez colocados y antes de hormigonar, serán
perfectamente aceitados para facilitar su desmolde.

Sobre la sub base y mientras la misma mantenga sus condiciones de estabilidad y humedad se
colocará el hormigón inmediatamente elaborado en la obra, en descargas sucesivas
distribuyéndolo en todo el ancho de la calzada o faja a hormigonar y con un espesor tal que al
compactarlo resulte el indicado en el proyecto.

El hormigón se colocará de manera que requiera el mínimo de manipuleo y su colocación se


llevará a cabo avanzando en la dirección del eje de la calzada y en una única capa.

El hormigón se colocará firmemente contra los moldes, de manera de lograr un contacto total
con los mismos, compactándolo adecuadamente, mediante el vibrado portátil de inmersión.

No se permitirá el uso de rastrillos en la distribución del hormigón y la adición del material, en


los sitios en que hiciere falta, solo se hará mediante el uso de palas.

El hormigón deberá presentar la consistencia requerida de acuerdo con el tipo de compactación,


quedando absolutamente prohibida la adición de agua al mismo.

Toda mezcla que presente signos evidentes de fragüe será desechada y no se permitirá su
ablandamiento mediante la adición de agua y cemento, en este caso el H° también será
desechado sin derecho a reclamo alguno de la Empresa Contratista.

El hormigón deberá estar libre de sustancias extrañas, especialmente de suelo. A este fin, los
operarios que intervengan en el manipuleo del hormigón y sus operaciones posteriores, llevarán
calzado adecuado que permanecerá limpio, libre de tierra u otras sustancias y que pueda ser
limpiado en los casos que arrastren tales elementos.

El Contratista instruirá a su personal en esas prevenciones, y la desobediencia del mismo a


cumplirlas, permitirá al Ingeniero ordenar su retiro de tales trabajos.

La distribución del hormigón la realizará el Contratista, coordinándola con las restantes tareas
relativas a la construcción del firme, de manera que todas ellas se sucedan dentro de los
tiempos admisibles y produzcan un avance continuo y regular de todo el conjunto.

Distribución, Enrasado y Consolidación


Inmediatamente después de colocado el hormigón será distribuido, enrasado y consolidado.

La distribución, enrasado y consolidación, se ejecutarán en forma tal que una vez realizadas
estas operaciones y las de terminación, la superficie del pavimento presente la forma y niveles
indicados en los planos y quede libre de zonas localizadas con depresiones o promontorios.

La pavimentadora para la distribución, enrasado y consolidación del hormigón, deberá pasar


sobre el material colocado tantas veces como sea necesario para compactarlo y eliminar las
imperfecciones que aparecieren. Idealmente, con una pasada el hormigón debe quedar bien

Página 19 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

vibrado y con una superficie de textura uniforme, sin embargo, si existen imperfecciones, para
asegurar la compacidad y terminación requerida se podrá realizar una nueva pasada a mayor
velocidad corrigiendo los defectos en el hormigón fresco.

Durante la operación de distribución y enrase del hormigón, permanentemente se mantendrá,


enfrente del equipo vibratorio y en toda su longitud, una capa de hormigón que supere las
dimensiones del equipo y garantice que no aparezcan depresiones en la superficie.

Cualquiera fuere el equipo vibrador utilizado, el hormigón resultante, debe quedar


perfectamente compactado, sin segregación de sus componentes.

El uso reiterado del equipo vibrador quedará supeditado a la obtención de resultados


satisfactorios bajo las condiciones de trabajo en obra. Si el equipo demuestra afectar en forma
desfavorable a la obra realizada, el equipo deberá ser cambiado por otro adecuado.

Terminación y Control de la Superficie


Una vez compactado el hormigón, el Contratista procederá a la terminación del mismo, dando a
la superficie del firme, características de lisura y textura tales que al mismo tiempo que faciliten
el rodamiento la hagan antideslizante, y ajustada, en todos los casos, a los perfiles del
proyecto, que correspondan en cada progresiva de la rasante.

Para la terminación mediante una microtextura longitudinal, se usará, una rastra de arpillera
(yute), que consiste en el arrastre de una faja de ese material humedecida, sobre todo el ancho
de la calzada para dar a la superficie una textura longitudinal arenosa. El ancho total de la
arpillera será 0,60 m mayor que el ancho del pavimento y su longitud se establecerá durante la
ejecución del trabajo, con el fin de lograr los resultados deseados. Se controlará
constantemente la humedad de la arpillera.

Después de la operación anterior, se efectuará un terminado con el empleo de cepillo metálico


adecuado con cerdas aceradas. Queda terminantemente prohibido el uso de cepillos de cerdas
plásticas o escobas. Este se pasará perpendicularmente al eje longitudinal del afirmado. El
texturizado se realizará en cuando desaparezca el agua superficial (agua de sangrado) del
pavimento.

Corte y Sellado de Juntas.


Las juntas de contracción del tipo denominado de plano de debilitamiento, se construirán
distanciadas entre sí cada 3.5 metros, estarán constituidas por una ranura aserrada en el
hormigón, de una profundidad de un tercio (1/3) del espesor de la losa y un ancho de 3 a 4
milímetros.

El sellado (relleno) de las juntas se hará con material comercial que tenga caucho sintético,
preferentemente con aplicación en frío. Podrá también hacerse el relleno con una mezcla de
60% de asfalto diluido RC y 40% de alquitrán, aplicado en caliente (80º), el calentamiento del
RC debe hacerse en baño maría y se irá agregando los pedazos de alquitrán hasta su completa
fusión. La aplicación debe hacerse en caliente con un jarro con borde acanalado. Los restos de
material enfriado podrán volver a la caldera para su nueva fusión.

Antes de su sellado con material asfáltico el Contratista procederá a un repaso general de todas
las juntas rectificando aquellas deficiencias que por su naturaleza impidan un correcto
funcionamiento de las mismas y realizará una limpieza exhaustiva con compresora. No se
permitirán partículas de tierra o restos de hormigón en el interior de las mismas.

CURADO DE HORMIGON - Curado Inicial


Se recomienda el uso de un compuesto de curado de marca aprobada que sea colocado en
cuanto desaparezca el brillo (agua de sangrado) de la superficie del hormigón, se
homogeneizará en forma adecuada el compuesto de curado y se colocará en una capa uniforme

Página 20 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

en toda la superficie y los bordes de la losa.

Curado Final
Una vez obturadas y selladas las juntas, quedará el pavimento en condiciones de ser sometido
al curado final, mediante cualquiera de los métodos corrientes que se señalan a continuación:

Inundación: Logrado el estanco de la superficie del firme, mediante pequeñas represas de tierra
o arena se inundará el mismo con una capa de agua que se mantendrá 10 días como mínimo.

Tierra inundada: Distribuyendo uniformemente una capa de tierra que se mantendrá mojada
por un plazo no menor de 10 días. La tierra mojada cubrirá también bordes del pavimento y se
prohibirá la circulación vehicular sobre el pavimento.

Otros métodos: El Contratista podrá emplear cualquier método de curado, siempre que
compruebe su eficacia, previa autorización del SUPERVISOR.

Protección del pavimento durante la ejecución


El Contratista tomará las previsiones necesarias para proteger el pavimento mientras se esté
construyendo a su costo, así como los trabajos de sub-base o subrasante sobre los que se ha de
construir de inmediato.

A tal fin dispondrá de barreras, letreros, obstáculos, faroles, señales, etc., que impidan el
tránsito de vehículos y personal en la zona de obra y sobre el firme de construcción reciente.

En caso de lluvia mientras se está hormigonando, protegerá las superficies concluidas mediante
arpilleras, plástico o una capa de arena de espesor suficiente extendidas sobre las mismas
después de la construcción.

Una vez concluidos los trabajos de ejecución del firme y hasta tanto corresponda habilitar el
pavimento, el Contratista tendrá colocadas barreras u obstáculos que impidan el tránsito sobre
el mismo, al tiempo que ejercerá una vigilancia efectiva para lograr que los medios dispuestos
resulten eficaces.

La habilitación en el tráfico se hace en 21 días después del hormigonado en la primavera,


verano y otoño; en el invierno la habilitación se hará a partir de 28 días después del
hormigonado.

Control de espesores
El SUPERVISOR y/o el Contratante serán las únicas personas autorizadas para realizar el control
de espesores previamente al vaciado de la losa de hormigón. Una vez colocados los perfiles
metálicos o encofrados para la losa, se procederá a medir los espesores con metro e hilo, se
medirá una sección cada 50 m2 (metros cuadrados) y 3 medidas transversales en cada sección
como mínimo, pudiendo el SUPERVISOR y/o el CONTRATANTE a criterio tomar más medidas y
más secciones según vea conveniente. Es responsabilidad del contratista entregar un adecuado
encofrado y nivelado de plataforma de manera que no exista ninguna sección con medidas
menores al espesor de diseño.

Si existiesen espesores menores al de diseño, el tramo será inmediatamente reprobado,


debiendo el contratista realizar los trabajos necesarios como corte o compactación por cuenta
propia.

Si existiesen espesores mayores al de diseño el contratista tendrá la libertad a criterio propio de


realizar el relleno respectivo previa escarificación de por lo menos 15cm. o vaciar espesores
mayores al de diseño sin que esto represente pagos adicionales.

Una vez verificadas y aceptadas por el SUPERVISOR la medida de los espesores queda

Página 21 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

terminantemente prohibidos rellenos adicionales a consecuencia de espesores mayores al de


diseño, tal acción será castigada con la inmediata suspensión del Hormigonado sin derecho a
reclamo alguno de la Empresa Contratista.

Cabe mencionar que este es un control previo al hormigonado, dejándose la medida real del
espesor de la losa a LA EXTRACCION DE PROBETAS TESTIGO.

MEDICIÓN
La obra es computada y pagada por METRO LINEAL (M) de pavimento terminado en
condiciones de ser habilitado al público.

El cómputo métrico se obtiene midiendo el ancho que se multiplica por la longitud de eje y el
espesor final que resulte de la extracción de testigos, dando así los metros cúbicos sujetos al
pago. En ningún caso se procederá al pago de espesores mayores a los especificados.

El precio cubre los costos directos e indirectos de materiales, equipos y mano de obra de todos
los trabajos y/o planos de diseños, así como de los trabajos complementarios.

11.6 CONSTRUCCIÓN DE BANCO DE DUCTO

DESCRIPCIÓN
Se deberá construir bancos de ducto de diferentes tramos para llegar a la subestación eléctrica
de la planta de amoniaco y para cruzar la vía de acceso desde los puntos de transformación
hasta las jardineras.

Las actividades para la construcción del banco de ducto consisten en la excavación para cruzar
la calle asfaltada o de concreto que aproximadamente tienen 10 m de ancho, además se deberá
considerar si corresponde los canales de drenaje pluvial en ambos lados de la calle asfaltada.

En caso de cortar el asfalto o concreto para la excavación y posterior colocación del banco de
ducto, este asfalto o concreto se deberá reponer con las mismas características del asfalto o
concreto existente. En caso de afectar a los canales de drenaje, estos se deberán reponer con
las mismas características del existente, con el mismo tipo de hormigón, excavación,
compactación.

En caso de afectar a algún sistema de interconexión de la planta (civil, eléctrico, mecánico) el


CONTRATISTA deberá reponer en las mismas condiciones en las que originalmente se
encontraban.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

La tubería a ser empleada será de PVC esquema 40, fierro de 10 mm, cemento IP 30, agregado
grueso, agregado fino y agua de acuerdo a las características indicadas en el ítem 11.5.

La excavación podrá ejecutarse con retroexcavadoras así como de forma manual (palas y
picotas).

Se deberá proveer el hormigón mediante una planta de producción de hormigón o podrá realizar
el preparado del hormigón mediante mezcladoras.

Para el compactado se utilizaran compactadoras del tipo manual u otro similar que cumpla con
el propósito requerido.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

El banco de ducto deberá ser construido con hormigón H21 con tuberías de PVC esquema 40 de

Página 22 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

6”, el hormigón deberá tener armadura con fierro de 10 mm cada 25 cm en ambas direcciones.

Para la colocación del banco de ducto, el terreno deberá ser compactado y nivelado con
hormigón pobre.

11.7 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE DELINEADORES REFLECTIVOS


BIDIRECCIONALES TIPO TACHAS

DESCRIPCIONES Y DEFINICIONES
Los delineadores reflectivos, también llamados tachas u ojos de gato a indicarse en la presente
especificación son dispositivos para la delimitación de carriles en las calzadas, con el objeto de
mejorar la percepción del conductor de los límites de la superficie de rodadura y auxiliar el
conductor en situaciones que puedan presentar riesgos para su seguridad. Estos dispositivos
pueden ser colocados con formas, colores y diferentes materiales.

Diferenciándose dos tipos según su tamaño: (Las dimensiones pueden variar hasta 5%)
 Tacha u ojo de gato pequeño, tamaño 10 x 10 x 2 cm.
 Tachón u ojo de gato grande, tamaño 24 x 15 x 5 cm.

Así como, se clasifica su visibilidad desde uno o dos sentidos, llamándose:


 Mono o uni-direccional, aquel ojo de gato que tiene una sola cara reflectiva al
tráfico.
 Bi-direccional, aquel ojo de gato que tiene dos caras reflectivas al tráfico.

Por lo tanto, estos dispositivos deberán utilizarse partiendo del principio que serán del mismo
color que las líneas demarcadas en los ejes longitudinales en los que se emplearán, conforme
las siguientes consideraciones básicas:

 Las tachas u ojos de gato pequeños, monodireccionales serán colocados en líneas


longitudinales separadoras de carril y de aproximación, y serán básicamente de
color blanco, por ser vías estas de un solo sentido de tráfico vehicular.
 Las tachas u ojos de gatos pequeños, bidireccionales serán colocados en líneas
longitudinales del mismo color o junto a cordones de color amarillo. En que estos
cordones estuviesen en vías de un solo sentido, los ojos de gato podrán ser
monodireccionales.

El tachón es un dispositivo de mayor tamaño y se lo empleará básicamente para auxiliar en la


demarcación de carriles diferenciados de tráfico vehicular, así como en isletas canalizadoras de
tráfico.

 Los tachones serán obligatoriamente bidireccionales y de color amarillo.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


Los delineadores refractivos tendrán forma rectangular, que presentan una de las dos clases con
las dimensiones siguientes, con una variación tolerable del 5% en cada una:

 Tachas: dimensión de 100mm x 90mm y altura máxima de 18 Mm. en su cuerpo


 Tachones: dimensión de 240mm x 145mm y altura máxima de 50 Mm. en su
cuerpo

Los cuerpos de las tachas y de los tachones están conformados con material orgánico o
inorgánico a base de resina sintética y cargas minerales, siendo que los tachones deben poseer
una estructura metálica en su interior.

Para que dichas piezas sean reflectivas, en la fabricación se utilizan catadióptricos (partículas de
vidrio lapidado y espejado en las tachas u ojos de gato pequeños y de material plástico en los
Página 23 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

tachones u ojos de gato grandes), perfectamente incrustados en el cuerpo de las tachas y


tachones respectivamente.

La diferencia de material en las piezas reflectivas de los delineadores se debe a que el volumen
de Tráfico Promedio Diario de las vías urbanas es mayor a los 3.000 vehículos, por lo tanto los
ojos de gato pequeños o tachas deberán ser adaptados elementos reflectivos constituidos por
partículas de vidrio lapidado y espejado; mientras que los ojos de gato grande o tachones serán
de plástico o acrílicos apropiados para este uso vial en virtud a que son dispositivos que dada su
envergadura se ven evitados por el tráfico vehicular, por lo tanto se evita de manera sustancial
su afección sobre el elemento reflectivo.

El pegamento a emplearse para el pegado de las tachas y tachones será del tipo bituminoso,
este material deberá cumplir con las características y valores especificados su formulario
respectivo.

La dosificación para el colocado de tachas será de 150gr por cada pieza, y para los tachones
será de 500 gr.

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE OJOS DE GATO PEQUEÑOS (TACHAS)

I. REQUISITOS NECESARIOS
TACHAS

MATERIAL:
a) Cuerpo inyectado en plástico ABS (Acrilonitrilo-Butadieno-Estireno).
b) Cuerpo fundido y macizo de poliéster de alta resistencia, provisto de tela nylon para
absorción de impacto.
COLOR: Blanco mono-direccional o Amarillo bi-direccional.
REFLECTIVIDAD:
Blanco 380 mili candelas por lux (mcd/lx) mínimo
Amarillo 200 mili candelas por lux (mcd/lx) mínimo. (Valores de reflectividad por cada
cara reflectiva)
MATERIAL REFLECTIVO: Vidrio Lapidado y espejado tipo KRE/24 compuesto por mínimo
40 elementos incrustados por inyección en ABS, y empotrados en el cuerpo de la pieza.
AREA DEL REFLECTIVO: Mínimo 1.250 mm2.
DIMENSIONES: 100 x 100 x 2 centímetros. (más o menos 5% de tolerancia)
BASE: Libre de lustre o sustancias que pudieran reducir la adhesión.
TIPO DE SUJECIÓN: Anclaje y pegamento bituminoso.
TIPO DE ANCLAJE: Pernos metálicos roscados de diámetro 8 mm.
NUMERO DE ANCLAJES: Uno.
RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN: 20.000 Kgf.

ADHESIVO BITUMINOSO:

El pegamento bituminoso a emplearse en la fijación de los delineadores deberá atender


mínimamente a las siguientes características químicas y físicas en su composición y
comportamiento.

Página 24 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

CARACTERISTICAS DEL ADHESIVO BITUMINOSO

ENSAYOS Y REQUISITOS MINIMO MAXIMO


Ligante, % masa de mezcla 30 32
Cargas blancas o inertes 68 70
Punto de ablandamiento °C 85 115
Dureza Shore a 25°C 90 100
Dureza Shore a 45°C 60 70
Dureza Shore a 60°C 15 25
Resistencia a la luz - Inalterada
Masa específica, g/cm3 1,85 2,25
El pegamento bituminoso debido a su composición presenta las siguientes ventajas:
compatibilidad con cualquier tipo de pavimento, secado rápido, buena resistencia a la
intemperie tiene la propiedad de elasticidad, esto le permite contraerse y dilatarse
acompañando los cambios de temperatura, permitiendo mayor tiempo de pegado en relación a
los pegamentos formulados a base epóxica.

El equipo a emplearse será el adecuado para cada uno de los delineadores especificados, con
sus diferencias concordantes con sus diferencias de tamaño entre delineadores, y será
previamente aprobado por el SUPERVISOR. Para ello se exigirá básicamente:

 Material de replanteo adecuado.


 Equipo y herramientas de limpieza, consistentes en cepillos de acero, escobas, y
compresor de aire.
 Fusor de adhesivo bituminoso equipado con termómetro.
 Control apropiado de la dosificación de adhesivo para evitar faltas o excesos.
 Medidor de temperatura e higrómetro.
 Vehículos necesarios con señalizadores y material de señalización de seguridad de
obras.

EJECUCIÓN
Condiciones básicas para la aplicación de los ojos de gato grande y pequeño (Tachones y
Tachas):

La empresa deberá seguir cuidadosamente las siguientes recomendaciones e instrucciones para


la ejecución de la demarcación con Tachas y Tachones:

LIMPIEZA DEL PAVIMENTO:


La limpieza deberá ser realizada con cepillo de acero y aire comprimido sobre el área de
aplicación del ojo de gato, previa observancia de que no esté húmedo o mojado el sitio de
aplicación.

PERFORACIÓN
Tratándose de ojos de gato con perno de fijación, la empresa deberá proceder a utilizar el
equipo apropiado para esta actividad, disponiendo de broca y taladro de percusión con diámetro
de broca en una medida nominal mayor que el diámetro del perno de fijación de la Tacha o
Tachón, debiendo perforar por lo menos un centímetro más profundo que la longitud del perno
de la Tacha o Tachón.

FIJACIÓN DE LAS TACHAS Y TACHONES


La fijación será realizada con adhesivo bituminoso aplicado entre 180 y 210 °C de temperatura,
a través de equipos apropiados que permitan controlar la temperatura en el equipamiento.
Deberá ser observada para la instalación del o los elementos reflectivos de la Tacha y el Tachón
esté dirigido hacia el tráfico que los requiere en su circulación por la zona.

Página 25 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Estas tachas o Tachones no deberán ser instalados en juntas de dilatación o sobre las
demarcaciones de pintura o bandas ejecutadas.

Las Tachas, cuando instaladas a lo largo de líneas discontinuas o segmentadas deberán ser
fijadas en el centro de la distancia sin pintar de dos segmentos pintados.

Así mismo, cuando estas tachas requieran ser instaladas en líneas continuas, deberán ser
fijadas al lado de la línea de demarcación manteniendo el espaciamiento longitudinal que se
defina en planos o por la Supervisión de obras en su defecto.

Las tachas reflectivas serán fijados al pavimento utilizando pegamento bituminoso fundido a
temperatura entre 150°C y 180°C (salvo especificación diferente del fabricante), con una
dosificación de 150 gr./pza., o la necesaria para garantizar una película de pegamento de 4
mm. (Más o menos 10% de tolerancia) entre la tacha y el pavimento. Utilizando el equipo
correspondiente.

Las tachas reflectivas tendrán 1 (uno) perno metálico para ser fijados en el pavimento. Los
tachones reflectivos tendrán 2 (dos) pernos metálicos para ser fijados en el pavimento. Dichos
pernos metálicos para las tachas deben tener altura máxima de 55 mm. y diámetro mínimo de
¼” y máximo de ½”; mientras que para los tachones los pernos deben tener una altura máxima
de 55 mm. y diámetro mínimo de 3/8” y máximo ½”. Los tachones deberán ser fijados al
pavimento mediante sus pernos de fijación y utilizando pegamento bituminoso fundido a
temperatura entre 150°C y 180°C (salvo especificación diferente del fabricante), con una
dosificación de 500 gr/pza, o la necesaria para garantizar una película de pegamento de 4 mm.
(más o menos 10% de tolerancia) entre la tacha y el pavimento. Utilizando el equipo
correspondiente.

11.8 PROVISIÓN Y APLICACIÓN DE PINTURA ACRÍLICA INCLUYENDO MICRO


ESFERAS DE VIDRIO DEL TIPO PREMIX SIN MICROESFERAS TIPO DROP-ON

DESCRIPCIONES Y DEFINICIONES
La pintura será acrílica tipo fría, deberá ser utilizada para la demarcación de líneas sobre el
pavimento y en cordones, debiendo aplicarse según su espesor y su combinación con las micro
esferas de vidrio, en los siguientes tipos de marcas:

 Espesor húmedo de 700 micrones con micro esferas Premix, deberá utilizarse en
pases peatonales, flechas, símbolos. De intersecciones de poco y medio volumen de
tráfico (hasta 5.000 vehículos promedio diario -VPD- por carril).

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

La pintura Acrílica tipo fría a ser utilizada, tanto para el color blanco como para el amarillo,
deberá necesariamente ser del tipo Pintura para Señalización Vial, fabricada a base de resinas
acrílicas y deberá obedecer a los ensayos y requisitos especificados en el presente Pliego de
especificaciones Técnicas.

CARACTERISTICAS TECNICAS PINTURA ACRILICA EN FRIO (COLOR


AMARILLO – COLOR BLANCO)
ENSAYOS Y REQUISITOS MINIMO MAXIMO
Estabilidad de almacenaje - 5
Pigmento (% en peso de Pintura) 40 50
Dióxido de Titanio (% en pigmento) 25 -
Cromato de plomo (%en pigmento) 22 -
Vehículo (% en peso de pintura) 50 60

Página 26 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Vehículo no Volátil (% en vehículo) 38 -


Sólidos (% en volumen) 50 -
Resistencia al agua Satisfactoria
Resistencia al calor Satisfactoria
Estabilidad Satisfactoria
Resistencia a la abrasión en litros (película seca 0,3 mm.) 80 -
Brillo 60º - 15
Peso específico en kg./l 1,30 1,45
Materia no volátil (% en masa) 62,8 -
Sangramiento Ausencia
Formación de nata Ausencia
Flexibilidad (12.7 mm.-cilindro) 180º -
Viscosidad (unidades Krebs) 80 95
Intemperismo en horas 400 -
Tiempo de secado al tráfico, minutos-película húmeda - 20
600 micrones

El equipo a emplearse será el adecuado para cada una de las marcas a pintarse y será
previamente aprobado por el SUPERVISOR. Para ello se exigirá básicamente:

 Para líneas continuas o discontinuas con pintura acrílica en frío, Máquina


autopropulsada con capacidad para aplicar dos líneas paralelas simultáneamente.
 Para pases peatonales, símbolos, flechas y cordones, Máquina estacionaria o
autopropulsada con capacidad para ejecutar apropiadamente la tarea de pintura en
frío.
 Medidores de temperatura e higrômetro.
 Medidores de película húmeda.
 Vehículos necesarios con señalizadores y material de señalización de seguridad de
obras.

EJECUCIÓN. -
Las superficies a pintar deberán estar completamente limpias. Realizado el replanteo el
CONTRATISTA notificará al SUPERVISOR para que este apruebe y autorice el pintado. El pintado
deberá ejecutarse siguiendo la buena práctica y con personal especializado conforme a los
planos y lineamientos de las presentes especificaciones, previendo la limpieza adecuada de la
superficie y respetando las recomendaciones del fabricante, en lo que respecta a las condiciones
climáticas para la aplicación de la pintura.

Las demarcaciones con pintura acrílica en frío cuando indicado específicamente el uso de micro
esferas rociadas, requerirán de micro esferas de vidrio tipo DROP-ON sobre su superficie, las
mismas que deberán ser aplicadas en una cantidad mínima de 500 gr/m2 de superficie pintada.
Debiendo para ello aplicar el sistema doble sembrado, combinando las microesferas DROP-ON
tipo II-B y tipo II-C de la presente especificación.

Las demarcaciones con pintura acrílica en frío cuando indicado específicamente el uso de micro
esferas incorporadas in situ, requerirán de micro esferas de vidrio tipo PREMIX, las mismas que
deberán ser aplicada en una cantidad mínima de 200 gr/litro de pintura.

La pintura acrílica deberá ser aplicada en dos capas, hasta alcanzar los 700 micrones de espesor
requerido, únicamente en pavimento rígido, la ubicación física será definida por la Supervisión.

La 1ra. Capa cumple la finalidad de sellar el pavimento sobre el cual se aplicará la pintura, dicho
espesor podrá ser de 280 a 300 micrones.

Página 27 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

La 2da. Capa que se constituye en el acabado de la señalización cuyo espesor deberá ser
complementado a la 1ra capa, es decir si se aplicó 300 micrones en la 1ra. Capa en la 2da. capa
se aplicarán los restantes 400 micrones y se rociarán las micro esferas de vidrio Drop-On según
el requerimiento del ítem.

MEDICIÓN
La unidad de medición para todas las marcas indicada, será el metro cuadrado (m2)
independientemente del color de la marca aplicada.

11.9 PROVISIÓN Y APLICACIÓN DE PINTURA ACRÍLICA INCLUYENDO MICRO


ESFERAS DE VIDRIO DEL TIPO PREMIX CON MICROESFERAS TIPO DROP-ON

DESCRIPCIONES Y DEFINICIONES
La pintura acrílica tipo fría deberá ser utilizada para la demarcación de líneas sobre el
pavimento y en cordones, debiendo aplicarse según su espesor y su combinación con las micro
esferas de vidrio, en los siguientes tipos de marcas:

 Espesor 700 micrones con microesferas Premix y Drop-on, deberá utilizarse en


líneas longitudinales separadoras de carril y de aproximación. De vías con poco y
medio volumen de tráfico, así como de vías pavimentadas con loseta y hormigón.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


La pintura Acrílica tipo fría a ser utilizada, tanto para el color blanco como para el amarillo,
deberá necesariamente ser del tipo Pintura para Señalización Vial fabricada a base de resinas
acrílicas y deberá obedecer a los ensayos y requisitos especificados en el presente Pliego de
especificaciones Técnicas.

Página 28 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

CARACTERISTICAS TECNICAS PINTURA ACRILICA EN FRIO (COLOR


El AMARILLO – COLOR BLANCO)
ENSAYOS Y REQUISITOS MINIMO MAXIMO
Estabilidad de almacenaje - 5
Pigmento (% en peso de Pintura) 40 50
Dióxido de Titanio (% en pigmento) 25 -
Cromato de plomo (%en pigmento) 22 -
Vehículo (% en peso de pintura) 50 60
Vehículo no Volátil (% en vehículo) 38 -
Sólidos (% en volumen) 50 -
Resistencia al agua Satisfactoria
Resistencia al calor Satisfactoria
Estabilidad Satisfactoria
Resistencia a la abrasión en litros (película seca 0,3 80 -
mm.)
Brillo 60º - 15
Peso específico en kg./l 1,30 1,45
Materia no volátil (% en masa) 62,8 -

Sangramiento Ausencia
Formación de nata Ausencia
Flexibilidad (12.7 mm.-cilindro) 180º -
Viscosidad (unidades Krebs) 80 95
Intemperismo en horas 400 -

Tiempo de secado al tráfico, minutos-película húmeda - 20


600 micrones
equipo a emplearse será el adecuado para cada una de las marcas a pintarse y será
previamente aprobado por el SUPERVISOR. Para ello se exigirá básicamente:

 Para líneas continuas o discontinuas con pintura acrílica en frío, Máquina


autopropulsada con capacidad para aplicar dos líneas paralelas simultáneamente.
 Para pases peatonales, símbolos, flechas y cordones, Máquina estacionaria o
autopropulsada con capacidad para ejecutar apropiadamente la tarea de pintura en
frío.
 Medidores de temperatura e higrômetro.
 Medidores de película húmeda.
 Vehículos necesarios con señalizadores y material de señalización de seguridad de
obras.

EJECUCIÓN
Las superficies a pintar deberán estar completamente limpias y una vez realizado el replanteo,
el contratista notificará al SUPERVISOR DE OBRA para que este apruebe y autorice el pintado. El
pintado deberá ejecutarse siguiendo la buena práctica y con personal especializado, conforme a
los planos y lineamientos de las presentes especificaciones. Previendo la limpieza adecuada de
la superficie y respetando las recomendaciones del fabricante en lo que respecta a las
condiciones climáticas para la aplicación de la pintura.

Las demarcaciones con pintura acrílica en frío cuando indicado específicamente el uso de micro
esferas rociadas, requerirán de micro esferas de vidrio tipo DROP-ON sobre su superficie, las
mismas que deberán ser aplicadas en una cantidad mínima de 500 gr/m2 de superficie pintada.
Debiendo para ello aplicar el sistema doble sembrado combinando las microesferas DROP-ON
Página 29 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

tipo II-B y tipo II-C de la presente especificación u otro sistema con esferas Drop-on que tengan
certificado un índice de retrorreflexión de 1.5.

Las demarcaciones con pintura acrílica en frío cuando indicado específicamente el uso de micro
esferas incorporadas in situ, requerirán de micro esferas de vidrio tipo PREMIX, las mismas que
deberán ser aplicada en una cantidad mínima de 200 gr/litro de pintura.

La pintura acrílica deberá ser aplicada en dos capas, hasta alcanzar los 700 micrones de espesor
requerido, únicamente en pavimento rígido, la ubicación física será definida por la supervisión.

La 1ra. Capa cumple la finalidad de sellar el pavimento sobre el cual se aplicará la pintura, dicho
espesor podrá ser de 280 a 300 micrones.

La 2da. Capa que se constituye en el acabado de la señalización cuyo espesor deberá ser
complementado a la 1ra capa, es decir si se aplicó 300 micrones en la 1ra. Capa en la 2da. capa
se aplicarán los restantes 400 micrones y se rociarán las micro esferas de vidrio Drop-On según
el requerimiento del ítem.

MEDICIÓN
La unidad de medición para todas las marcas indicada, será el Metro Cualdrado (M2)
independientemente del color de la marca aplicada.

11.10 PROVISIÓN Y APLICACIÓN DE PINTURA ACRÍLICA INCLUYENDO MICRO


ESFERAS DE VIDRIO TIPO DROP-ON

DESCRIPCIONES Y DEFINICIONES
La pintura acrílica tipo fría deberá ser utilizada para la demarcación de líneas sobre el
pavimento y en cordones, debiendo aplicarse según su espesor y su combinación con las micro
esferas de vidrio, en los siguientes tipos de marcas:
 Espesor 380 micrones con micro esferas de vidrio Tipo Drop-On, deberá utilizarse
en cordones y pretiles.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


La pintura Acrílica tipo fría a ser utilizada, tanto para el color blanco como para el amarillo,
deberá necesariamente ser del tipo Pintura para Señalización Vial fabricada a base de resinas
acrílicas y deberá tener valores similares a los ensayos y requisitos especificados en el presente
Pliego de especificaciones Técnicas.

Página 30 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

El
CARACTERISTICAS TECNICAS PINTURA ACRILICA EN FRIO (COLOR
AMARILLO – COLOR BLANCO)
ENSAYOS Y REQUISITOS MINIMO MAXIMO
Estabilidad de almacenaje - 5
Pigmento (% en peso de Pintura) 40 50
Dióxido de Titanio (% en pigmento) 25 -
Cromato de plomo (%en pigmento) 22 -
Vehículo (% en peso de pintura) 50 60
Vehículo no Volátil (% en vehículo) 38 -
Sólidos (% en volumen) 50 -
Resistencia al agua Satisfactoria
Resistencia al calor Satisfactoria
Estabilidad Satisfactoria
Resistencia a la abrasión en litros (película seca 0,3 mm.) 80 -
Brillo 60º - 15
Peso específico en kg./l 1,30 1,45
Materia no volátil (% en masa) 62,8 -
Sangramiento Ausencia
Formación de nata Ausencia
Flexibilidad (12.7 mm.-cilindro) 180º -
Viscosidad (unidades Krebs) 80 95
Intemperismo en horas 400 -
Tiempo de secado al tráfico, minutos-película húmeda 600 - 20
micrones
equipo a emplearse será el adecuado para cada una de las marcas a pintarse y será
previamente aprobado por el SUPERVISOR. Para ello se exigirá básicamente:

 Para líneas continuas o discontinuas con pintura acrílica en frío, Máquina


autopropulsada con capacidad para aplicar dos líneas paralelas simultáneamente.
 Para pases peatonales, símbolos, flechas y cordones, Máquina estacionaria o
autopropulsada con capacidad para ejecutar apropiadamente la tarea de pintura en
frío.
 Medidores de temperatura e higrômetro.
 Medidores de película húmeda.
 Vehículos necesarios con señalizadores y material de señalización de seguridad de
obras.

EJECUCIÓN
Las superficies a pintar deberán estar completamente limpias y una vez realizado el replanteo,
el CONTRATISTA notificará al SUPERVISOR DE OBRA para que este apruebe y autorice el
pintado. El pintado deberá ejecutarse siguiendo la buena práctica y con personal especializado
conforme a los planos y lineamientos de las presentes especificaciones. Previendo la limpieza
adecuada de la superficie y respetando las recomendaciones del fabricante en lo que respecta a
las condiciones climáticas para la aplicación de la pintura.

Las demarcaciones con pintura acrílica en frío cuando indicado específicamente el uso de micro
esferas rociadas, requerirán de micro esferas de vidrio tipo DROP-ON sobre su superficie, las
mismas que deberán ser aplicadas en una cantidad mínima de 500 gr. /m2 de superficie
pintada. Debiendo para ello aplicar el sistema doble sembrado, combinando las microesferas
DROP-ON tipo II-B y tipo II-C de la presente especificación u otro sistema con esferas Drop-on
que tengan certificado un índice de retrorreflexión de 1.5.

Página 31 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Las demarcaciones con pintura acrílica en frío cuando indicado específicamente el uso de micro
esferas incorporadas in situ, requerirán de micro esferas de vidrio tipo PREMIX, las mismas que
deberán ser aplicada en una cantidad mínima de 200 gr/litro de pintura.

MICROESFERAS DE VIDRIO
Las microesferas de vidrio constituyen el material que aplicado a las pinturas de tránsito
producen su retroreflectividad por la incidencia de las luces de los vehículos mejorando la
visibilidad nocturna o condiciones de restricciones de iluminación como los producidos por
agentes atmosféricos. La aplicación de las microesferas se hará por incorporación de las mismas
y por esparcido sobre la pintura.

Micro esferas de Vidrio para incorporación tipo PREMIX Tipo I-B

GRANULOMETRIA UNIDAD MÍNIMO MAXIMO


Pasa Tamiz Nº 50 % 100 ---

Esferas Perfectas Pasa Tamiz Nº 70 % 95 100


Pasa Tamiz Nº 100 % 15 55
Tipo PREMIX: La cantidad de
esferas de vidrio Premix que Pasa Tamiz Nº 230 % 0 10
deberá incorporarse en la
pintura acrílica en frío antes de su aplicación, será de 200 (doscientos) grs. por litro de pintura.

Redondas e % 70 ---
incoloras

Micro esferas de Vidrio para incorporación tipo DROP-ON Tipo II-B, medidas según la
Norma NBR 6827

GRANULOMETRIA UNIDAD MÍNIMO MAXIMO


Pasa Tamiz Nº 18 % 100 ---
Pasa Tamiz Nº 20 % 98 100
Pasa Tamiz Nº 30 % 75 95
Pasa Tamiz Nº 50 % 9 35
Pasa Tamiz Nº 80 % 0 5

Esferas Perfectas
Redondas e % 70 ---
incoloras

Micro esferas de Vidrio para incorporación tipo DROP-ON Tipo II-C, medidas según la
Norma 6827

GRANULOMETRIA UNIDAD MÍNIMO MAXIMO


Pasa Tamiz Nº 18 % 100 ---
Pasa Tamiz Nº 20 % 90 100
Pasa Tamiz Nº 30 % 10 30
Pasa Tamiz Nº 50 % 0 5

Página 32 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Esferas Perfectas

Redondas e % 70 ---
incoloras

Tipo DROP-ON: La cantidad de esferas de vidrio

DROP-ON del Tipo II tanto “B” como “C” o tipos similares, deberán incorporarse
inmediatamente después de la aplicación de la pintura acrílica en frío para las líneas
longitudinales mediante el sistema DOBLE SEMBRADO MECANICO o similar, será de 500
(quinientos) grs. de ambas microesferas DROP-ON por metro cuadrado de pintura aplicada.

Material: Micro esferas de Vidrio

Naturaleza producto constituyente: Vidrio silicio – sódico – calcio 70 – 100% (sílice libre 0%)
Densidad Aparente: 1,55 – 1,65
Índice de refracción del vidrio: 1,50 – 1,55
Esfericidad:
Método ASTM-D-1155-53 - Perfectas ≥ 70 %
Método MICROSCOPICO - Perfectas ≥ 80%

APLICACIÓN
Variables a considerar para obtener la mejor aplicación:
 Esfericidad y granulometría de la microesfera.
 Recubrimiento y rango de aplicación.
 Temperatura de aplicación.
 Experiencia de los aplicadores.
 Costos de mantenimiento.
 Grado de embebido.
 Espesor de la película.
 Tránsito de Vehículos.
 Costo por día útil de la señal.
 Tipo de substrato.

PROCESOS DE APLICACIÓN
Para obtener la mejor Performance de las microesferas de vidrio en cuanto a retroreflectividad
de los mismos deberán estar convenientemente embebidas en el material (la máxima
retroreflectividad se obtiene cuando el 60% de la microesfera se encuentra embebida en el
material). Pueden ser aplicadas por tres procesos:

a) Por Aspersión. - Las micro esferas son extendidas en la superficie de la señalización a


través de dispositivos neumáticos (a presión) sea a presión directa ó por succión. La extensión
de micro esferas deberá hacerse a través de dos picos inyectores de material los que deberán
estar alineados y distanciados para garantizar el vaciado, uniformidad de distribución y anclaje
de las microesferas de vidrio.

b) Por Gravedad. - Las microesferas son transferidas del silo de almacenaje de las
máquinas ó de los carros manuales, a través de su peso propio y son extendidas en la superficie
de la señalización a través de dispositivos adecuados. Las micro esferas deben ser aplicadas
inmediatamente después de la aplicación del material para garantizar el perfecto anclaje de las
mismas.

Manualmente. - Las micro esferas de vidrio serán extendidas sobre el material recién aplicado,
con el impulso de las manos, este proceso solamente debe ser empleado cuando fuera
Página 33 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

imposible la utilización de los otros dos procesos, pues no hay una perfecta distribución de las
esferas en la superficie del material, ni consistencia en el anclaje, lo que representa un
inconveniente en términos de obtención de la máxima retroreflectividad.

MEDICIÓN
La unidad de medición para todas las marcas indicada, será el metro cuadrado (m²)
independientemente del color de la marca aplicada.

11.11 PROVISION Y COLOCACION DE SEÑALES VERTICALES REFLECTIVAS 60X60CM

DESCRIPCIÓN
Se entiende como Señalización Vertical Permanente al suministro, almacenamiento, transporte
e instalación de los dispositivos de control de tránsito que son colocados en la vía en forma
vertical para advertir, reglamentar, orientar y proporcionar ciertos niveles de seguridad a los
usuarios. Entre estos dispositivos se incluyen las señales de tránsito (preventivas, restrictivas e
informativas), sus elementos de soporte y los delineadores.

La forma, color, dimensiones y tipo de materiales a utilizar en las señales, soportes y


dispositivos estarán de acuerdo a las regulaciones contenidas en las Especificaciones Técnicas y
a lo indicado en los planos.

La ejecución de los trabajos de Señalización Vertical consistirá en:

Provisión y colocación de señales verticales de tránsito reflectivas tipo: Restrictivas, Preventivas


e Informativas, destino nomencladores de vías, incluyendo base de Hº Cº, poste metálico de
sustentación y elementos de fijación.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


Para la fabricación e instalación de los dispositivos de señalización vertical, los materiales
deberán cumplir con las exigencias que se indican a continuación.

Base de fijación de postes. - Serán de Hormigón simple con las siguientes dimensiones: 30 x
30 x 40 cm.

Postes de sustentación. - Serán construidos en cañería galvanizada de 2” de diámetro, con


longitud de 3.30 m. Los postes podrán ser traslapados en solamente una vez y deberá estar
este traslape inserto en el empotramiento al piso, este traslape deberá ser hecho con una funda
de tubo interna de mínimo 20 cm. y sin elementos externos al caño de 2”. Los postes de
sustentación deberán ir en una unidad para las señales preventivas, restrictivas y delineadores,
mientras que para las informativas serán en número de dos postes cuando esta señal supere un
metro en su dimensión de base.

Chapa impresa. - Será de acero al carbono SAE 1010/1020 galvanizada en caliente, el espesor
de la chapa será de 1.5 Mm. Para las señales cuyas dimensiones sean menores de 1,50 m y
será de 2 Mm. de espesor para las señales cuyas dimensiones sean mayores a 1.50 m. La cara
frontal no deberá presentar remaches, pliegues, fisuras, perforaciones o incrustaciones
extrañas. Antes de la aplicación de la lámina retroreflectiva, el panel deberá ser limpiado y
desengrasado.

 Las señales serán de 60 x 60 cm.

Material retroreflectivo.- El material a emplearse es del grado de ingeniería equivalente a 70


candelas para todas las señales preventivas restrictivas e informativas. Salvo aquellas señales
de zona escolar y paseo peatonal que deberán ser láminas de amarillo limón fluorescente
prismático, de mínimo 500 candelas de reflectancia. Así mismo estas señales en material
fluorescente amarillo limón deberán llevar una película poliéster transparente de protección
Página 34 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

contra daños malicioso.

Las características técnicas de estos materiales deberán estar certificadas por el fabricante.

Todas las láminas reflectivas deben permitir el proceso de aplicación por serigrafía con tintas
compatibles con la lámina y recomendados por el fabricante. No se permitirá en las señales el
uso de cintas adhesivas vinílicas para los símbolos y mensajes.

Pernos y tuercas.- Serán forjados en acero, las cabezas de los pernos serán semiesféricas,
todas estas piezas de fijación deberán necesariamente ser tratadas en galvanizado según norma
ASTM-153.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Generalidades
El CONTRATISTA entregará al SUPERVISOR para su aprobación una lista definitiva de las
señales y dispositivos considerando las condiciones físicas del emplazamiento de cada señal.

El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de una sola pieza, así
como los símbolos y letras. No se permitirá la unión, despiece y traslapes de material,
exceptuando de esta disposición solo los marcos y el fondo de las señales de información.

Excavación y Cimentación
El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación de las señales
verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos y documentos del
proyecto.

Instalación
Las señales por lo general se instalarán en el lado derecho de la vía, considerando el sentido del
tránsito. Excepcionalmente, en el caso de señales informativas, podrán tener otra ubicación
justificada por la imposibilidad material de instalarla a la derecha de la vía.

El Contratista instalará las señales de manera que el poste y las estructuras de soporte
presenten absoluta verticalidad.

El sistema de sujeción de los paneles a los postes y soportes debe ser de acuerdo a lo indicado
en los planos y documentos del proyecto.

Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la instalación de señales verticales de tránsito en instantes de lluvias, ni cuando
haya agua retenida en las excavaciones o el fondo de esta se encuentre muy húmedo a juicio
del SUPERVISOR. Toda agua deberá ser removida antes de efectuar la cimentación e instalación
de la señal.

Aceptación de los Trabajos


Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

Controles

Durante la fabricación e instalación de las señales y dispositivos el SUPERVISOR efectuará los


siguientes controles principales:

 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.


 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Página 35 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

 Comprobar que todos los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad
exigidos en esta especificación.
 Evidenciar el uso del material reflectivo especificado a través de certificado de
calidad del fabricante del material.
 Evaluar y medir para efectos de pago las señales correctamente fabricadas e
instaladas.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Las señales verticales de tránsito solo se aceptarán si su instalación está en un todo de acuerdo
con las indicaciones de los planos y de la presente especificación. Todas las deficiencias deberán
ser subsanadas por el CONTRATISTA a plena satisfacción del SUPERVISOR.

Calidad del Material Retroreflectivo


La calidad del material retroreflectivo será evaluada y aceptada de acuerdo a lo indicado en la
certificación del fabricante que garantice el cumplimiento de todas las exigencias de calidad de
los paneles y del material retroreflectivo.

MEDICIÓN
El pago se hará por la unidad de medición (PZA) según el tipo de señal, sea Preventiva,
Restrictiva o Informativa, al precio unitario del contrato por la provisión e instalación ejecutada
de acuerdo con esta especificación, planos, documentos del proyecto y aceptados a satisfacción
por el SUPERVISOR.

11.12 PROVISION Y COLOCACION SEÑALES VERTICALES REFLECTIVAS 60X90

DESCRIPCIÓN
Se entiende como Señalización Vertical Permanente al suministro, almacenamiento, transporte
e instalación de los dispositivos de control de tránsito que son colocados en la vía en forma
vertical para advertir, reglamentar, orientar y proporcionar ciertos niveles de seguridad a los
usuarios. Entre estos dispositivos se incluyen las señales de tránsito (preventivas, restrictivas e
informativas), sus elementos de soporte y los delineadores.

La forma, color, dimensiones y tipo de materiales a utilizar en las señales, soportes y


dispositivos estarán de acuerdo a las regulaciones contenidas en las Especificaciones Técnicas y
a lo indicado en los planos.

La ejecución de los trabajos de Señalización Vertical consistirá en:

Provisión y colocación de señales verticales de tránsito reflectivas tipo: Restrictivas, Preventivas


e Informativas, destino nomencladores de vías, incluyendo base de Hº Cº, poste metálico de
sustentación y elementos de fijación.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


Para la fabricación e instalación de los dispositivos de señalización vertical, los materiales
deberán cumplir con las exigencias que se indican a continuación.

Base de fijación de postes. - Serán de Hormigón simple con las siguientes dimensiones: 30 x
30 x 40 cm.

Postes de sustentación. - Serán construidos en cañería galvanizada de 2” de diámetro, con


longitud de 3.30 m. Los postes podrán ser traslapados en solamente una vez y deberá estar
este traslape inserto en el empotramiento al piso, este traslape deberá ser hecho con una funda
de tubo interna de mínimo 20 cm. y sin elementos externos al caño de 2”. Los postes de
sustentación deberán ir en una unidad para las señales preventivas, restrictivas y delineadores,
mientras que para las informativas serán en número de dos postes cuando esta señal supere un
metro en su dimensión de base.
Página 36 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Chapa impresa. - Será de acero al carbono SAE 1010/1020 galvanizada en caliente, el espesor
de la chapa será de 1.5 mm. Para las señales cuyas dimensiones sean menores de 1,50 m y
será de 2 mm. de espesor para las señales cuyas dimensiones sean mayores a 1.50 m. La cara
frontal no deberá presentar remaches, pliegues, fisuras, perforaciones o incrustaciones
extrañas. Antes de la aplicación de la lámina retroreflectiva, el panel deberá ser limpiado y
desengrasado.

 Las señales Restrictivas podrán ser: Octogonal de 75 cm, Triangular de 80 cm. y


Rectangular de 60 x 90 cm.

Material retroreflectivo.- El material a emplearse es del grado de ingeniería con un brillo


inicial equivalente a 70 candelas para todas las señales preventivas restrictivas e informativas.
Salvo aquellas señales de zona escolar y paseo peatonal que deberán ser láminas de amarillo
limón fluorescente prismático, de mínimo 500 candelas de reflectancia. Así mismo, estas
señales en material fluorescente amarillo limón deberán llevar una película poliéster
transparente de protección contra daños malicioso.

Las características técnicas de estos materiales deberán estar certificadas por el fabricante.

Todas las láminas reflectivas deben permitir el proceso de aplicación por serigrafía con tintas
compatibles con la lámina y recomendados por el fabricante. No se permitirá en las señales el
uso de cintas adhesivas vinílicas para los símbolos y mensajes.

Pernos y tuercas. - Serán forjados en acero, las cabezas de los pernos serán semiesféricas,
todas estas piezas de fijación deberán necesariamente ser tratadas en galvanizado según norma
ASTM-153.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Generalidades
El Contratista entregará al SUPERVISOR para su aprobación una lista definitiva de las señales y
dispositivos considerando las condiciones físicas del emplazamiento de cada señal.

El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de una sola pieza, así
como los símbolos y letras. No se permitirá la unión, despiece y traslapes de material,
exceptuando de esta disposición solo los marcos y el fondo de las señales de información.

Excavación y Cimentación
El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación de las señales
verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos y documentos del
proyecto.

Instalación
Las señales por lo general se instalarán en el lado derecho de la vía, considerando el sentido del
tránsito. Excepcionalmente, en el caso de señales informativas, podrán tener otra ubicación
justificada por la imposibilidad material de instalarla a la derecha de la vía.

El Contratista instalará las señales de manera que el poste y las estructuras de soporte
presenten absoluta verticalidad.

El sistema de sujeción de los paneles a los postes y soportes debe ser de acuerdo a lo indicado
en los planos y documentos del proyecto.

Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la instalación de señales verticales de tránsito en instantes de lluvias, ni cuando
Página 37 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

haya agua retenida en las excavaciones o el fondo de esta se encuentre muy húmedo a juicio
del SUPERVISOR. Toda agua deberá ser removida antes de efectuar la cimentación e instalación
de la señal.

Aceptación de los Trabajos


Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

Controles

Durante la fabricación e instalación de las señales y dispositivos el SUPERVISOR efectuará los


siguientes controles principales:

 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.


 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Comprobar que todos los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad
exigidos en esta especificación.
 Evidenciar el uso del material reflectivo especificado a través de certificado de
calidad del fabricante del material.
 Evaluar y medir para efectos de pago las señales correctamente fabricadas e
instaladas.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Las señales verticales de tránsito solo se aceptarán si su instalación está en un todo de acuerdo
con las indicaciones de los planos y de la presente especificación. Todas las deficiencias deberán
ser subsanadas por el Contratista a plena satisfacción del SUPERVISOR.

Calidad del Material Retroreflectivo


La calidad del material retroreflectivo será evaluada y aceptada de acuerdo a lo indicado en la
certificación del fabricante que garantice el cumplimiento de todas las exigencias de calidad de
los paneles y del material retroreflectivo.

MEDICIÓN
El pago se hará por la unidad de medición (PZA) según el tipo de señal sea Preventiva,
Restrictiva o Informativa, al precio unitario del contrato por la provisión e instalación ejecutada
de acuerdo con esta especificación, planos y documentos del proyecto y aceptados a
satisfacción por el SUPERVISOR.

11.13 SEÑALES INFORMATIVAS DESTINO DOS PLACAS

DESCRIPCIÓN
Se entiende como Señalización Vertical Permanente al suministro, almacenamiento, transporte
e instalación de los dispositivos de control de tránsito que son colocados en la vía en forma
vertical para advertir, reglamentar, orientar y proporcionar ciertos niveles de seguridad a los
usuarios. Entre estos dispositivos se incluyen las señales de tránsito (preventivas, restrictivas e
informativas), sus elementos de soporte y los delineadores.

La forma, color, dimensiones y tipo de materiales a utilizar en las señales, soportes y


dispositivos estarán de acuerdo a las regulaciones contenidas en las Especificaciones Técnicas y
a lo indicado en los planos.

La ejecución de los trabajos de Señalización Vertical consistirá en:

Provisión y colocación de señales verticales de tránsito reflectivas tipo: Restrictivas, Preventivas


e Informativas, destino nomencladores de vías, incluyendo base de Hº Cº, poste metálico de
Página 38 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

sustentación y elementos de fijación.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


Para la fabricación e instalación de los dispositivos de señalización vertical, los materiales
deberán cumplir con las exigencias que se indican a continuación.

Base de fijación de postes. - Serán de Hormigón simple con las siguientes dimensiones: 30 x
30 x 40 cm.

Postes de sustentación. - Serán construidos en cañería galvanizada de 2” de diámetro, con


longitud de 3.30 m. Los postes podrán ser traslapados en solamente una vez y deberá estar
este traslape inserto en el empotramiento al piso, este traslape deberá ser hecho con una funda
de tubo interna de mínimo 20 cm. y sin elementos externos al caño de 2”. Los postes de
sustentación deberán ir en una unidad para las señales preventivas, restrictivas y delineadores,
mientras que para las informativas serán en número de dos postes cuando esta señal supere un
metro en su dimensión de base.

Chapa impresa. - Será de acero al carbono SAE 1010/1020 galvanizada en caliente, el espesor
de la chapa será de 1.5 Mm. Para las señales cuyas dimensiones sean menores de 1,50 m y
será de 2 Mm. de espesor para las señales cuyas dimensiones sean mayores a 1.50 m. La cara
frontal no deberá presentar remaches, pliegues, fisuras, perforaciones o incrustaciones
extrañas. Antes de la aplicación de la lámina retroreflectiva, el panel deberá ser limpiado y
desengrasado.

 Las señales Informativas podrán ser de distintos tamaños según la longitud del
texto y renglones necesarios, debiendo ser informadas por el Contratante
debidamente previo a la solicitud de propuestas.

Material retroreflectivo. - El material a emplearse es del grado de ingeniería equivalente a 70


candelas para todas las señales preventivas restrictivas e informativas. Salvo aquellas señales
de zona escolar y paseo peatonal que deberán ser láminas de amarillo limón fluorescente
prismático, de mínimo 500 candelas de reflectancia. Así mismo estas señales en material
fluorescente amarillo limón deberán llevar una película poliéster transparente de protección
contra daños malicioso.

Las características técnicas de estos materiales deberán estar certificadas por el fabricante.

Todas las láminas reflectivas deben permitir el proceso de aplicación por serigrafía con tintas
compatibles con la lámina y recomendados por el fabricante. No se permitirá en las señales el
uso de cintas adhesivas vinílicas para los símbolos y mensajes.

Pernos y tuercas. - Serán forjados en acero, las cabezas de los pernos serán semiesféricas,
todas estas piezas de fijación deberán necesariamente ser tratadas en galvanizado según norma
ASTM-153.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Generalidades
El CONTRATISTA entregará al SUPERVISOR para su aprobación una lista definitiva de las
señales y dispositivos considerando las condiciones físicas del emplazamiento de cada señal.

El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de una sola pieza, así
como los símbolos y letras. No se permitirá la unión, despiece y traslapes de material,
exceptuando de esta disposición solo los marcos y el fondo de las señales de información.

Excavación y Cimentación
Página 39 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación de las señales


verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos y documentos del
proyecto.

Instalación
Las señales por lo general se instalarán en el lado derecho de la vía, considerando el sentido del
tránsito. Excepcionalmente, en el caso de señales informativas, podrán tener otra ubicación
justificada por la imposibilidad material de instalarla a la derecha de la vía.

El Contratista instalará las señales de manera que el poste y las estructuras de soporte
presenten absoluta verticalidad.

El sistema de sujeción de los paneles a los postes y soportes debe ser de acuerdo a lo indicado
en los planos y documentos del proyecto.

Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la instalación de señales verticales de tránsito en instantes de lluvias, ni cuando
haya agua retenida en las excavaciones o el fondo de esta se encuentre muy húmedo a juicio
del SUPERVISOR. Toda agua deberá ser removida antes de efectuar la cimentación e instalación
de la señal.

Aceptación de los Trabajos


Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

Controles

Durante la fabricación e instalación de las señales y dispositivos el SUPERVISOR efectuará los


siguientes controles principales:

 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.


 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Comprobar que todos los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad
exigidos en esta especificación.
 Evidenciar el uso del material reflectivo especificado a través de certificado de
calidad del fabricante del material.
 Evaluar y medir para efectos de pago las señales correctamente fabricadas e
instaladas.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Las señales verticales de tránsito solo se aceptarán si su instalación está en un todo de acuerdo
con las indicaciones de los planos y de la presente especificación. Todas las deficiencias deberán
ser subsanadas por el Contratista a plena satisfacción del SUPERVISOR.

Calidad del Material Retroreflectivo


La calidad del material retroreflectivo será evaluada y aceptada de acuerdo a lo indicado en la
certificación del fabricante que garantice el cumplimiento de todas las exigencias de calidad de
los paneles y del material retroreflectivo.

MEDICIÓN
El pago se hará por la unidad de medición (PZA) según el tipo de señal sea Preventiva,
Restrictiva o Informativa, al precio unitario del contrato por la precisión e instalación ejecutada
de acuerdo con esta especificación, planos y documentos del proyecto y aceptados a
satisfacción por el SUPERVISOR.

Página 40 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

11.14 DESMOVILIZACIÓN

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


La desmovilización consistirá en los trabajos de desmovilización de personal y equipo de la obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR de Obra.
El equipamiento mínimo será, Vehículos de transporte pesado, hidro-grúas o grúas,
retroexcavadoras, volquetas, camionetas, palas picotas, carretillas, etc.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Se deberá realizar la limpieza de campamentos y de todas las áreas impactadas del proyecto.

Se deberá votar todo el material de desecho sobrante en la obra a un lugar apartado donde no
sea perjudicial en ningún sentido, para ello el contratista procederá a transportarlo al sitio de
depósito definidos por la Supervisión, retirará y/o demolerá obstáculos que obstruyan la
visibilidad y el paisaje, procederá a la limpieza de las calles y avenidas adyacentes, obras de
drenaje, etc.

En forma general, dejará toda la zona libre y completamente limpia.

En caso de que el contratista no cumpla con las instrucciones de la Supervisión, éste podrá
reacondicionar el área según sus instrucciones, retirar y transportar los materiales no retirados
por cuenta y costo del contratista y los montos respectivos deberán ser deducidos de cualquier
factura de pago al contratista.

Sólo a la conclusión de los trabajos terminados y aceptados por la Supervisión, previamente a la


suscripción del Acta de Recepción provisional, el contratista presentará a la Supervisión para su
aprobación su Plan de desmovilización personal, equipo y materiales. Procederá a su
desmovilización previa autorización escrita de la Supervisión y una vez concluidas las
reparaciones necesarias durante el periodo de garantía comprendido entre la recepción
provisional y la recepción definitiva.

La Supervisión realizará el control de las operaciones de limpieza por apreciación visual de la


calidad de los trabajos. Emitirá las órdenes escritas necesarias para que todas las áreas de
trabajo del proyecto presenten orden y limpieza.

Se debe aclarar que todos los materiales que no se hayan especificado en el cuadro "Materiales
" del presente ítem y cualquier tipo de herramientas que sean necesarias para la ejecución del
mismo, deben ser contemplados por cuenta de la empresa contratista y no se tomará en cuenta
para efectos de pago.

MEDIDA
Este ITEM finaliza una vez se cumpla con todos los requisitos ambientales, entregable del
proyecto, informes etc. Forma de pago GLB

11.15 PROVISIÓN Y TENDIDO SUBTERRÁNEO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE TIPO


ARMADO, 3X35mm2, 10KV

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Provisión y tendido subterráneo de cable flexible tipo armado XLPE - 3 x 35 mm2, aislación
10kV, no propagante de incendio, resistente a hidrocarburos resistente a rayos UV, fabricado de
acuerdo a las recomendaciones de la última emisión de la norma IEC, También el alcance
comprende los trabajos de excavación, rellenado y compactado dentro de las instalaciones de la

Página 41 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Planta de Amoniaco y Urea, como en todo el trayecto del cable en el acceso vial. El tendido del
cable en media tensión, será realizado desde el interior de la Subestación de Amoniaco,
partiendo desde el tablero de reserva del switchgear de 6,6kV, 50Hz, designado por YPFB, hasta
los respectivos transformadores pad mounted. El CONTRATISTA instalara bandejas, soportes,
banco de ductos de al menos dos cruces de calle, tag de cables y todo lo necesario para la
instalación del cable, similar a la instalación existente, tanto en materiales como en típicos de
instalación.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de esta actividad,
deberán ser de primera calidad, marca reconocida y provista por el Contratista, previa
aprobación del SUPERVISOR DE OBRAS.

Este ítem debe cumplir constructivamente con las normas de IEC referente a los cables de
media tensión.

Considerar mínimamente los siguientes materiales:

 Cable flexible tipo armado XLPE - 3x35 mm2 - 10 kV


 Zanja 40X90 cm
 Cinta plástica con logo PRECAUCIÓN SISTEMA ELÉCTRICO a 0.20 m de la superficie
 Loseta de hormigón H15 (40x40x5) cm, color ocre rojo
 Arena fina
 Tierra vegetal (libre de residuos orgánicos)
 Tag de identificación de cable (en chapa de acero inoxidable de 0,2 mm de espesor),
cada 50 m, en cada cámara de paso y en cambio de dirección
 Herramientas y equipos menores
 Tubo de PVC de 6” esquema 40 para el cruce de calles.
 Bandejas igual a las existentes en PAU, soportaría igual a la existente en PAU, cable de
aterramiento para bandeja, etc.
 Instalación de señalización de tendido de cables (mojones), similar a los existentes, en
todo el recorrido enterrado y en los cambios de dirección

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Una vez realizada la excavación de zanjas de 40 (ancho) x 90 (profundidad) cm, se procederá a
la instalación del cable armado según planos, para posteriormente proceder al rellenado
tomando en cuenta las recomendaciones del Contratante y siguiendo los planos de detalle de
cableado subterráneo en zanjas, según típicos de montaje existentes en PAU.

Para el cruce de calles, se deberá construir los bancos de ductos con tubo de PVC de 6”
embebido en H°A°.

En caso de existir interferencias durante la excavación de la zanja, el CONTRATISTA deberá


evitar el daño de las instalaciones y de la infraestructura, tales como alcantarillado, agua
potable, luz, teléfono o cualquier otra obra existente no pudiendo ignorar estos. De evidenciarse
daños en la misma el CONTRATISTA deberá restituir las obras malogradas durante el trabajo a
su propio costo.

Tomando en cuenta que la longitud del cable en bobina, no es el suficiente para realizar el
tendido del cable en una sola pieza, desde la Subestación de Amoniaco de PAU hasta el primer
transformador y desde éste hasta el segundo transformador, el contratista deberá proveer a su
costo los kits necesarios para realizar los empalmes respectivos.

Además, el CONTRATISTA debe realizar la instalación de cámaras de hormigón o cajas de


empalmes, de dimensiones y características adecuadas para tal fin.

Página 42 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Posterior al tendido de los cables, estos deberán ser sometidos a una prueba de verificación de
nivel de aislación (meggado) y una prueba de rigidez dieléctrica (Hi pot).

MEDICIÓN
El cable será medido por metro lineal (ML) instalado.

11.16 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CÁMARA DE HORMIGÓN ARMADO H21, CON


TAPA METÁLICA

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Este ítem comprende el encofrado, armado de la enferradura y vaciado para la construcción de
cámaras de paso de 1x1x1 m (dimensiones interiores). Las cámaras de paso estarán
distribuidas en el recorrido, desde la salida de PAU hasta acometer a cada transformador. Las
cámaras contaran con una tapa metálica, pintada de color amarillo/negro, con pestaña para
evitar el ingreso de agua, roedores y otros, con sellante ignífugo en el tubo PVC esquema 40 de
6”, (al ingreso/salida del cable). Una de estas cámaras será utilizada para la protección de la
fibra óptica que llega a la Planta de Amoniaco y Urea, el punto de ubicación de la cámara será
definido por el CONTRATANTE. El CONTRATISTA debe tener en cuenta, que en todo el tramo
desde la carretera, hasta el acceso a la Planta de Amoniaco y Urea, en el lado oeste del acceso,
se encuentran líneas de gas, líneas de agua y fibra óptica, que la empresa CONTRATISTA
deberá tener en cuenta en el momento de realizar las excavaciones u otra actividad para no
dañarlas.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipo a emplearse en la ejecución de este
ítem, serán proporcionados por el CONTRATISTA. Para la correcta ejecución de este ítem, el
contratista deberá considerar mínimamente lo siguiente:

 Madera para encofrado


 Fierro Corrugado
 Arenilla de Rio
 Cemento portland IP-30
 Ripio Lavado de río
 Clavos de 2 ½" x 10
 Alambre de Amarre #16
 Herramientas menores

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Las dimensiones de largo, ancho, alto de la cámara de hormigón armado se ejecutarán de
acuerdo a planos constructivos y de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR DE OBRAS.

ENCOFRADOS Y CIMBRAS
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido. Deberán
tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los
encofrados.

11.17 EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJA ELECTRICA

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Este ítem comprende la excavación de la zanja en la jardinera del acceso vial en toda su
trayectoria y en la misma se instalarán todos los cables de baja tensión que se emplearán para
los circuitos de iluminación vial, iluminación de letreros y caceta policial.
Posterior al tendido de todos los cables, se debe rellenar la zanja.

Página 43 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipo a emplearse en la ejecución de este
ítem, serán proporcionados por el CONTRATISTA. Para la correcta ejecución de este ítem, el
CONTRATISTA deberá considerar mínimamente lo siguiente:

 Retroexcavadora
 Cinta plástica con logo PRECAUCIÓN SISTEMA ELÉCTRICO a una profundidad de por lo
menos 0.20 m del nivel de piso terminado
 Loseta de hormigón H15 (40x40x5) cm, color ocre rojo
 Arena fina
 Herramientas y equipos menores
 Instalación de señalización de tendido de cables (mojones), similar a los existentes, en
todo el recorrido enterrado y en los cambios de dirección
 Herramientas menores

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Las dimensiones de la zanja serán de 40cm de ancho, 90 cm de profundidad y longitud
aproximada de 2989,00 metros. El relleno se ejecutará como se indica en los detalles de
tendido del cable.

En caso de existir interferencias durante la excavación de la zanja, el CONTRATISTA deberá


evitar el daño de las instalaciones y de la infraestructura, tales como alcantarillado, agua
potable, postes de luz, teléfono o cualquier otra obra existente no pudiendo ignorar estos. De
evidenciarse daños en la misma el CONTRATISTA deberá restituir las obras malogradas durante
el trabajo a su propio costo.

11.18 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE TIPO ARMADO


4X50mm2, 0,6/1KV

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Provisión e instalación de cable de cobre flexible clase 5, tipo armado, sección 4 x 50 mm²,
aislación 0,6/1kV, XLPE, no propagación de incendio, resistente a hidrocarburos, resistente a los
rayos UV, fabricado de acuerdo a las recomendaciones de la última emisión de la norma IEC
referente a cables.

El cable será instalado para alimentar los tableros de distribución principal de cada uno de los
transformadores y el tablero de distribución de los letreros con iluminación y la caseta.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Considerar mínimamente los siguientes materiales:

 Cable flexible clase 5, tipo armado, sección 4x50 mm2, aislación 0,6/1kV XLPE.
 Tag de identificación de cable (en chapa de acero inoxidable de 0,2 mm de espesor,
cada 50 m y en cambio de dirección)
 Herramientas y equipos menores

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de esta actividad,
deberán ser de primera calidad, marca reconocida y provista por el Contratista, previa
aprobación del SUPERVISOR DE OBRAS.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Una vez realizada la excavación de la zanja, se procederá a la instalación del cable según
planos, para posteriormente proceder al relleno, tomando en cuenta las recomendaciones del
CONTRATANTE y siguiendo los planos de detalle de cableado en zanjas.

El cable será instalado en la misma zanja de los cables alimentadores de iluminación vial en los
Página 44 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

tramos comunes.

Posterior al tendido de los cables, estos deberán ser sometidos a una prueba de verificación de
nivel de aislación (meggado) y seguidamente serán conexionados en el lugar que corresponda.

11.19 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE TIPO ARMADO


4X16mm2, 0,6/1KV

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Provisión e instalación de cable de cobre flexible clase 5, tipo armado, sección 4x16mm2,
aislación XLPE, 0,6/1 kV, no propagante de incendio, resistente a hidrocarburos, resistente a los
rayos UV, fabricado de acuerdo a las recomendaciones de la última emisión de la norma IEC
referente a cables.

El Cable será empleado para la alimentación de los circuitos de iluminación vial como se indica
en los planos y los mismos serán ubicados dentro la jardinera. El cable se instalará en una zanja
de 40x90cm.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Considerar mínimamente los siguientes materiales:

 Cable flexible XLPE – tipo armado, sección 4x16mm2, aislación 0,6/1kV, XLPE, no
propagante de incendio, resistente a hidrocarburos, resistente a los rayos UV.
 Tag de identificación de cable (en chapa de acero inoxidable de 0,2 mm de espesor,
cada 50 m y en cambio de dirección)
 Herramientas y equipos menores
 Borneras y caja de empalme u otros accesorios de acuerdo al método de empalme a ser
empleado por el CONTRATISTA.

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de esta actividad,
deberán ser de primera calidad, marca reconocida y provista por el CONTRATISTA, previa
aprobación del SUPERVISOR DE OBRAS.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez realizada la excavación de la zanja, se procederá a la instalación del cable según
planos, para posteriormente proceder al relleno, tomando en cuenta las recomendaciones del
CONTRATANTE y siguiendo los planos de detalle de cableado en zanjas.

Posterior al tendido de los cables, estos deberán ser sometidos a una prueba de verificación de
nivel de aislación (meggado) y seguidamente serán conexionados en el lugar que corresponda.

11.20 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE TIPO ARMADO


4X10mm2, 0,6/1KV

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM

Provisión e instalación de cable de cobre flexible clase 5, tipo armado, sección 4x10mm2,
aislación XLPE, 0,6/1 kV, no propagante de incendio, resistente a hidrocarburos, resistente a los
rayos UV, fabricado de acuerdo a las recomendaciones de la última emisión de la norma IEC
referente a cables.

El Cable será empleado para la alimentación de los circuitos de iluminación vial como se indica
en los planos y los mismos están ubicados dentro la jardinera. El cable se instalará en una zanja
de 40x90cm.

Página 45 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Considerar mínimamente los siguientes materiales:

 Cable de cobre, flexible, clase 5, doble aislación 4x10mm2, aislación 0,6/1kV, XLPE, no
propagante de incendio, resistente a hidrocarburos, resistente a los rayos UV.
 Tag de identificación de cable (en chapa de acero inoxidable de 0,2 mm de espesor,
cada 50 m y en cambio de dirección)
 Herramientas y equipos menores
 Borneras y caja de empalme u otros accesorios de acuerdo al método de empalme a ser
empleado por el CONTRATISTA en cada poste de iluminación.

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de esta actividad,
deberán ser de primera calidad, marca reconocida y provista por el CONTRATISTA, previa
aprobación del SUPERVISOR DE OBRAS.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez realizada la excavación de la zanja, se procederá a la instalación del cable según
planos, para posteriormente proceder al relleno tomando en cuenta las recomendaciones del
CONTRATANTE y siguiendo los planos de detalle de cableado en zanjas.

Posterior al tendido de los cables, estos deberán ser sometidos a una prueba de verificación de
nivel de aislación (meggado) y seguidamente serán conexionados en el lugar que corresponda.

11.21 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE TIPO ARMADO


4X6mm2, 0,6/1KV

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM

Provisión e instalación de cable de cobre flexible clase 5, tipo armado, sección 4x6mm2,
aislación XLPE, 0,6/1kV, no propagante de incendio, resistente a hidrocarburos, resistente a los
rayos UV, fabricado de acuerdo a las recomendaciones de la última emisión de la norma IEC
referente a cables.

El Cable será empleado para la alimentación de los circuitos de iluminación vial como se indica
en los planos y los mismos están ubicados dentro la jardinera. El cable se instalará en una zanja
de 40x90cm.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Considerar mínimamente los siguientes materiales:

 Cable de cobre, flexible, clase 5, doble aislación 4x6mm2, aislación 0,6/1kV, XLPE, no
propagante de incendio, resistente a hidrocarburos, resistente a los rayos UV.
 Tag de identificación de cable (en chapa de acero inoxidable de 0,2 mm de espesor,
cada 50 m y en cambio de dirección)
 Herramientas y equipos menores
 Borneras y caja de empalme u otros accesorios de acuerdo al método de empalme a ser
empleado por el CONTRATISTA en cada poste de iluminación.

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de esta actividad,
deberán ser de primera calidad, marca reconocida y provista por el CONTRATISTA, previa
aprobación del SUPERVISOR DE OBRAS.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN. -

Una vez realizada la excavación de la zanja, se procederá a la instalación del cable según
Página 46 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

planos, para posteriormente proceder al relleno tomando en cuenta las recomendaciones del
SUPERVISOR y siguiendo los planos de detalle de cableado en zanjas.

Posterior al tendido de los cables, estos deberán ser sometidos a una prueba de verificación de
nivel de aislación (meggado) y seguidamente serán conexionados en el lugar que corresponda.

11.22 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE 3X4mm2, 0,6/1KV

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM

Provisión y tendido cable de cobre flexible, clase 5, sección 3x4mm2, aislación XLPE, 0,6/1kV,
no propagación de incendio, resistente a hidrocarburos, resistente a los rayos UV. Fabricado de
acuerdo a las recomendaciones de la última emisión de la norma IEC. Incluye la instalación del
cable en el interior del poste hasta cada luminaria.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Considerar mínimamente los siguientes materiales:

 Cable de cobre, flexible, clase 5, sección 3x4mm2, aislación 0,6/1kV, no propagación de


incendio, resistente a hidrocarburos, resistente a los rayos UV.
 Tag de identificación de cable (en chapa de acero inoxidable de 0,2 mm de espesor,
cada en los puntos de conexión)
 Herramientas y equipos menores

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de esta actividad,
deberán ser de primera calidad, marca reconocida y provista por el CONTRATISTA, previa
aprobación del SUPERVISOR DE OBRAS.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Instalar el cable en el interior del poste metálico de iluminación hasta las luminarias, el cable
debe estar sujetado de forma adecuada en la parte superior tal que soporte el peso del cable sin
que se deñe al aislamiento, también se debe realizar las conexiones necesarias en los
respectivas luminarias y cajas de conexión.

11.23 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE JABALINA DE 3/4" X 3 M

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Provisión e instalación de jabalina tipo cooperweld ¾” x 3 m para aterramiento de cada poste
de iluminación, los 3 letreros luminosos y la caseta de policías sobre la carretera SCZ – CBBA,
como también la instalación de las jabalinas en las cámaras de aterramiento existentes, incluye
la soldadura exotérmica a la jabalina y ferretería zincada (perno y arandela plana y presión) en
el poste.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales, herramientas y equipos a emplearse en la provisión e instalación de las
jabalinas, serán proporcionados por el CONTRATISTA. Para la correcta ejecución de este ítem, el
CONTRATISTA deberá considerar mínimamente los siguientes materiales:

 Jabalina tipo cooperweld ¾” x 3 m


 Terminales, pernos, etc.
 Molde de grafito
 Herramientas y equipos menores

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Se debe realizar la instalación de las jabalinas, ferretería zincada y terminales de aterramiento,
Página 47 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

en cada poste, letreros y caseta de policías, previa autorización del SUPERVISOR DE OBRA.

En caso de existir interferencias, el CONTRATISTA deberá evitar el daño de las instalaciones de


infraestructura, tales como alcantarillado, agua potable, luz, teléfono o cualquier otra obra
existente, no pudiendo ignorar estos. De evidenciarse daños en la misma, el CONTRATISTA
deberá restituir las obras malogradas durante el trabajo a su propio costo.

11.24 PROVISIÓN Y TENDIDO DE CABLE DE COBRE DESNUDO DE 35mm2 DE 7


HILOS

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Provisión y tendido de cable de cobre desnudo de 35 mm2 de sección y 7 hilos para
aterramiento, incluye la excavación, rellenado y compactado, de acuerdo a los planos de detalle
de cableado subterráneo en zanjas. Este cable debe instalarse desde el poste de iluminación,
letrero o caseta de policía, hasta su respectiva jabalina.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales, herramientas y equipos a emplearse en la provisión y tendido del cable
desnudo, serán proporcionados por el CONTRATISTA. Para la correcta ejecución de este ítem, el
CONTRATISTA deberá considerar mínimamente los siguientes materiales:

 Cable de Cobre Desnudo 35 mm2 (7 Hilos) recocido.


 Material de ferretería, etc.
 Herramientas y equipos menores

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Una vez realizada la excavación de la zanja, se procederá a la instalación del cable, para
posteriormente proceder al relleno tomando en cuenta las recomendaciones del SUPERVISOR.

En caso de existir interferencias, el CONTRATISTA deberá evitar el daño de las instalaciones de


infraestructura, tales como alcantarillado, agua potable, luz, teléfono o cualquier otra obra
existente, no pudiendo ignorar estos. De evidenciarse daños en la misma, el contratista deberá
restituir las obras malogradas durante el trabajo a su propio costo.

11.25 PROVISIÓN Y MONTAJE DE TRANSFORMADOR TRIFÁSICO TIPO PAD


MOUNTED – EXTERIOR - ALIMENTACIÓN RADIAL DE 40KVA, 6,6/0,40-
0,23KV, 50HZ, DYN11

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM

Este ítem se refiere a la provisión e instalación del Transformador Tipo Pad Mounted apto para
montaje a la intemperie, con sus respectivas protecciones en Media y baja Tensión. Con los
terminales en el lado de alta para una conexión en un circuito del tipo radial.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los Materiales, herramientas y equipos a emplearse en la provisión e instalación del
Transformador tipo Pad Mounted, serán proporcionados por el CONTRATISTA. Para la correcta
ejecución de este ítem, el CONTRATISTA deberá considerar mínimamente los siguientes
materiales, equipos y herramientas.

 Un transformador trifásico para instalación a la intemperie con grado de protección


mínima IP65, potencia de 40 kVA, relación de transformación 6,6/0,4-0,23 kV,
frecuencia 50 Hz, índice horario Dyn11, del tipo pad mounted exterior, con terminales
para alimentación del tipo radial - (incluidas todas las protecciones en el lado de media
tensión y en el lado de baja tensión)
 En el lado de alta, el transformador mínimamente tendrá las protecciones contra sobre
Página 48 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

carga, cortocircuito y sobre tensiones.


 El transformador debe contar con un Tap de regulación de tensión en el lado de alta
±2,5, ±5%.
 Aterramiento (MT y BT).
 Ferretería galvanizada (pernos de anclaje, soportes, tuercas, etc.).
 Herramientas y equipos menores.

Todos los materiales tendrán que ser de marca reconocida, de primera calidad y aprobadas
previamente por el SUPERVISOR y el CONTRATANTE.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


El Transformador se montará tomando en cuenta todas las normas de seguridad aplicadas en
nuestro medio.

La instalación deberá ser realizada por personal técnico especializado para garantizar una buena
ejecución y terminación.

De existir fallas, estas serán corregidas o reemplazadas por el CONTRATISTA a su propio costo.

Antes de la energización del transformador, se deberán realizar todos los ensayos o pruebas
que correspondan a costo del CONTRATISTA.

11.26 PROVISIÓN Y MONTAJE DE TRANSFORMADOR TRIFÁSICO TIPO PAD


MOUNTED – EXTERIOR - ALIMENTACIÓN EN ANILLO DE 40KVA, 6,6/0,40-
0,23KV, 50HZ, DYN11

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM

Este ítem se refiere a la provisión e instalación del Transformador Tipo Pad Mounted apto para
montaje a la intemperie, con sus respectivas protecciones en Media y baja Tensión. Con los
terminales en el lado de alta para una conexión en un circuito del tipo anillo.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los Materiales, herramientas y equipos a emplearse en la provisión e instalación del


Transformador tipo Pad Mounted, serán proporcionados por el CONTRATISTA. Para la correcta
ejecución de este ítem, el CONTRATISTA deberá considerar mínimamente los siguientes
materiales, equipos y herramientas.

 Un transformador trifásico para instalación a la intemperie con grado de protección


mínima IP65, potencia de 40 kVA, relación de transformación 6,6/0,4-0,23 kV,
frecuencia 50 Hz, índice horario Dyn11, del tipo pad mounted exterior, con terminales
para conexión en un circuito tipo anillo o guirnalda (con entrada y salida de cables, con
todas las protecciones en el lado de alta tensión y en el lado de baja tensión).
 En el lado de alta, el transformador mínimamente tendrá las protecciones contra sobre
carga, cortocircuito y sobre tensiones.
 El transformador debe contar con un Tap de regulación de tensión en el lado de alta
±2,5, ±5%.
 Aterramiento (MT y BT).
 Ferretería galvanizada (pernos de anclaje, soportes, tuercas, etc.).
 Herramientas y equipos menores.

Todos los materiales tendrán que ser de marca reconocida, de primera calidad y aprobadas
previamente por el SUPERVISOR y el CONTRATANTE.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Página 49 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

El Transformador se montará tomando en cuenta todas las normas de seguridad aplicadas en


nuestro medio.

La instalación deberá ser realizada por personal técnico especializado para garantizar una buena
ejecución y terminación.

De existir fallas, estas serán corregidas o reemplazadas por el CONTRATISTA a su propio costo.

Antes de la energización del transformador, se deberán realizar todos los ensayos o pruebas
que correspondan a costo del CONTRATISTA.

11.27 LOSA DE Hº Aº-H21 PARA BASE DE TRANSFORMADORES TIPO PAD MOUNTED

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Este ítem comprende el encofrado, armado de la enferradura y vaciado de la losa de hormigón
para los dos (02) transformadores tipo Pad Mounted con su respectivo cerco perimetral de malla
olímpica y puerta de acceso, con tubos de acero galvanizado de 2” o material aprobado por el
SUPERVISOR y el CONTRATANTE.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipo a emplearse en la ejecución de este
ítem, serán proporcionados por el CONTRATISTA y mínimamente debe considerar lo siguiente
para la correcta ejecución del ítem:

 Madera para encofrado


 Fierro Corrugado
 Arenilla de Rio
 Cemento portland IP-30
 Ripio Lavado de río
 Clavos de 2 ½" x 10
 Alambre de Amarre #16
 Alambre de púas
 Malla olímpica
 Tubo de acero galvanizado de 2"
 Herramientas menores

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Las dimensiones de largo, ancho, espesor de la losa de H°A° de hormigón armado, el
movimiento y la preparación del suelo se ejecutarán de acuerdo a los datos técnicos del
transformador a ser provisto y las condiciones actuales del terreno. El contratista deberá
realizar los cálculos necesarios y elaboración de planos para la base y el enmallado y estos
serán aprobados por el SUPERVISOR antes de su ejecución.

ENCOFRADOS Y CIMBRAS
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido. Deberán
tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los
encofrados.

11.28 PROVISIÓN Y MONTAJE DE MALLA DE TIERRA PARA TRANSFORMADORES

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Este ítem comprende la provisión e instalación del cable de cobre desnudo y todos los
accesorios de la malla de puesta a tierra de los 2 transformadores de acuerdo a los planos de
instalación eléctrica o de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR. Garantizando que los
valores de resistencia de puesta a tierra requeridos, se encuentren dentro de los valores
Página 50 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

permitidos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipo a emplearse en la ejecución de este
ítem serán proporcionados por el CONTRATISTA. Para la correcta ejecución de este ítem, el
CONTRATISTA deberá considerar mínimamente lo siguiente:

 Cable de Cobre flexible 50 mm2 con recubrimiento de PVC verde/amarillo independiente


para el aterramiento de los transformadores, neutro del transformador y tableros.
 Cable de cobre desnudo para la malla de puesta a tierra no menor a 50mm2.
 Cable de cobre desnudo para el aterramiento de la malla perimetral u otra estructura
metálica 16mm2.
 Jabalina de tipo cooperweld de 3/4" x 3 m.
 Conectores de cobre.
 Terminales de cobre.
 Soldadura exotérmica.
 Tubo PVC de 1” esquema 40.
 Molde de grafito.
 Accesorios.
 Herramientas menores.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Se deberá realizar la instalación de acuerdo a los planos de diseño eléctricos que deben ser
elaborados por el CONTRATANTE y aprobados por el SUPERVISOR, considerando el valor de
resistencia de puesta a tierra igual o menor a 5 Ohmios.

Se deberá realizar la conexión de puesta a tierra de los 2 transformadores en todos los puntos
de acuerdo a los diagramas emitidos por el fabricante, al igual que para los tableros de
distribución y las estructuras metálicas.

Las estructuras metálicas y el enmallado serán aterradas con el cable de cobre desnudo de
16mm2. Mientras que los equipos y el neutro de los 2 transformadores serán aterrados con el
cable aislado verde/amarillo de 50mm2.

11.29 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE KIT COMPLETOS DE MUFLAS INTERIOR


35mm2, 10KV

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Este ítem se refiere la provisión e instalación de muflas en las terminaciones de los cables de
Media Tensión para todos los transformadores tipo pad mounted exterior y las conexiones en la
Subestación de Amoniaco de PAU.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de esta actividad,
deberán ser de primera calidad, marca reconocida y provista por el CONTRATISTA, previa
aprobación del SUPERVISOR de obras. Para la correcta ejecución de este ítem, el CONTRATISTA
deberá considerar mínimamente los siguientes materiales, herramientas y equipos:

 Kit completo de muflas trifásica para cable de 10 KV


 Prensa terminales
 Herramientas menores
 Soportes, ferretería, etc.
 Terminales, etc.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Su colocación se realizará de acuerdo a los planos o indicaciones del SUPERVISOR, previo a su
Página 51 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

ejecución. Se deja en completa libertad al CONTRATISTA adoptar la metodología operativa más


conveniente para realizar este tipo de trabajos, siempre y cuando tenga la aprobación
respectiva del SUPERVISOR. Todo el trabajo deberá ser realizado necesariamente por personal
técnico especializado y calificado para garantizar una buena ejecución, acabado y
funcionamiento de este ítem.

11.30 PROVISIÓN Y MONTAJE DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TDS-1

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Este ítem se refiere a la Provisión e Instalación del Tablero de Distribución TDS-1 para la
Iluminación del acceso vial a la PAU. El tablero será metálico de plancha de acero, y serán
herméticos para evitar el ingreso de polvo, humedad y gases, mediante la colocación de una
banda de goma de dimensiones apropiadas.

El tablero tendrá dos puertas, una puerta provista con chapa y en donde se instalarán las luces
de indicación de presencia de tensión y en la segunda (de fondo) se instalarán los selectores de
encendido manual o automático de las luminarias. El tablero tendrá un acabado con pintura de
color RAL 7032, pintada electrostáticamente.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que
sean necesarios para la buena ejecución del armado y la instalación del tablero. Tomando muy
en cuenta que este ítem contempla también la provisión e instalación de las barras de cobre,
interruptores termomagnéticos, contactores, relés de tiempo, selectores, rieles, cablecanales,
señalización, cableado interno correctamente identificado y elementos de sujeción como ser
pernos, abrazaderas, etc.

Las barras serán de cobre electrolítico libre de perforaciones, se tendrán tres barras de fase,
una barra de neutro y una barra de tierra.

Los aisladores de las barras de cobre o el material de aislamiento/aislante deberá ser bien
cerámico u otro material no higroscópico, de alta temperatura, retardante de llama y libre de
halógenos.

Todos los interruptores termomagnéticos trifásicos serán del tipo caja moldeada.

En el tablero de Distribución, cada interruptor termomagnético y cada componente tendrá un


número o marca que indique su individualidad, y deberá proveerse en la contratapa de cada
tablero un diagrama que indique el circuito y la función de cada interruptor termomagnético que
se encuentre en el tablero de acuerdo a la numeración colocada.

Estarán construidos de tal forma de proteger contra contacto accidental fortuito en las partes
vivas por medio del aislamiento o cubiertas envolventes.

El tablero de distribución consiste en un gabinete metálico fabricado en plancha de acero de por


lo menos 1,5mm de espesor, libre de impurezas y rugosidades, pintado con pintura
electrostática previa limpieza química, puerta con cerradura con llave de seguridad y elementos
de sujeción.

En general, el tablero deberá cumplir con las normas: Norma Boliviana NB777, NB 148001, NB
148002, NB 148003 y NFPA 70.

Datos eléctricos
a) Nivel de aislamiento: 1 KV
b) Tensión de impulso a frecuencia nominal: 3KV, 1 min.
c) Tensión de impulso de rayo: 8 Kv

Página 52 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

d) Frecuencia nominal: 50 Hz
e) Corriente nominal de cortocircuito: Mínimo 20 kA, 1 seg., el mismo debe ser
verificado por el CONTRATISTA.
f) Características de disparo de los interruptores automáticos: Tipo B para iluminación y
Tipo C para propósitos
generales.
g) Neutro: Según unifilar
h) Tipo de conexión a tierra: Solido a tierra
i) Protector de sobre tensiones: Descargador tipo I y II

El CONTRATISTA encargado de proveer este material deberá tomar todos los recaudos
necesarios en el transporte y adecuado manipuleo del equipo, y en caso de sufrir alguna avería
durante el transporte y/o instalación, será el único responsable de su sustitución por otro
equipo, sin derecho a pago adicional por ningún concepto. No se aceptarán bajo ningún
concepto tableros que a simple inspección visual presenten golpes o hendiduras.

En la provisión del presente ítem, el CONTRATISTA también realizara la provisión de los


siguientes materiales:

 Perfil metálico tipo UPN 80 o perfil C equivalente con protección galvánica por inmersión
en caliente.
 Conduit rígido metálico ANSI C 80.1, diámetro según se requiera.
 Prensacable para cable armado, diámetro según se requiera.
 Soportes para tubería conduit y abrazaderas.
 Y demás herramientas y accesorios menores.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Se deberá armar el circuito interno del tablero con el personal especialista conforme se indica el
diagrama unifilar y se debe realizar la instalación de acuerdo a los planos de diseño eléctricos y
contar con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRAS.

El tablero, debe ser instalado en un soporte metálico suficientemente rígido para soporta el peso
del tablero y para soportar las canalizaciones para los cables.

El ingreso y salida de los cables será realizado solo por la parte inferior, mediante
presansacables para el tipo de cable que se está empleando.

La altura de instalación del tablero será tal que el personal de mantenimiento pueda acceder al
mismo de forma frontal.

11.31 PROVISIÓN Y MONTAJE DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TDS-2

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Este ítem se refiere a la Provisión e Instalación del Tablero de Distribución TDS-2 para la
Iluminación del acceso vial a la PAU. El tablero será metálico de plancha de acero, y serán
herméticos para evitar el ingreso de polvo, humedad y gases, mediante la colocación de una
banda de goma de dimensiones apropiadas.

El tablero tendrá dos puertas, una puerta provista con chapa y en donde se instalarán las luces
de indicación de presencia de tensión y en la segunda (de fondo) se instalarán los selectores de
encendido manual o automático de las luminarias. El tablero tendrá un acabado con pintura de
color RAL 7032, pintada electrostáticamente.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que
sean necesarios para la buena ejecución del armado y la instalación del tablero. Tomando muy
Página 53 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

en cuenta que este ítem contempla también la provisión e instalación de las barras de cobre,
interruptores termomagnéticos, contactores, relés de tiempo, selectores, rieles, cablecanales,
señalización, cableado interno correctamente identificado y elementos de sujeción como ser
pernos, abrazaderas, etc.

Las barras serán de cobre electrolítico libre de perforaciones, se tendrán tres barras de fase,
una barra de neutro y una barra de tierra.

Los aisladores de las barras de cobre o el material de aislamiento/aislante deberá ser bien
cerámico u otro material no higroscópico, de alta temperatura, retardante de llama y libre de
halógenos.

Todos los interruptores termomagnéticos trifásicos serán del tipo caja moldeada.

En el tablero de Distribución, cada interruptor termomagnético y cada componente tendrá un


número o marca que indique su individualidad, y deberá proveerse en la contratapa de cada
tablero un diagrama que indique el circuito y la función de cada interruptor termomagnético que
se encuentre en el tablero de acuerdo a la numeración colocada.
Estarán construidos de tal forma de proteger contra contacto accidental fortuito en las partes
vivas por medio del aislamiento o cubiertas envolventes.

El tablero de distribución consiste en un gabinete metálico fabricado en plancha de acero de por


lo menos 1,5mm de espesor, libre de impurezas y rugosidades, pintado con pintura
electrostática previa limpieza química, puerta con cerradura con llave de seguridad y elementos
de sujeción.
En general, el tablero deberá cumplir con las normas: Norma Boliviana NB777, NB 148001, NB
148002, NB 148003 y NFPA 70.

Datos eléctricos
a) Nivel de aislamiento: 1 KV
b) Tensión de impulso a frecuencia nominal: 3KV, 1 min.
c) Tensión de impulso de rayo: 8 Kv
d) Frecuencia nominal: 50 Hz
e) Corriente nominal de cortocircuito: Mínimo 20 kA, 1 seg., el mismo debe ser
verificado por el CONTRATISTA.
f) Características de disparo de los interruptores automáticos: Tipo B para iluminación y
Tipo C para propósitos
generales.
g) Neutro: Según unifilar
h) Tipo de conexión a tierra: Solido a tierra
i) Protector de sobre tensiones: Descargador tipo I y II

El CONTRATISTA encargado de proveer este material deberá tomar todos los recaudos
necesarios en el transporte y adecuado manipuleo del equipo, y en caso de sufrir alguna avería
durante el transporte y/o instalación, será el único responsable de su sustitución por otro
equipo, sin derecho a pago adicional por ningún concepto. No se aceptarán bajo ningún
concepto tableros que a simple inspección visual presenten golpes o hendiduras.

En la provisión del presente ítem, el CONTRATISTA también realizara la provisión de los


siguientes materiales:

 Perfil metálico tipo UPN 80 o perfil C equivalente con protección galvánica por inmersión
en caliente.
 Conduit rígido metálico ANSI C 80.1, diámetro según se requiera.
 Prensacable para cable armado, diámetro según se requiera.
 Soportes para tubería conduit y abrazaderas.
Página 54 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

 Y demás herramientas y accesorios menores.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Se deberá armar el circuito interno del tablero con el personal especialista conforme se indica el
diagrama unifilar y se debe realizar la instalación de acuerdo a los planos de diseño eléctricos y
contar con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRAS.

El tablero, debe ser instalado en un soporte metálico suficientemente rígido para soporta el peso
del tablero y para soportar las canalizaciones para los cables.

El ingreso y salida de los cables será realizado solo por la parte inferior, mediante
presansacables para el tipo de cable que se está empleando.

La altura de instalación del tablero será tal que el personal de mantenimiento pueda acceder al
mismo de forma frontal.

11.32 PROVISIÓN Y MONTAJE DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TDS-3

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Este ítem se refiere a la Provisión e Instalación del Tablero de Distribución TDS-3 para la
Iluminación de tres letreros y la alimentación a la caceta policial. El tablero será metálico de
plancha de acero, y serán herméticos para evitar el ingreso de polvo, humedad y gases,
mediante la colocación de una banda de goma de dimensiones apropiadas.

El tablero tendrá dos puertas, una puerta provista con chapa y en donde se instalarán las luces
de indicación de presencia de tensión y en la segunda (de fondo) se instalarán los selectores de
encendido manual o automático de los letreros. El tablero tendrá un acabado con pintura de
color RAL 7032, pintada electrostáticamente.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que
sean necesarios para la buena ejecución del armado y la instalación del tablero. Tomando muy
en cuenta que este ítem contempla también la provisión e instalación de las barras de cobre,
interruptores termomagnéticos, contactores, relés de tiempo, selectores, rieles, cablecanales,
señalización, cableado interno correctamente identificado y elementos de sujeción como ser
pernos, abrazaderas, etc.

Las barras serán de cobre electrolítico libre de perforaciones, se tendrán tres barras de fase,
una barra de neutro y una barra de tierra.

Los aisladores de las barras de cobre o el material de aislamiento/aislante deberá ser bien
cerámico u otro material no higroscópico, de alta temperatura, retardante de llama y libre de
halógenos.

Todos los interruptores termomagnéticos trifásicos serán del tipo caja moldeada.

En el tablero de Distribución, cada interruptor termomagnético y cada componente tendrá un


número o marca que indique su individualidad, y deberá proveerse en la contratapa de cada
tablero un diagrama que indique el circuito y la función de cada interruptor termomagnético que
se encuentre en el tablero de acuerdo a la numeración colocada.

Estarán construidos de tal forma de proteger contra contacto accidental fortuito en las partes
vivas por medio del aislamiento o cubiertas envolventes.

El tablero de distribución consiste en un gabinete metálico fabricado en plancha de acero de por


lo menos 1,5mm de espesor, libre de impurezas y rugosidades, pintado con pintura
Página 55 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

electrostática previa limpieza química, puerta con cerradura con llave de seguridad y elementos
de sujeción.

En general, el tablero deberá cumplir con las normas: Norma Boliviana NB777, NB 148001, NB
148002, NB 148003 y NFPA 70.

Datos eléctricos
a) Nivel de aislamiento: 1 KV
b) Tensión de impulso a frecuencia nominal: 3KV, 1 min.
c) Tensión de impulso de rayo: 8 Kv
d) Frecuencia nominal: 50 Hz
e) Corriente nominal de cortocircuito: Mínimo 15 kA, 1 seg., el mismo debe ser
verificado por el CONTRATISTA.
f) Características de disparo de los interruptores automáticos: Tipo B para iluminación y
Tipo C para propósitos
generales.
g) Neutro: Según unifilar
h) Tipo de conexión a tierra: Solido a tierra
i) Protector de sobre tensiones: Descargador tipo I y II

El Contratista encargado de proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios
en el transporte y adecuado manipuleo del equipo, y en caso de sufrir alguna avería durante el
transporte y/o instalación, será el único responsable de su sustitución por otro equipo, sin
derecho a pago adicional por ningún concepto. No se aceptarán bajo ningún concepto tableros
que a simple inspección visual presenten golpes o hendiduras.

En la provisión del presente ítem, el contratista también realizara la provisión de los siguientes
materiales:

 Perfil metálico tipo UPN 80 o perfil C equivalente con protección galvánica por inmersión
en caliente.
 Conduit rígido metálico ANSI C 80.1, diámetro según se requiera.
 Prensacable para cable armado, diámetro según se requiera.
 Soportes para tubería conduit y abrazaderas.
 Y demás herramientas y accesorios menores.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Se deberá armar el circuito interno del tablero con el personal especialista conforme se indica el
diagrama unifilar y se debe realizar la instalación de acuerdo a los planos de diseño eléctricos y
contar con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRAS.

El tablero, debe ser instalado en un soporte metálico suficientemente rígido para soporta el peso
del tablero y para soportar las canalizaciones para los cables.

El ingreso y salida de los cables será realizado solo por la parte inferior, mediante
presansacables para el tipo de cable que se está empleando.

La altura de instalación del tablero será tal que el personal de mantenimiento pueda acceder al
mismo de forma frontal.

11.33 PROVISIÓN Y MONTAJE DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TDS-4

DESCRIPCIÓN DEL ÍTEM


Este ítem se refiere a la Provisión e Instalación del Tablero de Distribución TDS-4 para el
suministro de energía a la caceta policial. El tablero será metálico de plancha de acero, y serán
herméticos mediante la colocación de una banda de goma de dimensiones apropiadas.
Página 56 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

El tablero tendrá un acabado con pintura de color RAL 7032, pintada electrostáticamente.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El CONTRATISTA será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas
que sean necesarios para la buena ejecución del armado y la instalación del tablero. Tomando
muy en cuenta que este ítem contempla también la provisión e instalación de las barras de
cobre, interruptores termomagnéticos, contactores, relés de tiempo, selectores, rieles,
cablecanales, señalización, cableado interno correctamente identificado y elementos de sujeción
como ser pernos, abrazaderas, etc.

Las barras serán de cobre electrolítico libre de perforaciones, se tendrán tres barras de fase,
una barra de neutro y una barra de tierra.

Los aisladores de las barras de cobre o el material de aislamiento/aislante deberá ser bien
cerámico u otro material no higroscópico, de alta temperatura, retardante de llama y libre de
halógenos.

En el tablero de Distribución, cada interruptor termomagnético y cada componente tendrá un


número o marca que indique su individualidad, y deberá proveerse en la contratapa de cada
tablero un diagrama que indique el circuito y la función de cada interruptor termomagnético que
se encuentre en el tablero de acuerdo a la numeración colocada.

Estarán construidos de tal forma de proteger contra contacto accidental fortuito en las partes
vivas por medio del aislamiento o cubiertas envolventes.

El tablero de distribución consiste en un gabinete metálico fabricado en plancha de acero de por


lo menos 1,5mm de espesor, libre de impurezas y rugosidades, pintado con pintura
electrostática previa limpieza química, puerta con cerradura con llave de seguridad y elementos
de sujeción.

En general, el tablero deberá cumplir con las normas: Norma Boliviana NB777, NB 148001, NB
148002, NB 148003 y NFPA 70.

Datos eléctricos
a) Nivel de aislamiento: 1 KV
b) Tensión de impulso a frecuencia nominal: 3KV, 1 min.
c) Tensión de impulso de rayo: 8 Kv
d) Frecuencia nominal: 50 Hz
e) Corriente nominal de cortocircuito: Mínimo 10 kA, 1 seg., el mismo debe ser
verificado por el CONTRATISTA.
f) Características de disparo de los interruptores automáticos: Tipo B para iluminación y
Tipo C para propósitos
generales.
g) Neutro: Según unifilar
h) Tipo de conexión a tierra: Solido a tierra

El CONTRATISTA encargado de proveer este material deberá tomar todos los recaudos
necesarios en el transporte y adecuado manipuleo del equipo, y en caso de sufrir alguna avería
durante el transporte y/o instalación, será el único responsable de su sustitución por otro
equipo, sin derecho a pago adicional por ningún concepto. No se aceptarán bajo ningún
concepto tableros que a simple inspección visual presenten golpes o hendiduras.

En la provisión del presente ítem, el CONTRATISTA también realizara la provisión de los


siguientes materiales:

Página 57 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

 Tubo de PVC esquema 40, diámetro según se requiera.


 Y demás herramientas y accesorios menores.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Se deberá armar el circuito interno del tablero con el personal especialista conforme se indica el
diagrama unifilar y se debe realizar la instalación de acuerdo a los planos de diseño eléctricos y
contar con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRAS.

El tablero, debe ser instalado en el muro en el interior de la caseta policial, el CONTRATISTA


deberá prever que este quede empotrado en el muro al igual que las canalizaciones eléctricas
para el alimentador principal.

La altura de instalación del tablero será tal que el personal de mantenimiento pueda acceder al
mismo de forma frontal.

12. PRECOMISIONADO INSTALACIÓN ELÉCTRICA


Para la realización del PRECOMISIONADO DE LA INSTALACION ELECTRICA, previamente se
deberá realizar una inspección final conjunta de los trabajos, si el CONTRATANTE considera que
los mismos no han sido terminados de acuerdo con documentos y especificaciones del Proyecto,
se preparará un acta firmada por el CONTRATANTE, el SUPERVISOR y el CONTRATISTA, que
enumere las desviaciones, pendientes o defectos clasificados en tres categorías (punch list tipo A,
tipo B y tipo C), los cuales deben ser corregidos por el Contratista de acuerdo a las siguientes
consideraciones:

1. Tipo A, son aquellos que deben ser solucionados antes del Comisionado, vale decir que
la existencia de Punch list A no puede permitir la emisión del LISTO PARA EL
COMISIONADO.
2. Tipo B, son aquellos que deben ser solucionados antes de la Puesta en Marcha de la
instalación. Con Punch List tipo B se pueden hacer pruebas con energía, pero deben ser
solucionados antes del Start Up (Puesta en Marcha), vale decir con Punch List tipo B no
se puede emitir el LISTO PARA PUESTA EN MARCHA.
3. Tipo C, son aquellos que no impiden ningún tipo de pruebas ni tampoco la Puesta en
Marcha de la Instalación, sólo que deben ser solucionados antes de la Recepción
Definitiva de la Obra.

El CONTRATISTA deberá realizar las actividades de Pre-comisionado, que deberán incluir los
chequeos de conformidad sistemáticos llevados a cabo en cada parte de la obra, ítem, equipo o
componente, pruebas estáticas y des-energizados del equipamiento para asegurar la calidad de
los componentes críticos.

El Pre-comisionado debe ser organizado por subsistemas/sistemas, siguiendo una secuencia


aprobada por la SUPERVISIÓN y el CONTRATANTE; el CONTRATISTA emitirá un Certificado de
Listo para Pre-comisionado de cada parte de la Obra, previa verificación de la SUPERVISIÓN y
posterior aprobación por el CONTRATANTE.

Todos los materiales, insumos, repuestos, mano de obra y todo lo necesario para esta actividad,
son de responsabilidad absoluta del CONTRATISTA.

13. ACEPTACION MECANICA INSTALACION ELECTRICA


Aviso de Aceptación Mecánica
Cuando el CONTRATISTA determine que un sistema particular y posteriormente la Obra entera se
ha montado, construido o finalizado de conformidad con las Especificaciones Técnicas y ha
completado exitosamente la revisión, Certificado de Listo para comisionado aprobado por
el Contratante, así mismo, las pruebas de sistemas (pruebas de acuerdo a Normativa local e
internacional) para la Aceptación Mecánica, el CONTRATISTA le notificará al CONTRATANTE y al
Página 58 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

SUPERVISOR que el sistema/subsistema está terminado en cuanto a la mecánica (en cada caso,
será un "Aviso de Aceptación Mecánica").

El Aviso de Aceptación Mecánica incluirá, sin limitación, todos los resultados de la revisión,
Certificado de Listo para el comisionado aprobado y de las pruebas de sistemas para la
Aceptación Mecánica conforme a lo establecido en la presente Especificación Técnica.

Certificado de Aceptación Mecánica.


El CONTRATANTE en un plazo de diez (10) días calendario de recibido el Aviso de Aceptación
Mecánica emitido por el CONTRATISTA, emitirá el Certificado de Aceptación Mecánica, vencido
el plazo para la emisión del Certificado de Aceptación Mecánica, se considerará como aprobada
esta etapa.

14. COMISIONADO INSTALACIÓN ELÉCTRICA


Es responsabilidad del CONTRATISTA realizar el Comisionado de la Obra. En esta etapa se
realizan las pruebas operacionales (con energía) necesarias a los subsistemas/sistemas para
confirmar que se ajustan a las presentes especificaciones Técnicas.

Una vez aprobado el Certificado de Aceptación Mecánica por el SUPERVISOR y por el


CONTRATANTE, el CONTRATISTA emitirá para aprobación del SUPERVISOR y del CONTRATANTE
un Certificado de Comisionado. El SUPERVISOR y el CONTRATANTE aprobarán o rechazarán el
mismo dentro de los siete (07) días calendario siguientes, vencido este plazo se considerará
como aprobada esta etapa.

Todos los materiales, insumos, repuestos, mano de obra y todo lo necesario para esta actividad,
son de responsabilidad absoluta del Contratista.

15. PUESTA EN MARCHA INSTALACIÓN ELÉCTRICA


Cuando todos los subsistemas/sistemas que constituyen la Obra hubieran sido Comisionados y
una vez aprobado el Certificado de Comisionado, la misma se encuentra en condiciones para su
Puesta en Marcha.

El CONTRATISTA notificará por escrito al SUPERVISOR y al CONTRATANTE con no menos de diez


(10) días calendario de anticipación, la fecha de finalización del Comisionado y la fecha de inicio
de Puesta en Marcha. El CONTRATANTE deberá confirmar por escrito dentro de los dos (02) días
hábiles administrativos subsiguientes a la notificación del CONTRATISTA, su acuerdo con la fecha
para Puesta en Marcha. Hasta entonces el CONTRATISTA no realizará la Puesta en Marcha de la
Obra, vencido este plazo el CONTRATISTA pondrá en marcha la Obra.

La Puesta en Marcha será realizada por el CONTRATISTA, conjuntamente sus Subcontratistas y


en coordinación con el CONTRATANTE, así como los designados por el SUPERVISOR, siendo la
responsabilidad total de las operaciones de Puesta en Marcha del CONTRATISTA hasta la
Recepción Definitiva de la Obra.

Durante la puesta en marcha, el CONTRATISTA será responsable de:

 La Operación y Mantenimiento de la obra


 Impartir hasta la Recepción Definitiva adiestramiento, capacitación y entrenamiento al
personal del CONTRATANTE sobre el funcionamiento de la Obra,
 Las reparaciones de los elementos que hubieran podido sufrir algún daño durante la
Puesta en Marcha.

Todos los materiales, insumos, repuestos, mano de obra y todo lo necesario para esta actividad,
son de responsabilidad absoluta del Contratista.

Página 59 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

16. PRUEBAS DE DESEMPEÑO INSTALACIÓN ELÉCTRICA


Realizada la Puesta en Marcha de la Obra y alcanzado su operación normal, el CONTRATISTA
deberá comunicar al Contratante con anticipación de cinco (5) días calendario el inicio de las
Pruebas de Desempeño que correrán por cuenta del CONTRATISTA; empieza un periodo cuya
duración se fija en setenta y dos (72) horas de funcionamiento ininterrumpido durante el cual la
Obra debe funcionar en conformidad a las presentes Especificaciones Técnicas, durante este
periodo el CONTRATISTA podrá realizar ajustes técnicos que no interfieran con la operación
normal de la Obra.

Cuando la Obra haya alcanzado un régimen estable de operación, el CONTRATANTE y el


SUPERVISOR, deberán presenciar todas las Pruebas de Desempeño, así también la repetición de
las pruebas de desempeño (cuando corresponda), caso contrario, estas pruebas no serán
consideradas válidas, por lo cual deberán ser repetidas por el CONTRATISTA.

16.1. Repetición de las Pruebas de Desempeño.


En caso de que las pruebas de Desempeño resulten fallidas, el CONTRATISTA deberá repetirlas
tan pronto sea posible tantas veces sea necesario hasta que el CONTRATANTE apruebe las
Pruebas de Desempeño. El CONTRATISTA hará los ajustes y las modificaciones en las Obras que
sean necesarios o beneficiosos para cumplir con las Pruebas de Desempeño

El CONTRATISTA le presentará al CONTRATANTE los detalles de los ajustes o las modificaciones


que se propone hacer a la Obra y cubrirá los costos asociados a la repetición de las pruebas y a
cualquier inconveniente o daño causado por esta, de acuerdo a las presentes Especificaciones
Técnicas.

16.2. Certificado de Pruebas.


Tan pronto se realice las Pruebas de Desempeño (incluidas las Pruebas de Desempeño repetidas,
si fuere el caso), el CONTRATISTA le proveerá al SUPERVISOR y al CONTRATANTE un Informe
con detalle completo de los resultados, junto con la evaluación de los mismos. Si el SUPERVISOR
y/o el CONTRATANTE constata que los resultados obtenidos en la Prueba de Desempeño
responden a los especificados al efecto, el SUPERVISOR dará su conformidad y el CONTRATANTE
aprobará los mismos; dentro de cinco (5) días de recibido el Informe, emitirá el Certificado de
Prueba y en dicho certificado hará constar los resultados de las pruebas que se lograron y la
fecha de éstos, vencido el plazo para la emisión del Certificado de Prueba y el CONTRATANTE no
lo emitiera, los resultados de las mismas se considerarán como realizadas, siempre y cuando
cumplan con los términos de las presentes Especificaciones técnicas.

II. CONDICIONES REQUERIDAS


17. UBICACIÓN DE LA OBRA
Ubicación. - El Acceso Vial de Ingreso a la Planta de Amoniaco y Urea se encuentra ubicada en
la provincia Carrasco del Departamento de Cochabamba, a 4 Km de la comunidad de Bulo Bulo
y a 16 Km de Entre Rios.

CROQUIS DE UBICACIÓN

Página 60 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

18. INSPECCION PREVIA


La inspección al lugar, NO es obligatoria. Pero si el proponente necesita realizar inspección
deberá solicitar a YPFB y programar fecha, hora para la visita de obra.

En caso de realizar la vista de obra, se llevará a cabo a lo largo del acceso vial, iniciándose el
mismo en el ingreso a la Planta de Amoniaco y Urea, ubicado en el departamento de
Cochabamba, Entre Ríos, Localidad de Bulo Bulo.

Asimismo, cabe mencionar que los “Planos Generales” podrán ser descargados de la página web
de YPFB junto a los documentos de contratación para la elaboración de su propuesta.

19. INICIO DE PROYECTO


Una vez realizada la firma de contrato, el CONTRATISTA deberá presentar la documentación
de inicio: Organigrama, Presupuesto, Listado de Equipo y Cronograma de ejecución
actualizado. Así mismo, deberá incluir la siguiente documentación:

 La entrega de la totalidad de la DOCUMENTACIÓN DE INICIO (Contratista).


 Se deberá asentar la fecha programada para inicio del proyecto (YPFB).
 Establecer la fecha de revisión y/o aprobación de la DOCUMENTACIÓN DE INICIO
(YPFB),

Una vez aprobados por YPFB, el CONTRATISTA dispondrá los equipos y recursos de acuerdo a
los volúmenes y tiempos comprometidos para el proyecto de construcción. Los recursos
comprometidos para este servicio serán certificados de acuerdo al avance de obra y la
medición real en campo de las actividades y/o ítems que hayan sido ejecutadas en el periodo
de certificación.

YPFB, podrá solicitar recursos (personal y equipos) adicionales para los trabajos de
construcción que sean considerados de mayor envergadura o contingentes a través de la
empresa de SUPERVISIÓN o mediante el FISCAL DE OBRA.

20. FORMA DE PAGO


Los pagos serán parciales conforme al avance certificado de la obra, para el cual solo se tomará
en cuenta los documentos o respaldos aprobados por el SUPERVISOR DE OBRA y el Fiscal de
Obras.

Página 61 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

El CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR DE OBRA, para su revisión en versión definitiva, una


planilla o certificado de pago debidamente firmado, con los respaldos técnicos que el
SUPERVISOR DE OBRA requiera, con fecha y firmado por el Superintendente/Director de obra,
documento que consignará todos los trabajos ejecutados a los precios unitarios establecidos, de
acuerdo a la medición aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA y efectuada en forma conjunta por
él y el CONTRATISTA.

El SUPERVISOR DE OBRA y Fiscal de Obra, dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes,
después de recibir la planilla periódica o certificado de pago indicarán por escrito su aprobación o
lo devolverán para que se enmienden los motivos de rechazo, debiendo el CONTRATISTA, en este
último caso, realizar las correcciones necesarias en el plazo de hasta cinco (5) días hábiles y
volver a presentar la planilla periódica o certificado de pago, con las firmas respectivas,
emitiendo la nota actualizada a la fecha de remisión y la enviará a la dependencia pertinente del
CONTRATANTE para el pago.

Los Pagos serán efectuados en Moneda Nacional Bolivianos mediante SIGEP. 

El Contratista deberá autorizar la cuenta o cuentas bancarias en moneda nacional, bolivianos


(Bs), dentro de su registro beneficiario SIGEP, para hacer efectiva la realización de los pagos
dentro del Estado Plurinacional de Bolivia.

por el avance
El CONTRATISTA deberá solicitar su pago mediante una nota de solicitud de pago
certificado del periodo. La nota de solicitud de pago debe contener mínimamente lo
siguiente:
i) Concepto del Pago
ii) Número de Pago
iii) Moneda del Pago
iv) Retenciones que apliquen
v) Datos de la(s) cuenta(s) bancarias en las cuales se debe efectuar el Pago.
vi) Firma y sello del Representante Legal
vii) Adjuntos:
a. Factura en el marco de la normativa vigente.
b. Informe periódico para el pago aprobado por el Fiscal de Obra, donde se anexe
todos los documentos de respaldo correspondientes.
c. Certificado de Avance de Obra - CAO firmado y sellado por el Representante
Legal del Contratista y aprobado por el Fiscal de Obra.
d. Fotocopia simple de las Garantías de acuerdo a lo establecido en el Contrato.
e. Fotocopia simple de los Seguros de acuerdo a lo establecido en el Contrato.
f. Fotocopia del Documento de Identidad del Representante Legal de la cuenta
bancaria.
g. Fotocopia simple del testimonio de poder del representante legal para personas
jurídicas.
h. Fotocopia simple de Contrato.
i. Fotocopia del Número de Identificación Tributaria (NIT).
j. Fotocopia de la Orden de proceder.
k. Fotocopia del Formulario de Registro de Beneficiario SIGEP, con cuenta bancaria
en estado ACTIVO.
l. Otros que requiera el Contratante.

Todas las comisiones bancarias, accesorias y costos que se generen por las transferencias de los
Pagos, serán asumidas en su totalidad por el CONTRATISTA y serán descontados de cada Pago
solicitado.

Una vez recibida y aprobada por parte del Contratante la Solicitud de Pago del Contratista, el

Página 62 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Contratante dispone de hasta sesenta (60) Días calendario desde la recepción de la Solicitud de
Pago aprobada, para efectivizar el pago.

Cuando corresponda, se descontará al Contratista de su(s) pago(s) todas las retenciones,


penalidades y/o multas que apliquen en el marco del Contrato.

El CONTRATISTA, una vez emitida la orden de inicio por parte de la Supervisión de obras, deberá
presentar un documento referente a su Cronograma de Pago y Procedimiento de facturación y
pago, en base a lo descrito en el presente punto y la normativa vigente, documento que deberá
estar aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA y con Visto Bueno del Fiscal de obra.

21. MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES


Una vez emitida la Orden de Proceder, el CONTRATISTA presentará, en un plazo de ocho (8)
días hábiles, el Cronograma del proyecto propuesto ajustado en función de la fecha de emisión
de la Orden de Proceder para revisión y validación del SUPERVISOR y aprobación por el Fiscal
de obra. En caso que el proponente no cumpla con la presentación de este Cronograma
Actualizado en el plazo determinado, será sujeto a una primera no conformidad. La
finalización de cada etapa del proyecto se deberá identificar clara y explícitamente en dicho
Cronograma.

Una vez actualizado y aprobado el Cronograma de Ejecución, este constituye un documento


fundamental para los fines del control de avance mensual, del plazo total de ejecución y,
cuando corresponda, de la aplicación de multas.

Para la aplicación de multas durante la ejecución, el CONTRATISTA deberá tener muy en cuenta
el plazo estipulado en los Hitos Intermedios y el plazo total de proyecto en el Cronograma de
Ejecución.

Si se presentaran retrasos respecto a dicho Cronograma, se constituirá en mora sin necesidad


de ningún previo requerimiento de YPFB, obligándose al CONTRATISTA por el solo hecho del
incumplimiento a los plazos previstos en el Cronograma de Ejecución del Proyecto, a ser
sancionado con:

I. Multa por Incumplimiento del Plazo de Recepción provisional. Esta penalidad se


aplicará en caso de incumplimiento del CONTRATISTA con respecto al plazo
establecido en el cronograma del proyecto para la Recepción Provisional de la obra. El
CONTRATISTA, será pasible a la aplicación de multas de acuerdo al siguiente detalle:

a) Equivalente al 0,1 % del monto total del contrato, correspondiente por cada día
de retraso, computables a partir del día siguiente de la recepción provisional,
entre el 1 y 10 días calendario.
b) Equivalente al 0,2 % del monto total del contrato, correspondiente por cada día
de retraso a partir del día 11 en adelante.

II. Si el Fiscal de obra verifica incumplimientos por parte del CONTRATISTA, también se
aplicarán las siguientes multas:

 Multa por cambio de personal clave. El CONTRATISTA será pasible a una


multa de 0,1 % del monto del contrato cada vez que proceda al cambio del
personal propuesto. Esto aplica para aquel personal que, habiendo sido evaluado
Página 63 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

en la calificación técnica de su propuesta, no ingrese a prestar servicios; o para


aquel personal que prestando servicios sea sustituido por cualquier causa, sin la
debida autorización del Fiscal de obra, excepto por incapacidad física total del
profesional o caso de muerte. En cualquiera de los casos, el CONTRATISTA
deberá acreditar oportunamente la causa aducida con los certificados
respectivos, bajo previa aprobación del Fiscal de obra.

 Multa por llamada de atención. El CONTRATISTA será pasible a una multa de


0,08 % del monto del contrato cada vez que el Fiscal de obra realice una
llamada de atención por segunda vez sobre un mismo tema.

El Fiscal de Obras podrá emitir llamadas de atención al CONTRATISTA, sin


perjuicio, en el caso de corresponder por la gravedad de los efectos previstos en
incumplimiento de:

 Incorporación de personal propuesto en el plazo previsto.


 Inasistencia del personal propuesto y/o autorizado, de acuerdo a lo
establecido en el Contrato.
 Incumplimiento de las actas de coordinación suscritas entre el
CONTRATISTA, Fiscal de Proyecto y SUPERVISOR durante la ejecución
del contrato.
 Incumplimiento en la cantidad y plazo de movilización del equipo
comprometido en su propuesta.
 Incumplimiento en el cronograma de entrega de materiales.
 Incumplimiento de un hito planificado.
 Incumplimiento de Seguridad Medio Ambiente y Salud (SMS).
 Incumplimiento a las instrucciones impartidas por el Fiscal de Obra.
 Errores en la documentación de ingeniería como ser: Información
incoherente con datos de referencia, información que haga referencia a
otros proyectos u otras empresas. Asimismo, Información que haga
referencia a anexos, fotografías, tablas, cuadros, etc. errados o
inexistentes en el cuerpo del documento.
 No presentación de la documentación con las correcciones hechas a las
observaciones realizadas por YPFB o el SUPERVISOR en el plazo
establecido.
 Retraso en más de diez (10) días hábiles, al plazo de entrega de la
planilla de pago mensual prevista en el Contrato.

 Multa por No Conformidad (NC). - El CONTRATISTA será pasible de una


multa de 0,1 % del monto del contrato Total cada vez que el Fiscal de obra
emita una No Conformidad (NC) por segunda vez sobre un mismo tema.

De establecer el Gerente del CONTRATANTE que la multa por mora es del diez por ciento
(10%) del monto total del contrato, comunicará oficialmente al CONTRATISTA esta situación
pudiendo iniciar (decisión optativa) el proceso para efectos de ejecutar la garantía de
cumplimiento de contrato y la respectiva resolución contractual.

De establecer el Gerente del CONTRATANTE que la multa por mora es del veinte por ciento
(20%) del monto total del contrato, comunicará oficialmente al CONTRATISTA esta situación
Página 64 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

para iniciar (de forma obligatoria) el proceso para efectos de ejecutar la garantía de
cumplimiento de contrato y la respectiva resolución contractual.

Las multas serán cobradas mediante descuentos en los Certificados o Planillas de pago
mensuales o en el Certificado de liquidación final. Si la multa es mayor al monto del
Certificado de Liquidación o Pago final, el CONTRATISTA pagará al CONTRATANTE el monto de
la diferencia restante.
22. RECUPERACION DE LA PROGRAMACION
Cuando el CONTRATISTA perciba que no ha logrado o no está en condiciones de cumplir con un
hito planificado, o que el avance planificado por el CONTRATISTA se ha retrasado en más de un
5% o en 10 o más días calendario, el Contratista, dentro de las 24 horas de enterado de tal
situación, deberá notificar al CONTRATANTE por escrito.

Dentro de 2 días calendario de tal situación, el CONTRATISTA deberá presentar por escrito un
Programa de Recuperación al CONTRATANTE. El programa deberá detallar las causas del retraso
y las actividades que el Contratista emprenderá para recuperar el tiempo perdido.

El CONTRATISTA deberá considerar todos los mecanismos necesarios para recuperar ese tiempo,
incluyendo, pero no necesariamente limitado a, horas hombre adicionales, doble turno, equipos,
materiales o Subcontratistas. Si la causa de tal retraso fuera el resultado de cualquier acto o
actos u omisiones de parte del CONTRATISTA, o de cualquiera de sus Subcontratistas o
proveedores bajo su gestión, el costo asociado a la implementación y término del plan de
recuperación será de total responsabilidad del CONTRATISTA.
23. SEGUROS DEL CONTRATISTA
1. CLAUSULA DE SEGUROS

La empresa CONTRATISTA, deberá presentar y mantener vigente de forma ininterrumpida


durante la vigencia del contrato las Pólizas de Seguros especificadas a continuación:
 
a) Póliza Todo Riesgo de Construcción y Montaje

Durante la ejecución de la obra, la empresa CONTRATISTA deberá mantener por su


cuenta y cargo una póliza de Seguro adecuada, para asegurar contra todo riesgo, las
obras en ejecución y materiales.

La misma que cubrirá las construcciones a efectuar de acuerdo al documento base de


contratación, el valor asegurado debe ser igual al valor de las obras. Deberá incluir
además las coberturas de: errores de construcción, movimiento sísmico, inundación,
tempestad, incendio, impericia, descuido, actos mal intencionados cometidos por los
empleados y/o contratistas, remoción de escombros, periodo de mantenimiento amplio,
gastos adicionales por horas extras y de aceleración, equipos y maquinaria del contratista
y otras coberturas que vea necesarias el contratista.

b) SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL

Por daños a terceros, o bienes de terceros, por cualquier causa que durante la prestación
del servicio pudiera ocasionar, sus equipos, personal y otros a YPFB. Debe incluir las

Página 65 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

coberturas de: responsabilidad civil general (extracontractual), responsabilidad civil


contractual, responsabilidad civil operacional, responsabilidad cruzada, responsabilidad
civil de CONTRATISTAS y subcontratistas dejando indemne a YPFB por cualquier suceso.
En esta póliza YPFB deberá figurar como un tercero.

c) PÓLIZA DE ACCIDENTES PERSONALES

Los trabajadores, funcionarios y empleados designados por la empresa contratista,


deberán estar cubiertos bajo el Seguro de Accidentes Personales (que cubre gastos
médicos, invalides parcial permanente, invalidez total permanente y muerte), por
lesiones corporales sufridas como consecuencia directa e inmediata de los accidentes que
ocurran en el desempeño de su trabajo.

La Póliza deberá estar a nombre de la empresa Contratista como contratante y sus


empleados deberán figurar como asegurados

d) SEGURO DE EQUIPO PESADO O SEGURO PARA EQUIPO DE CONTRATISTAS

Con cobertura de: Incendio y/o rayo, Explosión o implosión, Ciclón, Tornado, huracán y/o
vendaval, inundación, terremoto, Alud de tierra (derrumbes de tierra, piedras, rocas),
Desplome o hundimiento de obras de ingeniería o arquitectura, Colisión, descarrilamiento
o vuelco del medio de conducción, robo total y descarrilamiento, vuelco o colisión del
equipo.

e) SEGURO DE AUTOMOTORES

La cobertura del seguro de automotores se tendrá para cubrir la responsabilidad civil


material, responsabilidad civil personal y accidentes personales a pasajeros (estas
últimas dos en exceso del SOAT), correspondiente a todos los vehículos propios, no
propios y alquilados.

1. CONDICIONES ADICIONALES

I. De suspenderse por cualquier razón la vigencia o cobertura de las Pólizas nominadas


precedentemente, o bien se presente la existencia de eventos no cubiertos por las
mismas; la empresa CONTRATISTA se hace enteramente responsable frente a YPFB por
todos los accidentes que puedan sufrir en el desempeño de sus funciones.

II. La empresa CONTRATISTA, deberá entregar una copia de las citadas pólizas a YPFB antes
de la suscripción del contrato.

24. REPORTE DIARIO DE OBRA (RDO)


El CONTRATISTA debe presentar diariamente el “Reporte Diario de Obra” que es un informe de
avance en las tareas diarias programadas. El RDO debe ser firmado por el representante del
Contratista, SUPERVISOR y Fiscal de Proyecto. Las observaciones que se tengan deben ser
registradas diariamente en los RDO.

Página 66 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

25. NOTIFICACIÓN POR ESCRITO


Toda notificación carta, RCO (Registro de Comunicación de Obra) o acta, que se dé o se haga
bajo, o relacionado con, los asuntos contemplados en este Contrato serán por escrito y
enmarcado dentro la normativa vigente del Estado Plurinacional de Bolivia.

26. FORMA DE ENTREGA


Cualquier notificación o comunicación llevarán la dirección dispuesta en el presente punto, y se
considera correcta si:
Se envía por entrega personal, al entregarlo a la dirección de la Parte pertinente; o
Se envía por correo certificado al momento del envío; o
Se envía por fax, tan pronto se reciba la confirmación correspondiente.
Dirección: Av. Grigotá casi 3° Anillo Externo, Edificio VPNO-YPFB

27. PROHIBICIÓN DE MODIFICACIONES ORALES


Ningún acuerdo oral relacionado a este Contrato, independientemente de si se hizo antes o
después de la Fecha del Contrato, tendrá fuerza ni producirá efecto alguno a menos que dicha
modificación sea aprobada por escrito y firmada por la Parte a la cual cause obligación.

28. VIDA ÚTIL DEL PROYECTO (INFORME)


Cuando se realice la Recepción Definitiva, parte de los informes que la empresa CONTRATISTA
deberá presentar son los siguientes:

a) Informe de años de vida útil del proyecto.


b) Informe de los bienes generados para fines de activación contable.

29. ANTICIPO
A solicitud del Contratista y aprobación del Fiscal de Obra se podrá realizar un anticipo de hasta
el 20% (veinte por ciento) del monto adjudicado del contrato, previa presentación de una
Garantía de Correcta Inversión de Anticipo a favor de YPFB y que cubra el 100% del anticipo
solicitado, en conformidad a las condiciones establecidas en el Anexo 1 GARANTIAS
FINANCIERAS.

El importe del anticipo, si se otorgase, será descontado de acuerdo al “Informe de Uso/Destino


de anticipo” presentado por el Contratista y aprobado por el Fiscal de Obra, el mismo que deberá
ser considerado para la elaboración del Cronograma de Pagos.

30. RECEPCION PROVISIONAL

La Recepción Provisional procederá cuando el CONTRATISTA notifique al SUPERVISOR y al


CONTRATANTE que los trabajos, han finalizado de acuerdo con el alcance indicado en los
documentos y especificaciones del Proyecto y que se han producido todos los ensayos finales y
que todos los defectos encontrados durante la inspección se han corregido, con la única salvedad
de que queden como pendientes, desviaciones o defectos, toda actividad que esté clasificada
como Punch List Tipo C. Además, deberá haber terminado el periodo de "Verificación del
Funcionamiento de los equipos" satisfactoriamente y ser aceptables los resultados de la Prueba

Página 67 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

de Desempeño.

El CONTRATISTA deberá limpiar y eliminar todos los materiales sobrantes, escombros, basura y
obras temporales de cualquier naturaleza excepto aquellas que necesite utilizar durante el
periodo de garantía, esta limpieza estará sujeta a la aprobación del SUPERVISOR y del
CONTRATANTE. Este trabajo será como indispensable para la Recepción Provisional y el
cumplimiento del contrato.

Solo cuando estas etapas se hubieran completado se procederá a la Recepción Provisional de la


obra.

El CONTRATISTA notificará al SUPERVISOR y al Contratante con cinco (5) días Hábiles de


antelación, la fecha prevista para la realización de la Recepción Provisional mediante una
inspección final. Si el Contratante, al completarse la inspección final conjunta, establece que la
forma en que han sido realizados los trabajos, se encuentran de acuerdo con el Contrato,
considerando que, para realizar la recepción provisional, solo se efectuara, si los pendientes o
defectos, están considerados en la lista del Punch List Tipo C. Si existieran pendientes o
defectos clasificados como Punch List Tipo B, o Punch List Tipo A, no se emitirá el certificado
de Recepción Provisional.
31. RECEPCIÓN DEFINITIVA
Dentro de los treinta (30) días calendario a partir del día siguiente de la Recepción Provisional, se
producirá la Recepción Definitiva de la Obra por parte del CONTRATANTE de acuerdo a las
presentes Especificaciones Técnicas, documentos del Contrato y sus anexos.

El CONTRATISTA levantará en cada caso el acta correspondiente, el mismo que será aprobado
por la Empresa Supervisora y por el CONTRATANTE dentro los siguientes cinco (5) días
calendario.

El acta de Recepción Definitiva es el único documento que pruebe que el CONTRATISTA dio
cumplimiento al presente Contrato y sus Anexos. No se emitirá el Acta de Recepción Definitiva
hasta que todas las observaciones del Punch List Tipo C hayan sido subsanadas para dar
conformidad a las condiciones del presente Contrato.

El CONTRATISTA entregará al CONTRATANTE una colección completa y actualizada de todos los


documentos relativos a los correspondientes trabajos, en la cual se incluirán memorias, manuales
de operación y mantenimiento, listas de recambios y proveedores, planos as-built, actas de
pruebas y ensayos, certificación de los materiales suministrados por el CONTRATISTA,
documentación del control de calidad realizado (Data Book) y cuanta información precise el
Contratante para poder utilizar la Obra de acuerdo con lo indicado en las presentes
Especificaciones Técnicas.

32. ARREGLO DE LOS DEFECTOS LUEGO DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVA

El CONTRATISTA será responsable de arreglar, mediante corrección, reparación o reemplazo y,


de ser necesario, rediseño a su cargo y cuenta exclusiva, y de conformidad con el Contrato,
cualquier Defecto o cualquier parte de las Obras que resulte defectuosa.

Si el CONTRATANTE detecta cualquier Defecto, le notificará inmediatamente por escrito al


CONTRATISTA al respecto. Si el Contratista detecta cualquier Defecto, le notificará
Página 68 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

inmediatamente por escrito al CONTRATANTE al respecto.

El CONTRATISTA comenzará a reparar y/o reemplazar según corresponda cualquier Defecto


descubierto tan pronto sea factible y en un plazo de no más de diez (10) días calendario o según
el tipo de actividad en un plazo razonable acordado en CONTRATISTA y el Contratante.

1.1 PERÍODO DE RESPONSABILIDAD POR DEFECTOS.


El Período de Responsabilidad por Defectos con relación a cualquier parte de la totalidad de las
Obras es de doce (12) meses a partir de la fecha de Recepción Definitiva. Este periodo de
responsabilidad por defectos, será cubierto con la garantía de cumplimiento de contrato, misma
que tiene vigencia por 365 días posterior a la recepción definitiva.

1.2 NO REPARACIÓN Y/O REEMPLAZO DE LOS DEFECTOS.


Si el CONTRATISTA no inicia la reparación y/o reemplazo de los Defectos dentro de un período de
diez (10) días calendario de notificado el Defecto o no concluyera con el trabajo pertinente en el
periodo aprobado por el CONTRATANTE, el CONTRATANTE ejecutará la Garantía de Cumplimiento
de Contrato, sin perjuicio de cualquier otro derecho o acción que tenga a su alcance, el
Contratante emprenderá por sí mismo o solicitará que un tercero realice el trabajo pertinente.

Si la reparación o reemplazo efectuado afecta el desempeño de todas o cualquier parte de las


Obras, el CONTRATANTE podrá requerir que se repitan las "Pruebas de Desempeño Instalación
Eléctrica” o cualquiera de ellas a cargo del CONTRATISTA. En la medida necesaria, la solicitud se
hará mediante aviso con diez (10) días calendario de antelación luego de completar el arreglo o
la sustitución. Las pruebas pertinentes se repetirán de conformidad con los protocolos y
procedimientos pertinentes establecidos al respecto en el Contrato.

33. CUIDADO DE LOS EQUIPOS Y LAS OBRAS


La custodia y salvaguarda de los Equipos y las Obras será de exclusiva responsabilidad del
CONTRATISTA hasta: (a) la Fecha de Recepción Definitiva según lo indicado en el Certificado de
Recepción Definitiva que corresponda o (b) la fecha de Resolución del Contrato de conformidad
con los términos de este documento, lo que ocurra primero.

34. SUBCONTRATOS
1.1 Subcontratación Total.
El CONTRATISTA no podrá subcontratar todo el Proyecto.

1.2 Subcontratación Parcial.


El Contratista podrá realizar subcontrataciones Parciales, para la provisión de equipos, servicios y
obras, cumpliendo los siguientes parámetros:

 El Fiscal de Obra a solicitud del Supervisor podrá autorizar la subcontratación para la


ejecución de alguna fase de la Obra al CONTRATISTA, subcontrataciones que acumuladas
no deberán exceder el veinticinco por ciento (25%) del valor total de este Contrato para
lo cual deberá necesariamente el CONTRATISTA, tener la autorización expresa de la
ENTIDAD a través del Fiscal de Obra, siendo el CONTRATISTA directo y exclusivo
responsable por los trabajos, su calidad, la perfección de ellos, los pagos, así como
también por los actos y omisiones de los subcontratistas y de todas las personas
empleadas en la Obra
Página 69 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

 El CONTRATISTA podrá subcontratar entre las Personas y actividades establecidas en su


propuesta que será aprobada por el CONTRATANTE;
 Ninguna Subcontratación liberará al CONTRATISTA de cualquier responsabilidad bajo el
Contrato;
 El CONTRATISTA mantendrá actualizada la lista de sus Subcontratistas, la misma que
deberá ser remitida de manera trimestral o cuando el CONTRATANTE lo requiera;
 El CONTRATISTA le proveerá al Contratante las copias de todos los Subcontratos, que
deberán ser remitidas de manera trimestral o cuando el CONTRATANTE los requiera,
 El CONTRATISTA garantiza que todos los Subcontratistas realizarán la parte de las Obra
subcontratadas y proveerán los Equipos y los materiales de acuerdo con los términos y
condiciones del presente Contrato;
 El CONTRATISTA será responsable por los actos, los incumplimientos y las omisiones de
cualquiera de sus Subcontratistas, empleados o trabajadores, al mismo grado que si
fueran los actos, los incumplimientos y las omisiones del propio CONTRATISTA,
empleados o trabajadores;
 Ningún Subcontrato suscrito por el CONTRATISTA obligará o pretenderá obligar al
CONTRATANTE, siendo de exclusiva cuenta y riesgo en constituirse en los únicos
responsables por el cumplimiento de las obligaciones laborales o patronales, que
provengan o emanen de la Normas Aplicables;
 El CONTRATISTA incluirá en los Subcontratos las disposiciones que requieran que cada
Subcontratista provea y mantenga los seguros apropiados en conformidad con la
naturaleza y alcance de sus obligaciones relacionadas con el Contrato;
 El CONTRATISTA garantizará que todos los contratos con los Subcontratistas con
respecto a la capacidad del Equipo y el arreglo de cualquier Defecto se extiendan por al
menos el Período de Responsabilidad por Defectos previsto en el CONTRATO y obligará a
los respectivos fabricantes, Gerentes autorizados y proveedores en general a renovar,
remover y reemplazar el Equipo y las Obras defectuosas

35. REQUISITOS DE GESTION DE CALIDAD


En la búsqueda de las mejores prácticas para alcanzar los Objetivos de Calidad, Precio y Plazo, el
CONTRATISTA debe implementar y aplicar un Sistema de Gestión de Calidad basado en la norma
ISO 9001.

Con el Objetivo de garantizar la Calidad en Proyecto en todas sus etapas, acorde con los
objetivos de GIPI, el CONTRATISTA deberá elaborar el Plan de Calidad, siguiendo las directrices
de Aseguramiento de Calidad de las Normas ISO 9001, ISO 10005 y ISO 10006, documento en el
cual se deberá establecer, entre otros, el alcance del Proyecto, Objetivos de Calidad, explicitar los
criterios de aceptación de los trabajos, como así también los criterios que normen la acción de los
profesionales que participen en el Contrato.

PLAN DE CALIDAD
El CONTRATISTA deberá implementar un Sistema Aseguramiento y Control de Calidad orientado
a la administración de todos los procesos que se encuentren dentro del alcance de Contrato para
asegurar el cumplimiento de todos los requisitos contractuales y legales.

El Plan de Calidad del CONTRATISTA debe definir el Sistema de Gestión a implementarse durante
la ejecución de Proyecto, para cumplir los Objetivos de Calidad, Alcance, Costo y Plazo de
Proyecto.

Página 70 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

El Plan de Calidad debe establecer los Objetivos, los procesos, los indicadores de calidad, las
prácticas específicas, los recursos, las responsabilidades, etc., relevantes para asegurar el
cumplimiento de Contrato.

El Plan de Calidad debe indicar los procedimientos e instructivos de trabajo de Sistema de


Gestión de Calidad del CONTRATISTA, apropiados para ejecución y control de actividades durante
la ejecución del Contrato desde la recepción de la carta de adjudicación hasta el cierre del
Contrato. Se considerará que todos los manuales, procedimientos, instructivos y otros
documentos del CONTRATISTA al que se haga referencia en el Plan de Calidad, formaran parte
del Sistema de Gestión de Calidad que el CONTRATISTA implementará para la realización del
Contrato.

REQUISITOS DE ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD


A continuación, se describen más al detalle los aspectos relevantes que deberán ser y
considerados por el CONTRATISTA en su Plan de Calidad, los ejemplos y las listas proporcionadas
en este punto no deberían considerarse limitativos de ninguna manera.

ALCANCE
El Plan de Calidad debe expresar claramente su Alcance, que debería incluir entre otros:
 Una declaración simple del propósito y resultado esperado.
 Descripción del alcance de Proyecto.

OBJETIVOS DE CALIDAD
El CONTRATISTA deberá establecer en su Plan de Calidad los Objetivos de Calidad para el
Proyecto. Los Objetivos de Calidad pueden ser establecidos en relación a las características de
Calidad para Proyecto y requisitos específicos del Contrato, estos Objetivos deben ser desafiantes
pero alcanzables y ser expresados en términos medibles, los resultados de medición de los
objetivos deben ser presentados por el CONTRATISTA en su Informe mensual o según lo
especificado dentro del alcance de Contrato.

ORGANIZACION DE PROYECTO
El Organigrama de Proyecto del CONTRATISTA debe ser parte del Plan de Calidad y ser
actualizado constantemente para reflejar la Organización de Proyecto en todo momento y sus
interrelaciones y dependencias jerárquicas.

RESPONSABILIDADES Y FUNCIONES DEL PERSONAL CLAVE DEL CONTRATISTA


El CONTRATISTA deberá establecer las responsabilidades y funciones de todo el personal clave
que dirija el Contrato y será responsable entre otros:

 Asegurarse que las actividades requeridas para el Sistema de Gestión de Calidad y el


Contrato sean planificadas, implementadas y controladas, y se dé seguimiento a su
progreso.
 Determinar la secuencia y la interacción de los procesos pertinentes a Proyecto.
 Comunicar los requisitos a todos los departamentos, funcionarios y subcontratistas;
resolver problemas que surjan en las interfaces entre dichos grupos.
 Revisar los resultados de cualesquiera auditorias e inspecciones desarrolladas, cuando
corresponde.
 Controlar las acciones correctivas.

Página 71 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Se debe tomar en cuenta que el Responsable de Calidad del CONTRATISTA deberá tener la
formación y experiencia según lo establecido en el Contrato, autoridad necesaria, la
independencia organizacional y soporte necesario para asegurar:

 Que el Sistema de Gestión de Calidad está implementándose en Proyecto


adecuadamente.
 Que existe una identificación de problemas de Calidad en Proyecto
 Que existen las soluciones adecuadas, oportunas y aprobadas.

CONTROL DE DOCUMENTO Y REGISTROS


El CONTRATISTA deberá establecer una metodología de control y tratamiento que se le va dar a
la documentación de Proyecto.

El CONTRATISTA debe asegurarse que todos los participantes de la ejecución de Proyecto


dispongan en cada momento de la documentación adecuada y actualizada, para evitar el uso no
intencionado de los documentos obsoletos o fuera de uso y cometer errores por la
desinformación.

Es necesario considerar como mínimo, según corresponde:

 La forma de identificar los documentos y datos.


 Por quien serán revisados y aprobados los documentos y datos.
 Los recursos y medios que se dispondrán para la gestión documental durante las etapas
de Proyecto.
 A quien se le distribuirán los documentos, o se notificara su disponibilidad.
 Como y quien puede tener acceso a ellos.

El CONTRATISTA debe establecer una sistemática para control de Registros, se debe considerar
mínimo lo siguiente:

 Como y donde y por cuánto tiempo se guardarán los registros.


 En que medio se guardaran los registros.
 Como se definirán y cumplirán los requisitos de legibilidad, almacenamiento,
recuperación, disposición y confidencialidad (cuando aplica).
 Que métodos se utilizaran para asegurarse de que los registros están disponibles cuando
sea requerido.
 Que registros se proporcionaran al CONTRATANTE, cuando y porque medios.

Eso implica tener archivado y controlado al menos, pero no limitativo:

 Certificados de ensayos y los controles de materiales y procesos.


 Certificados de ensayos especiales, según corresponde
 Las certificaciones de los productos entregados por los Proveedores.
 Las listas de chequeo, inspecciones.
 Los informes de Auditorías Internas de Calidad.
 Los reportes de No Conformidades y las Acciones Correctivas.
 Otros

Página 72 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Es recomendable que el CONTRATISTA conserve los Registros que reflejen el cumplimiento de


especificaciones y requisitos de Contrato, por el periodo determinado dentro del mismo.

Estos registros deberán tomar parte de la Documentación final que se entregara al


CONTRATANTE al finalizar Proyecto.

PROVISION DE RECURSOS

a. RECURSOS HUMANOS
El CONTRATISTA debe establecer una metodología para la selección y contratación del personal,
para asegurar que el mismo cuente con la experiencia suficiente y formación necesaria para
cumplir con los requisitos de Contrato. Debe especificar las competencias particulares requeridas
para funciones y actividades. La experiencia y formación del personal clave debe cumplir con las
especificaciones de Contrato.

El CONTRATISTA deberá elaborar un Programa de Capacitaciones a desarrollar durante el


Contrato de acuerdo con el alcance del mismo y de las actividades y características del trabajo. El
Programa deberá demostrar los temas de capacitación, los niveles a los cuales será impartida y
los plazos de ejecución de las mismas. De mismo modo se deberá guardar las evidencias
objetivas del cumplimiento.

Debe ser implementado un mecanismo de acompañamiento de las capacitaciones, con un


indicador de cumplimiento, conteniendo por lo menos el porcentual realizado versus lo
programado.

La programación de las capacitaciones y/o entrenamientos deben ser presentados al


CONTRATANTE para su aprobación.

El CONTRATISTA deberá mantener el archivo disponible con una copia de las listas de asistencias
de las capacitaciones y/o entrenamientos para acceso del CONTRATANTE.

Si es necesario durante la ejecución del Contrato, el CONTRATISTA deberá ampliar el Programa


de Capacitaciones propuesto, según su desempaño en la ejecución de Proyecto o solicitud del
CONTRATANTE.

b. INFRAESTRUCTURA Y AMBIENTE DE TRABAJO


El CONTRATISTA deberá proporcionar las instalaciones para la exitosa ejecución de Proyecto
como: oficinas, obrador, campamento, espacios de trabajo, espacios de descanso, almacenes
para materiales, herramientas y equipo, tecnologías de información y comunicación, servicios de
apoyo, condiciones físicas, etc. Los mismos deben cumplir con lo especificado en el Contrato.

IDENTIFICACION DE LOS REQUISITOS


El Plan de Calidad deberá incluir o hacer referencia a los requisitos del Contrato. Debe indicar
cuándo, cómo y por quien serán revisados los requisitos, como registrarán los resultados de
estas revisiones y como se resolverán los conflictos o ambigüedades.

COMUNICACIÓN CON EL CLIENTE


El CONTRATISTA debe establecer una metodología para comunicaciones con YPFB, en base de lo
establecido en las especificaciones de Proyecto y/o acordado en la Reunión de Inicio del mismo
(Kick off Meeting), según corresponde, especificando lo siguiente:
Página 73 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

 Quien es responsable de la comunicación con el CONTRATANTE.


 Los medios a utilizar para comunicación con el CONTRATANTE.
 Los registros a conservar de la comunicación con el CONTRATANTE.
 A quienes, que información y para que será distribuida.
 El Proceso a seguir cuando se reciba un reclamo del CONTRATANTE.

DISEÑO Y DESARROLLO
El CONTRATISTA deberá establecer los niveles de Calidad especificados en los Códigos aplicables,
Normas, Prácticas de Diseño, Características de Calidad, Requisitos Reglamentarios y Requisitos
de las Especificaciones Técnicas de Proyecto, los mismos deben ser aprobados por el
CONTRATANTE.

El CONTRATISTA debe determinar las etapas y controles para el Diseño y Desarrollo, la necesidad
de recursos externos e internos, deberá identificar los criterios por los cuales deberían aceptarse
los elementos de entrada y los resultados del Diseño y Desarrollo, y como y quienes deberían
revisar, aprobar, verificar y validar los resultados.

EL CONTRATISTA deberá establecer los pasos para el Control y Cambios de Diseño y Desarrollo,
como:

 Como se controlarán los Cambios al Diseño y Desarrollo.


 Quien estará autorizado para iniciar un Cambio.
 Como se revisarán los Cambios en términos de su impacto.
 Quien estará autorizado para aprobación y rechazo de Cambios.
 Como se va verificar la implementación de los Cambios.

PROVISIÓN Y SUMINISTRO DE MATERIALES


El CONTRATISTA deberá contemplar el control de todos los equipos, instrumentos, materiales y
suministros que serán provistos por él.

Este control de suministros tiene el objetivo de establecer pautas para la solicitud de materiales y
productos, como así también el control en la recepción, de modo que lo entregado en la obra se
ajusta exactamente a lo exigido en el Contrato.

El CONTRATISTA deberá establecer, implementar y mantener una actividad sistemática para


asegurar que todas las Especificaciones Técnicas y los requisitos de inspección, entre otros, del
Contrato sean pasados a sus Proveedores.

El CONTRATISTA debe asegurarse de que sus documentos de adquisición contengan, según


corresponde, la identificación e información completa de la adquisición, Requisitos Contractuales,
Especificaciones y Procedimientos aplicables, las condiciones específicas de Inspección de
Fabricación para cada material o equipamiento, cuando corresponde, etc.

El CONTRATISTA debe asegurarse que todos los equipamientos, materiales y suministros, sean
acompañados de los Certificados de Calidad o de Conformidad, Manuales de Operación,
Catálogos y otros documentos contractuales y/o reglaméntales, en función del tipo de suministro
o según lo establecido en el Contrato.

SUBCONTRATOS
El CONTRATISTA deberá contar con una metodología que permita contratar a Subcontratistas
que proporcionen confianza razonable y sean capaces asumir los requisitos del Plan de Calidad
establecido para Proyecto.
Página 74 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

Pero debe quedar claro, que por más que estas actividades serán realizadas por terceros, se les
exigirá el cumplimiento de los requisitos de Calidad de Proyecto, tal como si fueran las
actividades realizadas por el CONTRATISTA, y será la responsabilidad del CONTRATISTA hacer
seguimiento a sus Subcontratistas para su total cumplimiento.

PRODUCCION Y PRESTACION DEL SERVICIO


El Plan de Calidad debe identificar los elementos de entrada, actividades de realización y
resultados requeridos para llevar a cabo Proyecto, la siguiente lista es referencial y dependerá del
alcance de Contrato:

 Definición de las actividades de ejecución.


 Procedimientos e instrucciones de trabajo.
 Las herramientas técnicas, equipos y métodos a utilizar para lograr los requisitos
especificados, incluyendo los detalles de cualquier certificación necesaria de material,
producto o proceso.
 Las condiciones contraladas requeridas para cumplir con los acuerdos planificados.
 Los detalles de cualquier certificación y/o calificación necesaria del personal, si
corresponde.
 Los criterios de entrega del trabajo o servicio.
 Los requisitos legales y reglamentarios aplicables.
 Los códigos y prácticas industriales. Identificación de la información o documentos
necesarios para desarrollo de cada actividad del Proyecto.
 Definición del producto de cada actividad y su interrelación con las otras actividades o
especialidades, cuando corresponde.

IDENTIFICACION Y TRAZABILIDAD
El CONTRATISTA deberá establecer, implantar y mantener una actividad sistemática para
asegurar la identificación y trazabilidad de los documentos, materiales, equipos, etc., durante las
fases de almacenamiento, construcción y montaje, de modo a tener una correlación segura entre
los materiales y productos suministrados y sus respectivos certificados, inspecciones, ensayos y
registros de calidad.

ACOPIOS, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE MATERIALES, SUMINISTROS Y EQUIPOS


El CONTRATISTA deberá establecer una metodología para el tratamiento general de materiales,
así como de aquellos materiales, suministros y equipos que sea necesario el acopiamiento o
requieran un almacenamiento bajo ciertas condiciones controladas, considerando la normativa
vigente, recomendaciones de fabricantes y proveedores y las buenas prácticas.

Para los materiales, suministros y equipos se definirá fundamentalmente:

 La identificación.
 Procedencia y requisitos de los materiales.
 Las características de acopio o almacenamiento (ubicación, tipo y estado de superficie,
métodos de manipuleo, capacidad aproximada, acceso, condiciones de ventilación,
temperatura, protección contra polvo, viento, lluvias, humedad, según aplica);
 Sistema de mantenimiento propuesto, que considera control y seguimiento de los acopios
y almacenamientos para asegurar que el material y equipos conservan sus características
originales en el tiempo, etc., si aplica.

Cuando aplica, el CONTRATISTA debe identificar, verificar, proteger y salvaguardar los bienes
que son propiedad del CONTRATANTE, suministrados para su utilización o incorporación dentro
de Proyecto. Si cualquier bien que sea propiedad del CONTRATANTE se pierde, se deteriora por
mal almacenamiento o descuidad de parte del CONTRATISTA, se deberá notificar al
CONTRATANTE y reponer el bien o propiedad a su costo sin ningún reclamo al CONTRATANTE.

Página 75 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

CONTROL DE EQUIPOS DE MEDICIÓN Y ENSAYOS


El CONTRATISTA debe establecer una metodología para el control de equipos de medición y
ensayo, propios y/o subcontratados, sometidos a control y calibraciones, del mismo modo se
debe indicar como se va a verificar su funcionamiento y la forma de documentar su
cumplimiento.

Se deberá considerar al menos (no limitativo):

 Listado e identificación de los equipos a controlar;


 Método y frecuencia de calibración;
 La forma de registrar las condiciones y los datos de calibración, etc.

Según el Procedimiento de calibración que se utilice, o requisitos de Proyecto, puede hacerse


necesario un formulario especial para registrar el proceso de calibración o pueden usarse los
mismos certificados que emite la Empresa Certificadora o de Calibración.

Asegurar que las calibraciones sean ejecutadas por laboratorios que obedezcan a Estándares
Internacionales.

NO CONFORMIDADES
Las No Conformidades son incumplimiento de los requisitos de la Norma, del Contrato, de las
Especificaciones, de los Procedimientos, del Plan de Calidad, etc. El CONTRATISTA deberá
establecer el tratamiento que se va a dar a la No Conformidad, para ajustarse a las
especificaciones del Contrato.

Al emitir una No Conformidad significa que el incumplimiento detectado necesita un tratamiento


especial, debe ser documentado y debe ser registrado. No todos los incumplimientos pueden ser
causa de una No Conformidad, también puede haber observaciones y oportunidades de mejora.

Se deberá definir cómo se va identificar y controlar el Producto No Conforme para prevenir su


uso inadecuado, hasta que se complete una eliminación apropiada, reparación o lo que aplica,
tendrá que definir limitaciones específicas, tales como el grado o tipo de reproceso o reparación
permitida, y como se autorizara el mencionado reproceso o reparación.

El tratamiento de una No Conformidad debe considerar por lo menos lo siguiente:

 Descripción de la No Conformidad.
 La definición de los responsables: quien es responsable de actividad afectada, quien
emite la No Conformidad, quien propone la solución, quien la aprueba, quien verifica su
efectividad, según corresponde.
 La descripción de la solución propuesta.
 La forma de documentar una No Conformidad con objeto de controlar, subsanar y
registrar los posibles incumplimientos de las especificaciones y darles un seguimiento.
 La forma de tener controladas las No Conformidades. Para eso se necesita contar con un
sistema que permita tener controlado, cuales No Conformidades están abiertas, en qué
estado están, cuales están en curso.

ACCIONES CORRECTIVAS
Una No Conformidad genera una Acción Correctiva a una causa real del problema. Estas acciones
deben guardar la relación con la magnitud de los problemas detectados y con los riesgos qué de
ellos puede derivarse. El CONTRATISTA deberá especificar como se van controlar las Acciones
Correctivas y que seguimiento se le va a dar.

El tratamiento de las Acciones Correctivas debe considerar por lo menos:

 La investigación de la Causa de la No Conformidad que genera la Acción Correctiva.

Página 76 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

 Determinación de la Acción Correctiva qué elimina la causa de la No Conformidad y su


aprobación.
 Control de ejecución de Acción Correctiva y de su eficacia.

En caso de las No Conformidades emitidas por el CONTRATANTE o Supervisión, se utilizará el


Procedimiento del CONTRATANTE, las acciones correctivas deben ser aprobadas por el
CONTRATANTE o Supervisión, según corresponde, una vez realizada la implementación de las
mismas, se verificará su eficacia y recién procederá al cierre de la No Conformidad.

SATISFACCION DEL CLIENTE


El CONTRATISTA debe establecer una metodología para medir y evaluar la satisfacción del cliente
a lo largo del desarrollo de Proyecto, estableciendo cómo, cuándo y por quien será realizada y
como serán utilizados los resultados.

AUDITORIAS
Las Auditorías internas del CONTRATISTA tienen que desarrollarse mediante procedimientos
establecidos, por personas calificadas y capacitadas para ello e independientes de los
responsables directos del área auditada. Para tales efectos el CONTRATISTA deberá entregar
para aprobación el Plan de Auditoría. El Plan debe indicar al menos una auditoria y esta se deberá
iniciar cuando el avance de obra se encuentre en el 30% y estará enfocada a sus propios
procesos durante la ejecución de la obra.

La Auditoria deben cumplir, entre otros, con el objetivo de:

 Verificar que todas las medidas de controles de Calidad contempladas en su Plan de


Calidad respectivo se cumplen con eficacia y eficiencia.
 Verificar la efectividad de las soluciones de acciones correctivas.

Las Auditorías Internas pueden ser realizadas por el personal del CONTRATISTA o auditores
contratados que cumplan con requisitos para ser Auditor.

Los resultados de Auditoría Interna deben ser registrados y dados a conocer al personal de área
auditada. El personal responsable de área debe tomar oportunamente las Acciones Correctivas
sobre las desviaciones encontradas. El CONTRATISTA debe presentar para información del
CONTRATANTE los Informes de Auditorías Internas realizadas.

En caso de las inspecciones realizadas por el CONTRATANTE, el seguimiento a las Acciones


Correctivas y el cierre de las desviaciones deben ser realizados dentro las fechas establecidas
durante la inspección, se deberá presentar las evidencias objetivas del cierre de las No
Conformidades.

PROCEDIMIENTOS ESPECIFICOS
Todos los ítems y actividades que tienen una implicancia en la Calidad del trabajo, deben ser
documentados y deben contar con Procedimientos específicos (operativos), los cuales deben
contener, entre otros:

 Definición de encargados de la ejecución del proceso o de la actividad.


 Indicar los medios precisos para llevar al cabo el proceso o actividad indicada.
 Establecer parámetros u otros aspectos del proceso o actividad que son objeto de control,
cuando corresponde.
 Describir la forma como se realizará la supervisión de los procesos y actividades, cuando
corresponde.

El CONTRATISTA debe considerar para presentación de los Procedimientos operativos para


aprobación por parte del CONTRATANTE, en los plazos establecidos en las Especificaciones
Técnicas de Proyecto o según lo convenido entre las partes.

Página 77 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

LIBROS FINALES DE PROYECTO


El CONTRATISTA elaborará y presentará para aprobación del CONTRATANTE un Procedimiento
para elaboración, entrega y transferencia al CONTRATANTE de toda la documentación generada
durante la ejecución de Proyecto. Este Procedimiento debe cumplir los lineamientos del
CONTRATANTE y deberá ser entregado al Contratante antes de la Recepción Definitiva.

REQUISITOS FUNDAMENTALES PARA PLANES DE INSPECCION Y ENSAYOS

INTRODUCCION
Para garantizar la Calidad de obras, materiales y procesos, el CONTRATISTA deberá implementar
los Planes de Inspección y Ensayos, donde deberán detallarse todas las pruebas y ensayos,
normas, especificaciones e instrucciones aplicables, las funciones y responsabilidades de los
organismos internos y externos (según corresponde) a cargo de realización de estas actividades,
necesarios para correcta ejecución de Proyecto.

Estos organismos deben efectuar una labor en forma permanente y efectiva en cada etapa del
proceso constructivo, evaluando las muestras representativas de cada material, equipo y proceso
empleado. Se deben definir los plazos para entrega de los reportes y certificados de ensayos y
comunicaciones entre las partes.

CONTENIDO DE PLANES DE INSPECCION Y ENSAYOS


Los Planes de Inspección y Ensayo deberán adecuarse al alcance del Contrato, por ejemplo:

 Cuando aplica, Incluir los requisitos para abastecimiento de los materiales (recepción e
inspección de materiales, los certificados de calidad de los materiales, etc.).
 Considerar los procesos constructivos y actividades del Contrato (topografía,
excavaciones, rellenos, montaje hormigón, procesos especiales, inspección y ensayos,
pruebas, etc.)
 Programa de Ensayos.

Los Planes de Inspección y Ensayo, en función de la naturaleza de las actividades a inspeccionar


y alcance del Contrato, podrían contener como mínimo lo siguiente:

 Elemento o actividad a controlar


 Variables a controlar.
 Documento de referencia. (Normas, especificaciones, Procedimientos, planos, etc.)
 Criterios de aceptación.
 Frecuencia de Control.
 Responsables de la inspección y ensayo.
 Puntos de inspección (hold point, witness point, etc.)
 Instrumento a utilizar.
 Registros a generar.
 Responsabilidades de las partes. (el CONTRATISTA, YPFB, etc.).

El Plan de Inspección y Ensayo para la obra debe ser aprobado por el CONTRATANTE antes del
inicio de las actividades contenidas en el mismo.

Los Planes de Inspección y Ensayo deberán estar basados en los requisitos de los documentos
establecidos explícita o implícitamente en el Contrato, tales como Criterios de Diseño,
Especificaciones Técnicas, Planos, Reglamentos, Códigos, Normas, Procedimientos, Instrucciones,
etc., según corresponde, debiendo considerar la secuencia de los trabajos.

Durante la ejecución de los trabajos el CONTRATISTA deberá mantener actualizados los Planes de
Inspección y Ensayo. Si es necesario sus contenidos deberán ser ampliados a las necesidades de
los trabajos ejecutados.

Página 78 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

El CONTRATISTA tiene obligación a avisar al CONTRATANTE al menos con 48 horas de


anticipación, o según convenido entre ambas partes, para las inspecciones y ensayos en obra
indicando las pruebas que se realizara, lugar, fecha y hora.

Para las inspecciones, ensayos o pruebas, donde aplica, se deberá generar un registro, en este se
debe incluir información general (fecha, hora, personal a cargo), normativas de referencia,
listados de equipos utilizados, y los resultados de la inspección, ensayo o prueba, entre otros.

CONTROL DE CALIDAD DE LAS OBRAS


El CONTRATISTA deberá considerar personal de Inspección suficiente para cumplir con los
requerimientos establecidos en los Planes de Inspección y Ensayo o según lo especificado en el
Contrato y de esta forma controlar la Calidad de Obras, el mismo tendrá la tarea fundamental
velar, en cada instancia del proceso constructivo, por el cumplimiento de las Especificaciones
Técnicas y de Diseños de Proyecto y en particular debe asegurar que tanto los métodos
constructivos, materiales y mano de obra empleada permitan alcanzar los requisitos establecidos
en Contrato.

El CONTRATISTA deberá considerar para el personal de Control de Calidad de Obra, las


siguientes funciones y responsabilidades y según el alcance del Contrato, entre otros:

 Revisar procedimientos específicos empleados.


 Revisar permanentemente los reportes de Control de Calidad.
 Inspeccionar permanentemente la calidad de los equipos, materiales y suministros
adquiridos para la Obra.
 Constatar de la Calidad de la mano de obra contratada.
 Supervisar la acción de los Inspectores Externos (laboratorios, etc.), si corresponda.
 Archivar y controlar de documentos contractuales y registros de ensayos.
 Mantener una comunicación periódica con YPFB.

El personal de Control de Calidad de Obra deberá tener, entre otros, los siguientes
conocimientos:

 Tener el conocimiento de los detalles y objetivos de Proyecto.


 Tener el conocimiento de las Normativas utilizadas en el diseño.
 Tener el conocimiento de los Procesos constructivos.
 Tener el conocimiento de las Especificaciones Técnicas.
 Tener el conocimiento de los criterios de aceptación de las Obras.

RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA


Las responsabilidades del CONTRATISTA al respeto a las actividades de Aseguramiento y Control
de Calidad, entre otros, son:

 Definir un Departamento o un Área o un responsable de Control y Aseguramiento de


Calidad que sea responsable de implementación de Plan de Calidad y Planes de
Inspección y Ensayo, etc., según lo establecido en el Contrato.
 La experiencia de los Inspectores de Calidad que formaran parte del Área o realizaran las
actividades de control de calidad, deberán cumplir con lo establecido en las
Especificaciones del Contrato.
 Elaborar e implementar el Plan de Calidad en Proyecto, para garantizar que todas las
actividades, organizativas y técnicas, necesarias para alcanzar los objetivos de Calidad
del Contrato están previstas y se aplican de modo eficaz, el mismo debe ser presentado
para aprobación del CONTRATANTE.
 Archivar y documentar los Registros de Control de Calidad que emanen de la
implementación de Plan de Calidad y Planes de Inspección y Ensayos.
 Facilitar a todo momento el libre acceso del CONTRATANTE y de sus representantes a los

Página 79 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

documentos de Plan de Calidad.

La estructura del Área de Control y Aseguramiento de Calidad, cuando corresponde, será


evaluada y aprobada por el CONTRATANTE, la cantidad de Inspectores de Calidad dependerá del
alcance de Proyecto, cantidad de áreas de trabajo, de las actividades, de la magnitud de la Obra
y Especificaciones de Contrato.

El Área de Control y Aseguramiento de Calidad debe ser jerárquicamente independiente de las


unidades de ejecución (producción) de Proyecto y tener capacidad suficiente, con la autoridad
concedida por la Alta Dirección del CONTRATISTA, para intervenir en todas las fases de desarrollo
de los trabajos de Proyecto, en la producción de los materiales y equipos, en la recepción de los
materiales y productos adquiridos, en procesos de ejecución de las actividades y en sus propios
recepciones internas.

El CONTRATISTA deberá presentar mensualmente al CONTRATANTE los informes mensuales de


Calidad que incluyen al menos el siguiente, pero no limitativo:

 Estado de Procedimientos, instructivos (programados, emitidos para revisión, validados).


 Auditorías Internas, programadas-realizadas.
 Actividades en capacitación, programadas-realizadas.
 Horas Hombre en capacitación.
 No Conformidades internas, emitidas-resueltas.
 No Conformidades del CONTRATANTE, emitidas-resueltas.
 Resultados de los objetivos e indicadores de Calidad, del periodo e histórico.
 Inspecciones y ensayo (Programadas, realizadas, rechazadas, etc., del periodo)

El YPFB podrá solicitar la inclusión en el informe mensual de calidad cualquier otra información
relacionada con Calidad, que considera necesaria.

36. SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE


El CONTRATISTA garantizará la ejecución integral de los trabajos velando por la gestión de
Salud, Seguridad y Medio Ambiente del Proyecto, para ello deberá contar con personal dedicado
para dicho fin, a continuación, se describen algunas actividades, sin ser limitativas:

 Emitir el plan de Seguridad Industrial cumpliendo con los requerimientos de SMS.


 Generar la Carpeta de inicio de Obra
 Generar la documentación necesaria para realizar las actividades en campo (planes,
programas, procedimientos, instructivos, cronogramas, certificaciones, registros de
inspecciones, check list, capacitaciones, charlas, permisos de trabajo, informes,
investigaciones de accidentes, análisis de riesgos, permisos ambientales, monitoreo,
inspecciones ambientales, etc.)
 Realizar la gestión de Autorizaciones de Servicios y permisos de trabajo que se requieran,
cumpliendo los requerimientos de SMS del CONTRATANTE.
 Generar lo Procedimientos de Seguridad, Salud y Medio Ambiente, para la aprobación del
CONTRATANTE.
 Velar porque todo el personal del Proyecto cumpla con los procedimientos y normas de
seguridad, aplicación de los permisos de trabajo, ejecución segura de las actividades, de
acuerdo con lo establecido en los procedimientos y normas SMS del CONTRATANTE.
 Proporcionar personal capacitado para el desempeño de sus tareas y métodos de trabajo
seguros, así como sistemas para identificar riesgos y peligros en cada lugar de trabajo.
 Elaborar los permisos de trabajo y los análisis de riesgo de cada actividad de forma diaria
y durante la ejecución del Proyecto.

Página 80 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

 Elaborar informes mensuales de la Gestión de SMS.


 Dotar de Equipos de Protección Personal (EPP) de acuerdo a la actividad que realizará su
personal, la misma debe estar en buen estado y la dotación deber ser adecuada y
suficiente para el personal.
 Desarrollar los Análisis de Riesgos para las actividades de montaje y construcción,
identificando los Riesgos y Desafíos para la ejecución segura de las actividades.
 Realizar las gestiones correspondientes con suficiente anticipación para la habilitación de
su personal, de manera de evitar retrasos en el cronograma, es entera responsabilidad
del contratista estas gestiones, YPFB no se hará responsable de retrasos por la omisión o
presentación tardía de documentación para dicho fin.
 Realizar las gestiones correspondientes con suficiente anticipación para la autorización de
ingreso de materiales y equipos, de manera de evitar retrasos en el cronograma. Es
entera responsabilidad del contratista estas gestiones, YPFB no se hará responsable de
retrasos por la omisión o presentación tardía de documentación para dicho fin.
 El profesional en SMS deberá contar y presentar a YPFB el carnet SYSO para su
respectiva habilitación.

36.1 Seguridad Industrial y Salud Ocupacional

Los requisitos de SMS del proyecto se detallan en el ANEXO 2 CLAUSULA DE SEGURIDAD


INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL PARA EMPRESAS CONTRATISTAS DE YPFB ANEXO A
La empresa adjudicada deberá cumplir con el protocolo de Bioseguridad de YPFB
(PG-1-PRS/GSAC-9-C) y deberá remitir al CONTRATANTE para su verificación el protocolo de BIO
seguridad aprobado por el ministerio de trabajo.

1. Presentación del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST)

En atención a la Resolución Ministerial N° 1411/18 de 27 de diciembre de 2018, mediante la que


se aprobó la Norma Técnica de Seguridad NTS-009/18 para la presentación y aprobación de los
Programas de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST), la empresa deberá presentar dicho
documento a YPFB para su evaluación, aunque el mismo no haya sido presentado aún al
Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social.

2. Bioseguridad

En cumplimiento a disposiciones del Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, la empresa


adjudicada deberá presentar la constancia de presentación del Protocolo Covid-19 al Ministerio de
Trabajo, junto al protocolo para su verificación por parte de YPFB.

Asimismo, la empresa adjudicada deberá cumplir de forma obligatoria el procedimiento Plan de


Bioseguridad YPFB Corporación (PG-1-PRS/GSAC-9-C) y sus anexos, según actividad que
corresponda y la exposición al virus (Coronavirus) que implique la actividad a desarrollar.

La Empresa Contratista deberá presentar el siguiente documento para la aprobación de la


Dirección de SMS de YPFB:

 Declaración jurada “Compromiso de SMS” para Cumplimiento de los Requisitos de


Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Medio Ambiente para contratistas de YPFB
Corporación.

 La empresa Adjudicada deberá dar estricto cumplimento a la legislación aplicable al


Página 81 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

presente servicio, vigentes en el Estado Plurinacional de Bolivia; siendo también


responsable del cumplimiento por parte de los SUBCONTRATISTAS que intervengan a
nombre suyo ante YPFB.

 Documentos para aprobación de YPFB

 El CONTRATISTA deberá presentar en documentos oficiales para aprobación de YPFB los


siguientes Requisitos de SMS previos de Inicio de Actividades, de acuerdo a las
actividades del Proyecto:

a) Política de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente (En caso de que la


empresa cuente con un sistema de Gestión de SySO).
b) Programa o Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente para el Proyecto.
c) Política y programas de control de Alcohol y drogas.
d) Identificación y evaluación de riesgos e impactos en el trabajo
e) Medidas preventivas en Seguridad, Salud Ocupacional (prevención de accidentes)
f) Programa de capacitación y charlas de seguridad
g) Procedimientos específicos de Seguridad para el Proyecto.
h) Plan de respuesta ante Emergencias (Para el Proyecto).
i) Plan Médico de Evacuación (MEDEVAC)
j) Programa de retiro y disposición de los residuos originados en el Proyecto.

Antes del inicio de actividades, la empresa adjudicada debe cumplir con lo establecido en los
Requisitos de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional para Empresas Contratistas de YPFB
ANEXO A (vigente) , para habilitación de personal, vehículos livianos y pesados. A continuación,
se detalla un listado de requisitos siendo el mismo enunciativo y no limitativo:

 Nómina (nombre completo y cédula de identidad) del personal a cargo de los trabajos
 Esquema de vacunación
 Seguro médico.
 Seguro contra accidentes personales y Seguro de vida
 Requisitos de habilitación de Vehículos y Equipos ver ANEXO 2 en el punto 4.5 vehículos.
 Capacitaciones de Ingreso
 Otros según Requisitos de “SMS” para Contratistas vigente

Toda Empresa Contratista directa de YPFB, que subcontrate servicios de un tercero, deberá
cumplir y hacer cumplir con el anexo 2 cláusula de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional para
Empresas Contratistas de YPFB ANEXO A vigente, remitiendo a YPFB la documentación
correspondiente a los requisitos SMS para garantizar la correcta ejecución del Proyecto, en el
marco de cumplimiento de la normativa legal vigente aplicable al contrato de dicho Proyecto.

36.2 Requisitos Ambientales

La empresa CONTRATISTA deberá dar cumplimiento a lo establecido en la normativa ambiental


vigente, disposiciones de la Ley 1333 de Medio Ambiente y sus Reglamentos, y en particular al
Reglamento Ambiental para el Sector Industrial Manufacturero.

37. FACTURACIÓN

La factura debe ser emitida de acuerdo a normativa vigente a nombre de Yacimientos Petrolíferos
Fiscales Bolivianos consignando el Número de Identificación Tributaria (NIT) 1020269020.
Página 82 de 83
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS RG-02-A-GCC

La factura deberá emitirse en el momento que finalice la ejecución o la prestación efectiva del
servicio o a momento de percibir el pago total o parcial, lo que ocurra primero, sin deducir las
multas ni otros cargos.

El proponente adjudicado (persona natural o jurídica, empresa unipersonal, sociedad accidental,


profesional independiente) que cuente con NIT, adjuntará el "Certificado de Inscripción" o reporte
Consulta de Padrón emitido por el Servicio de Impuestos Nacionales a nombre del adjudicado,
como evidencia de que la actividad económica registrada guarda relación con el objeto del proceso
de contratación.

Si el contratado es una persona natural que no cuenta con NIT, deberá adjuntar el "Certificado de
no Tenencia de NIT", emitido por el Servicio de Impuestos Nacionales y por la prestación del
servicio será sujeto de retención del Doce punto Cinco por Ciento (12.5%) por concepto de
Impuesto sobre las Utilidades de las Empresas - IUE, y del Tres por Ciento (3%) por concepto del
Impuesto a las Transacciones, YPFB realizará la retención correspondiente a momento del pago.

En caso de otorgarse un anticipo el proveedor no está obligado a emitir factura, debiendo cumplir
con lo dispuesto por el Artículo 19 del Decreto Supremo N°181.
38. TRIBUTOS

El adjudicado declara que todos los tributos vigentes a la fecha y que puedan originarse directa o
indirectamente en aplicación del contrato, son de su responsabilidad, no correspondiendo ningún
reclamo posterior.

ANEXOS QUE FORMAN PARTE DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS

Anexo 1: Garantías Financieras


Anexo 2: Cláusula de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional para Empresas
Contratistas de YPFB Corporación Anexo A
Anexo 3: Planos de referencia

Elaborado por: Aprobado por Jefe Inmediato Superior:

NOMBRE, FIRMA, CARGO Y SELLO NOMBRE, FIRMA, CARGO Y SELLO

Página 83 de 83

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy