Manual de Usuario Serie JC400

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

JC400 Series

EdgeCam 2
Manual de usuario
Versión: V3.0

Lea este manual detenidamente antes de usarlo.


El contenido de este manual puede cambiar debido a mejoras en el rendimiento sin
previo aviso.
!
¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar. Instalador: Este
manual debe entregarse al usuario final.

! ¡ADVERTENCIA!
¡No instalar o usar este producto de acuerdo con las recomendaciones del fabricante puede resultar en daños a la
propiedad, lesiones corporales / personales graves y / o la muerte para usted y las personas a las que desea
proteger!

No instale ni utilice este producto de seguridad a menos que haya leído y comprendido la información de seguridad
contenida en este manual.

1. La instalación adecuada combinada con la capacitación del operador en el uso, cuidado y mantenimiento de productos
de seguridad es esencial para garantizar su seguridad y la de las personas a las que intenta proteger.

2. Tenga cuidado cuando trabaje con conexiones eléctricas activas.

3. Este producto debe estar correctamente conectado a tierra. Una conexión a tierra inadecuada y / o un cortocircuito en
las conexiones eléctricas pueden causar arcos de alta corriente, que pueden causar lesiones personales y / o daños
graves al vehículo, incluido un incendio.

4. La ubicación e instalación adecuadas son vitales para el rendimiento de este producto de seguridad. Instale este
producto de manera que se maximice el rendimiento del sistema y los controles se coloquen al alcance del operador
para que pueda operar el sistema sin perder el contacto visual con la carretera.

5.Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse durante el uso de que todas las características de este
producto funcionen correctamente. En uso, el operador del vehículo debe asegurarse de que el campo de visión de la
cámara / monitor no esté bloqueado por componentes del vehículo (es decir, maleteros abiertos o puertas de
compartimentos), personas, vehículos u otras obstrucciones.

6. Nunca dé por sentado el derecho de paso. Es su responsabilidad asegurarse de que puede proceder de manera segura
antes de ingresar a una intersección, conducir en contra del tráfico, responder a alta velocidad, caminar sobre o
alrededor de los carriles de tráfico.

7. Este equipo está diseñado para ser utilizado únicamente por personal autorizado. El usuario es responsable de
comprender y obedecer todas las leyes relativas a los productos de seguridad. Por lo tanto, el usuario debe verificar
todas las leyes y regulaciones municipales, estatales y federales aplicables. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por cualquier pérdida resultante del uso de este producto de seguridad.
1 Introducción
1.1 Lista de empaque

Estándar

JC400 JC400D JC400P

Botón externo SOS


Paquete de energía
Batería externa

Relay Cubierta de manipulación Tornillos

Destornillador Philips

Soporte (para sedanes) Destornillador hexagonal

Opcional

Candado cubierta Soporte Soporte


(para camiones pesados) (para camiones de tamaño
mediano)

Verifique cuidadosamente el modelo de producto que compró, ya que la lista de empaque


varía según el modelo.
1.2 Visión general

Las cámaras de tablero de la cámara AIVision de la serie JC400 utilizan una red 4G para
la comunicación. Para estos grabadores de video digital (DVR) de dos canales, excepto
para poder grabar simultáneamente, las dos cámaras también pueden grabar localmente
y transmitir en vivo de forma remota al mismo tiempo. La cámara HD frontal se utiliza
para la grabación en tiempo real; mientras que la cámara de vista de cabina con LED IR
para monitoreo durante la noche. Combinados con DMS, análisis del comportamiento de
conducción, múltiples opciones de alerta y mucho más, pueden ayudar a la gerencia a
monitorear la condición del vehículo y el comportamiento del conductor en cualquier
momento. Esto es muy útil para guiar el comportamiento del conductor, mejorar la
eficiencia de la gestión y reducir los costos de operación, lo que hace que la serie JC400
sea una opción ideal para administrar de forma remota flotas de viajes compartidos, de
alquiler, públicos, gubernamentales y empresariales.

1.3 Apariencia y LEDs

1.3.1 Unidad principal

Modelo JC400/JC400D Unidad principal


Cámara 1920x1080/25FPS/F 2.0/a color
1.3.2 Sub-cámaras

Modelo JC400P Versión Integral


Cámara Integrada 1280 * 720 / 15IPS /
F2.0
Imagen a todo color durante el
día, no cámara remota.

Uso Monitoreo de la cabina Cámara interior

Modelo JC400 Versión Integral


Cámara Integrada 1280 * 720 / 15IPS /
F2.0
Imagen a todo color durante el
día.

Uso Monitoreo de la cabina


Cámara interior

Modelo JC400 Versión Integral


Cámara Integrada 1280 * 720 / 15IPS /
F2.0
Imagen monocromática.

Uso Supervisar el rostro del conductor

Sensor de rostro

Consulte las especificaciones y caracteristicas del modelo de producto que te compró. Si tiene
alguna pregunta, comuniquese con su proveedor.

1.3.3 LEDs

LED Color Connotación Estatus


Encendido Rojo Solido Dispositivo encendido (ACC ON)
(PWR) LED Parpadeo cada 10s Dispositivo en reposo (ACC OFF)
Apagado No hay energía conectada
GPS LED Verde Solido Señal de GPS normal
Parpadeo cada 1s Buscando satélites GPS
Apagado Dispositivo en reposo ( ACC OFF )
GPRS LED Azul Solido Red estable
Parpadeo cada 1s Error de red
No SIM
Apagado Dispositivo en reposo ( ACC OFF)
LED de defensa Azul Parpadeo rápido 30s Alerta vibratoria activada
Parpadeo cada 10s Defensa encendida
Apagado Defensa apagado
1.4 Interfaces

Caja de
fusibles

Batería

Positivo bomba de gasolina


Bomba de gasolina
RS232

Botón SOS

Segunda cámara

Batería externa

Cable Definición Color Uso


Alimentación B+ Rojo Positivo a batería (9 - 30V), alimentación de
entrada
GND Negro Negativo a batería, alimentación de entrada
ACC Amarillo Cable accesorio positivo (9-30V), alimentación
Relay Verde Revelador para encendido remoto o corte de
combustible
RS232 I/O Periféricos tales como sensor de combustible,
lector de tarjetas, etc.
SOS SOS Botón de pánico externo
Cámara Cámara remota Monitoreo de cabina
Batería Batería externa Provee de alimentación de batería 450mAh y para
protección del mismo dispositivo.
2 Especificaciones y características
2.1 Especificaciones

Categoría Parámetro Descripción


Memoria 1GB + 16GB
4G FDD: B1/B3/B5/B7/B8/B9/B20
Versión TDD: B38/B39/B40/B41(100M)
estandar 3G WCDMA: B1/B2/B5/B8
2G GSM: 850/900/1800/1900
4G FDD: B2/B3/B4/B5/B7/B12/B17
Versión
TDD: B38 /B41 (100M)
americana
Hardware 3G WCDMA: B2/B4/B5
2G GSM: 850/1800/1900
WiFi 2.4Ghz 802.11/b/g/n
GNSS Soportado GPS/BDS
Micrófono Soportado Para escuchar vía remota
Bocina Soportado Para notificar el estatus o alertas al conductor
Interfaz/botones Botón de Soportado En la unidad principal
reset
Interfaz Micro USB Actualización y configuración
Otros Fuente de Caja de fusible B+/ACC/GND
alimentación
Voltaje de 9-36Vcc
alimentación
Consumo 450mA
Temperatura -20°C a +70°C
de operación
2.2 Características
No. Características Descripción
1 Grabación de video Esto permite al dispositivo grabar en bucle cuando el
vehículo está en movimiento.
2 Video en directo Esto permite que el dispositivo transmita en vivo imágenes
capturadas por cámaras a través de la red LTE a
Tracksolid (web o aplicación)
3 Rastreo Esto permite que el dispositivo cargue datos de ubicación
e información de movimiento a través de la red móvil a
Tracksolid para su análisis.
4 Alerta de evento Esto permite que el dispositivo cargue mensajes de alerta
y archivos de video en Tracksolid cuando un evento se
desencadena por una colisión, vibración, comportamiento
de conducciónpeligroso, emergencia, recordatorio
DMS, exceso de velocidad, etc.
5 Llamada SOS Esto permite al conductor notificar a Tracksolid lo antes
posible, hacer una llamada y activar la grabación de video
cuando ocurre una emergencia.
6 Control remoto Esto permite al usuario enviar un comando de bloqueo al
dispositivo a través de Tracksolid (web o aplicación) para
cortar de forma remota el combustible y la energía del
vehículo cuando ocurre una excepción.
Nota: Para obtener más información sobre las funciones, consulte la guía de
funcionamiento.
3 Instalación
Precauciones:
1. Este dispositivo no es adecuado para vehículos eléctricos de batería (BEV) y vehículos
eléctricos híbridos (HEV).

2. Utilice solo accesorios de fabricante.

3. El suministro estándar de voltaje es de 9-36Vcc. Utilice el cable de alimentación original y


asegúrese de que los extremos positivo y negativo estén conectados correctamente.

4. Retire la película protectora de la cámara antes de la instalación.

5. Se recomienda pedirle a un distribuidor, una empresa designada o un experto que realice


la instalación y la puesta en servicio.

3.1 Preparación

Comprobación del dispositivo


Verifique visualmente si el dispositivo está en buenas condiciones y si los accesorios
relevantes están completos.

3.2 Adjunto de la tarjeta SIM

Asegúrese de que el dispositivo tenga ACC OFF antes de conectar una tarjeta SIM
adecuada.

Conectar y desconectar la tarjeta SIM puede dañar los contactos, por lo que no utilice una
combinación Micro-Nano. Además, la SIM debe tener el servicio de datos activado y no
atrasado.
Referirse al punto 3.2 para el
tamaño del SIM.

Coloque el SIM en el slot correcto

3.3 Accesorio de tarjeta TF

Asegúrese de que el dispositivo tenga ACC OFF antes de instalar la tarjeta TF adecuada.

1. Utilice una tarjeta TF con una


velocidad clase 10 o mayor y una
capacidad de 16GB o máximo
128GB.
2. La tarjeta es recomendado
reemplazar después de un año de
uso para asegurar el buen
funcionamiento del equipo.
3. Retire la cubierta para colocar la
tarjeta TF.

Coloque la tarjeta TF en el slot


correcto.
3.4 Instalación de la unidad principal

1. Conecte el cable de alimentación del dispositivo a B +, ACC y GND de la caja de


fusibles del vehículo.. ① es una posición de referencia.
2. Pase el cable de alimentación a lo largo del pilar A del vehículo hasta el centro
superior del parabrisas delantero. La línea roja discontinua (②) en la figura es para
referencia.

3. Seleccione una posición de instalación adecuada y limpie la posición. Retire la


película protectora de la cinta 3M de la base de montaje y fijarla en la posición.
Espere 2 horas antes de continuar con el siguiente paso. Ver ③ es para referencia.
4. Monte el dispositivo en la base y conecte su cable de alimentación correctamente
(Ver ④ para referencia). Luego sujete el cable de forma segura.

3.5 Instalación de accesorios

Puede seleccionar una posición adecuada para instalar la cámara remota de acuerdo con
las condiciones reales.
3.5.1 Cámara AHD remota

1. Mire la cámara hacia adentro e instalarla en el parabrisas detrás del espejo retrovisor
(como se muestra en ①) o en el centro del tablero (como se muestra en ②). Limpie
una posición seleccionada, retire la película protectora de la cinta 3M y coloque el
dispositivo.
2. Utilice el destornillador suministrado para apretar el tornillo de la cámara, de modo
que se mantenga en el mejor ángulo. Conecte los cables correctamente y fijarla
firmemente.

3.5.2 Cámara DMS

Esta sección está dedicada a JD400D.


La cámara DMS se utiliza principalmente para monitorear al conductor. Fije la cámara en
un ángulo de aproximadamente 30 ° con el volante directamente frente a la cabeza del
conductor, como muestra la siguiente figura.
3.5.3 Otros accesorios

1. Batería externa
Se utiliza para alimentar el dispositivo durante un tiempo después de que se corta su
suministro principal. Conecte la batería externa a la interfaz correspondiente en el
dispositivo y colóquela en una posición adecuada (como ① en la figura de arriba).
2. Tecla SOS
Se utiliza para buscar ayuda en situaciones de emergencia. Conecte la llave SOS a la
interfaz correspondiente en el dispositivo, retire la película protectora de la cinta 3M y
luego colóquela en una posición adecuada (como ② en la figura de arriba).
3. Relay
Se utiliza para cortar la energía y el combustible del vehículo de forma remota para
forzarlo a detenerse. Conéctelo a la interfaz correspondiente en el dispositivo y
colóquelo en una posición adecuada, como ③ en la figura anterior. Para obtener
detalles sobre el cableado, consulte 1.4.
4. R232 (opcional)
Se utiliza para conectarse a un dispositivo externo para la expansión de funciones
cuando un escenario requiere una función que el dispositivo no puede ofrecer. ④ es
una posición de instalación de referencia.
Nota:
1. Elija los accesorios adecuados según sus necesidades reales.
2. Seleccione un relé que vaya a la perfección con la batería de su vehículo.
3. Se recomienda pedirle a un distribuidor, una empresa designada o un experto que
realice la instalación y la puesta en servicio.
3.6 Puesta en servicio

1. Verifique la conexión de alimentación:


si la conexión de alimentación es
buena, entonces el LED rojo del
dispositivo se enciende si el vehículo
tiene ACC ON y parpadea cada 10
segundos si el vehículo tiene ACC
OFF.
2. Verifique el rendimiento del GPS: si el
GPS funciona correctamente, el LED
verde comienza a parpadear después
de que el vehículo tiene ACC ON y
permanece encendido fijo si conduce
su vehículo a un lugar donde no haya
obstáculos entre el dispositivo y el
cielo y espere 1 minuto.

3. Verifique la comunicación de datos: si


la comunicación de datos es correcta,
el LED azul comienza a parpadear
después de que el vehículo tiene ACC
ON y permanece encendido si
conduce su vehículo a un lugar con
buenas señales GPRS. En este caso,
el dispositivo se conecta, que se
puede ver en Tracksolid.
4. Verifique la cámara: la cámara
funciona correctamente si puede ver el
video en vivo de la cámara y cambiar
entre las dos cámaras después de
iniciar sesión en Tracksolid. También
puede ajustar manualmente la cámara
según sus necesidades.
4 Operaciones de plataforma
4.1 Instalación

4.1.1 Tracksolid

Escanee el código QR a la derecha con su


teléfono móvil para descargar e instalar la
aplicación Tracksolid.

4.1.2 Herramienta de calibración para JC400D

Escanee el código QR de la izquierda con su teléfono móvil para


descargar e instalar la herramienta de calibración.
Nota:
Esta aplicación se utiliza para la calibración de funciones de
JC400D.
Esta herramienta de calibración solo es compatible con móviles
con sistema operativo Android.

4.2 Guía de operación

Escanee el código QR a la derecha para


ver las operaciones relevantes.
5 Otros
5.1 Seguridad de la batería

1. Utilice únicamente la batería original suministrada por el fabricante. El uso de


cualquier accesorio no original puede dañar el dispositivo, en cuyo caso el fabricante
no asumirá ninguna responsabilidad de reparación por dichos daños.
2. Evite los objetos metálicos, ya que pueden provocar cortocircuitos en los contactos
de la batería.
3. No retire la tapa de la batería.
4. No sumerja la batería en agua ni la exponga al fuego.
5. Está prohibido utilizar baterías deformadas, descoloridas, derramadas o dañadas en
el paquete. Si ocurre alguna excepción, como sobrecalentamiento, deformación,
decoloración, derrame, etc., durante el uso, la carga o el almacenamiento de la
batería, deje de usar el dispositivo inmediatamente y comuníquese con el centro de
pos-venta para obtener un reemplazo.
6. Está prohibido desmontar, modificar o cargar (por cualquier otro método que no sea el
indicado) la batería.

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy