Manual Bomba Succion Durr Dental VS 250

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

Instrucciones para el montaje y uso

V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200


Máquinas aspiradoras

2005/01
2
Indice

Informaciones importantes Montaje


1. Indicaciones ............................................. 4 7. Emplazamiento e instalación ............... 14
1.1 Evaluación de conformidad .............. 4 7.1 Lugar de emplazamiento
1.2 Indicaciones generales ..................... 4 e instalación ..................................... 14
1.3 Instrucciones generales 7.2 Posibilidad de emplazamiento e
de seguridad ..................................... 4 instalación ........................................ 14
1.4 Empleo de aparatos o equipos 7.3 Separador de agua
adicionales ........................................ 5 de condensación ............................. 15
1.5 Instrucciones de seguridad para la 7.4 Material de tubos y tuberías ............ 15
protección contra la corriente 7.5 Material de los tubos flexibles ......... 15
eléctrica ............................................. 5 7.6 Colocación de tubos flexibles ......... 15
1.6 Indicaciones y símbolos de 8. Conexión eléctrica ................................ 15
advertencia ........................................ 5 8.1 Indicaciones sobre los cables de
2. Información sobre el producto .............. 6 conexión .......................................... 15
2.1 Uso conforme 8.2 Caja de mando ................................ 16
a la destinación ................................. 6 8.3 Conexiones en las cajas
2.2 Uso no conforme a la destinación ..... 6 de bornes ........................................ 16
3. Volumen de suministro ........................... 6 9. Puesta en servicio ................................. 17
3.1 V 250 .................................................. 6
3.2 V 300 S .............................................. 6
3.3 V 600 .................................................. 7
3.4 V 900 .................................................. 7
3.5 V 1200 ................................................ 7 Uso
4. Datos técnicos ......................................... 8
4.1 V 250 .................................................. 8 10. Limpieza y desinfeccion
4.2 V 300 S .............................................. 9 de la instalacion de aspiracion ............ 18
4.3 V 600 ................................................ 10 11. Mantenimiento ....................................... 18
4.4 V 900 ................................................ 11
4.5 V 1200 .............................................. 12
5. Exposición gráfica funcional ............... 13
6. Descripción del funcionamiento .......... 13
Eliminacion ecologica

12. Eliminacion ecologica del aparato ...... 18

Busqueda de fallos y averias

13. Sugerencias para los tecnicos ............. 19

3
• Las instrucciones para el montaje y uso
corresponden a la ejecución del aparato y al
Informaciones estado de actualidad técnica en el momento
de su primer lanzamiento al mercado. Nos
importantes reservamos todos los derechos de
protección en cuanto a los circuitos,
procesos, denominaciones, programas de
1. Indicaciones software y aparatos indicados.
• La reimpresión de estas instrucciones para
1.1 Evaluación de conformidad el montaje y uso, también parcial, está
El producto ha sido sometido a un proceso de únicamente autorizada tras haber obtenido
evaluación de conformidad en concordancia antes la autorización explícita y por escrito
con lo exigido por la directriz 73/23/CEE + 89/ de la Firma Dürr Dental.
336/CEE de la Unión Europea y cumple con
las exigencias fundamentales expuestas en 1.3 Instrucciones generales de
esta reglamentación. seguridad
El aparato ha sido desarrollado y construido
1.2 Indicaciones generales
por la Fa. Dürr Dental, de manera que se evite
• Estas instrucciones para el montaje y uso ampliamente todo riesgo siempre que sea
son parte integrante del aparato. Estas se empleado conforme a la destinación. No
tienen que encontrar siempre al alcance del obstante, nos vemos obligados a describir las
usuario. La observación al pie de la letra de siguientes medidas en razón de la seguridad,
las instrucciones para el montaje y uso es para así evitar peligros o riesgos residuales.
condición indispensable para un uso • ¡Durante la operación del aparato se tienen
conforme a lo determinado, así como para que observar las leyes y disposiciones
un manejo correcto del aparato. Nuevos vigentes en el lugar o país de empleo!
colaboradores deberán ser instruidos al No está permitido realizar transformaciones,
respecto correspondientemente. cambios o modificaciones en el aparato. La
Las instrucciones para el monta y uso se Firma Dürr Dental no asumirá
deberán entregar a un eventual nuevo responsabilidad ni garantía alguna en el
propietario o usuario. caso de daños que se deban a la
• La seguridad del operador y un realización de transformaciones, cambios o
funcionamiento sin perturbaciones del modificaciones en el aparato. En interés de
aparato sólo pueden ser garantizados un desarrollo seguro del trabajo, tanto el
empleando piezas del aparato originales. explotador como el usuario son
Asimismo, solamente se deben emplear los responsables de que se respeten las reglas
accesorios expuestos en este manual de y disposiciones correspondientes.
instrucciones o autorizados explícitamente • El material de empaque original deberá ser
por la Firma Dürr Dental. En el caso de un guardado para el caso de un eventual
empleo de accesorios ajenos o de material reenvío. Al respecto, rogamos observar que
de consumo ajeno, la Firma Dürr Dental no el material de empaque no debe ser
asumirá responsabilidad alguna en cuanto a accesible a los niños. Solamente el material
un funcionamiento y operación seguros del de empaque original supone una garantía
aparato en cuestión. En caso dado, se para una protección óptima del aparato
excluye toda reivindicación de derechos de durante el transporte.
indemnización por danos y perjuicios que ¡Si resultara necesario un reenvío del
en consecuencia resulten. producto dentro del período de garantía,
• La Firma Dürr Dental solamente asumirá la Dürr Dental no se responsabilizará por los
responsabilidad correspondiente sobre los daños que se produzcan durante el
aparatos, en cuanto a la seguridad, transporte, que se deban a un deficiente
fiabilidad y función, cuando los trabajos de empaque o embalaje, respectivamente!
montaje, reajustes, modificaciones, • Antes de todo uso, el usuario se tiene que
ampliaciones y reparaciones sean llevados convencer de la seguridad de
a cabo por la Firma Dürr Dental o por un funcionamiento del aparato y, asimismo,
taller autorizado por la Dürr Dental, y tiene que verificar el estado perfecto del
cuando el aparato sea empleado en mismo.
concordancia con lo indicado en estas • El usuario tiene que estar familiarizado con
instrucciones para el montaje y uso. el servicio y manejo del aparato.
4
• El producto no está previsto para un 1.6 Indicaciones y símbolos de
funcionamiento o uso en áreas en las que
exista peligro de explosión o una atmósfera
advertencia
comburente, respectivamente. Zonas con En las instrucciones para el montaje y uso
peligro de explosión pueden resultar debido encuentran aplicación las siguientes
al empleo de agentes anestésicos, denominaciones o símbolos, respectivamente,
sustancias para el cuidado de la piel, para las características de especial
oxígeno y desinfectantes para la piel importancia:
inflamables.
Indicaciones preceptivas y de
prohibición como prevención contra
1.4 Empleo de aparatos o equipos
daños personales o extensos daños
adicionales materiales.
• Los aparatos solamente se deben conectar
entre sí o con componentes de otras Aviso de tensión eléctrica peligrosa.
instalaciones, cuando se está
absolutamente seguro de que este Observaciones especiales con
acoplamiento no puede afectar a la respecto a un empleo económico del
seguridad del paciente, usuario ni al aparato y otras indicaciones de
entorno.
importancia.
Siempre que un acoplamiento o conexión
sin riesgo alguno no se pueda deducir con
toda claridad de la documentación del Observar la documentación adjuntada
aparato, el usuario deberá averiguar, por al suministro
ejemplo, consultando al productor
correspondiente o a un experto, que al Como medida de protección del
realizar el acoplamiento o conexión previsto personal, es imprescindible llevar
no se afectará de ninguna manera la puestos guantes de protección al
seguridad necesaria para el paciente, realizar trabajos en la instalación de
usuario o entorno. aspiración.

Observar las influencias ambientales.


1.5 Instrucciones de seguridad para la
protección contra la corriente
eléctrica Fecha de fabricación
• El aparato solamente se debe conectar a
una caja de conexión Dürr correctamente Conexión de conductor protector
instalada (V 600, V 900, V 1200).
• Antes de proceder a la conexión del aparato Fusibles
se tiene que verificar si la tensión de red y la
frecuencia de red indicadas sobre el Reciclaje
aparato coinciden con los valores de la red
de distribución eléctrica local.
• Antes de la puesta en servicio se tienen que ~ Corriente alterna
examinar el aparato y los cables en cuanto a
posibles daños. Los cables y dispositivos 3~ Corriente trifásica alterna
de enchufe dañados se tienen que renovar
inmediatamente. 3N~ Corriente trifásica alterna con
• Evitar siempre un contacto simultáneo con el conductor neutro
paciente y con conexiones de enchufe del
aparato descubiertas.
• Durante la instalación y antes de realizar
trabajos y reparaciones en el aparato se
deberán observar las prescripciones
facultativas para sistemas eléctricos y las
instrucciones en razón de la seguridad
correspondientes.

5
2. Información sobre el 3. Volumen de suministro
producto Los componentes expuestos bajo
accesorios especiales no forman parte
2.1 Uso conforme del volumen de suministro y pueden
a la destinación ser pedidos por separado.
Las máquinas aspiradoras se utilizan en
combinación con unidades de separación, en 3.1 V 250
sistemas de aspiración o succión en seco, en 3.1.1 Volumen de suministro
consultorios odontológicos o en clínicas Tipo 0741-01
odontológicas. Ejecución en 230V, 50Hz
La instalación aspiradora (o de succión) se
deberá limpiar y desinfectar conforme a las 3.1.2 Accesorios especiales
instrucciones correspondientes de la casa
Filtro de gérmenes ....................... 7120-143-00
productora.
Juego de piezas
Un empleo conforme a la destinación incluye
de unión/conexión ........................ 0741-001-00
también la observación de las instrucciones
Separador de agua
para el montaje y el uso, así como la
de condensación ......................... 7120-700-00
observación de las condiciones de
Escuadra de soporte mural ......... 7120-991-00
instalación, manejo y mantenimiento.

Es absolutamente necesario que se 3.2 V 300 S


realice una separación de secreciones 3.2.1 Volumen de suministro
y de aire antes de llegar a las
Tipo 7119-01/002
máquinas de aspiración.
Ejecución en 230 V, 1~, 50 - 60 Hz
con unidad de mando
2.2 Uso no conforme a la destinación
No aspirar ningún tipo de mezclas inflamables 3.2.2 Accesorios
o explosivas. Los aparatos no son apropiados Juego de piezas de
para un uso como una aspiradora doméstica. unión/conexión ............................. 7119-001-00
Por las máquinas aspiradoras no se deberá Tubo flexible de succión
aspirar ninguna secreción u otros líquidos. d.i. 30, gris .................................... 9000-317-27
Tubo flexible d.i. 19 ...................... 9000-317-22
Todo otro uso que exceda lo arriba indicado Tubo flexible d.i. 30, aluminio ...... 9000-317-37
no será considerado como un uso conforme a Separador de agua
la destinación. La casa productora no asumirá de condensación ......................... 7119-700-00
responsabilidad alguna en el caso de daños
que se deban a un uso no conforme a la 3.2.3 Accesorios especiales
destinación. El riesgo, en caso dado, correrá Soporte mural ............................... 7130-190-00
exclusivamente a cargo del usuario. Carcasa ........................................ 7122-200-00
Filtro de gérmenes en la
salida de aire con accesorios ..... 7120-143-00

6
3.3 V 600 3.4.3 Accesorios especiales
3.3.1 Volumen de suministro Escuadra de soporte mural ......... 7130-190-00
Cofia insonorizante ...................... 7133-991-00
Tipo 7127-01/002
Insonorizador ............................... 9000-416-06
Ejecución en 230V, 1~, 50Hz
Filtro de gérmenes ....................... 0732-001-00
Fijación para el filtro
Tipo 7127-02/002
de gérmenes ................................ 0732-000-06
Ejecución en 400V/230V, 3~, 50-60Hz
con caja de mando 400V, 3~
3.5 V 1200
Tipo 7127-02/003 3.5.1 Volumen de suministro
Ejecución en 400V/230V, 3~, 50-60Hz Tipo 0730-01
con caja de mando 230V, 3~ Ejecución en 400V, 3~, 50Hz

3.3.2 Accesorios 3.5.2 Accesorios


Piezas de conexión + Placa de base .............................. 7130-190-04
Tubos flexibles ............................. 7127-001-00 Piezas de conexión +
Separador de agua Tubos flexibles ............................. 0730-001-00
de condensación ......................... 7130-700-00 Caja de mando ............................. 0732-100-54
Caja de mando Separador de agua
230V, 1~, 50Hz ............................ 0700-500-50 de condensación ......................... 7130-701-00
230V, 3~, 50-60Hz ....................... 0732-100-53
400V, 3~, 50-60Hz ....................... 0732-100-52 3.5.3 Accesorios especiales
Insonorizador ............................... 9000-416-06
3.3.3 Accesorios especiales Filtro de gérmenes ....................... 0732-001-00
Escuadra de soporte mural ......... 7130-190-00 Fijación para el filtro
Insonorizador ............................... 9000-416-06 de gérmenes ................................ 0732-000-06
Filtro de gérmenes ....................... 0732-001-00
Fijación para filtro de gérmenes .. 0732-000-06

3.4 V 900
3.4.1 Volumen de suministro
Tipo 7130-01/002
Ejecución en 230V, 1~, 50Hz

Tipo 7130-02/002
Ejecución en 400V/230V, 3~, 50Hz
con caja de mando 400V, 3~

Tipo 7130-03/002
Ejecución en 230V, 3~, 50Hz
con caja de mando 230V, 3~

3.4.2 Accesorios
Piezas de conexión +
Tubos flexibles ............................. 7130-001-00
Caja de mando
230V~, 1~, 50Hz .......................... 0732-100-50
400V~, 3~, 50Hz .......................... 0732-100-52
230V~, 3~, 50Hz .......................... 0732-100-53
Separador de agua
de condensación ......................... 7130-700-00

7
4. Datos técnicos
4.1 V 250
Tipo 0741 -01
Tensión V 230 / 1~
Frecuencia Hz 50
Corriente nominal A 1,85
Corriente de arranque A 9,5
Energía eléctrica W 415
Rev. por minuto min-1 2810
Peso kg 10
Nivel de ruido* dB(A), ±1,5 aprox. 64
Duración de conexión %D.D.C. (ED) 100
Margen de temperaturas
Aparato en funcionamiento °C +10 hasta +40
Almacenamiento y transporte °C -10 hasta +60
Humedad relativa del aire
Aparato en funcionamiento máx. 70%
Almacenamiento y transporte máx. 95%
Modo de protección IP 44
Clase de protección I

Conexión de vacío ø 30 mm (exterior)


Conexión de aire de salida ø 30 mm (exterior)

* emisión de ruido del aire según EN ISO 1680, medida en


una estancia insonorizada. En el caso de estancias
reverberantes, se puede producir un nivel de ruido más
alto.

8
4.2 V 300 S
Tipo 7119 -01
Tensión V 230 / 1~
Frecuencia Hz 50 - 60
Corriente nominal A 2,9 - 3,7
Corriente de arranque A 8,2 - 9,1
Disjoncteur-protecteur A Protection thermique 160°C (±5°C)
Energía eléctrica W 580 - 800
Rev. por minuto min-1 2750 - 3100
Peso
sin Carcasa kg 12,5
Nivel de ruido* dB(A), ±1,5 aprox. 63
Duración de conexión %D.D.C. 100
Margen de temperaturas
Aparato en funcionamiento °C +10 hasta +40
Almacenamiento y transporte °C -10 hasta +60
Humedad relativa del aire
Aparato en funcionamiento máx. 70%
Almacenamiento y transporte máx. 95%
Modo de protección IP 24
Clase de protección I

Conexión de vacío DürrConnect Spezial (tubo flexible ø 30 mm (interior))


Conexión de aire de salida DürrConnect Spezial (tubo flexible aluminio ø 30 mm (interior))

Tensión baja de protección V 24 ~


Potencia VA 4

* emisión de ruido del aire según EN ISO 1680, medida en una estancia insonorizada. En el caso
de estancias reverberantes, se puede producir un nivel de ruido más alto.

9
4.3 V 600
Tipo 7127 -01 -02
Tensión V 230 / 1~ 400 / 3~ 230 / 3~
Frecuencia Hz 50 50 - 60 50 - 60
Corriente nominal A 5 1,8/2,3 3,2/4,0
Corriente de arranque A 22 8 9
Energía eléctrica W 1100 980 1420
Rev. por minuto min-1 2850 2850 3350
Peso kg 25
Nivel de ruido* dB(A), ±1,5 aprox. 63
Duración de conexión %D.D.C. 100
Margen de temperaturas
Aparato en funcionamiento °C +10 hasta +40
Almacenamiento y transporte °C -10 hasta +60
Humedad relativa del aire
Aparato en funcionamiento máx. 70%
Almacenamiento y transporte máx. 95%
Modo de protección IP 44
Clase de protección I

Conexión de vacío ø 40 mm (DN 40)(exterior)


Conexión de aire de salida ø 50 mm (exterior)
Ajuste de la válvula
de aire secundario mbar aprox. 170 (170 hPa)

* emisión de ruido del aire según EN ISO 1680, medida en una estancia insonorizada. En el caso
de estancias reverberantes, se puede producir un nivel de ruido más alto.

10
4.4 V 900
Tipo 7130 -01 -02 -03
Tensión V 230 / 1~ 230 / 400 / 3~ 230 / 3~
Frecuencia Hz 50 50 50
Corriente nominal A 6,5 4 / 2,5 4
Corriente de arranque A 29 26 / 16 24
Energía eléctrica W 1480 1520 1420
-1
Rev. por minuto min 2770 2820 2820
Peso kg aprox. 35
Nivel de ruido* dB(A), ±1,5 aprox. 64
Duración de conexión %D.D.C. 100
Margen de temperaturas
Aparato en funcionamiento °C +10 hasta +40
Almacenamiento y transporte °C -10 hasta +60
Humedad relativa del aire
Aparato en funcionamiento máx. 70%
Almacenamiento y transporte máx. 95%
Modo de protección IP 44
Clase de protección I

Conexión de vacío ø 50 mm (DN 50)(exterior)


Conexión de aire de salida ø 50 mm (exterior)
Ajuste de la válvula
de aire secundario mbar aprox. 170 (170 hPa)

* emisión de ruido del aire según EN ISO 1680, medida en una estancia insonorizada. En el caso
de estancias reverberantes, se puede producir un nivel de ruido más alto.

11
4.5 V 1200
Tipo 0730 -01
Tensión V 230/400 / 3~
Frecuencia Hz 50
Corriente nominal A 5,5 / 3,2
Corriente de arranque A 28
Energía eléctrica W 1500
Rev. por minuto min-1 2930
Peso kg 33
Nivel de ruido* dB(A), ±1,5 65
Duración de conexión %D.D.C. 100
Margen de temperaturas
Aparato en funcionamiento °C +10 hasta +40
Almacenamiento y transporte °C -10 hasta +60
Humedad relativa del aire
Aparato en funcionamiento máx. 70%
Almacenamiento y transporte máx. 95%
Modo de protección IP 54
Clase de protección I

Conexión de vacío ø 50 mm (exterior)


Conexión de aire de salida ø 50 mm (exterior)
Ajuste de la válvula
de aire secundario mbar aprox. 160
(160 hPa)

* emisión de ruido del aire según EN ISO 1680, medida en


una estancia insonorizada. En el caso de estancias
reverberantes, se puede producir un nivel de ruido más
alto.

12
5. Exposición gráfica funcional
1 2

5
4

6. Descripción del funcionamiento


Las máquinas aspiradoras por vacío (4) encuentran aplicación en sistemas de aspiración/succión
en seco. La ventaja de este sistema consiste en que las máquinas aspiradoras pueden ser
instaladas en todas las estancias apropiadas (también en plantas altas y en sótanos) sin que tenga
que considerarse una colocación de tuberías. La corriente de aire y depresión necesarias son
generadas según el principio de compresor de canal de derivación.
En las máquinas aspiradoras por vacío se encuentra instalado, en el lado de vacío, un separador
de agua de condensación (3) (V 250 accesorio especial), en el que se recoge el agua de
condensación eventualmente producida en el sistema de tuberías, evacuándola hacia fuera. Una
válvula de aire secundario (5) dispuesta en el separador de agua de condensación (sólo en los
modelos de V 600, V 900, V 1200) se encarga de proteger las máquinas aspiradoras contra un
sobrecalentamiento, facilitando así una potencia de aspiración uniforme.
Con una depresión (vacío) correspondiente a la máquina se aspiran a través de la cánula de
aspiración unos. 300 l de aire/min. La velocidad de entrada en la cánula es aquí de aprox. 50 m/s.
En el tubo flexible de aspiración se reduce la velocidad a 15-20 m/s. Con esta velocidad queda
garantizado aún el transporte fiable de todas las partículas sólidas de suciedad.
En la unidad de soporte de mangueras (2) se encuentra incorporado un filtro fino, con el que se
retienen las partículas más gruesas. En la unidad de separación (1) se realiza una fiable
separación de todas las componentes de suciedad. De este modo, desde la unidad de separación
hasta el motor de aspiración solamente se transporta aire sin líquido y sin partículas sólidas. Las
secreciones en la unidad de separación fluyen automáticamente por el tubo flexible de salida al
desagüe de la unidad de tratamiento.
13
Montaje

7. Emplazamiento e
instalación
7.1 Lugar de emplazamiento e
instalación
• La temperatura ambiente en el invierno no
debe bajar nunca por debajo de + 10 °C y
en el verano no debe subir por encima de
los + 40 °C.
• Una instalación en estancias sujetas a una
1 función determinada, por ejemplo, en una
estancia de caldera de calefacción, tiene
que ser aclarada en cuanto a las normas
legales en materia de construcción.
• Asimismo, tampoco es admisible una
instalación en estancias húmedas.
• En el caso de una instalación en un armario
se deberá observar que se disponga de una
buena circulación del aire, por lo que se
deberá comprobar que se dispone de
ranuras de ventilación en el armario.
Cuando la ventilación sea insuficiente se
deberá instalar un ventilador.

7.2 Posibilidad de emplazamiento e


instalación
Una de las grandes ventajas del sistema de
aspiración en seco consiste en que la
2
máquina aspiradora se puede instalar en
todas las estancias apropiadas para ello, sin
tener que considerar un conducción de
tuberías/líneas (también en plantas altas y
sótanos).
• Instalación de la máquina aspiradora
directamente sobre el piso (en función del
tipo de máquina)
• Instalación y emplazamiento sobre una
consola especial sobre el piso.
• Fijada a la pared con un soporte mural.
Por razones de higiene y para evitar
molestias por mal olor y un gran calor,
recomendamos conducir al exterior el
aire de salida, instalando a la salida
un filtro de gérmenes

3
14
7.3 Separador de agua de 8. Conexión eléctrica
condensación
Antes de la puesta en servicio se deberá
Cuando se disponga de un separador de
comparar la tensión de la red con la tensión
agua de condensación, éste se deberá
indicada en la placa de características.
instalar delante de la máquina aspiradora.
En caso de una conexión a la red de
Cuando la máquina aspiradora se encuentre
alimentación se tiene que instalar en el circuito
instalada en el ático, el separador de agua de
de corriente un dispositivo de separación de
condensación se deberá instalar en el punto
todos los polos (interruptores de todos los
más bajo de las tuberías.
polos o interruptores automáticos (fusibles))
Al separador de agua de condensación se le
con una abertura de contactos de >3mm.
han adjuntado unas instrucciones de montaje
La máquina aspiradora también puede ser
para separadores de agua de condensación.
controlada a través de la unidad de mando de
una caja de mando externa.
7.4 Material de tubos y tuberías Protección por fusible del circuito eléctrico:
Como material de tuberías y tubos 16 AT
solamente deberán emplearse los
expuestos a continuación: 8.1 Indicaciones sobre los cables de
Tubos estancos al vacío, y resistentes a altas conexión
temperaturas, de propileno (PP, polypropen),
cloruro de polivinilo clorurado (PVC-C), cloruro Cable de conexión de 100/110V / 230V /
de polivinilo sin plastificante (PVC-U) y 400V (Conexión a la red, fijamente
polietileno (PEh). colocada):
No está permitido el empleo de : • NYM-J 3x1,5mm² / 5x1,5mm²
Acrilnitrilo-estireno-butadieno (ABS)
y composiciones copolimero-estirol- Cable de conexión de 100/110V / 230V /
blends (SAN+PVC) 400V (Conexión a la red, flexible):
La conexión entre la caja de mando y la
7.5 Material de los tubos flexibles máquina aspiradora o entre la caja de
Para las tuberías de desagüe y de aspiración conexión del aparato y la máquina aspiradora
solamente deben emplearse tubos flexibles deberán realizarse mediante un cable con
espirales de PVC con una espiral incorporada, envoltura de tubo de PVC:
u otros tubos flexibles equivalentes. H05 VV-F 5G1,5mm² / 5G1,5mm²
No está permitido emplear: o por medio de cables con envoltura de
Tubos flexibles no resistentes frente goma:
a los desinfectantes y productos H05 RN-F 3G1,5mm² / 5G1,5mm²,
químicos de empleo odontológico, H05 RR-F 3G1,5mm² / 5G1,5mm².
así como tubos flexibles de caucho En el caso de la conexión de una unidad
o de PVC macizo, que no son V 250, V 300 S se puede reducir la sección a
suficientemente flexibles. 1 mm².

7.6 Colocación de tubos flexibles Cable de mando de 24V , tensión baja de


• Las tuberías de desagüe, por ejemplo, de protección para
detrás del separador de agua de • soporte de tubo flexible
condensación deberán realizarse • Válvula de selección de posición/puesto
observando las respectivas disposiciones
legales vigentes en el país en cuestión. • Válvula de escupidera
El empalme entre la tubería y la Colocación fija: (N)YM (St)-J 4x1,5mm²
conexión de la unidad aspiradora cable con envoltura de blindaje.
deberá establecerse lo más corto
posible y recto, sin codos con ayuda
del tubo flexible adjuntado al
suministro. De este modo se pueden
evitar vibraciones sobre el sistema de
tuberías.
15
Colocación flexible: Cable con envoltura de
PVC para la transmisión de datos
LiYCY 4x1,0mm² con envoltura de blindaje
como los empleados para instalaciones de
telecomunicación y de informática o cable
ligero de mando de PVC con envoltura de
blindaje.

Cable de mando de 24 V para V 300 S


Colocación flexible: Cable de transferencia
de datos PVC
LiYY 3 x 0,5 mm²
Núm. de pedido 9000-118-83

8.2 Caja de mando


Las máquinas aspiradoras se pueden
4 conectar a través de una caja de mando, que
o bien forma parte del volumen de suministro
o que se puede adquirir como accesorio
especial. Los respectivos esquemas de
conexiones y de distribución para ello se
encuentran en el manual de instrucciones
para el uso y montaje de la caja de mando

8.3 Conexiones en las cajas de bornes


Conectar la alimentación de tensión
procedente de la caja de mando a los bornes
correspondientes en la caja de bornes del
motor. (Véase al respecto también los
esquemas de conexiones en las instrucciones
para el montaje y uso de la caja de mando)

8.3.1 V 250, 230V 1~ (Figura 4)


Blue = azul
5 Red = rojo
White = blanco
Brown = marrón
SL = PE

8.3.2 V 300 S, 230V, 1~ (Figura 5)


con unidad integrada en la carcasa
insonorizadora,
X1 Conexión a la red
X2 Conexión del motor
X3 Conexión de la bandeja
24VAC / máx. 80mA
X4 Salida señal de control
24VAC / máx. 20mA

8.3.3 V 600, 230V 1~ (Figura 6)


V 900, 230V 1~

6
16
8.3.4 V 600, 230V/400V 3~
V 900, 230V/400V 3~

Manipulación de la regleta de bornes en la


caja de bornes de los modelos de V 600 y
V 900

8.3.5 V 1200, 230V/400V 3~

9. Puesta en servicio
• Conector el interruptor del aparato o el
conectar principal del consultorio.
• Realizar un control del funcionamiento y
verificar la hermeticidad de las conexiones.
• Realizar una prueba de seguridad eléctrica
según las disposiciones legales locales y
documentar el resultado
correspondientemente, por ejemplo, en el
9 informe técnico.

17
11. Mantenimiento
Uso Las máquinas aspiradoras por vacío mismas
no están sujetas a ningún tipo de
mantenimiento.
10. Limpieza y desinfeccion El aire de salida de la máquina aspiradora
está invadido por gérmenes. Debido a que la
de la instalacion de unidad de separación que se encuentra
aspiracion preconectada a la máquina aspiradora
solamente puede separar líquido y partículas
Aspirar un vaso de agua fría después de sólidas, los gérmenes que se encuentran en la
cada tratamiento, a saber, tanto con el tubo instalación aspiradora pasan por la máquina
flexible grande como con el pequeño y ello aspiradora. Por ello se recomienda instalar un
también cuando durante el tratamiento sólo se filtro de gérmenes en la tubería de aire de
ha empleado el aspirador de saliva. salida, el cual se deberá cambiar una vez al
año.
Mediante el empleo del tubo flexible
de aspiración grande se aumenta
considerablemente el efecto de
limpieza.

Antes de la pausa del mediodía y al final de Eliminacion ecologica


la jornada se tiene limpiar y desinfectar la
instalación de aspiración, a saber, mediante la
aspiración de un detergente y desinfectante 12. Eliminacion ecologica del
no espumante y compatible con el material en
cuestión (p.ej. Orotol Plus). aparato
Se puede dar el caso de una
No emplear ningún detergente
contaminación de las máquinas. Al
espumante, ya que de lo contrario
respecto, rogamos informen a la
se pueden producir daños en la
empresa encargada de la eliminación
unidad de aspiración.
ecológica, para que puedan tomar las
medidas de seguridad
Con ayuda de la instalación de
correspondientes que sean
aspiración no se deben aspirar
necesarias.
disolventes como acetona o
similares. En caso dado, estos
Las piezas sintéticas no contaminadas
productos pueden producir daños
de la unidad de aspiración pueden ser
considerables en los componentes
llevadas a los contenedores
sintéticos y de goma.
recolectores de plásticos para su
reciclaje.
Para una información más detallada ver las
instrucciones para el uso „Desinfección y
La unidad de mando, así como la tarjeta de
limpieza de instalaciones de aspiración“, núm.
circuitos impresos y otros componentes
de pedido 9000-605-10, así como las
electrónicos se tienen que eliminar
instrucciones "Instrucciones de saneamiento
ecológicamente como chatarra electrónica.
para instalaciones de aspiración infectadas",
Las demás piezas metálicas (p.ej. la caja de
núm. de pedido P007-235-01.
turbina) se tienen que eliminar
ecológicamente como chatarra metálica.
Caso de un reenvío del aparato, por ejemplo,
al depósito o a la casa Dürr Dental se deberán
cerrar antes herméticamente todas las
conexiones.

18
Busqueda de fallos y
averias

13. Sugerencias para los tecnicos


Las descripciones expuestas a continuación para
la búsqueda y eliminación de fallos y averías
están destinadas a los técnicos familiarizados
con el equipo. Las reparaciones sólo deben ser
llevadas a cabo por ellos mismos.

Fallo Causas posibles Remedios


1. La unidad de • Falta tensión de red. • Comprobar los fusibles de red,
aspiración no se los fusibles en la caja de
pone en marcha. distribución o en la tarjeta de
circuitos de mando, renovarlos
en caso necesario.
Comprobar la tensión de la red.

• Tensión demasiado baja o • Medir la tensión de red, llamar a


demasiado alta. un electricista cuando sea
necesario.

• Guardamotor ajustado • Medir la corriente. Ajustar el


demasiado bajo (Ver el valor en guardamotor al valor medido.
el capítulo 4. Datos técnicos).

• Guardamotor defectuoso. • Comprobar el guardamotor;


cambiarlo en caso de defectos.

• Turbina bloqueada por • Desensamblar la unidad de


partículas sólidas o por aspiración y limpiar la turbina.
suciedad pegajosa; el
guardamotor dispara.

2. Insuficiente • Funcionamiento mecánico • Desensamblar la unidad de


rendimiento por la pesado de la turbina debido a aspiración y limpiar la turbina.
unidad de impurezas.
aspiración.
• Fugas en la tubería de • Comprobar la hermeticidad de la
aspiración. tubería de aspiración y de las
conexiones y restablecerla
cuando sea necesario.

19
20

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy