Serie Serie: Cilindros de Acero Inoxidable

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

CAT.

ES20-150-Bb-ES
Bb-ES

Cilindros de acero inoxidable

Serie CJ5-S/Serie CG5-S


ø10, ø16 ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80,ø100

Para uso en ambientes expuestos a salpicaduras de agua tales como


equipos para procesos alimenticios
Cilindros de acero inoxidable

Serie CJ5-S/Serie CG5-S


ø10, ø16 ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

Con grasa alimentaria específica para máquinas de procesado


de alimentos (aprobado por NSF-H1).

La junta rascadora especial


(estándar) previene la entrada
de agua en el cilindro.
Relación entre entrada líquido y distancia deslizamiento
Cantidad de líquido entrante [g]

15 X

10 Cilindro estándar

Cilindro acero inoxidable


5

0 50 100 150 200 250 300


Distancia de deslizamiento [km]
Condiciones
Fluido utilizado …...Aire comprimido
Presión………. 0.5 MPa
Líquido .………….. Refrigerante soluble al agua
Velocidad émbolo ..200 mm/seg. (60 cpm)

Junta rascadora
especial

Se pueden seleccionar dos


tipos de material de sellado:
Desmontable (Serie CG5-S ø20 to 40)
NBR o FKM, para diversas La sustitución de las juntas proporciona mayor
(Caucho nitrilo) (Goma fluorada)
duración de vida.
aplicaciones. (Antes de realizar el desmontaje, véase detenidamente
la sección relacionada con el mantenimiento
"Precauciones del producto específico" de la pág. 18.)
Este producto no puede utilizarse en una zona de alimentos. Para más información consulte las Precauciones específicas de producto en la página 18.

Características 1
Apto para ambientes expuestos al agua
como máquinas para procesos alimenticios
Especificación de acero inoxidable (piezas externas)
El acero inoxidable (SUS304 ) se utiliza para las piezas
metálicas externas.
Mayor resistencia a la corrosión incluso en ambientes
expuestos a la acción del agua.
La configuración exterior reduce el
líquido residual
• El pulido electrolítico de las superficies de
la fijación de montaje proporciona mayor
uniformidad para prevenir la acumulación
de líquidos y partículas extrañas.
• Dispone de tapones para evitar que se
acumulen residuos en las roscas de
montaje no utilizadas (serie CG5-S).

Tapón

Variaciones
Material Diámetros [mm]
Serie
de sellado 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100

CJ5-S
NBR

FKM
CG5-S

Características 2
Cilindro de acero inoxidable

Serie
ø10, ø16
CJ5-S
Forma de pedido
Diámetro
10 10 mm
16 16 mm Carrera estándar [mm]
Ver “Carrera estándar” en página 2.
Montaje
B Básico
L Escuadra
F Brida delantera
D Fijación oscilante hembra
∗ Las fijaciones de
escuadra/brida se envían
junto con el producto,
pero sin montar.

Sin detector magnético CJ5 L 16 S R 60


Con detector magnético CDJ5 L 16 S R 60 M9BA
Nº de detectores
Con detector magnético magnéticos
(imán integrado ) 2 uns.
-
S 1 un.
n "n" uns.
Cilindro de acero inoxidable
Modelo de detector magnético/montaje en banda
Material de B Sin detector magnético (imán integrado )
sellado M9BA M9BA (resistente al agua )
R NBR Sólo disponible con el modelo de montaje en banda.
V FKM
Posición de la conexión
de la culata posterior
- Perpendicular al eje
R Montaje axial
∗ Sólo perpendicular al eje para el modelo
de fijación oscilante hembra.

Detectores magnéticos aplicables/Consulte más información acerca de los detectores magnéticos en la "Guía de detectores magnéticos".
Tensión de carga Modelo de detector magnético Longitud de cable (m)∗
Entrada Indicador Cableado Conector Carga aplicable
Modelo Funcionamiento LED (salida) Montaje en banda (ø10, ø16) 0.5 1 3 5 precableado
especial eléctrica CC
Perpendicular En línea (—) (M) (L) (Z)
Detector Salida 3 hilos (NPN) M9NAV M9NA
magnético Resistente al agua 5 V, 12 V Circuito IC Relé,
directa Sí 3 hilos (PNP) 24 V M9PAV M9PA
de estado (indicación en 2 colores) PLC
sólido a cable 2 hilos 12 V M9BAV M9BA
∗ Símbolos de longitud de cable: — ·········0.5 m (Ejemplo) D-M9NA ∗ Los detectores de estado sólido marcados con " " se fabrican bajo demanda.
M ·········1 m (Ejemplo) D-M9NAM
L ··········3 m (Ejemplo) D-M9NAL
Z ··········5 m (Ejemplo) D-M9NAZ
• Si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado,
consulte la Guía de detectores magnéticos
Referencias fijación de montaje
Diámetro [mm]
Fijaciones de montaje
10 16
Fijación por escuadra CJ-L016SUS CJK-L016SUS
Fijación por brida CJ-F016SUS CJK-F016SUS
Fijación en T∗ CJ-T010SUS CJ-T016SUS
∗ La fijación en T se puede aplicar al modelo de fijación oscilante hembra (D).
Ref. del kit lubricante para los cilindros de acero inoxidable: GR-R-010 (10g)

1
Cilindro de acero inoxidable Serie CJ5-S
Características técnicas

Funcionamiento Doble efecto con vástago simple


Fluido Aire comprimido
Presión de prueba 1 MPa
Presión máx. de trabajo 0.7 MPa
Presión mín. de trabajo 0.1 MPa
Temperatura ambiente y de fluido Sin detector magnético: –10 a 70°C , Con detector magnético: –10 a 60°C
Amortiguación Amortiguación elástica
Lubricación Lubricación no necesaria
+1.0
Tolerancia de longitud de carrera 0
Símbolo
Doble efecto con vástago simple Velocidad del émbolo 50 a 750 mm/s
Amortiguación elástica Energía cinética ø10 0.035 J
admisible ø16 0.090 J
Montaje Modelo básico, modelo escuadra, modelo brida delantera, modelo fijación oscilante hembra

Carreras estándar [mm]

Bore size [mm] Standard stroke Carrera máxima que se puede fabricar
10 15, 30, 45, 60, 75, 100, 125, 150
400
16 15, 30, 45, 60, 75, 100, 125, 150, 175, 200
∗ Posibilidad de fabricar carreras intermedias con incrementos de 1 mm. (Los espaciadores no se usan).
∗ Para uno con detector magnético, consulte las fijaciones de montaje del detector magnético. (P. 14)

Tipos de montaje y accesorios


앬···Suministrado junto con el producto. 앪···Pídalo por separado.

Modelo Modelo brida Mod. fijación


Montaje Modelo básico
escuadra delantera osc. hembra∗
Estándar

Tuerca de montaje
Tuerca extremo vástago
Eje de fijación oscilante
Horquilla macho 앪 앪 앪 앪
Horquilla hembra (con eje)∗ 앪 앪 앪 앪
Opcional

Fijación en T 앪
Capuchón Modelo plano 앪 앪 앪 앪
extremo vástago Modelo redondo 앪 앪 앪 앪
∗ El eje y el anillo de retención se envían de fábrica con la fijación y la horquilla hembra.

Peso [g]
Diámetro [mm] 10 16
Peso estándar ∗ 52 96
Peso adicional por cada 15mm de carrera 4 6.5

Peso Escuadra 22 22
fijación Brida delantera 16 16
montaje
Fijación oscilante hembra (con eje)∗∗ 6 16
∗ La tuerca de montaje y la tuerca del extremo del vástago
están incluidas en el peso básico.
∗∗ La tuerca de montaje no se incluye en el modelo de
fijación oscilante hembra.
Cálculo (Ejemplo) CJ5L10SR-45
• Peso básico ….....................52 g (ø10)
• Peso adicional …................Carrera 4 g/15 mm
• Carrera del cilindro …..........45 mm
• Peso fijación de montaje … 22 g (modelo escuadra)
52 + 4/15 x 45 + 22 = 86g

2
Serie CJ5-S
Construcción (No se puede desmontar)

Lista de componentes
Nº Designación Material
1 Culata anterior SUS304
2 Culata posterior SUS304
3 Tubo del cilindro SUS304
4 Vástago SUS304
5 Tuerca de montaje SUS304
6 Tuerca extremo vástago SUS304
7 Protector etiqueta PET
Junta rascadora CJ5첸첸SR NBR
8 resistente al agua
CJ5첸첸SV FKM
Nota) El material de los componentes y el tratamiento superficial distintos a los
indicados arriba son los mismos que los del modelo estándar de la Serie CJ2.

3
Cilindro de acero inoxidable Serie CJ5-S
Dimensiones
R
Modelo básico (B)/C첸J5B첸S V

øNDn8
Conexionado M5 x 0.8 GA Conexionado 2-M5 x 0.8 GB
NN
MM
B A
øC øC

øD

–0.3
–0.3

0
0
BB

BA
Con conexión culata A F NA NB
posterior en posición BB
0
–0.3 H S + Carrera BA
0
–0.3
axial (R)
Z + Carrera

[mm]

Diámetro [mm] A BA BB CA CB D F GA GB H MM NN NA NB NDn8 S Z


0
10 15 15 12 17 14 4 8 8 5 28 M4 x 0.7 M10 x 1.0 12.5 9.5 10 –0.022 46 74
0
16 15 18.3 18.3 20 20 5 8 8 5 28 M5 x 0.8 M12 x 1.0 12.5 9.5 12 –0.027 47 75

R
Modelo escuadra (L)/C첸J5L첸S V
BA –0.3
0

A
øC
Lado culata anterior

F GA Conexionado 2-M5 x 0.8 GB Superficie culata


BA –0.3
0 NN
Conexionado M5 x 0.8
MM
B
øC
øD

LY
LB
LH
BB –0.3
0

LT

Con conexión culata


posterior en posición
A X Y NA NB LX
axial (R) 0
BB –0.3 H S + Carrera LZ
Z + Carrera

2-øLC
Orificio de montaje
[mm]

Diámetro [mm] A BA BB CA CB D F GA GB H LB LC LH LT LX LY LZ MM NN NA NB S X Y Z

10 15 15 12 17 14 4 8 8 5 28 21.5 5.5 14 2.5 33 25 42 M4 x 0.7 M10 x 1.0 12.5 9.5 46 6 9 74


16 15 18.3 18.3 20 20 5 8 8 5 28 23 5.5 14 2.5 33 25 42 M5 x 0.8 M12 x 1.0 12.5 9.5 47 6 9 75

4
Serie CJ5-S
Dimensiones
R
Brida delantera (F)/C첸J5F첸S V

BA –0.3
0
A
øC
Lado culata
Conexionado M5 x 0.8 anterior GA Conexionado 2-M5 x 0.8 GB Superficie culata
NN
0
BA –0.3 MM

øD
B

FB
FY
øC
2-øFC
Con conexión culata
posterior en posición Orificio
FT
BB –0.3

de montaje
0

axial (R) A F NA NB FX
BB
0
–0.3 H S + Carrera FZ
Z + Carrera

[mm]

Diámetro [mm] A BA BB CA CB D F FB FC FT FX FY FZ GA GB H MM NN NA NB S Z

10 15 15 12 17 14 4 8 17.5 5.5 2.5 33 20 42 8 5 28 M4 x 0.7 M10 x 1.0 12.5 9.5 46 74


16 15 18.3 18.3 20 20 5 8 19 5.5 2.5 33 20 42 8 5 28 M5 x 0.8 M12 x 1.0 12.5 9.5 47 75

R
Fijación oscilante hembra (D)/C첸J5D첸S V

NB øCDH9 +0.030
0
–0.030
GA Conexionado 2-M5 x 0.8 GB Eje de fijación oscilante ( øCdd9 –0.060 )

MM
B A
øC øC
øD
BB –0.3

BA –0.3
0

A NA
+ 0.2 0
CX + 0.1 H S + Carrera U BA –0.3
0
BB −0.3 Z + Carrera R
ZZ + Carrera

[mm]

A CD CX
BA BB CA CB (Cd) D GA GB H NA NB R S U Z ZZ
Diámetro [mm] MM

10 15 15 12 17 14 3.3 3.2 4 8 18 28 M4 x 0.7 12.5 22.5 5 46 8 82 87


16 15 18.3 18.3 20 20 5 6.5 5 8 23 28 M5 x 0.8 12.5 27.5 8 47 10 85 93

∗ El eje de fijación oscilante y el anillo de retención se envían de fábrica.

5
Cilindro de acero inoxidable Serie CJ5-S

Dimensiones de los accesorios


Horquilla macho Eje de fijación oscilante Eje de articulación

MM øND orificio H10 L L


t L₁ t t L₁ t
R1 m m m m

øDd9

øDd9
12

NX –0.1 A1 U10
+0.2

ød

ød
–0.3

12 L₁ 7

Material: SUS304 Material: El eje y el anillo de retención son de acero inoxidable 304 Material: El eje y el anillo de retención son de acero inoxidable 304
Diámetro Diámetro Arandela Diámetro Arandela
Ref. aplicable A1 L1 MM NDH10 NX R1 U1 Ref. aplicable Dd9 d L L1 m t de Ref. aplicable Dd9 d L L1 m t de
[mm] [mm] seguridad [mm] seguridad
I-J010SUS 10 8 21 M4 x 0.7 3.3 +0.048
0 3.1 8 9 CD-J010 10 3.3 –0.030 –0.060 3 15.2 12.2 1.2 0.3 Tipo C 3.2 CD-J010 10 3.3 –0.030 –0.060 3 15.2 12.2 1.2 0.3 Tipo C 3.2
I-J016SUS 16 8 25 M5 x 0.8 5 +0.048
0 6.4 12 14 CD-Z015SUS 16 5 –0.030 –0.060 4.8 22.7 18.3 1.5 0.7 Tipo C 5 IY-J015SUS 16 5 –0.030 –0.060 4.8 16.6 12.2 1.5 0.7 Tipo C 5
∗ Los anillos de retención están incluidos. ∗ En el modelo de ø10, se usa el eje de fijación oscilante.
∗ Los anillos de retención están incluidos.
Horquilla hembra Tuerca de montaje Tuerca extremo vástago
d
MM d
L øND orificio H10
Eje d9
R1
12

C
+0.2
NX + 00.2 A1 U10
12 L1 7 B H
B H
∗ El eje de articulación y el anillo de retención se
envían juntos de fábrica.
Material: SUS304 Material: SUS304 Material: SUS304
Diámetro Diámetro Diámetro
Ref. aplicable A1 L L1 MM NDd9 Ref. aplicable B C d H Ref. aplicable B C d H
[mm] [mm] [mm]
Y-J010SUS 10 8 15.2 21 M4 x 0.7 3.3 –0.030
–0.060 SNJ-016SUS 10 14 16.2 M10 X 1.0 4 NTJ-010SUS 10 7 8.1 M4 x 0.7 3.2
–0.030
Y-J016SUS 16 11 16.6 21 M5 x 0.8 5 –0.060 SNKJ-016SUS 16 17 19.6 M12 x 1.0 4 NTJ-015SUS 16 8 9.2 M5 x 0.8 4

Ref. NDH10 NX R1 U1
+0.048
Y-J010SUS 3.3 0 3.2 8 10
+0.048
Y-J016SUS 5 0 6.5 12 10

Fijación en T Capuchón extremo vástago


Modelo plano/CJ-CF첸첸첸
Cilindro con fijación oscilante hembra A MM
4-øTC 7 TH
TU +0.2
øD
C

0
0.
TN –0.1
–0.3

5
첸12

N
5
0.
C

W L
TX
TV

TK

Modelo redondo/CJ-CR첸첸첸
øTDH10 A MM

TY TT
øD
C
0.

TW
5

RR
N
Material: SUS304 W L
Diámetro
Ref. aplicable TC TDH10 TH TK TN TT TU TV TW TX TY Material: Poliacetal
[mm]
Ref. Diámetro
CJ-T010SUS 10 4.5 3.3 +0.048
0 29 18 3.1 2 9 40 22 32 12 aplicable A D L MM N RW
Modelo plano Modelo redondo [mm]
CJ-T016SUS 16 5.5 5 +0.048
0 35 20 6.4 2.5 14 48 28 38 16
CJ-CF010 CJ-CR010 10 8 10 13 M4 x 0.7 6 10 8
CJ-CF016 CJ-CR016 16 10 12 15 M5 x 0.8 7 12 10

6
Cilindro de acero inoxidable

Serie
ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100
CG5-S
Forma de pedido

Sin detector magnético CG5 L N 25 TF S R 100


Con detector magnético CDG5 L N 25 TF S R 100 G5BAL
Con detector magnético
(imán integrado ) Ejecuciones especiales
Montaje Para más información, consulte
Básico la pág. 8.
B
L Escuadra
Nº de detectores
F Brida delantera magnéticos
G Brida trasera
- 2 uns.
E Fijación oscilante integral
1 un.
S
Modelo n "n" uns.
N Lubricación no necesaria, tope elástico
A Lubricación no necesaria, amortiguación neumática
Modelo de detector
magnético/montaje en banda
Diámetro - Sin detector magnético (imán integrado )
20 20 mm 50 50 mm G5BAL D-G5BAL (resistente al agua)
25 25 mm 63 63 mm Sólo están disponibles los detectores
32 32 mm 80 80 mm magnéticos modelo de montaje en banda.
40 40 mm 100 100 mm
Carrera del cilindro [mm]
Véase la tabla de carreras estándar en la pág. 8.

Material de sellado
R NBR
V FKM

Cilindro de acero inoxidable


Modelo rosca conexión
Tope elástico Amortiguación neumática
— Rc M5 x 0.8 ø20, ø25
ø20 a ø100 —
TN NPT Rc
M5 x 0.8 ø20, ø25 TN NPT ø32 a ø100
TF
G ø32 a ø100 TF G

Detectores magnéticos aplicables/Consulte más información acerca de los detectores magnéticos en la "Guía de detectores magnéticos".
Tensión de carga Modelo de Longitud de cable [m]∗
Funcionamiento Entrada LED Cableado Conector Carga
Modelo detector 3 5 precableado aplicable
especial eléctrica indicador (salida) CC magnético (L) (Z)
Detector magnético Resistente al agua Salida directa Relé,
de estado sólido Sí 2 hilos 24 V 12 V G5BA
(indicación en 2 colores) a cable PLC
∗ Símbolos de longitud de cable: 3 m··········L (Ejemplo) G5BAL ∗ Los detectores de estado sólido marcados con " " se fabrican bajo demanda.
5 m··········Z (Ejemplo) G5BAZ
• Si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado,
consulte la Guía de detectores magnéticos

Referencias fijación de montaje


Diámetro [mm]
Fijaciones de montaje
20 25 32 40 50 63 80 100
Escuadra Nota 1) CG-L020SUS CG-L025SUS CG-L032SUS CG-L040SUS CG-L050SUS CG-L063SUS CG-L080SUS CG-L100SUS
Brida CG-F020SUS CG-F025SUS CG-F032SUS CG-F040SUS CG-F050SUS CG-F063SUS CG-F080SUS CG-F100SUS
Muñón Nota 2) CG-E020SUS CG-E032SUS CG-E050SUS CG-E080SUS
Nota 1) Pida dos fijaciones de escuadra para cada cilindro.
Nota 2) Incluye un eje de fijación oscilante y 2 anillos de retención.

Ref. del kit lubricante para los cilindros de acero inoxidable: GR-R-010 (10g)

7
Cilindro de acero inoxidable Serie CG5-S
Características técnicas

Funcionamiento Doble efecto con vástago simple


Fluido Aire comprimido
Presión de prueba 1.5 MPa
Presión máx. de trabajo 1.0 MPa
Presión mín. de trabajo 0.05 MPa
Temperatura ambiente y de fluido Sin detector magnético: –10 a 70°C, Con detector magnético: –10 a 60°C
Amortiguación Tope elástico, amortiguación neumática
ø20 a ø63 50 a 1.000 mm/s
Velocidad del émbolo
ø80, ø100 50 a 700 mm/s
Lubricación Lubricación no necesaria
+1.4 +1.8
Tolerancia de ø20 a ø63 hasta 1000 0 mm, hasta 1200 0 mm
longitud de carrera +1.4 +1.8
ø80, ø100 hasta 1000 0 mm, hasta 1500 0 mm
Modelo básico, modelo escuadra, modelo brida delantera,
Montaje
modelo brida trasera, modelo fijación oscilante integral
Símbolo
Doble efecto, Carreras estándar [mm]
vástago simple, tope elástico

Diámetro Carrera estándar Rango carrera Carrera máxima que se puede fabricar
20 25, 50, 75, 100, 125, 150, 200 201 a 350
25 301 a 400
Amortiguación neumática 32 301 a 450
40 25, 50, 75, 100, 125, 150, 200 301 a 800 1500
50, 63 250, 300 301 a 1200
80 301 a 1400
100 301 a 1500
∗ Posibilidad de fabricar carreras intermedias en incrementos de 1 mm. (Sin espaciadores).
∗ La carrera larga se aplica al modelo con escuadras y modelo brida en culata anterior. Si se usan otras
fijaciones de montaje, o la longitud supera el límite de carrera larga, la carrera debería determinarse
conforme a la tabla de selección de carreras; en tal caso, contacte con SMC.
Ejecuciones especiales
(Consulte las págs. 15 a 17 para más detalles.) Accesorios
Símbolo Características técnicas 앬···Suministrado junto con el producto. 앪···Pídalo por separado.
Modelo de
-XA쏔 Modificación del extremo del vástago
Montaje
Modelo Modelo Modelo con Modelo con
fijación oscilante
Cilindro resistente a alta Tª (150°C)∗
básico escuadra brida anterior brida posterior integrada
-XB6
∗ Se usa grasa resistente al calor (grasa no alimentaria). Estándar Tuerca extremo vástago
Horquilla macho 앪 앪 앪 앪 앪
Opcional Horquilla hembra (con eje y anillo de retención) 앪 앪 앪 앪 앪
Fijación de muñón (con eje y anillo de retención) 앪

Peso [kg]

Diámetro 20 25 32 40 50 63 80 100
Modelo básico 0.32 0.42 0.61 0.97 1.78 2.73 5.20 8.13
Peso estándar

Modelo escuadra 0.40 0.53 0.72 1.13 2.12 3.19 5.91 9.50
Modelo brida 0.43 0.53 0.71 1.12 2.04 3.25 5.86 9.29
Modelo de fijación oscilante integral 0.37 0.48 0.72 1.12 2.17 3.26 6.48 9.94
Fijación de muñón 0.08 0.08 0.18 0.18 0.46 0.46 1.65 1.65
Horquilla macho 0.04 0.07 0.07 0.11 0.22 0.22 0.53 0.78
Horquilla hembra (con eje) 0.05 0.09 0.09 0.18 0.33 0.33 0.73 1.07
Peso adicional por cada 50mm de carrera 0.06 0.08 0.14 0.18 0.27 0.33 0.50 0.73
Peso adicional con amortiguación neumática 0.02 0.02 0.03 0.02 0.06 0.07 0.14 0.16
Cálculo (Ejemplo) CG5LA 20SR-100 • Masa ........................................................... 0.40 kg (Escuadra ø20)
(Escuadra ø20, carrera de 100 mm) • Peso adicional .............................................0.06 kg/carrera de 50 mm
• Carrera cilindro neumático ..........................100 mm
• Peso adicional amortiguación neumática..... 0.02 kg
0.40 + 0.06 x 100/50 + 0.02 = 0.54 kg

8
Serie CG5-S
Construcción

Con tope elástico

ø80, ø100 ø80, ø100

Con amortiguación neumática

Lista de componentes
Nº Designación Material Material
Designación
1 Culata anterior Acero inoxidable 304 CG5쏔쏔쏔SR CG5쏔쏔쏔SV
2 Culata posterior Acero inoxidable 304 8 Junta rascadora resistente al agua
3 Tubo del cilindro Acero inoxidable 304 9 Junta del vástago
4 Vástago Acero inoxidable 304 Cromado duro 10 Junta del émbolo
5 Tope elástico Uretano 11 Juntas de válvula NBR FKM
6 Tuerca extremo vástago Acero inoxidable 304 12 Junta sellado retén válvula
7 Junta de amortiguación Uretano 21 Junta de estanqueidad de émbolo
14 Válvula de amortiguación Acero inoxidable 304 22 Junta de estanqueidad del anillo de amortiguación
15 Retén de válvula Acero inoxidable 304 13 Protector etiqueta PET
16 Contratuerca Acero inoxidable 304
17 Casquillo Aleación para cojinetes
18 Émbolo Aleación de aluminio
19 Anillo guía Resina
20 Anillo amortiguador Aleación de aluminio
Nota 1) El material de los componentes y el tratamiento superficial distintos a los
enumerados arriba con los mismos que los del modelo estándar de la Serie CG1.
Nota 2) Para cilindros con un detector magnético, el émbolo se fija con un imán.

Juego de cubiertas antipolvo de repuesto


Amortiguación elástica Amortiguación neumática
Diámetro
CG5쏔N쏔SR CG5쏔N쏔SV CG5쏔A쏔SR CG5쏔A쏔SV
20 CG5N20SR-PS CG5N20SV-PS CG5A20SR-PS CG5A20SV-PS
25 CG5N25SR-PS CG5N25SV-PS CG5A25SR-PS CG5A25SV-PS
32 CG5N32SR-PS CG5N32SV-PS CG5A32SR-PS CG5A32SV-PS
40 CG5N40SR-PS CG5N40SV-PS CG5A40SR-PS CG5A40SV-PS
Contenido Nos. o y !0 mencionados Nos. o, !0, !1 y !2 mencionados
∗ El juego de juntas incluye un paquete de grasa (10 g).
Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite el tubo de grasa.
Ref. paquete de grasa: GR-R-010 (10 g)

Precaución
Cuando desmonte los cilindros de diámetro ø20 a ø40, sujete la pieza doble plana de la cubierta del tubo o la culata anterior con un tornillo de
banco y afloje el otro lado con una llave o una llave inglesa, etc., y retire la cubierta. Cuando vuelva a realizar el apriete, aplique
aproximadamente 2 grados más que la posición original. (A los cilindros de ø50 diámetro o superior se les aplica un par de apriete mayor y no se
pueden desmontar.)

9
Cilindro de acero inoxidable Serie CG5-S
Dimensiones

Modelo básico (B)/C첸G5BN첸S R


V : Con tope elástico
GA 2- P GB
Distancia entre caras B1 H1

M BM
(øE1)

C ±0.1
øD

øI
BZ B2 MM AL
A K KA
(F1)
Perno tapón ∗ C ±0.1 8xJ
H S + Carrera
(4 uns. incluidas)
ZZ + Carrera NA

[mm]
Rango G
Diámetro carrera Rc, NPT
[mm] A AL B1 B2 BM BZ C D E1 F1 H H1 I J K KA M MM NA S ZZ
estándar GA GB P GA GB P
20 hasta 350 18 12 1/8 18 12 M5 x 0.8 18 15.5 13 7 M4 x 0.7 9 16.5 8 15 3 35 5 31 M4 x 0.7 prof. 7 5 6 3 M8 x 1.25 29 83 118
25 hasta 400 18 12 1/8 18 12 M5 x 0.8 22 19.5 17 8 M5 x 0.8 9.5 18.5 10 17 3 40 6 33 M5 x 0.8 prof. 8 5.5 8 3.5 M10 x 1.25 29 83 123
32 hasta 450 18 12 1/8 16 10 1/8 22 19.5 17 8 M5 x 0.8 9.5 20 12 19 3 40 6 38 M5 x 0.8 prof. 8 5.5 10 3.5 M10 x 1.25 35.5 85 125
40 hasta 800 19 13 1/8 16 10 1/8 30 27 19 10 M6 x 1.0 12 26 16 23 3 50 8 47 M6 x 1.0 prof. 12 6 14 4 M14 x 1.5 44 93 143
50 hasta 1200 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 13 M8 x 1.25 15.5 32 20 28 3 58 11 58 M8 x 1.25 prof. 16 7 18 5.5 M18 x 1.5 55 109 167
63 hasta 1200 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 17 M10 x 1.5 19 38 20 28 3 58 11 72 M10 x 1.5 prof. 16 7 18 7 M18 x 1.5 69 109 167
80 hasta 1400 28 20 3/8 25 17 3/8 40 37 32 17 M10 x 1.5 19 50 25 33 3 71 13 89 M10 x 1.5 prof. 22 10 22 7 M22 x 1.5 80 130 201
100 hasta 1500 29 20 1/2 26 17 1/2 40 37 41 19 M12 x 1.75 24 60 30 38 3 71 16 110 M12 x 1.75 prof. 23 10 26 8 M26 x 1.5 100 131 202
∗ Instale pernos de tapón, incluidos en los orificios de montaje que no están en uso.

R
Modelo básico (B)/C첸G5BA첸S V : Con amortiguación neumática
WA WB
GA 2-P GB ° Wθ°
Distancia entre caras B1 H1 10
M BM

H
(øE1)

x.W
øD

C ±0.1
øI

Ma
BZ B2
MM AL
Perno tapón ∗ A K KA
(F1) 8xJ
(4 uns. incluidas) C ±0.1
H S + Carrera
ZZ + Carrera NA

[mm]
Rango
Diámetro carrera Rc, NPT G
A AL B1 B2 BM BZ C D E 1 F1 H H1 I J K KA M MM NA S
[mm]
estándar GA GB P GA GB P
20 hasta 350 18 12 M5 x 0.8 18 12 M5 x 0.8 18 15.5 13 7 M4 x 0.7 9 16.5 8 15 3 35 5 31 M4 x 0.7 prof. 7 5 6 3 M8 x 1.25 29 83
25 hasta 400 18 12 M5 x 0.8 18 12 M5 x 0.8 22 19.5 17 8 M5 x 0.8 9.5 18.5 10 17 3 40 6 33 M5 x 0.8 prof. 8 5.5 8 3.5 M10 x 1.25 29 83
32 hasta 450 18 12 1/8 16 10 1/8 22 19.5 17 8 M5 x 0.8 9.5 20 12 19 3 40 6 38 M5 x 0.8 prof. 8 5.5 10 3.5 M10 x 1.25 35.5 85
40 hasta 800 19 13 1/8 16 10 1/8 30 27 19 10 M6 x 1.0 12 26 16 23 3 50 8 47 M6 x 1.0 prof. 12 6 14 4 M14 x 1.5 44 93
50 hasta 1200 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 13 M8 x 1.25 15.5 32 20 28 3 58 11 58 M8 x 1.25 prof. 16 7 18 5.5 M18 x 1.5 55 109
63 hasta 1200 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 17 M10 x 1.5 19 38 20 28 3 58 11 72 M10 x 1.5 prof. 16 7 18 7 M18 x 1.5 69 109
80 hasta 1400 28 20 3/8 25 17 3/8 40 37 32 17 M10 x 1.5 19 50 25 33 3 71 13 89 M10 x 1.5 prof. 22 10 22 7 M22 x 1.5 80 130
100 hasta 1500 29 20 1/2 26 17 1/2 40 37 41 19 M12 x 1.75 24 60 30 38 3 71 16 110 M12 x 1.75 prof. 23 10 26 8 M26 x 1.5 100 131
∗ Instale pernos de tapón, incluidos en los orificios de montaje que no están en uso.
[mm]

Diámetro
[mm] WA WB WH Wθ ZZ

20 22 16 23 30° 118
25 22 16 25 30° 123
32 22 16 28.5 25° 125
40 22 16 33 20° 143
50 25 18 40.5 20° 167
63 25 18 47.5 20° 167
80 30 22 60.5 20° 201
100 31 22 71 20° 202

10
Serie CG5-S
Dimensiones
N R
Modelo escuadra (L): C쏔G5L A 쏔S V
H S + Carrera
GA GB
Distancia entre caras B1 H1 2- P

C ±0.1
øD

B
øI

LH
MM AL
A K Distancia entre caras NA
LT
KA
Y X M 8xJ C ±0.1 4 x øLD
X Y
LS + Carrera LX
ZZ + Carrera LZ
[mm]
Rango
Diámetro carrera Rc, NPT port G port
A AL B1 B C D H H1 I J K KA LD LH LS LT LX LZ M
[mm]
estándar GA GB P GA GB P
20 hasta 350 18 12 1/8 (1) 18 12 M5 x 0.8 18 15.5 13 37.5 16.5 8 35 5 31 M4 x 0.7 5 6 6 22 59 3 40 50 3
25 hasta 400 18 12 1/8 (1) 18 12 M5 x 0.8 22 19.5 17 41.5 18.5 10 40 6 33 M5 x 0.8 5.5 8 6 25 59 3 44 60 3.5
32 hasta 450 18 12 1/8 16 10 1/8 22 19.5 17 44 20 12 40 6 38 M5 x 0.8 5.5 10 7.2 25 59 3 44 60 3.5
40 hasta 800 19 13 1/8 16 10 1/8 30 27 19 53.5 26 16 50 8 47 M6 x 1.0 6 14 7.2 30 66 3 54 75 4
50 hasta 1200 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 69 32 20 58 11 58 M8 x 1.25 7 18 10 40 74 4 66 90 5.5
63 hasta 1200 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 81 38 20 58 11 72 M10 x 1.5 7 18 12 45 74 4 82 110 7
80 hasta 1400 28 20 3/8 25 17 3/8 40 37 32 99.5 50 25 71 13 89 M10 x 1.5 10 22 12 55 82 4 100 130 7
100 hasta 1500 29 20 1/2 26 17 1/2 40 37 41 125 60 30 71 16 110 M12 x 1.75 10 26 14 70 83 6 120 160 8
∗ Las fijaciones de escuadra y los pernos de tapón se instalan en fábrica. [mm]
Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con amortiguación neumática: M5 x 0.8
Nota 2) Consulte el modelo básico (B)/CG5BA씲S∗ para conocer las dimensiones de las Diámetro MM NA S X Y ZZ
agujas de amortiguación [mm]

20 M8 x 1.25 29 83 15 7 124
25 M10 x 1.25 29 83 15 7 129.5
32 M10 x 1.25 35.5 85 16 6 131.5
40 M14 x 1.5 44 93 16.5 6.5 150
50 M18 x 1.5 55 109 21.5 11.5 176.5
63 M18 x 1.5 69 109 21.5 11.5 178
N R
Brida delantera (F): C쏔G5F A 쏔S V 80 M22 x 1.5 80 130 28 17 212
100 M26 x 1.5 100 131 30 15 216
FT GA 2- P GB
Distancia entre caras B1 H1
FX ±0.15
±0.1
øD

øI

MM AL
A K Distancia entre caras NA
KA
4 x øFD 8xJ
C ±0.1
H S + Carrera M FX ±0.15
ZZ + Carrera B
[mm]
Rango
Diámetro carrera Rc, NPT port G port
A AL B1 B C D FX FD FT H H1 I J K KA M MM NA S ZZ
[mm]
estándar GA GB P GA GB P
20 hasta 350 18 12 1/8 (1) 18 12 M5 x 0.8 18 15.5 13 50 16.5 8 36 5.5 6 35 5 31 M4 x 0.7 5 6 3 M8 x 1.25 29 83 121
25 hasta 400 18 12 1/8 (1) 18 12 M5 x 0.8 22 19.5 17 50 18.5 10 36 5.5 6 40 6 33 M5 x 0.8 5.5 8 3.5 M10 x 1.25 29 83 126.5
32 hasta 450 18 12 1/8 16 10 1/8 22 19.5 17 50 20 12 38 6.6 6 40 6 38 M5 x 0.8 5.5 10 3.5 M10 x 1.25 35.5 85 128.5
40 hasta 800 19 13 1/8 16 10 1/8 30 27 19 60 26 16 46 6.6 6 50 8 47 M6 x 1.0 6 14 4 M14 x 1.5 44 93 147
50 hasta 1200 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 75 32 20 58 9 9 58 11 58 M8 x 1.25 7 18 5.5 M18 x 1.5 55 109 172.5
63 hasta 1200 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 90 38 20 70 11 9 58 11 72 M10 x 1.5 7 18 7 M18 x 1.5 69 109 174
80 hasta 1400 28 20 3/8 25 17 3/8 40 37 32 100 50 25 82 11 9 71 13 89 M10 x 1.5 10 22 7 M22 x 1.5 80 130 208
100 hasta 1500 29 20 1/2 26 17 1/2 40 37 41 125 60 30 100 14 10 71 16 110 M12 x 1.75 10 26 8 M26 x 1.5 100 131 210
∗ Las fijaciones de brida y los pernos de tapón se instalan en fábrica.
Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con amortiguación neumática: M5 x 0.8
Nota 2) Consulte el modelo básico (B)/CG5BA씲S∗ para conocer las dimensiones de las agujas de amortiguación

11
Cilindro de acero inoxidable Serie CG5-S
Dimensiones
N R
Brida trasera (G): C쏔G5G A 쏔S V
Distancia entre caras KA GA GB FT
2- P
Distancia entre caras B1 H1
FX ±0.15
C ±0.1

øD
B

øI
MM AL
A K Distancia entre caras NA

C ±0.1
8xJ M
4 x øFD FX ±0.15 H S + Carrera
B ZZ + Carrera

Rango
Diámetro carrera Rc, NPT G
A AL B1 B C D FX FD FT H H1 I J K KA M MM NA S ZZ
[mm]
Estandar GA GB P GA GB P
20 Hasta 200 18 12 1/8 (1) 18 12 M5 x 0.8 18 15.5 13 50 16.5 8 36 5.5 6 35 5 31 M4 x 0.7 5 6 3 M8 x 1.25 29 83 124
25 Hasta 300 18 12 1/8 (1) 18 12 M5 x 0.8 22 19.5 17 50 18.5 10 36 5.5 6 40 6 33 M5 x 0.8 5.5 8 3.5 M10 x 1.25 29 83 129
32 Hasta 300 18 12 1/8 16 10 1/8 22 19.5 17 50 20 12 38 6.6 6 40 6 38 M5 x 0.8 5.5 10 3.5 M10 x 1.25 35.5 85 131
40 Hasta 500 19 13 1/8 16 10 1/8 30 27 19 60 26 16 46 6.6 6 50 8 47 M6 x 1.0 6 14 4 M14 x 1.5 44 93 149
50 Hasta 600 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 75 32 20 58 9 9 58 11 58 M8 x 1.25 7 18 5.5 M18 x 1.5 55 109 176
63 Hasta 600 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 90 38 20 70 11 9 58 11 72 M10 x 1.5 7 18 7 M18 x 1.5 69 109 176
80 Hasta 750 28 20 3/8 25 17 3/8 40 37 32 100 50 25 82 11 9 71 13 89 M10 x 1.5 10 22 7 M22 x 1.5 80 130 210
100 Hasta 750 29 20 1/2 26 17 1/2 40 37 41 125 60 30 100 14 10 71 16 110 M12 x 1.75 10 26 8 M26 x 1.5 100 131 212
∗ Las fijaciones de brida y los pernos de tapón se instalan en fábrica.
Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con amortiguación neumática: M5 x 0.8
Nota 2) Consulte el modelo básico (B)/CG5BA씲S∗ para conocer las dimensiones de las agujas de amortiguación
N R
Modelo de fijación oscilante integral (E): C쏔G5E A 쏔S V
ZZ + Carrera
LL GA GB L RR øCD orificio H10
CX Distancia entre caras B1 H1 2- P Eje d9
U
LY

øCI
øD

øI
LH

MM AL LE
KA
LT

A K
NA
LX H S + Carrera LF LG 4-øLD
LV Z + Carrera LP
LZ + Carrera
[mm]
Rango
Diámetro
carrera
Rc, NPT G CD
A AL B1 CI CX D H H1 I K KA L MM NA
[mm] (orificio)
Estandar GA GB P GA GB P
0
20 Hasta 200 18 12 1/8 (1) 18 12 M5 x 0.8 18 15.5 13 8 +0.058
0 25 16 –0.2 8 35 5 31 5 6 14 M8 x 1.25 29
0
25 Hasta 300 18 12 1/8 (1) 18 12 M5 x 0.8 22 19.5 17 8 +0.058
0 27 16 –0.2 10 40 6 33 5.5 8 14 M10 x 1.25 29
0
32 Hasta 300 18 12 1/8 16 10 1/8 22 19.5 17 10 +0.058
0 32 24 –0.2 12 40 6 38 5.5 10 16 M10 x 1.25 35.5
0
40 Hasta 500 19 13 1/8 16 10 1/8 30 27 19 10 +0.058
0 40 24 –0.2 16 50 8 47 6 14 16 M14 x 1.5 44
0
50 Hasta 600 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 14 +0.070
0 50 40 –0.2 20 58 11 58 7 18 22 M18 x 1.5 55
0
63 Hasta 600 21 14 1/4 19 12 1/4 35 32 27 14 +0.070
0 60 40 –0.2 20 58 11 72 7 18 22 M18 x 1.5 69
0
80 Hasta 750 28 20 3/8 25 17 3/8 40 37 32 22 +0.084
0 75 60 –0.3 25 71 13 89 10 22 33 M22 x 1.5 80
0
100 Hasta 750 29 20 1/2 26 17 1/2 40 37 41 22 +0.084
0 90 60 –0.3 30 71 16 110 10 26 33 M26 x 1.5 100

[mm]

Diámetro Fijación CD
[mm] RR S U Z ZZ
muñón (eje)
LD LE LF LG LH LL LP LT LV LX LY LZ

∗ Los pernos de tapón se instalan en fábrica.


20 9 83 13 132 141 CG-E020SUS 8 –0.040
–0.076 7 9 2 14 30 27.6 21 3 56.5 42 30 153
∗ Las fijaciones de muñón (con eje de fijación
25 9 83 13 137 146 CG-E020SUS 8 –0.040
–0.076 7 9 2 14 30 27.6 21 3 56.5 42 30 158 oscilante y arandela de seguridad) son
32 11 85 15 141 152 CG-E032SUS 10 –0.040
–0.076 7 11 4 22 40 38.4 29 4 70.5 56 40 170 opcionales (no incluidas).
40 11 93 15 159 170 CG-E032SUS 10 –0.040
–0.076 7 11 4 22 40 38.4 29 4 70.5 56 40 188 Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con
50 15 109 21 189 204 CG-E050SUS 14 –0.050
–0.093 12 15 5 25 50 59.6 35 6 106.5 84 50 224 amortiguación neumática: M5 x 0.8
63 15 109 21 189 204 CG-E050SUS 14 –0.050 12 15 5 25 50 59.6 35 6 106.5 84 50 224 Nota 2) Consulte el modelo básico
(B)/CG5BA씲S∗ para conocer las
–0.093
80 23 130 32 234 257 CG-E080SUS 22 –0.065
–0.117 14 23 6 40 80 87.2 57 9 144.5 120 80 291
dimensiones de las agujas de
100 23 131 32 235 258 CG-E080SUS 22 –0.065
–0.117 14 23 6 40 80 87.2 57 9 144.5 120 80 292 amortiguación

12
Serie CG5-S

Dimensiones de los accesorios


Horquilla macho Horquilla hembra
Material: SUS304 Material: SUS440 (eje)
MM SUS304 (fijación, anillo de retención)
øND orificio H10 MM
øND orificio H10
L
R R1
R R1
E1

E1
A1 U1 NX A1 U1
NX L1 NZ L1
A A
[mm] [mm]
Diámetro Diámetro Diámetro
Ref. aplicable A A1 E1 L1 MM NDH10 NX R1 U1 Ref. aplicable A A1 E1 L L1 MM NDH10 NX NZ R1 U1 aplicable
[mm] [mm]
I-G02SUS 20 34 8.5 첸16 25 M8 x 1.25 8 +0.058
0 8 –0.2
–0.4 10.3 11.5 Y-G02SUS 20 25 M8 x 1.25 8 0
34 8.5 16 21
+0.058
8 +0.4
+0.2 16 10.3 11.5 IY-G02SUS
–0.2 +0.058
I-G03SUS 25, 32 41 10.5 첸20 30 M10 x 1.25 10 +0.058
0 10 –0.4 12.8 14 Y-G03SUS 25,32 41 10.5 20 25.6 30 M10 x 1.25 10 0 10 +0.4+0.2 20 12.8 14 IY-G03SUS
+0.058
I-G04SUS 40 42 14 첸22 30 M14 x 1.5 10 0 18 –0.3
–0.5 12 14 Y-G04SUS 40 42 16 22 41.6 30 M14 x 1.5 10 +0.0580 18 +0.5
+0.3 36 12 14 IY-G04SUS
–0.3
I-G05SUS 50, 63 56 18 첸28 40 M18 x 1.5 14 +0.070
0 22 –0.5 16 20 Y-G05SUS 50,63 56 20 +0.070 +0.5
25 50.6 40 M18 x 1.5 14 0 22 +0.3 44 16 20 IY-G05SUS
–0.3 +0.5
I-G08SUS 80 71 21 첸38 50 M22 x 1.5 18 +0.070
0 28 –0.5 21 27 Y-G08SUS 80 71 23 +0.070
35 64 50 M22 x 1.5 18 0 28 +0.3 56 21 27 IY-G08SUS
–0.3
I-G10SUS 100 79 21 첸45 55 M26 x 1.5 22 +0.084
0 32 –0.5 24 31 Y-G10SUS 100 79 24 40 72 55 M26 x 1.5 22 +0.084
0 32 +0.5
+0.3 64 24 31 IY-G10SUS

∗ Los ejes de horquilla y los anillos de retención están incluidos.

Eje de articulación Fijación de muñón


Material: SUS440 (eje) Material: SUS440 (eje)
SUS304 (anillo de retención) SUS304 (fijación, anillo de retención)
LL øCDd9
(CX)
LY
øDd9
ød

t t
LH

m L1 m

LT
L
(LX) LF LG
4-øLD
(LV) LE LP
[mm] [mm]
Diámetro Anillo de retención Diámetro CD
Ref. aplicable Dd9 d L L1 m t aplicable Ref. aplicable (anillo de CX LD LE LF LG LH LL LP LT LV LX LY
[mm] [mm] retención)
–0.040
IY-G02SUS 20 8 –0.076 7.6 21 16.2 1.5 0.9 Tipo C 8 para eje CG-E020SUS 20, 25 8 –0.040
–0.076 16 7 9 2 14 30 27.6 21 3 56.5 42 30
IY-G03SUS 25, 32 10 –0.040
–0.076 9.6 25.6 20.2 1.55 1.15 Tipo C 10 para eje CG-E032SUS 32, 40 10 –0.040
–0.076 24 7 11 4 22 40 38.4 29 4 70.5 56 40
IY-G04SUS 40 10 –0.040
–0.076 9.6 41.6 36.2 1.55 1.15 Tipo C 10 para eje CG-E050SUS 50, 63 14 –0.050
–0.093 40 12 15 5 25 50 59.6 35 6 106.5 84 50
IY-G05SUS 50, 63 14 –0.050
–0.093 13.4 50.6 44.2 2.05 1.15 Tipo C 14 para eje CG-E080SUS 80, 100 22 –0.065
–0.117 60 14 23 6 40 80 87.2 57 9 144.5 120 80
–0.050
IY-G08SUS 80 18 –0.093 17 64 56.2 2.55 1.35 Tipo C 18 para eje ∗ Los ejes de fijación oscilante y los anillos de retención están incluidos.
–0.065
IY-G10SUS 100 22 –0.117 21 72 64.2 2.55 1.35 Tipo C 22 para eje
Tuerca extremo vástago
∗ Los anillos de retención están incluidos.
Material: SUS304
Eje de fijación oscilante 30
Material: SUS440 (eje)
d
SUS304 (anillo de retención)
øD

C
øDd9
ød

H1
t t B1
m L1 m
L [mm]
Diámetro
Ref. aplicable B1 C D d H1
[mm] [mm]
Diámetro NT-02SUS 20 13 (15) 12.5 M8 x 1.25 5
Anillo de retención
Ref. aplicable Dd9 d L L1 m t aplicable
[mm] NT-03SUS 25, 32 17 (19.6) 16.5 M10 x 1.25 6
–0.040
CD-E02SUS 20, 25 ø8 –0.076 7.6 27.6 22.8 1.5 0.9 Tipo C 8 para eje NT-G04SUS 40 19 (21.9) 18 M14 x 1.5 8
–0.040
CD-E03SUS 32, 40 ø10 –0.076 9.6 38.4 33 1.55 1.15 Tipo C 10 para eje NT-05SUS 50, 63 27 (31.2) 26 M18 x 1.5 11
–0.050
CD-E05SUS 50, 63 ø14 –0.093 13.4 59.6 53.2 2.05 1.15 Tipo C 14 para eje NT-08SUS 80 32 (37.0) 31 M22 x 1.5 13
–0.065
CD-E08SUS 80, 100 ø22 21
–0.117 87.2 79.4 2.55 1.35 Tipo C 22 para eje NT-10SUS 100 41 (47.3) 39 M26 x 1.5 16
∗ Los anillos de retención están incluidos.

13
Series CJ5-S/CG5-S
Montaje del detector magnético
Posición adecuada de montaje del detector magnético (detección a final de carrera) y su altura de montaje
Serie CJ5-S
D-M9쏔A(V)
Aprox. HS
D-H7BA

SMC

SMC

16
A 29 B

Carreras mínimas para el montaje de detectores magnéticos Rango de trabajo [mm]


Fijación de montaje Básico, de escuadra, de brida, de fijación oscilante Diámetro [mm]
1 un. 2 uns. 2 uns. Modelo de detector magnético
Número 10 16
de detectores (Lado culata anterior) (Lados diferentes) (El mismo lado)
D-H7BA 5 5
Superficie Superfice conexión Superfice conexión Superfice conexión ∗ Estos datos sirven de referencia, histéresis
de montaje incluida, y no están garantizados. (Asumiendo una
dispersión aproximada de ±30%). Puede haber
variaciones sustanciales dependiendo de las
condiciones de trabajo.

Tipo de detector
Posición adecuada de montaje del detector
Carrera mínima [mm] 10 15 60 magnético y su altura de montaje [mm]
Detector D-H7BA
Fijación de montaje del detector magnético / Ref. Diámetro magnético
Diámetro [mm] aplicable [mm] A B Hs
Modelo de
detector magnético ø10 ø16 10 0 0 17
16 0.5 0.5 20.5
D-M9쏔A
BJ6-010S Nota 1) BJ6-016S Nota 1) Nota) Ajuste el detector magnético después de
D-M9쏔AV
confirmar que las condiciones de trabajo se
D-H7BA BJ2-010S BJ2-016S
encuentran en el ajuste real.
∗ Con tornillos de montaje de acero inoxidable.
Nota 1) Referencia del conjunto que incluye la banda de montaje del detector magnético
(BJ2-쏔쏔쏔S) y el juego de soporte (BJ4-1/Fijación del detector: Blanco).
Nota 2) Para el modelo D-M9쏔A(V), evite el LED indicador para el montaje de la fijación del
detector.

Serie CG5-S
D-G5BA 12 Detector magnético Aprox. HS

Rango de trabajo [mm]


24.5

Modelo de detector Diámetro [mm]


magnético 20 25 32 40 50 63 80 100
A 33 B D-G5BA 5 5 5.5 6 7 7.5 7.5 8
Carreras mínimas para el montaje de detectores magnéticos ∗ Estos datos sirven de referencia, histéresis
incluida, y no están garantizados. (Asumiendo una
Fijación de montaje Básico, de escuadra, de brida, de fijación oscilante dispersión aproximada de ±30%). Puede haber
Número 1 un. 2 uns. 2 uns. variaciones sustanciales dependiendo de las
de detectores (Lado culata anterior) (Lados diferentes) (El mismo lado) condiciones de trabajo.
Superficie Superfice conexión Superfice conexión Superfice conexión
de montaje
Posición adecuada de montaje del detector
magnético y su altura de montaje [mm]
Detector D-G5BA
Diámetro magnético
aplicable [mm] A B Hs
Tipo de detector 20 31.5 24 26
25 31.5 24 28.5
Carrera mínima [mm] 10 15 75
32 32.5 25 33
40 37 28 36.5
Fijación de montaje del detector magnético / Ref. 50 45.5 36 42
Modelo de Diámetro [mm]
detector 63 45.5 36 48.5
magnético 20 25 32 40 50 63 80 100 80 56 46 57.5
D-G5BA NBA- NBA- BGS1 BAF BAF BAF BAF BAF 100 57 46 68
088S 106S -032S -04S -05S -06S -08S -10S
Nota) Ajuste el detector magnético después de
∗ Con tornillos de montaje de acero inoxidable. confirmar que las condiciones de trabajo se
encuentran en el ajuste real.
14
Opciones especiales:
-XA0 a XA30: Modificación de la forma del extremo del vástago
Es posible definir las dimensiones mediante el software confi gurador de cilindros SMC

Símbolo
1 Modificación de la forma del extremo del vástago -XA0 a XA30
Serie aplicable
Serie Actuación Símbolo de la Nota
modificación
CG5 Cilindro de acero inoxidable CG5.S Doble efecto con vástago simple XA0 a 30

Precauciones
1. SMC efectuará los arreglos correspondientes en el caso de que en el diagrama 3. Para un modelo de doble vástago y simple efecto de retracción,
no se indiquen las dimensiones, la tolerancia o las instrucciones fi nales. introduzca las dimensiones cuando el vástago esté retraído.
2. Las dimensiones estándares marcadas con “∗” serán las siguientes en función
del diámetro del vástago (D). Introduzca cualquier dimensión especial que desee.
D ≤ 6 D – 1 mm, 6 < D ≤ 25 D – 2 mm, D > 25 D – 4 mm

Símbolo: A0 Símbolo: A1 Símbolo: A2 Símbolo: A3

C C0.5 øDA
30° 30°


A T W1
H H H
H

Símbolo: A4 Símbolo: A5 Símbolo: A6 Símbolo: A7

øRD øRD B MM AL MM AL
30°


L 30° 30° 30°


H W L
H H
H

Símbolo: A8 Símbolo: A9 Símbolo: A10 Símbolo: A11

B AL
≅ Bisel C0.5
C WA Esfera R
MM Esfera R TP
øDC

30°
T W1 H
H H
H

Símbolo: A12 Símbolo: A13 Símbolo: A14 Símbolo: A15

C0.5 øDA AL øDA


Esfera R C øDA 30° MM C øDA 30°
30°

T W1 A A A
C
H H H H

15
Opciones especiales:
Modificación de la forma del extremo del vástago

Símbolo: A16 Símbolo: A17 Símbolo: A18 Símbolo: A19

AL øDA
MM 30° MM 30° MM 30° MM 30°

C A A A A
H H H H

Símbolo: A20 Símbolo: A21 Símbolo: A22 Símbolo: A23


øDA

30° 30° øRD


øDA

30° MM MM 30°
MM L
øDB

øDB

T T C B
A LK
A A A
H W
H H H

Símbolo: A24 Símbolo: A25 Símbolo: A26 Símbolo: A27

øDA
MM MM
∗ 30°
MM ∗ 30°
MM øDA

A L A
AL AL LK AL LB K H
H H H

Símbolo: A28 Símbolo: A29 Símbolo: A30

30° 30° 30°


MM ∗ øDA W L MM
W

A T AL T
L A A
H MM H
H

16
Características técnicas comunes de las ejecuciones especiales:
-XB6: Cilindro resistente a altas temperaturas (–10 a 150°C)
Símbolo
2 Cilindro resistente a altas temperaturas (–10 a 150°C) -XB6
Un cilindro neumático en el que se han cambiado las juntas y la grasa, de forma que pueda utilizarse a mayores temperaturas desde -10°C hasta 150°C.

Serie aplicable
Serie Descripción Modelo Actuación Nota
Doble efecto,
CG5 Cilindro de acero CG5 Excepto con detección magnética. Sin un tope para los cilindros con tope elástico (se usa grasa no alimentaria).
Vástago simple
Nota 1) No requiere lubricación.
Nota 2) Contacte con SMC para obtener los detalles de los intervalos de mantenimiento para este
cilindro, que son diferentes de los del cilindro estándar.
Nota 3) Contacte con SMC para cilindros con detección magnética y resistencia a alta temperatura.
Esta combinación no esta disponible como estándar.
Nota 4) El rango de velocidad del émbolo varía de 50 a 500 mm/s.

Forma de pedido
Referencia estándar XB6
Cilindro resistente a altas temperaturas
Características técnicas
Rango de temperatura ambiente –10 a 150°C
Material sellante Caucho fluorado
Grasa Grasa resistente a altas temperaturas
Características técnicas distintas
a las indicadas anteriormente y Igual que el modelo estándar
dimensiones externas

Advertencia
Precauciones
Tenga en cuenta que los cigarrillos, etc. que sostiene en sus manos después de haber entrado
en contacto con el lubricante utilizado en este cilindro pueden crear un gas que es peligroso
para la salud.
Lávese bien las manos después de haber instalado/manipulado cilindros para alta temperatura.

17
Datos técnicos
Tabla de resistencia a la corrosión
: Repercusión escasa o nula
: Con repercusión, pero dependiendo de las condiciones
: Evite el uso en lo posible
: Repercusión considerable, uso desaconsejado
Tabla de resistencia a los productos químicos : Sin comprobar

Piezas Cuerpo Sellado Det. magnético resist. al agua


Material Acero inoxidable Aluminio Caucho nitrilo Goma fluorada Carcasa de resina Cable
Productos químicos Símbolo NBR FKM PBT PVC
SUS304 AI (–10 a 60°C) (–40 a 150°C) (–10 a 60°C) (–10 a 60°C)
(Concentración peso %, temperatura °C)
1 Ácido clorhídrico (20%, temperatura ambiente)
2 Ácido crómico (25%, 70°C)
Sal 3 Ácido bórico
inorgánica 4 Ácido sulfúrico (30%, temperatura ambiente)
5 Ácido fosfórico (50%, temperatura ambiente)
6 Hidróxido de amonio
Alcalí 7 Hidróxido de sodio (30%, temperatura ambiente)
inorgánico 8 Hidróxido de calcio
9 Hidróxido de magnesio
10 Acetileno
11 Ácido fórmico (25%, temperatura ambiente)
Disolvente 12 Ácido cítrico
orgánico 13 Ácido acético (10%, temperatura ambiente)
14 Ácido láctico (5%, 20°C)
15 Aceite de linaza
16 Cloruro potásico
17 Cloruro cálcico
Otros 18 Aceite mineral
(aceite,
19 Hipoclorito sódico (2%, temperatura ambiente)
gas, etc.)
20 Cloruro de sodio
21 Dióxido de carbono
22 Gas natural
23 Ácido bórico
∗ A menos que se indique lo contrario, la concentración de solución está en estado saturado.
∗ La resistencia a los productos químicos es una referencia para aplicar únicamente en las piezas de los cilindros de acero inoxidable y no garantiza el funcionamiento de
los cilindros neumáticos (detectores magnéticos).
Asegúrese de realizar una prueba de verificación antes de su funcionamiento.

∗ ) Datos de referencia

18
Cilindros de acero inoxidable Serie CJ5-S/CG5-S
Precauciones de los productos específicos1
Léase detenidamente antes de su uso.
Véanse las normas de seguridad y las precauciones comunes de los actuadores.

Diseño Condiciones de trabajo

Advertencia Advertencia
1. Tenga en cuenta el peso de los productos de 1. Tenga en cuenta la compatibilidad del acero
acero inoxidable. inoxidable.
El peso de los cilindros de acero inoxidable es aproximadamente La resistencia a la corrosión del acero inoxidable no es efectiva
1.5 a 3 veces superior que el de los productos estándar (con en todos los tipos de fluidos y ambientes corrosivos. La corrosión
cuerpo de aluminio), por lo que se recomienda prestar atención a actúa rápidamente con el ácido clorhídrico, el ácido hidrofluórico
la hora de estimar el peso. Asimismo, cuando monte el cilindro o y el gas de amonio a temperatura elevada. Por lo tanto tenga en
el equipo en lugares expuestos a vibraciones, evite el uso de muy en cuenta su compatibilidad con el ambiente.
fijaciones en un lado como el modelo con brida y utlice fijaciones
en ambos lados como el modelo con escuadra.
2. Evite utilizar cilindros con detectores
magné-ticos en ambientes donde se utilicen
aceite y productos químicos.
Selección
Póngase en contacto con SMC cuando vaya a utilizar ambientes
con líquidos refrigerantes, disolventes de limpieza, diversos aceites
Advertencia o productos químicos, ya que podría originar efectos adversos
(aislamiento defectuoso y fallos en el funcionamiento debido al
1. Normalmente, utilice juntas de caucho nitrilo hinchamiento de la resina, al endurecimiento de los cables, etc) en
(NBR) con líquidos que no contengan cloro ni los detectores magnéticos incluso en un breve espacio de tiempo.
azufre y utilice juntas de goma fluorada (FKM) Las piezas relacionadas con el detector magnético (cuerpo del
detector, fijación de montaje e imán integrado) con sellado de
con líquidos que contengan cloro y azufre. goma fluorada son idénticas a las especificaciones estándar. Por lo
Sin embargo, dependiendo del tipo y la marca del líquido (como p. tanto, consulte a SMC la compatibilidad del cilindro (como p. ej.
ej. disolventes de limpieza) que está en contacto con el cilindro, la resistencia a los productos químicos) en los divesos ambientes
vida de las juntas se puede ver reducida considerablemente. En (productos químicos, etc.) antes de su funcionamiento.
los casos en los que se utilizan aditivos especiales o que el líquido
ha dañado anteriormente las juntas convencionales de caucho 3. No introduzca el cilindro en agua o productos
nitrilo o goma fluorada, solicite un estudio o establezca un periodo químicos.
de prueba para el uso de las juntas. Cuando el cilindro funciona en condiciones con presión de agua, el fluido
2. La especificación de goma fluorada no se se introduce en el cilindro desde el principio. En el peor de los casos, el
fluido podría introducirse en el conexionado y dañar la electroválvula.
puede aplicar dependiendo del tipo de
productos químicos y de la temperatura de
trabajo. Por lo tanto, asegúrese de verificar la
Precaución
1. Evite instalar y usar el cilindro dentro de una zona de alimentos.
aplicabilidad de las juntas antes de su uso. <No instalable>
Zona de alimentos Zona en la que los alimentos comercializados
Montaje entran en contacto directo con los componentes
del cilindro.
Advertencia <Instalable>
Zona de salpicaduras Zona en la que los alimentos no comercializados
1. No gire la culata. entran en contacto directo con los componentes
Si la culata se gira durante la instalación del cilindro o se atornilla un accesorio al del cilindro.
conexionado, es probable que la parte de articulación con la culata resulte dañada. Zona libre de alimentos Zona en la que no hay contacto con alimentos.
2. Cuando utilice ejes, aplique grasa, etc. para evitar la
Zona de alimentos
degradación de su forma y la oxidación. Zona de No instalable
salpicaduras
Precauciones de trabajo

Advertencia Depósito

1. Para obtener detalles sobre las precauciones de


funcionamiento, consulte la serie CJ2 y la serie CG1. Zona libre
de alimentos
Precaución Alimentos
Instalable

1. Al limpiar la parte deslizante se puede perder la grasa,


reduciendo la vida útil del producto. Por tanto, realice la 2. Si se producen salpicaduras del disolvente de limpieza
limpieza únicamente en caso estrictamente necesario. o de productos químicos sobre el cilindro, la vida útil
2. Si entra agua por los orificios de montaje, se pueden de éste se puede reducir de forma extrema. Contacte
reproducir bacterias no deseadas. Tapónelos con con SMC para obtener más información.
pernos de tapón o cubiertas externas para evitarlo. 3. Si limpia los cilindros con vapor, hágalo lo más rápidamente
posible, dentro del rango de temperatura del cilindro.
4. Si limpia los cilindros con un cepillo, etc., no aplique
una fuerza excesiva sobre las partes más débiles,
como el cable del detector magnético, etc.
19
Cilindros de acero inoxidable Serie CJ5-S/CG5-S
Precauciones de los productos específicos 2
Léase detenidamente antes de su uso.
Véanse las normas de seguridad y las precauciones comunes de los actuadores.

Mantenimiento

Advertencia
1. Si este cilindro se lubrica, pueden producirse fallos de
funcionamiento.
Si se usa una grasa distinta a la designada, también pueden
producirse fallos de funcionamiento.
• Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite la grasa
para mantenimiento.
Ref. del tubo de grasa para cilindros de acero inoxidable
Grasa para equipo de procesamiento de alimentos: GR-R-010 (10 g)
2. No elimine la grasa que se adhiere a la parte deslizante
del cilindro neumático.
En caso contrario, pueden producirse fallos de funcionamiento.
Si el cilindro se utiliza durante un largo periodo de tiempo, la parte
deslizante puede ennegrecerse. En tales casos, elimine la grasa
pegada a la parte deslizante y aplique grasa limpia para que el
cilindro pueda funcionar durante un largo periodo de tiempo.
(Elimine la grasa con agua. El uso de alcohol o disolventes
puede dañar las juntas)

Precauciones para la serie CG5-S


1. Se utiliza material sellante∗ en las roscas de las
secciones de conexión de la cubierta y del tubo
del cilindro para un diseño estanco al aire.
Cuando desmonte el cilindro, retire el material
sellante completamente y sustitúyalo por material
nuevo antes de volver a montar el cilindro.
∗ Loctite 542 (fuerza media) o equivalente
2. Los cilindros de diámetro ø50 o mayores no
se pueden desmontar.
Cuando desmonte cilindros con diámetros de ø20 a ø40, sujete
la pieza doble plana de ambas culatas posterior y anterior con
un tornillo de banco y afloje el otro lado con una llave o una
llave inglesa, etc, y retire la cubierta. Cuando vuelva a realizar
el apriete, aplique aproximadamente 2 grados más que la
posición original. (Los cilindros con diámetro ø50 o superior se
aprietan con una par de apriete mayor y no se pueden
desmontar. Póngase en contacto con SMC cuando sea
necesario desmontar el cilindro).

20
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño
Normas de seguridad del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las
etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes
para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales
(ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de ∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los
Precaución : riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones sistemas.
ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas.
leves o moderadas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas.
Advertencia : de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones
graves o la muerte.
(Parte 1: Requisitos generales)
ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.
Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo etc.
Peligro : que, si no se evita, podría causar lesiones graves o
la muerte.

Advertencia Garantía limitada y exención de responsabilidades


1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que Requisitos de conformidad
diseña el equipo o decide sus especificaciones. El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de
Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de
responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad".
funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona que
diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las pruebas y Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto.
análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de seguridad son
responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona
Garantía limitada y exención de responsabilidades
debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos especificados 1 El periodo de garantía del producto es de 1 año a partir de la puesta en servicio
en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo. o de 1,5 años a partir de la fecha de entrega, aquello que suceda antes.∗2)
2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal Asimismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de
cualificado. funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. Consulte con su
El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El
distribuidor de ventas más cercano.
montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros
productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado. 2 Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si
3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará
cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes. un producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias.
1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que se Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente,
hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos
inesperados de los objetos desplazados. y no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto.
2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan tomado 3 Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las condiciones de garantía
todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la corriente de
cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las precauciones
y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los
específicas de todos los productos correspondientes. productos específicos.
3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un ∗2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año.
funcionamiento defectuoso o inesperado. Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de
la entrega.
4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a Asimismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la
las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada.
siguientes condiciones:
1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones indicadas, Requisitos de conformidad
o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol.
2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles,
1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción
aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos, destinados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de
combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación y armas.
bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en aplicaciones
de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para las características 2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la legislación y
estándar descritas en el catálogo de productos. reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha transacción.
3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas, Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen y cumplen
propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad.
4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock doble
todas las reglas locales sobre exportación.
con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo, compruebe de forma periódica
que los dispositivos funcionan correctamente. Caution
Los productos SMC no están diseñados para usarse como
Precaución instrumentos de metrología legal.
Los productos de medición que SMC fabrica y comercializa no han sido certficados
1. Este producto está previsto para su uso industrial.
mediante pruebas de homologación de metrología (medición) conformes a las leyes
El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial. de cada país.
Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con SMC. Por tanto, los productos SMC no se pueden usar para actividades o certificaciones de
Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano. metrología (medición) establecidas por las leyes de cada país.

Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.
SMC Corporation (Europe)
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at office@smc.at Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt info@smclt.lt
Belgium +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be info@smcpneumatics.be Netherlands +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl info@smcpneumatics.nl
Bulgaria +359 (0)2807670 www.smc.bg office@smc.bg Norway +47 67129020 www.smc-norge.no post@smc-norge.no
Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr office@smc.hr Poland +48 (0)222119616 www.smc.pl office@smc.pl
Czech Republic +420 541424611 www.smc.cz office@smc.cz Portugal +351 226166570 www.smc.eu postpt@smc.smces.es
Denmark +45 70252900 www.smcdk.com smc@smcdk.com Romania +40 213205111 www.smcromania.ro smcromania@smcromania.ro
Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee smc@smcpneumatics.ee Russia +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru info@smc-pneumatik.ru
Finland +358 207513513 www.smc.fi smcfi@smc.fi Slovakia +421 (0)413213212 www.smc.sk office@smc.sk
France +33 (0)164761000 www.smc-france.fr promotion@smc-france.fr Slovenia +386 (0)73885412 www.smc.si office@smc.si
Germany +49 (0)61034020 www.smc.de info@smc.de Spain +34 902184100 www.smc.eu post@smc.smces.es
Greece +30 210 2717265 www.smchellas.gr sales@smchellas.gr Sweden +46 (0)86031200 www.smc.nu post@smc.nu
Hungary +36 23511390 www.smc.hu office@smc.hu Switzerland +41 (0)523963131 www.smc.ch info@smc.ch
Ireland +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie sales@smcpneumatics.ie Turkey +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr info@smcpnomatik.com.tr
Italy +39 0292711 www.smcitalia.it mailbox@smcitalia.it UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk sales@smcpneumatics.co.uk
Latvia +371 67817700 www.smclv.lv info@smclv.lv
SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing SX printing SX 00 Printed in Spain Las características pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy