ANALIS 1 Fusionado
ANALIS 1 Fusionado
ANALIS 1 Fusionado
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
CONDICIONES DE SEGURIDAD
PARA REALIZAR TRABAJOS EN
ALTURA
NOM-009-STPS-2011
PLANTA CONDUMEX
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Dentro de este contexto, la Secretaria del Trabajo y Previsión Social, responsable de regular y vigilar el
cumplimiento de los aspectos relacionados con el ambiente laboral, a través de la Norma Oficial
Mexicana NOM-009-STPS-2011, Contar con un análisis de las condiciones prevalecientes en las áreas
en las que se llevarán a cabo los trabajos en altura, en forma previa a su realización, a fin de identificar
los factores de riesgo existentes.
OBJETIVO
Elaborar el ANÁLISIS DE LAS CONDICIONES PREVALECIENTES EN LAS ÁREAS DONDE SE LLEVARÁN A
CABO LOS TRABAJOS EN ALTURA del centro de trabajo denominado PLANTA CONDUMEX y de esta
manera contar con un instrumento de precisión sobre los riesgos a los que se exponen los
colaboradores día con día en la realización de trabajos en altura.
CAMPO DE APLICACIÓN
El presente ANÁLISIS DE LAS CONDICIONES PREVALECIENTES EN LAS ÁREAS DONDE SE LLEVARÁN A
CABO LOS TRABAJOS EN ALTURA. Aplica en la empresa CONDUMEX, S.A. DE C.V. la cual se encuentran
ubicada en: Poniente 140 No.720, col. Industrial Vallejo, C.P. 02300, Azcapotzalco, Ciudad de México.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
NORMATIVIDAD
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-009-STPS-2011, CONDICIONES DE SEGURIDAD PARA REALIZAR
TRABAJOS EN ALTURA.
DEFINICIONES
Para efectos de la presente Norma, se establecen las definiciones siguientes:
4.2 Andamio: Cualquier plataforma, con sus elementos de estructura, soporte y anclaje, elevada en
forma temporal, soportada o suspendida, que es empleada para realizar trabajos en altura.
c) De varios puntos: El sostenido por cables en tres o más puntos de anclaje, y en el que los módulos
de la plataforma no están articulados entre sí;
d) Continuo articulado: El constituido por módulos articulados sostenidos por cables en tres o más
puntos de anclaje;
4.3 Arnés; arnés de cuerpo completo: El equipo de protección personal que se ajusta al torso y muslos
del usuario, compuesto por elementos como bandas flexibles, hebillas, mecanismos de ajuste, herrajes
y anillos metálicos, y que se emplea principalmente en los sistemas de detención de caídas para
soportar al usuario.
4.4 Autoridad laboral; autoridad del trabajo: Las unidades administrativas competentes de la
Secretaría del Trabajo y Previsión Social que realizan funciones de inspección en materia de seguridad
y salud en el trabajo y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal, que
actúen en auxilio de aquéllas.
4.5 Bloqueador de caída de tipo corredizo: El dispositivo diseñado para sujetarse a un riel vertical o
línea de vida vertical, y deslizarse hacia arriba y hacia abajo, en respuesta a movimientos de ascenso,
y que se bloquea automáticamente en respuesta al movimiento súbito de una caída.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
4.6 Cable de seguridad (en andamios suspendidos): El cable de respaldo que está aparejado con el
dispositivo de paro en caso de caída, pero que no soporta normalmente la carga suspendida.
4.8 Carga total (en sistemas de uso colectivo para trabajos en altura): El peso total al que se someterán
los soportes del sistema de suspensión, que comprende el peso de los trabajadores, equipos,
herramientas y materiales de trabajo, así como de todos y cada uno de los componentes del propio
sistema, como plataforma, malacates, cables, entre otros.
4.9 Conector: El dispositivo que permite la unión física de dos elementos de un sistema de protección
personal para interrumpir caídas de altura.
4.10 Contrapesos: Los pesos sujetos al soporte de suspensión para contrarrestar el momento de
volcamiento.
4.11 Despliegue: La acción del absorbedor de energía, de extenderse permanentemente, para disipar
la energía aplicada a él durante una caída.
4.12 Dispositivos de seguridad (en los sistemas suspendidos): Los elementos que impiden el desarrollo
de una fase peligrosa, como falla en malacates, cables de suspensión, soportes y otros dispositivos de
suspensión. Los tipos de dispositivos que se presentan normalmente son:
a) De descenso por falta de energía: Permite el descenso en forma manual de una plataforma
motorizada;
d) Secundario: Detiene el descenso de la plataforma en caso de ruptura del cable de suspensión o falla
del malacate, y
4.14 Escala móvil; escalera portátil; escalera de mano: El aparato portátil que consiste en dos piezas
paralelas o ligeramente convergentes, unidas a intervalos por travesaños, y que sirve para subir o bajar
a una persona de un nivel a otro.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
4.15 Estabilizador: El elemento en forma de brazo, en plataformas de elevación, que actúa como
soporte para dar mayor estabilidad a la plataforma de elevación.
4.16 Línea de vida: El segmento de material flexible que, junto con un absorbedor de energía, se utiliza
como elemento de unión o conexión, en caso de caída de un trabajador.
4.17 Línea de vida horizontal: La línea flexible bajo tensión cuyos extremos se sujetan a puntos de
anclaje, y sobre la cual se puede deslizar un conector de un sistema de protección personal para
interrumpir caídas de altura.
4.18 Línea de vida vertical: La línea flexible instalada en forma temporal o permanente, suspendida o
bajo tensión, y sobre la cual se puede conectar un bloqueador de caída de tipo corredizo.
4.19 Malacate: El dispositivo de ascenso, descenso y tracción, que eleva o desciende la plataforma,
canastilla o silleta en un sistema suspendido.
4.20 Monorriel: El riel asentado en el perímetro del edificio al nivel de la azotea, para soportar y guiar
el trole transversal.
4.21 Nivel de referencia: La superficie considerada como base para medir la altura del plano de trabajo.
4.22 Patrón: La persona física o moral en quien recae la responsabilidad de ejecutar los trabajos en
altura, mediante los servicios de uno o varios trabajadores a su cargo.
4.23 Plataforma de trabajo; plataforma soporte: La superficie del andamio o plataforma de elevación,
que soporta a los trabajadores, equipos, herramientas y materiales, y desde la cual se realizan las
actividades o trabajos en altura.
4.24 Protección lateral; barandal: El resguardo dispuesto en forma perimetral en una plataforma de
trabajo o en las zonas en las que existe riesgo de caída de altura.
4.25 Punto de anclaje: El elemento que posee suficiente resistencia para la fijación de malacates,
cables de suspensión, cables de seguridad y otros dispositivos de suspensión, soporte o paro durante
una caída, y que puede ubicarse o instalarse en los edificios, andamios suspendidos, plataformas de
elevación, entre otros, en los que se realiza un trabajo en altura.
4.26 Red de seguridad: La malla de material flexible dispuesta para detener la caída de una o varias
personas y cuyo diseño impide que éstas sean proyectadas fuera de la red. Las redes también pueden
emplearse como protección contra la caída de objetos.
4.27 Sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura; sistema de detención de caídas:
El sistema que minimiza las fuerzas al momento de interrumpir la caída de altura; controla la distancia
total recorrida durante la caída previniendo la colisión contra el piso o cualquier otro obstáculo, y
permite mantener a la persona en una posición adecuada después de la caída para propósitos de
rescate.
4.29 Sistemas personales para trabajos en altura: Aquéllos de uso personal empleados para suspender
o soportar a un trabajador en actividades que impliquen riesgo de caída de altura. Incluyen también
los utilizados para la prevención de caídas de altura y para la detención en el caso de que éstas lleguen
a presentarse. Comprenden, entre otros, los denominados de restricción, posicionamiento, ascenso
y/o descenso controlado y detención de caídas.
4.30 Sistemas restrictivos de los cables de suspensión: Los dispositivos de un equipo suspendido,
localizados horizontalmente en la pared del edificio, equipados con cabo y anillo acoplados a cada uno
de los cables de suspensión durante el movimiento de descenso, y desacoplados en el ascenso.
4.31 Soporte de suspensión; anclaje: La estructura fija o móvil que permite anclar los cables de
suspensión y de seguridad.
4.32 Tambor: El cilindro hueco de metal liso o ranurado, cuyos extremos están flanqueados por discos
y en el cual se enrolla el cable.
4.34 Trole transversal: El carro con ruedas que está diseñado para desplazarse con un movimiento
transversal a lo largo de un monorriel del que se suspende una plataforma.
4.35 Viga de suspensión: El elemento estático para soportar el equipo suspendido de acceso, cuya
estabilidad es asegurada con contrapesos.
7.1 Colocar en bordes de azoteas, terrazas, miradores, galerías o estructuras fijas elevadas, al igual
que en aberturas como perforaciones, pozos, cubos y túneles verticales: barreras fijas o protecciones
laterales o perimetrales, o redes de seguridad para protección colectiva contra caídas de altura, de
conformidad con lo dispuesto en el Capítulo 13 de esta Norma, entre otros elementos de prevención,
o bien proveer a los trabajadores de sistemas personales para trabajos en altura, de acuerdo con lo
establecido en el Capítulo 8 de la presente Norma.
7.2 Efectuar trabajos en altura sólo con personal capacitado y autorizado por el patrón. Las
autorizaciones deberán contener al menos lo siguiente:
b) El tipo de trabajo por desarrollar y el área o lugar donde se llevará a cabo la actividad;
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
c) Las medidas de seguridad que se deberán aplicar conforme al trabajo en altura por realizar y los
factores de riesgo identificados en el análisis de las condiciones prevalecientes del área donde se
desarrollará éste;
e) El nombre y firma del patrón o de la persona que designe para otorgar la autorización.
7.3 Revisar el sistema o equipo antes de ser utilizado, conforme a las instrucciones del fabricante,
respecto a posibles desgastes, daños, deterioros, mal funcionamiento u otras anomalías. Los
componentes defectuosos deberán ser removidos del servicio e identificados para evitar su uso, si su
resistencia o funcionamiento se ven afectados. Cualquier componente que deba reemplazarse, deberá
sustituirse únicamente por otro original o que esté autorizado por el fabricante en el manual de
mantenimiento que éste provea con el sistema.
7.4 Supervisar que los trabajos en altura se ejecuten de acuerdo con las medidas generales de
seguridad y condiciones de seguridad establecidas en los capítulos del 7 al 13 de la presente Norma.
7.5 Usar para trabajos en altura un sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura,
de acuerdo con lo establecido en el numeral 8.4 de esta Norma.
7.6 Constatar que en ningún caso se rebase la capacidad de carga nominal del sistema o equipo en
uso, de acuerdo con el instructivo o manual de operación, conforme a las indicaciones del fabricante.
7.7 Considerar los riesgos adicionales generados por la presencia de fuentes de calor -como
operaciones de soldadura y corte-, humedad, ácidos, aceite, grasa, polvo, ambientes corrosivos o con
temperaturas extremas, entre otros; evaluar su efecto en el sistema en uso, al igual que adoptar
medidas preventivas para el personal que realiza trabajos en altura en presencia de altas temperaturas
ambientales, tales como hidratación, protección a la piel y/o pausas de trabajo.
7.11 Proteger las cuerdas o cables cuando pasen por bordes o aristas filosas, o por superficies ásperas,
que puedan tener un efecto cortante o un desgaste excesivo por fricción, con materiales que eviten
estos riesgos.
7.12 Delimitar la zona o área a nivel de piso en la que se realizará el trabajo en altura, mediante su
acordonamiento y señalización, esta última con base en lo establecido en la NOM-026-STPS-2008, o
las que la sustituyan, a fin de evitar que permanezcan o transiten personas por dicha zona o área.
7.13 Evitar o interrumpir las actividades en altura cuando se detecten condiciones climáticas que
impliquen riesgos para los trabajadores, tales como lluvia intensa, tormentas eléctricas, nevado y
vientos fuertes sostenidos, conforme a las características del sistema o equipo utilizados y las
especificaciones del fabricante.
7.14 Someter el sistema o equipo utilizado a una revisión anual o con la periodicidad indicada por el
fabricante, la que resulte menor, a fin de asegurarse que se encuentran en óptimas condiciones de
seguridad y funcionamiento. Dicha revisión deberá ser realizada por personal capacitado y adiestrado
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
para tal fin. En el caso de los sistemas utilizados en ambientes con condiciones extremas o perjudiciales
para éstos, las revisiones deberán programarse con mayor frecuencia.
7.15 Llevar el registro de las revisiones y mantenimiento realizados a los sistemas o equipos, en el que
al menos se deberá consignar lo siguiente:
a) Los datos generales del sistema o equipo como marca, modelo y número de serie u otra
identificación individual de éste;
d) Las acciones preventivas y correctivas realizadas, como reparaciones, reemplazos, retiro del
servicio, destrucción, entre otras;
8.1.1 Se deberá supervisar, en todo momento, al realizar trabajos en altura, que el sistema personal
para trabajos en altura se use conforme a lo establecido en las instrucciones del fabricante.
8.1.2 Se deberá verificar que los sistemas personales y sus subsistemas y componentes, en su caso,
cuentan con la contraseña oficial de un organismo de certificación, acreditado y aprobado en los
términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, que certifique su cumplimiento con las
normas oficiales mexicanas o, a falta de éstas, con las normas mexicanas que correspondan. 8.2
Sistemas de restricción
8.2.1 Los sistemas de restricción deberán emplearse únicamente para limitar la distancia de
desplazamiento del trabajador hacia cualquier borde peligroso donde pueda ocurrir una caída. Este
tipo de sistemas no deberán emplearse para detención de caídas.
8.2.2 En el uso de los sistemas de restricción, se deberá limitar la distancia de acercamiento a la zona
de riesgo de caída (bordes) a no menos de 1.20 m. Para tal efecto, deberá emplearse un arnés de
cuerpo completo o cinturón de seguridad, conectado a través de una línea de vida a un punto o
dispositivo fijo que limite la proximidad del trabajador a dicha zona. En la Figura 1 se ejemplifica el uso
de este tipo de sistemas. Figura 1
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Figura 2
c) Utilizar cinturón porta-herramientas para la sujeción segura de las herramientas y otros artículos de
trabajo, y evitar de esta forma que puedan caer accidentalmente, y
d) Usar, según aplique, bandas o cuerdas de sujeción de herramientas, las cuales suelen atarse a su
vez a una muñequera o cinturón, para evitar que la herramienta llegue a caer si se soltara
accidentalmente mientras es utilizada.
8.4.1 El uso de sistemas de protección personal para interrumpir caídas de altura, deberá ser
obligatorio cuando realicen trabajos en altura sobre:
a) Bordes de azoteas, terrazas, miradores, galerías o estructuras fijas elevadas, al igual que en
aberturas como perforaciones, pozos, cubos y túneles verticales, donde no sea posible la colocación
de barreras fijas o protecciones laterales o perimetrales, o no se empleen sistemas personales de
restricción;
8.4.2 Los sistemas de protección personal empleados para interrumpir caídas de altura deberán estar
conformados, según aplique al sistema en uso, al menos por:
b) Línea de vida;
c) Conectores;
a) Instalar y ensamblar el sistema conforme al procedimiento que para tales fines se haya elaborado,
de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y únicamente por personal capacitado y autorizado
por el patrón para este fin;
c) Colocar el punto de anclaje de acuerdo con las indicaciones del fabricante, el cual no deberá
ubicarse por debajo del plano de trabajo. Un punto de anclaje puede ser una columna, trabe, viga u
otro elemento estructural en un edificio; un herraje que se fija a cualquiera de estos elementos, o
bien, un dispositivo integrado a una canastilla, brazo o plataforma de trabajo, en un andamio
suspendido o plataforma de elevación;
d) Limitar la masa total -masa del trabajador más herramientas-, a la especificada por el fabricante del
sistema en uso;
f) Asegurar que existe un espacio libre en el trayecto de una posible caída, para evitar que el
trabajador se golpeé con obstáculos;
g) Revisar del sistema, en forma previa a su utilización y conforme a las instrucciones del fabricante, al
menos los aspectos siguientes:
1) Que no exista corrosión u otro tipo de degradación de los materiales en sus partes metálicas;
2) Que no existan deformaciones, agrietamientos, ruptura u otros daños similares en las hebillas,
anillos, ganchos, mosquetones y carabineros;
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
3) Que la apertura, cierre y bloqueo de todos los conectores se realice en forma correcta;
4) Que no existan en las cuerdas, bandas y cables, rupturas, deshilados, destrenzados, descosidos,
desgastes, doblados, corrosiones o quemaduras, y
h) Identificar y remover del servicio los componentes defectuosos del sistema o equipo cuando su
resistencia o funcionamiento se vean afectados, para evitar su uso;
i) Reemplazar cualquier subsistema o componente, únicamente por otro original o que esté
autorizado por el fabricante en el manual de mantenimiento que éste provea con el sistema;
j) Efectuar las reparaciones de conformidad con las indicaciones del fabricante, y sólo a través de
personal capacitado y autorizado por el patrón;
k) Utilizar conectores como mosquetones, ganchos, carabineros y otros elementos de sujeción, que
se mantengan cerrados y bloqueados automáticamente, para prevenir que puedan abrirse o liberarse
accidentalmente. Estos deberán desconectarse sólo mediante la ejecución de al menos dos acciones
deliberadas consecutivas del trabajador (doble seguro). Los conectores no deberán conectarse a otros
objetos incompatibles en forma o dimensiones, que comprometan su funcionamiento seguro;
l) Utilizar cuerdas y bandas de fibras sintéticas o cable metálico en las líneas de vida, cables de
seguridad y demás componentes sometidos a esfuerzos;
2) El efecto pendular;
n) Instalar el sistema de forma tal que la distancia máxima de caída libre, antes de que se active el
absorbedor de energía, sea de hasta 1.80 m o 3.50 m, según el tipo de absorbedor de energía que
incorpora dicho sistema;
q) Prohibir que un sistema que se ha accionado para detener una caída, sea reutilizado, salvo que el
fabricante expresamente así lo permita, ya sea de manera integral o para alguno de sus componentes
o subsistemas.
b) Proveer a cada trabajador de una línea de vida vertical independiente, cuando el sistema no esté
diseñado para soportar a más de un trabajador (Véase Figura 4);
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Figura 4
c) Asegurar que el soporte superior y, en su caso, los inferiores cumplan con la resistencia requerida,
así como la correcta tensión en el cable, según aplique, y
d) Probar, antes de cada uso, el accionamiento del bloqueador de caída de tipo corredizo, en los
sistemas de detención consistentes en rieles verticales o líneas, empleados en escaleras u otras
estructuras.
a) Instalar y operar el sistema de acuerdo con las especificaciones del fabricante; b) Cumplir con las
disposiciones establecidas en el numeral 8.4.3 de esta Norma;
c) Evitar obstrucciones en la trayectoria de una posible caída, y que la línea de vida pueda enredarse
o cruzarse con las de otros trabajadores;
e) Evitar la realización de trabajos en sitios donde la línea de vida pueda estar en contacto o fricción
con bordes afilados, calor extremo, sustancias o ambientes corrosivos, maquinaria en movimiento,
entre otras, y
f) Evitar que la línea de vida se conecte con otros componentes para alargar su longitud.
REQUISITOS GENERALES
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Se deberá supervisar, en todo momento, al realizar trabajos en altura, que el sistema personal para
trabajos en altura se use conforme a lo establecido en las instrucciones del fabricante. Si alguna
persona presenta actitud sospechosa en su comportamiento, (haber consumido algún enervante), no
podrá realizar actividades y se considera como personal de riesgo.
Proporcionar autorización por escrito a los trabajadores que realicen trabajos en altura, mediante
andamios tipo torre o estructura, andamios suspendidos y plataformas de elevación, la cual será
otorgada una vez que se compruebe que se han aplicado las medidas de seguridad requeridas.
Cumplir con las medidas generales de seguridad y condiciones de seguridad, para la ejecución de
trabajos en altura con el uso de sistemas personales para trabajos en altura, andamios tipo torre o
estructura, andamios suspendidos, plataformas de elevación, escaleras de mano y redes de seguridad.
Supervisar que se cumpla con las medidas de seguridad dispuestas en los instructivos, manuales o
procedimientos para la instalación, operación y mantenimiento de los sistemas o equipos utilizados
en los trabajos en altura, así como con las medidas generales de seguridad y condiciones de seguridad.
Evitar o interrumpir las actividades en altura cuando se detecten condiciones inseguras en los sistemas
o equipos utilizados para estos trabajos, o cuando existan condiciones climáticas que pongan en riesgo
a los trabajadores.
Establecer y aplicar un programa de revisión y mantenimiento a los sistemas o equipos utilizados para
la realización de trabajos en altura, de acuerdo con la conformidad con las indicaciones del fabricante.
Patrón
Llevar los registros de las revisiones y del mantenimiento preventivo y correctivo que se practiquen a
los sistemas o equipos utilizados para la realización de trabajos en altura, mismos que deberán
conservarse al menos durante un año.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
CONTROLES MÉDICOS
Patrón
Trabajador
Acudir a los exámenes médicos antes de iniciar los trabajos previa autorización del servicio médico y
Vo. Bo. Por Seguridad de la Planta
PLAN DE EMERGENCIA
Patrón
CORRESPONSABILIDAD
ANÁLISIS DE RIESGOS
•Caída de materiales, herramientas, despuntes, escorias, cascos, etc., sobre personas que transitan
bajo el área de trabajo.
MEDIDAS DE CONTROL
• En todos los trabajos en altura se aislarán y señalizarán las zonas de paso de los niveles inferiores
para evitar daños por posibles caídas de objetos, materiales o herramientas.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
•Los medios de protección de caídas tienen que ser colocados correctamente y mantener en buen
estado, y no deben ser manipulados, modificados, ni mucho menos eliminados.
•Deberá evaluar superficie de trabajo en altura, para una buena selección del arnés, con anillos D en
el espaldar, la cadera y doble línea de vida.
REQUISITOS Y EXIGENCIAS
Todos los equipos y sistemas de protección personal contra riesgos de caídas en trabajos en alturas
deberán estar aprobados y contar con la certificación, de acuerdo a las normas oficiales vigentes.
•Todo trabajador antes de utilizar cualquier tipo de sistema o equipo de protección personal contra
riesgo de caída en altura, deberá recibir capacitación y entrenamiento por parte de una persona
especialmente designada para dar dichas instrucciones. (El experto en Prevención de Riesgos o
supervisor del área respectiva).
• Al trabajador se le deberá proporcionar toda la información necesaria contenida en este
procedimiento y aquella específica que se requiera sobre los riesgos de caída en altura, que estén
asociados a las operaciones a distinto nivel.
• La capacitación deberá contemplar la siguiente información:
-Riesgos de trabajo en altura.
-Uso correcto de los sistemas / equipos de protección personal (instrucciones de uso).
-Componentes del sistema de protección contra caídas de altura.
-Limitaciones de uso del equipo.
-Instalaciones requeridas.
-Sistemas de anclajes correctos.
-Técnicas de correctas de conexión de los distintos componentes de los sistemas/equipos.
-Inspección periódica del sistema/equipo que debe efectuar el usuario.
-Mantención y almacenamiento del equipo/sistema.
RECAPACITAR
La recapacitación sobre este procedimiento se deberá repetir cada vez que el trabajador se le entregue
un tipo de sistema o equipo de protección diferente al que utiliza.
DELIMITE EL ÁREA DE TRABAJO CON CINTA PLÁSTICA AMARILLA O ROJA SEGÚN SU EVALUACIÓN DEL
RIESGO.
Evite o suspenda las actividades cuando se detecten riesgos para los trabajadores tales como:
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
• Vientos fuertes.
• Lluvia intensa.
• Tormentas eléctricas.
• Nevadas.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN
• De restricción: Limitan la distancia de desplazamiento a una distancia mínima de 1.20 mts. de la zona
de riesgo de caída.
• De posicionamiento: Este sistema se utiliza únicamente para mantener al usuario en posición de su
área de trabajo.
• Emplea un elemento de sujeción para el ascenso /descenso controlado.
• Utiliza cinturón porta-herramientas para evitar el riesgo de caída.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
• Seguro
• Confortable.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Absorbedor de energía
Línea de vida
Sistema flexible que mide entre 120 a 1.80 mts. que junto con un absorbedor de energía, se utiliza
como elemento de unión en caso de caída de un trabajador
Puntos de anclaje
• Dispositivos que poseen suficiente resistencia para la fijación de cables de sujeción, cables de
sujeción y otros dispositivos de suspensión, soporte o paro durante una caída.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Conector
Dispositivo que permite la unión de dos elementos de un sistema de protección personal para
interrumpir caídas de altura.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Notas Técnicas.
El personal encargado conoce y cumple todas las normas de seguridad contenidas en este
documento. Todo el personal que participa en el montaje deberá someterse a evaluaciones médicas
periódicas a fin de determinar la aptitud física para las tareas a realizar.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Sólo se permitirá el acceso al andamio en fase de montaje al personal que disponga de autorización
expresa de la Empresa, la misma que deberá ser concedida una vez se compruebe que disponen de
los conocimientos y experiencia necesarias
La zona de carga, descarga, transporte, así como la de acopio de material, avisada para su descarga,
procurando elegir un área que no interrumpa el paso peatonal con el almacenamiento de los
materiales.
ANDAMIO DE SERVICIO.
ETAPAS DEL PROCESO DE MONTAJE.
Revisaremos el terreno sobre el cual se apoyará el andamio el cual deberá de ser capaz de
soportar las cargas previstas.
Se coloca dos costados a base sobre el piso y ajustando la altura requerida. Inserte la cruceta
asegurándose que el extremo largo quede hacia arriba.
Compense las irregularidades del terreno utilizando niveladores a la base cuando sea exigido
por las condiciones del terreno.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Mientras uno mantiene verticales dos crucetas, el otro inserta un travesaño en las
intersecciones inferiores de las crucetas para configurar un marco.
Se repite el procedimiento hasta completar el área que indique el plano para el primer nivel,
verificando siempre los niveles.
Se colocan los tablones metálicos antideslizantes de acuerdo a la distribución señalada en los
planos de montaje.
Estos se apoyan directamente sobre los travesaños que conforman el andamio.
Dotar al personal que va a continuar con el montaje con arneses y línea de vida para la
seguridad.
No acumular material en la plataforma.
Llevar únicamente los elementos que vayan a ser utilizados.
ANDAMIO AMPLIO.
ETAPAS DEL PROCESO DE MONTAJE.
Revisaremos el terreno sobre el cual se apoyará el andamio el cual deberá de ser capaz de
soportar las cargas previstas.
Se coloca dos costados a base sobre el piso y ajustando la altura requerida. Inserte la cruceta
asegurándose que el extremo largo quede hacia arriba.
Compense las irregularidades del terreno utilizando niveladores a la base cuando sea exigido
por las condiciones del terreno.
Mientras uno mantiene verticales dos crucetas, el otro inserta un travesaño en las
intersecciones inferiores de las crucetas para configurar un marco.
Se repite el procedimiento hasta completar el área que indique el plano para el primer nivel,
verificando siempre los niveles.
Se colocan los tablones metálicos antideslizantes de acuerdo a la distribución señalada en los
planos de montaje.
Estos se apoyan directamente sobre los travesaños que conforman el andamio.
Dotar al personal que va a continuar con el montaje con arneses y línea de vida para la
seguridad.
No acumular material en la plataforma.
Llevar únicamente los elementos que vayan a ser utilizados.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
ANDAMIO PASILLO.
ETAPAS DEL PROCESO DE MONTAJE.
Revisaremos el terreno sobre el cual se apoyará el andamio el cual deberá de ser capaz de
soportar las cargas previstas.
Se coloca dos costados a base sobre el piso y ajustando la altura requerida. Inserte la cruceta
asegurándose que el extremo largo quede hacia arriba.
Compense las irregularidades del terreno utilizando niveladores a la base cuando sea exigido
por las condiciones del terreno.
Mientras uno mantiene verticales dos crucetas, el otro inserta un travesaño en las
intersecciones inferiores de las crucetas para configurar un marco.
Se repite el procedimiento hasta completar el área que indique el plano para el primer nivel,
verificando siempre los niveles.
Se colocan los tablones metálicos antideslizantes de acuerdo a la distribución señalada en los
planos de montaje.
Estos se apoyan directamente sobre los travesaños que conforman el andamio.
Dotar al personal que va a continuar con el montaje con arneses y línea de vida para la
seguridad.
No acumular material en la plataforma.
Llevar únicamente los elementos que vayan a ser utilizados.
MODULO DE ESCALERA.
ETAPAS DEL PROCESO DE MONTAJE.
Revisaremos el terreno sobre el cual se apoyará el andamio el cual deberá de ser capaz de
soportar las cargas previstas.
Se coloca dos costados a base sobre el piso y ajustando la altura requerida. Inserte la cruceta
asegurándose que el extremo largo quede hacia arriba.
Compense las irregularidades del terreno utilizando niveladores a la base cuando sea exigido
por las condiciones del terreno.
Mientras uno mantiene verticales dos crucetas, el otro inserta un travesaño en las
intersecciones inferiores de las crucetas para configurar un marco.
Se repite el procedimiento hasta completar el área que indique el plano para el primer nivel,
verificando siempre los niveles.
Se colocan los tablones metálicos antideslizantes de acuerdo a la distribución señalada en los
planos de montaje.
Estos se apoyan directamente sobre los travesaños que conforman el andamio.
Una vez culminado el plataformado, se colocan las escaleras con sus respectivas barandas.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Dotar al personal que va a continuar con el montaje con arneses y líneas de vida para la
seguridad.
Insertar los conectores en las laterales para continuar el ensamble del andamio en altura.
Los conectores permiten acoplar los puntales verticalmente.
Los elementos y accesorios de los niveles superiores se transportan usando las escaleras
como medio de acceso.
No acumular material en la plataforma.
Llevar únicamente los elementos que vayan a ser utilizados.
Insertar dos laterales y sostenerlos en posición vertical, mientras se colocan las crucetas.
Con un nivel de burbuja se procede a verificar la nivelación vertical y horizontal, rectificando
los desniveles.
Se colocan los tablones metálicos, escaleras, rodapiés y tubos pasamanos según indica el
plano.
Las escaleras y tablones se apoyan simplemente sobre los travesaños.
Luego se colocan los travesaños superiores y se ajustan todas las cuñas.
Se recomienda colocar tablones metálicos en el primer nivel de travesaños para que el
personal que realiza el montaje pueda alcanzar la altura de los travesaños superiores.
Disponer las crucetas de acuerdo a lo especificado en los planos de montaje.
Contar con sus 4 niveladores
Ventear a partir de la relación 4 a 1
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Fuente. - https://www.escalumex.com/category/escaleras-de-aluminio/
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Escalera con multifunciones para realizar las tareas domésticas como pintar espacios, colgar
decoraciones, estibar materiales en las alturas, es muy práctica para llevar a varias partes, la
herramienta ideal para maestros albañiles y otros oficios.
Estable: Tacones con goma que previenen derrapes y evita rayones en la superficie de trabajo.
Practica: Fácil almacenaje y transporte.
Calidad: Fabricada con aluminio.
Tratar de no circular por las pendientes, si ese fuera el caso hay que respetar las especificaciones
del modelo de la plataforma de elevación.
Antes de elevar la plataforma comprobar que alrededor de ella no haya obstáculos contra los que
pueda golpearse o atorarse.
No entrar con el equipo en espacios en donde existan riesgos de incendio o explosión tales como:
gasolineras o lugares en donde existan productos inflamables.
Mantener el equipo fuera del alcance de chispas y alejado de las llamas, así como no fumar cerca
de las baterías.
Estas medidas de seguridad en Plataformas de elevación son recomendaciones básicas hechas por
especialistas en protección y seguridad y son de suma importancia tomarlas en cuenta para evitar el
riego de algún accidente y para mantener el buen funcionamiento del equipo; pero lo más importante
para proteger la integridad del personal que labora en trabajos en altura.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Practicar exámenes médicos a los trabajadores que realizarán trabajos en altura, dichos exámenes
médicos serán practicados previos a la realización de los trabajos en altura al personal designados para
los mismos, así como para la periodicidad pactada con el personal de seguridad en planta.
Contar con un botiquín de primeros auxilios que contenga el manual y los materiales de curación
necesarios para atender los posibles casos de emergencia, identificados de acuerdo con los riesgos a
que estén expuestos los trabajadores y las actividades que realicen.
Supervisar que los contratistas cumplan con lo establecido por el patrón convenga los servicios de
terceros para realizar trabajos en altura.
Exhibir a la autoridad del trabajo los documentos que la NOM-009-STPS-2011 le obligue a elaborar y
poseer, cuando aquélla así lo requiera.
Participar en la capacitación que proporcione el patrón para el desarrollo seguro de los trabajos en
altura y para la aplicación del plan de atención a emergencias.
Conocer y cumplir las medidas de seguridad establecidas por el patrón o contratista en los instructivos,
manuales o procedimientos para realizar en forma segura los trabajos en altura.
Informar al patrón o contratista sobre cualquier condición insegura y/o acto inseguro que se observe
en los trabajos en altura, o cualquier desgaste, daño, deterioro, mal funcionamiento u otra anomalía
que se detecte en los sistemas, equipos o sus componentes, empleados para la realización de este
tipo de actividades, a efecto de que se tomen las medidas correctivas pertinentes y se constate que
no existe riesgo en su uso.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Utilizar el equipo de protección personal que les sea proporcionado, con base en los riesgos a los que
se encuentran expuestos.
Acudir y someterse a los exámenes médicos que indique el patrón, e informar a este sobre cualquier
afectación a la salud o acrofobia (miedo a las alturas) que comprometa su seguridad o la de terceros,
durante la realización de los trabajos en altura.
Colocar en bordes de azoteas o estructuras fijas elevadas, así como en las perforaciones, pozos, cubos
y túneles verticales; barreras fijas o protecciones laterales o perimetrales, o redes de seguridad para
protección colectiva contra caídas de altura.
Solo deberán de realizar trabajos en altura aquellos empleados capacitados y autorizados que estarán
referenciados con sus constancias DC-3.
El uso de los equipos de protección personal contra caídas, queda obligatorio para las actividades de:
• Azoteas
• Estructuras Fijas elevadas
• Andamios tipo torre o estructura mayor de 3.5 mts
• Escaleras de tijera (doble ascenso y de extensión a una altura de 1.80 m)
• Fachadas exteriores e interiores.
• Excavaciones en profundidades mayores de 1.80 m
• Ingreso a espacios confinados
• Actividades menores de 3 m. al perímetro de cualquier azotea, cubierta, estructura, donde la
diferencia de nivel sea igual o mayor a 1.80 m
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
El punto de anclaje, no deberá de colocarse sobre ninguna tubería, se deberán de utilizar mordazas
para sujetarse sobre las vigas, y no se deberá de anclarse sobre los barandales de los andamios a
menos que estos estén fijos a alguna estructura fija.
Si en alguna actividad de alturas no es posible anclarse o no existe un punto fijo, se tendrá que revisar
con el área de seguridad, para su aprobación.
Los equipos contra caídas serán revisados previamente en los siguientes aspectos:
• Mantener una distancia de separación de 60 cm. del área de tránsito y de 90 cm. donde haya
depósito de materiales
• Colocar etiquetas de identificación para cuando se esté utilizando como: “NO LO MODIFIQUE”
en un lugar visible
• Colocar etiquetas de identificación para cuando se esté desmantelando o armando como:
“ALEJESE ESTE ANDAMIO ESTA SIENDO ENSAMBLADO O DESMANTELADO”
ESCALERAS
• Se tendrán que revisar las escaleras antes de su uso y si se encuentra alguna anomalía,
deberán de ser identificadas con una etiqueta de “PELIGROSA, NO UTILIZAR” y deberán de ser
retiradas.
• Deberán de ser almacenadas en lugares donde no estén expuestas a elementos de intemperie.
• Para las escaleras de tijera ascenso simple y de doble ascenso, no se podrá subir al
antepenúltimo escalón.
• Las escaleras de extensión deberán de respetar la distancia de 4 a 1 como mínimo.
• Las escaleras de extensión deben de tener la cuerda, para manipulaciones en sitio, no se
aceptará ninguna escalera que no cuente con cuerda de manipulación.
• Las escaleras de extensión deben de quedar aseguras de la parte superior e inferior
respetando las inclinaciones mencionadas.
En el Uso de los sistemas de restricción se deberá limitar la distancia la cual es de (1.8 metros) de
acercamiento a la zona de riesgo de caída (bordes).
Para tal efecto deberá emplear un arnés de cuerpo completo o cinturón de seguridad, conectado a
través de una línea de vida a un punto o dispositivo fijo que límite la proximidad del trabajador a dicha
zona.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
TRABAJOS EN ALTURA
A AUTORIZACION PARA TRABAJOS ENALTURA
Nombre del trabajador Fecha:
Hora de
Área de trabajo
inicio:
Describa el tipo de actividad a desarrollar: Duración:
B ANALISIS DE RIESGO
1 ¿Existen líneas eléctricas con voltajes mayores a 50,000 V? (En caso negativo pasar a 9)
2 ¿Se cumple con la distancia de seguridad? (ver tabla 1)
3 ¿Se ha prohibido el uso de cables metálicos?
RIESGO ELECTRICO
C OBSERVACIONES
D AUTORIZA
( Nombre y Firma)
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Para la selección de trabajadores por entrevistar para constatar el cumplimiento de las disposiciones previstas
en el presente procedimiento para la evaluación de la conformidad, se aplicará el criterio muestral contenido en
la Tabla siguiente.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
La vigilancia del cumplimiento de esta Norma Oficial Mexicana, corresponde a la Secretaría del Trabajo y
Previsión Social.
Cabe mencionar que las capacitaciones de DC-3 se tengan que actualizar para el personal en planta será sobre
criterio del personal de seguridad de la Planta de Condumex.
Objetivo.
• Entender los elementos básicos para los trabajos en alturas, herramientas y conjunto a los
dispositivos para realizar un trabajo con seguridad a la altura que se requiera, también hacer frente
a directrices amplias en situaciones de emergencia.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
• Las líneas de sujeción o estrobos, línea de vida, sujetadores de caída o dispositivos de agarre de
seguridad, deslizadores o carretillas de cable de acero, línea de vida retractiles y las piezas metálicas
o accesorios de conexión que están expuesto a ambientes de atmósferas adversas, las inspecciones y
revisión se deberán efectuar trimestralmente o una frecuencia mayor dependiendo de las condiciones
a que están sometidos, inspección que deberá quedar en el formulario de inspecciones.
• La inspección completa de los sistemas o equipos de protección personal contra riesgos de caídas
de trabajos en altura, deberá ser realizada por personas responsables y competentes, con
conocimientos y experiencia necesarias para revisar correctamente el equipo/sistema.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
• El resultado de la inspección y/o cualquier deficiencia que no cumpla con las especificaciones y
requisitos definidos y establecidos en este reglamento, deberá quedar debidamente anotado dejando
constancia escrita de la fecha de cada inspección de los equipos y las observaciones que se efectúen,
con la firma y nombre de la persona que efectuó la inspección en el registro de la inspección de
equipos y sistemas de protección personal contra riesgos de caídas en altura.
• Los sistemas o equipos que presenten cualquier alteración, anomalía o condición sub-estándar,
deberán ser retirados y eliminados del servicio de inmediato.
• Todos aquellos sistemas o equipos de protección personal contra riesgos de caídas en trabajos en
altura que hayan sido sometidos a impactos accidentales, debido a una caída libre o a una prueba de
ensayo deberán ser retirados (cinturones, arneses, amortiguador de impacto) y eliminados del
servicio, ya que los accesorios pueden haber quedado afectados por un exceso de tensión y
debilitados.
• Cada componente del sistema o equipo de protección deberá ser inspeccionado por el usuario antes
de cada uso para detectar componentes dañados, averiados, daños en las conexiones o acoples,
desgaste, roturas, señales de deterioro y las condiciones sub-estándares que involucren riesgo para el
usuario al usar el sistema o equipo.
• En caso de evidencia de cualquier deterioro, defecto o condición sub-estándar, deberá ser reportada
e informada debidamente por el usuario a su jefatura directa o al Departamento de Prevención de
Riesgos.
• Durante la inspección, se deberá efectuar una revisión completa del equipo/sistema y se deberá
colocar especial atención a detectar la presencia de las siguientes señales de daño o deterioro:
• Corte o rotura del tejido o correa como fibras externas cortadas o desgastadas.
• Grietas
• Quemaduras
• Desgastes o desgarros.
• Estiramiento o elongación excesivos. Deterioro general
• Defectos de funcionamiento.
• Corrosión por exposición a ácidos o productos químicos.
• Ganchos o mosquetones defectuosos o deformados, o resortes con fallas, ajuste inadecuado o
incorrecto de los cierres de resorte.
• Accesorios metálicos como hebillas, argollas en “D’’, remaches, etc. con grietas.
• Trizaduras, deformaciones o piezas con desgaste excesivo.
• Los sistemas o equipos de protección personal, contra riesgos en trabajos de altura deberán tener
una etiqueta autoadhesiva que identifique al dueño del equipo y codificación con el número del
equipo.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
•Se utiliza especialmente en aquellos casos en que la persona deba trasladarse o moverse de un lado
a otro en alturas superiores o iguales a 1,80 metros.
•El arnés de cuerpo completo está compuesto de correas, cintas tejidas de nylon, poliéster o de otro
tipo que se aseguran alrededor de cuerpo de una persona, de tal manera que, en caso de sufrir una
caída libre, las fuerzas de la carga de impacto que se generan al frenar una caída, se distribuyan a
través de las piernas, caderas, el pecho y los hombros dirigiendo las presiones hacia arriba y hacia
afuera. Esta condición contribuye a reducir la posibilidad de que el usuario sufra lesiones al ser
detenida su caída.
•El arnés contiene, además, los elementos de acople necesarios para permitir la conexión con el
sistema de detención de caídas (argollas tipo “D’’) a una línea de sujeción o estrobo, a una línea de
vida o a un dispositivo amortiguador de impactos, o dispositivo de desaceleración o absorción de
impacto.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
•El arnés para el cuerpo, a diferencia del cinturón en caso de una caída, distribuye las fuerzas del
impacto sobre una superficie mayor del cuerpo que el cinturón de seguridad (tipo cintura), y tiene la
ventaja de mantener en posición vertical a una persona en caso de caída.
APLICACIONES
El arnés industrial de cuerpo completo debe ser utilizado por personas que deban efectuar trabajos
en altura o transitar sobre estructuras permanentes incompletas, por los bordes de un envigado de
acero a 1.80 metros o altura desde el piso, o cercano a una superficie incompleta, cuando haya
aberturas en el piso o espacios abiertos en el suelo, en andamios suspendidos, en andamios con
superficies o barandas incompletas.
El arnés de cuerpo completo debe ser utilizado para aplicaciones industriales en donde la
caída libre excede de 1,80 metros.
Estructuras permanentes incompletas.
En techos inclinados cualquiera sea el ángulo de inclinación.
A 3 metros de la orilla de un techo desde un piso provisorio elevado.
Al remover tablones de un techo desde un piso provisorio elevado.
Mientras se efectúan trabajos en una plataforma de elevación con accionamiento eléctrico o
mecánico.
En bordes de un envigado de acero a más de 1.80 metros el piso o nivel de trabajo. Cercano a
una superficie de trabajo incompleta.
Al efectuar tareas sobre un andamio. Durante todo el tiempo que la persona permanezca en
el andamio deberá estar amarrado a la estructura resistente más cercana.
al efectuar trabajos suspendidos en canastillos colgantes aprobados, deberá engancharse al
gancho de la grúa.
LÍNEA DE SUJECIÓN
Está constituida por una cuerda de perlón o por una línea o estrobo de cable de acero galvanizado
revestido en goma (para trabajos con temperatura). Tiene como función unir el cuerpo de una persona
conectando su arnés de seguridad a un sujetador de caída o línea de vida, a un amortiguador de
impactos (opcional), o a un conector de anclaje.
• Las líneas de sujeción o estrobos son de longitud corta, entre 1,2 y 1,80 metros. En ambos extremos
las líneas de sujeción están unidas, generalmente a uno o más ganchos o mosquetones que se utilizan
para conectar el arnés y la línea de vida.
ÁREA DE REPARACIÓN
• Está compuesta de una cuerda de perlón de 5/8” de diámetro, dispuesta verticalmente para detener
la caída de una persona al subir torres de acero para líneas de transmisión, postes, plantas térmicas
de energía, antenas transmisoras, escalas de gato, lugares de construcción de edificios, minas y otras
estructuras de altura.
• La línea vertical puede estar sujeta sólo en el extremo superior al acople de anclaje y caer libremente
en sentido vertical hasta el piso, permitiendo el deslizamiento del conector del sistema de protección
de caída, en este caso un dispositivo de agarre de seguridad o sujetador de caídas que se desliza sobre
la línea de vida.
• La línea vertical también puede estar sujeta y tensada en el extremo superior e inferior en caso que
la línea vertical sea de cable de acero.
• Las líneas de vida verticales se mantendrán aplomadas mediante un pequeño peso en su extremo
inferior o una fijación apropiada.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
• Es la parte estructural, fuente o punto seguro el cual se emplea para fijar o conectar cualquier
sistema/equipo de protección contra riesgos de caída accidental tales como líneas de vida y líneas de
sujeción con dispositivo amortiguador de impactos.
• El anclaje deberá resistir a lo menos 5.000 libras por cada persona o sistema/ equipo de protección
personal que se conecte.
ESTÁNDARES
• Los arneses deberán ser fabricados en un material (nylon, poliéster o de otro tipo) que permita que
el producto terminado soporte sin sufrir daños.
• El arnés deber contener, además, los elementos de acople necesarios para permitir la conexión con
el sistema de detención de caídas (argollas tipo “D’’) a una línea de sujeción o estrobos.
• Todo arnés de seguridad para el cuerpo completo, destinado a trabajos de altura, deberá contar con
dos líneas de sujeción o estrobos para desplazamiento y garantizar la protección contra caídas.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
• El trabajador usuario de un arnés deberá mantener a lo menos, una línea de sujeción asegurada en
todo momento, ya sea en sentido vertical, horizontal o combinado, cuando trabaje a más de 1,50
metros sobre el piso o nivel de trabajo.
• En todo trabajo que se efectúe en altura, sea estructural, sobre techo, obras civiles y otras labores,
se deberá instalar líneas de vida o cables de acero horizontales de 1/2’’ de diámetro (13 mm) con sus
extremos fijos a la instalación existente, con el propósito de permitir que el personal pueda enganchar
o fijar en las líneas de vida, la línea de sujeción o estrobo de su arnés de seguridad y facilitar su
desplazamiento y movilidad bajo condiciones que garanticen seguridad en niveles elevados.
• La línea de vida estará sujeta de sus extremos a la instalación se deberá conectar entre dos puntos
de anclaje mediante grapas tipo Crosby (tres en cada extremo), con la tensión suficiente para que en
caso de ocurrir una caída el desplazamiento vertical sea mínimo.
• La línea de vida deberá ser tensada con un elemento tensador de línea a no menos de 200 Kg. De
torque.
• Se prohíbe el uso de cordeles de fibras u otros elementos de sujeción en trabajos de altura para
reemplazar cables de acero.
• Las líneas de vida no deberán ser utilizadas para ningún otro propósito sino el de otorgar un sistema
de seguridad contra caídas, permitiendo el desplazamiento del trabajador.
• La distancia máxima de una línea de vida será de 15 metros entre extremos.
• Las líneas de vida deberán ser sólo de cable de acero.
• El extremo libre de las líneas de vida se deberán someter a una terminación que evite el
deshilachado, estas no deben estar en contacto con aristas vivas.
• Las líneas de vida deberán tener una inspección previa cada vez que se utilice por personal
competente y responsable. Las inspecciones deberán quedar registradas en hojas de registro o listas
de chequeo.
• Cualquier sistema de línea de vida y/o dispositivos de protección que estén dañados o presenten
señales de deterioro, deberán ser retirados inmediatamente del servicio y restituidos.
• Las líneas de vida deberán ser fijadas a anclajes que deberán resistir un mínimo de 2.268 kg. Por
cada persona asegurada o sistema de acoplado.
• Las líneas de vida horizontales deberán ser usadas como máximo por cuatro personas entre
soportes, a la vez.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
INSTALACIÓN
• Todas las líneas de vida horizontales instaladas en anclajes como estructuras de acero tipo esqueleto
(ejemplo rack de tuberías) deberán ser de cables de acero de 1/2’’ de diámetro como mínimo y
deberán estar aseguradas a cada extremo por tres prensas tipo Crosby.
• Cuando el cable o línea de vida esté en contacto directo con los ejes de las vigas, deberán instalarse
elementos que eviten el daño o deterioro del cable con las partes angulosas o agudas de las vigas.
• Las líneas de vida horizontales deberán ser instaladas y mantenidas sólo por personal competente,
que tenga conocimiento necesario de prácticas en movimientos de cargas para instalar y mantener la
seguridad del sistema.
• Las líneas de vida deberán ser instaladas de tal manera que permitan un adecuado movimiento en
todas las áreas de las estructuras, mientras se mantenga un sistema de protección contra caídas para
las personas.
• El personal que deba instalar las líneas de vida, deberá protegerse de las caídas en todo momento
usando líneas de sujeción retractiles.
• Las líneas de vida verticales, como parte de un sistema o equipo completo de detención de caídas,
se utilizarán como un sistema/equipo de protección contra caídas durante el desplazamiento vertical
del personal que debe ascender o descender por escalas fijas verticales, postes, torres de acero para
líneas de transmisión, antenas transmisoras, minas, trabajos de ingeniería civil y otras estructuras
ubicadas en altura.
• Las líneas de vida verticales están construidas con cordel perlón de 5/8” de diámetro.
• Las líneas de vida verticales deberán ser usadas por una persona a la vez.
• Este tipo de protección contra caídas podrá ser usado también contra riesgo de caídas en
operaciones como la construcción de andamios y montajes de estructuras de acero donde los puntos
de amarre o fijación están limitados y se requiera un movimiento vertical.
CONDICIONES DE SEGURIDAD
• Las herramientas, accesorios a utilizar deben permanecer amarradas, con una cuerda que facilite el
uso y evite su caída libre.
• Para subir o bajar herramientas, materiales o cualquier objeto debe hacerse en forma cuidadosa y
segura, a través de un receptáculo y/o cordel.
• En todo trabajo efectuado en altura, donde se use oxicorte y/o soldadura al arco, se deberá hacer
uso de cinturón de seguridad con estrobos metálicos, lo cual impedirá la caída por quemadura de la
cuerda.
• Los estrobos deben revisarse por el supervisor y/o capataz, al momento de ser usados
• Los estrobos que presentan picaduras, cables cortados, cocas, bucles, etc., deberán ser retirados
del área de trabajo y darlos de baja.
• En el momento del montaje, a la pieza se le deberá colocar "vientos". Con el fin de ayudar al operador
para guiar la pieza al punto del montaje.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
• En toda maniobra de izaje los estrobos deben estar protegidos contra deslizamientos y en los puntos
de contacto con la pieza, disminuyendo así el desgaste o destrucción de los estrobos. Para proteger
los estrobos o eslingas deben usar medias cañas.
• Los trabajadores que hagan maniobra " No deben mover la carga con las manos ni colocarse bajo de
ella".
• Bajo la zona de montaje, en la superficie se deberá aislar el área con cintas de seguridad y letreros
que indiquen " Peligro Trabajos en Altura", " Peligro Caída de Materiales".
• Al utilizar canastillo para transporte de personal, el trabajador deberá amarrar su cinturón de
seguridad al soporte de sujeción del canastillo, por ningún motivo se podrá estrobar al estrobo auxiliar
que ésta conectado directamente al gancho de la grúa. Debe respetarse el procedimiento “Uso de
canastillo”
• El canastillo debe ser dirigido con una cuerda direccional, a objeto de impedir su giro, no pudiendo
permanecer personal alguno bajo el canastillo cuando este sea izado.
• Siempre conectar el gancho libre de la cola de seguridad a una cuerda de vida u otra estructura
resistente, que sea independiente de la plataforma de trabajo.
• Siempre asegurar las escalas telescópicas amarrando, con una cuerda, el último peldaño de éstas a
una estructura rígida o fija, impidiendo de esta manera que la escala se pueda deslizar o tener
movimientos inesperados que provoquen la caída del trabajador.
• Es obligatorio el uso del arnés para trabajos en escalera de mano sobre los 1.8 metros, y fijarse en
la parte superior en un sistema de anclaje.
• Para los trabajos en altura en que se utilicen escaleras de mano, deberá aplicarse la técnica de
seguridad de los tres puntos de apoyo, con la debida asistencia de otra persona en la base de la
escalera, nunca podrá exponerse una persona a trabajo en altura.
Antes de desarrollar trabajos en alturas es importante realizar el llenado del siguiente análisis y
archivar el mismo como anexo al final de este documento.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
INSPECCIÓN DE ARNÉS
INSPECCIONADO POR:_______________________________________________________________________FECHA____________________________
PRE-OPERACIONAL O [ DESPUES DE UNA CAIDA [
TIPO DE INSPECCION: PERIODICA (ANUAL ) [ ]
] PROGRAMADA ]
No. DESCRIPCION LUN MAR MIE JUE VIE SAB DOM OBSERVACIONES ACCIONES A
NA
1 Las cuerdas del arnés presentan: SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO TOMAR
1.1 Desgaste excesivo
1.2 Cortes
1.3 Quemaduras
1.4 Bordes deshilachados
1.5 Otros daños
Revisadas cm a cm las costuras del
2 SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO NA
arnés, presentan:
2.1 Desgarres
2.2 Costuras están flojas
2.3 Faltan puntadas en las costuras
Las partes metálicas del arnés
3 SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO NA
presentan:
3.1 Deformaciones
3.2 Fracturas
3.3 Grietas
3.4 Corrosión
3.5 Agujeros profundos
3.6 Rebabas
3.7 Bordes cortantes
3.8 Piezas flojas
3.9 Funcionamiento inadecuado
3.10 Otros daños
Las partes plásticas del arnés
4 SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO NA
presentan:
4.1 Cortes
4.2 Quemaduras
4.3 Desgaste excesivo
4.4 Piezas faltantes
ACEPTADO RECHAZADO
Nota 1: Si terminada la inspección, observa una respuesta positiva "SI", el arnés inmediatamente deberá ser retirado de servicio y ser
entregado al Supervisor y/o Coordinador, quien se encargará de evaluar si se utiliza o no.
Nota 2: El desgaste excesivo y/o el envejecimiento generalmente no son reparables.
No. DESCRIPCION
1 Banda superior
2 Argolla metálica en D frontal
3 Argolla metálica en D lateral
1 7 4 Banda subglútea
5 Hebillas metálica
2 6 Banda de muslo
7 Argolla metálica en D espalda
4 3
5 6
SBS-RSA-01
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
INSPECCIÓN DE ESLINGA
INSPECCIONADO POR:_______________________________________________________________________FECHA____________________________
PRE-OPERACIONAL O [ DESPUES DE UNA CAIDA [
TIPO DE INSPECCION: PERIODICA (ANUAL ) [ ]
] PROGRAMADA ]
DATOS DE LA ESLINGA
No. DESCRIPCION LUN MAR MIE JUE VIE SAB DOM OBSERVACIONES ACCIONES A
NA
1 La cuerda de la eslinga presentan: SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO TOMAR
1.1 Desgaste excesivo
1.2 Cortes
2.3 Bordes deshilachados
3.4 Otros daños
Revisadas cm a cm las costuras de
2 SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO NA
la eslinga, presentan:
2.1 Desgarres
2.2 Costuras están flojas
2.3 Faltan puntadas en las costuras
Las partes metálicas de la eslinga
3 SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO NA
presentan:
3.1 Deformaciones
3.2 Fracturas
3.3 Grietas
3.4 Corrosión
3.5 Agujeros profundos
3.6 Rebabas
3.7 Bordes cortantes
3.8 Piezas flojas
3.9 Funcionamiento inadecuado
3.10 Otros daños
ACEPTADO RECHAZADO
Nota 1: Si terminada la inspección, observa una respuesta positiva "SI", la eslinga inmediatamente deberá ser retirado de servicio y ser
entregado al Supervisor y/o Coordinador, quien se encargará de evaluar si se utiliza o no.
Nota 2: El desgaste excesivo y/o el envejecimiento generalmente no son reparables.
4 No. DESCRIPCION
1 Anclaje a arnes
2 Absorbedor de choque
3 3 Tirilla de identificacion
4 Banda en reata o tubular
Mosqueton de apertura de 2
5
2 1/4"
1 SBS-RSA-02
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
ESTA EN LO UTILIZA
Nº CUENTA NO APLICA
BUEN DE FORMA
CONDICIONES DE SEGURIDAD CON EL EPP EL USO DEL OBSERVACIONES
ESTADO ADECUADA
(SI/NO) EPP
(SI/NO) (SI/NO)
Examen médico ocupacional en el que se evalúan las condiciones de aptitud física, pruebas
de equilibrio estático y dinámico, coordinación dinámica, evaluación neurológica, estudios de
antecedentes de vértigo, lipotimias, convulsiones, hipotiroidismo, uso de bebidas alcohólicas,
fobias y miedos a las alturas.
Revisión.
• Signos vitales.
• Aspecto general: Peso, talla.
• Evaluación visual (ojos y anexos, fondo de ojo), auditiva, cardio pulmonar; ritmo y
frecuencia cardiaca, soplos) y evaluación neurológica (pruebas con ojos abiertos y
cerrados; marcha en línea recta con ojos abiertos y cerrados).
• Examen abdominal.
• Examen de cuello.
• Valoración osteomuscular completa (fuerza, movilidad y agarre en las cuatro
extremidades; columna vertebral).
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Asimismo, el trabajo que trabajen a altura deberán informar al residente de obra, sobre
cualquier afección de salud que pudiera comprometer su seguridad o la de terceros.
Las restricciones para realizar trabajo en alturas, establecidas por la ley, son las siguientes:
Categoría de riesgo
Accidente Núm,
5 Nom bre (Apellido, Nom bre) 6 Num . de Póliza o fecha de nacim iento
Día M es A ño
14 ¿En que parte de la f abrica trabaja el lesionado? 15 ¿Es lesionado un trabajador temporal?
No Si
16 ¿Es el lesio nado meno r de edad, esta legalmente incapacitado o esta bajo tutela? En caso afirmativo , indique el no mbre y direcció n del
padre o tuto r.
No
17 ¿Es el lesio nado el empresario , el co empresario , el có nnyuge del empresario o algún o tro familiar? Relació n
No Empresario Coempresario Cónyuge Familiar
18 Co mpañía de seguro s del lesio nado (no mbre, ciudad) 19 Relació n de sueldo s/salario s 20 ¿P udo el lesio nado reanudar su trabajo ?
Día M es No Si Día Mes
23 Nombre y dirección del médico que primero atendió al lesionado después del accidente 24 ¿Falleció el trabajador?
No Sí
25 Nom bre y dirección del m édico que trata actualm ente al les ionado
26 Si el lesionado tuvo que ser hospitalizado, nombre del hospital 27 Hora exacta del accidente Día Mes Año
28 ¿Se ha visto o bligado el lesio nado a abando nar su trabajo ? 29 Ho ra en que co mienza el turno del 30 Ho ra en que termina el turno del
No Inmed. Poco después Día Mes lesio nado Ho ra M in lesio nado Ho ra M in
31 Lugar del accidente (dirección y ciudad para accidentes durante el desplazamiento al y del trabajo
33 ¿Qué equipos o medidas de protección se utilizaron? 34 ¿Qué equipo s de pro tecció n individual utilizaba/ llevaba el lesio nado ?
36 ¿Quién f ue el primero en conocer el accidente? (Nombre, dirección del testigo) ¿Fue un testigo ocular?
No Sí
37 Describa con detalle el accidente, incluidos los inf ormes de la policía o del accidente de tráf ico
B) PROCEDIMIENTO
EL ALERTAMIENTO, EN CASO DE OCURRIR UNA EMERGENCIA.
La Alarma es la señal mecánica, eléctrica, sonora o vocal que activa las diferentes medidas de
seguridad que se deben poner en práctica ante la ocurrencia de un peligro, así mismo se debe prever
el establecimiento y difusión, entre la comunidad del inmueble, del sistema de alertamiento utilizando
alternativa o complementariamente, sirenas, timbres, silbatos, campanas, luces, altavoces o cualquier
otro medio que se determine de utilidad y cuyo significado pueda ser oportunamente identificando y
comprendido por el personal, en los diversos códigos sonoros o lumínico asignados para notificar las
distintas fases de evolución de la emergencia.
El Plan para la Atención de Emergencia se activará en caso de que uno o varios agentes perturbadores
afectaran la seguridad de los trabajadores, visitantes, clientes e instalaciones del inmueble, con el fin
de minimizar los efectos destructivos, el cual se desarrollará en virtud del aviso de su proximidad o la
llegada súbita del agente perturbador. La comunicación se dará con la palabra literal del evento para
atender una emergencia acompañada con la indicación de afectación que deberán atender todos los
brigadistas.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Se indicarán los procedimientos para realizar el rescate de los bienes de la Institución o de terceros
que hayan quedado en el interior del inmueble, así como los criterios para reponer el equipo que haya
sido. En caso de que sea necesario utilizar maquinaria especializada para realizar alguna acción se
documentará quien es la persona responsable de esta acción y el nombre de la empresa o persona
que cuenta con maquinaria y que podría auxiliar a nuestra Institución.
Cuando la situación así lo amerita (ya sea por riesgo o no disponer de los elementos necesarios) el
Coordinador General o Suplente, solicitará a las autoridades correspondientes su apoyo o algún
particular especialista del tema.
De todas las acciones y resultados obtenidos se tendrá que elaborar un reporte por parte del Jefe de
Brigada para llevar un adecuado seguimiento del evento.
Salud
Contendrá los pasos para la correcta atención de lesionados, así como las acciones para epidemias y
la contaminación del suelo, aire y alimentos.
La atención a los lesionados se efectuará en primera instancia por la Brigada de Primeros Auxilios.
No se utilizará ningún insumo que se sospeche que pueda tener un efecto negativo en la salud de los
empleados o población en general.
El agua que se dispondrá para la prevención o combate al fuego será la que se dispone en las tres
cisternas con las que cuenta el Campus.
Los alimentos que se utilizarán serán los que se dispongan por medio de un comisariato, siempre y
cuando no se sospeche o determine que puedan tener un efecto nocivo sobre la salud.
El agua purificada que se utilizará en la Institución para el suministro será con la que cuenten en las
instalaciones, siempre y cuando no se sospeche o confirme que se encuentre en mal estado.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Para el suministro de enceres o equipo para el establecimiento de un refugio temporal será del que
disponga en ese momento en nuestro inmueble.
Si es necesaria la utilización del inmueble o áreas del mismo para habilitar espacios de estancia para
otras personas se tendrá que solicitar la autorización del Coordinador Generar para tal efecto.
Coordinación de la Emergencia
Describirá las acciones de los brigadistas, la coordinación que deben tener con las instituciones de
ayuda externa, así como los tiempos de respuesta de ambulancias, bomberos y policías, además
localizará la zona de trabajo de los cuerpos de emergencia.
Toda actividad de los brigadistas estará bajo las indicaciones del Coordinador General, del Suplente o
del Coordinador Operativo.
Si los cuerpos de auxilio o autoridades requieren del apoyo de los brigadistas será bajo la supervisión
del Coordinador General, del Suplente, o del Coordinador Operativo.
Se le brindarán todas las facilidades a los grupos de auxilio o autoridades para que lleven a buen
término sus actividades o accionar dentro del inmueble, siempre y cuando no atente o afecte la
política o reglamentos de la Institución. Información durante la emergencia
Establecerá los criterios para definir los informes sobre lo ocurrido en el inmueble a consecuencia de
la presencia del agente perturbador.
Toda la información que se genere del evento será a través de la Brigada de Comunicación.
Dicha Información tendrá que tener el visto bueno del Coordinador General o Suplente.
La información se registrará por escrito en un libro foliado y se registrarán todas las actividades,
resultados y efectos como consecuencia de la afección suscitada en las instalaciones.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
En caso de requerir traslado a un centro médico para atender la emergencia, se trasladará al centro
más cercano que es el siguiente:
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Primeros Auxilios: Los primeros auxilios son todas aquellas medidas o actuaciones que realiza el
auxiliador, en el mismo lugar donde ha ocurrido el accidente y con material prácticamente improvisado,
hasta la llegada de personal especializado. Los primeros auxilios no son tratamientos médicos. Son
acciones de emergencia para reducir los efectos de las lesiones y estabilizar el estado del accidentado.
Y esto último es lo que le concede la importancia a los primeros auxilios, de esta primera actuación va
a depender en gran medida el estado general y posterior evolución del herido. Así mismo, es una
obligación moral.
La American Hospital Association define la urgencia como cualquier situación que en opinión del
enfermo, los parientes u otra persona que asuma la responsabilidad de llevarlo al hospital, requiere
intervención médica inmediata. La situación de urgencia continúa hasta que se ha realizado una
evaluación y diagnóstico médico.
En una urgencia, pueden tener que aplicarse uno de estos dos tipos de primeros auxilios:
primeros auxilios emergentes o emergencias: en los que existe peligro vital para la vida del
accidentado, estas son: una parada cardio-respiratoria, la asfixia, el shock, las hemorragias
importantes y los envenenamientos graves.
primeros auxilios no emergentes: en los que no existe dicho peligro, por ejemplo: una fractura
en un brazo, dolor abdominal, etc.
Por tanto, una emergencia es una urgencia en la que existe una situación de muerte potencial para el
individuo en caso de no actuar de forma inmediata y adecuada.
Concluyendo, en las urgencias (sean o no emergencias) los primeros auxilios juegan un papel
importante para el estado posterior del individuo.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
2. EVALUACION INICIAL
¿Sabe qué hacer en caso de una urgencia?, ¿se siente preparado para resolver o afrontar un accidente
en casa, trabajo o en la vía pública? Es muy frecuente que al encontrarnos frente a un accidente
perdamos el control de la situación bloqueando nuestro pensamiento y es probable que hagamos
cosas que en situaciones normales no haríamos.
Para hacer más fácil de comprender y de recordarlo existe una mnemotecnia (técnica para memorizar)
denominada CARPA al igual que un circo donde nuestro primer acto seria la escena donde se está
desarrollando la situación de urgencia o accidente, y donde los actores serían los involucrados en el
mismo muchas veces poniendo en peligro su propia integridad.
CALMA: este es el punto básico para poder hacer cualquier otra cosa, para poder ayudar a cualquier
persona que necesite su ayuda lo primero es mantener la calma de lo contrario puede obstruir o
perjudicar al individuo.
ALTO: Debe de detenerse y NO actuar por impulso pues muchas veces con el afán de ayudar no se
percatan de situaciones riesgosas y podría usted salir lastimado.
RESPIRE: haga una inhalación profunda, asi al oxigenar su cerebro podrá pensar adecuadamente.
PIENSE: observe a su alrededor, identifique lo que ha pasado, no se precipite y trace un mapa mental
de las acciones que se tengan que tomar. Una llamada puede ser la diferencia.
ACTUE: una vez que se ha tranquilizado, ha valorado la situación e identificado algunos elementos es
momento de actuar.
Ha llegado el momento de actuar, pero ¿por dónde debemos comenzar? ¿qué es lo que voy hacer?
Estos pasos nos llevan a un protocolo de acción que NO puede ni debe ser alterado de lo contrario
podríamos perjudicarnos. Estos pasos con revisar, llamar y atender.
Revisar: realice una evaluación rápida en el lugar de los hechos, ver si se necesita otro tipo de ayuda y
de qué tipo. En este caso también utilizaremos otra mnemotecnia conocida como las tres S’s.
Escena: el área donde está el accidente o la urgencia, ¿Qué sucedió? ¿Cuántos edificios, casas o
vehículos están involucrados? ¿Qué tipo de ayuda se necesita? Ambulancias, bomberos, tránsito etc.
momento a otro, ej. Explosión, derrumbe etc.) y riesgos inminentes (los que pueden dañarnos de
forma inmediato como fuego, gases, humos etc.)
Situación: una vez determinado que es una escena segura para nosotros, ver el número de heridos y
elementos involucrados.
Llame
De ser necesario debe de llamar solicitando el Servicio Médico de Urgencia (SMU) de su comunidad
ya sea público como Cruz Roja, Protección Civil, Bomberos etc.) o particulares como aseguradoras.
Recuerde que estos números no son para jugar ni para hacer ningún tipo de bromas.
En caso de que no se encuentre ninguna otra persona para que pida ayuda, usted y si las condiciones
del paciente lo permiten, deberá colocar a la víctima en posición de recuperación, ir a pedir ayuda y
regrese con el paciente.
Atienda
Inicie la atención del paciente de forma inmediata. Es necesario priorizar su atención y para ello
debemos seguir estos sencillos pasos. ABC
A. ABRIR VIA AEREA, hay que asegurarse de que el paciente tenga la vía respiratoria despejada
de cualquier objeto o pedazo de comida que pudiese generar una obstrucción. Podemos
utilizar la técnica de barrido de gancho donde se introduce el dedo índice del a mano libre
siguiendo el carrillo del a mejilla contraria usted formando un gancho localice el objeto que
obstruye aprisiónelo entre su dedo y el carrillo próximo y extráigalo.
Una vez retirado el objeto debe abrir un poco más la vía área, esto se logra mediante la maniobra
frente-mentón. Esta maniobra se logra al inclinar la cabeza hacia atrás apoyándola sobre el borde óseo
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
del mentón con los dedos índice y medio de la mano libre, asi se desplazará la lengua y dejará de
obstruir dando paso al aire hacia los pulmones.
B. RESPIRACION, debemos verificar que el paciente esté respirando por si mismo en caso
contrario debemos de iniciar las maniobras para desobstrucción de vías aéreas que se verán
más adelante. La forma en cómo podemos checar que una persona esta respirando es
mediante la mnemotecnia VOS que significa, Ver, Oír, Sentir por un lapso de 5 segundos.
Si el paciente no está respirando daremos una insuflación con una duración de un segundo
directamente sobre su boca de forma hermética para evitar salidas de aire, si el aire insuflado no
entra debemos abrir más la vía aérea, se vuelve a insuflar y si hay expansión del tórax continuaremos
con el siguiente paso.
3.1. Generalidades.
Se denomina soporte vital básico en el adulto al conjunto de técnicas orientadas a corregir problemas
en a la vía aérea o a suplir momentáneamente las funciones vitales de la víctima.
Estas funciones básicas que mantienen el funcionamiento del organismo son llevadas a cabo por dos
aparatos muy importantes, el Aparato Respiratorio y el Aparato Circulatorio.
El Sistema Circulatorio se encarga de llevar a través de la sangre y con ayuda del corazón todos los
nutrimentos y oxígeno a todos tejidos de nuestro cuerpo mediante arterias (conducen sangre a todo
el organismo), venas (quienes conducen al corazón la sangre de diversos órganos), vasos capilares (en
estos se lleva a cabo el intercambio entre la sangre y los órganos). El resultado de estos intercambios
es la transformación en sangre arterial en sangre venosa. Para este proceso nos ayuda el Sistema
Respiratorio dividido en forma básica en vías respiratorias superiores e inferiores, las primeras
comprenden fosa nasal, faringe, laringe, epiglotis, tráquea y las vías respiratorias inferiores bronquios,
bronquiolos, alveolos pulmonares y propiamente el pulmón.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
La obstrucción de vías aéreas secundaria a objetos o trozos de comida es muy frecuente y a menos
de que estemos preparados para solucionar este evento, el fracaso de la atención o falta de
entrenamiento para solucionarlo puede llevar a la muerte de la víctima.
Para lograr el éxito de la desobstrucción de la vía aérea es necesario identificar el cuadro y aplicar la
técnica adecuada. Por lo que hablamos de dos tipos de obstrucción.
Obstrucción parcial
Obstrucción total
Obstrucción parcial: es la oclusión de la vía respiratoria por un cuerpo extraño permitiendo el paso
de una pequeña cantidad de aire, presentando tos, agitación y sonidos incomprensibles.
En este caso debemos preguntar ¿se encuentra usted bien? ¿se está atragantando? De ser afirmativa
la respuesta debe estimular a que siga tosiendo hasta que arroje el objeto o se produzca una
obstrucción total.
Obstrucción total: esta es la más grave, pues el flujo de aire está interrumpido impidiendo una
oxigenación de los tejidos y entre ellos el nervioso ocasionando la pérdida del estado de conciencia.
En este caso podemos observar al individuo con una expresión fácil de muerte inminente y con la
seña universal de atragantamiento. En este caso al igual que al anterior debemos indicar que
sabemos primeros auxilios y que queremos ayudarlo permitiéndonos actuar.
Posterior a esto debemos colocarnos detrás de la víctima y localice el punto de compresión con el
pulgar por fuera para evitar lesiones, comprimir firmemente el abdomen en sentido ascendente,
repetir esto hasta desalojar el objeto o la persona caiga inconsciente.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Cuando es nuestra persona la que está implicada en este tipo de situación debemos seguir las misas
recomendaciones en el caso de una obstrucción parcial, en el caso de una obstrucción total tomemos
como recurso para ayudarnos, el respaldo de una silla lo suficientemente fuerte para soportar
nuestro peso, colocándonos por encima del respaldo y en una sola intensión dejaremos caer nuestro
peso sobre este borde.
Cuando nos encontremos con una víctima que yace tirada en el suelo y este inconsciente, después
de activar nuestro SMU, debe usted de priorizar su atención para verificar si respira o no, si la victima
esta boca abajo deberá colocarla en la posición adecuada sin embargo si usted sospecha que tiene
una lesión que puede agravarle al moverlo deberá evitar hacer toda maniobra.
A. Revise la boca en busca de objetos extraños, en caso de no observar nada deberá abrir más
la vía aérea y revisar VOS por cinco segundos, si después de esto el paciente no respira deberá
de dar una insuflación y en caso de que no llegara a entrar el aire a tórax deberá abrir más
la vía aérea y dar otra insuflación si al hacer esto observa que la situación no cambia
asumimos que nos encontramos frente a una obstrucción total y debemos iniciar con las
maniobras pertinentes.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Colóquese en posición adecuada lo más pegado posible al paciente, descubra el pecho y trace una
línea imaginaria a nivel de tetillas o sobre la línea media, coloque el talón de la mano, extienda los
brazos y mantenga la espalda recta formando un ángulo de 90° con relación al cuerpo del paciente.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Comprima el tórax de la víctima con una profundidad de 3.5 a 5cms (1.5 a 2’’) en ciclos de 30
compresiones por 1 insuflación después revisar nuevamente la boca en busca de objetos extraños,
de no ver nada abrirá vía aérea con la maniobra frente-mentón, insufle y si el aire no pasa continúe
con las compresiones torácicas.
La RCP es una técnica diseñada para suplir de manera temporal estas funciones del corazón y
pulmones en una víctima que ha sufrido un PCR para mantener la oxigenación de la sangre, distribuir
la sangre oxigenada a cerebro, corazón y riñones, pues estos son susceptibles de daño en casos de
hipoxemia.
Para poder determinar si una persona necesita RCP se debe hacer un reconocimiento primario:
1. Revise la boca en busco de objetos extraños, en caso de encontrar alguno retírelo, abra la vía
aérea utilizando la maniobra frente mentón.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Al igual que en la maniobra para desobstrucción deberá colocarse en la misma posición, forme el
ángulo de 90° con relación al cuerpo de la víctima y comprima el tórax con una profundidad de 3.5 a
5 cm. En ciclos de 30 compresiones por 2 insuflaciones, al término de 5 ciclos evalué nuevamente
VOS por 5 segundos, si la victima respira pro si misma mantenga la vía aérea abierta y espere al SMU,
si la víctima no respira continúe con la RCP.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Una vez terminada la evaluación inicial de la persona afectada y si se encuentra en condiciones para
ello, debemos realizar una segunda evaluación con el fin de obtener datos que sean importantes y
que hayan causado el evento, asi ayudando al proporcionar datos al SMU.
P Patología previa.
I intoxicaciones o envenenamientos.
También realizaremos un examen físico de la víctima comenzando siempre por la cabeza con el fin
de buscar cualquier índice de hemorragias, deformaciones secundarias a fracturas etc. Los datos que
debemos buscar son los siguientes:
Coloración de la piel.
Temperatura corporal
Inspección: es decir una revisión visual de la víctima para podernos dar una idea general de
la condición que ésta presente.
Palpación: significa que debemos revisar al tacto a nuestro paciente con el fin de detectar
lesiones como fracturas.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Percusión: esto es que vamos a obtener ciertos datos a través de golpes suaves y bien
localizados, como por ejemplo presencia de dolor o aire.
Por último y con la misma importancia de todos los datos anteriores debemos de recabar los
siguientes datos:
Pulso. Es la onda transmitida a través de la pared de las arterias como resultado del bombeo de la
sangre por el corazón. Lo podemos percibir a través de cierta presión en los puntos arteriales siendo
los más frecuentemente utilizados el carotideo y el radial. El promedio en el adulto es de 60 a 100
pulsaciones por minuto.
Tensión arterial. Es la presión que la sangre ejerce sobre la pared de los vasos arteriales, siendo el
promedio en el adulto de 120/80 mmHg.
Temperatura. Es determinada por el calor corporal derivado del metabolismo de nuestro cuerpo. Su
valor promedio en cualquier edad es de 36.5° a 37°.
Las enfermedades del corazón son la primera causa de muerte en adultos después de los 30 años,
sin embargo, esta cifra ha tenido un impacto menor de lo esperado por parte de la población en
general sin llegar a tomar conciencia de todo lo que estas patologías conllevan.
La manifestación morfológica final del IAM es la de muerte celular que se origina por la inadecuada
relación entre las necesidades y el aporte de oxígeno. La causa más común del infarto agudo al
miocardio (80%) es la oclusión súbita de una arteria coronaria epicárdica por un trombo, o por la
aparición de taquicardias letales como la FV.
Dentro de los factores de riesgo asociados a este evento son dislipidemias, ateroesclerosis,
hipertensión arterial sistémica, diabetes mellitus, tabaquismo, historia familiar de cardiopatía
isquémica y obesidad.
Dolor opresivo retro esternal, tipo urente, constante y que no cede con el suministro de
medicamentos ni con el reposo.
Ansiedad
Diaforesis
Mareo o aturdimiento.
Los primeros diez minutos posteriores al inicio del infarto son críticos por lo que la atención que
brindemos se basará en lo siguiente:
Evaluación inicial:
Evaluación secundaria:
Tome signos vitales y repetir cada 5 a 10 minutos y deberá de registrarlos en una hoja
especial con fin de reportarlos al médico o al SMU.
6.1. Concepto
Una hemorragia es la salida de sangre secundaria a una ruptura en los vasos sanguíneos, dividiéndose
en dos tipos: hemorragias internas y hemorragias externas.
6.2. Clasificación.
Arterial. Se caracteriza por salir de forma intermitente al ritmo de los latidos del corazón, su
color es roja brillante.
Para el adecuado control una hemorragia contamos con cuatro técnicas básicas que son:
Presión directa. Significa presionar sobre el sitio lesionado ayudándonos con gasas, paños limpios,
apósitos, cualquier material absorbente, evitar el uso de algodón directo sobre la herida. La presión
deberá ser enérgica, pero con gentileza para no lastimar más a la víctima.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Elevación del miembro afectado. Es la segunda técnica de acción en caso de que con la primera no
ceda el sangrado, consiste en elevar el miembro afectado con el fin de disminuir el aporte sanguíneo.
Presión indirecta. En caso de que la primera y segunda no fuera suficientes para detener la
hemorragia, deberemos de hacer presión sobre el punto donde pase una arteria para disminuir el
flujo de sangre.
Crioterapia. Consiste en aplicar frio de preferencia hielo sobre la herida más nunca hielo directo,
deberá envolverlo en una compresa o paño limpio, produciendo estrechamiento de los vasos
sanguíneos con fin de disminuir la hemorragia.
En caso de hemorragias nasales deberá colocar una gasa o paño limpio en ambas fosas nasales, pida
usted a la victima que respire con la boca y que incline la cabeza hacia el frente, NO hacia a atrás
porque favorece la acumulación de coágulos que podrían complicar la situación, una vez que coloque
las compresas o gasas en ambas fosas nasales deberá comprimir ambas alas de la nariz y si después
de 2 minutos el sangrado no cede deberá de llamar al SMU o trasladarlo a un hospital cercano.
7.1 Concepto.
7.2. Clasificación.
Una gran variedad de patologías puede llevar a un individuo al estado de choque, sin embargo, de
acuerdo a su origen se ha clasificado en cuatro categorías que a continuación se describen
brevemente.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Hipovolémico. La mayoría de las veces es originada por las hemorragias donde el volumen minuto se
reduce provocando el retorno venoso al corazón.
Cardiogénico. La caída del volumen minuto está provocada por pérdida de la función del corazón,
por ejemplo, a causa de un IAM extenso.
Obstructivo. El volumen minuto disminuye por obstrucción acular del retorno venoso al corazón o
por compresión del corazón.
Distributivo. Se origina en la microcirculación. En unos casos por estasis venosa es decir durante una
lesión medular, anestesia general o epidural, que conlleva a una disminución de la precarga y por ello
del volumen minuto.
Al enfrentarse a un enfermo en estado de choque se debe realizar una evaluación rápida en busca
signos vitales que nos hagan sospechar este estado.
Medir la presión arterial, aunque en etapas iniciales esta normal. En estados de choque más
críticos es más característico la presencia de hipotensión.
Examinar el estado de la piel. Frialdad, cianosis, palidez, sudoración, llenado capilar lento son
datos clínicos que nos hacen sospechar que nuestra victima este entrando en un estado de
choque.
Llamar al SMU
Las siguientes medidas están enfocadas en la prevención y disminución del progreso del estado de
choque y no sustituye la valoración ni el tratamiento otorgado por médicos.
Coloque a la víctima recostada sobre su espalda con las piernas elevadas de 20 a 30 cm con
relación al plano horizontal esta posición es conocida como posición de Trendelemburg.
8.1. Concepto.
Heridas cerradas: es decir no existe una pérdida precisa de la integridad de los tejidos, aunque
el daño en ocasiones puede ser mayor, ejemplo de estos tipos de heridas son heridas internas
sin comunicación al exterior como contusiones, hematomas y heridas por aplastamiento.
Heridas abiertas: es decir una herida en la cual se pierde la integridad de los tejidos y
presentan comunicación con el exterior, en ocasiones puede verse expuestos tejidos
internos, ejemplos son las abrasiones, laceraciones, pinchazos, amputaciones y heridas por
aplastamiento más severas que las anteriores.
Heridas cortantes.
Heridas punzantes.
Heridas laceradas.
Heridas avulsivas.
Heridas contusas.
Contusiones
Amputación.
Aplastamiento.
Las heridas abiertas del cuello, tórax y abdomen son amenazantes para la vida.
Lávese las manos y colóquese guantes de látex evite tocar la herida directamente con dedos.
Aplique antiséptico.
Evite aplicar remedios caseros sobre la herida por ejemplo café, sal, telaraña etc.
En caso de que se usted se encuentre frente a una herida lacerada o avulsivas, en muchos casos
puede ser nuevamente unido el tejió desgarrado en un centro médico.
Si este sangrado aplique presión directa sobre la herida con un vendaje y eleve el miembro
afectado, si la herida continúa sangrada, no retire la venda y haga presión directa en la arteria
que irriga el área lesionada.
Independientemente del objeto que produjo la herida, debemos de buscar presencia de hemorragias
con burbujas, silbido pro la herida al respirar, dolor, tos, dificultad para respirar. Si usted se encuentra
frente a una situación similar lo que debe de hacer es secar la herida con una gasa, compresa o
apósito limpio.
Coloque al paciente en posición lateral sobre el lado afectado para evitar la complicación del otro
pulmón. Si el paciente no soporta esta posición o presenta dificultad para respirar, colóquela en
posición de semisentado ayudado con un respaldo. Procure trasladar a la victima lo más rápido
posible.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Este tipo de heridas son frecuentemente producidas por elementos cortantes, punzantes o armas de
fuego, en estos casos usted debe hacer lo siguiente:
Acuéstela victima con las piernas flexionadas colocando cojines debajo de las rodillas
No levante su cabeza.
Inmovilice el elemento con un vendaje pare evitar que se mueva y cause más daño.
Introducir la parte amputada en una bolsa plástica y luego coloque ésta en otra bolsa con
hielo. En caso de no tener hielo, puede utilizar musgo o aserrín con agua.
Desinfectar la zona afectada y la parte del anzuelo que asoma fuera de la piel.
Hacer asomar la punta. Si al efectuar esta operación encontramos resistencia al avance del
anzuelo se deberá dejar y realizar un vendaje como en los casos de enclavamiento profundo,
evacuando al accidentado.
Deshacer el trayecto del anzuelo hacia atrás, con cuidado de no producir más desgarros.
9. QUEMADURAS
La piel es la barrera de recubrimiento que protege contra los cambios ambientales, y por lo tanto es
un órgano esencial para mantener la homeostasis corporal, las funciones de la piel son:
1) conservación de líquidos;
3) protección de la infección y
4) funciones de sensibilidad.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
9.1. Concepto.
Por lo tanto las quemaduras son un tipo de lesión de los tejidos blandos y de sus estructuras
adyacentes que pueden ser producidas por agentes físicos (planchas, líquidos hirvientes, vapor, frio),
sustancias químicas (oxidantes como el hipoclorito de sodio, acido, cáusticos, etc.) O por corriente
eléctrica o también por radiación (más común rayos solares).
9.2. Clasificación.
La extensión de una quemadura es el factor más importante para estimar la gravedad de la misma,
asi también como de su profundidad y asi es como las podemos clasificar en primer, segundo y tercer
grado.
PRIMER GRADO
Se encuentra afectada la capa más superficial de la piel (epidermis) y donde el daño es mínimo, se
caracteriza por enrojecimiento de la piel, dolor tipo ardor, inflamación, piel seca.
El tratamiento es ambulatorio, basado en el alivio del dolor y en hidratación, puede utilizar compresas
humedecidas en agua fría o en su defecto sumergir a la persona en una tiña con agua fría.
En promedio sanan en una semana sin complicaciones ni secuelas solo con hiperpigmentación del
área afectada.
SEGUNDO GRADO
En este tipo de quemadura encontramos dañada la epidermis y dermis, el daño es variable suele
manifestarse con inflamación incluso a zonas corporales no quemadas, vasodilatación importante,
aparición de vesículas, presencia de dolor intenso.
Al igual que en la quemadura de primer grado deberá de utilizar compresas humedecidas y trasladar
al paciente.
TERCER GRADO.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Afecta no solo la epidermis, dermis también estructuras más profundas como musculo incluso hueso,
nervios, tendones, vasos sanguíneos. Se caracteriza por ausencia de ampollas, piel acartonada y seca,
es indolora, la coloración de la bien puede ir del blanco al negro.
Las personas que sufren este tipo de quemaduras deberán ser referidas a un centro especializado,
puede ser necesario maniobras de reanimación.
Tranquilice a la víctima.
Retire con cuidados anillos, pulseras o reloj o prendas apretadas, antes de que se empiece a
inflamar.
Cubra el área afectada con una compresa o tela limpia húmeda y fíjela con una venda floja.
En quemaduras de pies y manos separe cada dedo con una gasa húmeda antes de poner la
venda.
Si hay quemaduras en cara, cuello coloque una almohada o cojín debajo de los hombros y
controle respiración y pulso.
En quemaduras de cara cubrir con gasa estéril o tela limpia dejando agujeros para nariz, ojos
y boca.
Asegurese de contar con el equipo necesario para atender este tipo de quemaduras, el uso de
guantes de caucho con el fin de evitar exponernos al químico, el uso de un delantal puede ser de
gran utilidad.
Mantenga a la víctima sentada o acostada boca arriba con la cabeza inclinada hacia atrás.
Separe con cuidado los párpados del lado afectado y vierta agua de la llave o de una jarra.
Asegúrese de que el agua escurre bien y no entra al ojo no afectado.
Lave asi el ojo o ambos ojos según sea el caso durante 15 a 20 minutos.
La víctima debe evitar cerrar los ojos, o frotárselos, en caso de que tenga lentes de contacto
deberá retirárselos inmediatamente.
Si la víctima no soporta la luz y una vez que consideremos que el toxico haya sido retirado,
cubrir los ojos con una compresa estéril o una gasa seca o un paño limpio, ajuste con una
venda si apretar demasiado.
La víctima deberá ser revisado por un medico aunque el dolor o molestia haya desaparecido
El aparto osteomuscular esta constituido por huesos, articulaciones, músculos. Sus funciones son:
Movimiento y desplazamiento.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Protección de órganos.
Los huesos son elementos rígidos en cuyo interior se encuentra la médula ósea responsable del
almacenamiento y producción de elementos como el calcio, fosforo y glóbulos rojos. Todos los
huesos en conjunto forman el esqueleto que se divide en siete partes.
Cráneo y cara
Columna vertebral.
Las articulaciones son el punto de unión de los huesos, pudiendo ser fijas, semimóviles y móviles.
Está compuesta por dos huesos confrontados, cartílagos, cápsula. Los músculos y los tendones
funcionan como cables y motor para que exista movilidad.
Traumatismos directos: en éstos existe un choque directo contra un cuerpo duro u obstáculo
fijo y son los más comunes.
Traumatismos indirectos: en este tipo de lesiones el daño se produce a distancia por efecto
de palanca sobre un hueso largo, también con un movimiento brusco de hiperextensión o de
hiperflexión.
Por lo tanto las lesiones derivadas de estos se pueden agrupar en fracturas, luxaciones y esguinces,
a continuación daremos una descripción de las manifestaciones y manejo de cada una de ellas.
Esguince: manifestado por presencia de dolor e inflamación, en su manejo se debe de aplicar frio
localmente, inmovilizar y de ser necesario trasladar. Existen varios subtipos de esguinces desde
aquellos que guardan la integridad de los ligamentos hasta donde éstos están completamente rotos.
Luxación: se manifiesta con presencia de dolor intenso, inflamación y hematoma, puede haber
deformidad, e impotencia funcional, frente a este tipo de lesión usted debe inmovilizar, y trasladar.
Fractura: manifestado con dolor intenso que se incrementa a la palpación leve, inflamación,
hematoma, deformidad clara e impotencia funcional, ante esto usted debe evitar movilizaciones,
valorar la presencia de pulsos, inmovilizar la extremidad y trasladar inmediatamente.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
10.2. Fracturas.
Una fractura es la perdida de continuidad de un hueso , puede ser fractura abierta cuando el hueso
tiene comunicación con el exterior dañando tejidos blandos, o bien presentarse fractura cerrada es
decir sin comunicación con el exterior pero con clara deformidad de la extremidad afectada.
Al inmovilizar una fractura estamos previniendo o minimizando las posibles complicaciones por
lesiones de estructuras vecinas. También evitamos el cambio de la estructura de la fractura,
reducimos el dolor y algo importante evitamos que la víctima entre en estado de shock.
Inmovilizar con material rígido o con cualquier material que una vez colocado haga la misma
función que el material rígido.
Trasladar a la víctima.
11.1. Generalidades.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Hay dos millones de exposiciones a tóxicos anualmente, alrededor de 80 a 85% de todas las
intoxicaciones son accidentales. Se debe de obtener la información sobre el tipo y la dosis del toxico
asi como del tiempo de ingesta.
Se debe de asegurar la ventilación y la vía aérea, en caso de contar con oxígeno administrarlo, evaluar
el grado de compromiso circulatorio mediante llenado capilar, la temperatura de la piel y su
coloración.
Tipos de exposición.
Picaduras o inyecciones.
En el caso de que la víctima presentara una crisis convulsiva trate de colocarlo boca arriba en un sitio
seguro, aleje objetos con los que se pueda golpear o lastimar.
La mayoría de las veces las picaduras y mordeduras provocan reacciones de pánico, a no ser que se
tenga el entrenamiento para identificar al animal agresor como peligroso.
Evite el uso de hielo, el hielo solo se utiliza en casos de picadura de abeja.(ver más
adelante)
En México hay unas 160 especies de escorpiones y alacranes, principalmente en zonas desérticas,
semidesérticas y tropicales. La picadura del escorpión provoca mucho dolor, las arañas pueden causar
ulceras, y el efecto puede ser más grave de acuerdo al número de picaduras que reciba la víctima,
como medida de precaución en caso de que usted se enfrente a una situación similar deberá de
trasladar de inmediato a una clínica o hospital debido a que en ocasiones la persona puede ser
sensible al veneno de ciertos animales y pueden presentar PCR por lo que usted deberá de iniciar
maniobras de RCP en tal caso.
Las abejas pierden el aguijón cuando pica caso contrario con las avispas y avispones por lo que
pueden picar muchas veces, la manera para extraer el aguijón es utilizando el borde de un cuchillo
aplique hielo para mitigar el dolor y la inflamación.
En el caso de las garrapatas la mejor manera de desprenderlas de la piel es aplicando calor, o con
alcohol y en el último de los casos con unas pinzas. Para aliviar la picazón, la inflamación y el dolor
puede aplicar compresas.
Picadura de araña: Los síntomas que no implican una urgencia varían de acuerdo con el tipo de
insecto y la persona. La mayoría de las personas experimentan dolor localizado, enrojecimiento,
hinchazón o picazón. También se puede experimentar una sensación de ardor, entumecimiento u
hormigueo.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 55 70 24 03 92
Asegúrese que el insecto no esté cerca de usted, Lave la herida y vigile ABC y valore la necesidad de
llamar al SMU o traslade a un hospital cercano.
Las serpientes venenosas muerden muchas veces sin inyectar veneno, sin embargo no debe usted
confiarse y deberá de trasladar al paciente a una clínica u hospital.
Limpie la herida solo con agua o solución salina, jabón, y seque la herida con un paño
limpio.
Los filamentos de las medusas se adhieren a la piel y pueden ser difíciles de desprenderlos. Por lo
que tiene que tranquilizar al paciente y manténgalo inmóvil.
Para que las células de las medusas no sigan picando, rocíe inmediatamente abundante vinagre
blanco en a la zona afectada, si no tiene vinagre entonces agua de mar.
La aplicación de compresas que envuelven hielo triturado puede ser útil para aliviar el dolor. Separe
los filamentos raspando con un cuchillo, pero con sumo cuidado.
El Golpe de Calor es la respuesta del organismo a una agresión producida por el calor, sus causas
pueden ser la acción directa y prolongada del sol en el organismo, especialmente en la cabeza. Si no
se trata a tiempo puede ocasionar una deshidratación severa y con ello hasta la muerte, por ello debe
identificarse de forma inmediata, éste es el llamado golpe de calor clásico (GCC), sin embargo
también los que hacen actividad física en ambientes con temperaturas elevadas pueden sufrir golpe
de calor y este se denomina pos ejercicio (GCE).
Pulso rápido.
Temperatura corporal
mayora 39.4°C.
Ausencia de sudoración.
13. HIPOTERMIA
La hipotermia ocurre cuando el cuerpo pierde más calor del que puede generar y generalmente es
causada por una prolongada exposición al frío.
Permanecer al aire libre durante el invierno sin protegerse con la suficiente ropa adecuada.
Usar ropas húmedas por mucho tiempo cuando hay viento o hace mucho frío.
el individuo se queja de frio y pierde interés por cualquier actividad que no sea calentarse.
Confusión
Somnolencia
Debe llevarse a la víctima a un área con temperatura ambiente y cubrirla con mantas calientes. Si no
es posible ir hasta un sitio cubierto, se debe retirar a la víctima del viento y usar una manta para aislarla
del suelo frío. Se debe igualmente cubrir la cabeza y el cuello de la persona para ayudar a retener el
calor corporal.
Una vez adentro, es preciso quitarle las ropas húmedas o ajustadas y reemplazarlas por ropas secas.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
Se debe calentar a la víctima. De ser necesario, se debe usar el cuerpo de uno mismo para ayudarla a
calentarse. Se deben aplicar compresas tibias en el cuello, pecho e ingle
NO SE DEBE suponer que una persona que se encuentra acostada e inmóvil en el frío ya está
muerta.
Ante una persona herida o sin conocimiento es fundamental reconocerlo en el mismo lugar en que se
encuentra, sin moverlo ni trasladarlo hasta que no se le hayan hecho los primeros auxilios, pues de lo
contrario existe el riesgo de agravar la situación y causarle nuevas heridas.
En el momento del traslado hay que tener en cuenta que al enfermo o accidentado se le debe mover
el cuerpo lo menos posible.
Se utiliza para trasladar a personas conscientes, con lesiones leves y de peso entre 50 a 60 kg, que
pudiesen caer inconscientes en cualquier momento.
Sillas a 3 manos con respaldo, se utilizan para movilizar a personas conscientes, con lesiones leves y
un peso de entre 50 a 70 kg.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
Sillas a 4 manos, se utilizan para movilizar a personas conscientes y con lesiones leves con un peso de
alrededor de 70 a 80 kg.
14.3. Levantamientos.
Puente: este levantamiento es con tres personas y se requiere de una cuarta persona la cual colocará
la camilla debajo de la victima una vez que haya sido levantada de 20 a 30 cm sobre el nivel del piso.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
Routek por uno y dos elementos: nos de utilidad para la evacuación rápida de pacientes cuando la
seguridad de la escena está comprometida, se lleva a cabo cruzando uan pierna de la víctima sobre la
contra lateral para reducir la fricción, usted se colocara a sus espaldas introduciendo las manos pro el
ángulo interno del codo y sujetando el antebrazo, en el movimiento por dos elementos no de ellos
sujetará las piernas de la víctima.
14.4. Arrastres.
Estos son efectuados en lugares estrechos o con poco espacio como en un sitio colapsado o en un
incendio donde por seguridad no permite que nos levantemos.
Arrastre de bombero:
Arrastre de cangrejo:
Se utiliza en lugares con acceso limitado, se coloca a la victima sobre los muslos del auxiliador y se
arrastra usando las manos y pies hacia atrás de manera alternativa.
Sirve para desplazar a la victima sobre una superficie lisa, se le coloca sobre una sabana y se desplaza
tirando de la sabana mientras el auxiliador avanza pecho a tierra.
14. BOTIQUINES
Los botiquines en general se deben conformar de acuerdo a las necesidades que tengamos, pudiendo
llegar a tener botiquines para uso en el hogar, taller, oficina e incluso en el auto.
A continuación enlistaremos materiales básicos para llevar a cabo las destrezas de primeros auxilios
descritas en el presente manual:
2 vendas elásticas de 10 cm
2 vendas elásticas de 5 cm
20 gasas estériles de 10 cm
20 gasas estériles de 5 cm
1 bolígrafo
1 sabana térmica
1 termómetro
Estetoscopio
Mascarilla de reanimación
MEDICAMENTOS
Gel aluminio/magnesio.
(Medicamentos específicos para personas con enfermedades crónicas como HAS, DMII.)
Una vez identificados los riesgos existentes se debe dar paso a la identificación de las estrategias de
Prevención y Preparación, es decir, el desarrollo de “Estrategias de Reducción de Riesgos durante y
después de la emergencia”, con la finalidad de reducir las vulnerabilidades presentes en la planta
Condumex y por lo tanto, reducir los riesgos. Tanto las actividades de prevención, como las de
preparación, nos ayudan a reducir los riesgos, pero se diferencian entre ellas por su prioridad, las
primeras nos ayudan a reducir el riesgo por medio de actividades que tienen como fin el estar
preparados para enfrentar el impacto de amenazas específicas en un territorio, y las segundas tienen
como finalidad, el reducir las vulnerabilidades sistemáticas y estructurales del personal de planta
interna y externa, ante las amenazas que puedan impactarles.
A continuación, se explicará que se entiende por prevención y por preparación, para posteriormente
presentar la herramienta propuesta para identificar las actividades, tanto de prevención, como de
preparación, que se buscará implementar en el territorio, con el fin de reducir los riesgos.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
Prevención.
Son todas aquellas actividades, acciones y medidas (administrativas, legales, técnicas, organizativas,
etc.) realizadas anticipadamente, con la intención de evitar que se presente un caso de emergencia,
por medio de la reducción de las vulnerabilidades existentes que nos hacen ser propensos a ser
afectados por una amenaza, conocida también como gestión correctiva del riesgo o mitigación y de la
consciente planeación de procesos de desarrollo con baja o nula vulnerabilidad , también llamada
gestión prospectiva del riesgo, reduciendo así los riesgos.
Se considera necesario que todo proceso de desarrollo considere desde su planeación, estrategias de
reducción de riesgos, es decir, que estos procesos de desarrollo ayuden a reducir las vulnerabilidades
existentes y sobre todo, que no construyan nuevas vulnerabilidades.
Preparación
Además, una buena preparación da pie a una buena respuesta, lo que a su vez permite un buen inicio
de la rehabilitación; es decir, se reducen los efectos adversos de una amenaza y se facilitan las acciones
de recuperación; permitiendo que los procesos de desarrollo no se vean tan afectados y/o que se
reactiven más rápidamente.
1.- Asegurar el área: con mecanismos de demarcación u otros, se debe asegurar el área de maniobra
de rescate, para que terceros no salgan afectados ni afecten los procesos de rescate.
3.- Acceso al accidentado: despliegue y traslado del rescatista hasta el lugar del accidentado, esta
maniobra es muy delicada y requiere de tener en cuenta todos los parámetros técnicos para asegurar
al rescatista.
4.- Rescate de accidentado: el rescatista, por medio de una maniobra, toma al accidentado y lo
desplaza a un lugar seguro, es aquí donde se ve si la evaluación y planeación de la maniobra fue
adecuada (dependiendo de las características del evento, hay diferentes tipos de maniobra).
5.- Estabilización y remisión del accidentado: después de estar en un lugar seguro, el rescatista debe
estabilizar al accidentado y remitir a un sitio donde se le brinde asistencia médica.
6.- Evacuación de la maniobra o proceso de recate: espacio en donde se evidencian los posibles errores
o fallas de rescatistas o equipos, este paso es fundamental para la retroalimentación de los rescatistas.
Es importante la evaluación del desempeño de los rescatistas para el proceso de mejoramiento.
7.- Verificación de condición de los rescatistas: si es necesario, en este paso se debe hacer revisión
médica de los rescatistas, en donde se asegure la condición saludable del mismo.
PROCEDIMIENTOS DE COMUNICACIÓN
En caso de una caída, las siguientes personas se notificarán lo más pronto posible:
Al principio de cualquier actividad de trabajo donde la protección ante caídas sea un problema, deben
identificarse y discutirse planes de rescate con todos los empleados en caso de una caída. El supervisor
desarrollará el plan de rescate.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
Todos los empleados involucrados en una caída se enviarán para una evaluación médica para
determinar la magnitud de lesiones.
1. Siempre debe acordonarse o señalizarse el área antes de iniciar las labores de rescate.
2. Siempre debe realizarse una doble verificación de los sistemas de protección contra caídas usadas
durante el rescate.
5. Siempre deberá realizarse una planeación previa antes del rescate para verificar posibles riesgos y
peligros y tomar medidas tempranas de control.
Un plan de rescate debe ser parte del procedimiento para cualquier trabajo que se va realizar en
altura. El plan de rescate incluirá las siguientes condiciones de los tipos de rescate:
1. AUTO RESCATE
Si la persona que trabaja en las alturas toma decisiones adecuadas utilizara su propio equipo para
realizar el auto rescate, el 90% de los trabajadores caídos llevarán a cabo un auto-rescate que debería
incluir:
1. El trabajador podrá volver a subir el nivel del cual cayó (a unos cuantos centímetros a 0.60 o 0.90
metros).
2. El trabajador podrá volver al suelo o terreno y tomar todos los componentes necesarios de su
sistema de detención de caídas y ponerlo fuera de servicio.
A REANUDACIÓN DE ACTIVIDADES.
Las únicas personas autorizadas para permitir la reanudación de actividades en la planta Condumex,
es área de Seguridad, y esta misma área debe analizar los hechos ocurridos y que provocaron el
siniestro, accidente, o desastre para evaluar las pérdidas materiales y humanas, y en su caso que
también no exista accidentes mayores, entregara en documento la revisión física del área afectada
con autoridades de la planta Condumex para continuar con las labores normales.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
Señalización Las rutas, una vez establecidas, deben ser identificadas por toda la población fija de dicho
inmueble, mediante la señalización correspondiente con un permanente mantenimiento.
Por lo que se recomienda observar la siguiente Norma Oficial Mexicana en materia de Protección Civil:
NOM-003-SEGOB-2003.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
Plan de evacuación
Para que tenga éxito nuestro plan de evacuación debe contener los siguientes puntos:
Evacuación de instalaciones
Es la acción de desocupar de forma ordenada y planificada el lugar por el personal y por razones de
seguridad ante un peligro potencial o inminente.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
El principal objetivo es el de evitar pérdidas humanas y para lograrlo debemos cumplir con los
siguientes postulados:
3. Oportuna y eficiente. A partir de un Análisis de Vulnerabilidad que permita estimar el riesgo de las
personas o de los bienes, instalaciones y/o población, la evacuación se desarrolla de la siguiente forma:
Para realizar una evacuación es necesario identificar los riesgos y amenazas de incidentes que
pudieran afectar al personal en forma parcial o totalmente, en razón de los fenómenos naturales o
artificiales propios de la zona geográfica e inmueble en particular, SE PRESENTAN LUGAR DE
EVACUACION,
Se seguirán las indicaciones de evacuación del personal de la planta de Condumex para realizar los pasos
necesarios y medidas pertinentes.
En caso de falta por suministro de energía eléctrica, el personal de Seguridad, procede a reportar la
falta de energía eléctrica a Coordinación de mantenimiento Planta.
Si la falta de suministro de energía eléctrica se presenta cuando no se cuenta con luz natural, el
personal de Seguridad, procede a: asegurar las puertas de salida, restringe la entrada de personal a
las áreas de oficinas, no permite la salida de personal, material, equipo y/o herramientas.
En coordinación con los CONTRATISTAS y personal de Condumex reúne al personal en los puntos de
reunión en caso que se prolongue el apagón.
Realiza rondines selectivos, si detecta que la falla de energía eléctrica es por causa de un corto circuito
procede a bajar los interruptores correspondientes.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
Si el auto-rescate no es posible entonces un Rescate mecánico asistida será necesario. Las siguientes
directrices deberían ser utilizadas durante un rescate mecánicamente asistido.
1. La línea de vida será llevada hasta el trabajador, la que será tomada con una mano, y el mecanismo
de izaje será operado hasta el levantamiento del trabajador hasta al nivel donde la caída se produjo.
2. El trabajador podrá volver al suelo o terreno y tomar todos los componentes necesarios de su
sistema de detención de caídas y ponerlo fuera de servicio.
El trabajador queda colgando consciente o inconsciente y queda en una posición que no permite la
elevación de la línea de vida y no se tiene otra manera de realizar el rescate. Un hombre que eleve a
la víctima es el método preferido de Rescate mecánicamente asistido, utilizando las siguientes
directrices:
1. El trabajador subirá en el ascensor aéreo y se asegurará de que haya una eslinga para el trabajador
rescatado.
2. El elevador será maniobrado a su posición (ubicar debajo del trabajador) para realizar el rescate.
7. El trabajador podrá volver al suelo o terreno y tomar todos los componentes necesarios de su
sistema de detención de caídas y ponerlo fuera de servicio.
Es posible que no se cuente con ningún otro sistema mecánico de rescate, entonces será necesario el
descenso de un rescatista competente que ate el trabajador y lo descienda de forma segura hasta el
piso. Para ello tenga en cuenta las siguientes consideraciones:
ADVERTENCIA: Los rescates técnicos deben ser realizados por personas entrenadas y dotadas para tal
fin, no se permite realizar rescates improvisando elementos para tal fin.
1. El trabajador ubicará un punto de anclaje seguro, usando para ello sistemas certificados (Cintas de
anclaje, anclajes móviles o tie off).
2. Descenderá usando un equipo de descenso y una línea de vida extra conectada a su argolla dorsal.
3. El trabajador conectara a una línea extra o a su arnés de rescate si no hubiese otra manera al
trabajador accidentado.
5. El trabajador liberado será izado o descendido al piso con el sistema de descenso o a la par con el
rescatista.
7. El trabajador o el rescatista tomará todos los componentes necesarios del sistema de detención de
caídas que fue activado y lo pondrá fuera de servicio.
1. Control final del área del evento: identificación de circunstancias que pudieran convertirse en
posibles potenciales de riesgo, adicionalmente, el registro de evidencias que pudieran aportar
información valiosa para el análisis de las causas del accidente.
2. Recoger, inventariar y chequear equipos: en este paso se inspeccionan los equipos utilizados,
teniendo en cuenta hacer el reporte y señalar los que han sufrido daño.
4. Reportar disponibilidad: este paso es la constante del personal de rescatistas, pues se tiene
en cuenta aquellos que han reportado disponibilidad (estar listos), para la atención de eventos
similares en donde puedan involucrarse según su capacidad.
Cualquier persona puede transformarse en una víctima, en la vía pública, el trabajo, en tránsito o en
el hogar. Existen una gran variedad de factores que atentan contra la salud y el bienestar individual y
colectivo, cuando el organismo se ve alterado por una causa interna (paro cardíaco) o una causa
externa (trauma, lesión); que pueden comprometer su integridad física o incluso ocasionar la muerte.
Uno de los factores externos que pueden atentar contra la salud son las lesiones por incidentes
traumáticos no intencionales, a los que generalmente se conoce como “accidentes”. Esta
denominación ampliamente difundida y enraizada en el lenguaje cotidiano resulta inadecuada debido
a que tiene una connotación de suceso inesperado atribuido al azar, es decir inevitable. Sin embargo,
los mal llamados accidentes tienen una causa establecida; no son casuales o azarosos, ya que pueden
implementarse medidas de prevención efectivas para evitarlos. Las lesiones por incidentes no
intencionales, generalmente demuestran la existencia de un sujeto susceptible, un medio ambiente
agresivo y causas que lo provocan. Cuando se produce un incidente o una emergencia, el primer
socorro es prestado por las personas que se encuentran ocasionalmente en el lugar (Testigos),
conocidos, familiares, compañeros de trabajo, que en general, no poseen conocimientos específicos
y carecen de entrenamiento para atender lesiones potencialmente letales (ejemplo paro cardiaco).
Por esto, es de vital importancia que la comunidad se instruya en el socorro y atención inicial básica
de las víctimas hasta la llegada del equipo de salud, y conozca las técnicas básicas de asistencia inicial
y reanimación que ofrece la capacitación en primeros auxilios. El objetivo ideal es lograr mantener la
seguridad en todas las etapas de atención en caso de incidentes, evitando que quien presta asistencia
se convierta en una víctima más, por desconocimiento de los peligros que pueden afectarlo en la
escena. Este manual ofrece recomendaciones para que las personas sean menos vulnerables y el
ambiente menos peligroso, condiciones esenciales para disminuir las potenciales causas de los
incidentes no intencionales y atenuar sus consecuencias. Para ello, este material brinda herramientas
básicas para realizar primeros auxilios.
2. PRIMEROS AUXILIOS
Los primeros auxilios son aquellas medidas inmediatas que se toman en una persona lesionada,
inconsciente o súbitamente enferma, en el sitio donde ha ocurrido el incidente (escena) y hasta la
llegada de la asistencia sanitaria (servicio de emergencia). Estas medidas que se toman en los primeros
momentos son decisivas para la evolución de la víctima (recuperación). El auxiliador, antes de prestar
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
ayuda (socorrer, auxiliar), debe siempre procurar el auto cuidado (no exponerse a peligros asegurando
su propia integridad). Solo cuando su salud no corre riesgos podrá entonces asistir a la víctima.
Una EMERGENCIA es un incidente en la salud de una persona que puede llevarla a la muerte en forma
inmediata y que siempre requerirá atención básica y avanzada. Las causas son múltiples y variadas. En
una URGENCIA si bien no hay riesgo inmediato de muerte, puede haber riesgo alejado por lo tanto
debe ser trasladado a un centro de salud para su adecuada atención. No comienza siendo emergencia,
pero algunos la viven como tal.
Evaluar y asistir diferentes tipos de lesiones y qué pasos seguir para resolverlas. Saber qué se puede
hacer y qué no evita empeorar el estado de la víctima. El socorrista es el eslabón fundamental entre
la víctima y el sistema médico de emergencias. Si usted sabe qué hacer y cómo brindar asistencia inicial
a una víctima, protegerá su vida, evitará un mayor daño, y favorecerá su recuperación. La organización
y el adiestramiento son esenciales para prestar ayuda en caso de emergencias o urgencias.
Intentar que la víctima se recupere, actuando de la mejor manera posible para tratar de conservar la
vida, evitar complicaciones y ayudar a su recuperación.
PASOS A SEGUIR.
1. Evalúe riesgos en la escena (para usted) Escena: evaluación general del lugar del incidente.
Situación ¿Qué pasó? ¿Qué pasa? ¿Cuántas víctimas/s? ¿Puedo hacer algo? ¿Necesito ayuda? ¿Hay
riesgos para usted o para la víctima? ¡No se convierta en una víctima más! Recuerde que si no
presenció el incidente, debe averiguar, si es posible, que fue lo que sucedió. Esta información puede
ser aportada por la propia víctima o por testigos presenciales.
2. Evalúe rápido el estado general de la víctima. Evaluación: debe ser rápida, limitada y sencilla.
Muévalo suavemente de los hombros y pregúntele ¿Cómo se siente? ¿Cuál es la queja principal?
¿Responde o está inconsciente? ¿Entra el aire a los pulmones? ¿Si respira, respira bien o mal (jadea,
ruidos)? ¿Hay hemorragia externa (visible)?
3. De acuerdo a la evaluación global realizada, active el sistema de emergencias sanitarias (SES). Inicio
de la cadena de vida, active o haga activar el SES (llamado a emergencias), para asegurar una atención
avanzada y eventual traslado a un centro asistencial. Esta llamada telefónica puede ser generada por
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
el testigo socorrista (usted) o por un tercero que él designe, a un servicio de emergencias de salud
(debe conocer los números de emergencias de su localidad) o en caso de no ser posible llamar a los
bomberos o la policía.
Dedíquese primero a lo que comprometa la vida. No mueva a la víctima en forma brusca, no permita
que se levante. Nunca abandone a la víctima, ni hable en voz alta sobre su estado.
• Fortalecer la prevención y fomentar las acciones tendientes a disminuir los riesgos desarrollando
una conciencia comunitaria en el cuidado y el uso seguro del espacio público y laboral.
• Identificar rápidamente el tipo de emergencia a la que se enfrenta el socorrista, lo que realza la
importancia de la capacitación y el entrenamiento en técnicas de primeros auxilios.
En caso de algún accidente, es importante considerar que los principios básicos de los primeros
auxilios consisten en:
1. Mantener la calma. Actuando de una manera rápida. Esto implica mantener una actitud de
tranquilidad ante el paciente con el propósito de brindarle confianza tanto a él como a las personas
que se encuentran cercanas y que fueron testigos del incidente.
En ocasiones, la situación ameritará que seamos nosotros quienes tomen la iniciativa relacionadas a
la solicitud de una llamada al personal médico, etc.
2. Llamar a los servicios de emergencia. Es necesario que se activen los servicios de emergencia ante
situaciones como la pérdida de conciencia del paciente; dificultad para la respiración; presencia de
dolor en el pecho o abdomen; hemorragias abundantes; convulsiones; posible intoxicación, así como
otras de gravedad.
3. Evaluar la situación. Lo anterior hace referencia la necesidad de que se realice un análisis rápido y
general de la situación y del lugar en donde ocurrió este incidente. De manera que se identifiquen las
posibles fuentes de peligro tal es el caso de amenazas de derrumbes, rupturas de canales de agua o
de gas, la presencia de fuego, etc.
4. Examinar al lesionado. Es de suma relevancia que se identifiquen si la persona presenta signos vitales
(respiración, pulso, etc.), si es que está consciente, si presenta alguna herida expuestas, sangra, etc.
5. No hacer más que lo indispensable. No debe de moverse al accidentado hasta conocer cuál es su
estado general y haberle proporcionado los cuidados necesarios.
Sin embargo, existen tres situaciones en las que resulta inminente la movilización, tal es el caso de
poder proporcionarle adecuadamente los primeros auxilios, evitar que se agraven sus heridas y/o
protegerlo de un nuevo accidente.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
6. Mantener la temperatura corporal del herido. Ello implica no proporcionarle un calor excesivo ni que
se encuentre a temperaturas bajas.
7. Tranquilizar a la víctima.
8. No dejar solo a la víctima.
9. No administrarle medicamentos.
De acuerdo a la Federación Internacional de sociedades de la Cruz Roja se plantea que los cuatro
principios de gestión de los primeros auxilios son:
- No asumir riesgos para usted, la persona enferma o lesionada, así como la de cualquier testigo.
- Controlar la situación para que se pueda acceder sin peligro a la persona.
- Atender a la persona lesionada o enferma
MATERIALES DE CURACIONES
Botiquín
Se considera así al conjunto de materiales y equipo que se utiliza para aplicar los primeros auxilios a
una persona que ha sufrido un accidente o una enfermedad repentina.
Tipos de botiquín
Los botiquines deben armarse de acuerdo con la actividad y características del lugar en donde será
colocado. Su contenido puede variar si es para un automóvil, una casa, una oficina, una empresa o
área de trabajo.
Características
Un botiquín puede ser cualquier armario, caja o maleta que pueda contener el material sanitario
necesario para poder realizar las acciones de atenuación del daño y manejo inicial de lesiones por un
primer respondiente.
Sea cual sea el contenedor del material, tendrá que estar convenientemente identificado. Los
botiquines deben ser, preferentemente, fácil es de transportar, estar en un lugar visible y de fácil
acceso.
Deben identificarse con una cruz roja visible. Su peso no debe ser excesivo, no debe estar cerrado con
candados o dispositivos que dificulten el acceso a su contenido y debe tener un listado del contenido.
Contenido
Se debe adecuar la cantidad de material conforme al uso y lugar al que se va a destinar el botiquín, sin
embargo, debe contar con el siguiente material básico bajo la siguiente clasificación:
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
• Material seco.
• Material líquido.
• Instrumental.
• Equipo de protección personal.
• Material complementario.
Material Seco
• Torundas de algodón.
• Gasas de 5x5 cm. • Compresa de gasa de 10x10 cm.
• Tela adhesiva.
• Microporo.
• Vendas de rollo elásticas de 5, 10 y 15 cm.
• Vendas de rollo de gasa de 5, 10, y 15 cm.
• Venda triangular.
• Abatelenguas.
• Apósitos de tela (venditas adhesivas o curitas).
• Sábana térmica desechable.
Materiales Líquidos
Las soluciones deben estar en recipientes de plástico, con torundas en cantidad regular, etiquetados
para hacer más fácil su localización.
• Cloruro de benzalconio.
• Tintura de yodo.
• Jabón neutro líquido.
• Vaselina.
• Gel antibacterial.
• Agua.
Instrumental
• Lentes de protección.
Material complementario.
Puede o no formar parte del botiquín. Dependiendo del lugar y zona en donde se localice, se sugiere:
• Linterna.
• Piola.
• Férulas desechables.
• Mascarilla con válvula unidireccional para RCP.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCALDÍA IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
Las empresas que tengan hasta 50 trabajadores podrán presentar su lista de constancias de
competencias o de habilidades laborales por medios impresos (formato DC-4 “Lista de constancias de
competencias o de habilidades laborales”) o de forma electrónica.
Ya por no tener más de 50 constancias actuales en la plantilla de la empresa SIRBASA S.A. de C.V.
SIRBASA S.A DE C.V.
MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP) POR ACTIVIDADES
CASCO TIPO I adhieren sustancias como grasas, resinas se deben eliminar con un disolvente Oficial de Obra
017 Ayudante Obra Ayudante Supervisor Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra
CASCO Operador de Equipo Ayudante de
STO apropiado que no deteriore el casco. Si el casco presenta hendiduras o grietas o si la Aplica Supervisor de Obra de Obra Residente de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Conductores Mecanicos
(Contratista) Obra
S araña del casco muestra señales de envejecimiento o deterioro se debe cambiar. Se Residente de Obra Director de obra Supervisor (Contratista) (Contratista) (Contratista) (Contratista) (Contratista) (Contratista)
(Contratista)
2008 debe disponer de un lugar higiénico para su almacenamiento. No debe usarse Director de obra Auxiliar
encima de gorras u otros elementos que no permitan un adecuado ajuste. Se
Supervisor Auxiliar
sugiere como medida de seguridad hacer chequeos periódicos a los cascos de
uso diario, inspeccionando cada una de sus partes y
CASCO TIPO II
reemplazando aquellas que presenten deterioro.
USO: Se utiliza en la empresas de empresas, industria y obras,
Gran resistencia al impacto, penetración, compresión lateral, salpicaduras
químicas o ígneas. Resistencia dieléctrica hasta 20.000 v
MANTENIMIENTO:
Inspector de Obra
Lavar quincenalmente con agua caliente, detergente y cepillo, si al casco se
NOM Oficial de Obra Inspector de Obra Oficial de
adhieren sustancias como grasas, resinas se deben eliminar con un disolvente Oficial de Obra
017 Ayudante Obra Ayudante Supervisor Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra
Operador de Equipo Ayudante de
STO apropiado que no deteriore el casco. Si el casco presenta hendiduras o grietas o si la No Aplica Supervisor de Obra de Obra Residente de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Conductores Mecanicos
(Contratista) Obra
S araña del casco muestra señales de envejecimiento o deterioro se debe cambiar. Se Residente de Obra Director de obra Supervisor (Contratista) (Contratista) (Contratista) (Contratista) (Contratista) (Contratista)
(Contratista)
2008 debe disponer de un lugar higiénico para su almacenamiento. No debe usarse Director de obra Auxiliar
CASCO TIPO ABS
encima de gorras u otros elementos que no permitan un adecuado ajuste. Se
Supervisor Auxiliar
sugiere como medida de seguridad hacer chequeos periódicos a los cascos de
uso diario, inspeccionando cada una de sus partes y
reemplazando aquellas que presenten deterioro.
USO: NRR: 25; Atenuación entre 15-30 dB según la frecuencia Usado en talleres, Inspector de Obra
PROTECCION AUDITIVA
USO: Lente claro: Para uso en interiores donde es necesaria la protección contra
impactos
Lente gris: Para uso en exteriores, reduce el deslumbramiento permitiendo que
los ojos del trabajador se adapten fácilmente de interiores a exteriores.
Inspector de Obra
Lente ámbar: Para aplicaciones de iluminación baja donde puede realzarse el Oficial de Obra
NOM contraste. Ayudante
Oficial de Obra
PROTECCION 017 Lente verde: Lentes para soldadores de sombra 5.0. Para uso alrededor del
Supervisor de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra
Oficial de Obra Ayudante Operador de Equipo Ayudante de
VISUAL GAFAS STO Aplica Residente de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Ayudante de Obra Conductores Mecanicos
lugar donde se hacen soldaduras o para broncesoldar y cortar de Obra (Contratista) (Contratista) Obra
DE SEGURIDAD S Director de obra (Contratista) (Contratista) (Contratista) (Contratista) (Contratista) (Contratista)
MANTENIMIENTO: Lavar diariamente bajo un chorro de agua, secar con un (Contratista)
2008 Supervisor Auxiliar
pañito, o al aire; Al remover los lentes después de haber estado trabajando en Directores de
OJOS Y CARA
áreas con mucho polvo o material particulado, incline la cabeza hacia delante y Departamentos
remueva los lentes de atrás hacia adelante, esto evitará que las partículas ingresen
a los ojos lesionándolos. Use banda elástica para evitar que los lentes se caigan al
piso o disponga de un lugar higiénico para su almacenamiento
USO: Protege Riesgos Químicos líquidos ( trasvasado de sustancias N
o
NOM químicas; Riesgos Mecánicos Proyección de Partículas. MANTENIMIENTO: Lavar
A
017 quincenalmente con agua caliente, detergente y cepillo. Si la careta presenta
Oficial de Obra Oficial de Obra
VISOR PARA p
STO Aplica No Aplica No Aplica Ayudante de Obra Ayudante de Obra No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica Mecánicos No Aplica No Aplica
ADAPTAR A CASCO hendiduras o grietas o si el cabezal de la careta muestra señales de envejecimiento o l
S (Contratista) (Contratista)
i
2008 deterioro es necesario desechar. Se debe disponer de un lugar higiénico para su
c
almacenamiento. a
USO: Se utiliza cuando se realizan ciertos tipos de soldadura para proteger los ojos, la N
cara y el cuello del soldador, la luz ultravioleta, las chispas, la luz infrarroja, y el calor; o
NOM
A
017 Riesgos Mecánicos Proyección de Partículas. MANTENIMIENTO: Lavar Oficial de Obra
PROTECTOR DE p
STO quincenalmente con agua caliente, detergente y cepillo. Si la careta presenta No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica Ayudante de Obra No Aplica No Aplica Mecánicos No Aplica No Aplica
CARA Y OJOS l
S hendiduras o grietas o si el cabezal de la careta muestra señales de envejecimiento o (Contratista)
i
2008 deterioro es necesario desechar. Se debe disponer de un lugar higiénico para su
c
almacenamiento. a
USO: La válvula de exhalación disminuye la condensación
USO: Para trabajos generales que requieran niveles de resistencia a Inspector de Obra Inspector de
Inspector de Obra Inspector de Obra Inspector de Obra Inspector de Obra
la abrasión Oficial de Obra Inspector de Obra Inspector de Obra Obra Oficial de
NOM Oficial de Obra Inspector de Obra Oficial de Oficial de Obra Oficial de Obra Oficial de Obra
GUANTES DE MANTENIMIENTO: Lavar cuando se requiera de acuerdo a Ayudante Oficial de Obra Oficial de Obra Obra Ayudante
017 Ayudante Obra Ayudante Supervisor Ayudante Ayudante Supervisor Ayudante
VAQUETA TIPO las condiciones de uso, con agua caliente y detergente secar Supervisor de Ayudante Supervisor Ayudante Supervisor Operador de Equipo Supervisor de
STO No Aplica Supervisor de Obra de Obra Residente de Obra Supervisor de Obra de Obra Residente Supervisor de Obra Conductores Mecanicos
INGENIERO al aire; almacenar en un lugar higiénico y adecuado. Si los Obra Residente de Obra Residente de de Obra Residente de (Contratista) Obra Residente
S Residente de Obra Director de obra Supervisor Residente de Obra de Obra Director de Residente de Obra
(REFORZADO) guantes se encuentran rotos, defectuosos, deteriorados o de Obra Director Obra Director de obra Obra Director de obra de Obra
2008 Director de obra Auxiliar Director de obra obra Supervisor Director de obra
representan un riesgo para el desarrollo de la operación deben ser de obra Supervisor Auxiliar Supervisor Auxiliar Director de obra
Supervisor Auxiliar Supervisor Auxiliar Auxiliar Supervisor Auxiliar
cambiados Supervisor Supervisor
USO: Controlan riesgos físicos como calor radiante y directo
PROTECCIÓN DE MANOS
INGENIERO (REFORZADO)
ARNES MULTIPROPOSITO
VISOR PARA ADAPTAR A
REVESTIDOS EN NITRILO
DETENCION DE CAIDAS
BOTAS DE SEGURIDAD
PROTECTOR AUDITIVO
RESPIRADOR CONTRA
CASCO
OVEROLES EN TYVEK
PUNTERA CAÑA ALTA
POSICIONAMIENTO Y
(PUNTA DE ACERO)
ROPA DE TRABAJO
GUANTES LARGOS
CON VALVULA DE
DE SEGURIDAD
MANGA CORTA
LÍNEA DE VIDA
/ ARNES PARA
EXHALACIÓN
INSERCIÓN
ESLINGA
CASCO
CASCO TIPO II
CASCI RIGIDO
CASCO TIPO I
ABS
NUM TRABAJOS NORMA
PRELIMINARES
3 DEMOLICION DE CONCRETO SIMPLE O ARMADO, BLOCK, TABIQUE. NOM 017 STOS 2008
* * * * * * *
4 DEMOLICION DE CONCRETO SIMPLE O ARMADO, BLOCK, TABIQUE, NOM 017 STOS 2008
TUBULARES. * * * * * *
7 DESMANTELAMIENTO DE ESTRUCTURAS METALICAS, PERFILES NOM 017 STOS 2008
PVC, CPVC * * * * * *
10 DESMANTELAMIENTO DE TUBERIAS DE FIERRO, COBRE, ALUMINIO, NOM 017 STOS 2008
EXCAVACION, ESCOMBRO * * * * * * *
13 ACARREOS DE MATERIAL PRODUCTO DESMANTELAMIENTO DE NOM 017 STOS 2008
INGENIERO (REFORZADO)
ARNES MULTIPROPOSITO
VISOR PARA ADAPTAR A
REVESTIDOS EN NITRILO
DETENCION DE CAIDAS
BOTAS DE SEGURIDAD
PROTECTOR AUDITIVO
RESPIRADOR CONTRA
CASCO
OVEROLES EN TYVEK
PUNTERA CAÑA ALTA
POSICIONAMIENTO Y
(PUNTA DE ACERO)
ROPA DE TRABAJO
GUANTES LARGOS
CON VALVULA DE
DE SEGURIDAD
MANGA CORTA
LÍNEA DE VIDA
/ ARNES PARA
EXHALACIÓN
INSERCIÓN
ESLINGA
CASCO
CASCO TIPO II
CASCI RIGIDO
CASCO TIPO I
ABS
NUM TRABAJOS NORMA
1.80MTS DE ALTURA. * * * * * * * * * *
20 HABILITADO Y ARMADO DE ACERO DE REFUERZO MAYORES A 3.00 NOM 017 STOS 2008
MTS DE ALTURA. * * * * * * * * * *
21 CIMBRADO DE MADERA PARA CONCRETO NOM 017 STOS 2008
* * * * *
22 CIMBRADO DE MADERA PARA CONCRETO MAYOR A 1.80 MTS DE NOM 017 STOS 2008
ALTURA. * * * * * * * * *
23 CIMBRADO DE MADERA PARA CONCRETO MAYOR A 3.00 MTS DE NOM 017 STOS 2008
ALTURA. * * * * * * * * *
24 VACIADO DE CONCRETO NOM 017 STOS 2008
* * * *
25 VACIADO DE CONCRETO A 1.80 MTS DE ALTURA NOM 017 STOS 2008
* * * * * * *
26 VACIADO DE CONCRETO A 3.00 MTS DE ALTURA NOM 017 STOS 2008
* * * * * * *
ALBAÑILERIA NOM 017 STOS 2008
INGENIERO (REFORZADO)
ARNES MULTIPROPOSITO
VISOR PARA ADAPTAR A
REVESTIDOS EN NITRILO
DETENCION DE CAIDAS
BOTAS DE SEGURIDAD
PROTECTOR AUDITIVO
RESPIRADOR CONTRA
CASCO
OVEROLES EN TYVEK
PUNTERA CAÑA ALTA
POSICIONAMIENTO Y
(PUNTA DE ACERO)
ROPA DE TRABAJO
GUANTES LARGOS
CON VALVULA DE
DE SEGURIDAD
MANGA CORTA
LÍNEA DE VIDA
/ ARNES PARA
EXHALACIÓN
INSERCIÓN
ESLINGA
CASCO
CASCO TIPO II
CASCI RIGIDO
CASCO TIPO I
ABS
NUM TRABAJOS NORMA
MTS DE ALTURA. * * * * * * *
25 COLOCACION DE CANCELERIA DEALUMINIO O METAL MAYOR A 3.00 NOM 017 STOS 2008
MTS DE ALTURA. * * * * * * *
26 COLOCACION DE CORTINAS METALICAS NOM 017 STOS 2008
* * * * * * *
27 COLOCACION DE CORTINAS METALICAS MAYOR A 1.80MTS DE NOM 017 STOS 2008
ALTURA. * * * * * * * * * * *
27 COLOCACION DE CORTINAS METALICAS MAYOR A 3.00MTS DE NOM 017 STOS 2008
ALTURA. * * * * * * * * * * *
ACABADOS. NOM 017 STOS 2008
MTS DE ALTURA. * * * * * * *
29 FABRICACION DE MUROS DE TABLAROCA O DUROCK MAYOR A 3.00 NOM 017 STOS 2008
MTS DE ALTURA. * * * * * * *
30 APLICACION DE PASTA TEXTURIZADA NOM 017 STOS 2008
* * * *
31 APLICACION DE PASTA TEXTURIZADA MAYOR A 1.80 MTS DE ALTURA. NOM 017 STOS 2008
* * * * * * *
31 APLICACION DE PASTA TEXTURIZADA MAYOR A 3.00 MTS DE ALTURA. NOM 017 STOS 2008
* * * * * * *
32 APLICACIÓN DE PINTURA VINILICA O ESMALTE NOM 017 STOS 2008
* * *
33 APLICACIÓN DE PINTURA VINILICA O ESMALTE MAYOR A 1.80 MTS DE NOM 017 STOS 2008
ALTURA. * * * * * * *
33 APLICACIÓN DE PINTURA VINILICA O ESMALTE MAYOR A 3.00 MTS DE NOM 017 STOS 2008
ALTURA. * * * * * * *
34 COLOCACION DE CORTINAS DE PVC EN VENTANAS NOM 017 STOS 2008
* * *
SIRBASA S.A DE C.V.
MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP) PARA TRABAJOS A EJECUTAR.
HERRAMIENTA
CABEZA PROTECCION AUDITIVA. OJOS Y CARA PROTECCIÓN RESPIRATORIA PROTECCIÓN DE MANOS PROTECCION DE PIES DOTACIÓN CUERPO PROTECCIÓN CORPORAL
INGENIERO (REFORZADO)
ARNES MULTIPROPOSITO
VISOR PARA ADAPTAR A
REVESTIDOS EN NITRILO
DETENCION DE CAIDAS
BOTAS DE SEGURIDAD
PROTECTOR AUDITIVO
RESPIRADOR CONTRA
CASCO
OVEROLES EN TYVEK
PUNTERA CAÑA ALTA
POSICIONAMIENTO Y
(PUNTA DE ACERO)
ROPA DE TRABAJO
GUANTES LARGOS
CON VALVULA DE
DE SEGURIDAD
MANGA CORTA
LÍNEA DE VIDA
/ ARNES PARA
EXHALACIÓN
INSERCIÓN
ESLINGA
CASCO
CASCO TIPO II
CASCI RIGIDO
CASCO TIPO I
ABS
NUM TRABAJOS NORMA
35 COLOCACION DE CORTINAS DE PVC EN VENTANAS A 1.80 MTS DE NOM 017 STOS 2008
ALTURA * * * * * * *
35 COLOCACION DE CORTINAS DE PVC EN VENTANAS A 3.00 MTS DE NOM 017 STOS 2008
ALTURA * * * * * * *
INSTALACIONES. NOM 017 STOS 2008
36 INSTALACION DE TUBERIAS DE COBRE, CONDUIT, PVC, CPVC NOM 017 STOS 2008
* * * * * *
37 INSTALACION DE TUBERIAS DE COBRE, CONDUIT, PVC, CPVC MAYOR NOM 017 STOS 2008
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
DEMOLICION DE CONCRETO -FRACTURAS
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, -HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
TABIQUE, MAYORES A 1.80 GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
MTS DE ALTURA. HERRAMIENTAS
-CONTUSIONES DE ACERO)
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
DEMOLICION DE CONCRETO -CONTUSIONES
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, -FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
TABIQUE, MAYORES A 3.00 GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
MTS DE ALTURA. HERRAMIENTAS
-CONTUSIONES DE ACERO)
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
DEMOLICION DE CONCRETO
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO SIMPLE O
ACTIVIDAD
ARMADO, BLOCK, PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
TABIQUE, MAYORES A 3.00 MR
MTS DE ALTURA.
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
DEMOLICION DE CONCRETO
-HEMATOMAS
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, -USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
TABIQUE, MAYORES A 1.80 DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
MTS DE ALTURA. -HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
DESMANTELAMIENTO DE -HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
ESTRUCTURAS METALICAS, CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
PERFILES TUBULARES MAYOR
-FRACTURAS
A 1.80 MTS DE ALTURA. -HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
HERRAMIENTAS
-CONTUSIONES DE ACERO)
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
DESMANTELAMIENTO DE
-HEMATOMAS
ESTRUCTURAS METALICAS, CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS -CONTUSIONES
B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
PERFILES TUBULARES MAYOR -FRACTURAS
A 3.00 MTS DE ALTURA.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
DESMANTELAMIENTO DE
ESTRUCTURAS METALICAS,
PERFILES TUBULARES MAYOR
A 3.00 MTS DE ALTURA. -HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
HERRAMIENTAS
-CONTUSIONES DE ACERO)
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
DEMOLICION DE CONCRETO CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, -FRACTURAS
-HEMATOMAS
TABIQUE, MAYORES A 1.80 -USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
MTS DE ALTURA. DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
DESMANTELAMIENTO DE -HERIDAS CORTANTES
TUBERIAS DE FIERRO, COBRE, CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS -HEMATOMAS
B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
ALUMINIO, PVC, CPVC A 1.80 -CONTUSIONES
-FRACTURAS
MTS DE ALTURA. -HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
HERRAMIENTAS
-CONTUSIONES DE ACERO)
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
DESMANTELAMIENTO DE
TUBERIAS DE FIERRO, COBRE,
ALUMINIO, PVC, CPVC A 3.00
MTS DE ALTURA.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
HABILITADO Y ARMADO DE
ACERO DE REFUERZO
MAYORES A 1.80MTS DE
ALTURA.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-INCOMODIDAD
-RUIDO GENERADO POR AMBIENTE DE -IRRITABILIDAD
TRABAJO -DIFICULTAD PARA CONCENTRARSE
DEMOLICION DE CONCRETO -USO DE EQUIPOS, MÁQUINAS Y -ESTRÉS A I AI -USO DE PROTECTOR AUDITIVO DE INSERCIÓN
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, HERRAMIENTAS PARA -DOLOR DE CABEZA
TABIQUE, MAYORES A 1.80 LABORES OPERATIVAS -FATIGA
MTS DE ALTURA. -LESIONES AUDITIVAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
HERRAMIENTAS
HABILITADO Y ARMADO DE -CONTUSIONES DE ACERO)
-DAÑOS OCULARES
ACERO DE REFUERZO PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
MAYORES A 3.00 MTS DE
ALTURA.
-ENFERMEDADES RESPIRATORIAS -USO DE MASCARILLA DESECHABLE CON VALVULA DE EXHALACIÓN,
EXPOSICIÓN A POLVOS B II BII
-IRRITACIONES EN LA PIEL Y OJOS PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
HABILITADO Y ARMADO DE VALORACION ACTUAL
Probabilidad
ACERO DE REFUERZO
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MAYORES A 3.00 MTS DE
MR
ALTURA.
-INCOMODIDAD
-RUIDO GENERADO POR AMBIENTE DE -IRRITABILIDAD
TRABAJO -DIFICULTAD PARA CONCENTRARSE
-USO DE EQUIPOS, MÁQUINAS Y -ESTRÉS A I AI -USO DE PROTECTOR AUDITIVO DE INSERCIÓN
HERRAMIENTAS PARA -DOLOR DE CABEZA
LABORES OPERATIVAS -FATIGA
-LESIONES AUDITIVAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HERIDAS CORTANTES
CIMBRADO DE MADERA PARA -HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
CONCRETO MAYOR A 3.00 MTS -CONTUSIONES
DE ALTURA. -FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
HERRAMIENTAS
-CONTUSIONES DE ACERO)
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
VACIADO DE CONCRETO A 3.00
MTS DE ALTURA
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HERIDAS CORTANTES
VACIADO DE CONCRETO A 3.00
-HEMATOMAS
MTS DE ALTURA CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
HERRAMIENTAS
-CONTUSIONES DE ACERO)
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
APLANADOS EN MUROS
MAYORES A 3.00 MTS DE
ALTURA.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HERIDAS CORTANTES
APLANADOS EN MUROS -HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
MAYORES A 3.00 MTS DE -CONTUSIONES
ALTURA. -FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O -USO DE GUANTE TELA RECUBIERTO, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE
-HEMATOMAS B II BII
HERRAMIENTAS ACERO)
-CONTUSIONES
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
MUROS DE TABIQUE O BLOCK -HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
MAYORES A 3.00 MTS DE -CONTUSIONES
ALTURA. -FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O -USO DE GUANTE TELA RECUBIERTO, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE
-HEMATOMAS B II BII
HERRAMIENTAS ACERO)
-CONTUSIONES
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
DEMOLICION DE CONCRETO
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, -CARGAR MATERIAL ENTRE DOS PERSONAS
TABIQUE, MAYORES A 1.80 -FATIGA FÍSICA
-UTILIZACION DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO
MTS DE ALTURA. SOBREESFUERZOS -LESIONES OSTEOMUSCULARES POR SOBREESFUERZOS C I CI
(REFORZADO) PARA TRASLADO DE HERRAMIENTA EN MANO
-ALTERACIONES Y LESIONES MUSCULO ESQUELÉTICAS
-NO CARGAR MAS DE 25 KG
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
COLOCACION DE CANCELERIA -FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
DE ALUMINIO O METAL
-HEMATOMAS
MAYOR A 1.80 MTS DE CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
ALTURA. -FRACTURAS
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
COLOCACION DE CANCELERIA
DE ALUMINIO O METAL
MAYOR A 3.00 MTS DE
ALTURA.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
COLOCACION DE CANCELERIA -FRACTURAS
DE ALUMINIO O METAL -HERIDAS CORTANTES
MAYOR A 3.00 MTS DE -HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
ALTURA. -CONTUSIONES
-FRACTURAS
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-INCOMODIDAD
-RUIDO GENERADO POR AMBIENTE DE -IRRITABILIDAD
TRABAJO -DIFICULTAD PARA CONCENTRARSE
-USO DE EQUIPOS, MÁQUINAS Y -ESTRÉS A I AI -USO DE PROTECTOR AUDITIVO DE INSERCIÓN
HERRAMIENTAS PARA -DOLOR DE CABEZA
LABORES OPERATIVAS -FATIGA
-LESIONES AUDITIVAS
PLANTA CONDUME
SIRBASA, S.A. DE C.V.
COLOCACION DE CORTINAS
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
METALICAS MAYOR A 1.80MTS
DE ALTURA.
EL PRESENTE APLICA EN LA EMPRESA CONDUMEX, S.A. DE C.V., LA CUAL SE ENLISTA A CONTINUACION:
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
DEMOLICION DE CONCRETO -HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
TABIQUE, MAYORES A 1.80 -FRACTURAS
MTS DE ALTURA. -HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
HERRAMIENTAS
-CONTUSIONES DE ACERO)
COLOCACION DE CORTINAS -DAÑOS OCULARES
METALICAS MAYOR A 3.00MTS PROYECCION DE FRAGMENTOS -PEDIDA DE LA VISION
B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
DE ALTURA.
-ENFERMEDADES RESPIRATORIAS -USO DE MASCARILLA DESECHABLE CON VALVULA DE EXHALACIÓN,
EXPOSICIÓN A POLVOS B II BII
-IRRITACIONES EN LA PIEL Y OJOS PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-INCOMODIDAD
-RUIDO GENERADO POR AMBIENTE DE -IRRITABILIDAD
TRABAJO -DIFICULTAD PARA CONCENTRARSE
-USO DE EQUIPOS, MÁQUINAS Y -ESTRÉS A I AI -USO DE PROTECTOR AUDITIVO DE INSERCIÓN
HERRAMIENTAS PARA -DOLOR DE CABEZA
LABORES OPERATIVAS -FATIGA
-LESIONES AUDITIVAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
FABRICACION DE MUROS DE
TABLAROCA O DUROCK
MAYOR A 1.80 MTS DE
ALTURA.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
FABRICACION DE MUROS DE -FRACTURAS
TABLAROCA O DUROCK -HERIDAS CORTANTES
MAYOR A 1.80 MTS DE -HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
ALTURA.
-FRACTURAS
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
APLICACION DE PASTA -FRACTURAS
TEXTURIZADA MAYOR A 1.80
MTS DE ALTURA.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
APLICACION DE PASTA
-HERIDAS CORTANTES
TEXTURIZADA MAYOR A 1.80
-HEMATOMAS
MTS DE ALTURA. CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
DEMOLICION DE CONCRETO -USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
TABIQUE, MAYORES A 1.80 -HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
MTS DE ALTURA. CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
APLICACION DE PASTA -HERIDAS CORTANTES
TEXTURIZADA MAYOR A 3.00 CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS -HEMATOMAS
B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
MTS DE ALTURA. -CONTUSIONES
-FRACTURAS
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
APLICACIÓN DE PINTURA -FRACTURAS
VINILICA O ESMALTE MAYOR A
1.80 MTS DE ALTURA.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
APLICACIÓN DE PINTURA
-HERIDAS CORTANTES
VINILICA O ESMALTE MAYOR A
-HEMATOMAS
1.80 MTS DE ALTURA. CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
DEMOLICION DE CONCRETO -USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
TABIQUE, MAYORES A 1.80 -HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
MTS DE ALTURA. CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
APLICACIÓN DE PINTURA -CONTUSIONES
VINILICA O ESMALTE MAYOR A -FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
3.00 MTS DE ALTURA. -HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-CARGAR MATERIAL ENTRE DOS PERSONAS
-FATIGA FÍSICA
-UTILIZACION DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO
SOBREESFUERZOS -LESIONES OSTEOMUSCULARES POR SOBREESFUERZOS C I CI
(REFORZADO) PARA TRASLADO DE HERRAMIENTA EN MANO
-ALTERACIONES Y LESIONES MUSCULO ESQUELÉTICAS
-NO CARGAR MAS DE 25 KG
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
COLOCACION DE CORTINAS DE -HERIDAS CORTANTES
PVC EN VENTANAS A 1.80 MTS -HEMATOMAS
DE ALTURA CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
COLOCACION DE CORTINAS DE
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD
PVC EN VENTANAS A 1.80 MTS PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
DE ALTURA MR
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
DEMOLICION DE CONCRETO -HERIDAS CORTANTES
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION -HEMATOMAS
B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
TABIQUE, MAYORES A 1.80 -CONTUSIONES
COLOCACION -FRACTURAS
MTS DEDE CORTINAS DE
ALTURA. -HERIDAS CORTANTES
PVC EN VENTANAS A 3.00 MTS
-HEMATOMAS
DE ALTURA CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
INSTALACION DE TUBERIAS DE -CONTUSIONES
-FRACTURAS
COBRE, CONDUIT, PVC, CPVC -HERIDAS CORTANTES
MAYOR A 1.80 MTS DE GOLPES O CORTES POR OBJETOS O -USO DE GUANTE TELA RECUBIERTO, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE
-HEMATOMAS B II BII
ALTURA. HERRAMIENTAS ACERO)
-CONTUSIONES
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
INSTALACION DE TUBERIAS DE
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD
COBRE, CONDUIT, PVC, CPVC PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MAYOR A 1.80 MTS DE MR
ALTURA.
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
DEMOLICION DE CONCRETO -FRACTURAS
-HEMATOMAS
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, -USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
TABIQUE, MAYORES A 1.80 DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
MTS DE ALTURA. -HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
INSTALACION DE TUBERIAS DE -CONTUSIONES
COBRE, CONDUIT, PVC, CPVC -FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
MAYOR A 3.00 MTS DE GOLPES O CORTES POR OBJETOS O -USO DE GUANTE TELA RECUBIERTO, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE
-HEMATOMAS B II BII
ALTURA. HERRAMIENTAS ACERO)
-CONTUSIONES
-DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
-ENFERMEDADES RESPIRATORIAS -USO DE MASCARILLA DESECHABLE CON VALVULA DE EXHALACIÓN,
EXPOSICIÓN A POLVOS B II BII
-IRRITACIONES EN LA PIEL Y OJOS PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD, OVEROLES EN TYVEK
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
HERRAMIENTAS
-CONTUSIONES DE ACERO)
DESMANTELAMIENTO DE -DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
TECHUMBRE METALICAS, PVC, -PEDIDA DE LA VISION
GALVANIZADAS MAYORES A
1.80 MTS DE ALTURA. -ENFERMEDADES RESPIRATORIAS -USO DE MASCARILLA DESECHABLE CON VALVULA DE EXHALACIÓN,
EXPOSICIÓN A POLVOS B II BII
-IRRITACIONES EN LA PIEL Y OJOS PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
DEMOLICION DE CONCRETO
SIMPLE O ARMADO, BLOCK,
-INCOMODIDAD
TABIQUE, MAYORES A 1.80
-RUIDO GENERADO POR AMBIENTE DE -IRRITABILIDAD
MTS DE ALTURA. TRABAJO -DIFICULTAD PARA CONCENTRARSE
-USO DE EQUIPOS, MÁQUINAS Y -ESTRÉS A I AI -USO DE PROTECTOR AUDITIVO DE INSERCIÓN
HERRAMIENTAS PARA -DOLOR DE CABEZA
LABORES OPERATIVAS -FATIGA
-LESIONES AUDITIVAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
DESMANTELAMIENTO DE HERRAMIENTAS
-CONTUSIONES DE ACERO)
TECHUMBRE METALICAS, PVC, -DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
GALVANIZADAS MAYORES A -PEDIDA DE LA VISION
3.00 MTS DE ALTURA.
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
DESMANTELAMIENTO DE
TECHUMBRE METALICAS, PVC,
GALVANIZADAS MAYORES A
3.00 MTS DE ALTURA.
-ENFERMEDADES RESPIRATORIAS -USO DE MASCARILLA DESECHABLE CON VALVULA DE EXHALACIÓN,
EXPOSICIÓN A POLVOS B II BII
-IRRITACIONES EN LA PIEL Y OJOS PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-INCOMODIDAD
-RUIDO GENERADO POR AMBIENTE DE
-IRRITABILIDAD
TRABAJO
-DIFICULTAD PARA CONCENTRARSE
-USO DE EQUIPOS, MÁQUINAS Y A I AI -USO DE PROTECTOR AUDITIVO DE INSERCIÓN
-ESTRÉS
HERRAMIENTAS PARA
-DOLOR DE CABEZA
LABORES OPERATIVAS
-FATIGA
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
DEMOLICION DE CONCRETO -HERIDAS CORTANTES
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, -HEMATOMAS
TABIQUE, MAYORES A 1.80 CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
MTS DE ALTURA. -FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
HERRAMIENTAS
-CONTUSIONES DE ACERO)
DESMANTELAMIENTO DE -DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
CUMBRERAS, REMATES,
BOTAGUAS MAYORES A 3.00
-ENFERMEDADES RESPIRATORIAS -USO DE MASCARILLA DESECHABLE CON VALVULA DE EXHALACIÓN,
MTS DE ALTURA. EXPOSICIÓN A POLVOS B II BII
-IRRITACIONES EN LA PIEL Y OJOS PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-INCOMODIDAD
-RUIDO GENERADO POR AMBIENTE DE -IRRITABILIDAD
TRABAJO -DIFICULTAD PARA CONCENTRARSE
-USO DE EQUIPOS, MÁQUINAS Y -ESTRÉS A I AI -USO DE PROTECTOR AUDITIVO DE INSERCIÓN
HERRAMIENTAS PARA -DOLOR DE CABEZA
LABORES OPERATIVAS -FATIGA
-LESIONES AUDITIVAS
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO TIPO II, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
DEMOLICION DE CONCRETO
-FRACTURAS
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, -HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
TABIQUE, MAYORES A 1.80 -HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
HERRAMIENTAS
MTS DE ALTURA. DE
DESMANTELAIENTO -CONTUSIONES DE ACERO)
ESTRUCTURA METALICAS, -DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-PEDIDA DE LA VISION
ALUMINIO, PERFILES
METALICOS CON ALTURAS
-ENFERMEDADES RESPIRATORIAS -USO DE MASCARILLA DESECHABLE CON VALVULA DE EXHALACIÓN,
MAYORES A 1.80 MTS. EXPOSICIÓN A POLVOS B II BII
-IRRITACIONES EN LA PIEL Y OJOS PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
-INCOMODIDAD
-RUIDO GENERADO POR AMBIENTE DE -IRRITABILIDAD
TRABAJO -DIFICULTAD PARA CONCENTRARSE
-USO DE EQUIPOS, MÁQUINAS Y -ESTRÉS A I AI -USO DE PROTECTOR AUDITIVO DE INSERCIÓN
HERRAMIENTAS PARA -DOLOR DE CABEZA
LABORES OPERATIVAS -FATIGA
-LESIONES AUDITIVAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA A DISTINTO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HEMATOMAS
-USO DE ARNES MULTIPROPOSITO / ARNES PARA POSICIONAMIENTO Y
CAIDA AL MISMO NIVEL -CONTUSIONES B III BIII
DETENCION DE CAIDAS, ESLINGA Y CUERDA DE VIDA
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE OBJETOS POR MANIPULACION B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
DESMANTELAIENTO DE
ESTRUCTURA METALICAS,
SIRBASA, S.A. DE C.V.
CALLE 25 DE DICIEMBRE MZ 15 LT. 1 COL. BUENAVISTA ALCA. IZTAPALAPA C.P. 09700. TEL 70 24 03 92
CALIFICACION DE RIESGO
VALORACION ACTUAL
Probabilidad
Gravedad
AREA DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO TIPO DE RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL
MR
-HERIDAS CORTANTES
-HEMATOMAS
CAIDA DE MATERIALES DESPRENDIDOS B II BII -USO DE CASCO RIGIDO ABS, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA DE ACERO)
-CONTUSIONES
-FRACTURAS
-HERIDAS CORTANTES -USO DE GUANTES DE VAQUETA TIPO INGENIERO (REFORZADO) O
GOLPES O CORTES POR OBJETOS O
-HEMATOMAS B II BII GUANTES EN CARNAZA MANGA CORTA, BOTAS DE SEGURIDAD (PUNTA
HERRAMIENTAS
DESMANTELAIENTO DE -CONTUSIONES DE ACERO)
ESTRUCTURA METALICAS, -DAÑOS OCULARES
PROYECCION DE FRAGMENTOS B II BII -USO DE PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
ALUMINIO, PERFILES -PEDIDA DE LA VISION
METALICOS CON ALTURAS -ENFERMEDADES RESPIRATORIAS -USO DE MASCARILLA DESECHABLE CON VALVULA DE EXHALACIÓN,
MAYORES A 3.00 MTS. EXPOSICIÓN A POLVOS B II BII
-IRRITACIONES EN LA PIEL Y OJOS PROTECCION VISUAL GAFAS DE SEGURIDAD
DEMOLICION DE CONCRETO
SIMPLE O ARMADO, BLOCK, -INCOMODIDAD
TABIQUE, MAYORES A 1.80 -RUIDO GENERADO POR AMBIENTE DE -IRRITABILIDAD
TRABAJO -DIFICULTAD PARA CONCENTRARSE
MTS DE ALTURA.
-USO DE EQUIPOS, MÁQUINAS Y -ESTRÉS A I AI -USO DE PROTECTOR AUDITIVO DE INSERCIÓN
HERRAMIENTAS PARA -DOLOR DE CABEZA
LABORES OPERATIVAS -FATIGA
-LESIONES AUDITIVAS