Tes 966

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 334

UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS

FACULTAD DE INGENIERÍA
CARRERA DE INGENIERÍA INDUSTRIAL

“DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UN SISTEMA DE


GESTIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL CON
BASE A LA NORMA BOLIVIANA NB-OHSAS 18001 EN
INDUSTRIAS ALBUS S.A.”
Proyecto de grado presentado para la obtención del Grado de Licenciatura

POR: MARIEL ELAINE QUISBERT AQUIZE


TUTOR: ING. MÓNICA LINO HUMEREZ

LA PAZ - BOLIVIA

Marzo, 2017
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS
FACULTAD DE INGENIERÍA

CARRERA DE INGENIERÍA INDUSTRIAL


Proyecto de grado:

“DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UN SISTEMA DE GESTIÓN EN SEGURIDAD


Y SALUD OCUPACIONAL CON BASE A LA NORMA BOLIVIANA
NB-OHSAS 18001 EN INDUSTRIAS ALBUS S.A.”

Presentada por: Univ. Mariel Elaine Quisbert Aquize

Para optar el grado académico de Licenciatura en Ingeniería Industrial

Nota numeral: ______________________________________

Nota literal: ______________________________________

Ha sido aprobada con: ______________________________________

Director de carrera de Ingeniería Industrial:

Ing. M.Sc. Oswaldo F. Terán Modregón __________________________

Tutor: Ing. Mónica Lino Humérez __________________________

Tribunal: Ing. Patricia Salas Sánchez __________________________

Tribunal: Ing. Carla Kaune Sarabia __________________________

Tribunal: Ing. Aldo Vargas Pacheco __________________________

Tribunal: Ing. Franklin Balta Montenegro __________________________


Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Dedicatoria

El presente trabajo está dedicado a mis padres por


bridarme siempre su apoyo incondicional y ser una
fuente de inspiración y superación personal día a
día.

A mis hermanos, amigos y compañeros, quienes


compartieron su conocimiento y estuvieron a mi
lado apoyándome para lograr mis metas.

i
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Agradecimientos

A Dios por ser mi guía y brindarme la fortaleza


para seguir adelante en todo momento.

A los docentes de la Carrera de Ingeniería


Industrial de la Universidad Mayor de San Andrés
por su dedicación en la enseñanza, de manera
especial a mi asesora y los tribunales de grado por
sus aportes al presente proyecto de grado.

ii
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CONTENIDO

CAPITULO 1: ANTECEDENTES DEL PROYECTO ............................................................. 1

1.1. Antecedentes .......................................................................................................................... 1


1.1.1. Antecedentes de la OHSAS 18000 ........................................................................ 1
1.1.2. Antecedentes de la empresa ................................................................................... 2
1.2. Método de los seis pasos....................................................................................................... 3
1.2.1. Identificación del problema ................................................................................... 3
1.2.2. Descripción del problema ...................................................................................... 4
1.2.3. Análisis de las causas u origen del problema ........................................................ 4
1.2.4. Solución tentativa .................................................................................................. 5
1.2.5. Toma de decisiones ............................................................................................... 5
1.2.6. Plan de acción ........................................................................................................ 5
1.3. Planteamiento del problema ................................................................................................. 5
1.3.1. Árbol de problemas ............................................................................................... 6
1.3.2. Formulación del problema ..................................................................................... 7
1.4. Objetivos ................................................................................................................................. 7
1.4.1. Objetivo general .................................................................................................... 7
1.4.2. Objetivos específicos ............................................................................................. 7
1.5. Justificación ............................................................................................................................ 8
1.6. Alcance y limitaciones .......................................................................................................... 9

CAPITULO 2: GENERALIDADES DE LA EMPRESA ........................................................ 10

2.1. Datos generales de la empresa ........................................................................................... 10


2.1.1. Localización......................................................................................................... 11
2.1.2. Estructura Organizacional ................................................................................... 11
2.2. Sistema de producción ........................................................................................................ 12
2.3. Productos .............................................................................................................................. 13
2.4. Materiales de elaboración e insumos ................................................................................ 14
2.5. Proceso de producción ........................................................................................................ 14

iii
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

2.5.1. Proceso de producción de algodón ...................................................................... 14


2.5.2. Proceso de producción de gasas y vendas ........................................................... 15
2.6. Maquinaria y equipo............................................................................................................ 16
2.7. Instalaciones ......................................................................................................................... 16
2.8. Mano de obra........................................................................................................................ 16

CAPITULO 3: DIAGNÓSTICO DE LA SITUACIÓN ACTUAL DE LA EMPRESA EN


SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ............................................................................ 17

3.1. Marco referencial ................................................................................................................. 17


3.1.1. Marco teórico ....................................................................................................... 17
3.1.2. Marco legal .......................................................................................................... 28
3.2. Alcance del diagnóstico ...................................................................................................... 30
3.3. Metodología empleada ........................................................................................................ 30
3.4. Evaluación de cumplimiento de Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y
Bienestar - Decreto Ley Nº 16998................................................................................................. 31
3.5. Identificación de peligros y evaluación de riesgos.......................................................... 34
3.5.1. Áreas de evaluación ............................................................................................. 34
3.5.2. Fuente, situación o acto de peligro ...................................................................... 34
3.5.3. Descripción del riesgo ......................................................................................... 35
3.5.4. Factor de riesgo ................................................................................................... 35
3.5.5. Ponderación de la probabilidad ........................................................................... 37
3.5.6. Ponderación de la consecuencia .......................................................................... 39
3.5.7. Valoración de riesgos .......................................................................................... 40
3.6. Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos ........................................ 41
3.7. Evaluación de cumplimiento de OHSAS 18001 ............................................................. 45

CAPITULO 4: POLITICA Y PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA DE GESTION DE


SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ............................................................................ 50

4.1. Requisitos de la norma boliviana NB-OHSAS 18001 .................................................... 50


4.2. Alcance del sistema ............................................................................................................. 51
4.3. Política de seguridad y salud ocupacional ........................................................................ 51

iv
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

4.3.1. Definición de la política de seguridad y salud ocupacional ................................ 51


4.3.2. Aprobación de la política..................................................................................... 52
4.3.3. Difusión de la política ......................................................................................... 52
4.4. Planificación para la gestión del riesgo ............................................................................ 52
4.4.1. Evaluación de peligros y riesgos ......................................................................... 53
4.4.2. Control del riesgo ................................................................................................ 53
4.4.3. Requisitos legales ................................................................................................ 54
4.5. Objetivos en Seguridad y Salud Ocupacional.................................................................. 55
4.6. Programa de gestión de seguridad y salud ocupacional ................................................. 57

CAPITULO 5: CONFORMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL COMITÉ MIXTO ......... 59

5.1. Objetivo................................................................................................................................. 59
5.2. Estructura y organización del comité ................................................................................ 59
5.2.1. Miembros ............................................................................................................. 59
5.2.2. Elección de representantes................................................................................... 59
5.2.3. Organigrama del comité ...................................................................................... 60
5.3. Funciones y responsabilidades del comité ....................................................................... 61
5.4. Actividades del comité ........................................................................................................ 62
5.5. Información documentada .................................................................................................. 62

CAPITULO 6: IMPLEMENTACIÓN Y OPERACIÓN .......................................................... 63

6.1. Recursos, funciones, responsabilidad y autoridad .......................................................... 63


6.2. Competencia, formación y toma de conciencia ............................................................... 67
6.2.1. Programa de competencia y formación ............................................................... 68
6.3. Comunicación, participación y consulta ........................................................................... 72
6.4. Documentación .................................................................................................................... 73
6.5. Control de documentos y registros .................................................................................... 75
6.6. Control operacional ............................................................................................................. 77
6.6.1. Medición y evaluación......................................................................................... 77
6.6.2. Control de las condiciones y ambientes de trabajo.............................................. 87

v
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

6.7. Preparación y respuesta ante emergencias ..................................................................... 101


6.7.1. Brigadas de emergencias ................................................................................... 101
6.7.2. Plan de emergencias y contingencias ................................................................ 105
6.8. Plan de prevención de riesgos ambientales .................................................................... 119

CAPITULO 7: VERIFICACIÓN Y ACCIÓN CORRECTIVA ............................................ 124

7.1. Verificación ........................................................................................................................ 124


7.1.1. Medición y seguimiento del desempeño ........................................................... 124
7.1.2. Evaluación del cumplimiento ............................................................................ 126
7.2. Accidentes, incidentes, no conformidades, acciones preventivas y correctivas ....... 127
7.2.1. Investigación de accidentes e incidentes ........................................................... 127
7.2.2. No conformidad, acción correctiva y preventiva............................................... 131
7.3. Gestión de registros ........................................................................................................... 131
7.4. Auditoria ............................................................................................................................. 132
7.4.1. Auditoria interna ................................................................................................ 132
7.4.2. Auditoria externa ............................................................................................... 135
7.5. Revisión por la dirección .................................................................................................. 137

CAPITULO 8: EVALUACIÓN ECONÓMICA – FINANCIERA ........................................ 139

8.1. Introducción........................................................................................................................ 139


8.2. Costos de accidentabilidad ............................................................................................... 139
8.2.1. Costos directos................................................................................................... 142
8.2.2. Costos indirectos ............................................................................................... 145
8.3. Inversión en la implementación del sistema de gestión en seguridad industrial y salud
ocupacional ..................................................................................................................................... 147
8.4. Beneficios de la implementación del sistema ................................................................ 152
8.4.1. Beneficios intangibles ....................................................................................... 152
8.4.2. Beneficios tangibles ........................................................................................... 154
8.5. Análisis de situación sin proyecto ................................................................................... 155
8.6. Análisis de situación con proyecto .................................................................................. 157

vi
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CONCLUSIONES ................................................................................................................... 161


BIBLIOGRAFÍA ..................................................................................................................... 163
ANEXOS ................................................................................................................................. 164
ANEXO A ............................................................................................................................... 165
ANEXO B ............................................................................................................................... 167
ANEXO C ............................................................................................................................... 173
ANEXO D ............................................................................................................................... 189
ANEXO E ................................................................................................................................ 208
ANEXO F ................................................................................................................................ 213
ANEXO G ............................................................................................................................... 295

vii
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

ÍNDICE DE TABLAS

Tabla 1-1. Clasificación Industrial Internacional Uniforme ....................................................... 3


Tabla 3-1. Límites máximos permisibles de exposición ...................................................... 18
Tabla 3-2. Niveles mínimos de iluminación de los lugares de trabajo ............................... 20
Tabla 3-3. Métodos de protección de las máquinas .............................................................. 22
Tabla 3-4. Clasificación de las corrientes por los efectos fisiológicos ............................... 24
Tabla 3-5. Clasificación de los fuegos .................................................................................. 26
Tabla 3-6. Colores de seguridad ............................................................................................ 28
Tabla 3-7. Evaluación de cumplimiento Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional
y Bienestar, Industrias Albus S.A. .......................................................................................... 32
Tabla 3-8. Evaluación de cumplimiento Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional
y Bienestar por áreas ................................................................................................................ 33
Tabla 3-9. Factores de riesgo ................................................................................................. 36
Tabla 3-10. Modelo Matemático Para Estimar La Probabilidad ......................................... 37
Tabla 3-11. Frecuencia de exposición ................................................................................... 37
Tabla 3-12. Cantidad de trabajadores expuestos .................................................................. 38
Tabla 3-13. Condiciones preventivas .................................................................................... 38
Tabla 3-14. Existencia de estándares o procedimientos ....................................................... 38
Tabla 3-15. Competencia del trabajador ............................................................................... 38
Tabla 3-16. Modelo matemático para estimar la consecuencia ........................................... 39
Tabla 3-17. Consecuencias en el trabajador .......................................................................... 39
Tabla 3-18. Consecuencias en productos o instalaciones .................................................... 40
Tabla 3-19. Consecuencias en el medio ambiente ................................................................ 40
Tabla 3-20. Tipo de riesgos matriz IPER .............................................................................. 40
Tabla 3-21. Resumen Tipo de Riesgos, Industrias Albus S.A. ............................................ 41
Tabla 3-22. Ámbito de Riesgo, Industrias Albus S.A. ......................................................... 42
Tabla 3-23. Frecuencia riesgos identificados, Industrias Albus S.A. ................................. 43
Tabla 3-24. Tipo de riesgo por área, Industrias Albus S.A. ................................................ 44
Tabla 3-25. Nivel de cumplimiento por elemento y requisitos de la norma OHSAS 18001
................................................................................................................................................... 46

viii
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 4-1. Jerarquía de controles de riesgo ........................................................................... 54


Tabla 4-2 Objetivos SySO, Industrias Albus S.A. ................................................................ 56
Tabla 4-3. Programa de Gestión de Seguridad y Salud ocupacional .................................. 58
Tabla 6-1. Costos de sistema de gestión SySO ..................................................................... 63
Tabla 6-2. Programa de competencia y formación ............................................................... 69
Tabla 6-3. Cronograma capacitaciones Industrias Albus S.A. 2016 ....................................... 71
Tabla 6-4. Duración de exposición al ruido .......................................................................... 77
Tabla 6-5. Ruido industrial – ocupacional ............................................................................ 79
Tabla 6-6. Requerimientos mínimos de iluminación en locales de trabajo .............................. 80
Tabla 6-7. Evaluación de iluminación ...................................................................................... 81
Tabla 6-8. Valores permisibles de exposición al calor en °C ................................................... 82
Tabla 6-9. Valores permisibles de exposición al calor en °C ................................................... 83
Tabla 6-10. Clasificación del nivel de riesgo intrínseco en función de la carga de fuego
ponderada y corregida ............................................................................................................... 84
Tabla 6-11. Grado de peligrosidad ........................................................................................... 85
Tabla 6-12. Evaluación de riesgo de incendio .......................................................................... 86
Tabla 6-13. Señalización de advertencia por área, Industrias Albus S.A. ................................ 88
Tabla 6-14. Señalización de prohibición por área, Industrias Albus S.A ................................. 88
Tabla 6-15. Señalización de obligación por área, Industrias Albus S.A .................................. 89
Tabla 6-16. Señalización de obligación por área, Industrias Albus S.A .................................. 89
Tabla 6-17. Señalización de obligación por área, Industrias Albus S.A .................................. 90
Tabla 6-18. Dotación de equipos de protección personal ......................................................... 94
Tabla 6-19. Insumos químicos utilizados en el proceso de producción ................................... 97
Tabla 6-20. Área máxima protegida por extintor m2 ............................................................. 108
Tabla 6-21. Área máxima protegida por extintor ................................................................... 108
Tabla 6-22. Estudio de número de extintores ......................................................................... 109
Tabla 6-23. Hidrantes exteriores en función de la configuración de la zona, su superficie
construida y su nivel riesgo intrínseco. ................................................................................... 111
Tabla 6-24. Tiempo estimado de evacuación ........................................................................ 116
Tabla 6-25. Evaluación ruta de evacuación ............................................................................ 117

ix
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 6-26. emisiones de ruido ambiental de los predios de la empresa ................................ 120
Tabla 6-27. Consumo Total de Agua ...................................................................................... 121
Tabla 6-28. Consumo Industrial ............................................................................................. 121
Tabla 6-29. Generación De Residuos Solidos ........................................................................ 122
Tabla 7-1. Registro de accidentes, Industrias Albus S.A. ...................................................... 127
Tabla 7-2. Índice de frecuencia, Industrias Albus S.A. .......................................................... 128
Tabla 7-3. Índice de gravedad, Industrias Albus S.A. ............................................................ 129
Tabla 7-4. Índice de incidencia, Industrias Albus S.A. .......................................................... 130
Tabla 7-5. Etapas de la auditoría externa................................................................................ 136
Tabla 8-1. Salario pagado por tiempo de incapacidad, 2012 - 2016 ...................................... 142
Tabla 8-2. Coste salarial de tiempo improductivo, 2012 - 2016 ............................................ 143
Tabla 8-3. Costo médico no asegurado, 2012 - 2016 ............................................................. 144
Tabla 8-4. Coste salarial de tiempo improductivo, 2012 - 2016 ............................................ 145
Tabla 8-5. Costo por daños materiales a causa de accidentes laborales, 2012 - 2016............ 145
Tabla 8-6. Costo de investigación de accidentes, 2012 - 2016 ............................................... 146
Tabla 8-7. Multas por infracciones, 2012 - 2016.................................................................... 147
Tabla 8-8. Costo total de accidentabilidad, 2012 al 2016 ...................................................... 147
Tabla 8-9. Costo de investigación y estudios de diseño del sistema de gestión. .................... 148
Tabla 8-10. Costo de capacitación del personal. .................................................................... 149
Tabla 8-11. Costo de equipo y material de seguridad. ........................................................... 149
Tabla 8-12. Costo de inversión en comunicación y señalización. .......................................... 150
Tabla 8-13. Costo de inversión en preparación y respuesta ante emergencias. ...................... 150
Tabla 8-14. Costo de inversión en controles preventivos. ...................................................... 151
Tabla 8-15. Costos de puestos de trabajo en seguridad y salud ocupacional. ........................ 151
Tabla 8-16. Costo total, simulación situación sin proyecto .................................................... 155
Tabla 8-17. Inversiones implementación Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional ............................................................................................................................. 158
Tabla B-1. Productos Industrias Albus S.A. ....................................................................... 169
Tabla B-2. Insumos Requeridos, Industrias Albus S.A. ..................................................... 170

x
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla C-1. Evaluación Cumplimiento Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y


Bienestar D.L. 16998 ............................................................................................................. 174
Tabla C-2. Matriz de Identificación de peligros y evaluación de riesgos ........................ 181
Tabla C-3. Evaluación de cumplimiento con el Sistema de Seguridad y Salud
Ocupacional OHSAS 18001 .................................................................................................. 184
Tabla D-1. Determinación de medidas de control .............................................................. 196
Tabla D-2. Matriz de Requisitos Legales y Evaluación del Cumplimiento Legal ........... 203
Tabla F-1. Estudio de ruido ocupacional ................................................................................ 241
Tabla F-2. Estudio de Iluminación ......................................................................................... 244
Tabla F-3. Estudio de estres térmico ...................................................................................... 247
Tabla F-4. Estudio de carga de fuego .................................................................................. 248

xi
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

INDICE DE FIGURAS

Figura 1-1. Modelo de sistema de gestión SySO norma OHSAS ......................................... 2


Figura 1-2. Árbol de problemas, Industrias Albus S.A. ......................................................... 6
Figura 2-1. Ubicación Industrias Albus S.A. ........................................................................ 11
Figura 2-2. Sistema de producción Industrias Albus S.A., 2016 ........................................ 12
Figura 3-1. Evaluación de cumplimiento Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional
y Bienestar ................................................................................................................................ 32
Figura 3-2. Evaluación de cumplimiento Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional
y Bienestar por áreas ................................................................................................................ 33
Figura 3-3. Fuente, situación o acto de peligro .................................................................... 35
Figura 3-4. Resumen Tipo de Riesgos, Industrias Albus S.A. ............................................ 41
Figura 3-5. Ámbito de Riesgo, Industrias Albus S.A. ......................................................... 42
Figura 3-6. Tipo de riesgo por ámbito de riesgo, Industrias Albus S.A. ............................ 42
Figura 3-7. Frecuencia riesgos identificados, Industrias Albus S.A. .................................. 44
Figura 3-8. Tipo de riesgo por área, Industrias Albus S.A. ................................................. 45
Figura 3-9. Nivel de cumplimiento de la norma OHSAS 18001 ......................................... 46
Figura 3-10. Nivel de cumplimiento por elemento y requisitos .......................................... 47
Figura 4-1. Esquema de procesos de gestión del riesgo, Industrias Albus S.A. ................ 52
Figura 5-1. Posesión de representantes de los trabajadores ..................................................... 60
Figura 6-1. Diagrama de Gantt capacitaciones Industrias Albus S.A. 2016 ...................... 72
Figura 6-2. Comunicación y participación, Industrias Albus S.A. ........................................... 73
Figura 6-3. Implementación de señalización de seguridad, Industrias Albus S.A. .................. 90
Figura 6-4. Implementación de señalización de seguridad, Industrias Albus S.A. .................. 91
Figura 6-5. Resguardos de maquinaria, Industrias Albus S.A. ................................................ 92
Figura 6-6. Barandas de seguridad, Industrias Albus S.A. ....................................................... 93
Figura 6-7. Tablero para instalaciones eléctricas ..................................................................... 94
Figura 6-8. Sistema de atomización ...................................................................................... 100
Figura 6-9. Organigrama de respuesta ante emergencias, Industrias Albus S.A. .................. 101
Figura 6-10. Conformación de brigadas de emergencias ....................................................... 105
Figura 6-11. Capacitación en primeros auxilios ..................................................................... 106

xii
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 6-12. Participación del personal en capacitación de primeros auxilios ...................... 106
Figura 6-13. Localización de extintores, Industrias Albus S.A. ............................................. 110
Figura 6-14. Capacitación en manejo de extintores ............................................................... 113
Figura 6-15. Participación del personal en el manejo de extintores ....................................... 113
Figura 6-16. Diagrama de flujo del diseño de plan de evacuación ........................................ 114
Figura 6-17. Simulacro de evacuación ................................................................................... 118
Figura 6-18. Simulacro de evacuación ................................................................................... 119
Figura 6-19. Plano de residuos Industrias Albus S.A............................................................. 123
Figura 7-1. Índice de frecuencia, Industrias Albus S.A. ........................................................ 128
Figura 7-2. Índice de gravedad, Industrias Albus S.A. .......................................................... 129
Figura 7-3. Índice de incidencia, Industrias Albus S.A.......................................................... 130
Figura 8-1. Simulación valor presente de los costos anuales, situación sin proyecto ............ 156
Figura 8-2. Simulación costo anual equivalente, situación sin proyecto ............................... 157
Figura 8-3. Beneficio costo anual equivalente ....................................................................... 159
Figura 8-4. Simulación beneficio costo, valor presente ......................................................... 160
Figura A-1. Árbol de objetivos ............................................................................................ 166
Figura B-1. Organigrama, Industrias Albus S.A. ............................................................... 168
Figura B-2. Proceso de producción Algodón, Industrias Albus S.A. ............................... 171
Figura B-3. Proceso de producción vendas y gasas, Industrias Albus S.A. ..................... 172
Figura F-1. Tetraedro del fuego ........................................................................................... 252
Figura F-2. Flujograma de respuesta incendios .................................................................. 282
Figura F-3. Flujograma de respuesta terremotos ................................................................ 283
Figura F-4. Flujograma de respuesta evacuación ............................................................... 284
Figura F-5. Flujograma de respuesta primeros auxilios .................................................... 285
Figura F-6. Flujograma de respuesta derrame de sustancias químicas ............................. 286
Figura F-10. Certificación empresa en manejo de extintores................................................. 289
Figura F-11. Certificación empresa en Primeros auxilios ...................................................... 290

xiii
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

RESUMEN

El presente proyecto realizado en Industrias Albus S.A. con el objeto de diseñar un Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional bajo los requisitos de la Norma NB-OHSAS 18001
y el Decreto Ley 16998, contribuye a la prevención de accidentes de trabajo y enfermedades
profesionales, generando una mejora de las condiciones del trabajo, mayor satisfacción laboral
y el bienestar social.

Se realizó el diagnóstico de la empresa mediante un análisis de sus instalaciones y actividades


productivas según la Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley
Nº 16998, la Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos IPER; y Finalmente
se realizó una Evaluación de cumplimiento de OHSAS 18001 Con las evaluaciones realizadas
se pudo determinar las condiciones de la empresa, sus principales deficiencias en en el área de
Seguridad y Salud Ocupacional y su situación en materia de gestión de riesgos y documentación
complementaria.

Se desarrollaron e implementaron medidas de control, de acuerdo a las áreas de riesgo


identificadas en la empresa, para eliminar las fuentes generadoras de riesgos, prevenir
enfermedades profesionales que afecten la seguridad de los trabajadores y preparar al personal
para la respuesta ante emergencias.

De acuerdo con la norma OHSAS 18001 se realizaron los registros, procedimientos y los
documentos exigidos los requisitos de esta para estandarizar y controlar los procesos del sistema
de gestión SySO.

En el análisis económico- financiero de la propuesta de la implementación del sistema de gestión


SySO en Industrias Albus S.A. se obtuvo un B/C y un Beneficio del CAE que indican una
propuesta viable. Por tanto, el presente Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional
contribuye notablemente a mejorar el rendimiento, la eficacia, imagen corporativa y
competitividad de la empresa ante los proveedores, consumidores, clientes y población en
general.

xiv
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

ABSTRACT

The present project accomplished in Industrias Albus S.A. for the purpose of designing a System
of Occupational Safety and Health under the requirements of the Standard NB-OHSAS 18001
and the D.L. 16998, contribute to the accident prevention of work and occupational diseases,
generating an improvement of the conditions of work, bigger labor satisfaction and social
welfare.

An analysis of the installations and productive activities according to the General Law of
Occupational Safety and Health D.L.16998, the womb of identification of dangers and
evaluation of risks IPER; and finally the Evaluation of OHSAS's 18001. With the evaluations
we realized the company conditions, principal deficiencies could be determined in Occupational
Safety and Health and the situation of risk management and complementary documentation.

In this project is developed and implemented measures of control, according to the areas of risk
identified at the company, to eliminate the generating sources of risks, to prevent occupational
diseases that affect the workers' certainty and to train the staff for the answer in front of
emergencies.

According to the standard OHSAS 18001 the records, procedures and documents once the
requirements of this to standardize and to control the processes of the system of step were
demanded sold off SySO themselves.

The cost-reducing financial analysis of the proposal of the implementation of the system of
Occupational Safety and Health indicates that the B/C and a Benefit CAE are viable proposal.
Therefore, Gestión's present System in Occupational Safety and Health contributes notably to
improve the performance, the efficacy, corporate image and competitiveness of the company in
front of the suppliers, consumers, customers and population in general.

xv
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UN SISTEMA DE GESTIÓN EN SEGURIDAD


Y SALUD OCUPACIONAL CON BASE A LA NORMA BOLIVIANA NB-OHSAS
18001 EN INDUSTRIAS ALBUS S.A.

CAPITULO 1: ANTECEDENTES DEL PROYECTO

1.1. Antecedentes

1.1.1. Antecedentes de la OHSAS 18000

La normativa OHSAS 18001 es el inicio de una serie de normas internacionales relacionadas


con la salud y seguridad en el trabajo. Esta norma fue diseñada con los mismos parámetros y
como herramienta de gestión que tiene como base para su elaboración las normas 8800 de la
British Standard, basada en el ciclo de mejora continua.

Participaron en su desarrollo las principales organizaciones certificadoras del mundo, por este
motivo esta serie de estándares en materia de salud ocupacional y administración de los riesgos
laborales, integra las experiencias más avanzadas en este campo, y por ello está llamada a
constituirse en el modelo global de gestión de prevención de riesgos y control de pérdidas.

Esta norma de la serie de Evaluación de la Seguridad y salud ocupacional (OHSAS) y la Norma


NB/OHSAS 18002 Directrices para la implementación de NB/OHSAS 18001 que la acompaña,
han sido desarrolladas en respuesta a la demanda de los clientes de una norma de sistemas de
gestión de la seguridad y salud ocupacional reconocible frente a la cual poder evaluar y certificar
sus sistemas de gestión.

La finalidad las normas OHSAS es proporcionar a las organizaciones los elementos de un


sistema de gestión de SySO eficaz que puedan ser integrados con otros requisitos de gestión y
para ayudar a las organizaciones a lograr los objetivos de SySO y económicos. Estas normas no
tienen como fin ser usados para crear barreras comerciales no arancelarias o para incrementar o
cambiar las obligaciones legales de una organización.

Esta norma OHSAS específica los requisitos para un sistema de gestión de SySO que permita a
una organización desarrollar e implementar una política y unos objetivos que tengan en cuenta
los requisitos legales y la información sobre los riesgos para SySO. Pretende ser aplicable a
todos los tipos de y tamaños de las organizaciones y ajustarse a diversas condiciones
geográficas, culturales y sociales. La base de este enfoque se muestra en la figura:

1
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 1-1. Modelo de sistema de gestión SySO norma OHSAS

Revisión
Politica de
por la
SySO
dirección

Verificación
y accion Planificación
correctiva

Implementación
y operacion

Fuente: Elaborado en base a norma NB/OHSAS 18001

Esta norma específica los requisitos para un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional
destinados a permitir que una organización controle sus riesgos y mejore su desempeño de
SySO. No establece criterios de desempeño de SySO ni proporciona especificaciones detalladas
para el diseño de un sistema de gestión.

1.1.2. Antecedentes de la empresa

Industrias Albus S.A. es una empresa dedicada a la fabricación de Insumos Médicos de origen
textil de Alta Calidad. Se encuentra ubicada en la zona de Pura Pura, Av. Ismael Vásquez No.
912.

Elabora sus productos en base a fibras naturales 100% algodón, lo cual le permite obtener
productos terminados de alto grado de absorción, pureza, blancura, limpieza y no irritable a la
piel. Comercializa sus productos en toda Bolivia, siendo los mercados más importantes La Paz,
Cochabamba y Santa Cruz los mismos que captan el 70% del total de ventas.

Los segmentos de mercado en los que se comercializan los productos son: Farmacias, Clínicas,
Hospitales, Instituciones de Seguro Social Médico, Centros Médicos, Consultorios Médicos y
Odontológicos, Supermercados, Laboratorios de Cosmetología y otros.

2
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CIIU (Clasificación Internacional Industrial Uniforme):

Sistema de clasificación del conjunto de actividades económicas hecho por las Naciones Unidas
y que rige a escala mundial, la clasificación que le corresponde a la empresa se refleja en el
siguiente recuadro:

Tabla 1-1. Clasificación Industrial Internacional Uniforme


División Grupo Clase Descripción
Fabricación de productos farmacéuticos, sustancias químicas
21
medicinales y productos botánicos de uso farmacéutico
Fabricación de productos farmacéuticos, sustancias químicas
210 2100
medicinales y productos botánicos de uso farmacéutico.
Fuente: Elaboración en base a datos de publicación (Ministerio de Desarrollo Productivo y
Economía Plural)

1.2. Método de los seis pasos

La metodología empleada para el análisis de problemas, generación de soluciones y toma de


decisiones para la solución de problemas en Industrias Albus S.A será la metodología de los seis
pasos que se describe a continuación.

1.2.1. Identificación del problema

En Industrias Albus S.A. se realizó un análisis de la situación de la empresa y se identificó los


siguientes problemas en el área Seguridad y Salud Ocupacional.

 Ausencia de gestión de riesgos dentro de la empresa.


 Falta de procedimientos de identificación y determinación de medidas de control y
documentación de respaldo.
 Poca visibilidad de la Señalización en el área de trabajo.
 Desinterés del personal operativo debido al uso inadecuado de los equipos de protección
personal que la empresa les brinda.
 Inexistencia de protecciones efectivas para evitar el contacto con las piezas móviles de
la maquinaria.
 Exposición a niveles elevados de polvo y falta de ventiladores en áreas de producción.
 Inadecuada manipulación y desorden de los insumos químicos de producción.
 Riesgo de estrés térmico debido a la exposición a elevadas temperaturas en el área de
secado.
 Equipos de protección personal inadecuados para la empresa.
 Riesgos en la reparación de maquinaria en funcionamiento
 Inexistencia de gestión en seguridad industrial y salud ocupacional.

3
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

1.2.2. Descripción del problema

Industrias Albus S.A. es una empresa que se ocupa de la elaboración de insumos de uso médico
de origen textil. Debido al tipo de trabajo que se realiza los trabajadores se encuentran expuestos
a factores de riesgo físico, químico y ergonómico; por esta razón la empresa aplica normas de
Seguridad e Higiene básicas cumpliendo con las exigencias del ministerio de trabajo, pero que
no son suficientes debido a que no se realiza una identificación, valoración y control de riesgos,
y de esta manera al no tener este conocimiento no se pueden establecer medidas efectivas de
reducción de riesgo laborales.

Se pudo identificar que solo un grupo de los operarios cuentan con equipos de protección
personal mientras un elevado porcentaje de ellos no cuentan con los equipos necesarios y
adecuados para realizar su trabajo de forma segura.

La maquinaria con la que trabaja la empresa presenta partes móviles que son un riesgo para el
personal y generan accidentes, es necesario tomar medidas de prevención efectivas para evitar
el contacto con las piezas móviles de la maquinaria.

Los insumos químicos utilizados en el proceso de producción son en su mayoría de riesgo para
el personal. La empresa cuenta con hojas de seguridad de algunos de estos productos, pero no
están actualizados y no determinan maneras de manipulación seguras.

El orden en el almacén de químicos no está controlado ni protegido contra riesgos de mezcla de


productos en caso de derrame, se necesitan fichas de identificación y medidas de seguridad en
cada uno.

La empresa no cuenta con una gestión de riesgos adecuada, no se tiene un plan de emergencias,
evacuación e incendios; por lo que se incrementan los riesgos para el personal. El personal de
la empresa en la actualidad no recibió capacitaciones en primeros auxilios, incendios, manejo
de extintores y evacuación necesarios para informar y mantener al personal preparado para
cualquier tipo de contingencia.

1.2.3. Análisis de las causas u origen del problema

Con un análisis de la situación de Industrias Albus S.A. se determinó que las principales causas
de los problemas en el área de seguridad industrial son la falta de implementación de controles
efectivos para riesgos asociados a las condiciones de seguridad como: la señalización de las
instalaciones y la maquinaria que al no contar con resguardo en partes móviles representa un
alto riesgo de accidentes.

4
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

En el área de salud ocupacional se determinó que las causas de los problemas son las deficiencias
asociadas a las condiciones del ambiente de trabajo como: la necesidad de control de los niveles
de exposición a temperaturas elevadas, ruido, partículas en suspensión y alto riesgo debido al
inadecuado manejo y orden de los insumos químicos de producción.

1.2.4. Solución tentativa

Se propone como solución el Diseño e Implementación de un Sistema de Gestión en Seguridad


y Salud Ocupacional en Industrias Albus S.A. como una alternativa para mejorar la seguridad y
la calidad del ambiente trabajo de los empleados y reducir los costos asociados a no contar con
una gestión de los riegos y consecuencias.

1.2.5. Toma de decisiones

De acuerdo al análisis y evaluación de soluciones del problema en el área de seguridad y salud


ocupacional de la empresa se opta por el Diseño e Implementación de un Sistema de Gestión en
Seguridad y Salud Ocupacional en Industrias Albus S.A. mediante los siguientes procesos de
toma de decisión:

 Diagnóstico y evaluación integral de la empresa (infraestructura, maquinaria, talento


humano, medio ambiente y método de trabajo)
 Establecimiento de objetivos.
 Análisis y evaluación de soluciones al problema.
 Toma de decisiones de las alternativas de soluciones formuladas.
 Establecer planes de acción ajustando la situación actual de la empresa con los
lineamientos y requisitos exigidos por la norma OHSAS 18001.
 Realizar un análisis económico financiero que permita determinar la factibilidad del
proyecto.

1.2.6. Plan de acción

El plan de acción plantea acciones, responsabilidades y recursos necesarios para el


cumplimiento de los objetivos del Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional en
Industrias Albus S.A. y se describe el cronograma del presente documento.

1.3. Planteamiento del problema

El análisis empleado para el planteamiento del problema es el árbol de problemas, en el cual se


describen las principales causas y consecuencias de los problemas encontrados en Industrias
Albus S.A.

5
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

1.3.1. Árbol de problemas

Figura 1-2. Árbol de problemas, Industrias Albus S.A.


Costos debido a accidentes de
trabajo, disminución de los
ingresos y productividad

Incremento de los riesgos Lesiones, pérdidas humanas y/ Personal no preparado para la


laborales y enfermedades o económicas respuesta ante emergencias y
profesionales peligros

Inhalación de polvo de Deficiente uso de los equipos e Deficiencias en la


Riesgo de incendios y/o Accidentes por atrapamiento
algodón, estrés térmico y instrumentos de protección por implementación de medidas de
explosiones (golpes, cortes y amputaciones)
daños auditivos el personal prevención de riesgos

Personal expuesto a Contacto directo de los


Derrames, exposición a Personal no capacitado Procesos de seguridad y salud
partículas, ruidos y trabajadores con las partes de la
sustancias nocivas expuesto a lesiones ocupacional no estandarizados
temperaturas elevadas maquinaria

Ausencia de Gestión y Seguimiento en Seguridad y Salud Ocupacional en INDUSTRIAS ALBUS S.A.

Ambiente y método de Infraestructura y riesgos


Maquinaria y/o equipos Falta de Documentación
trabajo asociados con las condiciones Competencias del personal
inseguros y riesgosos. correspondiente al sistema
de seguridad

Exposición a niveles elevados Deficiencias en el orden de Equipos de protección Falta de capacitación en el Procesos y procedimientos en
de ruido, temperatura y materia prima, insumos personal no apropiados para uso de equipos de protección temas de seguridad no
partículas en suspensión. químicos. el proceso de corte de algodón personal (EPP) documentados

Falta de protecciones para Personal no capacitado en No se cuenta con registros y


Falta de ventiladores en las Poca visibilidad de la
evitar el contacto con piezas primeros auxilios, emergen- programas de seguridad y salud
áreas de producción señalización
móviles de la maquinaria. cias y evacuación ocupacional

Inadecuada manipulación de Equipos de protección Necesidad de concienti-


insumos químicos, exposición personal con necesidad de zación al personal en temas
a agentes toxicos. reemplazo de seguridad e higiene

Fuente: Elaboración en base a diagnóstico de la empresa.

6
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

1.3.2. Formulación del problema

La ausencia de gestión y seguimiento en Seguridad y Salud Ocupacional en Industrias Albus


S.A. genera diversos problemas potenciales asociados a las condiciones de seguridad, ambiente
de trabajo y ergonomía. Estos problemas se traducen en falta de objetivos, política, definición
de responsabilidades, evaluación de riesgos y su plan de soluciones, tratamiento de accidentes,
capacitación, control operacional y medición del desempeño en el ámbito de Seguridad y Salud
Ocupacional.

1.4. Objetivos

1.4.1. Objetivo general

Diseñar e implementar un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional en Industrias


Albus S.A., con el fin de reducir los factores de riesgo, accidentes de trabajo y prevenir
enfermedades profesionales, para contribuir con una gestión segura, eficaz y eficiente bajo los
estándares y requisitos de la norma NB OHSAS 18001:2007

1.4.2. Objetivos específicos

 Realizar el diagnóstico y evaluación integral de la empresa (infraestructura, maquinaria,


personal y método de trabajo) para identificar las principales fuentes de riesgo y
deficiencias en Seguridad y Salud Ocupacional mediante el análisis en las diferentes
áreas de trabajo.
 Analizar y evaluar los registros de accidentes estableciendo los indicadores de gestión
necesarios para determinar los factores de riesgo de mayor frecuencia.
 Establecer medidas de control para reducir riesgos asociados a la Seguridad y Salud
Ocupacional dentro de la empresa.
 Diseñar registros (información documentada) para estandarizar, controlar los procesos y
procedimientos del sistema de gestión SySO en base a la norma OHSAS 18001.
 Establecer planes de acción ajustando la situación actual de la empresa con los
lineamientos y requisitos exigidos por la norma OHSAS 18001.
 Realizar programas de capacitación y simulacros para informar y tomar medidas
necesarias en caso de incidentes y accidentes dentro de la empresa.
 Realizar un análisis económico financiero que permita determinar la factibilidad del
proyecto.

Para la determinación de los objetivos se realizó un árbol de objetivos el cual se detalla en la


figura A-1 del Anexo A.

7
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

1.5. Justificación

El diseño e implementación de un Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional


permitirá a la empresa la reducción de sus riesgos laborales, la protección de la salud de sus
trabajadores, mejor desempeño por parte de estos y mayores beneficios para la empresa como
alinear sus operaciones con la legislación en temas de seguridad e higiene industrial y la
reducción de costos por accidentes.

Para obtener un sistema sostenible en el tiempo se definirán funciones y responsabilidades del


personal, capacitación, comunicación y concientización de los involucrados. Para aplicar las
medidas de control se identificarán aquellas operaciones o actividades asociadas a los riesgos y
se establecerán planes de respuesta ante emergencias

Desde el punto de vista económico - social, en una organización el recurso más importante es
el factor humano por este motivo con el sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional
se busca prevenir y minimizar los riesgos laborales a los que están expuestos día a día los
trabajadores, mejorar el ambiente y las condiciones de trabajo; y generar mayores beneficios
para la empresa como la reducción de costos por accidentes, multas por parte de instituciones
reguladoras y un incremento de la producción al existir un ambiente laboral seguro y apto para
el trabajo.

Desde el punto de vista legal con la implementación un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional se cumplirá los lineamientos generales nacionales e internacionales en temas de
seguridad e higiene industrial y alineará esta legislación con las operaciones de Industrias Albus
S.A.

Desde el punto de vista ambiental al desarrollar un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud se


contribuye a efectuar políticas medioambientales mediante programas de medición y control de
impactos ambientales, y la capacitación y concientización de los operarios sobre el cuidado de
los recursos naturales utilizados en la empresa dando cumplimiento a las obligaciones
ambientales para la disminución del impacto ambiental.

8
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

1.6. Alcance y limitaciones


El presente proyecto se desarrollará en Industrias Albus S.A. Ubicada en la Zona Pura Pura, Av.
Ismael Vásquez No. 912. Se diseñará el Sistema de Gestión SySO a través de etapas, lo que
significa que en algunos casos se redactaran procedimientos, se los revisaran y se pondrán en
funcionamiento dentro de la estructura organizacional.

En otros casos y por los requerimientos de la alta dirección de la empresa, los procedimientos,
instructivos y documentos se revisarán en auditorio documental y deberán ser aprobados por la
alta dirección.

9
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CAPITULO 2: GENERALIDADES DE LA EMPRESA

2.1. Datos generales de la empresa

Industrias Albus S.A. es una empresa dedicada a la fabricación de Insumos Médicos de origen
textil de Alta Calidad. Se encuentra ubicada en la zona de Pura Pura, Av. Ismael Vásquez No.
912, al lado de la autopista La Paz – El Alto en tramo inicial.

La empresa fabrica productos en base a fibras naturales en dos líneas de producción: línea de
algodones y línea de vendas y gasas, buscando satisfacer las necesidades de la población y
generar una utilidad que haga rentable esta actividad. Los productos se comercializan en varias
presentaciones en función al tamaño y formato, orientado a los siguientes clientes:

 Farmacias
 Clínicas
 Hospitales
 Instituciones de Seguro Social Médico
 Centros Médicos
 Consultorios Médicos y Odontológicos
 Supermercados
 Laboratorios de Cosmetología y otros.

Según la Clasificación Industrial Internacional Uniforme, Industrias ALBUS S.A. pertenece a


la Sección CIIU: Industria Manufacturera, División CIIU: 21 - Fabricación de Productos
Farmacéuticos, Sustancias; Clase CIIU: 2100 - Fabricación de productos farmacéuticos,
sustancias químicas medicinales.

Política de Calidad

ALBUS S.A. es una empresa dedicada a la fabricación y comercialización de algodón hidrófilo,


gasas, vendas, y otros dispositivos médicos en base a fibras naturales. Es nuestro permanente
compromiso satisfacer a los clientes, buscando la mejora continua del sistema de gestión de
calidad en todas las áreas de la empresa con innovación, capacitación, motivación y
coordinación permanente de nuestros recursos humanos.

Misión

Tenemos certeza de que nuestra obligación es la de seguir generando cada día la mejor calidad
para nuestra clientela que utilizan nuestros productos y servicios, así como satisfacer
adecuadamente y oportunamente requerimientos de nuestros distribuidores, con precios
razonables, sin escatimar esfuerzos para aprovechar el nuevo milenio, las más importantes e

10
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

innovadoras oportunidades que ofrecen los mercados interno y externo, tecnología de punta,
seguir invirtiendo en laboratorios, nuevos productos.

2.1.1. Localización

Industrias Albus S.A. se encuentra ubicada en el departamento de La Paz, provincia Murillo,


zona Pura Pura, Av. Ismael Vásquez Nº 912, lado autopista La Paz – El Alto en tramo inicial, a
una latitud: -16.4786 y longitud: -68.1516; la superficie total es de 3.194 m2 compuesta por
instalaciones industriales y áreas administrativas.

Figura 2-1. Ubicación Industrias Albus S.A.

Fuente: Elaboración propia en base a datos de la empresa.

2.1.2. Estructura Organizacional


La empresa está conformada por una organización lineal, una estructura simple donde la toma
de decisiones es centralizada conformada por el directorio, gerencia general, gerencia técnica,
gerencia administrativa – financiera y gerencia comercial; la comunicación es formal entre los
mandos medios y los niveles operativos. El organigrama de la empresa se describe en la figura
B-1 del Anexo B.

11
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

2.2. Sistema de producción

Los sistemas de producción son sistemas que están estructurados a través de un conjunto de
actividades y procesos relacionados, necesarios para obtener bienes y servicios de alto valor
añadido para el cliente, con el empleo de los medios adecuados y la utilización de los métodos
más eficientes, Industrias Albus cuenta con el siguiente sistema de producción:

Figura 2-2. Sistema de producción Industrias Albus S.A., 2016


Insumos Proceso de Producción Producto
Materiales de Recepción de Materiales
Producto Principal
Elaboración Elaboración
Recepción de Materia Prima
- Fibra de algodón Control de calidad
- Hilo de algodón Elaboración
Apertura y Limpieza: libre de
- Agua cascarilla e impurezas
Descrude y Blanqueado - Algodón Hidrófilo
Insumos
químico: limpieza química y - Gasa Quirúrgica y
- Soda caustica blanqueado de fibra
Centrifugado y Secado: Compresas
- Detergente
eliminado el exceso de agua. - Vendas de gasa
- Hipoclorito de sodio Apertura y Formación de
mantas - Compresas y Esponjas
- Blanqueador
Cardado: paralelizado de las
- Secuestrante de fibras.
dureza Prensado y Enrollado:
formación rollos de algodón
- Papel sulfito Envasado: producto terminado
Envases y Empaques Especificaciones Otros Productos
Envases: Envoltura de
- Algodón Hidrófilo - cilindros
papel sulfito azul.
Empaques: - Algodón Hidrófilo - bolsas
- Gasas y compresas
Bolsa de polietileno
- Vendas de gasa
Residuos
Servicios Empaquetado y Almacenado
Comercializable
Paquetes de acuerdo a la
- Energía Eléctrica - Fibra corta
presentación de cada producto
- Gas Natural - Recorte de tejido
- Agua Potable - Falsa orilla
Fuente: Elaborado en base a datos de producción (Industrias Albus S.A., 2016)

12
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

2.3. Productos

En la actualidad, la empresa elabora los siguientes productos no estériles:

 Algodón Hidrófilo
 Gasa Quirúrgica y Compresas
 Vendas de gasa
 Compresas y Esponjas

ALGODÓN HIDRÓFILO GASA QUIRÚRGICA

COMPRESAS Y ESPONJAS VENDAS FLEXIBLES DE GASA

Los productos de industrias Albus tienen un alto grado de calidad y cumplen con los estándares
de calidad. Las especificaciones técnicas y químicas de los productos se desarrollan en la tabla
B-1 Anexo B.

13
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

2.4. Materiales de elaboración e insumos


En la producción de algodón hidrófilo, compresas y gasas quirúrgicas se emplea fardos de
algodón, hilo, agua, insumos químicos y papel sulfito, además se usan envases y empaques
apropiados para la conservación del producto. Los datos de los materiales de elaboración se
describen en la tabla B-2 del Anexo B.

2.5. Proceso de producción


Industrias Albus cuenta con dos líneas de producción en base a fibras naturales de algodón, los
procesos de producción de cada línea se describen a continuación:

2.5.1. Proceso de producción de algodón


En la línea de Algodón Hidrófilo utiliza 100 % algodón en rama y bluse. Las características
principales del algodón son: alta absorbencia, resistencia mecánica y facilidad de tejido.

Recepción y almacenamiento de materia prima.

Las fibras de algodón llegan en fardos y son almacenados en el galpón de materia prima.

Apertura y limpieza

El algodón en fardo llega con impurezas que deben ser eliminadas, en este proceso por medio
de una batidora, se limpia el algodón y se forman copos para facilitar el procesado.

Descrude y Blanqueado de algodón

El descrude del algodón se realiza a una temperatura entre los 100 a 120 grados centígrados con
el propósito de remover las impurezas naturales adheridas a la fibra, eliminar la grasa del
algodón y acondicionarla para el blanqueo. El blanqueado se realiza para darle color blanco
uniforme al algodón y posteriormente el algodón se enjuaga con agua.

Centrifugado del algodón.

El centrifugado tiene como propósito extraer la mayor cantidad de agua del algodón.

Secado del algodón.

El secado elimina el resto de agua del proceso anterior, dejando al algodón con un grado de
humedad adecuado para evitar que este se cargue estáticamente.

Apertura y formación de mantas

La apertura o desmenuzado de la fibra, se realiza con el propósito de abrir la fibra del algodón,
para que este quede más suelto y pueda formar una especie de manta esponjosa.

14
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Cardado

El cardado de las fibras, tiene como objetivo el paralelizado de las fibras.

Prensado, enrollado y cortado

El algodón cardado se prensa y enrolla con papel sulfito, que protege el algodón hidrófilo contra
la humedad, y es cortado de acuerdo a los diferentes formatos de presentación.

Envasado y etiquetado

Se verifica el peso del producto y se coloca la etiqueta o envase que identifica al producto.

2.5.2. Proceso de producción de gasas y vendas

Para la línea de producción de tejidos, se emplea hilo de algodón título 30/1 en madejas.,
transportado desde los almacenes del proveedor en cantidades necesarias para el proceso.

Recepción y Almacenaje

El hilo es almacenado en el galpón de materias primas protegido contra la humedad.

Descrudado y Blanqueado

Esta operación se realiza para la eliminación de grasas, ceras y lubricantes del hilo de algodón
a procesarse, además de la eliminación de impurezas, esta operación es realizada mediante la
saponificación de los aceites y ceras contenidos dentro las fibras de algodón. El blanqueado se
realiza para incrementar el grado de blancura del hilo, eliminando la materia coloreada.

Centrifugado

Las madejas de hilo de algodón se centrifugan para eliminar el exceso de agua.

Secado

Se utiliza una máquina secadora de cinta para eliminar la mayor cantidad de humedad. También
se aprovecha la energía solar para secar el hilo de algodón.

Enconado

Secas las madejas de hilo de algodón, se pasa de madeja a cono u ovillo para su utilización.

Urdido y Canillas

El encanillado de los hilos de algodón, envuelve este en canillas, que posteriormente forman
parte del tejido plano, como componente del hilado transversal.

15
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tejido

El urdido y canillas obtenidas en los procesos anteriormente descritos, se cargan en los telares
de tejido plano, en los que se va tejiendo la gasa. Para el tejido de punto vendas no se necesita
canillas ni urdido, por lo tanto, del enconado pasa directamente al tejido.

Doblado y Envasado.

Una vez concluidos los anteriores procesos, se procede al doblado y envasado que proporciona
las cantidades en yardas y metros de las diferentes presentaciones los productos.

El diagrama de flujo del proceso productivo de línea de algodón y línea de gasas se detalla en
la figura B-2 y B-3 del Anexo B.

2.6. Maquinaria y equipo


La empresa utiliza tecnología China y española que le permite obtener productos terminados de
alto grado de absorción, pureza, blancura, limpieza y no irritable a la piel garantizando un
producto de calidad (Industrias Albus S.A., 2016).
2.7. Instalaciones

La empresa tiene su planta de producción ubicada en Av. Ismael Vásquez N° 912 Zona: Pura
Pura. Su estructura está asentada en un terreno de 3.194 m2, con construcciones industriales de
aproximadamente 1.700 m2 y 200 m2 de oficinas.

2.8. Mano de obra

El personal actual de la empresa se encuentra distribuido en áreas de producción,


mantenimiento, control de calidad, administrativo y personal técnico, según el siguiente detalle:

N° Área Número de personal


1 Personal Técnico 4
2 Personal Administrativo 8
3 Producción, Mantenimiento y Control de Calidad 43
Total 55

El trabajo se realiza en un turno de 7:00 a 15:00 con la opción a realizar horas extras en caso de
requerir altos volúmenes de producción cumpliendo con las cantidades demandadas.

16
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CAPITULO 3: DIAGNÓSTICO DE LA SITUACIÓN ACTUAL DE LA EMPRESA EN


SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

3.1. Marco referencial

3.1.1. Marco teórico

Actualmente, en casi todos los espacios laborales se utilizan equipos, herramientas y materiales
que, aunque ayudan a las tareas ocupacionales, también pueden provocar distintas patologías
derivadas de su uso continuo, como: trastornos musculo esqueléticos, trastornos visuales, estrés,
fatiga, etc. Estos problemas están causados por la falta de actividad física, el trabajo intensivo
con los equipos y maquinaria, el mantenimiento de posturas estáticas durante periodos
prolongados de tiempo, la falta de espacio para moverse, los elevados ritmos.

La O.M.S. define Salud Ocupacional de la siguiente manera:

“La Salud Ocupacional es una actividad multidisciplinaria que promueve y protege la


salud de los trabajadores. Esta disciplina busca controlar los accidentes y las enfermedades
mediante la reducción de riesgos”

Aplicada a los lugares de trabajo la seguridad y la higiene tienen como objetivo salvaguardar la
vida y preservar la salud y la integridad física de los/as trabajadores /as, a través del dictado de
normas encaminadas tanto a lograr que se les proporcionen las condiciones adecuadas para su
desempeño laboral, como a capacitarlos/as para que se eviten, dentro de lo posibles, las
enfermedades y los accidentes laborales.

Como define la Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar:

“La Seguridad Industrial u Ocupacional es el conjunto de procedimientos y normas de


naturaleza técnica, legal y administrativa, orientado a la protección del/a trabajador/a, de
los riesgos contra su integridad física y sus consecuencias, así como mantener la
continuidad del proceso productivos y la intangibilidad patrimonial del centro de
trabajo.” (Decreto Ley 16998, del 2 de agosto de 1979)

La actividad de la industria textil y de productos de algodón conlleva diferentes riesgos que


pueden afectar a la integridad de las personas que realizan trabajos y a la empresa, los cuales se
describen a continuación.

17
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

A. Riesgos asociados a las condiciones del ambiente de trabajo

Ruido

El ruido es el riesgo higiénico que más incidencia tiene en los procesos industriales. Es todo
sonido que puede producir una pérdida de audición, ser nocivo para la salud o interferir
gravemente en una actividad. Está definido por las siguientes magnitudes físicas:

- Intensidad del ruido: Es la cantidad de energía que en la unidad de tiempo atraviesa


una unidad de superficie situada perpendicularmente a la dirección de propagación de
las ondas sonoras.
- Frecuencia del ruido: La frecuencia principal de un sonido es lo que determina su tono
característico. Según la frecuencia el sonido tendrá un tono grave, un tono agudo o un
tono medio.
- Duración del ruido: Efectos como la fatiga y la lesión auditiva dependen de un tercer
factor: la duración de la exposición.

La peligrosidad de la exposición a un ruido depende de su nivel en decibeles y del tiempo


durante el cual se está sometido al mismo. Niveles de ruido no superiores a 85 dB(A) durante
toda la jornada laboral están prácticamente exentos de riesgo de provocar pérdidas en la
capacidad auditiva imputables al ruido.

Tabla 3-1. Límites máximos permisibles de exposición


Tiempo máximo de exposición LAeq, T en db (A)
8 horas 85
4 horas 88
2 horas 91
1 hora 94
30 min 97
15 min 100
Fuente: Elaboración en base a (IBNORCA, 2012)

Vibraciones

Las vibraciones son movimientos oscilatorios de un cuerpo, objeto o máquina que se transmiten
al cuerpo humano. Los efectos de las vibraciones en el ser humano dependen del tipo de
frecuencia, así como del tiempo de exposición y características. Algunos de los efectos de las
vibraciones serían: malestar general, ansiedad, disminución del rendimiento laboral e
intelectual, problemas en los huesos y en las articulaciones.

Dependiendo de la zona del cuerpo que reciba las vibraciones, éstas pueden ser:

18
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

 Vibración mano-brazo: se producen por el contacto de los dedos o de la mano con el


elemento vibrante.
 Vibración cuerpo completo: resultante del contacto directo de todo el cuerpo con la
fuente.

Ventilación

El empleo de sustancias y preparados químicos tóxicos en las empresas puede dar lugar a que
en el lugar de trabajo estén presentes en concentraciones superiores a las admisibles partículas,
gases y vapores. Se emplean dos tipos de ventilación:

Los sistemas de impulsión: Se utilizan para impulsar aire, habitualmente templado, a un lugar
de trabajo. Se emplean con dos finalidades: crear un ambiente confortable en la nave industrial
y sustituir el aire extraído de la nave por los sistemas de extracción.

Los sistemas de extracción: Se emplean para eliminar los contaminantes generados por alguna
operación y se distinguen dos tipos: por dilución o general y localizada:

 Dilución o general: Se pretende la reducción de la concentración del contaminante en


el lugar de trabajo se utilizan para el control de la contaminación sólo cuando no es
posible el empleo de la extracción localizada.
 Localizada: El objetivo es el de captar el contaminante mediante una corriente de aire
que es transportada hacia una campana o cubierta que permite su expulsión a la
atmósfera, previamente filtrado, sin llegar a contaminar el lugar de trabajo.

Ambiente térmico

El cuerpo humano necesita mantener una temperatura interna de aproximadamente 37º C; para
lograrlo posee mecanismos físicos y fisiológicos. Cuando los mecanismos naturales del hombre
no son capaces de regular la temperatura, aparecen efectos perjudiciales para la salud:

 Estrés térmico por calor: golpe de calor, agotamiento por calor, insolación, calambres.
 Estrés térmico por frío: trastornos de la conciencia, disminución de la agudeza visual
y auditiva, disminución de la frecuencia cardiaca y respiratoria, bajada de la tensión
arterial.

Se establecen las siguientes exigencias sobre control térmico de los lugares de trabajo
(ATEXGA, 2016):

 Temperatura para trabajos sedentarios entre 17 ºC y 27 ºC.


 Temperatura para trabajos ligeros entre 14 ºC y 25 ºC.
 Humedad relativa entre el 30 y el 70 %.

19
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Para conseguir una situación de confort termo higrométrico, además de actuar sobre la
temperatura y humedad ambiente, se puede actuar sobre la vestimenta.

Iluminación

Los trastornos visuales asociados con deficiencias del sistema de iluminación son habituales en
los lugares de trabajo. Dado que la vista es capaz de adaptarse a situaciones de iluminación
deficiente, a veces no se tienen estos aspectos en cuenta con la seriedad que se debería.

Los requisitos que un sistema de iluminación debe cumplir para proporcionar las condiciones
necesarias para el confort visual son: iluminación uniforme, luminancia óptima, ausencia de
brillos deslumbrantes, condiciones de contraste adecuadas, colores correctos y ausencia de luces
intermitentes.

Niveles de iluminación

Cada actividad requiere un nivel específico de iluminación en el área donde se realiza. En


general, cuanto mayor sea la dificultad de percepción visual, mayor deberá ser el nivel medio
de la iluminación. Al elegir un cierto nivel de iluminación para un puesto de trabajo
determinado, deberán considerarse: la naturaleza del trabajo, la reflectancia del objeto y de su
entorno inmediato, las diferencias con la luz natural y la necesidad de iluminación diurna, la
edad del trabajador.

Tabla 3-2. Niveles mínimos de iluminación de los lugares de trabajo


Nivel mínimo de iluminación
Zona o parte del lugar de trabajo
(Lux)
Zonas donde se ejecuten tareas con:
 Bajas exigencias visuales 100
 Exigencias visuales moderadas 200
 Exigencias visuales altas 500
 Exigencias visuales muy altas 1000
Áreas o locales de uso ocasional 50
Áreas o locales de uso habitual 100
Vías de circulación de uso ocasional 25
Vías de circulación de uso habitual 50
Fuente: Elaboración en base a (Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT), 2015)

20
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Agentes químicos

Contaminantes químicos: Es toda porción de materia inerte en cualquiera de sus estados de


agregación (sólido, líquido o gas), cuya presencia en la atmósfera de trabajo puede originar
alteraciones en la salud de las personas expuestas. Dentro de este grupo están los polvos finos,
fibras, humos, nieblas, gases, vapores, etc.

El efecto producido por un tóxico en un organismo no es sólo función de la dosis que recibe,
sino también de la forma y del tiempo que tarda en administrarse esa dosis. Se conocen tres
intoxicaciones según la velocidad de penetración en el organismo:

 Intoxicación aguda: Da lugar a una alteración grave del organismo y se manifiesta en


un periodo corto de tiempo. Para que se dé es necesaria una exposición aguda al tóxico
y una absorción rápida del mismo por parte del organismo.
 Intoxicación subaguda: Presenta un grado inferior de gravedad a la intoxicación aguda
y no presenta manifestaciones aparentes hasta pasado un tiempo.
 Intoxicación crónica: El tóxico penetra en pequeñas dosis repetidas durante un largo
periodo de tiempo de la vida del sujeto.

B. Riesgos asociados a las condiciones de seguridad

Atrapamientos

Todas las partes de una máquina que requieren movimiento para realizar su función pueden
contribuir a que se produzcan accidentes con lesiones y daños debido los movimientos rotativos,
movimientos lineales alternativos y fuentes de energía. (Organizacion Internacional del Trabajo,
2012). Los tipos básicos de movimientos son:

 Movimiento rotativo: Los ejes que giran lentamente pueden enganchar la ropa y
arrastrar un brazo o una mano a una posición peligrosa. Casquillos, acoplamientos,
embragues, volantes y extremos de ejes son ejemplos de este mecanismo.
 Movimientos alternativos: Durante las operaciones de avance, retroceso, ascenso y
descenso, un trabajador puede ser golpeado por una parte móvil o quedar atrapado.
 Movimiento transversal: El trabajador corre riesgo de ser golpeado o atrapado en un
punto de atrapamiento o desgarramiento por una parte móvil.

21
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Resguardos de máquinas

Los resguardos deben cumplir como mínimo los siguientes requisitos generales para proteger a
los trabajadores contra los peligros mecánicos:

 Impedir el contacto. Impedir que manos, brazos o cualquier parte del cuerpo o de la
ropa del trabajador entre en contacto con elementos móviles peligrosos.
 Proporcionar seguridad. Los trabajadores no deben poder retirar o manipular el
resguardo. Las defensas y dispositivos de seguridad deben estar fijadas a la máquina.
 Proteger contra la caída de objetos. Los resguardos deben impedir la caída de objetos
sobre partes móviles que puedan dañar el equipo o convertirse en un proyectil capaz de
golpear o lesionar a alguien.

Tabla 3-3. Métodos de protección de las máquinas


Método Acción de Ventajas Limitaciones
Acción Protección
Defensas fijas. Proporciona una -Válida para diferentes -Puede interferir con la
barrera aplicaciones. visibilidad -
-La construcción en la Limita la operación
planta es posible -El ajuste y reparación
-Mantenimiento mínimo de la máquina requiere
-Adecuada para alta desmontaje
producción, operaciones
repetitivas
Defensas con Corta o desconecta -Proporciona la máxima -Requiere un ajuste y
enclavamiento la energía e impide protección mantenimiento
el arranque de la -Permite el acceso a la cuidadoso
máquina estando la máquina sin tener que -Puede ser fácil de
defensa. dedicar tiempo a desconectar o derivar
desmontar defensas fijas
Defensas Proporciona una -Se puede construir para -Se puede acceder a
ajustables barrera que se puede muchas aplicaciones zona de peligro
ajustar para facilitar -Se puede ajustar para -Puede requerir
diversas admitir varios tamaños de mantenimiento
operaciones de materiales -Puede interferir con la
producción visibilidad
Defensas Proporciona una Hay defensas prefabricadas -No proporciona la
autoajustables barrera que se disponibles máxima protección
mueve de acuerdo comercialmente -Puede interferir con la
con el tamaño del visibilidad
material que entra -Puede requerir
en la zona de mantenimiento y ajuste
peligro frecuentes
Fuente: Elaboración en base a (Organizacion Internacional del Trabajo, 2012)

22
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Caídas al mismo nivel

Su principal factor causante es la falta de orden y limpieza en las zonas de trabajo y de paso, así
como la falta de regularidad en las superficies por donde los trabajadores se mueven. Lo
preocupante es la frecuencia con la que se repiten, lentos deterioros de salud y el número de
horas perdidas. (Falagan Rojo, Canga Alonso, Ferrer Piñol, & Fernandez Quintana).

Para evitar el riesgo de caídas al mismo nivel se deben considerar las siguientes condiciones:

 Pasillos y corredores: Cuando se utilizan equipos mecánicos de manipulación, se deben


dejar suficientes distancias de seguridad para pasillos, mantenerlos despejados y en buen
estado
 Pisos: El piso de cada área de trabajo se debe mantener limpio y libre de cualquier
material o herramienta que pueda ocasionar resbalones o tropiezos.
 Aberturas y orificios: Cada orificio en el piso en el que las personas puedan caminar
accidentalmente debe estar protegido ya sea por una barandilla estándar, con tablas de
pie estándar, en todos los lados expuestos. (OHSA Administración de Seguridad y Salud
Ocupacional, 2015)

Entre las principales consecuencias de las caídas mismo nivel están: Golpes, torceduras,
esguinces, desgarros y fracturas de huesos. Pero también se pueden producir lesiones más
graves, tales como lesiones en la cabeza.

Caídas a distinto nivel

Las principales causas de caídas y accidentes a distinto nivel son los tropiezos o utilización
incorrecta de escaleras fijas, subir o bajar de tarimas, estantes o escalones de las máquinas,
ausencia de protección y señalización en aberturas. (Instituto de Seguridad y Salud Laboral).

Plataformas Las plataformas deben ser lo suficientemente fuertes para soportar la carga
colocada sobre ellas. Las plataformas portátiles deben fijarse en su posición, ya sea sujetadas o
provistas de dispositivos que impidan su deslizamiento cuando se utilicen.

Escaleras portátiles Las escaleras portátiles deben estar provistas de un separador de metal o
un dispositivo de bloqueo de tamaño y resistencia suficientes para sujetar de manera segura las
secciones frontal y posterior en una posición abierta. La parte superior de una escalera utilizada
para acceder a un techo debe extenderse por lo menos 3 pies (0,9 metros) por encima del punto
de contacto. (OHSA Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, 2015)

Escaleras fijas industriales Cada tramo de escaleras que tenga cuatro o más contrahuellas debe
estar provisto de una barandilla estándar en todos los lados abiertos. Se deben proporcionar

23
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

pasamanos al menos en un lado de escaleras cerradas, preferiblemente en el lado derecho


descendente. Cuando las escaleras tengan un lado abierto, al menos una barandilla debe estar
del lado abierto, y cuando ambos lados de la escalera estén abiertos, deberá instalarse una
barandilla de cada lado. (OHSA Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, 2015)

Cortes y golpes

Los cortes y golpes con maquinaria y herramientas tienen como principales causas el empleo de
herramientas improvisadas o en mal estado, utilización inadecuada de herramientas manuales,
contacto con cuchillas o aristas cortantes de las máquinas durante labores de mantenimiento,
contacto con partes de corte de las máquinas: inexistencia o eliminación de resguardos,
accionamiento inadecuado (Instituto de Seguridad y Salud Laboral).

Quemaduras por contacto térmico y químico

Este tipo de riesgo está presente, entre otras cosas, debido a la exposición a vapores calientes y
el contacto con superficies calientes. Por tal razón, es absolutamente necesario que se utilicen
los elementos de protección personal para evitar los posibles contactos térmicos y que se sigan
los procedimientos de trabajo establecidos. (Asociación Chilena de Seguridad, 2012)

Riesgo eléctrico

Las principales fuentes de riesgos eléctricos son: las redes de distribución ya sean generales o
domiciliarias, redes de alta tensión, las baterías de acumuladores, condensadores, descargas
atmosféricas y la energía electrostática.

La corriente eléctrica al atravesar el cuerpo humano puede producir alteraciones o lesiones, tanto
de carácter temporario como permanente.

Tabla 3-4. Clasificación de las corrientes por los efectos fisiológicos


Categoría Intensidad de la corriente Efectos fisiológicos producidos
I hasta 0,1 mA Sin sensaciones.
II 0,1 mA a 6 mA Sensación de shock. Contracciones musculares
débiles por encima de 1,5 mA.
III 6 mA a 70 mA Ritmo cardiaco irregular, aumento de la presión
cardiaca. Paro cardiaco reversible
IV 70 mA a 3 A Fibrilación ventricular. Paro cardiaco
prácticamente irreversible.
IV 70 mA a 3 A Aumento de la tensión arterial. Arritmia y paro
cardiaco. Quemaduras graves.
Fuente: Elaboración en base a (ATEXGA, 2016)

24
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Incendios y explosiones

El fuego es un proceso de combustión caracterizado por una reacción química de oxidación del
combustible, de suficiente intensidad para emitir luz, calor y en muchos casos llamas. Existen
básicamente dos modelos geométricos para representar el fuego, propuestas fundamentalmente
para explicar los mecanismos de acción de los distintos elementos extintores sobre el fuego.

Tetraedro del fuego: El modelo anterior no puede explicar la acción de algunos agentes
extintores, ni la existencia de llamas frías, ni la sensibilidad de las llamas a ciertas vibraciones
ultrasónicas, etc. Por tanto, se estima necesario ampliar el modelo anterior, incorporando un
cuarto factor que contempla la naturaleza química del fuego. Este cuarto factor es la reacción
en cadena. El nuevo modelo es un cuadrado donde cada lado significa:

a. Combustible.
b. Comburente (generalmente el oxígeno del aire).
c. Temperatura (temperatura de ignición).
d. Reacción en cadena.
Para que se produzca fuego, debe darse la concurrencia simultánea de estos cuatro factores.

Comburente

Combustible Reacción en cadena

Fuego
Fuego

Temperatura

Clasificación de los fuegos

Pueden clasificarse de acuerdo con la sustancia que arde. Es importante destacar que esta
clasificación además permite caracterizar los distintos agentes extintores de acuerdo con el
fuego para el que son aptos, se clasifican en:

25
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 3-5. Clasificación de los fuegos


Clase de fuego Descripción
Fuegos sobre combustibles sólidos (carbón, papel,
madera, textiles, etc.). Pueden producir llama o no, pero
Clase A
en la mayoría de los casos está presente un fuego de
superficie.
Fuegos sobre combustibles líquidos (naftas, solventes,
Clase B etc.). Por su similitud, se incluye en esta categoría a los
gases
Fuego de origen eléctrico: son aquellos que involucran
Clase C una fuente de energía (tableros eléctricos, motores
eléctricos, etc.).
Fuegos sobre polvos metálicos (Mg, Na, etc.). Su
Clase D
extinción requiere de técnicas no convencionales.
Fuente: Elaboración en base (National Fire Protection Association NFPA, 2007)

Fuentes de ignición
Son aquellos factores que pueden originar un fuego. Podemos clasificarlos de acuerdo con el
tipo de energía:

1) Energía química: combustión, chispas, llamas abiertas, superficies calientes.


2) Energía eléctrica: arcos, chispas por electricidad estática.
3) Energía mecánica (fricción): cojinetes recalentados, comprensión de gases, etc.

C. Riesgos asociados a las condiciones ergonómicas

Carga física

El levantamiento de cargas es una de las causas de lumbalgias y otras patologías musculo


esqueléticas muy comunes. Como norma general, es preferible manipular las cargas cerca del
cuerpo ya que de esta forma disminuye la tensión en la zona lumbar. Si la carga se encuentra en
el suelo, se utilizarán las técnicas de manejo de cargas que permitan utilizar los músculos de las
piernas más que los de la espalda. Los pasos son:

Planificar el levantamiento: utilizar las ayudas mecánicas precisas, mirar las indicaciones que
aparezcan en el embalaje acerca de los posibles riesgos de la carga, como pueden ser un centro
de gravedad inestable, materiales corrosivos, etc.

Colocar los pies: Separar los pies para proporcionar una postura estable y equilibrada para el
levantamiento, colocando un pie más adelantado que el otro en la dirección del movimiento.

26
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Carga mental

La carga mental es un esfuerzo de carácter cognoscitivo, que viene determinado por la cantidad
y por el tipo de información que demanda el puesto de trabajo. El esfuerzo mental pone en
marcha la atención, la memorización, la abstracción y la decisión del individuo. Los factores
que determinan la carga mental son:

 Factores externos: Reparto de tareas exigiendo una formación determinada,


complejidad del proceso productivo, tiempo disponible para procesar la información y
la respuesta.
 Factores internos: Características personales del trabajador que inciden e influyen en
la salud y vida laboral (edad, personalidad, nivel de satisfacción, actitud en el trabajo,
formación, estado anímico).

Una excesiva carga mental aparece cuando se necesita mantener durante largo tiempo un alto
nivel de atención para seleccionar las respuestas adecuadas a las demandas del trabajo.

Señalización

La señalización de seguridad suministra una indicación, una obligación relativa a la seguridad


o la salud en el trabajo mediante un plafón, un color, una señal luminosa, una señal acústica una
comunicación verbal o señal gestual.

El propósito de los colores y de las señales de seguridad es llamar rápidamente la atención sobre
objetos y situaciones que afecten la seguridad y la salud, para lograr una comprensión rápida de

27
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

un mensaje específico. Las señales de seguridad deben ser usadas únicamente para dar
instrucciones que estén relacionadas con la seguridad y la salud. (IBNORCA, 2013)

La señalización óptica empleada como técnica de seguridad se orienta a la señalización en forma


de cartel en los siguientes tipos: prohibición, obligación, advertencia, salvamento y evacuación
y complementaria.

Colores de seguridad

Los colores de seguridad podrán formar parte de una señalización de seguridad o constituirla
por sí mismos. En el siguiente cuadro se muestran los colores de seguridad, su significado y
otras indicaciones sobre su uso:

Tabla 3-6. Colores de seguridad


Color Significado Indicaciones y precisiones
Señal de prohibición Comportamientos peligrosos.
Alto, parada, dispositivos de
Peligro – alarma
Rojo desconexión de emergencia.
Material y equipos de
Identificación y localización.
lucha contra incendios
Amarillo o amarillo Atención, precaución.
Señal de advertencia
anaranjado Verificación.
Comportamiento o acción específica.
Azul Señal de obligación Obligación de utilizar un equipo de
protección individual.
Señal de salvamento o de Puertas, salidas, pasajes, material,
Verde auxilio puestos de salvamento o de socorro.
Situación de seguridad Vuelta a la normalidad.
Fuente: Elaboración en base (IBNORCA, 2013)

3.1.2. Marco legal

A. Legislación Laboral Sobre Seguridad y Salud Ocupacional a Nivel Internacional

Organización internacional del trabajo – OIT

La OIT, Organización Internacional del Trabajo, es una agencia de las Naciones Unidas que
reúne, para un objetivo común, a gobiernos, empresarios y trabajadores de todos los países
miembros. Su principal objetivo está basado en la comprobación de que los derechos de los
trabajadores de todo el mundo se respeten, con el fin del aumento del nivel de vida, la justa
distribución de los beneficios del progreso, la protección de la vida y salud de los trabajadores
y la fraternal cooperación entre patronos y trabajadores en todos los campos de interés común.

28
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Norma OHSAS 18001

La normativa OHSAS 18000 es el inicio de una serie de normas internacionales relacionadas


con la salud y seguridad en el trabajo. Esta norma fue diseñada con los mismos parámetros y
como herramienta de gestión que tiene como base para su elaboración las normas 8800 de la
British Standard, basada en el ciclo de mejora continua.

Esta norma de la serie de Evaluación de la Seguridad y Salud Ocupacional (OHSAS) y la Norma


NB/OHSAS 18002 Directrices para la implementación de NB/OHSAS 18001 que la acompaña,
han sido desarrolladas en respuesta a la demanda de los clientes de una norma de sistemas de
gestión de la seguridad y salud ocupacional reconocible frente a la cual poder evaluar y certificar
sus sistemas de gestión.

B. Legislación Laboral Sobre Seguridad y Salud Ocupacional a Nivel Nacional

Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998


de 2 de agosto de 1979

Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar es un conjunto de normas


sustantivas de carácter obligatorio y coercitivo que determinan las obligaciones del estado, de
los empleadores y trabajadores en la protección de la salud del trabajador. (Rodriguez Ordoñez,
2016). Esta ley tiene 2 libros, 6 Títulos, 32 Capítulos y 415 Artículos de los cuales del 1al 58 se
refieren a los aspectos estructurales y del 59 al 415 son normas de carácter técnico

Libro I: Gestión en materia de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar, esta se divide en


los siguientes títulos:

 Título I: Normas Generales


 Título II: Obligaciones de los empleadores y trabajadores
 Título III: Organización
 Título IV: Servicios
 Título V: Infracciones
Libro II: Condiciones mínimas de Higiene y Seguridad en el trabajo, este libro considera los
siguientes aspectos:

Requisitos de espacio, asignación del espacio físico, construcción de gradas, escaleras,


plataformas, señalización, protecciones en ventanas, ascensores y montacargas; iluminación,
ventilación, vías de acceso, prevención y protección contra incendios, medios de escape,
sistemas de alarma, simulacros de incendios y acumulación de desperdicios.

29
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Resguardos de maquinaria, equipo eléctrico y su instalación, líquidos inflamables y materiales


de pulverización, herramientas manuales, equipos y recipientes a presión, manipulación de
cargas, sustancias peligrosas y dañinas, protección de la salud, servicios higiénicos, lavatorios,
vestuarios, ropa de trabajo y protección personal.

Normas técnicas bolivianas referidas a seguridad y salud ocupacional

CÓDIGO NORMA
NB 55001 Símbolos y gráficos – Colores, señales y carteles de seguridad
NB 510001:2012 Seguridad e higiene en el trabajo- condiciones de higiene y seguridad
ocupacional en los lugares de trabajo donde se genere ruido
NB 510002:2012 Seguridad e higiene en el trabajo- condiciones mínimas de niveles de
iluminación en los lugares de trabajo
NB 036-73 Seguridad Industrial- Símbolos de seguridad
NB 037-73 Seguridad Industrial- Símbolos convencionales de agentes agresivos
a las personas
NB 123-75 Seguridad Industrial- Sustancias peligrosas- Rotulado
NB 143-76 Seguridad Industrial- Dispositivos de protección personal
NB 145-76 Seguridad Industrial- Sustancias peligrosas- definiciones y
terminología
NB 146-76 Seguridad Industrial- Sustancias peligrosas- clasificación
NB 350-80 Seguridad Industrial- protección personal – cascos de seguridad-
definiciones y terminología
NB 751 Residuos sólidos – características listados y definición de residuos
peligrosos

3.2. Alcance del diagnóstico

El alcance de la identificación de peligros y valoración de riesgos a los que están expuestos los
trabajadores incluye el análisis de todas las áreas de producción de la empresa, el desarrollo de
actividades rutinarias y no rutinarias de los trabajadores y la toma de datos y elaboración de la
matriz IPER.

3.3. Metodología empleada

Para la identificación de peligros y evaluación de riesgos en industrias Albus S.A. se empleará


el análisis desde distintos enfoques para lo cual se utilizarán:

 Evaluación de cumplimiento de Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y


Bienestar - Decreto Ley Nº 16998
 Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos
 Evaluación de cumplimiento de OHSAS 18001

30
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

La evaluación inicial de la empresa se realizará mediante un análisis de sus instalaciones,


actividades productivas y la evaluación de situación de la empresa según la Ley General de
Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998 para determinar las
condiciones de la empresa y sus principales deficiencias en en el área de Seguridad y Salud
Ocupacional.

Identificadas las condiciones de la empresa y los principales peligros se realizará un análisis de


riesgos mediante la Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos para determinar
la probabilidad, consecuencia y tipo de riesgo a controlar.

Finalmente se realizará una Evaluación de cumplimiento de OHSAS 18001 para determinar la


situación de la empresa en materia de gestión de riesgos y documentación complementaria.

Análisis de la empresa, sus


Evaluación según la Ley General de instalaciones y actividades productivas,
Higiene, Seguridad Ocupacional y
Bienestar - Decreto Ley Nº 16998 Determinar las condiciones en
seguridad y salud ocupacional según la
normativa vigente

Identificación de peligros y riesgos


por puestos de trabajo

Matriz de identificación de peligros Determinación de probabilidad y


y evaluación de riesgos consecuencia de Riesgos

Evaluación de Riesgos

Determinar la situación en materia


de gestión de riesgos
Evaluación de cumplimiento de
OHSAS 18001
Evaluación de documentación
complementaria.

3.4. Evaluación de cumplimiento de Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional


y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998

Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar es un conjunto de normas que


determinan las obligaciones del estado, empleadores y trabajadores sobre las condiciones de
ambientes de trabajo, funcionamiento y conservación de la maquinaria, equipos e implementos
de protección y otros referentes a la higiene, seguridad ocupacional y bienestar en el trabajo 1.

1
Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998

31
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

La presente evaluación está elaborada en base a la Ley General de Higiene, Seguridad


Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998, según las características de Industrias Albus
S.A. consta de evaluaciones en las áreas descritas en la Tabla 3-8.

El formato de evaluación tiene tres alternativas de respuesta “Cumple”, “Cumple parcialmente”


y “No Cumple” de acuerdo a las cuales se determinará el porcentaje de cumplimiento de la
normativa en las instalaciones de la empresa. La evaluación se detalla en la Tabla C-1 Anexo
C.

Tabla 3-7. Evaluación de cumplimiento Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional


y Bienestar, Industrias Albus S.A.
Cumplimiento Conteo Porcentaje
Cumple 59 39,07%
Cumple parcialmente 36 23,84%
No Cumple 56 37,09%
Total 151 100,00%
Fuente: Elaboración en base a evaluación de cumplimento Tabla C-1 Anexo C.

Figura 3-1. Evaluación de cumplimiento Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional


y Bienestar

Fuente: Elaboración en base a evaluación de cumplimento Tabla 3-7

De acuerdo con la evaluación realizada, la empresa cuenta con un porcentaje de cumplimento


de 39,07% y que se tienen deficiencias en un 60,93% que se divide entre el cumplimiento parcial
de 23,84% y el no cumplimiento de 37,09% de la normativa.

32
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 3-8. Evaluación de cumplimiento Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y


Bienestar por áreas
Cumple No
Descripción Cumple
parcialmente Cumple
Almacenamiento 1,32% 0,00% 0,66%
Capacitación 0,00% 0,00% 1,99%
Equipo eléctrico 3,97% 0,00% 3,31%
Equipos y elementos de protección personal (E.P.P.) 1,99% 4,64% 1,99%
Infraestructura y Espacios de trabajo 2,64% 1,99% 1,32%
Evacuación 0,00% 0,00% 1,99%
Iluminación 0,66% 0,66% 0,66%
Mantenimiento de máquinas, equipos e instalaciones 1,99% 0,66% 0,00%
Máquinas y herramientas 7,95% 1,98% 4,63%
Orden y limpieza 0,66% 0,66% 1,32%
Prevención y protección contra incendios 0,00% 1,32% 1,99%
Primeros auxilios 0,66% 0,00% 0,66%
Ruidos y vibraciones 0,00% 1,32% 1,32%
Señalización 1,99% 0,66% 0,66%
Servicios higiénicos, vestuarios y comedores 5,30% 0,66% 0,00%
Substancias peligrosas – Almacenamiento 1,32% 1,32% 5,95%
Ventilación general 0,00% 1,32% 0,66%
Obligaciones de los trabajadores 2,65% 3,31% 2,65%
Total general 39,07% 23,84% 37,09%

Figura 3-2. Evaluación de cumplimiento Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y


Bienestar por áreas

Fuente: Elaboración en base a evaluación de cumplimento Tabla 3-7

De acuerdo al análisis las principales deficiencias que generan fuentes de peligro y riesgos para
los trabajadores se encuentran en las áreas de seguridad, higiene y el incumplimiento de las
obligaciones del trabajador.

33
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

3.5. Identificación de peligros y evaluación de riesgos

La evaluación de riesgos es un análisis detallado de aquello que puede causar algún daño o
enfermedad a las personas en las diferentes áreas de trabajo. Esta evaluación incluye la
identificación de los peligros presentes en la empresa y la posterior valoración del alcance de
los riesgos, permite determinar si se han adoptado medidas o si es necesario tomar medidas de
control para evitar que las personas expuestas ya sean trabajadores o el público en general sufran
daños.

3.5.1. Áreas de evaluación

En el proceso de identificación de fuentes de peligro y evaluación de riesgos se consideraron


todas las áreas detalladas a continuación:

Nº Área o sección
1 Almacén de materia prima
2 Almacén de insumos químicos
3 Apertura y limpieza mecánica
4 Descrudado, blanqueado y neutralizado
5 Centrifugado
6 Secado en máquina
7 Apertura y formación de manta
8 Cardado
9 Prensado, enrollado y cortado
10 Enconado y Urdido
11 Tejido de vendas y gasas
12 Enrollado, doblado y cortado
13 Envasado, pesado y etiquetado
14 Almacén de producto terminado
15 Planta de tratamiento de agua
16 Oficinas Administrativas

3.5.2. Fuente, situación o acto de peligro

Se consideran fuente, situación o acto con potencial de producir un daño a elementos,


fenómenos, ambiente y acciones humanas que encierran una capacidad potencial de producir
lesiones, enfermedad y/o daños materiales en la realización de cualquier actividad laboral. En
el análisis de identificación de los peligros en los lugares de trabajo las siguientes condiciones:

34
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 3-3. Fuente, situación o acto de peligro

SITUACIÓN
Se refiere a la
actividad o
FUENTE circunstancias ACTO
Parte, accesorio o Acto inseguro de
herramienta que puede trabajadores que puede
generar un accidente. causar un accidente

PELIGRO

Fuente: Elaboración en base a (Asociación Chilena de Seguridad , 2012)

3.5.3. Descripción del riesgo

El riesgo constituye un indicador de la gravedad de un peligro, es cualquier característica o


circunstancia negativa que se puede detectar en una actividad o trabajo desarrollado por una
persona; estas características pueden hacer que aumente la probabilidad de desarrollar o
exponerse a una enfermedad y/o encontrarse propenso a un accidente. La descripción de riesgos
considerados en el análisis realizado a la empresa se detalla en la Tabla 3-8.

3.5.4. Factor de riesgo

Los factores de riesgo se originan en determinadas operaciones, dependiendo de las condiciones


de los equipos, maquinaria, herramientas, ambiente de trabajo, materias primas e insumos y de
la experiencia, conocimientos, habilidades y destrezas de la persona que desarrolla un
determinado producto dentro de su área. Los factores de riesgo considerados en la evaluación
se detallan a continuación:

35
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 3-9. Factores de riesgo


Factor de riesgo Descripción Fuente situación o acto peligroso
Comprende las características de  Pisos, escaleras y plataformas
diseño, mantenimiento y/o deterioro defectuosos o en mal estado.
de las instalaciones y al conjunto de  Muros, puertas y ventanas
factores físicos que pueden dar lugar defectuosos o en mal estado.
Seguridad a una lesión por acción mecánica de  Superficie del piso en mal estado
máquinas y herramientas, las mismas o deslizante.
que pueden ocasionar lesiones a los  Falta de orden y aseo
trabajadores, así como daños  Señalización inadecuada.
materiales a la institución.  Partes móviles de maquinaria.
Comprende todos aquellos agentes o  Movimientos repetitivos
situaciones que tienen que ver con la  Posturas forzadas
Ergonomía adecuación del entorno a la fisiología  Posturas estáticas
humana; condiciones que afectan la  Esfuerzo o fuerza física
estabilidad física de las personas.  Movimiento manual de cargas
Son todos aquellos factores  Temperaturas extremas
ambientales que actúan sobre las  Ruido
Físico o Higiene personas, produciendo efectos  Iluminación
nocivos de acuerdo a la intensidad y  Ventilación
la exposición a los mismos.  Vibraciones
Son todas las sustancias químicas  Productos corrosivos
que, en condiciones normales de  Productos irritantes
manejo, entran en contacto con el
 Productos Combustibles
organismo ya sea por inhalación,
Químico  Productos generadores de polvo
absorción o ingestión y pueden
provocar intoxicación, lesiones o en el sistema respiratorio
quemaduras según su concentración y  Productos cancerígenos
tiempo de exposición.  Productos tóxicos
Involucra los sistemas eléctricos con  Circuitos eléctricos deficientes o
los que funcionan las máquinas, en mal estado
equipos e instalaciones en general.  Circuitos abiertos o que puedan
Eléctrico Estos sistemas conducen o generan cerrarse con el cuerpo humano.
energía eléctrica que, al entrar en  Diferencia de carga eléctrica y
contacto con las personas crea un alto voltaica
riesgo de accidentes.
Se denomina así a la presencia de  Microrganismos
organismos o sustancias derivadas de  Toxinas
Biológico
un organismo, que representa una  Residuos varios
amenaza a la salud humana.  Plagas (insectos y roedores)
Comprende la interacción humana  Exceso de exigencias psicológicas
presente en todo ambiente de trabajo  Falta de apoyo y de calidad de
que cuando no se desarrolla liderazgo
Psicosocial
adecuadamente puede generar cargas  Escasas compensaciones
emocionales y psicológicas que  Doble presencia laboral
afectan al rendimiento.
Fuente: Elaboración en base a (C.E.E. Cooperación Suiza en Bolivia, 2015)

36
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

3.5.5. Ponderación de la probabilidad

Para la determinación de la probabilidad se plantea un modelo matemático según el criterio


utilizado para la evaluación de riesgos que se basa en la ponderación de cinco factores que
influyen en la probabilidad de ocurrencia de un riesgo y mediante los cuales se determinará si
la probabilidad de ocurrencia será alta, media o baja.

Tabla 3-10. Modelo Matemático Para Estimar La Probabilidad


Factores de Probabilidad Máximo Peso de
Valor Importancia
Frecuencia y duración de Exposición al Riesgo 100 30%
Cantidad de personas expuestos 25%
Condiciones preventivas y de Control Existentes 20%
Existencia de estándares y Procedimientos 10%
Competencia del Trabajador 15%
Fuente: Elaboración en base a (Materia de seguridad y salud ocupacional, Semestre II/2013)

La ponderación de los factores se realizó de acuerdo a las características de la empresa y se


describen a continuación:

3.5.5.1. Frecuencia de exposición


La frecuencia de exposición se considera con un porcentaje del 30% debido a que el proceso
productivo de la empresa es en su mayoría de manufactura y trabajador se encuentra expuesto
durante toda la jornada de trabajo. Las categorías de probabilidad para este factor son cinco y
están en función al tiempo de exposición.

Tabla 3-11. Frecuencia de exposición


Categoría Puntaje
Alguna vez en la jornada 5
Hasta 2 Hrs. en la jornada 20
Hasta 5 Hrs. En la jornada 40
1 Jornada 50
Más de 1 Jornada 60
Fuente: Elaboración en base a (Materia de seguridad y salud ocupacional, Semestre II/2013)
3.5.5.2. Cantidad de trabajadores expuestos
La cantidad de trabajadores expuestos se pondera en un 25% porque la exposición de una mayor
cantidad de personal a un determinado peligro implica mayor riesgo para los trabajadores y para
la empresa. Las categorías a considerar dependen del número de trabajadores expuestos en una
determinada actividad.

37
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 3-12. Cantidad de trabajadores expuestos


Categoría Puntaje
1 Persona 10
De 2 a 10 Personas 25
Más de 10 Personas 50
Fuente: Elaboración en base a (Materia de seguridad y salud ocupacional, Semestre II/2013)
3.5.5.3. Condiciones preventivas
Las condiciones preventivas tienen una ponderación del 20% debido a que la prevención es un
factor de importancia en la prevención de riesgos laborales. Las categorías consideradas son la
existencia o no de condiciones preventivas en el desarrollo de las actividades laborales.

Tabla 3-13. Condiciones preventivas


Categoría Puntaje
Existen Satisfactorias 10
Existen Parcialmente 30
No existen 50
Fuente: Elaboración en base a (Materia de seguridad y salud ocupacional, Semestre II/2013)
3.5.5.4. Existencia de estándares o procedimientos
La existencia de estándares o procedimientos de trabajo se considera con una ponderación del
10%. debido a que en diversas ocasiones los trabajadores realizan sus labores de manera
empírica y sin considerar los riesgos a los que se hallan expuestos. Las categorías consideradas
son la existencia o no de estándares en el desarrollo de las actividades laborales en la empresa.

Tabla 3-14. Existencia de estándares o procedimientos


Categoría Puntaje
Existen Estándares y Procedimientos 15
No Existen Estándares y Procedimientos 25
Fuente: Elaboración en base a (Materia de seguridad y salud ocupacional, Semestre II/2013)
3.5.5.5. Competencia del trabajador
La competencia del trabajador es un factor de importancia para el desarrollo de la empresa
debido a que esta afecta en la productividad por este motivo se le da una ponderación del 15%.
Las categorías consideradas son trabajador competente y trabajador no competente.

Tabla 3-15. Competencia del trabajador


Categoría Puntaje
Trabajador Competente 5
Trabajador no Competente 15
Fuente: Elaboración en base a (Materia de seguridad y salud ocupacional, Semestre II/2013)

38
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

3.5.6. Ponderación de la consecuencia

Para la determinación de la consecuencia se plantea un modelo matemático según el criterio


utilizado para la evaluación de riesgos que se basa en la ponderación de tres factores que
influyen en las consecuencias de los riesgos y mediante los cuales se determinará si la
consecuencia será alta, media o baja.

Tabla 3-16. Modelo matemático para estimar la consecuencia


Factores de Probabilidad Máximo Peso de
Valor Importancia
Consecuencias en el Trabajador 100 60%
Consecuencias en la Producción e Instalaciones 25%
Consecuencias en el Medio Ambiente 15%
Fuente: Elaboración en base a (Materia de seguridad y salud ocupacional, Semestre II/2013)
La ponderación de los factores se realizó de acuerdo a las características de la empresa y se
describen a continuación:
3.5.6.1. Consecuencias en el trabajador
La protección del trabajador se considera el aspecto de mayor importancia dentro de la
ponderación de la consecuencia por este motivo tiene un peso de importancia del 60%, las
categorías a considerar y a las cuales se les asignara una ponderación son seis y se describen en
la siguiente tabla.

Tabla 3-17. Consecuencias en el trabajador


Categoría Puntaje
Sin Consecuencias Humanas 10
Incapacidad Parcial Temporal 25
Incapacidad Temporal Total 40
Incapacidad Permanente Parcial 55
Incapacidad Permanente Total 60
Muerte 75
Fuente: Elaboración en base a (Materia de seguridad y salud ocupacional, Semestre II/2013)
3.5.6.2. Consecuencias en productos o instalaciones
Las consecuencias en productos e instalaciones se consideran en un porcentaje de 25% de la
ponderación total de la consecuencia y las categorías son de tipo monetario debido a las pérdidas
que representarían para la empresa.

39
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 3-18. Consecuencias en productos o instalaciones


Categoría Puntaje
Sin consecuencia en Materiales 5
Menos de 500 Bs. 10
Entre 1000 - 15000 Bs. 15
Entre 15001 - 30000 Bs. 20
Más de 30000 25
Fuente: Elaboración en base a (Materia de seguridad y salud ocupacional, Semestre II/2013)
3.5.6.3. Consecuencias en el medio ambiente
Las consecuencias en el medio ambiente se consideran en un porcentaje de 15% del total de la
ponderación de la consecuencia. Las categorías consideradas son tres de acuerdo a los impactos
que puedan generar y se detallan en la siguiente tabla.

Tabla 3-19. Consecuencias en el medio ambiente


Categoría Puntaje
Sin consecuencias para el Medio Ambiente 5
Sólo contamina el ambiente de trabajo 10
Se genera Impactos Ambientales 15
Fuente: Elaboración en base a (Materia de seguridad y salud ocupacional, Semestre II/2013)

3.5.7. Valoración de riesgos

El tipo de riesgo se determinará en función a la probabilidad y la consecuencia de cada uno de


los riesgos. En los riesgos de incidentes el nivel de riesgo corresponde a la probabilidad de
ocurrencia del peligro y la severidad que pueden tener las lesiones derivadas de la ocurrencia
del peligro. En riesgos de higiene ocupacional, el nivel de riesgo estará dado por la
concentración del contaminante y el tiempo de exposición a ese contaminante.

Tabla 3-20. Tipo de riesgos matriz IPER


Consecuencia
Baja Media Alta
Alta Moderado Importante Intolerable
Probabilidad Media Tolerable Moderado Importante
Baja Bajo Tolerable Moderado
Fuente: Elaboración en base a (Materia de seguridad y salud ocupacional, Semestre II/2013)

Los resultados de la identificación de peligros y evaluación de riesgos en Industrias Albus S.A.


se registrarán en la Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos.

40
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

3.6. Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos

Los peligros identificados y evaluación de riesgos en cada una de las áreas de trabajo de
Industrias Albus S.A. con el objeto de facilitar las decisiones para adoptar medidas y establecer
controles se detallan en la Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos en la
Tabla C-2 anexo C.
Los resultados de la evaluación describen a continuación:

Tabla 3-21. Resumen Tipo de Riesgos, Industrias Albus S.A.


Tipo de riesgo Frecuencia Porcentaje
Riesgo Bajo 32 18,29%
Riesgo Importante 25 14,29%
Riesgo Moderado 72 41,14%
Riesgo Tolerable 46 26,29%
Total 175 100,00%
Fuente: Elaboración en base a Tabla C-2 Anexo C.

Figura 3-4. Resumen Tipo de Riesgos, Industrias Albus S.A.

26% 18%
Riesgo Bajo

15% Riesgo
Importante
Riesgo
Moderado
41% Riesgo
Tolerable

Fuente: Elaboración en base a evaluación de cumplimento Tabla 3-20

De acuerdo con la evaluación realizada, la empresa cuenta con un porcentaje alto de riesgos
importantes 15% los cuales requieren una atención inmediata, riesgos moderados 41% y un 18%
de riesgos bajos para los cuales debemos establecer medidas de eliminación y control.

41
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 3-22. Ámbito de Riesgo, Industrias Albus S.A.


Ámbito de riesgo Frecuencia Porcentaje
Biológico 2 1,14%
Eléctrico 17 9,71%
Ergonomía 25 14,29%
Higiene 33 18,86%
Químico 7 4,00%
Seguridad 91 52,00%
Fuente: Elaboración en base a Tabla C-2 Anexo C.

Figura 3-5. Ámbito de Riesgo, Industrias Albus S.A.


1%
10%
14% Biológico
52% Eléctrico
Ergonomía
19%
Higiene
4% Químico
Seguridad

Fuente: Elaboración en base a evaluación de cumplimento Tabla 3-21

Figura 3-6. Tipo de riesgo por ámbito de riesgo, Industrias Albus S.A.
40
35
30
Frecuencia

25
20
Riesgo Bajo
15 Riesgo Importante
10 Riesgo Moderado
5
Riesgo Tolerable
0

Fuente: Elaboración en base a evaluación de cumplimento Tabla 3-21

42
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

La evaluación realizada en función al ámbito de riesgo da como resultados que el 52% de los
riesgos encontrados son de seguridad, el 19% son físicos o de higiene, el 14 % son de ergonomía,
10% son eléctricos, un 4% son químicos y un porcentaje menor de 1% en biológicos. De este
análisis también se detecta que las principales deficiencias en él se encuentran en las áreas de
seguridad, higiene y ergonomía.

Tabla 3-23. Frecuencia riesgos identificados, Industrias Albus S.A.


Descripción Riesgo Frecuencia
Absorción de partículas en suspensión 10
Atrapamiento por sistemas mecánicos en movimiento 5
Atrapamiento y/o golpes 8
Cansancio y/o fatiga muscular 12
Cortes o rozaduras de gravedad 3
Cortes, golpes, rozaduras 12
Descarga eléctrica 12
Descarga eléctrica y/o incendios 4
Enfermedades auditivas 8
Enfermedades por exposición a gases tóxicos o vapores 1
Enfermedades por exposición a plagas y/o roedores 1
Enfermedades por exposición a vibraciones 1
Enfermedades respiratorias (polvos o fibras) 8
Esfuerzos visuales 3
Exposición a sustancias infeccioso- tóxicas 1
Exposición a sustancias peligrosas 2
Exposición a temperaturas elevadas (estrés térmico) 5
Fracturas, heridas y politraumatismos 10
Golpes, esguinces y torceduras 11
Incendios 12
Incendios y explosiones 7
Lesiones osteomusculares 9
Quemaduras por contacto con vapor caliente 1
Quemaduras por contacto con maquinaria 5
Quemaduras y/o lesiones por contacto insumos químicos 3
Quemaduras y/o lesiones por incendios 14
Sobre esfuerzo físico 7
Total 175
Fuente: Elaboración en base a Tabla C-2 Anexo C.

43
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 3-7. Frecuencia riesgos identificados, Industrias Albus S.A.


14
12
10
8
6
Frecuencia

4
2
0

Fuente: Elaboración en base a evaluación de cumplimento Tabla 3-22

De acuerdo con la evaluación realizada los riesgos que tiene mayor incidencia en las actividades
de la empresa son el riesgo de incendios, golpes y rozaduras, descarga eléctrica, temperaturas
elevadas (estrés térmico), explosión a polvos o partículas en el ambiente y los riesgos derivados
de la manipulación de sustancias químicas en el proceso de producción.

Tabla 3-24. Tipo de riesgo por área, Industrias Albus S.A.


Tipo de riesgo
Riesgo Riesgo Riesgo Riesgo
Área
Bajo Importante Moderado Tolerable
f % f % f % f %
Almacén de insumos químicos 2 1,14 4 2,29 4 2,29 1 0,57
Almacén de materia prima 1 0,57 1 0,57 5 2,86 3 1,71
Almacén de producto terminado 2 1,14 2 1,14 4 2,29 1 0,57
Apertura y limpieza mecánica 1 0,57 1 0,57 5 2,86 4 2,29
Cardado 1 0,57 1 0,57 5 2,86 3 1,71
Centrifugado 2 1,14 2 1,14 2 1,14 3 1,71
Descrudado y blanqueado 2 1,14 1 0,57 6 3,43 4 2,29
Enconado y Urdido 2 1,14 1 0,57 5 2,86 2 1,14
Enrollado, doblado y cortado 3 1,71 0,00 5 2,86 2 1,14
Envasado, pesado y etiquetado 3 1,71 1 0,57 3 1,71 1 0,57
Planta de tratamiento de agua 1 0,57 4 2,29 3 1,71 2 1,14
Prensado, enrollado y cortado 2 1,14 0,00 5 2,86 3 1,71
Secado en máquina 2 1,14 2 1,14 3 1,71 5 2,86
Tejido de vendas y gasas 3 1,71 2 1,14 5 2,86 2 1,14
Total 32 18,29 25 14,29 72 41,14 46 26,29
Fuente: Elaboración en base a Tabla C-2 Anexo C.

44
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 3-8. Tipo de riesgo por área, Industrias Albus S.A.

6
5
Frecuencia

4 Riesgo
Bajo
3
2 Riesgo
Important
1
e
0 Riesgo
Moderado

Riesgo
Tolerable

Fuente: Elaboración en base a evaluación de cumplimento Tabla 3-23

De acuerdo con la evaluación realizada las áreas que presentan mayores riesgos importantes y
moderados sobre los cuales se debe tomar medidas de manera inmediata son: almacén de
químicos, almacén materia prima, planta de tratamiento de agua y el área de tejido y vendas.

Los resultados de la evaluación de riesgos contribuyen a determinar los peligros existentes y su


nivel de importancia, valorar la eficacia de las medidas preventivas existentes y adoptar medidas
de control de riesgos.

3.7. Evaluación de cumplimiento de OHSAS 18001


La norma OHSAS 18001 establece los requisitos para un sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional que permite a una organización controlar sus riesgos. No indica criterios de
actuación ni da detalles específicos para el diseño de un sistema de gestión.

La evaluación se realizó en función a los apartados de la norma y se analizaran según dos


alternativas de respuesta “Cumple” y “No Cumple” las cuales determinaran el grado de
cumplimento de los requisitos en la empresa. La evaluación se detalla en la Tabla C-3 Anexo
C.

45
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

El análisis del cumplimento de la normativa de acuerdo a los requisitos de la NB-OHSAS se


detalla en la tabla a continuación:

Tabla 3-25. Nivel de cumplimiento por elemento y requisitos de la norma OHSAS 18001
Elemento Requisito OHSAS 18001:2007 Cumple No Cumple
4.1 Requisitos generales 2,13%
4.2 Política de SySO 5,32% 4,26%
4.3 Planificación 2,13% 21,28%
4.4 Implementación y operación 5,32% 28,72%
4.5 Verificación 2,13% 22,34%
4.6 Revisión por la dirección 6,38%
Total 14,89% 85,11%
Fuente: Elaboración en base a evaluación de cumplimento Tabla C-3 Anexo C.

Figura 3-9. Nivel de cumplimiento de la norma OHSAS 18001

Fuente: Elaboración en base a evaluación de cumplimento Tabla 3-24

46
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 3-10. Nivel de cumplimiento por elemento y requisitos

Fuente: Elaboración en base a evaluación de cumplimento Tabla 3-24

El análisis realizado a la empresa en base al cumplimiento de la norma OHSAS 18001 da como


resultado que se tiene un porcentaje alto de incumpliendo de la normativa en especial en el área
de implementación y operación por este motivo es necesaria la implantación de un sistema de
gestión en seguridad y salud ocupacional en la empresa.

Mapa de riesgos

Un mapa de riesgos es una herramienta, basada en los distintos sistemas de información, que
pretende identificar las actividades o procesos sujetos a riesgo y el daño potencial asociado.

El mapa de riesgos elaborado para Industrias Albus S.A. proporciona tres valiosas
contribuciones: proporciona información integrada sobre la exposición global de la empresa,
sintetiza el total de los riesgos asociados a las áreas de trabajo y facilita la identificación de áreas
según su tipo de riesgo. A continuación, muestra el plano de riesgos de la empresa.

47
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

48
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

49
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CAPITULO 4: POLITICA Y PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA DE GESTION DE


SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

4.1. Requisitos de la norma boliviana NB-OHSAS 18001


El estándar OHSAS 18001:2007 se divide en apartados que establecen los requisitos para una
gestión exitosa de la seguridad y salud en el trabajo en una empresa, estos requisitos garantizan
la mejora continua y describen los pasos sucesivos que la empresa debe implementar. En el
siguiente diagrama se describen los elementos principales del sistema de gestión de SySO y su
interacción.

Política de Seguridad y Salud


Ocupacional

Planificación

Mejora continua Implementación y operación

Verificación

Revisión por la dirección

Este primer requisito general es una declaración sobre el establecimiento y mantenimiento de


un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Industrias Albus S.A. antes de iniciar el proceso de establecer, implementar y mantener su


Sistema de Gestión SySO realizo el diagnóstico inicial de la situación, la identificación de
peligros y evaluación de riesgos para analizar la situación actual de la empresa y determinar las
medidas a considerar y hasta donde se pretende llegar.

En industrias Albus S.A para dar cumplimiento de este requisito, se determinará el alcance del
Sistema de Gestión SySO y un compromiso de la dirección con la prevención de riesgos
laborales que registra en la política SySO.

50
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

4.2. Alcance del sistema

El alcance del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de industrias Albus S.A.
incluye el análisis de todas las áreas de producción de la empresa, el desarrollo de actividades
rutinarias y no rutinarias de los trabajadores, y el cumplimiento de los requisitos conforme a la
normativa boliviana en el área de seguridad y salud ocupacional.

4.3. Política de seguridad y salud ocupacional


La política industrias Albus S.A. contempla los principales lineamientos de la misión y la visión
de la organización, se basa en el bienestar de los empleados destacando la importancia de la
identificación de peligros, evaluación de riesgos y el control de los mismos.

4.3.1. Definición de la política de seguridad y salud ocupacional


La política en Seguridad y Salud ocupacional planteada a industrias Albus se muestra a
continuación:

Industrias ALBUS S.A. empresa dedicada a la fabricación y comercialización de


dispositivos médicos, establece como una de sus prioridades desarrollar y mantener
un sistema de seguridad y salud en el trabajo con el propósito de preservar la
integridad tanto física como psicológica de sus trabajadores en pro de obtener los
mejores beneficios de productividad en nuestras operaciones

Nos comprometemos a actuar cada día para prevenir accidentes, lesiones y


enfermedades causadas por el desarrollo del trabajo, reduciendo de esta manera los
peligros y riesgos inherentes a nuestras actividades implementando un sistema de
seguridad y salud ocupacional que permita el apropiado control de los riesgos
presentes en el ambiente laboral. Tomando en cuenta que la salud ocupacional es una
responsabilidad de todos y por tanto los trabajadores son responsables de su
seguridad y la de sus compañeros, la dirección motivará y capacitará a todo el
personal para comprometerlos y responsabilizarlos, dentro del sistema y en cada uno
de sus puestos de trabajo.

Conforme a lo anterior y en la medida de nuestras posibilidades destinaremos los


recursos técnicos, económicos y humanos para el buen desempeño del sistema, y
realizaremos un seguimiento continuo al desempeño en seguridad y salud
ocupacional que nos permita evaluar, corregir y actuar para lograr un mejoramiento
continuo; y cumplir con la legislación vigente relacionada con SySO.

51
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

4.3.2. Aprobación de la política


La política de seguridad y salud ocupacional de industrias Albus S.A. será definida por la
gerencia de producción y los responsables del área de seguridad y salud ocupacional de la
empresa y será revisada y aprobada por la alta dirección de la empresa.

4.3.3. Difusión de la política


La difusión y comunicación de la política estará a cargo del coordinador área de seguridad
industrial en la empresa y el jefe de recursos humanos los cuales a través de diferentes medios
de comunicación como capacitaciones, carteleras o murales y sensibilización al personal entre
otros, estarán a cargo de que los empleados estén conscientes de la política de la organización y
de los efectos de su trabajo en la gestión del SySO para a contribuir al cumplimiento de los
objetivos y la política establecida por la organización.
4.4. Planificación para la gestión del riesgo
La planificación de la gestión del riesgo fundamental en la adecuada definición y
funcionamiento del sistema SySO. Este proceso tiene como propósito identificar, controlar y
eliminar las fuentes de peligros, que puedan dañar a las personas, los procesos y la producción.

El proceso de la gestión de riesgo se realizará de acuerdo al esquema que se muestra a


continuación:

Figura 4-1. Esquema de procesos de gestión del riesgo, Industrias Albus S.A.

Desarrollo de la
metodología

Identificación de
peligros

Gestión de
cambios

Implementación Determinación de Evaluación de


de controles controles riesgos

Realizar
seguimiento y
revisión

Fuente: Elaboración en base a (Balcells Dalmau, 2014)

52
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

4.4.1. Evaluación de peligros y riesgos


En industrias Albus S.A. para la identificación de peligros y evaluación de riesgos se elaboro
un procedimiento Anexo PD-1, en el que se establecerá la metodología para poder realizar:

 La identificación de los peligros.


 La evaluación de los riesgos
 La identificación de controles

El objetivo de este procedimiento es que la organización disponga de una identificación


permanente de los peligros a los que están expuestos sus trabajadores y una evaluación o
valoración de los riesgos que estos generan, de manera que pueda determinar cuáles son las
medidas necesarias para el control permanente de los mismos.

Con el procedimiento de identificación de peligros y evaluación de riesgos se realizó un mapa


de riesgos (Anexo PD-1); el cual clasifica los factores de riesgo de acuerdo a las condiciones de
trabajo en las diferentes áreas de la empresa.

4.4.2. Control del riesgo


4.4.2.1. Determinación de controles
La determinación de las medidas de control se realizará en función de la tolerabilidad o
intolerabilidad del riesgo de cuerdo a la identificación de peligros y evaluación de riesgos
realizada acorde a las condiciones de la empresa.

La norma OHSAS 18002 determina que la gestión de los riesgos que se identifiquen durante el
proceso de identificación de peligros y evaluación de riesgos deberá considerar la reducción de
los riesgos de acuerdo con la siguiente jerarquía:

53
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 4-1. Jerarquía de controles de riesgo


Estrategia para la reducción del
Definición
riesgo
Eliminación Medidas tendientes a eliminar la fuente
generadora de peligro.
Sustitución Medidas que permiten cambiar un riesgo
importante o intolerable por uno con menor
impacto.
Controles de ingeniería Cambios en los procesos, introducción de equipos
o tecnología con el objetivo de disminuir la
exposición y probabilidad de ocurrencia del riesgo
Señalización/ advertencias y/o Medidas colectivas de prevención
controles administrativos
Equipo de protección personal Son elementos de barrera para la protección de
partes del cuerpo expuestas
Controles en el comportamiento. Mediante capacitación
Fuente: Elaboración en base a (Departamento Nacional de Planeación, 2016)

Acorde a la identificación de peligros, evaluación de riesgos y las características de la empresa


se realizo la determinación de controles de acuerdo a la jerarquía descrita. En algunos casos la
empresa no realizara medidas de eliminación, sustitución o controles de ingeniería debido a
distintos factores, en estos casos se recurrirá a medidas de protección individual, señalización y
el control de acceso cuando se considere necesario. La determinación de controles para los
riesgos encontrados en industrias ALBUS S.A. se detalla en la Tabla D–1 del anexo D

4.4.3. Requisitos legales


En Bolivia, la seguridad industrial y salud ocupacional se encuentra direccionada por diversas
leyes, decretos y otras normas a cargo del ministerio del trabajo y otras entidades con autoridad
en la materia. Los cuales pueden dar lugar a obligaciones que la empresa debe plantear cumplir,
por tratarse de un imperativo legal, o porque ayudan a mejorar las condiciones de seguridad y
salud de los trabajadores y, por tanto, las condiciones de trabajo y productividad de la empresa.

Por lo tanto, para nuestra institución es de vital importancia conocer y dar cumplimiento a estas
reglamentaciones con el fin de brindar a todo el personal condiciones de trabajo seguras y evitar
pérdidas económicas por causa de la imposición de multas o sanciones por el incumplimiento
de la legislación, que tiene como base fundamental la Ley general de higiene, seguridad
ocupacional y bienestar; D.L. N° 16998 de 2 agosto de 1979.

Adicionalmente, existen otras normas que permiten estandarizar criterios con respecto al tema,
expedidas por entidades como IBNORCA en Bolivia, que se utilizan con el fin de lograr una

54
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

mejor gestión en el tema de seguridad y salud ocupacional, y en este caso, de una mejor
implementación y desarrollo de un Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional.

En Industrias Albus S.A. se elaboró la matriz de requisitos legales y evaluación de cumplimiento


de SySO en la cual se describen y evalúa cumplimiento de los requisitos legales que sean
aplicables a la empresa, así como los de otra índole que se usen para la implementación del
sistema de gestión, Tabla D–2 del anexo D. También se elaboró el Procedimiento para el control
de requisitos legales y otros de SySO donde se contemplan las actividades para identificación,
actualización, comunicación y evaluación de cumplimento. véase procedimiento PD-1 Anexo
D.

4.5. Objetivos en Seguridad y Salud Ocupacional.


Los objetivos de seguridad y salud ocupacional son propósitos que una organización se fija en
términos de desempeño de SySO. Estos están definidos acorde a las funciones y niveles
pertinentes de la organización y orientados a conseguir el éxito de la política de seguridad y
salud en el trabajo.

Los objetivos en SySO que se establecieron en Industrias Albus S.A se plantearon para ser
medibles, razonables y alcanzables. Estos fueron identificados y definidos con la colaboración
de los jefes de áreas y del representante de gerencia, estos objetivos permitirán medir el
desempeño del sistema de y cumplir con la política de seguridad y salud en el trabajo.

Para cada objetivo plateado se definió un indicador que permita realizar el seguimiento a la
implementación y analizar la situación de los mismos en un periodo determinado. Se realizarán
reuniones trimestrales con el fin de establecer objetivos actualizados con respecto al desempeño
y las necesidades de la compañía.

Los objetivos planteados se comunicarán al personal pertinente de la empresa, a través de


capacitaciones, entrenamiento y documentos informativos.

En Industrias Albus S.A., se definieron cuatro objetivos de acuerdo a la política, cada objetivo
cuenta con distintos indicadores de medición para evaluar el cumplimiento de estos, los
objetivos y sus respectivos indicadores se describen en la Tabla 4-2.

55
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 4-2 Objetivos SySO, Industrias Albus S.A.

Frecuencia
Directriz de la
Objetivo SYSO Indicador de Formula Responsable
política
medición
Organización Promover una cultura Participación de Capacitaciones realizadas Coordinador
comprometida con preventiva en el talento Semestral ∗ 100%
los empleados Capacitaciones planeadas SySO
la prevención de humano por medio de
lesiones y capacitaciones en Eficacia global de Evaluaciones aprobadas Coordinador
Semestral ∗ 100%
enfermedades. SySO. las capacitaciones Total empleados eval. SySO
Cumplimiento de Requisitos legales cumplidos Coordinador
Organización Dar cumplimiento a los Anual ∗ 100%
requisitos legales. Requisitos legales aplicables SySO
comprometida en el requisitos legales de
cumplimiento de la SySO que apliquen a la Eficacia de Actividades realizadas Coordinador
legislación vigente. empresa. actividades para el Semestral ∗ 100%
Actividades programadas SySO
cumplimiento
Índice de Casos presentados Coordinador
Asegurar que las Trimestral ∗ 106
actividades se Frecuencia Horas hombre trabajados SySO
Prevención de Tiempo perdido por accidentes
desarrollen en Índice de Coordinador
lesiones y Trimestral ∗ 103
ambientes de trabajo Severidad Horas hombre trabajadas SySO
enfermedades.
seguro y adecuado al Índice de Número de accidentes Coordinador
tipo de riesgo. Trimestral ∗ 103
Incidencia Número de trabajadores SySO
Mantener un sistema
Eficacia de
de gestión SySO que N° acciones implementadas
Mejoramiento acciones Coordinador
permita el Anual ∗ 100
Continuo preventivas N° de riesgos identificados SySO
mejoramiento continuo
implementadas
de los procesos.
Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016)

56
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

4.6. Programa de gestión de seguridad y salud ocupacional

El programa de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional establecido para Industrias Albus


S.A. se determinó de acuerdo a las características y necesidades de la empresa, identificando las
personas responsables en cada nivel pertinente y que deben ser los encargados de llevar a cabo
las tareas específicas, para dar cumplimiento a los objetivos del sistema de gestión en Seguridad
y Salud Ocupacional.

El programa de gestión debe ser actualizado periódicamente por el encargado de salud


ocupacional quien tendrá en cuenta las opiniones del Comité Mixto de seguridad y salud
ocupacional y las medidas aprobadas por la alta gerencia.

En la Tabla 4-3 se describen brevemente algunas de las actividades más importantes que
contempla el Programa de Salud Ocupacional que se diseñó e implementó en Industrias Albus
S.A.

57
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 4-3. Programa de Gestión de Seguridad y Salud ocupacional

Estándar de
Programa Descripción de los programas Responsable
cumplimiento
Difusión de la política y
Liderazgo, Coordinador SySO Trimestral
objetivos de SySO
Compromiso y
difusión Organización del Comité mixto
Coordinador SySO Mensual
de SySO
Capacitación del personal en
Competencia, Comité mixto Mensual
temas de SySO
formación y
capacitación Entrenamiento de Brigadas de
Comité mixto Semestral
emergencia
Identificación de Inspecciones de seguridad Comité mixto Mensual
peligros y Actualización de identificación
evaluación de Comité mixto y
de peligros y evaluación de Anual
riesgos Supervisores de área
riesgos
Difusión y capacitación en Comité mixto y
Procedimientos Anual
procedimientos de trabajo Supervisores de área
Medicina
Preventiva y Salud Exámenes médicos al personal. Coordinador SySO Anual
ocupacional
Medición de Iluminación Coordinador SySO Anual
Medición de Polvos y partículas Coordinador SySO Anual
Higiene
Medición de Ruidos Coordinador SySO Anual
Ocupacional
Medición de Carga térmica Coordinador SySO Anual
Ergonomía Coordinador SySO Anual
Diseño de planes de emergencias
Coordinador SySO Anual
Control de y contingencias
emergencias Dotación de equipos de control
Coordinador SySO Anual
de emergencias y contingencias
Comunicación y Desarrollo de simulacros Comité mixto Anual
participación Señalización de áreas de trabajo Comité mixto Anual
Análisis de Estadísticas de accidentes Coordinador SySO Trimestral
accidentabilidad Cálculo de índices de accidentes Coordinador SySO Anual
Evaluación de la Auditorias Coordinador SySO Anual
gestión Verificación y acción correctiva Coordinador SySO Anual
Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016)

58
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CAPITULO 5: CONFORMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL COMITÉ MIXTO

5.1. Objetivo
Establecer y mantener los Comités Mixtos de Seguridad e Higiene en Industrias Albus
conformados paritariamente con el fin de vigilar el cumplimiento de las medidas de prevención
de riesgos profesionales.

5.2. Estructura y organización del comité


El Comité Mixto estarán conformado paritariamente por representantes de los empleadores y de
los trabajadores; el número de representantes estará en función a la magnitud de la empresa, a
los riesgos potenciales y al número de trabajadores.

5.2.1. Miembros
Industrias Albus S.A. cuenta con 40 empleados, de acuerdo al reglamento El Comité Mixto se
conformará con dos representantes por parte de la empresa, y dos representantes por parte de
los trabajadores. El directorio estará conformado por:

N° Cargo Nombre Cargo en el directorio


1 Gerente de producción Ing. Milton Quisbert C. Presidente
2 Encargada envasado Sra. Teresa Marquez E. Secretaria
3 Jefe de mantenimiento Ing. Víctor Yana P. Vocal
4 Encargado cardado Gabriel Miranda Calle Vocal

5.2.2. Elección de representantes


La elección de los representantes laborales ante dichos Comités Mixtos se efectuará por votación
directa de los trabajadores. Durarán en sus funciones por el lapso de un año pudiendo ser
reelegidos2.

5.2.2.1. Representantes de los trabajadores

La elección de los representantes laborales ante se efectuó por votación directa de los
trabajadores en un acto eleccionario convocado por la empresa.

En la elección los trabajadores postulantes tienen algún grado de formación o conocimiento en


Seguridad e Higiene Ocupacional u otra materia a fin.

2
Ley General Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998.

59
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 5-1. Posesión de representantes de los trabajadores

Fuente: Elaboración en base a imagen captada en Industrias Albus S.A

5.2.2.2. Representantes de la empresa

Por libre decisión, el Gerente designó a los representantes de la empresa, cuyos mandatos
durarán un año, pudiendo ser reelectos, al cumplimiento de la gestión.

Los designados por parte de la empresa a conformar el Comité Mixto deberán ser elegidos
libremente y de preferencia entre quienes tengan experiencia en medicina laboral, higiene y
seguridad ocupacional u otra rama a fin.

5.2.3. Organigrama del comité

La conformación del Comité Mixto se realizó de manera paritaria en fecha 19 de agosto del año
2016. El organigrama es como sigue:

Figura 5-1. Organigrama Comité Mixto, Industrias Albus S.A.

Presidente
Ing. Milton Quisbert

Secretario
Sra. Teresa Marquez

Vocal 1 Vocal 2
Vocal suplente
Ing. Victor Yana Gabriel Miranda

Fuente: Elaboración en base a conformación comité

60
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

5.3. Funciones y responsabilidades del comité


Las funciones y responsabilidades del Comité Mixto de Higiene, Seguridad Ocupacional y
bienestar en Industrias Albus están suscritas en el Reglamento para la Conformación de Comités
Mixtos de Higiene y Seguridad Ocupacional3:

1. Cumplir y hacer cumplir en la empresa correspondiente la Ley General de Higiene,


Seguridad Ocupacional y Bienestar, normas vigentes en la materia, así como también
las disposiciones técnicas del Comité Mixto.

2. Informarse permanentemente sobre las condiciones de los ambientes de trabajo, el


funcionamiento y conservación de la maquinaria, equipo e implementos de protección
personal y otros referentes a la Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar en el trabajo.

3. Conocer y analizar las causas de todos los accidentes de trabajo y enfermedades


profesionales que ocurran en la empresa, proponiendo posibles soluciones técnicas.

4. Controlar y evaluar el registro documentario y la presentación de denuncias de los


accidentes y enfermedades de trabajo.

5. Velar que todos los trabajadores reciban instrucción y orientación adecuadas en el campo
de Higiene y Seguridad Ocupacional, impulsando actividades de difusión y formación
para mantener el interés de los trabajadores.

6. Presentar los informes trimestrales de las reuniones a la Dirección General de Trabajo,


Higiene y Seguridad Ocupacional en los cuales deberán indicar el grado de
cumplimiento o incumplimiento de las disposiciones legales o acuerdos a los que se
hubiesen llegado. En caso de la no presentación de estos informes serán pasibles a
sanciones de acuerdo al Art. 237 del Código Procesal del Trabajo.

7. Al cabo de la gestión del Comité Mixto se debe elaborar un informe final de las
actividades realizadas, así como las medidas de prevención de riesgos y enfermedades
profesionales que se adoptaron dentro la empresa.

Una copia de este resumen deberá ser enviado a la Dirección General de Trabajo,
Higiene y Seguridad Ocupacional.

3
Reglamento para la Conformación de Comités Mixtos de Higiene y Seguridad Ocupacional – RM 496-04.

61
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

5.4. Actividades del comité

Las actividades del Comité Mixto suscritas en el Reglamento para la Conformación de Comités
Mixtos de Higiene y Seguridad Ocupacional4 son las siguientes:

1. Convocar a reuniones ordinarias y extraordinarias.

2. Elaborar un acta de cada reunión que se lleve a cabo.

3. Enviar en forma obligatoria, copia a la Dirección General de Trabajo, Higiene y


Seguridad Ocupacional de los informes trimestrales y el “informe anual” acompañados
de copias de las actas de reuniones ordinarias y extraordinarias, en un plazo de cinco
días de haberse realizado las reuniones. Su incumplimiento será sancionado de acuerdo
a la escala aprobada por el Ministerio de Trabajo para infracciones a leyes sociales.

4. Solicitar a la Dirección General de Seguridad Industrial, dependiente del Ministerio de


Trabajo la posesión de los Comités Mixtos conformados previo el cumplimiento de
requisitos exigidos.

5.5. Información documentada


La documentación pertinente al comité mixto conformado se detalla en el procedimiento PE-1
del Anexo E.

4
Reglamento para la Conformación de Comités Mixtos de Higiene y Seguridad Ocupacional – RM 496-04.

62
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CAPITULO 6: IMPLEMENTACIÓN Y OPERACIÓN

6.1. Recursos, funciones, responsabilidad y autoridad

Este requisito de la norma tiene como propósito que la organización cuente con los recursos, las
funciones, responsabilidades y autoridades necesarios para implementar y mantener su sistema
de gestión de la seguridad y salud en el trabajo.

Para el desarrollo de este Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional, la gerencia de


la empresa se compromete en facilitar los recursos económicos, materiales y humanos
necesarios para la implementación de sistema.

En la siguiente tabla, se puede observar el detalle de los recursos económicos a invertir en el


desarrollo y mejora del sistema de gestión en SySO.

Tabla 6-1. Costos de sistema de gestión SySO


Tipo de Costo Descripción
Papelería
Costos de departamento Material didáctico
Capacitación externa
Equipos de protección personal
Mantenimiento de maquinaria
Costos en seguridad industrial Mantenimiento de instalaciones
Extintores
Costos operativos Señalización
Materiales para mediciones
Análisis de contaminantes
Costos en higiene industrial
Reparación y mantenimiento de
equipos
Análisis médicos ocupacionales
Costos en Medicina del trabajo Programas de salud ocupacional
Atenciones medicas
Extensión de la red de incendios
Compra de extintores
Costos en seguridad industrial
Costos de capital Instalación de ventilación, medidas
para control de ruidos, polvo, etc.
Costos en Medicina del trabajo Equipos de primeros auxilios
Fuente: Elaboración propia.

Para lograr una apropiada y clara definición de las responsabilidades frente al sistema de gestión
en SySO, se establecieron sobre el organigrama de la empresa (véase la siguiente figura) las
responsabilidades frente al sistema, incluyendo la jerarquización, en la que la alta gerencia es el
nivel principal que tiene un compromiso frente al sistema de gestión de SySO.

63
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 6-1. Funciones y responsabilidades en salud ocupacional

Gerente General

Secretaría

Gerente de Gerente Gerente Coordinador de Seguridad


Operaciones Administración y finanzas Recursos humanos y salud ocupacional

- Mantener los procedimien-


- Dar a conocer a los opera- - Coordinar la planificación tos del sistema actualizados.
rios a su cargo los riesgos - Autorizar la compra de de las actividades en - Vigilar que visitantes y
inherentes al desarrollo de su implementos de seguridad seguridad industrial con el personal que ingrese a la
labor/operación. industrial. coordinador de SySO. planta usen los implementos
- Realizar visitas e inspeccio- - Realizar la cotización y - Liderara la salud de seguridad necesarios.
nar los sitios de trabajo para pedidos de los implementos. ocupacional, liderar los - Cerciorarse que el personal
asegurar el buen desempeño - Realizar la entrega de los programas, su ejecución. se encuentre en su puesto de
en salud ocupacional. implementos al coordinador - Realizar los reportes de trabajo.
- Planificar actividades de de seguridad y salud accidentes, responsabilidad - Presentar informe a recur-
mantenimiento de la maqui- ocupacional. legal. sos humanos sobre cualquier
naria para asegurar que la - Pago de seguridad social, eventualidad.
labor del empleado se lleve a realizar los cronogramas, - Realizar el reporte de acci-
cabo en forma segura. capacitación y ejecución. dentabilidad cuando sea
necesario.

Fuente: Elaboración propia.

64
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Cargo Responsabilidades
 Definir la política de la empresa y los objetivos generales de Seguridad
y Salud Ocupacional.
 Establecer y mantener el sistema de gestión en Seguridad y Salud
Ocupacional cumpliendo con la política y demás requisitos generales de
la norma OHSAS 18001.
 Proveer los recursos esenciales para la implementación, control y
Gerente
mejoramiento del sistema de gestión en Seguridad y Salud Ocupacional.
general
 Designar un representante del comité mixto para asegurar que los
requisitos del sistema se establezcan, implementen y mantengan.
 Revisar los informes sobre el desempeño del sistema de gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional.
 Revisar a intervalos definidos el sistema de gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional, para asegurar efectividad y adecuación permanente.
 Realizar consultas y encuestas a los empleados sobre cambios que
afecten su salud y seguridad en su sitio de trabajo.
Gerente de
 Informar a los empleados quienes son sus representantes en seguridad y
recursos
salud ocupacional y el representante designado por la gerencia.
humanos
 Mantener registros individuales y apropiados del entrenamiento y
competencia.
 Planificar las capacitaciones en temas SySO al personal.
 Presentar a la alta gerencia los informes sobre el desempeño del sistema
de gestión.
 Desarrollar y mantener actualizados procedimientos del sistema de
gestión de seguridad y salud ocupacional.
Coordinador  Asegurar que se implementen los requisitos del sistema de gestión de
de seguridad y acuerdo con las especificaciones de la Norma OHSAS 18001.
salud  Consultar a los empleados cuando haya cambios que afecten su salud y
ocupacional seguridad en su sitio de trabajo.
 Informar a los empleados quienes son sus representantes en seguridad y
salud ocupacional.
 Iniciar y realizar acciones correctivas y preventivas en SySO.
 Confirmar la efectividad de las acciones correctivas y preventivas
emprendidas.
 Planificar actividades de mantenimiento preventivo y correctivo a la
maquinaria e instalaciones en general.
 Colaborar con la investigación de accidentes e incidentes y proporcionar
los recursos necesarios para las acciones correctivas.
Gerencia de
 Realizar visitas e inspeccionar los sitios de trabajo para asegurar el buen
operaciones
desempeño del sistema de SySO.
 Velar por el cumplimiento de las políticas y objetivos en seguridad y
salud ocupacional en la empresa.
 Realizar capacitaciones a los empleados de su área.

65
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

 Colaborar con la investigación de accidentes e incidentes y proporcionar


los recursos necesarios para las acciones correctivas.
 Realizar visitas e inspeccionar los sitios de trabajo.
Jefe de
 Velar por el cumplimiento de las políticas y objetivos en seguridad y
mantenimiento
salud ocupacional en su área y en el resto de la empresa.
 Realizar capacitaciones en temas de seguridad y salud ocupacional a los
empleados de su área.
 Las funciones y responsabilidades del comité mixto están detallados en
Comité mixto
el capítulo 5.
 Realizar visitas e inspeccionar los sitios de trabajo para asegurar el buen
desempeño en salud ocupacional.
 Asistir a las reuniones de salud ocupacional, estar enterados y comunicar
mensajes.
Jefe de Area  Velar por el cumplimiento de las políticas y objetivos en Seguridad y
Salud Ocupacional en su área y en el resto de la empresa.
 Realizar el entrenamiento de los empleados de su área, enseñando
procedimientos seguros de operación y dando a conocer los posibles
riesgos.
 Conocer la política y objetivos del sistema de seguridad y salud
ocupacional y participar en la revisión de estos.
 Asistir a los entrenamientos y capacitaciones en seguridad y salud
ocupacional.
Empleados de
 Acatar y seguir los procedimientos y medidas del sistema de seguridad y
planta
salud ocupacional.
 Colaborar con la investigación de accidentes e incidentes de trabajo.
 Participar activamente en el mejoramiento del sistema de seguridad y
salud ocupacional.
 Cumplir con las medidas de seguridad estipuladas por la empresa, al
Personal
ingresar a la planta portar elementos de protección personal e
temporal,
identificación. Véase procedimiento PF-1 Anexo F
contratistas y
visitantes  Conocer, respetar y acatar la política y los objetivos de seguridad y salud
ocupacional de la empresa.

66
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

6.2. Competencia, formación y toma de conciencia

Uno de los pilares fundamentales del sistema de gestión en Seguridad y Salud Ocupacional en
Industrias Albus S.A. es capacitación y formación del personal para esto se debe concientizar a
los empleados y asegurarse que todos sean competentes para llevar a cabo sus funciones.

De acuerdo con la evaluación realizada de la Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional


y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998 en el punto obligaciones de los trabajadores, existe un
porcentaje incumplimiento del 70% que se divide entre el cumplimiento parcial de 40% y el no
cumplimiento de 30% de la normativa. Este alto porcentaje de incumplimiento tiene como
principales motivos la poca formación y capacitación de los operarios, y el desconocimiento
tanto de los cuidados frente a los peligros que se originan en su puesto de trabajo como de sus
obligaciones en temas SySO dentro de la empresa.

Por los motivos descritos anteriormente se requiere establecer y mantener programas de


concientización y entrenamiento en Seguridad y Salud Ocupacional direccionado a:

 La comprensión de las disposiciones de la empresa sobre Seguridad y Salud


Ocupacional, y de las funciones y responsabilidades individuales al respecto.
 La inducción y de entrenamiento continúo para empleados y para quienes se transfieren
entre áreas.
 Entrenamiento en disposiciones locales en Seguridad y Salud Ocupacional, peligros,
riesgos, precauciones y procedimientos a seguir.
 Entrenamiento para identificación de peligros, evaluación de riesgos y su control.
Empleados sean conscientes de sus riesgos de seguridad y salud ocupacional.
 Entrenamientos para todos los empleados de la empresa, respecto a sus
responsabilidades en Seguridad y Salud Ocupacional.

El entrenamiento de los trabajadores de la empresa en todos sus niveles es necesario para


asegurar que el sistema de gestión en Seguridad y Salud Ocupacional funcione, se controlen los
riesgos y sea posible minimizar las enfermedades, lesiones y otras pérdidas considerables para
la empresa. Además de la capacitación de los empleados que realizan tareas permanentes en
instalaciones de la empresa, también se considerara el entrenamiento de contratistas,
trabajadores temporales y visitantes que al ingresar están expuestos a ciertos riesgos.

Para llevar a cabo este proceso se requiere de la participación de todas las partes, especialmente
de la alta gerencia quienes darán el ejemplo necesario para que los demás trabajadores sigan las
instrucciones. Para realizar seguimiento de estos entrenamientos se deberán mantener registros
individuales y apropiados del entrenamiento y competencia del personal.

67
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Competencia

Con el objetivo de tener trabajadores más preparados y competentes en el área de seguridad y


salud ocupacional la gerencia de recursos humanos determinara los requisitos de competencia
para cada puesto de trabajo de la empresa y estos serán detallados en el manual de funciones de
la empresa.

Formación

Deberá ser dirigida tanto a los requisitos de competencia, como a mejorar la toma de conciencia
de todas las personas que trabajan en Industrias Albus, en relación con los riesgos y el sistema
de gestión de la SySO.

Los procedimientos para este punto están detallados en anexos, véase procedimiento PF-2
Anexo F; Competencia, formación y toma de conciencia.

6.2.1. Programa de competencia y formación

En el siguiente recuadro se representa los programas de competencia y formación aplicados en


Industrias Albus con el fin de recibir la formación necesaria para lograr las competencias
pertinentes y asegurar la toma de conciencia mediante la entrega de información.

68
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 6-2. Programa de competencia y formación


Dirigido Método, medios Fecha de
Tema Objetivo Responsable
a: y recursos realización
Gerencia, Exposición
Conocimiento de la Norma OHSAS Importancia de la implementación del Encargado del
mandos interactiva:
18001 y el sistema de gestión en Sistema de Gestión en Seguridad y 07/12/15 Sistema de
medios y - diapositivas
Seguridad y Salud Ocupacional. Salud Ocupacional. Gestión SySO
operarios - díptico
Importancia del cumplimiento de la Gerencia, Exposición
Conocimiento y manejo de la Encargado del
política y objetivos en Seguridad y mandos interactiva:
política y objetivos en Seguridad y Sistema de
Salud Ocupacional en Industrias medios y - diapositivas
Salud Ocupacional. Gestión SySO
Albus. operarios - díptico
Gerencia, Exposición
Encargado del
Conocimiento de los requisitos Importancia del cumplimiento de los mandos interactiva:
Sistema de
legales. requisitos legales. medios y - diapositivas
Gestión SySO
operarios - díptico
Exposición
Gerencia,
Responsabilidades y funciones Conocer las responsabilidades y interactiva: Encargado del
mandos
frente al sistema de Seguridad y funciones frente al sistema de - diapositivas Sistema de
medios y
Salud Ocupacional. Seguridad y Salud Ocupacional. - documento de Gestión SySO
operarios
funciones
Exposición
Importancia del funcionamiento del
Miembros interactiva: Encargado del
Inducción y capacitación - Comité Comité Mixto.
del Comité - diapositivas Sistema de
Mixto. Conocer las responsabilidades y
mixto - documento de Gestión SySO
funciones frente al sistema SySO.
funciones
Importancia de la adopción de
Medidas de higiene industrial, medidas de higiene industrial,
Mandos Exposición Encargado del
seguridad y medicina preventiva, seguridad y medicina preventiva.
medios y interactiva: Sistema de
seguimiento de los accidentes de Elaborar informes para una
operarios - diapositivas Gestión SySO
trabajo. investigación de accidente
(Importancia y detalle).

69
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Importancia de la administración de
Mandos Exposición Encargado del
Inducción y entrenamiento de riesgos en la empresa.
medios y interactiva: Sistema de
labores y/o tareas peligrosas.Riesgos presentes en el área de
operarios - diapositivas Gestión SySO
trabajo.
Importancia de diseños ergonómicos
en puestos de trabajo. Mandos Exposición Encargado del
Diseño y mantenimiento de los
Orden y limpieza en los puestos del medios y interactiva: Sistema de
puestos de trabajo.
trabajo aplicando la técnica japonesa operarios - diapositivas Gestión SySO
5's.
Exposición
Mandos Encargado del
Uso de los equipos de protección Uso correcto de los equipos de interactiva:
medios y Sistema de
personal. protección personal y su importancia. - diapositivas
operarios Gestión SySO
- EPPP's
Habilidades en el manejo de
Exposición Bomberos y
extintores ante situaciones de Mandos
Manejo de extintores y control de interactiva: encargado del
emergencia - incendios. medios y
incendios. - diapositivas Sistema de
Medidas a tomar en caso de operarios
Práctica Gestión SySO
incendios.
Importancia del conocimiento de Exposición Bomberos y
Mandos
Respuesta ante emergencias de primeros auxilios dentro de la planta interactiva: encargado del
medios y
accidentes - Primeros auxilios. en caso de emergencia. - diapositivas Sistema de
operarios
Medidas en caso de emergencia. Práctica Gestión SySO
Exposición
Bomberos y
Acciones a tomar ante situaciones de Mandos interactiva:
encargado del
Simulacro de evacuación emergencia (incendio, sismo, medios y plan de
Sistema de
explosión, etc.). operarios evacuación
Gestión SySO
Simulacro
Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016)

70
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 6-3. Cronograma capacitaciones Industrias Albus S.A. 2016

Fuente: Elaboración en base a Microsoft Project (Microsoft Corporation, 2016).

El cronograma de capacitaciones en Industrias Albus S.A. en temas de Sistema de Gestión en


Seguridad y Salud Ocupacional, tiene como inicio en fecha 7 de diciembre de 2016, dando a
conocer acerca la importancia de la implementación del sistema, las políticas en Seguridad y
Salud Ocupacional, así como también dar a conocer a todo el personal acerca los riesgos a los
cuales están expuestos en el momento de desarrollar sus actividades laborales, describir las
responsabilidades y funciones frente al sistema de Seguridad y Salud Ocupacional, la inducción
y capacitación al personal que forma parte del Comité mixto, así también dar a conocer respecto
las medidas de higiene industrial, seguridad y medicina preventiva, y seguimiento que se realiza
a los accidentes de trabajo.

Consecuentemente se realizó la capacitación en el uso apropiado y correcto de los equipos de


protección personal, además, se realizó la capacitación para la respuesta ante emergencias de
accidentes y primeros auxilios, cuyo proceso de capacitación concluyo en fecha 18 de agosto de
2016.

71
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 6-1. Diagrama de Gantt capacitaciones Industrias Albus S.A. 2016

Fuente: Elaboración en base a Microsoft Project (Microsoft Corporation, 2016).

6.3. Comunicación, participación y consulta

Industrias Albus mediante su procedimiento de participación y consulta (procedimiento PF-3


Anexo F) busca asegurarse de que tanto los empleados como las partes interesadas, disponen de
las herramientas necesarias y suficientes para que haya una fluida comunicación interna entre
los diversos niveles de la organización y con los contratistas, además de con otras partes
interesadas como los inspectores reglamentarios o los vecinos.

La consulta y comunicación dentro de Industrias Albus S.A. permite estimular la promoción de


actividades en seguridad y salud ocupacional. De esta manera se deben desarrollar actividades
en las que el empleado sea el principal participante y ayude a identificar peligros, evaluar riesgos
y a controlarlos en el registro de actualización de riesgos (Anexo PF-3), además que este tenga
una participación continua en los temas relacionados con su seguridad dentro de la empresa;
esto le permitirá a la empresa conocer sus debilidades en seguridad y salud ocupacional
continuamente y plantear las acciones correctivas necesarias.

Para lograr una buena comunicación con todos los empleados es necesario que estos conozcan
a sus representantes y le transmitan sus inquietudes y sugerencias, para esto en Industrias Albus
el representante de los empleados las recibirá por medio de 1 buzón de sugerencias, por medio
de este, el representante revisa las fichas de sugerencias e inquietudes (Anexo PF-3) de sus
compañeros y las comunica en las reuniones mensuales del Comité mixto.

Para la identificación de riesgos se contará con un formato, que se mantendrá en la cartelera


ubicada cerca a los sitios de descanso de los empleados, en dicho formato actualización de
riesgos se listan los puestos de trabajo de cada área y se destina una casilla vacía para que el
empleado indique si es el caso; el riesgo que considera está presente en su puesto de trabajo, sus

72
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

sugerencias o comentarios. Esta cartelera se revisará mensualmente por el encargado de


seguridad y salud ocupacional con el fin de identificar nuevos peligros.

Dentro de la empresa se deberá mantener una cartelera informativa, para que todo el personal
que ingrese, tanto empleados permanentes, temporales, visitantes y contratistas, conozcan las
medidas de seguridad que deben cumplir al ingresar a la planta. En estas se debe mantener
además política, objetivos y medidas a seguir.

Los instructivos para empleados, visitantes y contratistas se mantendrán actualizados y


publicados en la cartelera de la portería, panel de información de telares, panel de información
de algodones de seguridad y salud ocupacional.

Figura 6-2. Comunicación y participación, Industrias Albus S.A.

Fuente: Elaboración en base a imagen captada en Industrias Albus S.A

6.4. Documentación
Industrias Albus mantiene actualizada toda la documentación, con el fin de garantizar que
resulta suficiente y que a su vez asegura que el sistema de gestión de seguridad y salud
ocupacional, puede entenderse de manera correcta y se puede trabajar de forma eficaz y
eficiente.

Se revisará continuamente las necesidades de documentación e información a disponer, así


como detallar en las mismas las responsabilidades y autoridades que se deriven de cada uno de
los documentos para que todo el personal sea conocedor de ellas y sus formas de uso
(documentación en formato papel).

73
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Manual de prevención

El Manual es el documento básico en el que se realiza una descripción del sistema de gestión de
la prevención de riesgos laborales adoptado por la organización y debe servir de referencia a la
hora de implantar, mantener y mejorar el sistema.

Es importante que esté aprobado por el máximo responsable de la organización y su


actualización se realice de acuerdo con la evolución de la empresa por lo que se deberá concretar
el periodo de revisión.

La documentación del sistema de gestión en seguridad y salud ocupacional contiene la siguiente


información:

 Índice
 Glosario de palabras.
 La información general de la organización, organigrama general, actividades,
antecedentes, situación de la empresa en el mercado.
 Elementos del sistema en Seguridad y Salud Ocupacional.
 Política en Seguridad y Salud Ocupacional.
 Identificación, control y evaluación de riesgos presentes en la empresa.
 Requisitos legales y otros.
 Objetivos en Seguridad y Salud Ocupacional.
 Programa de Seguridad y Salud Ocupacional:
 Subprograma de higiene industrial.
 Subprograma de medicina preventiva y del trabajo.
 Subprograma de seguridad industrial.
 Estructura y responsabilidades del sistema de Seguridad y Salud Ocupacional.
 Entrenamiento, concientización y competencia.
 Documentación.
 Control de documentos y datos.
 Control operativo.
 Plan de emergencia.
 Medición y seguimiento del desempeño.
 Procedimiento de identificación de accidentes, incidentes y no conformidades.
 Registros y su administración.
 Realización de auditorías.
 Revisión por la alta gerencia.

Industrias Albus pone a disposición toda la documentación del sistema de gestión a todo el
personal de la empresa para la integración de todas las partes interesadas.

74
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

6.5. Control de documentos y registros


Los documentos y datos que contengan información necesaria para el correcto funcionamiento
y desempeño del sistema de gestión de Seguridad y Salud Ocupacional, así como para el
desarrollo de las actividades del mismo, deberán estar identificados y controlados.

Disponer de una documentación actualizada, con una buena distribución entre las partes
implicadas y que esté disponible cuando resulte necesario, es un punto crítico para el éxito de
la implantación del sistema y su seguimiento.

Cabe distinguir dos tipos de distribución de la documentación: mediante copias controladas y a


través de copias no controladas.

Copia controlada:

 Llevan especificados los requisitos para su desarrollo, revisión, aprobación,


mantenimiento y uso, identificando si ha quedado obsoleto y su proceso de eliminación.
Se deberá establecer una lista de distribución de dichas copias controladas, que muestre
las copias de documentos distribuidas, los destinatarios y la versión vigente.

 La copia del documento, que ya posee un número de serie o código, se le asigna una
persona particular, con acuse de recibo, de manera que se asegure que dispone de la
versión más actualizada de dicho documento.

La copia no controlada:

 Es aquella que se emite sólo por razones de información general y no requiere


actualizarse a medida que transcurre el tiempo. Deberá estar claramente indicado que se
trata de una copia no controlada. Dichas copias no forman parte de la Lista de
Distribución.

Para que un modelo de documento sea adecuado, deberá incluir los siguientes puntos:

 Nombre del documento, título


 Código identificativo (referencia)
 Personal encargado de su elaboración, revisión y aprobación
 Estado de revisión
 Histórico de modificaciones

A continuación, se muestra una gráfica con el proceso seguido por la documentación generada:

75
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 6-2. Diagrama de control de documentos

Fuente: Elaboración en base a Norma Boliviana OHSAS 18001.

76
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

6.6. Control operacional


El control operacional es el conjunto de actividades que se llevan a cabo para gestionar los
riesgos de SySO, es decir, para eliminarlos, reducirlos o controlarlos.

Con la identificación de peligros y evaluación de riesgos se determinaron las actividades y


operaciones en las cuales se deben efectuar controles. Por tal motivo se elaboró un manual de
seguridad donde se describe el procedimiento y medidas que se debe tomar para el cumplimento
de objetivos, política de SySO y requisitos legales.

De acuerdo a cada uno de los controles determinados se realizó la medición, evaluación,


comparación con estándares o prácticas aceptadas y establecimiento e implementación de
controles. Los controles más importantes del manual de seguridad y salud ocupacional se
describen a continuación:

6.6.1. Medición y evaluación

6.6.1.1. Ruido

El ruido industrial (ruido ocupacional) es todo sonido indeseable que moleste, perjudique o
afecte a la salud de las personas que realizan actividades de trabajo. Este se genera dentro de los
establecimientos de trabajo o en las actividades laborales que generen exposición a los
trabajadores. El estudio del ruido ocupacional tiene importancia laboral para la preservación de
la salud auditiva y las condiciones requeridas para determinadas actividades.

Legislación y normativas aplicables

Para la evaluación del ruido industrial se utilizará los valores adoptados por el INSO que señalan
un valor límite de 85 dB(A) para una jornada de trabajo de 8 horas. Los valores adoptados por
el Instituto Nacional de Seguridad Ocupacional (INSO) son:

Tabla 6-4. Duración de exposición al ruido


Nivel de Presión Sonora dB(A) Tiempo máximo de exposición
80 16 horas
86 8 horas
90 4 horas
95 2 horas
100 1 hora
105 30 minutos
110 15 minutos
115 7,5 minutos
Fuente: Elaboración en base a Enciclopedia Organización Internacional de trabajo.

77
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Metodología:

Al efectuarse el monitoreo de ruido ocupacional se consideró lo siguiente:

a) Ubicación de los lugares de trabajo a ser evaluados.


b) Se realizó mediciones en 10 puntos para cada área de evaluación.
c) Las mediciones se realizarán considerando el micrófono a la altura del oído del
trabajador, a unos 10 cm de distancia (o simulando esta ubicación).
d) Las mediciones se realizarán con un sonómetro puntual considerando al menos 30
lecturas con una frecuencia de 5 segundos entre cada una.
e) Con los valores de NPS se calcularán el nivel de presión sonora continuo equivalente, el
tiempo máximo permisible de exposición en horas y la dosis de ruido para 8 horas.

Evaluación:

En el estudio del ruido ocupacional se consideran los siguientes parámetros:

a) Nivel de presión sonora continuo equivalente - LAeq, T (dB):

Para un tiempo de muestreo constante, la fórmula de cálculo es la siguiente:


𝑛
1 𝑁𝑃𝑆𝑖
LAeq,T = 10 log10 [ ∑ 10 10 ]
𝑛
𝑖=1

b) Tiempo máximo permisible de exposición – TMPE (horas):

Es el tiempo en horas que el trabajador puede permanecer sin protección auditiva.

8
TMPE =
LAeq,T −85
[ ]
3
2
c) Dosis de ruido para estudios menores a 8 horas:
El criterio de la dosis de ruido para estudios proyectados a 8 horas o para un turno de trabajo
(dosimetrías) es como sigue:

TPE
Dosis =
TMPE

Dosis>1: se requiere ejecutar medidas de control de ruido y en última instancia (si no es factible
lo anterior), utilizar protección auditiva para la actividad e implementar señalización de uso
obligatorio.

78
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Análisis:

Los resultados del estudio de Ruido ocupacional en Industrias Albus se detallan a continuación:

Tabla 6-5. Ruido industrial – ocupacional


Tiempo promedio de exposición del personal en la jornada – TPE: 8 Horas
Límite máximo permisible – LMP: 85 dB(A)
Nivel de presión Tiempo máx. ¿El tiempo
sonora continuo permisible de Dosis promedio de
Punto de equivalente exposición de exposición Observación
medición
𝐋𝐀𝐞𝐪,𝐓 TMPE ruido (TPE) supera
(dB) (Horas) al TMPE?
Sin
Batidora 81,5 13,00 0,615 No
restricciones
Formación Sin
80,90 14,13 0,566 No
de conos restricciones
Sin
Cardas 78,00 21,12 0,379 No
restricciones
Con
Telares 85,19 7,80 1,026 Si
restricciones
Fuente: Elaboración en base a estudio de ruido industrial Tabla F-1 Anexo F.

A partir de los estudios realizados se determina que la dosis en el área de Telares es mayor a 1,
por tanto, se debe realizar la dotación de protección auditiva para la actividad e implementar
señalización de uso obligatorio. La dotación de equipo de protección personal y la
implementación de señalización realizada en la empresa se detalla en el punto 6.6.2.1 y 6.6.2.2.

6.6.1.2. Iluminación

Cada actividad requiere un nivel específico de iluminación en el área donde se realiza. En


general, cuanto mayor sea la dificultad de percepción visual, mayor deberá ser el nivel medio
de la iluminación. Al elegir un cierto nivel de iluminación para un puesto de trabajo
determinado, deberán considerarse las características del trabajador y la normativa vigente.

Legislación y normativas aplicables

La Ley general de higiene, seguridad ocupacional y bienestar D.L. 16998 indica que son
obligaciones de los empleadores entre otras cosas, proporcionar iluminación adecuada para la
ejecución de todo el trabajo en condiciones de seguridad, además sostiene que la intensidad y la
calidad de la luz artificial deben regirse a normas específicas de iluminación.

La norma boliviana NB 777 de Diseño y construcción de las Instalaciones Eléctricas Interiores


en baja tensión del Instituto Boliviano de Normalización y Calidad IBNORCA, en el anexo A,

79
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

establece los requerimientos mínimos que se deben cumplir obligatoriamente en la iluminación


de los locales de trabajo.

Tabla 6-6. Requerimientos mínimos de iluminación en locales de trabajo


Valor mínimo de servicio de iluminación
Tipo de edificio, local y tarea visual
(lux)
Tejido de algodón y lino
Mezclado, cardado, estirado 200
Hilado, torcido, peinado, husos 200
Urdimbre, sobre los peines 700
Tejidos
Telas claras y medianas 400
Telas oscuras 700
Inspección
Telas claras y medianas 600
Telas oscuras 900
Fuente: Elaboración en base a NB 777 (IBNORCA, 2007, pág. 232).

Metodología

El procedimiento de medición y evaluación de la iluminación en Industrias Albus S.A., se


efectuó como se indica a continuación:

Medición de los niveles de iluminación general y localizada. Las mediciones de iluminación


general se realizaron en planos imaginarios variables de 0,85 a 1 metro del piso, el que se dividió
en cuadrados de 1 metro por 1 metro, el luxómetro se colocó al centro de cada uno de los planos.
Los resultados de las mediciones se presentan en la Figura F-1 del anexo F

Evaluación

Para la evaluación en la iluminación general, se utilizó la norma boliviana NB-777 valor mínimo
de servicio de iluminación (Lux).

Las áreas evaluadas en la empresa fueron:

 Autoclaves
 Enrollado de algodón
 Cardas
 Apertura y formación de mantas
 Telares
 Conos
 Taller de mantenimiento

80
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Estas áreas están iluminadas por una combinación de iluminación natural y artificial; para que
las evaluaciones de estos ambientes sean más representativas las mediciones se realizaron en
horario nocturno, las superficies de las paredes están revertidas con estuco y los colores claros,
constituyen un plano de reflexión en el interior de todas las áreas.

Los resultados de la evaluación de iluminación en industrias Albus S.A. y se detallan en la


siguiente tabla:

Tabla 6-7. Evaluación de iluminación


Fuente de iluminación Evaluación de iluminación
Lugar de Cantidad Medida
Norma NB-
medición de personal Natural Artificial de valor
777 (Lux)
(Lux)
Sector Tubos Trabajo
3 Natural 226,71
Autoclave Fluorescente específico 70
Enrollado de Tubos
2 Natural 226 General 100
algodón Fluorescente
Tubos
Cardas 2 Natural 225,14 General 100
Fluorescente
Apertura y
Tubos
formación de 2 Natural Procesos 200
Fluorescente
mantas
Tubos
Telares 4 Natural 266,14 Procesos 200
Fluorescente
Tubos
Conos 5 Natural 326,71 Procesos 200
Fluorescente
Taller de Tubos
3 Natural 317,71 Procesos 200
mantenimiento Fluorescente
Fuente: Elaboración en base a estudios de iluminación Tabla F-2 Anexo F.

De acuerdo a la evaluación de iluminación esta es suficiente conforme a la normativa en la


mayoría de las áreas consideradas, sin embargo, existen áreas que tiene deficiencias y espacios
con penumbras, por este motivo se consideraron las siguientes acciones correctivas:

 Realizar limpieza de las luminarias y una adecuación uniforme de los niveles de


iluminación ya que existen espacios con penumbras
 Realizar un mantenimiento preventivo consistente en el reemplazo de fuentes de
iluminación que se encuentran quemadas o en malas condiciones de funcionamiento.
 Fortalecer el programa de mantenimiento preventivo de las instalaciones de luminarias
y las superficies de reflexión.

81
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

El programa de orden, limpieza y mantenimiento de las luminarias en la empresa se desarrolla


en el punto 6.6.2.6. del presente capitulo.

6.6.1.3. Carga térmica

La existencia de calor en el ambiente laboral constituye frecuentemente una fuente de problemas


que se traducen en quejas por falta de confort, bajo rendimiento en el trabajo y, en ocasiones,
riesgos para la salud.

El riesgo de estrés térmico, para una persona expuesta a un ambiente caluroso, depende de la
producción de calor de su organismo como resultado de su actividad física y de las
características del ambiente que le rodea, que condiciona el intercambio de calor entre el
ambiente y su cuerpo.

Legislación y normativas aplicables

La forma de determinación del índice TGBH, la descripción del instrumental y las condiciones
para las que se han de efectuar las mediciones de los parámetros intervinientes están denotados
en las normas ISO 7243 (estimación del estrés térmico en el ambiente de trabajo basada en el
índice TGBH) e ISO 7726 (ambientes térmicos, instrumentos y métodos para la cuantificación
de magnitudes físicas).

Tabla 6-8. Valores permisibles de exposición al calor en °C


Límites permisibles para la carga térmica
Valores dados en °C (grados centígrados) - TGBH
Tipo o carga de trabajo
Régimen de trabajo y
descanso Ligera- Liviano Moderado Fuerte- Pesado
(menos de 230 W) (230- 400 W) (más de 400 W)
Trabajo continuo 30,0 26,7 25,0
75% trabajo y 25% descanso 30,6 28,0 25,9
50% trabajo y 50% descanso 31,4 29,4 27,9
25% trabajo y 75% descanso 32,2 31,1 30,0
Trabajo continuo: ocho horas diarias (48 horas semanales)
Fuente: Elaboración en base a estudios de carga térmica Tabla F-3. Anexo F.

Metodología

Existen diversos métodos para valorar el ambiente térmico en sus diversos grados de
agresividad. En el caso de la empresa se utilizará el método para ambientes térmicos moderados,
cuyo cálculo permite evaluar el nivel de confort o disconfort de una situación laboral.

82
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

A efectos de evaluar la exposición de los trabajadores sometidos a carga térmica, se calculará el


Índice de Temperatura Globo Bulbo Húmedo (TGBH), según la American Conference of
Goverment Industrial Hygienist (ACGIH).
Para este cálculo se considerarán dos escenarios:

a) Para lugares interiores o exteriores sin carga solar: 𝑇𝐺𝐵𝐻 = 0,7 𝑇𝐵𝐻 + 0,3 𝑇𝐺
b) Para lugares interiores o exteriores con carga solar: 𝑇𝐺𝐵𝐻 = 0,7 𝑇𝐵𝐻 + 0,2 𝑇𝐺 +
0,1 𝑇𝐵𝑆
Para la evaluación de carga térmica (stress térmico) de Industrias Albus S.A. corresponde
considerar el caso de lugares interiores o exteriores si carga térmica.

𝑇𝐺𝐵𝐻 = 0,7 𝑇𝐵𝐻 + 0,3 𝑇𝐺

De donde:
TGBH: Índice de Temperatura Globo Bulbo Húmedo
TBH: Temperatura Bulbo Húmedo
TG: Temperatura del Globo

Evaluación
Las mediciones se realizaron en los ambientes de la empresa en los que se realiza actividades
con predominancia de calor y humedad.

Tabla 6-9. Valores permisibles de exposición al calor en °C


Humedad
Fuente de TBS TBH TG TGBH
Punto de Carga de relativa
energía
medida trabajo
Calor o frio °C °C °C % °C
Secado de Temperatura
17,2 14,3 24,1 Moderada 38,8 17,24
algodón ambiente
Temperatura
Cardado 17,8 13,4 25,3 Moderada 37,9 16,97
ambiente
Temperatura
Tejido 19,2 14,6 26,4 Moderada 39,2 18,14
ambiente
Fuente: Elaboración en base a estudios de carga térmica Tabla F-3. Anexo F.

Las temperaturas TGBH determinadas para las condiciones de cada puesto de trabajo, se
comparan con las temperaturas TGBH máxima admisibles para esas condiciones de trabajo.

De acuerdo a las pruebas y análisis realizados los ambientes de la empresa presentan una carga
térmica dentro de los limites admisibles, sin embargo, se recomienda considerar en los

83
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

ambientes de secado y tejido un descanso del 25% para evitar fatiga y posibles consecuencias
en los trabajadores pudiendo producirse daños irreversibles.

6.6.1.4. Carga de fuego

La carga de fuego se determina mediante el cálculo del sumatorio del producto de la cantidad
de cada materia combustible por su poder calorífico respectivo y dividido por la superficie del
local que contenga las materias consideradas. Este concepto representa la energía calorífica por
unidad de superficie que se liberaría en el caso de incendio de todo el material combustible
existente en el local.

Legislación y normativas aplicables

Para la evaluación de la carga de fuego en Industrias Albus S.A. se considerará las siguientes
normas y decreto ley:

 D.L. 16998 - Ley general de higiene y seguridad ocupacional y bienestar


 Norma Boliviana 58005:2007 - Evaluación de riesgo de incendio
 Norma Boliviana 58002:2010 - Extintores portátiles.
 Norma Americana NFPA 10:2013 - Norma para Extintores Portátiles Contra Incendios
 NTP 766:2007 - Carga de fuego ponderada: parámetros de cálculo

Los valores de los parámetros son los siguientes:

Tabla 6-10. Clasificación del nivel de riesgo intrínseco en función de la carga de fuego
ponderada y corregida
Densidad de carga de fuego ponderada y corregida
Nivel de riesgo intrínseco
Mcal/m2
1 Qs ≤ 100
Bajo
2 100 < Qs ≤ 200
3 200 < Qs ≤ 300
Medio 4 300 < Qs ≤ 400
5 400 < Qs ≤ 800
6 800 < Qs ≤ 1.600
Alto 7 1.600 < Qs ≤ 3.200
8 3200 < Qs
Fuente: Elaboración en base a NB 58005 (IBNORCA, 2007, pág. 6).

84
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 6-11. Grado de peligrosidad


Grado de peligrosidad
Descripción
Alta Media/moderada Baja
 Cualquier líquido o gas  Líquidos cuyo punto  Productos solidos que
o licuado a presión de de inflamación esté requieren para
vapor de 1 kg/cm2 y comprendido entre comenzar su ignición
23°C. los 23°C y 61°C. estar sometidos a una
 Materiales que puedan  Los sólidos que temperatura superior a
formar mezclas comienzan su los 200°C.
explosiva s en el aire. ignición entre 100°C  Líquidos cuyo punto
Descripción de
 Líquidos cuyo punto de y 200°C. de inflamación sea
los productos
inflamación sea 23°C.  Los sólidos y superior a 61°C.
 Materiales de semisólidos que
combustión espontánea emiten gases
en su exposición al aire. inflamables.
 Todos los sólidos
capaces de inflamarse
por debajo de los 100°C.
Ci 1,6 1,2 1
Fuente: Elaboración en base a NB 58005 (IBNORCA, 2007, pág. 8).

Metodología:

Al efectuarse el estudio de carga de fuego se consideró lo siguiente:


 Ubicación de los sectores propensos a incendio.
 Identificación y peso de los materiales combustibles determinados en cada sector.
 Medición de las superficies de sectores sometidos a evaluación (m2).
 Determinación del riesgo de activación por cada área de trabajo.
 Determinación de la carga de fuego ponderada y clasificación de cada área según el nivel
de riesgo intrínseco.
 Identificación del tipo de incendio y clasificación potencial de extintor.
 Determinación del número y tipo de extintores.

Evaluación:

La carga de fuego ponderada Qp se calculará considerando todos los materiales combustibles


que formen parte de la instalación, así como aquellos que se prevean como normalmente
utilizables en los procesos de fabricación y las materias combustibles almacenadas. El cálculo
de la carga de fuego ponderada Qp se establecerá mediante la expresión:

85
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

∑ Pi Hi Ci 8 Mcal
QP = ∗ Ra [ 2 ]
A m

Donde:

Gi: masa en kg de cada una de las diferentes materias combustibles.


Hi: poder calorífico de cada uno de los materiales combustibles en Mcal/kg.
Ci: coeficiente adimensional que pondera el grado de peligrosidad de los combustibles que
existe en el sector de incendio.
Ra: coeficiente adimensional que pondera el riesgo de activación inherente a la actividad
industrial, de la siguiente forma:

Análisis:

Los resultados del estudio de carga de fuego en Industrias Albus se detallan a continuación:

Tabla 6-12. Evaluación de riesgo de incendio


Carga de fuego
ΣGi* Área Riesgo de Nivel de
ponderada
N° Sector Hi*Ci total activación riesgo
Qp
intrínseco
Mcal m2 Ra Mcal/m2
Almacén de materia
1 22.320 30,8 1 726 5 Medio
prima
2 Almacén de químicos 11.062 26,8 3 1.238 6 Alto
Limpieza mecánica y
3 21.840 43,5 1 502 5 Medio
secado de algodón
Apertura, formación de
4 48.503 185,1 1,5 393 4 Medio
mantas
5 Cardado 13.450 26,8 1,5 753 5 Medio
6 Descrude y centrifugado 15.618 34,7 1,5 676 5 Medio
Preparación, pre
7 14.652 75,4 1 194 2 Bajo
acabado y enrollado
8 Urdido y Enconado 26.736 140,1 1,5 286 3 Medio
9 Tejido 86.148 407,8 3 634 5 Medio
10 Tratamiento de agua 7.924 69,2 3 343 4 Medio
11 Envasado 36.076 135,0 1 267 3 Medio
Almacén de producto
12 80.852 147,7 1,5 821 6 Alto
terminado
13 Oficinas Administrativas 9.448 189,0 3 150 2 Bajo
14 Cardas antiguas 22.159 150,5 1,5 221 3 Medio
15 Comedor 5.078 75,4 1,5 101 2 Bajo
Fuente: Elaboración en base a NB 58005 (IBNORCA, 2007).

86
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

La determinación de la carga de fuego y nivel de riesgo intrínseco para las instalaciones de la


empresa se describe en la matriz de carga de fuego y determinación de extintores detallada en
la Tabla F-1 del Anexo F

6.6.2. Control de las condiciones y ambientes de trabajo

6.6.2.1. Señalización de áreas de trabajo

El propósito de los colores y de las señales de seguridad es de llamar rápidamente la atención


sobre objetos y situaciones que afecten la seguridad y la salud, para lograr una comprensión
rápida de un mensaje específico.

La señalización óptica en forma de cartel que se implementó en Industrias Albus S.A., considera
los siguientes tipos son los siguientes:

- Prohibición: Señal que prohíbe un comportamiento susceptible de provocar un peligro.


- Advertencia: Señal que advierte de un riesgo o peligro.
- Obligación: Señal que obliga a un comportamiento determinado.
- Salvamento y evacuación: Señal que proporciona indicaciones relativas a las salidas de
socorro, a los primeros auxilios o a los dispositivos de salvamento
- Complementaria: Señal utilizada junto a otra señal en forma de cartel y que facilita
informaciones complementarias.

Selección, diseño e instalación de señales de seguridad


La norma NB 55001- Señalización de seguridad: colores, señales y carteles de seguridad para
los lugares de trabajo Dimensiones de las señales, especifica las dimensiones para los carteles
de seguridad y las distancias a las cuales se deben ubicar estos.
Dimensión de Señal y Dimensión de Señal y
cartel para distancias de cartel para distancias de
Especificación
visión mayores a 5 m visión menores a 5 m
(Cartel formato A2) (Cartel formato A3)
Diámetro de la señal “d” 0.12m 0.25 m
Base del cartel “B” 0.14m 0.297 m
Alto total del cartel “H” 0.20m 0.42 m
Alto área destinada a la señal “p” 0.13m 0.28 m
Alto área destinada al texto “t”. 0.06m 0.14 m

De acuerdo a las dimensiones y a las distintas áreas de la planta de producción de la empresa se


realizó las tablas por tipo de señal. A continuación, se presentan las tablas de la ubicación y la
cantidad de señales por área:

87
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 6-13. Señalización de advertencia por área, Industrias Albus S.A.


Señalización de advertencia por área

Área

Almacén de materia prima 1 1


Picado y limpieza de algodón
Secado de algodón 1 1
Descrude y centrifugado 1 1 1 1 1
Apertura y formación de mantas 1
Cardado 1
Prensado y Enrollado de algodón
Enconado y Urdido
Telares 1
Mantenimiento 1
Planta de tratamiento de agua 1
Envasado
Almacén de producto terminado 1
Calderos 1 1
Almacén de insumos químicos 1 1 1
Total 7 5 2 1 2 3
Fuente: Elaboración en base a NB 55001 (IBNORCA, 2013, págs. 7-32).

Tabla 6-14. Señalización de prohibición por área, Industrias Albus S.A


Señalización de prohibición por área

Área

Almacén de materia prima 1


Picado y limpieza de algodón
Secado de algodón
Descrude y centrifugado
Apertura y formación de mantas
Cardado
Prensado y Enrollado de algodón
Enconado y Urdido
Telares
Mantenimiento 1
Planta de tratamiento de agua 1
Envasado 1
Almacén de producto terminado 1 1
Calderos
Almacén de insumos químicos 1 1
Total 2 3 0 3 0 0
Fuente: Elaboración en base a NB 55001 (IBNORCA, 2013, págs. 7-32).

88
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 6-15. Señalización de obligación por área, Industrias Albus S.A


Señalización de obligación por área

Área

Almacén de materia prima


Picado y limpieza de algodón 1 1
Secado de algodón
Descrude y centrifugado 1 1 1 1
Apertura y formación de mantas 1 1 1
Cardado
Prensado y Enrollado de algodón 1 1 1 1 1
Enconado y Urdido
Telares 1 1 1 1 1
Mantenimiento 1 1 1
Planta de tratamiento de agua 1 1
Envasado
Almacén de producto terminado
Calderos
Almacén de insumos químicos 1 1 1
Total 6 5 6 2 5 2 1
Fuente: Elaboración en base a NB 55001 (IBNORCA, 2013, págs. 7-32).

Tabla 6-16. Señalización de obligación por área, Industrias Albus S.A


Señalización de evacuación, salvamento y socorro por área

Área

Almacén de materia prima 1


Picado y limpieza de algodón 1
Secado de algodón 1
Descrude y centrifugado 1 1
Apertura y formación de mantas 2
Cardado
Prensado y Enrollado de algodón 1
Enconado y Urdido 2
Telares 1 1 2
Mantenimiento
Planta de tratamiento de agua
Envasado 2
Almacén de producto terminado
Calderos
Almacén de insumos químicos 1
Vías de circulación y gradas 1 3 1
Total 2 0 2 10 7 1
Fuente: Elaboración en base a NB 55001 (IBNORCA, 2013, págs. 7-32).

89
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 6-17. Señalización de obligación por área, Industrias Albus S.A


Señalización de lucha contra incendios por área

Área

Almacén de materia prima 1 1


Picado y limpieza de algodón 1
Secado de algodón
Descrude y centrifugado 1
Apertura y formación de mantas 2
Cardado 1
Prensado y Enrollado de algodón 1
Enconado y Urdido 1
Telares 2 1
Mantenimiento
Planta de tratamiento de agua 1
Envasado 1
Almacén de producto terminado 1
Calderos
Almacén de insumos químicos 1 1
Vías de circulación y gradas
Total 14 2 1 0 0 0
Fuente: Elaboración en base a NB 55001 (IBNORCA, 2013, págs. 7-32).

De acuerdo con el análisis realizado se implementó la señalización correspondiente en las


instalaciones de Industrias Albus S.A. Para los ambientes cerrados se señalizan los lugares
donde las personas circulan con mayor frecuencia y pasillos, en los ambientes pequeños como
oficinas se señaliza únicamente las salidas que serán utilizadas como de emergencia. A
continuación, se presentan algunas fotos de la implementación.

Figura 6-3. Implementación de señalización de seguridad, Industrias Albus S.A.

Fuente: Foto tomada en planta de producción Industrias Albus S.A.

90
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Franjas de señalización de seguridad


Para zonas de almacenamiento de materiales que entrañen riesgo (objetos que pueden caer,
materiales o sustancias peligrosas) serán delimitadas mediante una línea amarilla de 10 cm. de
ancho pintada sobre el suelo. Esta línea deberá tener franjas negras inclinadas en lo posible a un
ángulo de 45.

Los colores para el marcado de la señal de seguridad, que indique localización de un peligro
deben ser una combinación de amarillo y el contraste con negro. En Industrias Albus S.A. se
delimitaron las áreas que presentan riesgo, en la figura 6-2 se muestra la implementación de este
tipo de señalización.

Figura 6-4. Implementación de señalización de seguridad, Industrias Albus S.A.

Fuente: Foto tomada en planta de producción Industrias Albus S.A.

El plano se señalización horizontal y vertical de la empresa, en el cual se muestra la señalización


en forma de cartel y del piso correspondiente a la planta alta y baja, se describe en el anexo F

6.6.2.2. Protecciones y Resguardos

a) Partes móviles de maquinaria

Los resguardos se deben considerar como la primera medida de protección a tomar para el
control de los peligros mecánicos en máquinas, entendiendo como resguardo: "un medio de
protección que impide o dificulta el acceso de las personas o de sus miembros al punto o zona
de peligro de una máquina". Un resguardo es un elemento de una máquina utilizado
específicamente para garantizar la protección mediante una barrera material. Dependiendo de
su forma, un resguardo puede ser denominado carcasa, cubierta, pantalla, puerta, etc.

91
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Un resguardo puede desempeñar su función por sí solo, en cuyo caso sólo es eficaz cuando está
cerrado, o actuar asociado a un dispositivo de enclavamiento o de enclavamiento con bloqueo,
en cuyo caso la protección está garantizada cualquiera que sea la posición del resguardo.

Figura 6-5. Resguardos de maquinaria, Industrias Albus S.A.

Fuente: Foto tomada en planta de producción Industrias Albus S.A.

De acuerdo con la normativa boliviana todas las máquinas que presenten riesgos de
atrapamiento, cortes o golpes para la salud de los operarios deben contar un resguardo y así
evitar cualquier tipo de accidente. En Industrias Albus S.A. se implementaron resguardos a todas
las máquinas que presentaban poleas o partes móviles, en la figura 6-3 se muestra una imagen
de la implementación de un resguardo fijo a las poleas de la maquina picadora de algodón, para
garantizar la protección de los trabajadores.

b) Barandillas y pasamanos

Las superficies de las escaleras deben ser antideslizantes y de un material resistente al uso. Para
reforzar la seguridad frente a resbalones y caídas se debe instalar barandas o pasamanos, y de
esta forma prevenir accidentes.

En la empresa cumpliendo con el compromiso de prevención de accidentes se instaló en las


escaleras de más de cuatro escalones una barandilla para prevenir que los resbalones tropiezos
puedan causar daños a la salud de los trabajadores. En la figura 6-4 se presenta una imagen de
la instalación de una barandilla de seguridad en las gradas de la empresa.

92
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 6-6. Barandas de seguridad, Industrias Albus S.A.

Fuente: Foto tomada en planta de producción Industrias Albus S.A.

6.6.2.3. Instalaciones de energía eléctrica


La corriente eléctrica representa una fuente de riesgo alto para todo el personal debido a que al
atravesar el cuerpo humano puede producir alteraciones o lesiones, tanto de carácter temporario
como permanente. Algunos de los efectos fisiológicos producidos por la intensidad de corriente
eléctrica son:

 Sensación de shock. Contracciones musculares débiles por encima de 1,5 mA.


 Ritmo cardiaco irregular, aumento de la presión cardiaca. Paro cardiaco reversible
 Fibrilación ventricular. Paro cardiaco prácticamente irreversible.
 Aumento de la tensión arterial, Arritmia, paro cardiaco. Quemaduras graves.

Las barreras están destinadas a impedir todo contacto con las partes activas de la instalación
eléctrica, aun no aisladas. Las partes activas deben ser colocadas dentro de cajas o detrás de
barreras que respondan por lo menos a un grado de protección (IBNORCA, 2007).

Tablero para instalaciones eléctricas

Se entiende por tablero de instalaciones eléctricas a un recinto que rodea o aloja un equipo
eléctrico con el fin de protegerlo contra las condiciones externas y prevenir contactos
accidentales de partes energizadas, con personas o seres vivos.

En Industrias Albus S.A. se realizó el colocado, conexión y puesta en funcionamiento de un


tablero metálico hermético de control ubicado en la planta de producción en un lugar seco, de
fácil acceso y alejados de otras instalaciones tales como gas y agua.

93
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 6-7. Tablero para instalaciones eléctricas

Fuente: Foto tomada en planta de producción Industrias Albus S.A.

6.6.2.4. Equipos de protección personal


El equipo y los dispositivos de protección son elementos esenciales de toda estrategia de control
del riesgo. El uso de equipos y dispositivos protectores debe apoyarse en un programa de
protección personal que garantice el funcionamiento de la protección en las condiciones de uso
previstas y que quienes deben llevarla sepan usarla correctamente en su actividad laboral.

De acuerdo requerimientos, se asignarán los equipos de protección necesarios para cada área de
trabajo. La siguiente tabla presenta un resumen de los equipos de protección asignados.

Tabla 6-18. Dotación de equipos de protección personal


Protección Protección Protección Protección Ropa de
vista oídos respiratoria manos trabajo
Picado y limpieza de
2 2 2 2
algodón
Secado de algodón 1 1 1 1
Descrude y centrifugado 3 3 3 2 3
Apertura y formación de
2 2 2 2
mantas
Cardado 1 1 1 1
Prensado y enrollado 2 2 2 1 2
Enconado y urdido 2 2
Tejido 3 3 3
Mantenimiento 2 2 2 2 2
Envasado 10 2 10
Almacén de insumos
1 1 1 1 1
químicos
Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016)

94
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Las especificaciones técnicas de los equipos de protección personal asignados a las distintas
áreas de la empresa se detallan a continuación:

Protección Respiratoria

Las partículas en suspensión de fibra de algodón generadas por las operaciones del proceso
productivo en la empresa constituyen contaminantes atmosféricos que pueden causar daño a los
operarios si estos no cuentan con la protección adecuada.

Los equipos de protección respiratoria se clasifican en función del tipo de cobertura que
proporcionan al aparato respiratorio y del mecanismo mediante el cual protegen al usuario del
contaminante o de la deficiencia de oxígeno. Estos mecanismos son la purificación o el
suministro de aire. Los tipos de equipos de protección respiratoria pueden ser:

Equipo de protección Protección respiratoria


Respirador diseñado para brindar comodidad y
Máscara 3M serie 6000 protección. Es liviano, flexible y el arnés para la cabeza
es de fácil ajuste. El sistema bifiltro mejora el balance del
peso en el rostro y optimiza la visibilidad. Contienen
filtros mecánicos o químicos para ofrecer protección
respiratoria contra polvo, neblinas, emanaciones, vapores
o gases

Respiradores 3M libres de
mantenimiento 8720 (PFF1)
Fibras textiles, molienda, embolsado, mineral de carbón,
polvo de granos lijado, esmerilado, cemento portland,
barrido, mineral de hierro, en los que se producen
partículas libres de aceite

Protectores de ocular

Para proteger los ojos y la cara se utilizan gafas, gafas con montura integral, pantallas faciales
y elementos parecidos que impiden la penetración de partículas y cuerpos extraños, compuestos
químicos corrosivos y humos. Tipos básicos de protectores de los ojos y cara:

95
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Equipo de protección Protección ocular


Protector ocular 3M Antiparra
2890 Protector visual de Policarbonato, excelente campo de
visión por su diseño envolvente, con tratamiento
antirraya y anti empano, banda de sujeción ajustable y
adaptable.
Protección frente a gotas de líquidos, gases, vapores y
partículas de polvo finas. Compatible con semimascaras
y respiradores.

Protección de los Auditiva

Los protectores de los oídos son una línea defensiva frente a los ruidos fuertes, reducen el ruido
obstaculizando su trayectoria desde la fuente hasta el canal auditivo. Adoptan formas muy
variadas.

Los tapones para los oídos se llevan en el canal auditivo externo. Se comercializan tapones
premoldeados de tamaños normalizados que se ajustan al canal auditivo. Las orejeras están
formadas por un arnés de cabeza de metal o de plástico que sujeta dos copas siempre de plástico.
Este dispositivo encierra por completo el pabellón auditivo externo y se aplica herméticamente
a la cabeza por medio de una almohadilla de espuma plástica o rellena de líquido. Casi todas las
orejeras tienen un revestimiento interior que absorbe el sonido transmitido a través del armazón
diseñado para mejorar la atenuación.

Equipo de protección Protección Auditiva


Orejera de atenuación media 3M
Reduce los sonidos peligrosos ambientales y de impulsos
y que excedan los valores por encima del nivel de
exposición permitido 85 dB(A), siendo atenuados para
permitir un uso seguro en un ambiente ruidoso y donde
es importante la comunicación oral.

6.6.2.5. Almacenamiento y manipulación de productos químicos

Los factores que determinan el nivel de exposición a agentes químicos son diversos. La
combinación de las características del agente (toxicología, propiedades físico-químicas, etc.),
las condiciones de uso, así como factores individuales, características del ambiente de trabajo,

96
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

etc. conducen a un amplio espectro de situaciones de exposición posibles. (Instituto Nacional


de Seguridad e Higiene en el Trabajo INSHT, 2010)

En Industrias Albus S.A. los principales insumos químicos utilizados en el proceso de


producción, su aplicación en el proceso y un resumen de la identificación de peligros de detallan
a continuación:

Tabla 6-19. Insumos químicos utilizados en el proceso de producción


Nombre de
Proceso Identificación de Riesgos
Químico
Altamente inflamable, el contacto con una chispa de
Blanqueado
Alcohol fuego provoca un incendio. Manipular con precaución,
químico y
Etílico la sustancia provoca irritación en los ojos y vías
neutralizado
respiratorias.
Reacciona con agua, humedad, hidróxido de sodio y
Blanqueado
Sulfato De amina. Manipular con precaución, evitar el contacto con
químico y
Aluminio la piel, la sustancia es corrosiva y dañina para los ojos y
neutralizado
la piel. La inhalación puede irritar la nariz y garganta
Blanqueador Blanqueado En condiciones de almacenamiento adecuadas no
Óptico Óptico presenta ningún peligro. Evitar el contacto con ácidos.
Toxico, Corrosivo, reacciona con agua, ácidos y otros
Soda Caustica Descrudado materiales. Provoca quemaduras en el área de contacto e
irritaciones severas en el tracto digestivo y respiratorio.
Blanqueado En condiciones de almacenamiento adecuadas no
Cloruro de
químico y presenta ningún peligro. Evitar el contacto con la piel y
Sodio
neutralizado ojos, la sustancia es causa irritación moderada.
Reactivo y fuerte oxidante que acelera la combustión
Blanqueado
Agua con otras sustancias, presenta riesgo de explosión.
químico y
Oxigenada Manipular con extrema precaución, la sustancia es
neutralizado
corrosiva y dañina para los ojos y piel.
Combustible, presenta riesgo de explosión. Manipular
Blanqueado
Ácido con precaución, la sustancia puede producir graves
químico y
Fórmico irritaciones y quemaduras en ojos y piel. La inhalación
neutralizado
puede irritar la nariz y garganta.
Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016)

Los accidentes por el uso de sustancias químicas ocurren principalmente debido al


desconocimiento de la peligrosidad que revisten estas sustancias. Uno de los factores más
frecuentes y que contribuyen a que estas situaciones se presenten es la deficiencia o carencia de
identificación en los envases o contenedores de los productos.

97
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

En la evaluación de riesgos realizada a la empresa se determinó las medidas preventivas que


deben ser implementadas para lograr la disminución de riegos a causa de sustancias químicas.
Las medidas más efectivas serán aquellas que vayan encaminadas al control de la fuente.

En la siguiente tabla se muestra un resumen de las distintas acciones preventivas y correctivas


en materia de exposición a agentes químicos implantadas en la empresa.

Áreas generales de
Medidas preventivas
actuación
Adecuada ventilación general. Para proporcionar una
Medidas técnicas adecuada ventilación al ambiente de trabajo se planteó la
adquisición de un extractor descrito posteriormente.
-Se realizó el reordenamiento de los insumos en almacén de
acuerdo a la compatibilidad entre estos para evitar posibles
incendios o explosiones en caso de derrames.
Control de derrames,
-Se realizó un procedimiento de actuación en caso de derrames
orden y limpieza
el cual se encuentra detallado en el Anexo PF-5.
-Se elaboró fichas de seguridad para cada uno de los insumos
químicos utilizados.
La dotación de equipos de protección personal específicos
Protección individual para el personal que manipula sustancias químicas se describe
en el punto 6.6.2.4. Equipos de protección personal.
Formación básica a los trabajadores sobre la peligrosidad de
los agentes, como manejarlos de forma segura y las medidas
Formación preventivas adecuadas, se realizó en coordinación con la
brigada encargada del control de sustancias químicas
conformada en la empresa.
Para evitar que personal no capacitado en tema se sustancias
Señalización químicas pueda sufrir accidentes se realizó la implantación de
controles de acceso y señalización a zonas determinadas.

Control de derrames de sustancias químicas

Debido a que en la empresa se almacenan productos químicos que pueden reaccionar de forma
violenta en caso de incendio, caídas, roturas, envases o embalajes dañados y los productos
pueden entrar en contacto y producir reacciones peligrosas; se realizó el reordenamiento del
almacén de insumos químicos por grupos de acuerdo a su compatibilidad y previniendo posibles
mezclas que podrían causar accidentes.

98
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Se instalaron estantes para separar los productos incompatibles en diferentes grupos y evitar
cualquier tipo de contacto y emergencias. A continuación, se muestra la distribución planteada
para los insumos químicos utilizados por la empresa.

GRUPO 3
GRUPO 1 GRUPO 2 - Blanqueador óptico
- Soda caustica - Materiales inertes - Cloruro de sodio
- Sulfato de aluminio

GRUPO 2
GRUPO 4
- Alcohol etílico
- Acido fórmico
- Agua oxigenada

Ficha técnica de seguridad

La ficha técnica de Seguridad (FTS) proporciona información básica sobre un material o


sustancia química determinada. Esta incluye, entre otros aspectos, las propiedades y riesgos del
material, como usarlo de manera segura y que hacer en caso de una emergencia.

En el presente proyecto se realizaron las fichas de seguridad de los distintos insumos químicos
con el objetivo de proporcionar orientación para la comprensión e interpretación de la
información presentada a los operarios debido a que la empresa no contaba con estas fichas y
en algunos casos estas estaban en otros idiomas y con terminologías de difícil comprensión por
los operarios. El formato de las fichas realizadas para los insumos de la empresa se encuentra
en el registro RF-1 del anexo F.

6.6.2.6. Atomizadores o Nebulizadores de agua


En Industrias Albus S.A. el polvo y partículas en suspensión generado en los procesos de
conversión de la fibra de algodón en hilos y tejidos generan riesgos para la salud y pueden ser
causantes de enfermedades pulmonares en caso de que no se tomen medidas para la reducción
de polvos y partículas en el ambiente de trabajo.

Por las características de los procesos de transformación realizados en la empresa es necesario


controlar las emisiones de polvo, partículas en suspensión y otras sustancias que se proyectan a
la atmósfera de trabajo, y de esta forma minimizar los riesgos contra la salud.

99
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

La solución propuesta en el presente proyecto para el control y disminución de partículas en


suspensión (fibra de algodón) en las áreas de cardado, apertura y limpieza de algodón son los
atomizadores de agua que son una solución eficaz para capturar el polvo emitido o humedecer
las partículas en suspensión en el aire.

Figura 6-8. Sistema de atomización

El sistema de atomización seleccionado para las áreas de cardado, apertura y limpieza es la línea
de nebulización, en la Figura 6-8 se muestra un ejemplo de aplicación de este sistema y su
cobertura de nebulización

Características y funcionamiento

El sistema de atomizadores planteados a la empresa produce agua nebulizada con el propósito


de reducir el tamaño de las partículas de agua para conseguir mayor afinidad entre la gota y la
partícula de polvo, de este modo se incrementa el porcentaje de captura del polvo. Las
características del sistema planteado se detallan a continuación:

Sistema de Atomizadores o Nebulizadores


Bomba de alta presión
Sistema de Filtrado y limpieza del agua
8 Boquillas o Nebulizadores de agua.
Diámetro de cobertura: 60 a 120 cm (2 a 4
pies).
Tubos y racorería de alta presión
Gota promedio de 10 a 100 micras
Presión constante de salida del agua de 70
bares

100
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

La instalación de líneas de atomización propuesto a la empresa generará grandes beneficios para


el control y disminución de las partículas de fibra de algodón ya que estos equipos son
totalmente automáticos y preparados para cubrir amplias superficies.

6.7. Preparación y respuesta ante emergencias

La función de los planes de emergencia es definir la respuesta o las acciones pertinentes en caso
de que las situaciones de emergencia identificadas se materialicen. El objetivo es que la
organización esté preparada para eventuales situaciones de emergencia y dar la debida respuesta
en estos casos eventuales.

En Industrias Albus S.A. se elaboró un plan de emergencias y contingencias que se implementó


en las distintas áreas de trabajo, se realizó el análisis y cálculo de los equipos necesarios de
emergencia, se conformó la brigada de emergencias y se capacito al personal para estar
preparados en caso de emergencias.

6.7.1. Brigadas de emergencias

En función a las necesidades de Industrias Albus S.A. se conformó el organigrama de


operaciones de emergencia con el objetivo de determinar las responsabilidades en situaciones
de emergencia. El organigrama de conformación y las funciones de cada uno de los responsables
se detallas a continuación:

Figura 6-9. Organigrama de respuesta ante emergencias, Industrias Albus S.A.

DIRECCIÓN DE OPERACIONES DE EMERGENCIA


Jefe de Producción y Jefe de Mantenimiento

COORDINADOR DE
OPERACIONES
Presidente Comité Mixto

LIDER DE BRIGADAS
ENTIDADES DE APOYO
Supervisor de Algodón y/o
Bomberos, Cruz Roja
Supervisor de Gasas

BRIGADA DE CONTROL
BRIGADA CONTRA BRIGADA DE PRIMEROS BRIGADA DE
DE DERRAME DE
INCENDIOS AUXILIOS EVACUACIÓN
SUSTANCIAS QUÍMICAS

1 Operario Sección Algodón 1 Operario Sección Algodón 1 Operario Sección Algodón 1 Operario Almacén químicos
1 Operario Sección Gasas 1 Operario Sección Gasas 1 Operario Sección Gasas 1 Operario Sección Algodón
1 Operario Sección Envasado 1 Operario Sección Envasado 1 Operario Sección Envasado

Fuente: Elaboración en base a datos de conformación de brigadas.

101
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

La dirección y coordinación de las operaciones de emergencia están a cargo de los jefes de área
y las Brigadas son grupos operarios capacitados para emergencias, mismos que serán
responsables de combatirlas de manera preventiva o ante eventualidades de un alto riesgo,
emergencia, siniestro o desastre, y cuya función está orientada a salvaguardar a las personas,
sus bienes y el entorno de los mismos.

Las brigadas de emergencia conformadas en la empresa son:


 Brigada de Evacuación
 Brigada de Primeros Auxilios
 Brigada de Prevención y Combate de Incendio
 Brigada de Control de derrames de sustancias peligrosas

Las funciones de las brigadas conformadas en la empresa en las distintas situaciones de


emergencia se detallan a continuación:

CARGO FUNCIONES
Antes:
 Colaborar en las labores de inspección de riesgos.
 Difundir con los operarios el plan de evacuación de la
empresa en caso de emergencias
 Verificar la existencia de señalización de evacuación en
áreas de trabajo, pasillos y puertas.
 Verificar que los pasillos, puertas y escaleras estén
despejados.
BRIGADA DE
Durante:
EVACUACIÓN
 Guiar a los ocupantes de su sector hacia las vías de
evacuación designadas.
La misión de este grupo
es garantizar la  Mantener el orden y la rapidez al evacuar e indicar el punto
evacuación total y de encuentro final.
ordenada de la empresa  Ayudar a la evacuación de las personas con limitaciones
físicas, heridas o con algún tipo de limitación.
 Rescatar personas heridas y atrapadas.
 Colaborar con las entidades de apoyo externo, autoridades
de salud y socorristas en las actividades que desarrollen.
Después:
 Verificar que todo el personal este a salvo y determinar si es
necesario iniciar la búsqueda y rescate de personal atrapado.

102
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

 Informar al líder de brigadas sobre el desarrollo del proceso


de evacuación y los casos atendidos durante el evento.
 Colaborar en la atención y remisión de pacientes a
instituciones de salud.
 Sugerir acciones correctivas al plan si es necesario.

Antes:
 Conocer los sitios donde se puede presentar el fuego y los
equipos disponibles para el control de incendios.
 Verificar la dotación equipos para el control de incendios.
BRIGADA CONTRA Durante:
INCENDIO  Evacuar al personal.
 Extinguir el fuego generado en las instalaciones y aplicar los
Conocer procedimientos procedimientos de actuación en caso de incendio.
operativos y estar  Colaborar con las entidades de apoyo externo en las
preparados para prevenir actividades que desarrollen.
y controlar las  Colaborar en las labores de salvamento y rescatar personas
emergencias de incendios heridas y atrapadas.
o apoyar en las tareas de Después:
extinción de fuegos  Inspeccionar el área afectada con el fin de asegurar el
mayores que se presenten control del riesgo
en las instalaciones de
 Controlar y vigilar las áreas afectadas hasta que se presente
trabajo.
el apoyo externo.
 Colaborar en la revisión y mantenimiento de los equipos de
protección utilizados.
 Reportar al líder de brigadas, los casos atendidos
Antes:
 Verificar las condiciones del botiquín de primeros auxilios
BRIGADA DE
y realizar el requerimiento de los insumos necesarios.
PRIMEROS
 Colaborar en las labores de capacitación de operarios en
AUXILIOS
primeros auxilios.
Durante:
Conocer procedimientos
 Aplicar los procedimientos específicos para la prestación de
operativos.
primeros auxilios, según la situación y las lesiones que se
Su misión es la de prestar presenten.
los primeros auxilios a los  Colaborar al personal de ayuda externo como bomberos,
heridos o lesionados Cruz Roja y ambulancias que se desplacen hasta la empresa
para atender a los lesionados.

103
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Colaborar en las labores de salvamento y asegurar a las


personas heridas y lesionadas.
Después:
 Mantener registros e información acerca de las personas que
se trasladen a hospitales o centros de salud.
 Verificar las condiciones del botiquín de primeros auxilios
y realizar el requerimiento de los insumos necesarios.
 Colaborar en la revisión y mantenimiento de los equipos de
protección utilizados.
 Reportar al líder de brigada, los casos atendidos durante el
evento.
Antes:
 Identificar los peligros y riesgos q pueden generar los
insumos químicos de la empresa
 Conocer perfectamente las fichas de seguridad del producto
y su ubicación.
 Verificar la existencia y dotación equipos para el control de
derrames.
 Verificar la señalización del dos insumos y el área de
almacenamiento
Durante:
BRIGADA DE  Mantener el equipo para derrames identificado y completo.
CONTROL DE  Delimitar el área del derrame.
DERRAME DE  Actuar en el control inmediato del derrame.
SUSTANCIAS  Extinguir el fuego generado en las instalaciones.
QUIMICAS
 Colaborar con las entidades de apoyo externo en las
actividades que desarrollen.
Encargado de manejar la
 Evacuar al personal del área de derrame.
emergencia en caso de
Después:
derrame de sustancias
 Inspeccionar el área afectada con el fin de asegurar el
químicas.
control del riesgo.
 Restablecer las protecciones del área afectada
 Colaborar en la revisión y mantenimiento de los equipos de
protección utilizados.
 Reportar al jefe o líder de brigada, los casos atendidos
durante el evento.
 Sugerir acciones correctivas al plan si es necesario

104
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

De acuerdo a las necesidades de la empresa las brigadas son multifuncionales, los brigadistas
actuaran en las cuatro especialidades, conforme a su capacitación.

Figura 6-10. Conformación de brigadas de emergencias

Fuente: Foto tomada en instalaciones de Industrias Albus S.A.

6.7.2. Plan de emergencias y contingencias

Las funciones de los planes de emergencia es definir la respuesta o las acciones pertinentes en
caso de que las situaciones de emergencia identificadas se materialicen.

El plan de emergencias de Industrias Albus S.A. incluye la identificación de emergencias y


accidentes potenciales, personas encargadas durante la emergencia; responsabilidades autoridad
y deberes del personal con funciones específicas durante la emergencia; procedimientos de
primeros auxilios, sismos y terremotos, incendios, derrames de sustancias, evacuación y rutas
de evacuación. Además, incluye los equipos de emergencia que son necesarios para atender una
emergencia como sistemas de alarma, equipo para combatir incendio, equipo de primeros
auxilios, medios de comunicación. Se incluye además las prácticas de entrenamiento para
emergencias como primeros auxilios, evacuación e incendios.

6.7.2.1. Primeros Auxilios

Se definen los primeros auxilios como la asistencia o tratamiento inmediato que se presta a
alguien herido o repentinamente enfermo, antes de la llegada de una ambulancia u otra persona
apropiadamente cualificada, para conservar la vida y evitar el agravamiento del estado de la
víctima. (OMS)

La formación del personal en primeros auxilios es el factor más importante para la eficacia de
la organización de este servicio. Los programas de formación han de ajustarse a las necesidades
de la empresa, en especial al tipo de trabajo y a los riesgos consiguientes.

105
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 6-11. Capacitación en primeros auxilios

Fuente: Foto tomada en instalaciones de Industrias Albus S.A.

La capacitación en primeros auxilios fue realizada por el personal de bomberos, esta se realizó
en las instalaciones de la empresa con una carga horaria de tres horas. El contenido de la
capacitación fue teórico- práctico y el personal participó de manera activa en las labores de
prestación de primeros auxilios.

Figura 6-12. Participación del personal en capacitación de primeros auxilios

Fuente: Foto tomada en instalaciones de Industrias Albus S.A.

Para dar cumplimiento de este requisito de la norma se elaboró el procedimiento de primeros


auxilios que se detalla en el anexo F.

106
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

6.7.2.2. Protección contra incendios y manejo de extintores

La organización contra incendios planteada en el presente proyecto tiene como objetivo la


prevención y control con rapidez las emergencias en caso de incendio con la finalidad de reducir
al máximo las posibles consecuencias económicas y humanas.

Para satisfacer los requisitos y las condiciones necesarias para la seguridad en caso de incendio,
prevenir su aparición, dar la respuesta adecuada y anular o reducir los daños o pérdidas que
pueda producir, en el presente proyecto se realizó el diseño, ubicación y cantidades a
implementar de los aparatos, equipos y sistemas para conseguir un grado suficiente de seguridad
en las instalaciones de la empresa.
Para el combate y lucha contra incendios se realizaron cálculos en el número de extintores
portátiles a partir de la norma boliviana 58002:2010 y sistemas de abastecimiento de agua contra
incendios, se implementó alarmas contra incendios y finalmente la capacitación a todo el
personal en el manejo de extintores.

A. Extintores de incendio
Los extintores portátiles de fuego se proporcionan y mantiene de acuerdo con los requerimientos
dependiendo del sitio y los materiales almacenados.

La selección de extintores portátiles de incendio en Industrias Albus se realizó en base a un


estudio previo de carga de fuego (véase 6.6.1.4 Carga de fuego) determinando el nivel de riesgo
intrínseco, y las especificaciones técnicas fueron determinadas mediante la aplicación de los
requerimientos descritos en la Norma Boliviana 58002:2010 de acuerdo al tamaño y tipo de
incendio que pueda ocurrir con mayor probabilidad en las diferentes áreas de trabajo5.

De acuerdo a la matriz de carga de fuego las áreas de incendio en instalaciones de la empresa


según el nivel de riesgo intrínseco son:

 Las áreas identificadas con un nivel de riesgo intrínseco alto son: almacén de insumos
químicos y el almacén de producto terminado.
 Las áreas identificadas con un nivel de riesgo intrínseco medio son: almacén de materia
prima, limpieza mecánica y secado de algodón, cardado, descrude y centrifugado, urdido
y Enconado, tejido, tratamiento de agua, envasado, cardas antiguas.
 Las áreas identificadas con un nivel de riesgo intrínseco bajo son: preparación,
enrollado, oficinas y comedor

5
IBNORCA. (2010). NB 58002:2010. Extintores portátiles contra incendios - Requisitos de selección, instalación,
aprobación y mantenimiento - Disposiciones generales.

107
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Para el cálculo de numero de extintores y ubicación se realizó en base a la NB 58002:2010,


cuyas tablas de referencia se muestran a continuación:

Tabla 6-20. Área máxima protegida por extintor m2


Clasificación de Ocupación de riesgo Ocupación de riesgo Ocupación de riesgo
extintor leve moderado alto
1A - - -
2A 558 279 -
3A 837 419 -
4A 1046 558 372
6A 1046 837 558
10A 1046 1046 930
20A 1046 1046 1046
30A 1046 1046 1046
40A 1046 1046 1046
Fuente: Elaboración en base a NB 58002 (IBNORCA, 2010).

Tabla 6-21. Área máxima protegida por extintor


Clasificación básica Distancia máxima de recorrido
Tipo de riesgo
mínima del extintor hasta los extintores
pies metros
5B 1800 167
Leve (bajo)
10B 5000 465
10B 1800 167
Ordinario (moderado)
20B 5000 465
40B 1800 167
Extraordinario (alto)
80B 5000 465
Fuente: Elaboración en base a NB 58002 (IBNORCA, 2010).

El resultado del estudio del cálculo de extintores se representa en la siguiente tabla, mostrando
el tipo de incendio más probable a ocurrir de acuerdo a las características de cada área, el número
de extintores asignado a cada área y así mismo el tipo de extintor asignado.

108
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 6-22. Estudio de número de extintores


Extintores portátiles - Norma Boliviana 58002:2010
N° Tipo de Número de Tipo de extinguidor
Sector
incendio extintores asignado
1 Almacén de materia prima A, C 1 Polvo Químico ABC 10 lb
2 Almacén de químicos A, B, C 1 Polvo Químico ABC 20 lb
Limpieza mecánica y Gas carbonico
3 B, C 1
secado de algodón 9 kilos
Apertura, formación de
4 A, B, C 2 Polvo Químico ABC 10 lb
mantas
5 Cardado A, B, C 1 Polvo Químico ABC 20 lb
6 Descrude y centrifugado A, B, C 1 Polvo Químico ABC 10 lb
Preparación, pre acabado Gas carbónico
7 B, C 1
y enrollado 7 kilos
8 Urdido y Enconado A, B, C 1 Polvo Químico ABC 10 lb
9 Tejido A, B, C 3 Polvo Químico ABC 10 lb
10 Tratamiento de agua A, B, C 1 Polvo Químico ABC 10 lb
11 Envasado A, B, C 1 Polvo Químico ABC 10 lb
Almacén de producto
12 A, B, C 1 Polvo Químico ABC 20 lb
terminado
13 Oficinas Administrativas A, C 1 Polvo Químico ABC 10 lb
14 Cardas antiguas A, B, C 1 Polvo Químico ABC 10 lb
15 Comedor A, B, C 1 Polvo Químico ABC 10 lb
Fuente: Elaboración en base a NB 58002 (IBNORCA, 2010).

La instalación de los extintores se realizó de acuerdo las especificaciones de la Norma: Los


extintores de incendio con un peso bruto no mayor de 40 lb (18.14 kg) deben instalarse de
manera que la parte superior de extintor no está a más de 1.53 m sobre el suelo6.

La localización de los extintores se encuentra representado en el plano de evacuación (véase


Anexo F), así mismo la instalación se realizó dando conformidad a la norma, a una altura de
1,20 metros de altura con referencia al suelo, con la etiqueta (tarjeta) y señalización
correspondiente de la pared y del piso.

6
IBNORCA. (2010). NB 58002:2010. Extintores portátiles contra incendios - Requisitos de selección, instalación,
aprobación y mantenimiento - Disposiciones generales.

109
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 6-13. Localización de extintores, Industrias Albus S.A.

Fuente: Foto tomada en instalaciones de Industrias Albus S.A.

B. Sistema de abastecimiento de agua contra incendios.


Si el conato de incendio no es apagado o se ha detectado tarde el incendio, el fuego sólo podrá
ser apagado con medios más potentes debido a que un extintor manual es un elemento con
capacidad de extinción limitada, por este motivo es necesario disponer de hidrantes y bocas de
incendio equipadas para controlar un incendio que, en muchos casos, podría provocar
consecuencias graves.

En el presente proyecto se plantea la instalación de hidrantes en los accesos para abastecer de


agua a los camiones de bomberos y en los casos en que el riesgo a proteger está a considerable
distancia de los accesos la instalación de bocas de incendios equipadas protegiendo al riesgo y
situado en sus proximidades.

a) Hidrantes exteriores.

Un hidrante es un dispositivo conectado a una red de abastecimiento utilizado con finalidad de


suministrar agua a mangueras y a vehículos de bomberos que prestan servicios de extinción en
caso de incendios en el establecimiento industrial. Los hidrantes serán de instalación fija exterior
para la protección contra incendios y uso de personal especializado.

De acuerdo con la normativa NTP 600 se deben instalar hidrantes en las instalaciones
industriales acorde a las características de las empresas mediante la siguiente tabla:

110
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 6-23. Hidrantes exteriores en función de la configuración de la zona, su superficie


construida y su nivel riesgo intrínseco.
Configuración Superficie del sector Riesgo intrínseco
de la zona de o área de incendio
Bajo Medio Alto
incendio [m2]
≥ 300 No Si
A
≥ 1.000 Si Si
≥ 1.000 No No Si
B ≥ 2.500 No Si Si
≥ 3.500 Si Si Si
≥ 2.000 No No Si
C
≥ 3.500 No Si Si
≥ 5.000 Si Si
DoE
≥ 15.000 Si Si Si
Fuente: Elaboración en base a NTP 600 (Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo INSHT)

De acuerdo a las características de la empresa esta se encuentra en la clasificación B y su


estructura está asentada en un terreno con construcciones industriales de aproximadamente
1.700 m2.

En el estudio de carga de fuego se determinó que la carga del establecimiento tiene un valor 431
Mcal/m2 y un nivel riesgo intrínseco Medio, con estos datos y considerando la superficie de la
empresa no es obligatoria la instalación de hidrantes, pero debido a las características del terreno
y la dificultad de acceso a la zona por parte de bomberos se considera la instalación de un
hidrante al acceso de la planta como medio de prevención en caso de incendios

En el presente proyecto se plantea la instalación de dos hidrantes, el primero en el acceso


principal a la planta industrial y el segundo en la puerta ubicada en la salida hacia la avenida
colindante a la autopista La Paz – El Alto tramo de bajada, para abastecer de agua a los camiones
de bomberos debido a las condiciones de la empresa, los cuales tendrán las siguientes
características:

111
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Hidrante de columna seca 4”


Entrada recta para brida PN 16.
Altura total 890 mm.
Tipo de conexión vertical.
Presión nominal de 16 Bar.
2 Salidas de 70 mm.
1 Salida de 100 mm. tipo bombero
Nº vueltas totales 11

En el presente proyecto se plantea la instalación de hidrantes de columna seca de 4”, debido al


riesgo de heladas, el cual deberá cumplir con las características indicadas anteriormente y estar
compuesto por un conjunto de válvulas, columna, racores y el equipo auxiliar necesario cuya
finalidad es el suministro de agua a mangueras para ataque directo y abastecimiento de vehículos
de bomberos.

Los hidrantes deberán conectarse a la red de abastecimiento de agua potable y su instalación


estará sujeta a los estudios pertinentes en coordinación con bomberos y empresa pública social
de agua y saneamiento EPSAS.

Los hidrantes contra incendios serán inspeccionados una vez al año, comprobando que se
mantienen las condiciones funcionales adecuadas y realizando las reparaciones oportunas.

Coordinar con la Autoridad de Fiscalización y Control Social de Agua Potable y Saneamiento


Básico, la implementación del Servicio de Hidrantes, su ubicación, presión y evaluación de prioridad
en la instalación, operación y mantenimiento (Asamblea Legislativa Plurinacional de Bolivia, 2013)

C. Sistema de alarma
El Sistema de alarma instalado, es de activación con acción mecánica mediante un pulsador, el
cual permite emitir una señal

El sistema de alarma instalado es percibido por todo el personal que se encuentran en


inmediaciones de las instalaciones de la empresa, el mismo, es distintivo.

Ubicación de las alarmas: la primera alarma de evacuación está ubicada en la planta baja (punto
de encuentro), de la empresa, que deberá ser activada por el jefe de seguridad en caso de
emergencia y se escuchará un sonido de sirena por un periodo de 30 segundos 3 veces. La
segunda alarma está ubicada en el área de producción (sub suelo) que deberá ser activada por el
encargado de algodón y gasas por un tiempo igual al anterior.

112
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

D. Capacitación en manejo de extintores


Frente a un caso de incendios se debe emplear un extintor, siempre y cuando este no sea de gran
magnitud, de manera rápida se debe comunicar a bomberos para que tomen el control del
incendio.

En Industrias Albus S.A. se realizó la capacitación en el manejo de extintores a cargo de


Bomberos, realizándose de una manera práctica.
Figura 6-14. Capacitación en manejo de extintores

Fuente: Foto tomada en instalaciones de Industrias Albus S.A.

Figura 6-15. Participación del personal en el manejo de extintores

Fuente: Foto tomada en instalaciones de Industrias Albus S.A.


Las capacitaciones realizadas en industrias Albus S.A. por el personal de bomberos contaron
con un contenido teórico- práctico y el personal participó de manera activa. Estas capacitaciones

113
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

fueron certificadas por bomberos carga horaria de tres horas para el personal y la respectiva
certificación para la empresa cuyos certificados se encuentran en el Anexo F.

6.7.2.3. Evacuación
Las condiciones de evacuación en un centro de trabajo o edificio en general son un medio de
seguridad para las personas y, por tanto, comprobar que sean las adecuadas es una obligación
más a tener en cuenta debiendo ser parte de la tarea de evaluación de riesgos del técnico de
prevención.
Figura 6-16. Diagrama de flujo del diseño de plan de evacuación
INICIO

Identificación de riesgos

Determinación de tiempo
límite de riesgo - TLR

Identificación de personas
amenazadas

Selección de rutas de escape y


punto de encuentro

Determinación y análisis de
tiempo de evacuación - TS

No
TS < 70% TLR
Si
Definición de objetivos y
selección de grupos

Capacitación y simulacro

Si
Ajuste del plan
No
FIN

Fuente: Elaboración en base a documento citado (Red proteger, 2011).

En base al diagrama de flujo se toma decisiones en el diseño del plan de evacuación, el cual
permite aproximarse a las condiciones esperadas y posibilitar así un mayor grado de certidumbre
para alcanzar el objetivo deseado, además, una evaluación final para determinar ajustes
necesarios.

114
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

A. Medios y rutas de evacuación

a) Medios de evacuación

 Sistema de comunicación: corresponde a los equipos y aparatos que permiten una


comunicación tanto dentro de las instalaciones como organismos externos de apoyo.
Entre estos tenemos: teléfonos, celulares, altavoces.
 Sistemas de alarma: conformado por pulsadores manuales de alarma, dispositivos
que al ser accionados por una persona activan inmediatamente la alarma de incendio
de las instalaciones.
 Sistemas de extinción: extintores portátiles destinados a combatir y controlar fuegos
de menor envergadura.
 Señalización: señalización de la ruta de evacuación que permite facilitar el
desplazamiento interior del personal hacia la salida de emergencia (punto de
encuentro).

b) La ruta de evacuación

En la selección de las rutas de escape en Industrias Albus S.A., se cumple con algunas
condiciones básicas, como ser:

 La ruta de evacuación seleccionada es la más corta posible en cuanto a distancia


recorrida por el personal, con el fin de minimizar el tiempo de evacuación, además,
ofrece la suficiente garantía de que el personal circule por las vías sin problema alguno.
 Se considera el número de personas a evacuar por cada área, con el fin de permitir la
circulación libre por la ruta de evacuación.
 En la selección de la ruta de evacuación se evita en lo posible las escaleras o pisos con
desniveles ascendentes, así mismo, evitar pasillos que reducen su ancho en forma brusca
en el trayecto.
 Se considera el número de salidas y el dimensionamiento de los medios de paso o salida.
 Las rutas de evacuación y las puertas de salida se encuentran señalizadas e identificadas
de manera de poder guiar al personal hacia el punto de encuentro.

Se han establecido rutas de evacuación en Industrias Albus S.A. teniendo en cuenta las
condiciones citadas anteriormente, además, el tiempo estimado de salida permite evaluar si la
ruta no sobrepasa el tiempo límite de riesgo, la ruta se encuentra detallada en el plano de
evacuación Anexo F.

115
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

c) Cálculo del tiempo máximo de evacuación

Formula diseñada por K. Togawa, permite determinar el tiempo máximo de evacuación en una
instalación determinada, es de resaltar el hecho de que es el tiempo máximo, con el desarrollo
de entrenamientos, se procura reducir este tiempo lo máximo posible.

N D
Tiempo de salida (TS) = +
A∗k V

Donde:

N: Número de personas a evacuar por cada área de trabajo


A: Ancho de la salida en metros (la más restrictiva).
K: Constante experimental de flujo: 1,3 personas/metro-segundo
D: Distancia total de recorrido en metros, medida desde donde está la persona más alejada
de la salida.
V: Velocidad experimental de desplazamiento: horizontal de 0,6 m/s, vertical de 0,4 m/s.

El tiempo estimado de evacuación se determina bajo la fórmula de Togawa, considerando la


distancia de recorrido desde la persona más alejada referente al punto de encuentro, el número
de personas a evacuar por cada área de trabajo, el ancho de salida más restrictiva durante la ruta
de evacuación, el cuadro resumen de los resultados se detalla a continuación:

Tabla 6-24. Tiempo estimado de evacuación


Distancia Tiempo de
Número de
recorrida salida
N° Sección personas Observaciones
[m] [minutos]
N D Ts
1 Administración 12 12 0,44
2 Almacén de producto terminado 3 6,4 0,20
3 Almacén de gasas 1 78,78 2,34 Fuera del límite
4 Apertura y cardado 2 65,08 1,96 Fuera del límite
5 Preparado y pre acabado 1 42,9 1,32
6 Blanqueado y centrifugado 2 53,11 1,62
7 Secado de algodón 1 39,74 1,23
8 Tejido 4 57,92 1,84 Fuera del límite
9 Urdido 1 57,92 1,75 Fuera del límite
10 Enconado y secado de hilo 3 57,92 1,81 Fuera del límite
11 Enrollado 1 53,75 1,63
12 Empaquetado 10 20,05 0,64
Fuente: Elaboración en base a datos recopilados en instalaciones de Industrias Albus S.A.

116
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

En el área de almacén de producto terminado existe 3 personas cumpliendo su labor, con un


ancho de salida restrictiva (puerta) de 2 metros, una distancia recorrida de 6.4 metros, una
velocidad de desplazamiento horizontal promedio de 0.6 metros por segundo, con un tiempo de
salida de 0.20 minutos y el área de empaquetado tiene un tiempo de evacuación de 0.64 minutos.

d) Evaluación ruta - tiempo de evacuación

La evacuación entendida como el proceso mediante el cual los ocupantes de un área, sin ayuda
externa, lograr aislarse del peligro desplazándose hasta un área considerada segura (punto de
encuentro), podrá ser garantizada sólo si el TS es menor que el TLR 7, es decir, que el tiempo
que los ocupantes demoran para llegar al sitio seguro es menor que el tiempo que le tomará al
peligro alcanzar condiciones consideradas como críticas para la integridad de las personas.

Las personas que ocupan un área dentro de las instalaciones de la empresa tendrían un tiempo
determinado para llegar a un sitio de menor riesgo (punto de encuentro). En caso de incendios
el valor promedio aceptado según las instrucciones y experiencia de Bomberos es de 2,5
minutos, si se demoraran más de dicho tiempo para llegar al sitio seguro, significaría que su
integridad se varía comprometida y la evacuación se vería amenazada.

A continuación, se hará la evaluación de las rutas de escape según cada caso, teniendo presentes
de no utilizar aquellas que representen un riesgo mayor que el que se pretende evitar. En la
medida en que la información y los criterios a utilizar son experimentales, será necesario
introducir un coeficiente de seguridad en el cálculo del 30%, con el cual se determina un margen
de seguridad de 45 segundos.

Tabla 6-25. Evaluación ruta de evacuación


Evaluación
N° Sección Observaciones Medida
Ts < 1,75 min
Capacitación,
1 Almacén de gasas 2,34 > 1,75 min Fuera del límite mejorar tiempos de
evacuación
2 Apertura y cardado 1,96 > 1,75 min Fuera del límite
Modificar salida de
3 Tejido 1,84 > 1,75 min Fuera del límite
emergencia y punto
4 Urdido 1,75 > 1,75 min Fuera del límite
de encuentro.
5 Enconado y secado de hilo 1,81 > 1,75 min Fuera del límite
Fuente: Elaboración en base a datos Tabla 6.

7
El TLR es función de las condiciones del desarrollo del peligro combinadas con las características de la edificación
y los sistemas de protección tanto activos como pasivos.

117
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

e) Punto de encuentro

El punto de encuentro A está ubicado en la entrada principal a Industrias Albus S.A. altura
avenida Vásquez, el personal perteneciente a este punto de encuentro está detallado en el plano
de evacuación. En el área de apertura, cardado, tejido, urdido, enconado y secado de hilo se
realizará el cambio de salida de emergencia y punto de encuentro debido al excedente en el
tiempo estimado de evacuación; el punto de encuentro B está ubicada en la segunda salida hacia
la avenida colindante a la autopista La Paz – El Alto tramo de bajada; los puntos de encuentro
se encuentran detallados en el plano de evacuación Anexo F.

Deberán seguir las rutas de evacuación señaladas teniendo en cuenta que al realizar la
evacuación deberán dejar cualquier actividad procurando apagar o detener el funcionamiento de
la maquinaria y evacuar de inmediato. Estas rutas de evacuación deberán seguirse para evitar
accidentes con la maquinaria y partes móviles de la planta.

B. Simulacro de evacuación

La empresa planifica simulacros anuales, incluyendo la comunicación del plan de emergencia y


el pleno conocimiento de las rutas de evacuación; los líderes de brigada y los brigadistas
responsables de actuar en caso que la amenaza se materialice.

En fecha 14 de octubre de 2016 se realizó el primer simulacro en instalaciones de Industrias


Albus S.A. a cargo del personal de bomberos, realizándose una evaluación al finalizar,
concluyendo en que el personal demoró alrededor de 5 minutos el cual sobrepasa el tiempo
estimado de evacuación teórico. Por tanto, el personal deberá recibir más entrenamiento y
capacitación en cuanto los planes de emergencia.

Figura 6-17. Simulacro de evacuación

Fuente: Imagen captura en instalaciones de Industrias Albus S.A.

118
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 6-18. Simulacro de evacuación

Fuente: Imagen captura en instalaciones de Industrias Albus S.A.

C. Apoyo externo

Los números de emergencia para solicitar apoyo externo ante una situación de emergencia
planteados en el diseño del plan de emergencias de la empresa se detallan en la tabla N°
Números de emergencia del anexo F

6.8. Plan de prevención de riesgos ambientales

En Industrias Albus S.A. se realizó la identificación de riesgos medioambientales asociados a


las actividades que realiza la empresa y se realizó el análisis de cada uno de estos para prevenir
el impacto ambiental que producen o pueden producir y cumplir con la normativa para la
prevención del medio ambiente.

A. Fuentes y puntos de emisiones de ruidos y vibraciones


En el tema ruido, la sección que genera más presión sonora es la línea de tejido, concretamente
el tejido de gasa, los decibeles que se alcanza están alrededor de 85.91 dB de acuerdo al estudio
realizado por el laboratorio Punto Alto (Anexo F) Monitoreos ambientales - medición de ruidos-
ocupacionales, en este sector los obreros están protegidos con protectores de copa.

A continuación, se presenta la caracterización de las emisiones de ruido ambiental de los predios


de la empresa:

119
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 6-26. emisiones de ruido ambiental de los predios de la empresa


Dirección Norte Dirección Sur Dirección Oeste Dirección Oeste
Autopista Colindancia Pasaje Vasquez Colindancia
Lara Bisch Terreno Baldio
Valor Máximo 59.10 54.90 61.50 56.20
Valor Mínimo 57.10 48.30 58.20 47.60
Moda 58.10 51.00 59.10 50.20
Desv. Estd 0.54 1.56 0.92 1.80
Log 5.80 5.10 5.98 5.17
Leq. Final 57.99 50.99 58.94 51.75
Db(A)
Leq/LMP 0.83 0.73 0.85 0.74
Evaluación Cumple Cumple Cumple Cumple
Fuente: Anexo F Monitoreo Ambientales – Ruido Ambiental

En los alrededores de la planta el nivel sonoro alcanza un nivel de 57.99 dB (NORTE), 50.99
dB (SUR), 59.84 dB (ESTE), 51.75 dB (OESTE) de acuerdo a estudio efectuado por el
laboratorio Punto Alto (Anexo F) Monitoreos ambientales – Ruido Ambiental –valores que se
encuentran dentro los límites permisibles.

Con referencia a vibraciones, al no trabajar con maquinaria de grandes pesos, no se tiene este
tipo problemas en ninguna sección del proceso productivo.

B. Manejo y utilización del agua

Industrias Albus S.A. con el fin de efectuar políticas medioambientales y producción más limpia
concentro grandes esfuerzos en disminuir su consumo de agua mediante un cambio en su
proceso de cocimiento y blanqueado de la fibra logrando alcanzar una disminución del 60 %.
en consumo de agua.

Debido a la elevada concentración de DQO, DBO, pH generados en el proceso de cocimiento y


blanqueado de la fibra Industrias Albus S.A. Adquirió una planta de tratamiento de agua DAF
para efectuar el tratamiento de estas descargas

Identificación de fuentes y puntos de descargas liquidas

La planta industrial se abastece de agua potable directamente de la red pública, a través de la


empresa EPSAS, de acuerdo a datos históricos de la fábrica se tiene los siguientes datos
correspondientes al consumo Industrial y al consumo Doméstico.

120
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 6-27. Consumo Total de Agua


Fuente de Consumo Industrial Consumo Doméstico
Abastecimiento Promedio (m3/mes) Promedio (m3/mes)
Red de EPSAS 321 81.60
Pozo 0 0
Cisterna 0 0
Rio o Vertiente 0 0
Total Consumo Mensual Promedio 3 meses 402.6 m
Fuente: Informe EPSAS Registro de Efluentes Industriales

Tabla 6-28. Consumo Industrial


Descripción de la Fuente de Requerimiento Requerimiento Frec. De suministro
actividad o proceso Suministro de agua en m3 de agua en m3 veces por dia o
(mes) (día) semana (especificar)
Blanqueado de Red EPSAS 38.68 1.611 1 día
algodón
Enjuague de Red EPSAS 38.68 1.611 1 día
algodón Agua de
tratamiento
Neutralizado de Red EPSAS 38.68 1.611 1 día
algodón
Blanqueado de hilo Red EPSAS 42.49 1.770 1.4 día
Enjuague de Hilo Red EPSAS 42.49 1.770 1.4 día
Agua de
tratamiento
Neutralizado de Red EPSAS 42.49 1.770 1.4 día
Hilo
SUB TOTAL 243.55 10.143
REUTILIZACION
DEL 15 % 8.620
Generación de vapor Red EPSAS 67.90 1 día
(Caldero)
Regeneración Red EPSAS 9.40 1 semana
TOTAL 320.85
Fuente: Informe EPSAS Registro de Efluentes Industriales

Se considera una reutilización del 10 % del agua proveniente de la planta de tratamiento para
efectuar el proceso de enjuague del algodón como de enjuague de hilo.

121
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

C. Fuentes de generación de residuos sólidos, almacenamiento y disposición final

En la fabricación de algodón hidrófilo, la limpieza del algodón genera cascarilla y fibra de


algodón menuda; de acuerdo al empaque del algodón se genera alambre acerado y tela de
algodón-poliéster. En la formación de mantas y en especial en el cardado del algodón se produce
fibra corta de algodón.

En la línea de tejido, se generan dos residuos importantes, la merma en el proceso de enconado


falsa orilla y en el proceso de compresas, de estos residuos sólidos, una parte se recupera como
producto, otra se comercializa y el resto se recicla.

La característica de los residuos sólidos generados por industrias ALBUS S.A, son de naturaleza
orgánica, ya que la empresa trabaja con materias primas 100% naturales, por otra lado el mayor
porcentaje es reciclado y comercializado.

Tabla 6-29. Generación De Residuos Solidos


Operación Residuo Peso Almacenamiento Disposicion
Generadora Solido Grs Temporal Final
Apertura y Trapos 280 Desechos sólidos Venta
limpieza Algodón
Apertura y Alambres 600 Desechos sólidos Venta
limpieza Algodón
Apertura y Fibra Corta 980 Desechos sólidos Venta
limpieza Algodón
Apertura y Cascarilla 2000 Desechos sólidos Operador de
limpieza Algodón recojo SABENPE
Apertura y Fibra Corta 1200 Desechos sólidos Reciclaje
Formación de Algodón
mantas
Cardado Fibra Corta 2500 Desechos sólidos Reciclaje
Algodón
Enconado Huaype de 300 Desechos sólidos tejido Venta
Hilo
Tejido Falsa Orilla 250 Desechos sólidos tejido Venta
Gasa y compresa Recorte de 300 Desechos sólidos tejido Venta
Tejido
Gasa y compresa Recortes de 400 Desechos sólidos tejido Reciclaje
tejido

En el tratamiento de agua se generan lodos los sufren un proceso de secado y deshidrata


aprovechando la energía solar para este propósito y posteriormente son almacenados.

Todos los residuos generados en la empresa serán depositados en sectores de la planta,


designados para cada uno de ellos para esto se realizó la señalización por colores y selección
por tipo de residuo, solo la cascarilla es depositada en recipientes para el recojo por parte de la

122
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Empresa de Aseo Urbano.

La fibra corta de algodón se puede recuperar en porcentajes variables de acuerdo a las mezclas
realizadas para el proceso de descrude, y el resto de los residuos se comercializa para la
fabricación de productos derivados, de forma mensual.

Figura 6-19. Plano de residuos Industrias Albus S.A.

Fuente: Elaborado en base a información de la empresa.

123
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CAPITULO 7: VERIFICACIÓN Y ACCIÓN CORRECTIVA

7.1. Verificación

Para la verificación del cumplimiento de los requisitos de la normativa y los requisitos legales
se sigue la siguiente secuencia:

Implementación y Revisión por la


Política Planificación Verificación
operación dirección

7.1.1. Medición y seguimiento del desempeño

Industrias Albus S.A. teniendo en cuenta un enfoque sistemático para la medición y seguimiento
del desempeño de su sistema de gestión SySO que le permita determinar el cumplimiento de la
política, objetivos en seguridad y salud ocupacional; y si los programas de capacitación,
concientización comunicación y consulta para los empleados y partes interesadas planteadas y
desarrolladas son efectivos, implementara:

 Inspecciones de seguridad
 Vigilancia de la salud ocupacional
 Control periódico de factores ambientales
 Evaluación de la eficacia de la formación en SySO
 Procedimiento de medición y seguimiento del desempeño del sistema de gestión SySO.

Inspecciones de seguridad

Las inspecciones de seguridad se realizarán como una actividad preventiva que consiste en el
análisis realizado mediante la observación directa de las instalaciones, equipos y procesos
productivos para identificar los peligros existentes y evaluar los riesgos en los puestos de
trabajo.

Como parte del seguimiento al Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional planteado
a la empresa se realizarán inspecciones periódicas a las medidas de control tomadas en base a
la identificación de peligros y evaluación de riesgos realizada a la empresa y realizará la
evaluación con base a la matriz IPER (Tabla C-2 Anexo C) y determinarán nuevos controles
para los riesgos encontrados, los cuales se registrarán en la matriz de determinación de controles
(Tabla D-1anexo D).

124
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Vigilancia de la salud ocupacional

En Industria Albus S.A. se realizará la vigilancia en salud ocupacional como un proceso


continuo que consiste en velar por la salud de los trabajadores, mediante la aplicación de
metodologías y técnicas de identificación, evaluación, análisis y difusión sistemática de datos
que sirvan para prevenir y controlar los riesgos y enfermedades ocupacionales. La vigilancia de
la salud ocupacional se desarrollará en los siguientes ámbitos:

- Vigilancia de Riesgos Ocupacionales: Permite identificar, evaluar los factores de


riesgo que presenta el ambiente laboral, enfocados en intervenir en forma oportuna y
preventiva en el control de condiciones inseguras y actos inseguros.
- Vigilancia de Enfermedades Ocupacionales: Permite identificar la incidencia y
prevalencia de las enfermedades asociadas a condiciones de trabajo de riesgo, derivados
del ambiente laboral y de la organización del trabajo

Evaluación de la eficacia de la formación en SySO

En la evaluación seguimiento al desarrollo del sistema de gestión SySO se considera un factor


importante la capacitación y formación del personal por este motivo se realizarán evaluaciones
periódicas a las metodologías de trabajo, actitudes y comportamiento humano, aptitud de los
trabajadores para el puesto de trabajo que desempeñan y sistema organizativo.

Control periódico de factores ambientales

El control de los factores ambientales dentro de las instalaciones de la empresa se realizará


mediante mediciones periódicas que serán realizadas en algunos casos por la organización
mediante sus equipos de medida y en ocasiones por entidades externas, en ambos casos se deben
contar con los informes y registros de calibración pertinentes.

Tabla 6-2. Equipos de medición


Variable Descripción
Sonómetros, integradores de presión, dosímetros, analizadores de
Ruido
vibraciones.
Contaminantes Calibradores primarios electrónicos, sistemas pasivos de monitoreo
químicos de gases, detectores personales de lectura directa para gases.
Carga térmica Monitores personales de temperatura, medidores de estrés térmico.
Luxómetros, medición del grado de luminancia en cada área de
Iluminación
trabajo.
Carga de fuego Balanzas, peso de los materiales combustibles.
Fuente: Elaboración en base a datos de equipos empleados en la medición Anexo F.

125
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Procedimiento de medición y seguimiento del desempeño del sistema de gestión SySO.

El objeto de este procedimiento es definir la metodología para la verificación periódica del


cumplimiento de las actuaciones con respecto a los requisitos especificados en el Sistema de
Gestión SySO. A continuación, se describe la metodología de procedimiento y cada punto se
desarrollará en el procedimiento PG-1 en el anexo G

Recopilar información sobre el desempeño del sistema de gestión


SySO
Realizar inspecciones programadas de seguridad y salud
ocupacional
Recopilar informacion e investigar incidentes y accidentes de
trabajo
Realizar seguimiento a las acciones correctivas derivadas de
incidentes y accidentes de trabajo
Actualizar la matriz de identificación de peligros y evaluación de
riesgos

Establecer acciones preventivas, correctivas y de mejora

7.1.2. Evaluación del cumplimiento

Industrias Albus S.A. para demostrar el cumplimiento de la política y los requisitos legales
establecerá y mantendrá el procedimiento para el control de requisitos legales y otros de SySO
(procedimiento PD-1 anexo D), determinando en qué momentos y con qué periodicidad se van
a realizar las evaluaciones de los requisitos legales aplicables.

Dicha evaluación deberá llevarse a cabo por parte de personal capacitado de la propia
organización o recurriendo a la contratación de recursos externos. Para la evaluación de los
requisitos se tendrán en cuenta los resultados de diferentes elementos de entrada, tales como:

 Las auditorías.
 El resultado y análisis de las inspecciones reglamentarias.
 Las revisiones de los documentos o registros de incidentes y evaluaciones de riesgos.
 Las inspecciones de las instalaciones, de equipos y del área.
 Los análisis de los resultados de pruebas de seguimiento y ensayo.

Los resultados de las evaluaciones periódicas del cumplimiento con requisitos legales u otros
requisitos deberán ser registrados.

126
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

7.2. Accidentes, incidentes, no conformidades, acciones preventivas y correctivas

7.2.1. Investigación de accidentes e incidentes

La investigación de los incidentes es una herramienta muy importante a utilizar con el fin de
prevenir su repetición y para identificar las oportunidades de mejora, estableciendo las medidas
correctivas y preventivas oportunas.

Para el desarrollo de los procedimientos de registro, investigación y análisis de los incidentes,


se deberán tener en cuenta los siguientes puntos:

 La asignación de responsabilidades para el registro de los incidentes y su investigación.


 La acción inmediata para ocuparse de un riesgo inminente.
 La garantía de que la investigación sea imparcial y objetiva.
 Se concentrará en determinados factores causales.
 Definirá los requisitos para las distintas fases del proceso de investigación.

Las investigaciones de los incidentes serán llevadas a cabo por personal capacitado con objeto
de poder ser utilizadas posteriormente durante los procesos de la identificación de los peligros,
la evaluación de los riesgos, la formación e información de los trabajadores, las respuestas ante
emergencias, la medición y seguimiento del desarrollo de SySO o la revisión por la dirección.

Tabla 7-1. Registro de accidentes, Industrias Albus S.A.


Tiempo de incapacidad
Año Trimestre Accidente
[días]
2012 1er trimestre Desv. Septal - Fractura Huesos 48
2012 2do trimestre Incapacidad temporal 3
2012 4to trimestre Incapacidad temporal 3
2013 1er trimestre Fractura dedo mayor pie 12
2013 2do trimestre Atrición dedo índice 10
2013 3er trimestre Trauma ocular derecho 3
2013 3er trimestre Contusión ambos pies 6
2013 4to trimestre Herida contusa 3 y 2 dedos 3
2013 4to trimestre Golpe costilla 5
2013 4to trimestre Chispason en el ojo 5
2014 1er trimestre Golpe pierna derecha 5
2014 2do trimestre Traumatismo 2do dedo mano derecha 2
2014 4to trimestre Herida brazo izquierdo 2
2015 1er trimestre Simbología de esfuerzo 2
2015 4to trimestre Fractura Clavícula 32
2016 2do trimestre Fractura Clavícula 32
Fuente: Elaboración en base a datos de empresa (Industrias Albus S.A., 2016)

127
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Índices de accidentabilidad

La investigación de incidentes y accidentes se llevará a cabo mediante el análisis de registros de


accidentes e incidentes y se determinará su importancia de acuerdo al análisis de índices
estadísticos de accidentabilidad. A continuación, se presenta el análisis de los índices de
accidentabilidad para el periodo 2012-2016.

Índice de frecuencia

El índice de frecuencia es un indicador acerca del número de accidentes ocurridos en un periodo


de tiempo, en el cual los trabajadores se encontraron expuestos al riesgo de sufrir un accidente
de trabajo.

Número de casos registrados en un año


IF = ∙ 106
Número de horas hombre trabajadas

Tabla 7-2. Índice de frecuencia, Industrias Albus S.A.


Horas hombre trabajadas
Número de Horas N° total de Índice de
Año N° de Días
accidentes trabajadas horas Frecuencia
trabajadores laborales
por día trabajadas
2012 3 40 8 292 93.440 32,11
2013 7 45 8 290 104.400 67,05
2014 3 48 8 290 111.360 26,94
2015 2 50 8 290 116.000 17,24
2016 1 50 8 292 116.800 8,56
Fuente: Elaboración en base a datos de empresa (Industrias Albus S.A., 2016)

Figura 7-1. Índice de frecuencia, Industrias Albus S.A.

Indice de Frecuencia
80,00
Accidentes por cada millon de

70,00
60,00
horas trabajadas

50,00
40,00
30,00
20,00
10,00
0,00
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
Año

Fuente: Elaboración en base datos de Tabla 7-2

128
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

De acuerdo al análisis realizado el índice de frecuencia tuvo una disminución significativa en el


periodo 2016 con un valor de 8,56 casos de accidente con incapacidad por cada millón de horas
hombre trabajadas, debido a las acciones realizadas en la empresa para la prevención de
accidentes laborales.

Índices de gravedad

Indica el número de días perdidos por accidentes por cada millón horas / hombre trabajadas en
un período de tiempo.

Tiempo perdido por accidentes


IG = ∙ 106
Número de horas hombre trabajadas

Tabla 7-3. Índice de gravedad, Industrias Albus S.A.


Tiempo Horas hombre trabajadas
perdido por Horas N° total de Índice de
Año N° de Días
accidentes trabajadas horas Gravedad
trabajadores laborales
[días] por día trabajadas
2012 54 40 8 292 93.440 577,91
2013 44 45 8 290 104.400 421,46
2014 9 48 8 290 111.360 80,82
2015 34 50 8 290 116.000 293,10
2016 32 50 8 292 116.800 273,97
Fuente: Elaboración en base a datos de empresa (Industrias Albus S.A., 2016)

Figura 7-2. Índice de gravedad, Industrias Albus S.A.

Indice de Gravedad
700,00
Dias perdidos por accidentes por
cada millon de horas trabajadas

600,00
500,00
400,00
300,00
200,00
100,00
0,00
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
Año
Fuente: Elaboración en base datos de Tabla 7-3

De acuerdo al análisis realizado el índice de gravedad tuvo una disminución en el periodo 2016
con un valor de 273,97 días perdidos por accidentes por cada millón de horas hombre trabajadas,
esto nos indica la disminución de jornadas de trabajo perdidas en la empresa.

129
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Índices de incidencia

Representa el número de accidentes ocurridos por cada mil personas expuestas.

Número de accidentes
II = ∙ 103
Número de trabajadores

Este índice es utilizado cuando no se dispone de información sobre las horas trabajadas.
Generalmente en la Empresa es preferible el empleo del Índice de Frecuencia pues aporta una
información más precisa.

Tabla 7-4. Índice de incidencia, Industrias Albus S.A.


Índice de
Año Número de accidentes N° de trabajadores
Incidencia
2012 3 40 75,00
2013 7 45 155,56
2014 3 48 62,50
2015 2 50 40,00
2016 1 50 20,00
Fuente: Elaboración en base a datos de empresa (Industrias Albus S.A., 2016)

Figura 7-3. Índice de incidencia, Industrias Albus S.A.

Indice de Incidencia
180
Accidentes por cada mil personas

160
140
120
100
expuestas

80
60
40
20
0
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
Año

Fuente: Elaboración en base datos de Tabla 7-4

De acuerdo al análisis realizado el índice de incidencia tuvo una disminución significativa en el


periodo 2016 con un valor de 20 casos de accidente por cada mil personas expuestas, que en
comparación a gestiones anteriores representa un gran avance en materia de prevención de
accidentes debido a los controles establecidos en la empresa.

130
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

7.2.2. No conformidad, acción correctiva y preventiva


Con el fin de garantizar la eficacia del sistema de gestión de la SySO se implantará un
procedimiento para la identificación de las no conformidades que pueden generarse, debiendo
aplicar las acciones correctivas oportunas en caso de resultar necesario o tomar acciones
preventivas, para evitar que los problemas se materialicen.

Se consideran ejemplos en los que pueden surgir las No Conformidades a los siguientes:

 Los fallos ocurridos durante el establecimiento o la consecución de los objetivos en


SySO.
 La existencia de documentación inapropiada o no actualizada.
 El error en la definición de responsabilidades en SySO, en la identificación y evaluación
de los requisitos legales y otros requisitos suscritos por la organización, así como durante
el registro de los incidentes ocurridos.
 Las desviaciones producidas en la aplicación de los procedimientos de SySO.

Es importante destacar que resulta necesario que la identificación de las No Conformidades,


forme parte de las responsabilidades individuales de cada uno de los miembros de la
organización, con el fin de integrar la Seguridad y Salud en el Trabajo.

Llegado este punto, es de gran interés recordar las definiciones de acción correctiva y acción
preventiva descritos en el procedimiento de no conformidades y acciones correctivas en el anexo
PG-3, con objeto de garantizar una correcta interpretación

7.3. Gestión de registros

Los registros son las evidencias documentales del sistema que permiten demostrar que la
organización está haciendo funcionar el sistema de gestión de forma eficaz y que se están
gestionando los riesgos de SySO.

En Industrias Albus S.A. se establecieron todos los registros necesarios con el fin de poder
manifestar la correcta aplicación de los requisitos del sistema de gestión de SySO y los
establecidos en el estándar OHSAS.

A continuación, se presenta un listado de los registros que se originan en el sistema de gestión


SySO:

• Registros de la entrega de Equipos de Protección Individual.


• Registros de los informes de auditorías del sistema de gestión
• Registros de prevención de riesgos laborales, de incidentes y accidentes
• Registros de los simulacros de emergencias

131
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

• Registros de la formación impartida e información entregada al personal.


• Registros de las revisiones del sistema realizadas por parte de la dirección.
• Registros de las evaluaciones de riesgos y la planificación de la actividad preventiva.
• Registros de las actas de las reuniones del Comité de Seguridad y Salud.

Para la elaboración y correcto mantenimiento de los registros en la empresa se implantará


procedimiento para el control de registros con el fin de garantizar su identificación,
almacenamiento, protección, recuperación, designación del tiempo de retención y
disponibilidad de los mismos.

El procedimiento de control de registros tendrá como principal objetivo describir el proceso a


seguir para el correcto control de los registros derivados del sistema de gestión de prevención
de riesgos laborales, necesarios para demostrar la conformidad con los requisitos especificados
y el eficaz funcionamiento del sistema. Este procedimiento se detallará en el procedimiento PG-
4 Anexo G.

El coordinador SySO será el responsable de elaborar y mantener actualizado el registro de


Competencias de los Registros. Los registros estarán documentados en formato papel o digital.

7.4. Auditoria

7.4.1. Auditoria interna


Las auditorías internas del sistema de gestión de SySO a realizar en la organización deberán
cubrir todas las áreas y actividades dentro del alcance del sistema, con posibilidad de ir
desarrollándolo en espacios de tiempo diferenciados y evaluar su conformidad con los requisitos
del estándar OHSAS 18001.

El proceso de auditoría interna del Sistema de Gestión de SySO comprenderá las etapas
siguientes:

Preparación de la auditoría

 Viabilidad de la auditoría.
 Selección del equipo auditor.
 Establecimiento del alcance, los criterios y los objetivos de la auditoría.
 Preparación de documentos de trabajo.
 Elaboración de listas de verificación.

Es requisito indispensable que los auditores sean personal competente, tengan experiencia y
estén familiarizados con los peligros de las áreas que se encuentren auditando, así como de
aquellos requisitos que sean aplicables. Además, se deberá garantizar la imparcialidad e

132
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

independencia del equipo auditor, por lo que es recomendable que estas personas no auditen su
propio trabajo.

Realización de la propia auditoría

Entre los aspectos a revisar durante el proceso de auditoría en Industrias Albus S.A. se
encuentran:

 Política
 Procedimientos y Registros
 No conformidades
 Instrucciones
 Investigación de incidentes y accidentes
 Evaluación y planificación
 Auditorias previas

Preparación y comunicación del informe de la auditoría

La recopilación y la interpretación de los datos recabados durante el proceso auditor se efectuará


mediante la elaboración del informe de auditoría, en el que quedarán plasmados los resultados
obtenidos de las observaciones realizadas en el entorno de trabajo, así como de las entrevistas
realizadas al personal, la revisión de la documentación del sistema o de la aplicación de los
diferentes procedimientos y los registros asociados a la seguridad y salud en el trabajo, entre
otros.

Deberá ser claro y preciso en su redacción y comunicado a todas las partes interesadas. En el
mismo se considerarán los siguientes elementos:

 Los objetivos y al alcance de la auditoría.


 La identificación del equipo auditor e interlocutores durante el proceso de la auditoría.
 La relación de los documentos de referencia utilizados.
 Los detalles de las No Conformidades identificadas.
 El grado de conformidad del sistema de gestión con OHSAS 18001.

Seguimiento de auditoría

Se deberá establecer un plan de acción con las medidas correctivas propuestas con objeto de
poder solventar las no conformidades identificadas. La alta dirección de la organización deberá
mostrar su compromiso para la toma de las acciones adecuadas con el fin de corregir las no
conformidades detectadas.

El procedimiento para la realización de la auditoria interna se detalla en el Anexo PG-5, así


como el registro de los planes y programas de auditoría.

133
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Informe de auditoría:

Este registro puede contener los siguientes apartados:

Informe de auditoría
Elemento auditado: Auditor:
Fecha prevista: Fecha de realización:
Objetivos:
Nivel de cumplimiento
Elementos del sistema de prevención M A P NP Observaciones
Organización preventiva
Documentación y registros
Política y objetivos
Actividades preventivas M A P NP Observaciones
Reuniones periódicas de trabajo
Evaluación de riesgos
Investigación de accidentes/ incidentes
Inspecciones y revisiones de seguridad
Vigilancia de la salud de los trabajadores
Comunicación de riesgos
Seguimiento y control de las medidas preventivas
Selección de personal
Contratación y subcontratación:
Mantenimiento preventivo
Instrucciones de trabajo
Permisos de trabajo especiales
Información de los riesgos en los lugares de trabajo
Formación inicial y continua de los trabajadores
Orden y limpieza de los lugares de trabajo
Señalización de seguridad
Equipos de protección personal e implementos de
trabajo
Plan de emergencias
Primeros auxilios
M = Mucho, A = Medias, P = Poco, NP = No Procede
Resultados de la auditoría

No conformidades detectadas

Observaciones

Auditor: Responsable de sección:


Firma: Firma:

134
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

7.4.2. Auditoria externa

La auditoría externa es realizada por una entidad totalmente independiente a la empresa, es


posible conseguir un certificado, previa verificación la correcta implantación del estándar
OHSAS 18001 en dicho sistema de gestión.

A través de la auditoria se pretende alcanzar la reducción de accidentabilidad, la incidencia de


enfermedades relacionadas al trabajo y el incremento de la seguridad y confort de los
trabajadores. La Auditoría de prevención de riesgos laborales debe aplicarse e integrarse en el
sistema preventivo de la empresa como una herramienta más al servicio del sistema de gestión
global de la empresa.

El análisis sistemático en el que se fundamenta la auditoría de prevención de riesgos laborales


debe comprobar que:

 Se realiza la evaluación inicial y periódica de los riesgos, así como de los resultados
obtenidos.
 El tipo y planificación de las actividades preventivas se ajusta a lo dispuesto en la
normativa general, así como a la normativa sobre riesgos específicos.
 Los recursos, tanto humanos como materiales necesarios realizar las actividades
preventivas son los adecuados.
 El sistema de gestión de la prevención está adecuadamente integrado en el en el sistema
general de gestión de la empresa.

135
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla 7-5. Etapas de la auditoría externa

Fase Actividad Responsable Fecha


Selección de auditores
Encargado SySO
externos
Establecer los objetivos del Encargado SySO
programa de auditoria Auditores internos
Planeación de la
Establecer el programa de Encargado SySO
auditoria
auditoria Auditores internos
Elaboración de listas de Líder de auditoría
verificación Auditores internos
Identificación de riesgos Líder de auditoría
Reunión de apertura Encargado SySO
Verificación cumplimiento
Desarrollo de la
de requisitos normas OHSAS Equipo auditor
auditoria
18001:2007
Reunión de cierre Encargado SySO
Elaboración de informes de
Equipo auditor
auditoría por procesos
Informe de Consolidación de informe de
Líder de auditoria
auditoria auditoría
Revisión del informe Jefe de control interno
Presentación del informe Jefe de control interno
Seguimiento acciones
Seguimiento correctivas (de Equipo auditor
mejoramiento)
Fuente: Elaboración en base a Norma NB 19011 (IBNORCA, 2012).

A. Proceso de recolección de evidencias

1) Auditoria Documental:
En la reunión inicial, se procede al análisis de los documentos del sistema de gestión de
seguridad y salud ocupacional, siguiendo la presente metodología y conforme a las obligaciones
técnico legales y del sistema de seguridad y salud en el trabajo de Industrias Albus S.A.

2) Verificación ocular y observación del proceso (auditoría de comprobación o de campo):


Se procede a verificar ambientes de trabajo, instalaciones y procesos de trabajo. Se establece en
los puestos de trabajo y ambiente laboral muestreados, los medios de prevención de riesgos
integrados e implantados.).

3) Realización de entrevistas:
Durante la auditoria de comprobación se llevará a cabo entrevistas a los trabajadores de los
diferentes niveles jerárquicos para determinar su involucramiento en el sistema de gestión de

136
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

seguridad y salud en el trabajo de la empresa u organización, incluyendo a los gestores de


gestión de seguridad y salud en el trabajo. (Si amerita).

B. Muestreo

Los auditores, realizarán todas las pruebas necesarias para establecer las Conformidades y No
conformidades de los elementos auditados; estas pruebas se aplicaron sobre documentos y
realidades, serán recogidas por muestreo no probabilístico.

Tipo de prueba: Documental

 Evidencia documental producida y mantenida por la empresa.


 Evidencia documental producida y mantenida por terceros; y,
 Evidencia documental producida por terceros y en poder de la empresa.

C. Verificación

Se verifica si son adecuadas y cumplen con los elementos auditables, las condiciones de
seguridad y salud en el trabajo, en los diferentes lugares donde se efectuará el muestreo.

Se visualizará la ejecución del proceso productivo o procedimiento efectuados, de acuerdo a la


etapa del proceso de auditoría que se ejecutará.

D. Comprobación del cumplimiento de las actividades integradas y de especialización:

En caso de ser necesario se verifica la exactitud de las mediciones, evaluaciones, controles,


vigilancia de mediciones de seguridad y salud ocupacional realizados por la empresa.

7.5. Revisión por la dirección

La revisión del sistema por parte de la alta dirección garantizará en todo momento que los plazos
establecidos entre cada una de las revisiones, son los adecuados y suficientes, estando asimismo
debidamente planificadas, con el fin de asegurar la idoneidad, adecuación y eficacia continua
del sistema. Todos los registros derivados de dichas revisiones serán conservados.

La gerencia de Industrias Albus S.A. planificara revisiones en la operación del Sistema de


Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional para evaluar si se está implementando plenamente y
sigue siendo apto para cumplir los objetivos y política de Seguridad y Salud Ocupacional de la
organización planteados en el Capítulo IV.

137
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Para esto la gerencia realizara revisiones anuales, en las que se enfoque en el desempeño global
del sistema de gestión de Seguridad y Salud Ocupacional; en el desarrollo de las revisiones se
debe tener claros los temas a tratar, quienes deben asistir, responsabilidades individuales de los
participantes respecto a la revisión, información que se debe llevar a la revisión y considerar:

 La política actual.
 El grado de cumplimiento y actualización de los objetivos en SySO.
 Suficiencia de los periodos actuales para la identificación de peligros, evaluación y
control de riesgos.
 Niveles actuales de riesgo y efectividad de las medidas de control existentes.
 Efectividad del proceso de inspección de Seguridad y Salud Ocupacional.
 Estadísticas relacionadas con accidentes e incidentes.
 Informes de procedimientos que no sean efectivos;
 Los informes de emergencias o de valoración del grado de integración del sistema de
gestión de seguridad y salud ocupacional.
 Las acciones correctivas ejecutadas en el sistema desde la última revisión.
 Los resultados de las auditorías internas y evaluaciones del cumplimiento de los
requisitos legales aplicables y otros requisitos que la organización suscriba.

La gerencia realizará un acta de revisión y establecer por escrito las acciones específicas de
mejoramiento, con responsabilidades asignadas y fechas propuestas para finalizarlas.

Una vez concretadas las acciones previstas a ejecutar durante la revisión por la dirección, se
deberá acordar cómo se van a realizar las comunicaciones a la organización sobre los resultados
más relevantes logrados mediante la utilización del tablón de anuncios.

138
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CAPITULO 8: EVALUACIÓN ECONÓMICA – FINANCIERA

8.1. Introducción

La evaluación económica - financiera de los accidentes de trabajo tiene como objetivo principal
determinar el costo de los accidentes y el costo de la implementación que tienen una repercusión
económica en la empresa para efectuar un análisis de las variables que permita calcular la
rentabilidad económica del sistema de gestión en seguridad y salud ocupacional.

Según (Mokate, 2004, pág. 188) el costo uniforme equivalente, es particularmente útil en la
comparación de diferentes alternativas que no crean ingresos, sólo interesa llevar a cabo una
comparación de los costos.

Este nuevo indicador se asocia en forma conceptual con el VPN y, de hecho, consiste en una
equivalencia financiera del flujo (típicamente del flujo de costos), calculada a la tasa de interés
de oportunidad. A partir del indicador se podrá determinar la sostenibilidad del proyecto.

En el presente capitulo se determinan los costos necesarios para la implementación del sistema
de gestión propuesto, además, se presentan los beneficios tangibles de implementar el sistema,
estos beneficios vienen dados por la reducción de ausentismos debido a accidentes o
enfermedades profesionales y evitar el pago de sanciones por no contar con los requerimientos
legales establecidos.

Posteriormente se presenta la evaluación Social, la que tiene por objeto medir los Beneficios
Sociales o intangibles que se obtendrán con la propuesta, identificados en los resultados
esperados a partir de la puesta en marcha del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional.

8.2. Costos de accidentabilidad

Los accidentes y las enfermedades relacionados con el trabajo son muy costosos y pueden tener
consecuencias graves, tanto directas como indirectas, para los trabajadores y para los
empleadores.

Los costos de accidentes laborales representan para la empresa pérdidas de diferente índole,
tanto material como humana: pérdidas de talento humano de manera temporal o permanente,
deterioro de la salud del personal, perdidas en tiempo de producción, costos por contratación e
inducción de nuevo personal, equipos, etc.

Para el cálculo de los costos de accidentabilidad en Industrias Albus S.A. se realizaron


estimaciones de los accidentes laborales que podrían ocurrir en función a los datos históricos

139
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

registrados por el encargado de seguridad y salud ocupacional, a continuación, se presenta el


registro de los accidentes laborales desde el primer trimestre del año 2012 al segundo trimestre
del 2016:

Tabla 8-1. Registro accidentes laborales, 2012 - 2016


Tiempo de
N° Año Trimestre Accidente incapacidad
[días]
1 2012 1er trimestre Desv. Septal - Fractura Huesos 48
2 2012 2do trimestre Incapacidad temporal 3
3 2012 4to trimestre Incapacidad temporal 3
4 2013 1er trimestre Fractura dedo mayor pie 12
5 2013 2do trimestre Atrición dedo índice 10
6 2013 3er trimestre Trauma ocular derecho 3
7 2013 3er trimestre Contusión ambos pies 6
8 2013 4to trimestre Herida contusa 3 y 2 dedos 3
9 2013 4to trimestre Golpe costilla 5
10 2013 4to trimestre Accidente chispa en la vista 5
11 2014 1er trimestre Golpe pierna derecha 5
12 2014 2do trimestre Traumatismo 2do dedo mano derecha 2
13 2014 4to trimestre Herida brazo izquierdo 2
14 2015 1er trimestre Simbología de esfuerzo 2
15 2015 4to trimestre Fractura Clavícula 32
16 2016 2do trimestre Fractura Clavícula 32
Fuente: Elaboración en base a registros accidentes de trabajo en Industrias Albus S.A.

La columna tiempo perdido representa el tiempo perdido por el trabajador luego del accidente
suscitado en horario de trabajo, en algunos casos cuando el accidente es de mayor gravedad
incurre en la pérdida de tiempo de producción por otros trabajadores.

Según datos históricos el tiempo perdido medio es de 4 horas por cada operario, dato que será
utilizado más adelante en el cálculo de los costos por paro de producción.

La estimación de la ocurrencia de accidente laborales y el tiempo de incapacidad laboral


trimestral, será realizada con la ayuda del módulo de ajuste de distribución de @risk, que
permite un análisis con mayor precisión. Permitiéndonos predecir la ocurrencia de eventos en
el futuro a través de datos históricos, ajustando la serie de datos al modelo de distribución que
mejor se ajusta.

140
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 8-1: Ajuste de distribución número de accidentes

Fuente: Elaboración en base a resultados obtenidos de simulación (Palisade Corporation, 2016).

Figura 8-2: Ajuste de distribución tiempo de incapacidad por accidentado

Fuente: Elaboración en base a resultados obtenidos de simulación (Palisade Corporation, 2016).

Las salidas del programa representada en las gráficas anteriores representan: un modelo de
distribución Poisson para el ajuste del número de accidentes por trimestre y un modelo de
distribución Geométrica para el ajuste del tiempo de incapacidad por accidentado en un periodo
de tiempo trimestral.

141
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

8.2.1. Costos directos


Los costos directos son aquellos costos que la empresa debe pagar como resultado económico
del accidente y/o enfermedad profesional ya que en muchas ocasiones los daños causados por
los accidentes generan costes directos que la empresa debe asumir.

Los costos directos que se consideran para el análisis en la empresa son los siguientes:

 Salarios abonados debido a bajas por incapacidad.


 Pérdida de productividad debido a la inactividad de las maquinas o puestos afectados.
 Costos médicos no asegurados (servicio médico de la empresa).
 Formación y salario del personal eventual.

A. Salarios abonados debido a bajas por incapacidad

Costo por tiempo de trabajo improductivo debido a ausencias por atenciones médicas e
incapacidad. El costo esta expresado en días, que se cuantificará monetariamente en función al
salario promedio del personal de la empresa. Los costos considerados para el análisis de los
salarios abonados a los accidentados se detallan a continuación:

Tabla 8-1. Salario pagado por tiempo de incapacidad, 2012 - 2016


Tiempo de Costo de salario por
Número de
N° Año Trimestre incapacidad total incapacidad
accidentes
[días] [Bs/trimestre]
1 1er trimestre 1 48 4.753
2 2do trimestre 1 3 297
2012
3 3er trimestre 0 0 0
4 4to trimestre 1 3 297
5 1er trimestre 1 12 1.259
6 2do trimestre 1 10 1.050
2013
7 3er trimestre 2 9 945
8 4to trimestre 3 13 1.364
9 1er trimestre 1 5 556
10 2do trimestre 1 2 222
2014
11 3er trimestre 0 0 0
12 4to trimestre 1 2 222
13 1er trimestre 1 2 236
14 2do trimestre 0 0 0
2015
15 3er trimestre 0 0 0
16 4to trimestre 1 32 3.774
17 1er trimestre 0 0 0
18 2do trimestre 1 32 4.000
2016
19 3er trimestre 0 0 0
20 4to trimestre 0 0 0
Fuente: Elaboración en base a datos históricos (Industrias Albus S.A., 2016).

142
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

B. Pérdida de productividad debido a la inactividad de las maquinas o puestos


afectados

La ocurrencia de un accidente no afecta solo al accidentado sino también a los compañeros del
área de trabajo que se encargan de acompañar al accidentado generando una pérdida debido al
abandono de los puestos de trabajo y por consecuencia un paro de producción. La cantidad de
horas que dedica el compañero a auxiliar al accidentado y retornar a su puesto de trabajo
depende de la gravedad del accidente.

El coste salarial de tiempo improductivo se detalla a continuación:

Tabla 8-2. Coste salarial de tiempo improductivo, 2012 - 2016


Tiempo total Coste salarial de tiempo
Número de
N° Año Trimestre perdido improductivo
accidentes
[horas] [Bs]
1 1er trimestre 1 12 149
2 2do trimestre 1 4 50
2012
3 3er trimestre 0 0 0
4 4to trimestre 1 4 50
5 1er trimestre 1 8 105
6 2do trimestre 1 10 131
2013
7 3er trimestre 2 12 157
8 4to trimestre 3 32 420
9 1er trimestre 1 2 28
10 2do trimestre 1 12 167
2014
11 3er trimestre 0 0 0
12 4to trimestre 1 4 56
13 1er trimestre 1 4 59
14 2do trimestre 0 0 0
2015
15 3er trimestre 0 0 0
16 4to trimestre 1 12 177
17 1er trimestre 0 0 0
18 2do trimestre 1 12 188
2016
19 3er trimestre 0 0 0
20 4to trimestre 0 0 0
Fuente: Elaboración en base a datos históricos (Industrias Albus S.A., 2016).

Un factor de importancia en la pérdida de productividad debido a maquinas o puestos afectados


es el factor psicosocial que puede ser generador de efectos negativos en los operarios como
enfermedad, ausentismo, desmotivación, insatisfacción laboral y reducción del desempeño
laboral. Los riesgos psicosociales son una de las causas de enfermedades y de accidentes
laborales en la empresa pero debido a las característica de estos factores no se pueden cuantificar
de manera precisa, por este motivo no se consideran en la evaluación económica.

143
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

C. Costos médicos no asegurados (servicio médico de la empresa)

Representa los costos de material de primeros auxilios de la empresa y el trasporte para llevar
al accidentado al hospital más cercano. Sin embargo, se supondrá que, en los casos de accidentes
leves, no habrá coste de ambulancia debido a que se realizará la atención de primeros auxilios
en las instalaciones de la empresa.

Los datos históricos de los costos incurridos por Industrias Albus S.A. en gastos médicos que
no cubren el seguro se detallan a continuación:

Tabla 8-3. Costo médico no asegurado, 2012 - 2016


Costo total
Costo material Costo traslado
médico no
N° Año Trimestre primeros auxilios accidentado
asegurado
[Bs] [Bs]
[Bs]
1 1er trimestre 60 40 100
2 2do trimestre 40 0 40
2012
3 3er trimestre 0 0 0
4 4to trimestre 40 0 40
5 1er trimestre 55 45 100
6 2do trimestre 55 45 100
2013
7 3er trimestre 90 50 140
8 4to trimestre 165 135 300
9 1er trimestre 45 25 70
10 2do trimestre 35 0 35
2014
11 3er trimestre 0 0 0
12 4to trimestre 35 0 35
13 1er trimestre 40 0 40
14 2do trimestre 0 0 0
2015
15 3er trimestre 0 0 0
16 4to trimestre 60 50 110
17 1er trimestre 0 0 0
18 2do trimestre 60 50 110
2016
19 3er trimestre 0 0 0
20 4to trimestre 0 0 0
Fuente: Elaboración en base a datos históricos (Industrias Albus S.A., 2016).

D. Formación y salario del personal eventual

De acuerdo a la gravedad del accidente y los días de incapacidad que este implica, mayor a 2
semanas, se requerirá la contratación de personal eventual para cubrir el puesto de trabajo
durante el periodo de baja médica.

144
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Este costo incluye así los costos de contratación e inducción del personal eventual detallado a
continuación:

Tabla 8-4. Coste salarial de tiempo improductivo, 2012 - 2016


Tiempo de Costo total
Costo por Costo de
Número de incapacidad personal
N° Año Trimestre contratación inducción
accidentes total eventual
[Bs/mes] [Bs]
[días] [Bs]
1 2012 1er trimestre 1 48 4.753 120 4.873
2 2015 4to trimestre 1 32 5.660 130 5.790
3 2016 2do trimestre 1 32 6.000 135 6.135
Fuente: Elaboración en base a datos históricos (Industrias Albus S.A., 2016).

8.2.2. Costos indirectos

Los costos indirectos se definen como los costos que se producen cada vez que ocurre un
accidente pero que la empresa no puede estimar o medir de forma exacta. Estos son los más
difíciles de medir, varían según el tipo de accidente y por lo general se considera que son cuatro
o cinco veces más que los costos directos.

Los costos indirectos que se consideran para el análisis en la empresa son los siguientes:

 Costo por daños materiales (productos e insumos).


 Costo de investigación de accidentes.
 Multas por infracciones.

A. Costo por daños materiales (productos e insumos)

Costos incurridos por pérdida de materiales, insumos, productos en proceso, producto


terminado, relacionados con las lesiones profesionales.

Tabla 8-5. Costo por daños materiales a causa de accidentes laborales, 2012 - 2016
Costo Total costos
Cantidad
N° Año Trimestre Detalle material unitario por daños
[Kg]
[Bs/Kg] materiales
1 1er trimestre Algodón 100 18 1.800
2012
2 4to trimestre Gasa 50 40 2.000
3 1er trimestre Gasa 100 40 4.000
4 2013 3er trimestre Vendas y algodón 10 20 200
5 4to trimestre Algodón 200 20 4.000
6 2014 2do trimestre Gasa 70 40 2.800
7 2015 4to trimestre Algodón 50 20 1.000
Fuente: Elaboración en base a datos históricos (Industrias Albus S.A., 2016).

145
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

B. Costo de investigación de accidentes

Tiempo y costos empleados en investigar las lesiones y evaluar los lugares de trabajo después
de la ocurrencia del accidente de trabajo.

Tabla 8-6. Costo de investigación de accidentes, 2012 - 2016


Tiempo empleado en Salario personal de Materiales Costo total de investigación
investigación investigación empleados de accidentes
[días] [Bs/día] [Bs] [Bs]
4 99 15 411
1 99 15 114
0 99 0
1 99 15 114
2 105 17 227
2 105 17 227
4 105 17 437
6 105 17 647
2 111 20 242
1 111 20 131
0 111 0
1 111 20 131
1 118 20 138
0 118 0
0 118 0
4 118 20 492
0 125 0
4 125 24 524
0 125 0
0 125 0
Fuente: Elaboración en base a datos históricos (Industrias Albus S.A., 2016).

C. Multas por infracciones

El coste de penalización o multas por accidentes se considera de acuerdo a la normativa vigente


en nuestro país, el cual describe que son infracciones en materia de seguridad y salud en el
trabajo las acciones u omisiones de los empleadores y/o trabajadores que incumplan las
obligaciones tipificadas en la ley general de seguridad y salud laboral 16998

En funcion al formulario tecnico de inspeccion se pudo definir que en la empresa cuenta con
varias observaciones del incumplimiento, esto y apoyado en Resolución Ministerial N° 448/08,
se pudo establecer una multa de 2.000 Bs.

146
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Estas multas se describen a continuación:

Tabla 8-7. Multas por infracciones, 2012 - 2016


Número de trabajadores Monto de multa por infracción
1 a 10 1.000
11 a 20 2.000
21 a 30 3.000
31 a 40 4.000
41 a 50 5.000
Fuente: Elaboración en base a Resolución Ministerial N° 448/08.

El resumen de los costos anuales correspondientes entre el año 2012 y 2016 se detallan a
continuación:

Tabla 8-8. Costo total de accidentabilidad, 2012 al 2016


Año
Descripción
2012 2013 2014 2015 2016
Costo de salario por
5.347 4.618 1.001 4.009 4.000
incapacidad [Bs]
Coste salarial de tiempo
248 813 250 236 188
improductivo [Bs]
Costo total médico no
150 640 140 150 110
asegurado [Bs]
Costo total personal
4.873 0 0 5.790 6.135
Eventual [Bs]
Costo total por daños
3.800 8.200 2.800 1.000 0
materiales [Bs]
Costo total investigación
594 1.469 445 590 500
de accidentes [Bs]
Multa por infracciones
16.666 17.478 11.318 10.288 10.131
[Bs]
Costo total [Bs] 31.676 33.219 15.954 22.063 21.063
Fuente: Elaboración en base a información recopilado por (Industrias Albus S.A., 2016).

8.3. Inversión en la implementación del sistema de gestión en seguridad industrial y


salud ocupacional

La inversión en condiciones de trabajo seguras y saludables puede ser considerada como un


“pilar de la prevención”. Es importante destacar que los beneficios económicos de las medidas
preventivas son mucho mayores que su coste y que la inversión en condiciones de trabajo
seguras y saludables puede llevar a excelentes tasas de retorno.

147
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

El costo de inversión considerado en Industrias Albus S.A. comprende desde los costos
necesarios para la investigación y estudios preliminares hasta la implementación del sistema de
Gestión de seguridad y salud ocupacional, entre los cuales se encuentran:

 Costo de investigación y estudios previos del diseño del sistema de gestión.


 Costo de capacitación del personal.
 Costo de equipo y material de seguridad.
 Costo de inversión en comunicación y señalización.
 Costo de inversión en preparación y respuesta ante emergencias.
 Costo de inversión en controles preventivos.
 Costos de honorarios profesionales coordinador SySO

Costo de investigación y estudios de diseño del sistema de gestión.

El costo de la investigación y estudios del diseño del sistema de gestión de la SySO se divide
en el costo de estudios de medición de factores ambientales realizados a las instalaciones de la
empresa para poder determinar los controles necesarios para mejorar las condiciones de trabajo
de los operarios, y el material de material de escritorio utilizado en el periodo de investigación
y estudios, es decir los costos incurridos para el desarrollo del sistema.

Tabla 8-9. Costo de investigación y estudios de diseño del sistema de gestión.


Costo Costo
Nº Descripción Cantidad unitario total
(Bs/unidad) (Bs)
Medición de factores ambientales
1 Estudio de ruido ambiental 1 466 466
2 Estudio de ruido ocupacional 1 466 466
3 Estudio de iluminación 1 466 466
4 Estudio de estrés térmico 1 730 730
5 Estudio de particulas en suspensión 1 584 584
Material de escritorio
2 Fotocopias e impresiones 500 0,2 100
3 Plastificados 15 12 180
4 Otros materiales 1 165 165
Total (Bs) 3.157
Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016).

Costo de capacitación del personal.

El costo de capacitación es la inversión realizada para preparar al personal de la empresa en


cuanto a temas SySO, de tal manera que permita implementar el sistema de gestión de SSO.
Estas capacitaciones se realizaron por personal de bomberos, el responsable SySO y el gerente

148
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

de producción de la empresa. El costo de las capacitaciones propuestas para la ejecución del


sistema de gestión de la SySO se detalla a continuación:

Tabla 8-10. Costo de capacitación del personal.


Nº de Costo total
N° Descripción Instructor
participantes (Bs)
1 Capacitación en primeros auxilios Bomberos 58 500
Capacitación en incendios y
2 Bomberos 58 500
manejo de extintores
3 Simulacro de evacuación Bomberos 58 500
4 Gestión de riesgos Jefe de producción 40 50
5 Capacitación sobre 5 S´s Responsable SySO 40 32
Ergonomía y manejo de Jefe de producción
6 40 50
maquinaria y herramientas y responsable SySO
Capacitación y conformación de Jefe de producción
7 40 50
brigadas de emergencias y responsable SySO
Total (Bs) 1.682
Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016).

Costo de equipo y material de seguridad.

El costo de equipamiento y materiales de seguridad se refiere a la inversión que la empresa


realizará en equipos de protección personal para los operarios de la empresa. De acuerdo con el
diagnóstico y análisis realizado a la empresa se determinó la cantidad de equipos necesarios
para que los distintos puestos de trabajo. Las cantidades y los costos de estos se detalla en la
siguiente tabla:

Tabla 8-11. Costo de equipo y material de seguridad.


Cantidad Costo unitario Costo total
N° Descripción
(unidad) (Bs/unidad) (Bs)
Protector auditivo - Orejera de
1 7 150 1.050
atenuación media 3M
2 Protector auditivo simple “tapones” 10 50 500
3 Protector ocular 3M Antiparra 2890 30 30 900
Protector respiratorio tipo mascara con
4 3 270 810
filtro 3M serie 6000
Protector respiratorio tipo Respiradores
5 10 70 700
3M libres de mantenimiento 8720
6 Calzado de seguridad 30 220 6.600
7 Ropa de trabajo (overol) 30 150 4.500
Total (Bs) 15.060
Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016).

149
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Costo de inversión en comunicación y señalización.

La señalización de seguridad se realizó de acuerdo al análisis de los riesgos existentes, de las


situaciones de emergencia previsibles y de las medidas preventivas que se desean adoptar por
la empresa. La señalización adoptada en los lugares de trabajo para la prohibición, advertencia,
obligación, salvamento y evacuación se detallan la siguiente tabla:

Tabla 8-12. Costo de inversión en comunicación y señalización.


Cantidad de Costo unitario Costo total
N° Tipo de señalización
señalización (Bs/unidad) (Bs)
1 Señales de prohibición 9 30 270
Señales de acción obligatoria 28 30 840
3 Señales de advertencia 20 30 600
4 Señales de salvamento y evacuación 26 30 780
Señalización de equipos de protección
5 19 30 570
contra incendios
6 Franjas de señalización de seguridad 4 100 400
Total (Bs) 3.460
Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016).

Costo de inversión en preparación y respuesta ante emergencias.

El costo de inversión en preparación y respuesta ante emergencias se refiere a la inversión inicial


que se debe hacer en alarmas contra incendios, pulsadores manuales, extinguidores de fuego,
señalización y elementos del botiquín de primeros auxilios. A continuación, se describen los
equipos y materiales con su respectiva cantidad y costo.

Tabla 8-13. Costo de inversión en preparación y respuesta ante emergencias.


Costo unitario Costo total
Detalle Descripción Cantidad
(Bs/unidad) (Bs)
Respuesta ante emergencia de incendio
Polvo químico ABC 10 lb 1 400 400
Compra de Polvo químico ABC 20 lb 1 520 520
extintor Gas carbónico 7 kilos 1 510 510
Gas carbónico 9 kilos 1 600 600
Recarga de Polvo químico ABC 10 lb 10 120 1.200
extintores Polvo químico ABC 20 lb 2 200 400
Hidrante Hidrante de columna seca 4''
Alarma contra Alarma de emergencias tipo
2 200 400
incendios sirena
Respuesta ante emergencia de accidentes
Botiquín 3 300 900
Atención
Tanque de oxígeno 1 500 500
primeros auxilios
Camilla 1 250 250
Total (Bs) 5.680

150
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016).

Costo de inversión en controles preventivos.

En Industrias Albus S.A. se determinaron medidas preventivas para controlar los riegos
existentes y prevenir los accidentes e incidentes laborales, entre las cuales se encuentran los
resguardos a las distintas maquinarias, la implementación de las 5 S´s, las barandas de seguridad
y los extractores para polvos y partículas. A continuación, se detalla la cantidad y costo de los
controles preventivos:

Tabla 8-14. Costo de inversión en controles preventivos.


Inversión
N° Descripción
(Bs)
1 Resguardo de maquinaria 500
2 Implementación de 5's 300
3 Baranda de grada 850
4 Extractor de partículas y polvos 1.250
Redistribución y ordenamiento de almacén de
5 300
insumos químicos
Total (Bs) 3.200
Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016).

Costos de puestos de trabajo en seguridad y salud ocupacional

Los costos de personal para el área de seguridad y salud ocupacional contemplan la contratación
de una persona encargada de temas SySO y los bonos que la empresa dará al personal de
brigadas como incentivo a las tareas de capacitación y salvamento que estas deben realizar. Los
costos de estos puestos se describen la siguiente tabla:

Tabla 8-15. Costos de puestos de trabajo en seguridad y salud ocupacional.


Cantidad Costo unitario Costo total
N° Descripción
(unidad) (Bs/unidad) (Bs)
1 Responsable SySO 1 3500 3.500
2 Bono Líder de brigadas 1 300 300
3 Bono Personal de brigadas 4 200 800
Total (Bs) 4.600
Fuente: Elaboración en base a datos (Industrias Albus S.A., 2016).

151
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

8.4. Beneficios de la implementación del sistema

Implementar el sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo propuesto nos proporciona


un método para evaluar y mejorar los resultados en la prevención de los incidentes y accidentes
por medio de la gestión eficaz de los peligros y riesgos en el trabajo.

Los beneficios del sistema de gestión vienen de dados por beneficios tangibles entre los cuales
podemos citar a la reducción de ausentismos debido a accidentes o enfermedades profesionales,
evitar el pago de sanciones por no contar con los requerimientos establecidos en la ley general
de prevención de seguridad y salud en el trabajo; y beneficios intangibles o sociales esperados
a partir de la puesta en marcha del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.

8.4.1. Beneficios intangibles


En la práctica, a menudo es muy difícil asignar un valor monetario a algunos de los beneficios
de una mejor seguridad y salud en el trabajo debido a que una mayoría de los beneficios son de
tipo intangible o social.

Los beneficios de unas mejores condiciones de trabajo van más allá de la ausencia de
enfermedades profesionales o accidentes de trabajo. La mayor satisfacción laboral, el bienestar
en el trabajo, el bienestar social y una mayor esperanza de vida sana constituyen beneficios
suplementarios, para los cuales no existe un método de asignación de precios fiable o aceptado
mayoritariamente.

152
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Beneficio Descripción
Aspectos Psicosociales
Reducción de las quejas debido a las condiciones de
trabajo que promueven la salud y bienestar del
Mejora la satisfacción laboral y la
trabajador.
calidad del ambiente de trabajo.
Satisfacción de los trabajadores con el ambiente de
trabajo.
Mayor compromiso de los trabajadores con la
Mejora los niveles de motivación,
empresa, Mejorando el desempeño y rendimiento.
cooperación y estado de ánimo de
Reducción de los efectos nocivos de los factores
los trabajadores
estresores mejorando la motivación y el ánimo del
trabajador.
Trabajadores más productivos y de métodos de
trabajo más eficientes y seguros, que permiten llevar
Contribuye a mejorar la
a cabo los procesos más rápidamente.
productividad de los
El bienestar es uno de los principales promotores de
trabajadores
la satisfacción laboral, la eficiencia empresarial y la
productividad
Imagen de la Empresa
Un SG-SySO es un atractivo para los clientes,
atractivo para el mercado laboral y capacidad de
reclutar personal.
Mejora de la imagen empresarial y manifiesta un
compromiso de la seguridad y salud de los
Certificación en sistema de gestión trabajadores.
de seguridad y salud ocupacional Promueve una cultura de prevención en la empresa y
OHSAS 18001 por lo tanto menores costos por accidentes.
Permite garantizar el cumplimiento continuo de la
legislación del país en materia de seguridad y salud
en el trabajo.
Proporciona competitividad y posicionamiento en el
mercado nacional e internacional.
Cambios en la calidad de los productos y servicios.
Calidad de los productos y El costo de calidad y productividad relacionados.
servicios. Ventajas económicas derivadas del aumento del
valor añadido
Un SG-SySO muestra la preocupación de la empresa
por mantener una buena seguridad laboral. Esto
Responsabilidad social refuerza su credibilidad ante clientes, que ven de esta
corporativa forma, que la organización sufrirá menos
incidentes por lesiones de los trabajadores que
puedan frenar los tiempos de entrega.

153
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

8.4.2. Beneficios tangibles


Los accidentes del trabajo constituyen una cuantiosa fuente de costos que puede tener una
importante repercusión económica. La prevención de riesgos no sólo se traduce en una
reducción de los daños y costos. Si le sumamos una mejora de las condiciones del trabajo,
contribuye notablemente a mejorar el rendimiento, la eficacia y la competitividad de la empresa.

Beneficio Descripción
El cumplimiento de los requisitos del SG-SySO,
no sólo ayudará a prevenir accidentes laborales,
sino que también evita que la organización tenga
Evitar sanciones jurídicas y multas
que hacer frente a multas derivadas del
incumplimiento en material legal sobre
seguridad y salud en el trabajo.
Los accidentes de trabajo generan la obligación
de pagar los salarios durante la baja por
Menores costos de pago de bajas por enfermedad y accidente de trabajo. Por este
enfermedad y/o lesiones motivo un SG-SySO contribuye a reducir este
coste mediante la prevención de accidentes y
enfermedades laborales.
Reducción al mínimo de los costes La reducción de los costes imprevistos de daños
imprevistos de daños a materiales a los equipos, maquinaria y productos perdidos.

Las compañías de seguros o fondos públicos


ajustan las primas si aumenta el riesgo de
Menores costos de primas de seguro
accidentes laborales y enfermedades
profesionales.
Las organizaciones SG-SySO dan confianza
entre sus trabajadores al mostrarse como
entornos que se preocupan por sus condiciones
Reducción en la rotación del personal de trabajo, reduciéndose así la rotación del
personal.
Esto es un gran activo, pues permite reducir
costes en formación de nuevo personal.
Costos médicos no asegurados (primeros
Reducción de enfermedades y lesiones
auxilios, transporte a centros hospitalarios, etc.)
de los trabajadores.
e indemnizaciones
Reduce los costes de interrupciones La eliminación de las interrupciones de la
de la actividad por accidentes y actividad y de las pérdidas de personal clave; a
mejora de la productividad través de una prevención y planificación eficaz
de la continuidad de la actividad.

154
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

8.5. Análisis de situación sin proyecto

Para un escenario sin un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional, se consideran los
costos que implican un accidente y las multas por incumplimiento de los requisitos de la Ley
General de Seguridad y Salud Ocupacional, los costos se desarrollan en el siguiente recuadro,
para tal efecto se empleó el programa de simulación @Risk, que permite cuantificar escenarios
futuros a partir de los datos históricos:

Tabla 8-16. Costo total, simulación situación sin proyecto


Año
Descripción
2016 2017 2018 2019 2020
Costo de salario por incapacidad
4.000 6.493 2.107 7.593 2.120
[Bs]
Coste salarial de tiempo
188 663 421 447 473
improductivo [Bs]
Costo total médico no asegurado
110 310 205 300 150
[Bs]
Costo total personal eventual [Bs] 6.135 9.810 0 9.960 3.325
Costo total por daños materiales
0 13.000 13.000 4.000 4.000
[Bs]
Costo total investigación de
500 1.855 843 1.191 1.105
accidentes [Bs]
Multa por infracciones [Bs] 10.131 24.998 26.217 33.953 24.691
Costo total [Bs] 21.063 57.128 42.793 57.444 35.864
Fuente: Elaboración en base a programa (Palisade Corporation, 2016).

La tabla anterior expresa las salidas de la simulación del programa @Risk, que representan los
costos totales en un escenario sin proyecto, cuyo escenario es susceptible de la ocurrencia de
accidentes que afectan la salud y bienestar de los operarios, representando así la posible
ocurrencia de accidentes en los diferentes periodos. La tabla representa la salida de 1 de las
100.000 iteraciones realizados por el programa.

Por ejemplo para el año 2017 el costo de salario por incapacidad es de 6.493 Bs, el coste salarial
de tiempo improductivo asciende a 663 Bs, los costos por concepto médico no asegurado son
de 310 Bs, así también, el costo por la contratación del personal eventual es de 9.810 Bs que
corresponden a la contratación de un operario temporal por un periodo de 2 meses, el primer
escenario también muestra la existencia de pérdida de materiales que incurre en un costo total
de 13.000 Bs que equivale a la pérdida de 500 Kg de algodón y 100 Kg de gasa,
consecuentemente tendremos un costo de investigación de accidentes de 1.855 Bs, y una multa
por infracciones a la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de 24.998 Bs por la existencia de
3 faltas graves.

155
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

A continuación, se representa la salida de la simulación en graficas de frecuencia del valor


presente de todos los costos existentes en caso de no contar con un Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional:

Figura 8-1. Simulación valor presente de los costos anuales, situación sin proyecto

Fuente: Elaboración en base a resultados obtenidos de simulación (Palisade Corporation, 2016).

A través de la simulación obtenemos el valor presente promedio del costo total en los que se
incurre en caso de no contar con un Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional en
los años 2016 al 2020, dato obtenido a partir de la simulación de la ocurrencia de accidente de
trabajo.

̅̅̅̅𝐬𝐢𝐧 𝐩𝐫𝐨𝐲𝐞𝐜𝐭𝐨 = 𝟏𝟕𝟑. 𝟒𝟓𝟕, 𝟖𝟏 [𝐁𝐬]


𝐕𝐏

156
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura 8-2. Simulación costo anual equivalente, situación sin proyecto

Fuente: Elaboración en base a resultados obtenidos de simulación (Palisade Corporation, 2016).

A partir del valor presente del costo total de la situación sin proyecto (sin un Sistema de Gestión
SySO) podemos calcular el costo anual equivalente, el cual convierte cada flujo de costos en
una serie uniforme, arrojando un valor que se interpreta como el costo por unidad de tiempo
(año) que también se refleja en la salida del modelo de simulación:

̅̅̅̅̅̅sin proyecto = ̅̅̅̅


i ∗ (1 + i)𝑛
CAE VPsin proyecto ∗ ( )
(1 + i)𝑛 − 1

0,11 ∗ (1 + 0,11)4
̅̅̅̅̅
CAEsin proyecto = 𝟏𝟕𝟑. 𝟒𝟓𝟕, 𝟖𝟏 ∗ ( )
(1 + 0,11)4 − 1

̅̅̅̅̅̅𝐬𝐢𝐧 𝐩𝐫𝐨𝐲𝐞𝐜𝐭𝐨 = 𝟓𝟓. 𝟗𝟏𝟎, 𝟎𝟐 [𝐁𝐬/𝐚ñ𝐨]


𝐂𝐀𝐄

Por tanto, el costo anual equivalente de un escenario sin Sistema de Gestión en Seguridad y
Salud Ocupacional es de 55.910,02 Bs por cada año, considerando la ocurrencia de accidentes
en función a la salida de la simulación.
8.6. Análisis de situación con proyecto

El análisis de la situación con proyecto parte de las inversiones en la implementación del


Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional, considerándose la eliminación de riesgos
potenciales a medida que se vayan implementando las medidas de control descritos en el
capítulo 6. El supuesto considerado es la reducción de accidentes laborales luego de la
implementación del sistema, y como consecuencia la nulidad en los costos de accidentes

157
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

laborales, así como también la inexistencia de multas por infracciones cobradas por el ministerio
de trabajo debido al cumplimiento de los requisitos dispuestos en la Ley.

El resumen de las inversiones se representa a continuación, cuya inversión inicial se desglosa


en los años 2016 y 2017, y la inversión en el mantenimiento del sistema es desarrollado en los
años posteriores:

Tabla 8-17. Inversiones implementación Sistema de Gestión de Seguridad y Salud


Ocupacional
2016 2017 2018 2019 2020
N
Descripción Costo total Costo total Costo total Costo total Costo total
°
(Bs) (Bs) (Bs) (Bs) (Bs)
Costo de investigación y estudios
1 previos del diseño del sistema de 3.157 2.752 2.752 2.932 2.752
gestión.
2 Costo de capacitación del personal 1.682 1.182 1.182 1.182 1.182
Costo de inversión en comunicación
3 3.460 0 0 0 0
y señalización
Costo de equipo y material de
4 11.590 9.170 11.590 9.170 11.590
seguridad.
Costo de inversión en preparación y
5 5.680 8.234 3.640 3.640 3.640
respuesta ante emergencias
6 Inversión en controles preventivos 1.950 1.250 0 0 0
Costos de puestos de trabajo en
7 4.600 4.760 4.860 4.960 5.050
seguridad y salud ocupacional
8 Costo certificación OHSAS 0 24.360 0 0 0
9 Costo de accidentabilidad 0 0 0 0 0
Total 32.119 51.708 24.024 21.884 24.214
Fuente: Elaboración en base a información recopilada (Industrias Albus S.A., 2016).

Partiendo del flujo de costos representados en la Tabla 8-17 se determina el valor presente, es
decir, calcular el valor de los costos de inversión para cada año en una solo línea de tiempo
considerando al año 2016 como año base.

51.708 24.024 21.884 24.214


VPcon proyecto = 32.119 + + 2
+ 3
+
1 + 0,11 (1 + 0,11) (1 + 0,11) (1 + 0,11)4

VPcon proyecto = 130.153,2

A partir del valor presente del costo de inversión total de la situación con Sistema de Gestión
SySO, podemos calcular el costo anual equivalente, el cual convierte cada flujo de costos en
una serie uniforme, arrojando un valor que se interpreta como el costo por unidad de tiempo
(año):

158
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

i ∗ (1 + i)m
CAEcon proyecto = VPcon proyecto ∗ ( )
(1 + i)m − 1

0,11 ∗ (1 + 0,11)4
CAEcon proyecto = 130.153,2 ∗ ( )
(1 + 0,11)4 − 1

𝐂𝐀𝐄𝐜𝐨𝐧 𝐩𝐫𝐨𝐲𝐞𝐜𝐭𝐨 = 𝟒𝟏. 𝟗𝟓𝟏, 𝟖 [𝐁𝐬/𝐚ñ𝐨]

Por tanto, el costo anual equivalente de un escenario con Sistema de Gestión en Seguridad y
Salud Ocupacional es de 41.952 Bs por cada año, considerando también las inversiones futuras
para el 2017.

Comparación costo anual equivalente:

A partir del costo anual equivalente de la situación con proyecto y sin proyecto, podemos
calcular el beneficio que existe por concepto de ahorro, el cálculo es como sigue:

BeneficioCAE = ̅̅̅̅̅
CAEsin SGSySO − CAEcon SGSySO

BeneficioCAE = 𝟓𝟓. 𝟗𝟏𝟎, 𝟎𝟐 − 𝟒𝟏. 𝟗𝟓𝟏, 𝟖

𝐁𝐬
𝐁𝐞𝐧𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐨𝐂𝐀𝐄 = 𝟏𝟑. 𝟗𝟓𝟖, 𝟐 [ ]
𝐚ñ𝐨
Cuya representación gráfica se representa a continuación:

Figura 8-3. Beneficio costo anual equivalente

Fuente: Elaboración en base a resultados obtenidos de simulación (Palisade Corporation, 2016).

159
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Con una confiabilidad del 90% el beneficio en reducción de costos en Industrias Albus S.A. por
tener un Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional es de Bs 13.958,2 por cada año,
que representa el valor uniforme ahorrado por cada año.

Análisis beneficio costo:

Para el análisis del beneficio costo, consideramos que los costos de accidentabilidad (situación
sin proyecto) pasan a ser un ahorro para la empresa, y los costos incurridos son las inversiones
realizadas, la simulación para este indicador se muestra a continuación:

Figura 8-4. Simulación beneficio costo, valor presente

Fuente: Elaboración en base a programa (Palisade Corporation, 2016).

̅̅̅̅sin SGSySO
VP
B/C =
VPcon SGSySO

173.457,8 [Bs]ahorrado
B/C =
130.153,2 [Bs]invertido
[Bs]ahorrado
B/C = 1,33
[Bs]invertido

Por tanto: lo que significa que en promedio con una confiabilidad del 90% se recuperará 1,33
Bs por cada Bs invertido en la implementación de un Sistema de Gestión en Seguridad y Salud
Ocupacional.

160
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CONCLUSIONES

 Mediante el presente proyecto se realizó el diagnóstico y evaluación integral de la


empresa (infraestructura, maquinaria, personal y método de trabajo) para identificar las
principales fuentes de riesgo y deficiencias en Seguridad y Salud Ocupacional.

 El diagnóstico realizado frente a los requisitos exigidos por la Ley General de Higiene,
Seguridad Ocupacional y Bienestar muestra que la empresa cuenta con un porcentaje de
cumplimento de 39.86 % y que se tienen deficiencias en un 60.14%, lo que evidencia la
falta de conocimiento en los temas relacionados con las normas que se rigen sobre la
seguridad y la salud ocupacional, y las consecuencias que pueden repercutir en la salud
de los empleados de la organización, es por esto que se hace necesario el diseño de un
sistema de gestión de SySO que contribuya con el bienestar de los trabajadores,
minimice los factores de riesgo a los que se exponen sus empleados, y mejore de la
productividad de la organización.

 Se evidencio la falta de uso de los elementos de protección personal por parte de los
trabajadores, por esto se desarrolló un programa de capacitación el cual tiene como
objetivo fundamental sensibilizar al personal e informar las consecuencias que estos
pueden sufrir al no utilizarlos.

 El compromiso del personal fue uno de los factores determinantes en el diseño e


implementación del sistema de gestión debido a que fue necesaria la creación de una
cultura en la empresa que elevo el nivel de formación y participación de todo el personal,
así como la creación y mantenimiento del adecuado clima laboral.

 Se implementaron métodos de control para eliminar las fuentes generadoras de riesgos


y prevenir eventos no deseados que afecten la seguridad de los trabajadores, bajo un
compromiso por parte de la gerencia.

 Se estableció el plan de emergencia en Industrias Albus S.A., el cual menciona las


directrices para tener una buena respuesta, además propicia la participación de todos los
empleados y esto fomenta un buen clima organizacional.

 De acuerdo con la norma OHSAS 18001 se realizó los registros, procedimientos y los
documentos exigidos los requisitos de esta para estandarizar y controlar los procesos del
sistema de gestión SySO.

 En el análisis económico- financiero de la propuesta de la implementación del sistema


de gestión de seguridad y salud ocupacional en Industrias Albus S.A. se obtuvo un B/C
de 1.33, y un Beneficio del CAE de Bs 13.958 indicando una propuesta viable.

161
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

 La implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional permite


cuidar la seguridad y salud de los trabajadores y a la ves eleva a la organización hacia
un nuevo nivel de competitividad, garantiza que existan procedimientos que le permitan
a la organización controlar los riesgos de seguridad y salud ocupacional, reducir
potencialmente los tiempos improductivos y los costos asociados a estos, minimizando
accidentes y enfermedades ocupacionales.

RECOMENDACIONES

 Es muy importante la implementación del Sistema de Gestión de SySO ya que no


solamente garantiza que existan procedimientos que le permiten a la organización
controlar los riesgos referentes a la seguridad y salud ocupacional, sino que también
reduce potencialmente los tiempos improductivos y los costos asociados a esto.

 La implementación de un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional


contribuye con la mejora continua de la organización a través de la integración de la
prevención en todos los niveles jerárquicos de la empresa y la utilización de herramientas
y actividades de mejora.

 Se deben realizar mantenimientos preventivos a las máquinas utilizadas en la producción


y revisar periódicamente los puestos de trabajo de la empresa, esto con el fin de prevenir
accidentes, incidentes y/o eventos no deseados, garantizando un buen ambiente laboral
que propicie la motivación de los empleados y de esta manera de aumente la
productividad de la empresa.

 El compromiso de todos los niveles jerárquicos de la organización con el Sistema de


Gestión de SySO, es de gran importancia para que se cumplan con los objetivos
establecidos por la empresa.

 Se deben realizar jornadas de sensibilización que reflejen la importancia del uso de los
elementos de protección personal y la implementación de medidas de control, para que
los empleados de la organización adquieran un compromiso con la Seguridad y la Salud
Ocupacional, trabajen en ambientes agradables y eviten accidentes laborales y
enfermedades profesionales.

 Para determinar la efectividad de la implementación del Sistema de Gestión de SySO es


necesario realizar auditorías internas que permitan establecer las no conformidades y
realizar el respectivo seguimiento, es de gran importancia la realización de estas, dado
que proporcionan los lineamientos necesarios para que la empresa logre sus metas.

162
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

BIBLIOGRAFÍA

Asociación Chilena de Seguridad . (2012). Curso de identificación de peligros. Chile: ACHS


Gerencia de Prevención.

Asociación Chilena de Seguridad. (2012). Prevención de Riesgos en la Industria Textil. ACHS.

ATEXGA. (2016). Guia de Prevencion de riesgos laborales. Obtenido de


http://www.atexga.com

Balcells Dalmau, G. (2014). Manual práctico para la implantación del estándar OHSAS 18001.
Madrid- España.

C.E.E. Cooperación Suiza en Bolivia. (2015). Buenas Práticas en Seguridad y Salud


Ocupacional. La Paz - Bolivia.

Departamento Nacional de Planeación. (2016). Guia metodológica para la identificacion de


peligros, evaluación de riesgos y determinacion de controles. Bogota - Colombia.

Falagan Rojo, M., Canga Alonso, A., Ferrer Piñol, P., & Fernandez Quintana, J. (s.f.). Manual
Basico de Prevencion de Riesgos Laborales: Higiene Industrial, Seguridad y
Ergonomia. Oviedo, España: Sociedad Asturiana de Medicina y Seguridad en el Trabajo
y Fundación Médicos Asturias.

IBNORCA, I. B. (2007). NB 58005 Criterios para determinar la resistencia al fuego de


materiales constitutivos de los edificios y de la carga ponderada de fuego (Qp) en
entrepisos. P.p. 5-30. La Paz, Bolivia.

IBNORCA, I. B. (2007). NB 777 Diseño y construcción de instalaciones eléctricas interiores en


baja tensión. P.p. 5-233. Bolivia.

IBNORCA, I. B. (2010). NB 58002 Extintores portátiles contra incendios - Requisitos de


selección, instalación, aprobación y mantenimiento - Disposiciones generales. P.p. 5-70.
La Paz, Bolivia.

IBNORCA, I. B. (2012). Seguridad y salud en el trabajo- condiciones de higiene y seguridad


ocupacional en los lugares de trabajo donde se genere ruido.

IBNORCA, I. B. (2013). NB 55001-1 Señalizacion de Seguridad, colores, señales y carteles de


seguridad para los lugares de trabajo. P.p. 3-32. La paz, Bolivia.

Industrias Albus S.A. (2016). Produccion de Algodon, Gasas y Vendas. La Paz, Bolivia.

163
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Instituto de Seguridad y Salud Laboral. (s.f.). Manual basico de prevencion de riesgos


laborales. Murcia, España.

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). (2015). Iluminación en el


puesto de trabajo. Criterios para la evaluación y acondicionamiento de los puestos.
Madrid.

Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo INSHT. (2010). NTP 872 Agentes
químicos: aplicación de medidas preventivas . España.

Materia de seguridad y salud ocupacional. (Semestre II/2013).

Microsoft Corporation. (2016). Microsoft Office Professional (V. 2016). [Software]. Obtenido
de http://www.softonic.com/s/Excel

Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural. (s.f.). Encuesta anual de unidades


productivas Industria Manufacturera.

National Fire Protection Association NFPA. ( 2007). Extintores Portátiles Contra Incendios.

OHSA Administración de Seguridad y Salud Ocupacional. (2015). Boletín para la Industria.


Obtenido de Departamento de Trabajo de los EE. UU.: https://www.osha.gov/

Organizacion Internacional del Trabajo. (2012). Enciclopedia de Salud y Seguridad en el


Trabajo. Chantal Dufresne, BA.

Palisade Corporation. (2016). @Risk (V. 7.5). [Software]. Obtenido de http://www.palisade-


lta.com/trials.asp

Rodriguez Ordoñez, L. F. (24 de septiembre de 2016). Marco legal de la salud ocupacional


boliviana. Obtenido de http://www.ops.org.bo/

ANEXOS

164
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

ANEXO A

165
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura A-1. Árbol de objetivos


Disminución de lesiones Área y condiciones de trabajo Personal capacitado para la Gestión eficaz y eficiente; y
laborales y enfermedades seguras para el personal de la respuesta ante emergencias y reducción costos debido a
profesionales empresa peligros accidentes e incidentes.

Reducción de riesgos Reducción de accidentes por Información documentada para


Áreas de trabajo ordenadas y Adecuado uso de elementos y
asociados al ambiente de atrapamiento (golpes, cortes y la empresa y personal
adecuadas para cada proceso equipos de protección.
trabajo amputaciones) capacitado.

Control de limites admisibles Señalización visible y acorde Capacitación en temas de


Maquinaria con resguardo de Procesos de seguridad y salud
de explosión a calor , polvo y a las necesidades de la seguridad e higiene en el
piezas móviles ocupacional estandarizados
ruido empresa trabajo

Diseño e Implementación de un Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional con Base a la Norma Boliviana NB-
OHSAS 18001 en INDUSTRIAS ALBUS S.A.

Ambiente y método de Infraestructura y condiciones Documentación correspondiente


trabajo Maquinaria y/o equipos seguros. Capacitación del personal
de seguridad al sistema

Medidas de control de ruidos, Rediseñar el orden del Equipos de protección Capacitaciones en el uso de Procesos y procedimientos en
temperatura y partículas en almacén de productos personal acordes a las equipos de protección temas de seguridad
suspensión. químicos y materia prima necesidades de cada proceso personal (EPP) documentados

Ventilación aspirante local, Señalización visible y Establecer protecciones para Capacitaciones en primeros Diseñar registros de procesos y
complemento de ventilación notoria en todas las áreas evitar el contacto con piezas auxilios, emergencias y programas del sistema de
general. de la empresa móviles de la maquinaria. evacuación gestión

Realizar las fichas de Concientización al personal


Señalización en las partes
seguridad de los insumos en temas de seguridad e
móviles de maquinaria
químicos . higiene

Fuente: Elaboración en base a diagnóstico de la empresa.

166
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

ANEXO B

167
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura B-1. Organigrama, Industrias Albus S.A.

Accionistas

Síndico

Directorio

Asesor comercial

Gerente General

Gerencia Gerencia Gerencia


Técnica Adm.-Finanfiera Comercial

Control de
Secretaría Mensajero
Calidad

Almacenes
Sección Tejido Sección Algodón S. Mantenimiento Caja General Contabilidad Ejecutivo de
Materiales-
Supervisor Supervisor Supervisor Bancos General ventas
Supervisor

O. Tejido O. Apertura Mecánico Asistente de Responsable de


almacenes facturación
O. Devanado O. Descrude Soldador
O. Urdido O. Secado Ayudante Chófer Almacenes producto
distribución terminado-Supervisor
O. Canillas O. Cardado
O.Empaquetado O. Prensado Agencias
regionales
O. Compresas O. Cortado
O. Vendas O.Empaquetado Distribuidores y
mayoristas
O. Madejas O. Lavado y
Blanqueado

Fuente: Elaborado en base a datos de (Industrias Albus S.A., 2016)

168
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla B-1. Productos Industrias Albus S.A.


Especificación
Descripción Unidad Tipo de Almacenamiento
Técnica
LINEA ALGODÓN
Algodón Hidrófilo Cilindro 1000 grs. Envoltura de papel sulfito azul.
Algodón Hidrófilo Cilindro 800 grs. Envoltura de papel sulfito azul.
Algodón Hidrófilo Cilindro 500 grs. Envoltura de papel sulfito azul.
Algodón Hidrófilo Cilindro 400 grs. Envoltura de papel sulfito azul.
Algodón Hidrófilo Cilindro 200 grs. Envoltura de papel sulfito azul.
Algodón Hidrófilo Cilindro 100 grs. Envoltura de papel sulfito azul.
Algodón Hidrófilo Bolsas 100 grs. Bolitas, bolsa de polietileno.
Algodón Hidrófilo Bolsas 100 grs. Bolsa de polietileno.
Algodón Hidrófilo Bolsas 50 grs. Bolsa de polietileno.
LINEA GASAS
QUIRURGICAS
Gasa de 0.45 m. ½ x ½ Yds. 0.014 Kg. Bolsa de polietileno.
Gasa de 0.90 m. 1 x 1 Yds. 0.027 Kg. Bolsa de polietileno.
Gasa de 4.50 m. 5 x 1 Yds. 0.130 Kg. Bolsa de polietileno.
Gasa 20 x 1 Yds. 0.52 Kg. Bolsa de polietileno.
Gasa 50 x 1 Yds. 1.30 Kg. Bolsa de polietileno.
Gasa 100 x 1 Yds. 2.60 Kg. Bolsa de polietileno.
LINEA VENDAS
FLEXIBLES
Venda Flexible 5 cm. x 4.5 m. 15 gr. Bolsa de polietileno.
Venda Flexible 7.5 cm. x 4.5 m. 20 gr. Bolsa de polietileno.
Venda Flexible 10 cm. x 4.5 m. 26 gr. Bolsa de polietileno.
Venda Flexible 12.5 cm. x 4.5 m. 30 gr. Bolsa de polietileno.
Venda Flexible 15 cm. x 4.5 m. 38 gr. Bolsa de polietileno.
Venda Flexible 20 cm. x 4.5 m. 50 gr. Bolsa de polietileno.
LINEA COMPRESAS
Compresas 5 cm. x 5 cm. 150 gr. Bolsa de polietileno.
Compresas 7.5 cm. x 7.5 cm. 310 gr Bolsa de polietileno.
Compresas 10 cm. x 10 cm. 150 gr. Bolsa de polietileno.
Fuente: Elaborado en base a datos de Producción (Industrias Albus S.A., 2016)

169
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla B-2. Insumos Requeridos, Industrias Albus S.A.


Descripción Unidad Tipo de almacenamiento
Materias Primas
Fardos De Algodón Kg Fardos de algodón
Hilo título 30/1 ¿u Madejas de hilo
Materiales De Elaboración
Amina Gal Galones
Defindol Kg Envase de polietileno
Detergente Kg Envase de polietileno
Neutralizante L Galones
Alcohol Etílico L Galones
Soda Caustica Kg Envase de polietileno
Sal Industrial Kg Envase de polietileno
Ácido Fórmico Kg Galones
Desincrustante Gal Galones
Agua Oxigenada Gal Galones
Sulfato de Aluminio Kg Envase de polietileno
Carbonato de Sodio Kg Envase de polietileno
Blanqueador Óptico Kg Galones
Auxiliar de Blanqueo Galones
Secuestrante de Dureza A Base De
Galones
Fosfatos
Envases Y Empaques
Polietileno de baja densidad de 50
U Envase de polietileno
micrones
Bolsas de polietileno de alta densidad de
Envase de polietileno
60 micrones. U
Energía
Energía Eléctrica Kw-H Consumo Directo
Gas Natural Kw-H Consumo Directo
Agua m3 Consumo Directo
Fuente: Elaborado en base a datos de Producción (Industrias Albus S.A., 2016)

170
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura B-2. Proceso de producción Algodón, Industrias Albus S.A.

Fuente: Elaboración en base a datos empresa (Industrias Albus S.A., 2016).

171
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura B-3. Proceso de producción vendas y gasas, Industrias Albus S.A.

Fuente: Elaboración en base a datos empresa (Industrias Albus S.A., 2016).

172
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

ANEXO C

173
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla C-1. Evaluación Cumplimiento Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y


Bienestar D.L. 16998
Cumplimiento

Normativa
vigente

parcialmente

No Cumple
Condiciones a cumplir en el área de higiene y seguridad en el

Cumple

Cumple
trabajo

GENERALIDADES
¿Se previene, comunica, informa e instruye a sus trabajadores sobre
todos los riesgos conocidos en su centro laboral y sobre las medidas de Art. 6   
prevención que deben aplicarse?
¿Se analiza e investiga los accidentes de trabajo llevando un registro y
Art. 6   
estadísticas de enfermedades y accidentes de trabajo?
¿Posee documentación actualizada sobre análisis de riesgos y medidas
Art. 6   
preventivas, en los puestos de trabajo?
INFRAESTRUCTURA
¿Edificaciones con estructuras sólidas y en condiciones sanitarias, Art. 6 y
  
ambientales y de seguridad adecuadas? Art.58
¿Se evita sobrecargar las estructuras del centro de trabajo
Art. 59   
permanentemente?
ESPACIOS DE TRABAJO
¿Las edificaciones de trabajo tienen como mínimo 3 metros de altura
Art. 61   
desde el piso al techo?
¿Las vías de circulación son llanas, no resbaladizas y están libres de
Art. 63   
toda obstrucción permanente o temporal?
¿Las escaleras, gradas, plataformas, rampas y otros, están construidos
Art. 64   
de acuerdo a la normativa existente para garantizar su seguridad?
¿Los patios están nivelados, drenados, con puertas de ingreso y salidas
Art. 67   
independientes?
¿Se cuenta con protecciones instaladas cerca de aberturas practicadas
Art. 68   
en el piso o en las paredes, pasarelas y lugares de trabajo elevados?
¿Las barandillas tienen una altura de un metro a 1,15 m, por encima del
Art. 68   
suelo o el piso?
¿Las ventanas en descansos están resguardadas convenientemente para
Art. 69   
evitar caídas de material, equipos y personas?
ILUMINACIÓN
¿Todas las áreas de trabajo tienen una iluminación adecuada sea
Art. 72   
natural, artificial o combinada?
¿Los niveles existentes de intensidad y calidad de luz artificial
Art. 73   
cumplen con la legislación vigente?
¿Se registran las mediciones en los puestos y/o lugares de trabajo? Art. 73   
VENTILACIÓN GENERAL
¿Se conserva por medios naturales o artificiales las condiciones
Art. 77   
atmosféricas adecuadas conforme a normas establecidas?
¿El suministro de aire respirable contiene como mínimo el 18% de
Art. 78   
oxígeno (por volumen)?

174
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

¿Existen equipos necesarios para asegurar la renovación del aire, la


Art. 62   
eliminación de gases, vapores y demás contaminantes producidos?
PRIMEROS AUXILIOS
¿Se cuenta con servicios médicos y postas sanitarias cuando fuese
Art. 6   
necesario?
¿Existen botiquines de primeros auxilios dotados de todos los
Art. 6   
elementos necesarios para la atención de los trabajadores accidentados?
SERVICIO DE MEDICINA DEL TRABAJO
¿Se someten a la revisión médica previa a su incorporación al trabajo y
Art. 7   
a los exámenes periódicos que se determinen?
¿Se archiva y mantiene los certificados médicos pre ocupacionales, así
Art. 6   
como las fichas clínicas del personal?
¿Se realizan los exámenes médicos periódicos? Art. 41   
¿Posee documentación actualizada sobre educación sanitaria,
Art. 41   
vacunación y ausentismo por morbilidad?
¿Se cuenta con personal capacitado para proporcionar primeros
Art. 41   
auxilios?
DEPARTAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD OCUPACIONAL
¿Dispone de Departamento de Higiene, Seguridad Ocupacional y
Art. 38   
Bienestar?
¿Se realizan análisis de agentes nocivos para los trabajadores en los
Art. 42   
centros de trabajo?
¿Se realizan investigaciones sobre las causas de accidentes y
Art. 42   
enfermedades en el centro de trabajo?
¿Se cuenta con programas preventivos de higiene y seguridad? Art. 42   
COMITÉ MIXTO
¿Se establece y mantiene el Comité Mixto de Seguridad e Higiene? Art. 30   
¿El comité mixto está conformado paritariamente por representantes de
Art. 30   
los empleadores y de los trabajadores?
¿Realizan controles sobre condiciones de Higiene, Seguridad y
Art. 36   
Bienestar en el trabajo?
PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIOS
¿Los lugares de trabajo que presenten mayores riesgos de incendios,
disponen de un reglamento interno para el combate y prevención de su Art. 91   
riesgo específico de incendio?
¿Todos los lugares de trabajo cuentan con: Abastecimiento suficiente Art. 90 y
  
de agua a presión, Hidratantes y accesorios y/o Extintores portátiles? Art. 92
¿La cantidad de matafuegos es acorde a la carga de fuego? Art. 92   
¿Todos los lugares de trabajo cuentan con personal adiestrado para usar
Art. 94   
correctamente el equipo de combate de incendio?
¿Los equipos para combatir incendios están localizados en áreas
Art. 95   
adecuadas y señalizadas?
EVACUACIÓN
¿Existen medios o vías de escape adecuadas en caso de incendio,
Art. 96   
explosiones, sismo y otros?
¿Las instalaciones están equipadas con sistema de alarma ante
Art. 97   
emergencias?

175
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

¿Se realizan simulacros de evacuación de instalaciones, por lo menos


Art. 100   
dos veces al año?
APARATOS PARA IZAR, MONTACARGAS Y ASCENSORES
¿Los ascensores y montacargas cumplen los requisitos y condiciones
Art. 70   
máximas de seguridad en la construcción, instalación y mantenimiento?
¿Se cuenta con fichas de identificación de los equipos? Art. 70   
¿La alimentación eléctrica del equipo se encuentra en buenas
Art. 70   
condiciones?
¿Tienen los accesorios y salvaguardas reglamentarios? Art. 70   
¿Se registra el mantenimiento preventivo de estos equipos? Art. 70   
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS
¿Todos los puntos de operación de las máquinas están resguardados en Art. 6 y Art.
  
forma segura y adecuada? 121
¿Todos los dispositivos de resguardo - protección de maquinaria son Art. 7 y Art.
  
inspeccionados y mantenidos periódicamente? 112
¿Se protegen todas las partes móviles de los motores primarios, correas,
Art. 108 y
poleas, engranajes, tornillos de ajuste, embragues, ruedas dentadas,   
Art. 117
cadenas y partes peligrosas de las máquinas de trabajo?
¿Se capacita a los trabajadores acerca de los peligros de la utilización
Art. 111   
de las máquinas y las precauciones que deben adoptar?
¿Todos los resguardos están fuertemente fijados a la máquina, al piso o
Art. 119   
techo?
¿Las herramientas son apropiadas para el trabajo en el que se emplean
Art. 175   
y están en estado de conservación adecuado?
¿Las herramientas manuales con filos agudos o con puntas agudas están
Art. 179   
provistas de resguardo para los filos o puntas?
¿Las herramientas manuales y/o portátiles son inspeccionadas Art. 182 y
  
periódicamente y se reemplazan cuando se encuentren defectuosas? Art. 188
¿Las herramientas portátiles accionadas por fuerza motriz están
Art. 187   
protegidas para evitar el contacto con partes peligrosas?
EQUIPO ELÉCTRICO
¿Los equipos e instalaciones eléctricas están instalados y conservados,
de manera que prevengan el peligro de contacto con elementos Art. 123   
energizados y el riesgo de incendio?
¿Los equipos eléctricos cumplen con las normas establecidas y se
Art. 126   
encuentran en buen estado?
¿Los circuitos eléctricos e implementos mecánicos accionados por
Art. 129   
energía eléctrica disponen de un diagrama del circuito?
¿Todas las subestaciones eléctricas están aisladas y protegidas del
Art. 130   
contacto intencional o accidental de terceras personas?
¿Los aparatos y tomas de corriente eléctricas están identificados e Art. 140 y
  
indican claramente su tensión? Art. 141
¿En todo trabajo de tipo eléctrico existe la señalización correspondiente
Art. 143   
a fin de evitar accidentes?
¿Se han adoptado medidas para eliminar la electricidad estática en todas
Art. 155   
las operaciones que pueda producirse?
¿Los aparatos eléctricos que requieran mantenimiento son
Art. 166   
desconectados completamente de la fuente de energía?

176
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

¿Se realizan registros, controles e inspecciones periódicas no mayores


Art. 170   
a 12 meses?
¿Se adoptan las medidas de seguridad eléctrica en áreas donde se
Art. 171   
presenten riesgos de explosión y/o incendios?
CALDERAS Y RECIPIENTES A PRESION
¿Toda caldera lleva en lugar visible los datos de identificación y
Art. 197   
características técnicas?
¿Se realizan registros, controles e inspecciones periódicas establecidas? Art. 198   
¿Las calderas son controladas por personal competente durante el
Art. 201   
tiempo de operación?
¿Se realiza mantenimiento y registro historial de operaciones de
Art. 201   
calderas y recipientes a presión?
¿Todos los recipientes a presión están provistos de: válvulas de
Art. 217   
seguridad, aparato indicador, registradores de presión y temperatura?
¿Las tuberías abastecedoras de vapor para los recipientes a presión
Art. 221   
calentados a vapor están emplazadas y cubiertas con material aislante?
¿Las autoclaves, aparatos destiladores, tanques para blanquear, calderas
Art. 222   
y otros están instalados, mantenidos y resguardados apropiadamente?
HORNOS Y SECADORES
¿Los pisos alrededor de los hornos y secadores son de materiales
incombustibles, libres de obstrucciones, antideslizantes y mantenidos Art. 224   
para procurar condiciones de trabajo seguras?
¿Los hornos y secadores están instalados, mantenidos y resguardados
Art. 231   
apropiadamente?
ALMACEN
¿Los trabajadores encargados de manipular materiales están instruidos
Art. 273   
sobre los métodos de transporte de materiales con seguridad?
¿Los materiales son apilados de forma que no interfieran con la
distribución de la luz, funcionamiento de maquinaria y paso libre en las Art. 276   
vías de circulación?
¿Las pilas de materiales se encuentran sobre cimentaciones sólidas
Art. 277   
hasta alturas convenientes?
MANEJO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE SUBSTANCIAS PELIGROSAS
ALMACENAMIENTO DE SUBSTANCIAS PELIGROSAS
¿Se almacena, deposita y manipula las substancias peligrosas con el
Art. 6   
equipo y las condiciones de seguridad necesarias?
¿Se encuentran separados los productos incompatibles? Art. 6   
¿Se identifican los productos riesgosos almacenados? Art. 6   
¿Los recipientes que contengan substancias peligrosas están marcados
Art. 279   
y provistos de etiquetas específicas de identificación?
¿Se cuenta con procedimientos de seguridad para la producción,
Art. 281   
manejo, transporte y almacenaje de substancias peligrosas?
¿Se informa y señala la composición de las sustancias que se utilizan y
Art. 6   
producen en el proceso industrial y de los riesgos que ellas conllevan?
¿Existe un plan para el control de derrames de productos peligrosos? Art. 6   
SUBSTANCIAS INFLAMABLES EXPLOSIVAS
¿Los tanques que contienen líquidos inflamables están rodeados por
Art. 282   
una pared impermeable para contener el líquido en caso de derrame?

177
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

¿Se dispone de medios para evitar que la temperatura ambiente del lugar
de trabajo se eleve excesivamente cuando se empleen o almacenen Art. 285   
substancias altamente volátiles e inflamables?
SUBSTANCIAS CORROSIVAS
¿Se cuenta con medidas adecuadas para evitar daños a los elementos
estructurales y equipos de la fábrica donde exista la presencia de gases, Art. 289   
humos o vapores corrosivos?
DERRAME DE ÁCIDOS CAÚSTICOS
¿Existen duchas de emergencia y/o lava ojos para casos de contacto
Art. 297   
accidental con substancias corrosivas?
SUBSTANCIAS INFECCIOSO Y TÓXICO
¿Se mantiene en condiciones adecuadas de higiene y limpieza los
equipos y herramientas usados en la manipulación de substancias Art. 301   
infecciosas, irritantes y/o tóxicas?
¿Se realiza capacitaciones a los trabajadores sobre los peligros
inherentes a la manipulación de sustancias infeccioso - tóxicos y las Art. 305   
medidas de protección?
RUIDOS Y VIBRACIONES
¿Se generan ruidos y/o vibraciones perjudiciales para la salud de los
Art. 6   
trabajadores y la población circundante?
¿Se registran las mediciones de nivel sonoro continuo equivalente y se
Art. 324   
toman las medidas para disminuir la intensidad a niveles aceptables?
¿Se dota de elementos de protección contra ruidos y vibraciones al
Art. 324   
personal expuesto?
¿Los trabajadores expuestos a ruidos excesivos son sometidos a control
Art. 326   
médico sistemático permanentemente?
MANTENIMIENTO DE MAQUINAS, EQUIPOS E INSTALACIONES EN GENERAL
¿Las instalaciones, maquinarias, herramientas y equipos, se mantienen
Art. 327   
en buen estado de conservación, utilización y funcionamiento?
¿Se realiza inspecciones y mantenimiento a los dispositivos de
Art. 112   
resguardo periódicamente?
¿Se toman las medidas necesarias para la protección de los trabajadores Art. 337 y
  
en las labores de mantenimiento de maquinarias? Art. 339
¿Posee programa de mantenimiento preventivo en base a riesgos y otras
Art. 327   
situaciones similares, para máquinas e instalaciones?
ABASTECIMIENTO DE AGUA
¿Existe abastecimiento adecuado de agua potable, limpia y fresca en
Art. 342   
todos los lugares de trabajo?
¿Existen fuentes sanitarias para beber en los lugares de trabajo? Art. 345   
¿El agua de uso industrial está señalizada para evitar el consumo de ésta
Art. 346   
por el personal?
ORDEN Y LIMPIEZA
¿Todos los lugares y locales de trabajo, pasillos y almacenes se Art. 7 y Art.
  
encuentran en condiciones adecuadas de orden y limpieza? 347
¿Se efectúa la limpieza y desinfección en forma permanente para evitar Art. 6 y Art.
  
la acumulación de desechos y residuos en los centros de trabajo? 347
¿Todos los recipientes para desperdicios o basuras se conservan en
Art. 349   
condiciones sanitarias adecuadas?

178
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

¿Los desperdicios industriales que no sean eliminados mecánicamente


Art. 103   
se depositan en recipientes adecuados para su posterior eliminación?
POSICIONES DE TRABAJO
¿Los bancos, sillas, barandas, mesas u otros, están diseñados y
construidos de acuerdo a normas elementales de ergonomía, para evitar Art. 350   
esfuerzos innecesarios o peligrosos?
¿Los trabajadores están instruidos sobre los movimientos y esfuerzos
Art. 351   
en los puestos de trabajo a fin de prevenir lesiones?
SERVICIOS HIGIENICOS, VESTUARIOS Y COMEDORES
¿Existen instalaciones sanitarias para la higiene y bienestar de los
Art. 6 y Art.
trabajadores: servicios higiénicos, duchas, lavamanos, casilleros y   
360
otros?
¿El centro de trabajo está provisto de inodoros adecuados con agua
Art. 352   
corriente, urinarios y lavamanos para cada sexo?
¿El centro de trabajo está provisto de los servicios higiénicos en número
Art. 359   
y características acorde a la cantidad de personal?
Art. 362 y
¿Se dota de jabón y toallas individuales en el centro de trabajo?   
Art. 364
¿Se cuenta con instalaciones suficientes y apropiadas para guardar la
Art. 365   
ropa de los trabajadores, y situadas en locales separados de los talleres?
¿Existen vestuarios acordes a la normativa? Art. 367   
¿Existen comedores en condiciones de higiene y calidad? Art. 45   
¿La cocina reúne las condiciones de higiene y calidad? Art. 45   
¿Los comedores están completamente separados de los locales de
Art. 369   
trabajo y acorde a la cantidad de personal?
EQUIPOS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (E.P.P.)
¿Las ropas de trabajo están diseñadas acorde al trabajo que se realiza? Art. 372   
¿Se provee a todos los trabajadores de los elementos de protección
Art. 375   
personal adecuado, acorde a los riesgos a los que se hallan expuestos?
¿El suministro y uso de equipo de protección personal se rige
Art. 376   
estrictamente a la normativa?
¿Los trabajadores expuestos a caída de objetos y golpes en la cabeza
Art. 377   
están protegidos con cascos de seguridad?
¿Los trabajadores que ejecuten cualquier operación que puede poner en
Art. 378   
peligro sus ojos disponen de protección apropiada?
¿Los trabajadores expuestos a ruidos intensos y prolongados están
Art. 379   
dotados de protectores auditivos adecuados?
¿Los cinturones de seguridad y sus arneses cumplen con las condiciones
Art. 383   
de mantenimiento?
¿Se cuenta con protección de manos, antebrazos y brazos para prevenir
Art. 384   
los riesgos existentes?
¿Se utiliza calzado de seguridad en las operaciones que impliquen Art. 386 y
  
riesgos de atrape o aplastamiento de los pies? Art. 387
¿Se cuenta con equipos protectores del aparato respiratorio adecuados
Art. 390   
al tipo de trabajo?
¿Se verifica la existencia de registros de entrega de los E.P.P.? Art. 375   
¿Los trabajadores utilizan los medios de protección personal dotados
Art. 7   
por la empresa y cuida de su conservación?

179
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

CAPACITACIÓN
¿Se instruye y capacita al trabajador en el manejo de mecanismos de Art. 6 y Art.
  
seguridad para los riesgos a los que está expuesto? 403
¿Se informa en la forma más completa posible al trabajador sobre los
Art. 403   
riesgos a los que está expuesto en la empresa?
¿Se entrega por escrito al personal las medidas preventivas para evitar
Art. 403   
las enfermedades profesionales y accidentes de trabajo?
SEÑALIZACIÓN
¿Se utiliza los medios de señalización con fines preventivos, de acuerdo Art. 6 y Art.
  
a normas establecidas? 407
¿Se mantiene en lugares visibles avisos o carteles que indiquen medidas Art. 6 y Art.
  
de higiene y seguridad? 408
¿La señalización se presenta a través de letreros, pictogramas, signos,
colores, luces, humos coloreados o cualquier otro elemento que pueda Art. 410   
estimular los órganos de los sentidos?
¿Todos los riesgos de incendios, explosiones o emanaciones tóxicas
están claramente señalizados, mediante afiches u otros medios que Art. 106   
establezcan las precauciones y las prohibiciones?
¿Se encuentran señalizados los caminos de evacuación en caso de
Art. 410   
peligro e indicadas las salidas normales y de emergencia?
OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES
¿Preserva su propia seguridad y salud, así como la de sus compañeros
Art. 7   
de trabajo?
¿Cumple con las instrucciones y enseñanzas sobre seguridad, higiene
Art. 7   
y salvataje en los centros de trabajo?
¿El personal comienza su labor examinando los lugares de trabajo y el
equipo a utilizar, con el fin de establecer su buen estado de Art. 7   
funcionamiento y detectar posibles riesgos?
¿Usa obligatoriamente los medios de protección personal y cuida de
Art. 7   
su conservación?
¿Conserva los dispositivos y resguardos de protección en los sitios
Art. 7   
donde estuvieren instalados, de acuerdo a las normas de seguridad?
¿Evita la manipulación de equipos, maquinarias, aparatos y otros, que
Art. 7   
no sean de su habitual manejo y conocimiento?
¿El personal se abstiene de toda práctica, acto de negligencia que
Art. 7  
pueda ocasionar accidentes o daños a su salud o la de otras personas?
¿Vela por el orden y la limpieza en su puesto de trabajo? Art. 7   
¿Informa inmediatamente a su jefe de toda avería o daño en las
maquinarias e instalaciones, que puedan hacer peligrar la integridad Art. 7   
física de los trabajadores o de sus propios centros de trabajo?
¿Sigue las instrucciones del procedimiento de seguridad, para
Art. 7   
cooperar en caso de emergencias que afecten a su centro de trabajo?
¿No consume bebidas alcohólicas o fuma en su centro de trabajo, la
ingestión de medicamentos o estupefacientes que hagan peligrar su Art. 7   
salud y de sus compañeros de labor?
¿Es partícipe en la designación de sus delegados ante los Comités de
Art. 7   
Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar?

180
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla C-2. Matriz de Identificación de peligros y evaluación de riesgos


Fuente, situación o acto de Factor de Descripción del Tipo de Tipo de Tipo de
N° Área Actividad FE CTE CP EEP CT Total CET CEP CEA Total
PELIGRO riesgo RIESGO probabilidad consecuencia Riesgo
1 Almacén de materia prima Transporte de fardos Caídas al mismo nivel por vías de circulación obstruidas Seguridad Golpes, esguinces y torceduras 20 25 30 15 15 22 Media 10 5 5 8 Baja Tolerable
2 Transporte de fardos Caídas a distinto nivel menores debido a trabajos en altura Seguridad Fracturas, heridas y politraumatismos 50 25 30 25 15 32 Media 40 5 5 26 Media Moderado
3 Almacenamiento de materiales inflamables Fardos de algodón Seguridad Incendios 60 25 30 25 15 35 Alta 40 15 15 30 Media Importante
4 Apilado de fardos Apilado elevado y Caída de fardos Seguridad Atrapamiento y/o golpes 40 25 30 15 15 28 Media 40 10 5 27,25 Media Moderado
5 Manipulación de fardos de algodón Movimientos repetitivos Ergonomía Cansancio y/o fatiga muscular 20 25 50 25 5 25,5 Media 40 5 5 26 Media Moderado
6 Manipulación de fardos de algodón Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico 5 25 50 25 5 21 Media 25 5 5 17 Baja Tolerable
7 Manipulación de fardos de algodón Sobre esfuerzo físico Ergonomía Lesiones osteomusculares 5 25 30 25 15 18,5 Baja 40 5 5 26 Media Tolerable
8 Manipulación de fibra de algodón Ambiente con ventilación insuficiente Higiene Absorción de partículas en suspensión 40 25 30 25 15 29 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
9 Manipulación de fibra de algodón Partículas en suspensión en el ambiente Higiene Enfermedades respiratorias (polvos o fibras) 40 25 30 25 15 29 Media 55 5 10 35,75 Media Moderado

10 Almacenamiento de fardos Plagas y/o roedores por almacenamiento de fardos Biológico Enfermedades por exposición a plagas y/o roedores 5 25 10 15 5 12 Baja 10 15 10 11,25 Baja Bajo

1 Almacenamiento de materiales inflamables Sustancias reactivas/ incompatibles Seguridad Incendios y explosiones 50 25 30 15 15 31 Media 60 15 10 41,25 Alta Importante
2 Almacén de insumos químicos Almacenamiento de materiales inflamables Sustancias químicas en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios y explosiones 50 25 30 15 15 31 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado
3 Almacenamiento de materiales inflamables Personal no capacitado en respuesta ante emergencias Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 25 15 32 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado
Vías de evacuación sin señalización visible y alarma de
4 Almacenamiento de materiales inflamables Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 15 15 31 Media 60 15 10 41,25 Alta Importante
emergencias
Manipulación de materiales corrosivos, ácidos y
5 Recipientes de insumos químicos no identificados Químico Quemaduras y/o lesiones por contacto insumos químicos 50 25 30 15 15 31 Media 60 15 10 41,25 Alta Importante
tóxicos
Manipulación de materiales corrosivos, ácidos y
6 Contacto de materiales químicos con la piel Químico Quemaduras y/o lesiones por contacto insumos químicos 40 25 30 15 15 28 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado
tóxicos
7 Preparación de insumos químicos Derrame de insumos químicos Químico Incendios 20 10 50 25 15 23,25 Media 60 15 10 41,25 Alta Importante
8 Preparación de insumos químicos Generación de gases y vapores Químico Exposición a sustancias peligrosas 20 25 30 25 15 23 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
9 Apilamiento de paquetes de insumos Caída de paquetes Seguridad Atrapamiento y/o golpes 5 10 30 25 15 14,75 Baja 25 10 5 18,25 Baja Bajo
10 Transporte de paquetes de insumos Caídas a distinto nivel menores debido a trabajos en altura Seguridad Fracturas, heridas y politraumatismos 40 25 30 25 15 29 Media 40 5 5 26 Media Moderado
11 Transporte de paquetes de insumos Caídas al mismo nivel por vías de circulación obstruidas Seguridad Golpes, esguinces y torceduras 20 10 10 15 5 12,75 Baja 25 5 5 17 Baja Bajo
1 Manipulación de fibra de algodón Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico 40 10 30 25 15 25,25 Media 10 5 5 8 Baja Tolerable
2 Apertura y limpieza mecánica Manipulación de fibra de algodón Movimientos repetitivos Ergonomía Cansancio y/o fatiga muscular 40 10 50 25 15 29,25 Media 10 5 5 8 Baja Tolerable
3 Cargado de algodón a la máquina Partes móviles de maquinaria sin guarda de seguridad Seguridad Atrapamiento por sistemas mecánicos en movimiento 40 10 50 25 5 27,75 Media 55 5 5 35 Media Moderado
4 Cargado de algodón a la máquina Atrapamiento por sistemas mecánicos en movimiento Seguridad Lesiones osteomusculares 40 10 30 25 5 23,75 Media 25 5 5 17 Baja Tolerable
5 Control de maquinaria por operario Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica 40 10 30 15 5 22,75 Media 40 10 5 27,25 Media Moderado
6 Control de maquinaria por operario Ambiente con ventilación insuficiente Higiene Absorción de partículas en suspensión 50 25 30 25 15 32 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
7 Control de maquinaria por operario Absorción de partículas en suspensión Higiene Enfermedades respiratorias (polvos o fibras) 50 25 30 25 15 32 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
8 Control de maquinaria por operario Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas 40 25 30 15 5 26,5 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
9 Almacenamiento de materiales inflamables Fibra de algodón en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios 60 25 30 15 15 34 Alta 40 15 15 30 Media Importante
10 Almacenamiento de materiales inflamables Personal no capacitado en respuesta ante emergencias Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 25 15 32 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado
11 Mantenimiento de la maquinaria Herramientas manuales con filos o con puntas Seguridad Cortes, golpes, rozaduras 5 10 10 15 5 8,25 Baja 10 5 5 8 Baja Bajo
1 Transporte de producto en proceso Movimientos repetitivos Ergonomía Cansancio y/o fatiga muscular 20 25 30 15 5 20,5 Baja 10 5 5 8 Baja Bajo
2 Descrudado, blanqueado y Cargado de algodón a la máquina Caídas a distinto nivel menores debido a trabajos en altura Seguridad Fracturas, heridas y politraumatismos 5 25 50 15 15 21,5 Media 25 10 5 18,25 Baja Tolerable
3 neutralizado Cargado de algodón a la máquina Maquinaria sin guarda de seguridad Seguridad Atrapamiento por sistemas mecánicos en movimiento 20 25 50 15 15 26 Media 40 15 5 28,5 Media Moderado
4 Preparación de insumos químicos Sustancias químicas en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios y explosiones 50 25 30 15 15 31 Media 55 15 15 39 Alta Importante
5 Preparación de insumos químicos Generación de gases y vapores Químico Exposición a sustancias peligrosas 20 25 30 25 15 23 Media 40 15 10 29,25 Media Moderado
6 Preparación de insumos químicos Derrame de insumos químicos Químico Quemaduras y/o lesiones por contacto insumos químicos 40 25 30 25 15 29 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
7 Control de maquinaria por operario Temperatura y humedad elevadas Higiene Exposición a temperaturas elevadas (estrés térmico) 50 25 30 25 15 32 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
8 Control de maquinaria por operario Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas 50 25 30 15 15 31 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
9 Control de maquinaria por operario Ambiente con ventilación insuficiente Higiene Absorción de partículas en suspensión 40 25 30 25 5 27,5 Media 55 5 10 35,75 Media Moderado
10 Control de maquinaria por operario Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica 5 25 10 15 5 12 Baja 25 15 10 20,25 Baja Bajo
11 Control de maquinaria por operario Contacto con superficie de trabajo caliente Seguridad Quemaduras por contacto con maquinaria 50 25 30 15 5 29,5 Media 25 5 5 17 Baja Tolerable
12 Almacenamiento de materiales inflamables Personal no capacitado en respuesta ante emergencias Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 25 15 32 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado
13 Mantenimiento de la maquinaria Herramientas manuales con filos o con puntas Seguridad Cortes, golpes, rozaduras 20 25 30 15 15 22 Media 25 5 5 17 Baja Tolerable
1 Centrifugado Compactado de algodón Caídas al mismo nivel por superficie de trabajo mojada Seguridad Golpes, esguinces y torceduras 20 25 30 15 15 22 Media 40 5 5 26 Media Moderado
2 Compactado de algodón Caídas a distinto nivel menores debido a trabajos en altura Seguridad Fracturas, heridas y politraumatismos 40 25 50 25 15 33 Alta 40 5 5 26 Media Importante
3 Compactado de algodón Atrapamiento por sistemas mecánicos en movimiento Seguridad Lesiones osteomusculares 20 25 50 25 15 27 Media 55 15 5 37,5 Media Moderado
4 Compactado de algodón Movimientos repetitivos Ergonomía Cansancio y/o fatiga muscular 20 25 30 25 15 23 Media 10 5 5 8 Baja Tolerable
5 Control de maquinaria por operario Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica 5 25 10 15 5 12 Baja 25 10 10 19 Baja Bajo
6 Control de maquinaria por operario Ambiente con ventilación insuficiente Higiene Absorción de partículas en suspensión 40 25 30 15 5 26,5 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
7 Control de maquinaria por operario Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas 50 10 30 25 15 28,25 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
8 Control de maquinaria por operario Temperatura y humedad elevadas Higiene Exposición a temperaturas elevadas (estrés térmico) 50 25 50 25 15 36 Alta 40 5 10 26,75 Media Importante
9 Mantenimiento de la maquinaria Herramientas manuales con filos o con puntas Seguridad Cortes, golpes, rozaduras 5 25 30 15 5 16 Baja 25 10 5 18,25 Baja Bajo

181
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

1 Cargado de algodón a la máquina Movimientos repetitivos Ergonomía Cansancio y/o fatiga muscular 50 10 50 25 15 32,25 Media 40 5 5 26 Media Moderado
2 Secado en máquina Cargado de algodón a la máquina Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico 50 10 50 25 15 32,25 Media 25 5 5 17 Baja Tolerable
3 Cargado de algodón a la máquina Atrapamiento por sistemas mecánicos en movimiento Seguridad Lesiones osteomusculares 40 10 30 25 5 23,75 Media 40 5 5 26 Media Moderado
4 Transporte de producto en proceso Caídas a distinto nivel menores debido a trabajos en altura Seguridad Fracturas, heridas y politraumatismos 5 10 30 25 5 13,25 Baja 25 5 5 17 Baja Bajo
5 Control de maquinaria por operario Contacto con superficie de trabajo caliente Seguridad Quemaduras por contacto con maquinaria 50 25 30 25 15 32 Media 25 5 5 17 Baja Tolerable
6 Control de maquinaria por operario Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica 5 25 30 25 5 17 Baja 40 15 10 29,25 Media Tolerable
7 Control de maquinaria por operario Ambiente con ventilación insuficiente Higiene Absorción de partículas en suspensión 40 25 30 25 5 27,5 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
8 Control de maquinaria por operario Absorción de partículas en suspensión Higiene Enfermedades respiratorias (polvos o fibras) 40 25 30 25 15 29 Media 55 5 10 35,75 Media Moderado
9 Control de maquinaria por operario Temperatura y humedad elevadas Higiene Exposición a temperaturas elevadas (estrés térmico) 50 25 50 25 15 36 Alta 40 5 10 26,75 Media Importante
10 Control de maquinaria por operario Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas 20 25 30 25 15 23 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
11 Almacenamiento de materiales inflamables Fibra de algodón en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios 60 25 30 15 15 34 Alta 40 15 15 30 Media Importante
12 Mantenimiento de la maquinaria Herramientas manuales con filos o con puntas Seguridad Cortes, golpes, rozaduras 5 10 30 25 5 13,25 Baja 25 10 5 18,25 Baja Bajo
1 Apertura y formación de manta Cargado de algodón a la máquina Movimientos repetitivos Ergonomía Cansancio y/o fatiga muscular 20 10 30 25 15 19,25 Baja 25 5 5 17 Baja Bajo
2 Cargado de algodón a la máquina Iluminación de área de trabajo Ergonomía Esfuerzos visuales 40 10 30 25 15 25,25 Media 55 5 5 35 Media Moderado
3 Cargado de algodón a la máquina Partes Móviles de Maquinaria Seguridad Atrapamiento y/o golpes 20 25 30 25 5 21,5 Media 40 10 5 27,25 Media Moderado
4 Control de maquinaria por operario Ambiente con ventilación insuficiente Higiene Absorción de partículas en suspensión 50 25 30 15 15 31 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
5 Control de maquinaria por operario Absorción de partículas en suspensión Higiene Enfermedades respiratorias (polvos o fibras) 50 25 30 25 15 32 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
6 Control de maquinaria por operario Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas 40 25 30 15 5 26,5 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
7 Control de maquinaria por operario Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica 20 25 10 15 5 16,5 Baja 25 10 5 18,25 Baja Bajo
8 Almacenamiento de materiales inflamables Fibra de algodón en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios y explosiones 50 25 30 25 15 32 Media 40 15 15 30 Media Moderado
9 Almacenamiento de materiales inflamables Personal no capacitado en respuesta ante emergencias Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 25 15 32 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado

10 Mantenimiento de la maquinaria Caídas a distinto nivel menores debido a trabajos en altura Seguridad Fracturas, heridas y politraumatismos 20 10 30 25 5 17,75 Baja 25 10 5 18,25 Baja Bajo

1 Cardado Almacenamiento de materiales inflamables Fibra de algodón en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios 50 25 30 15 15 31 Media 60 15 10 41,25 Alta Importante
Vías de evacuación sin señalización visible y alarma de
2 Almacenamiento de materiales inflamables Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 15 15 31 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado
emergencias
3 Almacenamiento de materiales inflamables Personal no capacitado en respuesta ante emergencias Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 25 15 32 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado
4 Control de maquinaria por operario Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica 40 25 10 15 5 22,5 Media 25 10 5 18,25 Baja Tolerable
5 Control de maquinaria por operario Ambiente con ventilación insuficiente Higiene Absorción de partículas en suspensión 50 25 30 15 15 31 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
6 Control de maquinaria por operario Absorción de partículas en suspensión Higiene Enfermedades respiratorias (polvos o fibras) 50 25 30 25 15 32 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
7 Control de maquinaria por operario Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas 40 25 30 15 5 26,5 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
8 Control de maquinaria por operario Iluminación de área de trabajo Higiene Esfuerzos visuales 40 10 30 15 15 24,25 Media 55 5 10 35,75 Media Moderado
9 Transporte de mantas Caídas al mismo nivel por vías de circulación obstruidas Seguridad Golpes, esguinces y torceduras 40 10 10 25 5 19,75 Baja 40 10 5 27,25 Media Tolerable

10 Mantenimiento de la maquinaria Herramientas manuales con filos o con puntas Seguridad Cortes, golpes, rozaduras 5 25 30 25 15 18,5 Baja 25 15 5 19,5 Baja Bajo

1 Prensado, enrollado y cortado Transporte de mantas y rollos de algodón Caídas al mismo nivel por vías de circulación obstruidas Seguridad Golpes, esguinces y torceduras 20 10 10 25 5 13,75 Baja 10 10 5 9,25 Baja Bajo
2 Prensado de mantas de algodón Partes Móviles de Maquinaria Seguridad Lesiones osteomusculares 50 25 30 25 15 32 Media 40 10 5 27,25 Media Moderado
3 Prensado de mantas de algodón Partes Móviles de Maquinaria Seguridad Atrapamiento por sistemas mecánicos en movimiento 40 25 30 25 15 29 Media 40 10 5 27,25 Media Moderado
4 Cortado de rollos de algodón Maquinaria sin guarda de seguridad Seguridad Cortes o rozaduras de gravedad 50 25 30 25 15 32 Media 55 10 5 36,25 Media Moderado
5 Cortado de rollos de algodón Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica 5 25 30 15 5 16 Baja 25 10 10 19 Baja Bajo
6 Control de maquinaria por operario Ambiente con ventilación insuficiente Higiene Absorción de partículas en suspensión 50 25 30 25 15 32 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
7 Control de maquinaria por operario Absorción de partículas en suspensión Higiene Enfermedades respiratorias (polvos o fibras) 40 25 30 25 15 29 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
8 Almacenamiento de materiales inflamables Fibra de algodón en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios 40 25 30 25 15 29 Media 40 15 15 30 Media Moderado
9 Almacenamiento de materiales inflamables Personal no capacitado en respuesta ante emergencias Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 25 15 32 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado

10 Mantenimiento de la maquinaria Herramientas manuales con filos o con puntas Seguridad Cortes, golpes, rozaduras 5 10 10 15 5 8,25 Baja 55 5 5 35 Media Tolerable

1 Enconado y Urdido Cargado de conos de hilo Movimientos repetitivos Ergonomía Cansancio y/o fatiga muscular 20 25 30 25 15 23 Media 40 5 5 26 Media Moderado
2 Urdido Partes Móviles de Maquinaria Seguridad Atrapamiento y/o golpes 50 25 30 25 15 32 Media 55 10 5 36,25 Media Moderado
3 Urdido Partes Móviles de Maquinaria Seguridad Lesiones osteomusculares 40 25 30 15 5 26,5 Media 40 5 5 26 Media Moderado
4 Almacenamiento de materiales inflamables Hilo de algodón en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios 40 25 30 25 15 29 Media 60 15 15 42 Alta Importante
5 Control de maquinaria por operario Ambiente con ventilación insuficiente Higiene Absorción de partículas en suspensión 40 25 30 25 15 29 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
6 Control de maquinaria por operario Absorción de partículas en suspensión Higiene Enfermedades respiratorias (polvos o fibras) 20 25 30 25 15 23 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
7 Control de maquinaria por operario Ruido de máquinas tejedoras Higiene Enfermedades auditivas 50 25 30 25 15 32 Media 55 5 10 35,75 Media Moderado
8 Control de maquinaria por operario Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica 40 25 30 15 15 28 Media 25 10 10 19 Baja Tolerable
9 Mantenimiento de la maquinaria Herramientas manuales con filos o con puntas Seguridad Cortes, golpes, rozaduras 20 10 10 15 5 12,75 Baja 25 5 5 17 Baja Bajo

10 Mantenimiento de la maquinaria Caídas a distinto nivel menores debido a trabajos en altura Seguridad Fracturas, heridas y politraumatismos 20 10 30 15 5 16,75 Baja 25 5 5 17 Baja Bajo

182
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

1 Cargado de hilo a la máquina Partes Móviles de Maquinaria Seguridad Atrapamiento y/o golpes 50 25 30 25 15 32 Media 55 10 5 36,25 Media Moderado
Tejido de vendas y gasas
2 Control de maquinaria por operario Partes Móviles de Maquinaria Ergonomía Lesiones osteomusculares 40 25 30 15 15 28 Media 55 10 5 36,25 Media Moderado
3 Control de maquinaria por operario Ambiente con ventilación insuficiente Higiene Absorción de partículas en suspensión 20 25 30 15 15 22 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
4 Control de maquinaria por operario Absorción de partículas en suspensión Higiene Enfermedades respiratorias (polvos o fibras) 20 25 30 15 15 22 Media 25 5 10 17,75 Baja Tolerable
5 Control de maquinaria por operario Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas 50 25 30 25 15 32 Media 55 5 10 35,75 Media Moderado
6 Control de maquinaria por operario Vibración de la maquinaria Higiene Enfermedades por exposición a vibraciones 50 25 50 25 15 36 Alta 55 10 10 37 Media Importante
7 Control de maquinaria por operario Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica 40 25 10 15 5 22,5 Media 25 15 10 20,25 Baja Tolerable
8 Almacenamiento de materiales inflamables Hilo de algodón en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios 50 25 30 15 15 31 Media 60 15 15 42 Alta Importante
9 Almacenamiento de materiales inflamables Personal no capacitado en respuesta ante emergencias Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 25 15 32 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado
10 Transporte materiales Caídas al mismo nivel por vías de circulación obstruidas Seguridad Golpes, esguinces y torceduras 20 10 10 15 5 12,75 Baja 10 5 5 8 Baja Bajo
11 Transporte materiales Tuberías con desprendimiento de vapor caliente Seguridad Quemaduras por contacto con maquinaria 5 10 30 15 5 12,25 Baja 25 5 5 17 Baja Bajo
12 Mantenimiento de la maquinaria Herramientas manuales con filos o con puntas Seguridad Cortes, golpes, rozaduras 20 25 10 15 15 18 Baja 25 5 5 17 Baja Bajo
1 Enrollado, doblado y cortado Transporte de rollos de venda Caídas al mismo nivel por vías de circulación obstruidas Seguridad Golpes, esguinces y torceduras 20 10 30 15 5 16,75 Baja 10 5 5 8 Baja Bajo
2 Apilamiento de rollos de venda Caída de paquetes Seguridad Atrapamiento y/o golpes 20 10 30 25 15 19,25 Baja 40 10 5 27,25 Media Tolerable
3 Cortado de gasas Movimientos repetitivos Ergonomía Cansancio y/o fatiga muscular 40 10 30 25 15 25,25 Media 40 5 5 26 Media Moderado
4 Cortado de gasas Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico 5 10 30 25 15 14,75 Baja 55 5 5 35 Media Tolerable
5 Control de maquinaria por operario Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica 5 10 30 15 5 12,25 Baja 25 10 5 18,25 Baja Bajo
6 Costura de vendas Partes móviles de máquinas de coser Seguridad Atrapamiento por sistemas mecánicos en movimiento 40 25 30 25 15 29 Media 55 10 5 36,25 Media Moderado
7 Cortado de gasas Maquinaria sin guarda de seguridad Seguridad Cortes o rozaduras de gravedad 40 10 30 25 15 25,25 Media 55 10 5 36,25 Media Moderado
8 Almacenamiento de materiales inflamables Fibra de algodón en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios 40 25 30 15 15 28 Media 55 5 15 36,5 Media Moderado
9 Almacenamiento de materiales inflamables Personal no capacitado en respuesta ante emergencias Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 25 15 32 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado
10 Mantenimiento de la maquinaria Herramientas manuales con filos o con puntas Seguridad Cortes, golpes, rozaduras 20 10 10 15 15 14,25 Baja 10 5 5 8 Baja Bajo
1 Planta de tratamiento de agua Control de maquinaria por operario Temperatura y humedad elevadas Higiene Exposición a temperaturas elevadas (estrés térmico) 40 25 50 25 15 33 Alta 40 5 10 26,75 Media Importante
2 Control de maquinaria por operario Contacto con lodos y materiales de riesgo biológico Biológico Exposición a sustancias infeccioso- tóxicas 20 25 30 25 15 23 Media 55 5 10 35,75 Media Moderado
3 Control de maquinaria por operario Generación de gases y vapores Químico Enfermedades por exposición a gases tóxicos o vapores 50 25 30 25 15 32 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
4 Control de maquinaria por operario Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica y/o incendios 20 10 30 15 5 16,75 Baja 40 10 10 28 Media Tolerable
5 Control de maquinaria por operario Contacto con superficie de trabajo caliente Seguridad Quemaduras por contacto con maquinaria 20 25 30 15 15 22 Media 25 5 5 17 Baja Tolerable
6 Almacenamiento de materiales inflamables Sustancias químicas en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios y explosiones 50 25 30 15 15 31 Media 60 15 15 42 Alta Importante
Vías de evacuación sin señalización visible y alarma de
7 Almacenamiento de materiales inflamables Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 15 15 31 Media 60 15 10 41,25 Alta Importante
emergencias
8 Almacenamiento de materiales inflamables Personal no capacitado en respuesta ante emergencias Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 15 15 31 Media 60 15 15 42 Alta Importante
9 Mantenimiento de la maquinaria Herramientas manuales con filos o con puntas Seguridad Cortes, golpes, rozaduras 20 10 10 15 5 12,75 Baja 25 5 5 17 Baja Bajo
10 Mantenimiento de la maquinaria Caídas a distinto nivel menores debido a trabajos en altura Seguridad Fracturas, heridas y politraumatismos 20 25 30 25 15 23 Media 40 5 5 26 Media Moderado

1 Transporte de paquetes de producto terminado Caídas al mismo nivel por vías de circulación obstruidas Seguridad Golpes, esguinces y torceduras 40 10 30 15 5 22,75 Media 25 10 5 18,25 Baja Tolerable
2 Apilado de paquetes de producto terminado Caída de paquetes Seguridad Atrapamiento y/o golpes 40 25 30 25 15 29 Media 40 10 5 27,25 Media Moderado
3 Apilado de paquetes de producto terminado Caídas a distinto nivel menores debido a trabajos en altura Seguridad Fracturas, heridas y politraumatismos 20 10 10 15 5 12,75 Baja 25 5 5 17 Baja Bajo
4 Empaquetado y almacenado Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico 40 25 30 25 15 29 Media 40 5 5 26 Media Moderado
Almacén de producto terminado
5 Empaquetado y almacenado Sobre esfuerzo físico Ergonomía Lesiones osteomusculares 20 25 30 25 15 23 Media 55 10 5 36,25 Media Moderado
6 Empaquetado y almacenado Movimientos repetitivos Ergonomía Cansancio y/o fatiga muscular 50 25 30 25 15 32 Media 40 5 5 26 Media Moderado
7 Contactos eléctricos directos Conexiones eléctricas Eléctrico Descarga eléctrica y/o incendios 20 10 10 15 5 12,75 Baja 25 10 10 19 Baja Bajo
8 Almacenamiento de materiales inflamables Fibra de algodón en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios 50 25 30 25 5 30,5 Media 60 15 15 42 Alta Importante
9 Almacenamiento de materiales inflamables Personal no capacitado en respuesta ante emergencias Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 15 15 31 Media 60 15 15 42 Alta Importante
1 Trabajo en ordenador Posturas y movimientos inadecuados Ergonomía Cansancio y/o fatiga muscular 50 25 30 25 15 32 Media 40 5 10 26,75 Media Moderado
2 Trabajo en ordenador El contraste y reflejo de pantalla Ergonomía Esfuerzos visuales 40 25 30 25 15 29 Media 55 5 10 35,75 Media Moderado
3 Transporte de documentos Manipulación de cargas Ergonomía Sobre esfuerzo físico 5 25 30 25 5 17 Baja 40 5 5 26 Media Tolerable
Oficinas Administrativas
4 Transporte de documentos Caídas a distinto nivel menores debido a gradas Seguridad Fracturas, heridas y politraumatismos 50 25 30 15 15 31 Media 25 5 5 17 Baja Tolerable
5 Transporte de documentos Caídas al mismo nivel por vías de circulación obstruidas Seguridad Golpes, esguinces y torceduras 20 25 30 15 5 20,5 Baja 25 5 5 17 Baja Bajo
6 Instalaciones eléctricas y/o equipos Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica y/o incendios 40 25 30 15 5 26,5 Media 25 10 10 19 Baja Tolerable
1 Transporte de producto en proceso Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico 40 25 30 25 15 29 Media 40 5 5 26 Media Moderado
2 Envasado de producto Movimientos repetitivos Ergonomía Cansancio y/o fatiga muscular 50 25 30 25 15 32 Media 40 5 5 26 Media Moderado
3 Envasado de producto Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica 20 10 30 15 5 16,75 Baja 25 10 10 19 Baja Bajo
4 Envasado de producto Contacto con superficie de trabajo caliente Seguridad Quemaduras por contacto con maquinaria 20 10 30 25 15 19,25 Baja 25 5 5 17 Baja Bajo
Envasado, pesado y etiquetado Transporte de producto a envasado y producto
5 Caídas al mismo nivel por vías de circulación obstruidas Seguridad Golpes, esguinces y torceduras 40 25 10 15 5 22,5 Media 10 5 5 8 Baja Tolerable
terminado
6 Almacenamiento de materiales inflamables Fibra de algodón en contacto con fuentes de ignición Seguridad Incendios 50 25 30 15 15 31 Media 60 15 15 42 Alta Importante
7 Almacenamiento de materiales inflamables Personal no capacitado en respuesta ante emergencias Seguridad Quemaduras y/o lesiones por incendios 50 25 30 25 15 32 Media 55 15 10 38,25 Media Moderado
8 Almacenamiento de producto terminado Herramientas y objetos en vías de circulación Seguridad Atrapamiento y/o golpes 20 10 10 15 5 12,75 Baja 10 5 5 8 Baja Bajo
Fuente: Elaboración en base a información Capítulo 3.

183
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla C-3. Evaluación de cumplimiento con el Sistema de Seguridad y Salud


Ocupacional OHSAS 18001
Cumplimiento
Requisitos del sistema de gestión de la SySO
Requisito No
OHSAS 18001:2007 Cumple
Cumple
4.1 Requisitos generales
¿La empresa cuenta con un sistema de gestión SySO de
 
4.1 Requisitos acuerdo con los requisitos de la norma OHSAS 18001:2007?
generales ¿Está definido y documentado el alcance del sistema de
 
gestión?
4.2 Política de Seguridad y Salud Ocupacional
¿Está definida y autorizada la política SySO por la dirección?  
¿La política es acorde a la naturaleza y magnitud de los
 
riesgos de la empresa?
¿Existe un compromiso con la prevención de lesiones y
 
enfermedades, mejora continua y desempeño de SySO?
¿Existe un compromiso para cumplir con los requisitos
 
4.2 Política de legales y otros relacionados con los peligros de SySO?
SySO ¿Proporciona un marco de referencia para establecer y
 
revisar los objetivos de SySO?
¿Es documentada, mantenida e implementada?  
¿Se encuentra documentada y es difundida a todos los
 
niveles de la organización?
¿Está a disposición de las partes interesadas?  
¿Es revisada periódicamente?  
4.3 Planificación
¿Existe un procedimiento para la identificación de peligros,
 
valoración de riesgos y determinación de controles?
¿En el procedimiento se encuentran identificadas las
 
actividades rutinarias y no rutinarias?
¿Se tienen identificadas las actividades de todas las personas,
 
que tienen acceso al sitio de trabajo?
¿Están identificados los peligros de las actividades de riesgo
4.3.1 fuera del lugar de trabajo que afecten a la seguridad o salud  
Identificación de de los trabajadores?
peligros, ¿Están identificados y controlados los peligros originados en
 
evaluación de las inmediaciones por actividades de la empresa?
riesgos y ¿Se considera las instalaciones, infraestructura,
determinación herramientas, equipos y materiales en la identificación de los  
de controles riesgos y controles?
¿El procedimiento considera los cambios en materia de
SySO inclusive los temporales y el impacto en operaciones,  
procesos y actividades?
¿Existe correspondencia entre la legislación vigente y la
 
identificación del riesgo para la aplicación de controles?
¿La metodología de identificación del riesgo está definida
 
respecto a su alcance, naturaleza y momento en el tiempo?

184
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

¿Se identificaron, priorizaron, documentaron y aplicaron


 
controles a los riesgos de manera apropiada?
¿La determinación de controles prevé, la retroalimentación y
ajustes de futuros cambios al sistema de SySO o a sus  
actividades afectadas?
¿La reducción de los riesgos se realiza de acuerdo a la
siguiente jerarquía: eliminación, sustitución, controles de  
ingeniería, señalización, E.P.P.?
¿Se documenta y mantiene actualizados los resultados de la
 
identificación de peligros, evaluación de riesgos y controles?
¿Se cuenta con procedimientos para la identificación y
 
acceso de los requisitos legales de SySO?
4.3.2 Requisitos
¿Existe relación entre los requisitos legales y otros con el
legales y otros  
sistema de SySO?
requisitos
¿Se mantiene información actualizada y esta difundida a
 
todos los niveles de la organización?
¿Están establecidos, implementados y documentados los
objetivos de SySO y las funciones en todos los niveles de la  
organización?
¿Los objetivos son medibles, acordes con la política e
incluyen compromisos con la prevención de lesiones y  
enfermedades, requisitos legales y otros?
Cuando se establecen y se revisan los objetivos, ¿se verifica
4.3.3 Objetivos y el cumplimiento de los requisitos legales, seguimiento de  
programas controles ambientales y la identificación de peligros?
¿La organización establece, implementa y mantiene
 
programas para alcanzar los objetivos?
¿Contempla quién es la persona responsable, fechas
establecidas para la consecución y el seguimiento de los  
mismos?
¿El programa es revisado a intervalos regulares, y se ajustan
 
en función de lo planificado?
4.4 Implementación y operación
¿La responsabilidad del Sistema de Gestión es asumida por
 
la alta dirección?
¿Se disponen de los recursos necesarios, para establecer,
 
implementar, mantener y mejorar el sistema SySO?
¿Se definen funciones, responsabilidades y obligaciones
para la gestión de SySO, y se realiza la documentación y  
4.4.1 Recursos, comunicación de estas?
funciones,
¿Se ha designado a un miembro de la organización con
responsabilidad  
responsabilidad y autoridad específica para SySO?
y autoridad
¿Existe evidencia de que el sistema se establece implementa
 
y mantiene acuerdo a la norma OHSAS?
¿Se presentan informes del desempeño del sistema de
 
gestión SySO a la alta dirección?
¿Los trabajadores asumen la responsabilidad en los temas de
 
SySO sobre los que tienen control?

185
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

¿La organización define criterios de competencia para el


personal que puede causar impactos en el sistema de  
Gestión?
¿La organización identifica necesidades de formación,
relacionadas con la identificación de los riesgos y su sistema  
4.4.2
de gestión SySO?
Competencia,
¿Se toman acciones para satisfacer las necesidades de
formación y  
formación, se evalúa y mantiene registros de estas acciones?
toma de
¿La organización establece, implementa y mantiene
conciencia
procedimientos para concientizar a los trabajadores sobre sus  
funciones y responsabilidades SySO?
¿Los procedimientos de formación están diseñados para que
puedan ser entendidos, por todo nivel de responsabilidad,  
capacidad, habilidades de lenguaje, alfabetismo y riesgo?
¿Se establece, implementa y mantiene un procedimiento para
la comunicación interna entre los diferentes niveles y  
funciones de la organización?
¿Se comunican el sistema, la política, los peligros y controles
 
4.4.3 a contratistas y visitantes?
Comunicación, ¿Se establece, implementa y mantiene un procedimiento para
participación y hacer partícipes a los trabajadores en la identificación de
consulta peligros, determinación de controles, investigación de  
incidentes, desarrollo y revisión de políticas y objetivos
SySO?
¿Cuándo existan cambios que afectan el Sistema de Gestión
 
estos son comunicados a empleados y contratistas?
¿La documentación del Sistema incluye, políticas y
4.4.4 objetivos, alcance, descripción e interacción de los
 
Documentación elementos y descripción de documentos y registros de
SySO?
¿Existe procedimiento de control de documentos y registros?  
Los documentos: ¿son revisados, aprobados, actualizados y
 
se identifican los cambios y estado de revisión?
¿Los documentos están disponibles en los lugares de trabajo?  
4.4.5 Control de ¿Los documentos y registros permanecen legibles e
 
documentos identificables?
¿Se identifican los documentos de origen externos y su
 
distribución es controlada?
¿Se identifican y señalan los documentos obsoletos para
 
prevenir su uso?
¿Se han determinado las operaciones y actividades asociadas
con los peligros identificados, donde los controles son  
necesarios para gestionar el riesgo?
4.4.6 Control
¿Se han implementado controles operacionales al control de
operacional  
bienes, equipamiento y servicios adquiridos?
¿Existen controles operacionales para el control de
 
contratistas y otros visitantes al lugar de trabajo?

186
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

¿Existen procedimientos y criterios para solucionar


 
situaciones, y desviaciones de la política y objetivos SySO?
¿Se tiene procedimiento para identificar el potencial de
 
situaciones de emergencia?
¿Se describe de qué manera se responde a estas situaciones?  
¿En el procedimiento de reacción se tiene en cuenta las
4.4.7  
partes interesadas?
Preparación y
¿Se realizan simulacros para probar la eficacia en la
respuesta ante  
respuesta de las situaciones de emergencia?
emergencias
¿Los procedimientos de emergencia, son ajustados después
 
de los simulacros o de atender una situación real?

4.5 Verificación
¿Existe procedimiento para realizar seguimiento y medir
 
regularmente el desempeño de SySO?
¿Se basan en seguimiento de medidas cuantitativas y
 
cualitativas acorde a las necesidades de la organización?
¿Se realiza seguimiento del grado de cumplimiento de los
 
objetivos de SySO de la empresa?
¿Se realiza seguimiento de la eficacia de los controles de
 
Salud Ocupacional y Seguridad Industrial?
¿Se han establecido medidas de desempeño para el
4.5.1 Medición y
seguimiento a los programas, controles y criterios  
seguimiento del
operacionales?
desempeño
¿Se han establecido medidas reactivas para el seguimiento
enfermedades, incidentes y otras evidencias históricas de  
desempeño?
¿Existen datos estadísticos que permitan análisis y
 
aplicación de acciones correctivas y preventivas?
¿La organización dispone de equipos de medición y
 
seguimiento del desempeño SySO?
¿Se tienen procedimientos de calibración y se guardan los
 
registros?
¿Existe procedimiento de evaluación periódica del
4.5.2 Evaluación  
cumplimiento de los requisitos legales aplicables?
del cumplimiento
¿Existen registros de los resultados de las evaluaciones?  
¿Existen procedimientos para el registro, investigación y
 
análisis de incidentes?
4.5.3 ¿Desembocan estos en la aplicación de acciones correctivas,
Investigación de  
preventivas o de mejora?
incidentes, no
¿Se comunican los resultados de estas investigaciones y las
conformidad,  
mismas son oportunas?
acción correctiva
¿Existe procedimiento para la aplicación de acciones
y acción  
correctivas y preventivas?
preventiva
¿Se revisan y evalúan las causas, implementan acciones
 
apropiadas, se registran y revisa su eficacia?

187
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

¿Establece y mantiene los registros para demostrar la


 
conformidad del Sistema de gestión de SySO?
4.5.4 Control de
¿Se identifican, almacenan, protegen, recuperan y se tiene
los registros
definido el tiempo de retención y disposición final de los  
registros?
¿Existe programa y planes de auditorías internas?  
¿Las auditorías internas son capaces de determinar el
cumplimiento de las disposiciones planificadas,
 
implementación adecuada, eficacia en el cumplimiento de
políticas y objetivos?
4.5.5 Auditoria ¿Se planifica, establece, implementa y mantiene los
interna programas de auditoría teniendo en cuenta los resultados de  
las evaluaciones de riesgos y auditorias previas?
¿La selección de auditores es objetiva e imparcial?  
¿Se establece, implementa y mantiene procedimientos de
auditoría acerca las responsabilidades, competencias, los  
criterios, frecuencia y métodos?
4.6 Revisión por la dirección
¿Se realizan revisiones del sistema de gestión por la
 
dirección a intervalos planificados?
¿En las revisiones se incluyen la evaluación de
oportunidades de mejora, necesidad de cambios al SySO, su  
política y objetivos?
¿Se conservan registros de la Revisión del Sistema de
 
gestión?
¿En las revisiones se consideran entradas definidas como
4.6 Revisión por
resultados de auditorías previas, cumplimiento de requisitos
la dirección
legales y otros, participación y consulta, partes interesadas,  
desempeño de procesos, cumplimiento de objetivos,
investigación de incidentes y recomendaciones de mejora?
¿Los resultados de las revisiones incluyen decisiones y
acciones relacionadas con el desempeño de SySO, políticas  
y objetivos, recursos y otros elementos del sistema?
¿Los resultados relevantes de la revisión por la dirección
 
están disponibles para su comunicación y consulta?

188
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

ANEXO D

189
Procedimiento Código: PD-1

Identificación de peligros, evaluación de Vigencia:


riesgos y determinación de controles Página:

Procedimiento
Identificación de peligros, evaluación de
riesgos y determinación de controles

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

190
Procedimiento Código: PD-1

Identificación de peligros, evaluación de Vigencia:


riesgos y determinación de controles Página:

1. Objetivo

Describir los criterios y metodología para realizar el proceso de identificación de peligros y evaluación
de riesgos con el objeto de establecer medidas de control acorde al tipo de riesgos.

2. Alcance

El alcance de la identificación de peligros y valoración de riesgos a los que están expuestos los
trabajadores comprende todas las áreas de producción de la empresa.

3. Responsabilidades

- El Coordinador en SySO será el encargado de asegurar el cumplimiento de este procedimiento.


- Responsables de área de producción y delegados de brigadas serán responsables de evaluar los
riesgos que puedan afectar a los trabajadores.

4. Referencias normativas

- Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998 de 2 de


agosto de 1979
- Normas técnicas bolivianas

5. Documentos de referencia

- Registros de Inspecciones
- Informes de Investigación de Accidentes/Incidentes
- Informes de Evaluación de Ambientes de Trabajo

6. Desarrollo

Identificadas las condiciones de la empresa y los principales peligros se realizará un análisis de riesgos
mediante la Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos para determinar la probabilidad,
consecuencia y tipo de riesgo a controlar.

Identificación de peligros

La identificación de peligros se realizará considerando las condiciones de trabajo existentes y la


participación del personal de la empresa para obtener un diagnóstico de la situación actual y de las
condiciones de seguridad y salud ocupacional.

191
Procedimiento Código: PD-1

Identificación de peligros, evaluación de Vigencia:


riesgos y determinación de controles Página:

Diagrama de flujo de identificación de peligros y evaluación de riesgos


Identificación de peligros

Determinación de probabilidad

Determinación de consecuencia

Evaluación de riesgos

Determinación de controles

Determinación de probabilidad

Para determinar la probabilidad se plantea un modelo matemático que se basa en la ponderación de cinco
y mediante los cuales se determinará si la probabilidad de ocurrencia será alta, media o baja.

Modelo matemático para estimar la probabilidad


Factores de Probabilidad Máximo Valor Peso de Importancia
Frecuencia y duración de Exposición al Riesgo 30%
Cantidad de personas expuestos 25%
Condiciones preventivas y de Control Existentes 100 20%
Existencia de estándares y Procedimientos 10%
Competencia del Trabajador 15%

La ponderación de los factores se realizó de acuerdo a las características de la empresa y se describen a


continuación:

- Frecuencia de exposición

Las categorías de probabilidad para frecuencia de exposición son cinco y están en función al tiempo de
exposición.

Categoría Puntaje
Alguna vez en la jornada 5
Hasta 2 Hrs. en la jornada 20
Hasta 5 Hrs. En la jornada 40
1 Jornada 50
Más de 1 Jornada 60

192
Procedimiento Código: PD-1

Identificación de peligros, evaluación de Vigencia:


riesgos y determinación de controles Página:

- Cantidad de trabajadores expuestos

Las categorías a considerar dependen del número de trabajadores expuestos en una determinada
actividad.

Categoría Puntaje
1 Persona 10
De 2 a 10 Personas 25
Más de 10 Personas 50

- Condiciones preventivas

Las categorías consideradas son la existencia o no de condiciones preventivas en el desarrollo de las


actividades laborales en la empresa.

Categoría Puntaje
Existen Satisfactorias 10
Existen Parcialmente 30
No existen 50

- Existencia de estándares o procedimientos

Las categorías consideradas son la existencia o no de estándares en el desarrollo de las actividades


laborales en la empresa.

Categoría Puntaje
Existen Estándares y Procedimientos 15
No Existen Estándares y Procedimientos 25

- Competencia del trabajador

Las categorías consideradas son trabajador competente y trabajador no competente.

Categoría Puntaje
Trabajador Competente 5
Trabajador no Competente 15

Ponderación de la consecuencia

193
Procedimiento Código: PD-1

Identificación de peligros, evaluación de Vigencia:


riesgos y determinación de controles Página:

Para la determinación de la consecuencia se plantea un modelo matemático que se basado en la


ponderación de tres factores mediante los cuales se determinará si la consecuencia será alta, media o
baja.

Factores de Probabilidad Máximo Valor Peso de Importancia


Consecuencias en el Trabajador 60%
100
Consecuencias en la Producción e Instalaciones 25%
Consecuencias en el Medio Ambiente 15%

La ponderación de los factores se describe a continuación:

- Consecuencias en el trabajador

Las categorías a considerar y a las cuales se les asignara una ponderación son seis y se describen en la
siguiente tabla:

Categoría Puntaje
Sin Consecuencias Humanas 10
Incapacidad Parcial Temporal 25
Incapacidad Temporal Total 40
Incapacidad Permanente Parcial 55
Incapacidad Permanente Total 60
Muerte 75

- Consecuencias en productos o instalaciones

Las categorías son de tipo monetario debido a las pérdidas que representaría para la empresa, el puntaje
asignado a cada una se detalla en la siguiente tabla.

Categoría Puntaje
Sin consecuencia en Materiales 5
Menos de 500 Bs. 10
Entre 1000 - 15000 Bs. 15
Entre 15001 - 30000 Bs. 20
Más de 30000 25

- Consecuencias en el medio ambiente

Las categorías consideradas son tres de acuerdo a los impactos que puedan generar y se detallan en la
siguiente tabla.

194
Procedimiento Código: PD-1

Identificación de peligros, evaluación de Vigencia:


riesgos y determinación de controles Página:

Categoría Puntaje
Sin consecuencias para el Medio Ambiente 5
Sólo contamina el ambiente de trabajo 10
Se genera Impactos Ambientales 15

Evaluación de riesgos

El tipo de riesgo se determinará en función a la probabilidad y la consecuencia de cada uno de los riesgos
y se determinará el tipo de consecuencia de acuerdo a la siguiente tabla:

Consecuencia
Baja Media Alta
Alta Moderado Importante Intolerable
Probabilidad Media Tolerable Moderado Importante
Baja Bajo Tolerable Moderado

Los resultados de la identificación de peligros y evaluación de riesgos en Industrias Albus S.A. se


registrarán en la Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos.

7. Registros

Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos IPER

Matriz IPER
Fuente,
Factor Descripción Tipo Tipo
situación o Tipo
N° Área Actividad de del FE CT CP EE CTB Total de CE CPI CA Total de
acto de de Riesgo
riesgo RIESGO prob. consec.
PELIGRO

195
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla D-1. Determinación de medidas de control


Fuente, situación o acto de Factor de Descripción del Tipo de
N° Área Actividad Acciones Correctivas
peligro riesgo riesgo Riesgo
Riesgo Concienciar a los trabajadores sobre el mantenimiento, orden y la
1 Transporte de fardos Vías de circulación obstruidas Seguridad Caídas al mismo nivel
Tolerable limpieza de sus puestos de trabajo y vías de circulación
Caídas a distinto nivel Riesgo Instalar barandillas a una altura de un metro a 1.15 m., por encima del
2 Transporte de fardos Gradas sin barandillas Seguridad
menores (0,3 a 1,8 m) Moderado suelo o el piso
Almacenamiento de Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
3 Fardos de algodón Seguridad Incendios
Almacén de materia prima

materiales inflamables Importante combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas


Apilado elevado y Caída de Riesgo Elaborar instructivo sobre apilado de materiales de forma segura.
4 Apilado de fardos Seguridad Atrapamiento y/o golpes
fardos Moderado Entrenamiento y capacitación de los trabajadores.
Manipulación de Cansancio y/o fatiga Riesgo Realizar procedimiento de métodos de transporte y manejo de
5 Movimientos repetitivos Ergonomía
fardos de algodón muscular Moderado materiales con seguridad.
Manipulación de Riesgo Diseño ergonómico de los puestos de trabajo, analizando los
6 Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico
fardos de algodón Tolerable procedimientos de trabajo.
Manipulación de Riesgo Capacitar a los trabajadores sobre movimientos y esfuerzos en los
7 Sobre esfuerzo físico Ergonomía Lesiones osteomusculares
fardos de algodón Tolerable puestos de trabajo
Manipulación de fibra Ambiente con ventilación Absorción de partículas en Riesgo Instalar extractores para renovar periódicamente el aire en el
8 Higiene
de algodón insuficiente suspensión Moderado ambiente de trabajo.
Manipulación de fibra Partículas en suspensión en el Enfermedades respiratorias Riesgo Dotar de equipos protectores del aparato respiratorio adecuados al
9 Higiene
de algodón ambiente (polvos o fibras) Moderado tipo de trabajo
Almacenamiento de Plagas y/o roedores por Enfermedades por Riesgo Realizar controles ambientales periódicos y mantener condiciones
10 Biológico
fardos almacenamiento de fardos exposición a plagas Bajo adecuadas de orden y limpieza.

Almacenamiento de Sustancias reactivas/ Riesgo Capacitar e informar a los trabajadores sobre los riesgos de las
1 Seguridad Incendios y explosiones
materiales inflamables incompatibles Importante sustancias que se utilizan y producen en el proceso industrial
Almacenamiento de Sustancias químicas en Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
2 Seguridad Incendios y explosiones
materiales inflamables contacto con fuente de ignición Moderado combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas
Almacenamiento de Personal no capacitado en Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Capacitar al personal en uso correcto de equipo de combate contra
Almacén de insumos químicos

3 Seguridad
materiales inflamables respuesta ante emergencias incendios Moderado incendios y realizar simulacros de evacuación periódicamente
Almacenamiento de Vías sin señalización y alarma Quemaduras y/o lesiones por Riesgo
4 Seguridad Señalizar vías y rutas de escape; instalar alarmas contra emergencias
materiales inflamables de emergencias incendios Importante
Manipulación de Recipientes de insumos Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Pintar, marcar y provisionar de etiquetas específicas de identificación
5 Químico
materiales químicos químicos no identificados contacto insumos químicos Importante a los insumos químicos
Manipulación de Contacto de materiales Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Dotación de equipos de protección personal específicos para la
6 Químico
materiales químicos químicos con la piel contacto insumos químicos Moderado manipulación de insumos químicos de la empresa.
Preparación de Riesgo
7 Derrame de insumos químicos Químico Incendios Elaborar un plan de control de derrames de productos peligrosos
insumos químicos Importante
Preparación de Exposición a sustancias Riesgo
8 Generación de gases y vapores Químico Extractores de partículas, gases y vapores
insumos químicos peligrosas Tolerable
Transporte de paquetes Caídas a distinto nivel Riesgo Instalar barandillas a una altura de un metro a 1.15 m., por encima del
9 Gradas sin barandillas Seguridad
de insumos menores (0,3 a 1,8 m) Moderado suelo o el piso
Transporte de paquetes Riesgo Concienciar a los trabajadores sobre el mantenimiento, orden y la
10 Vías de circulación obstruidas Seguridad Caídas al mismo nivel
de insumos Bajo limpieza de sus puestos de trabajo y vías de circulación

196
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Manipulación de fibra Riesgo Diseño ergonómico de los puestos de trabajo, analizando los
1 Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico
de algodón Tolerable procedimientos de trabajo.
Manipulación de fibra Cansancio y/o fatiga Riesgo Realizar procedimiento de métodos de transporte y manejo de
2 Movimientos repetitivos Ergonomía
de algodón muscular Tolerable materiales con seguridad.
Cargado de algodón a Partes móviles de maquinaria Atrapamiento por sistemas Riesgo Resguardar todas las partes móviles, correas, poleas, engranajes,
3 Seguridad
la máquina sin guarda de seguridad mecánicos en movimiento Moderado ruedas dentadas, cadenas y partes peligrosas de las máquinas
Apertura y limpieza mecánica

Cargado de algodón a Atrapamiento por sistemas Riesgo


4 Seguridad Lesiones osteomusculares Instalar resguardos en todos los puntos de operación de las máquinas
la máquina mecánicos en movimiento Tolerable
Control de maquinaria Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
5 Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica
por operario Moderado identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Control de maquinaria Ambiente con ventilación Absorción de partículas en Riesgo Instalar extractores para renovar periódicamente el aire en el
6 Higiene
por operario insuficiente suspensión Tolerable ambiente de trabajo.
Control de maquinaria Absorción de partículas en Enfermedades respiratorias Riesgo Dotar de equipos protectores del aparato respiratorio adecuados al
7 Higiene
por operario suspensión (polvos o fibras) Moderado tipo de trabajo
Control de maquinaria Riesgo
8 Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas Dotar de equipos protectores auditivos adecuados al tipo de trabajo
por operario Moderado
Almacenamiento de Fibra de algodón en contacto Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
9 Seguridad Incendios
materiales inflamables con fuentes de ignición Importante combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas
Almacenamiento de Personal no capacitado en Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Capacitar al personal en uso correcto de equipo de combate contra
10 Seguridad
materiales inflamables respuesta ante emergencias incendios Moderado incendios y realizar simulacros de evacuación periódicamente
Mantenimiento de la Herramientas manuales con Riesgo Dotar de elementos de protección personal a los trabajadores para las
11 Seguridad Cortes, golpes, rozaduras
maquinaria filos o con puntas Bajo labores de mantenimiento de maquinarias
Transporte de producto Cansancio y/o fatiga Riesgo Realizar procedimiento de métodos de transporte y manejo de
1 Movimientos repetitivos Ergonomía
en proceso muscular Bajo materiales con seguridad.
Cargado de algodón a Maquinaria sin guarda de Caídas a distinto nivel Riesgo Instalar protecciones en aberturas practicadas en el piso, pasarelas y
2 Seguridad
la máquina seguridad menores (0,3 a 1,8 m) Tolerable lugares de trabajo elevado
Cargado de algodón a Maquinaria sin guarda de Atrapamiento por sistemas Riesgo
Descrudado, blanqueado y neutralizado

3 Seguridad Instalar resguardos en todos los puntos de operación de las máquinas


la máquina seguridad mecánicos en movimiento Moderado
Sustancias químicas en
Preparación de Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
4 contacto con fuentes de Seguridad Incendios y explosiones
insumos químicos Importante combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas
ignición
Preparación de Exposición a sustancias Riesgo
5 Generación de gases y vapores Químico Extractores de partículas, gases y vapores
insumos químicos peligrosas Moderado
Preparación de Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Instalar duchas de emergencia y/o lava ojos para casos de contacto
6 Derrame de insumos químicos Químico
insumos químicos contacto insumos químicos Moderado accidental con substancias corrosivas
Control de maquinaria Temperatura y humedad Exposición a temperaturas Riesgo Dotar de elementos de protección específicos a la función y medios
7 Higiene
por operario elevadas elevadas (estrés térmico) Moderado para evitar q la temperatura ambiente se eleve excesivamente
Control de maquinaria Riesgo Dotar de elementos de protección contra ruidos y vibraciones al
8 Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas
por operario Tolerable personal expuesto
Control de maquinaria Ambiente con ventilación Absorción de partículas en Riesgo Instalar extractores para renovar periódicamente el aire en el
9 Higiene
por operario insuficiente suspensión Moderado ambiente de trabajo.
Control de maquinaria Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
10 Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica
por operario Bajo identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Control de maquinaria Contacto con superficie de Quemaduras por contacto Riesgo Instalar resguardados para evitar el contacto con superficies calientes
11 Seguridad
por operario trabajo caliente con maquinaria Tolerable en hornos y secadores

197
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Almacenamiento de Personal no capacitado en Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Capacitar al personal en uso correcto de equipo de combate contra
12 Seguridad
materiales inflamables respuesta ante emergencias incendios Moderado incendios y realizar simulacros de evacuación periódicamente
Mantenimiento de la Herramientas manuales con Riesgo Dotar de elementos de protección personal a los trabajadores para las
13 Seguridad Cortes, golpes, rozaduras
maquinaria filos o con puntas Tolerable labores de mantenimiento de maquinarias
Compactado de Riesgo Concienciar a los trabajadores sobre el mantenimiento, orden y la
1 Superficie de trabajo mojado Seguridad Caídas al mismo nivel
algodón Moderado limpieza de sus puestos de trabajo y vías de circulación
Compactado de Caídas a distinto nivel Riesgo Instalar protecciones en aberturas practicadas en el piso, pasarelas y
2 Superficie de trabajo mojado Seguridad
algodón menores (0,3 a 1,8 m) Importante lugares de trabajo elevado
Compactado de Atrapamiento por sistemas Riesgo
3 Seguridad Lesiones osteomusculares Instalar resguardos en todos los puntos de operación de las máquinas
algodón mecánicos en movimiento Moderado
Compactado de Cansancio y/o fatiga Riesgo Capacitar a los trabajadores sobre movimientos y esfuerzos en la
Centrifugado

4 Movimientos repetitivos Ergonomía


algodón muscular Tolerable puestos de trabajo
Control de maquinaria Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
5 Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica
por operario Bajo identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Control de maquinaria Ambiente con ventilación Absorción de partículas en Riesgo Instalar extractores para renovar periódicamente el aire en el
6 Higiene
por operario insuficiente suspensión Tolerable ambiente de trabajo.
Control de maquinaria Riesgo
7 Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas Dotar de equipos protectores auditivos adecuados al tipo de trabajo
por operario Tolerable
Control de maquinaria Temperatura y humedad Exposición a temperaturas Riesgo Dotar de elementos de protección específicos a la funcion y medios
8 Higiene
por operario elevadas elevadas (estrés térmico) Importante para evitar q la temperatura ambiente se eleve excesivamente
Mantenimiento de la Herramientas manuales con Riesgo Dotar de elementos de protección personal a los trabajadores para las
9 Seguridad Cortes, golpes, rozaduras
maquinaria filos o con puntas Bajo labores de mantenimiento de maquinarias
Cargado de algodón a Cansancio y/o fatiga Riesgo Realizar procedimiento de métodos de transporte y manejo de
1 Movimientos repetitivos Ergonomía
la máquina muscular Moderado materiales con seguridad.
Cargado de algodón a Riesgo Diseño ergonómico de los puestos de trabajo, analizando los
2 Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico
la máquina Tolerable procedimientos de trabajo.
Cargado de algodón a Atrapamiento por sistemas Riesgo
3 Seguridad Lesiones osteomusculares Instalar resguardos en todos los puntos de operación de las máquinas
la máquina mecánicos en movimiento Moderado
Transporte de producto Caídas a distinto nivel Riesgo Instalar protecciones en aberturas practicadas en el piso, pasarelas y
4 Gradas y elevación de maquina Seguridad
en proceso menores (0,3 a 1,8 m) Bajo lugares de trabajo elevado
Secado en máquina

Control de maquinaria Contacto con superficie de Quemaduras por contacto Riesgo Instalar resguardados para evitar el contacto con superficies calientes
5 Seguridad
por operario trabajo caliente con maquinaria Tolerable en hornos y secadores
Control de maquinaria Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
6 Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica
por operario Tolerable identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Control de maquinaria Ambiente con ventilación Absorción de partículas en Riesgo Instalar extractores para renovar periódicamente el aire en el
7 Higiene
por operario insuficiente suspensión Tolerable ambiente de trabajo.
Control de maquinaria Absorción de partículas en Enfermedades respiratorias Riesgo Dotar de equipos protectores del aparato respiratorio adecuados al
8 Higiene
por operario suspensión (polvos o fibras) Moderado tipo de trabajo
Control de maquinaria Temperatura y humedad Exposición a temperaturas Riesgo Dotar de elementos de protección específicos a la función y medios
9 Higiene
por operario elevadas elevadas (estrés térmico) Importante para evitar q la temperatura ambiente se eleve excesivamente
Control de maquinaria Riesgo
10 Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas Dotar de equipos protectores auditivos adecuados al tipo de trabajo
por operario Tolerable
Almacenamiento de Fibra de algodón en contacto Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
11 Seguridad Incendios
materiales inflamables con fuentes de ignición Importante combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas

198
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Mantenimiento de la Herramientas manuales con Riesgo Dotar de elementos de protección personal a los trabajadores para las
12 Seguridad Cortes, golpes, rozaduras
maquinaria filos o con puntas Bajo labores de mantenimiento de maquinarias
Cargado de algodón a Cansancio y/o fatiga Riesgo Realizar procedimiento de métodos de transporte y manejo de
1 Movimientos repetitivos Ergonomía
la máquina muscular Bajo materiales con seguridad.
Cargado de algodón a Riesgo Dotar de equipos de protección para la vista adecuados al tipo de
2 Iluminación de área de trabajo Ergonomía Esfuerzos visuales
la máquina Moderado trabajo
Resguardar todas las partes móviles de los motores primarios,
Cargado de algodón a Riesgo
Apertura y formación de manta

3 Partes Moviles de Maquinaria Seguridad Atrapamiento y/o golpes correas, poleas, engranajes, ruedas dentadas, cadenas y partes
la máquina Moderado
peligrosas de las máquinas
Control de maquinaria Ambiente con ventilación Absorción de partículas en Riesgo Instalar extractores para renovar periódicamente el aire en el
4 Higiene
por operario insuficiente suspensión Tolerable ambiente de trabajo.
Control de maquinaria Absorción de partículas en Enfermedades respiratorias Riesgo Dotar de equipos protectores del aparato respiratorio adecuados al
5 Higiene
por operario suspensión (polvos o fibras) Moderado tipo de trabajo
Control de maquinaria Riesgo
6 Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas Dotar de equipos protectores auditivos adecuados al tipo de trabajo
por operario Tolerable
Control de maquinaria Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
7 Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica
por operario Bajo identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Almacenamiento de Fibra de algodón en contacto Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
8 Seguridad Incendios y explosiones
materiales inflamables con fuentes de ignición Moderado combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas
Almacenamiento de Personal no capacitado en Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Capacitar al personal en uso correcto de equipo de combate contra
9 Seguridad
materiales inflamables respuesta ante emergencias incendios Moderado incendios y realizar simulacros de evacuación periódicamente
Mantenimiento de la Caídas a distinto nivel Riesgo Instalar protecciones en aberturas practicadas en el piso, pasarelas y
10 Escaleras Seguridad
maquinaria menores (0,3 a 1,8 m) Bajo lugares de trabajo elevado
Almacenamiento de Fibra de algodón en contacto Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
1 Seguridad Incendios
materiales inflamables con fuentes de ignición Importante combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas
Vias de evacuacion sin
Almacenamiento de Quemaduras y/o lesiones por Riesgo
2 señalización visible y alarma Seguridad Señalizar vías y rutas de escape; instalar alarmas contra emergencias
materiales inflamables incendios Moderado
de emergencias
Almacenamiento de Personal no capacitado en Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Capacitar al personal en uso correcto de equipo de combate contra
3 Seguridad
materiales inflamables respuesta ante emergencias incendios Moderado incendios y realizar simulacros de evacuación periódicamente
Control de maquinaria Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
4 Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica
por operario Tolerable identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Cardado

Control de maquinaria Ambiente con ventilación Absorción de partículas en Riesgo Instalar extractores para renovar periódicamente el aire en el
5 Higiene
por operario insuficiente suspensión Tolerable ambiente de trabajo.
Control de maquinaria Absorción de partículas en Enfermedades respiratorias Riesgo Dotar de equipos protectores del aparato respiratorio adecuados al
6 Higiene
por operario suspensión (polvos o fibras) Moderado tipo de trabajo
Control de maquinaria Riesgo
7 Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas Dotar de equipos protectores auditivos adecuados al tipo de trabajo
por operario Moderado
Control de maquinaria Riesgo Dotar de equipos de protección para la vista adecuados al tipo de
8 Iluminación de área de trabajo Higiene Esfuerzos visuales
por operario Moderado trabajo
Riesgo Concienciar a los trabajadores sobre el mantenimiento, orden y la
9 Transporte de mantas Vías de circulación obstruidas Seguridad Caídas al mismo nivel
Tolerable limpieza de sus puestos de trabajo y vias de circulación
Mantenimiento de la Herramientas manuales con Riesgo Dotar de elementos de protección personal a los trabajadores para las
10 Seguridad Cortes, golpes, rozaduras
maquinaria filos o con puntas Bajo labores de mantenimiento de maquinarias

199
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Transporte de mantas y Riesgo Concienciar a los trabajadores sobre el mantenimiento, orden y la


1 Vías de circulación obstruidas Seguridad Caídas al mismo nivel
rollos de algodón Bajo limpieza de sus puestos de trabajo y vías de circulación
Prensado de mantas de Riesgo Instalar resguardos en todos los puntos de operación de las máquinas
2 Partes Móviles de Maquinaria Seguridad Lesiones osteomusculares
algodón Moderado y realizar mantenimientos periódicos
Prensado de mantas de Atrapamiento por sistemas Riesgo Resguardar todas las partes móviles, correas, poleas, engranajes,
Prensado, enrollado y cortado

3 Partes Móviles de Maquinaria Seguridad


algodón mecánicos en movimiento Moderado ruedas dentadas, cadenas y partes peligrosas de las máquinas
Cortado de rollos de Maquinaria sin guarda de Cortes o rozaduras de Riesgo Instalar resguardos en herramientas manuales con filos agudos o con
4 Seguridad
algodón seguridad gravedad Moderado puntas agudas y dotar de EPP adecuados
Cortado de rollos de Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
5 Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica
algodón Bajo identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Control de maquinaria Ambiente con ventilación Absorción de partículas en Riesgo Instalar extractores para renovar periódicamente el aire en el
6 Higiene
por operario insuficiente suspensión Tolerable ambiente de trabajo.
Control de maquinaria Absorción de partículas en Enfermedades respiratorias Riesgo Dotar de equipos protectores del aparato respiratorio adecuados al
7 Higiene
por operario suspensión (polvos o fibras) Tolerable tipo de trabajo
Almacenamiento de Fibra de algodón en contacto Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
8 Seguridad Incendios
materiales inflamables con fuentes de ignición Moderado combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas
Almacenamiento de Personal no capacitado en Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Capacitar al personal en uso correcto de equipo de combate contra
9 Seguridad
materiales inflamables respuesta ante emergencias incendios Moderado incendios y realizar simulacros de evacuación periódicamente
Mantenimiento de la Herramientas manuales con Riesgo Dotar de elementos de protección personal a los trabajadores para las
10 Seguridad Cortes, golpes, rozaduras
maquinaria filos o con puntas Tolerable labores de mantenimiento de maquinarias
Cargado de conos de Cansancio y/o fatiga Riesgo Realizar procedimiento de métodos de transporte y manejo de
1 Movimientos repetitivos Ergonomía
hilo muscular Moderado materiales con seguridad.
Riesgo Resguardar todas las partes móviles, correas, poleas, engranajes,
2 Urdido Partes Móviles de Maquinaria Seguridad Atrapamiento y/o golpes
Moderado ruedas dentadas, cadenas y partes peligrosas de las máquinas
Riesgo Instalar resguardos en todos los puntos de operación de las máquinas
3 Urdido Partes Móviles de Maquinaria Seguridad Lesiones osteomusculares
Moderado y realizar mantenimientos periódicos
Almacenamiento de Hilo de algodón en contacto Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
Enconado y Urdido

4 Seguridad Incendios
materiales inflamables con fuentes de ignición Importante combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas
Control de maquinaria Ambiente con ventilación Absorción de partículas en Riesgo Instalar extractores para renovar periódicamente el aire en el
5 Higiene
por operario insuficiente suspensión Moderado ambiente de trabajo.
Control de maquinaria Absorción de partículas en Enfermedades respiratorias Riesgo Dotar de equipos protectores del aparato respiratorio adecuados al
6 Higiene
por operario suspensión (polvos o fibras) Tolerable tipo de trabajo
Control de maquinaria Riesgo
7 Ruido de máquinas tejedoras Higiene Enfermedades auditivas Dotar de equipos protectores auditivos adecuados al tipo de trabajo
por operario Moderado
Control de maquinaria Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
8 Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica
por operario Tolerable identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Mantenimiento de la Herramientas manuales con Riesgo Dotar de elementos de protección personal a los trabajadores para las
9 Seguridad Cortes, golpes, rozaduras
maquinaria filos o con puntas Bajo labores de mantenimiento de maquinarias
Mantenimiento de la Caídas a distinto nivel Riesgo Instalar protecciones en aberturas practicadas en el piso, pasarelas y
10 Posición de escaleras Seguridad
maquinaria menores (0,3 a 1,8 m) Bajo lugares de trabajo elevado
Cargado de hilo a la Riesgo Resguardar todas las partes móviles, correas, poleas, engranajes,
1 Partes Móviles de Maquinaria Seguridad Atrapamiento y/o golpes
y gasas
vendas
Tejido

máquina Moderado ruedas dentadas, cadenas y partes peligrosas de las máquinas


de

Control de maquinaria Riesgo Capacitar a los trabajadores sobre movimientos y esfuerzos en los
2 Partes Móviles de Maquinaria Ergonomía Lesiones osteomusculares
por operario Moderado puestos de trabajo

200
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Control de maquinaria Ambiente con ventilación Absorción de partículas en Riesgo Instalar extractores para renovar periódicamente el aire en el
3 Higiene
por operario insuficiente suspensión Moderado ambiente de trabajo.
Control de maquinaria Absorción de partículas en Enfermedades respiratorias Riesgo Dotar de equipos protectores del aparato respiratorio adecuados al
4 Higiene
por operario suspensión (polvos o fibras) Tolerable tipo de trabajo
Control de maquinaria Riesgo Dotar de elementos de protección contra ruidos y vibraciones al
5 Ruido de máquina operando Higiene Enfermedades auditivas
por operario Moderado personal expuesto
Control de maquinaria Enfermedades por Riesgo Los trabajadores expuestos a ruidos y vibraciones deben ser a
6 Vibración de la maquinaria Higiene
por operario exposición a vibraciones Importante sometidos a control médico sistemático permanentemente
Control de maquinaria Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
7 Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica
por operario Tolerable identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Almacenamiento de Hilo de algodón en contacto Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
8 Seguridad Incendios
materiales inflamables con fuentes de ignición Importante combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas
Almacenamiento de Personal no capacitado en Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Capacitar al personal en uso correcto de equipo de combate contra
9 Seguridad
materiales inflamables respuesta ante emergencias incendios Moderado incendios y realizar simulacros de evacuación periódicamente
Vías de circulación obstruidas Riesgo Concienciar a los trabajadores sobre el mantenimiento, orden y la
10 Transporte materiales Seguridad Caídas al mismo nivel
o mojadas Bajo limpieza de sus puestos de trabajo y vías de circulación
Tuberías con desprendi-miento Quemaduras por contacto Riesgo Mantener emplazadas al suelo y cubiertas con material aislante
11 Transporte materiales Seguridad
de vapor caliente con maquinaria Bajo tuberías abastecedoras de vapor
Mantenimiento de la Herramientas manuales con Riesgo Dotar de elementos de protección personal a los trabajadores para las
12 Seguridad Cortes, golpes, rozaduras
maquinaria filos o con puntas Bajo labores de mantenimiento de maquinarias
Transporte de rollos de Riesgo Concienciar a los trabajadores sobre el mantenimiento, orden y la
1 Vías de circulación obstruidas Seguridad Caídas al mismo nivel
venda Bajo limpieza de sus puestos de trabajo y vías de circulación
Apilamiento de rollos Riesgo
2 Caída de paquetes Seguridad Atrapamiento y/o golpes Instalar resguardos en todos los puntos de operación de las máquinas
de venda Tolerable
Cansancio y/o fatiga Riesgo Realizar procedimiento de métodos de transporte y manejo de
3 Cortado de gasas Movimientos repetitivos Ergonomía
Enrollado, doblado y cortado

muscular Moderado materiales con seguridad.


Riesgo Diseño ergonómico de los puestos de trabajo, analizando los
4 Cortado de gasas Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico
Tolerable procedimientos de trabajo.
Control de maquinaria Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
5 Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica
por operario Bajo identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Partes móviles de máquinas de Atrapamiento por sistemas Riesgo Resguardar todas las partes móviles, correas, poleas, engranajes,
6 Costura de vendas Seguridad
coser mecánicos en movimiento Moderado ruedas dentadas, cadenas y partes peligrosas de las máquinas
Maquinaria sin guarda de Cortes o rozaduras de Riesgo Instalar resguardos en herramientas manuales con filos agudos o con
7 Cortado de gasas Seguridad
seguridad gravedad Moderado puntas agudas y dotar de EPP adecuados
Almacenamiento de Fibra de algodón en contacto Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
8 Seguridad Incendios
materiales inflamables con fuentes de ignición Moderado combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas
Almacenamiento de Personal no capacitado en Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Capacitar al personal en uso correcto de equipo de combate contra
9 Seguridad
materiales inflamables respuesta ante emergencias incendios Moderado incendios y realizar simulacros de evacuación periódicamente
Mantenimiento de la Herramientas manuales con Riesgo Dotar de elementos de protección personal a los trabajadores para las
10 Seguridad Cortes, golpes, rozaduras
maquinaria filos o con puntas Bajo labores de mantenimiento de maquinarias
Transporte de producto Riesgo Diseño ergonómico de los puestos de trabajo, analizando los
1 Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico
Envasa

etiquet
pesado

en proceso Moderado procedimientos de trabajo.


ado

Cansancio y/o fatiga Riesgo Realizar procedimiento de métodos de transporte y manejo de


do,

2 Envasado de producto Movimientos repetitivos Ergonomía


y

muscular Moderado materiales con seguridad.

201
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,


3 Envasado de producto Contactos eléctricos directos Eléctrico Descarga eléctrica
Bajo identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Contacto con superficie de Riesgo
4 Envasado de producto Seguridad Quemaduras Instalar resguardados para evitar el contacto con superficies calientes
trabajo caliente Bajo
Transporte de producto Riesgo Concienciar a los trabajadores sobre el mantenimiento, orden y la
5 Vías de circulación obstruidas Seguridad Caídas al mismo nivel
a envasado y almacén Tolerable limpieza de sus puestos de trabajo y vías de circulación
Almacenamiento de Fibra de algodón en contacto Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
6 Seguridad Incendios
materiales inflamables con fuentes de ignición Importante combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas
Almacenamiento de Personal no capacitado en Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Capacitar al personal en uso correcto de equipo de combate contra
7 Seguridad
materiales inflamables respuesta ante emergencias incendios Moderado incendios y realizar simulacros de evacuación periódicamente
Transporte de paquetes Riesgo Concienciar a los trabajadores sobre el mantenimiento, orden y la
1 Vías de circulación obstruidas Seguridad Caídas al mismo nivel
de producto terminado Tolerable limpieza de sus puestos de trabajo y vías de circulación
Almacén de producto terminado

Apilado de paquetes de Riesgo Entrenamiento y capacitación de los trabajadores. Elaborar


2 Caída de paquetes Seguridad Atrapamiento y/o golpes
producto terminado Moderado instructivo sobre apilado de materiales de forma segura.
Empaquetado y Riesgo Diseño ergonómico de los puestos de trabajo, analizando los
3 Posturas inadecuadas Ergonomía Sobre esfuerzo físico
almacenado Moderado procedimientos de trabajo.
Empaquetado y Riesgo Capacitar a los trabajadores sobre movimientos y esfuerzos en los
4 Sobre esfuerzo físico Ergonomía Lesiones osteomusculares
almacenado Moderado puestos de trabajo
Empaquetado y Cansancio y/o fatiga Riesgo Realizar procedimiento de métodos de transporte y manejo de
5 Movimientos repetitivos Ergonomía
almacenado muscular Moderado materiales con seguridad.
Contactos eléctricos Descarga eléctrica y/o Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
6 Conexiones eléctricas Eléctrico
directos incendios Bajo identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Almacenamiento de Fibra de algodón en contacto Riesgo Suministrar cantidad de extintores necesaria e instalar equipos de
7 Seguridad Incendios
materiales inflamables con fuentes de ignición Importante combate contra incendios en áreas adecuadas y señalizadas
Almacenamiento de Personal no capacitado en Quemaduras y/o lesiones por Riesgo Capacitar al personal en uso correcto de equipo de combate contra
8 Seguridad
materiales inflamables respuesta ante emergencias incendios Importante incendios y realizar simulacros de evacuación periódicamente
Posturas y movimientos Cansancio y/o fatiga Riesgo Realizar procedimiento de métodos de transporte y manejo de
1 Trabajo en ordenador Ergonomía
inadecuados muscular Moderado materiales con seguridad.
Oficinas Administrativas

El contraste y reflejo de Riesgo Dotar de equipos de protección para la vista adecuados al tipo de
2 Trabajo en ordenador Ergonomía Esfuerzos visuales
pantalla Moderado trabajo
Transporte de Riesgo Diseño ergonómico de los puestos de trabajo, analizando los
3 Manipulación de cargas Ergonomía Sobre esfuerzo físico
documentos Tolerable procedimientos de trabajo.
Transporte de Caídas a distinto nivel Riesgo Instalar protecciones en aberturas practicadas en el piso, pasarelas y
4 Gradas Seguridad
documentos menores (0,3 a 1,8 m) Tolerable lugares de trabajo elevado
Transporte de Riesgo Concienciar a los trabajadores sobre el mantenimiento, orden y la
5 vías de circulación obstruidas Seguridad Caídas al mismo nivel
documentos Bajo limpieza de sus puestos de trabajo y vías de circulación
Instalaciones eléctricas Descarga eléctrica y/o Riesgo Realizar mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas,
6 Contactos eléctricos directos Eléctrico
y/o equipos incendios Tolerable identificar tomas de corriente e indicar su tensión
Fuente: Elaboración en base a información Matriz IPER.

202
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla D-2. Matriz de Requisitos Legales y Evaluación del Cumplimiento Legal


Registro Código:
Matriz de Requisitos Legales y Evaluación del Cumplimiento Vigente Desde:
Legal Página: 1
Nº Norma Descripción Obligación Observaciones
Deber de
Normativa que
brindar
determina las
Decreto Ley: 16998 de condiciones de
1 obligaciones en materia Cumple Actualmente
1979 Higiene
de Higiene Seguridad
Seguridad y
Ocupacional y Bienestar
Bienestar
De los contratos Brindar
laborales, servicios servicios
2 Ley de 8/12/1942 Cumple Actualmente
sociales obligatorios, sociales a los
jornadas de trabajo trabajadores
De los contratos Brindar
Reglamento de laborales, servicios servicios
3 Cumple Actualmente
23/08/1943 sociales obligatorios, sociales a los
jornadas de trabajo trabajadores
Brindar seguro
Del seguro de salud de salud con el
4 Ley 1527/56 de 1956 Cumple Actualmente
obligatorio Ente Gestor de
salud
De los seguros de salud
Brindar
obligatorios y
Reglamento 5315 de servicios
5 voluntarios, Cumple Actualmente
1959 sociales a los
prestaciones de los
trabajadores
trabajadores
Obligatoriedad
De la creación, de la afiliación
6 Ley 1732 de 1996 afiliación y manejo de de los Cumple Actualmente
las AFP' s trabajadores a
la AFP
De la prohibición del
uso de GLP como
Resolución ministerial
7 combustible para
009/2002 de 2002
vehículos particulares y
de transporte publico
Fuente: Elaboración en base a información Capítulo 4.

203
Procedimiento Código: PD-2

Control de requisitos legales y otros de Vigencia:


SySO Página:

Procedimiento
Control de requisitos legales y otros de
SySO

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

204
Procedimiento Código: PD-2

Control de requisitos legales y otros de Vigencia:


SySO Página:

1. Objetivo

Identificar y evaluar el cumplimento de los requisitos legales y otros en materia de SySO, aplicables a
Industrias Albus S.A.

2. Alcance

El alcance de la identificación y control de los requisitos legales comprende todas las áreas de producción
de la empresa.

3. Responsabilidades

El Coordinador en SySO será el encargado de asegurar el cumplimiento de este procedimiento.

4. Referencias normativas

 Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998 de 2 de


agosto de 1979
 Normas Técnicas Bolivianas

5. Documentos de referencia

- Registros de Inspecciones
- Informes de Investigación de Accidentes/Incidentes
- Informes de Evaluación de Ambientes de Trabajo

6. Desarrollo

En el Procedimiento para el control de requisitos legales y otros de SySO, se dan las instrucciones para
las actividades de:

 Identificación
 Actualización
 Comunicación
 Evaluación de cumplimiento

De todos aquellos requisitos legales que sean aplicables a la empresa para dar cumplimiento a los
requisitos de la norma OHSAS 18001:2007

205
Procedimiento Código: PD-2

Control de requisitos legales y otros de Vigencia:


SySO Página:

Actividad Responsable Documento

1. Identificación de Requisitos Legales y Otros aplicables de


SySO
La identificación se hará de la siguiente manera:
a) Determinar la entidad que emite el requisito legal u otro
de SySO. Matriz de
Coordinador
b) Clasificar el tipo de requisito legal (ley, decreto, requisitos legales
SySO
resolución, norma técnica, etc.). y otros, de SySO.
c) Describir en forma general el requisito legal.
d) Identificar los artículos que apliquen a la empresa.
e) Definir la evidencia que dará cumplimiento al requisito
legal u otro de SySO.
f) Indicar el responsable que dará cumplimiento al requisito.

2. Actualización

La organización analizará de los requisitos legales y de otra


índole de SySO y actualizará la información. Matriz de
Una vez identificado el nuevo requisito legal o otro por cumplir, Coordinador requisitos legales
realizar los cambios en el formato matriz de requisitos legales y SySO y otros, de SySO
otros de SySO, incluyendo la siguiente información: (actualizada).
a) Fecha y responsable de la actualización.
b) Descripción de actualización (ley, decreto, norma
técnica, etc.), o cambio de los requisitos existentes.

3. Comunicación de información pertinente sobre requisitos


legales y otros al personal.

Mediante charlas informativas o reuniones, comunicar a los


empleados y demás partes interesadas, la normativa en SySO
Formato de
que aplique para el cargo ó actividad que desempeñan. Coordinador
asistencia a
SySO
la comunicación de los requisitos se realizará también por medio capacitaciones
de memorándums, capacitaciones e inspecciones.

Al finalizar, se deberá realizar una evaluación para analizar la


comprensión del personal. Registrar la comunicación usando el
Formato de asistencia a capacitaciones.

206
Procedimiento Código: PD-2

Control de requisitos legales y otros de Vigencia:


SySO Página:

4. Evaluación del cumplimiento legal y otros

Revisar anualmente la Matriz de Requisitos Legales y Otros, de


SySO, y verificar el cumplimiento de las obligaciones
Formato de
identificadas. Cuando se incumpla con un requisito legal se Coordinador
acción
deberá actuar según lo especificado en el Procedimiento para No SySO
correctiva
Conformidad, Acciones Correctivas.

Registrar en el formato matriz de requisitos legales y otros de


SySO, la fecha de realización de la evaluación y los hallazgos
encontrados.

7. Anexos

Matriz de Requisitos Legales y Evaluación del Cumplimiento Legal


Registro Código:
Vigente Desde:
Matriz de Requisitos Legales y Evaluación del Cumplimiento Legal
Página: 1
Nº Norma Descripción Cumplimiento Observaciones

207
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

ANEXO E

208
Documento Código: INE-1

Vigencia:
Comité Mixto
Página:

Documento
Comité Mixto

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

209
Documento Código: INE-1

Vigencia:
Comité Mixto
Página:

Funciones de los miembros del Comité Mixto

1. Presidente

 Presidir las reuniones

 Dirigir y moderar los debates.

 Velar porque las funciones asignadas sean realizadas

 Servir de elemento de enlace entre la Dirección General de Higiene y Seguridad Ocupacional y


el Comité Mixto.

2. Secretario

 Convocar reuniones a propuesta del Presidente de los representantes laborales y / o a petición de


las dos

 terceras partes de sus miembros.

 Elaborar actas de asistencia a las reuniones.

 Elaborar las actas de reuniones en el libro determinado para el efecto y remitir copias de las
mismas adjunta al informe trimestral a la D.G.S.I.

 Realizar la clasificación de archivos y documentos.

 Llevar el registro de accidentes y enfermedades profesionales producidos a consecuencia de las


labores que se realizan en la empresa.

 Otras labores que le encargue el Presidente o los Vocales del Comité Mixto.

3. Vocales

 Representar los intereses de los trabajadores y gestionar

 en nombre de ellos, todas sus necesidades e intereses en el campo de la higiene, seguridad


ocupacional y medicina laboral.

 Constituirse en el nexo entre el Comité Mixto y el

 Sindicato de la empresa, cuando corresponda.

 Propiciar la organización de eventos de capacitación

210
Documento Código: INE-1

Vigencia:
Comité Mixto
Página:

 referidos al tema de higiene y seguridad ocupacional, con la finalidad de impulsar el interés de


los trabajadores y la aplicación en el lugar de trabajo.

 Participar en las inspecciones periódicas de seguridad o

 investigaciones de accidentes que realice el Ministerio de Trabajo a la empresa, con el objeto de


coadyuvar a la detección de riesgos ocupacionales y en el planteamiento de soluciones técnicas
pertinentes, para evitar la repetición de los mismos.

 Otras labores que les asigne el Comité Mixto.

4. Representantes

 Coadyuvar a todas las actividades que realiza el Comité Mixto, sirviendo de enlace directo con
los trabajadores de la empresa.

 Efectuar propuestas de solución a problemas de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar en


la empresa.

 Reemplazar a los vocales del Comité Mixto en caso de remoción, ausencia o impedimento de
los mismos.

Facilidades a los Comités

 Cuando algún miembro laboral o empresarial del Comité mixto en funciones, considere ser
víctima de presión, intimidación, represalias o retiro de su fuente laboral, podrá hacer conocer
por escrito o verbalmente a la D.G.S.I. del Ministerio de Trabajo tal situación, a objeto de que
la autoridad competente, haga respetar sus derechos y la inamovilidad funcionaria mientras dure
sus funciones y tome los recaudos pertinentes en defensa del trabajador afectado en el específico
cumplimiento de las funciones encomendadas.

 La empresa debe proporcionar en forma obligatoria a los miembros del Comité Mixto de todas
las facilidades referentes a la dotación de equipo y material de escritorio para la elaboración y
remisión de los informes correspondientes a la D.G.S.I. del Ministerio de Trabajo en forma
oportuna.

 Los componentes del Comité Mixto tendrán prioridad en la otorgación de permisos para su
asistencia a las reuniones del Comité Mixto y a eventos de capacitación en materia de Higiene y
Seguridad Ocupacional.

211
Documento Código: INE-1

Vigencia:
Comité Mixto
Página:

212
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

ANEXO F

213
Procedimiento Código: PF-1

Vigencia:
Control de visitas
Página:

Procedimiento
Control de visitas

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

214
Procedimiento Código: PF-1

Vigencia:
Control de visitas
Página:

1. Objetivo

Controlar y registrar el personal externo que acceda a algún recinto de Industrias Albus S.A.

2. Alcance

Afecta a las personas no pertenecientes a la empresa o que pertenezcan a otro centro de trabajo.

3. Responsabilidades

Guardia de seguridad:

Es el encargado de controlar y registrar los accesos de personal externo.

Inductor de la visita:

Realizar una inducción acerca de las normas de seguridad establecidas y dar a conocer los riesgos en las
diferentes áreas de trabajo. Se responsabilizará de acompañar y atender en todo momento al visitante,
indicándole cómo actuar en caso de que se produjera una emergencia durante su estancia.

4. Referencias normativas

NB OHSAS 18001: Sistemas de gestión de la seguridad y salud ocupacional

5. Documentos de referencia

Informes de evaluación de ambientes de trabajo.

6. Desarrollo

Acceso de personas

Todo personal externo accederá por la entrada principal. La persona de recepción (guardia de seguridad)
deberá cumplir las siguientes etapas:

1) Identificación de la(s) persona(s) visitante(s) y de la persona/sección a la que se desea acceder.


2) Comunicación telefónica con la persona/sección destinataria para que dé su conformidad al
acceso. Ésta deberá enviar a alguien para que reciba y acompañe al visitante o hacerlo
personalmente.
3) Rellenar el registro de: “Control de accesos de visitantes” que deberá ser firmado por el visitante,
comprometiéndose al cumplimiento de las normas generales de seguridad.

215
Procedimiento Código: PF-1

Vigencia:
Control de visitas
Página:

4) Entrega de: “Hoja de visita” que deberá firmar la persona visitada. En el reverso de esta hoja se
indica la información básica sobre cuestiones y normas generales de seguridad del centro. Los
medios de protección necesarios, en los casos que se requieran.
5) A la salida la persona visitante deberá entregar al personal de recepción la hoja de visita firmada.
Se registrará la hora de salida en el registro de: “control de acceso de visitantes”.

7. Registros

- Registro de control de acceso de visitantes.


- Registro de hoja de visita

8. Anexos

Registros de control de acceso de visitantes


Registros de control de acceso de visitantes N°
Hora Hora Firma
Nro. Fecha Nombre C.I. Institución Motivo Destino
ingreso salida visitante

216
Procedimiento Código: PF-1

Vigencia:
Control de visitas
Página:

Hoja de registro de visitas


Hoja de visita
Fecha: Hora de entrada:
Nombre del visitante:
Empresa:
Destino:
Motivo de la visita:
Información de seguridad para visitantes
Le agradecemos que colabore con nosotros siguiendo estas indicaciones:
 Respecte las instrucciones de seguridad de su acompañante.
 No acceda a las zonas restringidas de acceso, y en general, respete las señales de seguridad.
 Si se produce una emergencia, siga las instrucciones de la empresa que le atienda.
 Si descubre un fuego o presencia de accidente: AVISE INMEDIATAMENTE AL
PERSONAL DE LA EMPRESA.
Muchas gracias por su colaboración.

Firma visitante Firma inductor

217
Procedimiento Código: PF-2

Competencia, formación y toma de Vigencia:


conciencia Página:

Procedimiento
Competencia, formación y toma de
conciencia

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

218
Procedimiento Código: PF-2

Competencia, formación y toma de Vigencia:


conciencia Página:

1. Objetivo

Establecer la metodología que permita comprobar, en cada momento, la formación, la evaluación de la


eficacia de las acciones formativas y la capacitación del personal de Industrias Albus, con el objeto de
detectar acciones formativas que permitan implantar y mantener el Sistema de Gestión de la Seguridad
y Salud Ocupacional. Además de llevar a cabo la sensibilización y toma de conciencia de toda la
organización respecto a las implicaciones del Sistema de Gestión.

2. Alcance

El alcance de este procedimiento es aplicable a todo el personal de La Empresa.

3. Responsabilidades

 El Coordinador en SySO será el encargado de asegurar el cumplimiento de este procedimiento.


 Responsables de área de producción y delegados de brigadas serán responsables de la
capacitación, formación toma de conciencia del personal.

4. Referencias normativas

Norma Boliviana OHSAS 18001:2007 - Apartado 4.4.2. Competencia, formación y toma de conciencia.

5. Documentos de referencia

 Objetivos y política en seguridad y salud ocupacional.


 Organigrama de Industrias Albus S.A.

6. Procedimiento

La organización considera que todo el personal o aquel subcontratado por la organización, que
potencialmente puede causar uno o varios impactos en la seguridad y salud en el trabajo, sea competente
tomando como base la educación, formación o experiencia adecuados.

6.1. Formación

6.1.1. Descripción del puesto de trabajo

La descripción del puesto de trabajo es llevada a cabo por Gerencia de recursos humanos, junto con el
coordinador de seguridad y salud ocupacional y el responsable del departamento correspondiente al
puesto de trabajo, si así lo vieran necesario. Los puestos de trabajo a describir son los existentes en la
empresa, según el organigrama funcional.

219
Procedimiento Código: PF-2

Competencia, formación y toma de Vigencia:


conciencia Página:

La gerencia de recursos humanos junto con el coordinador de seguridad y salud ocupacional establece el
registro Fichas de Descripción de Puesto de Trabajo donde se describe el puesto de trabajo, el área
donde se realiza el trabajo, si depende de un superior, las actividades llevadas a cabo en cada puesto de
trabajo, la experiencia necesaria, la formación previa exigida o deseable, las características de carácter
personal que se requieren para dicho puesto, así como los recursos y el ambiente de trabajo necesarios
para el buen desarrollo de la actividad. Se indica además el sistema para obtener esta calificación.

6.1.2. Selección del personal e ingreso

La necesidad de contratar personal es establecida por los encargados de cada área informando a gerencia
de recursos humanos, quien teniendo en cuenta el volumen de trabajo, los propios requerimientos del
mercado y de los clientes y de la calificación de los empleados actuales, selecciona a la persona más
idónea para desempeñar ese trabajo.

6.1.3. Ficha de datos personales

Todo el personal de Industrias Albus S.A. tiene un registro de Ficha de Datos Personales, donde hacen
constar sus estudios, conocimientos, cursos de formación recibidos y experiencia profesional anterior a
la admisión.

La organización conserva todos aquellos documentos que evidencian la formación de su personal, con
especial cuidado con los requisitos legales o reglamentarios necesarios para el desarrollo de una
determinada actividad. El coordinador de Seguridad y Salud Ocupacional es responsable del archivo y
mantenimiento de los registros que justifiquen las acciones formativas.

6.1.4. Plan de formación

La organización identifica las necesidades de formación del personal relacionadas con sus peligros y
riesgos para la Seguridad y Salud Ocupacional y su Sistema de Gestión, estableciendo acciones
formativas al personal para satisfacer estas necesidades.

La demanda de formación puede ser el resultado de nuevas(os): Peligros en Seguridad y Salud


Ocupacional identificados, Riesgos para la Seguridad y Salud Ocupacional, Personal contratado,
Normativa legal y Exigencias del Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional

Los cursos que son realizados por los empleados de Industrias Albus se van registrando en el registro
Plan de Formación.

220
Procedimiento Código: PF-2

Competencia, formación y toma de Vigencia:


conciencia Página:

La Gerencia de recursos humanos es el responsable de evaluar la competencia del personal actual de la


empresa y de detallar, junto con el coordinador de Seguridad y Salud Ocupacional, la formación
necesaria, a aplicar a los trabajadores correspondientes.

Los programas de formación, que se consideren necesarios para conseguir la idoneidad de la aptitud
profesional del empleado, se desarrollarán a la medida de cada persona, basándose fundamentalmente
en la práctica real.

Todos los avances logrados en la cualificación profesional del empleado, así como las actividades de
formación (cursos, charlas formativas, etc.) realizadas por cada empleado se irán anotando en su registro
Ficha de datos personales.

Para los trabajadores de nueva incorporación habrá formación inicial específica para desempeñar su
puesto de trabajo adecuadamente, además de formación sobre el Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional. Dicha formación quedará recogida en el registro Plan de Formación y en su registro
Ficha de datos personales.

Cada acción formativa será evaluada según su eficacia formativa una vez finalizada la formación, esa
evaluación consistirá en definir un objetivo a cumplir con dicha acción formativa y tras un plazo de
estudio de cumplimiento (definido por el responsable de SySO y/o Gerencia de recursos humanos), se
registrará si realmente cumple el objetivo marcado.

Las acciones formativas y su evaluación se registrarán en el registro Plan de Formación, así como sus
objetivos y evaluaciones. Además, la evaluación de la formación recibida se realizará diariamente por
medio del trabajo efectuado.

6.1.5. Evaluación de la formación continua

La revisión del Sistema de gestión será efectuada anualmente, Gerencia evalúa globalmente el Plan de
Formación ejecutado, contando para ello con la colaboración de los Responsables de las áreas afectadas
por la formación, la evaluación de cada una de las acciones formativas y con la mejora detectada en la
competencia del personal asistente a las acciones formativas.

6.2. Sensibilización

Independiente de la formación técnica que reciba el personal cuyo trabajo puede generar un impacto
significativo la organización celebrará sesiones de sensibilización para concienciar a todo el personal
incluido subcontratistas que trabajan, sobre la importancia de cumplir con la Política y los requisitos del
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional y las consecuencias de la falta de seguimiento de
los procedimientos establecidos.

221
Procedimiento Código: PF-2

Competencia, formación y toma de Vigencia:


conciencia Página:

6.3. Toma de conciencia

Las sesiones de sensibilización y las acciones formativas ayudan a tomar conciencia de:

 La importancia de la conformidad con la Política de SySO, los procedimientos y requisitos del


Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional.
 Los peligros para la SySO, los riesgos relacionados reales o potenciales asociados con su trabajo
y los beneficios de un mejor desempeño personal.
 Sus funciones y responsabilidades para lograr la conformidad con los requisitos del Sistema.
 Consecuencias de desviarse de los procedimientos establecidos.

7. Anexos

Ficha de descripción del puesto de trabajo


Descripción del puesto de trabajo
Departamento
Puesto de trabajo
Dependencia de
Descripción de tareas a realizar
1)
2)
3)
4)
5)
Características necesarias para el puesto
Formación / títulos necesarios:

Experiencia necesaria:

Características personales:

Infraestructura necesaria en el puesto/ Ambiente de trabajo:

Aprobado por Fecha

222
Procedimiento Código: PF-2

Competencia, formación y toma de Vigencia:


conciencia Página:

Ficha de datos personales


Datos personales y académicos
Apellidos: Nombre(s):
Cedula de identidad: Teléfono:
Fecha de nacimiento:
Domicilio
Fecha de ingreso:
Título académico:
Otros títulos:
Experiencia:
Currículum personal en la empresa
Periodo
Función Área
Desde Hasta

Títulos y especializaciones
Título Impartido por Fecha

Programa de formación
Método,
Fecha de
Tema Objetivo Dirigido a: medios y Responsable
realización
recursos

Aprobado por Fecha

223
Procedimiento Código: PF-2

Competencia, formación y toma de Vigencia:


conciencia Página:

Formato de asistencia capacitación


Tema (s): Fecha:
Tiempo de duración: Hora:
Encargado: Lugar:
Dirigido a:
o Operarios
Recursos a usar: o Mandos medios
o Administrativos y gerencia
o Contratista y visitante
Control de asistencia
Documento de
Nombre Área de trabajo Turno de trabajo Firma
identidad

224
Procedimiento Código: PF-3

Vigencia:
Comunicación, participación y consulta
Página:

Procedimiento
Comunicación, participación y consulta

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

225
Procedimiento Código: PF-3

Vigencia:
Comunicación, participación y consulta
Página:

1. Objetivo

Describir el sistema establecido en la organización para la consulta y participación de los trabajadores,


así como para la gestión y control del proceso de comunicación, de forma que la transmisión de la
información sea realizada de una manera lo más eficaz posible para que sea recibida y comprendida por
todas las partes afectadas.

2. Alcance

El presente procedimiento es de aplicación a todas las personas que desarrollan sus tareas para la
organización o puedan quedar afectadas durante el desarrollo de las mismas.

Los procesos y actividades de comunicación interna descritos en este procedimiento son para su uso,
durante:

 La implantación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.


 El funcionamiento operativo del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Las propuestas de mejora, sugerencias o peticiones de información realizadas por cualquier
persona de la organización.
 El desarrollo de la comunicación interna entre todos los trabajadores, a través de cada uno de los
responsables de área.

3. Responsabilidades

Coordinador: en SySO será el encargado de asegurar el cumplimiento de este procedimiento y las


actividades que se lideran. Responsables del área de producción y delegados de brigadas

Gerencia: informar y consultar a los empleados y sus representantes sobre todas las actuaciones
preventivas realizadas en la empresa.

4. Referencias normativas

Norma Boliviana OHSAS 18001:2007 - Apartado 4.4.3. Comunicación, participación y consulta.

5. Documentos de referencia

- Política de calidad
- Informes de Investigación de Accidentes/Incidentes

226
Procedimiento Código: PF-3

Vigencia:
Comunicación, participación y consulta
Página:

6. Procedimiento

Comunicación

La organización garantizará una correcta y fluida comunicación en la misma tal y como se indica a
continuación:

 Comunicación Interna

Esta podrá llevarse a cabo mediante:

 Cartas personales a los trabajadores.


 Tablones de anuncios.
 Reuniones de las que se levantará el acta correspondiente.
 Impresos que se implanten para tal fin.

La comunicación interna puede desarrollarse de forma ascendente, interdepartamental o descendente por


la línea de mando. Todo el personal puede participar de forma directa en la mejora del Sistema,
proponiendo sugerencias o comentarios, siendo recogidas por el departamento de prevención o el
responsable del área. Si éstos consideran que alguna de ellas podría suponer una mejora del sistema, se
estimará la conveniencia de establecer las acciones correctivas o preventivas oportunas.

 Comunicación Externa

La comunicación externa puede ser toda nota, declaración, reclamación o solicitud de información por
parte de o hacia las partes interesadas externas.

El receptor de la comunicación externa, consultando al departamento de prevención, la analizará y


determinará las acciones a llevar a cabo.

Aquellas personas que se encuentren en las instalaciones de la organización de visita, o que estén
contratados o subcontratados para realizar determinadas tareas, recibirán comunicación de las normas
básicas de prevención de riesgos laborales que han de adoptar durante su estancia en las instalaciones,
así como de las medidas a tomar en caso de que se produzca una situación de emergencia.

 Consulta y Participación

La organización garantiza la consulta y participación de los trabajadores, principalmente a través de los


delegados de prevención, en todos aquellos aspectos relacionados con la seguridad y salud en el trabajo

227
Procedimiento Código: PF-3

Vigencia:
Comunicación, participación y consulta
Página:

mediante los formatos anteriormente mencionados, respetando en todo momento los requisitos legales
establecidos. Estos aspectos se referirán, como mínimo, a los siguientes:

 Reuniones trimestrales a través el Comité de Seguridad y Salud.


 Organización y desarrollo de la actividad preventiva en la empresa.
 Planificación y organización del trabajo en relación con la introducción de modificaciones que
pudieran afectar a las condiciones de seguridad y salud.
 Designación de trabajadores con responsabilidades específicas en materia preventiva:
representante de la Alta Dirección, trabajadores con funciones específicas en situaciones de
emergencia, etc.
 Planificación de medidas de control y actividades preventivas en la empresa.
 Modificaciones en los Planes de Emergencia o Planes de Autoprotección.
 Investigación de los incidentes o enfermedades profesionales ocurridas.

7. Anexos

Registro de comunicación y consultas


Comunicación y Documento o medio
N° Emisor Receptor
consulta utilizado

Registro: Ficha de sugerencias


Ficha de comentarios y sugerencias en
Seguridad y Salud Ocupacional
Fecha:
Área:
Tema:
Sugerencia (s):
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________

228
Procedimiento Código: PF-3

Vigencia:
Comunicación, participación y consulta
Página:

Registro: Actualización de riesgos


Actualización de riesgos
Señor empleado lea bien cada punto e identifique los riesgos de su puesto de trabajo:

1. Marque con una X el riesgo que cree se encuentra presente.


2. Si no está en la lista escríbalo en la casilla OTRO.
3. Escriba sus comentarios o sugerencia acerca de este y cuál cree que podría ser la solución.
Recuerde de su participación depende el buen desempeño de nuestro sistema de gestión en
Seguridad y Salud Ocupacional.
Área:
Máquina:
Puesto de trabajo:
Riesgo
 Ruido
Sugerencia:
 Iluminación
Sugerencia:
 Calor
Sugerencia:
 Cansancio
Sugerencia:
 Ergonomía
Sugerencia:
 Otros:
Sugerencia:

Registro de comunicación y consultas


Comunicación y Documento o medio
N° Emisor Receptor
consulta utilizado

229
Instructivo Código: INF-1

Instructivo de Seguridad y Seguridad Vigencia:


Ocupacional Página:

Instructivo para empleados

1) Todo empleado debe llegar a la hora fijada y estipulada según su turno de trabajo y permanecer en
este hasta la hora de culminación y relevo; si su reemplazo no llega a la hora acordada se debe informar
a las autoridades competentes dentro de la empresa.

2) Los empleados deben estar en condiciones físicas y mentales para el buen desarrollo de sus funciones.

3) Todos los empleados deben reportar ingreso y salida de la empresa.

4) Todos los empleados deben conocer la política de seguridad y salud ocupacional en Industrias Albus
S.A. y contribuir para el cumplimento de esta.

5) Deben conocer las normas y especificaciones de seguridad y salud que le brinda la empresa.

6) Deben cambiarse en el sitio demarcado (vestidores) y dejar sus pertenencias en casilleros designados
para cada trabajador, y procurar que el recinto quede en perfectas condiciones de limpieza.

7) Todo el personal debe tener los implementos de seguridad y equipos de protección personal, dotados
por la empresa, dependiendo en la sección que desempeñará sus funciones.

8) Ningún empleado debe consumir alimentos, ingerir bebidas, fumar, portar maletines, celulares etc.; o
realizar cualquier actividad que pueda causar distracción en el desarrollo de sus actividades laborales.

9) Todos y cada uno de los empleados debe velar por su seguridad y tratar de crear instructivos de trabajo
que disminuyan sus riesgos y exposición dentro de estos.

10) Se deben reportar avisos y sugerencias en el puesto demarcado (portería) para observar evaluar y
corregir, riesgos y peligros dentro de cada área de trabajo.

11) Cada empleado debe entregar su puesto de trabajo en perfectas condiciones físicas y de higiene para
el siguiente turno; si se encuentra el puesto de trabajo desordenado y en condiciones de desaseo, realizar
un reporte de queja en la portería o al encargado del área.

12) Cada trabajador debe conocer al representante del comité mixto de los trabajadores, tener un contacto
permanente, realizándole sugerencias e indicaciones sobre alguna incongruencia de seguridad y salud
ocupacional en el puesto de trabajo.

13) Realizar los reportes de incapacidad dentro de los plazos establecidos.

230
Instructivo Código: INF-1

Instructivo de Seguridad y Seguridad Vigencia:


Ocupacional Página:

14) Seguir los instructivos de señalización en cada área de la empresa, para salvaguardar su seguridad.

Instructivo para visitantes

Toda persona que desee ingresar a la empresa INDUSTRIAS ALBUS S.A. debe reportarse en portería
siguiendo las normas respectivas de seguridad y salud ocupacional:

1) Debe diligenciar un formato registro y control.

2) Debe identificarse con cedula de identidad u otro documento que lo acredite.

3) Llevar la credencial de visitante a la vista.

4) Conocer las normas y riesgos que está expuesto a la hora de entrar a la planta.

5) Portar con los elementos de seguridad y protección personal necesarios.

6) Velar y vigilar por su seguridad, teniendo precaución, debido al riesgo que incurre al visitar la
planta.

7) Si usted va ingresar dentro de la planta, debe estar acompañado en todo momento por un guía
que le brinde el instructivo apropiado dentro del recorrido.

8) No consumir alimentos, bebidas, ni fumar dentro de la empresa.

9) Seguir los instructivos de señalización en cada área de la empresa, para salvaguardar su seguridad.

No ingresar armas blancas ni de fuego que puedan atentar contra la vida de una persona.

231
Procedimiento Código: PF-4

Vigencia:
Control de la documentación
Página:

Procedimiento
Control de la documentación

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

232
Procedimiento Código: PF-4

Vigencia:
Control de la documentación
Página:

1. Objetivo

Describir el proceso a seguir para la correcta elaboración, revisión, aprobación, distribución,


modificación y archivo de toda la documentación relacionada con el Sistema de Gestión de SySO de la
organización incluyendo también el control de la documentación de origen externo.

2. Alcance

El presente procedimiento es de aplicación a toda la documentación interna generada que esté


relacionada con el Sistema de Gestión de SYSO tales como los siguientes documentos:

 Manual de Gestión SySO.


 Política de SySO.
 Procedimientos, Instrucciones operativas y Registros.
 Todos aquellos documentos que deban ser sometidos a un control de ediciones o revisiones.
 Los reglamentos y disposiciones legales aplicables.
 Las comunicaciones externas con la Administración y otras partes interesadas.
 La documentación de proveedores, contratas y subcontratas.

3. Responsabilidades

El Coordinador en SySO será el encargado de asegurar el cumplimiento de este procedimiento.

El departamento de prevención deberá elaborar y mantener al día un procedimiento documentado


específico propio que contemple los aspectos que se muestran en el punto 6 del presente procedimiento.

4. Referencias normativas

Norma Boliviana OHSAS 18001:2007 - Apartado 4.4.5 Control de documentos.

5. Documentos de referencia

- Manual de gestión

6. Procedimiento

6.1. Formato y contenido de la documentación

Los Procedimientos y las Instrucciones de trabajo, constan como mínimo de:

233
Procedimiento Código: PF-4

Vigencia:
Control de la documentación
Página:

Objeto: Indica el propósito del documento.

Alcance: Define su ámbito de aplicación.

Responsabilidades y Desarrollo: Se detalla la metodología a seguir para la realización de las tareas


descritas en el procedimiento, así como los criterios para la aplicación del mismo y las responsabilidades
que puedan derivarse (“qué”, “quién”, “cómo” y “cuándo”) para conseguir el objeto del documento, de
manera conjunta con los encargados de llevarlo a cabo.

Registros: Se enumeran los diferentes documentos generados para el cumplimiento del procedimiento
o instrucción, además de su responsable de emisión y el tiempo de custodia de los mismos.

Historial de revisiones: Se registran los cambios que haya tenido el documento para asegurar su
trazabilidad.

Puede existir algún Procedimiento o Instrucción de trabajo, que se desarrolle siguiendo otro formato con
el fin de que resulte más comprensible para el usuario durante su aplicación.

6.2. Codificación

Los Procedimientos (PPRL) y las Instrucciones de trabajo (ITPRL) se referencian mediante un código
numérico, el cual permite saber de forma inmediata sobre el tipo de documento, capítulo del Manual de
Prevención al que se refiere y su orden de emisión. Los códigos utilizados, tanto en los procedimientos,
como en las instrucciones, serán:

Procedimiento: PPRL-XYY, donde la “X” es el apartado correspondiente del capítulo del Sistema de
Gestión del Manual de Prevención al que refiere e “YY” son los dos dígitos que indican el número
correlativo del documento entre sus análogos.

Instrucciones operativas: ITPR-XYY-ZZ, donde “XYY” es el número del procedimiento al que se


refiere y “ZZ” son los dos dígitos que indican el número correlativo del documento entre sus análogos.

El código de un formato será asignado por el departamento responsable de elaborar el documento que lo
genera, previa consulta al departamento de prevención.

6.3. Control de los documentos

6.3.1. Distribución

234
Procedimiento Código: PF-4

Vigencia:
Control de la documentación
Página:

Cuando el Procedimiento o Instrucción de trabajo haya sido aprobado, o una documentación externa se
considere relevante para la seguridad y salud en el trabajo de cualquier departamento, será el de
prevención el responsable de elaborar dicho documento o bien de decidir si la documentación externa es
de aplicación a la organización, y deberá garantizar que esta llega a los responsables de los distintos
departamentos que lo precisen para desarrollar correctamente las actividades preventivas.

Para cada edición del documento emitido deberá haber una Lista de Control de Distribución de
Documentos donde se indique el Nº de edición y fecha de edición, a quién se distribuye, el departamento
a la que pertenece y la fecha de acuse de recibo.

La distribución de copias se acompañará de la citada lista y posteriormente, el departamento que lo


reciba, confirmará la recepción mediante un acuse de recibo.

Los destinatarios de las copias serán responsables de que el personal a su cargo trabaje con los
documentos y los formatos actualizados.

6.3.2. Modificación

Las nuevas ediciones de documentos se someterán al mismo proceso de revisión, aprobación y


distribución que el documento original. Las modificaciones en los procedimientos y en las instrucciones
operativas se registrarán en la portada junto con la fecha de la modificación e implicarán una reedición
del documento completo.

El departamento de prevención será el responsable de distribuir la nueva edición de un documento a


todos los destinatarios incluidos en la lista de Control de Distribución, de mantener actualizado el listado
de los documentos y de los formatos del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo en
vigor.

6.3.3. Archivo

El departamento de prevención archivará el original de cada documento y formato, junto con la lista de
Control de Distribución de cada uno de ellos. También mantendrá los originales de las ediciones
obsoletas correspondientes a dichos documentos.

A. Registros
El archivo puede realizarse de diferentes maneras; por nº orden/año en curso, etc., según corresponda
para cada registro.

Si resultara necesario entregar copia de un registro, ésta se acompañará de la Lista de Control de


Distribución.

235
Procedimiento Código: PF-4

Vigencia:
Control de la documentación
Página:

El tiempo de conservación de los registros deberá ser el exigido por la legislación correspondiente o, en
su caso, por un periodo de cinco años.

El registro que se deriva de este procedimiento es la lista de control de distribución de documentos.

7. Anexos
Registro: Control de distribución de documentos
Lista de control de distribución de documentos
Documento: procedimiento para el control de la Doc. Ref. N°:
documentación del sistema de gestión en seguridad y salud
Hoja: 1/1
ocupacional
N° Fecha Fecha acuse
Cargo Apellidos y nombre Departamento
Edición Edición recibo

236
Registro Código: RF-3

Vigencia:
Lista de documentos SYSO
Página:

Lista de documentos SYSO

Código Titulo Elaborado por Aprobado por


Procedimiento
Identificación de peligros,
Gerencia de producción
PD-1 evaluación de riesgos y Mariel Quisbert Aquize
y operaciones
determinación de controles
Control de requisitos
legales y otros de Gerencia de producción
PD-2 Mariel Quisbert Aquize
seguridad y salud y operaciones
ocupacional
Gerencia de producción
PF-1 Control de visitas Mariel Quisbert Aquize
y operaciones
Competencia, formación y Gerencia de producción
PF-2 Mariel Quisbert Aquize
toma de conciencia y operaciones
Comunicación, Gerencia de producción
PF-3 Mariel Quisbert Aquize
participación y consulta y operaciones
Control de la Gerencia de producción
PF-4 Mariel Quisbert Aquize
documentación y operaciones
Dotación, control de ropa Gerencia de producción
PF-5 de trabajo y equipos de Mariel Quisbert Aquize
y operaciones
protección personal.
Control de derrame de Gerencia de producción
PF-6 Mariel Quisbert Aquize
sustancias químicas y operaciones
Medición y seguimiento Gerencia de producción
PG-1 Mariel Quisbert Aquize
del desempeño y operaciones
Investigación de Gerencia de producción
PG-2 Mariel Quisbert Aquize
accidentes e incidentes y operaciones
No conformidad, acción
Gerencia de producción
PG-3 correctiva y acción Mariel Quisbert Aquize
y operaciones
preventiva
Gerencia de producción
PG-4 Control de registros Mariel Quisbert Aquize
y operaciones

237
Registro Código: RF-3

Vigencia:
Lista de documentos SYSO
Página:

Gerencia de producción
PG-5 Auditoria interna Mariel Quisbert Aquize
y operaciones

Programa
Gerencia de producción
PGF-1 Manejo de extintores Mariel Quisbert Aquize
y operaciones
Instructivo
Gerencia de producción
INE-1 Comité mixto Mariel Quisbert Aquize
y operaciones
Instructivo de seguridad y Gerencia de producción
INF-1 Mariel Quisbert Aquize
salud ocupacional y operaciones
Registro
Fichas técnicas de
Gerencia de producción
RF-1 seguridad de insumos Mariel Quisbert Aquize
y operaciones
químicos
Preparación y respuesta Gerencia de producción
RF-2 Mariel Quisbert Aquize
ante emergencias y operaciones

238
239
240
Tabla F-1. Estudio de ruido ocupacional

241
242
243
Tabla F-2. Estudio de Iluminación

244
245
246
Tabla F-3. Estudio de estres térmico

247
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Tabla F-4. Estudio de carga de fuego


Evaluación de riesgo de incendio - Norma Boliviana 58005:2007 Extintores portátiles - Norma Boliviana 58002:2010
Carga de
Área Poder Poder W*Hi*Ci Nivel de Superficie Número de
Grado de Área Riesgo de fuego Clasificación Número de Tipo de
N° Sector Material combustible Peso calorífico calorífico riesgo Tipo de cubierta por Número de extintores
peligrosidad total activación ponderada de Potencial extintores extinguidor
Ai Hi Hi Ai*Hi*Ci intrínseco incendio extintor según extintores asignados en
Qp extintor teóricos asignado
nivel de riesgo el plano
m2 Kcal/kg Kcal/m2 Ci Mcal m2 Ra Mcal/m2
Fardos de algodón 4.500 4.000 1,2 21.600
Polvo
Cable 50 1.200 1 60
Almacén de A Químico
1 Sacos de yute 1 120.000 1,2 144 30,8 1 726 5 Medio 4A: 5B: C 150 0,21 1 1
materia prima C ABC
Contenedores de madera 2 240.000 1 480
10 lb
Balanza 0,5 72.000 1 36
Combustible 100 10.000 1,2 1.200
Soda caustica 2.400 360 1,6 1.382
Agua oxigenada 2.340 696 1,2 1.954
Polvo
Acido fórmico 540 1.099 1 593 A
Almacén de Químico
2 Auxiliares textiles 360 9.634 1 3.468 26,8 3 1.238 6 Alto B 4A: 40B: C 150 0,179 1 1
químicos ABC
Aserrín 200 4.745 1 949 C
20 lb
Balanza 0,5 72.000 1 36
Puertas de madera 2,7 192.000 1 518
Paletas de madera 4 240.000 1 960
Algodón 4.095 4.000 1,2 19.656
Materiales sintéticos 105 4.000 1,2 504
Limpieza
Cable 150 1.200 1 180 Gas
mecánica y B
3 Combustible 25 10.000 1,2 300 43,5 1 502 5 Medio 10B:C 167 0,261 1 1 carbónico
secado de C
Contenedores de madera 3 240.000 1 720 9 kilos
algodón
Sacos de yute 1 120.000 1,2 144
Maquinaria 7 48.000 1 336
Algodón 8.880 4.000 1,2 42.624
Cascarillas 200 4.745 1 949
Polvo
Apertura, Contenedores de madera 6 240.000 1 1.440 A
Químico
4 formación de Muebles de madera 1 120.000 1 120 185,1 1,5 393 4 Medio B 2A: 10B: C 167 1,109 2 2
ABC
mantas Sacos de yute 1 120.000 1,2 144 C
10 lb
Aparatos eléctricos 3,0 96.000 1,2 346
Maquinaria 60 48.000 1 2.880
Algodón 2.000 4.000 1,2 9.600
Cable 300 1.200 1 360 Polvo
A
Muebles de madera 1 120.000 1 120 Químico
5 Cardado 26,8 1,5 753 5 Medio B 4A: 10B: C 150 0,179 1 1
Sacos de yute 1 120.000 1,2 144 ABC
C
Aparatos eléctricos 3,0 96.000 1,2 346 20 lb
Maquinaria 60 48.000 1 2.880
Algodón 2.000 4.000 1,2 9.600
Muebles de madera 1 120.000 1 120
Soda caustica 2.400 360 1,6 1.382 Polvo
A
Descrude y Agua oxigenada 2.340 696 1,2 1.954 Químico
6 34,7 1,5 676 5 Medio B 2A: 10B: C 167 0,207 1 1
centrifugado Auxiliares textiles 180 9.634 1,2 2.081 ABC
C
Productos químicos comb. 2 72.000 1,2 173 10 lb
Maquinaria 4 48.000 1 192
Aparatos eléctricos 1 96.000 1,2 115
7 Algodón 2.440 4.000 1,2 11.712 75,4 1 194 2 Bajo 5B:C 167 0,452 1 1

248
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Materiales sintéticos 105 4.000 1,2 504


Preparación, Contenedores de madera 3 240.000 1 720 Gas
B
preacabado y Muebles de madera 12 120.000 1 1.440 carbónico
C
enrollado Cable 150 1.200 1 180 7 kilos
Maquinaria 2 48.000 1 96
Conos de hilo 6.000 4.000 1 24.000
Materiales sintéticos 70 4.000 1,2 336 Polvo
A
Urdido y Contenedores de madera 6 240.000 1 1.440 Químico
8 140,1 1,5 286 3 Medio B 2A: 10B: C 167 0,8389269 1 1
ABC
Enconado Muebles de madera 3 120.000 1 360
C
Cable 100 1.200 1 120 10 lb
Maquinaria 10 48.000 1 480
Conos de hilo 11.840 4.000 1 47.360
Cartón 100 4.000 1 400
Materiales sintéticos 35 4.000 1,2 168
A Polvo Químico
Muebles de madera 2 120.000 1 240
9 Tejido Contenedores de madera 3 240.000 1 720
407,8 3 634 5 Medio B 4A: 10B: C 167 2,4420479 3 3 ABC
C 10 lb
Gasa 8.880 4.000 1 35.520
Cable 250 1.200 1 300
Maquinaria 30 48.000 1 1.440
Auxiliares textiles 700 9.634 1 6.744
A Polvo Químico
Tratamiento de Productos químicos combustibles 4 72.000 1,2 346
10 Maquinaria 8 48.000 1 402
69,2 3 343 4 Medio B 4A: 10B: C 167 0,414 1 1 ABC
agua C 10 lb
Productos de lavado (lejía) 5 72.000 1,2 432
Algodón 7.000 4.000 1,2 33.600
Contenedores de madera 3 240.000 1 720 Polvo
A
Celulosa 15 4.000 1 60 Químico
11 Envasado 135,0 1 267 3 Medio B 2A: 10B: C 167 0,808 1 1
ABC
Cable 100 1.200 1 120
C
Cartón 100 4.000 1 400 10 lb
Materiales sintéticos 245 4.000 1,2 1.176
Algodón 14.000 4.000 1,2 67.200
Paletas de madera 4 240.000 1 960
Almacén de Polvo
Celulosa 2.000 4.000 1 8.000 A
Químico
12 producto Cable 80 1.200 1 96 147,7 1,5 821 6 Alto B 4A: 40B: C 167 0,8843066 1 1
ABC
terminado Cartón ondulado 300 4.000 1 1.200 C
20 lb
Balanza 0,5 72.000 1 36
Materiales sintéticos 700 4.000 1,2 3.360
Celulosa 170 4.000 1 680
Cable 200 1.200 1 240 Polvo
Oficinas Muebles de madera 30 120.000 1 3.600 A Químico
13 189,0 3 150 2 Bajo
C
2A: 10B: C 465 0,4 1 1
ABC
Administrativas Puertas de madera 3 192.000 1 518
Archivos 2 1.005.000 1 2.010 10 lb
Materiales sintéticos 500 4.000 1,2 2.400
Algodón 4.440 4.000 1,2 21.312 Polvo
A
Cascarillas 100 4.745 1 475 Químico
14 Cardas antiguas 150,5 1,5 221 3 Medio B 4A: 10B: C 167 0,901 1 1
ABC
Maquinaria 6 48.000 1 288
C
Cable 70 1200 1 84 10 lb
Muebles de madera 8 120.000 1 960 Polvo
A
Puertas de madera 3 192.000 1 518 Químico
15 Comedor 75,4 1,5 101 2 Bajo B 2A: 10B: C 465 0,16218 1 1
ABC
Combustible 100 10.000 1,2 1.200
C
Materiales sintéticos 500 4.000 1,2 2.400 10 lb
Fuente: Elaboración en base a NB 58005 y NB 58002 (IBNORCA, 2007).

249
Programa Código: PGF-1

Vigencia:
Manejo de Extintores
Página:

Programa
Manejo de extintores

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

250
Programa Código: PGF-1

Vigencia:
Manejo de Extintores
Página:

1. Objetivo

Establecer un programa que le permita a todo el personal de Industrias Albus conocer el manejo, uso de
extintores, criterios de selección y ubicación de estos; para poder controlar la ocurrencia de un incendio
menor en caso que este se presente en instalaciones de la empresa.

2. Alcance

Todas las áreas de Industrias Albus S.A., en las que se desarrollan las diferentes actividades: proceso de
producción, almacenes y actividades administrativas. Así mismo el personal que forma parte de la
empresa, como también las personas externas que se encuentran en inmediaciones de la empresa.

3. Responsabilidades

El Coordinador en Seguridad y Salud Ocupacional será el encargado de asegurar el cumplimiento del


presente programa.

4. Referencias normativas

 Norma Boliviana OHSAS 18001:2007 - Apartado 4.4.7 Preparación y respuesta ante


emergencias

 Evaluación de riesgo de incendio - Norma Boliviana 58005:2007

 Extintores portátiles - Norma Boliviana 58002:2010

5. Documentos de referencia

- Estudio de carga de fuego

6. Desarrollo

1) Como se produce un incendio


Un incendio se produce por la presencia de cuatro elementos básicos: calor o fuente de ignición, material
combustible, una concentración apropiada de oxígeno y la reacción en cadena. Se acostumbra visualizar
la relación de estos cuatro elementos como una pirámide en la que cada elemento representa un lado y
se unen en una relación simbiótica o mutuamente beneficiosa.

251
Programa Código: PGF-1

Vigencia:
Manejo de Extintores
Página:

Figura F-1. Tetraedro del fuego

2) Clasificaciones de Incendios

Los incendios se deben clasificar de acuerdo con las guías especificadas en la Norma Boliviana
58002:2010 - Extintores portátiles:

Clase Descripción Identificación

Los incendios de Clase A son Los extintores apropiados para los fuegos
incendios de materiales combustibles Clase A deben ser identificados por un
comunes, como la madera, tela, triángulo que contenga la letra “A”. Si se usa
papel, caucho y muchos plásticos. color, el triángulo debe colorearse en verde.

Los incendios de Clase B son


incendios de líquidos inflamables, Los extintores apropiados para los fuegos
líquidos combustibles, grasas de Clase B deben ser identificados por un
petróleo, alquitrán, aceites, pinturas a cuadro que contenga la letra “B”. Si se usa
base de aceite, disolventes, lacas, color, el cuadro debe colorearse en rojo.
alcoholes y gases inflamables.
Los extintores apropiados para los fuegos
Los incendios de Clase C son
Clase C deben ser identificados con un
incendios que involucran equipos
círculo que contenga la letra “C”. Si se usa
eléctricos energizados.
color, el círculo debe colorearse en azul.
Los extintores apropiados para los fuegos
Los incendios de Clase D son
que incluye metales deben ser identificados
incendios de metales combustibles
con una estrella de cinco (5) puntos que
como el magnesio, titanio, circonio,
contiene la letra “D”. Si se usa color, la
sodio, litio y potasio.
estrella debe colorearse en amarillo.

252
Programa Código: PGF-1

Vigencia:
Manejo de Extintores
Página:

Los incendios Clase K son incendios de electrodomésticos que involucran combustibles para cocinar
(aceites y grasas vegetales o animales).

3) Como se extingue el fuego

Si uno de estos elementos no existe o se elimina, no hay o se termina el incendio. Este principio se utiliza
para la extinción de incendios:

 Sofocación: Acción encaminada a evitar la llegada del oxígeno a la superficie del combustible,
con lo que el fuego se apagará. Se puede usar una manta, tierra.
 Modificación del ambiente: Consiste en sustituir la atmósfera del aire por otra inerte.
 Supresión del combustible: Es la más clara forma de extinción, se debe alejar el material
combustible o cerrar la fuente siempre y cuando esto no ponga en peligro su vida o la de los
demás.
 Eliminación del calor: Se trata de enfriar el combustible absorbiendo las calorías hasta detener
la reacción del combustible.
 Inhibición de la reacción en cadena: Se basa en proyectar sobre el incendio ciertas sustancias
químicas que bloqueen los radicales libres dando productos inertes.

4) Extintor

Es un artefacto que se puede transportar de un lugar a otro. Contiene una sustancia que, al echarla sobre
un incendio pequeño, en la forma correcta, puede extinguirlo totalmente y evitar su propagación. La
forma de los extintores, salvo variaciones minúsculas, es casi siempre en forma cilíndrica. Debido a su
uso manual y a su limitada efectividad, debe ponerse especial cuidado en su elección y utilización.

4.1) Partes que compone un extintor

i. Cilindro:

Recipiente donde se almacena el agente extintor.

ii. Manómetro

Es un indicador de presión en el extintor. Indica cuan lleno o vacío está. Contiene tres secciones a saber;
empty - vacío, full - lleno, overcharged - sobrecargado. No todos los extintores tienen este indicador. En
los que no tienen manómetro, existen otros medios para determinar si están llenos o vacíos.

iii. Mango

253
Programa Código: PGF-1

Vigencia:
Manejo de Extintores
Página:

Parte metálica fija por la cual se agarra el extintor cuando se utiliza.

iv. Palanca

Parte por la cual se pone en acción el extintor. Al presionarla se abre la válvula de escape y sale el agente
extintor.

v. Pasador de seguridad

Pasador de seguridad metal que fija la palanca y evita que se accione el extintor accidentalmente

vi. Precinto de seguridad

Se utiliza para evitar que el pasador se salga de lugar. Normalmente, se utiliza como indicador de si se
utilizó o no el extintor.

vii. Manga o boquilla

Parte por donde sale el agente extintor y con la cual se guía éste hacia el incendio

viii. Panel de instrucciones

Placa que contiene la información acerca del extintor, precauciones de uso y cualquier otra información
pertinente. Aquí dice el tipo de extintor: A, B, C, AAB, ABC. (Busque el extintor más cerca de usted y
verifique su clasificación).

ix. Tarjeta de mantenimiento

Tarjeta atada al extintor, donde se anota la fecha en que se recargó, se inspeccionó y las iniciales de la
persona que lo hizo. Es un registro de mantenimiento y servicio

254
Programa Código: PGF-1

Vigencia:
Manejo de Extintores
Página:

7. Anexos

Registro: Control de distribución de documentos


Lista de control de distribución de documentos
Documento: procedimiento para el control de la Doc. Ref. N°:
documentación del sistema de gestión en seguridad y salud
ocupacional Hoja: 1/1

N° Fecha Fecha acuse


Cargo Apellidos y nombre Departamento
Edición Edición recibo

255
Procedimiento Código: PF-5

Dotación y control de ropa de trabajo y Vigencia:


equipos de protección personal Página:

Procedimiento
Dotación y control de ropa de trabajo y
equipos de protección personal

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

256
Procedimiento Código: PF-5

Dotación y control de ropa de trabajo y Vigencia:


equipos de protección personal Página:

1. Objetivo

Asignar al personal Equipo de Protección Personal de acuerdo a los riesgos bajo los cuales trabajan para
minimizar daños a la integridad física y salud.

2. Campo de Aplicación

A todo el personal de Industrias Albus S.A.

3. Consideraciones

Nº Consideración
1 EPP: Equipo de Protección Personal.
En caso de proyectos y plantas pequeñas es, directamente, el encargado de almacenes quien
2
entrega y autoriza el EPP y/o ropa de trabajo.
Responsable de entrega: Persona designada por el Coordinador de SySO y que en coordinación
3 con el Jefe de su área es responsable de la autorización para la asignación de EPPs y ropa de
trabajo.

4. Referencias normativas

- Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998 de 2 de


agosto de 1979
- Normas Boliviana OHSAS 18001 Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional -
Requisitos.

5. Desarrollo

Nº Actividad
Solicitud de equipo de protección personal y ropa de trabajo industrial al responsable de
entrega.
1
Todo el personal que requiera EPP debe solicitarlo al Coordinador de SySO/Responsable de
entrega.
Dotación y control de EPP y/o ropa de trabajo industrial, se realiza en base a las siguientes
listas y registros:

2 i. Lista de ropa de trabajo por área.


ii. Tiempo de Reposición de Ropa de Trabajo y Epp por Sectores
iii. Registro La dotación anual de ropa de trabajo industrial

257
Procedimiento Código: PF-5

Dotación y control de ropa de trabajo y Vigencia:


equipos de protección personal Página:

Verificación y autorización de cambio, el Coordinador de SySO /Responsable de entrega:


1. Verifica el registro Control de Dotación de Ropa De Trabajo y EPP para constatar si
es el tiempo adecuado para renovar el equipo y verifica el estado y condiciones de
EPP o ropa.
2. Verifica la existencia de ítem requerido en el almacén “Una vez comprobada la
existencia de material requerido en el stock, se procede a crear la reserva.
3 3. Autoriza la entrega a través de la Reserva por sistema.
4. Llena el registro Solicitud De Reserva dando el original al trabajador para que recoja
la solicitud en almacenes, y especificando en el mismo registro la devolución del
equipo en mal estado, si ya se le hubiese entregado anteriormente.

Nota : Se sustituirá la Reserva por el registro Pedido De Equipo y /o Materiales en caso


que el sistema presente fallas.

258
Procedimiento Código: PF-6

Control de derrames de sustancias Vigencia:


químicas Página:

Procedimiento
Control de derrames de sustancias
químicas

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

259
Procedimiento Código: PF-6

Control de derrames de sustancias Vigencia:


químicas Página:

1. Objetivo

Establecer las normas básicas para prevenir, controlar y dar respuesta oportuna y eficiente ante los
diversos tipos de derrames de sustancias químicas que pueden presentarse durante su manipulación en
Industrias Albus S.A.

2. Alcance

Este procedimiento aplica a las actividades que se desarrollan en todas las áreas de producción y
almacenamiento de químicos de la empresa.

3. Responsabilidades

- El Coordinador en SySO será el encargado de asegurar el cumplimiento de este procedimiento.


- Responsables de área de producción y brigadas de control de derrames químicos serán
responsables de evaluar los riesgos que puedan afectar a los trabajadores.

4. Referencias normativas

Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998 de 2 de agosto de
1979

Normas Boliviana OHSAS 18001.

5. Documentos de referencia

- Fichas técnicas de seguridad de insumos químicos.


- Identificación de peligros y evaluación de riesgos.
- Preparación y respuesta ante emergencias.

6. Desarrollo

Los derrames de sustancias químicas pueden afectar las operaciones y significar la evacuación de las
instalaciones de Industrias Albus S.A., muchos derrames pueden prevenirse, el desarrollo e
implementación de buenas prácticas que reducen significativamente la posibilidad de derrames,
resaltando que no se debe menospreciar la seriedad de ningún tipo de derrame

a. Evaluación y medidas de control inicial de derrames de productos químicos

Ante un derrame de sustancia química se debe determinar con la mayor rapidez posible, su importancia,
magnitud y tratamiento más adecuado, el cual estará dado por la peligrosidad de la sustancia, cantidad
involucrada y características del accidente. A continuación, se presentan algunos criterios:

260
Procedimiento Código: PF-6

Control de derrames de sustancias Vigencia:


químicas Página:

Volumen de la sustancia Respuesta

Tratamiento de absorción utilizando las


Vderramado ≤ 1.000 ml
herramientas de control de derrames.
Vderramado > 1.000 ml Contención y activación del plan de emergencias.

Además, si existe derrame o fuga de alguna de las sustancias pertenecientes a las clases de peligrosidad
mencionadas a continuación SIEMPRE se debe activar el plan de emergencias de Industrias Albus S.A.:

 Sustancias ácidas
 Sustancias inflamables
 Sustancias explosivas
 Sustancias tóxicas, corrosivas

b. Procedimiento general de respuesta en caso de presentarse un derrame

Se deberá asegurar el área y seguir los siguientes pasos:

 Alertar a toda persona cercana al área del derrame.


 Atender al personal afectado
 Evacuar al personal no necesario
 Evaluar el accidente y definir el tipo de respuesta que se requiere, en cuanto a magnitud y tipo
de sustancia involucrada
 Señalizar, acordonar (barreras, cintas rodeando la zona contaminada) con el fin de aislar el área
de derrame.
 Notificar incidente a las autoridades correspondientes y/o área de prevención de riesgos.
 Estimar el volumen derramado, observando el volumen remanente del envase, así también
localizar el origen del derrame.
 De no sentirse seguro para enfrentar la emergencia, activar el Plan de Emergencias de Industrias
Albus S.A.
 Identificar, si es posible, el o los productos derramados y consultar la Hoja de Datos de Seguridad
para verificar si existen instrucciones específicas para el control del producto derramado
 Utilizar los implementos de seguridad disponibles en el Kit de control de derrames: lentes de
seguridad, guantes de nitrilo.
 Detener la fuente de derrame levantando el envase
 Si la sustancia derramada corresponde a un inflamable, eliminar las fuentes de ignición cercanas
como llamas, equipos eléctricos, etc.

261
Procedimiento Código: PF-6

Control de derrames de sustancias Vigencia:


químicas Página:

Consultar la hoja de seguridad de la sustancia:

1) Identificación del producto y del fabricante


2) Información sobre los componentes –composición
3) Identificación de riesgos
4) Medidas para los primeros auxilios
5) Medidas en caso de incendio
6) Medidas en caso de derrames y fugas
7) Manipulación y almacenamiento
8) Controles en caso de exposición y protección individual
9) Propiedades físicas y químicas
10) Estabilidad y reactividad
11) Información toxicológica
12) Información ecológica
13) Información sobre eliminación del producto
14) Información sobre transporte
15) Informaciones sobre reglamentación
16) Otras informaciones

c. Control de derrame de líquidos

 Durante la maniobra directa, se debe usar la mascarilla de protección, así como guantes y
chaquetas de hule u otro material resistente al solvente, en caso de una fuga mayor, se debe de
usar equipo de Aire Autónomo.
 Todos los derrames deben neutralizarse con material no inflamable (arena, tierra etc.) la mezcla
deberá de tener disposición legal esparciendo el material absorbente sobre la superficie del
derrame, desde la periferia hacia el centro, haciendo un muro de contención alrededor de la
fuente de derrame. Evitar que el derrame llegue al alcantarillado. Prestar atención alrededor y
debajo de los muebles, maquinaria y/o equipos.
 Si la sustancia líquida llega al alcantarillado solicitar ayuda externa.
 Esperar unos minutos para asegurar que el derrame fue completamente absorbido.
 Recoger el material impregnado utilizando la pala y escoba del kit de control de derrames y
disponerlo en la bolsa plástica destinada para tal fin y cerrar.
 Etiquetar la bolsa con la identificación de residuo peligroso e indicar el nombre de la sustancia
derramada con el fin de que se identifique posteriormente la clase de peligrosidad del residuo.
 Limpiar la superficie afectada con un paño absorbente, agua abundante y detergente de ser
necesario.

262
Procedimiento Código: PF-6

Control de derrames de sustancias Vigencia:


químicas Página:

 Limpiar los implementos utilizados para el control del derrame y avisar a gerencia en caso de
que se requiera su reposición.
 Cuándo se presente un derrame, que no sea controlable por el personal de la planta, es necesario
solicitar ayuda externa de los Bomberos y si hay lesionados, a la Cruz Roja.
 De efectuarse la evacuación diríjase de inmediato a su zona de seguridad correspondiente e
informe al jefe de brigada.

d. Control de derrame de sólidos

 Durante la maniobra directa, se debe usar la mascarilla de protección, así como guantes y
chaquetas de hule u otro material resistente al solvente, en caso de una fuga mayor, se debe de
usar equipo de Aire Autónomo.
 Todos los derrames deben neutralizarse con material no inflamable (arena, tierra etc.) la mezcla
deberá de tener disposición legal.
 Recoger el material derramado utilizando la pala y escoba del Kit de Control de derrames y
disponerlo en la bolsa plástica destinada para tal fin y cerrar.
 Etiquetar la bolsa con la identificación de residuo peligroso e indicar el nombre de la sustancia
derramada con el fin de que se identifique posteriormente la clase de peligrosidad del residuo.
 Limpiar la superficie afectada con un paño absorbente, agua abundante y detergente de ser
necesario.
 Limpiar los implementos utilizados para el control del derrame y avisar a gerencia en caso de
que se requiera su reposición.
 Cuándo se presente un derrame, que no sea controlable por el personal de la planta, es necesario
solicitar ayuda externa de los Bomberos y si hay lesionados, a la Cruz Roja.

 De efectuarse la evacuación diríjase de inmediato a su zona de seguridad correspondiente e


informe al jefe de brigada.

e. Equipos y materiales

 Delantal
 Calzado cerrado que proteja todo el pie, de preferencia de cuero
 Gafas o antiparras para protección de los ojos
 Guantes adecuados para manipulación de sustancias químicas (nitrilo)
 Protección respiratoria dependiendo de las sustancias peligrosas manipuladas (mascarilla con
filtro adecuado dependiendo de la sustancia derramada)
 Agentes de absorción (balde con arena o aserrín)
 Pala, escoba, bolsas, paño de limpieza.

263
Procedimiento Código: PF-6

Control de derrames de sustancias Vigencia:


químicas Página:

f. Recomendaciones generales

Medidas preventivas para el área de almacenamiento

 Tener Armarios resistentes, para minimizar, grietas, quebraduras o deslizamientos.


 Mantener orden de acuerdo al peligro de las sustancias.
 Los recipientes grandes cerca del suelo en su charola de retención.
 Contempla anaqueles con reborde o charolas anti-derrame.
 Inspeccionar regularmente la integridad de los recipientes.
 Poner especial cuidado al tamaño de los recipientes para prevenir sobrellenado.
 Usar bombas que permitan verter directamente en el recipiente.
 Proveer suficientes recipientes para prevenir cualquier fuga.
 Asegurar recipientes que contengan Sustancias Inflamables

7. Anexos

Registro de control de derrames


Responsable:
Registro de control de derrames
Persona Personal
Nombre Responsa Sustancia Cantidad
Fecha del que involucra Descripció
del ble del derramad derramad
accidente controló el do en el n
almacén área a a
derrame derrame

264
Registro Código: RF-1

Fichas técnicas de seguridad de insumos Vigencia:


químicos Página:

Registro
Fichas técnicas de seguridad de insumos
químicos

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

265
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
PERÓXIDO DE HIDRÓGENO o AGUA Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A. OXIGENADA Salud Ocupacional

0
2 3
COR

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL FABRICANTE


Nombre químico: Peróxido de hidrógeno
Nombre común y sinónimos: Agua oxigenada, hidroperóxido, dióxido de hidrógeno
Formula: H2O2
Estado físico: Liquido incoloro
Peso Molecular: 34 g/mol
Fabricante: Corimex- TexQuim
Numero de emergencia:

2. INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES –COMPOSICION


Componentes: H: 13.13 % y O: 34.73%
Composición (% p/p): 50%

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS
Almacenamiento: Reactivo y fuerte oxidante que acelera la
combustión con otras sustancias, presenta riesgo de explosión
al estar en contacto con hidróxido de sodio, aminas, ácido
fórmico y alcohol.

Manipulación: Manipular con extrema precaución, la


Identificación de Riesgos sustancia es corrosiva y dañina para los ojos y piel. La
(Resumen de riesgos) inhalación puede irritar la nariz y garganta.

Preparación y transporte: Utilice el equipo de protección


personal mencionado en la ficha. Este compuesto puede
reaccionar de manera violenta al calentarlo. En caso de derrame
utilizar agua, tierra o arena seca, NO aserrín debido al riesgo de
combustión.
TIPO DE PELIGRO/
PELIGROS
EXPOSICION
Incendio No combustible.
Riesgo de incendio y explosión al estar en contacto con
Explosión
hidróxido de sodio, aminas, ácido fórmico y alcohol

266
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
PERÓXIDO DE HIDRÓGENO o AGUA Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A. OXIGENADA Salud Ocupacional

EXPOSICION
Inhalación Produce tos, dolor de cabeza, dolor de garganta, náuseas y
mareo.
Piel Produce dolor, enrojecimiento de la piel y quemaduras
superficiales.
Ojos Corrosivo, provoca enrojecimiento, irritación, dolor, visión
borrosa, quemaduras profundas graves.
Ingestión Dolor de garganta, dolor abdominal, náuseas, mareo y vómitos.

4. MEDIDAS PARA LOS PRIMEROS AUXILIOS


Inhalación Trasladar a la persona a un lugar abierto con aire limpio y
mantenerla en reposo. Proporcionar asistencia médica.
Piel Quitar la ropa contaminada y lavar con abundante agua.
Proporcionar asistencia médica en caso de ardor o quemazón
constantes.
Ojos Enjuagar con agua abundante durante varios minutos y
proporcionar asistencia médica.
Ingestión NO provocar vómito, enjuagar la boca con abundante agua y
luego proporcionar asistencia médica inmediatamente.

5. MEDIDAS EN CASO DE INCENDIO


INCENDIO En caso de incendio en el entorno:
- Evacuar al personal.
- Evitar el contacto con productos inflamables y
combustibles como los siguientes químicos del almacén:
hidróxido de sodio, aminas, ácido fórmico y alcohol.
- SOLO utilizar agua en grandes cantidades, para extinguir
el incendio. NO usar extinguidores de polvo químico.
EXPLOSION En caso de explosiones:
- Evacuar al personal
- Mantener fríos los recipientes y demás instalaciones
rociando con agua para evitar q se mas explosiones.
- SOLO utilizar agua en grandes cantidades, para extinguir
el incendio. NO usar extinguidores de polvo químico.

6. MEDIDAS EN CASO DE DERRAMES Y FUGAS


- Evacuar al personal y/o aislar el área.
- El responsable de la preparación de químicos deberá encargarse de limpiar el área de derrame y
ventilarlo.
- Protección personal: El personal encargado de limpieza debe contar con overol o delantal de
protección química, guantes de nitrilo, lentes, si el derrame es grande incluir un equipo autónomo
de respiración.
- Eliminar el líquido derramado con abundante agua

267
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
PERÓXIDO DE HIDRÓGENO o AGUA Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A. OXIGENADA Salud Ocupacional

- NO absorber en aserrín u otros absorbentes combustibles y no permitir que éste producto se


incorpore al ambiente.
- No verter en el sistema de agua y/o alcantarillado público, sobre el piso o extensión del piso.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
- Almacenar en un lugar libre de: sustancias combustibles, hidróxido de sodio, aminas, ácido
fórmico y alcohol, metales y alimentos.
- Protección personal: El personal encargado debe contar con overol o delantal de protección
química, guantes de nitrilo, lentes, si existe mucha concentración se puede usar máscara con filtro
para vapores.
- No retornar el material no usado al recipiente original.
- Evitar la inhalación, ingestión y el contacto con la piel y los ojos.
- Consérvese únicamente en el recipiente de origen, cerrado.
- Almacenar en un lugar bien ventilado, fresco y obscuro.
- Evitar dejar en lugares con fuentes de calor, chispas y superficies calientes. NO fumar.
- Leer las instrucciones de la etiqueta antes de usar el producto. Rotular los recipientes
adecuadamente.

8. CONTROLES EN CASO DE EXPOSICION Y PROTECCION INDIVIDUAL


Protección Respiratoria Protección respiratoria o barbijos, mascara facial contra
partículas. Extracción o ventilación localizada.
En caso de ventilación insuficiente, úsese equipo máscara con
filtro para vapores.
Protección ojos Gafas de seguridad con coberturas laterales.
Protección piel Ropa de protección personal: overol o delantal de protección
química, guantes de nitrilo, calzados de seguridad, si existe
mucha concentración se puede usar máscara con filtro para
vapores.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Punto de ebullición: 125°C (70%)
Punto de fusión: -39°C (70%)
Densidad: 1.3 g/cm3 (70%)
Olor Ligero olor característico acre.
Peso molecular 34 g/mol
Solubilidad Soluble en agua y alcohol.

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Estabilidad química: Es inestable y presenta riesgo de explosión.
Condiciones a evitar: No recalentar. No poner en contacto con materias combustibles, inflamables,
no colocar en contacto con fuego y/o calor.
No compatible con: hidróxido de sodio, aminas, ácido fórmico y alcohol y materiales inflamables.

268
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
PERÓXIDO DE HIDRÓGENO o AGUA Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A. OXIGENADA Salud Ocupacional

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


- Corrosión o irritación superficiales de la piel.
- Lesiones o irritación ocular graves.
- Sensibilización respiratoria y de la piel.
- Enrojecimiento, irritación, dolor, sensación de quemazón de los ojos.

12. INFORMACION ECOLOGICA


- La sustancia es tóxica para los organismos acuáticos.
- Es biodegradable.

13. INFORMACION SOBRE ELIMINACION DEL PRODUCTO


- La selección y recolección debe ser realizarla el personal encargado.
- Este proceso se debe realizar en el almacén de químicos o áreas autorizadas.
- El material derramado puede diluirse con abundante agua y desechar.
- Diluir y desechar los residuos en un relleno sanitario para residuos químicos autorizado.

14. INFORMACION SOBRE TRANSPORTE


- Todos los envases deben contener etiqueta amarilla de sustancia comburente.
- El personal encargado de transporte y preparación del químico debe contener el equipo de
protección mencionado.
- Verificar las etiquetas del producto y si el envase se encuentra correctamente cerrado.
- No transportar con hidróxido de sodio, aminas, ácido fórmico y alcohol.
- Proteger los contenedores del daño físico y del calor.

15. INFORMACIONES SOBRE REGLAMENTACION


- Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas (LASP).
- Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar, 16998.
- Ley Nº 1333 del Medio Ambiente , Reglamento para actividades con Sustancias Peligrosas

16. OTRAS INFORMACIONES


El valor límite de exposición laboral aplicable no debe ser superado en ningún momento por la
exposición en el trabajo.
Límites de exposición profesional (INSHT 2011): VLA-ED: 1 ppm; 1.4 mg/m3

269
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
ÁCIDO FORMICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

2
3 1
COR

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL FABRICANTE


Nombre químico: Acido Fórmico
Nombre común y sinónimos: Ácido Metanoico, Acido carboxílico de hidrogeno.
Formula: HCOOH / CH2O2
Estado físico: Incoloro hasta amarillo
Peso Molecular: 46 g/mol
Fabricante: QUIM -TEX
Numero de emergencia:

2. INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES –COMPOSICION


Componentes: Na: 57.48 % ; H: 2.52 % y O:40.00%
Composición (% p/p): 99 %

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS
Almacenamiento: Combustible, presenta riesgo de explosión al
estar en contacto con hidróxido de sodio, hidróxido de calcio y
peróxido de hidrogeno porque reaccionan violentamente.
Manipulación: Manipular con precaución, la sustancia puede
Identificación de Riesgos producir graves irritaciones y quemaduras en ojos y piel. La
(Resumen de riesgos) inhalación puede irritar la nariz y garganta.
Preparación y transporte: Utilice el equipo de protección personal
mencionado en la ficha. Este compuesto puede reaccionar de
manera violenta al calentarlo. En caso de derrame utilizar tierra seca
para recogerlo y limpiar.
TIPO DE PELIGRO/
PELIGROS
EXPOSICION
Incendio Combustible. Por calentamiento libera monóxido de carbono y
agua, a más de 150°C dióxido de carbono y gas hidrógeno
Explosión Por calentamiento a encima de 69 º C pueden formarse mezclas
explosivas vapor /aire.
EXPOSICION

270
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
ÁCIDO FORMICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

Inhalación Sensación de quemazón, tos, dolor de garganta, dificultad


respiratoria, pérdida de conocimiento. En ocasiones los síntomas no
son inmediatos.
Piel Dolor, ampollas, quemaduras cutáneas graves. Se absorbe
rápidamente y produce intoxicación.
Ojos Dolor, enrojecimiento, visión borrosa, quemaduras profundas
graves.
Ingestión Dolor de garganta, sensación de quemazón, dolor abdominal,
diarrea y vómitos.

4. MEDIDAS PARA LOS PRIMEROS AUXILIOS


Inhalación Trasladar la persona a un lugar con aire limpio y mantenerla en
reposo. Proporcionar asistencia médica.
Piel Quitar la ropa contaminada, lavar la piel con abundante agua.
Proporcionar asistencia medica
Ojos Lavar con agua abundante durante varios minutos, después
proporcionar asistencia médica.
Ingestión Enjuagar la boca con abundante agua. NO provocar el vómito.
Proporcionar asistencia médica inmediatamente.

5. MEDIDAS EN CASO DE INCENDIO


INCENDIO En caso de incendio en el entorno:
- Evacuar o aislar el área de peligro.
- Usar extinguidor de polvo químico seco o dióxido de
carbono.
EXPLOSION En caso de explosiones:
- Evacuar o aislar el área de peligro.
- Usar extinguidor de polvo químico seco o dióxido de
carbono.
- Enfriar los recipientes con agua después de extinguir el
fuego.

6. MEDIDAS EN CASO DE DERRAMES Y FUGAS


- Evacuar o Aislar el área.
- El responsable de la preparación de químicos deberá encargarse de limpiar el área de derrame.
- Protección personal: El personal encargado de limpieza debe contar con overol o delantal de
protección química, guantes de nitrilo, lentes y equipo de respiración o mascarilla protección
respiratoria.
- Derrames menores y residuos pueden absorberse con tierra seca o enjuagar con abundante
agua.
- Recoger el líquido procedente de la fuga en recipientes cerrados, neutralizar con precaución el
líquido derramado con carbonato de sodio. Eliminar a continuación con agua abundante.

271
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
ÁCIDO FORMICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
- Protección personal: El personal encargado debe contar con overol o delantal de protección
química, guantes de nitrilo, lentes y mascara facial contra partículas.
- Almacenar en una habitación bien ventilada.
- Almacenar en el recipiente original.
- Mantener en lugar seco. Bien cerrado.
- Usar pallets y evitar el daño físico en los empaques.

8. CONTROLES EN CASO DE EXPOSICION Y PROTECCION INDIVIDUAL


Protección Respiratoria Protección respiratoria, barbijos o mascara facial contra partículas.
Extracción o ventilación localizada
Protección ojos Gafas de seguridad con coberturas laterales
Protección piel Ropa de protección personal: overol o delantal de protección
química, guantes nitrilo, calzados de seguridad, protección de
cabeza.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Punto de ebullición: 101°C
Punto de fusión: 8°C
Densidad: 1.2 g/cm3
Olor Olor picante
Peso molecular 46 g/mol
Solubilidad Soluble en agua y alcohol

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Estabilidad química: Estable en ambientes secos y a temperatura ambiente. Se descompone
lentamente en agua.
Condiciones a evitar: evitar contacto con hidróxido de sodio e hidróxido de calcio porque reaccionan
violentamente
Incompatible con: El contacto metales libera gas hidrogeno inflamable.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


- Causa quemaduras severas por ingestión y contacto.
- Irritación de los ojos y la piel: causa severos daños a la piel y a los ojos.
- Corrosivo si se ingiere.
- La dosis letal estimada para personas es aproximadamente 30 ml de ácido.

12. INFORMACION ECOLOGICA


- Peligroso para la vida acuática incluso en pequeñas concentraciones.
- Fácilmente biodegradable.

272
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
ÁCIDO FORMICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

13. INFORMACION SOBRE ELIMINACION DEL PRODUCTO


- La selección y recolección debe ser realizarla el personal encargado.
- Este proceso se debe realizar en el almacén de químicos o áreas autorizadas.
- Diluir cuidadosamente y neutralizar con carbonato de sodio.
- Desechar los residuos en un relleno sanitario para residuos químicos.

14. INFORMACION SOBRE TRANSPORTE


- Todos los envases deben contener etiqueta de sustancia corrosiva.
- El personal encargado de transporte y preparación del químico debe contener el equipo de
protección mencionado.
- Verificar las etiquetas del producto y si el envase se encuentra correctamente cerrado.
- No transportar peróxido de hidrogeno y cualquier alimento.

15. INFORMACIONES SOBRE REGLAMENTACION


- Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas (LASP)
- Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar, 16998
- Ley Nº 1333 del Medio Ambiente, Reglamento para actividades con Sustancias Peligrosas

16. OTRAS INFORMACIONES


NO transportar con alimentos. La sustancia se puede absorber por inhalación del vapor, a través de
la piel y por ingestión.

273
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
ALCOHOL ETÍLICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

2
1 0
OX

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL FABRICANTE


Nombre químico: Alcohol etílico
Nombre común y Etanol, alcohol anhidro, alcohol desnaturalizado, metil carbinol.
sinónimos:
Formula: CH3CH2OH / C2H6O
Estado físico: Liquido incoloro
Peso Molecular: 46.1 g/mol
Fabricante: Alcohol etílico Caimán
Numero de emergencia:

2. INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES –COMPOSICION


Componentes: C: 52.24 %; H: 13.13 % y O: 34.73%
Composición (% p/p): 96 %

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS
Almacenamiento: Altamente inflamable, el contacto con una chispa de
fuego provoca un incendio, almacenar en un lugar libre de: ácido
fórmico, peróxido y amina.
Identificación de Manipulación: Manipular con precaución, la sustancia provoca
Riesgos irritación en los ojos y vías respiratorias.
Preparación y transporte: Utilice el equipo de protección personal
mencionado en la ficha. Este compuesto puede reaccionar de manera
violenta si es calentado o al contacto con chispas o fuego.
TIPO DE PELIGRO/
PELIGROS
EXPOSICION
Altamente inflamable, el contacto con una chispa de fuego provoca un
Incendio
incendio.
Las mezclas vapor/aire son explosivas. Reacciona con ácido fórmico,
Explosión
peróxido y amina, originando peligro de incendio y explosión.
EXPOSICION
Inhalación Produce tos, dolor de cabeza, fatiga, cansancio, pesadez, sueño, irritación
en las vías respiratorias.
Piel Produce piel seca.
Ojos Provoca enrojecimiento, irritación y dolor.

274
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
ALCOHOL ETÍLICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

Ingestión Sensación de quemazón, dolor de cabeza, confusión, mareo, pérdida del


conocimiento.

4. MEDIDAS PARA LOS PRIMEROS AUXILIOS


Inhalación Trasladar la persona a un lugar abierto con aire limpio y mantenerla en
reposo. Proporcionar asistencia médica.
Piel Quitar las ropas contaminadas. Aclarar y lavar la piel con agua y jabón.
Proporcionar asistencia médica.
Ojos Enjuagar con agua abundante durante varios minutos y después
proporcionar asistencia médica.
Ingestión Enjuagar la boca con abundante agua. Proporcionar asistencia médica
inmediatamente.

5. MEDIDAS EN CASO DE INCENDIO


INCENDIO En caso de incendio en el entorno:
- Evacuar al personal
- Evitar el contacto con metales, humedad y los químicos del
almacén.
- Mantener fríos los recipientes y demás instalaciones rociando con
agua.
- Usar extinguidor de polvo seco o dióxido de carbono, también se
puede usar agua en grandes cantidades.
EXPLOSION En caso de explosiones:
- Evacuar al personal
- Mantener fríos los recipientes y demás instalaciones rociando con
agua.
- Usar extinguidor de polvo seco o dióxido de carbono, también se
puede usar agua en grandes cantidades.

6. MEDIDAS EN CASO DE DERRAMES Y FUGAS


- Evacuar al personal y/o aislar el área.
- El responsable de la preparación de químicos deberá encargarse de limpiar el área de derrame y
ventilarlo.
- Protección personal: El personal encargado de limpieza debe contar con overol o delantal de
protección química, guantes de nitrilo, lentes, si existe mucha concentración se puede usar
máscara con filtro para vapores.
- Eliminar el residuo con agua abundante.
- No verter en el sistema de agua y/o alcantarillado público.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
- Protección personal: El personal encargado debe contar con overol o delantal de protección
química, guantes de nitrilo, lentes, si existe mucha concentración se puede usar máscara con filtro
para vapores.

275
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
ALCOHOL ETÍLICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

- Almacenar en un lugar libre de: ácido fórmico, peróxido y amina.


- Almacenar en el recipiente a prueba de incendio. Bien cerrado. En lugar frescos y secos.
- Evitar dejar en lugares con fuentes de calor e inflamación.
- Leer las instrucciones de la etiqueta antes de usar el producto. Rotular los recipientes
adecuadamente.
- Evitar el daño físico en los empaques.

8. CONTROLES EN CASO DE EXPOSICION Y PROTECCION INDIVIDUAL


Protección Respiratoria Protección respiratoria, de ser necesario respirador par vapores.
Extracción o ventilación localizada.
Protección ojos Gafas de seguridad con coberturas laterales.
Protección piel Ropa de protección personal: overol o delantal de protección química,
guantes de nitrilo, calzados de seguridad, si existe mucha concentración
se puede usar máscara con filtro para vapores.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Punto de ebullición: 79 °C
Punto de fusión: -114 °C
Densidad: 0.789 g/cm3
Olor Característico
Peso molecular 46.1 g/mol
Solubilidad Soluble en agua, alcohol metílico, éter, cloroformo, acetona y benceno.

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Estabilidad química: Estable en ambientes secos y a temperatura ambiente.
Condiciones a evitar: Calor, fuego.
No compatible con: ácido fórmico, peróxido y amina, originando peligro de incendio y explosión.
Reacciona rápidamente con materiales inflamables.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


- Enrojecimiento, irritación, dolor, sensación de quemazón de los ojos.
- Produce tos, dolor de cabeza, fatiga, cansancio, pesadez, sueño, irritación en las vías
respiratorias.
- Produce piel seca.
- Sensación de quemazón, dolor de cabeza, confusión, mareo, pérdida del conocimiento.

12. INFORMACION ECOLOGICA


- Peligroso para la vida acuática a concentraciones mayores de 9000 mg/l en 24 horas.
- Tóxico para los peces a partir de 10 g/l.
- Es biodegradable.

13. INFORMACION SOBRE ELIMINACION DEL PRODUCTO


- La selección y recolección debe ser realizarla el personal encargado.

276
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
ALCOHOL ETÍLICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

- Este proceso se debe realizar en el almacén de químicos o áreas autorizadas.


- Considerar la posibilidad de utilizar el líquido como agente de limpieza.
- Se puede realizar una incineración controlada del material una vez recogido, o se puede dejar
evaporar.

14. INFORMACION SOBRE TRANSPORTE


- Todos los envases deben contener etiqueta roja de líquido inflamable.
- El personal encargado de transporte y preparación del químico debe contener el equipo de
protección mencionado.
- Verificar las etiquetas del producto y si el envase se encuentra correctamente cerrado.
- No transportar con sustancias explosivas, ácido fórmico, peróxido y amina.

15. INFORMACIONES SOBRE REGLAMENTACION


- Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas (LASP).
- Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar, 16998.
- Ley Nº 1333 del Medio Ambiente, Reglamento para actividades con Sustancias Peligrosas

16. OTRAS INFORMACIONES


Límites de exposición profesional (INSHT 2013): VLA-EC: 1000 ppm; 1910 mg/m3
Notas: Esta sustancia tiene prohibida total o parcialmente su comercialización y uso como
fitosanitario.

277
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
BLANQUEADOR ÓPTICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

0
1 0

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL FABRICANTE


Nombre químico: Derivado del estilbeno
Nombre común y Blanqueador óptico
sinónimos:
Composición química: Derivado del estilbeno
Estado físico: Liquido Viscoso color Ambar
Fabricante: EURODYE-ctc
Numero de emergencia:

2. INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES –COMPOSICION


Componentes: Derivados del estilbeno

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS
Almacenamiento: En buenas condiciones de almacenamiento
(temperatura ambiente y área ventilada) e higiene no presenta ningún
peligro. Evitar el contacto con ácido fórmico.
Identificación de
Manipulación: Transporte con precaución, el contacto con la piel debe
Riesgos
evitarse y cualquier salpicadura debe lavarse con abundante agua.
(Resumen de riesgos)
Preparación: Utilice el equipo de protección personal mencionado en la
ficha. Este compuesto puede reaccionar a altas temperaturas. No tirar los
residuos al drenaje. En caso de derrame cubrir con aserrín y recoger.
TIPO DE PELIGRO/
PELIGROS
EXPOSICION
No combustible. La sustancia puede reaccionar al contacto con agua
Incendio
oxigenada y altas temperaturas.
Explosión Riesgo de incendio y explosión en contacto con calor.
EXPOSICION
Inhalación No existe riego alto. Es recomendable usar protección respiratoria.
Piel Produce enrojecimiento de la piel y quemaduras superficiales.
Ojos Provoca enrojecimiento e irritación.
Ingestión El material no es toxico, pero podría producir dolor o malestar en caso
de ingerir.

278
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
BLANQUEADOR ÓPTICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

4. MEDIDAS PARA LOS PRIMEROS AUXILIOS


Inhalación No existe riego alto. Es recomendable usar protección respiratoria debido
al fuerte aroma de la sustancia. Trasladar a la persona a un lugar abierto
con aire limpio si presenta malestar.
Piel Lavar con abundante agua el área afectada.
Ojos Enjuagar con agua abundante.
Ingestión NO provocar vómito, enjuagar la boca con abundante agua y luego
proporcionar asistencia médica inmediatamente.

5. MEDIDAS EN CASO DE INCENDIO


INCENDIO En caso de incendio en el entorno:
- Evacuar al personal.
- Evitar el contacto con productos con ácido fórmico y agua
oxigenada, reaccionan violentamente
- Para el personal de lucha contra incendios utilizar traje de
protección química y equipo de respiración.
- Utilizar extintores de polvo seco o CO2
EXPLOSION No presenta alto riesgo de explosión, en caso de explosiones:
- Evacuar al personal
- Evitar el contacto con productos con ácido fórmico y agua
oxigenada, reaccionan violentamente
- El personal encargado debe utilizar traje de protección personal.
- Utilizar extintores de polvo seco o CO2.

6. MEDIDAS EN CASO DE DERRAMES Y FUGAS


- Aislar el área.
- El responsable de la preparación de químicos deberá encargarse de limpiar el área de derrame y
ventilarlo.
- Protección personal: El personal encargado de limpieza debe contar con overol o delantal de
protección química, guantes de nitrilo, lentes y protección respiratoria.
- En caso de derrame cubrir con aserrín y recoger.
- No verter en el sistema de agua y/o alcantarillado público.

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
- Mantener el recipiente perfectamente cerrado. Almacenar arriba de +5ºC
- Almacenar en un lugar libre de: sustancias ácido fórmico y agua oxigenada.
- No retornar el material no usado al recipiente original.
- Evitar la inhalación, ingestión y el contacto con la piel y los ojos.
- Almacenar en un lugar bien ventilado, fresco y obscuro.
- Evitar dejar en lugares con fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes. NO
fumar.
- Evitar el contacto directo con luz solar

279
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
BLANQUEADOR ÓPTICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

- Protección personal: El personal encargado debe contar con overol o delantal de protección
química, guantes de nitrilo, lentes, si existe mucha concentración se puede usar máscara con filtro
para vapores.
- Leer las instrucciones de la etiqueta antes de usar el producto. Rotular los recipientes
adecuadamente.

8. CONTROLES EN CASO DE EXPOSICION Y PROTECCION INDIVIDUAL


Protección Respiratoria En caso de ventilación insuficiente los trabajadores deberán usar
mascarillas de protección respiratoria o barbijos.
Protección ojos Gafas de seguridad con coberturas laterales.
Protección piel Ropa de protección personal: overol o delantal de protección química,
guantes de nitrilo, calzados de seguridad.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Estado físico: Liquido
Color: Ambar
Olor Característico.
pH 8-11
Densidad 1,04 -1,4 g/cm3
Peso molecular
Solubilidad en agua Totalmente miscible

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Estabilidad química: En buenas condiciones de almacenamiento (temperatura ambiente y área
ventilada) e higiene no presenta ningún peligro.
Condiciones a evitar: No recalentar, no colocar en contacto con fuego y/o calor. En caso de incendio
desprende humos potencialmente tóxicos
No compatible con: Acido fórmico y peróxido de hidrogeno (reacciona violentamente)

11. INFORMACION TOXICOLOGICA


- No es un producto nocivo o peligroso.
- Causa sensibilidad respiratoria, ojos y piel.
- En caso de contacto causa enrojecimiento, irritación en el área afectada
- En caso de incendio desprende humos potencialmente tóxicos

12. INFORMACION ECOLOGICA


- La sustancia es tóxica para los organismos acuáticos.
- Débil contaminante de agua.

13. INFORMACION SOBRE ELIMINACION DEL PRODUCTO


- La selección y recolección debe ser realizarla el personal encargado.
- Este proceso se debe realizar en el almacén de químicos o áreas autorizadas.

280
FICHA TECNICA DE SEGURIDAD Página:
(FTS)
Sistema de Gestión en
BLANQUEADOR ÓPTICO Seguridad Industrial y
INDUSTRIAS ALBUS S.A.
Salud Ocupacional

- El material derramado puede ser recogido con material absorbente como aserrín o tierra secos.
- Desechar los residuos en un relleno sanitario para residuos químicos autorizado.

14. INFORMACION SOBRE TRANSPORTE


- El material no está etiquetado como nocivo o peligroso.
- El personal encargado de transporte y preparación del químico debe contener el equipo de
protección mencionado.
- Verificar las etiquetas del producto y si el envase se encuentra correctamente cerrado.
- Proteger los contenedores del daño físico, calor y luz solar directa.

15. INFORMACIONES SOBRE REGLAMENTACION


- Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas (LASP).
- Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar, 16998.
- Ley Nº 1333 del Medio Ambiente, Reglamento para actividades con Sustancias Peligrosas

16. OTRAS INFORMACIONES


Las buenas prácticas de higiene industrial y cuando es empleado como recomienda, el producto no
presentará ningún peligro. Sin embargo, el contacto prolongado de la piel con el producto ordenado
debería ser evitado.

281
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura F-2. Flujograma de respuesta incendios


Inicio

Identificar y notificar la
ocurrencia del evento

Evacuar el área afectada

La brigada procede a
controlar el incendio

No Si
Incendio controlado
Solicitar apoyo externo
(Bomberos)

Si
Incendio controlado

No
Se ordenará a evacuar las
instalaciones de la empresa

Activar el procedimiento de
evacuación

Garantizar la salida del


personal al punto de encuentro

Verificar la existencia de
personas afectadas física y/o
emocionalmente

No Si
Existen lesionados
Solicitar apoyo a brigada
de Primeros Auxilios

Asistencia médica

Evaluar daños y reportar al


líder de brigadas

Fin

282
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura F-3. Flujograma de respuesta terremotos


Inicio

Mantener la calma y
suspender actividades

Protegerse debajo de una


estructura firme

Si No
Termina el movimiento
telúrico
Permanezca en su área de Informar del peligro y
trabajo preparase para evacuar

No
Existe riesgo de Si
colapso estructural
Activar el procedimiento de
evacuación

Garantizar la salida del


personal al punto de
encuentro

Verifique la existencia de
personas afectadas

Si No
Existen lesionados

Solicite ayuda a la brigada


de primeros auxilios

Evaluar los daños y


reportarlos al líder de
brigadas

Fin

283
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura F-4. Flujograma de respuesta evacuación


Inicio

Notificación de orden de
evacuación

Activar alarma de
evacuacion

Evacue ordenadamente
hacia el punto de encuentro

Verificar si personal esta


completo y realizar conteo

No Si
El personal esta
completo
La brigada de evacuación
procede al rescate

Solicitar apoyo externo


(Bomberos)

Garantizar la salida del


personal al punto de
encuentro

Verificar la existencia de
personas afectadas

No Si
Existen lesionados
Solicitar apoyo a de
Primeros Auxilios

Asistencia médica

El personal debe
permanecer en el punto de
encuentro y esperar las
instrucciones de la brigada

Evaluar daños y reportar al


líder de brigadas

Fin

284
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura F-5. Flujograma de respuesta primeros auxilios

Inicio

Identificar a la persona que


sufrió un accidente

Informar a la brigada de
primeros auxilios

Evaluación de la emergencia
y atención primaria

No Si
Accidente grave

Estabilizar al personal Solicitar apoyo externo


afectado (centro de salud)

Dejar descansar a la persona Trasladar al personal al


afectada centro de salud mas cercano

Evaluar daños y reportar al


líder de brigadas

Fin

285
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

Figura F-6. Flujograma de respuesta derrame de sustancias químicas


Inicio

Identificar el derrame de
sustancias

Suspender operaciones y
delimitar el área

Notificar el evento y evacuar


al personal del área

Evaluar la magnitud del


derrame

No Si
Se requiere apoyo
para controlar el
derrame
Consultar la hoja de La brigada procede a
seguridad de la sustancia controlar derrame

Recolectar la sustancia con el Si No


material absorbente indicado Derrame controlado
Solicitar apoyo externo
(Bomberos)

Verificar la existencia de
personas afectadas

No Si
Existen lesionados
Solicitar apoyo a brigada de
Primeros Auxilios

Asistencia médica

Limpiar el área contaminada


de acuerdo a la hoja de
seguridad

Evaluar daños y reportar al


líder de brigadas

Fin

286
Registro Código: RF-2

Vigencia:
Preparación y respuesta ante emergencias
Página:

Registro
Preparación y respuesta ante
emergencias

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

287
Registro Código:

Participantes en capacitación de prevención Vigencia:


de incendios, manejo de extintores y
primeros auxilios Industrias Albus S.A. Página:

Nº Participantes Firma
1 Nestor Pañuni Cari
2 Daniel Herrera Choque
3 Modesto Osco Limachi
4 Freddy Morales Delgadillo
5 German Yanapa Mollericona
6 Gonzalo Lima Limachi
7 Fidel Ali Condori
8 Antonio Mendez Lopez
9 Delfin Vargas Vargas
10 Julio Quispe Huanca
11 Gregorio Quispe Ali
12 Felipe Quispe Ali
13 Sofia Pañuni Apaza
14 Angelica Quisbert Poma
15 Jose Luis Apaza Cahuaya
16 Julia Gomez Alanoca
17 Beatriz Mamani Gomez
18 Yeimy Condori Flores
19 Janneth Calderón Chivas
20 Betriz Poma Acarapi
21 Mariana Castañeda Siñani
22 Lidia Mendoza Quispe
23 Marcela Flores Apaza
24 Porfitio Vargas Vargas
25 Sabino Mamani Condori
26 Sandro Gutierrez Casas
27 Enrique Chirinos Mamani
28 Jose Tudela Céspedes
29 Victor Hugo Yana Apaza
30 Anastacio Mamani Poma
31 Eulogio Cahuapaza Coarite
32 Martha Ortiz Flores
33 Alex Abner Limachi Villarba
34 Pablo Ruiz Calle Quispe
35 Rolando Sanjinez Quisbert
36 Juan Carlos Limachi Huayco
37 Ivan Condiri Sanatander
38 Mariel Elaine Quisbert Aquize

288
Figura F-7. Certificación empresa en manejo de extintores

289
Figura F-8. Certificación empresa en Primeros auxilios

290
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

291
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

292
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

293
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

294
Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Industrias Albus S.A.

ANEXO G

295
Procedimiento Código: PG-1

Vigencia:
Medición y seguimiento del desempeño
Página:

Procedimiento
Medición y seguimiento del desempeño

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

296
Procedimiento Código: PG-1

Vigencia:
Medición y seguimiento del desempeño
Página:

1. Objetivo

Establecer la metodología para monitorear y medir periódicamente el desempeño del Sistema de Gestión
de Seguridad y Salud Ocupacional de Industrias Albus S.A.

2. Alcance

El presente procedimiento comprende las actividades desarrolladas en la organización que requieren un


control periódico. Este procedimiento comprende la identificación de peligros, valoración de riesgos y
definición de acciones de mejora al Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.

3. Responsabilidades

- El Coordinador en SySO será el encargado de asegurar el cumplimiento de este procedimiento.


- Responsables de área de producción y delegados de brigadas serán responsables de evaluar los
riesgos que puedan afectar a los trabajadores.

4. Referencias normativas

Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998 de 2 de agosto de
1979

Normas técnicas bolivianas

5. Documentos de referencia

- Registros de Inspecciones
- Informes de Investigación de Accidentes/Incidentes
- Informes de Evaluación de Ambientes de Trabajo
- Política de Seguridad, Salud en el Trabajo
- Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos
- Matriz de determinación de controles

6. Desarrollo

Para realizar el seguimiento y medición del desempeño del sistema de gestión SySO de la empresa se
realizará la identificación las condiciones de la empresa y los principales peligros se realizará un análisis
de riesgos mediante la Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos para determinar los
nuevos controles necesarios para las mejoras al sistema.

Diagrama de flujo para realizar el seguimiento y medición será el siguiente:

297
Procedimiento Código: PG-1

Vigencia:
Medición y seguimiento del desempeño
Página:

Recopilar información sobre el desempeño del sistema de gestión


SySO

Realizar inspecciones programadas de seguridad y salud


ocupacional

Registrar e investigar incidentes y accidentes de trabajo

Realizar seguimiento a las acciones correctivas derivadas de


incidentes y accidentes de trabajo

Actualizar la matriz de identificación de peligros y evaluación de


riesgos

Establecer acciones preventivas, correctivas y de mejora

Recopilar información sobre el desempeño del sistema de gestión SySO

Los jefes de área y el encargado de seguridad y salud ocupacional deberán recopilar información de las
actividades de sistema de gestión SySO semestralmente y verificar el cumplimento de los controles y los
requisitos legales

Realizar inspecciones programadas de seguridad y salud ocupacional

Realizar inspecciones planeadas de seguridad y salud ocupacional anualmente en todas las áreas de
producción de la empresa de acuerdo al procedimiento para la realización de inspecciones de seguridad.
Estas inspecciones se documentarán mediante los registro e informes de inspección.

Registrar e investigar incidentes y accidentes de trabajo

Registrar e investigar los accidentes de trabajo en la Matriz de accidentalidad de acuerdo al


procedimiento de reporte e investigación de incidentes y accidentes de trabajo y hacer seguimiento a los
reportes que se reciben.

Realizar seguimiento a las acciones correctivas derivadas de incidentes y accidentes de trabajo

Realizar semestralmente el seguimiento de acciones correctivas derivadas de la matriz de acciones


correctivas (anexo D) y accidentes de trabajo reportados.

Actualizar la matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos

298
Procedimiento Código: PG-1

Vigencia:
Medición y seguimiento del desempeño
Página:

Actualizar permanentemente la Matriz de identificación de peligros, valoración de riesgos y la matriz de


determinación de controles teniendo en cuenta las inspecciones de seguridad y los incidentes y accidentes
de trabajo reportados.

La identificación de peligros se realizará considerando las condiciones de trabajo existentes y la


participación del personal de la empresa para obtener un diagnóstico de la situación actual y de las
condiciones de seguridad y salud ocupacional.

Los resultados de la identificación de peligros y evaluación de riesgos en Industrias Albus S.A. se


registrarán en la Matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos (Anexo C).

Establecer acciones preventivas, correctivas y de mejora

Establecer acciones preventivas, correctivas o de mejora de acuerdo al seguimiento que se realice al


desempeño del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo de acuerdo al procedimiento de
acciones correctivas, preventivas y de mejora.

7. Registros

Registro: Seguimiento a las acciones correctivas derivadas de incidentes y accidentes de trabajo

Lista de seguimiento de las acciones correctivas implantadas en la empresa


Punto de Responsable Causa de Periodicidad Resultado Documentación Observaciones
control de control la de de referencia
medición seguimiento

Registro: Puntos de inspección

Puntos de Inspección
Punto de control Responsable de control Área / sección Resultado Fecha Firma

299
Procedimiento Código: PG-2

Vigencia:
Investigación de accidentes e incidentes
Página:

Procedimiento
Investigación de accidentes e incidentes

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

300
Procedimiento Código: PG-2

Vigencia:
Investigación de accidentes e incidentes
Página:

1. Objetivo

El objeto de este procedimiento es describir la forma con la que se va a llevar a cabo la gestión de los
incidentes, lo cual conllevará el registro y notificación de los mismos a los órganos competentes de la
administración, así como la investigación y el análisis de las causas de los acaecidos, con el fin de evitar
su repetición y de aprovechar la experiencia en el suceso para mejorar la prevención en la empresa.

2. Alcance

Las formas indicadas en este procedimiento serán de aplicación a todos los incidentes producidos en la
organización, incluidos los trabajadores externos que desempeñan sus tareas en Industrias Albus S.A.

3. Responsabilidades

- El Coordinador en SySO será el encargado de asegurar el cumplimiento de este procedimiento.

- Responsables de área de producción y delegados de brigadas serán responsables de evaluar los


riesgos que puedan afectar a los trabajadores.

4. Referencias normativas

- Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar - Decreto Ley Nº 16998 de 2 de


agosto de 1979

- Norma Boliviana OHSAS 18001:2007 - Apartado 4.5.3.1 Investigación de incidentes

5. Documentos de referencia

- Matriz de identificación y evaluación de peligros

- Informes de Investigación de Accidentes/Incidentes

- Informes de Evaluación de Ambientes de Trabajo

6. Procedimiento

El Mando directo es el encargado de actuar y dar las instrucciones correspondientes para mantener la
situación bajo control y evitar daños mayores. Cuando el incidente implique curas importantes o bajas,
deberá informar de lo ocurrido lo antes posible al jefe de su departamento.

También será responsable de realizar la investigación de los incidentes especificados en el alcance de


este procedimiento, acontecidos en su área o sección y de enviar los resultados de la investigación a la
gerencia. En el caso de que los accidentes sean de cierta importancia o que surjan dificultades en la

301
Procedimiento Código: PG-2

Vigencia:
Investigación de accidentes e incidentes
Página:

investigación de las causas o en el diseño de las medidas a implantar, deberá recurrir al asesoramiento y
cooperación del Departamento de prevención o de un especialista.

Los jefes de departamento deberán participar en la investigación cuando los incidentes sean graves o
pudieran haberlo sido. A su vez, deberán controlar que las medidas preventivas acordadas a raíz de dichas
investigaciones se apliquen en el plazo establecido.

El departamento de seguridad y salud ocupacional asesorará y ayudará siempre que así se requiera.

Asimismo, realizará la investigación de aquellos supuestos que, por su complejidad o gravedad,


demanden una investigación especializada. También deberá recopilar los registros de los accidentes y
elaborar estadísticas de la siniestralidad.

La Dirección de la empresa notificará el accidente a la autoridad competente y se asegurará de que las


medidas adoptadas se cumplen. Por ello, todos los jefes de departamento donde se hayan producido los
accidentes deberán estar informados sobre las medidas a adoptar como resultado de la investigación.

Los trabajadores de la empresa colaborarán y testificarán en la investigación de accidentes siempre que


puedan aportar datos de interés sobre el suceso. La investigación se efectuará una vez controlada la
situación y en un plazo no superior a 48 horas.

Las experiencias de los accidentes de trabajo serán aprovechadas en el conjunto de la empresa. En tal
sentido, los resultados de las investigaciones serán difundidos a los mandos y al personal afectado por
los riesgos en cuestión.

El formulario de investigación de accidentes e incidentes deberá ser cumplimentado con su código de


referencia de forma clara y detallada para evitar posteriores dudas o interpretaciones.

Procedimiento:

1) Al ocurrir el evento diríjase al área y lugar exacto donde ocurrió.


2) Si es posible lleve un registro fotográfico del evento.
3) Recopile la información de accidentalidad.
4) Si es posible en el momento tome la declaración del trabajador.
5) Tome la declaración del jefe o superior encargado del área donde ocurrió el evento.
6) Evalúe el accidente según las pérdidas generadas.
7) Determine la probabilidad de repetición.
8) Determine las acciones que se han tomado para que el accidente no se vuelva a repetir.
9) Determine las acciones que se deben tomar para que el evento no se vuelva a repetir.
10) Después que el trabajador ha sido atendido por el personal médico, escriba el concepto médico.

302
Procedimiento Código: PG-2

Vigencia:
Investigación de accidentes e incidentes
Página:

11) Escriba su propio concepto (encargado de salud ocupacional)


12) Describa los daños ocasionados (costos) directa e indirectamente.
13) Todos los documentos acerca de investigación de accidentes e incidentes deberán ser
archivados, llevando un orden de ocurrencia por fechas.
14) Estos documentos deberán ser puestos a discusión en las reuniones del Comité Mixto, y
plantearle aquí a la gerencia las posibles soluciones para que el evento no se vuelva a presentar.

Diríjase al lugar

Recopile la
información de Trabajador
accidentabilidad
Jefe de área
Tome
declaraciones Gerente

Evalué el accidente

Determine
ACCIDENTE/
probabilidad de
INCIDENTE
repetición
Tomadas
Determine las
acciones
A seguir

Concepto Tomadas

Describa daños A seguir


ocasionados

Archive

Reunión COMITÉ
MIXTO

Aprobación
gerencial

303
Procedimiento Código: PG-2

Vigencia:
Investigación de accidentes e incidentes
Página:

7. Anexos

Formato de investigación de accidentes e incidentes


Área de ocurrencia: Lugar exacto:
Nombre: Turno:
Cargo: Dentro/fuera del trabajo:
Tiempo de experiencia: Trabajo habitual:
Fecha: Hora de accidente:
Declaración del trabajador:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Firma:
Declaración del jefe o supervisor:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Evaluación del accidente: Probabilidad de repetición:
a) Pérdidas leves a) Frecuente
b) Perdidas serias b) Ocasional
c) Perdidas mayores c) rara
________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Firma:
Gerente: Que medidas a deben tomarse
________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Firma:
Concepto médico:
________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Firma:
Encargado de salud ocupacional:
________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Firma:
Descripción de daños ocasionados:
Costos directos: ____________________________________________________________
Costos indirectos: __________________________________________________________
Pérdidas totales: ___________________________________________________________
Registro fotográfico

304
Procedimiento Código: PG-3

No conformidad, acción correctiva y acción Vigencia:


preventiva Página:

No conformidad, acción correctiva y


acción preventiva

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

305
Procedimiento Código: PG-3

No conformidad, acción correctiva y acción Vigencia:


preventiva Página:

1. Objetivo
Garantizar el registro, investigación y análisis de las no conformidades que se produzcan en el Sistema
de Gestión de Industrias Albus S.A., para permitir identificar las carencias del Sistema, así como otros
factores que podrían causar incidentes y aplicar las medidas correctivas o preventivas oportunas.

2. Alcance
Las formas indicadas en este procedimiento serán de aplicación a todos aquellos casos en los que sea
posible la aparición de no conformidades que puedan influir en la gestión de la prevención de riesgos
laborales y en todas aquellas acciones destinadas a la corrección o prevención de las mismas.

3. Responsabilidades
Coordinador en Seguridad y Salud Ocupacional será el encargado de asegurar el cumplimiento de este
procedimiento y las actividades que se lideran.

4. Referencias normativas
Norma Boliviana OHSAS 18001:2007 - Apartado 4.5.3.2 No conformidad, acción correctiva y acción
preventiva.

5. Documentos de referencia

 Política de calidad
 Objetivos en seguridad y salud ocupacional

6. Procedimiento

a. No conformidades

i. Identificación
La identificación de una No Conformidad, en materia de seguridad y salud, puede darse por:

 El incumplimiento parcial o total de alguno de los requisitos del estándar OHSAS 18001.
 El incumplimiento de los procedimientos o instrucciones de trabajo necesarios para garantizar
el funcionamiento del sistema de gestión, como la coordinación de actividades en la empresa.
Cualquier trabajador que detecte una no conformidad potencial o real, realizará la comunicación a su
responsable de departamento que, junto al coordinador en seguridad y salud ocupacional, lo incluirá en
el formato establecido para el registro de la misma incorporando la descripción y la fecha de registro.

El informe de no conformidad, se gestionará a través del departamento de seguridad y salud ocupacional


y del responsable del área donde se haya detectado la misma.

306
Procedimiento Código: PG-3

No conformidad, acción correctiva y acción Vigencia:


preventiva Página:

ii. Planificación de la no conformidad


El responsable del área donde se haya detectado, analizará el problema determinando su causa y
posteriormente, planificará la solución junto al Departamento de SySO, registrándola en la tabla de no
conformidad, acción correctiva y acción preventiva, incluyendo su nombre y la fecha en la que planifica
la resolución al problema.

Para planificar la resolución, se definirán tanto las acciones a tomar, como el responsable y los plazos de
la ejecución de las mismas. Además, se informará al responsable de ejecución de las acciones a realizar
y del plazo del que dispone para su ejecución.

La no conformidad se categorizará de la siguiente forma:

 Mayor: Incumplimiento total de un requisito.


 Menor: Incumplimiento parcial de un requisito.
 Observación: Indicios de un futuro incumplimiento de requisito.

iii. Ejecución y seguimiento


El responsable de la ejecución de la acción deberá realizar las actividades encaminadas a solucionar el
problema.

El departamento de SySO o el responsable del área afectada, llevarán a cabo un seguimiento periódico
sobre cuál es el estado de ejecución de las acciones previstas, dejando constancia del mismo en el
informe. Dicho seguimiento dependerá del plazo programado para la solución de la no conformidad y se
realizará a criterio del responsable del área afectada o del departamento de SySO.

iv. Verificación
Una vez realizadas e implantadas las acciones destinadas a eliminar la causa de la no conformidad, el
responsable del área afectada o el departamento de SySO, deberán comprobar si se ha llevado a cabo la
acción determinada y si ésta ha resultado finalmente eficaz para la resolución, dejando registro de dicha
verificación en el mismo informe.

v. Análisis de las no conformidades


El departamento de SySO evaluará la necesidad de abrir una acción correctiva o preventiva y analizará
anualmente las no conformidades detectadas, así como la efectividad de las acciones tomadas, junto con
el gerente de producción para la revisión del sistema por la dirección.

b. Acciones correctivas y acciones preventivas


i. Detección de las acciones correctivas y preventivas
Las acciones correctivas o preventivas pueden originarse debido a:

307
Procedimiento Código: PG-3

No conformidad, acción correctiva y acción Vigencia:


preventiva Página:

 La ejecución de simulacros de emergencia.


 La investigación de incidentes.
 Las evaluaciones periódicas del cumplimiento.
 Las no conformidades repetitivas detectadas.
El departamento de SySO será el encargado de abrir la correspondiente acción correctiva o acción
preventiva, utilizando el formato de registros de la no conformidad, acción correctiva/acción preventiva
y describiendo cuál es el problema real o potencial y sus causas.

ii. Planificación de la solución


Antes de proceder a la implantación de todas aquellas acciones que sean imprescindibles, el responsable
del área afectada junto con el departamento de SySO, analizarán la misma y valorarán si dicha
implantación puede dar origen a nuevos peligros, variar los existentes o se determina la necesidad de
implantación de nuevos controles o modificación de los ya existentes, procediendo a revisar y actualizar
la evaluación de riesgos, en su caso.

El departamento de SySO deberá planificar la solución, debiendo registrar en el parte de acción


correctiva y preventiva, el plan de acción que se va a desarrollar y quién va a resultar el responsable para
llevarla a cabo, además del plazo de ejecución. Posteriormente, deberá informar al responsable de la
ejecución de las acciones a tomar y el plazo determinado.

7. Anexos
Registro: Informe de no conformidad, acción correctiva y acción preventiva
Empresa: ______________________________ Área: _________________________________
Referencia auditoria: ____________________ Auditor: _______________________________
Fecha: ________________________________ Referencia no conformidad N°: ____________
Calificación:  Mayor  Menor  Observación
Descripción de la no conformidad:

Firma del detector de la NC: Firma del responsable de área:


Propuesta de acción correctora:

Fecha prevista de finalización:


Firma del responsable:
Verificación y cierre de la acción correctora:

Fecha y firma del responsable de área

308
Procedimiento Código: PG-4

Vigencia:
Control de registros
Página:

Procedimiento
Control de registros

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

309
Procedimiento Código: PG-4

Vigencia:
Control de registros
Página:

1. Objetivo
El objeto de este procedimiento es describir el proceso a seguir para el correcto control de los registros
derivados del sistema de gestión de prevención de riesgos laborales, necesarios para demostrar la
conformidad con los requisitos especificados y el eficaz funcionamiento del sistema.

2. Alcance
Todos los registros generados como consecuencia de la realización de las actividades comprendidas en
el Sistema de Gestión.

3. Responsabilidades
- El Coordinador en SySO será el encargado de asegurar el cumplimiento de este procedimiento.

4. Referencias normativas
Norma Boliviana OHSAS 18001:2007 - Apartado 4.5.4. Control de los requisitos.

5. Documentos de referencia
- Manual de gestión SySO.

6. Procedimiento
Con el fin de poder demostrar el correcto cumplimiento de los requisitos y del funcionamiento eficaz del
Sistema de Gestión, se deberán conservar los registros que evidencien los resultados obtenidos de las
actividades desarrolladas, de acuerdo con lo establecido en los distintos documentos del Sistema. En el
cuadro de registro de Competencias de los Registros (Anexos) se muestra la responsabilidad de
conservación temporal de los mismos durante el período establecido en cada caso.

El departamento de prevención será el responsable de elaborar y mantener actualizado el registro de


Competencias de los Registros. Los registros estarán documentados en formato papel o digital, si bien
de forma puntual, se podrá utilizar cualquier otro tipo de soporte válido previamente identificado.

El proceso de Control de los registros tiene por objeto asegurar la disponibilidad de éstos con el fin de
su consulta cuando sea preciso. A tales efectos, durante el período de conservación temporal establecido,
puede surgir la necesidad de que diferentes personas tengan que consultar registros originales archivados.

Identificar y Cumplimentar el Registro

Cada uno de ellos dispondrá de un código identificativo, tal y como queda recogido en el registro de
“Competencias de los Registros”.

El responsable de la cumplimentación del mismo se asegurará de hacerlo en el formato previamente


identificado y codificado.

310
Procedimiento Código: PG-4

Vigencia:
Control de registros
Página:

Almacenamiento del Registro

Tal responsabilidad se refiere siempre al archivo de los documentos originales que son los que deben
considerarse registros, salvo que expresamente se indique lo contrario.

Recuperación del Registro

El sistema de archivo utilizado asegurará que los registros puedan recuperarse fácilmente, así como que
se evita su deterioro o pérdida durante el período establecido de conservación.

Protección y Conservación del Registro

Cuando el sistema de archivo sea en soporte papel, se mantendrán en carpetas convenientemente


identificadas en su lomo para asegurar la fácil localización.

Si el sistema de archivo utilizado es electrónico, la conservación y mantenimiento se asegurará siempre


mediante la realización de copias de seguridad.

Tiempo de Archivo

El período mínimo de conservación temporal de los registros es de cinco años. No obstante, podrá
establecerse un período superior de conservación cuando así lo establezcan los requisitos legales o
contractuales.

Destino Final

Transcurrido el período de conservación definido para cada registro, deberá indicarse el destino final del
mismo, ya sea su conservación definitiva o destrucción.

7. Anexos
Registro: Competencias de los Registros

Registro Actualizaciones a realizar


Tiempo Destino
Responsable Como se Como se
Nº Concepto Código Empresa de final de
de archivo identifica almacena
archivo registro

311
Procedimiento Código: PG-5

Vigencia:
Auditoría Interna
Página:

Procedimiento
Auditoría interna

Revisado por Revisado por Aprobado por

Nombre

Cargo

Firma

Fecha

312
Procedimiento Código: PG-5

Vigencia:
Auditoría Interna
Página:

1. Objetivo
El objeto de este procedimiento es describir cómo se va a planificar, desarrollar e informar sobre los
resultados obtenidos durante la realización de las auditorías internas de SySO en industrias Albus S.A.

2. Alcance
Las formas indicadas en este procedimiento serán de aplicación a cualquier actividad realizada por la
organización relativa a su sistema de gestión.

3. Responsabilidades
- El Coordinador en SySO será el encargado de asegurar el cumplimiento de este procedimiento.
4. Referencias normativas
Norma Boliviana OHSAS 18001:2007 - Apartado 4.5.5 Auditoria Interna

5. Documentos de referencia
- Manual de gestión SySO.
6. Procedimiento
El departamento de Seguridad y Salud Ocupacional elaborará y actualizará el procedimiento, mientras
que la alta dirección tendrá la responsabilidad de revisarlo, aprobarlo y establecer los medios necesarios
para garantizar su cumplimiento.

Recae sobre la alta dirección el deber de designación de un equipo auditor que deberá cumplir los
siguientes aspectos:

 Ser objetivo y justo en sus apreciaciones.


 Clarificar a los auditados el motivo y circunstancias de la auditoría.
 Anotar todas las observaciones relevantes (evidencias objetivas) recogidas en el área auditada y
conservar copias de los documentos que las respalden.
 Colaborar con el auditor líder en todo lo necesario para asegurar el éxito de la auditoría.
El Área auditada por su parte, deberá en todo momento, poner a disposición del equipo auditor los medios
necesarios para la auditoría, facilitar el acceso a las instalaciones y los documentos relevantes, cooperar
con los auditores para asegurar el éxito e iniciar las acciones correctivas que se deriven del informe de
auditoría.

El proceso de auditoría interna ha de tener las siguientes etapas:

1) Programa anual de auditorías


El departamento de Seguridad y Salud Ocupacional, a principios de año, elaborará el programa anual de
auditorías de forma que queden cubiertas todas las áreas o actividades incluidas en el Sistema de Gestión

313
Procedimiento Código: PG-5

Vigencia:
Auditoría Interna
Página:

de SySO de Industrias Albus. En dicho programa quedarán definidas, además, su planificación en el


tiempo y las responsabilidades de cada una de ellas.

La alta dirección aprobará el Plan Anual de auditorías y posteriormente se distribuirá a los responsables
de los departamentos afectados.

Cuando se produzcan modificaciones en el Plan Anual de auditorías, el Departamento de prevención lo


emitirá en una nueva revisión. Las modificaciones de dicho Plan tendrán el mismo tratamiento respecto
a aprobación y distribución que el inicial.

2) Cualificación del equipo auditor


La alta dirección, asesorada por el Departamento de prevención, designará al equipo auditor encargado
de la realización de la auditoría. Dicho equipo podrá estar formado por personal perteneciente a una
empresa especializada en auditorías subcontratada por la organización o por personal interno cualificado.

A continuación, se indican los requisitos que el auditor interno debe cumplir:

 Poseer conocimientos de prevención de riesgos laborales (mínimo técnico intermedio con


formación de 2.000 horas), conocimiento en técnicas de auditoría, así como requisitos del
estándar OHSAS 18001.
 No guardar relación directa de responsabilidad en las áreas o actividades a auditar, con el fin de
garantizar la objetividad y la imparcialidad.
Disponer de apoyo, cuando fuera necesario, de especialistas que podrán o no pertenecer a organización.

Haber participado como observador, al menos, en una auditoría interna o externa realizada por un auditor
cualificado.

El número de componentes del equipo auditor se establecerá en función de la dificultad de la auditoría a


realizar.

3) Preparación de la auditoría
Se distinguirán tres fases principales:

1. Estudio de la documentación: evaluación de riesgos, resultados de auditorías anteriores, etc.

2. Preparación de Listas de Verificación o Cuestionarios de auditoría cuando el equipo auditor lo


estime oportuno.

3. Elaboración del Plan de auditoría.

314
Procedimiento Código: PG-5

Vigencia:
Auditoría Interna
Página:

Es importante destacar que estas actividades son específicas para cada auditoría, por lo que la
documentación a estudiar, la lista de comprobación y el plan de auditoría, variarán en función de la
actividad o área que se quiera auditar.

4) Criterios a aplicar en la auditoría

 Ley general de higiene, seguridad ocupacional y bienestar; D.L. N° 16998 de 2 agosto de 1979.
 Estándar OHSAS 18001:2007 “Sistemas de gestión de la seguridad y salud en el trabajo”.
 ISO 19011:2012 “Directrices para la auditoría de los sistemas”.
 Otros requisitos legales suscritos por la organización.
Los incumplimientos detectados durante una auditoría, se clasificarán como “No Conformidad Mayor”,
“No Conformidad Menor” u “Observación”:

 No Conformidad Mayor:
o El incumplimiento total de un requisito del Estándar OHSAS 18001:2007.
o El incumplimiento total de lo señalado en los documentos (procedimientos o
instrucciones de trabajo) establecidos por la organización.
o El incumplimiento total de un requisito legal o suscrito por la organización.

 No Conformidad Menor:
Este tipo comprenderá todos aquellos incumplimientos detectados durante una auditoría y que no
constituyan ningún caso de no conformidad mayor, por ejemplo, las incoherencias entre la evidencia
objetiva y lo declarado en los documentos o los incumplimientos puntuales evidenciados en los registros
de calidad o por el personal auditado.

 Observación:
Se originará cuando haya indicios de un futuro incumplimiento de un requisito, procedimiento o
instrucción operativa de trabajo.

5) Realización de la auditoría
En la realización de la auditoría se distinguirán a su vez, tres fases:

Fase I: Reunión inicial

Es esta reunión se informa al responsable del área auditada de la forma en la que se va a realizar la
auditoría, los puntos a tratar y su orden, qué documentación se desea comprobar, con qué personal
se pretende contactar, y en general, de todos aquellos aspectos que permitan establecer una agenda
de realización de la auditoría.

Fase II: Toma de datos y evidencias objetivas

315
Procedimiento Código: PG-5

Vigencia:
Auditoría Interna
Página:

Esta fase constituye la realización de la auditoría propiamente dicha. Se llevarán a cabo todas las
comprobaciones necesarias con el apoyo de las Listas de Verificación o Cuestionarios de Auditorías
si el equipo de auditores lo estima preciso. Asimismo, se estudiarán todas las evidencias objetivas
pertinentes para apoyar las conclusiones de la auditoría y se documentarán las mismas. Esta fase es
la de mayor duración y requiere la máxima atención por parte del equipo auditor.

Fase III: Reunión de cierre

En esta reunión se comunicarán al responsable del área auditada los resultados, identificando las
áreas donde se han encontrado las No Conformidades, facilitando la oportunidad de poder corregir
algún error o malentendido que haya podido tener el equipo auditor.

6) Informe de auditoría
Una vez realizada la auditoría, el equipo auditor elaborará el correspondiente informe con los siguientes
apartados:

 Fecha y número de informe.


 Identificación de los componentes del equipo auditor.
 Objeto de la auditoría.
 Departamentos auditados.
 Identificación de las personas entrevistadas.
 Documentación aplicable.
 Evidencias objetivas analizadas.
 No conformidades detectadas y acciones correctivas propuestas.
 Conclusiones finales
El informe de auditoría será firmado por el equipo de auditores y por el departamento de Seguridad y
Salud Ocupacional, encargado de distribuir una copia del mismo a cada uno de los responsables del área
auditada, así como de informar en las reuniones del Comité de Seguridad y Salud sobre los resultados
de la misma.

7) Acciones correctivas
Si durante el desarrollo de la auditoría se detectasen No Conformidades, los responsables de los
departamentos afectados, deberán realizar una propuesta de acciones correctivas, mediante el
Procedimiento de “No conformidad, acción correctiva y acción preventiva”.

7. Anexos

316
Procedimiento Código: PG-5

Vigencia:
Auditoría Interna
Página:

Registro: Plan de auditoria

Programa o plan de auditoría


Documento Elemento
Fecha de
Nº Proceso s de Auditado Auditor de la norma
auditoria
referencia (Numeral)

317

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy