HPU CDS UserManuals - SPN
HPU CDS UserManuals - SPN
HPU CDS UserManuals - SPN
NOMBRE DEL DOCUMENTO 883029 REV C ENGLISH DOCUMENT NAME: HPU USER GUIDE 883008 REV C
GUÍA DEL USUARIO
Tesco Corporación ("Tesco") ha hecho todo esfuerzo para asegurarse que este documento tenga la
información exacta y actual de la Unidad de Energía Hidráulica para el Sistema de Casing Drive, sin
embargo, el documento tiene como intención ser utilizado conjuntamente con un programa
completo de entrenamiento y supervisión en sitio y Tesco no garantiza o da garantía que la
información aquí contenida sea completa o exacta en todo respecto, y el lector de acuerdo a lo dicho,
protege, indemnifica y mantiene sin culpa a Tesco Corporación e igualmente a sus directores, oficiales,
empleados y agentes de y contra toda responsabilidad por heridas personales, muerte o daños a la
propiedad de cualquier persona que resulte directa o indirectamente del uso por el lector de la
información contenida en el documento.
Información de Contacto
Corporate Head Office
6204 - 6A St. S.E.
Calgary, AB T2H 2B7
Canada
www.tescocorp.com
Teléfono: (403) 692-5700
Fax: (403) 692-5710
Información de la Revisión
TABLA DE CONTENIDO
CAPÍTULO 1: ACERCA DE ESTE DOCUMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Actividades Previas a la Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Requerimiento de Energía Eléctrica y Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información de la Conexión a Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consideraciones Previas a la Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inspección del Equipo y Preparación Previa a la Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Procedimientos para Montaje en el Equipo de Perforación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Precauciones y Notificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ubicación del Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inspección y Pruebas Previas a la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONTENIDO
Este documento contiene una recopilación de todos los manuales del usuario de la Unidad de
Energía Hidráulica (UEH) para el Sistema de Casing Drive (SCD).
CONVENCIONES
Los siguientes símbolos y notificaciones pueden aparecer en este documento.
Símbolo Descripción
Peligro!
!
Este símbolo y párrafo indica que la situación puede
poner en peligro la vida del operador u otro personal si
los procedimientos no son seguidos correctamente.
Advertencia!
!
Este símbolo y párrafo indican que la situación puede
presentar graves riesgos o heridas al personal o
fuertes daños al equipo si los procedimientos no son
seguidos correctamente.
Precaución
!
Este símbolo y párrafo indica que la situación puede
causar daño al equipo si los procedimientos no son
seguidos correctamente.
Nota
Este párrafo indica información adicional que
permitirá al usuario efectuar la tarea más fácilmente.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Todas la dimensiones y pesos son aproximados.
Tabla 2-1: Especificaciones Generales del UEH
Especificaciones Detalles
Energía 480 voltios CA, 30 amperios
Dimensiones Sin estructura para levantamiento:
largo x ancho x alto 75" x 46" x 48-1/2" (1.9m x 1.2m x 1.2m)
Con estructura para levantamiento
75" x 46" x 61" (1.9m x 1.2m x 1.6m)
Peso Máximo peso bruto: 4,000 lbs (1,814 kg)
Consola de control: 250 lbs (114 kg)
Soporte para mangueras y mangueras: 400 lbs (181 kg)
Aceite Tesco recomienda los siguientes productos:
Climas cálidos - Clarity 68 o equivalente
Clima frío - HVI 32 o equivalente
Zonas Panel eléctrico a prueba de explosión: Zona 1 División 1
Consola de control: Zona 1 División 1
Límites Operacionales del Máxima presión hidráulica 2,500 psi (17,237 kPa)
Equipo
Especificaciones Detalles
Tanques de Aceite Capacidad de 22 galones (83 litros)
Hidráulico
Bandeja para Contención Capacidad de 37 galones (140 litros)
de Derrames
ENVÍO / TRANSPORTE
Envío
El UEH encaja dentro de un solo contenedor marítimo para el envío. Todos los componentes
están empacados en un patín auto-contenido.
Transporte
Dos opciones para transportar el UEH permiten que usted mueva la unidad en una de dos ma-
neras:
• cavidades para levantamiento construídas en la estructura principal permiten que usted
mueva el UEH con un montacargas,
• una estructura opcional para levantamiento permite que usted mueva el UEH con equipo
de levantamiento sobre cabeza.
ESTRUCTURA PRINCIPAL
Consola de Control
La consola de control del UEH proporciona una manera sencilla y confiable para controlar las
funciones del Sistema de Casing Drive de Tesco. Esta es segura para ser utilizada en areas
peligrosas de Zona 1 División 1. La consola de control consiste de los siguientes compo-
nentes:
• estructura y cobertor para transporte y protección
• puntos de amarre para asegurar la consola de control a la estructura principal durante el
transporte
• una válvula de control manual direccional de ocho secciones con palancas que controlan
las siguientes funciones del UEH:
• actuador del Casing Drive
• inclinador de eslabones
• elevador hidráulico
• filtro de alta presión
• apagado de emergencia remoto
• múltiples con válvulas de control hidráulico
• manómetros para lo siguiente:
• presión del sistema
• presión de la función APLICAR (APPLY) del actuador del Casing Drive
• presión de la función SOLTAR (RELEASE) del actuador del Casing Drive
• válvulas en línea de control del flujo para controlar las velocidades del inclinador de
eslabones y del elevador
• Conectores rápidos para todas las mangueras requeridas para interconectar el UEH y
para operar el SCD
Panel Eléctrico
El panel eléctrico para el UEH A Prueba de Explosión tiene las siguientes características:
• interruptor principal para el UEH (adentro)
• luces de indicación; una para cada bomba
• botones de presión para activar las bombas; uno para cada bomba
• botones de presión para desactivar las bombas; uno para cada bomba
• interruptor para selección de las bombas
• botones de presión para reseteo; uno para cada bomba
• botón de presión para apagado de emergencia
• dos interruptores de repuesto
• cabina a prueba de explosión
• indicador de temperatura
Note: el tanque de aceite hidráulico NO TIENE un mecanismo de apagado para alta tem-
peratura.
• interruptor de nivel bajo (interno)
• filtro en el retorno de aceite
• provisión para un calentador de aceite si es necessario
• capacidad de 22 galones (83 litros)
Componente Descripción
Motor 480 VCA, 10 hp, 1800 rpm
Bomba principal Bomba de pistón de presión compensada, apto para 7
gpm a 3,500 psi (ajustada a 2,500 psi para obtener 5.5
gpm a 2,000 psi para la operación)
Bomba de circulación Bomba de engranaje
Montada en la bomba principal; proporciona circulación
para el sistema de enfriamiento.
Enfriador
Precaución: El ventilador del enfriador tiene un nivel de ruido con
! especificación de 86 a 88 decibeles. Se recomienda protección
para los oídos.
Carrete de Mangueras
El carrete de mangueras almacena todas las mangueras requeridas para la operación del UEH.
Este es operado manualmente y puede ser asegurado en posición cuando no está en uso. Los
modelos actualizados tienen paneles protectores a ambos lados del carrete para disminuir los
riesgos de pinchazos.
Paquetes de Mangueras
• paquete de mangueras de 100 pies de longitud
• dos mangueras de 1/2 pulgada
Soporte de Mangueras
El soporte de mangueras sujeta el paquete de mangueras de 100 pies de longitud que conectan
la consola de control a los actuadores del SCD. Este es anexado al paquete de mangueras de
tal manera que un extremo del paquete de mangueras tenga 60 pies de longitud y el otro
extremo de 40 pies de longitud. El soporte es lo suficientemente liviano para ser asegurado a
un refuerzo de la torre del equipo de perforación.
!
Precaución: Asegúrese que el equipo de levantamiento tenga espe-
cificación para el máximo valor de peso del UEH.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
INTRODUCCIÓN
Este capítulo contiene información de cómo montar en el equipo de perforación la Unidad de
Energía Hidráulica (UEH) para el Sistema de Casing Drive de Tesco (SCD). Este incluye
información de cómo efectuar lo siguiente:
• Inspección del equipo antes de la instalación
• Ubicación adecuada del equipo
• Efectuar las conexiones adecuadas
• Efectuar las pruebas antes de la operación
• Desmontar el equipo cuando la operación haya sido terminada.
Es importante identificar cualquier daño debido al transporte tan pronto como sea posible.
Esto le permitirá efectuar las reparaciones necesarias, ordenar los reemplazos para el equipo y
optimizar la preparación del sistema.
!
Peligro! No efectuar esta inspección puedecomprometer la
seguridad del personal y el equipo.
Precauciones y Notificaciones
!
movilización del equipo de Tesco.
1. Asegúrese que todos los interruptores en el panel eléctrico del UEH se encuentran
en posición APAGADO (OFF).
2. Asegúrese que el botón rojo del Apagado de Emergencia (ESD) en el panel eléc-
trico se encuentre en posición "afuera" ("out").
3. Conecte el cable eléctrico del UEH a la fuente de energía del equipo de perfo-
ración.
!
Precaución: La fuente de energía eléctrica debe ser 480 VCA, 30
amperios. Verifique esto con el supervisor del equipo de perfo-
ración.
9. Utilice la válvula manual de bola en la parte trasera del ventilador para 'activarlo'
y así asegurarse que el ventilador de enfriamiento esté funcionando y girando en
la dirección correcta.
!
Precaución: Si la bomba y el ventilador giran en la dirección incor-
recta, la dirección de la fase puede ser invertida. Póngase en con-
tacto con el electricista de la locación o cualquier otro personal
eléctrico calificado.
Apagado de
Emergencia (ESD)
(botón de presión rojo)
11. Mueva la consola de control al piso del equipo de perforación. Utilice los puntos
de levantamiento proporcionados.
Advertencia! Asegúrese que el equipo de levantamiento
! tenga asignada la capacidad adecuada para
el peso indicado en la consola de control.
Conexiones de Servicio
1. Desenrolle las mangueras del carrete de almacenamiento.
Advertencia! Evite poner las manos, brazos u otros
objetos dentro de los lados del carrete de
! mangueras. El carrete puede girar
inesperadamente durante los
procedimientos de montaje o desmontaje del
equipo de perforación.
Nota: El soporte de mangueras es anexado a las mangueras de funciones de tal
manera que un extremo tenga 60 pies de longitud y el otro extremo tenga 40 pies
de longitud.
2. Anexe las mangueras hidráulicas de suministro y retorno de 75 pies a los conec-
tores de suministro y retorno en el UEH.
Nota: Los conectores están marcados.
3. Anexe las mangueras hidráulicas de suministro y retorno de 75 pies a los conec-
tores de suministro y retorno en la consola de control.
4. Anexe el extremo largo (60 pies) de las mangueras de funciones de 100 pies a los
conectores en la consola de control.
Nota: Estas mangueras tienen código de colores para facilitar la identificación. El
extremo corto (40 pies) de las mangueras se conecta la herramienta para la co-
rrida de casing después que el soporte de mangueras se encuentre en su sitio.
2. Ubique el soporte de mangueras al lado del perforador hacia el frente del equipo
de perforación.
3. Utilice una cuerda de alambre, una eslinga y una abrazadera para asegurar el
soporte de mangueras a una viga fuerte en la torre del equipo de perforación a 40
pies de altura.
4. Instale una segunda eslinga como eslinga de seguridad.
Advertencia! Todos los dispositivos para colgar deben
! tener asignada la capacidad adecuada para
el peso marcado en el soporte de las
mangueras.
5. Verifique que las mangueras de funciones de 40 pies que están colgando del sopo-
rte de las mangueras, apenas si tocan el piso del equipo de perforación. Estos
extremos de las mangueras son los que serán anexados a la herramienta para la
corrida de casing.
!
das a los conectores correctos. Los conectores están marcades
claramente y usted puede poner códigos con cintas de colores a
las mangueras cpara efectuar la instalación más fácilmente. Las
mangueras para el actuador tienen un diámetro mayor que las
demás mangueras de funciones.
2. Sujete las mangueras de funciones al Top Drive para reducir el esfuerzo en los
conectores.
3. Levante y baje el motón viajero para verificar que las mangueras no queden atra-
padas o aprisionadas contra la torre del equipo de perforación.
4. Utilice un cable de levantamiento para levantar las mangueras de suministro y
retorno (entre el UEH y la consola de control).
Nota: Levante solamente lo suficientemente alto para disminuir cualquier aflo-
jamiento en las mangueras.
5. Utilice una cuerda fuerte para asegurar las mangueras a un elemento estructural
fuerte, no movible.
!
Precaución: No aplaste o doble las mangueras.
Conectores de
funciones
INCLINADOR NCLINADOR
DE DE
ABRIR CERRAR ESLABONES SOLTAR APLICAR
PRESION TANQUE ESLABONES SCD
ELEVADOR ELEVADOR HACIA SCD
HACIA
ATRAS
ADELANTE
Refiérase a los esquemas del SCD y del UEH para asegurarse que las mangueras sean instala-
das adecuadamente.
Pruebas de Funcionamiento
Antes de comenzar este procedimiento, verifique que el UEH y la consola de control están
activados y totalmente funcionales, y que hayan sido efectuadas las inspecciones previas a la
operación.
Nota: Los ajustes de presión de todas las funciones del UEH pueden ser efectua-
das en la válvula de alivio en la herramienta para corrida del casing y / o en la vál-
vula de alivio en la consola de control. Refiérase a los esquemas de los circuitos
hidráulicos del UEH es necessario.
1. Pruebe el funcionamiento del Apagado de Emergencia en la consola de control.
Nota: Esto debe desactivar la bomba.
CAPÍTULO 4: OPERACIÓN
La información en este capítulo cubre solamente las funciones básicas de la Unidad de Energía
Hidráulica (UEH).
Antesde comenzar cualquier procedimientos de este capítulo, asegúrese que se cumplan las si-
guientes condiciones:
• El UEH está correctamente instalado de acuerdo a los procedimientos descritos en el
"Capítulo 3: Instalación."
• Ya han sido efectuadas las inspecciones y pruebas previas de la operación.
• Ya han sido probadas todas las funciones, incluyendo el Apagado de Emergencia.
• Hay energía eléctrica en el UEH y es adecuada la presión del sistema hidráulico.
CONSOLA DE CONTROL
Controles y Manómetros
La consola de control contiene los controles, indicadores y controles de válvulas requeridos
para operar el Sistema de Casing Drive de Tesco con el UEH conjuntamente con un girador y
o un Top Drive. La consola puede ser levantada fácilmente al piso del equipo de perforación,
y debe ubicarse dentro del rango de comunicación visual y auditiva del perforador.
La consola de control contiene una válvula de control manual direccional de ocho secciones
con palancas que proporcionan acceso a las siguientes funciones.
Tabla 4-1: Funciones de la Consola de Control
Función Descripción
APLICAR / SOLTAR SCD [CDS Utilice esta palanca para accionar el actuador SCD para una
APPLY/RELEASE] (detenida en la corrida interna o externa de casing.
posición APLICAR; puede ser • Seleccione APLICAR (APPLY) para agarrar el casing
asegurada en la posición APLICAR) • Seleccione SOLTAR (RELEASE) para liberar el casing
SOLTAR SCD (CDS RELEASE) debe ser operado
conjuntamente con la palanca de SOLTAR CON
SEGURIDAD SCD (CDS SAFETY RELEASE) para liberar el
casing.
Función Descripción
SOLTAR CON SEGURIDAD SCD Esta palanca actúa como un dispositivo de seguridad para
[CDS SAFETY RELEASE] (retorno al evitar una liberación no intencional del casing. Para soltar el
centro por resortes) casing, opere esta función conjuntamente con la función
SOLTAR SCD (CDS RELEASE).
(válvula de repuesto, sin palanca, con Esta válvula puede ser utilizada si falla cualquier otra válvula.
detención)
INCLINADOR DE ESLABONES Utilice esta palanca para mover los eslaboneshacia delante o
HACIA ADELANTE / HACIA ATRAS hacia atrás del centro del pozo.
[LINK TILT FORWARD/BACK] (retorno
al centro por resorte)
FLOTADOR DEL INCLINADOR DE Utilice esta palanca para liberar toda presión en los eslabones y
ESLABONES [LINK TILT FLOAT] permitir que se muevan a una posición neutral
(retorno al centro por resorte)
(repuesto, sin palanca) Esta válvula puede ser utilizada si falla cualquier otra válvula.
CERRAR / ABRIR ELEVADOR Use esta palanca para abrir y cerrar los elevadores hidráulicos.
[ELEVATOR CLOSE/OPEN] La función ABRIR [OPEN] debe ser operada conjuntamente
(detenida en posición CERRAR) con la función de ABRIR CON SEGURIDAD EL ELEVADOR
(ELEVATOR SAFETY OPEN).
ABRIR CON SEGURIDAD EL Esta palanca actúa como un dispositivo de seguridad para
ELEVADOR [ELEVATOR SAFETY evitar la apertura no intencional de los elevadores hidráulicos.
OPEN] (retorno al centro por resorte) Para abrir los elevadores, opere esta función conjuntamente
con la función ABRIR ELEVADOR (ELEVATOR OPEN).
Apagado de Emergencia (botón rojo Presione el botón de Apagado de Emergencia para desactivar
que se engancha en la consola del la energía del UEH. No modifique u obstruya de ninguna forma
lado del operador). esta característica de seguridad. Tire del botón para restaurar
la energía.
Manómetros Descripción
APLICAR PRESION Este manómetro se encuentra ubicado en la parte superior de la consola de
(APPLY PRESSURE) control e indica el ajuste de presión para la función APLICAR SCD (CDS
APPLY). La presión debe ser 2,000 psi.
PRESION DE SOLTAR Este manómetro se encuentra ubicado en la parte superior de la consola de
(RELEASE PRESSURE) control e indica el ajuste de la presión para la función SOLTAR SCD (CDS
RELEASE). La presión debe ser 700 psi.
PRESION DEL SISTEMA Este manómetro se encuentra ubicado a un lado de la consola de control e
(SYSTEM PRESSURE) indica la presión del sistema. El manómetro debe leer de 2,300 a 2,500 psi.
ELEVADOR ABRIR El manómetro se encuentra ubicado a un lado de la consola de control e
(ELEVATOR OPEN) indica la presión para abrir el elevador. El manómetro debe leer 700 psi.
Interruptor /
Ajustes / Opciones Descripciones
Indicador
REPUESTO (x2) N/d
BOMBA 1 n/d; indicador de luz roja Cuando iluminada, esta luz indica que la bomba está
activada.
BOMBA 2 n/d; indicador de luz roja Cuando iluminada, esta luz indica que la bomba está
activada.
ARRANQUE botón de presión Presione este botón para activar la bomba 1. El
BOMBA 1 interruptor SELECCION DE BOMBA debe estar ajustado
en BOMBA 1 antes que arranque la bomba.
ARRANQUE botón de presión Presione este botón para activar la bomba 2. El
BOMBA 2 interruptor SELECCION DE BOMBA debe estar ajustado
en BOMBA 2 antes que arranque la bomba.
PARE BOMBA 1 botón de presión Presione este botón para desactivar la bomba 1.
PARE BOMBA 2 botón de presión Presione este botón para desactivar la bomba 2.
SELECCION DE BOMBA 1 / APAGADO / Este interruptor permite que el operador seleccione cual
BOMBA BOMBA 2 bomba va a ser utilizada.
BOMBA 1 botón de presión Presione este botón para resetear la bomba 1 si ha sido
RESETEO oprimido el E.S.D.
BOMBA 2 botón de presión Presione este botón para resetear la bomba 2 si ha sido
RESETEO oprimido el E.S.D.
E.S.D. (Pare de botón de presión Presione este botón para instantáneamente desactivar el
Emergencia) panel eléctrico, el cual desactivará la unidad UEH.
Interruptores de REPUESTO
Interruptores de ARRANQUE DE
BOMBA 1 / ARRANQUE DE BOMBA 2
E.S.D.
(Apagado de Interruptores de PARE BOMBA 1 /
Emergencia) PARE BOMBA 2
Interruptor de SELECCION DE
BOMBA
Interruptores de RESETEO DE
BOMBA 1 / RESETEO DE BOMBA 2
Tanque de Aceite
El tanque de aceite tiene un medidor del nivel de aceite y un indicador de la temperatura del
aceite.
Figura 4-4: Tanque de Aceite para el UEH a Prueba de Explosión
Manómetro de temperatura
del aceite
Si la temperatura del aceite en el tanque incrementa por encima de 120oF (40oC), active el
ventilador enfriador de aceite. El control para el ventilador enfriador de aceite es una válvula
manual de bola en la parte posterior del ventilador. El ventilador no se activa automática-
mente; monitoree la temperatura del tanque y active el ventilador si es necesario.
Figura 4-5: Ventilador Enfriador del UEH A Prueba de Explosión
!
Precaución: El ventilador enfriador tiene asignado un rango de
nivel de ruido de 86 a 88 decibeles. Se recomienda utilizar protec-
ción para los oídos.
CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO
La mayoría de los requerimientos de mantenimiento para la Unidad de Energía Hidráulica del
SCD son completados antes de cada trabajo al efectuar la sección UEH en la Lista de Che-
queos Previos al Trabajo con SCD (documento #881045).
Para mayor información refiérase a la Lista de Chequeos Previos al Trabajo con SCD y la
Guía de Mantenimiento del SCD.
LISTA DE FIGURAS
Figura 3-1: Cavidades de levantamiento del UEH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Figura 3-2: Estructura Opcional para Levantamiento del UEH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Figura 3-3: E.S.D. en el panel eléctrico a prueba de explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figura 3-4: Puntos de levantamiento en la consola de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Figura 3-5: Conectores de funciones en la consola del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Figura 3-6: Conectores de funciones en la consola de control (detalle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Figura 3-7: Apagado de Emergencia (E.S.D.) en la consola de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figura 4-1: Consola de Control, Vista Superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Figura 4-2: Consola de Control, Vista Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Figura 4-3: Panel Eléctrico del UEH a Prueba de Explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Figura 4-4: Tanque de Aceite para el UEH a Prueba de Explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Figura 4-5: Ventilador Enfriador del UEH A Prueba de Explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LISTA DE TABLAS
Tabla 1-1: Donde Encontrar Más Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tabla 2-1: Especificaciones Generales del UEH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tabla 4-1: Funciones de la Consola de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tabla 4-2: Manómetros en la Consola de Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabla 4-3: Principales Características del Panel UEH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabla 5-1: Mantenimiento Adicional para el UEH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabla A-1: Máximas Cargas Seguras de Trabajo (Libras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Tabla A-2: Eficiencia de los Diámetros de las Eslingas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Factor de Seguridad = 5
Diámetro de Enganche Enganche Enganche Enganche de Brida de 2 colgantes y
la Cuerda Vertical Corredizo Sencillo de Enganche Sencillo de Canasta con
Sencillo Sencillo Canasta colgantes incluidos
(colgante
vertical)
Si utiliza un enganche corredizo, multiplique los valores de la tabla anterior por 3/4.
Si utiliza un enganche doble de canasta, multiplique los valores de la tabla anterior por 2.
#881045 Lista de Chequeos Previos al Trabajo de SCD Rev B Página 1 de 1 Tesco Corporation: Actualizada 6 Junio 2005