Manual Optix-J66541 - ES - 2020-02-01

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 114

ORTHO BioVue® Cassettes

Guía de formación y referencia

TRANSFUSION MEDICINE

J66541ES
Se autoriza su exportación bajo la licencia general GTDA (General Technical Data
Available, Datos técnicos generales disponibles)

IMPORTANTE
La información presente en este documento se basa en la experiencia y conocimientos
relativos a dicho contenido que Ortho-Clinical Diagnostics, Inc. había adquirido antes
de su publicación.

No se concederá ninguna licencia de patente con esta información.

Ortho-Clinical Diagnostics, Inc. se reserva el derecho de cambiar esta información sin


previo aviso y no garantiza, ni de forma expresa ni implícita, esta información. La
empresa no será responsable de ninguna pérdida ni daño, incluidos daños resultantes
o especiales derivados del uso de esta información, incluso si las pérdidas o daños
estuvieran causados por su negligencia u otra falta.

ORTHO es una marca registrada de Ortho-Clinical Diagnostics, Inc.

© Ortho Clinical Diagnostics, 2020. Todos los derechos reservados.


Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Índice
Guía de formación y referencia

Índice
Capítulo 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Resumen general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Datos de contacto del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Símbolos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Abreviaturas y acrónimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Capítulo 2 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Materiales necesarios no incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Especificaciones del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Especificaciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Condiciones ambientales fuera de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Especificaciones del ordenador del lector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Especificaciones del lector de códigos de barras de mano . . . . . . . . . 2-2
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Especificaciones del Laboratory Information System . . . . . . . . . . . . . 2-3
Requisitos del lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Requisitos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Requisitos de compatibilidad electromagnética. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Pruebas disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Capítulo 3 Salvaguardias y precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Precauciones de seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Precauciones relativas a los materiales con riesgo biológico . . . . . . . 3-2
Precauciones para la limpieza del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Etiquetas del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Precauciones de ciberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Capítulo 4 Interfaz del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Resumen general del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Componentes del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Arquitectura del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Laboratory Information System (LIS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Estado del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Opciones de menú e iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
e-Connectivity® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Sistema e-Connectivity® Enterprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Agente de e-Connectivity® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Activación de la función de acceso remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Arquitectura y seguridad del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Capítulo 5 Instalación y configuración del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Instalación del software del agente de e-Connectivity® . . . . . . . . . . . . 5-1
Configuración de la función del agente de e-Connectivity® . . . . . . . . . 5-1
Instalación del software del lector ORTHO Optix™. . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Capítulo 6 Instalación y configuración del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Instalación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Configuración del teclado y el lector de códigos de barras manual . . . . . . 6-1
Completar la validación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Capítulo 7 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Roles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Visualizar y editar un rol predefinido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Crear un rol nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Editar un rol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Eliminar un rol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

N.º de pub.: J66541ES i


2020-02-01
Índice Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Crear un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Editar la cuenta de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Eliminar un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Activar y editar una prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Crear un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Editar un perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Eliminar un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Resumen general de la gestión de pruebas definidas por el usuario . . . . . 7-4
Ensayos definidos por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Crear un ensayo definido por el usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Editar un ensayo definido por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Eliminar un ensayo definido por el usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Análisis definidos por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Crear un análisis definido por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Editar un análisis definido por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Eliminar un análisis definido por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Pruebas definidas por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Crear una prueba definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Editar una prueba definida por el usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Eliminar una prueba definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Registro de auditoría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Visualizar e imprimir el registro de auditoría del software
del lector ORTHO Optix™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Visualizar el registro de auditoría del software del agente
de e-Connectivity® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Importación de un archivo de datos de aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Capítulo 8 Lista de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Resumen general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Clasificaciones de las reacciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Crear una solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Asociar una solicitud a un cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Capturar la imagen de un cassette y confirmar la asociación . . . . . . . 8-3
Revisar y editar un resultado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Configurar un ordenador remoto para permitir que un segundo
usuario acceda al software del lector ORTHO Optix™ . . . . . . . . . . . . 8-5
Eliminar una solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Procesar una solicitud empleando la función Aceptar
automáticamente los resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Capítulo 9 Control de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Resumen general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kits de control de calidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Registrar un kit de control de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Crear un kit de control de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Procesar una solicitud usando un kit de control de calidad . . . . . . . 9-2
Editar un kit de control de calidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Eliminar un kit de control de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Estado del control de calidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Resumen general de estados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Visualizar el estado del control de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Capítulo 10 Resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Resumen general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Visualización de resultados completos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Imprimir el informe de una solicitud individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Volver a enviar un resultado al LIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

ii N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Índice
Guía de formación y referencia

Capítulo 11 Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1


Resumen general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Generación e impresión de informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Capítulo 12 Copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Resumen general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Crear una copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Restaurar la base de datos a partir de una copia de seguridad . . . . 12-1
Apéndice A Procedimientos de mantenimiento y diagnóstico . . . . . . . . . A-1
Procedimiento de apagado y arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Procedimientos de mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Procedimiento rutinario de limpieza y desinfección . . . . . . . . . . . . . A-2
Limpieza e inspección de la lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Limpieza de la cámara de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Procedimientos de sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Sustitución del soporte de cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Sustitución de la cubierta superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Sustitución del lector de códigos de barras de mano . . . . . . . . . . . . A-6
Sustitución de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Procedimientos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Configuración completa y correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Utilizar el software para completar un ajuste
o el procedimiento diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Apéndice B Registro de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Apéndice C Códigos de error, posibles causas
y acciones recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Apéndice D Lista de componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Apéndice E Registro de sustitución de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . .E-1
Apéndice F Leyenda de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-1
Historial de revisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

N.º de pub.: J66541ES iii


2020-02-01
Índice Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.

iv N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Introducción
Guía de formación y referencia

Capítulo 1: Introducción

Este capítulo proporciona la información de producto correspondiente al lector


ORTHO Optix™. Lea esta guía, especialmente las advertencias y precauciones,
antes de usar el lector ORTHO Optix™.

Resumen general del producto


El lector ORTHO Optix™ es un equipo de sobremesa destinado al uso en
inmunohematología in vitro para la lectura de pruebas que utilicen la tecnología
de cassettes de ORTHO BioVue® System.

Figura 1-1: Componentes del lector ORTHO Optix™

Siguiendo las instrucciones de uso del producto, se pipetea una muestra manualmente
en un cassette, se incuba y centrifuga utilizando un equipo como ORTHO™
Workstation y, a continuación, se coloca en el lector ORTHO Optix™ para capturar una
imagen, realizar la gradación de las columnas individuales y proporcionar un análisis de
los resultados.

El equipo ilumina y captura las imágenes de ambos lados del cassette. Los resultados
de gradación de las columnas y la interpretación se muestran en la interfaz del usuario
para su revisión y aprobación. El software del lector ORTHO Optix™ guarda los
resultados de las pruebas.

Datos de contacto del fabricante


Ortho-Clinical Diagnostics
Felindre Meadows
Pencoed
Bridgend
CF35 5PZ
United Kingdom

N.º de pub.: J66541ES 1-1


2020-02-01
Introducción Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Ortho proporciona apoyo técnico para el hardware y el software del lector


ORTHO Optix™. Para obtener soporte técnico o mantenimiento de campo, póngase en
contacto con Ortho Care™ a través de los datos facilitados por Ortho o su distribuidor.

Aplicación
El lector ORTHO Optix™ es un sistema diseñado para automatizar la gradación de las
reacciones, la interpretación de los resultados y la gestión de los datos al realizar
pruebas de inmunohematología in vitro de sangre humana utilizando la tecnología de
cassettes de ORTHO BioVue® System. El lector ORTHO Optix™ puede utilizarse como
equipo independiente o conectado a un sistema de información de laboratorio
(Laboratory Information System, LIS).

Marcas comerciales
• ORTHO BioVue® Cassettes
• ORTHO™ Workstation
• Lector ORTHO Optix™
• AlbaQ-Chek® J (marca registrada de Alba Bioscience, Inc.)
• Windows 10® (marca registrada de Microsoft Corporation)

Limitaciones
• El lector ORTHO Optix™ está diseñado para procesar pruebas de
inmunohematología únicamente y no es compatible con otros tipos de pruebas que
suelen realizarse en los laboratorios clínicos.
• Las pruebas de antígenos RhD en ORTHO BioVue® Cassettes con Anti-D se llevan
a cabo mediante aglutinación directa. Por este motivo, es posible que no se detecten
expresiones muy débiles de D y puede ser necesario utilizar la prueba de
antiglobulina validada para su detección.
• El lector ORTHO Optix™ permite el acceso remoto a través de un navegador e
incluye 3 licencias de acceso de cliente Microsoft SQL. Usted es responsable de
garantizar el cumplimiento de los acuerdos de licencia de Microsoft SQL Server.
Como ejemplo, un usuario puede acceder al software del lecto ORTHO Optix™ y a
la base de datos de Microsoft SQL desde el ordenador del lector conectado al lector
ORTHO Optix™, mientras otro revisa y aprueba desde un ordenador del lector
distinto y un tercer usuario inicia sesión de forma remota en el software del lector
ORTHO Optix™ para buscar el historial de resultados desde otro ordenador del
lector distinto. Esta hipótesis de 3 dispositivos asignados para su uso con el lector
ORTHO Optix™ es compatible con las licencias de acceso de cliente SQL incluidas.
Para adquirir más licencias de acceso de cliente, póngase en contacto con
Ortho Care™ o con su distribuidor para obtener más información o consulte a su
departamento de TI.

1-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Introducción
Guía de formación y referencia

Símbolos especiales
En este documento se emplean los siguientes símbolos especiales:

El símbolo de advertencia indica que el sistema podría no funcionar


correctamente si no se siguen las instrucciones.

El símbolo de precaución indica que se debe tener cuidado para evitar


peligros o errores.

Este símbolo indica una advertencia de riesgo biológico.

El símbolo de notas indica que hay información adicional disponible.

El símbolo del libro indica una referencia.

Abreviaturas y acrónimos

Abreviatura Descripción
ASTM Sociedad Estadounidense de Pruebas y Materiales (American
Society for Testing and Materials)
CEM Compatibilidad electromagnética
ePHI Electronic Protected Health Information (Información sanitaria
electrónica protegida)
GUI Interfaz gráfica de usuario
HIPAA Health Insurance Portability and Accountability Act (Ley de
portabilidad y responsabilidad de seguros médicos)
IAP Protección de activos de información
IFU Instrucciones de uso
IP Protocolo de Internet
IVD Diagnóstico in vitro
LAN Red de área local
LED Diodo emisor de luz
LIS Laboratory Information System (Sistema informático del
laboratorio)
MBC Control basado en un método
ORTHO Ortho Clinical Diagnostics
PHI Información sanitaria protegida
IIP Información identificable de forma personal
CC Control de calidad
SQL Lenguaje de consultas estructurado

N.º de pub.: J66541ES 1-3


2020-02-01
Introducción Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Abreviatura Descripción
SSL Protocolo de capa de conexión segura
TCP Protocolo de control de transmisión
USB Bus serie universal

Definiciones

Término Definición
Análisis Prueba identificable de forma unívoca definida en un equipo,
compuesta por uno o más ensayos.
Ensayo El proceso completo o el análisis de sangre que se realiza en
un único microtubo. Determina la presencia o ausencia de
una reacción de aglutinación (clasificada de 0 a 4+) entre los
anticuerpos y antígenos presentes en ese microtubo.
Ciberseguridad Medidas que se toman para proteger un ordenador o un
sistema de ordenadores (como en Internet) frente accesos no
autorizados o ataques.
e-Connectivity® Conexión segura, en tiempo real y bidireccional entre los
sistemas con conexión electrónica y Ortho Care™.
LIS Sistema de gestión de datos dentro de un laboratorio que
puede interactuar con el sistema informático del hospital, otro
LIS u otros equipos diversos dentro del laboratorio. Procesa
solicitudes de pruebas, informes de pacientes y datos
demográficos de pacientes.
Agente de Parte de la instalación del sistema e-Connectivity® Enterprise
e-Connectivity® que gestiona el lado del cliente.
Perfil Grupo de una o más pruebas que se encargan de forma
simultánea para un solo paciente o donante.
Control de calidad Políticas y procedimientos que garantizan la calidad o eficacia
de un determinado método u operación a su finalización.
Ordenador del Ordenador designado para el uso con el lector ORTHO Optix™.
lector
Pruebas Combinación predefinida de uno o más ensayos.
Validación El proceso que se utiliza para verificar que un sistema cumpla
siempre con los requisitos para una aplicación concreta.

1-4 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Especificaciones
Guía de formación y referencia

Capítulo 2: Especificaciones

Este capítulo proporciona las especificaciones y los requisitos del lector ORTHO Optix™.

Materiales necesarios no incluidos


• Lector de códigos de barras de mano
• Ordenador del lector

Especificaciones del equipo

Peso: 5,4 kg
Dimensiones: Aproximadamente 21,5 cm x 43,5 cm x 24,0 cm
(anchura x profundidad x altura)
Requisitos de 100 – 240 V ~ 1,7 A, 50/60 Hz
alimentación:
Nivel de ruido generado: Promedio de ruido durante el procesamiento: 43 dB
Duración esperada: 7 años

Especificaciones ambientales
Temperatura: 18 – 30 °C
Humedad relativa: 15 – 85% (sin condensación)
Altitud: De 0 a +4.000 m

El lector ORTHO Optix™ cumple los requisitos de rendimiento durante la exposición


a entornos con vibraciones según lo comprobado en una mesa de laboratorio.

N.º de pub.: J66541ES 2-1


2020-02-01
Especificaciones Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Condiciones ambientales fuera de uso


Las pruebas han demostrado que, embalado, el equipo resiste las condiciones
normales de transporte y almacenamiento sin degradarse. No hacen falta medidas
especiales para el almacenamiento y transporte.

Especificaciones del ordenador del lector

Sistema operativo: Microsoft Windows 10 Enterprise o


Microsoft Windows 10 Professional

IMPORTANTE: El lector ORTHO Optix™ no es


compatible con los sistemas operativos
Microsoft Windows 10 Home ni
Microsoft Windows 10 Education.
Procesador: Intel Core i5 (como mínimo)
Memoria: 8 GB RAM
Puertos USB: Mínimo 2 (puede ser necesario disponer de dos puertos
más para el teclado y el ratón).
Resolución del monitor: 1920 x 1080 (como mínimo)
Conexión de red: Para LIS y e-Connectivity®
Disco duro: Unidad de disco duro de 7200 rpm o una unidad de
estado sólido
Protección contra Suministrada por el cliente
malware: La protección contra malware debe incluir también un
antivirus.
Navegador: Google Chrome

Especificaciones del lector de códigos de barras de mano


Es necesario configurar el lector de códigos de barras manual para su uso con el
software del lector ORTHO Optix™. El software del lector ORTHO Optix™ admite
códigos de barras con sumas de comprobación y códigos de barras sin sumas de
comprobación.

Las simbologías de códigos de barras siguientes están aprobadas para el uso:


• Intercalado 2 de 5
• Código 128
• Código 39
• Codabar
• ISBT 128

Especificaciones de la impresora
Es posible utilizar una impresora estándar con el equipo.

2-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Especificaciones
Guía de formación y referencia

Especificaciones del Laboratory Information System


El lector ORTHO Optix™ puede comunicarse con un LIS mediante VISION® ASTM.

Consulte la Guía del Laboratory Information System (LIS) (J66549)


para obtener más información.

Requisitos del lugar de instalación

ADVERTENCIA:
al igual que sucede con cualquier otro aparato eléctrico, coloque el
equipo lejos de cualquier fuente de agua, como un fregadero de
laboratorio. Si el lector ORTHO Optix™ se utiliza cerca del agua,
puede existir un riesgo eléctrico.

El equipo está diseñado para su uso en espacios interiores y no precisa ningún servicio
especial (como aire o líquido refrigerante).

Seleccione una ubicación para el lector ORTHO Optix™ que sea práctica para que el
personal del laboratorio pueda realizar pruebas. Coloque el equipo:

• Sobre una superficie estable y nivelada.


• Lejos de la luz directa del sol.
• En una zona libre de polvo, disolventes y vapores ácidos.
• Lo suficientemente cerca de una toma de corriente eléctrica para permitir el acceso
a la alimentación sin ningún cable alargador.
• Alejado de fuentes de calor o frío extremos (cerca de sistemas o aberturas de
calefacción o aire acondicionado).
• Alejado de zonas con temblores intensos o algún otro tipo de choque (por ejemplo,
cambios extremos de temperatura).

Requisitos de seguridad
Este equipo cumple con las normas internacionales referentes a la seguridad de los
equipos eléctricos de diagnóstico in vitro (IVD).

• IEC 61010-1: Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medición, control


y uso en laboratorio, Parte 1: Requisitos generales
• IEC 61010-2-101: Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medición,
control y uso en laboratorio, Parte 2-101: Requisitos específicos de equipos médicos
de IVD
• JIS C 1010-1: Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medición, control
y uso en laboratorio, Parte 1: Requisitos generales
• JIS C 1010-2-101: Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medición,
control y uso en laboratorio, Parte 2-101: Requisitos específicos de equipos médicos
de IVD
• IEC 61010-1: 2001 (segunda edición): Requisitos de seguridad de equipos
eléctricos de medición, control y uso en laboratorio, Parte 1: Requisitos generales
• IEC 61010-2-101: 2002 (ed. 1): Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de
medición, control y uso en laboratorio, Parte 2-101: Requisitos específicos de
equipos médicos de IVD

N.º de pub.: J66541ES 2-3


2020-02-01
Especificaciones Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Requisitos de compatibilidad electromagnética


Es responsabilidad del fabricante facilitar al usuario la información sobre compatibilidad
electromagnética del equipo. Es responsabilidad del usuario garantizar el
mantenimiento de un entorno electromagnético compatible con el equipo con el fin de
que dicho equipo funcione según lo previsto.
• N/IEC 61326-1: Equipos eléctricos de medición, control y uso en laboratorio –
Requisitos sobre CEM, Parte 1: Requisitos generales
• EN/IEC 61326-2-6: Equipos eléctricos de medición, control y uso en laboratorio –
Requisitos sobre CEM, Parte 2-6: Requisitos específicos de equipos médicos de IVD
• JIS C 1806-1 (equivalente a IEC 61326-1 con requisito de voltaje japonés)
• JIS C 1806-2-6 (equivalente a IEC 61326-2-6 con requisito de voltaje japonés)

Este equipo de diagnóstico in vitro cumple con los requisitos relativos a emisiones e
inmunidad descritos en la norma EN/IEC 61326-2-6 para instrumental de diagnóstico in
vitro. Como parte de los requisitos anteriores, este equipo ha sido diseñado y probado
de acuerdo con la norma CISPR 11 Clase A. En un entorno doméstico, puede ocasionar
interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar medidas para mitigarlas.
Se ha de evaluar el entorno electromagnético antes de poner el equipo en
funcionamiento. No utilice este equipo cerca de fuentes de radiación electromagnética
intensa, ya que pueden interferir con su correcto funcionamiento.

Pruebas disponibles
Todas las pruebas regionales están disponibles en el sistema, pero las empleadas para
el procesamiento de muestras se basan en la configuración del laboratorio.

2-4 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Salvaguardias y precauciones
Guía de formación y referencia

Capítulo 3: Salvaguardias
y precauciones

Este capítulo proporciona las advertencias y las precauciones de seguridad que es


necesario obedecer a fin de evitar posibles daños al personal o al equipo y para evitar
resultados incorrectos de las pruebas.

Precauciones generales

ADVERTENCIA:
• Utlilice únicamente cassettes BioVue®.
• Los laboratorios deben controlar la posición de los cables para
evitar derrames y vertidos.

• Consulte las instrucciones de uso de cada producto utilizado con el lector


ORTHO Optix™ para conocer información esencial, como el uso correcto y la
temperatura de almacenamiento.
• Este equipo solo debe ser utilizado por personal de laboratorio entrenado con
conocimientos de inmunohematología.
• No utilice el equipo de ninguna forma distinta de la especificada en esta Guía de
formación y referencia o en otra documentación a la que se haga referencia en esta
guía (como instrucciones de uso), ya que puede dañar el equipo y afectar a los
resultados de las pruebas.
• No abra la cubierta superior durante mientras el lector ORTHO Optix™ esté
funcionando. Podría interrumpir el procesamiento.
• Mantenga la cubierta superior del lector ORTHO Optix™ cerrada mientras no lo
utilice para evitar la introducción de polvo y objetos extraños en el equipo.
• No quite ni ajuste la lente.
• No apague ni desconecte la alimentación durante el uso. Podría interrumpir el
procesamiento y, como resultado, perder trabajo.
• Si se produce un error en el lector ORTHO Optix™, necesita asistencia o tiene
alguna duda sobre la seguridad del equipo, póngase en contacto con Ortho Care™
o su distribuidor.

Precauciones de seguridad eléctrica


• Se necesita un enchufe eléctrico con toma de tierra.
• Solo personal técnico debidamente formado debe realizar reparaciones.
• Para desconectar totalmente el equipo de la fuente de alimentación, es necesario
desenchufar el enchufe eléctrico con toma a tierra (el interruptor de Encendido/
Apagado no es suficiente).
• Coloque el equipo de modo que no dificulte el accionamiento del interruptor de la
alimentación principal ni la desconexión de la alimentación.
• No debe utilizarse ninguna herramienta para retirar componentes o para acceder
a zonas de difícil acceso sin haber desconectado primero el equipo de la fuente de
alimentación.

N.º de pub.: J66541ES 3-1


2020-02-01
Salvaguardias y precauciones Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

• El equipo debe estar conectado a una toma de corriente con conexión a tierra con
una fuente de alimentación suministrada por Ortho.
• No utilice la fuente de alimentación si el enchufe de conexión a tierra está dañado.
Examine la fuente de alimentación para detectar posibles daños y deje de utilizarla si
hay signos de daños o desgaste.

Consulte el capítulo 2 Especificaciones para obtener información


adicional.

• Sustituya el cable de alimentación eléctrica desmontable solo por un cable con la


mismas capacidad de transmisión.
• Aunque el equipo esté conectado a tierra, evite el uso de líquidos cerca de la fuente
de alimentación. En caso de derrame de líquido, desconecte inmediatamente el
equipo de la fuente de alimentación y retire el exceso de líquido para evitar cualquier
peligro eléctrico.
• Algunos tipos de interferencia eléctrica pueden inherentes a la ubicación del centro
y podría requerirse un filtrado especial para evitar fallos en el equipo. Si se sospecha
que hay un problema de interferencia, podría requerirse un blindaje o un filtrado de
la línea de alimentación de CA del centro. Los teléfonos móviles, los localizadores
bidireccionales y otros dispositivos transmisores de radiofrecuencia no deben
utilizarse a menos de 1 m de distancia del lector ORTHO Optix™. Es necesario
comprobar el funcionamiento normal del equipo en la configuración en la que se va
a utilizar.

Precauciones relativas a los materiales con riesgo biológico


• Aplique las precauciones universales al trabajar con el lector ORTHO Optix™. Use
solo los materiales y las sustancias descritos en esta Guía de formación y referencia
o documentados en sus procedimientos de laboratorio. Siga los procedimientos
normalizados de trabajo del laboratorio al trabajar con materiales y sustancias con
riesgo biológico.
• Es necesario aplicar las precauciones universales y las prácticas recomendadas de
trabajo de laboratorio y seguir los procedimientos de laboratorio en relación con los
equipos de protección personal (batas de laboratorio, guantes, protección ocular,
etc.).
• Todas las partes del equipo deben considerarse como potencialmente biopeligrosas
y deberán manejarse respetando los procedimientos normalizados de trabajo de su
laboratorio.

Precauciones para la limpieza del equipo


• El lector ORTHO Optix™ es un equipo de precisión que requiere mínimos cuidados
de limpieza y mantenimientos para garantizar un funcionamiento preciso. Siga los
procedimientos indicados en esta guía cada vez que lleve a cabo dichas tareas.
• No realizar de forma apropiada los procedimientos de limpieza o mantenimiento
adecuados puede provocar daños en los componentes del equipo o resultados de
muestras dudosos.
• Asegúrese de utilizar alcohol isopropílico al 70% o etanol, detergente suave o un
limpiador a base de amonio cuaternario.
• Al limpiar el lector ORTHO Optix™, no utilice ninguna solución limpiadora más allá
de su fecha de caducidad.

3-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Salvaguardias y precauciones
Guía de formación y referencia

Etiquetas del equipo

En cumplimiento de la Directiva Europea 2012/19/UE


sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este equipo no debe eliminarse como residuo
urbano no seleccionado. En su lugar, este equipo debe
recogerse separadamente de acuerdo con los
reglamentos locales de reciclado.

El siguiente símbolo indica que deben cumplirse las


disposiciones respecto a este equipo.
La normativa china sobre los métodos de gestión para la
restricción del uso de sustancias peligrosas en productos
electrónicos y eléctricos (“RoHS de China”) requiere que
los productos electrónicos y eléctricos se etiqueten con
el símbolo de periodo de uso respetuoso con el medio
ambiente si contienen sustancias restringidas por encima
de los niveles especificados. El periodo de uso
respetuoso con el medio ambiente hace referencia
al periodo en años (Y) durante el cual las sustancias
peligrosas que contienen los productos electrónicos
y eléctricos no se filtrarán ni mutarán de repente bajo
las condiciones normales de uso y no provocarán una
contaminación grave del medio ambiente ni ningún daño
corporal grave para el usuario, ni dañará los activos de
los productos electrónicos y eléctricos durante el uso
normal por parte del usuario.
Indica una alerta frente a prácticas inseguras que
pueden ocasionar daños materiales o daños físicos
graves.

Indica un aviso acerca de la posible exposición


a sustancias biológicas que pueden consistir en toxinas
o desechos médicos.

Indica un puerto bus serie universal (USB).

Indica un puerto de alimentación de corriente


directa (CC).

Precauciones de ciberseguridad

Consulte las Instrucciones de uso de ciberseguridad (J66596) para


obtener más información.

N.º de pub.: J66541ES 3-3


2020-02-01
Salvaguardias y precauciones Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.

3-4 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Interfaz del usuario
Guía de formación y referencia

Capítulo 4: Interfaz del usuario

Este capítulo contiene información general de los componentes, las opciones de menú
y las opciones de navegación que se utilizan en el lector ORTHO Lector Optix™.

Resumen general del software


La siguiente figura muestra una vista esquemática del proceso y muestra las diferentes
interacciones.

Figura 4-1: Ciclo del proceso

N.º de pub.: J66541ES 4-1


2020-02-01
Interfaz del usuario Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Componentes del software


El lector ORTHO Optix™ consta de los componentes de software siguientes.

Software del lector Software de aplicación: el software de aplicación


ORTHO Optix™ proporciona una interfaz gráfica de usuario y gestiona el
flujo de trabajo. El software de aplicación se interconecta
con el LIS para recibir solicitudes y enviar resultados. El
software de aplicación es responsable de enviar comandos
al software de la cámara.

Software de la cámara: el software de la cámara coordina


la captura de imágenes y el proceso de gradación entre los
componentes del equipo y el software de procesamiento
de imágenes.

Software de procesamiento de imágenes: el software de


procesamiento de imágenes analiza la imagen del cassette
y proporciona las gradaciones de las columnas. Además,
el software de procesamiento de imágenes procesa las
imágenes capturadas para la inicialización, las
comprobaciones de estado del sistema y la calibración de
los LED, según sea necesario.

Datos de aplicación: archivo de datos que contiene


parámetros usados por el software de aplicación y el de
procesamiento de imágenes para procesar pruebas.

Agente de El software del agente de e-Connectivity® es responsable


e-Connectivity® de la comunicación entre el lector ORTHO Optix™ y Ortho
e-Connectivity® Enterprise.

Arquitectura del sistema


El software del lector ORTHO Optix™ está basado en un navegador web y se ha
diseñado para funcionar en una red de área local (LAN, por sus siglas en inglés). El
software del lector ORTHO Optix™ funciona con un servidor de lenguaje estructurado
de consultas (SQL, por sus siglas en inglés) instalado localmente en el mismo
ordenador del lector.

El software del lector ORTHO Optix™ está diseñado para utilizarlo como aplicación
independiente o es posible acceder a él remotamente con un navegador web en la
misma red (intranet).

Consulte el capítulo 5 Instalación y configuración del software para


obtener información adicional.

4-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Interfaz del usuario
Guía de formación y referencia

Laboratory Information System (LIS)


La interfaz del LIS permite al lector ORTHO Optix™ comunicarse con un LIS utilizando
uno de cuatro modos:

Modo de transmisión También llamado modo unidireccional. Este modo


permite al usuario solicitar pruebas manualmente en el
lector ORTHO Optix™ y, a continuación, transferir los
resultados a un LIS conectado. El usuario no puede
comunicar resultados no aceptados al LIS, pero sí puede
reenviar manualmente resultados aceptados
individualmente al LIS.
Modo de descarga También llamado modo bidireccional. Este modo funciona
del mismo modo que el de transmisión y permite al LIS
enviar solicitudes al lector ORTHO Optix™. Una vez que
el lector ORTHO Optix™ recibe la solicitud, esta está
disponible para el procesamiento en el sistema.
Modo de consultas Este modo funciona igual que el modo de descarga y
al host permite a un usuario enviar un mensaje de consulta al
LIS para la solicitud escaneando el código de barras de
una muestra.
Modo de Este modo funciona igual que el modo de descarga, pero
retransmisión envía solicitudes a todos los equipos de un sistema LIS.
Utilice este modo cuando un sistema LIS incluya más de
un equipo. Este modo permite a un usuario procesar una
muestra en un equipo de manera que, a continuación, el
equipo transmite los resultados al LIS. Cuando el LIS
recibe los resultados de un equipo, puede cancelar las
solicitudes duplicadas en todos los demás equipos.
El lector ORTHO Optix™ se puede configurar para
cancelar automáticamente las solicitudes que no se
hayan procesado en un periodo de 1 a 99 horas.

Consulte la Guía del Laboratory Information System (LIS) (J66549) y


la Guía de configuración (J66581) para obtener información adicional.

Ortho Care™ puede proporcionar asistencia para la conexión del lector ORTHO Optix™
al LIS. Sin embargo, su personal de tecnología de la información del laboratorio es
responsable de mantener la comunicación después de la configuración. Si necesita
asistencia adicional, póngase en contacto con su distribuidor o con Ortho Care™.

La configuración del LIS requiere utilizar puertos (con un puerto TCP/IP).

Consulte las Instrucciones de uso de ciberseguridad (J66596) para


obtener más información.

N.º de pub.: J66541ES 4-3


2020-02-01
Interfaz del usuario Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Estado del sistema


El estado de sistema ORTHO Lector Optix™ se indica en la parte frontal del equipo con
una luz verde (equipo operativo) o una luz roja (error del sistema).

Ejemplo:
durante la captura de imágenes, la luz de estado se ilumina de las siguientes formas:
• Verde fijo (sistema funcionando)
• Rojo fijo (error del sistema)
• Verde parpadeante (sistema ocupado)
• Parpadeante y alternando entre verde y rojo (se requiere inicialización)

El software del lector ORTHO Optix™ muestra el estado del Laboratory Information
System (LIS) y del software del sistema de imágenes en el pie de la aplicación situado
en la parte inferior de la pantalla.

Opciones de menú e iconos

Acerca de
Permite al usuario ver la información de la versión del
software, la información y el número de serie del
producto, la dirección IP y la información del laboratorio.

Cuenta
Permite al usuario:
• Cerrar la sesión
• Bloquear la pantalla
• Cambiar contraseña

Confirmar
Permite al usuario confirmar la recepción de notificaciones.

Añadir
Permite al usuario crear solicitudes, perfiles, pruebas, etc.

Asignar
Permite al usuario asignar perfiles, pruebas, etc.
disponibles a perfiles, pruebas, etc. configurados
o seleccionados.

Registro de auditoría
Permite al usuario visualizar las actividades que se
realizan en el software.

Volver
Permite al usuario regresar a la pantalla anterior.

4-4 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Interfaz del usuario
Guía de formación y referencia

Flecha de vuelta
Permite al usuario regresar a la pantalla anterior.

Copia de seguridad
Permite al usuario realizar una copia de seguridad de
todos los datos. Las copias de seguridad pueden
utilizarse para restaurar los datos originales si los
archivos de datos del sistema se pierden o destruyen.

Visualizar en blanco y negro


Permite al usuario ver la imagen en escala de grises.

Columnas desactivadas
Indica que las columnas no están disponibles para su uso.

Columnas activadas
Indica que las columnas están disponibles para su uso.

Cancelar
Permite al usuario cerrar el software o un cuadro de
diálogo.

Visualizar en color
Permite al usuario visualizar la imagen en color.

Conectado
Indica que existe una conexión entre el software y el LIS
o el sistema de imágenes.

Selector de fecha
Permite al usuario seleccionar la fecha.

Eliminar
Permite al usuario eliminar solicitudes, perfiles, pruebas,
etc.

Desconectado
Indica que no existe una conexión entre el software y el
LIS o el sistema de imágenes.

Editar
Permite al usuario editar solicitudes, perfiles, pruebas, etc.

Notificaciones de errores
Permiten al usuario ver los errores del sistema.

N.º de pub.: J66541ES 4-5


2020-02-01
Interfaz del usuario Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Exportar
Permite al usuario exportar los resultados a un LIS.

Salir
Permite al usuario cerrar el software o un cuadro de
diálogo.
Avanzar
Permite al usuario avanzar a la pantalla siguiente.

Pantalla completa
Permite al usuario expandir o minimizar la ventana de
software.

Inicio
Permite al usuario regresar a la pantalla de inicio.

Consulta al host
Permite al usuario realizar una consulta al host del LIS.

Captura de imagen
Permite al usuario acceder rápidamente a la pantalla de
imagen del cassette. Toda la información de las
solicitudes con el estado “Listo para capturar imágenes”
se envía automáticamente al sistema de imágenes.

Información
Permite al usuario visualizar los mensajes informativos.

Más
Permite al usuario acceder a opciones adicionales de
pantalla.

Notificación
Permite al usuario abrir la ventana Notificaciones
y confirmar la recepción de las notificaciones nuevas.

Imprimir
Permite al usuario imprimir.

Control de calidad
Permite al usuario visualizar el estado de control de
calidad y configurar los kits de control de calidad, así
como asignarlos a perfiles.

Actualizar
Permite al usuario actualizar los datos en la pantalla.

Eliminar
Permite al usuario eliminar la información del cassette
o eliminar las pruebas, perfiles, etc. configurados/
seleccionados.

4-6 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Interfaz del usuario
Guía de formación y referencia

Informes
Permite al usuario crear informes para visualizarlos,
imprimirlos o exportarlos.

Resultados
Permite al usuario acceder a los resultados de las
solicitudes procesadas en el sistema.

Volver
Permite al usuario regresar a la pantalla anterior.

Invertir imagen
Permite al usuario alternar entre las imágenes frontales
y traseras del cassette o entre las columnas.

Guardar
Permite al usuario guardar la información que ha
introducido o modificado.

Buscar
Permite al usuario realizar una búsqueda en la base de
datos.

NOTA: los parámetros de búsqueda dependen de la


pantalla.

Ajustes
Permite al usuario crear y actualizar los ajustes
siguientes:
• Autorizaciones
• Códigos de barras
• Ajustes de visualización
• Diagnóstico
• LIS
• Notificaciones
• Restablecer menú
• Roles
• Configuración de la prueba
• Perfiles
• Pruebas
• Ensayos
• Análisis
• Importar de los datos de la aplicación
• Usuarios
• Flujo de trabajo

N.º de pub.: J66541ES 4-7


2020-02-01
Interfaz del usuario Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Mostrar reactivos
Permite al usuario visualizar la información sobre
reactivos y cassettes.

Advertencia
Permite al usuario visualizar los mensajes de advertencia.

Lista de trabajo
Permite al usuario visualizar, editar, crear o eliminar
solicitudes y detalles de las solicitudes.

Pantalla de inicio
La pantalla Inicio proporciona un resumen general de las funciones y características
del software del lector ORTHO Optix™.

Figura 4-2: Pantalla de inicio

Menú principal
1
Menú que proporciona acceso a todas las funciones del software.
Buscar
Cuadro de diálogo para introducir palabras clave de búsqueda.
Para iniciar la búsqueda:
• Seleccione Buscar.
2 • Introduzca los criterios de búsqueda.
• Pulse la tecla Aceptar en el teclado.

Ejemplo: si se introduce “John”, que puede ser el nombre de un


paciente y también el apellido de otro paciente, se mostrarán
ambos pacientes en los resultados.

4-8 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Interfaz del usuario
Guía de formación y referencia

Estado del flujo de trabajo


Muestra un recuento de todas las solicitudes de las categorías
siguientes:
• Asociar al cassette
3 • Listo para capturar imágenes
• Listo para revisar

NOTA: puede seleccionar los números en la fila de totales de la


pantalla de inicio para visualizar la lista de solicitudes en cada
categoría.
Estado del control de calidad
Muestra las categorías siguientes:
4 • Perfil
• Prueba
• Estado
Notificaciones
Muestra una lista de notificaciones recientes e incluye una
5
descripción corta y un nivel de gravedad. Los mensajes nuevos se
indican con un número debajo del botón en forma de triángulo.
Pantalla completa
6 Amplía la pantalla del software a modo de pantalla completa. Pulse
ESC para salir del modo de pantalla completa.
Cuenta
7 Permite al usuario cerrar la sesión, bloquear la pantalla y cambiar
la contraseña.
Notificaciones actuales
8 Muestra los 5 mensajes de notificación más recientes no
confirmados o no leídos, ordenados por prioridad.
Pie de la aplicación
Muestra el estado de conectividad del LIS y del sistema de
9
imágenes. Además, incluye el icono Acerca de que permite a los
usuarios visualizar la información del sistema y del software.
Estado de la interfaz
10
Muestra el estado de conectividad del LIS.

e-Connectivity®
e-Connectivity® es una conexión en tiempo real, segura y bidireccional entre el sistema
con conexión electrónica del usuario y Ortho Care™.

Sistema e-Connectivity® Enterprise


El sistema e-Connectivity® Enterprise gestiona la conectividad, el acceso remoto y la
transferencia de datos. El sistema utiliza una arquitectura de servidor que consiste en
componentes locales (usuario) y remotos (Ortho).

El sistema e-Connectivity® Enterprise cuenta con una función para transmitir registros
y acceder al ordenador del lector de forma remota. Esta funcionalidad permite a Ortho
solucionar problemas y proporcionar asistencia rápida y eficaz.

N.º de pub.: J66541ES 4-9


2020-02-01
Interfaz del usuario Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Agente de e-Connectivity®
El agente de e-Connectivity® implementa la comunicación entre los equipos Ortho
y e-Connectivity® Enterprise con las siguientes funciones:
• Transferencia de archivos de registro desde el equipo a e-Connectivity® Enterprise
• Permitir el acceso de servicio remoto del instrumento que se va a establecer.
• Permitir la descarga de actualizaciones de software de producto.
• Permitir la transferencia de archivos entre e-Connectivity® Enterprise y el equipo
• Proporcionar una GUI para la funcionalidad del agente de e-Connectivity®

Activación de la función de acceso remoto


1. Abra la aplicación del agente de e-Connectivity®.
2. Haga clic en el logotipo de e-Connectivity® para mostrar el menú de opciones.
3. Seleccione Acceso remoto > Solo lectura.
4. Cuando se muestre la ventana Privacidad de los pacientes en Ortho, revise la
información, firme y haga clic en ACEPTO.
5. Cuando se muestre la ventana ¿Autorizar conexión remota de solo lectura?,
seleccione Sí.
6. Cuando se muestre la ventana Se ha autorizado la conexión de solo lectura,
seleccione Aceptar.

Arquitectura y seguridad del sistema


El diseño de la seguridad del sistema cumple las normas de la Ley de portabilidad
y responsabilidad de seguros médicos (HIPPA), Protección de activos de información
(IAP) e Información médica protegida electrónica (ePHI) para datos y registros.
• Los datos transferidos entre el lector ORTHO Optix™ y e-Connectivity® Enterprise
usan un protocolo de comunicación (cifrado TLS V1.2 o FIPS 140-2) para cifrar los
datos durante su transmisión.
• Mediante el acceso e-Connectivity® no se transmite información de identificación
personal (PII) ni información médica protegida (Protected Health Information, PHI) ni
se puede acceder a ella.

Los servicios que se indican a continuación son necesarios para el funcionamiento del
lector ORTHO Optix™ y del agente de e-Connectivity®, y no deben desactivarse:
• Servicio e-Connectivity®
• Questra Service Agent (QSA)
• uvnc_service (UltraVNC)
• Microsoft Message Queuing (MSMQ)

NOTA: Estos servicios arrancan automáticamente al iniciar el


ordenador del lector.

4-10 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Instalación y configuración del software
Guía de formación y referencia

Capítulo 5: Instalación y configuración


del software

Este capítulo proporciona instrucciones para instalar y configurar el software del lector
ORTHO Optix™ y e-Connectivity®.

IMPORTANTE: Se necesitan privilegios de administrador en el ordenador del lector para


instalar el software del lector ORTHO Optix™ y el de e-Connectivity®.
Para completar la instalación del software, es necesario disponer de un
nombre de usuario y de una contraseña de administrador de Microsoft
Windows. Póngase en contacto con su departamento de TM para
establecer las credenciales de administrador.

Instalación del software del agente de e-Connectivity®


1. Guarde el software del agente de e-Connectivity® en la unidad C:\ del ordenador
del lector.
2. Haga doble clic en el archivo OCDAgentInstaller.exe y seleccione Ejecutar.
3. Cuando se muestre la ventana de configuración del agente de Ortho e-
Connectivity®, seleccione Siguiente.
4. Seleccione Instalar.
5. Seleccione Terminar.

Configuración de la función del agente de e-Connectivity®


IMPORTANTE: Ortho configura el agente de e-Connectivity® para que envíe los
archivos de registro automáticamente a e-Connectivity® Enterprise.
Si necesita realizar otros cambios en la configuración, utilice este
procedimiento. Si necesita ayuda con la configuración proxy o con
cualquier otra configuración, póngase en contacto con Ortho Care™.
1. Abra la aplicación del agente de e-Connectivity®.
2. Haga clic en el logotipo de e-Connectivity® para mostrar el menú de opciones.
3. Seleccione Herramientas > Configurar las características de e-Connectivity®.
4. Cuando se muestre la ventana de configuración de características de
e-Connectivity®, seleccione Aceptar.
5. Seleccione Aceptar.

Instalación del software del lector ORTHO Optix™


IMPORTANTE: La instalación del software del lector ORTHO Optix™ puede tardar
hasta una hora en total.
1. Seleccione una ubicación para el lector ORTHO Optix™, el ordenador del lector
y los periféricos.

N.º de pub.: J66541ES 5-1


2020-02-01
Instalación y configuración del software Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Consulte el capítulo 2 Especificaciones para obtener información


adicional.

2. En el campo de búsqueda del ordenador del lector, introduzca Ver nombre del PC.
3. Cuando los resultados de la búsqueda se muestren en la pantalla, seleccione Ver
nombre del PC. Registre el nombre del ordenador del lector (el nombre del PC).

NOTA: durante la instalación del software, se requiere el nombre del


ordenador del lector (nombre del PC).

4. Guarde el software del lector ORTHO Optix™ en la unidad C:\ del ordenador del lector.
5. Haga clic con el botón derecho del ratón en el archivo Stratec.Ortho.Reader.Install.exe
y seleccione Ejecutar como administrador > Ejecutar.
6. Cuando se muestre ¿Desea permitir a esta aplicación de editor desconocido
realizar cambios en el dispositivo? en la pantalla, seleccione Sí.
7. Cuando se muestre la ventana Configuración de ajustes de Windows para Ortho,
seleccione Instalar.
8. Cuando se muestre la pantalla de configuración del instalador del lector
ORTHO Optix™, seleccione Acepto los términos y condiciones de la licencia
y seleccione Siguiente > Instalar.

IMPORTANTE: Esta parte de la instalación puede tardar entre 5 y 10 minutos


aproximadamente. No cierre ninguna ventana durante la instalación.
9. Seleccione Terminar.
10. Cuando se muestre la ventana Microsoft SQL Server, confirme la carpeta de
destino y seleccione Instalar.

IMPORTANTE: Esta parte de la instalación puede tardar entre 10 y 20 minutos


aproximadamente. No cierre ninguna ventana durante la instalación.
11. Cuando se le muestre ¿Desea continuar con esta operación?, escriba Sí y pulse
Enter.
12. Cuando se muestre la ventana Matlab Runtime, seleccione Instalar.
13. Cuando se muestre la ventana Configuración de ORTHO Optix™, seleccione
Siguiente.
14. Compruebe la carpeta de destino y seleccione Siguiente.
15. Introduzca PCName\SQLSERVER2016 en el campo del servidor de bases de datos.
Use el nombre del PC del lector anotado anteriormente en este procedimiento.
16. Seleccione PROBAR/CONFIRMAR CONEXIÓN.
17. Cuando se muestre la ventana Conexión correcta, seleccione Aceptar.
18. Seleccione Siguiente.
19. Introduzca el Código de configuración correspondiente.

Código de configuración País


04543 China
05678 Francia
02876 Todos los países a excepción de China y Francia

5-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Instalación y configuración del software
Guía de formación y referencia

20. Seleccione Siguiente.


21. Introduzca la información obligatoria. Cree un nombre de usuario y una contraseña
para el administrador, guárdelos en un lugar seguro para futuras consultas y
seleccione Siguiente.

IMPORTANTE: Introduzca la información del laboratorio tal y como quiere que


aparezca en los informes. No podrá modificar esta información una vez
completada la instalación del software.
22. Introduzca la Información del laboratorio y seleccione Siguiente.
23. Seleccione Instalar.

IMPORTANTE: Esta parte de la instalación puede tardar entre 25 y 35 minutos


aproximadamente. No cierre ninguna ventana durante la instalación.
24. Espere hasta que se muestre la ventana Ajustes del idioma en la pantalla.
25. Seleccione el idioma deseado y elija Siguiente.
26. Seleccione Instalar.
27. Seleccione Terminar.
28. Cuando se muestre la ventana Instalación finalizada correctamente, seleccione
Cerrar.
29. Si se ha utilizado un USB durante la instalación, extráigalo del ordenador del lector.
30. Reinicie el ordenador del lector.
31. Abra el software del lector ORTHO Optix™.
32. Introduzca las credenciales y seleccione INICIAR SESIÓN.

IMPORTANTE: Las actualizaciones continuas del software antivirus protegerán el


ordenador del lector frente a virus y malware.
33. Si está realizando la instalación del software en Japón, debe importar un nuevo
archivo de datos de aplicación.

Consulte el capítulo 7 Importar un archivo de datos de aplicación para


obtener más información.

34. Consulte con su departamento de TI la configuración del software antivirus que


permita el acceso a los siguientes directorios:

e-Connectivity®
• C:\Program Files (x86)\UltraVNC
• C:\Program Files (x86)\Questra\5.2sp2\qsa
• C:\Program Files\OCD\OCD Agent

Software del lector ORTHO Optix™


• C:\ProgramData\Ortho\
• C:\Program Files\Stratec\Ortho Reader\
35. Ejecute el software antivirus en el ordenador del lector.
36. Continúe con la configuración del software. Si necesita asistencia, póngase en
contacto con Ortho Care™ o con su distribuidor.
Consulte la Guía de configuración (J66581).

N.º de pub.: J66541ES 5-3


2020-02-01
Instalación y configuración del software Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.

5-4 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Instalación y configuración del equipo
Guía de formación y referencia

Capítulo 6: Instalación y configuración


del equipo

Este capítulo proporciona instrucciones para instalar y configurar el lector ORTHO Optix™.

Instalación del equipo


1. Coloque el lector ORTHO Optix™ sobre la superficie de trabajo deseada.

Consulte el capítulo 2 Especificaciones para obtener información


adicional.

2. Compruebe que dispone de los materiales necesarios siguientes:


• Lector ORTHO Optix™
• FUENTE DE ALIMENTACIÓN específica del país
• Ordenador del lector
• Cable USB
• Lector de códigos de barras de mano
• Herramienta de enfoque
3. Conecte la FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

IMPORTANTE: Conecte el cable USB directamente al ordenador del lector. No conecte


el cable USB a un hub USB externo.
4. Conecte el cable USB al lector ORTHO Optix™ y a un puerto USB disponible del
ordenador del lector.
5. Encienda el ordenador del lector.
6. Encienda el equipo.
7. Abra el software del lector ORTHO Optix™.
8. Introduzca las credenciales y seleccione INICIAR SESIÓN.
9. En el menú principal, seleccione Ajustes > Diagnóstico > Configuración
completa y correcta.
10. Seleccione INICIAR y siga las instrucciones en pantalla.
11. Si el procedimiento de configuración completa y correcta no se ejecuta correctamente,
consulte el capítulo C Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas.

Configuración del teclado y el lector de códigos de barras manual


1. Configure el teclado para usarlo con el sistema.
a. En el lector del ordenador, vaya a Inicio > Ajustes > Hora e Idioma > Región
y seleccione el país o la región que corresponda.
b. En el ordenador del lector, vaya a Inicio > Ajustes > Hora e Idioma > Idioma
y seleccione el idioma que corresponda.
2. Conecte el lector de códigos de barras de mano al ordenador del lector.

N.º de pub.: J66541ES 6-1


2020-02-01
Instalación y configuración del equipo Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

3. Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante para configurar el lector de


códigos de barras. Consulte las simbologías de códigos de barras que se indican en
la tabla.

Tipo Nombre del producto Simbología de


código de barras
Reactivo BioVue® Reactivos para la Código 128
determinación del grupo sanguíneo
Control de ORTHO CONFIDENCE™ WB Código 128
calidad AlbaQ-Chek J® Código 128
Consumible Cassettes BioVue® Intercalado 2 de 5
ID de la muestra Determinado por el laboratorio

NOTA: La configuración del escáner de código de barras manual


también depende de las simbologías de los códigos de barras de
las muestras empleadas en su laboratorio para identificarlas.

Consulte el capítulo 2 Especificaciones para obtener información


adicional.

4. Haga lo siguiente para confirmar que el lector de códigos de barras y el ordenador


del lector están configurados correctamente.
a. En el menú principal, seleccione Ajustes > Códigos de barras.
b. Seleccione el campo Valor introducido.
c. Escanee la imagen de un código de barras de la tabla siguiente y seleccione
VALOR EN PANTALLA.
d. Confirme que la pantalla muestra el resultado esperado.

Nombre del Simbología de Imagen del código de barras Resultado esperado


producto código de barras
Reactivos Código 128 6400151237
BioVue® para la
determinación del
grupo sanguíneo
ORTHO Código 128 QC100114011551
CONFIDENCE™
WB
AlbaQ-Chek® J Código 128 QC1123120426

Cassettes Intercalado 2 de 5 17061133123456777


BioVue® 772

Muestras Realice la comprobación con los códigos de barras de ID de muestras


empleadas en el laboratorio.

Completar la validación del sistema

Consulte la Guía de validación (J66546) para obtener información


adicional.

6-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Inicio
Guía de formación y referencia

Capítulo 7: Inicio

Este capítulo proporciona instrucciones para crear, editar y eliminar usuarios y roles de
usuarios, así como para configurar perfiles, pruebas y pruebas definidas por el usuario

Roles
Los roles establecen el nivel de acceso proporcionado a cada usuario. La configuración
de los roles determina las funciones del software disponibles para los usuarios
asignados a un rol. (Por ejemplo, un rol permite a un usuario aceptar o rechazar
resultados).

Visualizar y editar un rol predefinido


El lector ORTHO Lector Optix™ se suministra configurado con los siguientes roles
predefinidos:
• Administrador
• Usuario sénior del laboratorio
• Laboratorio
• Atención al cliente
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Roles.
2. Para visualizar o editar los permisos, seleccione la casilla junto al rol y, a
continuación, Editar.
3. Seleccione Guardar.

Crear un rol nuevo


1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Roles.
2. Seleccione Añadir.
3. Introduzca el Nombre del rol y la Descripción del rol.
4. Seleccione el nivel de acceso requerido para cada uno de los permisos.
5. Seleccione Guardar.

NOTA: cuando se selecciona la opción Reautenticación necesaria, se


pide a los usuarios que introduzcan su contraseña para llevar a
cabo la acción.

Editar un rol
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Roles.
2. Seleccione la casilla de verificación para el rol deseado.
3. Seleccione Editar para modificar los permisos.
4. Realice las actualizaciones necesarias y seleccione Guardar.

N.º de pub.: J66541ES 7-1


2020-02-01
Inicio Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Eliminar un rol
IMPORTANTE: Es necesario eliminar todos los usuarios de un rol antes de poder
borrarlo.
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Roles.
2. Seleccione la casilla de verificación del rol deseado y, a continuación, seleccione
Más > Eliminar.
3. Seleccione CONFIRMAR.

NOTA:
• Es posible seleccionar varios roles a la vez.
• No es posible eliminar los roles predeterminados.

Usuarios

Crear un usuario
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Usuarios.
2. Seleccione Añadir.
3. Introduzca la siguiente información:
• Nombre de usuario (40 caracteres como máximo. Debe ser único)
• Nombre (40 caracteres como máximo)
• Apellidos (40 caracteres como máximo)
• Dirección de correo electrónico (campo opcional con 255 caracteres como
máximo)
4. Seleccione Adelante.
5. Seleccione el rol deseado.
6. Compruebe que el nivel de acceso predefinido es adecuado para el usuario. Si se
necesitan actualizaciones, seleccione PERSONALIZAR LOS PERMISOS DE
USUARIO.
7. Seleccione Adelante.
8. Introduzca la siguiente información:
• Contraseña
• Confirmar contraseña
• Caducidad de la contraseña
NOTA: Es posible configurar los requisitos de la contraseña en la pantalla
Autorizaciones.

9. Si lo desea, seleccione Cambiar contraseña en el próximo inicio de sesión.


10.Seleccione Guardar.

Editar la cuenta de un usuario


1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Usuarios.
2. Seleccione el usuario deseado.
3. Seleccione Editar.

7-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Inicio
Guía de formación y referencia

4. Realice las actualizaciones necesarias en la información de la cuenta (bloqueo,


desbloqueo o borrado de cuenta), en los permisos de usuario y en la pantalla de
contraseña.
5. Seleccione Guardar.

Eliminar un usuario
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Usuarios.
2. Seleccione el usuario deseado.
3. Seleccione Más > Eliminar.

NOTA: Es posible seleccionar varios usuarios a la vez.

4. Seleccione CONFIRMAR.

Pruebas

Activar y editar una prueba

Consulte el capítulo 9 Control de calidad para obtener más


información.

1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >


Pruebas.
2. Marque la casilla de verificación que se encuentra junto al ID de la prueba deseada
y, a continuación, seleccione Editar.
3. Realice las actualizaciones necesarias:
• Activar o desactivar el control de calidad
• MBC o sin control de calidad
○ Período de caducidad (horas)
○ Notificación de caducidad (horas)
4. Seleccione Guardar.

Perfiles
Un perfil es un grupo de una o más pruebas que los usuarios pueden solicitar de forma
simultánea para un único paciente o donante.

IMPORTANTE: El software del lector ORTHO Optix™ evita que el usuario edite
o elimine un perfil mientras haya solicitudes activas para dicho perfil en
la lista de trabajo.

Crear un perfil
IMPORTANTE:
• Es necesario activar las pruebas antes de crear un perfil.
• Al asignar nombres a perfiles o pruebas, evite usar caracteres no alfanuméricos,
como “&” y “+”.

N.º de pub.: J66541ES 7-3


2020-02-01
Inicio Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >


Perfiles.
2. Seleccione Añadir.
3. Introduzca el Nombre del perfil y la Descripción del perfil.
4. Seleccione Adelante.
5. Seleccione una o más pruebas en Pruebas disponibles.
6. Seleccione Adelante.
7. Seleccione Guardar.

Editar un perfil
IMPORTANTE: No es posible editar un perfil cuando hay muestras activas que lo
utilizan en la lista de trabajo.
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Perfiles.
2. Seleccione el perfil deseado.
3. Seleccione Editar.
4. Realice las actualizaciones necesarias y seleccione Guardar.

Eliminar un perfil
IMPORTANTE: No es posible borrar un perfil cuando hay muestras activas que lo
utilizan en la lista de trabajo.
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Perfiles.
2. Seleccione el perfil deseado.
3. Seleccione Más > Eliminar.
4. Seleccione CONFIRMAR.

Resumen general de la gestión de pruebas definidas por el


usuario
En algunas regiones, el lector ORTHO Lector Optix™ permite usar pruebas definidas
por el usuario de una sola columna. Estas pruebas permiten al sistema leer e interpretar
las pruebas definidas por el laboratorio que no están disponibles como parte del menú
de pruebas.

ADVERTENCIA:
cada laboratorio debe establecer sus propias características de
rendimiento conforme a las leyes y normativas aplicables antes de
realizar pruebas definidas por el usuario y notificar los resultados a los
pacientes. Los usuarios son responsables de cumplir todos los
requisitos normativos locales o regionales pertinentes al uso de los
protocolos y de los reactivos definidos por el usuario.

7-4 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Inicio
Guía de formación y referencia

El sistema acepta solicitudes para perfiles. Los perfiles contienen solicitudes de una o
más pruebas. Una prueba contiene uno o más análisis o resultados interpretados. Un
análisis o resultado interpretado se determina usando uno o más ensayos o columnas.
Para crear una solicitud para una prueba definida por el usuario, cree un perfil que
contenga la prueba deseada. Una prueba definida por el usuario contiene un análisis o
un resultado interpretado que produce resultados positivos o negativos. Una análisis es
el resultado de un ensayo compuesto de una columna.

Puede crear pruebas definidas por el usuario siguiendo estos pasos:


• Seleccione o defina el ensayo.
• Cree el análisis usando el ensayo seleccionado.
• Cree la prueba definida por el usuario con el análisis.
• Active la prueba definida por el usuario.
• Cree un perfil con la prueba.

Ensayos definidos por el usuario


IMPORTANTE: Las pruebas definidas por el usuario pueden usar un ensayo
predefinido o uno definido por el usuario. Al utilizar un ensayo definido
por el usuario, es necesario crear dicho ensayo antes de crear la
prueba definida por el usuario.

Crear un ensayo definido por el usuario


1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Ensayos.
2. Seleccione Añadir.
3. Introduzca el Nombre del ensayo, y seleccione lo siguiente:
• Umbral positivo
• Tipo de columna
4. Si se desea usar detecciones de campos mixtos, marque la casilla de verificación
que se encuentra junto a la opción Activar detección de campos mixtos.
5. Seleccione el Tipo de muestra.
6. Seleccione Adelante.
7. Si se necesita un reactivo, seleccione Asignar para añadirlo a la lista Reactivos
configurados.
8. Seleccione Adelante.
9. Seleccione Guardar.

Editar un ensayo definido por el usuario


1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Ensayos.
2. Seleccione el ensayo deseado.
3. Seleccione Editar.

NOTA: Los ensayos importados del archivo de datos de aplicación están


predefinidos, pero es posible modificar su umbral.

4. Realice las actualizaciones necesarias y seleccione Guardar.

N.º de pub.: J66541ES 7-5


2020-02-01
Inicio Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Eliminar un ensayo definido por el usuario


1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Ensayos.
2. Seleccione el ensayo deseado.
3. Seleccione Más > Eliminar.
4. Seleccione CONFIRMAR.

NOTA: los ensayos importados del archivo de datos de aplicación no


pueden eliminarse.

Análisis definidos por el usuario

Crear un análisis definido por el usuario


1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Análisis.
2. Seleccione Añadir.
3. Introduzca el Nombre del análisis. El sistema asigna automáticamente un resultado
de análisis PosNeg.
4. Seleccione Guardar.

Editar un análisis definido por el usuario


1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Análisis.
2. Seleccione el análisis deseado.
3. Seleccione Editar.

NOTA: Los análisis importados del archivo de datos de aplicación no


pueden editarse.

4. Realice las actualizaciones necesarias y seleccione Guardar.

Eliminar un análisis definido por el usuario


1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Análisis.
2. Seleccione el análisis deseado.
3. Seleccione Más > Eliminar.
4. Seleccione CONFIRMAR.

NOTA: los análisis importados del archivo de datos de aplicación no


pueden eliminarse.

7-6 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Inicio
Guía de formación y referencia

Pruebas definidas por el usuario

Crear una prueba definida por el usuario


ATENCIÓN:
Es necesario validar todas las pruebas nuevas y actualizadas
definidas por el usuario antes de utilizarlas.

IMPORTANTE:
• Es necesario crear los análisis definidos por el usuario antes de crear pruebas
definidas por el usuario.
• Al asignar nombres a perfiles o pruebas, evite usar caracteres no alfanuméricos,
como “&” y “+”.
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Pruebas.
2. Seleccione Añadir.
3. Introduzca el Nombre de la prueba.
4. Seleccione Adelante.

ADVERTENCIA:
Utilice únicamente cassettes BioVue®.

5. Localice el cassette deseado y selecciones Asignar.


6. Seleccione Adelante.
7. Seleccione la siguiente información:
• Tipo de columna
• Ensayo (predefinido o definido por el usuario)
• Análisis
8. Seleccione Adelante.
9. Seleccione un Modo de control de calidad.
10.Seleccione Adelante.
11. Seleccione Guardar.

Editar una prueba definida por el usuario


ATENCIÓN:
Es necesario validar todas las pruebas nuevas y actualizadas
definidas por el usuario antes de utilizarlas.

1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >


Pruebas.
2. Seleccione la casilla de verificación situada junto a la prueba deseada.
3. Seleccione Editar.
4. Realice las actualizaciones necesarias y seleccione Guardar.

N.º de pub.: J66541ES 7-7


2020-02-01
Inicio Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Eliminar una prueba definida por el usuario


1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Pruebas.
2. Seleccione la casilla de verificación situada junto a la prueba deseada.
3. Seleccione Más > Eliminar.
4. Seleccione CONFIRMAR.

NOTA: las pruebas importadas del archivo de datos de aplicación no


pueden eliminarse.

Registro de auditoría

Visualizar e imprimir el registro de auditoría del software


del lector ORTHO Optix™
NOTA: el registro de auditoría del lector ORTHO Optix™ captura toda la
actividad del software.

1. En el menú principal, seleccione Registro de auditoría.


2. Seleccione Más > Imprimir.
3. Seleccione todas las opciones aplicables y, después, seleccione Imprimir.

Visualizar el registro de auditoría del software del agente


de e-Connectivity®
IMPORTANTE: El registro de auditoría de e-Connectivity® solo se utiliza para resolver
los problemas de e-Connectivity®.
1. Abra la aplicación del agente de e-Connectivity®.
2. Haga clic en el logotipo de e-Connectivity® para mostrar el menú de opciones.
3. Seleccione Herramientas > Visualizar registro de auditoría.
4. Cuando se muestre la ventana de visualización del registro de auditoría, seleccione
Hecho.

Importación de un archivo de datos de aplicación


IMPORTANTE: Solo debe realizar este procedimiento cuando Ortho Care™ o las
instrucciones de instalación se lo indiquen.
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Importar de los datos de la aplicación.
2. Seleccione ELEGIR ARCHIVO e importe el archivo de datos de aplicación.
3. Seleccione ENVIAR.

7-8 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Lista de trabajo
Guía de formación y referencia

Capítulo 8: Lista de trabajo

Este capítulo proporciona instrucciones para procesar solicitudes usando el lector


ORTHO Optix™.

Resumen general
La pantalla Lista de trabajo muestra todas las solicitudes en curso.

Las solicitudes se muestran en la lista de trabajo después de que un usuario las cree
manualmente o después de importarlas al software a través del LIS.

En la columna Estado de la prueba se muestran los estados siguientes:


• Listo para asociar
• Listo para capturar imágenes
• Listo para revisar
NOTA: Utilice el enlace de la columna Estado de la prueba para abrir
una pantalla y hacer que la solicitud avance al paso siguiente
del flujo de trabajo.

Clasificaciones de las reacciones


En la tabla siguiente se muestran la clasificación de las reacciones y las descripciones
de las interpretaciones correspondientes:

Clasificaciones Descripción de la interpretación


de las reacciones
4+ Los hematíes aglutinados forman una banda en la parte
superior de la columna.
3+ La mayoría de los hematíes aglutinados permanece en la
mitad superior de la columna.
2+ Hematíes aglutinados observados a lo largo de la columna.
Es posible que también se aprecie un pequeño botón de
hematíes en el fondo de la columna.
1+ La mayoría de los hematíes aglutinados permanece en la
mitad inferior de la columna. Es posible que también se
aprecie un pequeño botón de hematíes en el fondo de la
columna.
0.5+ La mayoría de los hematíes ha pasado por la columna
y forma un botón de células distorsionado (no uniforme) en la
parte inferior de dicha columna. Se pueden ver pequeños
aglutinados encima del botón.
0 (Negativo) Todos los hematíes han pasado por la columna y forman un
botón de células uniforme en la parte inferior de dicha columna.

Consulte la Guía de referencia visual (J39791) para obtener más


información.

N.º de pub.: J66541ES 8-1


2020-02-01
Lista de trabajo Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Crear una solicitud


1. En el menú principal, seleccione Lista de trabajo.
2. Seleccione Añadir.
3. Seleccione Nuevo paciente o Paciente existente y elija un LIS del menú
desplegable.
4. Seleccione Adelante.
5. Seleccione el paciente en los resultados de búsqueda o introduzca la información
siguiente, según sea necesario conforme a las políticas y procedimientos de su
laboratorio:
• ID del paciente
• Nombre
• Segundo nombre
• Apellidos
• Fecha de nacimiento
• Sexo
• Historia clínica
• DNI
• Otra ID
• Apellido de soltera
• Segundo apellido
• Comentarios a la solicitud
NOTA: El ID del paciente debe ser único.

6. Seleccione Adelante.
7. Introduzca el ID de la muestra y seleccione Tipo de muestra, Prioridad y Fuente
de la muestra.
8. Seleccione un perfil entre los Perfiles disponibles.

NOTA: Los perfiles se configuran en la pantalla de Ajustes >


Configuración de la prueba > Perfiles.

9. Seleccione Adelante.
10.Revise la pantalla resumen para confirmar que la información de la solicitud es
correcta.
11. Seleccione Guardar.

Asociar una solicitud a un cassette


1. En el menú principal, seleccione Lista de trabajo.
2. Seleccione el enlace Listo para asociar para la solicitud deseada.
3. Introduzca manualmente o escanee la ID de la muestra para validar la asociada con
la solicitud.
4. Si debe elegir una celda específica del panel o una serie de dilución, seleccione
Editar en la tabla de Asociación en curso.

IMPORTANTE: Para garantizar que el software lee el código de barras del cassette
correctamente, compruebe que el código de barras de la etiqueta no
esté obstaculizado ni dañado.

8-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Lista de trabajo
Guía de formación y referencia

5. Seleccione el campo Código de barras, escanee el código de barras del cassette


con un lector de mano y, a continuación, pulse las teclas Tab o Intro del teclado.

ADVERTENCIA:
Un cassette puede contener asociaciones para una solicitud distinta.
Para garantizar que los resultados se asocien con la muestra correcta,
tenga cuidado al seleccionar las columnas para todas las asociaciones.

6. Verifique que las pruebas seleccionadas están asociadas a las columnas destinadas
del cassette. Por defecto, el software reduce la selección en la pantalla a la primera
columna disponible. Puede cambiar las selecciones, de forma que las asociaciones
coincidan con la ubicación de la prueba en el cassette.

Cassette Software

7. Seleccione Guardar. El software regresa automáticamente a la lista de trabajo


y muestra un mensaje confirmando que se ha completado la asociación.

Capturar la imagen de un cassette y confirmar la asociación


IMPORTANTE:
• Consulte las instrucciones de uso para obtener información adicional sobre la
preparación correcta de las muestras.
• Al procesar un cassette en el lector ORTHO Optix™, siga las instrucciones de uso
del producto y los procedimientos normalizados de trabajo (SOP) de su centro.
• Para obtener los mejores resultados, capture las imágenes del cassette en el lector
ORTHO Optix™ inmediatamente después de centrifugarlo.
• No abra la cubierta superior durante del lector ORTHO Optix™ durante la captura de
imágenes. Para detener el funcionamiento del lector ORTHO Optix™, seleccione
CANCELAR.
• Durante la captura de imágenes, no apague ni desconecte el lector ORTHO Optix™
de la fuente de alimentación.
1. En el menú principal, seleccione Imagen.
2. Coloque el cassette en el equipo y seleccione Capturar imágenes.

IMPORTANTE: Cuando haya aceptado las imágenes de la columna, no podrá cambiar


el orden ni las asociaciones.
3. Revise detenidamente la calidad de la imagen y las asociaciones de la solicitud
y seleccione Aceptar o Rechazar.

N.º de pub.: J66541ES 8-3


2020-02-01
Lista de trabajo Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Revisar y editar un resultado


IMPORTANTE: Si el sistema está configurado para aceptar automáticamente los
resultados y no se han generado indicadores, la solicitud se traslada de
la pantalla Lista de trabajo a la pantalla Resultados después de
confirmar la asociación de imágenes.
1. En el menú principal, seleccione Lista de trabajo.
2. Identifique la solicitud.
3. Seleccione el enlace Listo para revisar.

NOTA: Puede que los ajustes de software que haya configurado el


administrador del sistema añadan requisitos adicionales
durante la revisión de resultados, entre los que se incluyen:
• Requerir un comentario al rechazar un resultado
• Requerir un comentario al editar las gradaciones de columna
• Requerir que un usuario distinto al que capturó las imágenes
del cassette sea el que acepte un resultado.
4. Según sea necesario, verifique que la información siguiente es correcta para cada
solicitud antes de revisar los resultados de la pantalla:
• ID del paciente
• Apellidos
• Nombre
• Fecha de nacimiento
• Sexo
• ID de la solicitud
• ID de la muestra
• ID de donante
• Prioridad
5. Revise el campo de indicadores.

Indicador Descripción
M Resultados editados por un usuario
Q CC no válido
X Errores del sistema de imágenes
I Resultado indeterminado
F Prueba definida por el usuario
C Resultado discrepante
P Menor or igual que el umbral de reacción positiva
6. Verifique que la siguiente información es correcta para cada prueba antes de revisar
los resultados de la pantalla:
• Prueba
• Estado
• Análisis
• Resultado
• Estado del control de calidad
• ID del equipo
• Fecha de procesamiento

8-4 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Lista de trabajo
Guía de formación y referencia

• Información del cassette, como el nombre, el código de barras, el lote y la


caducidad
• Imágenes de la columna
• Ensayos
• Gradación
• Gradación original
• Umbral
• Análisis
• Resultado actual
• Resultado original
• ID del donante (si corresponde)
• Información del lote de reactivo (si corresponde)
NOTA: Dentro de un mismo perfil puede haber varias pruebas.
Asegúrese de revisar todas y cada una de ellas.

7. Para modificar una gradación o la interpretación de un resultado, seleccione Editar.

NOTA: Tras la aceptación de un resultado con el botón Aceptar el


resultado, ya no es posible modificarlo.

8. Si es necesario, introduzca un comentario.


9. Seleccione Aceptar o Rechazar.
10. Seleccione CONFIRMAR.

NOTA: Si se edita el resultado, se muestra un segundo mensaje de


confirmación en la pantalla.

Configurar un ordenador remoto para permitir que un segundo


usuario acceda al software del lector ORTHO Optix™
1. En el campo de búsqueda del ordenador remoto, introduzca Windows Defender
Firewall.
2. Cuando la pantalla muestre los resultados de la búsqueda, seleccione Windows
Defender Firewall.
3. Cuando se muestre la pantalla de Windows Defender Firewall, seleccione Ajustes
avanzados.
4. Cuando se muestre la pantalla Windows Defender Firewall con seguridad
avanzada, seleccione Reglas de entrada.
5. Seleccione Nueva regla.
6. Cuando se muestre la pantalla del Asistente para la creación de nuevas reglas de
entrada, elija Puerto como el tipo de regla.
7. Seleccione TCP como protocolo.
8. Seleccione Puertos específicos locales e introduzca 3000.
9. Seleccione Siguiente.
10.Elija Permitir la conexión y seleccione Siguiente.
11. Seleccione Siguiente.
12.Introduzca el nombre para el nuevo perfil.

N.º de pub.: J66541ES 8-5


2020-02-01
Lista de trabajo Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

13.Seleccione Terminar.

NOTA: La lista Reglas de entrada muestra las reglas.

14.En el campo de búsqueda del ordenador del lector, introduzca IIS.


15.Cuando aparezcan los resultados de búsqueda en la pantalla, seleccione
Administrador de Internet Information Services (IIS) > Ejecutar como
administrador > Ejecutar.
16.Cuando se muestre la pantalla Administrador de Internet Information Services
(IIS), expanda el nombre del ordenador del lector situado en el panel izquierdo y,
después, expanda Sitios.
17.Seleccione Stratec.Ortho.Reader.Web.Portal, y, después, seleccione Uniones…,
situado en la ventana derecha.
18.Cuando se muestre la pantalla de Enlaces de sitios, seleccione el sitio que tenga el
valor 3000 en la columna de puertos y seleccione Editar.
19.Cuando se muestre la pantalla Editar enlace de sitio, seleccione el certificado SSL
que coincida con el nombre del ordenador del lector.
20.Seleccione Seleccionar... > Aceptar.
21.Seleccione Cerrar.
22.En el ordenador remoto, introduzca la dirección del servidor principal (por ejemplo:
https://us-593xvp2.ad.orthoclinical.com:3000) en el navegador Chrome y confirme
que el sitio aparece como seguro.
23.En el ordenador del lector, haga doble clic en Con tecnología de STRATEC.
24.Cuando se muestre la pantalla Información de versión, registre la URL en el
campo URL para usuarios remotos.
25.En el ordenador remoto, abra el navegador Chrome e introduzca la URL registrada
del ordenador del lector.

Eliminar una solicitud


1. En el menú principal, seleccione Lista de trabajo.
2. Seleccione la casilla de verificación de la solicitud deseada.

NOTA: Es posible seleccionar varias solicitudes a la vez.

3. Seleccione Más > Eliminar.


4. Seleccione CONFIRMAR.

NOTA: es posible cancelar solicitudes mediante el LIS.

Consulte la Guía del Laboratory Information System (LIS) (J66549)


para obtener información adicional.

8-6 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Lista de trabajo
Guía de formación y referencia

Procesar una solicitud empleando la función Aceptar


automáticamente los resultados
IMPORTANTE: Si el sistema está configurado para aceptar automáticamente los
resultados y no se han generado indicadores, la solicitud se traslada
de la pantalla Lista de trabajo a la pantalla Resultados después de
confirmar la asociación de imágenes.

Si la función de aceptación automática de resultados está activada, la prueba se lleva


a cabo aunque se de cualquiera de las circunstancias siguientes:
• Hay resultados adicionales pendientes.
• Se requiere una acción por parte del usuario por un indicativo o discrepancia
generado en un resultado
• El control de calidad no es válido.

N.º de pub.: J66541ES 8-7


2020-02-01
Lista de trabajo Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.

8-8 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Control de calidad
Guía de formación y referencia

Capítulo 9: Control de calidad

Este capítulo proporciona las instrucciones para registrar, crear, editar y eliminar los kits
de control de calidad.

Resumen general
La pantalla Control de calidad permite a los usuarios configurar kits de control de
calidad y sus resultados esperados, asignar kits de control de calidad a pruebas y
administrar el estado del control de calidad. El software conserva información sobre los
kits de control de calidad de Ortho Clinical Diagnostics, lo que permite a los usuarios
escanear el código de barras y recuperar los detalles automáticamente a través del
software. Si añade kits de control de calidad de terceros al sistema, usted es el
responsable de su validación.

Para solicitar una prueba o una muestra, incluidas muestras de control de calidad, la
prueba debe estar incluida en un perfil. El sistema realiza el seguimiento del control de
calidad para cada prueba. Si utiliza una prueba que exija un control de calidad en más
de un perfil, solo es necesario ejecutar el control de calidad de dicha prueba una vez.
El sistema aplica los resultados del control de calidad a esa prueba en todos los
perfiles, independientemente del perfil solicitado.

Kits de control de calidad

Registrar un kit de control de calidad


IMPORTANTE: Para registrar un kit de control de calidad y vincularlo a una prueba, el
Modo de control de calidad de cada configuración de cada prueba
debe establecerse como MBC.
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Configuración de la prueba >
Pruebas.
2. Seleccione la prueba deseada.
3. Seleccione Editar.
4. Seleccione MBC y configure el Tiempo de caducidad (Horas) y la Notificación de
caducidad (Horas).
5. Seleccione Guardar.

Crear un kit de control de calidad


IMPORTANTE: Es necesario completar este procedimineto cada vez que caduque un
kit de control de calidad.
1. En el menú principal, seleccione Control de calidad > Kits de control de calidad.
2. Seleccione Añadir.
3. Introduzca o escanee el código de barras de cada vial del kit.
4. Seleccione Adelante.
5. Realice las selecciones necesarias para asociar las pruebas con las muestras de
CC o elija SELECCIONAR TODO.
6. Seleccione Guardar.

N.º de pub.: J66541ES 9-1


2020-02-01
Control de calidad Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Procesar una solicitud usando un kit de control de calidad


1. En el menú principal, seleccione Lista de trabajo.
2. Seleccione Añadir.
3. Seleccione Muestra de control de calidad y elija un LIS del menú desplegable.
4. Seleccione Adelante.
5. Seleccione un Kit de control de calidad.
6. Seleccione una o más ID de muestra para control de calidad.
7. Seleccione un Perfil.
NOTA: todas las pruebas con el control de calidad activado en el perfil
seleccionado se muestran en Prueba aplicable. Si no desea ejecutar la
muestra para control de calidad en una prueba, utilice el botón de
selección para desactivar la prueba.
8. Seleccione Adelante.
9. Revise la pantalla Resumen para confirmar que la información es correcta.
10.Seleccione Guardar.

Editar un kit de control de calidad


1. En el menú principal, seleccione Control de calidad > Kits de control de calidad.
2. Seleccione el kit de control de calidad deseado.
3. Seleccione Editar.
4. Realice las actualizaciones necesarias y seleccione Guardar.

Eliminar un kit de control de calidad


1. En el menú principal, seleccione Control de calidad > Kits de control de calidad.
2. Seleccione el kit de control de calidad que desee usando la casilla de verificación.
3. Seleccione Más > Eliminar.
4. Seleccione CONFIRMAR.

Estado del control de calidad

Resumen general de estados


El estado de los kits de control de calidad para cada uno de los perfiles relacionados
puede verse en la pantalla Estado del control de calidad. Los estados disponibles son:
• Caducado
• Fallo
• Incompleto
• No aplicable
• No ejecutado
• Parcial
• Superado

9-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Control de calidad
Guía de formación y referencia

La pantalla Estado de control de calidad proporciona información sobre el estado de


cada uno de los perfiles con indicadores de colores.

El perfil se considera aprobado cuando se cumplen las condiciones siguientes:


• Todas las pruebas incluidas en el perfil que necesitan CC tienen el estado de CC
Superado.

El perfil se considera parcial cuando se cumplen las condiciones siguientes:


• Una o más pruebas incluidas en el perfil tiene el estado de CC Parcial
• Ninguna de las pruebas incluidas en el perfil tiene el estado de CC Fallo
• Todas las pruebas incluidas en el perfil son válidas y no han caducado

El perfil se considera no fallido cuando se cumplen las siguientes condiciones:


• Una o más pruebas incluidas en el perfil tiene el estado de CC Fallido
• Una o más pruebas incluidas en el perfil tiene el estado de no ejecutada
• Una o más pruebas incluidas en el perfil son válidas y no han caducado

NOTA: El campo Válido hasta la fecha muestra la fecha y hora de


validez de un perfil. El tiempo entre la fecha del resultado y la
indicada en Válido hasta la fecha se llama período de validez
del perfil.

Visualizar el estado del control de calidad


1. En el menú principal, seleccione Control de calidad > Estado del control de
calidad.
2. Si lo desea, seleccione la opción Mostrar los kits de control de calidad caducados.

N.º de pub.: J66541ES 9-3


2020-02-01
Control de calidad Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.

9-4 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Resultados
Guía de formación y referencia

Capítulo 10: Resultados

Este capítulo proporciona instrucciones para visualizar resultados de solicitudes


obtenidos con el lector ORTHO Optix™.

Resumen general
La pantalla Resultados muestra los grados de reacción de la columna y la interpretación
de todas las solicitudes procesadas en el sistema. En cuanto se completan los
resultados de una solicitud, esta se elimina automáticamente de la lista de trabajo y se
añade a la pantalla de resultados. Si el lector ORTHO Optix™ está conectado a un LIS,
el resultado se envía automáticamente al LIS después de aceptarse.

Visualización de resultados completos


1. En el menú principal, seleccione Resultados.
2. Identifique la solicitud.
3. Seleccione la ID de la muestra o el enlace Visualizar comentario para abrir la
pantalla Detalles de resultados.

No es posible aprobar, rechazar, volver a solicitar ni editar los


resultados en la pantalla Detalles del resultado.

Imprimir el informe de una solicitud individual


Puede ver los resultados y generar un informe de la solicitud.
1. En el menú principal, seleccione Resultados.
2. Seleccione la ID de la muestra y revise el resultado completo.
3. Seleccione Informe de la solicitud.
4. Cuando el Informe de la solicitud se muestre en la pantalla, seleccione Imprimir.
5. Seleccione las páginas y la disposición.
6. Seleccione Imprimir.

Puede generar un informe de la solicitud desde la pantalla de Resultados sin


necesidad de verlos.
1. En el menú principal, seleccione Resultados.
2. Si el Número de solicitud no es visible, active la columna «N.º de solicitud» en
Más > Columnas.
3. Seleccione el Número de solicitud.
4. Cuando el Informe de la solicitud se muestre en la pantalla, seleccione Imprimir.
5. Seleccione las páginas y la disposición.
6. Seleccione Imprimir.

N.º de pub.: J66541ES 10-1


2020-02-01
Resultados Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Volver a enviar un resultado al LIS


IMPORTANTE: Cuando la función de aceptación automática de los resultados está
activada, el software envía los resultados al LIS automáticamente.
1. En el menú principal, seleccione Resultados.
2. Identifique la muestra que se va a exportar.
3. Seleccione Más > Exportar al LIS.

10-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Informes
Guía de formación y referencia

Capítulo 11: Informes

Este capítulo proporciona instrucciones para generar, visualizar e imprimir informes.

Resumen general
En la pantalla Informes, los usuarios pueden crear informes para mostrarlos, imprimirlos
o exportarlos. Estos informes incluyen información como datos del laboratorio, datos del
paciente, detalles de la solicitud, versión del software y detalles de la creación del
informe.

Generación e impresión de informes


1. En el menú principal, seleccione Informes.
2. Seleccione un Informe en la lista desplegable.
3. Introduzca la información obligatoria.
4. Seleccione VER INFORME.
5. Seleccione Imprimir.
6. Seleccione un tamaño y una orientación de página en la lista desplegable
y seleccione Imprimir.

NOTA: Los informes también pueden guardarse en formato PDF


seleccionando la opción PDF en el menú desplegable de
exportación cuando el informe en cuestión está en modo de
visualización.

N.º de pub.: J66541ES 11-1


2020-02-01
Informes Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.

11-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Copia de seguridad
Guía de formación y referencia

Capítulo 12: Copia de seguridad

Este capítulo proporciona las instrucciones para crear copias de seguridad y restaurar
la base de datos.

Resumen general
Para evitar la pérdida de datos, se recomienda que realice copias de seguridad de
forma habitual. Siga las políticas de TI de sus laboratorios para realizar copias de
seguridad y conservar los datos del sistema.

Crear una copia de seguridad


1. En el menú principal, seleccione Copia de seguridad.
2. Seleccione el tipo de copia de seguridad aplicable de los que se muestran
a continuación:
• Copia de seguridad de todos los datos
• Copia de seguridad de la configuración
3. Introduzca la ubicación en el campo Ubicación de la copia de seguridad y seleccione
INICIAR COPIA DE SEGURIDAD.

Restaurar la base de datos a partir de una copia de seguridad


Esta función permite al usuario devolver el sistema al estado que tenía en el momento
de la última copia de seguridad que se esté restaurando.
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Restablecer menú.
2. Seleccione el tipo de restauración aplicable de los que se muestran a continuación:
• Copia de seguridad solo de la configuración
• Copia de seguridad de la base de datos completa
3. Introduzca la ubicación en el campo Ruta del archivo de copia de seguridad
y seleccione CARGAR DETALLES.
4. Seleccione las bases de datos siguientes según sea necesario:
• Trabajo
• Metadatos
• Seguridad
5. Seleccione RESTAURAR.
6. Seleccione CONFIRMAR.

N.º de pub.: J66541ES 12-1


2020-02-01
Copia de seguridad Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.

12-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Procedimientos de mantenimiento y diagnóstico
Guía de formación y referencia

Apéndice A: Procedimientos
de mantenimiento
y diagnóstico
Este apéndice proporciona las instrucciones para realizar las actividades de
mantenimiento, limpieza, sustitución y diagnóstico en el lector ORTHO Optix™.

Procedimiento de apagado y arranque


1. Cierre la sesión en el software del lector ORTHO Optix™ y cierre el navegador.
2. Apague el lector ORTHO Optix™.
3. Reinicie el ordenador del lector.
4. Inicie sesión en el ordenador del lector.
5. Espere a que se muestre la pantalla de inicio de Windows y, a continuación,
encienda el lector ORTHO Optix™.

NOTA: El indicador de estado del equipo parpadea en verde y rojo.

6. Inicie sesión en el software del lector ORTHO Optix™.


7. En el menú principal, seleccione Ajustes > Diagnóstico > Inicializar el sistema
de imágines.
8. Seleccione INICIAR.

NOTA: Cuando se inicialice el equipo el indicador de estado se volverá


de color verde. Si el indicador de estado se enciende en rojo de
forma fija o parpadeante, consulte la ventana de Notificaciones
para ver el mensaje de error asociado.

Procedimientos de mantenimiento y limpieza


Durante un uso normal, el lector ORTHO Optix™ requiere un mantenimiento mínimo.
Se recomienda realizar los procedimientos de mantenimiento recomendados de forma
periódica para garantizar que el equipo conserve un estado de funcionamiento óptimo.
El registro de mantenimiento proporcionado en el Apéndice B sirve para documentar los
procedimientos de mantenimiento que se ejecutan en el sistema.
ADVERTENCIA DE RIESGO BIOLÓGICO:
el equipo procesa los resultados de un cassette que podría contener
materiales que pueden presentar riesgo biológico. Trabaje con el
equipo según los procedimientos establecidos en su laboratorio para
manipular materiales con riesgo biológico y según los procedimientos
definidos por los correspondientes reglamentos y directrices
nacionales sobre seguridad frente a riesgos biológicos. Los usuarios
deben llevar equipos de protección individual y seguir las directrices
sobre seguridad de los organismos reguladores correspondientes.

ADVERTENCIA:
Cierre sesión en el software del lector ORTHO Optix™ y cierre el navegador,
apague el equipo y desconecte la fuente de alimentación y el cable USB.
A continuación, apague el ordenador antes de limpiar el equipo.

N.º de pub.: J66541ES A-1


2020-02-01
Procedimientos de mantenimiento y diagnóstico Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

IMPORTANTE:
• Mantenga la CUBIERTA SUPERIOR del lector ORTHO Optix™ cerrada mientras
no utilice el equipo.
• Lleve a cabo las tareas de limpieza y el procedimiento de desinfección rutinarios
antes de trasladar el sistema dentro de su laboratorio.
• Lleve a cabo el procedimiento rutinario de limpieza y desinfección, así com
o el de limpieza de la cámara de iluminación, antes de devolver el equipo
a Ortho Clinical Diagnostics, Inc. o a su distribuidor.
• Necesitará un destornillador Torx® T10 y uno Torx® T20 para llevar a cabo
algunas tareas no rutinarias de limpieza del sistema y ciertos procedimientos
de sustitución de piezas.

• Consulte el capítulo 1 de introducción para ver un resumen general


del equipo.
• Consulte las Instrucciones de preparación para el reciclaje
(J66622) y las Instrucciones de tratamiento de RAEE en la UE
(J67182) para obtener más información.
• Consulte la identificación de los distintos componentes en el
apéndice D: Lista de componentes.

Procedimiento rutinario de limpieza y desinfección


Utilice el siguiente procedimiento para realizar las tareas rutinarias de limpieza
y desinfección del lector ORTHO Optix™ para identificar errores y según lo
determinen las prácticas de su laboratorio.
1. Cierre la sesión en el software del lector ORTHO Optix™ y cierre el navegador.

ADVERTENCIA:
Acceda al equipo con precaución para evitar daños personales por
piezas en movimiento, así como daños en el equipo.

2. Apague el equipo, desconecte el cable de alimentación, la fuente de alimentación


y el cable USB del equipo y apague el ordenador.
3. Abra la CUBIERTA SUPERIOR, desenrosque la TUERCA DE AJUSTE MANUAL de
la parte inferior del equipo y saque la ESTRUCTURA DEL SOPORTE DE
CASSETTES de la parte superior del equipo.
4. Con la ayuda de un paño humedecido con detergente suave, limpie ambos lados de
la CUBIERTA SUPERIOR, y toda la parte exterior de la CARCASA y la PLACA
POSTERIOR. Retire todos los residuos de detergente con un paño humedecido con
agua limpia. Desinfecte con un paño sin pelusas humedecido con alcohol
isopropílico al 70%.
5. Identifique el DIFUSOR y la CUBIERTA DE ILUMINACIÓN.
6. Usando un paño humedecido con un detergente suave, limpie el DIFUSOR y la
CUBIERTA DE ILUMINACIÓN. Retire todos los residuos de detergente con un paño
humedecido con agua limpia. Desinfecte con un paño sin pelusas humedecido con
alcohol isopropílico al 70%.
7. Cierre la CUBIERTA SUPERIOR y ponga el equipo boca abajo con cuidado de no
dañar la parte superior del equipo.
8. Limpie el exterior de la PLACA INFERIOR y las patas con un paño humedecido con
detergente suave. Retire todos los residuos de detergente con un paño humedecido
con agua limpia. Desinfecte con un paño sin pelusas humedecido con alcohol
isopropílico al 70%.

A-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Procedimientos de mantenimiento y diagnóstico
Guía de formación y referencia

9. Usando un paño humedecido con un detergente suave, limpie la ESTRUCTURA


DEL SOPORTE DE CASSETTES y la TUERCA DE AJUSTE MANUAL. Retire todos
los residuos de detergente con un paño humedecido con agua limpia. Desinfecte
con un paño sin pelusas humedecido con alcohol isopropílico al 70%.
10.Abra la CUBIERTA SUPERIOR sosteniendo la ESTRUCTURA DEL SOPORTE DE
CASSETTES en su sitio al tiempo que ajusta la TUERCA DE AJUSTE MANUAL
desde abajo. Asegúrese de que la ESTRUCTURA DEL SOPORTE DE CASSETTES
se lava con la CARCASA, y que la TUERCA DE AJUSTE MANUAL está bien fijada.
11. Confirme que el cable USB y el de alimentación están desconectados de la toma de
la pared y del equipo. Con un paño humedecido con un detergente suave, limpie el
cable USB, la FUENTE DE ALIMENTACIÓN y el cable de alimentación. Retire todos
los residuos de detergente con un paño humedecido con agua limpia. Desinfecte
con un paño sin pelusas humedecido con alcohol isopropílico al 70%.
12.Deje que las superficies se sequen por completo al aire.

Limpieza e inspección de la lente


ADVERTENCIA:
No quite ni ajuste la lente.

IMPORTANTE:
• La limpieza y la inspección de la lente no forman parte de las tareas de mantenimiento
rutinario. Solo debe realizar este procedimiento cuando Ortho Care™ se lo indique.
• Necesitará un destornillador Torx® T10 y uno Torx® T20 para llevar a cabo este
procedimiento.

1. Cierre la sesión en el software del lector ORTHO Optix™ y cierre el navegador.

ADVERTENCIA:
Acceda al equipo con precaución para evitar daños personales por
piezas en movimiento, así como daños en el equipo.

2. Apague el equipo, desconecte el cable DE ALIMENTACIÓN y el cable USB


y apague el ordenador.
3. Cierre la CUBIERTA SUPERIOR del equipo y póngalo boca abajo sobre una
superficie acolchada protectora.
4. Retire la TUERCA DE AJUSTE MANUAL.
5. Quite el tornillo de conexión a tierra T10 con un destornillador T10 Torx®.
6. Con un destornillador T20 Torx®, afloje los 5 tornillos T20 restantes situados en la
CUBIERTA INFERIOR del equipo.
7. Retire la CUBIERTA INFERIOR.
8. Limpie la lente con un paño de microfibra sin pelusa.
9. Instale la CUBIERTA INFERIOR y sujétela con los tornillos.
10. Instale la TUERCA DE AJUSTE MANUAL.
11. Gire el equipo para ponerlo derecho.
12. Reinicie el ordenador.

N.º de pub.: J66541ES A-3


2020-02-01
Procedimientos de mantenimiento y diagnóstico Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

13. Encienda el interruptor de alimentación de E/S de lector ORTHO Optix™.


14. Abra el software del lector ORTHO Optix™ e inicie sesión.
15. En el menú principal del software, seleccione Ajustes > Diagnóstico y complete
las tareas siguientes:
• Inicializar el sistema de imágenes
• Comprobar enfoque
• Comprobar campo de visión

Limpieza de la cámara de iluminación


IMPORTANTE:
• La limpieza de la cámara de iluminación no forma parte de las tareas de mantenimiento
rutinario. Solo debe realizar este procedimiento cuando Ortho Care™ se lo indique.
• Necesitará un destornillador Torx® T10 y uno Torx® T20 para llevar a cabo este
procedimiento.

1. Cierre la sesión en el software del lector ORTHO Optix™ y cierre el navegador.

ADVERTENCIA:
Acceda al equipo con precaución para evitar daños personales por
piezas en movimiento, así como daños en el equipo.
2. Apague el equipo, desconecte el cable DE ALIMENTACIÓN y el cable USB
y apague el ordenador.
3. Cierre la CUBIERTA SUPERIOR del equipo y póngalo boca abajo sobre una
superficie acolchada protectora.
4. Retire la TUERCA DE AJUSTE MANUAL.
5. Quite el tornillo de conexión a tierra T10 con un destornillador T10 Torx®.
6. Con un destornillador T20 Torx®, afloje los 5 tornillos T20 restantes situados en la
CUBIERTA INFERIOR del equipo.
7. Retire la CUBIERTA INFERIOR.
8. Usando un paño humedecido con un detergente suave, limpie el DIFUSOR y la
CUBIERTA DE ILUMINACIÓN. Retire todos los residuos de detergente con un paño
humedecido con agua limpia. Frote el equipo con un paño sin pelusas humedecido
con alcohol isopropílico al 70%.
9. Deje que las superficies se sequen por completo al aire.
10. Instale la CUBIERTA INFERIOR y sujétela con los tornillos.
11. Instale la TUERCA DE AJUSTE MANUAL.
12. Gire el equipo para ponerlo derecho.
13. Reinicie el ordenador.
14. Encienda el interruptor de alimentación de E/S de lector ORTHO Optix™.
15. Abra el software del lector ORTHO Optix™ e inicie sesión.
16. En el menú principal del software, seleccione Ajustes > Diagnóstico y complete
las tareas siguientes:
• Inicializar el sistema de imágenes
• Comprobar enfoque
• Comprobar filtraciones de luz
• Comprobar campo de visión
• Comprobar iluminación
• Comprobar cámara vacía

A-4 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Procedimientos de mantenimiento y diagnóstico
Guía de formación y referencia

Procedimientos de sustitución

ADVERTENCIA DE RIESGO BIOLÓGICO:


el equipo procesa los resultados de un cassette que podría contener
materiales que pueden presentar riesgo biológico. Trabaje con el equipo
según los procedimientos establecidos en su laboratorio para manipular
materiales con riesgo biológico y según los procedimientos definidos por
los correspondientes reglamentos y directrices nacionales sobre
seguridad frente a riesgos biológicos. Los usuarios del equipo deben
llevar equipos de protección individual y seguir las directrices sobre
seguridad de los organismos reguladores correspondientes.

Sustitución del soporte de cassettes


1. Cierre la sesión en el software del lector ORTHO Optix™ y cierre el navegador.

ADVERTENCIA:
Acceda al equipo con precaución para evitar daños personales por
piezas en movimiento, así como daños en el equipo.

2. Apague el equipo, desconecte el cable DE ALIMENTACIÓN y el cable USB


y apague el ordenador.
3. Tumbe el equipo sobre un costado sobre una superficie acolchada protectora y abra
la CUBIERTA SUPERIOR.
4. Retire la TUERCA DE AJUSTE MANUAL.
5. Retire el SOPORTE DE CASSETTES a través de la abertura de la CUBIERTA
SUPERIOR.

ADVERTENCIA:
deseche el SOPORTE DE CASSETTES según los procedimientos
establecidos en su laboratorio para manipular materiales con riesgo
biológico.
6. Deseche el SOPORTE DE CASSETTES antiguo.
7. Instale el nuevo SOPORTE DE CASSETTES.
8. Instale la TUERCA DE AJUSTE MANUAL.
9. Gire el equipo para ponerlo derecho.
10. Reinicie el ordenador.
11. Encienda el interruptor de alimentación de E/S de lector ORTHO Optix™.
12. Abra el software del lector ORTHO Optix™ e inicie sesión.
13. En el menú principal del software, seleccione Ajustes > Diagnóstico y complete
las tareas siguientes:
• Inicializar el sistema de imágenes
• Inicializar motor
• Comprobar campo de visión

N.º de pub.: J66541ES A-5


2020-02-01
Procedimientos de mantenimiento y diagnóstico Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Sustitución de la cubierta superior


1. Cierre la sesión en el software del lector ORTHO Optix™ y cierre el navegador.

ADVERTENCIA:
Acceda al equipo con precaución para evitar daños personales por
piezas en movimiento, así como daños en el equipo.
2. Apague el equipo, desconecte el cable DE ALIMENTACIÓN y el cable USB
y apague el ordenador.
3. Abra la CUBIERTA SUPERIOR.
4. Con un destornillador Torx® T10, extraiga los 8 tornillos T10 de las bisagras
y póngalos en un lugar seguro.

ADVERTENCIA:
deseche la CUBIERTA SUPERIOR según los procedimientos establecidos
en su laboratorio para manipular materiales con riesgo biológico.

5. Deseche la CUBIERTA SUPERIOR antigua.


6. Vuelva a instalar la CUBIERTA SUPERIOR usando los tornillos que extrajo
previamente.
7. Reinicie el ordenador.
8. Encienda el interruptor de alimentación de E/S de lector ORTHO Optix™.
9. Abra el software del lector ORTHO Optix™ e inicie sesión.
10. En el menú principal del software, seleccione Ajustes > Diagnóstico y complete
las tareas siguientes:
• Inicializar el sistema de imágenes
• Comprobar filtraciones de luz

Sustitución del lector de códigos de barras de mano


Consulte el capítulo 6 Instalación del equipo y configuración para
configurar el teclado y el lector de códigos de barras manual.

Sustitución de la fuente de alimentación


1. Cierre la sesión en el software del lector ORTHO Optix™ y cierre el navegador.

ADVERTENCIA:
Acceda al equipo con precaución para evitar daños personales por
piezas en movimiento, así como daños en el equipo.
2. Apague el equipo, desconecte el cable DE ALIMENTACIÓN y el cable USB
y apague el ordenador.
3. Sustituya la fuente de alimentación.
4. Reinicie el ordenador.
5. Encienda el interruptor de alimentación de E/S de lector ORTHO Optix™.
6. Abra el software del lector ORTHO Optix™ e inicie sesión.
7. En el menú principal del software, seleccione Ajustes > Diagnóstico y complete
las tareas siguientes:
• Inicializar el sistema de imágenes

A-6 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Procedimientos de mantenimiento y diagnóstico
Guía de formación y referencia

Procedimientos de diagnóstico
Configuración completa y correcta
Realiza todas las acciones de diagnóstico necesarias al configurar un nuevo lector
ORTHO Optix™ o al instalar uno de sustitución.

Ajustes

Función Descripción
Inicializar el sistema de imágenes Inicializa el equipo.
Calibrar iluminación Ajusta la iluminación dentro del equipo.
Comprobar enfoque Determina si la lente de la cámara está enfocada.

Diagnóstico

Función Descripción
Analizar cassette Se usa para solucionar problemas en el proceso
del flujo de trabajo. Este procedimiento simula
todos los eventos, incluida la captura de imágenes
y la gradación de un cassette.
Obtener el número de serie Proporciona el número de serie del equipo.
Obtener resultados de la Proporciona los resultados de calibración de
calibración iluminación más recientes.
Obtener información del Proporciona la versión del firmware de la cámara.
firmware de la cámara
Obtener información del Proporciona la versión del firmware de la tarjeta
firmware del microcontrolador microcontroladora.
Obtener estado del sistema Proporciona el estado del sistema de imágenes.
de imágenes
Capturar imagen en escala de Captura y guarda una imagen monocroma.
grises
Comprobar filtraciones de luz Comprueba que la iluminación de la cámara de
iluminación sea correcta.
Comprobar campo de visión Determina si la cámara cuenta con el campo de
visión correcto.
Comprobar iluminación Comprueba la uniformidad de la iluminación de los
LED delanteros y traseros.
Comprobar cámara vacía Comprueba que la cámara de iluminación esté vacía.
Capturar imagen en color Captura y guarda una imagen en color.
Inicializar motor Inicializa el rotor y los motores del difusor.
Probar el motor del difusor Comprueba que el motor del difusor funcione
correctamente.
Probar el motor del rotor Comprueba que el motor del rotor funcione
correctamente.
Comprobar píxeles Comprueba que los píxeles de la imagen no
respondan de forma excesiva o deficiente.

N.º de pub.: J66541ES A-7


2020-02-01
Procedimientos de mantenimiento y diagnóstico Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Utilizar el software para completar un ajuste o el


procedimiento diagnóstico
1. En el menú principal, seleccione Ajustes > Diagnóstico.
2. Seleccione el ajuste o la tarea de diagnóstico que desee y haga clic en INICIAR.

NOTA: es posible seleccionar más de un procedimiento a la vez.

3. Espere a que la pantalla muestre el estado.

A-8 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Registro de mantenimiento
Guía de formación y referencia

Apéndice B: Registro de mantenimiento


Use este registro de mantenimiento para documentar todas las tareas de limpieza ejecutadas.

Hospital/Centro: ________________________________________________________________

Número de serie del equipo: ______________________________________________________

Procedimiento Fecha de Iniciales


realización

Revisado por: __________________________________ Fecha: ________________________

N.º de pub.: J66541ES B-1


2020-02-01
Registro de mantenimiento Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.

B-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Apéndice C: Códigos de error, posibles


causas y acciones
recomendadas

Este apéndice proporciona un resumen general de los mensajes de error que pueden
producirse al utilizar el lector ORTHO Optix™ y las acciones recomendadas para
resolverlos. Si necesita asistencia adicional para resolver un error, póngase en contacto
con su distribuidor o con Ortho Care™.

Los mensajes están clasificados en tres niveles de gravedad (de mayor a menor).
• Error: es la notificación más grave y requiere una respuesta inmediata del usuario.
La notificación se muestra de color rojo y tiene prioridad frente a los mensajes cuyo
nivel de gravedad es Advertencia o Información.
• Advertencia: se utiliza para notificar al usuario un problema importante que exige
algún nivel de atención. La notificación se muestra de color naranja y tiene prioridad
frente a los mensajes cuyo nivel de gravedad es Información.
• Información: se utiliza para notificar al usuario cuestiones que no requieren
ninguna acción adicional. La notificación se muestra de color verde.

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM001 Error Error al identificar el código El cassette que se está 1. Compruebe que el
de barras. {Message} leyendo no corresponde cassette que se está
a la solicitud de la lista de leyendo o cuyas
trabajo. imágenes se están
capturando coincide con
el código de barras del
cassette asociado a la
solicitud de la lista de
trabajo. Si el código de
barras no coincide,
compruebe que se está
leyendo o capturando
imágenes del cassette
adecuado, o edite la
asociación.
2. Compruebe que no haya
imperfecciones en el
código de barras del
cassette que podrían
impedir su lectura.
CAMM002 Error Error al identificar el código La cámara ha identificado 1. Compruebe que no haya
de barras. Se ha encontrado más de un código de barras más códigos de barras
más de un código de barras. en el cassette. en el cassette.
{Message}
2. Compruebe que no haya
imperfecciones en el
código de barras del
cassette que podrían
impedir su lectura.

N.º de pub.: J66541ES C-1


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM003 Error Error al identificar el código La cámara no consigue Compruebe el cassette para
de barras. No se ha encontrar el código de asegurarse de que no haya
encontrado el código de barras al leer el cassette. ningún obstáculo entre el
barras. {Message} código de barras y la
cámara, o que este no falte
o presente daños. Repita la
lectura del cassette.
CAMM004 Error Error al identificar el código La cámara ha encontrado un 1. Compruebe que no
de barras. {Message} código de barras inesperado haya códigos de barras
al leer el cassette. adicionales en el
cassette.
2. Compruebe que el
código de barras esté
disponible en el
cassette.
CAMM005 Error Error al calibrar el equipo. Se ha producido un error 1. Inspeccione el difusor
{Message} durante la calibración para comprobar que no
de los LED. haya residuos ni daños.
Los LED de iluminación no 2. En el menú principal
funcionan correctamente o el del software, seleccione
difusor está obstruido. Ajustes > Diagnóstico
y complete la tarea
Comprobar iluminación
para verificar la
uniformidad de la misma.
3. Consulte las imágenes
de la carpeta de
calibración para
determinar la secuencia
de imágenes de
calibración con un
aumento progresivo
del brillo.
CAMM006 Error Error al calibrar el equipo. El software ha detectado En el menú principal
Se requiere calibración. un cambio en el número del software, seleccione
{Message} de serie. Ajustes > Diagnóstico
y complete las tareas de
Configuración completa
y correcta.
CAMM007 Error Error al verificar el No se ha podido establecer 1. Compruebe las
funcionamiento de la comunicación con la cámara. conexiones de los
cámara. {Message} cables.
2. Compruebe que el
equipo esté encendido.
3. Cierre la sesión en el
software y cierre el
navegador.
4. Apague el equipo y el
ordenador del lector.
5. Reinicie el ordenador
del lector y encienda
el equipo.
6. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.

C-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM008 Error Error al captar la imagen del El soporte de cassettes 1. Cierre la sesión en el
cassette. El cassette no no está bien asentado. software y cierre el
estaba girado. {Message} navegador.
El eje o el casquillo del
2. Apague el equipo.
soporte de cassettes
está sucio. 3. Desconecte la
alimentación y apague el
Algo obstruye el movimiento
ordenador del lector.
del cassette.
4. Desconecte la fuente de
Sensor sucio o defectuoso. alimentación y el cable
USB.
5. Compruebe que no haya
Engranajes del soporte
ninguna obstrucción en
de cassettes dañados
el motor del engranaje
o defectuosos.
que pueda impedir la
Motor dañado o defectuoso. rotación del cassette.
6. Compruebe que el
soporte de cassettes
esté bien instalado con
la tuerca de ajuste
manual y se mueva
libremente al girarlo
a mano.
7. Inspeccione el casquillo
de la carcasa principal
o el eje del soporte de
cassettes por si hubiera
residuos y límpielos si es
necesario.
8. Inspeccione el sensor
para comprobar que no
haya residuos y límpielo
si es necesario.
9. Retire el cassette o los
residuos del sistema de
imágenes.
10. Asiente el soporte del
cassette correctamente.
11. Conecte la fuente
de alimentación
y el cable USB.
12. Reinicie el ordenador
del lector y encienda
el equipo.
13. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
14. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice la tarea:
- Inicializar el sistema
de imágenes
CAMM009 Error Error al captar la imagen del Error inesperado. El software Si el error persiste,
cassette. Se ha insertado el cambia automáticamente la póngase en contacto con
cassette en el equipo del posición de los cassettes Ortho Care™.
revés. {Message} insertados del revés.

N.º de pub.: J66541ES C-3


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM010 Error Error al calibrar el equipo. Se ha detectado un cambio 1. Vuelva a intentar la
{Message} de máquina física durante la configuración de la
calibración calibración en
Diagnóstico.
2. Si falla, pruebe con una
configuración completa
y correcta.
3. Inspeccione la
trayectoria óptica,
límpiela si fuera
necesario y vuelva
a intentar realizar la
calibración.
CAMM011 Error Error al comunicar con el La cubierta superior está 1. Cierre la cubierta
equipo. Cierre la puerta. abierta cuando se esperaba superior.
{Message} que estuviese cerrada.
2. Compruebe que no haya
El imán o el interruptor de residuos u obstrucciones
láminas está desconectado, en el imán.
dañado o no se encuentra.
CAMM012 Error Error al comunicar con el El difusor no se ha movido 1. Cierre la sesión en el
equipo. El difusor no está en de la forma esperada. software y cierre el
la posición esperada. navegador.
{Message} Fallo del actuador lineal
2. Apague el equipo.
o del sensor.
3. Desconecte la
alimentación y apague el
ordenador del lector.
4. Desconecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
5. Compruebe si hay
alguna obstrucción que
pueda impedir el
movimiento correcto del
difusor.
6. Asiente el soporte del
cassette correctamente.
7. Conecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
8. Reinicie el ordenador del
lector y encienda el
equipo.
9. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
10. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice las tareas
siguientes:
- Inicializar motor
- Inicializar el sistema
de imágenes

C-4 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM013 Error Error al verificar el campo de El sistema de procesamiento 1. Cierre la sesión en el
visión. {Message} de imágenes ha detectado software y cierre el
las esquinas superiores del navegador.
soporte de cassettes en una
2. Apague el equipo.
posición distinta a la
detectada anteriormente. 3. Desconecte el
suministro de
alimentación y el cable
USB del lector.
4. Vuelva a asentar el
soporte de cassettes.
5. Compruebe que el
tornillo de ajuste manual
esté bien apretado.
6. Conecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
7. Reinicie el ordenador del
lector.
8. Encienda el equipo.
9. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
10. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice las tareas
siguientes:
- Comprobar campo
de visión
- Calibrar iluminación
11. Repita la tarea
Comprobar campo
de visión.

N.º de pub.: J66541ES C-5


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM014 Error Error al comunicar con el La cámara ha detectado un 1. Cierre la sesión en el
sistema de imágenes. fallo en la iluminación. software y cierre el
{Message} navegador.
La iluminación (LED
2. Apague el equipo.
frontales o traseros) del
difusor ha cambiado desde 3. Desconecte la
la calibración. Los LED de alimentación y apague el
iluminación no están ordenador del lector.
conectados.
4. Desconecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
5. Inspeccione/limpie el
difusor.
6. Conecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
7. Reinicie el ordenador del
lector y encienda el
equipo.
8. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
9. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice lo siguiente:
- Calibrar iluminación
CAMM015 Error Error al comunicar con el La cámara ha detectado una Compruebe que las
equipo. Se ha detectado una filtración de luz. cubiertas superior e inferior
filtración de luz. {Message} estén cerradas.
CAMM016 Error Error al comunicar con el La cámara ha detectado una 1. Compruebe las
equipo. {Message} excepción de E/S. conexiones de los
cables.
2. Compruebe la
alimentación.
3. Reinicie el software.
4. Compruebe el espacio
en disco disponible.
CAMM017 Error Error al verificar el enfoque. Error inesperado. El enfoque Si el error persiste,
{Message} está fijo. póngase en contacto
con Ortho Care™.

C-6 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM018 Error Error al comunicar con el El software no pudo 1. Cierre la sesión en el
sistema de imágenes. comunicarse con el sistema software y cierre el
{Message} de imágenes. navegador.
2. Apague el equipo.
3. Desconecte el
suministro de
alimentación y el cable
USB del lector.
4. Conecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
5. Reinicie el ordenador del
lector.
6. Encienda el equipo.
7. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
8. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice las tareas
siguientes:
- Inicializar el sistema
de imágenes
CAMM019 Error Error al comunicar con el El firmware indica que hay En el menú principal del
equipo. Se ha detectado un un error mientras que el software, seleccione Ajus-
problema en el motor. sistema de imágenes no ha tes > Diagnóstico y com-
{Message} podido mover el motor. plete las tareas siguientes:
- Inicializar motor
- Inicializar el sistema
de imágenes
CAMM020 Error Error al comunicar con el Fallo de comunicación con el 1. Cierre la sesión en el
equipo. Se ha detectado un microcontrolador. software y cierre el
problema en el navegador.
microcontrolador. {Message} El software no pudo
2. Apague el equipo.
comunicarse con el sistema
de imágenes. 3. Desconecte la
alimentación y apague el
ordenador del lector.
4. Desconecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
5. Conecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
6. Reinicie el ordenador del
lector y encienda el
equipo.
7. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
8. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice la tarea:
- Inicializar el sistema
de imágenes

N.º de pub.: J66541ES C-7


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM021 Error Error al comunicar con el El difusor no se ha movido 1. Cierre la sesión en el
equipo. {Message} hasta su posición en el software y cierre el
tiempo permitido. navegador.
2. Apague el equipo.
3. Desconecte el
suministro de
alimentación y el cable
USB del lector.
4. Retire el cassette o los
residuos del sistema de
imágenes.
5. Extraiga el soporte de
cassettes.
6. Compruebe si hay
alguna obstrucción que
pueda impedir el
movimiento correcto del
difusor.
7. Asiente el soporte de
cassettes en el equipo.
8. Conecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
9. Reinicie el ordenador del
lector y encienda el
equipo.
10. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
11. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice las tareas
siguientes:
- Inicializar motor
- Inicializar el sistema
de imágenes

C-8 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM022 Error Error al comunicar con el El difusor no se ha movido 1. Cierre la sesión en el
equipo. {Message} hasta la posición esperada. software y cierre el
navegador.
2. Apague el equipo.
3. Desconecte la
alimentación y apague el
ordenador del lector.
4. Desconecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
5. Extraiga e inspeccione el
soporte de cassettes.
6. Compruebe si hay
alguna obstrucción que
pueda impedir el
movimiento correcto del
difusor.
7. Conecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
8. Reinicie el ordenador del
lector y encienda el
equipo.
9. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
10. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice la tarea:
- Inicializar el sistema
de imágenes

N.º de pub.: J66541ES C-9


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM023 Error Error al comunicar con el El rotor no se ha movido 1. Cierre la sesión en el
equipo. Se ha detectado un hasta la posición esperada. software y cierre el
problema en el rotor. navegador.
{Message}
2. Apague el equipo.
3. Desconecte la
alimentación y apague el
ordenador del lector.
4. Desconecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
5. Retire el cassette o los
residuos del sistema de
imágenes.
6. Extraiga el soporte de
cassettes.
7. Inspeccione el eje y el
casquillo del soporte de
cassettes y límpielos si
es necesario.
8. Compruebe si hay
alguna obstrucción que
pueda impedir el
movimiento correcto del
difusor.
9. Conecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
10. Reinicie el ordenador del
lector y encienda el
equipo.
11. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
12. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice la tarea:
- Inicializar el sistema
de imágenes
CAMM024 Error Error al comunicar con el Algunas de las Utilice otro cassette.
equipo. Se ha detectado un características del cassette
cassette que no es de Ortho. no son las esperadas. Puede
{Message} que el cassette no haya sido
fabricado por ORTHO.

C-10 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM025 Error Error al comunicar con el El software no puede 1. Cierre la sesión en el
sistema de imágenes. comunicarse con el sistema software y cierre el
{Message} de imágenes. navegador.
Cable desconectado. 2. Apague el equipo.
3. Desconecte la
alimentación y apague el
El sistema de imágenes está
ordenador del lector.
apagado.
4. Desconecte la fuente de
El sistema de imágenes no alimentación y el cable
está en estado listo. USB.
5. Retire el cassette o los
Se ha detenido el software
residuos del sistema de
o el firmware del sistema de
imágenes.
imágenes.
6. Conecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
7. Reinicie el ordenador del
lector y encienda el
equipo.
8. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
9. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice la tarea:
- Inicializar el sistema
de imágenes
CAMM026 Error Error al comunicar con el Código de condición del No es necesario realizar nin-
equipo. No ha finalizado el desarrollador no utilizado por guna acción.
movimiento anterior. el software.
{Message}
CAMM027 Error Error al comunicar con el La secuencia 1 o 2 del 1. En el menú principal
equipo. No ha finalizado la código de condición del del software, seleccione
secuencia anterior. desarrollador no se ha Ajustes > Diagnóstico
{Message} completado en la secuencia y realice la tarea:
correcta. - Inicializar el sistema
de imágenes
2. Reinicie el software.
CAMM028 Error Error al comunicar con el El firmware ha indicado que 1. En el menú principal
equipo. Se ha detectado un hay un error mientras que el del software, seleccione
problema en el motor. sistema de imágenes no ha Ajustes > Diagnóstico
{Message} podido mover el motor del y realice la tarea:
rotor. - Inicializar el sistema
de imágenes
CAMM029 Error Error al comunicar con el El software ha detectado un 1. En el menú principal
equipo. Se ha detectado una cambio en el número de del software, seleccione
discrepancia en el número serie. Ajustes > Diagnóstico
de serie. {Message} y realice lo siguiente:
- Configuración
completa y correcta
2. Si el error persiste,
compruebe que el
archivo RegistrationIn-
terface.soldat no esté
definido como de solo
lectura.

N.º de pub.: J66541ES C-11


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CAMM030 Error Error al comunicar con el El software no puede 1. Cierre la sesión en el
sistema de imágenes. comunicarse con el sistema software y cierre el
{Message} de imágenes. navegador.
Cable desconectado. 2. Apague el equipo.
3. Desconecte la
alimentación y apague el
El sistema de imágenes está
ordenador del lector.
apagado.
4. Desconecte la fuente de
El sistema de imágenes no alimentación y el cable
está en estado listo. USB.
5. Retire el cassette o los
Se ha detenido el software o
residuos del sistema de
el firmware del sistema de
imágenes.
imágenes.
6. Conecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
7. Reinicie el ordenador del
lector y encienda el
equipo.
8. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
9. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice la tarea:
- Inicializar el sistema
de imágenes
CAMM031 Error Error al comunicar con el El software no puede 1. Cierre la sesión en el
sistema de imágenes. comunicarse con el sistema software y cierre el
{Message} de imágenes. navegador.
Cable desconectado. 2. Apague el equipo.
3. Desconecte la
alimentación y apague el
El sistema de imágenes está
ordenador del lector.
apagado.
4. Desconecte la fuente de
El sistema de imágenes no alimentación y el cable
está en estado listo. USB.
5. Retire el cassette o los
Se ha detenido el software o
residuos del sistema de
el firmware del sistema de
imágenes.
imágenes.
6. Conecte la fuente de
alimentación y el cable
USB.
7. Reinicie el ordenador del
lector y encienda el
equipo.
8. Inicie sesión en el
software del lector
ORTHO Optix™.
9. En el menú principal
del software, seleccione
Ajustes > Diagnóstico
y realice la tarea:
- Inicializar el sistema
de imágenes

C-12 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CMEXP01 Error Error al exportar la imagen. El usuario ha eliminado la En el software, compruebe
Error al exportar configuración del dispositivo que el LIS esté disponible.
{orderIdentifier} a del LIS.
{deviceType} {deviceName}.
{path} no existe.
CMEXP02 Error Error al exportar la imagen. Se ha desactivado el LIS. En el software, compruebe
Error al exportar que el LIS esté disponible.
{orderIdentifier} a
{deviceType} {deviceName}.
Error al escribir en {path}.
CMEXP03 Error Error al exportar No se ha podido enviar la En el software, compruebe
{orderIdentifier} a consulta al host LIS. que el LIS esté disponible.
{deviceType} {deviceName}.
Se ha eliminado la
configuración del dispositivo.
CMEXP04 Error Error al exportar Se ha desactivado el LIS. Compruebe la configuración
{orderIdentifier} a del LIS.
{deviceType} {deviceName}.
El dispositivo está
desactivado.
CMLIS01 Error Error al procesar la solicitud. No se ha encontrado la Consulte la carpeta
Se ha ignorado el mensaje solicitud. compartida de descargas
de cancelación. No existe para determinar si el LIS
ninguna solicitud de está transfiriendo solicitudes.
{category} {deviceName}
relativa a {patientIdentifier},
{sampleIdentifier} y
{profileName}.
CMLIS02 Error Error al procesar la solicitud. Ya se ha recibido una Consulte la carpeta
Se ha ignorado el mensaje petición de cancelación de compartida de descargas
de cancelación. El mensaje solicitud de un LIS diferente. para determinar si el LIS
de {category} {deviceName} está transfiriendo solicitudes.
relativo a {patientIdentifier},
{sampleIdentifier} y
{profileName} se creó en una
{category} distinta.
CMLIS03 Error Error al procesar la solicitud. Error genérico en la solicitud. 1. Consulte la notificación
OC_COM_LIS_U003 para ver la información
contiene uno o más errores detallada.
de validación. Un mensaje
2. Consulte la carpeta
recibido de {category}
compartida de
{device} relativo a
descargas para
{patientIdentifier},
determinar si el LIS está
{sampleIdentifier} y
transfiriendo solicitudes.
{profileName} incluía
{errors}. 3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
4. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).

N.º de pub.: J66541ES C-13


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CMLIS04 Error Error al procesar una Error genérico en la solicitud. 1. Consulte la notificación
solicitud recibida de para ver la información
{deviceType} {deviceName}. detallada.
2. Consulte la carpeta
compartida de
descargas para
determinar si el LIS está
transfiriendo solicitudes.
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
4. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
CMLIS05 Error Error al procesar la solicitud. Error genérico en la solicitud. 1. Consulte la notificación
No se ha procesado un men- para ver la información
saje recibido de {category} detallada.
{device} porque no hay tra-
2. Consulte la carpeta
ducciones de los valores
compartida de
disponibles para {device-
descargas para
TranslationsNotConfigured}.
determinar si el LIS está
transfiriendo solicitudes.
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
4. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
CMLIS06 Error Error al procesar la solicitud. Error genérico en la solicitud. 1. Consulte la notificación
No se ha procesado un men- para ver la información
saje recibido de {category} detallada.
{device} porque no hay tra-
2. Consulte la carpeta
ducciones de los valores
compartida de
disponibles para {device-
descargas para
TranslationsNotConfigured}.
determinar si el LIS está
transfiriendo solicitudes.
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
4. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
CMLIS07 Error Error al procesar la solicitud. Error genérico en la solicitud. 1. Consulte la notificación
No se ha procesado un para ver la información
mensaje recibido de detallada.
{category} {device} porque
2. Consulte la carpeta
no hay traducciones de los
compartida de
valores disponibles para
descargas para
{deviceTranslationsNot-
determinar si el LIS está
Configured}.
transfiriendo solicitudes.
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
4. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).

C-14 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CMLIS08 Error Error al procesar la solicitud. Perfil no configurado. Error 1. Compruebe la
No se ha podido procesar un en el nombre del perfil. asignación de perfiles en
mensaje recibido de el LIS.
{deviceType} {deviceName}.
2. Compruebe la
Uno o más registros de la
configuración del perfil.
solicitud contienen un
registro de ID de prueba 3. Compruebe la solicitud
(O@5) universal no válido. enviada por el LIS.
4. Consulte la carpeta
compartida de
descargas para
determinar si el LIS está
transfiriendo solicitudes.
5. Active el perfil de prueba
adicional.
CMLIS09 Error Error al procesar un Datos no válidos enviados Consulte la carpeta compar-
mensaje. No se ha podido desde el LIS. tida de descargas para
procesar un mensaje de determinar si el LIS está
{deviceType} {deviceName}. transfiriendo solicitudes.
Uno o más registros no
contienen ningún registro de
identificación del paciente
(P@3).
CMLIS10 Error Error al procesar la solicitud. Un usuario ha tratado de 1. Compruebe que la
Se ha ignorado el mensaje cancelar la solicitud después cancelación corresponda
de cancelación. Se ha de haberse procesado. Esto a la solicitud correcta.
recibido un mensaje de puede ocurrir cuando:
2. Consulte el LIS para
{category} {deviceName} - Se envía una solicitud
verificar que se ha
para {patientIdentifier}, del LIS al lector
seleccionado la solicitud
{sampleIdentifier} y - Después, se recibe el
deseada.
{profileName}, pero la resultado del instrumento
solicitud tiene un resultado. y cambia el estado de la
solicitud
- A continuación se envía un
mensaje de cancelación de
la solicitud desde el LIS
El software no cancela la
solicitud después de generar
un resultado. El usuario
debe comprobar que se ha
cancelado la solicitud
correcta en el LIS. Si se ha
cancelado la correcta,
deberá rechazar o aceptar el
resultado en el software.
CMLIS11 Error Error al procesar la solicitud. No se ha recibido el mensaje Compruebe que la cancela-
Se ha ignorado el mensaje de cancelación de la ción corresponda a la solici-
de cancelación. Se ha solicitud. tud correcta.
recibido un mensaje de
{category} {deviceName}
para {patientIdentifier},
{sampleIdentifier} y
{profileName}, pero la
solicitud no está en la lista
de trabajo.

N.º de pub.: J66541ES C-15


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CMLIS12 Error Error al procesar un Datos no válidos enviados 1. Consulte la carpeta
mensaje. No se ha podido desde el LIS. compartida de
procesar un mensaje para descargas para
{profileName} recibido de determinar si el LIS está
{category} {deviceName}. transfiriendo solicitudes.
{profileName} contiene
2. Compruebe la
pruebas cruzadas, pero
configuración del LIS
el identificador de prueba
(del lado del LIS).
universal de
{sampleIdentifier} no
contiene información sobre
el donante de la muestra.
CMLIS13 Error Error al procesar una No se ha podido encontrar 1. Consulte la carpeta
solicitud recibida de la opción para mostrar los compartida de
{deviceType} {deviceName}. resultados anteriores del descargas para
El resultado anterior de LIS. determinar si el LIS está
{previousResultValue} no transfiriendo solicitudes.
coincide con ningún alias
2. Compruebe la
de opción de presentación
configuración del LIS
definido por los datos de
(del lado del LIS).
aplicación actuales.
CMLIS14 Error Error al procesar una No se ha podido encontrar 1. Consulte la carpeta
solicitud recibida de la opción para mostrar los compartida de
{deviceType} {deviceName}. resultados anteriores del descargas para
No se puede resolver una LIS. determinar si el LIS está
opción de presentación transfiriendo solicitudes.
para un resultado anterior.
2. Compruebe la
Es posible que se haya
configuración del LIS
configurado una
(del lado del LIS).
nomenclatura incorrecta
en las asignaciones de
los resultados para el LIS.
Se han resuelto las opciones
de presentación para
{displayOptionNames}.
CMLIS15 Error Error al procesar una No se ha podido encontrar 1. Consulte la carpeta
solicitud recibida de el posible resultado entre compartida de
{deviceType} {deviceName}. los resultados anteriores del descargas para
No se puede resolver LIS. determinar si el LIS está
un posible resultado transfiriendo solicitudes.
correspondiente a un
2. Compruebe la
resultado anterior.
configuración del LIS
Es posible solucionar
(del lado del LIS).
{possibleResultNames}.
CMLIS16 Error Error al procesar una No se ha podido encontrar la 1. Consulte la carpeta
solicitud recibida de especificación de los análisis compartida de
{deviceType} {deviceName}. de la prueba de los descargas para
El resultado de análisis resultados anteriores del determinar si el LIS está
anterior de LIS. transfiriendo solicitudes.
{previousResultInterpretation}
2. Compruebe la
no coincide con ningún
configuración del LIS
análisis de prueba definido
(del lado del LIS).
por los datos de aplicación
actuales.

C-16 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
CMLIS17 Advertencia Error al procesar un El directorio de imágenes no 1. Compruebe el directorio
mensaje. Se ha recibido existe. de configuración del LIS.
un mensaje para
2. Compruebe que el
{sampleIdentifier} y
directorio exista.
{profileNames}, pero ya
se había procesado. 3. Compruebe los permisos
sobre el directorio.
4. Compruebe la conexión
con el LIS (física y
permisos).
5. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
6. Consulte la carpeta
compartida de
descargas para
determinar si el LIS está
transfiriendo solicitudes.
CMLIS18 Información Se ha recibido una solicitud Error al escribir la imagen. 1. Compruebe el directorio
para {sampleIdentifier} y de configuración del LIS.
{profileNames}. Está
2. Compruebe que el
pendiente de revisión.
directorio exista.
3. Compruebe los permisos
sobre el directorio.
4. Compruebe el espacio
en disco.
5. Compruebe la conexión
con el LIS (física y
permisos).
6. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
7. Consulte la carpeta
compartida de
descargas para
determinar si el LIS está
transfiriendo solicitudes.
COM1001 Error Error al recibir un mensaje. El equipo no está 1. Compruebe la
Se ha rechazado una configurado. configuración del equipo.
conexión entrante de
2. Compruebe la
{IpAddress} hacia la
configuración del LIS
aplicación porque no hay
(del lado del LIS).
host ni equipo activo
configurado.
COM1002 Error Error al recibir un mensaje. Se ha rechazado una Compruebe la configuración
Se ha rechazado una conexión entrante hacia el del equipo.
conexión entrante de software porque el equipo no
{IpAddress} hacia la estaba activado.
aplicación. El host o el
equipo no está configurado
correctamente.
COM1003 Error Error al recibir un mensaje. Se ha rechazado una Revise la configuración para
Se ha rechazado una conexión entrante hacia el verificar que la interfaz de
conexión entrante de software porque el equipo no dispositivo necesaria esté
{IpAddress} hacia la estaba activado. activada.
aplicación porque
{DeviceCategory}
{DeviceName} no está
activado.

N.º de pub.: J66541ES C-17


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
COM1004 Error Error al recibir un mensaje. Se ha rechazado una 1. Revise la configuración
La aplicación ha rechazado conexión entrante hacia la para comprobar que el
una conexión entrante de aplicación porque el dispositivo tenga la
{IpAddress} porque dispositivo está configurado dirección IP identificada.
{DeviceCategory} para usar otro observador.
2. Compruebe la
{DeviceName} está
configuración del LIS
configurado para usar
(del lado del LIS).
otro observador.
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM1009 Error Error al crear un servicio No se ha podido iniciar el 1. Revise la dirección IP
observador. {IpAddress} no servicio observador a causa asignada a la interfaz del
válido. de una dirección IP no dispositivo identificado.
válida. Si se ha reconfigurado,
reinicie el ordenador del
lector.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM1010 Error Error al crear un servicio No se ha podido iniciar el 1. Revise la dirección IP
observador. {IpAddress} no servicio observador a causa asignada a la interfaz del
válido. de una dirección IP no dispositivo identificado.
válida. Si se ha reconfigurado,
reinicie el ordenador del
lector.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM1011 Error Error al conectar No se ha establecido la 1. Revise la dirección IP
{DeviceCategory} conexión entre el software asignada a la interfaz del
{DeviceName} porque y el LIS o el equipo dispositivo identificado.
{IpAddress} no es válida. identificado por una
2. Compruebe la
dirección IP no válida.
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM1012 Error Error al conectar No se ha establecido la 1. Revise la dirección IP
{DeviceCategory} conexión entre el software asignada a la interfaz del
{DeviceName} porque y el LIS o el equipo dispositivo identificado.
{IpAddress} no es válida. identificado por una
2. Compruebe la
dirección IP no válida.
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).

C-18 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
COM1013 Error Error al enviar un mensaje a El dispositivo identificado no 1. Revise la configuración
{DeviceCategory} estaba configurado del dispositivo
{DeviceName}. correctamente al enviar el identificado.
{DeviceCategory} no se ha mensaje.
2. Compruebe la
configurado correctamente.
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM1014 Error Error al enviar un mensaje Se ha perdido la conexión 1. Desactive y vuelva a
a {DeviceCategory} con el LIS o con el equipo. activar la configuración
{DeviceName}. La aplicación del LIS o del equipo para
no está conectada con ver si es posible volver a
{DeviceCategory}. establecer la conexión
con el lector.
2. Compruebe las
conexiones de los
cables.
3. Compruebe la conexión
con el LIS (física
y permisos).
4. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
COM1015 Error Error al enviar un mensaje No se ha establecido una 1. Revise la configuración
a {DeviceCategory} conexión entre el software y de la interfaz del
{DeviceName}. No se ha el LIS o el equipo dispositivo identificado.
encontrado la conexión identificado.
2. Compruebe las
entrante del host hacia la
conexiones de los
aplicación.
cables.
3. Compruebe la conexión
con el LIS (física
y permisos).
4. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
COM1016 Error Error al enviar un mensaje Se ha producido un error al 1. Reinicie el lector. Si el
a {DeviceCategory} enviar un mensaje a través error persiste, es posible
{DeviceName}. Error al del dispositivo identificado que sea necesario volver
preparar el mensaje. que ha dado lugar a un fallo a instalar el lector.
al preparar el mensaje.
2. Reinicie el software.
3. Vuelva a instalar el
software.
COM1017 Error Error al conectar el Falta una DLL necesaria en Vuelva a instalar el software.
dispositivo. No se ha el sistema.
encontrado {ContractName}.
COM1018 Error Error al iniciar el observador No se ha podido iniciar el 1. Revise la dirección IP
TCP para {IpAddress} en servicio observador a causa asignada a la interfaz del
{PortNumber} y {ListenerId}. de una combinación no dispositivo identificado.
Vuelva a configurar válida de dirección IP: Si se ha vuelto a
el observador y, a puerto. configurar, reinicie el
continuación, reinicie ordenador del lector.
la aplicación.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).

N.º de pub.: J66541ES C-19


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
COM1019 Error Error al iniciar el observador No se ha podido iniciar el 1. Revise la dirección IP
TCP para {IpAddress} en servicio observador a causa asignada a la interfaz del
{PortNumber} y {ListenerId}. de una combinación no dispositivo identificado.
válida de dirección IP: Si se ha vuelto a
puerto. configurar, reinicie el
ordenador del lector.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM1021 Información La conexión de Interfaz del LIS o del equipo No es necesario realizar
{DeviceCategory} activada. ninguna acción.
{DeviceName} está activada.
COM1022 Información La conexión de Interfaz del LIS o del equipo No es necesario realizar
{DeviceCategory} desactivada. ninguna acción.
{DeviceName} está
desactivada.
COM1025 Información La conexión de Se ha establecido una No es necesario realizar
{DeviceCategory} conexión entre el software ninguna acción.
{DeviceName} tiene y el LIS o el equipo
conexión. identificado.
COM1026 Error Error al comunicarse con Interfaz del LIS o del equipo No es necesario realizar
el dispositivo. La conexión activada. ninguna acción.
de {DeviceCategory}
{DeviceName} no tiene
conexión.
COM1027 Error Error al enviar un mensaje La conexión del dispositivo 1. Revise la configuración
a {DeviceCategory} identificado estaba del dispositivo
{DeviceName}. La conexión desactivada al enviar identificado y asegúrese
está desactivada. el mensaje. de que el dispositivo
está activado.
2. Compruebe las
conexiones de los
cables.
3. Compruebe la conexión
con el LIS (física y
permisos).
4. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
COM1028 Error Error al enviar un mensaje Error al enviar un mensaje 1. Revise la configuración
a {DeviceCategory} mediante el dispositivo del dispositivo
{DeviceName}. Consulte identificado. identificado.
el registro para obtener
2. Compruebe las
información detallada.
conexiones de los
cables.
3. Compruebe la conexión
con el LIS (física y
permisos).
4. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).

C-20 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
COM1029 Advertencia Error al enviar un mensaje Error al enviar un mensaje 1. Reinicie el software.
a {DeviceCategory} a través del dispositivo
2. Reinicie el ordenador del
{DeviceName}. Se ha identificado al ejecutar la
lector.
notificado un error mientras excepción identificada.
se intentaba ejecutar 3. Si el error persiste,
{Exception}. es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
COM1101 Información {Path} no existe en el El sistema ha creado No es necesario realizar nin-
sistema. La aplicación una ruta de archivos guna acción.
ha creado la ruta automáticamente para una
automáticamente. carpeta compartida para la
interfaz porque la ruta de
archivos identificada no
existía.
COM1102 Error Error al comunicarse con el El sistema no ha podido 1. Revise la ruta de
dispositivo. {Path} no existe crear una ruta de archivos archivos definida en la
en el sistema. La aplicación automáticamente para una interfaz y compruebe
no ha podido crear la ruta carpeta compartida para la que el sistema disponga
automáticamente. interfaz puesto que la ruta de de permiso para acceder
archivos identificada no a esta ubicación de
existía. archivos.
2. Compruebe la conexión
con el LIS (física y
permisos).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
COM1103 Error Error al comunicarse con el Se ha asignado una 1. Revise la configuración
dispositivo. {FileExtension} extensión de archivo no de extensión de archivo
no es válida. válida al archivo identificado. para el dispositivo
identificado.
2. Compruebe la conexión
con el LIS (física y
permisos).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
COM1104 Error Error al comunicarse con El software no puede 1. Revise los permisos
el dispositivo. No se pudo importar archivos desde de Windows para leer
iniciar un controlador de la ruta de la carpeta y escribir en la carpeta
archivos para {Path}. identificada. identificada. Revise la
configuración de la ruta
de archivos identificada.
2. Compruebe la conexión
con el LIS (física
y permisos).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).

N.º de pub.: J66541ES C-21


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
COM1105 Error Error al completar la No se ha podido mover el 1. Revise los permisos
transacción. No se pudo archivo identificado desde de Windows sobre las
mover {FileName} a la ubicación identificada. carpetas de intercambio
{DestinationPath} y de archivos asignadas a
permanecerá en la interfaz del dispositivo.
{SourcePath}.
2. Compruebe la conexión
con el LIS (física y
permisos).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
COM1106 Error Error al completar la No se ha podido guardar 1. Revise los permisos
transacción. No se pudo el archivo identificado en de Windows para
escribir {FileName} en el el disco. escribir en la carpeta
disco. No se envió el archivo. identificada. Revise la
configuración de la ruta
de archivos identificada.
2. Compruebe la conexión
con el LIS (física y
permisos).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
COM1107 Error Error al completar la No se ha podido guardar el 1. Revise los permisos
transacción. No se pudo archivo identificado en la de Windows sobre la
guardar {FileName} en ubicación identificada. carpeta en la que el
{Path}. sistema está intentando
guardar el archivo.
2. Compruebe la conexión
con el LIS (física y
permisos).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
COM1108 Error Error al importar Una carpeta compartida de Compruebe la configuración
{FileName} recibido por interfaz de archivo plano ha de extensión de archivo para
{DeviceCategory} recibido un archivo con una el equipo identificado.
{DeviceName}. El archivo extensión no compatible.
contiene una extensión no
compatible.
COM1109 Error Error al completar la El contenido de este archivo Compruebe el contenido del
transacción. {FileName} está incompleto o dañado. archivo de resultados en la
incluye contenido no válido. carpeta de errores.
El mensaje se ha movido
a la carpeta de errores.
COM2001 Error Se ha producido un error No se ha podido procesar el 1. Asegúrese de que los
al procesar un mensaje mensaje identificado porque mensajes que se envían
de {DeviceCategory} no hay datos. al dispositivo identificado
{DeviceName} porque no contengan los datos tal
hay datos disponibles. No se como se esperan según
ha importado el mensaje. la configuración del
dispositivo.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Consulte la carpeta
compartida de
descargas para
determinar si el LIS está
transfiriendo solicitudes.

C-22 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
COM2002 Error Se ha producido un error El mensaje identificado tiene 1. Compruebe que los
al procesar un mensaje caracteres no admitidos. mensajes que se envían
de {DeviceCategory} al equipo identificado no
{DeviceName} porque hay contengan caracteres
caracteres no admitidos. No ilegales.
se ha importado el mensaje.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Consulte la carpeta
compartida de
descargas para
determinar si el LIS está
transfiriendo solicitudes.
COM2003 Error Se ha producido un error Falta un registro de 1. Compruebe que los
al procesar un mensaje encabezado en el mensaje mensajes que se envían
de {DeviceCategory} identificado. al equipo identificado
{DeviceName} porque el contengan un registro de
encabezado no es válido. No encabezado.
se ha importado el mensaje.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Consulte la carpeta
compartida de
descargas para
determinar si el LIS está
transfiriendo solicitudes.
COM2004 Error Se ha producido un error El número de delimitadores 1. Compruebe que los
al procesar un mensaje del registro de encabezado mensajes que se envían
de {DeviceCategory} en el mensaje identificado no al equipo identificado
{DeviceName} porque es suficiente. tengan el número
tiene un registro terminal correcto de
incorrecto. No se ha delimitadores en el
importado el mensaje. registro H del mensaje.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Consulte la carpeta
compartida de
descargas para
determinar si el LIS está
transfiriendo solicitudes.
COM2005 Error Se ha producido un error Un mensaje no contiene 1. Compruebe que los
al procesar un mensaje un conjunto específico de mensajes que se envían
de {DeviceCategory} delimitadores. al dispositivo identificado
{DeviceName} porque los y la configuración de
delimitadores de final no son delimitadores del
compatibles. dispositivo coincidan.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Consulte la carpeta
compartida de
descargas para
determinar si el LIS está
transfiriendo solicitudes.

N.º de pub.: J66541ES C-23


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
COM2006 Error Se ha producido un error El mensaje tiene una 1. Revise la configuración
al procesar un mensaje de estructura no válida del dispositivo
{DeviceCategory} {Device- o contiene datos identificado en cuanto
Name} porque presenta uno incompatibles. se refiere a los
o más errores de asignación. componentes
Los errores observados son relevantes.
{MappingsWhereValueIsNu-
2. Compruebe la
llOrEmpty}, {MappingWhere-
configuración del LIS
ValueIsInvalid},
(del lado del LIS).
{MappingsWhereFieldNot-
Found}, {MappingsWhere- 3. Consulte la carpeta
RepeatingBlockNotFound}, compartida de
{MappingsWhereRepeating- descargas para
BlockNotDefined}, {Map- determinar si el LIS está
pingsWhereRepeatingFieldIs transfiriendo solicitudes.
Unsupported}, {Map-
pingsWhereComponentNot-
Found},
{MappingsWhereSubCom-
ponentNotFound}, {Map-
pingsWhereFieldStructureIsI
nvalid}, {MappingsWhereDa-
taTypeConversionFailed},
{MappingsWhereDataTypeI-
sUnsupported} y {Map-
pingsWhereEnterprisePrope
rtyCouldNotBeResolved}.
COM2101 Error Se ha producido un error Configuración incorrecta Revise la configuración de
al procesar un mensaje de las asignaciones de asignación de dispositivos
de {DeviceCategory} dispositivos. para el dispositivo
{DeviceName} porque la identificado.
estructura del registro no
concuerda con la de ninguna
transacción definida. No se
ha importado el mensaje.
COM2102 Error Se ha producido un error La aplicación coincide con el 1. Revise la configuración
al procesar un mensaje mensaje con más de un tipo del dispositivo
de {DeviceCategory} de transacción configurado. identificado y compruebe
{DeviceName} porque más que las transacciones de
de un registro concuerda con registros configuradas
la transacción definida. No sean únicas.
se ha importado el mensaje.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM2103 Error Se ha producido un error Falta una DLL necesaria en Vuelva a instalar el software.
al procesar un mensaje el sistema.
de {DeviceCategory}
{DeviceName} porque no
se ha encontrado el servicio
necesario para determinar
la transacción para
{CommunicationType}. Se
ha rechazado el mensaje.
COM2104 Error Error al enviar un mensaje El proceso de instalación no Vuelva a instalar el software.
a {DeviceCategory} ha configurado la base de
{DeviceName}. No se ha datos de la aplicación
definido una transacción correctamente.
para {TransactionCode}.

C-24 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
COM2105 Error Error al enviar un mensaje La aplicación coincide con el 1. Revise la configuración
a {DeviceCategory} mensaje con más de un tipo del dispositivo
{DeviceName}. Hay más de de transacción configurado. identificado y compruebe
una transacción definida que las transacciones de
para {TransactionCode}. registros configuradas
sean únicas.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM2106 Error Error al enviar un mensaje Falta una DLL necesaria en Vuelva a instalar el software.
a {DeviceCategory} el sistema.
{DeviceName}. No se ha
encontrado un servicio
necesario para
{CommunicationType}.
COM2107 Error Error al enviar un mensaje Conjunto de asignaciones 1. Revise la configuración
a {DeviceCategory} no válido o duplicado del dispositivo
{DeviceName}. Hay un encontrado al procesar identificado y compruebe
conjunto de asignaciones el mensaje identificado. que las asignaciones
no válido o duplicado necesarias existen y son
configurado. únicas.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM2108 Error Error al enviar un mensaje Falta una DLL necesaria en Vuelva a instalar el software.
a {DeviceCategory} el sistema.
{DeviceName}. No se
ha encontrado ningún
ejecutable para la acción
definida para
{TransactionCode}.
COM2109 Error Error al enviar un mensaje Hay una posible DLL Vuelva a instalar el software.
a {DeviceCategory} duplicada.
{DeviceName}. Se ha
encontrado más de un
ejecutable para la acción
definida para
{TransactionCode}.
COM2110 Error Error al enviar un mensaje Se ha notificado un error 1. Reinicie el software.
a {DeviceCategory} mientras se ejecutaba la
2. Reinicie el ordenador del
{DeviceName}. Se ha transacción identificada.
lector.
notificado un error mientras
se ejecutaba 3. Si el error persiste, es
{TransactionCode}. posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
COM2111 Error Error al enviar un mensaje Se ha notificado un error 1. Reinicie el software.
a {DeviceCategory} mientras se ejecutaba la
2. Reinicie el ordenador del
{DeviceName}. Se ha transacción identificada.
lector.
notificado un error mientras
se ejecutaba 3. Si el error persiste,
{TransactionCode}. es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.

N.º de pub.: J66541ES C-25


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
COM2112 Error Se ha producido un error Falta una DLL necesaria en Vuelva a instalar el software.
al procesar un mensaje el sistema.
de {DeviceCategory}
{DeviceName} porque no se
ha encontrado el ejecutable
para {TransactionCode}.
COM2113 Error Se ha producido un error Hay una posible DLL Vuelva a instalar el software.
al procesar un mensaje duplicada.
de {DeviceCategory}
{DeviceName} porque se
ha encontrado más de un
ejecutable para
{TransactionCode}.
COM2114 Error Se ha producido un error Se ha notificado un error 1. Reinicie el software.
al procesar un mensaje mientras se ejecutaba la
2. Reinicie el ordenador del
de {DeviceCategory} transacción identificada.
lector.
{DeviceName} porque
se estaba ejecutando 3. Si el error persiste,
un ejecutable para es posible que sea
{TransactionCode} y se necesario volver a
ha generado un mensaje instalar el software.
de error.
COM2115 Error Se ha producido un error Falta una DLL necesaria en Vuelva a instalar el software.
al procesar un mensaje el sistema.
de {DeviceCategory}
{DeviceName} porque
se estaba ejecutando
un ejecutable para
{TransactionCode}.
COM2116 Error Se ha producido un error El proceso de instalación no Vuelva a instalar el software.
al procesar un mensaje ha configurado la base de
de {DeviceCategory} datos de la aplicación de
{DeviceName} porque forma correcta.
el dominio para
{EnterpriseType} no existe.
COM2118 Error Se ha producido un error La codificación del mensaje 1. Revise la configuración
al procesar un mensaje y la codificación esperada del dispositivo
de {DeviceCategory} por el equipo al procesar el identificado y compruebe
{DeviceName} porque el mensaje no coinciden. que el campo exista en
registro de encabezado el mensaje enviado al
no contiene el método de dispositivo o desactive
codificación. Asegúrese la validación de la
de que el campo existe o codificación de
desactive la validación de la caracteres en la
codificación de caracteres. configuración del
No se ha importado el dispositivo.
mensaje.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).

C-26 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
COM2119 Error Se ha producido un error La codificación del mensaje 1. Revise la configuración
al procesar un mensaje y la codificación esperada del dispositivo
de {DeviceCategory} por el equipo al procesar el identificado y compruebe
{DeviceName} porque un mensaje no coinciden. que la codificación
método de codificación asignada al dispositivo
presente en el registro de coincide con la
encabezado no coincide con codificación del
la codificación mensaje.
{DeviceCategory}
2. Compruebe la
configurada. No se ha
configuración del LIS
importado el mensaje.
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM2120 Error Se ha producido un error La información de 1. Revise la configuración
al procesar un mensaje delimitadores del mensaje y del dispositivo
de {DeviceCategory} la definida para el equipo no identificado y compruebe
{DeviceName} porque el coinciden. la configuración de
registro de encabezado no delimitadores para
contiene el número de el dispositivo que
delimitadores suficiente. No corresponde en el
se ha importado el mensaje. mensaje.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM2121 Error Se ha producido un error La información de 1. Revise que la
al procesar un mensaje delimitadores del mensaje y configuración del
de {DeviceCategory} la definida para el equipo no dispositivo identificado
{DeviceName} porque el coinciden. y la configuración de
registro de encabezado delimitadores para el
presenta delimitadores dispositivo se
incorrectos. No se ha correspondan.
importado el mensaje.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM2122 Error Se ha producido un error La información de 1. Revise que la
al procesar un mensaje delimitadores del mensaje y configuración del
de {DeviceCategory} la definida para el equipo no dispositivo identificado
{DeviceName} porque el coinciden. y la configuración de
mensaje no contiene un delimitadores para el
conjunto distintivo de dispositivo se
delimitadores. No se ha correspondan.
importado el mensaje.
2. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).

N.º de pub.: J66541ES C-27


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
COM2123 Error Se ha producido un error La información de fin de 1. Revise que la
al procesar un mensaje línea del mensaje y la configuración del
de {DeviceCategory} definida para el equipo dispositivo identificado
{DeviceName} porque no coinciden. y la configuración de
contiene caracteres de final delimitadores para el
de línea que no coinciden dispositivo se
con la configuración correspondan.
{DeviceCategory}. No se ha
2. Compruebe la
importado el mensaje.
configuración del LIS
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM2124 Error Error al enviar un mensaje Los datos del mensaje y las 1. Revise que la
a {DeviceCategory} asignaciones de datos configuración del
{DeviceName}. Excepción definidas para el equipo no dispositivo identificado
de configuración de coinciden. y la configuración de
propiedad de asignación delimitadores para el
no válida generada por el dispositivo se
servicio de asignación de correspondan.
mensajes salientes
2. Compruebe la
{PathToValue}=null y
configuración del LIS
flag={IsOptional} opcional.
(del lado del LIS).
3. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del lector).
COM2125 Error Se ha producido un error Posible error de software Consulte la notificación para
al procesar un mensaje ver la información detallada.
de {DeviceCategory}
{DeviceName} porque no
se ha encontrado el servicio
necesario empleado para
analizar el mensaje para
{CommunicationType}.
DBB1001 Error Error al realizar la Error al realizar la copia de Vuelva a ejecutar el
copia de seguridad de seguridad de la base de procedimiento de copia de
{DatabaseName} después datos después del último seguridad.
de {Retries} intentos debido intento.
a {Error}.
DBB1003 Información Copia de seguridad de La copia de seguridad de la No es necesario realizar
{DatabaseName} a base de datos ha finalizado ninguna acción.
{BackupPath} finalizada. correctamente.
DBB1004 Advertencia Error al realizar la No se ha podido realizar la 1. Compruebe la
copia de seguridad de copia de seguridad de la configuración del equipo.
{DatabaseName} después base de datos después del
2. Compruebe que la
de {Retries} intentos debido último intento a causa de un
ubicación de copias de
a {Error}. error.
seguridad esté
disponible y vuelva a
intentar realizar la copia
de seguridad.
DBB1005 Advertencia Error al realizar la No se ha podido realizar la No es necesario realizar
copia de seguridad de copia de seguridad de la ninguna acción a menos que
{DatabaseName} debido a base de datos después del vaya seguido del código de
{Error}. primer intento a causa de un mensaje de error DBB1004.
error.
DBB1006 Advertencia Error al realizar la Fallo en la copia de Vuelva a ejecutar la copia de
copia de seguridad seguridad de la base de seguridad manual.
de {DatabaseName} datos manual.
manualmente debido
a {Error}.

C-28 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
DBB1007 Información {UserAction} no se pudo El usuario no pudo volver 1. Introduzca unas
autenticar. a autenticarse durante el credenciales de usuario
proceso de copia de válidas.
seguridad manual.
2. Intente volver a
completar la acción.
DVCH001 Advertencia Error al crear {imageFolder} Hay un problema con los Compruebe la configuración
para {deviceType} permisos del archivo o con del LIS y del equipo.
{deviceName}. los permisos para
compartirlo. Configuración
incorrecta de la carpeta o del
archivo.
DVCH002 Error Error al crear {imageFolder} Hay un problema con los Compruebe la configuración
para {deviceType} permisos del archivo o con del LIS y del equipo.
{deviceName}. los permisos para
compartirlo. Configuración
incorrecta de la carpeta o del
archivo.
EAGT001 La función e-Connectivity® Error interno del software del 1. Reinicie el software.
del equipo no está en agente de e-Connectivity® al
2. Reinicie el ordenador del
funcionamiento. iniciarlo, al iniciar la
lector.
transmisión de archivos o al
inicializar el módulo interno 3. Si el error persiste,
del software del agente de es posible que sea
e-Connectivity®. necesario volver a
instalar el software.
Es posible que el
software del agente de
e-Connectivity® esté dañado
o que haya un error de
Windows que haga que el
servicio no funcione.
EAGT002 Fallo durante la carga o Conexión de cables. Consulte el archivo de
descarga de archivos de registro del Agente de
e-Connectivity®. e-Connectivity® para
Inestabilidad o desconexión determinar el motivo
de Internet. específico.

Ajustes del cortafuegos.

EAGT003 e-Connectivity® Agent no Error al recuperar los ajustes 1. Vuelva a instalar el


está en funcionamiento de los registros. software.
después de 3 reintentos.
2. Utilice la función de
Instalación incompleta del
reparación del instalador
registro.
de e-Connectivity®
Agent.
Registro dañado o
actualización incorrecta
del mismo.
EAGT004 No se ha establecido el Instalación dañada o 1. Vuelva a instalar el
acceso a un servicio remoto. incompleta del software del software.
agente de e-Connectivity®.
2. Utilice la función de
VNC no compatible con reparación del instalador
el software antivirus o las de e-Connectivity®
políticas de administración Agent.
de TI.
3. Consulte los requisitos
de TI para el cliente.

N.º de pub.: J66541ES C-29


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
EAGT005 No ha finalizado el acceso a Se ha agotado el tiempo 1. Cierre otras aplicaciones
un servicio remoto. de espera del proceso para reducir el uso de
de finalización (no se ha recursos del sistema.
completado en 30 segundos)
2. Apague y reinicie el
a causa del rendimiento del
ordenador del lector.
ordenador del lector.
3. Reinicie el software.
4. Vuelva a instalar el
software.
EAGT006 No se ha completado la No se ha completado el 1. Si el problema persiste,
acción solicitada. ajuste de actualización del cierre el software.
usuario mediante la interfaz
2. Apague y reinicie el
gráfica de usuario según la
ordenador del lector.
notificación del servicio a
dicha interfaz. 3. Reinicie el software.
El servicio no puede acceder 4. Vuelva a instalar el
al registro a causa de un software.
problema de permisos o
daños, o porque falta un
ajuste del registro.
EAGT007 La conexión de red no está Fallo al utilizar el botón para 1. Compruebe la conexión
disponible. probar la conexión. del cable Ethernet.
2. Compruebe los permisos
Fallo en la conexión
de acceso a la red.
a Internet.
3. Compruebe la conexión
a Internet.
4. Introduzca las
credenciales de usuario
válidas.
EAGT008 El equipo no está conectado Fallo al utilizar el botón para 1. Intente volver a probar la
actualmente al Predictive probar la conexión. conexión.
Technology Center.
2. Compruebe la conexión
No se ha podido establecer
a Internet y su velocidad.
la conexión con el sistema
de procesamiento o con la
página de inicio de Ortho en
10 segundos debido a la
conexión a Internet.
Conexión rechazada o
redirigida.

EAGT009 No hay conexión disponible Se produjo un fallo al usar 1. Intente volver a probar la
con el servidor de el botón para probar la conexión.
e-Connectivity®. conexión y no se llegó a
2. Compruebe la conexión
conectar con la red Axeda,
a Internet y su velocidad.
pero el sistema puede
establecer la conexión 3. Compruebe los ajustes
con la página de inicio de del cortafuegos del
Ortho debido a la posible cliente.
configuración del firewall o
a que el servidor de
e-Connectivity® no está
disponible.
EAGT010 Fallo en la conexión; Fallo al utilizar el botón para Póngase en contacto con
excepción no definida. probar la conexión. Ortho Care™.

No se puede establecer la
conexión debido a una
causa indefinida.

C-30 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
ECONN01 Error Error al conectar con el Carpeta de salida no válida. 1. Reinicie el software.
instrumento. El directorio de
2. Reinicie el ordenador del
salida no está configurado
lector.
para el registro de XML con
e-Connectivity®. 3. Si el error persiste, es
posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
EO10005 Error Error al procesar una El mensaje de importación 1. Revise la configuración
solicitud recibida de del LIS contiene solicitudes del sistema para
{HostName}. No se identificadas de ensayos que comprobar que los
ha configurado no están configurados en el ensayos requeridos
{AssaysNotConfigured} sistema. existan en el sistema.
y se han incluido
2. Active el perfil de prueba
{RequestedTests} en
adicional.
la solicitud.
LI41002 Error Error al enviar un mensaje. No es posible acceder a la 1. Compruebe los permisos
El sistema no puede acceder ubicación de la carpeta de de acceso de Windows
a {hostname} {folderlist}. No importación del dispositivo para la carpeta
se procesarán solicitudes ni identificado y esto impide identificada.
resultados hasta que las crear el archivo de
2. Compruebe las
carpetas estén disponibles. exportación.
conexiones de los
cables.
3. Compruebe la conexión
con el LIS (física y
permisos).
4. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
LI43002 Error Error al acceder a la No es posible acceder a la 1. Compruebe los permisos
exportación en {foldername} ubicación de la carpeta de de acceso de Windows
para {hostname}. No se ha exportación del dispositivo para la carpeta
exportado el archivo. identificado y esto impide identificada.
crear el archivo de
2. Compruebe las
exportación.
conexiones de los
cables.
3. Compruebe la conexión
con el LIS (física y
permisos).
4. Compruebe la
configuración del LIS
(del lado del LIS).
LI46002 Advertencia Se ha producido un error El sistema no está Revise la configuración del
al procesar un mensaje configurado para procesar sistema y active el soporte
de cancelación de mensajes de cancelación de para mensajes de
{DeviceCategory} la solicitud identificada. cancelación si es necesario.
{DeviceName}. Los
mensajes de cancelación
procedentes del LIS están
desactivados.
LI46003 Advertencia Error al enviar un mensaje. No es posible cancelar la Consulte la lista de trabajo y
No se puede cancelar la solicitud identificada. elimine manualmente todas
solicitud con las solicitudes innecesarias,
{SampleIdentifier} y ya que la cancelación
{RequestedTest}. automática ha fallado.

N.º de pub.: J66541ES C-31


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
LM10001 Información {UserAction} no se pudo Fallo en la autenticación de 1. Si el error persiste,
autenticar. los detalles de gestión del es posible que sea
laboratorio. necesario volver a
instalar el lector.
2. Vuelva a instalar el
software.
QC01 Advertencia Error al procesar la solicitud. CC caducado. 1. Ejecute el control de
Control de calidad caducado calidad.
para {sampleNumber},
2. Intente volver a
{testIdentifier},
completar la acción.
{instrumentName},
{resultDate}. Vuelva a
analizar la muestra en
cuanto antes.
QC02 Advertencia Error al procesar la solicitud. El control de calidad está a 1. Ejecute el control de
El control de calidad para punto de caducar. calidad.
{sampleNumber},
2. Intente volver a
{testIdentifier},
completar la acción.
{instrumentName},
{resultDate} caduca pronto.
Vuelva a analizar la muestra
en cuanto antes.
RE10002 Error Error al ejecutar {Name} Se produjo un error al 1. Reinicie el software.
{Version} para ejecutar acción identificada
2. Reinicie el ordenador del
{SampleIdentifier}. No se ha cuando se ejecutó la regla
lector.
completado {CalledActions} identificada.
porque {FailedAction} ha 3. Si el error persiste, es
generado {Error}. posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
SIG10001 Error Error al guardar los datos. Error con el servidor de 1. Reinicie el software.
No se ha cargado la URL comunicaciones de la
2. Reinicie el ordenador del
del servidor a causa de instalación maestra.
lector.
{UrlIssues}. No se iniciará el
servidor y no será posible 3. Si el error persiste, es
establecer ninguna posible que sea
comunicación entre los necesario volver a
terminales cliente y la instalar el software.
instalación principal.
SIG10002 Error Error al guardar los datos. Error con el servidor de 1. Reinicie el software.
No se ha podido cargar la comunicaciones de la
2. Reinicie el ordenador del
URL del servidor de instalación maestra.
lector.
comunicaciones a causa de
un problema inesperado. 3. Si el error persiste,
Consulte el registro para es posible que sea
obtener información necesario volver a
detallada. No se ha iniciado instalar el software.
el servidor y no es posible
establecer ninguna
comunicación entre los
terminales cliente y la
instalación principal.
SIG10003 Error Error al iniciar el servidor de Error con el servidor de 1. Reinicie el software.
comunicaciones a causa de comunicaciones de la
2. Reinicie el ordenador del
un problema inesperado. instalación maestra.
lector.
Consulte el registro para
obtener información 3. Si el error persiste,
detallada. es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.

C-32 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
WFC0001 Error Error al procesar la solicitud. Error en la configuración del 1. Reinicie el software.
Se ha producido un error en flujo de trabajo.
2. Reinicie el ordenador del
{Device} al tratar de iniciar
lector.
un flujo de trabajo.
3. Si el error persiste,
es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
WFC0002 Error Error al procesar la solicitud. Error en la configuración del 1. Reinicie el software.
No se ha definido el primer flujo de trabajo.
2. Reinicie el ordenador del
paso del flujo de trabajo para
lector.
{WorkflowName}.
3. Si el error persiste,
es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
WFC0003 Error Error al procesar la solicitud. Error en la configuración del 1. Reinicie el software.
{StepName} no puede flujo de trabajo.
2. Reinicie el ordenador.
procesar datos de tipo
{DataType}. 3. Si el error persiste,
es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
WFC0004 Error Error al guardar los datos. La Error en la configuración del 1. Reinicie el software.
configuración de controlador flujo de trabajo.
2. Reinicie el ordenador del
de flujo de trabajo no es
lector.
válida.
3. Si el error persiste,
es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
WFC0005 Error Error al configurar el flujo de Error en la configuración del 1. Reinicie el software.
trabajo. No se ha encontrado flujo de trabajo.
2. Reinicie el ordenador del
ningún paso con estado
lector.
{EntryStatus} en
{WorkflowName}. 3. Si el error persiste,
es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
WFC0006 Error Error al procesar la solicitud. Error en la configuración del 1. Reinicie el software.
Falta la configuración del flujo de trabajo.
2. Reinicie el ordenador del
flujo de trabajo
lector.
{WorkflowConfigurationId}.
3. Si el error persiste,
es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
WFC0007 Error Error al procesar la solicitud. Error en la configuración del 1. Reinicie el software.
Falta la configuración de flujo de trabajo.
2. Reinicie el ordenador del
flujo de trabajo de
lector.
{EntityType}.
3. Si el error persiste,
es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
WFC0008 Error Error al guardar los datos. Error en la configuración del 1. Reinicie el software.
No se ha encontrado un flujo flujo de trabajo.
2. Reinicie el ordenador del
de trabajo específico para
lector.
{EntityType}.
3. Si el error persiste,
es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.

N.º de pub.: J66541ES C-33


2020-02-01
Códigos de error, posibles causas y acciones recomendadas Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Código de Gravedad Mensaje de error Posible causa Acción recomendada


mensaje
WFC0009 Error Error al guardar los datos. Error en la configuración 1. Reinicie el software.
No se ha podido iniciar el del flujo de trabajo.
2. Reinicie el ordenador del
controlador de flujo de
lector.
trabajo porque el flujo de
trabajo no estaba 3. Si el error persiste,
configurado. es posible que sea
necesario volver a
instalar el software.
WFOP001 Error Error al procesar el flujo de Posible error del software del 1. Consulte la notificación
trabajo. Se ha detenido el ID flujo de trabajo. para ver la información
de solicitud {entityId} a causa detallada.
de un error de {reason}.
2. Compruebe que no falte
información en la lista de
trabajo o que no sea
incorrecta.
WFRP001 Error Error al procesar el flujo de Posible error del software del 1. Consulte la notificación
trabajo. Se ha detenido el ID flujo de trabajo. para ver la información
de resultado {entityId} a detallada.
causa de un error de
2. Compruebe que no falte
{reason}.
información en la lista de
trabajo o que no sea
incorrecta.

C-34 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Lista de componentes
Guía de formación y referencia

Apéndice D: Lista de componentes

N.º de pub.: J66541ES D-1


2020-02-01
Lista de componentes Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Número del
Leyenda Nombre del componente Cantidad
componente

1 CONJUNTO DE LA CUBIERTA J66759 1

2 CONJUNTO DEL SOPORTE DE J67322 1


CASSETTES, BIOVUE

3 AMORTIGUADOR, SUPERIOR 3B7280 2

4 CUBIERTA, ILUMINACIÓN J66488 1

5 AMORTIGUADOR, PATAS J55546 4

6 TUERCA DE AJUSTE MANUAL J66808 1

NO SE FUENTE DE ALIMENTACIÓN J66872 1


MUESTRA

NO SE HERRAMIENTA DE ENFOQUE 6902217 1


MUESTRA

D-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Registro de sustitución de componentes
Guía de formación y referencia

Apéndice E: Registro de sustitución


de componentes

Hospital/Centro: ________________________________________________________________

Número de serie del equipo: ______________________________________________________

Procedimiento Fecha de Iniciales


realización
Sustitución del soporte de cassettes

Sustitución de la cubierta superior

Sustitución del lector de códigos de barras de mano

Sustitución de la fuente de alimentación

Revisado por: ___________________________________ Fecha: ________________________

N.º de pub.: J66541ES E-1


2020-02-01
Registro de sustitución de componentes Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.

E-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Leyenda de los símbolos
Guía de formación y referencia

Apéndice F: Leyenda de los símbolos

Símbolos Descripción
Peligro biológico

Peligro eléctrico

Advertencia general (peligro directo o indirecto para la


seguridad personal o para el equipo). Consulte la Guía
de referencia.
Importante o Atención

Número de lote

Número de serie del fabricante

Número de catálogo o código del producto

Marca CE

Fabricante

Fecha de fabricación

Para uso diagnóstico in vitro

Frágil, manejar con cuidado

Mantener seco

Este lado hacia arriba


▲▲

N.º de pub.: J66541ES F-1


2020-02-01
Leyenda de los símbolos Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes
Guía de formación y referencia

Etiqueta del fusible

Manejar con cuidado

En cumplimiento de la Directiva Europea 2012/19/UE


sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), no se debe desechar este equipo como residuo
doméstico sin clasificar. Este producto debe ser
eliminado y recogido por separado al final de su vida útil.
[Se aplica solo a clientes de la Unión Europea].
Der Grüne Punkt [el Punto verde]. El fabricante cumple
ciertas normas de gestión de eliminación de residuos de
los materiales de embalaje.
La normativa china sobre los métodos de gestión para la
restricción del uso de sustancias peligrosas en productos
electrónicos y eléctricos (“RoHS de China”) requiere que
los productos electrónicos y eléctricos se etiqueten con
el símbolo de periodo de uso respetuoso con el medio
ambiente si contienen sustancias restringidas por encima
de los niveles especificados. El periodo de uso
respetuoso con el medio ambiente es el periodo en años
(Y) durante el cual las sustancias peligrosas que
contienen los productos electrónicos y eléctricos no se
filtrarán ni mutarán de repente en condiciones normales
de uso y no provocarán una contaminación grave del
medio ambiente ni ningún daño corporal ni material
grave para el usuario, durante el uso normal de los
aparatos eléctricos y electrónicos spor parte del usuario.

F-2 N.º de pub.: J66541ES


2020-02-01
Lector ORTHO Optix™ para BioVue® Cassettes Historial de revisiones
Guía de formación y referencia

Historial de revisiones

Versión de software Fecha de lote Sección Descripción


1.0.0 2020-02-01 Versión inicial

N.º de pub.: J66541ES i


2020-02-01
Ortho-Clinical Diagnostics
1500 Boulevard Sébastien Brant
B.P. 30335
67411 lllkrich
CEDEX, France

Ortho-Clinical Diagnostics
Felindre Meadows
Pencoed
Bridgend
CF35 5PZ
United Kingdom

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy