Manual Di PLC MTR Red
Manual Di PLC MTR Red
Manual Di PLC MTR Red
deensa
www.deensa.com.mx
deensa.com.mx sales@deensa.com.mx +52 5584217470
MANUAL DE OPERACION
DI-PLC-MTR_RED
Tablero didáctico para el control de velocidad de motores utilizando
PLC, Módulos remotos, HMI, Inversor, Motor y Encoder
CONTENIDO GENERAL
1. Recomendaciones de seguridad
2. Requisitos de instalación
3. Descripción del sistema
4. Componentes generales del sistema
5. Descripción de los módulos
A. PLC FX3GE-24MR/ES
B. Módulo de comunicación RS-485 FX3G-485-BD-RJ
C. Módulo de comunicación CC-Link Maestro FX3U-16CCL-M
D. Pantalla HMI DOP-B08E515
E. Variador de Frecuencia FR-D710W-025-NA
F. Módulo remoto de entradas/salidas AJ65BTB2-16DR
G. Motor trifásico 1RA30542YK31
H. Encoder incremental E40S6-1000-3-T-24
I. Botoneras
J. Software GX-WORKS2 y DOPSoft
CONTENIDO GENERAL
6. Diferenciar entre diferentes tipos de redes por su hardware (CC-Link, Ethernet, RS-485)
7. Procedimiento de encendido del sistema
8. Configuración y direccionamiento de la red RS-485
9. Configuración y direccionamiento de la red CC-Link
10. Configuración de la red Ethernet
11. Control de un Inversor mediante la red RS-485
12. Control de un Inversor mediante terminales de conexión externa
13. Control de puntos remotos de entradas y salidas mediante la red CC-Link
14. Comunicación entre PC y PLC mediante la red Ethernet
15. Comunicación entre PLC y pantalla mediante red Ethernet
16. Encoder y contadores de alta velocidad
17. Sistema de control mediante la integración de las 3 redes
18. Programación de PLC, HMI, Inversor y Módulo de entradas y salidas remotas.
19. Procedimiento de apagado del sistema
1. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
• Antes de la instalación, operación, mantenimiento o inspección del equipo, lea y entienda
cuidadosamente este manual y todos los manuales asociados.
• Siga los lineamientos establecidos por el instructor y respete las normas de seguridad del
laboratorio
• No ejerza fuerza o presión excesiva sobre los componentes que conforman el sistema
• Nunca utilice el equipo en áreas con polvo excesivo, humo, gases corrosivos, gases
flamables, vibraciones, impactos, altas temperaturas, condensación, lluvia o viento
Este manual describe el funcionamiento general del equipo, así como los componentes
principales que lo componen y su configuración general.
Este manual está pensado para ser una guía general para el manejo básico
Este manual no sustituye los manuales de operación de cada uno de los componentes
1 15
6 7 8
4 5
2 3
11
9
10
16
12
4. COMPONENTES GENERALES DEL SISTEMA
13 14
18 17
4. COMPONENTES GENERALES DEL SISTEMA
1 9
13
17
14
4. COMPONENTES GENERALES DEL SISTEMA
1. Interruptor principal del equipo
2. Interruptor termomagnético 1P 2A para la protección del PLC y Fuente de Alimentación
3. Interruptor termomagnético 2P 10A para la protección del Variador de Frecuencia
4. Contactor 3P 12A para la energización del Variador de Frecuencia
5. Fuente de Alimentación 24VDC 2.5A
6. PLC Mitsubishi. 14 Entradas Digitales, 10 Salidas a Relevador, 2 Entradas Analógicas, 1
Salida Analógica
7. Modulo de comunicación RS-485
8. Módulo de comunicación CC-Link maestro
9. Concentrador HUB de 5 puertos 10/100 Mbps
10. Pantalla HMI touch screen de 8”
11. Clemas de distribución 24V – 0V
12. Variador de Frecuencia
13. Módulo remoto CC-Link de 8 entradas digitales y 8 salidas a relevador
14. Clemas de conexiones libres del PLC y Módulo remoto I/O
15. Botonera de entradas y salidas para el PLC
16. Botonera de entradas y salidas para el Módulo remoto I/O
17. Motor trifásico ½ HP 220/440V 3410RPM
18. Encoder incremental 1000ppr 24VDC Totem pole
4. TABLA DE MODELOS DE COMPONENTES PRINCIPALES
PLC
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS A. PLC FX3GE-24MR/ES
1. Tapa del conector de dispositivos periféricos,
Potenciómetros analógicos e Interruptor
RUN/STOP
2. Nombre de las terminales
3. Tapa frontal para tarjetas de expansión
4. Tapa de los bloques de terminales
5. Led’s indicadores de las entradas digitales
6. Led´s del estado de operación
7. Led’s indicadores de las salidas a relevador
8. Nombre del modelo
9. Ganchos de montaje para riel DIN
10. Terminal de bloques entradas analógicas
11. Terminal de bloques salida analógica
12. Conector RJ45
13. Led’s de estado Ethernet
Componentes PLC
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS A. PLC FX3GE-24MR/ES
1. Conector USB
2. Conector RS-422
3. Interruptor RUN/STOP
4. Potenciómetros analógicos
5. Tapa de terminales
6. Conector de tarjetas de expansión
7. Terminales de alimentación y de entradas (X)
8. Conector de batería
9. Sujetador de batería
10. Terminales de alimentación y de salidas (Y)
11. Tornillos para las tarjetas de expansión
Componentes PLC
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS A. PLC FX3GE-24MR/ES
LA CONFIGURACION DE CONEXIÓN DE ENTRADAS
ESTABLECIDA EN EL ENTRENADOR ES DE TIPO SOURCE
ENTRADAS DEL PLC DISPOSITIVO CONECTADO
S/S 0V
X0 ENCODER [FASE A]
X1 ENCODER [FASE B]
X2 ENCODER [FASE Z]
X3 BOTONERA 1 [PULSADOR VERDE NA]
X4 BOTONERA 1 [PULSADOR AZUL NA]
X5 BOTONERA 1 [PULSADOR ROJO NA]
X6 VARIADOR DE FRECUENCIA [RUN]
X7 VARIADOR DE FRECUENCIA [B]
X10 BORNERA [CLEMA X10]
X11 BORNERA [CLEMA X11]
X12 BORNERA [CLEMA X12] En la imagen se muestra la
configuración tipo source
X13 BORNERA [CLEMA X13]
para las entradas digitales
X14 BORNERA [CLEMA X14]
X15 BORNERA [CLEMA X15]
Entradas Digitales
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS A. PLC FX3GE-24MR/ES
LA CONFIGURACION DE CONEXIÓN DE SALIDAS
ESTABLECIDA EN EL ENTRENADOR ES DE TIPO SOURCE
SALIDAS DEL PLC DISPOSITIVO CONECTADO
Y0 BORNERA [CLEMA Y0]
COM0 +24V
Y1 BORNERA [CLEMA Y1]
COM1 +24V
Y2 VARIADOR DE FRECUENCIA [STF]
COM2 +24V
Y3 BOTONERA 1 [LAMPARA VERDE]
Y4 BOTONERA 1 [LAMPARA AZUL]
Y5 BOTONERA 1 [LAMPARA ROJA)
COM3 +24V
Y6 VARIADOR DE FRECUENCIA [STR]
Y7 VARIADOR DE FRECUENCIA [RH] En la imagen se muestra la
configuración tipo source
Y10 VARIADOR DE FRECUENCIA [RM]
para las salidas a relevador
Y11 VARIADOR DE FRECUENCIA [RL]
COM4 VARIADOR DE FRECUENCIA [SD]
Salidas a Relevador
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS A. PLC FX3GE-24MR/ES
En la imagen se muestra la
conexión de las entradas
analógicas
Entradas Analógicas
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS A. PLC FX3GE-24MR/ES
En la imagen se muestra la
conexión de las salidas
analógicas
Salidas Analógicas
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS A. PLC FX3GE-24MR/ES
• Registros de datos de Entradas y Salida Analógica
Monitores
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS B. FX3G-485-BD-RJ
Módulo de comunicación Mitsubishi RS-485 para enlace con
equipos en RED con este protocolo. Comunicación posible
con el Variador de Frecuencia a través de los puertos RJ45
del módulo de comunicación y del Variador de Frecuencia
mediante el enlace “Inverter Communication”. Permite el
monitoreo, cambio de parámetros y ejecución del control del
Variador de Frecuencia
A. Remueva la cubierta
superior
B. Coloque la tapa lateral
suministrada
C. Conecte el módulo de
expansión en el
conector
D. Fije los tornillos del
módulo de expansión
Pantalla HMI
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS D. DOP-B08E515
A. Indicador de encendido
B. Indicador de operación
C. Pantalla táctil
Variador de Frecuencia
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS E. FR-D710W-025-NA
1. Terminales de alimentación
2. Terminales del motor trifásico
3. Terminales de conexión externa
1 2
Motor Trifásico
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS H. E40S6-1000-3-T-24
Encoder incremental de 1000 pulsos por revolución
y acoplado mecánicamente a la flecha del motor
trifásico. Alimentación de 24VDC y salida tipo
Totem Pole
Encoder Incremental
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS H. E40S6-1000-3-T-24
En el entrenador el encoder está configurado para un tipo de contador de 2 fases, 2 conteos con
reseteo físico
Botonera 1
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS I. BOTONERAS
Botonera 2
Botonera 2
5. DESCRIPCION DE LOS MODULOS J. SOFTWARE GX-WORKS2 / DOPSOFT
Para la configuración y empleo de los softwares refiérase a los manuales por separado
Software
6. DIFERENCIAR ENTRE DIFERENES TIPOS DE REDES POR SU HARDWARE
El sistema CC-Link conecta unidades distribuidas de entradas/salidas, unidades de funciones
inteligentes, unidades especiales, etc. con cables dedicados y controla dichos módulos desde
un PLC
CC-LINK
6. DIFERENCIAR ENTRE DIFERENES TIPOS DE REDES POR SU HARDWARE
En el sistema se utiliza cable de comunicación dedicado CC-Link [color rojo] que tiene la
siguiente configuración y código de colores, así como una resistencia terminal en el módulo
maestro y en la última estación remota.
CC-LINK
6. DIFERENCIAR ENTRE DIFERENES TIPOS DE REDES POR SU HARDWARE
Este tipo de red permite conectar dispositivos a distancias relativamente grandes que varía en
función a la velocidad de transmisión establecida en la red
CC-LINK
6. DIFERENCIAR ENTRE DIFERENES TIPOS DE REDES POR SU HARDWARE
Una red de comunicación mediante el protocolo abierto RS-485 permite enlazar diferentes
sistemas que comparten el mismo protocolo común. En este caso el variador de frecuencia FR-
D710W-025-NA viene con un puerto integrado [PU] con este protocolo RS-485 que permite
enlazarse al PLC mediante el módulo de comunicación FX3G-485-BD-RJ para monitorear la
operación del inversor, dar varios comandos al inversor, así como leer y escribir parámetros al
inversor. La red puede enlazar hasta 8 variadores de frecuencia mediante el protocolo RS-485
hasta una distancia máxima de 50 metros por el tipo de módulo de comunicación empleado con
resistencia terminal en los dispositivos extremos.
RS-485
6. DIFERENCIAR ENTRE DIFERENES TIPOS DE REDES POR SU HARDWARE
El enlace de esta red RS-485 [PLC / VARIADOR] se realiza mediante cable Ethernet categoría
5, que pasa a través de un adaptador que sirve para la adecuación de la resistencia terminal de
la red (100 ohms), y para desconectar los pines 2 y 8 del conector PU que se utilizan para la
alimentación de otros dispositivos periféricos como la Unidad de Parametrización que también
se conectan al conector PU.
Debido a esto, por ningún motivo conecte de manera directa un cable Ethernet
convencional entre el conector PU del variador de frecuencia y cualquier dispositivo que
no sea el módulo de comunicación FX3G-485-BD-RJ mediante el adaptador especial
suministrado
ADAPTADOR
RS-485
RS-485
6. DIFERENCIAR ENTRE DIFERENES TIPOS DE REDES POR SU HARDWARE
RS-485
6. DIFERENCIAR ENTRE DIFERENES TIPOS DE REDES POR SU HARDWARE
La red Ethernet es de una de las redes mayormente utilizadas en la industria y se caracteriza
por emplear el estándar 10/100 base-T sobre cables de par trenzado Cat5 y conectores RJ-45
con direccionamiento mediante IP´s. En este sistema los módulos que emplean este tipo de red
son: el PLC, la pantalla HMI y la PC, utilizando como medio de enlace múltiple el ruteador TP-
Link de 5 puertos. La red permite programar el PLC y enlazarse con la pantalla HMI para
monitorear el estado de las variables del PLC y cambiar el estado de relés auxiliares para
ejecutar diferentes rutinas o activar salidas. El número de dispositivos que se pueden enlazar
dependerá de la máscara de subred que en principio permitiría hasta 254 dispositivos
vinculados y una distancia máxima de 100 metros.
ETHERNET
7. PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO DEL SISTEMA
3 4
7. PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO DEL SISTEMA
5 7 6
8. CONFIGURACION Y DIRECCIONAMIENTO DE LA RED RS-485
Asegúrese de establecer la siguiente configuración de hardware en el módulo de comunicación
RS-485 “FX3G-485-BD-RJ y de conectar el cable Ethernet entre el módulo de comunicación y
el variador de frecuencia mediante el adaptador terminal exclusivamente. En caso de no seguir
esta indicación los módulos pueden resultar dañados
CABLEADO: 2PAIR
8. CONFIGURACION Y DIRECCIONAMIENTO DE LA RED RS-485
La configuración del módulo de comunicación se puede realizar mediante el método de
parametrización con el software GX-WORKS2 que modifica el área de parámetros de la
memoria del PLC y se actualiza al módulo de comunicación cuando recién se enciende el PLC.
Por esto, si se lleva a cabo una actualización en los parámetros de comunicación se debe
apagar y encender el PLC para que los cambios surtan efecto
8. CONFIGURACION Y DIRECCIONAMIENTO DE LA RED RS-485
Mediante el software GX-WORKS2 se debe actualizar los parámetros de sistema del PLC de la
siguiente forma:
ESTADO
Gire la perilla hasta que se muestre el parámetro deseado MONITOR
PERILLA DE
AJUSTE
Presione la tecla SET para leer el valor actual
MODE SET
Gire la perilla hasta que muestre el valor deseado
ESTACION 0
Retry Count: 3
Las entradas remotas (RX) de las estaciones son almacenadas automáticamente (para cada
escaneo de conexión) en la memoria búfer “Remote Input (RX)” en la estación maestra
El PLC recibe el estado de la entrada almacenada en la memoria búfer “Remote Input (RX)”
usando la instrucción FROM
9. CONFIGURACION Y DIRECCIONAMIENTO DE LA RED CC-LINK
El PLC escribe la información ON/OFF de las salidas remotas (RY) en las estaciones desde la
memoria búfer “Remote Output (RY)” usando la instrucción TO
Las salidas remotas (RY) en las estaciones son establecidas automáticamente (para cada
escaneo de conexión) ON/OFF de acuerdo al estado almacenado en la memoria búfer “Remote
Output (RY)”
9. CONFIGURACION Y DIRECCIONAMIENTO DE LA RED CC-LINK
• Rango de direcciones de lectura y escritura posibles para la comunicación CC-Link:
RANGO DE DIRECCIONES DE
CONTROL DEL BLOQUE MAESTRO
RANGO DE DIRECCIONES DE
ENTRADAS REMOTAS
RANGO DE DIRECCIONES DE
SALIDAS REMOTAS
9. CONFIGURACION Y DIRECCIONAMIENTO DE LA RED CC-LINK
• Detalle de los bits de lectura del bloque maestro. Dirección #AH
9. CONFIGURACION Y DIRECCIONAMIENTO DE LA RED CC-LINK
Tabla de distribución de direcciones de entradas remotas (RX) de la memoria búfer
9. CONFIGURACION Y DIRECCIONAMIENTO DE LA RED CC-LINK
Tabla de distribución de direcciones de salidas remotas (RY) de la memoria búfer
10. CONFIGURACION DE LA RED ETHERNET
La configuración de la red Ethernet se realiza mediante la parametrización del PLC con el
software GX-WORKS2 y la parametrización de la pantalla HMI con el software DOPSoft
asignando un enlace mediante dirección IP
OBJETIVO: Controlar el arranque, paro y cambio de giro del motor trifásico mediante la
Botonera 1 conectada al PLC y la red RS-485 con los siguientes parámetros:
OBJETIVO: Controlar el arranque, paro y cambio de giro del motor trifásico mediante la
Botonera 1 conectada al PLC y las terminales de conexión externa del Variador de Frecuencia
con los siguientes parámetros:
6. Asegúrese de apagar y volver a encender el PLC para que los parámetros se actualicen en
el módulo de comunicación maestro
13. CONTROL DE PUNTOS REMOTOS DE ENTRADAS/SALIDAS MEDIANTE CC-LINK
Para leer/escribir desde/hacia la memoria búfer del FX3U-16CCL-M, utilice las instrucciones
FROM/TO
En el ejemplo, 1 punto de datos (H0001) será escrito en la memoria búfer BFM#0 de la unidad 1
13. CONTROL DE PUNTOS REMOTOS DE ENTRADAS/SALIDAS MEDIANTE CC-LINK
• Programa de ejemplo
[X3] Botón verde Botonera 1 – Encender la lámpara verde de la Botonera 2 RY8 [M208]
[X4] Botón azul Botonera 1 – Encender la lámpara azul de la Botonera 2 RY9 [M209]
[X5] Botón rojo Botonera 1 – Encender la lámpara roja de la Botonera 2 RYA [M210]
[M100] RX0 Botón verde Botonera 2 – Encender la lámpara verde de la Botonera 1 [Y3]
[M101] RX1 Botón azul Botonera 2 – Encender la lámpara verde de la Botonera 1 [Y4]
[M102] RX2 Botón rojo Botonera 2 – Encender la lámpara verde de la Botonera 1 [Y5]
4. Desarrolle una imagen para la pantalla HMI de acuerdo a las instrucciones del “Manual
DOPSOFT”
Desarrolle una imagen para la pantalla HMI con tres botones pulsadores con función
momentánea de color verde, azul y rojo los cuales encenderán las lámparas correspondientes a
su color de la Botonera 1 mientras se mantengan presionados y el estado de las lámparas se
verá reflejado en la pantalla HMI mediante tres lámparas indicadores de un mismo color
[M0] Contacto de memoria 0. Activado desde pantalla HMI [BOTON VERDE HMI]
[M1] Contacto de memoria 1. Activado desde pantalla HMI [BOTON AZUL HMI]
[M2] Contacto de memoria 2. Activado desde pantalla HMI [BOTON ROJO HMI]
• Diagrama escalera
16. ENCODER Y CONTADORES DE ALTA VELOCIDAD
1. Realice el procedimiento de encendido del sistema conforme al capítulo 7 de este manual
3. Para apreciar el funcionamiento del contador gire despacio el eje del motor para variar la
posición del encoder
16. ENCODER Y CONTADORES DE ALTA VELOCIDAD
• Programa de ejemplo
Cada contador de alta velocidad está asociado a una entrada digital o a un grupo de entradas
digitales con diferentes funciones de conteo y reseteo físico o programable como se muestra en
la TABLA DE CONTADORES.
En el caso de este ejemplo, se utiliza el Contador C252, que está asociado a las tres primeras
entradas digitales del PLC [X0, X1 y X2] de tipo 2 fases, 2 conteos y reseteo físico, aunque se
puede utilizar cualquier contador asociado a esas entradas, cada uno con sus características
correspondientes.
16. ENCODER Y CONTADORES DE ALTA VELOCIDAD
TABLA DE
CONTADORES
16. ENCODER Y CONTADORES DE ALTA VELOCIDAD
Adicionalmente cada contador tiene asociado un monitor que se activa en función del tipo de
conteo que presenta (conteo hacia arriba o conteo hacia abajo)
16. ENCODER Y CONTADORES DE ALTA VELOCIDAD
• Programa de ejemplo
3. Desarrolle una imagen para la pantalla HMI de acuerdo a las instrucciones del “Manual
DOPSOFT”
OBJETIVO: Crear un sistema de control que integre las redes CC-Link, RS-485 y Ethernet
Desarrolle una imagen para la pantalla HMI con tres botones pulsadores con función
momentánea de color verde, azul y rojo los cuales encenderán las lámparas correspondientes a
su color de la Botonera 1 mientras se mantengan presionados y el estado de las lámparas se
verá reflejado en la pantalla HMI mediante tres lámparas indicadores de un mismo color
1 2 3
www.deensa
www.deensa.com.mx
deensa.com.mx sales@deensa.com.mx +52 5584217470
Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.
Alternative Proxies: