Proyector DLP Manual de Usuario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 96

Proyector DLP®

Manual del usuario


ÍNDICE

SEGURIDAD......................................................................................... 4
Instrucciones de seguridad importantes..................................................................................... 4
Información de seguridad 3D..................................................................................................... 5
Derechos de autor...................................................................................................................... 6
Renuncia de responsabilidad..................................................................................................... 6
Reconocimiento de marcas registradas..................................................................................... 6
FCC............................................................................................................................................ 7
Declaración de conformidad para los países de la UE.............................................................. 7
WEEE......................................................................................................................................... 7

INTRODUCCIÓN................................................................................... 8
Contenido del paquete............................................................................................................... 8
Accesorios estándar................................................................................................................... 8
Accesorios opcionales................................................................................................................ 8
Información general del producto............................................................................................... 9
Conexiones............................................................................................................................... 10
Panel de control........................................................................................................................ 11
Mando a distancia..................................................................................................................... 12

CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN.................................................. 13
Instalar el proyector................................................................................................................... 13
Conectar fuentes al proyecto.................................................................................................... 14
Ajustar de la imagen proyectada............................................................................................... 15
Configuración del mando a distancia........................................................................................ 16

UTILIZAR EL PROYECTOR................................................................ 18
Encender y apagar el proyector................................................................................................ 18
Seleccionar una fuente de entrada........................................................................................... 20
Navegación por el menú y funciones........................................................................................ 21
Árbol de menús en pantalla (OSD)........................................................................................... 22
Menú Imagen............................................................................................................................ 29
Menú Imagen - Avanzada......................................................................................................... 31
Menú Imagen - Avanzada - Señal (RGB).................................................................................. 33
Menu Imagen - Avanzada - Señal (vídeo)................................................................................. 34
Menú Pantalla........................................................................................................................... 35
Menú Pantalla 3D...................................................................................................................... 39
Menú Configuración.................................................................................................................. 40
Menú Configuración - Configuraciones de audio...................................................................... 42
Menú Configuración - Seguridad............................................................................................... 43
Menú Configuración - Red - Configuración LAN....................................................................... 45
Menú Configuración - Red - Configuración de control.............................................................. 47

2 Español
Menú Configuración - Red - Configuración de control.............................................................. 48
Menú Configuración - Avanzada............................................................................................... 54
Menú Opciones......................................................................................................................... 55
Menú Opciones......................................................................................................................... 56
Menú Opciones......................................................................................................................... 57
Menú Opciones - Config. Lámpara........................................................................................... 58
Menú Opciones - Ajustes remotos............................................................................................ 59
Menú Opciones - Avanzada...................................................................................................... 61
Menú Opciones - Configuración del filtro opcional.................................................................... 62
Configuración 3D....................................................................................................................... 63

MANTENIMIENTO............................................................................... 64
Reemplazar la lámpara............................................................................................................. 64
Reemplazar la lámpara (continuación)...................................................................................... 65
Instalar y limpiar el filtro para el polvo....................................................................................... 66

INFORMACIÓN ADICIONAL............................................................... 67
Resoluciones compatibles......................................................................................................... 67
Tamaño de imagen y distancia de proyección.......................................................................... 70
Determinar la posición central del desplazamiento de la lente................................................. 73
Dimensiones del proyector e instalación en el techo................................................................ 76
Lista de funciones de protocolo RS232..................................................................................... 77
Códigos del mando a distancia IR............................................................................................. 85
Utilizar el motor Información...................................................................................................... 88
Resolución de problemas.......................................................................................................... 89
Indicador de advertencia........................................................................................................... 91
Especificaciones........................................................................................................................ 93
Sucursales internacionales de Optoma..................................................................................... 95

Español 3
SEGURIDAD

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al


usuario de la existencia de "voltaje peligroso" no aislado en el interior del
producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende


alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación
que acompaña al aparato.

Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del
usuario.

Instrucciones de seguridad importantes


‡‡ No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable del proyector y
para evitar que se sobrecaliente, es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee la
ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una
cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario que restrinja el
flujo de aire.
‡‡ Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el proyector a la lluvia o
humedad. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u
otros aparatos como amplificadores que produzcan calor.
‡‡ No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto
de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas
eléctricas.
‡‡ No utilice el producto bajo las siguientes condiciones:
±± En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
(i) Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentre entre 5°C - 40°C
(ii) Asegúrese de que la humedad relativa se encuentre entre 10% ~ 85%
±± En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad.
±± Coloque el equipo cerca de un aparato que genere campos magnéticos intensos.
±± Bajo luz solar directa.
‡‡ No utilice el proyector en lugares donde pueda haber gases inflamables o gases explosivos en la
atmósfera. La lámpara que se encuentra dentro del proyector alcanza temperaturas muy altas durante
el funcionamiento y los gases pueden prenderse, lo que puede dar lugar a un incendio.
‡‡ No use la tapa de la lente mientras el proyector está en funcionamiento.
‡‡ No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Los daños físicos/utilizaciones incorrectas
podrían ser (aunque no están limitados a):
±± La unidad se ha dejado caer.
±± El cable de alimentación o el enchufe está dañado.
±± Se ha derramado líquido sobre el proyector.
±± El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
±± Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
‡‡ No coloque el proyector sobre una superficie inestable. El proyector puede caerse, lo que puede dar
lugar a lesiones personales o daños en el propio proyector.
‡‡ No bloquee la luz que sale de la lente del proyector cuando se encuentra en funcionamiento. La luz
calienta el objeto y puede fundirse, lo que puede provocar quemaduras o un incendio.
‡‡ No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían producir descargas eléctricas.
‡‡ No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.

4 Español
‡‡ Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.
‡‡ La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio técnico cualificado.
‡‡ Use sólo accesorios/componentes auxiliares homologados por el fabricante.
‡‡ No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. El brillo de la luz
puede dañarle los ojos.
‡‡ Cuando reemplace la lámpara, espere a que la unidad se enfríe. Siga las instrucciones descritas en
las páginas 64-65.
‡‡ Este proyector detectará la vida de la lámpara automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara
cuando aparezcan los mensajes de aviso.
‡‡ Reinicie la función "Restablecer Lámpara" del menú "OPCIONES|Config. Lámpara" después de
reemplazar el módulo de la lámpara (consulte las páginas 58).
‡‡ Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de enfriamiento se ha completado antes de
desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
‡‡ Cuando se aproxime el fin del ciclo de vida de la lámpara, el mensaje
"Se agotó la vida útil de la lámpara." aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distribuidor
local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
‡‡ Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el
producto.
‡‡ Use un paño suave y seco impregnado en un detergente débil para limpiar la carcasa de la pantalla.
No utilizar limpiadores, ceras o disolventes abrasivos para limpiar la unidad.
‡‡ Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un
prolongado período de tiempo.
Nota: Cuando la lámpara alcance el fi nal de su ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se
reemplace el módulo de la lámpara replaced. Para reemplazar la lámpara, siga el proceso indicado en la
sección "Reemplazar la lámpara" en las páginas 64-65.
‡‡ No coloque el proyector en lugares donde pueda estar sometido a vibraciones o impactos.
‡‡ No toque la lente con las manos desprotegidas.
‡‡ Quite las pilas del mando a distancia antes de guardarlo. Si las pilas se dejan en el mando a distancia
durante prolongados períodos de tiempo, pueden presentar fugas.
‡‡ No utilice o almacene el proyector en lugares donde haya humo procedente de aceite o cigarrillos, ya
que puede afectar negativamente a la calidad del rendimiento del proyector.
‡‡ Siga la instalación de orientación del proyector correcta ya que una instalación no estándar puede
afectar al rendimiento del proyector.

Información de seguridad 3D
Siga todas las advertencias y precauciones tal y como se recomienda antes de que usted o sus hijos utilicen la
función 3D.
Advertencia
Los niños y adolescentes podrían presentar una mayor sensibilidad a los problemas de salud asociados a la
visualización de imágenes 3D, por lo que deben disfrutar de vigilancia constante durante la realización de tal
actividad.

Advertencia acerca de la epilepsia fotosensitiva y otros riesgos de salud


‡‡ Algunos espectadores podrían experimentar ataques epilépticos o apoplejías durante la visualización
de las imágenes o luces intermitentes que el proyector proyecta al reproducir películas o videojuegos.
Si usted es susceptible de sufrir un ataque epiléptico o apoplejía o sus antecedentes familiares así lo
sugieren, consulte con un médico especialista antes de usar la función 3D.
‡‡ Incluso aquellas personas sin antecedentes personales o familiares de epilepsia o apoplejía
podrían sufrir una enfermedad no diagnosticada que derive en la aparición de ataques epilépticos
fotosensitivos.
‡‡ Las mujeres embarazadas, los ancianos, los enfermos en estado grave, las personas privadas del
sueño y aquéllas afectadas por el consumo de alcohol deben evitar el uso de las funciones 3D que
incorpora el equipo.

Español 5
‡‡ Si experimenta alguno de los siguientes síntomas, desista inmediatamente de la visualización de
imágenes 3D y póngase en contacto con un médico especialista: (1) alteración de la visión; (2)
desvanecimiento; (3) mareo; (4) movimiento involuntario e impulsivo de los ojos o los músculos;
(5) confusión; (6) náuseas; (7) pérdida de consciencia; (8) convulsiones; (9) calambres; y/o (10)
desorientación. Los niños y adolescentes son más propensos que los adultos a experimentar los
síntomas anteriores. Los padres deben prestar especial atención a sus hijos durante el uso de la
función y preguntarles con frecuencia si sufren tales síntomas.
‡‡ La visualización de la proyección 3D puede causar, asimismo, cinetosis, efectos de alteración de
la percepción, desorientación, fatiga ocular y reducción de la estabilidad postural. Se recomienda
al usuario realizar descansos con frecuencia con objeto de mitigar el posible impacto de tales
efectos. Si sufre fatiga o sequedad ocular o experimenta alguno de los síntomas anteriores,
desista inmediatamente del uso de este dispositivo hasta que los síntomas desaparezcan y hayan
transcurrido, al menos, 30 minutos a partir de dicho momento.
‡‡ La visualización de la proyección 3D a muy poca distancia de la pantalla durante periodos
prolongados de tiempo puede resultar perjudicial para la visión. La distancia de visualización ideal es
equivalente a tres veces la altura de la pantalla. Es recomendable que los ojos del espectador queden
situados al nivel de la pantalla.
‡‡ La visualización de la poyección 3D empleando unas gafas 3D durante un periodo prolongado de
tiempo puede derivar en dolores de cabeza o sensación de fatiga. Si experimenta dolor de cabeza,
fatiga o mareos, desista de la visualización de la proyección 3D y descanse.
‡‡ No use las gafas 3D con ningún fin ajeno a la visualización de la proyección 3D.
‡‡ El uso de las gafas 3D con cualquier otra finalidad (y, en particular, como anteojos, gafas de sol, gafas
protectoras, etc.) podría resultar físicamente perjudicial para el espectador y debilitar la capacidad
visual.
‡‡ Algunos espectadores podrían sufrir desorientación durante la visualización de la proyección 3D.
Debido a ello, NO se recomienda instalar el PROYECTOR 3D cerca del hueco de una escalera,
cables, balcones u otros objetos con los que sea posible tropezar o chocar, o puedan provocar
caídas, romperse o desprenderse.

Derechos de autor
Esta publicación, incluidas todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por leyes de derechos de
autor internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún material aquí contenido, puede
ser reproducido sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright 2015

Renuncia de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no representa
ni otorga ninguna garantía respecto al contenido de esta documentación y renuncia expresamente a cualquier
garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para cualquier fin determinado. El fabricante se reserva el
derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en el contenido del presente documento cuando lo
estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.

Reconocimiento de marcas registradas


Kensington es una marca comercial registrada en EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros emitidos y
aplicaciones pendientes en otros países de todo el mundo.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
IBM es una marca comercial o marca registrada de International Business Machines Corporation, Inc. Microsoft,
PowerPoint y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation.
Adobe y Acrobat son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
DLP®, DLP Link y el logotipo de DLP son marcas comerciales registradas de Texas Instruments, y BrilliantColor™
es una marca comercial de Texas Instruments.
Todos los demás nombres de producto utilizados en este manual pertenecen a sus respectivos propietarios y
están reconocidos.

6 Español
FCC
Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B,
de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
dispositivo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo en
práctica una o más de las siguientes medidas:

‡‡ Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.


‡‡ Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
‡‡ Conectar el dispositivo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de
aquél al que está conectado el receptor.
‡‡ Solicitar ayuda a un distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión.

Aviso: Cables apantallados


La conexión de cualquier dispositivo informático deberá tener lugar empleando cables apantallados a fin de no
impedir la satisfacción de los requisitos de la normativa de la FCC.

Precaución
Aquellos cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían invalidar
la autorización concedida por la Comisión Federal de Comunicaciones al usuario para usar este proyector.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a
las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.

Aviso: Usuarios canadienses


Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Declaración de conformidad para los países de la UE


‡‡ Directiva EMC 2004/108/CE (enmiendas incluidas)
‡‡ Directiva de baja tensión 2006/95/CE
‡‡ Directiva R&TTE 1999/5/CE (si el producto cuenta con funciones RF)

WEEE

Instrucciones de eliminación
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Contribuya a reducir los
niveles de contaminación y garantizar la máxima protección del medioambiente reciclándolo.

Español 7
INTRODUCCIÓN

Contenido del paquete


Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que tiene todos los elementos enumerados a continuación
bajo la sección de accesorios estándar. Algunos de los elementos que figuran en los accesorios opcionales
pueden no estar disponibles en función del modelo, las especificaciones y la región de compra. Compruébelo en
su lugar se compra. Algunos accesorios pueden variar según la región.
La tarjeta de garantía solo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor
para obtener más información detallada.

On Off

Test Mouse
Pattern Switch

F1 F2

Mode AV Mute

ENTER

Info.
Source Re-Sync

Volume V Keystone

Menu Pg

Format Zoom Remote


ID All

VGA1 S-Video HDMI1 HDMI2


1 2 3
VGA2 Video DVI
4 5 6
BNC YPbPr DisplayPort 3D
7 8 9 0

Proyector Mando a distancia 2 pilas AAA Cable de alimentación

M anual del usuario en CD


 Tarjeta de garantía

T arjeta de garantía EMEA

M anual de usuario básico

Documentación

Accesorios estándar

Maletín de transporte Tapa de la lente Cable VGA Cable HDMI

Accesorios opcionales
Nota: Los accesorios opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región.

8 Español
INTRODUCCIÓN

Información general del producto

1 2 3 4 5 6 7

16 9 10

HDB
ase
T

15
11
14 12

13

Nota: No bloquee las aberturas de ventilación de entrada y salida del proyector.


(*) Los accesorios opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región.

No Opción No Opción
1. Tapa de la lente (*) 9. Tapa de la lámpara
2. Receptor de infrarrojos (IR) 10. Ventilación (entrada)
3. Objetivo 11. Receptor de infrarrojos (IR)
4. Anillo de enfoque 12. Altavoz
Desplazamiento de la lente
5. 13. Conexiones de entrada y salida
(vertical)
6. Control de zoom 14. Panel de control
Desplazamiento de la lente
7. 15. Toma de suministro eléctrico
(horizontal)
8. Pie de ajuste de inclinación 16. Ventilación (salida)

Español 9
INTRODUCCIÓN

Conexiones
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

MOUSE HDMI 1 / MHL HDMI 2 DisplayPort S-VIDEO AUDIO1-IN 3D SYNC


VGA1-IN / YPbPr VGA-OUT (VGA1) AUDIO OUT Out (5V)
L

SERVICE

12V
LAN USB Power OUT
Out (1.5A)
R
Full 3D AUDIO2-IN
AUDIO3-IN (VGA2)
VGA2-IN / YPbPr / (VIDEO/S-VIDEO)
HDBaseT RS-232C
VIDEO WIRED REMOTE

AC POWER

22 21 20 19 18 17 16 15 14

Nota: El ratón remoto necesita un mando a distancia especial.


No Opción No Opción
1. Conector RJ-45 12. Conector de salida Sinc. 3D (5 V)
Mini-conector USB-B (actualización
2. 13. Conector para activador de 12 V
de firmware)
Conector de salida de alimentación USB
3. 2x Conector HDMI 14.
(1,5 A)
4. Conector para pantalla 15. Conector para micrófono
5. Conector Entrada VGA2 / YPbPr 16. Conector para mando cableado
6. Conector Entrada VGA1 / YPbPr / 17. Conector de entrada de audio 2 (VGA2)
7. Conector Salida VGA 18. Conector de Vídeo
8. Conector de S-video 19. Conector RS232C
Conector de entrada de audio 3
9. 20. Toma de suministro eléctrico
(Vídeo/S-Video)
Conector de entrada de audio 1
10. 21. Barra de Seguridad
(VGA1)
HDBaseT (opcional para W515T/
11. Conector Salida de audio 22.
WU515T/EH515T)

10 Español
INTRODUCCIÓN

Panel de control

1 2 3 4

6 5

11 10 9

No Opción No Opción
1. Enter 7. Source
Botones de selección de cuatro
2. Corrección de distorsión trapezoidal 8.
direcciones
3. Re-Sync 9. LED de temperatura
4. Encender 10. LED de la lámpara
5. Información 11. LED de encendido/espera
6. Menu

Español 11
INTRODUCCIÓN

Mando a distancia

1 On 17
Off

Test Mouse
2 Pattern Switch 18

3 F1 F2 19
Mode AV Mute
4 20

5 ENTER

21
6
22
Info.
Source Re-Sync
7
23
8 Volume V Keystone

9 Menu Pg 24

10
Format Zoom Remote
11 ID All 25
VGA1 S-Video HDMI1 HDMI2
12 1 2 3
26

13
VGA2 Video DVI
27
4 5 6
BNC YPbPr DisplayPort 3D 28
14 7 8 9 0

15 29

16 30

32 31

No Opción No Opción
1. Encendido 17. Apagado
2. Test pattern 18. Activación/desactivación del ratón
3. Botón de función (F1) (asignable) 19. Botón de función (F2) (asignable)
Mode/Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho del ratón /
4. 20.
del ratón AV Mute
Botones de selección de cuatro
5. 21. Enter
direcciones
6. Información 22. Láser
7. Source 23. Re-Sync
8. Menu 24. V keystone/Avanzar página/Retroceder
Mando a distancia - Identificador /
9. Volume - / + 25.
Mando a distancia - Todos
10. Zoom 26. HDMI2
11. Format (Relación de Aspecto) 27. HDMI1
12. VGA1 28. DVI
13. S-Video 29. 3D
14. VGA2 30. Display port
15. BNC 31. Teclado numérico (0-9)
16. YPbPr 32. Video

Nota: Algunos botones puede que no funcionen para ciertos modelos que no admiten estas funciones.

12 Español
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Instalar el proyector
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de cuatro posiciones posibles.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en
cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la
ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Instalación frontal sobre una mesa Instalación frontal sobre el techo

Instalación posterior sobre una mesa Instalación posterior sobre el techo

El proyector se debe colocar plano sobre una superficie y con un ángulo de 90 grados o perpendicular a la
pantalla.

‡‡ Para saber cómo determinar la ubicación del proyector para un tamaño de pantalla dado, consulte la
tabla de distancias en las páginas 70-73.
‡‡ Para saber cómo determinar el tamaño de pantalla para una distancia dada, consulte la tabla de
distancias en las páginas 70-73.
Nota: Cuanto más alejado se coloque el proyector de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta y el
desplazamiento vertical también aumenta proporcionalmente offset also increases proportionally.

Español 13
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Conectar fuentes al proyecto

7
5
2 3 4
6
8

9
MOUSE HDMI 1 / MHL HDMI 2 DisplayPort S-VIDEO AUDIO1-IN 3D SYNC
VGA1-IN / YPbPr VGA-OUT (VGA1) AUDIO OUT Out (5V)
L

SERVICE

12V
USB Power OUT

10
LAN
Out (1.5A)
R
Full 3D AUDIO2-IN
AUDIO3-IN (VGA2)
VGA2-IN / YPbPr / (VIDEO/S-VIDEO)
HDBaseT RS-232C
VIDEO WIRED REMOTE

AC POWER

11
1
12
13
18

15 14

17 16

No Opción No Opción
Llave USB / Cargador de alimentación
1. Cable RJ-45 10.
USB
2. Cable RJ-45 (cable Cat5) 11. Cable de micrófono
3. Cable HDMI / MHL 12. Cable de mando a distancia cableado
4. Cable DisplayPort 13. Cable de entrada de audio
5. Cable VGA 14. Cable de vídeo
6. Cable de entrada de audio 15. Cable de S-Vídeo
7. Cable de salida de audio 16. Cable RS232
8. Cable transmisor 3D 17. Cable de salida VGA
9. Conector de CC de 12 V 18. Cable de alimentación

14 Español
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Ajustar de la imagen proyectada


Altura de la imagen
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.
2. Gire el pie ajustable en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contario para levantar o bajar el
proyector.

Pie de ajuste de inclinación

Anillo de ajuste de inclinación

Zoom y enfoque
‡‡ Para ajustar el tamaño de la imagen, gire la palanca de zoom en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contario para aumentar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.
‡‡ Para ajustar el enfoque, gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario hasta que la imagen sea nítida y legible.

Anillo de enfoque

Control de zoom

Nota: El proyector enfocará a una distancia de entre 1,2 m y 8,2 m.

‡‡ WXGA: 0,6 a 7,9 metros (24,7" a 302,7")


‡‡ 1080p: 0,6 a 7,9 metros (25,1" a 309,4")
‡‡ WUXGA: 0,7 a 8,1 metros (25,8" a 318")

Español 15
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Configuración del mando a distancia


Instalar y cambiar las pilas
Con el mando a distancia se suministran dos pilas del tipo AAA.
1. Retire la tapa de las pilas situada en la parte posterior del mando a distancia.
2. Inserte pilas AAA tal y como se ilustra.
3. Vuelva a colocar la tapa en el mando a distancia.

Nota: Utilice pilas del mismo tipo o equivalentes cuando reemplace las pilas gastadas.

PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede provocar fugas de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir
las instrucciones que se indican a continuación.

‡‡ No mezcle pilas de diferentes tipos. Las pilas de tipo diferente tienen distintas características.
‡‡ No mezcle pilas usadas y nuevas. Si mezcla pilas usadas y nuevas puede reducir la autonomía de
estas últimas o provocar fugar de sustancias químicas en las primeras.
‡‡ Retire las pilas tan pronto como se agoten. Las sustancias químicas que se fugan de las pilas que
entren en contacto con la piel pueden provocar sarpullidos. Si detecta alguna fuga de sustancia
química, límpiela completamente con un paño.
‡‡ Las pilas proporcionadas con este producto pueden tener una esperanza de vida más corta debido a
las condiciones de almacenamiento.
‡‡ Si no va a usar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite las pilas.
‡‡ Cuando se deshaga de las pilas, debe hacerlo conforme a las leyes del área o país correspondiente.
Alcance efectivo
El sensor de infrarrojos (IR) del mando a distancia está situado en la parte posterior del proyector. Asegúrese de
sostener el mando a distancia con un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector
para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor no debe ser superior a 8
metros (26 pies aproximadamente).

‡‡ Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
‡‡ Asegúrese de que la luz solar o la luz de lámparas fluorescentes no incide directamente sobre el
transmisor de infrarrojos del mando a distancia.
‡‡ Mantenga el mando a distancia alejado de lámparas fluorescentes más de 2 metros ya que, de lo
contrario, el mando a distancia podría no funcionar correctamente.
‡‡ Si el mando distancia se encuentra cerca de lámpara fluorescente de tipo Inverter, podría dejar de ser
efectivo en ciertas ocasiones.
‡‡ Si el mando a distancia y el proyector se encuentran a una distancia muy cercana uno de otro, aquel
puede dejar de funcionar.
‡‡ Cuando apunte a la pantalla, la distancia efectiva es inferior a 5 metros desde el mando a distancia a
la pantalla y los haces de infrarrojos se reflejan hacia el proyector. Sin embargo, el alcance efectivo
podría cambiar en función de las pantallas.

16 Español
17 Español
0
3D
ort
9
yP
pla
Dis

I2
8
r

M
bP

DV

HD
YP

All
3
5

I1
7

M
eo
C

ote
HD
Vid
BN

m
ID
2
4

eo

Re
id
A2
VG

S-V

Pg
1

om
A1

Zo

ne
VG

to
at

en

ys
rm

c
Ke
Fo

yn
V

-S
Re
e
m
lu
Vo

e
urc

.
fo
So

ER
In

ute
EN

M
AV

F2

h
itc
se
Sw
ou
e

M
od

F1
M

ff
O
rn
tte
st
Pa
Te

n
O

±15° aproximadamente
±15° aproximadamente
On Off
Test Mouse
Pattern Switch
F1 F2
Mode AV Mute
ENTER
Info.
Source Re-Sync
Volume V Keystone
Menu Pg
Format Zoom Remote
ID All
VGA1 S-Video HDMI1 HDMI2
1 2 3
VGA2 Video DVI
4 5 6
BNC YPbPr DisplayPort 3D
7 8 9 0
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
UTILIZAR EL PROYECTOR

Encender y apagar el proyector

On

o
Off

Test Mouse
Pattern Switch

F1 F2

Mode AV Mute

ENTER

Info.
Source Re-Sync

Volume V Keystone

Menu Pg

Tapa de la lente (*) Format Zoom Remote


ID All

VGA1 S-Video HDMI1 HDMI2


1 2 3
Encendido VGA2 Video DVI

1. Retire la tapa de la lente (*). 4 5 6


BNC YPbPr DisplayPort 3D

2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el cable7 de 8señal 9 o 0de la fuente. Cuando se

conecte, el LED de Encendido/Espera se pondrá en ámbar.


3. Encienda el proyector presionando " " ya sea en el teclado numérico del proyector o en el mando a
distancia.
4. Se mostrará una pantalla de inicio en aproximadamente 10 segundos y el LED de encendido y espera
se iluminará permanentemente en color rojo.

Nota: La primera vez que el proyector se encienda, se le pedirá que seleccione el idioma preferido, la orientación
del proyector y algunas otras configuraciones.

18 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Apagado
1. Apague el proyector presionando " " ya sea en el teclado numérico del proyector o en el mando a
distancia.
2. Se mostrará el siguiente mensaje:

¿Apagar?
Presione el botón de enc/apag.

3. Vuelva a presionar el botón " " para confirmar, de lo contrario, el mensaje desaparecerá en 15
segundos. Cuando presione el botón " " la segunda vez, se apagará al proyector.
4. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar el
ciclo de refrigeración y el LED de Encendido/Espera parpadeará en color verde. Cuando el LED de
Encendido/Espera se ilumina permanentemente en color rojo, el proyector habrá entrado en el modo
de espera. Si desea volver a encender el proyector, debe esperar a que el ciclo de refrigeración haya
terminado y el proyector haya entrado en el modo de espera. Cuando el proyector se encuentre en el
modo de espera, simplemente presione el botón " " de nuevo para apagar el proyector.
5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.

Nota: (*) Los accesorios opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región.
No es recomendable encender el proyector inmediatamente después del procedimiento de apagado.

Español 19
UTILIZAR EL PROYECTOR On Off

Test Mouse
Pattern Switch

Seleccionar una fuente de entrada F1 F2

Mode AV Mute

Encienda la fuente conectada que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El
proyector detectará la fuente automáticamente. Si se conectan varias fuentes, presione el botón de fuente del
teclado numérico del proyector o del mando a distancia para seleccionar la entrada
ENTER que desee.

Info.

o Source Re-Sync

Volume V Keystone

Menu Pg

Format Zoom Remote


ID All

VGA1 S-Video HDMI1 HDMI2


1 2 3
VGA2 Video DVI
4 5 6
BNC YPbPr DisplayPort 3D
7 8 9 0

20 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Navegación por el menú y funciones


El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración.
El proyector detectará la fuente automáticamente.

1. Para abrir el menú OSD, presione el botón "Menu" del mando a distancia o del mando a distancia del
proyector.
2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones para seleccionar cualquier opción del menú
principal. Mientras selecciona una opción en una página determinada, presione el botón o "Enter"
para entrar en el submenú.
3. Utilice los botones para seleccionar la opción que desea del submenú y, a continuación,
presione o "Enter" para ver más opciones. Ajuste las opciones con los botones .
4. Seleccione la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y ajústela según se describió
anteriormente.
5. Presione el botón "Enter" o "Menu" para confirmar la operación y la pantalla volverá al menú principal.
6. Para salir, vuelva a presionar "Menu". El menú OSD se cerrará y el proyector guardará
automáticamente la nueva configuración.

Menú principal

IMAGEN

Modo Display Presentación

Brillo

Contraste
Submenú Configuración
Nitidez

Color

Matiz

AVANZADA

Español 21
UTILIZAR EL PROYECTOR

Árbol de menús en pantalla (OSD)

Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Presentación
Brillo
Modo película Predeterminado [Presentación]
sRGB P.D. Cada modo se puede
Modo Display
Pizarra ajustar y guardar en cada
DICOM SIM. modo.
Usuario
Tres dimensiones
Brillo -50~50
Contraste -50~50
Nitidez 1 ~15
Color -50~50
Matiz -50~50
Reducción de ruido 0~10
BrilliantColorTM 1~10
Encendido
DynamicBlack
Apagado
Película
Gráficos
1,8
IMAGEN 2,0
Gamma
2,2
2,6
Pizarra
DICOM SIM.
Caliente
Estándar
AVANZADA Temp.de Color
Fresco
Frío
Sin entrada HDMI:
Auto / RGB / YUV
Espacio de color Entrada HDMI:
Auto / RGB(0~255) /
RGB(16~235) / YUV
Ganancia Rojo -50~50
Ganancia Verde -50~50
Ganancia Azul -50~50
Bias Rojo -50~50
Ganancia/Bias RGB
Bias Verde -50~50
Bias Azul -50~50
Restablecer
Salir

22 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Tono/ Saturación/ Ganancia
Rojo
[-50~50]
Tono/ Saturación/ Ganancia
Verde
[-50~50]
Tono/ Saturación/ Ganancia
Azul
[-50~50]
Tono/ Saturación/ Ganancia
Correspondencia en Cián
[-50~50]
color
Tono/ Saturación/ Ganancia
Magenta
[-50~50]
Tono/ Saturación/ Ganancia
Amarillo
[-50~50]
Blanco Rojo/ Verde/ Azul
AVANZADA
Restablecer
IMAGEN
Salir
Automatic Encendido / Apagado
Fase 0~31
Frecuencia -5~5
Señal (RGB)
Posición H. -5~5
Posición Vertical -5~5
Salir
Nivel de Blanco 0~31
Nivel de Negro -5~5
Señal (Vídeo)
IRE 0/7,5 (solo NTSC)
Salir
Salir
Restablecer
WXGA/WUXGA:
4:3, 16:9 o 16:10, LBX,
Formato Nativa, Auto
1080p: 4:3, 16:9, LBX,
Nativa, Auto
Zoom
Derecha / Izquierda
Máscara de Borde H -100 ~ +100
(icono en el centro)
Desplazamiento Arriba / Abajo (icono en
PANTALLA V -100 ~ +100
imagen el centro)
Corrección trapezoidal
-30 ~ +30
horizontal
Trapezoidal V -30 ~ +30
Encendido
correção geométrica Corrección V. auto Predeterminado [Apagado]
Apagado
Arriba-Izquierda
4 cantos Arriba-Derecha
Abajo-Izquierda

Español 23
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Abajo-Derecha
correção geométrica 4 cantos
(ICONOS)
DLP-Link
Modo 3D VESA 3D
Apagado
3D->2D Tres dimensiones/ L/ R
PANTALLA Auto
Tres dimensiones SBS
3D Formato
Top and Bottom
Frame Sequential
Encendido
Inv. sincr. 3D
Apagado
Salir
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Svenska
Nederland
Norsk
Dansk
Polski
Русский
Suomi
Ελληνικά
SETUP Idioma Magyar
Čeština

繁體中文
简体中文
日本語
한국어

Türkçe
Farsi
Tiếng Việt
Română
Bahasa Indonesia

24 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Frontal-Escritorio

Posterior-Escritorio
Proyección
Frontal-Techo

Posterior-Techo
16:10
16:9
Tipo de Pantalla
WXGA
WUXGA
Arriba-Izquierda
Arriba-Derecha
Localización menú Centro
Abajo-Izquierda
Abajo-Derecha
Seguridad Encendido
Seguridad
Apagado
Mes
Temporiz. Seg. Día
Hora
Cambiar Contraseña
Salir
ID de Proyector 00~99
SETUP Encendido
Altavoz interno
Apagado
Encendido
Silencio
Apagado
Audio 0-10
Volumen
Micrófono 0-10

Por defecto Audio 3-> I/D


Configuraciones de
Audio 1, 2->miniconector
audio
Audio1 Por defecto:
Entrada de Audio
Audio2 VGA1->Audio 1
VGA2->Audio 2
Audio3 Vídeo, S-video ->Audio 3
Salida de Audio Encendido
Predeterminado [Apagado]
(Stanby) Apagado
Salir
Por defecto
Logotipo Neutro
Usuario
Captura de Logotipo
AVANZADA
Apagado
Subtítulos CC1
CC2
Salir

Español 25
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Encendido
Ethernet Predeterminado [Apagado]
Apagado
Solo SKU "T" HDBaseT Control
Encendido
RS232 Predeterminado [Apagado]
Apagado
Connected/Disconnected
Estado de red
(solo lectura)
Encendido / Apagado
DHCP
[Predeterminado Apagado]
Predeterminada
Dirección IP
[192.168.0.100]
Configuración de LAN Predeterminada
Mascara de Subred
[255.255.255.0]
Predeterminada
Puerta de Enlace
[192.168.0.254]
DNS Predeterminada [192.168.0.1]
Dirección MAC Solo lectura
Salir
SETUP Red
Encendido / Apagado
Crestron
(puerto: 41794)
Encendido / Apagado
Extron
(puerto: 2023)
Encendido / Apagado
PJ Link
(puerto: 4352)
Configuración de control Encendido / Apagado
AMX Device Discovery
(puerto: 9131)
Encendido / Apagado
Telnet
(puerto: 23)
Encendido / Apagado
HTTP
(puerto: 80)
Salir
VGA1
VGA2
Vídeo
S-Video
P.D. HDBaseT solo existe en
Fuente de entrada HDMI1
"T" SKU.
HDMI2
Displayport
HDBaseT
Salir
Encendido
Bloqueo de fuente [Predeterminado Encendido]
Apagado
Encendido
OPCIONES Gran altitud [Predeterminado Apagado]
Apagado
Encendido [Predeterminado Apagado]
Información Oculta P.D. Mensaje de advertencia y
Apagado apagado no cultos
Encendido
Bloqueo teclado [Predeterminado Apagado]
Apagado
Bloqueo modo Encendido
[Predeterminado Apagado]
Display Apagado
Ninguno
Rejilla
Patrón de prueba
Blanco
Pattern

26 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Negro
Rojo
Color de fondo Azul [Predeterminado Azul]
Verde
Blanco
Apagado
luz amarela
luz verde
cor da parede
luz azul
cor-de-rosa
Gris
HDMI2
DP [Predeterminado
VGA2 "Patrón de prueba"]
Usuario1
S-Video Para SKU "T", habrá otras
Patrón de prueba opciones "HDBaseT".
Zoom/Información
HDMI2
DP
[Predeterminado "Zoom"]
OPCIONES VGA2
Usuario2 Para SKU "T", habrá otras
S-Video
opciones "HDBaseT".
Patrón de prueba
Zoom/Información
Ajustes remotos
HDMI2
DP
[Predeterminado "Información"]
VGA2
Usuario3 Para SKU "T", habrá otras
S-Video
opciones "HDBaseT".
Patrón de prueba
Zoom/Información
Encendido
Frente
Función IR
Superior
Apagado
Código remoto 00~99 [Predeterminado 00]
Salir
Encendido
Activador de 12V [Predeterminado Encendido]
Apagado
Encendido
som de aviso [Predeterminado Encendido]
Apagado

Español 27
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Encendido
Encendido Directo [Predeterminado Apagado]
Apagado
Encendido
Señal de Encendido [Predeterminado Apagado]
Apagado
Apagado Automático
0-180 (un paso: 5 minutos)
(min)
Modo ahorro de energía 0-990 (un paso: 10 minutos)
Siempre activado [estilo de
AVANZADA
casilla de verificación; de
forma predeterminada está
desactivada.]
Encendido
Resumen rápido [Predeterminado Apagado]
Apagado
Modo de Energía Activo
(Standby) Eco.
Salir
Duración Lámpara
Encendido
Aviso de lámpara [Predeterminado Apagado]
Config. Lámpara Apagado
Brillo
Modo de lámpara
Eco.
Modo de lámpara Encender
365 W
OPCIONES
350 W
330 W
Encender
310 W
Config. Lámpara
300 W
280 W

Restablecer Lámpara
No
Salir

Filtro opcional
No
Filter Usage Hours Solo lectura [intervalo 0~9999]
Apagado
300 hr
Configuracion de 500 hr
Filter Reminder
Filtros 800 hr
1000 hr [predeterminado
500 hr]

Filter Reset
No
Salir
Información

Restablecer
No

28 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Imagen

IMAGEN IMAGEN

Modo Display Presentación Modo Display Presentación

Brillo Brillo

Contraste Contraste

Nitidez Nitidez

Color Color

Matiz Matiz

AVANZADA AVANZADA

Restablecer

Salir

Modo Display
Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes.

‡‡ Presentación: Este modo es adecuado para realizar presentaciones enfrente del público con
conexión al equipo.
‡‡ Brillo: Color y brillo máximo desde la entrada de PC.
‡‡ Modo película: Este modo es adecuado para ver vídeo.
‡‡ sRGB: Color preciso estandarizado.
‡‡ Pizarra: Este color se debe seleccionar para lograr una configuración de color óptima cuando se
proyecta en una pizarra (verde).
‡‡ DICOM SIM.: Este modo puede proyectar una imagen médica monocromo, como por ejemplo una
radiografía de rayos X, MRI, etc.
‡‡ Usuario: Permite memorizar la configuración del usuario.
‡‡ Tres dimensiones: Para experimentar el efecto 3D, necesita lo siguiente: tener gafas 3D, asegurarse
de que su PC o dispositivo portátil tiene una tarjeta gráfica con búfer cuádruple para salida de señal
de 120 Hz y tener un reproductor 3D instalado.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.

‡‡ Presione para oscurecer la imagen.


‡‡ Presione para iluminar la imagen.
Contraste
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen.

‡‡ Presione para disminuir el contraste.


‡‡ Presione para aumentar el contraste.

Español 29
UTILIZAR EL PROYECTOR

Nitidez
Ajustar la nitidez de la imagen.

‡‡ Presione para disminuir la nitidez.


‡‡ Presione para aumentar la nitidez.
Color
Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.

‡‡ Presione para disminuir la cantidad de saturación de la imagen.


‡‡ Presione para aumentar la cantidad de saturación de la imagen.
Matiz
Ajusta el balance de color entre rojo y verde.

‡‡ Presione el botón para aumentar la cantidad de verde en la imagen.


‡‡ Presione el botón para aumentar la cantidad de rojo en la imagen.
Restablecer
Elija "Sí" para volver a las configuraciones predeterminadas de fábrica para "IMAGEN".
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

30 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Imagen - Avanzada

IMAGEN
AVANZADA

Reducción de ruido

BrilliantColor

DynamicBlack Apagado

Gamma Película

Temp.de Color Caliente

Espacio de color Auto

Ganancia/Bias RGB

Correspondencia en color

Señal

Salir

Reducción de ruido
Permite seleccionar una sensibilidad de filtro para ruido. Un valor más alto puede mejorar fuentes ruidosas pero la
imagen se suavizará.
‡‡ Presione para disminuir el ruido de la imagen.
‡‡ Presione para amentar el ruido de la imagen.
BrilliantColor™
Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y nuevas mejoras conseguir un nivel
de brillo superior al tiempo que proporciona colores más vibrantes y reales en la imagen.
‡‡ Presione el botón para mejorar más la imagen.
‡‡ Presione para mejorar menos la imagen.
DynamicBlack
DynamicBlack permite al proyector optimizar automáticamente el brillo de la visualización durante escenas
oscuras/claras de películas para mostrarlas con increíble detalle.
Gamma
Esto le permite configurar el tipo de curva gamma. Después de realizar la confi guración inicial y completar el
ajuste minucioso, utilice los pasos del ajuste gamma para optimizar la salida de la imagen.
‡‡ Película: para cine en casa.
‡‡ Gráficos: para fuente de PC o de foto.
‡‡ 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,6: Para una fuente de PC o de fotografía específica.
‡‡ Pizarra: Este color se debe seleccionar para lograr una configuración de color óptima cuando se
proyecta en una pizarra (verde).
‡‡ DICOM SIM.: Este modo puede proyectar una imagen médica monocromo, como por ejemplo una
radiografía de rayos X, MRI, etc.
‡‡ Presione o para seleccionar el modo.
Temp.de Color
Presione o para seleccionar una temperatura de color de Caliente, Estándar, Fresco y Frío.

Español 31
UTILIZAR EL PROYECTOR

Espacio de color
Presione o para seleccionar un tipo de matriz de colores apropiado. Opciones disponibles:
‡‡ Sin entrada HDMI: Auto, RGB o YUV
‡‡ Entrada HDMI: Auto, RGB(0-255), RGB(16-235) o YUV.
Ganancia/Bias RGB
Los parámetros permiten configurar el brillo (ganancia) y el contraste (polarización) de una imagen.
‡‡ Presione para reducir la ganancia y polarización de un color elegido.
‡‡ Presione para aumentar la ganancia y polarización de un color elegido.

Ganancia/Bias RGB

Ganancia Rojo

Ganancia Verde

Ganancia Azul

Bias Rojo

Bias Verde

Bias Azul

Restablecer Salir

Correspondencia en color
Presione el botón en el siguiente menú y, a continuación, utilice o o o para seleccionar una opción.

Correspondencia en color

Rojo Cián

Verde Magenta

Azul Amarillo

Blanco Restablecer

Salir

‡‡ Rojo/Verde/Azul/Cián/Magenta/Amarillo: Utilice o para seleccionar Tono, Saturación y Ganancia


Colores.
Rojo
Tono

Saturación

Ganancia

Salir

‡‡ Blanco: Utilice o para seleccionar los colores Rojo, Verde y Azul.

Blanco
Rojo

Verde

Azul

Salir

‡‡ Restablecer: Elija " Restablecer" para volver a las configuraciones predeterminadas de fábrica para
los ajustes de color.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

32 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Imagen - Avanzada - Señal (RGB)

IMAGEN
AVANZADA : Señal

Automatic Encendido

Fase

Frecuencia

Posición H.

Posición Vertical

Salir

Nota:
‡‡ "Señal" solamente es compatible con la señal Analógica VGA (RGB).
‡‡ Si "Señal" es automática, los elementos de fase frecuencia se atenúan. Si "Señal" no es automática,
los elementos de fase y frecuencia aparecerán para que el usuario los ajuste manualmente y se
guardará en la configuración después de la próxima vez que el proyector se apague y se vuelva a
encender.
Automatic
Permite seleccionar automáticamente la señal. Si utiliza esta función, los elementos Fase y Frecuencia se atenúan
y, si la opción Señal no está establecida como automática, dichos elementos se mostrarán para que el usuario los
pueda ajustar manualmente y se guardarán después en la configuración para la próxima vez que el proyector se
apague y se vuelva a encender.
Fase
Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen parece ser inestable o
parpadea, use esta función para corregirla.
Frecuencia
Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su
ordenador. Utilice esta función sólo si la imagen parece tener un parpadeo vertical.
Posición H.

‡‡ Presione para mover la imagen hacia la izquierda.


‡‡ Presione para mover la imagen a la derecha.
Posición Vertical

‡‡ Presione para mover la imagen abajo.


‡‡ Presione para mover la imagen arriba.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

Español 33
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menu Imagen - Avanzada - Señal (vídeo)

IMAGEN
AVANZADA : Señal

Nivel de Blanco

Nivel de Negro

IRE

Salir

Nivel de Blanco
Permite al usuario ajustar el Nivel de Blanco cuando la fuente de entrada corresponde a señales de vídeo.
Nivel de Negro
Permite al usuario ajustar el Nivel de Negro cuando la fuente de entrada corresponde a señales de vídeo.
IRE
Permite al usuario ajustar el valor IRE cuando se introducen señales de vídeo.
Nota: IRE solamente está disponible con el formato de vídeo NTSC.
‡‡ Presione para disminuir la cantidad de color en la imagen.

‡‡ Presione para aumentar la cantidad de color en la imagen.

34 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Pantalla

PANTALLA

Formato Auto

Zoom

Máscara de Borde

Desplazamiento imagen

correção geométrica

Salir

Formato
Presione o para elegir la relación de aspecto que desee entre las siguientes: 4:3, 16:9/16:10, LBX, Nativa,
Auto (WXGA/WUXGA) o 4:3, 16:9, LBX, Nativa y Auto (1080p).
WXGA / WUXGA:

‡‡ 4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4:3.


‡‡ 16:9: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16:9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV
panorámica.

‡‡ 16:10: Este formato es para fuentes de entrada de 16:10, como portátiles panorámicos.
‡‡ LBX: Este formato se utiliza para fuentes de formato de cine (LTB) que no son 16x9 y para los
usuarios que utilizan lentes 16x9 externas para conseguir una relación de aspecto de 2,35:1 a
resolución completa.
‡‡ Nativa: Este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.
‡‡ Auto: Selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.

Nota: Información detallada sobre el modo LBX:


‡‡ Algunos DVD con el formato LBX no se ven mejorados para televisores 16x9. En esta situación, la
imagen presentará un aspecto imperfecto cuando se muestra en el modo 16:9. Si se le presenta este
caso, pruebe a utilizar el modo 4:3 para ver el DVD. Si el contenido no es 4:3, aparecerán barras de
color negro alrededor de la imagen en una pantalla 16:9. Para este tipo de contenido, puede utilizar el
modo LBX para rellenar la imagen en la pantalla de formato 16:9.
‡‡ Si utiliza una lente anamórfica externa, el modo LBX también le permitirá ver contenido 2,35:1
(incluidos DVD Anamórficos y fuentes de película HDTV) que admita anchura anamórfica mejorada
para visualización 16x9 en una imagen 2,35:1 panorámica. En este caso, no aparecerán barras de
color negro. Se utilizan completamente la potencia de la lámpara y la resolución vertical.

Español 35
UTILIZAR EL PROYECTOR

Tabla de escalado WXGA (tipo de pantalla 16 x 10):

Pantalla 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC


4x3 Escala a 1066 x 800.
16 x 10 Escala a 1280 x 800.
LBX Se aplica una escala a 1280 x 960, y, a continuación, se obtiene una imagen 1280 x 800
central para mostrar.
Nativa 1:1 asignación centrada. Visualización de 1280 x 720 1:1 asignación
asignación 1:1 centrada. centrada.
1280 x 800.
Auto La fuente de entrada se ajustará al área de visualización 1280 x 800 y mantendrá su relación
de aspecto original.
- Si la fuente es 4:3, el cambio automático de tamaño a 1066 x 800.
- Si la fuente es 16:9, el cambio automático de tamaño a 1280 x 720.
- Si la fuente es 15:9, el cambio automático de tamaño a 1280 x 768.
- Si la fuente es 16:10, el cambio automático de tamaño a 1280 x 800.

Tabla de escalado WXGA (tipo de pantalla 16 x 9):

Pantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC


4x3 Escala a 960 x 720.
16 x 9 Escala a 1280 x 720.
LBX Se aplica una escala a 1280 x 960, y, a continuación, se obtiene una imagen 1280 x 720
central para mostrar.
Nativa 1:1 asignación centrada. Visualización de 1280 x 720 1:1 asignación
asignación 1:1 centrada. centrada.
1280 x 720.
Auto Si se selecciona este formato, el tipo de pantalla se convertirá automáticamente en 16:9
(1280 x 720).
- Si la fuente es 4:3, el cambio automático de tamaño a 960 x 720.
- Si la fuente es 16:9, el cambio automático de tamaño a 1280 x 720.
- Si la fuente es 15:9, el cambio automático de tamaño a 1200 x 720.
- Si la fuente es 16:10, el cambio automático de tamaño a 1152 x 720.

Tabla de escalado WUXGA (tipo de pantalla 16 x 10):


Pantalla 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Escala a 1600 x 1200.
16 x 9 Escala a 1920 x 1080.
16 x 10 Escala a 1920 x 1200.
LBX Se aplica una escala a 1920 x 1440, y, a continuación, se obtiene una imagen 1920 x 1200
central para mostrar.
Nativa 1:1 asignación centrada.
No se aplicará ninguna escala; la resolución depende de la fuente de entrada para mostrarse
después.
Auto Si se selecciona este formato, el tipo de pantalla se convertirá automáticamente en 16:10
(1920 x 1200).
- Si la fuente es 4:3, el cambio automático de tamaño a 1600 x 1200.
- Si la fuente es 16:9, el cambio automático de tamaño a 1920 x 1080.
- Si la fuente es 16:10, el cambio automático de tamaño a 1920 x 1200.

36 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Tabla de escalado WUXGA (tipo de pantalla 16 x 9):


Pantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Escala a 1440 x 1080.
16 x 9 Escala a 1920 x 1080.
LBX Se aplica una escala a 1920 x 1440, y, a continuación, se obtiene una imagen 1920 x 1080
central para mostrar.
Nativa 1:1 asignación centrada.
No se aplicará ninguna escala; la resolución depende de la fuente de entrada para mostrarse
después.
Auto Si se selecciona este formato, el tipo de pantalla se convertirá automáticamente en 16:9
(1920 x 1080).
- Si la fuente es 4:3, el cambio automático de tamaño a 1440 x 1080.
- Si la fuente es 16:9, el cambio automático de tamaño a 1920 x 1080.
- Si la fuente es 16:10, cambiar el tamaño automáticamente a 1920 x 1200 y cortar el área
1920 x 1080 para mostrar.

1080P:
‡‡ 4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4:3.
‡‡ 16:9: Este formato es para fuentes de entrada de 16:9, como portátiles panorámicos.
‡‡ LBX: Este formato se utiliza para fuentes de formato de cine (LTB) que no son 16x9 y para los
usuarios que utilizan lentes 16x9 externas para conseguir una relación de aspecto de 2,35:1 a
resolución completa.
‡‡ Nativa: Este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.
‡‡ Auto: Selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.
Tabla de escalas de 1080p:
Pantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Escala a 1440 x 1080.
16 x 9 Escala a 1920 x 1080.
LBX Se aplica una escala a 1920 x 1440, y, a continuación, se obtiene una imagen 1920 x 1080
central para mostrar.
Nativa 1:1 asignación centrada.
No se aplicará ninguna escala; la resolución depende de la fuente de entrada para mostrarse
después.
Auto Si se selecciona este formato, el tipo de pantalla se convertirá automáticamente en 16:9
(1920 x 1080).
- Si la fuente es 4:3, el cambio automático de tamaño a 1440 x 1080.
- Si la fuente es 16:9, el cambio automático de tamaño a 1920 x 1080.
- Si la fuente es 16:10, cambiar el tamaño automáticamente a 1920 x 1200 y cortar el área
1920 x 1080 para mostrar.

Zoom
‡‡ Presione el botón para reducir el tamaño de una imagen.
‡‡ Presione el botón para ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla de proyección.
Máscara de Borde
Aplique la función Máscara de Borde a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de
la fuente de vídeo.
Nota:
‡‡ Cada E/S posee una configuración diferente de "Máscara de Borde".
‡‡ "Máscara de Borde" y "Zoom" no pueden funcionar al mismo tiempo.

Español 37
UTILIZAR EL PROYECTOR

Desplazamiento imagen
Presione el botón en el siguiente menú y, a continuación, utilice o , o para seleccionar un elemento.

Desplazamiento imagen

‡‡ H: Presione los botones para desplazar horizontalmente la posición de la imagen proyectada.


‡‡ V: Presione los botones para desplazar verticalmente la posición de la imagen proyectada.
correção geométrica

‡‡ Corrección trapezoidal horizontal (Corrección de la distorsión trapezoidal horizontal): Presione


para corregir la distorsión trapezoidal horizontal.
‡‡ Trapezoidal V (Corrección de la distorsión trapezoidal vertical): Presione para corregir la
distorsión trapezoidal vertical.
‡‡ Corrección V. auto: Permite corregir automáticamente el error de distorsión trapezoidal vertical.
‡‡ 4 cantos: Permite compensar la distorsión de la imagen ajustando las esquinas.

1. Utilice "Menu" para comenzar.


4 cantos
2. Utilice "4 cantos" para elegir una esquina y presione
"Enter" para confirmar la selección.
3. Utilice los botones para mover el ángulo y
presione "Enter" para confirmar la selección.

4 cantos

38 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Pantalla 3D

PANTALLA

Modo 3D Apagado

3D Formato Auto

Inv. sincr. 3D Apagado

Salir

Modo 3D

‡‡ Apagado: Seleccione "Apagado" para desactivar el modo 3D.


‡‡ DLP-Link: Seleccione "DLP-Link" para utilizar ajustes optimizados para Gafas 3D DLP Link.
‡‡ VESA 3D: Seleccione "VESA 3D" para utilizar el ajuste optimizado para Gafas 3D VESA.
3D->2D

‡‡ Tres dimensiones: Muestra la señal 3D.


‡‡ L (izquierdo): Muestra el fotograma izquierdo del contenido 3D.
‡‡ R (derecho): Muestra el fotograma derecho del contenido 3D.
3D Formato

‡‡ Auto: Cuando se detecta una señal de identificación 3D, el formato 3D se selecciona


automáticamente.
‡‡ SBS: Muestra la señal 3D en formato "lado con lado".
‡‡ Top and Bottom: Muestra la señal 3D en el formato "Top and Bottom".
‡‡ Frame Sequential: Muestra la señal 3D en el formato "Frame Sequential".
Nota:
‡‡ La opción "3D Formato" solo es compatible con la opción 3D Sincronismo en la página 69.
‡‡ "3D Formato" solo es compatible con la opción Sincronismo 3D no HDMI 1.4a.
Inv. sincr. 3D

‡‡ Presione la opción "Encendido" para invertir el contenido de los fotogramas izquierdo y derecho.
‡‡ Presione la opción "Apagado" para obtener el contenido del fotograma predeterminado.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

Español 39
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Configuración

SETUP

Idioma Español

Proyección

Tipo de Pantalla

Localización menú

Seguridad

ID de Proyector

Configuraciones de audio

AVANZADA

HDBaseT Control

Red

Salir

Idioma
Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione en el submenú y, a continuación, utilice el botón , , o
para seleccionar su idioma preferido. Presione "Enter" para finalizar la selección.

Idioma

Salir

40 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Proyección

‡‡ Frontal-Escritorio
Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyecta en línea recta en la pantalla.

‡‡ Posterior-Escritorio
Con esta opción la imagen aparecerá invertida.

‡‡ Frontal-Techo
Con esta opción la imagen aparecerá al revés.

‡‡ Posterior-Techo
Con esta opción la imagen aparecerá invertida y al revés.
Nota: Posterior-Escritorio y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida.
Tipo de Pantalla
Elija el tipo de pantalla entre los siguientes: 16:10 o 16:9 (WXGA/WUXGA).
Nota: "Tipo de Pantalla" es solo para WXGA/WUXGA.
Localización menú
Escoja la localización de menús en la pantalla.
ID de Proyector
A través del menú, se puede configurar la definición de ID (rango de 0-99), que permite que el usuario controle un
proyector individual a través de RS232.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

Español 41
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Configuración - Configuraciones de audio

SETUP
Configuraciones de audio

Altavoz interno Apagado

Silencio

Volumen

Entrada de Audio

Salida de Audio (Stanby) Apagado

Salir

Altavoz interno
Seleccione "Encendido" o "Apagado" para encender o apagar el altavoz interno.
Silencio

‡‡ Elija "Encendido" para activar el silencio.


‡‡ Elija "Apagado" para desactivar el silencio.

Nota: La función "Silencio" afecta tanto al volumen de los altavoces interno y externo.
Volumen

‡‡ Presione para disminuir el volumen.


‡‡ Presione para subir el volumen.

Entrada de Audio
La configuración de audio predeterminada se encuentra en el panel posterior del proyector. Utilice esta opción
para reasignar cualquiera de las entradas de audio (1, 2 ó 3) a la fuente de imagen actual. Cada entrada de audio
se puede asignar a más de una fuente de vídeo.

‡‡ Por defecto: VGA 1 -> Audio 1; VGA 2 -> Audio 2


‡‡ Audio 1 / 2: Conexión con miniconector.
‡‡ Audio 3: I/D.

Salida de Audio (Stanby)


Elija "Encendido" o "Apagado" para activar o desactivar la salida de audio.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

42 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Configuración - Seguridad

SETUP
Seguridad

Seguridad Apagado

Temporiz. Seg.

Cambiar Contraseña

Salir

Seguridad

‡‡ Encendido: Elija "Encendido" para utilizar la verificación de seguridad cuando se encienda el


proyector.
‡‡ Apagado: Elija "Apagado" para encender el proyector sin la verificación de la clave.

Temporiz. Seg.
Se puede seleccionar la función de tiempo (Mes/Día/Hora) para establecer la cantidad de horas que el proyector
puede ser utilizado. Cuando haya pasado este tiempo se le pedirá que vuelva a introducir su contraseña.

Temporiz. Seg.
Mes

Día

Hora

Salir

Cambiar Contraseña

‡‡ Primera vez:
1. Presione "Enter" para establecer la contraseña.
2. La contraseña tiene que tener 4 dígitos.
3. Utilice los botones numéricos del mando a distancia o del teclado numérico para especificar la nueva
contraseña y, a continuación, presione el botón "Enter" para confirmar la contraseña.

‡‡ Cambiar Contraseña:
(Si su mando a distancia no dispone de un teclado numérico, utilice las flechas arriba/abajo para
cambiar cada dígito de la contraseña y, a continuación, presione el botón aceptar para confirmar)
1. Presione "Enter" para introducir la antigua contraseña.
2. Utilice los botones numéricos o el teclado numérico en pantalla para especificar la contraseña actual
y, a continuación, presione "Enter" para confirmar la operación.
3. Especifique una nueva contraseña de 4 dígitos mediante los botones numéricos del mando a
distancia y, a continuación, presione "Enter" para confirmar la operación.
4. Introduzca otra vez la nueva contraseña y presione "Enter" para confirmar.
Si introduce la contraseña incorrecta 3 veces, el proyector se apagará automáticamente.
Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con la oficina local para obtener ayuda.

Español 43
UTILIZAR EL PROYECTOR

Nota: El valor predeterminado de la contraseña es "1234" (primera vez).


Ingrese el código de seg. act. (4 díg.)

MANDO A DISTANCIA

Código de Seguridad Incorrecto. Inténtelo de nuevo (Último Intento)

Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

44 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Configuración - Red - Configuración LAN

SETUP
Red : Configuración de LAN

Estado de red Connected

Dirección MAC

DHCP Apagado

Dirección IP

Mascara de Subred

Puerta de Enlace

DNS

Salir

Estado de red
Permite mostrar el estado de la conexión de la red (solo lectura).
Dirección MAC
Permite mostrar la dirección MAC (solo lectura).
DHCP

‡‡ Encendido: El proyector obtendrá una dirección IP automáticamente a partir de la red.


‡‡ Apagado: Para asignar una dirección IP, Mascara de Subred, Puerta de Enlace y configuración DNS
manualmente.

Nota: Al salir del menú OSD los valores especificados se aplicarán automáticamente.
Dirección IP
Permite mostrar la dirección IP.
Mascara de Subred
Permite mostrar el número de máscara de subred.
Puerta de Enlace
Permite mostrar la puerta de enlace predeterminada de la red conectada al proyector.
DNS
Permite mostrar el número DNS.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

Español 45
UTILIZAR EL PROYECTOR

Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector


1. Establezca la opción DHCP en "Encendido" en el proyector para permitir que el servidor DHCP asigne
una dirección IP automáticamente.
2. Abra el explorador Web en su PC y escriba la dirección IP del proyector ("Red: Configuración de LAN
> Dirección IP").
3. Escriba el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en "Iniciar sesión".
Se abrirá la interfaz web de configuración del proyector.
Nota:
‡‡ Tanto el nombre de usuario como la contraseña predeterminados es "admin".
‡‡ Los pasos de esta sección se basan en el sistema operativo Windows 7.

Realizar una conexión directa desde el equipo al proyector*


1. Establezca la opción DHCP en "Apagado" en el proyector.
2. Configure las opciones Dirección IP, Mascara de Subred, Puerta de Enlace y DNS en el proyector
("Red: Configuración de LAN").

Dirección IP

Mascara de Subred

Puerta de Enlace

DNS

3. En su PC, abra la página Centro de redes y recursos compartidos y asigne exactamente los mismos
parámetros establecidos en el proyector a su PC. Haga clic en "Aceptar" para guardar los parámetros.

4. Abra el explorador Web en su PC y, en el campo de dirección URL, escriba la dirección IP asignada


en el paso 3. A continuación, presione la tecla "Enter".

46 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Configuración - Red - Configuración de control

SETUP
Red : Configuración de control

Crestron Apagado

Extron Apagado

PJ Link Apagado

AMX Device Discovery Apagado

Telnet Apagado

HTTP Apagado

Salir

Crestron
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 41794).
Para obtener más información, visite las páginas web http://www.crestron.com y www.crestron.com/getroomview.
Extron
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 2023).
PJ Link
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 4352).
AMX Device Discovery
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 1023).
Telnet
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 23).
HTTP
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 80).
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

Español 47
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Configuración - Red - Configuración de control


Función LAN_RJ45
Para simplificar y facilitar el uso, el proyector W320UST proporciona diversas funciones de interconexión en red y
administración remota. La función LAN/RJ45 del proyector a través de una red, permite la administración remota:
Configuración de encendido/apagado, brillo y contraste. Además, también puede visualizar información de estado
del proyector, como: Fuente de vídeo, silencio de sonido, etc.

Proyector

(Ethernet)

Funcionalidades del terminal de red LAN cableada


Este proyector se puede controlar utilizando un equipo de sobremesa (portátil) u otro dispositivo externo a través
del puerto LAN/RJ45 y compatible con Crestron, Extron, AMX (detección de dispositivo) y PJLink.

‡‡ Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.

‡‡ Extron es una marca registrada de Extron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.

‡‡ AMX es una marca registrada de AMX LLC de los Estados Unidos.

‡‡ PJLink se aplica para registro de marcas comerciales y logotipos en Japón, Estados Unidos de
América y otros países por JBMIA.
El proyector es compatible con los comandos especificados en el controlador Crestron Electronics y software
relacionado, por ejemplo RoomView®.
http://www.crestron.com/
Este proyector es compatible y admite el(los) dispositivo(s) Extron de referencia.
http://www.extron.com/
Este proyector es compatible con AMX (Detección de dispositivos).
http://www.amx.com/
Este proyector admite todos los comandos de PJLink Clase1 (Versión 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Para obtener más información acerca de los distintos tipos de dispositivos externos que se pueden conectar al
puerto LAN/RJ45 y al mando a distancia del proyector, así como de los comandos de control admitidos para estos
dispositivos externos, póngase en contacto con el equipo de servicio técnico directamente.

48 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

LAN RJ45
1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil).

MOUSE HDMI 1 / MHL HDMI 2 DisplayPort S-VIDEO AUDIO1-IN 3D SYNC


VGA1-IN / YPbPr VGA-OUT (VGA1) AUDIO OUT Out (5V)
L

SERVICE

12V
LAN USB Power OUT
Out (1.5A)
R
Full 3D AUDIO2-IN
AUDIO3-IN (VGA2)
VGA2-IN / YPbPr / (VIDEO/S-VIDEO)
HDBaseT RS-232C
VIDEO WIRED REMOTE

AC POWER

2. En su PC (equipo portátil), seleccione Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network
Connections (Conexiones de red).

3. Haga clic con el botón secundario en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione
Property (Propiedades).

4. En la ventana Properties (Propiedades), seleccione la ficha General y elija Internet Protocol (TCP/IP)
(Protocolo de Internet (TCP/IP)).

Español 49
UTILIZAR EL PROYECTOR

5. Haga clic en "Properties (Propiedades)".

6. Escriba la dirección IP y la máscara de subred y haga clic en "OK (Aceptar)".

7. Presione el botón "Menu" del proyector.


8. Utilice los botones para seleccionar SETUP > Red > Configuración de LAN.
9. Después de entrar en la configuración de LAN, escriba los siguientes parámetros de conexión:
±± DHCP: Apagado

±± Dirección IP: 10.10.10.10

±± Mascara de Subred: 255.255.255.255

±± Puerta de Enlace: 0.0.0.0

±± DNS: 0.0.0.0
10. Presione "Enter" para confirmar la configuración.
11. Abra un navegador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 o
superior instalado).
12. En Ia barra de direcciones, escriba la dirección IP del proyector: 10.10.10.10.

50 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

13. Presione "Enter".


El proyector se encuentra configurado para la administración remota. La función LAN/RJ45 aparece
tal como se muestra a continuación:

Página de información

Página principal

Página de herramientas

Contactar con el servicio de ayuda de TI

Español 51
UTILIZAR EL PROYECTOR

Función RS232 mediante Telnet


Hay una forma negativa de control de comandos RS232 en el proyector denominada "RS232 mediante TELNET"
para la interfaz LAN/RJ45.
Guía de inicio rápido para "RS232 mediante TELNET"

‡‡ Compruebe y obtenga la dirección IP en el menú OSD del proyector.


‡‡ Asegúrese de que su PC o el equipo portátil puede acceder a la página Web del proyector.
‡‡ Asegúrese de que la configuración del "Firewall de Windows" está deshabilitada en caso de función
su PC o el equipo portátil filtre la función "TELNET".

1. Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > Accessories (Accesorios) > Command Prompt
(Símbolo de sistema).

2. Escriba el formato de comando como se muestra a continuación:


±± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (tecla "Enter" presionada)

±± (ttt.xxx.yyy.zzz: Dirección IP del proyector)


3. Si la Conexión Telnet está lista y el usuario puede introducir el comando RS232 y presionar después
la tecla "Enter", el comando RS232 será viable.

52 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Especificaciones para "RS232 mediante TELNET":


1. Telnet: TCP.
2. Puerto Telnet: 23 (para obtener más detalles, póngase en contacto con el agente o tipo de servicio).
3. Utilidad Telnet: Windows "TELNET.exe" (modo consola).
4. Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: Cerrar
5. Utilidad Telnet de Windows directamente después de que la conexión TELNET esté lista.
±± Limitación 1 para Telnet-Control:hay menos de 50 bytes para la carga útil sucesiva de la red
para la aplicación Telnet-Control.

±± Limitación 2 para Telnet-Control:hay menos de 26 bytes para un comando completo RS232


para Telnet-Control.

±± Limitación 3 para Telnet-Control: El retraso mínimo para el siguiente comando RS232 debe ser
superior a 200 (ms).

Español 53
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Configuración - Avanzada

SETUP
AVANZADA

Logotipo Por defecto

Captura de Logotipo

Subtítulos Apagado

Inalámbrico Apagado

Salir

Logotipo
Utilice esta función para establecer la pantalla de inicio deseada. Los cambios realizados se aplicarán la próxima
vez que encienda el proyector.

‡‡ Por defecto: La pantalla de inicio predeterminada.


‡‡ Neutro: La opción Logotipo no se muestra en pantalla de inicio.
Captura de Logotipo
Presione para capturar inmediatamente la imagen que se muestra actualmente en la pantalla.
Subtítulos
Los subtítulos es una versión del sonido de programa u otra información mostrada en la pantalla. Si la señal
de entrada contiene subtítulos, puede activar la función y ver los canales. Presione o para seleccionar
Apagado, CCI o CC2.
Inalámbrico
Seleccione "Encendido" u "Apagado" para encender o apagar la función inalámbrica.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.
Nota: Para realizar una captura de logotipo correcta, asegúrese de que la imagen que aparece en pantalla no
supere la resolución nativa del proyector. (1080p: 1920 x 1080).

54 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Opciones

OPCIONES

Fuente de entrada

Bloqueo de fuente Apagado

Gran altitud Apagado

Información Oculta Apagado

Bloqueo teclado Apagado

Bloqueo modo Display Apagado

Patrón de prueba Ninguno

Fuente de entrada
Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione para entrar en el submenú y
seleccionar las fuentes necesarias. Presione "Enter" para finalizar la selección. El proyector solo buscará las
entradas que estén habilitadas.
Bloqueo de fuente

‡‡ Encendido: El proyector solamente buscará en la conexión de entrada actual.


‡‡ Apagado: El proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde.
Gran altitud
Cuando se seleccione "Encendido", los ventiladores girarán de forma más rápida. Esta función resulta de gran
utilidad en áreas ubicados a gran altitud donde el aire es más escaso.
Información Oculta

‡‡ Encendido: Elija "Encendido" para ocultar los mensajes de información.


‡‡ Apagado: Elija "Apagado" para mostrar el mensaje "Buscando".
Bloqueo teclado
Cuando la función de bloqueo es "Encendido", el panel de control se bloqueará pero el proyector podrá seguir
siendo utilizado a través del mando a distancia. Si selecciona "Apagado", podrá reutilizar el panel de control.
Bloqueo modo Display

‡‡ Encendido: Permite bloquear el ajuste de la configuración del modo de visualización.


‡‡ Apagado: Permite desbloquear el ajuste de la configuración del modo de visualización.
Patrón de prueba
Muestra un patrón de prueba. Las opciones son Rejilla, Blanco, Pattern y Ninguno.

Español 55
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Opciones

OPCIONES

Color de fondo

cor da parede

Ajustes remotos

Activador de 12V Apagado

som de aviso Apagado

AVANZADA

Config. Lámpara

Color de fondo
Utilice esta función para visualizar una pantalla de color "Negro", "Rojo", "Azul", "Verde" o "Blanco", cuando no
exista ninguna señal disponible.
cor da parede
Utilice esta función para obtener una imagen de pantalla optimizada conforme al color de la pared. Opciones
disponibles: "luz amarela", "luz verde", "luz azul", "cor-de-rosa" y "Gris".

cor da parede

Gris

Activador de 12V

Reservado
ENTRADA_IR y detección
GND

‡‡ Apagado: Elija "Apagado" para deshabilitar el activador.


‡‡ Encendido: Elija "Encendido" para habilitar el activador.
som de aviso

‡‡ Apagado: No se emite un sonido audible cuando se pulsa una tecla o un caso de un evento de error.
‡‡ Encendido: Se emite un sonido audible cuando se pulsa una tecla o un caso de un evento de error.

56 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Opciones

OPCIONES

Configuracion de Filtros

Información

Restablecer

Salir

Información
Permite mostrar la información del proyector.

Información
Número de serie
Versión de Principal
firmware MCU
LAN
Fuente de entrada actual
Resolución
Tasa de actualización
Duración Lámpara
Brillo
Eco.
Encender
Horas del filtro
ID de Proyector
Código remoto
Código remoto (Activo)
Dirección IP
Estado de red Connected
Salir

Salir
Elija "Salir" para salir del menú.
Restablecer
Elija "Sí" para volver a las configuraciones por defecto de fábrica para "FILTRO OPCIONAL".

Español 57
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Opciones - Config. Lámpara

OPCIONES
Config. Lámpara

Duración Lámpara

Aviso de lámpara Encendido

Modo de lámpara Brillo

Encender

Restablecer Lámpara

Salir

Duración Lámpara
Muestra el tiempo de proyección.
Aviso de lámpara
Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la
lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes del momento en el que se recomienda cambiar la lámpara.
Modo de lámpara
‡‡ Brillo: Elija "Brillo" para aumentar el brillo.
‡‡ Eco.: Elija "Eco." para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de energía y
extender la vida útil de la lámpara.
‡‡ Encender: Elija esta opción si desea establecer la configuración de potencia del proyector
manualmente.
Nota:
‡‡ Cuando la temperatura ambiente supere los 40 °C en funcionamiento, el proyector conmutará al modo
Eco. automáticamente.
‡‡ "Modo de lámpara" se puede establecer independientemente para 2D y 3D.
Encender
Establezca la potencia del proyector manualmente. Las opciones disponibles incluyen: 365 W, 350 W, 330 W,
310 W, 300 W y 280 W.
Restablecer Lámpara
Permite reiniciar el contador de horas de la lámpara después de reemplazarla por una nueva.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

58 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Opciones - Ajustes remotos

OPCIONES
Ajustes remotos

Usuario1 Patrón de prueba

Usuario2 Zoom

Usuario3 Información

Función IR Todos

Código remoto

Salir

Usuario1
El valor predeterminado es "Patrón de prueba".

Usuario1

Patrón de prueba

‡‡ Presione en el siguiente menú y, a continuación, utilice o para seleccionar el elemento


"HDMI2", "DP", "VGA2", "S-Video", "Patrón de prueba", "Zoom" o "Información".
Usuario2
El valor predeterminado es "Zoom".

Usuario2

Zoom

‡‡ Presione en el siguiente menú y, a continuación, utilice o para seleccionar el elemento


"HDMI2", "DP", "VGA2", "S-Video", "Patrón de prueba", "Zoom" o "Información".
Usuario3
El valor predeterminado es "Información".

Usuario3

Información

‡‡ Presione en el siguiente menú y, a continuación, utilice o para seleccionar el elemento


"HDMI2", "DP", "VGA2", "S-Video", "Patrón de prueba", "Zoom" o "Información".

Español 59
UTILIZAR EL PROYECTOR

Función IR

‡‡ Encendido: Elija "Encendido", el proyector se puede utilizar con el mando a distancia desde el
receptor de infrarrojos frontal o superior.
‡‡ Frente: Elija "Frente", el proyector se puede utilizar con el mando a distancia desde el receptor de
infrarrojos frontal.
‡‡ Superior: Elija "Superior", el proyector se puede utilizar mediante el mando a distancia desde el
receptor de infrarrojos superior.
‡‡ Apagado: Elija "Apagado", el proyector no se puede utilizar con el mando a distancia desde el
receptor de infrarrojos frontal o superior. Si selecciona "Apagado", podrá utilizar los botones del panel
de control.
Nota:
‡‡ "Frente" y "Superior" no se pueden seleccionar en el modo de espera.
‡‡ El modo IR se puede cambiar a "NVIDIA 3D Vision" una vez implementado y verificado por NVIDIA.
Código remoto

‡‡ Presione para establecer el código personalizado del mando a distancia y, a continuación,


presione "Enter" para cambiar la configuración.

60 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Opciones - Avanzada

OPCIONES
AVANZADA

Encendido Directo Apagado

Señal de Encendido

Apagado Automático (min)

Modo ahorro de energía

Resumen rápido Apagado

Modo de Energía (Standby) Activo

Salir

Encendido Directo
Elija "Encendido" para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se
suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón "Encendido" del panel de control del proyector o el
botón " " del mando a distancia.
Señal de Encendido
Elija "Encendido" para activar el modo Potencia de señal. El proyector se encenderá automáticamente cuando se
detecte una señal, sin tener que presionar el botón " " del panel de control del proyector o del mando a distancia.
Apagado Automático (min)
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar
cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la
cuenta atrás. (en minutos).
‡‡ Presione para reducir el intervalo del temporizador.
‡‡ Presione para aumentar el intervalo del temporizador.
Nota:
‡‡
El valor del temporizador de apagado se restablecerá en cero tras el apagado del proyector.
‡‡
El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. El valor predeterminado es 20
minutos.
Modo ahorro de energía
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará
independientemente de si se envía o no una señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al
finalizar la cuenta atrás. (en minutos).
‡‡ Presione para reducir el intervalo del temporizador.
‡‡ Presione para aumentar el intervalo del temporizador.
Resumen rápido
‡‡
Encendido: Si el proyector se apaga sin querer, esta función permite que el proyector se vuelva
encender al momento, si se ha seleccionado en un periodo de 100 segundos.
‡‡ Apagado: El ventilador comenzará a refrigerar el sistema al cabo de 10 segundos cuando el usuario
apague el proyector.
Modo de Energía (Standby)
‡‡ Activo: Elija "Activo" para volver al modo de espera normal.
‡‡ Eco.: Elija "Eco." para ahorrar todavía más energía < 0,5 W.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

Español 61
UTILIZAR EL PROYECTOR

Menú Opciones - Configuración del filtro opcional

OPCIONES
Configuracion de Filtros

Filter Usage Hours

Filtro opcional Sí

Filter Reminder

Filter Reset

Salir

Filter Usage Hours


Muestra el tiempo de filtro.
Filtro opcional

‡‡ Sí: Se muestra el mensaje de advertencia tras 500 horas de uso.


‡‡ No: Se desactiva el mensaje de advertencia.
Nota: "Filter Usage Hours / Filter Reminder / Filter Reset" solo aparecerá cuando "Filtro opcional" sea "Sí".
Filter Reminder
Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio del
filtro. (Configuraciones predeterminadas de fábrica: 500 hr).
Filter Reset
Restablezca el contador del filtro de polvo tras reemplazar o limpiar el filtro de polvo.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.

62 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR

Configuración 3D
1. Encienda el proyector.
2. Conecte su fuente de 3D. Por ejemplo, Blu ray 3D, consola de juegos, PC, descodificador, etc.
3. Asegúrese de que ha insertado el contenido 3D o ha seleccionado el canal 3D.
4. ENCIENDA las gafas 3D. Consulte el manual del usuario de las gafas 3D para obtener información
sobre cómo utilizar dichas gafas 3D.
5. El proyector mostrará automáticamente imágenes 3D desde una fuente Blu-ray 3D. Para 3D a través
de un descodificador o PC, tendrá que ajustar la configuración en el menú 3D.

Para 3D a través de Blu ray


3D se mostrará automáticamente. Dependiendo de las gafas 3D que tenga, necesitará seleccionar DLP Link o
VESA en el menú. Las gafas VESA incluyen un emisor que se debe conectar al puerto de sincronización 3D del
proyector. Consulte la página 14.

‡‡ Menú > "PANTALLA" > "Tres dimensiones" > "Modo 3D" > "DLP-Link"
‡‡ Menú > "PANTALLA" > "Tres dimensiones" > "Modo 3D" > "VESA 3D"

Para 3D a través de un PC o descodificador


3D no se mostrará automáticamente. Dependiendo del contenido 3D la imagen se mostrará de lado a lado o de
arriba a abajo. Consulte la tabla siguiente.

Top and Bottom

SBS SBS

Top and Bottom

‡‡ Para imágenes de lado a lado, seleccione "SBS" en el menú. Menú > "PANTALLA" >
"Tres dimensiones" > "3D Formato" > "SBS".
‡‡ Para imágenes arriba y abajo, seleccione "arriba y abajo" en el menú. Menú > "PANTALLA" >
"Tres dimensiones" > "3D Formato" > "Top and Bottom".
Si la imagen 3D no parece correcta también puede que tenga que ajustar la inversión de
sincronización 3D. Active esta opción si la imagen parece extraña. Menú > "PANTALLA" >
"Tres dimensiones" > "Inv. sincr. 3D" > "Encendido".
Nota: Si la señal de vídeo de entrada es de tipo 2D, pulse "3D Formato" y cámbielo a "Auto". Si el modo "SBS"
está activado, el contenido de vídeo 2D no se mostrará correctamente. Vuelva a cambiar a "Auto" cuando
3D a través de PC solamente funcione con ciertas resoluciones. Compruebe la compatibilidad en la página
69.

Español 63
MANTENIMIENTO

Reemplazar la lámpara
El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su
final, aparecerá un mensaje de advertencia.

Advertencia de la lámpara

Se agotó la vida útil de la lámpara.

Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local
para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al
menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara.

Advertencia: Si se realiza el montaje en el techo, tenga cuidado cuando abra el panel de acceso a la
lámpara. Se recomienda utilizar gafas de seguridad si se realiza el cambio de la lámpara cuando el
proyector se encuentra montado en el techo. "Se debe tener cuidado de evitar que cualquier parte
suelta se caiga desde el proyector."
Advertencia: ¡La temperatura del compartimiento es muy elevada! ¡Deje que se enfríe antes de cambiar
la lámpara!

Advertencia: Para reducir el riesgo de daños personales, no deje caer el módulo de la lámpara ni toque
la bombilla. Si la bombilla se deja caer, puede hacerse añicos y provocar daños personales.

64 Español
MANTENIMIENTO

Reemplazar la lámpara (continuación)

Procedimiento:
1. Desconecte la alimentación del proyector presionando el botón " " del mando a distancia o del panel
de control de dicho proyector.
2. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 30 minutos.
3. Desconecte el cable de alimentación.
4. Desatornille el tornillo de la tapa. 1
5. Abra la cubierta. 2
6. Levante el asa de la lámpara. 3
7. Presione en ambos lados y, a continuación, levante y retire el cable de la lámpara. 4
8. Desatornille el tornillo del módulo de la tapa. 5
9. Levante el asa de la lámpara 6 y extraiga el módulo de esta lentamente y con cuidado. 7
10. Para volver a colocar el módulo de la lámpara, siga los pasos anteriores en orden inverso.
11. Encienda el proyector y restablezca el temporizador de la lámpara.
12. Restablecer Lámpara: (i) Presione "Menu"  (ii) Seleccione "OPCIONES"  (iii) Seleccione
"Config. Lámpara"  (iv) Seleccione "Restablecer Lámpara"  (v) Seleccione "Sí".

Nota:
‡‡ Los tornillos de la tapa de la lámpara y la propia lámpara no se pueden quitar.
‡‡ El proyector no se puede encender si la tapa de la lámpara no se ha vuelto a colocar en el proyector.
‡‡ No toque el área de cristal de la lámpara. La grasa de las manos puede destrozar la lámpara. Utilice
un paño seco para limpiar el módulo de la lámpara si toca la lámpara sin querer.

Español 65
MANTENIMIENTO

Instalar y limpiar el filtro para el polvo


Instalar el filtro para el polvo

Nota: Los filtros para el polvo solamente se necesitan o suministran en ciertas regiones en las que hay mucho
polvo.
Limpiar el filtro para el polvo
Le recomendamos que limpie el filtro para el polvo cada tres meses; límpielo más a menudo si el proyector se
utiliza en un entorno con mucho polvo.
Procedimiento:
1. Desconecte la alimentación del proyector presionando el botón " " del mando a distancia o del panel
de control de dicho proyector.
2. Desconecte el cable de alimentación.
3. Quite el filtro para el polvo lentamente y con cuidado.
4. Limpie o cambie el filtro para el polvo.
5. Para instalar el filtro para el polvo, siga los pasos anteriores en orden inverso.

66 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Resoluciones compatibles
Compatibilidad HDMI

B0/Sincronismo B0/Sincronismo B0/Sincronismo de B1/Sincronismo


B1/Modo de vídeo
establecido estándar detalle de detalle
720 x 400 a 70Hz WXGA: Sincronismo nativo: 640 x 480p a 60Hz 1366 x 768 a 60Hz
640 x 480 a 60Hz 1440 x 900 a 60Hz 1024 x 768 a 60Hz 720 x 480p a 60Hz 1920 x 1080 a 60Hz
640 x 480 a 67Hz 1024 x 768 a 120Hz WXGA: 1280 x 800 a 60Hz 1280 x 720p a 60Hz 1920 x 1200 a 60Hz
640 x 480 a 72Hz 1280 x 800 a 60Hz 1080P: 1920 x 1080 a 60Hz 1920 x 1080i a 60Hz
640 x 480 a 75Hz 1280 x 1024 a 60Hz WUXGA: 1920 x 1200 a 720 (1440) x 480i a
60Hz (RB) 60Hz
800 x 600 a 56Hz 1680 x 1050 a 60Hz 1920 x 1080p a 60Hz
800 x 600 a 60Hz 1280 x 720 a 60Hz 720 x 576p a 50Hz
800 x 600 a 72Hz 1280 x 720 a 120Hz 1280 x 720p a 50Hz
800 x 600 a 75Hz 1600 x 1200 a 60Hz 1920 x 1080i a 50Hz
832 x 624 a 75Hz 720 (1440) x 576i a
1080P/WUXGA:
50Hz
1024 x 768 a 60Hz 1280 x 720 a 60Hz 1920 x 1080p a 50Hz
1024 x 768 a 70Hz 1280 x 800 a 60Hz 1920 x 1080p a 24Hz
1024 x 768 a 75Hz 1280 x 1024 a 60Hz 1920 x 1080p a 30Hz
1280 x 1024 a 75Hz 1400 x 1050 a 60Hz
1152 x 870 a 75Hz 1600 x 1200 a 60Hz
1440 x 900 a 60Hz
1280 x 720 a 120Hz
1024 x 768 a 120Hz

Compatibilidad analógica VGA

B0/Sincronismo B0/Sincronismo B0/Sincronismo de B1/Sincronismo


B1/Modo de vídeo
establecido estándar detalle de detalle
720 x 400 a 70Hz WXGA: Sincronismo nativo: 1366 x 768 a 60Hz
640 x 480 a 60Hz 1440 x 900 a 60Hz 1024 x 768 a 60Hz 1920 x 1080 a 60Hz
640 x 480 a 67Hz 1024 x 768 a 120Hz WXGA: 1280 x 800 a 60Hz 1920 x 1200 a 60Hz
(RB)
640 x 480 a 72Hz 1280 x 800 a 60Hz 1080P: 1920 x 1080 a 60Hz
640 x 480 a 75Hz 1280 x 1024 a 60Hz WUXGA: 1920 x 1200 a
60Hz (RB)
800 x 600 a 56Hz 1680 x 1050 a 60Hz
800 x 600 a 60Hz 1280 x 720 a 60Hz
800 x 600 a 72Hz 1280 x 720 a 120Hz
800 x 600 a 75Hz 1600 x 1200 a 60Hz
832 x 624 a 75Hz 1080P/WUXGA:
1024 x 768 a 60Hz 1280 x 720 a 60Hz
1024 x 768 a 70Hz 1280 x 800 a 60Hz
1024 x 768 a 75Hz 1280 x 1024 a 60Hz
1280 x 1024 a 75Hz 1400 x 1050 a 60Hz
1152 x 870 a 75Hz 1600 x 1200 a 60Hz
1440 x 900 a 60Hz
1280 x 720 a 120Hz
1024 x 768 a 120Hz

Español 67
INFORMACIÓN ADICIONAL

Compatibilidad digital con Displayport

B0/Sincronismo B0/Sincronismo B0/Sincronismo de B1/Sincronismo


B1/Modo de vídeo
establecido estándar detalle de detalle
720 x 400 a 70Hz WXGA: Sincronismo nativo: 640 x 480p a 60Hz 1366 x 768 a 60Hz
640 x 480 a 60Hz 1440 x 900 a 60Hz 1024 x 768 a 60Hz 720 x 480p a 60Hz 1920 x 1080 a 60Hz
640 x 480 a 67Hz 1024 x 768 a 120Hz WXGA: 1280 x 800 a 60Hz 1280 x 720p a 60Hz 1920 x 1200 a 60Hz
640 x 480 a 72Hz 1280 x 800 a 60Hz 1080P: 1920 x 1080 a 60Hz 1920 x 1080i a 60Hz
640 x 480 a 75Hz 1280 x 1024 a 60Hz WUXGA: 1920 x 1200 a 720 (1440) x 480i a
60Hz (RB) 60Hz
800 x 600 a 56Hz 1680 x 1050 a 60Hz 1920 x 1080p a 60Hz
800 x 600 a 60Hz 1280 x 720 a 60Hz 720 x 576p a 50Hz
800 x 600 a 72Hz 1280 x 720 a 120Hz 1280 x 720p a 50Hz
800 x 600 a 75Hz 1600 x 1200 a 60Hz 1920 x 1080i a 50Hz
832 x 624 a 75Hz 720 (1440) x 576i a
1080P/WUXGA:
50Hz
1024 x 768 a 60Hz 1280 x 720 a 60Hz 1920 x 1080p a 50Hz
1024 x 768 a 70Hz 1280 x 800 a 60Hz 1920 x 1080p a 24Hz
1024 x 768 a 75Hz 1400 x 1050 a 60Hz 1920 x 1080p a 30Hz
1280 x 1024 a 75Hz 1600 x 1200 a 60Hz
1152 x 870 a 75Hz 1440 x 900 a 60Hz
1280 x 720 a 120Hz
1024 x 768 a 120Hz

68 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Compatibilidad con vídeo 3D verdadero

Sincronismo de entrada
1280 x 720P a 50Hz Top and Bottom
1280 x 720P a 60Hz Top and Bottom
1280 x 720P a 50Hz Frame packing
Entrada 3D
1280 x 720P a 60Hz Frame packing
HDMI 1.4a
1920 x 1080i a 50Hz Side by Side (dividido)
1920 x 1080i a 60Hz Side by Side (dividido)
1920 x 1080P a 24Hz Top and Bottom
1920 x 1080P a 24Hz Frame packing
Resolución de
1920 x 1080i a 50Hz
entrada
1920 x 1080i a 60Hz Side by Side
Modo SBS activado
1280 x 720P a 50Hz (dividido)
1280 x 720P a 60Hz
1920 x 1080i a 50Hz
HDMI 1.3
1920 x 1080i a 60Hz
Top and Bottom Modo TAB activado
1280 x 720P a 50Hz
1280 x 720P a 60Hz
480i HQFS El formato 3D es Frame
sequential

Español 69
INFORMACIÓN ADICIONAL

Tamaño de imagen y distancia de proyección

(WUXGA)
Tamaño de imagen deseado Distancia de proyección (C)
Diagonal Ancho Alto Gran anular Teleobjetivo
m pulgadas m pulgadas m pulgadas m pies m pies
0,91 36 0,78 30,53 0,48 19,08 0,9 2,95 1,7 5,58
1,02 40 0,86 33,92 0,54 21,2 1,0 3,28 1,8 5,91
1,27 50 1,08 42,4 0,67 26,5 1,3 4,27 2,3 7,55
1,52 60 1,29 50,88 0,81 31,8 1,5 4,92 2,8 9,19
1,78 70 1,51 59,36 0,94 37,1 1,8 5,91 3,2 10,50
2,03 80 1,72 67,84 1,08 42,4 2,1 6,89 3,7 12,14
2,29 90 1,94 76,32 1,21 47,7 2,3 7,55 4,1 13,45
2,54 100 2,15 84,8 1,35 53 2,6 8,53 4,6 15,09
3,05 120 2,58 101,76 1,62 63,6 3,1 10,17 5,5 18,04
3,81 150 3,23 127,2 2,02 79,5 3,9 12,80 6,9 22,64
4,57 180 3,88 152,64 2,42 95,4 4,6 15,09 8,3 27,23
5,08 200 4,31 169,6 2,69 106 5,2 17,06 9,2 30,18
6,35 250 5,38 212 3,37 132,5 6,4 21,00 / /
7,62 300 6,46 254,4 4,04 159 7,7 25,26 / /

Intervalo de desplazamiento de la lente


Centro de la lente PJ en la parte superior de la imagen Intervalo de desplazamiento de la imagen
Intervalo vertical
Vertical + Vertical - en el centro de Intervalo vertical al Horizontal + Horizontal -
desplazamiento 1 % de la posición
(máx.) (A) (mín.) (B) horizontal horizontal (derecho) (izquierdo)
(D) = (A) - (B)
58,2 48,5 9,7 8,6 7,8 7,8
64,6 53,9 10,8 9,7 8,6 8,6
80,8 67,3 13,5 12,1 10,8 10,8
96,9 80,8 16,2 14,6 12,9 12,9
113,1 94,2 18,9 16,9 15,1 15,1
129,2 107,7 21,5 19,4 17,2 17,2
145,4 121,2 24,2 21,8 19,4 19,4
161,5 134,6 26,9 24,3 21,5 21,5
193,9 161,5 32,3 29,2 25,9 25,9
242,3 201,9 40,4 36,4 32,3 32,3
290,8 242,3 48,5 43,6 38,8 38,8
323,1 269,2 53,9 48,4 43,1 43,1
403,9 336,6 67,3 60,7 53,9 53,9
484,6 403,9 80,8 72,7 64,6 64,6

Nota: Intervalo de desplazamiento vertical = Altura de la imagen en metros * 100 * ( 0,1 – 0,1/0,1* (posición
horizontal en centímetros / anchura de la imagen en centímetros).

70 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

(1080P)
Tamaño de imagen deseado Distancia de proyección (C)
Diagonal Ancho Alto Gran anular Teleobjetivo
m pulgadas m pulgadas m pulgadas m pies m pies
0,91 36 0,80 31,38 0,45 17,65 1,0 3,28 1,7 5,58
1,02 40 0,89 34,86 0,5 19,6 1,1 3,61 1,8 5,91
1,27 50 1,11 43,58 0,62 24,5 1,3 4,27 2,3 7,55
1,52 60 1,33 52,29 0,75 29,4 1,6 5,25 2,8 9,19
1,78 70 1,55 61,01 0,87 34,3 1,9 6,23 3,2 10,50
2,03 80 1,77 69,73 1 39,2 2,1 6,89 3,7 12,14
2,29 90 1,99 78,44 1,12 44,1 2,4 7,87 4,1 13,45
2,54 100 2,21 87,16 1,25 49 2,6 8,53 4,6 15,09
3,05 120 2,66 104,59 1,49 58,8 3,2 10,50 5,5 18,04
3,81 150 3,32 130,74 1,87 73,5 4,0 13,12 6,9 22,64
4,57 180 3,98 156,88 2,24 88,2 4,8 15,75 8,3 27,23
5,08 200 4,43 174,32 2,49 98,1 5,3 17,39 9,2 30,18
6,35 250 5,53 217,89 3,11 122,6 6,6 21,65 / /
7,62 300 6,64 261,47 3,74 147,1 7,9 25,92 / /

Intervalo de desplazamiento de la lente


Centro de la lente PJ en la parte superior de la imagen Intervalo de desplazamiento de la imagen
Intervalo vertical
Vertical + Vertical - en el centro de Intervalo vertical al Horizontal + Horizontal -
desplazamiento 1 % de la posición
(máx.) (A) (mín.) (B) horizontal horizontal (derecho) (izquierdo)
(D) = (A) - (B)
1,7 5,58 8,0 8,0 7,8 7,8
1,9 6,23 8,9 8,9 8,6 8,6
2,4 7,87 11,1 11,1 10,8 10,8
2,8 9,19 13,3 13,3 12,9 12,9
3,3 10,83 15,5 15,5 15,1 15,1
3,8 12,47 17,7 17,7 17,2 17,2
4,2 13,78 19,9 19,9 19,4 19,4
4,7 15,42 22,1 22,1 21,5 21,5
5,7 18,70 26,6 26,6 25,9 25,9
7,1 23,29 33,2 33,2 32,3 32,3
8,5 27,89 39,9 39,9 38,8 38,8
9,4 30,84 44,3 44,3 43,1 43,1
/ / 55,4 55,4 53,9 53,9
/ / 66,4 66,4 64,6 64,6

Nota: Intervalo de desplazamiento vertical = Altura de la imagen en metros * 100 * ( 0,1 – 0,1/0,1* (posición
horizontal en centímetros / anchura de la imagen en centímetros).

Español 71
INFORMACIÓN ADICIONAL

(WXGA)
Tamaño de imagen deseado Distancia de proyección (C)
Diagonal Ancho Alto Gran anular Teleobjetivo
m pulgadas m pulgadas m pulgadas m pies m pies
0,91 36 0,78 30,53 0,48 19,08 1,0 3,28 / /
1,02 40 0,86 33,92 0,54 21,2 1,1 3,61 / /
1,27 50 1,08 42,4 0,67 26,5 1,4 4,59 2,4 7,87
1,52 60 1,29 50,88 0,81 31,8 1,6 5,25 2,9 9,51
1,78 70 1,51 59,36 0,94 37,1 1,9 6,23 3,4 11,15
2,03 80 1,72 67,84 1,08 42,4 2,2 7,22 3,9 12,80
2,29 90 1,94 76,32 1,21 47,7 2,4 7,87 4,3 14,11
2,54 100 2,15 84,8 1,35 53 2,7 8,86 4,8 15,75
3,05 120 2,58 101,76 1,62 63,6 3,2 10,50 5,8 19,03
3,81 150 3,23 127,2 2,02 79,5 4,1 13,45 7,2 23,62
4,57 180 3,88 152,64 2,42 95,4 4,9 16,08 8,7 28,54
5,08 200 4,31 169,6 2,69 106 5,4 17,72 9,6 31,50
6,35 250 5,38 212 3,37 132,5 6,8 22,31 12,0 39,37
7,62 300 6,46 254,4 4,04 159 8,1 26,57 / /

Intervalo de desplazamiento de la lente


Centro de la lente PJ en la parte superior de la imagen Intervalo de desplazamiento de la imagen
Intervalo vertical
Vertical + Vertical - en el centro de Intervalo vertical al Horizontal + Horizontal -
desplazamiento 1 % de la posición
(máx.) (A) (mín.) (B) horizontal horizontal (derecho) (izquierdo)
(D) = (A) - (B)
60,6 50,9 9,7 8,6 7,8 7,8
67,3 56,5 10,8 9,7 8,6 8,6
84,1 70,7 13,5 12,1 10,8 10,8
101,0 84,8 16,2 14,6 12,9 12,9
117,8 99,0 18,8 16,9 15,1 15,1
134,6 113,1 21,5 19,4 17,2 17,2
151,5 127,2 24,2 21,8 19,4 19,4
168,3 141,4 26,9 24,3 21,5 21,5
201,9 169,6 32,3 29,2 25,9 25,9
252,4 212,0 40,4 36,4 32,3 32,3
302,9 254,4 48,5 43,6 38,8 38,8
336,6 282,7 53,9 48,4 43,1 43,1
420,7 353,4 67,3 60,7 53,9 53,9
504,8 424,1 80,8 72,7 64,6 64,6

Nota: Intervalo de desplazamiento vertical = Altura de la imagen en metros * 100 * ( 0,1 – 0,1/0,1* (posición
horizontal en centímetros / anchura de la imagen en centímetros).

72 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

H Pared

V+ V+
2
3
V V- V-

3 A B
4

1
5,2 cm
W1
Base

1. Centro de la lente de proyección. C


2. Imagen de proyección con desplazamiento de la lente
en la posición más alta.
3. Intervalo de desplazamiento horizontal: 10 % horizontal
4. Intervalo de desplazamiento vertical.

Determinar la posición central del desplazamiento de la lente


Centro del desplazamiento horizontal de la lente
1. Ajuste el desplazamiento vertical hasta que la imagen alcance el intervalo máximo en el extremo
inferior.

Extremo inferior

2. Ajuste el desplazamiento horizontal hasta que la imagen alcance el intervalo de desplazamiento


máximo hacia la izquierda.
Desplazamiento máximo hacia la izquierda

Marcar A aquí

Español 73
INFORMACIÓN ADICIONAL

3. Ajuste el desplazamiento horizontal hasta que la imagen alcance el intervalo de desplazamiento


máximo hacia la derecha.
Desplazamiento máximo hacia la derecha

Marcar B aquí

4. Mida la distancia entre la Marca A y la Marca Mark B y, a continuación, divídala entre 2 y vuelva a
colocar la imagen en la Marca A/B hacia la izquierda. La imagen se encontrará en el centro de su
desplazamiento horizontal.

A B Desplazamiento total =
Distancia entre A y B

Centro = A/B

Centro de desplazamiento vertical de la lente


1. La imagen debe estar en el centro de su desplazamiento horizontal antes de ajustarla al centro de su
desplazamiento vertical.

2. Ajuste el desplazamiento vertical hasta que la imagen alcance el intervalo de desplazamiento máximo
hacia abajo.

Marcar A aquí

Desplazamiento máximo
hacia abajo

74 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

3. Ajuste el desplazamiento vertical hasta que la imagen alcance el intervalo de desplazamiento máximo
hacia arriba.
Marcar B aquí

Desplazamiento máximo
hacia arriba

4. Mida la distancia entre la Marca A y la Marca Mark B y, a continuación, divídala entre 2 y vuelva
a colocar la imagen en la Marca A/B hacia abajo. La imagen se encontrará en el centro de su
desplazamiento vertical.
B
Centro = A/B Desplazamiento total =
Distancia entre A y B
A

Español 75
INFORMACIÓN ADICIONAL

Dimensiones del proyector e instalación en el techo


1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma.
2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados
para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones:
‡‡ Tipo de tornillo: M4*3
‡‡ Longitud mínima del tornillo: 10 mm

15,71

Objetivo
62,35
81,02

129,47 294,43
423,90
100,00 100,00
70,46
185,00

330,91
93,22

Unidad: mm
129,47

Nota: Tenga en cuenta que los daños resultantes de la instalación incorrecta invalidarán la garantía.

Advertencia:

‡‡ Si compra un soporte para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño
correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.
‡‡ Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el techo y la parte inferior del
proyector.
‡‡ Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.

76 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Lista de funciones de protocolo RS232


Velocidad en baudios: 9600
Bits de datos: 8
Paridad: Ninguno
Bits de parada: 1
Control de flujo: Ninguno
UART16550 FIFO: Desactivar
Retorno de proyector (éxito): P
Retorno de proyector (error): F XX=01-99, identificador del proyector, XX=00 corresponde a todos los proyectores
Nota: Existe un comando <CR> después de todos los comandos ASCII. 0D es el código HEX para <CR> en el
código ASCII.
SEND to projector
232 ASCII HEX Code Function Description
Code
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 20 Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~nnnn a 0D
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 2 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI1
~XX12 15 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D HDMI2
~XX12 20 7E 30 30 31 32 20 32 30 0D Displayport
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA2 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 21 7E 30 30 31 32 20 32 31 0D HDBaseT (only exists in "T" SKU)
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 13 7E 30 30 32 30 20 31 33 0D DICOM SIM.
~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX196 n 7E 30 30 31 39 36 20 a 0D Noise Reduction n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)
~XX191 1 7E 30 30 31 39 31 20 31 0D DynamicBlack On
~XX191 0 7E 30 30 31 39 31 20 30 0D Off(0/2 for backward compatible)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 7 7E 30 30 33 35 20 37 0D 2.2
~XX35 5 7E 30 30 33 35 20 35 0D 1.8
~XX35 6 7E 30 30 33 35 20 36 0D 2.0

Español 77
INFORMACIÓN ADICIONAL

232 ASCII HEX Code Function Description


Code
~XX35 8 7E 30 30 33 35 20 38 0D 2.6
~XX35 10 7E 30 30 33 35 20 31 30 0D Blackboard
~XX35 11 7E 30 30 33 35 20 31 31 0D DICOM
~XX36 4 7E 30 30 33 36 20 34 0D Color Temp. Warm
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Standard
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Cool
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D RGB Gain/Bias Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX327 n 7E 30 30 33 32 37 20 a 0D Color Matching Red Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX333 n 7E 30 30 33 33 33 20 a 0D Red Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX339 n 7E 30 30 33 33 39 20 a 0D Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX328 n 7E 30 30 33 32 38 20 a 0D Green Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX334 n 7E 30 30 33 33 34 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
Saturation
~XX340 n 7E 30 30 33 34 30 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX329 n 7E 30 30 33 32 39 20 a 0D Blue Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX335 n 7E 30 30 33 33 35 20 a 0D Blue Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX341 n 7E 30 30 33 34 31 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX330 n 7E 30 30 33 33 30 20 a 0D Cyan Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX336 n 7E 30 30 33 33 36 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
Saturation
~XX342 n 7E 30 30 33 34 32 20 a 0D Cyan Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX331 n 7E 30 30 33 33 31 20 a 0D Yellow Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX337 n 7E 30 30 33 33 37 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
Saturation
~XX343 n 7E 30 30 33 34 33 20 a 0D Yellow Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX332 n 7E 30 30 33 33 32 20 a 0D Magenta Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX338 n 7E 30 30 33 33 38 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
Saturation
~XX344 n 7E 30 30 33 34 34 20 a 0D Magenta Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX345 n 7E 30 30 33 34 35 20 a 0D White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX346 n 7E 30 30 33 34 36 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX347 n 7E 30 30 33 34 37 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX215 1 7E 30 30 32 31 35 20 31 0D Reset
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal (RGB) Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Automatic On
~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX200 n 7E 30 30 32 30 30 20 a 0D Signal(Video) White Level n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
~XX201 n 7E 30 30 32 30 31 20 a 0D Black Level n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
~XX204 1 7E 30 30 32 30 30 24 20 0 IRE
31 0D
~XX204 0 7E 30 30 32 30 30 24 20 7.5 IRE
30 0D
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(WXGA, WUXGA)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX

78 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

232 ASCII HEX Code Function Description


Code
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX65 n 7E 30 30 36 35 20 a 0D H Keystone n = -30 (a=2D 33 30) ~ 40 (a=33 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -30 (a=2D 33 30) ~ 40 (a=33 30)
~XX69 1 7E 30 30 36 39 20 31 0D Auto V.Keystone On
~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Auto V. Keystone Off
~XX59 1 7E 30 30 35 39 20 31 0D Four corners (Top-Left) Right+
~XX59 2 7E 30 30 35 39 20 32 0D Left+
~XX59 3 7E 30 30 35 39 20 33 0D Up+
~XX59 4 7E 30 30 35 39 20 34 0D Down+
~XX59 5 7E 30 30 35 39 20 35 0D (Top-Right) Right+
~XX59 6 7E 30 30 35 39 20 36 0D Left+
~XX59 7 7E 30 30 35 39 20 37 0D Up+
~XX59 8 7E 30 30 35 39 20 38 0D Down+
~XX59 9 7E 30 30 35 39 20 39 0D (Bottom-Left) Right+
~XX59 10 7E 30 30 35 39 20 31 30 0D Left+
~XX59 11 7E 30 30 35 39 20 31 31 0D Up+
~XX59 12 7E 30 30 35 39 20 31 32 0D Down+
~XX59 13 7E 30 30 35 39 20 31 33 0D (Bottom-Right) Right+
~XX59 14 7E 30 30 35 39 20 31 34 0D Left+
~XX59 15 7E 30 30 35 39 20 31 35 0D Up+
~XX59 16 7E 30 30 35 39 20 31 36 0D Down+
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D VESA 3D
~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3D->2D 3D
~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L
~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian

Español 79
INFORMACIÓN ADICIONAL

232 ASCII HEX Code Function Description


Code
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
~XX90 1 7E 30 30 39 30 20 31 0D Screen Type (WXGA/WUXGA) 16:10
~XX90 0 7E 30 30 39 30 20 30 0D 16:9
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
0D
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)dd = 00
(bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~
24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security On
~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 30 20 Off (0/2 for backward compatible)
~nnnn a 0D
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
~XX310 0 7E 30 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off
~XX310 1 7E 30 30 33 31 30 20 31 0D On
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX93 n 7E 30 30 39 33 20 a 0D Volume(Mic) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default
~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1
~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2
~XX89 4 7E 30 30 38 39 20 34 0D Audio3
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX454 0 7E 30 30 34 35 34 20 30(32) Crestron Off
0D
~XX454 1 7E 30 30 34 35 34 20 31 0D On
~XX455 0 7E 30 30 34 35 35 20 30(32) Extron Off
0D
~XX455 1 7E 30 30 34 35 35 20 31 0D On
~XX456 0 7E 30 30 34 35 36 20 30(32) PJLink Off
0D
~XX456 1 7E 30 30 34 35 36 20 31 0D On
~XX457 0 7E 30 30 34 35 37 20 30(32) AMX Device Discovery Off
0D
~XX457 1 7E 30 30 34 35 37 20 31 0D On
~XX458 0 7E 30 30 34 35 38 20 30(32) Telnet Off
0D

80 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

232 ASCII HEX Code Function Description


Code
~XX458 1 7E 30 30 34 35 38 20 31 0D On
~XX459 0 7E 30 30 34 35 38 20 30 0D HTTP Off
~XX459 1 7E 30 30 34 35 38 20 31 0D On
~XX39 1 7E 30 30 33 39 20 31 0D Input Source HDMI1
~XX39 7 7E 30 30 33 39 20 37 0D HDMI2
~XX39 15 7E 30 30 33 39 20 31 35 0D Displayport
~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D VGA1
~XX39 6 7E 30 30 33 39 20 36 0D VGA2
~XX39 9 7E 30 30 33 39 20 39 0D S-Video
~XX39 10 7E 30 30 33 39 20 31 30 0D Video
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX348 1 7E 30 30 33 34 38 20 31 0D Display Mode Lock On
~XX348 0 7E 30 30 33 34 38 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off
~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D On
~XX11 2 7E 30 30 31 31 20 32 0D Front
~XX11 3 7E 30 30 31 31 20 33 0D Top
~XX350 n 7E 30 30 33 35 30 20 a 0D Remote Code n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
~XX192 0 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D 12V Trigger Off
~XX192 1 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D On
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX113 0 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D Signal Power On Off
~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D On
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
(min)
(5 minutes for each step).
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 30)
(min
(10 minutes for each step).
~XX507 1 7E 30 30 35 30 37 20 31 0D Sleep Timer On
Repeat
~XX507 0 7E 30 30 35 30 37 20 30 0D Off
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Eco.(<=0.5W)
Mode(Standby)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Lamp Mode Bright
~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco
~XX110 5 7E 30 30 31 31 30 20 35 0D Power

Español 81
INFORMACIÓN ADICIONAL

232 ASCII HEX Code Function Description


Code
~XX326 n 7E 30 30 33 32 36 20 a 0D Power 365W/350W/330W/310W/300W/280W
(n=0/n=1/n=2/n=3/n=4/n=5/)
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Optional Filter Installed Yes
~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hrs
~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hrs
~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hrs
~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hrs
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX313 1 7E 30 30 33 31 33 20 31 0D Information menu On
~XX313 0 7E 30 30 33 31 33 20 30 0D Off(0/2 for backward compatible)
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30
characters
SEND to emulate Remote
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 Up
30 0D
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 Left
31 0D
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 Enter (for projection MENU)
32 0D
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 Right
33 0D
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 Down
34 0D
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 V Keystone +
35 0D
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 V Keystone -
36 0D
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 Volume -
37 0D
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 Volume +
38 0D
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 Menu
30 0D
~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 Source
37 0D
SEND from projector automatically
232 ASCII HEX Code Function Projector Return Description
Code
when Standby/Cooling/Out of INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 =
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Standby/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan
Temperature/
Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running
Lamp Hours Running Out/Cover Open Out/Cover Open
READ from projector
232 ASCII HEX Code Function Projector Return Description
Code
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands Okn n = 0 None
n = 7 HDMI1
n = 8 HDMI2
n = 15 Displayport
n = 2 VGA1
n = 3 VGA2
n = 5 Video
n = 4 S-Video
n = 16 HDbaseT

82 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

232 ASCII HEX Code Function Projector Return Description


Code
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX357 1 7E 30 30 33 35 34 20 31 0D LAN FW version Okeeeee eeeee: LAN FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode Okn n = 0 None
n = 1 Presentation
n = 2 Bright/
n = 3 Movie
n = 4 sRGB
n = 5 User
n= 7 Blackboard
n = 12 DICOM SIM.
n = 9 3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Format OKn n = 1 4:3
n = 2 16:9
n = 3 16:10
n = 5 LBX
n = 6 Native
n = 7 Auto
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature Okn n = 0 Standard
n = 1 Cool
n = 2 Cold
n = 3 Warm
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n = 0 Front-Desktop
n = 1 Rear-Desktop
n = 2 Front-Ceiling
n = 3 Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 1D Information Okabbbbbccd a = Power Status
ddde a = 0 Power Off
a = 1 Power On
b = Lamp Hour
bbbbb Lamp Hour
cc = Source
cc = 00 None
cc = 02 VGA1
cc = 03 VGA2
cc = 04 S-Video
cc = 05 Video
cc = 07 HDMI1
cc = 08 HDMI2
cc = 15 Displayport
cc = 16 HDBaseT
d = Firmware Version
dddd Firmware Version
e = Display mode
ee=00 None
ee=01 Presentation
ee=02 Bright
ee=03 Movie
ee=04 sRGB
ee=05 User
ee=07 Blackboard
ee=09 3D
ee=12 DICOM SIM.

Español 83
INFORMACIÓN ADICIONAL

232 ASCII HEX Code Function Projector Return Description


Code
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n = 3 WXGA
n = 4 1080p
n = 5 WUXGA
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 32 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours OKbbbb bbbb: Filter Usage Hours
~XX87 1 7E 30 30 38 37 20 31 0D Network Status Okn n=0/1 Disconnected/Connected
~XX87 3 7E 30 30 38 37 20 33 0D IP Address Okaaa_bbb_ccc_ddd
~XX351 0 7E 30 30 33 35 31 20 30 0D Fan1 speed(blower) Okaaaa a=0000~9999
~XX352 1 7E 30 30 33 35 32 20 31 0D System temperature Okaaa a=000~999
~XX353 1 7E 30 30 33 35 33 20 31 0D Serial number Okaaaaaaaaaa a=serial number string
aaaaaaa
~XX354 1 7E 30 30 33 35 34 20 31 0D Closed Captioning Oka a: 0/1/2 = off/cc1/cc2
~XX355 1 7E 30 30 33 35 35 20 31 0D AV Mute Oka a : 0/1 = Off/On
~XX356 1 7E 30 30 33 35 36 20 31 0D Mute Oka a : 0/1 = Off/On
~XX358 1 7E 30 30 33 35 38 20 31 0D Current Lamp Watt Okaaaa aaaa=0000~9999

84 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Códigos del mando a distancia IR

On Off

Test Mouse
Pattern Switch

F1 F2

Mode AV Mute

ENTER

Info.
Source Re-Sync

Volume V Keystone

Menu Pg

Format Zoom Remote


ID All

VGA1 S-Video HDMI1 HDMI2


1 2 3
VGA2 Video DVI
4 5 6
BNC YPbPr DisplayPort 3D
7 8 9 0

Definición
Código
Clave de tecla de Descripción
de clave
impresión
Consulte la sección "Encender y apagar el
Encendido 2 Encendido
proyector" en las páginas 18-19.
Consulte la sección "Encender y apagar el
Apagado 2E Apagado
proyector" en las páginas 18-19.
Probar Patrón 34 Patrón de prueba Patrón de prueba.
Presionar para activar y desactivar el ratón
Control del Cambiar 3E Cambiar
USB.
F1 26 F1 Botón de función programable.
F2 27 F2 Botón de función programable.
Clic con el
Utilizar como clic con el botón izquierdo cuando
botón izquierdo CB L
el ratón está activado.
del ratón.
Activar y desactivar el menú de modo de
Mode 95 Modo
pantalla.

Español 85
INFORMACIÓN ADICIONAL

Definición
Código
Clave de tecla de Descripción
de clave
impresión
C6 Flecha Arriba
Botones de
selección C7 Flecha Abajo
Utilice para seleccionar las opciones
de cuatro C8 Flecha Izquierda o realizar ajustes en su selección.
direcciones
C9 Flecha Derecha
Presionar para encender y apagar el altavoz
AV Mute 3 Silencio AV
integrado del proyector
Clic con el
Utilizar como clic con el botón derecho cuando
botón derecho CC R
el ratón está activado.
del ratón
Enter C5 Enter Permite confirmar la opción seleccionada.
Info. 25 Información Mostrar información del proyector.

Láser N/A Láser Se utiliza como puntero láser.


Permite sincronizar automáticamente el
Re-Sync Resincronización 4 Resincronización
proyector con la fuente de entrada.
Presione el botón "Source" para seleccionar
Source Fuente 18 Fuente
una señal de entrada.
9 Volumen + Presione para subir el volumen.
Volume
0C Volumen - Presione para bajar el volumen.
Presione "Menu" para mostrar el menú en
Menu Menu 88 Menu pantalla OSD.Para salir del menú, vuelva a
presionar "Menu".

V Keystone + 85 Trapezoidal V + Use para ajustar la distorsión de la imagen


causada por la inclinación del proyector.
Retroceder
0A Página + Usar para retroceder página.
página

V Keystone - 84 Trapezoidal V - Use para ajustar la distorsión de la imagen


causada por la inclinación del proyector.
Avanzar página 0D Página - Usar para avanzar página.
Format 15 Formato Presionar para elegir el formato del proyector.
Zoom 61 Zoom Permite ampliar o reducir la imagen proyectada.
Presionar hasta que el LED de alimentación
3201 ~ parpadee y, a continuación, presionar 01~99
ID
Mando a 3299 para establecer el código del mando a distancia
distancia determinado.
Presionar para establecer el código del mando
TODOS 32CD
a distancia en todos.
‡‡ Presionar para elegir la fuente VGA.
VGA1 / 1 8E 1/VGA1 ‡‡ Se utiliza como número "1" del teclado
numérico.
‡‡ Presionar para elegir la fuente S-Video.
S-Video / 2 1D 2/S-Video ‡‡ Se utiliza como número "2" del teclado
numérico.
‡‡ Presionar para elegir la fuente HDMI.
HDMI1 / 3 16 3/HDMI1 ‡‡ Se utiliza como número "3" del teclado
numérico.
HDMI2 9B HDMI2 Presionar para elegir la fuente HDMI.

86 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Definición
Código
Clave de tecla de Descripción
de clave
impresión
‡‡ Presionar para elegir la fuente VGA2.
VGA2 / 4 9A 4/VGA2 ‡‡ Se utiliza como número "4" del teclado
numérico.
‡‡ Presionar para elegir la fuente de vídeo
compuesto.
Video / 5 1C 5/Video
‡‡ Se utiliza como número "5" del teclado
numérico.
‡‡ Presionar para elegir la fuente DVI.
DVI / 6 19 6/DVI ‡‡ Se utiliza como número "6" del teclado
numérico.
‡‡ Presionar para elegir la fuente BNC.
BNC / 7 1A 7/BNC ‡‡ Se utiliza como número "7" del teclado
numérico.
‡‡ Presionar para elegir la fuente de vídeo
de componentes.
YPbPr / 8 17 8/YPbPr
‡‡ Se utiliza como número "8" del teclado
numérico.
‡‡ Presionar para elegir Displayport.
Display Port / 9 9F 9/DisplayPort ‡‡ Se utiliza como número "9" del teclado
numérico.
‡‡ Presionar para elegir la fuente 3D.
3D / 0 89 0/3D ‡‡ Se utiliza como número "0" del teclado
numérico.

Nota:
‡‡ Si el proyector admite las funciones Eco dinámico y Cuidado de imagen, y se presiona Silencio AV, el
consumo de energía de la lámpara pasa a ser del 30 %.
Especificación de simulación de la función del ratón remoto
‡‡ La función remota del ratón solo se admite cuando se selecciona una fuente de PC, por ejemplo VGA
o HDMI.
‡‡ Si presione el botón "Cambiar" del mando a distancia, el cursor se mostrará en la esquina superior
derecha de la pantalla durante 15 segundos.
‡‡ En el modo remoto del ratón el cursor se debe mover suave y continuamente en la pantalla.
‡‡ Si presiona el botón "Cambiar" del mando a distancia, la función de corrección trapezoidal vertical
cambiará al modo de retroceder y avanzar página.

Español 87
INFORMACIÓN ADICIONAL

Utilizar el motor Información


La función Información garantiza una instalación y funcionamiento sencillos. Presione el botón "?" del teclado
numérico para abrir el menú Información.

‡‡ El botón Información solamente funciona cuando no se detecta ninguna fuente de entrada.

Información
Número de serie
Versión de Principal
firmware MCU
LAN
Fuente de entrada actual
Resolución
Tasa de actualización
Duración Lámpara
Brillo
Eco.
Encender
Horas del filtro
ID de Proyector
Código remoto
Código remoto (Activo)
Dirección IP
Estado de red Connected
Salir

88 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Resolución de problemas
Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve,
póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.

Problemas con la Imagen


No aparece ninguna imagen en la pantalla

‡‡ Asegúrese de que todos los cables de señal y alimentación se encuentren conectados correcta y
firmemente, de acuerdo con lo descrito en la sección "Instalación".
‡‡ Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.
‡‡ Compruebe si la lámpara de proyección está bien instalada. Consulte la sección "Reemplazar la
lámpara".
‡‡ Asegúrese de que ha quitado la tapa de la lente y de que el proyector esté encendido.
‡‡ Asegúrese de que la función "Silencio AV" no esté activada.


La imagen está desenfocada

‡‡ Asegúrese de que la tapa de la lente está quitada.


‡‡ Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque.
‡‡ Asegúrese de que la pantalla del proyector se encuentra a la distancia requerida. (Consulte las
páginas 70-73).


La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9

‡‡ Al reproducir un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen en el formato
16:9 en el lado del proyector.
‡‡ Proyector. Si reproduce el título de DVD en formato LBX, cambie el formato a LBX en el menú OSD
del proyector.
‡‡ Si reproduce el título de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.
‡‡ Si la proyección sigue mostrándose alargada, deberá ajustar la relación de aspecto siguiendo estos
pasos:
‡‡ Por favor, configure el formato de la pantalla con el tipo de relación de aspecto 16:9 (ancho) en su
reproductor de DVD.


La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande

‡‡ Ajuste el control de zoom situado en la parte superior del proyector.


‡‡ Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla.
‡‡ Presione "Menu" en el panel del proyector, vaya a "PANTALLA-->Formato". Pruebe las distintas
opciones.

La imagen tiene los lados inclinados:

‡‡ Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté centrado en la pantalla y por debajo de la
parte inferior de ésta.
‡‡ Seleccione "PANTALLA-->Trapezoidal V" en el menú OSD para realizar un ajuste.

Español 89
INFORMACIÓN ADICIONAL


La imagen está invertida

‡‡ Seleccione "SETUP-->Proyección" en el menú OSD y ajuste la dirección de la proyección.



La imagen se muestra desenfocada y duplicada

‡‡ Presione el botón "3D Formato" y cámbielo a "Apagado" para evitar que una imagen 2D convencional
sufra desenfoque y duplicación.


Se muestran dos imágenes en formato Side by Side

‡‡ Presione el botón "3D Formato" y cámbielo a "SBS" para una señal de entrada 2D HDMI 1.3 "Side by
Side" y resolución 1080i.


La imagen no se representa en 3D

‡‡ Compruebe si la batería de las gafas 3D se ha agotado.


‡‡ Compruebe si las gafas 3D se encuentran encendidas.
‡‡ Cuando la señal de entrada es 2D HDMI 1.3 (con división "Side by Side" y resolución 1080i), pulse el
botón "3D Formato" y cambie a "SBS".

Otros Problemas


El proyector deja de responder a todos los controles

‡‡ Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Espere al


menos 20 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación.


La lámpara se apaga o emite un sonido de explosión

‡‡ Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apagará y es posible que emita un sonido
de pequeño estallido. Si se da esta circunstancia, el proyector no volverá a funcionar hasta que
se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga el proceso indicado en la
sección "Reemplazar la lámpara" en las páginas 64-65.

Problemas con el mando a distancia

Si el mando a distancia no funciona

‡‡ Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia está dentro de un ángulo de ±15°,
tanto horizontal como verticalmente, de los receptores IR del proyector.
‡‡ Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. No se aleje más
de 5 metros (16 pies) del proyector.
‡‡ Asegúrese de que las pilas están correctamente insertadas.
‡‡ Reemplace las pilas si están agotadas.

90 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Indicador de advertencia
Cuando se encienden los indicadores de advertencia (consulte a continuación), el proyector se apagará
automáticamente:

‡‡ El indicador LED "LÁMPARA" se iluminará en rojo y el indicador "Encendido/Espera" parpadeará en


ámbar.
‡‡ El indicador LED "TEMPERATURA" se iluminará en rojo y el indicador "Encendido/Espera"
parpadeará en ámbar. Esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el
proyector se puede volver a encender.
‡‡ El indicador LED "TEMP" parpadea en color rojo y el indicador "Encendido/Espera" parpadea en color
ámbar.
Desconecte el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de
advertencia se enciende de nuevo, póngase en contacto con el proveedor del servicio para obtener ayuda.

Mensajes de iluminación con LED

Mensaje LED de encendido LED de encendido LED de temperatura LED de lámpara


(Rojo) (Verde) (Rojo) (Rojo)
En reposo
(Cable de alimentación Iluminado
de entrada)
Intermitente
Encendido
(0,5 s apagado,
(Calentamiento)
0,5 s encendido)
Iluminación de la
Iluminado
lámpara
Intermitente
(0,5 s apagado,
0,5 s encendido).
Vuelve a
Apagado (Refrigeración) encenderse en
rojo permanente
cuando el ventilador
de refrigeración se
apaga.
Intermitente
Quick Resume
(0,25 s apagado,
(100 s)
0,25 s encendido)
Error (Exceso de
Rojo intermitente
temperatura)
Error (fallo de
Rojo intermitente Intermitente
Ventilador)
Error (fallo de la
Rojo intermitente
lámpara)

Español 91
INFORMACIÓN ADICIONAL

‡‡ Apagado:

¿Apagar?

Presione el botón de enc/apag.

‡‡ Advertencia de la lámpara:

Advertencia de la lámpara

Se agotó la vida útil de la lámpara.

‡‡ Advertencia de temperatura:

¡Advertencia! TEMPERATURA EXTREMADAMENTE ALTA

Por favor:
1. Asegúrese de que las salidas y entradas de aire no están bloqueadas.
2. Asegúrese de que la temperatura ambiental es inferior a 45 grados Centígrados.

Si el problema persiste a pesar de lo anterior,


Por favor, póngase en contacto con un centro de reparaciones.

‡‡ Fallo del ventilador:

¡Advertencia! VENTILADOR BLOQUEADO

El proyector se apagará automáticamente.

Por favor, póngase en contacto con un centro de reparaciones.

‡‡ Imagen fuera de rango:

Fuera de rango

92 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Especificaciones
Ópticas Descripción
- 1920 x 1200/85Hz RB (ancho de banda máximo: 282MHz) para DP
Resolución máxima
- 1080p/75Hz (ancho de banda máximo: 225MHz) para HDMI
- Zoom manual y enfoque manual
Objetivo - 15,94~25,5 mm
- WXGA/1080P: 20,77~31,13 mm
- Modo ECO < = 0,5 W a 110/220 VCA
Lámpara
- Modo activo (>0,5 W; < 3 W) a 110/220 VCA
Salida luminosa
(Determinar la posición - 1080P/WXGA: 5000 lúmenes (valor típico)
central del desplazamiento - WUXGA: 5200 lúmenes (valor típico)
de la lente.)
- WXGA: 24,7"~302,7"
Tamaño de la imagen
- 1080P: 25,1"~309,4"
(diagonal)
- WUXGA: 25,8"~318"
- 2,49 (gran angular) ~ 3,42 (teleobjetivo) mm
- WXGA: 2,49 (gran angular) ~ 3,42 (teleobjetivo) mm
Distancia de proyección
- 1080p: 2,49 (gran angular) ~ 3,42 (teleobjetivo) mm
- WUXGA: 2,49 (gran angular) ~ 3,42 (teleobjetivo) mm

Eléctricas Descripción
Conector VGA2 In/YPbPr, conector Entrada VGA2/YPbPr, puerto Entrada Audio3
Entradas
(Vídeo/S-Video), Entrada Audio1 (VGA1), puerto Entrada Audio2 (VGA2)
Conector RJ-45, miniconector USB-B (actualización de firmware), conector HDMI,
Salidas Displayport, conector de salida VGA, puerto S-Video, puerto Salida de audio, salida
de alimentación USB (1,5 A), puerto de vídeo, conector RS232C
Puerto LAN cableado 1 x RJ-45 (10/100 BASE-T/100 BASE-TX)
Puerto de servicio Salida de alimentación USB (1,5 A)
Reproducción en color 1.073,4 millones de colores
- Frecuencia de exploración horizontal: 15,375~91,146 KHz
Frecuencia de exploración
- Frecuencia de exploración vertical: 24~ 85 Hz (120 Hz para la función 3D)
Compatibilidad con
Sincronización individual
sincronización
Altavoces incorporados Sí, 10 W
Requisitos de alimentación 100 - 240 VCA 50/60 Hz
Corriente de entrada 2,5-1,0 A
Consumo de energía (valor típico)
- 445 W (valor típico); 490 W (valor máximo) con 110 VCA
Modo ECO desactivado
- 425 W (valor típico); 470 W (valor máximo) con 220 VCA
- 355 W (valor típico); 390 W (valor máximo) con 110 VCA
Modo ECO
- 340 W (valor típico); 375 W (valor máximo) con 220 VCA

Español 93
INFORMACIÓN ADICIONAL

Mecánicas Descripción
Orientación de instalación Escritorio/Delante, Escritorio/Detrás, Techo/Delante y Techo/Detrás
Dimensiones 415,4 mm (A) x 336 mm (F) x 117 mm (L)
Peso 5,2 kg
Funcionamiento: 5 ~ 40 °C en modo brillante (modo normal), humedad de entre el
Condiciones 10 % y el 85 % (sin condensación)
medioambientales Funcionamiento: 5 ~ 45° C en modo ECO, humedad de entre el 10 % y el 85 % (sin
condensación)

Nota: Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

94 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Sucursales internacionales de Optoma


Póngase en contacto con la sucursal perteneciente a su
país si desea recibir asistencia técnica. Corea
EE. UU. WOOMI TECH.CO.,LTD.
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
www.optomausa.com services@optoma.com
Japón
Canadá 東京都足立区綾瀬3-25-18
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 株式会社オーエス info@os-worldwide.
www.optomausa.com services@optoma.com com
コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Latinoamérica
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Taiwán
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
www.optomausa.com services@optoma.com Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C. s ervices@optoma.
Europa com.tw
42 Caxton Way, The Watford Business Park www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
Hong Kong
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Tel. de asistencia técnica: Unit A, 27/F Dragon Centre,
+44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0253
1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052 China
The Netherlands 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
www.optoma.nl Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Francia
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr

España
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spain

Deutschland
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germany info@optoma.de

Escandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norway info@optoma.no

PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway

Español 95
www.optomausa.com

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy