Proyector DLP Manual de Usuario
Proyector DLP Manual de Usuario
Proyector DLP Manual de Usuario
SEGURIDAD......................................................................................... 4
Instrucciones de seguridad importantes..................................................................................... 4
Información de seguridad 3D..................................................................................................... 5
Derechos de autor...................................................................................................................... 6
Renuncia de responsabilidad..................................................................................................... 6
Reconocimiento de marcas registradas..................................................................................... 6
FCC............................................................................................................................................ 7
Declaración de conformidad para los países de la UE.............................................................. 7
WEEE......................................................................................................................................... 7
INTRODUCCIÓN................................................................................... 8
Contenido del paquete............................................................................................................... 8
Accesorios estándar................................................................................................................... 8
Accesorios opcionales................................................................................................................ 8
Información general del producto............................................................................................... 9
Conexiones............................................................................................................................... 10
Panel de control........................................................................................................................ 11
Mando a distancia..................................................................................................................... 12
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN.................................................. 13
Instalar el proyector................................................................................................................... 13
Conectar fuentes al proyecto.................................................................................................... 14
Ajustar de la imagen proyectada............................................................................................... 15
Configuración del mando a distancia........................................................................................ 16
UTILIZAR EL PROYECTOR................................................................ 18
Encender y apagar el proyector................................................................................................ 18
Seleccionar una fuente de entrada........................................................................................... 20
Navegación por el menú y funciones........................................................................................ 21
Árbol de menús en pantalla (OSD)........................................................................................... 22
Menú Imagen............................................................................................................................ 29
Menú Imagen - Avanzada......................................................................................................... 31
Menú Imagen - Avanzada - Señal (RGB).................................................................................. 33
Menu Imagen - Avanzada - Señal (vídeo)................................................................................. 34
Menú Pantalla........................................................................................................................... 35
Menú Pantalla 3D...................................................................................................................... 39
Menú Configuración.................................................................................................................. 40
Menú Configuración - Configuraciones de audio...................................................................... 42
Menú Configuración - Seguridad............................................................................................... 43
Menú Configuración - Red - Configuración LAN....................................................................... 45
Menú Configuración - Red - Configuración de control.............................................................. 47
2 Español
Menú Configuración - Red - Configuración de control.............................................................. 48
Menú Configuración - Avanzada............................................................................................... 54
Menú Opciones......................................................................................................................... 55
Menú Opciones......................................................................................................................... 56
Menú Opciones......................................................................................................................... 57
Menú Opciones - Config. Lámpara........................................................................................... 58
Menú Opciones - Ajustes remotos............................................................................................ 59
Menú Opciones - Avanzada...................................................................................................... 61
Menú Opciones - Configuración del filtro opcional.................................................................... 62
Configuración 3D....................................................................................................................... 63
MANTENIMIENTO............................................................................... 64
Reemplazar la lámpara............................................................................................................. 64
Reemplazar la lámpara (continuación)...................................................................................... 65
Instalar y limpiar el filtro para el polvo....................................................................................... 66
INFORMACIÓN ADICIONAL............................................................... 67
Resoluciones compatibles......................................................................................................... 67
Tamaño de imagen y distancia de proyección.......................................................................... 70
Determinar la posición central del desplazamiento de la lente................................................. 73
Dimensiones del proyector e instalación en el techo................................................................ 76
Lista de funciones de protocolo RS232..................................................................................... 77
Códigos del mando a distancia IR............................................................................................. 85
Utilizar el motor Información...................................................................................................... 88
Resolución de problemas.......................................................................................................... 89
Indicador de advertencia........................................................................................................... 91
Especificaciones........................................................................................................................ 93
Sucursales internacionales de Optoma..................................................................................... 95
Español 3
SEGURIDAD
Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del
usuario.
4 Español
Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.
La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio técnico cualificado.
Use sólo accesorios/componentes auxiliares homologados por el fabricante.
No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. El brillo de la luz
puede dañarle los ojos.
Cuando reemplace la lámpara, espere a que la unidad se enfríe. Siga las instrucciones descritas en
las páginas 64-65.
Este proyector detectará la vida de la lámpara automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara
cuando aparezcan los mensajes de aviso.
Reinicie la función "Restablecer Lámpara" del menú "OPCIONES|Config. Lámpara" después de
reemplazar el módulo de la lámpara (consulte las páginas 58).
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de enfriamiento se ha completado antes de
desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
Cuando se aproxime el fin del ciclo de vida de la lámpara, el mensaje
"Se agotó la vida útil de la lámpara." aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distribuidor
local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el
producto.
Use un paño suave y seco impregnado en un detergente débil para limpiar la carcasa de la pantalla.
No utilizar limpiadores, ceras o disolventes abrasivos para limpiar la unidad.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un
prolongado período de tiempo.
Nota: Cuando la lámpara alcance el fi nal de su ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se
reemplace el módulo de la lámpara replaced. Para reemplazar la lámpara, siga el proceso indicado en la
sección "Reemplazar la lámpara" en las páginas 64-65.
No coloque el proyector en lugares donde pueda estar sometido a vibraciones o impactos.
No toque la lente con las manos desprotegidas.
Quite las pilas del mando a distancia antes de guardarlo. Si las pilas se dejan en el mando a distancia
durante prolongados períodos de tiempo, pueden presentar fugas.
No utilice o almacene el proyector en lugares donde haya humo procedente de aceite o cigarrillos, ya
que puede afectar negativamente a la calidad del rendimiento del proyector.
Siga la instalación de orientación del proyector correcta ya que una instalación no estándar puede
afectar al rendimiento del proyector.
Información de seguridad 3D
Siga todas las advertencias y precauciones tal y como se recomienda antes de que usted o sus hijos utilicen la
función 3D.
Advertencia
Los niños y adolescentes podrían presentar una mayor sensibilidad a los problemas de salud asociados a la
visualización de imágenes 3D, por lo que deben disfrutar de vigilancia constante durante la realización de tal
actividad.
Español 5
Si experimenta alguno de los siguientes síntomas, desista inmediatamente de la visualización de
imágenes 3D y póngase en contacto con un médico especialista: (1) alteración de la visión; (2)
desvanecimiento; (3) mareo; (4) movimiento involuntario e impulsivo de los ojos o los músculos;
(5) confusión; (6) náuseas; (7) pérdida de consciencia; (8) convulsiones; (9) calambres; y/o (10)
desorientación. Los niños y adolescentes son más propensos que los adultos a experimentar los
síntomas anteriores. Los padres deben prestar especial atención a sus hijos durante el uso de la
función y preguntarles con frecuencia si sufren tales síntomas.
La visualización de la proyección 3D puede causar, asimismo, cinetosis, efectos de alteración de
la percepción, desorientación, fatiga ocular y reducción de la estabilidad postural. Se recomienda
al usuario realizar descansos con frecuencia con objeto de mitigar el posible impacto de tales
efectos. Si sufre fatiga o sequedad ocular o experimenta alguno de los síntomas anteriores,
desista inmediatamente del uso de este dispositivo hasta que los síntomas desaparezcan y hayan
transcurrido, al menos, 30 minutos a partir de dicho momento.
La visualización de la proyección 3D a muy poca distancia de la pantalla durante periodos
prolongados de tiempo puede resultar perjudicial para la visión. La distancia de visualización ideal es
equivalente a tres veces la altura de la pantalla. Es recomendable que los ojos del espectador queden
situados al nivel de la pantalla.
La visualización de la poyección 3D empleando unas gafas 3D durante un periodo prolongado de
tiempo puede derivar en dolores de cabeza o sensación de fatiga. Si experimenta dolor de cabeza,
fatiga o mareos, desista de la visualización de la proyección 3D y descanse.
No use las gafas 3D con ningún fin ajeno a la visualización de la proyección 3D.
El uso de las gafas 3D con cualquier otra finalidad (y, en particular, como anteojos, gafas de sol, gafas
protectoras, etc.) podría resultar físicamente perjudicial para el espectador y debilitar la capacidad
visual.
Algunos espectadores podrían sufrir desorientación durante la visualización de la proyección 3D.
Debido a ello, NO se recomienda instalar el PROYECTOR 3D cerca del hueco de una escalera,
cables, balcones u otros objetos con los que sea posible tropezar o chocar, o puedan provocar
caídas, romperse o desprenderse.
Derechos de autor
Esta publicación, incluidas todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por leyes de derechos de
autor internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún material aquí contenido, puede
ser reproducido sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright 2015
Renuncia de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no representa
ni otorga ninguna garantía respecto al contenido de esta documentación y renuncia expresamente a cualquier
garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para cualquier fin determinado. El fabricante se reserva el
derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en el contenido del presente documento cuando lo
estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
6 Español
FCC
Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B,
de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
dispositivo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo en
práctica una o más de las siguientes medidas:
Precaución
Aquellos cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían invalidar
la autorización concedida por la Comisión Federal de Comunicaciones al usuario para usar este proyector.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a
las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
WEEE
Instrucciones de eliminación
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Contribuya a reducir los
niveles de contaminación y garantizar la máxima protección del medioambiente reciclándolo.
Español 7
INTRODUCCIÓN
On Off
Test Mouse
Pattern Switch
F1 F2
Mode AV Mute
ENTER
Info.
Source Re-Sync
Volume V Keystone
Menu Pg
Documentación
Accesorios estándar
Accesorios opcionales
Nota: Los accesorios opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región.
8 Español
INTRODUCCIÓN
1 2 3 4 5 6 7
16 9 10
HDB
ase
T
15
11
14 12
13
No Opción No Opción
1. Tapa de la lente (*) 9. Tapa de la lámpara
2. Receptor de infrarrojos (IR) 10. Ventilación (entrada)
3. Objetivo 11. Receptor de infrarrojos (IR)
4. Anillo de enfoque 12. Altavoz
Desplazamiento de la lente
5. 13. Conexiones de entrada y salida
(vertical)
6. Control de zoom 14. Panel de control
Desplazamiento de la lente
7. 15. Toma de suministro eléctrico
(horizontal)
8. Pie de ajuste de inclinación 16. Ventilación (salida)
Español 9
INTRODUCCIÓN
Conexiones
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
SERVICE
12V
LAN USB Power OUT
Out (1.5A)
R
Full 3D AUDIO2-IN
AUDIO3-IN (VGA2)
VGA2-IN / YPbPr / (VIDEO/S-VIDEO)
HDBaseT RS-232C
VIDEO WIRED REMOTE
AC POWER
22 21 20 19 18 17 16 15 14
10 Español
INTRODUCCIÓN
Panel de control
1 2 3 4
6 5
11 10 9
No Opción No Opción
1. Enter 7. Source
Botones de selección de cuatro
2. Corrección de distorsión trapezoidal 8.
direcciones
3. Re-Sync 9. LED de temperatura
4. Encender 10. LED de la lámpara
5. Información 11. LED de encendido/espera
6. Menu
Español 11
INTRODUCCIÓN
Mando a distancia
1 On 17
Off
Test Mouse
2 Pattern Switch 18
3 F1 F2 19
Mode AV Mute
4 20
5 ENTER
21
6
22
Info.
Source Re-Sync
7
23
8 Volume V Keystone
9 Menu Pg 24
10
Format Zoom Remote
11 ID All 25
VGA1 S-Video HDMI1 HDMI2
12 1 2 3
26
13
VGA2 Video DVI
27
4 5 6
BNC YPbPr DisplayPort 3D 28
14 7 8 9 0
15 29
16 30
32 31
No Opción No Opción
1. Encendido 17. Apagado
2. Test pattern 18. Activación/desactivación del ratón
3. Botón de función (F1) (asignable) 19. Botón de función (F2) (asignable)
Mode/Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho del ratón /
4. 20.
del ratón AV Mute
Botones de selección de cuatro
5. 21. Enter
direcciones
6. Información 22. Láser
7. Source 23. Re-Sync
8. Menu 24. V keystone/Avanzar página/Retroceder
Mando a distancia - Identificador /
9. Volume - / + 25.
Mando a distancia - Todos
10. Zoom 26. HDMI2
11. Format (Relación de Aspecto) 27. HDMI1
12. VGA1 28. DVI
13. S-Video 29. 3D
14. VGA2 30. Display port
15. BNC 31. Teclado numérico (0-9)
16. YPbPr 32. Video
Nota: Algunos botones puede que no funcionen para ciertos modelos que no admiten estas funciones.
12 Español
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Instalar el proyector
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de cuatro posiciones posibles.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en
cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la
ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Instalación frontal sobre una mesa Instalación frontal sobre el techo
El proyector se debe colocar plano sobre una superficie y con un ángulo de 90 grados o perpendicular a la
pantalla.
Para saber cómo determinar la ubicación del proyector para un tamaño de pantalla dado, consulte la
tabla de distancias en las páginas 70-73.
Para saber cómo determinar el tamaño de pantalla para una distancia dada, consulte la tabla de
distancias en las páginas 70-73.
Nota: Cuanto más alejado se coloque el proyector de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta y el
desplazamiento vertical también aumenta proporcionalmente offset also increases proportionally.
Español 13
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
7
5
2 3 4
6
8
9
MOUSE HDMI 1 / MHL HDMI 2 DisplayPort S-VIDEO AUDIO1-IN 3D SYNC
VGA1-IN / YPbPr VGA-OUT (VGA1) AUDIO OUT Out (5V)
L
SERVICE
12V
USB Power OUT
10
LAN
Out (1.5A)
R
Full 3D AUDIO2-IN
AUDIO3-IN (VGA2)
VGA2-IN / YPbPr / (VIDEO/S-VIDEO)
HDBaseT RS-232C
VIDEO WIRED REMOTE
AC POWER
11
1
12
13
18
15 14
17 16
No Opción No Opción
Llave USB / Cargador de alimentación
1. Cable RJ-45 10.
USB
2. Cable RJ-45 (cable Cat5) 11. Cable de micrófono
3. Cable HDMI / MHL 12. Cable de mando a distancia cableado
4. Cable DisplayPort 13. Cable de entrada de audio
5. Cable VGA 14. Cable de vídeo
6. Cable de entrada de audio 15. Cable de S-Vídeo
7. Cable de salida de audio 16. Cable RS232
8. Cable transmisor 3D 17. Cable de salida VGA
9. Conector de CC de 12 V 18. Cable de alimentación
14 Español
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Zoom y enfoque
Para ajustar el tamaño de la imagen, gire la palanca de zoom en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contario para aumentar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.
Para ajustar el enfoque, gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario hasta que la imagen sea nítida y legible.
Anillo de enfoque
Control de zoom
Español 15
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Nota: Utilice pilas del mismo tipo o equivalentes cuando reemplace las pilas gastadas.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede provocar fugas de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir
las instrucciones que se indican a continuación.
No mezcle pilas de diferentes tipos. Las pilas de tipo diferente tienen distintas características.
No mezcle pilas usadas y nuevas. Si mezcla pilas usadas y nuevas puede reducir la autonomía de
estas últimas o provocar fugar de sustancias químicas en las primeras.
Retire las pilas tan pronto como se agoten. Las sustancias químicas que se fugan de las pilas que
entren en contacto con la piel pueden provocar sarpullidos. Si detecta alguna fuga de sustancia
química, límpiela completamente con un paño.
Las pilas proporcionadas con este producto pueden tener una esperanza de vida más corta debido a
las condiciones de almacenamiento.
Si no va a usar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite las pilas.
Cuando se deshaga de las pilas, debe hacerlo conforme a las leyes del área o país correspondiente.
Alcance efectivo
El sensor de infrarrojos (IR) del mando a distancia está situado en la parte posterior del proyector. Asegúrese de
sostener el mando a distancia con un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector
para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor no debe ser superior a 8
metros (26 pies aproximadamente).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Asegúrese de que la luz solar o la luz de lámparas fluorescentes no incide directamente sobre el
transmisor de infrarrojos del mando a distancia.
Mantenga el mando a distancia alejado de lámparas fluorescentes más de 2 metros ya que, de lo
contrario, el mando a distancia podría no funcionar correctamente.
Si el mando distancia se encuentra cerca de lámpara fluorescente de tipo Inverter, podría dejar de ser
efectivo en ciertas ocasiones.
Si el mando a distancia y el proyector se encuentran a una distancia muy cercana uno de otro, aquel
puede dejar de funcionar.
Cuando apunte a la pantalla, la distancia efectiva es inferior a 5 metros desde el mando a distancia a
la pantalla y los haces de infrarrojos se reflejan hacia el proyector. Sin embargo, el alcance efectivo
podría cambiar en función de las pantallas.
16 Español
17 Español
0
3D
ort
9
yP
pla
Dis
I2
8
r
M
bP
DV
HD
YP
All
3
5
I1
7
M
eo
C
ote
HD
Vid
BN
m
ID
2
4
eo
Re
id
A2
VG
S-V
Pg
1
om
A1
Zo
ne
VG
to
at
en
ys
rm
c
Ke
Fo
yn
V
-S
Re
e
m
lu
Vo
e
urc
.
fo
So
ER
In
ute
EN
M
AV
F2
h
itc
se
Sw
ou
e
M
od
F1
M
ff
O
rn
tte
st
Pa
Te
n
O
±15° aproximadamente
±15° aproximadamente
On Off
Test Mouse
Pattern Switch
F1 F2
Mode AV Mute
ENTER
Info.
Source Re-Sync
Volume V Keystone
Menu Pg
Format Zoom Remote
ID All
VGA1 S-Video HDMI1 HDMI2
1 2 3
VGA2 Video DVI
4 5 6
BNC YPbPr DisplayPort 3D
7 8 9 0
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
UTILIZAR EL PROYECTOR
On
o
Off
Test Mouse
Pattern Switch
F1 F2
Mode AV Mute
ENTER
Info.
Source Re-Sync
Volume V Keystone
Menu Pg
2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el cable7 de 8señal 9 o 0de la fuente. Cuando se
Nota: La primera vez que el proyector se encienda, se le pedirá que seleccione el idioma preferido, la orientación
del proyector y algunas otras configuraciones.
18 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Apagado
1. Apague el proyector presionando " " ya sea en el teclado numérico del proyector o en el mando a
distancia.
2. Se mostrará el siguiente mensaje:
¿Apagar?
Presione el botón de enc/apag.
3. Vuelva a presionar el botón " " para confirmar, de lo contrario, el mensaje desaparecerá en 15
segundos. Cuando presione el botón " " la segunda vez, se apagará al proyector.
4. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar el
ciclo de refrigeración y el LED de Encendido/Espera parpadeará en color verde. Cuando el LED de
Encendido/Espera se ilumina permanentemente en color rojo, el proyector habrá entrado en el modo
de espera. Si desea volver a encender el proyector, debe esperar a que el ciclo de refrigeración haya
terminado y el proyector haya entrado en el modo de espera. Cuando el proyector se encuentre en el
modo de espera, simplemente presione el botón " " de nuevo para apagar el proyector.
5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.
Nota: (*) Los accesorios opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región.
No es recomendable encender el proyector inmediatamente después del procedimiento de apagado.
Español 19
UTILIZAR EL PROYECTOR On Off
Test Mouse
Pattern Switch
Mode AV Mute
Encienda la fuente conectada que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El
proyector detectará la fuente automáticamente. Si se conectan varias fuentes, presione el botón de fuente del
teclado numérico del proyector o del mando a distancia para seleccionar la entrada
ENTER que desee.
Info.
o Source Re-Sync
Volume V Keystone
Menu Pg
20 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
1. Para abrir el menú OSD, presione el botón "Menu" del mando a distancia o del mando a distancia del
proyector.
2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones para seleccionar cualquier opción del menú
principal. Mientras selecciona una opción en una página determinada, presione el botón o "Enter"
para entrar en el submenú.
3. Utilice los botones para seleccionar la opción que desea del submenú y, a continuación,
presione o "Enter" para ver más opciones. Ajuste las opciones con los botones .
4. Seleccione la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y ajústela según se describió
anteriormente.
5. Presione el botón "Enter" o "Menu" para confirmar la operación y la pantalla volverá al menú principal.
6. Para salir, vuelva a presionar "Menu". El menú OSD se cerrará y el proyector guardará
automáticamente la nueva configuración.
Menú principal
IMAGEN
Brillo
Contraste
Submenú Configuración
Nitidez
Color
Matiz
AVANZADA
Español 21
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Presentación
Brillo
Modo película Predeterminado [Presentación]
sRGB P.D. Cada modo se puede
Modo Display
Pizarra ajustar y guardar en cada
DICOM SIM. modo.
Usuario
Tres dimensiones
Brillo -50~50
Contraste -50~50
Nitidez 1 ~15
Color -50~50
Matiz -50~50
Reducción de ruido 0~10
BrilliantColorTM 1~10
Encendido
DynamicBlack
Apagado
Película
Gráficos
1,8
IMAGEN 2,0
Gamma
2,2
2,6
Pizarra
DICOM SIM.
Caliente
Estándar
AVANZADA Temp.de Color
Fresco
Frío
Sin entrada HDMI:
Auto / RGB / YUV
Espacio de color Entrada HDMI:
Auto / RGB(0~255) /
RGB(16~235) / YUV
Ganancia Rojo -50~50
Ganancia Verde -50~50
Ganancia Azul -50~50
Bias Rojo -50~50
Ganancia/Bias RGB
Bias Verde -50~50
Bias Azul -50~50
Restablecer
Salir
22 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Tono/ Saturación/ Ganancia
Rojo
[-50~50]
Tono/ Saturación/ Ganancia
Verde
[-50~50]
Tono/ Saturación/ Ganancia
Azul
[-50~50]
Tono/ Saturación/ Ganancia
Correspondencia en Cián
[-50~50]
color
Tono/ Saturación/ Ganancia
Magenta
[-50~50]
Tono/ Saturación/ Ganancia
Amarillo
[-50~50]
Blanco Rojo/ Verde/ Azul
AVANZADA
Restablecer
IMAGEN
Salir
Automatic Encendido / Apagado
Fase 0~31
Frecuencia -5~5
Señal (RGB)
Posición H. -5~5
Posición Vertical -5~5
Salir
Nivel de Blanco 0~31
Nivel de Negro -5~5
Señal (Vídeo)
IRE 0/7,5 (solo NTSC)
Salir
Salir
Restablecer
WXGA/WUXGA:
4:3, 16:9 o 16:10, LBX,
Formato Nativa, Auto
1080p: 4:3, 16:9, LBX,
Nativa, Auto
Zoom
Derecha / Izquierda
Máscara de Borde H -100 ~ +100
(icono en el centro)
Desplazamiento Arriba / Abajo (icono en
PANTALLA V -100 ~ +100
imagen el centro)
Corrección trapezoidal
-30 ~ +30
horizontal
Trapezoidal V -30 ~ +30
Encendido
correção geométrica Corrección V. auto Predeterminado [Apagado]
Apagado
Arriba-Izquierda
4 cantos Arriba-Derecha
Abajo-Izquierda
Español 23
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Abajo-Derecha
correção geométrica 4 cantos
(ICONOS)
DLP-Link
Modo 3D VESA 3D
Apagado
3D->2D Tres dimensiones/ L/ R
PANTALLA Auto
Tres dimensiones SBS
3D Formato
Top and Bottom
Frame Sequential
Encendido
Inv. sincr. 3D
Apagado
Salir
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Svenska
Nederland
Norsk
Dansk
Polski
Русский
Suomi
Ελληνικά
SETUP Idioma Magyar
Čeština
繁體中文
简体中文
日本語
한국어
Türkçe
Farsi
Tiếng Việt
Română
Bahasa Indonesia
24 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Frontal-Escritorio
Posterior-Escritorio
Proyección
Frontal-Techo
Posterior-Techo
16:10
16:9
Tipo de Pantalla
WXGA
WUXGA
Arriba-Izquierda
Arriba-Derecha
Localización menú Centro
Abajo-Izquierda
Abajo-Derecha
Seguridad Encendido
Seguridad
Apagado
Mes
Temporiz. Seg. Día
Hora
Cambiar Contraseña
Salir
ID de Proyector 00~99
SETUP Encendido
Altavoz interno
Apagado
Encendido
Silencio
Apagado
Audio 0-10
Volumen
Micrófono 0-10
Español 25
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Encendido
Ethernet Predeterminado [Apagado]
Apagado
Solo SKU "T" HDBaseT Control
Encendido
RS232 Predeterminado [Apagado]
Apagado
Connected/Disconnected
Estado de red
(solo lectura)
Encendido / Apagado
DHCP
[Predeterminado Apagado]
Predeterminada
Dirección IP
[192.168.0.100]
Configuración de LAN Predeterminada
Mascara de Subred
[255.255.255.0]
Predeterminada
Puerta de Enlace
[192.168.0.254]
DNS Predeterminada [192.168.0.1]
Dirección MAC Solo lectura
Salir
SETUP Red
Encendido / Apagado
Crestron
(puerto: 41794)
Encendido / Apagado
Extron
(puerto: 2023)
Encendido / Apagado
PJ Link
(puerto: 4352)
Configuración de control Encendido / Apagado
AMX Device Discovery
(puerto: 9131)
Encendido / Apagado
Telnet
(puerto: 23)
Encendido / Apagado
HTTP
(puerto: 80)
Salir
VGA1
VGA2
Vídeo
S-Video
P.D. HDBaseT solo existe en
Fuente de entrada HDMI1
"T" SKU.
HDMI2
Displayport
HDBaseT
Salir
Encendido
Bloqueo de fuente [Predeterminado Encendido]
Apagado
Encendido
OPCIONES Gran altitud [Predeterminado Apagado]
Apagado
Encendido [Predeterminado Apagado]
Información Oculta P.D. Mensaje de advertencia y
Apagado apagado no cultos
Encendido
Bloqueo teclado [Predeterminado Apagado]
Apagado
Bloqueo modo Encendido
[Predeterminado Apagado]
Display Apagado
Ninguno
Rejilla
Patrón de prueba
Blanco
Pattern
26 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Negro
Rojo
Color de fondo Azul [Predeterminado Azul]
Verde
Blanco
Apagado
luz amarela
luz verde
cor da parede
luz azul
cor-de-rosa
Gris
HDMI2
DP [Predeterminado
VGA2 "Patrón de prueba"]
Usuario1
S-Video Para SKU "T", habrá otras
Patrón de prueba opciones "HDBaseT".
Zoom/Información
HDMI2
DP
[Predeterminado "Zoom"]
OPCIONES VGA2
Usuario2 Para SKU "T", habrá otras
S-Video
opciones "HDBaseT".
Patrón de prueba
Zoom/Información
Ajustes remotos
HDMI2
DP
[Predeterminado "Información"]
VGA2
Usuario3 Para SKU "T", habrá otras
S-Video
opciones "HDBaseT".
Patrón de prueba
Zoom/Información
Encendido
Frente
Función IR
Superior
Apagado
Código remoto 00~99 [Predeterminado 00]
Salir
Encendido
Activador de 12V [Predeterminado Encendido]
Apagado
Encendido
som de aviso [Predeterminado Encendido]
Apagado
Español 27
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú de un solo
Menú principal Submenú Menú Avanzada Valor
elemento
Encendido
Encendido Directo [Predeterminado Apagado]
Apagado
Encendido
Señal de Encendido [Predeterminado Apagado]
Apagado
Apagado Automático
0-180 (un paso: 5 minutos)
(min)
Modo ahorro de energía 0-990 (un paso: 10 minutos)
Siempre activado [estilo de
AVANZADA
casilla de verificación; de
forma predeterminada está
desactivada.]
Encendido
Resumen rápido [Predeterminado Apagado]
Apagado
Modo de Energía Activo
(Standby) Eco.
Salir
Duración Lámpara
Encendido
Aviso de lámpara [Predeterminado Apagado]
Config. Lámpara Apagado
Brillo
Modo de lámpara
Eco.
Modo de lámpara Encender
365 W
OPCIONES
350 W
330 W
Encender
310 W
Config. Lámpara
300 W
280 W
Sí
Restablecer Lámpara
No
Salir
Sí
Filtro opcional
No
Filter Usage Hours Solo lectura [intervalo 0~9999]
Apagado
300 hr
Configuracion de 500 hr
Filter Reminder
Filtros 800 hr
1000 hr [predeterminado
500 hr]
Sí
Filter Reset
No
Salir
Información
Sí
Restablecer
No
28 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú Imagen
IMAGEN IMAGEN
Brillo Brillo
Contraste Contraste
Nitidez Nitidez
Color Color
Matiz Matiz
AVANZADA AVANZADA
Restablecer
Salir
Modo Display
Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes.
Presentación: Este modo es adecuado para realizar presentaciones enfrente del público con
conexión al equipo.
Brillo: Color y brillo máximo desde la entrada de PC.
Modo película: Este modo es adecuado para ver vídeo.
sRGB: Color preciso estandarizado.
Pizarra: Este color se debe seleccionar para lograr una configuración de color óptima cuando se
proyecta en una pizarra (verde).
DICOM SIM.: Este modo puede proyectar una imagen médica monocromo, como por ejemplo una
radiografía de rayos X, MRI, etc.
Usuario: Permite memorizar la configuración del usuario.
Tres dimensiones: Para experimentar el efecto 3D, necesita lo siguiente: tener gafas 3D, asegurarse
de que su PC o dispositivo portátil tiene una tarjeta gráfica con búfer cuádruple para salida de señal
de 120 Hz y tener un reproductor 3D instalado.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Español 29
UTILIZAR EL PROYECTOR
Nitidez
Ajustar la nitidez de la imagen.
30 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
IMAGEN
AVANZADA
Reducción de ruido
BrilliantColor
DynamicBlack Apagado
Gamma Película
Ganancia/Bias RGB
Correspondencia en color
Señal
Salir
Reducción de ruido
Permite seleccionar una sensibilidad de filtro para ruido. Un valor más alto puede mejorar fuentes ruidosas pero la
imagen se suavizará.
Presione para disminuir el ruido de la imagen.
Presione para amentar el ruido de la imagen.
BrilliantColor™
Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y nuevas mejoras conseguir un nivel
de brillo superior al tiempo que proporciona colores más vibrantes y reales en la imagen.
Presione el botón para mejorar más la imagen.
Presione para mejorar menos la imagen.
DynamicBlack
DynamicBlack permite al proyector optimizar automáticamente el brillo de la visualización durante escenas
oscuras/claras de películas para mostrarlas con increíble detalle.
Gamma
Esto le permite configurar el tipo de curva gamma. Después de realizar la confi guración inicial y completar el
ajuste minucioso, utilice los pasos del ajuste gamma para optimizar la salida de la imagen.
Película: para cine en casa.
Gráficos: para fuente de PC o de foto.
1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,6: Para una fuente de PC o de fotografía específica.
Pizarra: Este color se debe seleccionar para lograr una configuración de color óptima cuando se
proyecta en una pizarra (verde).
DICOM SIM.: Este modo puede proyectar una imagen médica monocromo, como por ejemplo una
radiografía de rayos X, MRI, etc.
Presione o para seleccionar el modo.
Temp.de Color
Presione o para seleccionar una temperatura de color de Caliente, Estándar, Fresco y Frío.
Español 31
UTILIZAR EL PROYECTOR
Espacio de color
Presione o para seleccionar un tipo de matriz de colores apropiado. Opciones disponibles:
Sin entrada HDMI: Auto, RGB o YUV
Entrada HDMI: Auto, RGB(0-255), RGB(16-235) o YUV.
Ganancia/Bias RGB
Los parámetros permiten configurar el brillo (ganancia) y el contraste (polarización) de una imagen.
Presione para reducir la ganancia y polarización de un color elegido.
Presione para aumentar la ganancia y polarización de un color elegido.
Ganancia/Bias RGB
Ganancia Rojo
Ganancia Verde
Ganancia Azul
Bias Rojo
Bias Verde
Bias Azul
Restablecer Salir
Correspondencia en color
Presione el botón en el siguiente menú y, a continuación, utilice o o o para seleccionar una opción.
Correspondencia en color
Rojo Cián
Verde Magenta
Azul Amarillo
Blanco Restablecer
Salir
Saturación
Ganancia
Salir
Blanco
Rojo
Verde
Azul
Salir
Restablecer: Elija " Restablecer" para volver a las configuraciones predeterminadas de fábrica para
los ajustes de color.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.
32 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
IMAGEN
AVANZADA : Señal
Automatic Encendido
Fase
Frecuencia
Posición H.
Posición Vertical
Salir
Nota:
"Señal" solamente es compatible con la señal Analógica VGA (RGB).
Si "Señal" es automática, los elementos de fase frecuencia se atenúan. Si "Señal" no es automática,
los elementos de fase y frecuencia aparecerán para que el usuario los ajuste manualmente y se
guardará en la configuración después de la próxima vez que el proyector se apague y se vuelva a
encender.
Automatic
Permite seleccionar automáticamente la señal. Si utiliza esta función, los elementos Fase y Frecuencia se atenúan
y, si la opción Señal no está establecida como automática, dichos elementos se mostrarán para que el usuario los
pueda ajustar manualmente y se guardarán después en la configuración para la próxima vez que el proyector se
apague y se vuelva a encender.
Fase
Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen parece ser inestable o
parpadea, use esta función para corregirla.
Frecuencia
Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su
ordenador. Utilice esta función sólo si la imagen parece tener un parpadeo vertical.
Posición H.
Español 33
UTILIZAR EL PROYECTOR
IMAGEN
AVANZADA : Señal
Nivel de Blanco
Nivel de Negro
IRE
Salir
Nivel de Blanco
Permite al usuario ajustar el Nivel de Blanco cuando la fuente de entrada corresponde a señales de vídeo.
Nivel de Negro
Permite al usuario ajustar el Nivel de Negro cuando la fuente de entrada corresponde a señales de vídeo.
IRE
Permite al usuario ajustar el valor IRE cuando se introducen señales de vídeo.
Nota: IRE solamente está disponible con el formato de vídeo NTSC.
Presione para disminuir la cantidad de color en la imagen.
34 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú Pantalla
PANTALLA
Formato Auto
Zoom
Máscara de Borde
Desplazamiento imagen
correção geométrica
Salir
Formato
Presione o para elegir la relación de aspecto que desee entre las siguientes: 4:3, 16:9/16:10, LBX, Nativa,
Auto (WXGA/WUXGA) o 4:3, 16:9, LBX, Nativa y Auto (1080p).
WXGA / WUXGA:
16:10: Este formato es para fuentes de entrada de 16:10, como portátiles panorámicos.
LBX: Este formato se utiliza para fuentes de formato de cine (LTB) que no son 16x9 y para los
usuarios que utilizan lentes 16x9 externas para conseguir una relación de aspecto de 2,35:1 a
resolución completa.
Nativa: Este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.
Auto: Selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.
Español 35
UTILIZAR EL PROYECTOR
36 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
1080P:
4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4:3.
16:9: Este formato es para fuentes de entrada de 16:9, como portátiles panorámicos.
LBX: Este formato se utiliza para fuentes de formato de cine (LTB) que no son 16x9 y para los
usuarios que utilizan lentes 16x9 externas para conseguir una relación de aspecto de 2,35:1 a
resolución completa.
Nativa: Este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.
Auto: Selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.
Tabla de escalas de 1080p:
Pantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Escala a 1440 x 1080.
16 x 9 Escala a 1920 x 1080.
LBX Se aplica una escala a 1920 x 1440, y, a continuación, se obtiene una imagen 1920 x 1080
central para mostrar.
Nativa 1:1 asignación centrada.
No se aplicará ninguna escala; la resolución depende de la fuente de entrada para mostrarse
después.
Auto Si se selecciona este formato, el tipo de pantalla se convertirá automáticamente en 16:9
(1920 x 1080).
- Si la fuente es 4:3, el cambio automático de tamaño a 1440 x 1080.
- Si la fuente es 16:9, el cambio automático de tamaño a 1920 x 1080.
- Si la fuente es 16:10, cambiar el tamaño automáticamente a 1920 x 1200 y cortar el área
1920 x 1080 para mostrar.
Zoom
Presione el botón para reducir el tamaño de una imagen.
Presione el botón para ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla de proyección.
Máscara de Borde
Aplique la función Máscara de Borde a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de
la fuente de vídeo.
Nota:
Cada E/S posee una configuración diferente de "Máscara de Borde".
"Máscara de Borde" y "Zoom" no pueden funcionar al mismo tiempo.
Español 37
UTILIZAR EL PROYECTOR
Desplazamiento imagen
Presione el botón en el siguiente menú y, a continuación, utilice o , o para seleccionar un elemento.
Desplazamiento imagen
4 cantos
38 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú Pantalla 3D
PANTALLA
Modo 3D Apagado
3D Formato Auto
Salir
Modo 3D
Presione la opción "Encendido" para invertir el contenido de los fotogramas izquierdo y derecho.
Presione la opción "Apagado" para obtener el contenido del fotograma predeterminado.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.
Español 39
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú Configuración
SETUP
Idioma Español
Proyección
Tipo de Pantalla
Localización menú
Seguridad
ID de Proyector
Configuraciones de audio
AVANZADA
HDBaseT Control
Red
Salir
Idioma
Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione en el submenú y, a continuación, utilice el botón , , o
para seleccionar su idioma preferido. Presione "Enter" para finalizar la selección.
Idioma
Salir
40 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Proyección
Frontal-Escritorio
Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyecta en línea recta en la pantalla.
Posterior-Escritorio
Con esta opción la imagen aparecerá invertida.
Frontal-Techo
Con esta opción la imagen aparecerá al revés.
Posterior-Techo
Con esta opción la imagen aparecerá invertida y al revés.
Nota: Posterior-Escritorio y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida.
Tipo de Pantalla
Elija el tipo de pantalla entre los siguientes: 16:10 o 16:9 (WXGA/WUXGA).
Nota: "Tipo de Pantalla" es solo para WXGA/WUXGA.
Localización menú
Escoja la localización de menús en la pantalla.
ID de Proyector
A través del menú, se puede configurar la definición de ID (rango de 0-99), que permite que el usuario controle un
proyector individual a través de RS232.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.
Español 41
UTILIZAR EL PROYECTOR
SETUP
Configuraciones de audio
Silencio
Volumen
Entrada de Audio
Salir
Altavoz interno
Seleccione "Encendido" o "Apagado" para encender o apagar el altavoz interno.
Silencio
Nota: La función "Silencio" afecta tanto al volumen de los altavoces interno y externo.
Volumen
Entrada de Audio
La configuración de audio predeterminada se encuentra en el panel posterior del proyector. Utilice esta opción
para reasignar cualquiera de las entradas de audio (1, 2 ó 3) a la fuente de imagen actual. Cada entrada de audio
se puede asignar a más de una fuente de vídeo.
42 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
SETUP
Seguridad
Seguridad Apagado
Temporiz. Seg.
Cambiar Contraseña
Salir
Seguridad
Temporiz. Seg.
Se puede seleccionar la función de tiempo (Mes/Día/Hora) para establecer la cantidad de horas que el proyector
puede ser utilizado. Cuando haya pasado este tiempo se le pedirá que vuelva a introducir su contraseña.
Temporiz. Seg.
Mes
Día
Hora
Salir
Cambiar Contraseña
Primera vez:
1. Presione "Enter" para establecer la contraseña.
2. La contraseña tiene que tener 4 dígitos.
3. Utilice los botones numéricos del mando a distancia o del teclado numérico para especificar la nueva
contraseña y, a continuación, presione el botón "Enter" para confirmar la contraseña.
Cambiar Contraseña:
(Si su mando a distancia no dispone de un teclado numérico, utilice las flechas arriba/abajo para
cambiar cada dígito de la contraseña y, a continuación, presione el botón aceptar para confirmar)
1. Presione "Enter" para introducir la antigua contraseña.
2. Utilice los botones numéricos o el teclado numérico en pantalla para especificar la contraseña actual
y, a continuación, presione "Enter" para confirmar la operación.
3. Especifique una nueva contraseña de 4 dígitos mediante los botones numéricos del mando a
distancia y, a continuación, presione "Enter" para confirmar la operación.
4. Introduzca otra vez la nueva contraseña y presione "Enter" para confirmar.
Si introduce la contraseña incorrecta 3 veces, el proyector se apagará automáticamente.
Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con la oficina local para obtener ayuda.
Español 43
UTILIZAR EL PROYECTOR
MANDO A DISTANCIA
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.
44 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
SETUP
Red : Configuración de LAN
Dirección MAC
DHCP Apagado
Dirección IP
Mascara de Subred
Puerta de Enlace
DNS
Salir
Estado de red
Permite mostrar el estado de la conexión de la red (solo lectura).
Dirección MAC
Permite mostrar la dirección MAC (solo lectura).
DHCP
Nota: Al salir del menú OSD los valores especificados se aplicarán automáticamente.
Dirección IP
Permite mostrar la dirección IP.
Mascara de Subred
Permite mostrar el número de máscara de subred.
Puerta de Enlace
Permite mostrar la puerta de enlace predeterminada de la red conectada al proyector.
DNS
Permite mostrar el número DNS.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.
Español 45
UTILIZAR EL PROYECTOR
Dirección IP
Mascara de Subred
Puerta de Enlace
DNS
3. En su PC, abra la página Centro de redes y recursos compartidos y asigne exactamente los mismos
parámetros establecidos en el proyector a su PC. Haga clic en "Aceptar" para guardar los parámetros.
46 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
SETUP
Red : Configuración de control
Crestron Apagado
Extron Apagado
PJ Link Apagado
Telnet Apagado
HTTP Apagado
Salir
Crestron
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 41794).
Para obtener más información, visite las páginas web http://www.crestron.com y www.crestron.com/getroomview.
Extron
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 2023).
PJ Link
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 4352).
AMX Device Discovery
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 1023).
Telnet
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 23).
HTTP
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 80).
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.
Español 47
UTILIZAR EL PROYECTOR
Proyector
(Ethernet)
Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
Extron es una marca registrada de Extron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
PJLink se aplica para registro de marcas comerciales y logotipos en Japón, Estados Unidos de
América y otros países por JBMIA.
El proyector es compatible con los comandos especificados en el controlador Crestron Electronics y software
relacionado, por ejemplo RoomView®.
http://www.crestron.com/
Este proyector es compatible y admite el(los) dispositivo(s) Extron de referencia.
http://www.extron.com/
Este proyector es compatible con AMX (Detección de dispositivos).
http://www.amx.com/
Este proyector admite todos los comandos de PJLink Clase1 (Versión 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Para obtener más información acerca de los distintos tipos de dispositivos externos que se pueden conectar al
puerto LAN/RJ45 y al mando a distancia del proyector, así como de los comandos de control admitidos para estos
dispositivos externos, póngase en contacto con el equipo de servicio técnico directamente.
48 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
LAN RJ45
1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil).
SERVICE
12V
LAN USB Power OUT
Out (1.5A)
R
Full 3D AUDIO2-IN
AUDIO3-IN (VGA2)
VGA2-IN / YPbPr / (VIDEO/S-VIDEO)
HDBaseT RS-232C
VIDEO WIRED REMOTE
AC POWER
2. En su PC (equipo portátil), seleccione Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network
Connections (Conexiones de red).
3. Haga clic con el botón secundario en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione
Property (Propiedades).
4. En la ventana Properties (Propiedades), seleccione la ficha General y elija Internet Protocol (TCP/IP)
(Protocolo de Internet (TCP/IP)).
Español 49
UTILIZAR EL PROYECTOR
±± DNS: 0.0.0.0
10. Presione "Enter" para confirmar la configuración.
11. Abra un navegador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 o
superior instalado).
12. En Ia barra de direcciones, escriba la dirección IP del proyector: 10.10.10.10.
50 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Página de información
Página principal
Página de herramientas
Español 51
UTILIZAR EL PROYECTOR
1. Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > Accessories (Accesorios) > Command Prompt
(Símbolo de sistema).
52 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
±± Limitación 3 para Telnet-Control: El retraso mínimo para el siguiente comando RS232 debe ser
superior a 200 (ms).
Español 53
UTILIZAR EL PROYECTOR
SETUP
AVANZADA
Captura de Logotipo
Subtítulos Apagado
Inalámbrico Apagado
Salir
Logotipo
Utilice esta función para establecer la pantalla de inicio deseada. Los cambios realizados se aplicarán la próxima
vez que encienda el proyector.
54 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú Opciones
OPCIONES
Fuente de entrada
Fuente de entrada
Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione para entrar en el submenú y
seleccionar las fuentes necesarias. Presione "Enter" para finalizar la selección. El proyector solo buscará las
entradas que estén habilitadas.
Bloqueo de fuente
Español 55
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú Opciones
OPCIONES
Color de fondo
cor da parede
Ajustes remotos
AVANZADA
Config. Lámpara
Color de fondo
Utilice esta función para visualizar una pantalla de color "Negro", "Rojo", "Azul", "Verde" o "Blanco", cuando no
exista ninguna señal disponible.
cor da parede
Utilice esta función para obtener una imagen de pantalla optimizada conforme al color de la pared. Opciones
disponibles: "luz amarela", "luz verde", "luz azul", "cor-de-rosa" y "Gris".
cor da parede
Gris
Activador de 12V
Reservado
ENTRADA_IR y detección
GND
Apagado: No se emite un sonido audible cuando se pulsa una tecla o un caso de un evento de error.
Encendido: Se emite un sonido audible cuando se pulsa una tecla o un caso de un evento de error.
56 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú Opciones
OPCIONES
Configuracion de Filtros
Información
Restablecer
Salir
Información
Permite mostrar la información del proyector.
Información
Número de serie
Versión de Principal
firmware MCU
LAN
Fuente de entrada actual
Resolución
Tasa de actualización
Duración Lámpara
Brillo
Eco.
Encender
Horas del filtro
ID de Proyector
Código remoto
Código remoto (Activo)
Dirección IP
Estado de red Connected
Salir
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.
Restablecer
Elija "Sí" para volver a las configuraciones por defecto de fábrica para "FILTRO OPCIONAL".
Español 57
UTILIZAR EL PROYECTOR
OPCIONES
Config. Lámpara
Duración Lámpara
Encender
Restablecer Lámpara
Salir
Duración Lámpara
Muestra el tiempo de proyección.
Aviso de lámpara
Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la
lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes del momento en el que se recomienda cambiar la lámpara.
Modo de lámpara
Brillo: Elija "Brillo" para aumentar el brillo.
Eco.: Elija "Eco." para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de energía y
extender la vida útil de la lámpara.
Encender: Elija esta opción si desea establecer la configuración de potencia del proyector
manualmente.
Nota:
Cuando la temperatura ambiente supere los 40 °C en funcionamiento, el proyector conmutará al modo
Eco. automáticamente.
"Modo de lámpara" se puede establecer independientemente para 2D y 3D.
Encender
Establezca la potencia del proyector manualmente. Las opciones disponibles incluyen: 365 W, 350 W, 330 W,
310 W, 300 W y 280 W.
Restablecer Lámpara
Permite reiniciar el contador de horas de la lámpara después de reemplazarla por una nueva.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.
58 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
OPCIONES
Ajustes remotos
Usuario2 Zoom
Usuario3 Información
Función IR Todos
Código remoto
Salir
Usuario1
El valor predeterminado es "Patrón de prueba".
Usuario1
Patrón de prueba
Usuario2
Zoom
Usuario3
Información
Español 59
UTILIZAR EL PROYECTOR
Función IR
Encendido: Elija "Encendido", el proyector se puede utilizar con el mando a distancia desde el
receptor de infrarrojos frontal o superior.
Frente: Elija "Frente", el proyector se puede utilizar con el mando a distancia desde el receptor de
infrarrojos frontal.
Superior: Elija "Superior", el proyector se puede utilizar mediante el mando a distancia desde el
receptor de infrarrojos superior.
Apagado: Elija "Apagado", el proyector no se puede utilizar con el mando a distancia desde el
receptor de infrarrojos frontal o superior. Si selecciona "Apagado", podrá utilizar los botones del panel
de control.
Nota:
"Frente" y "Superior" no se pueden seleccionar en el modo de espera.
El modo IR se puede cambiar a "NVIDIA 3D Vision" una vez implementado y verificado por NVIDIA.
Código remoto
60 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
OPCIONES
AVANZADA
Señal de Encendido
Salir
Encendido Directo
Elija "Encendido" para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se
suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón "Encendido" del panel de control del proyector o el
botón " " del mando a distancia.
Señal de Encendido
Elija "Encendido" para activar el modo Potencia de señal. El proyector se encenderá automáticamente cuando se
detecte una señal, sin tener que presionar el botón " " del panel de control del proyector o del mando a distancia.
Apagado Automático (min)
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar
cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la
cuenta atrás. (en minutos).
Presione para reducir el intervalo del temporizador.
Presione para aumentar el intervalo del temporizador.
Nota:
El valor del temporizador de apagado se restablecerá en cero tras el apagado del proyector.
El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. El valor predeterminado es 20
minutos.
Modo ahorro de energía
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará
independientemente de si se envía o no una señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al
finalizar la cuenta atrás. (en minutos).
Presione para reducir el intervalo del temporizador.
Presione para aumentar el intervalo del temporizador.
Resumen rápido
Encendido: Si el proyector se apaga sin querer, esta función permite que el proyector se vuelva
encender al momento, si se ha seleccionado en un periodo de 100 segundos.
Apagado: El ventilador comenzará a refrigerar el sistema al cabo de 10 segundos cuando el usuario
apague el proyector.
Modo de Energía (Standby)
Activo: Elija "Activo" para volver al modo de espera normal.
Eco.: Elija "Eco." para ahorrar todavía más energía < 0,5 W.
Salir
Elija "Salir" para salir del menú.
Español 61
UTILIZAR EL PROYECTOR
OPCIONES
Configuracion de Filtros
Filtro opcional Sí
Filter Reminder
Filter Reset
Salir
62 Español
UTILIZAR EL PROYECTOR
Configuración 3D
1. Encienda el proyector.
2. Conecte su fuente de 3D. Por ejemplo, Blu ray 3D, consola de juegos, PC, descodificador, etc.
3. Asegúrese de que ha insertado el contenido 3D o ha seleccionado el canal 3D.
4. ENCIENDA las gafas 3D. Consulte el manual del usuario de las gafas 3D para obtener información
sobre cómo utilizar dichas gafas 3D.
5. El proyector mostrará automáticamente imágenes 3D desde una fuente Blu-ray 3D. Para 3D a través
de un descodificador o PC, tendrá que ajustar la configuración en el menú 3D.
Menú > "PANTALLA" > "Tres dimensiones" > "Modo 3D" > "DLP-Link"
Menú > "PANTALLA" > "Tres dimensiones" > "Modo 3D" > "VESA 3D"
SBS SBS
Para imágenes de lado a lado, seleccione "SBS" en el menú. Menú > "PANTALLA" >
"Tres dimensiones" > "3D Formato" > "SBS".
Para imágenes arriba y abajo, seleccione "arriba y abajo" en el menú. Menú > "PANTALLA" >
"Tres dimensiones" > "3D Formato" > "Top and Bottom".
Si la imagen 3D no parece correcta también puede que tenga que ajustar la inversión de
sincronización 3D. Active esta opción si la imagen parece extraña. Menú > "PANTALLA" >
"Tres dimensiones" > "Inv. sincr. 3D" > "Encendido".
Nota: Si la señal de vídeo de entrada es de tipo 2D, pulse "3D Formato" y cámbielo a "Auto". Si el modo "SBS"
está activado, el contenido de vídeo 2D no se mostrará correctamente. Vuelva a cambiar a "Auto" cuando
3D a través de PC solamente funcione con ciertas resoluciones. Compruebe la compatibilidad en la página
69.
Español 63
MANTENIMIENTO
Reemplazar la lámpara
El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su
final, aparecerá un mensaje de advertencia.
Advertencia de la lámpara
Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local
para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al
menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara.
Advertencia: Si se realiza el montaje en el techo, tenga cuidado cuando abra el panel de acceso a la
lámpara. Se recomienda utilizar gafas de seguridad si se realiza el cambio de la lámpara cuando el
proyector se encuentra montado en el techo. "Se debe tener cuidado de evitar que cualquier parte
suelta se caiga desde el proyector."
Advertencia: ¡La temperatura del compartimiento es muy elevada! ¡Deje que se enfríe antes de cambiar
la lámpara!
Advertencia: Para reducir el riesgo de daños personales, no deje caer el módulo de la lámpara ni toque
la bombilla. Si la bombilla se deja caer, puede hacerse añicos y provocar daños personales.
64 Español
MANTENIMIENTO
Procedimiento:
1. Desconecte la alimentación del proyector presionando el botón " " del mando a distancia o del panel
de control de dicho proyector.
2. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 30 minutos.
3. Desconecte el cable de alimentación.
4. Desatornille el tornillo de la tapa. 1
5. Abra la cubierta. 2
6. Levante el asa de la lámpara. 3
7. Presione en ambos lados y, a continuación, levante y retire el cable de la lámpara. 4
8. Desatornille el tornillo del módulo de la tapa. 5
9. Levante el asa de la lámpara 6 y extraiga el módulo de esta lentamente y con cuidado. 7
10. Para volver a colocar el módulo de la lámpara, siga los pasos anteriores en orden inverso.
11. Encienda el proyector y restablezca el temporizador de la lámpara.
12. Restablecer Lámpara: (i) Presione "Menu" (ii) Seleccione "OPCIONES" (iii) Seleccione
"Config. Lámpara" (iv) Seleccione "Restablecer Lámpara" (v) Seleccione "Sí".
Nota:
Los tornillos de la tapa de la lámpara y la propia lámpara no se pueden quitar.
El proyector no se puede encender si la tapa de la lámpara no se ha vuelto a colocar en el proyector.
No toque el área de cristal de la lámpara. La grasa de las manos puede destrozar la lámpara. Utilice
un paño seco para limpiar el módulo de la lámpara si toca la lámpara sin querer.
Español 65
MANTENIMIENTO
Nota: Los filtros para el polvo solamente se necesitan o suministran en ciertas regiones en las que hay mucho
polvo.
Limpiar el filtro para el polvo
Le recomendamos que limpie el filtro para el polvo cada tres meses; límpielo más a menudo si el proyector se
utiliza en un entorno con mucho polvo.
Procedimiento:
1. Desconecte la alimentación del proyector presionando el botón " " del mando a distancia o del panel
de control de dicho proyector.
2. Desconecte el cable de alimentación.
3. Quite el filtro para el polvo lentamente y con cuidado.
4. Limpie o cambie el filtro para el polvo.
5. Para instalar el filtro para el polvo, siga los pasos anteriores en orden inverso.
66 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Resoluciones compatibles
Compatibilidad HDMI
Español 67
INFORMACIÓN ADICIONAL
68 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Sincronismo de entrada
1280 x 720P a 50Hz Top and Bottom
1280 x 720P a 60Hz Top and Bottom
1280 x 720P a 50Hz Frame packing
Entrada 3D
1280 x 720P a 60Hz Frame packing
HDMI 1.4a
1920 x 1080i a 50Hz Side by Side (dividido)
1920 x 1080i a 60Hz Side by Side (dividido)
1920 x 1080P a 24Hz Top and Bottom
1920 x 1080P a 24Hz Frame packing
Resolución de
1920 x 1080i a 50Hz
entrada
1920 x 1080i a 60Hz Side by Side
Modo SBS activado
1280 x 720P a 50Hz (dividido)
1280 x 720P a 60Hz
1920 x 1080i a 50Hz
HDMI 1.3
1920 x 1080i a 60Hz
Top and Bottom Modo TAB activado
1280 x 720P a 50Hz
1280 x 720P a 60Hz
480i HQFS El formato 3D es Frame
sequential
Español 69
INFORMACIÓN ADICIONAL
(WUXGA)
Tamaño de imagen deseado Distancia de proyección (C)
Diagonal Ancho Alto Gran anular Teleobjetivo
m pulgadas m pulgadas m pulgadas m pies m pies
0,91 36 0,78 30,53 0,48 19,08 0,9 2,95 1,7 5,58
1,02 40 0,86 33,92 0,54 21,2 1,0 3,28 1,8 5,91
1,27 50 1,08 42,4 0,67 26,5 1,3 4,27 2,3 7,55
1,52 60 1,29 50,88 0,81 31,8 1,5 4,92 2,8 9,19
1,78 70 1,51 59,36 0,94 37,1 1,8 5,91 3,2 10,50
2,03 80 1,72 67,84 1,08 42,4 2,1 6,89 3,7 12,14
2,29 90 1,94 76,32 1,21 47,7 2,3 7,55 4,1 13,45
2,54 100 2,15 84,8 1,35 53 2,6 8,53 4,6 15,09
3,05 120 2,58 101,76 1,62 63,6 3,1 10,17 5,5 18,04
3,81 150 3,23 127,2 2,02 79,5 3,9 12,80 6,9 22,64
4,57 180 3,88 152,64 2,42 95,4 4,6 15,09 8,3 27,23
5,08 200 4,31 169,6 2,69 106 5,2 17,06 9,2 30,18
6,35 250 5,38 212 3,37 132,5 6,4 21,00 / /
7,62 300 6,46 254,4 4,04 159 7,7 25,26 / /
Nota: Intervalo de desplazamiento vertical = Altura de la imagen en metros * 100 * ( 0,1 – 0,1/0,1* (posición
horizontal en centímetros / anchura de la imagen en centímetros).
70 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
(1080P)
Tamaño de imagen deseado Distancia de proyección (C)
Diagonal Ancho Alto Gran anular Teleobjetivo
m pulgadas m pulgadas m pulgadas m pies m pies
0,91 36 0,80 31,38 0,45 17,65 1,0 3,28 1,7 5,58
1,02 40 0,89 34,86 0,5 19,6 1,1 3,61 1,8 5,91
1,27 50 1,11 43,58 0,62 24,5 1,3 4,27 2,3 7,55
1,52 60 1,33 52,29 0,75 29,4 1,6 5,25 2,8 9,19
1,78 70 1,55 61,01 0,87 34,3 1,9 6,23 3,2 10,50
2,03 80 1,77 69,73 1 39,2 2,1 6,89 3,7 12,14
2,29 90 1,99 78,44 1,12 44,1 2,4 7,87 4,1 13,45
2,54 100 2,21 87,16 1,25 49 2,6 8,53 4,6 15,09
3,05 120 2,66 104,59 1,49 58,8 3,2 10,50 5,5 18,04
3,81 150 3,32 130,74 1,87 73,5 4,0 13,12 6,9 22,64
4,57 180 3,98 156,88 2,24 88,2 4,8 15,75 8,3 27,23
5,08 200 4,43 174,32 2,49 98,1 5,3 17,39 9,2 30,18
6,35 250 5,53 217,89 3,11 122,6 6,6 21,65 / /
7,62 300 6,64 261,47 3,74 147,1 7,9 25,92 / /
Nota: Intervalo de desplazamiento vertical = Altura de la imagen en metros * 100 * ( 0,1 – 0,1/0,1* (posición
horizontal en centímetros / anchura de la imagen en centímetros).
Español 71
INFORMACIÓN ADICIONAL
(WXGA)
Tamaño de imagen deseado Distancia de proyección (C)
Diagonal Ancho Alto Gran anular Teleobjetivo
m pulgadas m pulgadas m pulgadas m pies m pies
0,91 36 0,78 30,53 0,48 19,08 1,0 3,28 / /
1,02 40 0,86 33,92 0,54 21,2 1,1 3,61 / /
1,27 50 1,08 42,4 0,67 26,5 1,4 4,59 2,4 7,87
1,52 60 1,29 50,88 0,81 31,8 1,6 5,25 2,9 9,51
1,78 70 1,51 59,36 0,94 37,1 1,9 6,23 3,4 11,15
2,03 80 1,72 67,84 1,08 42,4 2,2 7,22 3,9 12,80
2,29 90 1,94 76,32 1,21 47,7 2,4 7,87 4,3 14,11
2,54 100 2,15 84,8 1,35 53 2,7 8,86 4,8 15,75
3,05 120 2,58 101,76 1,62 63,6 3,2 10,50 5,8 19,03
3,81 150 3,23 127,2 2,02 79,5 4,1 13,45 7,2 23,62
4,57 180 3,88 152,64 2,42 95,4 4,9 16,08 8,7 28,54
5,08 200 4,31 169,6 2,69 106 5,4 17,72 9,6 31,50
6,35 250 5,38 212 3,37 132,5 6,8 22,31 12,0 39,37
7,62 300 6,46 254,4 4,04 159 8,1 26,57 / /
Nota: Intervalo de desplazamiento vertical = Altura de la imagen en metros * 100 * ( 0,1 – 0,1/0,1* (posición
horizontal en centímetros / anchura de la imagen en centímetros).
72 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
H Pared
V+ V+
2
3
V V- V-
3 A B
4
1
5,2 cm
W1
Base
Extremo inferior
Marcar A aquí
Español 73
INFORMACIÓN ADICIONAL
Marcar B aquí
4. Mida la distancia entre la Marca A y la Marca Mark B y, a continuación, divídala entre 2 y vuelva a
colocar la imagen en la Marca A/B hacia la izquierda. La imagen se encontrará en el centro de su
desplazamiento horizontal.
A B Desplazamiento total =
Distancia entre A y B
Centro = A/B
2. Ajuste el desplazamiento vertical hasta que la imagen alcance el intervalo de desplazamiento máximo
hacia abajo.
Marcar A aquí
Desplazamiento máximo
hacia abajo
74 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
3. Ajuste el desplazamiento vertical hasta que la imagen alcance el intervalo de desplazamiento máximo
hacia arriba.
Marcar B aquí
Desplazamiento máximo
hacia arriba
4. Mida la distancia entre la Marca A y la Marca Mark B y, a continuación, divídala entre 2 y vuelva
a colocar la imagen en la Marca A/B hacia abajo. La imagen se encontrará en el centro de su
desplazamiento vertical.
B
Centro = A/B Desplazamiento total =
Distancia entre A y B
A
Español 75
INFORMACIÓN ADICIONAL
15,71
Objetivo
62,35
81,02
129,47 294,43
423,90
100,00 100,00
70,46
185,00
330,91
93,22
Unidad: mm
129,47
Nota: Tenga en cuenta que los daños resultantes de la instalación incorrecta invalidarán la garantía.
Advertencia:
Si compra un soporte para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño
correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.
Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el techo y la parte inferior del
proyector.
Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.
76 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Español 77
INFORMACIÓN ADICIONAL
78 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Español 79
INFORMACIÓN ADICIONAL
80 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Español 81
INFORMACIÓN ADICIONAL
82 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Español 83
INFORMACIÓN ADICIONAL
84 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
On Off
Test Mouse
Pattern Switch
F1 F2
Mode AV Mute
ENTER
Info.
Source Re-Sync
Volume V Keystone
Menu Pg
Definición
Código
Clave de tecla de Descripción
de clave
impresión
Consulte la sección "Encender y apagar el
Encendido 2 Encendido
proyector" en las páginas 18-19.
Consulte la sección "Encender y apagar el
Apagado 2E Apagado
proyector" en las páginas 18-19.
Probar Patrón 34 Patrón de prueba Patrón de prueba.
Presionar para activar y desactivar el ratón
Control del Cambiar 3E Cambiar
USB.
F1 26 F1 Botón de función programable.
F2 27 F2 Botón de función programable.
Clic con el
Utilizar como clic con el botón izquierdo cuando
botón izquierdo CB L
el ratón está activado.
del ratón.
Activar y desactivar el menú de modo de
Mode 95 Modo
pantalla.
Español 85
INFORMACIÓN ADICIONAL
Definición
Código
Clave de tecla de Descripción
de clave
impresión
C6 Flecha Arriba
Botones de
selección C7 Flecha Abajo
Utilice para seleccionar las opciones
de cuatro C8 Flecha Izquierda o realizar ajustes en su selección.
direcciones
C9 Flecha Derecha
Presionar para encender y apagar el altavoz
AV Mute 3 Silencio AV
integrado del proyector
Clic con el
Utilizar como clic con el botón derecho cuando
botón derecho CC R
el ratón está activado.
del ratón
Enter C5 Enter Permite confirmar la opción seleccionada.
Info. 25 Información Mostrar información del proyector.
86 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Definición
Código
Clave de tecla de Descripción
de clave
impresión
Presionar para elegir la fuente VGA2.
VGA2 / 4 9A 4/VGA2 Se utiliza como número "4" del teclado
numérico.
Presionar para elegir la fuente de vídeo
compuesto.
Video / 5 1C 5/Video
Se utiliza como número "5" del teclado
numérico.
Presionar para elegir la fuente DVI.
DVI / 6 19 6/DVI Se utiliza como número "6" del teclado
numérico.
Presionar para elegir la fuente BNC.
BNC / 7 1A 7/BNC Se utiliza como número "7" del teclado
numérico.
Presionar para elegir la fuente de vídeo
de componentes.
YPbPr / 8 17 8/YPbPr
Se utiliza como número "8" del teclado
numérico.
Presionar para elegir Displayport.
Display Port / 9 9F 9/DisplayPort Se utiliza como número "9" del teclado
numérico.
Presionar para elegir la fuente 3D.
3D / 0 89 0/3D Se utiliza como número "0" del teclado
numérico.
Nota:
Si el proyector admite las funciones Eco dinámico y Cuidado de imagen, y se presiona Silencio AV, el
consumo de energía de la lámpara pasa a ser del 30 %.
Especificación de simulación de la función del ratón remoto
La función remota del ratón solo se admite cuando se selecciona una fuente de PC, por ejemplo VGA
o HDMI.
Si presione el botón "Cambiar" del mando a distancia, el cursor se mostrará en la esquina superior
derecha de la pantalla durante 15 segundos.
En el modo remoto del ratón el cursor se debe mover suave y continuamente en la pantalla.
Si presiona el botón "Cambiar" del mando a distancia, la función de corrección trapezoidal vertical
cambiará al modo de retroceder y avanzar página.
Español 87
INFORMACIÓN ADICIONAL
Información
Número de serie
Versión de Principal
firmware MCU
LAN
Fuente de entrada actual
Resolución
Tasa de actualización
Duración Lámpara
Brillo
Eco.
Encender
Horas del filtro
ID de Proyector
Código remoto
Código remoto (Activo)
Dirección IP
Estado de red Connected
Salir
88 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Resolución de problemas
Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve,
póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.
No aparece ninguna imagen en la pantalla
Asegúrese de que todos los cables de señal y alimentación se encuentren conectados correcta y
firmemente, de acuerdo con lo descrito en la sección "Instalación".
Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.
Compruebe si la lámpara de proyección está bien instalada. Consulte la sección "Reemplazar la
lámpara".
Asegúrese de que ha quitado la tapa de la lente y de que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que la función "Silencio AV" no esté activada.
La imagen está desenfocada
La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9
Al reproducir un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen en el formato
16:9 en el lado del proyector.
Proyector. Si reproduce el título de DVD en formato LBX, cambie el formato a LBX en el menú OSD
del proyector.
Si reproduce el título de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.
Si la proyección sigue mostrándose alargada, deberá ajustar la relación de aspecto siguiendo estos
pasos:
Por favor, configure el formato de la pantalla con el tipo de relación de aspecto 16:9 (ancho) en su
reproductor de DVD.
La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande
Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté centrado en la pantalla y por debajo de la
parte inferior de ésta.
Seleccione "PANTALLA-->Trapezoidal V" en el menú OSD para realizar un ajuste.
Español 89
INFORMACIÓN ADICIONAL
La imagen está invertida
Presione el botón "3D Formato" y cámbielo a "Apagado" para evitar que una imagen 2D convencional
sufra desenfoque y duplicación.
Se muestran dos imágenes en formato Side by Side
Presione el botón "3D Formato" y cámbielo a "SBS" para una señal de entrada 2D HDMI 1.3 "Side by
Side" y resolución 1080i.
La imagen no se representa en 3D
Otros Problemas
El proyector deja de responder a todos los controles
La lámpara se apaga o emite un sonido de explosión
Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apagará y es posible que emita un sonido
de pequeño estallido. Si se da esta circunstancia, el proyector no volverá a funcionar hasta que
se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga el proceso indicado en la
sección "Reemplazar la lámpara" en las páginas 64-65.
Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia está dentro de un ángulo de ±15°,
tanto horizontal como verticalmente, de los receptores IR del proyector.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. No se aleje más
de 5 metros (16 pies) del proyector.
Asegúrese de que las pilas están correctamente insertadas.
Reemplace las pilas si están agotadas.
90 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Indicador de advertencia
Cuando se encienden los indicadores de advertencia (consulte a continuación), el proyector se apagará
automáticamente:
Español 91
INFORMACIÓN ADICIONAL
Apagado:
¿Apagar?
Advertencia de la lámpara:
Advertencia de la lámpara
Advertencia de temperatura:
Por favor:
1. Asegúrese de que las salidas y entradas de aire no están bloqueadas.
2. Asegúrese de que la temperatura ambiental es inferior a 45 grados Centígrados.
Fuera de rango
92 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Especificaciones
Ópticas Descripción
- 1920 x 1200/85Hz RB (ancho de banda máximo: 282MHz) para DP
Resolución máxima
- 1080p/75Hz (ancho de banda máximo: 225MHz) para HDMI
- Zoom manual y enfoque manual
Objetivo - 15,94~25,5 mm
- WXGA/1080P: 20,77~31,13 mm
- Modo ECO < = 0,5 W a 110/220 VCA
Lámpara
- Modo activo (>0,5 W; < 3 W) a 110/220 VCA
Salida luminosa
(Determinar la posición - 1080P/WXGA: 5000 lúmenes (valor típico)
central del desplazamiento - WUXGA: 5200 lúmenes (valor típico)
de la lente.)
- WXGA: 24,7"~302,7"
Tamaño de la imagen
- 1080P: 25,1"~309,4"
(diagonal)
- WUXGA: 25,8"~318"
- 2,49 (gran angular) ~ 3,42 (teleobjetivo) mm
- WXGA: 2,49 (gran angular) ~ 3,42 (teleobjetivo) mm
Distancia de proyección
- 1080p: 2,49 (gran angular) ~ 3,42 (teleobjetivo) mm
- WUXGA: 2,49 (gran angular) ~ 3,42 (teleobjetivo) mm
Eléctricas Descripción
Conector VGA2 In/YPbPr, conector Entrada VGA2/YPbPr, puerto Entrada Audio3
Entradas
(Vídeo/S-Video), Entrada Audio1 (VGA1), puerto Entrada Audio2 (VGA2)
Conector RJ-45, miniconector USB-B (actualización de firmware), conector HDMI,
Salidas Displayport, conector de salida VGA, puerto S-Video, puerto Salida de audio, salida
de alimentación USB (1,5 A), puerto de vídeo, conector RS232C
Puerto LAN cableado 1 x RJ-45 (10/100 BASE-T/100 BASE-TX)
Puerto de servicio Salida de alimentación USB (1,5 A)
Reproducción en color 1.073,4 millones de colores
- Frecuencia de exploración horizontal: 15,375~91,146 KHz
Frecuencia de exploración
- Frecuencia de exploración vertical: 24~ 85 Hz (120 Hz para la función 3D)
Compatibilidad con
Sincronización individual
sincronización
Altavoces incorporados Sí, 10 W
Requisitos de alimentación 100 - 240 VCA 50/60 Hz
Corriente de entrada 2,5-1,0 A
Consumo de energía (valor típico)
- 445 W (valor típico); 490 W (valor máximo) con 110 VCA
Modo ECO desactivado
- 425 W (valor típico); 470 W (valor máximo) con 220 VCA
- 355 W (valor típico); 390 W (valor máximo) con 110 VCA
Modo ECO
- 340 W (valor típico); 375 W (valor máximo) con 220 VCA
Español 93
INFORMACIÓN ADICIONAL
Mecánicas Descripción
Orientación de instalación Escritorio/Delante, Escritorio/Detrás, Techo/Delante y Techo/Detrás
Dimensiones 415,4 mm (A) x 336 mm (F) x 117 mm (L)
Peso 5,2 kg
Funcionamiento: 5 ~ 40 °C en modo brillante (modo normal), humedad de entre el
Condiciones 10 % y el 85 % (sin condensación)
medioambientales Funcionamiento: 5 ~ 45° C en modo ECO, humedad de entre el 10 % y el 85 % (sin
condensación)
Nota: Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
94 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
España
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spain
Deutschland
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germany info@optoma.de
Escandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Español 95
www.optomausa.com