2021-Bmw-3-Series-14 Owners Manual
2021-Bmw-3-Series-14 Owners Manual
2021-Bmw-3-Series-14 Owners Manual
MANUAL DE INSTRUCCIONES.
BMW SERIE 3 BERLINA.
3
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
ÍNDICE
INDICACIONES
Notas .................................................................................................................................... 6
Medios de las instrucciones ....................................................................................... 21
GUÍA RÁPIDA
Subir .................................................................................................................................. 24
Ajustar y manejar ........................................................................................................... 28
Desplazamiento .............................................................................................................. 32
MANEJO
Puesto de conducción ................................................................................................. 40
Sensores del vehículo .................................................................................................. 45
Estado de funcionamiento del vehículo .................................................................. 49
iDrive .................................................................................................................................. 53
BMW Remote Software Upgrade ............................................................................. 70
Ajustes generales .......................................................................................................... 73
Configuración personal ................................................................................................ 77
Conexiones ...................................................................................................................... 83
Apertura y cierre ............................................................................................................. 93
Asientos, retrovisores y volante .............................................................................. 128
Transporte seguro de los niños .............................................................................. 144
Conducción ................................................................................................................... 152
Visualizaciones ............................................................................................................. 173
Luz ................................................................................................................................... 199
Seguridad ...................................................................................................................... 208
Sistemas de regulación de la estabilidad de marcha ........................................ 250
Sistemas asistencia conductor ............................................................................... 254
Confort de marcha ...................................................................................................... 310
Climatización ................................................................................................................. 311
4
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Equipamiento interior ................................................................................................. 326
Portaobjetos ................................................................................................................. 333
Maletero ......................................................................................................................... 337
CONSEJOS
Consideraciones al conducir .................................................................................... 342
Servicio con remolque ............................................................................................... 349
Ahorrar combustible ................................................................................................... 355
MOVILIDAD
Repostaje ....................................................................................................................... 364
Ruedas y neumáticos ................................................................................................. 366
Compartimento del motor ........................................................................................ 394
Material de servicio ..................................................................................................... 397
Mantenimiento ............................................................................................................. 410
Sustitución de piezas ................................................................................................. 413
Ayuda en caso de avería en carretera ................................................................... 418
Cuidados ........................................................................................................................ 428
CONSULTAR
Datos técnicos ............................................................................................................. 434
Asientos para sistemas de retención para niños ................................................ 452
Anexo .............................................................................................................................. 454
Todo de la A a la Z ...................................................................................................... 456
5
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
INDICACIONES Notas
Notas
Sobre este manual de Fuentes de información
instrucciones adicionales
Orientación Concesionario de Servicio
La forma más rápida de localizar temas concre‐ Posventa
tos es a través del índice alfabético. Para más información, consulte a un concesiona‐
Para hacerse una idea general sobre el vehículo, rio de Servicio Posventa del fabricante, estará
le recomendamos consultar el primer capítulo. encantado de ayudarle.
6
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Notas INDICACIONES
7
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
INDICACIONES Notas
8
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Notas INDICACIONES
9
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
INDICACIONES Notas
10
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Notas INDICACIONES
Datos sobre funciones y ajustes del dos, siempre que se cumplan los requisitos
vehículo legales de protección de datos.
Información sobre funciones y ajustes del vehí‐ ▷ Al leer los datos del vehículo, incluido el nú‐
culo, p. ej., en caso de uso de servicios online. mero de identificación del vehículo, durante la
prestación de servicios postventa, de mante‐
Datos de sensores y de uso relativos al nimiento y de reparación.
vehículo
Datos generados y procesados en el vehículo. Datos del vehículo
▷ Sistemas de asistencia a la conducción: trata‐
miento de datos de sensores con los que se Generalidades
evalúa el entorno del vehículo o el comporta‐ En el vehículo hay montados equipos de mando
miento del conductor. electrónicos. Los equipos de mando electrónicos
▷ Ajustes personales: ajustes almacenados en procesan los datos que reciben de los sensores
el perfil del vehículo, p. ej., la posición del del vehículo, generan por sí mismos o se inter‐
asiento. cambian entre sí. Una gran cantidad de las unida‐
des de mando son necesarias para el funciona‐
▷ Multimedia, navegación, p. ej., destinos.
miento seguro del vehículo o sirven de ayuda
durante la conducción, p. ej., los sistemas de
Momento de recopilación de los asistencia al conductor. Además, los equipos de
datos mando electrónicos permiten las funciones de
La recopilación de datos personales se puede confort o de infoentretenimiento.
realizar en los siguientes momentos: Los datos almacenados en el vehículo pueden
▷ En caso de toma de contacto directa con el borrarse en cualquier momento. La transmisión
fabricante del vehículo, p. ej., a través de la de estos datos a terceros solo se realiza si se de‐
página web. sea a modo personal en el marco del uso de los
▷ Al solicitar información sobre productos y servicios en línea. La transmisión depende de los
servicios o compras directas, p. ej., en pági‐ ajustes seleccionados al utilizar los servicios.
nas web o aplicaciones.
▷ En compras directas, p. ej., en la página web.
Datos de sensores
Los sistemas de asistencia a la conducción
▷ En compras directas de servicios, p. ej., servi‐
como, p. ej., el control de crucero activo, la ad‐
cios online.
vertencia de colisión o el asistente de fatiga, tra‐
▷ En respuestas del cliente a actividades de tan datos de sensores con los que se evalúa el
marketing directo, p. ej., cuando se especifi‐ entorno del vehículo y, dado el caso, el compor‐
can datos personales. tamiento del conductor.
▷ Al usar vehículos, productos, servicios y ofer‐ Esto incluye, p. ej.:
tas digitales, p. ej., páginas web, aplicaciones.
▷ Mensaje sobre el estado del vehículo y de
▷ Cuando los datos personales son transmiti‐ sus componentes individuales, p. ej., el régi‐
dos por socios cualificados del fabricante del men de revoluciones de rueda, la velocidad
vehículo o por proveedores terceros, siempre de giro de la rueda, la deceleración del movi‐
que se cumplan los requisitos legales de pro‐ miento, la aceleración transversal, los cinturo‐
tección de datos. nes de seguridad abrochados.
▷ Cuando los datos personales son transmiti‐ ▷ Condiciones ambientales, p. ej., la tempera‐
dos por proveedores de direcciones certifica‐ tura o las señales del sensor de lluvia.
11
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
INDICACIONES Notas
Los datos se procesan en el vehículo y, por regla personales de estas funciones pueden almace‐
general, son fugaces. Se guardarán únicamente narse en un perfil del vehículo para accederse a
durante el tiempo de funcionamiento cuando son él cuando se desee, p. ej., en caso de que otro
necesarios para la prestación de los servicios conductor haya modificado dichos ajustes entre
contratados por el cliente. tanto. Dependiendo del equipamiento, estos per‐
files pueden almacenarse en sistemas de datos
Componentes electrónicos seguros del fabricante del vehículo. En caso de
Los componentes electrónicos como, p. ej., los cambio de vehículo, estos perfiles memorizados
equipos de mando y las llaves del vehículo, con‐ se pueden transferir fácilmente a otro vehículo.
tienen componentes para memorizar información Los ajustes del vehículo almacenados en el perfil
técnica. Puede guardar de forma temporal o per‐ del vehículo pueden modificarse o borrarse en
manente información acerca del estado del vehí‐ cualquier momento.
culo, el estrés de los componentes, las necesida‐
des de mantenimiento, los eventos o los errores. Multimedia y navegación
Esta información documenta, en general, el es‐ Los datos también se pueden incorporar al sis‐
tado de un componente, de un módulo, de un tema de entretenimiento y comunicación del
sistema o del entorno del vehículo, p. ej.: vehículo, p. ej., a través de smartphones o repro‐
▷ Estados de servicio de los componentes del ductores MP3. Los datos introducidos se pue‐
sistema, p. ej., nivel de carga, presión de in‐ den tratar en el vehículo, p. ej., para reproducir la
flado de los neumáticos, estado de la batería. música preferida.
Estos datos son necesarios para conseguir las ▷ Destinos: con la ayuda de los destinos regis‐
funciones del equipo de mando electrónico. trados por el sistema de navegación, es posi‐
Además, sirven para detectar y solucionar fun‐ ble iniciar automáticamente el guiado de des‐
cionamientos incorrectos, así como para optimi‐ tino dependiendo del equipamiento.
zar las funciones del vehículo. ▷ Datos acerca del consumo de servicios de In‐
La mayor parte de estos datos corresponde a ternet.
datos fugaces y solo se procesan en el propio Estos datos pueden almacenarse localmente en
vehículo. Solo una pequeña parte de los datos se el vehículo o puede encontrarlos en un disposi‐
almacena en ocasiones específicas en memorias tivo que se haya vinculado al vehículo, p. ej., un
de fallos o sucesos. smartphone, una memoria USB, un reproductor
de MP3.
Configuración personal
Las funciones de confort, p. ej., ajustes del
asiento, de la climatización o de las luces, hacen
que cada viaje sea más agradable. Los ajustes
12
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Notas INDICACIONES
13
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
INDICACIONES Notas
14
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Notas INDICACIONES
15
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
INDICACIONES Notas
▷ Llamada de emergencia, ver página 420. vehículo en tramos más complejos del tra‐
▷ Fallo de funcionamiento, ver página 421. yecto.
▷ El archivo de registro de la activación auto‐
Información sobre el tratamiento de mática del sistema y su El archivo de registro
datos de la activación automática del sistema y su
cronofechador.
El tratamiento de datos personales a través del
sistema de llamada de emergencia legal eCall ▷ Información de control para que el personal
cumple con la siguiente normativa: de emergencias pueda saber, p. ej. si la lla‐
mada de emergencia se ha activado de forma
▷ Protección de datos de carácter personal: re‐
automática o manual.
gulación 2016/679/CE del Parlamento y del
Consejo Europeo. ▷ Un cronofechador para determinar el mo‐
mento del accidente, con el fin de optimizar la
▷ Protección de datos de carácter personal: di‐
planificación operativa del personal de emer‐
rectiva 2002/58/CE del Parlamento y del
gencias.
Consejo Europeo.
▷ La dirección de marcha para, p. ej., determi‐
El tratamiento de datos personales se limita a la
nar la información sobre el lado de la calzada
transmisión de las llamadas de emergencia de
en autopistas.
eCall al número único europeo de emergencia
112. Las autoridades del Estado en cuyo territorio se
efectúe la llamada de emergencia del sistema
Tarjeta SIM eCall determinan qué centros de coordinación
de emergencias reciben y procesan los datos de
El sistema de llamada de emergencia legal eCall
la llamada de emergencia legal.
utiliza telefonía móvil, mediante la tarjeta SIM ins‐
talada en el vehículo. La tarjeta SIM no se en‐
cuentra permanentemente conectada a la red de
Estructura del tratamiento de datos
telefonía móvil, se conecta exclusivamente du‐ El sistema de llamada de emergencia legal eCall
rante el tiempo de la llamada de emergencia. garantiza que los datos contenidos en la memo‐
ria del sistema no sean accesibles fuera del sis‐
Tipos de datos y sus destinatarios tema antes de que se active una llamada de
emergencia.
El sistema de llamada de emergencia legal eCall
solamente puede recopilar y procesar los datos Los datos recogidos para el sistema de llamada
siguientes: de emergencia legal eCall solo se memorizan en
el vehículo y se envían al centro de coordinación
▷ El número de identificación del vehículo para
de emergencias cuando se activa una llamada de
identificar rápidamente el vehículo, p. ej., mo‐
emergencia.
delo.
El sistema de llamada de emergencia legal eCall
▷ El tipo de vehículo, p. ej., turismo.
garantiza que no se pueda rastrear y que no se
▷ El tipo de propulsión del vehículo, p. ej., gaso‐ realice un seguimiento permanente en condicio‐
lina o diésel, para analizar los riesgos implica‐ nes normales de funcionamiento.
dos en la recuperación, p. ej., el peligro de in‐
El sistema de llamada de emergencia legal eCall
cendio debido al combustible.
garantiza que los datos almacenados en la me‐
▷ La posición del vehículo en el momento del moria interna del sistema se borren de forma au‐
accidente, los tres últimos emplazamientos tomática y continua.
del vehículo y la dirección de marcha, p. ej.,
Los datos de ubicación del vehículo se sobres‐
para permitir una localización más rápida del
criben continuamente en la memoria interna del
16
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Notas INDICACIONES
sistema, de manera que solo estén siempre dis‐ Las llamadas de emergencia son recibidas por
ponibles las tres últimas ubicaciones actuales del una central de llamadas de emergencia asignada
vehículo necesarias para el funcionamiento nor‐ por el fabricante del vehículo.
mal del sistema. El sistema de llamada de emergencia inteligente
El registro de los datos de la actividad del sis‐ se encuentra disponible en el vehículo de forma
tema de llamada de emergencia legal eCall se adicional al sistema de llamada de emergencia
conserva durante el tiempo necesario para cum‐ legal eCall y se encuentra activo dependiendo de
plir con el propósito de la llamada de emergencia la situación.
de eCall y, en ningún caso, durante más de El propietario del vehículo puede utilizar opcio‐
13 horas después de la hora en que se ha acti‐ nalmente el sistema de llamada de emergencia
vado una llamada de emergencia de eCall. inteligente o el sistema de llamada de emergen‐
cia legal eCall.
Derechos de las personas afectadas Más información:
por el tratamiento de datos
Llamada de emergencia, ver página 420.
La persona afectada por el tratamiento de datos,
p. ej., el propietario del vehículo, tiene el derecho
Base jurídica
de acceso a los datos y, en caso necesario,
puede solicitar la rectificación, supresión o blo‐ El tratamiento de datos personales a través del
queo de los datos que le conciernen y cuyo tra‐ sistema de llamada de emergencia inteligente
tamiento no se ajuste a las disposiciones legales. cumple con la siguiente normativa:
Toda rectificación, supresión o bloqueo efec‐ ▷ Protección de datos de carácter personal: di‐
tuada de conformidad con estas disposiciones rectiva 95/46/CE del Parlamento y del Con‐
debe comunicarse a los terceros a los que han sejo Europeo.
sido transferidos los datos, siempre que esto sea ▷ Protección de datos de carácter personal: di‐
posible con un esfuerzo razonable. rectiva 2002/58/CE del Parlamento y del
La persona a la que se refieren los datos perso‐ Consejo Europeo.
nales tiene el derecho a protestar frente a la au‐ La base jurídica para la activación y el funciona‐
toridad de protección de datos competente si miento del sistema de llamada de emergencia in‐
considera que el tratamiento de sus datos de ca‐ teligente es haber celebrado el contrato Connec‐
rácter personal ha vulnerado sus derechos. tedDrive para esta función, así como las
El contacto para la tramitación de los derechos correspondientes leyes, disposiciones y normas
de acceso es un concesionario de Servicio Pos‐ del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo.
venta del fabricante, otro concesionario de Servi‐ Las correspondientes disposiciones y normas re‐
cio Posventa cualificado o un taller especializado. gulan la protección de las personas físicas en re‐
lación con el procesamiento de datos persona‐
Sistema de llamada de les.
emergencia inteligente El tratamiento de datos personales mediante el
sistema de llamada de emergencia inteligente
Configuración conceptual cumple con las directivas europeas sobre la pro‐
El sistema de llamada de emergencia inteligente tección de datos personales.
permite llamadas de emergencia manuales o au‐ El sistema de llamada de emergencia inteligente
tomáticas, p. ej. en caso de accidente. procesa los datos personales solo con el con‐
sentimiento del propietario del vehículo.
17
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
INDICACIONES Notas
El sistema de llamada de emergencia inteligente regla general, la lectura de los datos de registro
y otros servicios de valor añadido solo pueden se realiza solo por orden judicial y solo es posible
procesar los datos personales sobre la base del conectando los equipos correspondientes direc‐
consentimiento expreso de la persona a la que tamente al vehículo.
se refieren dichos datos, p. ej., el propietario del
vehículo. Llamada de emergencia automática
El sistema se ha diseñado de tal forma que en
Tarjeta SIM caso de accidente de la gravedad correspon‐
El sistema de llamada de emergencia inteligente diente, reconocible mediante sensores instala‐
se basa en telefonía móvil, mediante la tarjeta dos en el vehículo, se activa automáticamente
SIM instalada en el vehículo. La tarjeta SIM se una llamada de emergencia.
encuentra registrada constantemente en la red
de telefonía móvil para permitir un estableci‐ Información enviada
miento rápido de la comunicación. En caso de En caso de llamada de emergencia a través del
emergencia, los datos se envían al fabricante del sistema de llamada de emergencia inteligente,
vehículo. se envía a la central de llamadas de emergencia
asignada la misma información que al centro pú‐
Mejora de la calidad blico de coordinación de emergencias en caso
El fabricante del vehículo también usará los da‐ de llamada de emergencia a través del sistema
tos transmitidos en una llamada de emergencia de llamada de emergencia legal eCall.
para mejorar la calidad del producto y el servicio. Además, el sistema de llamada de emergencia
inteligente envía la siguiente información adicio‐
Determinación de la posición nal a la central de llamadas de emergencia asig‐
Solo el proveedor de la red de telefonía móvil nada por el fabricante del vehículo y, en su caso,
puede determinar la posición del vehículo basán‐ la reenvía al centro público de coordinación de
dose en las celdas de telefonía móvil. El opera‐ emergencias:
dor de red no puede establecer un vínculo entre ▷ Datos del accidente, p. ej., dirección del im‐
el número de identificación del vehículo y el nú‐ pacto detectada por los sensores del vehí‐
mero de teléfono de la tarjeta SIM instalada. Solo culo, para facilitar la planificación de medios
el fabricante del vehículo puede establecer un de rescate.
vínculo entre el número de identificación del
▷ Datos de contacto como, p. ej., número de
vehículo y el número de teléfono de la tarjeta
teléfono de la tarjeta SIM instalada y número
SIM instalada.
de teléfono del conductor, si se encuentra
disponible, para poder contactar rápidamente
Datos de registro de las llamadas de con los involucrados en el accidente si es ne‐
emergencia cesario.
Los datos de registro de las llamadas de emer‐
gencia se memorizan en una memoria del vehí‐ Almacenamiento de datos
culo. Los datos de registro más antiguos se bo‐ Los datos de una llamada de emergencia acti‐
rran regularmente. Los datos de registro vada se memorizan en el vehículo. Los datos in‐
incluyen, p. ej. información sobre el momento y cluyen información relativa a la llamada de emer‐
el lugar de realización de la llamada de emergen‐ gencia, p. ej. lugar y hora de la llamada de
cia. emergencia.
En casos excepcionales es posible leer los datos
de registro desde la memoria del vehículo. Por
18
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Notas INDICACIONES
Las grabaciones de las conversaciones de la lla‐ El sistema de llamada de emergencia legal eCall
mada de emergencia se memorizarán en la cen‐ se sirve de la infraestructura del número público
tral de llamadas de emergencia. de llamada de emergencia 112.
Las grabaciones del cliente se memorizarán du‐ Es posible configurar que las llamadas de emer‐
rante 24 horas para el caso en que sea necesario gencia se realicen siempre a través del sistema
analizar detalles de la llamada de emergencia. A de llamada de emergencia legal eCall y no a tra‐
continuación, se borrarán las grabaciones. Las vés del sistema de llamada de emergencia inteli‐
grabaciones del empleado de la central de llama‐ gente. Se debe encargar la configuración a un
das de emergencia se memorizarán durante concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
24 horas con el fin de asegurar la calidad. cante o a otro concesionario de Servicio Pos‐
venta cualificado o a un taller especializado.
Información relativa a los datos
personales
Los datos procesados en el marco de la llamada
Número de identificación
de emergencia inteligente se utilizarán exclusiva‐ del vehículo
mente para la prestación del servicio de llamada
de emergencia. En el marco de su obligación le‐
Generalidades
gal, el fabricante del vehículo ofrece información
sobre los datos procesados por él y, en caso Dependiendo del equipamiento para país, el nú‐
dado, aún memorizados. mero de identificación del vehículo se encuentra
en distintas posiciones del vehículo. En este ca‐
pítulo se describen todas las posiciones posibles
Sistema de llamada de emergencia
para la gama de modelos.
legal
El propietario del vehículo equipado con un sis‐
Compartimento del motor
tema de llamada de emergencia inteligente y el
sistema de llamada de emergencia legal eCall
puede utilizar el sistema eCall integrado en lugar
del sistema de llamada de emergencia inteli‐
gente.
El contacto para las solicitudes de desactivación
es un concesionario de Servicio Posventa del fa‐
bricante u otro concesionario de Servicio Pos‐
venta cualificado o un taller especializado.
Además del sistema de llamada de emergencia
inteligente, el sistema de llamada de emergencia El número de identificación del vehículo se en‐
legal eCall se encuentra siempre en modo ope‐ cuentra grabado en el compartimento del motor,
rativo. El sistema de llamada de emergencia legal en el lado derecho del vehículo.
eCall se encarga de realizar la llamada de emer‐
gencia si, por razones técnicas, el sistema de lla‐
mada de emergencia inteligente no se encuentra
operativo, p. ej., si no es posible acceder a la
central de llamadas de emergencia designada
por el fabricante del vehículo.
19
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
INDICACIONES Notas
Parabrisas
20
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Medios de las instrucciones INDICACIONES
21
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
INDICACIONES Medios de las instrucciones
1. Pulsar la tecla.
2. «Ayuda»
22
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Medios de las instrucciones INDICACIONES
23
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
GUÍA RÁPIDA Subir
Subir
Apertura y cierre 2. Pulse la tecla de la llave del vehículo.
Se bloquean todos los accesos al vehículo.
Teclas de la llave del vehículo
Mantener pulsada la tecla de la llave del
vehículo después del bloqueo.
Sumario
1 Desbloquear
2 Bloquear
3 Sin accionamiento automático del portón tra‐
sero: abrir el capó trasero
Con accionamiento automático del portón
trasero: abrir/cerrar capó trasero
4 Alumbrado a casa
24
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Subir GUÍA RÁPIDA
Basta con llevar la llave del vehículo consigo, Movimiento del pie que debe ejecutarse
p. ej., en el bolsillo de los pantalones. 1. Permanecer detrás del vehículo en el centro,
El vehículo reconoce automáticamente la llave aproximadamente a la distancia de la longitud
del vehículo en las cercanías inmediatas o en el del brazo desde la parte trasera del vehículo.
habitáculo. 2. Mover un pie en la dirección de la conduc‐
ción lo más debajo posible del vehículo y reti‐
Desbloquear el vehículo rarlo inmediatamente. Con este movimiento,
la pierna debe atravesar las áreas de ambos
sensores.
Abrir
25
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
GUÍA RÁPIDA Subir
Indicadores, elementos de
mando 1 Elevalunas
2 Cierre centralizado
En torno al volante 3 Asientos, funciones confort
4 Retrovisores exteriores
5 Abrir/cerrar el capó trasero
Centro de conmutación
Configuración conceptual
iDrive reúne las funciones de un sinnúmero de
interruptores. Estas funciones se pueden mane‐
jar a través del controlador.
26
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Subir GUÍA RÁPIDA
Teclas en el controlador
Tecla Función
Ir al menú Aplicaciones.
27
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
GUÍA RÁPIDA Ajustar y manejar
Ajustar y manejar
Asientos, retrovisores y 3 Inclinación del respaldo, reposacabeza
1 Dirección longitudinal
2 Apoyo para los muslos
3 Inclinación del asiento
▷ Hacia abajo: pulsar la tecla, flecha 1 y despla‐
4 Ancho del respaldo zar el reposacabeza hacia abajo.
5 Apoyo lumbar ▷ Hacia arriba: mover el reposacabeza hacia
6 Altura arriba.
7 Inclinación del respaldo Tras ajustar la altura, asegurarse de que el repo‐
sacabeza enclave correctamente.
Asientos ajustables
eléctricamente Ajustar la altura: reposacabezas
eléctricos
28
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ajustar y manejar GUÍA RÁPIDA
Memorizar
1. Ajustar la posición deseada.
29
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
GUÍA RÁPIDA Ajustar y manejar
Generalidades
Radio
Una vez conectado con el vehículo, el teléfono
móvil se puede manejar a través de iDrive y las
teclas del volante.
30
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ajustar y manejar GUÍA RÁPIDA
1. Pulsar la tecla.
2. «Llamar a través de»
Configuración conceptual
CarPlay permite utilizar determinadas funciones
de un iPhone de Apple compatible a través del
control por voz Siri y a través de iDrive.
31
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
GUÍA RÁPIDA Desplazamiento
Desplazamiento
Conducción arranca automáticamente con las siguientes con‐
diciones:
Caja de cambios manual:
Disponibilidad de conducción
▷ Pisando el pedal de embrague.
Activar la disponibilidad de Caja de cambios Steptronic:
conducción ▷ Soltando el pedal de freno.
▷ Con función Automatic Hold activada: pisar el
pedal acelerador.
En vehículos con tecnología Mild-Hybrid, el mo‐
tor ya se apaga al planear a bajas velocidades.
1. Pisar el freno.
Freno de estacionamiento
2. Cambio manual: pisar el embrague y poner
punto muerto. Aplicar
3. Pulsar el botón de arranque/parada.
Tirar del mando.
32
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Desplazamiento GUÍA RÁPIDA
Marcha atrás
Acoplarla únicamente con el vehículo parado.
Para superar el punto de resistencia, desplazar
hacia la izquierda la palanca de cambios en un
movimiento dinámico y acoplar la marcha atrás
moviendo la palanca hacia delante.
▷ Marcha D.
▷ Ralentí N.
Pulsar la tecla P.
▷ Marcha atrás R.
Con el cinturón abrochado, pulsar brevemente la
palanca selectora en la dirección deseada, en
caso necesario, sobrepasando un punto de re‐
sistencia. La palanca selectora regresa a la posi‐
ción central.
Pisar el freno hasta que se inicie el arranque o,
de lo contrario, el vehículo se desplazará marcha
atrás o con la marcha que haya acoplada.
Un bloqueo de la palanca selectora evita que se
cambie de forma involuntaria a la posición R o el
33
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
GUÍA RÁPIDA Desplazamiento
Símbolo Función
Faros antiniebla.
34
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Desplazamiento GUÍA RÁPIDA
Luz de cruce.
Sensor de lluvia
Instalación lavacristales
Activar/desactivar
Conectar/desconectar los
limpiaparabrisas y hacer una
limpieza breve
Activar
35
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
GUÍA RÁPIDA Desplazamiento
Desconectar.
Descongelar y desempañar el
parabrisas.
Calefacción de la luneta.
Calefacción de asientos.
Tecla Función
Temperatura.
Modo recirculación.
Tirar de la palanca del limpiaparabrisas.
Refrigeración máxima.
Descongelar y desempañar el
Modo recirculación.
parabrisas.
Programa AUTO.
36
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Desplazamiento GUÍA RÁPIDA
Parada intermedia
Repostaje
37
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
GUÍA RÁPIDA Desplazamiento
Asistente personal
El asistente personal informa, p. ej., sobre hote‐
les, restaurantes, etc. y puede enviar SMS con la
información deseada al vehículo. Las direcciones
pueden transferirse directamente a la navega‐
ción.
38
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Desplazamiento GUÍA RÁPIDA
Teleservices
Los Teleservices son servicios que ayudan a
mantener la movilidad del vehículo.
Teleservices puede incluir los siguientes servi‐
cios:
▷ Asistencia en carretera BMW.
▷ Asistencia en caso de accidentes de BMW.
▷ Teleservice Call.
▷ Teleservice Report.
▷ Teleservice Battery Guard.
▷ Su concesionario de Servicio Posventa.
▷ Libro de ruta en línea.
39
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Puesto de conducción
Puesto de conducción
Equipamiento del vehículo nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐
dos. Esto también se aplica para funciones y
En este capítulo se describen todos los equipa‐
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
mientos de serie, de países así como equipa‐
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
modelos. Por lo tanto, se describen también
nes vigentes en cada país.
equipamientos y funciones que no están dispo‐
En torno al volante
6 Luz
40
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Puesto de conducción MANEJO
41
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Puesto de conducción
18 Guantera 334
42
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Puesto de conducción MANEJO
43
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Puesto de conducción
44
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sensores del vehículo MANEJO
45
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sensores del vehículo
46
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sensores del vehículo MANEJO
47
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sensores del vehículo
48
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Estado de funcionamiento del vehículo MANEJO
49
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Estado de funcionamiento del vehículo
Generalidades
Algunas funciones como, p. ej., el control diná‐
Mantener la tecla pulsada hasta mico de la estabilidad DSC, solo se pueden con‐
que se apague la indicación OFF trolar con el estado de disponibilidad de conduc‐
en el cuadro de instrumentos. ción encendido.
50
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Estado de funcionamiento del vehículo MANEJO
Motor diésel
Con el motor frío y temperaturas inferiores a 0 ℃
se puede retrasar algo el proceso de arranque
por la preincandescencia automática.
Se visualiza un aviso de Check-Control.
51
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Estado de funcionamiento del vehículo
Indicador en el cuadro
de instrumentos
La inscripción READY del cuadro
de instrumentos indica que la dis‐
ponibilidad de conducción está
encendida.
Desactivar la disponibilidad de
conducción
52
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
iDrive MANEJO
iDrive
Equipamiento del vehículo Introducción y representación
Concepto de manejo
Configuración conceptual
iDrive incluye muchas funciones. Estas funcio‐
nes se pueden manejar a través del controlador
y, dependiendo del equipamiento, a través de la Medios/radio
pantalla táctil, el sistema de entrada de voz o el Todas las funciones del sistema de entreteni‐
control de gestos. miento, p. ej., emisoras de radio o conexión con
dispositivos externos.
Indicación de seguridad
Comunicación
AVISO Función de teléfono y mensajes, e-mail y ca‐
lendario, así como conexión y administración de
El manejo de los sistemas de información inte‐
dispositivos móviles, p. ej., smartphones.
grados y de los dispositivos de comunicación
puede distraer de las condiciones del tráfico
Navegación
durante el viaje. Puede perderse el control del
vehículo. Existe peligro de accidentes. Manejar Acceso al sistema de navegación, introduc‐
estos sistemas o dispositivos únicamente si la ción del destino e informaciones de tráfico. Vis‐
situación del tráfico lo permite. Detenerse si es tas de mapas configurables y otras funciones,
necesario y manejar los sistemas o dispositivos p. ej. puntos de interés y zonas para evitar.
con el vehículo parado.
Mi vehículo
Información sobre el estado del vehículo y
los trayectos. Acceso al manual de instrucciones
integrado, así como a la gestión de perfiles de
53
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO iDrive
conductor y a las opciones de ajuste para el vehí‐ Las entradas se comparan constantemente con
culo e iDrive. los datos memorizados en el vehículo.
▷ Al introducir los datos, solo se proponen le‐
Aplicaciones tras y signos para los que existen datos.
Administración de aplicaciones, acceso a ▷ Búsqueda de destino: los nombres de las lo‐
aplicaciones y funciones del vehículo. Es posible calidades se pueden introducir en todos los
adquirir aplicaciones y funciones del vehículo idiomas disponibles en iDrive.
adicionales a través de la BMW Store.
Activar/desactivar funciones
Widgets
Algunas opciones del menú tienen a su izquierda
Los widgets permiten el acceso rápido a una casilla de verificación. La casilla indica si la
las funciones que se utilizan con frecuencia. Los función está activada o desactivada. Seleccio‐
widgets fijados muestran contenidos dinámicos, nando la opción correspondiente del menú es
p. ej., el mapa de navegación, y también funcio‐ posible activar o desactivar la función.
nan como botones.
La función está activada.
Letras y cifras La función está desactivada.
Se pueden seleccionar letras y dígitos, p. ej., para
la introducción del lugar de destino. Informaciones sobre estado
Las letras y las cifras se pueden introducir me‐ Generalidades
diante el controlador y, dependiendo del equipa‐
miento, a través de la pantalla táctil o el sistema En la zona superior del display de control está el
de entrada de voz. Además, la visualización del campo de estado. Las informaciones sobre es‐
teclado varía automáticamente. tado se muestran en forma de símbolos.
54
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
iDrive MANEJO
Bluetooth Audio.
Dispositivo USB.
Connected Music.
WLAN.
Apple CarPlay.
Símbolo Significado
55
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO iDrive
56
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
iDrive MANEJO
Controlador
Generalidades
Por medio de estas teclas se pueden abrir direc‐
tamente los menús. Con el controlador se pue‐
den seleccionar opciones de menú y realizar
ajustes.
La almohadilla táctil del controlador permite ac‐
cionar algunas funciones del iDrive.
Teclas en el controlador
Control
▷ Girar, p. ej., para cambiar entre las opciones Tecla Función
del menú.
Abrir el menú principal.
Ir al menú Aplicaciones.
Control a través de
▷ Inclinar en cuatro direcciones, p. ej., para controlador
cambiar de panel.
57
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO iDrive
58
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
iDrive MANEJO
59
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO iDrive
60
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
iDrive MANEJO
61
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO iDrive
62
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
iDrive MANEJO
63
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO iDrive
64
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
iDrive MANEJO
6. «Activación mediante habla» Existen dos variantes del BMW Intelligent Perso‐
nal Assistant:
7. Seleccionar el ajuste deseado.
▷ En el perfil de invitado: esta variante está vin‐
culada a un vehículo y no se puede personali‐
Fallo de funcionamiento
zar. No todas las funciones descritas están
En caso de fallo de funcionamiento, apagar la plenamente disponibles.
disponibilidad de conducción y volver a encen‐
▷ Con el perfil de conductor activo: la variante
derla.
se puede utilizar en varios vehículos y se
puede personalizar. Todas las funciones des‐
Límites del sistema critas están plenamente disponibles.
▷ Ciertos ruidos se pueden detectar y causar
problemas eventualmente. Mantener cerra‐ Requisitos para el
das las puertas, las ventanillas y el techo de
funcionamiento
vidrio.
Realizar los siguientes ajustes para tener acceso
▷ El sistema puede sufrir interferencias debido
a todas las funciones:
a ruidos procedentes del acompañante o del
banco trasero. Evitar los ruidos secundarios ▷ El perfil del conductor está activado.
en el vehículo mientras se habla. ▷ Se han comprado los servicios Connected‐
▷ La detección de voz puede tener problemas Drive en la Tienda ConnectedDrive.
con dialectos muy marcados. Hablar alto y ▷ Sesión iniciada en la Tienda ConnectedDrive.
claro. ▷ «Sist. reconocim. voz online» está activado.
65
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO iDrive
66
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
iDrive MANEJO
Activar/desactivar
1. «CAR»
2. «Caring Car»
3. Seleccionar el programa deseado.
El programa se puede finalizar antes de tiempo:
«Terminar programa»
67
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO iDrive
Posibles gestos
Mover la mano por el ancho del display de control en Rechazar una llamada.
dirección al asiento del acompañante. Cerrar el pop-up.
Finalizar la entrada de voz.
Mover la mano con el dedo índice estirado hacia de‐ Subir el volumen.
lante haciendo círculos lentamente en el sentido de
las agujas del reloj.
Los gestos se detectan después de aproximada‐
mente un movimiento circular.
Mover la mano con el dedo índice estirado hacia de‐ Reducir el volumen.
lante haciendo círculos lentamente en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Los gestos se detectan después de aproximada‐
mente un movimiento circular.
Sujetar con el dedo pulgar y el dedo índice y mover Surround View: girar la vista de
la mano horizontalmente hacia la derecha o iz‐ la cámara.
quierda. Estos gestos solo se pueden
realizar con el vehículo parado.
Estirar hacia delante los dedos índice y corazón. Gestos asignables personali‐
zados.
68
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
iDrive MANEJO
Mover el puño hacia adelante y hacia atrás con el Función de salto hacia atrás.
pulgar extendido hacia la izquierda. Se reproduce la canción ante‐
rior.
Mover el puño hacia adelante y hacia atrás con el Función de salto hacia de‐
pulgar extendido hacia la derecha. lante.
Se reproduce la canción si‐
guiente.
Estirar los 5 dedos, cerrar el puño y volver a estirar Gestos asignables personali‐
los dedos. zados.
69
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO BMW Remote Software Upgrade
70
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
BMW Remote Software Upgrade MANEJO
71
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO BMW Remote Software Upgrade
1. «CAR»
2. «Ajustes»
3. «Ajustes generales»
4. «Remote Software Upgrade»
5. «Iniciar ahora la actualización»
Seguir las indicaciones del display de control.
72
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ajustes generales MANEJO
Ajustes generales
Equipamiento del vehículo 8. Girar el controlador hasta que aparezcan los
minutos deseados.
En este capítulo se describen todos los equipa‐ 9. «OK»
mientos de serie, de países así como equipa‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de Ajustar el formato de la hora
modelos. Por lo tanto, se describen también 1. «CAR»
equipamientos y funciones que no están dispo‐
2. «Ajustes»
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐ 3. «Ajustes generales»
dos. Esto también se aplica para funciones y 4. «Fecha y hora»
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando 5. «Formato de hora:»
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
6. Seleccionar el ajuste deseado.
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
nes vigentes en cada país. Se memoriza el ajuste del perfil del conductor
utilizado en ese preciso momento.
Hora
Configuración horaria
Ajustar la zona horaria automática
1. «CAR»
En función del equipamiento, se actualizan auto‐
2. «Ajustes» máticamente la hora, fecha y, dado el caso, la
3. «Ajustes generales» zona horaria.
4. «Fecha y hora» 1. «CAR»
5. «Huso horario:» 2. «Ajustes»
6. Seleccionar el ajuste deseado. 3. «Ajustes generales»
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor 4. «Fecha y hora»
utilizado en ese preciso momento.
5. «Ajuste automático de hora»
Ajustar la hora Se memoriza el ajuste del perfil del conductor
utilizado en ese preciso momento.
1. «CAR»
2. «Ajustes»
3. «Ajustes generales» Fecha
4. «Fecha y hora»
5. «Hora:» Ajustar la fecha
6. Girar el controlador hasta que aparezca la 1. «CAR»
hora deseada. 2. «Ajustes»
7. Pulsar el controlador. 3. «Ajustes generales»
73
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Ajustes generales
74
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ajustes generales MANEJO
Generalidades 1. «CAR»
Se produce una nueva advertencia cuando se 2. «Ajustes»
vuelve a sobrepasar un límite de velocidad ajus‐ 3. «Ajustes generales»
tado después de haber descendido en 5 km/h.
4. «Ventanas emergentes»
5. Seleccionar el ajuste deseado.
Ajustar
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor
1. «CAR»
utilizado en ese preciso momento.
2. «Ajustes»
3. «Ajustes generales»
4. «Aviso límite de velocidad» Display de control
5. «Aviso a:»
6. Girar el controlador hasta que aparezca la ve‐
Brillo
locidad deseada. 1. «CAR»
7. Pulsar el controlador. 2. «Ajustes»
3. «Pantallas»
Activar/desactivar 4. «Display de control»
1. «CAR» 5. «Brillo por la noche»
2. «Ajustes» 6. Pulsar el controlador.
75
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Ajustes generales
7. Girar el controlador hasta alcanzar el brillo de‐ ▷ Mensajes, p. ej. del servicio Concierge o de la
seado. aplicación BMW Connected.
8. Pulsar el controlador. ▷ Mensajes del fabricante del vehículo.
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor Adicionalmente, el número de notificaciones se
utilizado en ese preciso momento. muestra en el campo de estado.
En función de las condiciones de luz, no se El menú de notificaciones también se puede po‐
puede detectar de inmediato la regulación de la ner como widget.
luminosidad.
Abrir notificaciones
1. Inclinar el controlador hacia arriba.
Restablecer la
2. «Notificaciones»
configuración del vehículo 3. Seleccionar la notificación deseada.
Todos los ajustes individuales se pueden resta‐
blecer a los ajustes de fábrica con la disponibili‐ Eliminar notificaciones
dad de conducción desactivada. Se pueden eliminar todas las notificaciones de la
lista que no sean avisos de Check-Control o
1. «CAR»
mensajes del fabricante del vehículo.
2. «Ajustes»
Los avisos de Check-Control o los mensajes del
3. «Ajustes generales» fabricante del vehículo se conservan mientras
4. «Restablecer datos del vehículo» son relevantes.
5. «Restablecer datos del vehículo» 1. Inclinar el controlador hacia arriba.
Si los ajustes memorizados en un perfil de con‐ 2. «Notificaciones»
ductor se sincronizan con una cuenta Connec‐
3. Seleccionar la notificación deseada, p. ej.,
tedDrive, dichos ajustes se mantienen en la
SMS.
cuenta ConnectedDrive.
4. Pulsar la tecla.
Notificaciones 5. ▷ «Borrar esta notificación»
▷ «Borrar todas las notificaciones»
Configuración conceptual
Ajustes
El menú muestra todos los mensajes entrantes
en el vehículo centralmente en forma de una Se pueden realizar los siguientes ajustes:
lista. ▷ Seleccionar las aplicaciones que pueden
mostrar notificaciones.
Generalidades ▷ Todas las notificaciones o notificaciones en‐
Se pueden mostrar los siguientes mensajes: trantes en un periodo delimitado.
▷ Mensajes de tráfico. 1. Inclinar el controlador hacia arriba.
▷ Avisos de Check-Control. 2. «Notificaciones»
▷ Mensajes de necesidad de mantenimiento. 3. Inclinar el controlador hacia la derecha.
▷ Mensajes de comunicación, p. ej., correo 4. «Ajustes»
electrónico, SMS o recordatorios. 5. Seleccionar el ajuste deseado.
76
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Configuración personal MANEJO
Configuración personal
Equipamiento del vehículo 4. «Protección de datos»
5. Seleccionar el ajuste deseado.
En este capítulo se describen todos los equipa‐
mientos de serie, de países así como equipa‐ Eliminar datos personales del
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de vehículo
modelos. Por lo tanto, se describen también
equipamientos y funciones que no están dispo‐ Configuración conceptual
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
El vehículo memoriza datos personales, en fun‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐
ción del uso, como p. ej., emisoras memorizadas.
dos. Esto también se aplica para funciones y
Estos datos personales se pueden eliminar de
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
manera irrevocable mediante iDrive.
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
nes vigentes en cada país. Generalidades
En función del equipamiento, se pueden eliminar
los siguientes datos, p. ej.:
Protección de datos ▷ Ajustes del perfil de conductor.
▷ Emisoras memorizadas.
Transmisión de datos ▷ Teclas programables memorizadas.
▷ Valores de viajes y del ordenador de a bordo.
Configuración conceptual
▷ Navegación, p. ej., destinos memorizados.
El vehículo ofrece diferentes servicios que re‐
quieren la transmisión de datos a BMW o a otro ▷ Listín telefónico.
proveedor de servicios para su funcionamiento. ▷ Datos en línea, p. ej., favoritos, cookies.
Para algunos servicios, es posible desactivar la ▷ Datos de oficina, p. ej., notas de voz.
transmisión de datos.
▷ Cuentas de registro.
77
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Configuración personal
78
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Configuración personal MANEJO
79
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Configuración personal
1. «CAR»
Seleccionar perfil de conductor
2. «Perfil de conductor»
Según el reconocimiento, se seleccionar auto‐
3. Inclinar el controlador hacia la derecha. máticamente el perfil de conductor.
Como alternativa a los pasos 1-3, es posible Si el perfil de invitado está activado, el perfil de
pulsar en la imagen de perfil de la barra de conductor se selecciona en la pantalla de bienve‐
estado superior. nida o a través de iDrive. Puede ser necesario in‐
4. «Id. usuario» troducir un PIN.
5. «Mediante PIN» 1. «CAR»
2. «Perfil de conductor»
Como alternativa a los pasos 1 y 2, es posible
pulsar en la imagen de perfil de la barra de
estado superior.
80
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Configuración personal MANEJO
2. «Perfil de conductor»
Borrar el perfil de conductor
3. Inclinar el controlador hacia la derecha.
1. «CAR»
Como alternativa a los pasos 1-3, es posible
pulsar en la imagen de perfil de la barra de 2. «Perfil de conductor»
estado superior. 3. Inclinar el controlador hacia la derecha.
4. «Ajustes» Como alternativa a los pasos 1-3, es posible
5. «Sincronizar perfil de conductor» pulsar en la imagen de perfil de la barra de
estado superior.
6. «Sincronizar perfil de conductor»
4. «Ajustes»
Cambiar el nombre al perfil de 5. «Eliminar perfil de conductor»
conductor 6. Seleccionar el perfil de conductor deseado.
Países sin ConnectedDrive: 7. «Eliminar ahora»
Países ConnectedDrive: Si el perfil de conductor
1. «CAR»
está sincronizado con una cuenta Connected‐
2. «Perfil de conductor» Drive, se mantienen los datos memorizados en la
Como alternativa a los pasos 1 y 2, es posible cuenta ConnectedDrive.
pulsar en la imagen de perfil de la barra de
estado superior. Límites del sistema
3. Seleccionar el perfil del conductor. En los siguientes casos no siempre es posible
4. «Ajustes» una detección unívoca de la llave del vehículo:
▷ El conductor desbloquea el vehículo me‐
diante el acceso confort.
81
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Configuración personal
82
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conexiones MANEJO
Conexiones
Equipamiento del vehículo nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐
dos. Esto también se aplica para funciones y
En este capítulo se describen todos los equipa‐
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
mientos de serie, de países así como equipa‐
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
modelos. Por lo tanto, se describen también
nes vigentes en cada país.
equipamientos y funciones que no están dispo‐
83
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conexiones
En los siguientes tipos de conexión se requiere Con otros dispositivos no enumerados o versio‐
un registro único en el vehículo: nes de software diferentes se pueden producir
▷ Bluetooth. fallos de funcionamiento.
▷ WLAN.
Mostrar el número de identificación
A continuación, los dispositivos registrados se del vehículo y el número de
detectan automáticamente y se conectan con el
referencia de software
vehículo.
Es posible que, para buscar los dispositivos com‐
patibles, haya que indicar el número de identifi‐
Indicación de seguridad
cación del vehículo y el número de referencia del
software. Estos números pueden verse en el
AVISO propio vehículo.
El manejo de los sistemas de información inte‐ 1. «COM»
grados y de los dispositivos de comunicación
2. «Dispositivos móviles»
puede distraer de las condiciones del tráfico
durante el viaje. Puede perderse el control del 3. Inclinar el controlador hacia la derecha.
vehículo. Existe peligro de accidentes. Manejar 4. «Ajustes»
estos sistemas o dispositivos únicamente si la 5. «Información Bluetooth»
situación del tráfico lo permite. Detenerse si es
necesario y manejar los sistemas o dispositivos 6. «Informaciones del sistema»
con el vehículo parado.
Dispositivo compatible
Generalidades
Encontrará información sobre los dispositivos
móviles compatibles con el vehículo en
www.bmw.com/bluetooth.
84
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conexiones MANEJO
Apple CarPlay.
Generalidades
Android Auto.
▷ Tras registrar una sola vez, los dispositivos
son reconocidos automáticamente y conec‐
tados con la disponibilidad de uso activada. Configurar el dispositivo
▷ El contenido memorizado en la tarjeta SIM o Las funciones pueden activarse o desactivarse
en el teléfono móvil, p. ej., contactos, se con un dispositivo registrado o conectado.
transmiten al vehículo después de la detec‐ El alcance de la función depende del dispositivo
ción y se pueden utilizar a través de iDrive. móvil.
▷ En algunos dispositivos pueden ser necesa‐ Observar las indicaciones del display de control.
rios algunos ajustes determinados, p. ej., au‐
torización. Ver el manual de instrucciones del 1. «COM»
dispositivo. 2. «Dispositivos móviles»
3. Seleccionar el dispositivo deseado.
Mostrar la lista de dispositivos 4. Seleccionar el ajuste deseado:
Todos los dispositivos registrados o conectados ▷ «Conectar dispositivo»
con el vehículo se muestran en la lista de dispo‐
Las funciones asignadas antes de desco‐
sitivos.
nectar el equipo se asignan al equipo al
Se pueden conectar al vehículo hasta cuatro dis‐ conectarlo de nuevo. En caso de un
positivos a través de Bluetooth, y hasta diez a equipo ya conectado, las funciones pue‐
través de WLAN. Se reconocen un máximo de den desactivarse.
20 dispositivos.
▷ «Desconectar dispositivo»
1. «COM» El dispositivo permanece registrado y
2. «Dispositivos móviles» puede volver a conectarse.
Un símbolo a la derecha junto al nombre del dis‐ ▷ «Eliminar dispositivo»
positivo indica la función para la que se emplea el El dispositivo se desconecta y se elimina
dispositivo. de la lista de dispositivos.
Si el símbolo aparece en blanco, no hay ninguna ▷ «Modo de conexión»
conexión activa al vehículo con esa función. El
Seleccionar un modo de conexión, p. ej.,
símbolo aparece en gris cuando la función del
Apple CarPlay.
dispositivo está inactiva.
▷ «Teléfono»
Símbolo Significado
Configurar el teléfono.
Teléfono. ▷ «Audio Bluetooth»
Bluetooth Audio. Reproducción de archivos de música a
través de Bluetooth desde equipos exter‐
WLAN en el vehículo, punto de ac‐
nos, p. ej., dispositivos de audio o teléfo‐
ceso WLAN.
nos móviles.
Aplicaciones. ▷ «Apps»
85
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conexiones
86
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conexiones MANEJO
En este caso, las siguientes explicaciones pue‐ ▷ Dado el caso, se transfieren solo las entradas
den ser útiles: del listín telefónico del teléfono móvil o de la
¿Por qué no se ha podido registrar o conectar el tarjeta SIM.
teléfono móvil? ▷ Las entradas del listín telefónico con caracte‐
▷ Hay demasiados dispositivos de Bluetooth res especiales pueden, dado el caso, no vi‐
conectados al teléfono móvil o al vehículo. sualizarse.
Eliminar la conexión Bluetooth del vehículo ▷ No se pueden transferir contactos de las re‐
con otros dispositivos. des sociales.
87
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conexiones
88
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conexiones MANEJO
Todos los dispositivos conectados a través del En el display de control se visualiza el nombre
punto de acceso utilizan este volumen de datos. de WLAN del vehículo.
6. Buscar en el smartphone dispositivos WLAN
Desactivar el acceso a Internet a en el entorno.
través del punto de El nombre de WLAN del vehículo se visualiza
acceso WLAN en la pantalla del equipo. Seleccionar el nom‐
El acceso a Internet puede desactivarse, p. ej., bre de WLAN del vehículo.
cuando se agota el volumen de datos. 7. Confirmar la conexión mediante iDrive.
89
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conexiones
Para obtener más información, ver el manual de Dispositivos compatibles, ver página 84.
instrucciones integrado o las instrucciones para ▷ Un contrato de telefonía móvil correspon‐
navegación, entretenimiento y sistemas de co‐ diente.
municación. ▷ El smartphone tiene activados el Bluetooth y
el WLAN.
Preguntas más frecuentes ▷ Dado el caso, el ajuste de datos móviles debe
Se han cumplido todos los requisitos y se han estar activado en el smartphone.
realizado todos los pasos necesarios en el orden ▷ Reserva del servicio ConnectedDrive: inte‐
especificado. Sin embargo, el teléfono móvil no gración de smartphone.
funciona de la forma esperada.
▷ La aplicación Android Auto está instalada en
En este caso, las siguientes explicaciones pue‐ el smartphone.
den ser útiles:
▷ En el vehículo están activados el WLAN y el
El iPhone ya ha sido registrado para Apple Car‐ Bluetooth.
Play. En un nuevo establecimiento de conexión,
ya no se puede seleccionar CarPlay.
Registrar el smartphone con
▷ Eliminar el iPhone en cuestión de la lista de
Android Auto
dispositivos.
1. «COM»
▷ En el iPhone, eliminar el vehículo en cuestión
del Bluetooth y de la WLAN de la lista de co‐ 2. «Dispositivos móviles»
nexiones memorizadas. 3. Inclinar el controlador hacia la derecha.
▷ Registrar el iPhone como nuevo dispositivo. 4. «Nuevo dispositivo»
Si, después de haber realizado las medidas indi‐ 5. «Telefonía y audio»
cadas, la función deseada sigue sin poder ejecu‐ Se visualiza en el display de control el nom‐
tarse: ponerse en contacto con la línea de aten‐ bre de Bluetooth del vehículo.
ción al cliente de un concesionario de Servicio
90
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conexiones MANEJO
6. Buscar en el dispositivo móvil otros equipos Posventa del fabricante o con otro concesionario
Bluetooth en el entorno y seleccionar el vehí‐ de Servicio Posventa cualificado o con un taller
culo. especializado.
Se muestra un número de control.
7. Comparar el número de control mostrado en
el display de control con el número de control
Conexión USB
de la pantalla del dispositivo móvil y confirmar
que coinciden. Generalidades
8. «Utilizar Android Auto» En el puerto USB pueden conectarse los dispo‐
9. Dado el caso, concluir la configuración en el sitivos móviles siguientes:
dispositivo móvil. ▷ Teléfonos móviles.
El smartphone se conecta con el vehículo y se ▷ Dispositivos de audio, p. ej., reproductores de
visualiza en la lista de dispositivos. MP3.
▷ Dispositivos de memoria USB.
Control Son compatibles los sistemas de archivos ha‐
Para obtener más información, ver el manual de bituales. Se recomiendan los formatos
instrucciones integrado o las instrucciones para FAT32 y exFAT.
navegación, entretenimiento y sistemas de co‐ Los dispositivos USB conectados se alimentan
municación. con corriente de carga mediante el puerto USB,
siempre y cuando el dispositivo sea compatible.
Preguntas más frecuentes Tener en cuenta la corriente de carga máxima
Se han cumplido todos los requisitos y se han del puerto USB.
realizado todos los pasos necesarios en el orden Los siguientes usos son posibles en puertos
especificado. Sin embargo, el teléfono móvil no USB con transmisión de datos:
funciona de la forma esperada. ▷ Reproducir archivos de música.
En este caso, las siguientes explicaciones pue‐ ▷ Reproducir películas de vídeo.
den ser útiles:
Para la conexión, observar lo siguiente:
El smartphone ya ha sido registrado para
Android Auto. En un nuevo establecimiento de ▷ Insertar el conector en el puerto USB con
conexión, ya no se puede seleccionar Android cuidado.
Auto. ▷ Utilizar un cable adaptador flexible.
▷ Eliminar el smartphone en cuestión de la lista ▷ Proteger el dispositivo USB de daños mecá‐
de dispositivos. nicos.
▷ En el smartphone, eliminar el vehículo en ▷ Debido al gran número y variedad de disposi‐
cuestión del Bluetooth y de la WLAN de la tivos USB disponibles en el mercado, no se
lista de conexiones memorizadas. puede garantizar el control de todos los dis‐
▷ Registrar el smartphone como nuevo disposi‐ positivos a través del vehículo.
tivo. ▷ No exponer el dispositivo USB a condiciones
Si, después de haber realizado las medidas indi‐ ambientales extremas, p. ej., temperaturas
cadas, la función deseada sigue sin poder ejecu‐ muy elevadas, ver manual de instrucciones
tarse: ponerse en contacto con la línea de aten‐ del dispositivo.
ción al cliente de un concesionario de Servicio ▷ Debido al gran número de diferentes técnicas
de compresión no se puede garantizar una
91
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conexiones
Conectar el dispositivo
Conectar el dispositivo USB a un puerto USB
con un cable adaptador apropiado.
El dispositivo USB se visualiza en la lista de dis‐
positivos.
Más información:
Puerto USB, ver página 329.
92
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
Apertura y cierre
Equipamiento del vehículo Indicaciones de seguridad
93
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
94
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
▷ Si los retrovisores exteriores se pliegan auto‐ Las ventanas y el techo de vidrio con protección
máticamente al bloquear el vehículo. Con los contra sol se cierran manteniendo pulsada la
intermitentes de emergencia activados, no es tecla de la llave del vehículo.
posible plegar los espejos exteriores. Los retrovisores exteriores se plegarán si no se
▷ Si el alumbrado a casa se activa al desblo‐ han plegado al bloquear. Con los intermitentes
quear. de emergencia activados, no es posible plegar
los espejos exteriores.
Bloquear el vehículo
1. Cerrar la puerta del conductor. Conectar la luz interior y la
iluminación exterior
2. Pulsar la tecla de la llave del vehículo.
Si el vehículo está bloqueado, pulsar la
Se realizan las siguientes funciones: tecla de la llave del vehículo.
▷ Se bloquean todas las puertas, el capó tra‐
La función no está disponible durante los prime‐
sero y la tapa del depósito.
ros 10 segundos después del bloqueo.
▷ Con protección antirrobo: Se conecta la pro‐
▷ Se enciende la luz interior si no se apagó ma‐
tección antirrobo. De esta manera se evita
nualmente.
que las puertas se puedan desbloquear a tra‐
vés de los seguros o las manillas de puerta. Luz interior, ver página 206.
▷ Con sistema de alarma: El sistema de alarma ▷ En función de los ajustes, se enciende la ilu‐
se conecta. minación exterior.
Si durante el bloqueo el vehículo pita dos veces, Luz de bienvenida, ver página 201.
entonces la disponibilidad de conducción todavía Las funciones luminosas dependen de la lumino‐
está conectada. En este caso, apagar la disponi‐ sidad del entorno.
bilidad de conducción con el botón de arranque/
parada. Capó trasero
Cierre de confort Generalidades
Para evitar dejar la llave del vehículo encerrada
Indicación de seguridad dentro del mismo, no guardarla en el maletero.
Se puede ajustar si se desbloquean las puertas
AVISO al abrir el capó trasero con la llave del vehículo.
Con el cierre de confort, pueden quedar atrapa‐ Si la caja de enchufe de remolque está ocupada,
das partes del cuerpo. Existe peligro de sufrir el capó trasero no se puede abrir con la llave del
lesiones. Con el cierre de confort, procurar que vehículo.
la zona de movimiento esté libre.
Cerrar
Mantener pulsada la tecla de la llave del
vehículo después del bloqueo.
95
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
INDICACIÓN
El capó trasero describe un semigiro hacia
atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de daños
materiales. Durante la apertura y cierre, procu‐
rar que la zona de movimiento del capó trasero
esté libre.
Si se suelta la tecla se detiene el proceso de cie‐ 4. Colocar una pila del tipo CR 2032 con el lado
rre. positivo hacia arriba.
Si las puertas no se desbloquearon, el capó tra‐ 5. Cerrar la tapa.
sero está bloqueado de nuevo en cuanto se cie‐ 6. Introducir la llave integrada en la llave del
rra. vehículo, hasta que encaje.
Para desechar las baterías usadas, llevar‐
Encender el alumbrado a casa
las a un concesionario de Servicio Pos‐
Mantener pulsada la tecla de la llave del venta del fabricante o a otro concesiona‐
vehículo durante aprox. 1 segundo. rio de Servicio Posventa cualificado o a un taller
especializado, o depositarlas en un punto de re‐
Es posible ajustar la duración de la función de cogida selectiva.
alumbrado a casa.
Más información:
Alumbrado a casa, ver página 201.
96
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
Fallo de funcionamiento
Generalidades
Se visualiza un aviso de Check-Control.
La detección de la llave del vehículo por el vehí‐
culo puede fallar debido, entre otras cosas, a las
siguientes circunstancias:
▷ La batería de la llave del vehículo está descar‐ Si no se ha detectado la llave del vehículo, no es
gada. posible activar la disponibilidad de conducción.
▷ Interferencias en la comunicación por radio En tal caso, proceder como sigue:
provocadas por torres de transmisión u otras
instalaciones con niveles de emisión eleva‐ 1. Poner la parte trasera de la llave del vehículo
dos. en la marca de la columna de dirección. Du‐
rante este proceso, prestar atención a la indi‐
▷ Efecto apantallador de la llave del vehículo
cación en el cuadro de instrumentos.
debido a objetos metálicos.
2. Si se detecta la llave del vehículo:
No transportar la llave del vehículo junto a ob‐
jetos metálicos. Activar la disponibilidad de conducción en el
plazo de 10 segundos.
▷ Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por teléfonos móviles u otros Si no se detecta la llave del vehículo, modificar
equipos electrónicos muy cerca de la llave algo la posición de la misma y repetir el proceso.
del vehículo.
No transportar la llave del vehículo junto a Preguntas más frecuentes
equipos electrónicos. ¿Qué medidas se pueden tomar para que un
vehículo se pueda abrir, aunque la llave del vehí‐
97
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
▷ Acceder a la información del Servicio Pos‐ ▷ Abrir o cerrar las puertas o las ventanillas.
venta. ▷ Acoplar la posición de la palanca selectora
▷ Consultar el alcance con el combustible dis‐ N.
ponible. ▷ Utilizar el equipamiento del vehículo.
▷ Manejar la calefacción adicional. Existe peligro de accidente o de lesiones. No
Más información: dejar niños o animales en el vehículo sin vigilan‐
cia. Al abandonar el vehículo, llevarse la llave
Llave integrada, ver página 108.
del vehículo y bloquearlo.
98
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
Sumario Pantalla
Generalidades
La pantalla se divide en la barra de estado supe‐
rior, el campo de información y la barra de estado
inferior.
99
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
100
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
101
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
102
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
103
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
1. Abrir la cubierta del compartimento para 1. Abrir la cubierta del compartimento para
smartphones. smartphones.
2. Colocar la Key Card en el compartimento 2. Colocar la Key Card activada en el centro del
para smartphones. compartimento para smartphones.
3. Seguir las instrucciones del display de control 3. Pulsar el botón Start/Stop para arrancar el
para activar la Key Card. motor.
Con la base para carga inalámbrica: La Key Card
Desactivar la Key Card puede retirarse del compartimento tras arrancar
1. «CAR» el motor para poder utilizar el compartimento
2. «Ajustes» para cargar smartphones compatibles.
3. «Puertas/ acceso al vehículo»
Fallo de funcionamiento
4. «Digital Key»
La detección de la Key Card por parte del vehí‐
5. Seleccionar Key Card. culo puede fallar debido a objetos entre los sen‐
6. «Llave activa.» sores y la Key Card, p. ej., una cartera.
La Key Card desactivada permanece en la lista
de llaves digitales registradas.
Llave digital BMW
Bloquear y desbloquear el
vehículo Configuración conceptual
La llave digital BMW permite bloquear, desblo‐
quear y arrancar el vehículo usando un smartp‐
hone compatible.
Generalidades
La BMW Digital Key está disponible con el ac‐
ceso confort y el Cambio Steptronic. En función
del país, es posible que la BMW Digital Key no
esté disponible.
Sostener la Key Card justo delante del centro de La llave digital BMW puede utilizarse con un
la manilla exterior de la puerta del conductor. smartphone compatible u otro terminal compati‐
ble, p. ej., un reloj inteligente.
104
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
AVISO
Requisitos para el
Las personas o animales que se encuentren en
el habitáculo pueden bloquear las puertas por
funcionamiento
dentro y quedarse encerrados. El vehículo no ▷ El smartphone es compatible con la BMW Di‐
puede abrirse desde el exterior. Existe peligro gital Key.
de sufrir lesiones. Llevar consigo la llave del ▷ El vehículo está vinculado a la cuenta Con‐
vehículo para poder abrirlo desde el exterior. nectedDrive del propietario del vehículo.
▷ La batería del smartphone tiene carga sufi‐
ciente. La carga mínima de batería necesaria
AVISO depende del smartphone.
En algunas variantes de país, solo es posible
desbloquear desde dentro si se dispone de co‐ Habilitar la llave digital principal
nocimientos especiales. El smartphone del propietario del vehículo se ha‐
Si los pasajeros permanecen un tiempo prolon‐ bilita como llave digital principal en el vehículo.
gado dentro del vehículo y, a causa de ello, se Para ello, el propietario del vehículo debe acredi‐
encuentran sometidos a temperaturas extre‐ tar su autorización para el vehículo.
mas, existe peligro de lesiones o de muerte. No La confirmación de la autorización se puede ini‐
bloquear el vehículo por fuera cuando haya per‐ ciar a través de la BMW App o mediante el có‐
sonas a bordo. digo de activación en la función del smartphone
correspondiente, p. ej., en la aplicación Wallet.
105
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
Ambas llaves del vehículo deben encontrarse Borrar una llave compartida
dentro del vehículo durante la habilitación.
Para la habilitación, seguir las instrucciones del Generalidades
menú de la llave digital de la BMW App o en el Las llaves compartidas se pueden eliminar a tra‐
display de control. vés del smartphone con la llave digital principal, a
Si procede, el periodo de validez del servicio para través del smartphone con una llave compartida
la llave digital está limitado. La fecha de venci‐ o a través de iDrive.
miento de la validez se puede comprobar en la La eliminación a través del smartphone con la
BMW App. llave digital principal no se efectúa hasta que el
Con una llave digital expirada, el vehículo solo vehículo se utiliza con una llave distinta a la llave
podrá desplazarse utilizando otra llave del vehí‐ que se va a eliminar.
culo o llave digital. La eliminación a través del smartphone con una
llave compartida o a través de iDrive es inme‐
Compartir la llave digital diata.
Las llaves digitales eliminadas se borran de la
Generalidades lista de llaves digitales habilitadas.
Digital Key permite compartir las llaves digitales No es posible restablecer llaves digitales elimina‐
con otras personas. Esta opción se lleva a cabo das.
con el smartphone en el que está habilitada la
llave digital principal. Eliminación a través de iDrive
Para poder eliminar una llave digital a través de
Transmitir autorización
iDrive, debe haber una llave del vehículo autori‐
Para compartir la llave digital, seleccionar la fun‐ zada dentro del vehículo, o bien la llave principal
ción correspondiente en el smartphone, p. ej., en debe encontrarse en el compartimento para
la app Wallet. smartphones.
Al compartir una llave digital con otra persona,
1. «CAR»
esta persona recibe una invitación. Cuando se
acepta la invitación, se produce la activación de 2. «Ajustes»
la llave digital en el smartphone del receptor. 3. «Puertas/ acceso al vehículo»
4. «Digital Key»
Autentificación
5. En su caso, seleccionar la llave digital.
En función del modelo de smartphone del recep‐
6. «Borrar la llave»
tor, puede ser necesaria una autentificación por
motivos de seguridad.
Restablecer función
Para la autentificación, puede utilizarse una llave
de vehículo autorizada, el mando a distancia digi‐ Para restablecer la función de BMW Digital Key,
tal u otro método. Observar las indicaciones co‐ la llave del vehículo autorizada debe encontrarse
rrespondientes en el smartphone o en el display dentro del vehículo.
de control. Restableciendo la función de BMW Digital Key,
se borran todas las llaves digitales, incluida la
llave principal.
106
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
1. «CAR»
2. «Ajustes»
3. «Puertas/ acceso al vehículo»
4. «Digital Key» 1. Abrir la cubierta del compartimento para
5. «Restablecer función» smartphones.
2. Colocar el smartphone en el centro del com‐
Bloquear y desbloquear el partimento para smartphones.
vehículo Comprobar que la pantalla está orientada ha‐
cia arriba.
3. Cerrar la cubierta del compartimento para
smartphones.
4. Pulsar el botón Start/Stop para arrancar el
motor.
Fallo de funcionamiento
La detección de la llave digital por parte del vehí‐
culo puede fallar debido, entre otras cosas, a las
siguientes circunstancias:
▷ El smartphone lleva una funda inadecuada
que interfiere con los sensores del vehículo.
107
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
Llave integrada
Generalidades
Con la llave integrada se puede desbloquear y
bloquear la puerta del vehículo sin la llave del
vehículo.
Dependiendo de la variante de país, la llave del Pulsar la tecla, flecha 1, y extraer la llave inte‐
vehículo integrada sirve también para la guan‐ grada, flecha 2.
tera.
Con la llave integrada se puede controlar el inte‐ Desbloquear/bloquear mediante
rruptor con llave del airbag del acompañante.
la cerradura de la puerta
Indicaciones de seguridad 1. Tirar con una mano de la manilla de la puerta
hacia fuera y aguantar.
AVISO
En algunas variantes de país, solo es posible
desbloquear desde dentro si se dispone de co‐
nocimientos especiales.
Si los pasajeros permanecen un tiempo prolon‐
gado dentro del vehículo y, a causa de ello, se
encuentran sometidos a temperaturas extre‐
mas, existe peligro de lesiones o de muerte. No
bloquear el vehículo por fuera cuando haya per‐
2. Meter un dedo de la otra mano desde atrás
sonas a bordo.
por debajo de la caperuza y presionarla hacia
fuera.
Sujetarla con el pulgar para que la caperuza
INDICACIÓN no se salga de la manilla de la puerta.
La cerradura de la puerta está unida fijamente a
la puerta. La manilla de la puerta se puede mo‐
ver. Al tirar de la manilla de la puerta con la llave
integrada insertada, puede dañarse la pintura o
la llave. Existe peligro de daños materiales. An‐
tes de tirar de la manilla de la puerta exterior,
retirar la llave integrada.
108
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
Acceso confort
Configuración conceptual
Es posible acceder al vehículo sin tener que ac‐
cionar la llave del vehículo.
Basta con llevar la llave del vehículo consigo,
p. ej., en el bolsillo de los pantalones.
109
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
Generalidades
El acceso confort incluye las siguientes funcio‐
nes:
▷ Desbloqueo y bloqueo del vehículo con la
manilla de la puerta.
▷ Cierre de confort.
▷ Desbloqueo y bloqueo del vehículo sin con‐ Asir por completo la manilla de una puerta del
tacto. vehículo.
110
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
Bloquear el vehículo
Cerrar la puerta del conductor.
111
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
AVISO
Abrir Al manejar sin contacto pueden tocarse partes
del vehículo, p. ej., sistema de escape caliente.
Existe peligro de sufrir lesiones. Al mover el pie
cerca del vehículo, procurar mantener una dis‐
tancia segura y no tocar el vehículo.
AVISO
Al manejar el capó trasero, pueden quedar atra‐
padas las partes del cuerpo. Existe peligro de
Pulsar la tecla en la parte exterior del capó tra‐ sufrir lesiones. Durante la apertura y cierre, pro‐
sero. curar que la zona de movimiento del capó tra‐
sero esté libre.
112
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
Cerrar el capó trasero sin tocarlo solo es posible ▷ La tapa del depósito de combustible perma‐
con el accionamiento automático del portón tra‐ nece desbloqueada.
sero. El comportamiento del vehículo cuando se blo‐
Realizar otro movimiento de pie igual al descrito. quea/desbloquea sin contacto depende de los
siguientes ajustes:
El sistema de intermitentes de emergencia par‐
padea y se emite una señal acústica. ▷ Si está activado el desbloqueo automático.
113
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
Solo la puerta del conductor y la tapa del de‐ Cambiar la batería, ver página 96.
pósito: la puerta del conductor y la tapa del ▷ Interferencias en la comunicación por radio
depósito solo se desbloquean cuando el con‐ provocadas por torres de transmisión u otras
ductor se acerca al vehículo por el lado del instalaciones con niveles de emisión eleva‐
conductor. dos.
Todos los accesos al vehículo: el vehículo se ▷ Efecto apantallador de la llave del vehículo
desbloquea independientemente del lado por debido a objetos metálicos.
el que se acerque el conductor.
No transportar la llave del vehículo junto a ob‐
▷ Si el bloqueo y el desbloqueo del vehículo se jetos metálicos.
confirman con una señal luminosa o acústica.
▷ Interferencias en la comunicación por radio
▷ Si la luz de bienvenida se enciende al desblo‐ provocadas por teléfonos móviles u otros
quear. equipos electrónicos muy cerca de la llave
▷ Si el alumbrado a casa se activa al desblo‐ del vehículo.
quear. No transportar la llave del vehículo junto a
▷ Si al bloquear y desbloquear, se pliegan y equipos electrónicos.
despliegan automáticamente los retrovisores La detección de la intención de bloqueo en las
exteriores. manillas puede verse afectada por la humedad o
la nieve.
Requisitos para el funcionamiento En caso de avería, desbloquear y bloquear el
▷ La disponibilidad de conducción debe estar vehículo con las teclas de la llave del vehículo o
desconectada. con la llave integrada.
▷ Desbloquear: las puertas y el capó trasero Más información:
deben estar cerrados para acceder a la zona
Llave integrada, ver página 108.
de desbloqueo.
▷ Bloquear: las puertas y el capó trasero deben
estar cerrados para salir de la zona de blo‐ Capó trasero
queo.
▷ Para el bloqueo sin contacto del vehículo, no Generalidades
puede haber una segunda llave del vehículo
en un radio de seis metros alrededor del vehí‐ Para evitar dejar la llave del vehículo encerrada
culo. dentro del mismo, no guardarla en el maletero.
▷ Si el vehículo ha estado varios días en estado Es posible que el capó trasero no se pueda abrir
de reposo, el bloqueo/desbloqueo sin con‐ cuando el vehículo esté en el modo de servicio
tacto solo será posible después de haber aparcacoches.
conducido el vehículo. Cuando la caja de enchufe para remolque está
ocupada no es posible abrir el capó trasero con
Fallo de funcionamiento la llave del vehículo ni con la tecla del habitáculo.
114
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
Cerrar
INDICACIÓN
El capó trasero describe un semigiro hacia
atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de daños
materiales. Durante la apertura y cierre, procu‐
rar que la zona de movimiento del capó trasero
esté libre.
Abrir
Desde el exterior
115
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
▷ Con acceso confort: llevar consigo la llave del Con acceso de confort:
vehículo y pulsar la tecla del lado exterior del
capó trasero. ▷ Pulsar la tecla en la parte interior del
capó trasero.
▷ Mantener pulsada la tecla de la llave
Después de cerrar el capó trasero, se blo‐
del vehículo durante aprox. 1 se‐
quea el vehículo. Para ello, la puerta del con‐
gundo.
ductor debe estar cerrada y la llave del vehí‐
Dado el caso, las puertas también se desblo‐ culo debe encontrarse fuera del vehículo en
quean. la zona del capó trasero.
116
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
En la barra de indicaciones en el
Configuración conceptual borde superior del display de
En el modo aparcacoches, el display de control control
está bloqueado. No es posible el manejo a través 1. Inclinar el controlador hacia arriba.
de iDrive.
2. «Servicio aparcamiento»
Este modo se puede utilizar, por ejemplo, para
entregar el vehículo a un servicio de aparcaco‐
A través de los ajustes del vehículo
ches.
1. «CAR»
Generalidades 2. «Ajustes»
En el modo servicio aparcacoches, no es posible 3. «Ajustes generales»
realizar cambios en los ajustes del vehículo a tra‐ 4. «Modo servicio de aparcamiento»
vés de iDrive. No se pueden modificar los ajustes
personales. No se pueden mostrar los datos per‐ Activar modo servicio
sonales.
aparcacoches
Además, se realizan las siguientes acciones:
▷ El volumen del sistema de audio se limita. Generalidades
▷ El DSC no se puede desactivar. Antes de activar el modo de servicio de aparca‐
▷ En función del vehículo, el capó trasero se miento, es necesario establecer un PIN para po‐
puede bloquear y desacoplar del cierre cen‐ der desactivar dicho modo más tarde.
tralizado. El proceso para introducir el PIN depende del
perfil de conductor activo.
117
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
118
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
119
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
120
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
Generalidades
A través del sensor de inclinación y de la protec‐
ción antirrobo en el habitáculo se puede activar
una alarma, aunque no se produzca ninguna ac‐
ción ilícita.
▷ El testigo luminoso parpadea cada 2 segun‐ Posibles situaciones para una alarma involuntaria:
dos: ▷ En instalaciones de lavado o túneles de la‐
El sistema de alarma está conectado. vado de coches.
▷ El testigo luminoso parpadea durante aprox. ▷ En garajes dúplex.
10 segundos antes de parpadear cada 2 se‐ ▷ En caso de transporte en tren o barco o con
gundos: remolque.
La protección del habitáculo y el sensor de ▷ En caso de que haya animales en el vehículo.
inclinación no están activados porque las ▷ Cuando el vehículo se bloquea al inicio del re‐
puertas, la tapa delantera o la tapa del male‐ postaje.
tero no están correctamente cerrados. Se
121
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
Para este tipo de situaciones se pueden desco‐ ▷ Llave del vehículo, ver página 93.
nectar el sensor de inclinación y la protección ▷ BMW Intelligent Personal Assistant, ver pá‐
antirrobo en el habitáculo. gina 65.
Sumario
Parar la alarma
▷ Desbloquear el vehículo con la llave del vehí‐
culo.
▷ Desbloquear el vehículo con la llave integrada
y conectar la disposición de marcha mediante
la detección de emergencia de la llave del
vehículo.
Fallo de funcionamiento, ver página 97.
▷ Con el acceso confort: con la llave del vehí‐
culo en la mano, asir por completo la manilla Elevalunas
de la puerta del conductor o del acompa‐
ñante.
Interruptor seguridad
Elevalunas
Requisitos para el
Generalidades funcionamiento
Las ventanas se pueden manejar con las si‐
Las ventanas se pueden abrir y cerrar desde el
guientes condiciones previas.
exterior con la llave del vehículo.
▷ La disponibilidad de uso está encendida.
Con acceso confort: Las ventanas se pueden ce‐
rrar con el acceso confort. ▷ Está conectada la disponibilidad de conduc‐
ción.
Si se abre con frecuencia una ventanilla hasta la
misma posición, esta tarea puede asumirla el ▷ Para un tiempo determinado después de ha‐
BMW Intelligent Personal Assistant. Por ejemplo, ber establecido el estado de reposo.
cuando se utiliza con frecuencia el mismo par‐ La llave del vehículo debe encontrarse dentro del
king. habitáculo.
Más información:
122
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
Activar/desactivar
Pulsar la tecla.
123
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
124
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
125
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Apertura y cierre
126
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Apertura y cierre MANEJO
127
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Asientos, retrovisores y volante
AVISO
Sentarse de forma segura Si el respaldo del asiento está demasiado incli‐
nado hacia atrás no se puede garantizar el
La condición para una conducción relajada y con efecto de protección de los cinturones de se‐
mínima propensión a la fatiga consiste en adap‐ guridad. Existe el peligro en caso de accidente
tar la posición del asiento a las necesidades de de deslizarse por debajo del cinturón de seguri‐
los pasajeros. dad. Existe peligro de lesionarse o peligro de
muerte. Ajustar el asiento antes de la marcha.
La posición de asiento correcta juega un papel
Poner el respaldo del asiento en la posición
muy importante en caso de accidente. Observar
más erguida posible y no modificar durante el
las indicaciones de los siguientes capítulos.
viaje.
Más información:
▷ Asientos, ver página 128.
▷ Cinturones de seguridad, ver página 131. AVISO
▷ Los reposacabezas, ver página 134. Al mover los asientos existe peligro de aprisio‐
▷ Airbags, ver página 208. namiento. Existe peligro de lesionarse o peligro
de daños materiales. Antes del ajuste, procurar
que la zona de movimiento del asiento esté li‐
bre.
128
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Asientos, retrovisores y volante MANEJO
Sumario
Dirección longitudinal
129
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Asientos, retrovisores y volante
Generalidades
El ajuste del asiento del conductor se memoriza
para el perfil del conductor utilizado en ese pre‐
ciso momento. Si se selecciona un perfil de con‐
ductor, se activa automáticamente la posición
memorizada.
Es posible guardar la posición actual del asiento
con la función de memoria.
Empujar el conmutador hacia arriba o hacia
Sumario abajo.
Dirección longitudinal
130
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Asientos, retrovisores y volante MANEJO
Generalidades
La anchura del respaldo se modifica mediante el
ajuste de los rebordes laterales del respaldo.
Ajustar
▷ Pulsar la tecla hacia delante:
Tirar de la palanca de la parte anterior del asiento
y desplazar el apoyo para los muslos hacia de‐ El ancho del respaldo se re‐
lante o atrás. duce.
▷ Pulsar la tecla hacia atrás:
El ancho del respaldo au‐
Apoyo lumbar
menta.
Configuración conceptual
El arco del respaldo puede ser modificado de Limitación de funcionamiento
modo que se apoye la región lumbar de la co‐ Para temperaturas muy elevadas y muy bajas no
lumna vertebral – lordosis. El borde pélvico supe‐ es posible ajustar el ancho del respaldo.
rior y la columna vertebral quedan apoyados para
conseguir una postura erguida sobre el asiento.
Cinturones de seguridad
Ajustar
▷ Pulsar la tecla hacia delante/ Generalidades
atrás: Por seguridad de los pasajeros, el vehículo está
El arco se intensifica/debilita. equipado con cinco cinturones de seguridad. No
obstante, estos solamente sirven de protección
▷ Pulsar la tecla hacia arriba/
si se colocan correctamente.
abajo:
Abrochar los cinturones de seguridad en las pla‐
El arco se desplaza hacia
zas ocupadas antes de iniciar la marcha. Los air‐
arriba/hacia abajo.
bags son un complemento de seguridad adicio‐
nal a los cinturones de seguridad. Los airbags no
Limitación de funcionamiento reemplazan a los cinturones de seguridad.
Para temperaturas muy elevadas y muy bajas no El punto de anclaje del cinturón es adecuado
es posible ajustar el apoyo lumbar. para adultos de cualquier estatura si el ajuste del
asiento es correcto.
Los dos cierres del cinturón exteriores de los
asientos traseros están previstos para personas
sentadas a la izquierda y a la derecha.
131
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Asientos, retrovisores y volante
El cierre del cinturón interior de los asientos tra‐ ▷ Los cinturones de seguridad o los cierres
seros está previsto para la persona que se sienta del cinturón están dañados, sucios o mo‐
en el centro. dificados de otro modo.
▷ El tensor del cinturón o el retractor del cin‐
Indicaciones de seguridad turón ha sido modificado.
Los cinturones de seguridad se pueden dañar
AVISO en un accidente de forma imperceptible. Existe
peligro de lesionarse o peligro de muerte. No
Si se abrocha más de una persona el cinturón
modificar y mantener limpios los cinturones de
de seguridad ya no se puede garantizar la efica‐
seguridad, los cierres del cinturón, los tensores
cia de los cinturones de seguridad. Existe peli‐
del cinturón, los retractores del cinturón y los
gro de lesionarse o peligro de muerte. Solo
anclajes del cinturón. Después de un acci‐
debe abrocharse una persona por cinturón. Los
dente, encargar la revisión de los cinturones de
bebés y los niños no se pueden llevar en el re‐
seguridad a un concesionario de Servicio Pos‐
gazo, sino que deben ir sentados en el sistema
venta del fabricante o a otro concesionario de
de retención para niños y estar asegurados.
Servicio Posventa cualificado o a un taller espe‐
cializado.
AVISO
El efecto protector de los cinturones de seguri‐ Uso correcto de los cinturones
dad puede estar limitado o desaparecer si los de seguridad
cinturones están mal colocados. Los cinturones ▷ Colocar el cinturón de seguridad de forma
de seguridad mal colocados pueden provocar lisa sobre la pelvis y los hombros y ajustado al
lesiones adicionales, p. ej., en caso de acci‐ cuerpo.
dente o durante una maniobra de frenado o
evasión. Existe peligro de lesionarse o peligro ▷ Colocar el cinturón de seguridad de forma
de muerte. Observar que los cinturones de se‐ que se asiente por la cadera en la zona de la
guridad de todos los pasajeros estén correcta‐ pelvis. El cinturón de seguridad no debe pre‐
mente colocados. sionar el vientre.
▷ No colocar el cinturón de seguridad rozando
cantos afilados, por encima de objetos fijos ni
frágiles, ni bloquearlo.
AVISO
▷ Evitar ropa de gran volumen.
Si el respaldo trasero no está bloqueado, no se
garantiza el efecto de protección del cinturón ▷ Reajustar con frecuencia el cinturón de segu‐
de seguridad central. Existe peligro de lesio‐ ridad en la zona del torso hacia arriba.
narse o peligro de muerte. En caso de utilizar el
cinturón de seguridad central, bloquear el res‐ Abrochar el cinturón de
paldo trasero más ancho. seguridad
1. Al colocarse el cinturón de seguridad, pasar
el cinturón lentamente por encima del hom‐
AVISO bro y la pelvis.
El efecto de protección de los cinturones de
seguridad puede estar limitado o desaparecer
en las siguientes situaciones:
132
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Asientos, retrovisores y volante MANEJO
2. Insertar la lengüeta del cinturón en el cierre 3. Insertar la lengüeta del cinturón superior en el
del cinturón. El cierre del cinturón debe en‐ cierre, flecha 2.
clavar de forma audible. Los cierres deben encajar de manera audible.
Desabrochar el cinturón de
seguridad
1. Retener el cinturón de seguridad.
2. Pulsar la tecla roja en el elemento de cierre.
3. Con la lengüeta del cinturón, flecha 1, abrir el
segundo cierre, flecha 2.
Desabrochar el cinturón de
seguridad
1. Retener el cinturón de seguridad.
4. Llevar el cinturón de seguridad hasta el aloja‐
2. Pulsar la tecla roja del cierre del cinturón. miento de la bandeja trasera.
3. Guiar el cinturón de seguridad hacia el meca‐
nismo de retracción. Recordatorio del cinturón para el
asiento del conductor y del
Cinturón de seguridad central de acompañante
la parte trasera
Generalidades
Abrochar el cinturón de seguridad
El recordatorio del cinturón se activa cuando el
cinturón de seguridad en el lado del conductor
no está colocado.
La advertencia acústica de cinturones también
se activa si uno de los cinturones de seguridad
se desabrocha durante la marcha.
En algunas variantes de país, el recordatorio del
cinturón también se activa cuando el cinturón del
acompañante no está abrochado y hay algún ob‐
jeto de peso sobre el asiento del mismo.
1. Tirar de la lengüeta del extremo del cinturón
sacándola del alojamiento de la bandeja tra‐
sera.
2. Insertar la lengüeta del cinturón inferior en el
cierre, flecha 1.
133
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Asientos, retrovisores y volante
134
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Asientos, retrovisores y volante MANEJO
135
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Asientos, retrovisores y volante
AVISO
Al mover los reposacabezas pueden quedar
atrapadas partes del cuerpo. Existe peligro de
1. Empujar el reposacabeza hacia arriba hasta la sufrir lesiones. Al mover los reposacabezas pro‐
resistencia. curar que la zona de movimiento esté libre.
2. Pulsar la tecla 1 y extraer completamente el
reposacabeza.
AVISO
Desmontar: asiento deportivo M Los objetos en el reposacabezas disminuyen el
Los reposacabezas no se pueden desmontar. efecto de protección en la zona de la cabeza y
cuello. Existe peligro de sufrir lesiones.
Montar ▷ No utilizar fundas para el asiento o el repo‐
El montaje del los reposacabezas se realiza en el sacabezas.
orden inverso. ▷ No colgar objetos como, p. ej., perchas, di‐
rectamente de los reposacabezas.
136
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Asientos, retrovisores y volante MANEJO
Desmontar el reposacabeza
exterior
Desmontar el reposacabeza únicamente cuando
el asiento correspondiente no lo vaya a ocupar
nadie.
137
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Asientos, retrovisores y volante
1 Ajustar
2 Seleccionar el espejo retrovisor, enfoque au‐
Montar
tomático del bordillo
Para montar los reposacabezas, colocarlos en el
3 Plegar y desplegar
alojamiento y empujar hacia abajo hasta que se
note resistencia.
Tras la instalación, asegurarse de que el reposa‐ Ajuste eléctrico
cabeza enclave correctamente. Pulsar la tecla.
El espejo seleccionado se mueve análoga‐
Retrovisores exteriores mente al movimiento de las teclas.
138
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Asientos, retrovisores y volante MANEJO
Calentamiento automático
Los dos retrovisores exteriores se calientan de
forma automática en caso necesario y con la dis‐
ponibilidad de conducción conectada.
Para reducir el deslumbramiento por el retrovisor
Con ajuste automático interior, bascular hacia delante la palanca.
antideslumbramiento
El retrovisor exterior del lado del conductor se
oculta automáticamente. Para el control se em‐ Retrovisor interior, ajuste
plean fotosensores en el retrovisor interior. automático
Enfoque automático del bordillo, antideslumbramiento
retrovisor exterior
Generalidades
Configuración conceptual El retrovisor interior se oculta automáticamente.
Con la marcha atrás acoplada, el cristal del retro‐ Para controlar se emplean unas fotocélulas situa‐
visor del lado del acompañante se inclina un das:
poco hacia abajo. De este modo mejora la visibili‐ ▷ En el cristal del retrovisor.
dad, p. ej., al aparcar sobre el bordillo u otros
obstáculos próximos al suelo. ▷ En la parte posterior del retrovisor.
Activar Sumario
Desactivar
Llevar el conmutador a la posición del retrovisor
del acompañante.
139
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Asientos, retrovisores y volante
Volante
Indicación de seguridad
AVISO
Si el bloqueo de la dirección está activado, no
se puede manejar el vehículo. Existe peligro de
1. Abatir hacia abajo la palanca. accidentes. Antes de mover el vehículo, conec‐
2. Ajustar la inclinación y la altura del volante se‐ tar la disponibilidad de uso.
gún la posición de asiento.
3. Volver a levantar la palanca. El volante se bloquea automáticamente al abrir la
puerta del conductor desde dentro.
Para desbloquearlo, conectar la disponibilidad de
uso.
140
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Asientos, retrovisores y volante MANEJO
Configuración conceptual
La función de memoria permite guardar los si‐
guientes ajustes y recuperarlos en caso necesa‐
rio:
▷ Posición del asiento.
▷ Posición del retrovisor exterior.
▷ Altura del Head-Up Display.
Las teclas de memoria se encuentran en la
Generalidades puerta del conductor.
Por cada perfil de conductor es posible asignar
dos posiciones de memoria con diferentes ajus‐ Memorizar
tes.
1. Ajustar la posición deseada.
No se guardan los siguientes ajustes:
▷ Ancho del respaldo. 2. Pulsar la tecla. La inscripción en la
▷ Apoyo lumbar. tecla se ilumina.
3. Pulsar la tecla deseada 1 o 2 mientras la ins‐
Indicaciones de seguridad cripción se ilumina. Suena una señal.
Solicitar
AVISO
Pulsar la tecla 1 o 2 deseada.
Si se utiliza la función de memoria durante la
marcha, pueden producirse movimientos ines‐ Se accede a la posición memorizada.
perados del asiento o del volante. El vehículo El proceso se interrumpe si se pulsa un conmu‐
puede quedar sin control. Existe peligro de ac‐ tador para el ajuste del asiento o se vuelve a pul‐
cidentes. Abrir la función de memoria solo con sar una de las teclas de memoria.
el vehículo parado. El ajuste de la posición del asiento en el lado del
conductor se interrumpe al poco tiempo durante
la marcha.
AVISO
Al mover los asientos existe peligro de aprisio‐
namiento. Existe peligro de lesionarse o peligro
de daños materiales. Antes del ajuste, procurar
que la zona de movimiento del asiento esté li‐
bre.
141
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Asientos, retrovisores y volante
Sumario
Desactivar
Delante Mantener pulsada la tecla hasta que se
apaguen los LEDs.
Regular la climatización
Configuración conceptual
Dependiendo del equipamiento, algunas funcio‐
nes de calefacción y climatización pueden acti‐
varse automáticamente en función de la tempe‐
Calefacción de asientos ratura exterior.
Generalidades
Detrás
Es posible ajustar mediante iDrive a partir de qué
temperatura exterior deben activarse automática‐
mente las funciones.
La activación tiene lugar cuando la temperatura
exterior sobrepasa o desciende por debajo de la
temperatura ajustada en los primeros minutos
tras conectar la disponibilidad de conducción.
Tras modificar los ajustes tiene lugar una nueva
comparación.
En función del equipamiento, se pueden activar
Calefacción de asientos automáticamente las siguientes funciones:
▷ Calefacción de asientos.
▷ Volante calefactable.
Activar
Si el viaje se retoma después de una parada in‐
Pulsar la tecla una vez según el nivel de termedia en el transcurso de aprox. 15 minutos,
temperatura. las funciones se activan automáticamente a los
Temperatura máxima al estar los tres LED ilumi‐ niveles ajustados la última vez.
nados.
Condición previa para el
Si el viaje se retoma después de una parada in‐
termedia en el transcurso de aprox. 15 minutos, funcionamiento
la calefacción de asientos se conecta automáti‐ ▷ El cinturón de seguridad del asiento del con‐
camente a la temperatura ajustada la última vez. ductor está abrochado.
Si ECO PRO está activado, la potencia de cale‐ ▷ La disponibilidad de conducción está conec‐
facción se reduce. tada.
142
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Asientos, retrovisores y volante MANEJO
Activar/desactivar
1. «CAR»
2. «Ajustes»
3. «Confort climático»
4. Dado el caso «Regulación de la climatización»
5. Seleccionar la función deseada.
6. Activar la regla deseada.
7. En caso necesario, ajustar el nivel.
143
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Transporte seguro de los niños
AVISO
Si hay niños o animales dentro del vehículo sin Los niños deben permanecer en
vigilancia, pueden poner en movimiento el vehí‐ el asiento trasero
culo y provocar un peligro para ellos mismos o
para el tráfico, p. ej., si realizan alguna de estas Generalidades
acciones: Las investigaciones llevadas a cabo sobre acci‐
▷ Pulsar el botón de arranque/parada. dentes indican que el asiento trasero constituye
▷ Soltar el freno de estacionamiento. el lugar más seguro para los niños.
▷ Abrir o cerrar las puertas o las ventanillas. Siempre que sea posible, transportar a los niños
menores de 12 años o con una estatura inferior a
▷ Acoplar la posición de la palanca selectora
150 cm únicamente en el asiento trasero con un
N.
sistema de retención para niños adecuado para
▷ Utilizar el equipamiento del vehículo. la edad, el peso y la estatura del niño. Los niños
Existe peligro de accidente o de lesiones. No a partir de 12 años se deben proteger con el cin‐
dejar niños o animales en el vehículo sin vigilan‐ turón de seguridad cuando ya no tenga sentido
cia. Al abandonar el vehículo, llevarse la llave utilizar un sistema de retención para niños de‐
del vehículo y bloquearlo. bido a su edad, peso o tamaño.
144
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Transporte seguro de los niños MANEJO
AVISO
Los niños con una altura inferior a 150 cm no
pueden colocarse correctamente el cinturón de Montaje de sistemas de
seguridad sin sistemas de retención para niños retención para niños
adicionales correctos. El efecto protector de los
cinturones de seguridad puede estar limitado o
desaparecer si los cinturones están mal coloca‐ Generalidades
dos. Los cinturones de seguridad mal coloca‐ Durante la selección, la colocación y el uso de
dos pueden provocar lesiones adicionales, los sistemas de retención para niños, tener en
p. ej., en caso de accidente o durante una ma‐ cuenta las indicaciones y las instrucciones de
niobra de frenado o evasión. Existe peligro de uso y de seguridad del fabricante de los mismos.
lesionarse o peligro de muerte. Proteger a los
niños con una altura inferior a 150 cm con sis‐ Indicaciones de seguridad
temas de retención para niños apropiados.
AVISO
Niños en el asiento del En caso de que los sistemas de retención para
acompañante niños, así como sus sistemas de fijación, estén
defectuosos o dañados a causa de un acci‐
Generalidades dente, esto puede provocar un fallo o una limi‐
tación del efecto de protección. La retención
Si se utiliza un sistema de retención para niños
del niño no sería suficiente, p. ej., en un acci‐
en el asiento del acompañante, asegurarse de
dente o en una maniobra de frenado o evasión.
que el airbag frontal y el airbag lateral del lado del
Existe peligro de lesionarse o peligro de
acompañante estén desactivados. El airbag del
muerte.
acompañante solo se puede desactivar con el in‐
terruptor con llave del airbag del acompañante. No seguir utilizando sistemas de retención para
Si no es posible desactivar el airbag del acompa‐ niños defectuosos o dañados a causa de un
ñante, transportar a los niños en los sistemas de accidente.
retención para niños y no en el asiento del acom‐ El concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
pañante. cante u otro concesionario de Servicio Pos‐
Más información: venta cualificado o un taller especializado debe
comprobar y reemplazar los sistemas de fija‐
Interruptor con llave del airbag del acompañante,
ción defectuosos o dañados a causa de un ac‐
ver página 210.
cidente.
Indicación de seguridad
AVISO
AVISO
La estabilidad del sistema de retención para ni‐
Una activación de los airbags del acompañante ños puede estar limitada o desaparecer si el
puede provocar la muerte del niño en un sis‐ asiento está mal ajustado o montado. Existe
tema de retención para niños. Existe peligro de peligro de lesionarse o peligro de muerte. Ase‐
sufrir lesiones. Asegurarse de que los airbags gurarse de que el sistema de retención para ni‐
del acompañante están desactivados y que el
145
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Transporte seguro de los niños
En el asiento del acompañante Tener en cuenta el aviso del parasol del lado del
acompañante.
Desactivar los airbags
No utilizar nunca un sistema de retención para
niños orientado hacia atrás en un asiento con el
AVISO airbag frontal activado, ya que esto podría provo‐
Una activación de los airbags del acompañante car la muerte o lesiones graves en el niño.
puede provocar la muerte del niño en un sis‐
tema de retención para niños. Existe peligro de Posición y altura del asiento
sufrir lesiones. Asegurarse de que los airbags
Después del montaje de un sistema de retención
del acompañante están desactivados y que el
universal para niños, colocar el asiento del acom‐
testigo luminoso PASSENGER AIRBAG OFF
pañante en la posición más retrasada y elevada
está encendido.
posible. Con el asiento en esta posición y a esta
altura se consigue la mejor trayectoria posible del
Antes de montar un sistema de retención para
cinturón y se garantiza la máxima protección en
niños en el asiento del acompañante, asegurarse
caso de accidente.
de que tanto el airbag frontal como el lateral del
lado del acompañante estén desactivados. Si no Si el punto de fijación superior del cinturón de
es posible desactivar el airbag, no colocar ningún seguridad se encuentra delante del guiado del
sistema de retención infantil. cinturón del asiento infantil, empujar hacia de‐
lante el asiento del acompañante con cuidado
Más información:
hasta conseguir el mejor guiado posible del cin‐
Interruptor con llave del airbag del acompañante, turón.
ver página 210.
Ancho del respaldo
Sistemas de retención para niños Con anchura del respaldo ajustable: antes de
diseñados para olocarse hacia atrás montar un sistema de retención para niños en el
asiento del acompañante, abrir la anchura del
PELIGRO respaldo al máximo. No volver a modificar el an‐
cho del respaldo ni abrir ninguna posición de
Una activación de los airbags del acompañante
memoria.
puede provocar la muerte del niño en un sis‐
tema de retención para niños. Existe peligro de
lesionarse o peligro de muerte. Asegurarse de
que los airbags del acompañante están desac‐
tivados y que el testigo luminoso PASSENGER
AIRBAG OFF está encendido.
146
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Transporte seguro de los niños MANEJO
Símbolo Significado
Generalidades
El símbolo correspondiente se‐
Durante la selección, la colocación y el uso de
ñaliza los alojamientos de los an‐
los sistemas de retención para niños ISOFIX, te‐
clajes ISOFIX inferiores.
ner en cuenta los datos y las instrucciones de
uso y de seguridad del fabricante de los mismos.
Generalidades
i-Size es una norma para sistemas de retención
para niños según la cual se pueden homologar
los sistemas de retención para niños.
147
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Transporte seguro de los niños
Puntos de fijación
Símbolo Significado
Alojamiento para el
El símbolo correspondiente
cinturón de fijación muestra el punto de fijación para
superior el cinturón de sujeción superior.
Indicaciones de seguridad
AVISO
Si se utiliza incorrectamente la correa de suje‐
ción superior con el sistema de retención para
niños, el efecto de protección disminuye. Existe
peligro de sufrir lesiones. Asegurarse de que el
cinturón de sujeción superior no roza con bor‐
des agudos y que está libre de torsiones res‐
pecto al punto de fijación superior.
Según el equipamiento, hay dos o tres puntos de
fijación para el cinturón de sujeción superior de
los sistemas de retención para niños ISOFIX.
AVISO
Si el respaldo del asiento trasero no se blo‐
quea, puede reducirse o anularse el efecto pro‐
tector del sistema de retención para niños. En
determinadas situaciones, p. ej., de maniobras
de freno o accidente, el respaldo del asiento
trasero puede abatirse hacia delante. Existe pe‐
ligro de lesionarse o peligro de muerte. Prestar
148
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Transporte seguro de los niños MANEJO
149
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Transporte seguro de los niños
3 a) ON
OFF
4, 6 - b)
e)
5 - c, d)
a) Adaptar el ajuste longitudinal del asiento del acompañante y, si es necesario, llevarlo a la posición
superior para alcanzar la mejor trayectoria de la banda del cinturón posible.
b) Al utilizar los asientos infantiles en los asientos traseros, adaptar el ajuste longitudinal del asiento
delantero si es necesario y adaptar o retirar el reposacabeza del asiento trasero.
c) Utilizar los asientos de los extremos únicamente si se puede acceder sin problemas a los cierres
de los cinturones.
d) El asiento no es apropiado para utilizar asientos infantiles que tengan pie de apoyo.
e) En función del equipamiento o la variante de país.
150
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Transporte seguro de los niños MANEJO
Generalidades
En determinadas situaciones puede tener sen‐
tido poner el seguro de las ventanas y de las
puertas traseras, p. ej., al transportar a niños.
Puertas
151
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conducción
Conducción
Equipamiento del vehículo Circular
1. Activar la disponibilidad de conducción.
En este capítulo se describen todos los equipa‐ 2. Engranar marcha.
mientos de serie, de países así como equipa‐
3. Soltar el freno de estacionamiento.
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
modelos. Por lo tanto, se describen también 4. Circular.
equipamientos y funciones que no están dispo‐
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐ Función de arranque/
dos. Esto también se aplica para funciones y parada automática
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐ Configuración conceptual
nes vigentes en cada país. La función de arranque/parada automática ayuda
a ahorrar combustible. El sistema apaga el motor
durante una parada, p. ej., en un atasco o delante
Botón de arranque/parada de un semáforo. La disponibilidad de conducción
permanece conectada. Para iniciar la marcha, el
motor arranca automáticamente.
Configuración conceptual
En vehículos con tecnología Mild-Hybrid, el mo‐
Pulsando el botón de arranque/ tor ya se apaga al planear a bajas velocidades.
parada, se puede conectar o des‐
Más información:
conectar la disponibilidad de con‐
ducción. Planeo con el motor apagado, ver página 360.
Caja de cambios manual: la dispo‐
nibilidad de conducción se activa si se pisa el Generalidades
embrague, al pulsar el botón de arranque/parada. Después de cada arranque del motor utilizando
Caja de cambios Steptronic: la disponibilidad de el botón de arranque/parada, la función de arran‐
conducción se activa si se pisa el freno, al pulsar que/parada automática se activa. La función se
el botón de arranque/parada. activa a partir de aprox. 5 km/h.
Volver a pulsar el botón de arranque/parada des‐ En función del modo de conducción seleccio‐
conecta de nuevo la disponibilidad de conduc‐ nado, el sistema se activa o desactiva automáti‐
ción y activa la disponibilidad de uso. camente.
152
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conducción MANEJO
▷ Está puesto punto muerto y no está pisado el La indicación del cuadro de ins‐
embrague. trumentos señaliza que la función
▷ El cinturón de seguridad del conductor está de arranque/parada automática
abrochado o la puerta del conductor está ce‐ está preparada para el arranque
rrada. del motor automático.
Con el motor parado, el caudal de aire del aire ECO PRO, ver página 356.
acondicionado se reduce.
Limitaciones de funcionamiento
Indicadores en el cuadro El motor no se apagará automáticamente en las
de instrumentos situaciones siguientes:
▷ En bajadas pronunciadas.
Generalidades
▷ No se ha pisado el freno con suficiente
Cuadro de instrumentos con prestaciones am‐ fuerza.
pliadas:
▷ Elevada temperatura exterior y funciona‐
miento del climatizador.
▷ Habitáculo no calentado o refrigerado aún a la
temperatura deseada.
153
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conducción
▷ Si se están empañando los cristales con el ▷ Cinturón de seguridad del conductor desa‐
climatizador encendido. brochado y puerta del conductor abierta.
▷ El motor u otras piezas no están calientes. ▷ La tapa delantera se ha desbloqueado.
▷ Se requiere refrigeración del motor. Algunos testigos luminosos se iluminan con una
▷ Fuerte giro del volante o proceso de direc‐ duración diferente.
ción. El motor solo se puede arrancar pulsando el bo‐
▷ La batería del vehículo está muy descargada. tón de arranque/parada.
▷ En altitud.
Límites del sistema
▷ La tapa delantera está desbloqueada.
Aunque no fuera a iniciarse la marcha, el motor
▷ El asistente de aparcamiento está activado. apagado arranca automáticamente en las si‐
▷ Circulación Stop-and-Go. guientes situaciones:
▷ Caja de cambios Steptronic: posición de la ▷ Temperatura elevada en el habitáculo con la
palanca selectora en N o R. función de refrigeración conectada.
▷ Tras conducción en marcha atrás. ▷ Temperatura baja en el habitáculo con la ca‐
▷ Uso de combustible con un contenido ele‐ lefacción conectada.
vado de etanol. ▷ Si se están empañando los cristales con el
climatizador encendido.
Arranque del motor ▷ Durante el proceso de dirección.
▷ Caja de cambios Steptronic:
Requisitos para el funcionamiento
Cambio de la posición de la palanca selectora
de D a N o R.
Caja de cambios manual
▷ Caja de cambios Steptronic:
Para iniciar la marcha, el motor arranca automáti‐
camente con las siguientes condiciones: Cambio de la posición de la palanca selectora
de P a N, D o R.
▷ Pisando el pedal de embrague.
▷ La batería del vehículo está muy descargada.
Caja de cambios Steptronic ▷ Iniciar una medición del aceite.
Para iniciar la marcha, el motor arranca automáti‐
camente con las siguientes condiciones: Sin tecnología Mild-Hybrid:
▷ Soltando el pedal de freno. funciones adicionales de
▷ Con función Automatic Hold activada: pisar el arranque/parada automáticos
pedal acelerador. En función del equipamiento y de la variante del
país, el vehículo dispone de diferentes sensores
Arranque para registrar la situación del tráfico. Esto per‐
Tras arrancar el motor, acelerar de la forma habi‐ mite que la función de arranque/parada automá‐
tual. tica se adapte a diferentes situaciones del tráfico
y, en caso necesario, tenga un comportamiento
Función de seguridad previsor.
El motor no arranca por sí mismo tras una parada P. ej., en las situaciones siguientes:
automática si se cumple alguna de las siguientes ▷ Si se detecta una situación en la que se
condiciones: prevé que la duración de la parada será muy
154
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conducción MANEJO
155
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conducción
Generalidades
En ciertas situaciones, la función de arranque/
parada automática es desactivada automática‐
mente para garantizar la seguridad, p. ej., si se
detecta que no hay ningún conductor presente.
Fallo de funcionamiento
La función de arranque/parada automática ya no
apaga automáticamente el motor. Se visualiza un
aviso de Check-Control. Puede seguir condu‐ Indicadores en el cuadro
ciendo. Encargar la comprobación del sistema a de instrumentos
un concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
cante o a otro concesionario de Servicio Pos‐ El modo de conducción seleccio‐
venta cualificado o a un taller especializado. nado se visualiza en el cuadro de
instrumentos.
Tecla de modo de
conducción Modos de conducción
Teclas del vehículo
Configuración conceptual
La tecla de modo de conducción influye en las
propiedades de conducción dinámica del vehí‐
culo.
Mediante diferentes modos de conducción, se Tecla Modo de Configura‐
puede adaptar el vehículo en función de la situa‐ conduc‐ ción
ción. ción
156
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conducción MANEJO
157
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conducción
Freno de estacionamiento
Configuración conceptual
El freno de estacionamiento sirve para asegurar
el vehículo parado para evitar que ruede.
158
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conducción MANEJO
Más información:
Asistente de parada de emergencia, ver pá‐
gina 242.
Soltar
Soltar manualmente
Freno de estacionamiento
1. Activar la disponibilidad de conducción.
159
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conducción
AVISO Sumario
Un vehículo sin asegurar puede ponerse en
marcha solo y echar a rodar. Existe peligro de
accidentes. Antes de abandonarlo, asegurarse
de que el vehículo no pueda echar a rodar.
Para asegurarse de que el vehículo no pueda
echarse a rodar, observar lo siguiente:
▷ Aplicar el freno de estacionamiento.
▷ En pendiente o bajada, girar las ruedas de‐
lanteras en dirección al bordillo.
▷ En pendiente o bajada, asegurar de forma Función Automatic Hold
adicional el vehículo, p. ej., con una cuña.
Establecer la disposición de
AVISO funcionamiento de la función
Si hay niños o animales dentro del vehículo sin
Automatic Hold
vigilancia, pueden poner en movimiento el vehí‐ 1. Activar la disponibilidad de conducción.
culo y provocar un peligro para ellos mismos o
para el tráfico, p. ej., si realizan alguna de estas 2. Pulsar la tecla.
acciones: El LED se enciende.
▷ Pulsar el botón de arranque/parada. El testigo luminoso se enciende en
▷ Soltar el freno de estacionamiento. verde.
▷ Abrir o cerrar las puertas o las ventanillas. La función Automatic Hold está lista para
▷ Acoplar la posición de la palanca selectora funcionar.
N. Cuando se vuelve a arrancar el vehículo se con‐
▷ Utilizar el equipamiento del vehículo. serva el ajuste seleccionado por última vez.
Existe peligro de accidente o de lesiones. No
dejar niños o animales en el vehículo sin vigilan‐ La función Automatic Hold retiene el
cia. Al abandonar el vehículo, llevarse la llave vehículo
del vehículo y bloquearlo.
Se ha establecido la disponibilidad de funciona‐
miento y la puerta del conductor está cerrada.
160
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conducción MANEJO
Tras pisar el freno, la rodadura del vehí‐ Después de salir, asegurarse de que el vehículo
culo se bloquea cuando el testigo lumi‐ no pueda echar a rodar, p. ej., con una cuña.
noso se ilumina en verde.
Después de una interrupción de
Arranque la corriente
Pisar el pedal acelerador para emprender la mar‐ Para establecer de nuevo la capacidad de funcio‐
cha. namiento del freno de estacionamiento después
de una interrupción de corriente:
El freno se suelta automáticamente y el testigo
luminoso del freno de estacionamiento se apaga. 1. Conectar la disponibilidad de uso.
Activación automática del freno de 2. Tirar del conmutador con el freno pi‐
estacionamiento sado o la posición P de la palanca selectora
El freno de estacionamiento se fija automática‐ acoplada y presionar a continuación.
mente cuando el vehículo se detiene por la fun‐ El proceso puede durar algunos segundos. Son
ción Automatic Hold y se desconecta la disponi‐ normales unos ruidos eventuales.
bilidad de conducción o se abandona el vehículo.
Se apaga el testigo luminoso en cuanto
El testigo luminoso cambia de verde a el freno de estacionamiento está de
rojo. nuevo disponible para el funcionamiento.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo o avería del freno de estaciona‐
miento, asegurar el vehículo contra el rodamiento
antes de salir del coche. Presionar la palanca superando el punto de re‐
Se visualiza un aviso de Check-Control. sistencia.
161
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conducción
Activar
162
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conducción MANEJO
Configuración conceptual
El sensor de lluvia controla automáticamente el
funcionamiento del limpiaparabrisas en función
de la intensidad de la lluvia.
163
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conducción
Tirar de la palanca.
Girar la rueda dentada para ajustar la sensibilidad El agua de lavado se rocía en el parabrisas justo
del sensor de lluvia. delante de las escobillas cuando los limpiapara‐
Hacia arriba: alta sensibilidad del sensor de lluvia. brisas se mueven hacia arriba.
Hacia abajo: baja sensibilidad del sensor de lluvia.
Posición de desmontaje de las
Limpialunas escobillas limpiaparabrisas
164
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conducción MANEJO
165
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conducción
Indicación de seguridad
▷ 1–6: marchas de avance.
AVISO
▷ R: marcha atrás.
Un vehículo sin asegurar puede ponerse en
marcha solo y echar a rodar. Existe peligro de
Cambio de marchas accidentes. Antes de dejar el vehículo, asegu‐
rarse de que no pueda echar a rodar, p. ej., ac‐
Generalidades cionar el freno de estacionamiento.
Dependiendo de la motorización, si fuera nece‐
sario se adaptará automáticamente el régimen
de revoluciones durante un procedimiento de Posiciones de la palanca
cambio para conseguir un cambio de marcha ar‐ selectora
monioso.
Marcha D
Marcha atrás Posición de la palanca selectora para la marcha
Acoplarla únicamente con el vehículo parado. normal. Todas las marchas para la marcha ade‐
Para superar el punto de resistencia, desplazar lante se activan si fuera necesario.
hacia la izquierda la palanca de cambios en un
movimiento dinámico y acoplar la marcha atrás Marcha atrás R
moviendo la palanca hacia delante. Acoplar la posición R de la palanca selectora solo
con el vehículo parado.
El vehículo rueda o se desplaza
En algunas situaciones, el vehículo tiene que ro‐ Ralentí N
dar sin emplear su propio accionamiento, p. ej., En la posición N de la palanca selectora, el vehí‐
en un túnel de lavado o para empujar el vehículo. culo se puede empujar o rodar sin fuerza del mo‐
tor, p. ej., en túneles de lavado.
1. Conectar la disponibilidad de uso.
2. Pisar el embrague y quitar la marcha hacia Posición de estacionamiento P
delante o hacia atrás.
3. Soltar el freno de estacionamiento. Generalidades
Posición de la palanca selectora, p. ej., para esta‐
cionar el vehículo. En la posición P de la palanca
selectora, la caja de cambios bloquea las ruedas
individuales.
166
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conducción MANEJO
Generalidades
Pisar el freno hasta que se inicie el arranque para
evitar que el vehículo se ponga en movimiento
en la gama de marcha acoplada.
167
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conducción
Generalidades Sobregás
En determinadas situaciones, el vehículo debe
Con el sobregás se alcanzan las prestaciones
rodar a lo largo de trayectos breves sin emplear
máximas.
su propio accionamiento como, p. ej., en túneles
de lavado o para empujar el vehículo. Pisar el pedal acelerador más allá de la resisten‐
cia del punto de pleno gas.
Acoplar la posición de la palanca
selectora N Programa Sport M/S
1. Con el freno pisado, activar la disponibilidad
Configuración conceptual
de conducción.
En el programa Sport, los puntos y horas de acti‐
2. Si fuera necesario, soltar el freno de estacio‐
vación están diseñados para un comportamiento
namiento.
de marcha deportivo. La caja de cambios cam‐
3. Si fuera necesario, desactivar la función Auto‐ bia, p. ej., a una marcha superior más tarde y los
matic Hold. tiempos de activación son más cortos.
Función Automatic Hold, ver página 159.
4. Pisar el freno. Activar el programa Sport
5. Accionar el bloqueo de la palanca selectora y
colocarla en la posición N.
6. Desactivar la disponibilidad de conducción.
De este modo, la disponibilidad de uso per‐
manece conectada y se muestra un aviso de
Check-Control.
El vehículo puede rodar.
168
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conducción MANEJO
Teclas basculantes
Configuración conceptual
Las teclas basculantes del volante permiten un
cambio rápido de las marchas sin tener que sol‐
tar la mano del volante.
169
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conducción
170
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Conducción MANEJO
171
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Conducción
2. Pulsar la tecla.
En el cuadro de instrumentos se visualiza
TRACTION y el testigo luminoso para DSC
OFF se enciende.
3. Acoplar la posición S de la palanca selectora.
4. Pisar con fuerza el freno con el pie izquierdo.
5. Pisar el pedal acelerador más allá de la resis‐
tencia del punto de pleno gas, sobregás.
En el cuadro de instrumentos aparece el sím‐
bolo de una bandera.
6. Se regulan las revoluciones de arranque. Es‐
perar brevemente hasta que las revoluciones
del motor sean constantes. Mantener el pe‐
dal acelerador en esta posición.
7. Soltar el freno en los 3 segundos posteriores
a que se encienda el símbolo de la bandera.
El vehículo acelera.
El cambio ascendente se realizará automáti‐
camente mientras se muestre el símbolo de
la bandera y no se suelte el pedal acelerador.
172
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
Visualizaciones
Equipamiento del vehículo Autonomía 188
2 Velocímetro
En este capítulo se describen todos los equipa‐ 3 Área de indicación central 174
mientos de serie, de países así como equipa‐
Indicación de navegación
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
modelos. Por lo tanto, se describen también 4 En función del equipamiento: Driver Attention
equipamientos y funciones que no están dispo‐ Camera
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐ 5 Cuentarrevoluciones 185
miento opcional o la variante de país selecciona‐
Listas de selección 193
dos. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando Widgets 175
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐ Cuentakilómetros parcial, ver datos del tra‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐ yecto 193
nes vigentes en cada país. Indicaciones de ECO PRO 356
Indicación de potencia 185
Cuadro de instrumentos Estado Tecla de modo de conducción 156
Indicación de cambio 166
Generalidades 6 Temperatura del motor 187
Dependiendo del equipamiento, el cambio de in‐ 7 Temperatura exterior 187
dicaciones en el cuadro de instrumentos se 8 Check-Control 178
puede desactivar mediante iDrive.
9 Speed Limit Assist 268
Las indicaciones del cuadro de instrumentos
Speed Limit Info 190
pueden diferir en parte de las figuras del manual
de instrucciones. Hora 73
1 Indicación del nivel de carburante 184 1 Indicación del nivel de carburante 184
2 Velocímetro
173
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
174
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
Indicación permanente
Cuadro de instrumentos
1. «CAR»
2. «Ajustes»
con funciones ampliadas:
3. «Pantallas» Widgets
4. «Cuadro de instrumentos»
5. «Zona de indicación central» Configuración conceptual
6. «Assisted Driving View» En el cuadro de instrumentos se pueden visuali‐
zar indicaciones sobre ciertas funciones.
Indicación temporal Se pueden seleccionar las siguientes indicacio‐
nes:
1. «CAR»
▷ Fuente de entretenimiento actual, p. ej., radio.
2. «Ajustes»
▷ Par motor y potencia.
3. «Pantallas»
▷ Medidor de fuerzas G.
4. «Cuadro de instrumentos»
▷ Datos de la ruta.
5. «Con la asist. a la cond. activa, mostrar
Assisted Driving View» ▷ Indicaciones de eficiencia.
Visualización Seleccionar
Un ejemplo: los testigos y avisos luminosos del Pulsar repetidamente la tecla de la palanca del
control de crucero activo con función Stop&Go intermitente hasta seleccionar el widget de‐
ACC y el asistente de cambio de carril muestran seado.
un cambio al carril contiguo. Al mismo tiempo, el
cambio al carril contiguo se representa como
animación en la Assisted Driving View.
175
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
Consumo momentáneo
El consumo momentáneo muestra el consumo
de combustible actual. Se puede controlar si se
está conduciendo de forma económica y ecoló‐
gica.
Generalidades
Cuadro de instrumentos sin
La información mostrada varía en función del
modo de conducción activado: funciones ampliadas:
Modo de Visualización Widgets
conduc‐
ción Configuración conceptual
COMFORT Consumo medio. En el cuadro de instrumentos se pueden visuali‐
zar indicaciones sobre ciertas funciones.
SPORT Consumo momentáneo.
▷ Recorrido.
Recuperación de energía.
▷ Indicación de consumo.
ECO PRO Autonomía extra ECO PRO.
▷ Consumo momentáneo y consumo medio.
Trayecto recorrido en el estado
▷ Velocidad digital.
de conducción de planeo.
▷ Datos de navegación.
Consumo momentáneo.
Si el guiado al destino del sistema de navega‐
ción está activo.
▷ Sistemas de asistencia al conductor.
176
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
Generalidades
Visualización
Configurar widgets
Algunos widgets se pueden configurar indivi‐
dualmente.
1. «CAR»
2. «Ajustes»
3. «Pantallas»
4. «Cuadro de instrumentos»
5. «Configurar widgets»
6. Seleccionar el ajuste deseado. ▷ Recuperación de energía, flecha 1.
Generalidades
La hora de llegada previsible y la distancia del lu‐
gar de destino restante se visualizan al haber in‐
177
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
Brújula
Generalidades
En la brújula se visualiza la dirección de marcha
actual. Pulsar la tecla situada en la palanca de intermi‐
tentes.
Visualización
Indicación permanente
Algunos avisos de Check-Control se muestran
permanentemente y siempre aparecen hasta
que se solucione el fallo. En caso de varias ave‐
rías simultáneas, los mensajes se muestran con‐
secutivamente.
Los mensajes se pueden ocultar durante aprox.
8 segundos. Después volverán a visualizarse au‐
tomáticamente.
178
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
Check-Control Generalidades
Al menos un aviso de Check-Control se Pueden iluminarse los testigos y avisos lumino‐
muestra o se memoriza. sos en diferentes combinaciones y colores.
El funcionamiento de algunos testigos se com‐
prueba al conectar la disponibilidad de conduc‐
Mensajes de texto
ción y, para ello, se iluminan brevemente.
Los mensajes de texto que aparecen en combi‐
nación con un símbolo del cuadro de instrumen‐
Testigos rojos
tos aclaran un aviso de Check-Control y el signi‐
ficado de los testigos y avisos luminosos.
Recordatorio del cinturón
Mensajes de texto complementarios El cinturón de seguridad en el lado del
conductor no está colocado. En algunas
Otras informaciones, p. ej., relativas a la causa de
variantes país: el cinturón del acompa‐
una avería y las correspondientes acciones nece‐
ñante no está abrochado o se detectan objetos
sarias se pueden solicitar a través del Check-
en el asiento del acompañante.
-Control.
Comprobar si el cinturón está bien abrochado.
En el caso de mensajes urgentes, el texto com‐
plementario se visualiza automáticamente en el
display de control. Recordatorio del cinturón para los
En función del aviso de Check-Control se puede asientos traseros
elegir entre las siguientes ayudas adicionales.
El cinturón de seguridad del asiento tra‐
1. «CAR» sero correspondiente no está abrochado.
2. «Estado del vehículo» Las indicaciones que se muestran pue‐
den variar según el equipamiento y la
3. «Mensajes Check Control»
versión de país.
4. Seleccionar el mensaje de texto deseado.
5. Seleccionar el ajuste deseado.
Sistema de airbags
Avisos al final del viaje Dado el caso, el sistema de airbags y el
Mensajes determinados que se muestran du‐ tensor del cinturón están defectuosos.
rante el viaje aparecen de nuevo después de Encargar la comprobación inmediata del
apagar el motor. vehículo a un concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o a otro concesionario de
179
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
Servicio Posventa cualificado o a un taller espe‐ El testigo luminoso parpadea y suena una señal:
cializado. aviso urgente para vehículos que se cruzan en la
dirección de marcha propia.
Aviso de colisión por alcance con función de fre‐ Control de crucero activo con función Stop&Go,
nado, ver página 214. ver página 259.
180
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
181
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
182
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
183
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
Visualización
Cuadro de instrumentos con prestaciones am‐
pliadas:
184
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
Cuentarrevoluciones Activar/desactivar
1. «CAR»
Generalidades 2. «Ajustes»
Se debe evitar conducir en regímenes con el in‐
3. «Pantallas»
dicador dentro del campo de advertencia rojo.
Para proteger el motor se regula en ese seg‐ 4. «Cuadro de instrumentos»
mento la alimentación de combustible. 5. «Indicador de propulsión»
6. «Indicador de la potencia»
Cuadro de instrumentos con Cuando el ajuste de la vista de modos de con‐
funciones ampliadas: Activar/ ducción está activado, la visualización de poten‐
desactivar cia solo se muestra en el modo de conduc‐
1. «CAR» ción COMFORT.
2. «Ajustes»
Visualización
3. «Pantallas»
4. «Cuadro de instrumentos»
5. «Indicador de propulsión»
6. «Cuentarrevoluciones»
Cuando el ajuste de la vista de modos de con‐
ducción está activado, el cuentarrevoluciones ac‐
tivado solo se muestra en el modo de conduc‐
ción COMFORT o SPORT.
185
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
Indicadores de cambio de
marcha
Configuración conceptual
Los indicadores de cambio de marcha muestran
el momento de subir de marcha con el que es
Cuadro de instrumentos con funciones amplia‐
posible alcanzar los mejores valores de acelera‐
das.
ción.
186
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
Visualización AVISO
Cuadro de instrumentos con prestaciones am‐ También a temperaturas superiores a +3 ℃
pliadas: puede existir un riesgo elevado de pavimento
resbaladizo, p. ej., en puentes o tramos de la
▷ Motor frío: el indicador señala calzada con sombra. Existe peligro de acciden‐
una temperatura baja. Condu‐ tes. Con bajas temperaturas, adaptar la con‐
cir a una velocidad y régimen ducción a las condiciones climatológicas.
de revoluciones moderados.
187
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
188
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
Símbolos Visualizaciones
1. «CAR»
Sím‐ Descripción
2. «Estado del vehículo»
bolos
3. «Necesidad de servicio»
Por el momento no hace falta nin‐
Se visualizan los trabajos de mantenimiento
guna intervención de servicio.
necesarios y, si procede, las revisiones esta‐
blecidas por la ley.
Vence en breve una intervención de
mantenimiento o una revisión esta‐ 4. «Historial de servicio»
blecida por la ley. 5. Seleccionar la entrada a fin de visualizar infor‐
maciones más detalladas.
Se ha sobrepasado el intervalo de
servicio.
Símbolos
189
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
190
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
191
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
Si se supera la limitación de velocidad detectada, Speed Limit Info con vista previa
la indicación parpadea. En función del equipamiento, un símbolo adicio‐
nal con indicaciones de distancia señala, en caso
Indicación de prohibición de dado, una modificación de la limitación de veloci‐
adelantar dad. Según el equipamiento, también pueden
Prohibición de adelantamiento. mostrarse limitaciones de velocidad temporales,
p. ej., en obras o sistemas de dirección del trá‐
fico.
Las limitaciones de velocidad temporales solo se
pueden mostrar si los siguientes servicios están
seleccionados en el menú de protección de da‐
Prohibición de adelantamiento
tos del sistema de navegación:
anulado.
▷ «Mapa adaptativo»
▷ «Actualización de mapas»
Más información:
Protección de datos, ver página 77.
Señales adicionales
192
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
193
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
194
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
Visualizaciones
1. «CAR»
2. «Inform. conducción»
3. «Indicadores deportivos»
195
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
«Control de presión de
neumáticos»: estado del control
de presión de los neumáticos,
ver página 378.
196
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Visualizaciones MANEJO
3. «Pantallas» 1. «CAR»
4. «Head-up display» 2. «Ajustes»
5. Seleccionar el ajuste deseado. 3. «Pantallas»
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor 4. «Head-up display»
utilizado en ese preciso momento. 5. «Rotación»
6. Girar el controlador hasta alcanzar el ajuste
Ajustar el brillo deseado.
El brillo se adapta automáticamente a la lumino‐ 7. Pulsar el controlador.
sidad del entorno.
Se puede ajustar manualmente el ajuste básico. Más ajustes
1. «CAR» 1. «CAR»
2. «Ajustes» 2. «Ajustes»
3. «Pantallas» 3. «Pantallas»
4. «Head-up display» 4. «Head-up display»
5. «Brillo» 5. Seleccionar el ajuste deseado:
6. Girar el controlador hasta alcanzar el brillo de‐ ▷ «Asistente de velocidad»: consultar los
seado. ajustes del asistente de velocidad.
7. Pulsar el controlador. ▷ «Mostrar listas infoentretenim. en»: ajustar
Con la luz de cruce conectada, la iluminación de si las listas de selección se muestran en el
los instrumentos también puede influir en la lu‐ cuadro de instrumentos o en el Head-Up
minosidad del Head-Up Display. Display.
▷ «Indicadores deportivos»: mostrar el cuen‐
Ajustar la altura tarrevoluciones y los indicadores de cam‐
bio de marcha en el Head-Up Display.
1. «CAR»
▷ «Off»: las indicaciones deportivas no
2. «Ajustes»
se muestran en el Head-Up Display.
3. «Pantallas»
▷ «En modo SPORT»: las indicaciones
4. «Head-up display» deportivas solo se muestran en el
5. «Altura» modo de conducción SPORT.
197
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Visualizaciones
Parabrisas especial
El parabrisas forma parte del sistema.
La forma del parabrisas permite una ilustración
precisa.
Una lámina en el parabrisas impide la creación de
imágenes dobles.
Por este motivo, en caso necesario, se reco‐
mienda seriamente encargar la sustitución del
parabrisas especial a un concesionario de Servi‐
cio Posventa del fabricante o a otro concesiona‐
rio de Servicio Posventa cualificado o a un taller
especializado.
198
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Luz MANEJO
Luz
Equipamiento del vehículo Símbolo Función
Luz de posición.
En este capítulo se describen todos los equipa‐
mientos de serie, de países así como equipa‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de Regulación automática de la luz de
modelos. Por lo tanto, se describen también marcha.
equipamientos y funciones que no están dispo‐
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐ Funciones de las luces adaptables.
miento opcional o la variante de país selecciona‐ Luz de cruce.
dos. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐ Iluminación de los instrumentos.
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
nes vigentes en cada país.
Luz de estacionamiento, derecha.
Luz e iluminación
Luz de estacionamiento, izquierda.
Conmutador en el vehículo
Regulación automática de
la luz de marcha
Configuración conceptual
La luz de cruce se enciende o apaga automática‐
mente en función de la luminosidad del entorno,
El elemento de conmutación de luz se encuentra p. ej., en un túnel, al anochecer o en caso de pre‐
al lado del volante. cipitaciones.
Apagar la luz.
Luz de conducción diurna.
199
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Luz
200
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Luz MANEJO
Generalidades
La iluminación exterior se conecta automática‐
Alumbrado a casa
mente al aproximarse al vehículo o al desblo‐
quearse. Según el equipamiento, la iluminación Generalidades
exterior del vehículo puede ajustarse de manera Se puede conectar la iluminación exterior du‐
individual. rante un tiempo determinado para iluminar el en‐
torno del vehículo tras abandonarlo.
Activar/desactivar
1. «CAR» Activar
2. «Ajustes» Después de desactivar la disposición de marcha,
3. «Alumbrado exterior» presionar la palanca de intermitente hacia de‐
lante brevemente.
4. Seleccionar el ajuste deseado:
▷ «Saludo y despedida» Ajustar la duración
Al desbloquear el vehículo, algunas fun‐ 1. «CAR»
ciones de iluminación se encienden du‐
2. «Ajustes»
rante un tiempo determinado.
3. «Alumbrado exterior»
▷ «Iluminación manillas de puertas»
4. «Alumbr. casa»
Las manillas de las puertas y el piso de‐
lantero de las puertas se iluminan durante 5. Seleccionar el ajuste deseado.
un tiempo limitado. 6. «OK»
▷ «Alfombra de luz»
La zona de al lado del vehículo se ilumina
durante un tiempo limitado.
201
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Luz
202
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Luz MANEJO
203
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Luz
Activar
204
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Luz MANEJO
205
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Luz
Generalidades Generalidades
En función del equipamiento, la luz interior, las
En viajes a aquellos países, en los que se circule
luces del vano de los pies, las luces de entrada,
por el carril opuesto al del país de matriculación,
la luz ambiente y la iluminación de los altavoces
será preciso tomar medidas para evitar los efec‐
se controlan automáticamente.
tos deslumbrantes de los faros.
Iluminación de
instrumentos Encender/apagar la luz interior
Pulsar la tecla.
Condición previa para el
funcionamiento Desconexión duradera: mantener la tecla pulsada
durante aprox. 3 segundos.
Para poder ajustar el brillo, ha de estar encendida
la luz de cruce o la de posición. La luz interior en la parte trasera puede conec‐
tarse y desconectarse de forma independiente.
La tecla se encuentra en el guarnecido interior
del techo en la parte trasera.
206
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Luz MANEJO
1. «CAR»
Luz ambiente
2. «Ajustes»
3. «Iluminación interior»
Generalidades
4. «Iluminación dinámica»
En función del equipamiento, se puede ajustar la
iluminación del interior de algunas luces. 5. Seleccionar el ajuste deseado.
Ajustar el brillo
1. «CAR»
2. «Ajustes»
3. «Iluminación interior»
207
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
Seguridad
Equipamiento del vehículo nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐
dos. Esto también se aplica para funciones y
En este capítulo se describen todos los equipa‐
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
mientos de serie, de países así como equipa‐
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
modelos. Por lo tanto, se describen también
nes vigentes en cada país.
equipamientos y funciones que no están dispo‐
Airbags
208
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
209
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
Indicaciones de seguridad
Interruptor con llave para el
AVISO airbag del acompañante
Después de la activación del sistema de airbag,
los componentes individuales pueden estar ca‐ Configuración conceptual
lientes. Existe peligro de sufrir lesiones. No to‐
Con el interruptor con llave se puede desactivar
que los componentes individuales.
el airbag frontal y lateral del asiento del acompa‐
ñante cuando se utilice un sistema de retención
para niños en el lado del acompañante.
AVISO
Los trabajos llevados a cabo de forma inade‐ Generalidades
cuada pueden comportar un fallo o una activa‐ Los airbags delantero y lateral del acompañante
ción involuntaria del sistema de airbag. Si hay se pueden desactivar y activar de nuevo con la
algún fallo, el sistema de airbag podría no fun‐ llave integrada de la llave del vehículo.
cionar según lo previsto en caso de producirse
algún accidente a pesar de la intensidad cor‐
Sumario
respondiente del impacto. Existe peligro de le‐
sionarse o peligro de muerte. Encargar la revi‐
sión, la reparación o el desmontaje y el
desguace del sistema de airbag a un concesio‐
nario de Servicio Posventa del fabricante o a
otro concesionario de Servicio Posventa cualifi‐
cado o a un taller especializado.
Indicador en el cuadro
de instrumentos El interruptor con llave para los airbags del acom‐
Al conectar la disponibilidad de conduc‐ pañante se encuentra en el lado exterior del cua‐
ción, el aviso luminoso en el cuadro de dro de instrumentos.
instrumentos se enciende brevemente y
muestra así que el sistema de airbags completo
y los tensores de los cinturones están disponi‐
bles para el funcionamiento.
Fallo de funcionamiento
▷ El aviso luminoso no se ilumina des‐
pués de conectar la disponibilidad de
conducción.
210
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
211
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
Generalidades
La protección de peatones activada proporciona AVISO
un espacio de deformación adicional debajo de Después de la activación o en caso de avería, la
la tapa delantera para el impacto de cabeza que funcionalidad del sistema está limitada o deja
se va a producir. de existir. Existe peligro de lesionarse o peligro
de muerte.
Indicaciones de seguridad Después de la activación o en caso de avería,
encargar la revisión y sustitución del sistema a
un concesionario de Servicio Posventa del fa‐
AVISO
bricante o a otro concesionario de Servicio
En caso de contacto con componentes indivi‐ Posventa cualificado o a un taller especializado.
duales de las bisagras y de las cerraduras de la
tapa delantera, el sistema se puede activar de
forma involuntaria. Existe peligro de lesionarse
INDICACIÓN
o peligro de daños materiales. No tocar los
componentes individuales de las bisagras y de Al abrir la tapa delantera con la protección de
las cerraduras de la tapa delantera. peatones activada, pueden producirse daños
en la tapa delantera o en la protección de pea‐
tones. Existe peligro de daños materiales. No
abrir la tapa delantera después de mostrarse el
AVISO
mensaje Check-Control. Encargar la compro‐
Las modificaciones de la protección de peato‐ bación a un concesionario de Servicio Posventa
nes pueden comportar un fallo o un disparo in‐ del fabricante o a otro concesionario de Servi‐
voluntario de la protección de peatones. Existe cio Posventa cualificado o a un taller especiali‐
peligro de lesionarse o peligro de muerte. No zado.
realizar modificaciones en la protección de pea‐
tones, sus componentes individuales ni en su
cableado. No desmontar el sistema. Límites del sistema
La protección activa de peatones solo se activa a
velocidades entre aprox. 30 km/h y 55 km/h.
AVISO En raras ocasiones, y por motivos de seguridad,
Los trabajos llevados a cabo de forma inade‐ el sistema también se activa si no se puede des‐
cuada pueden comportar un fallo o un disparo cartar de manera inequívoca una colisión con un
involuntario del sistema. Si hay algún fallo, el peatón, p. ej., en las siguientes situaciones:
sistema podría no funcionar según lo previsto ▷ En caso de colisión con objetos, p. ej., un bi‐
en caso de producirse algún accidente a pesar dón o un poste.
de la intensidad correspondiente del impacto.
Existe peligro de lesionarse o peligro de ▷ En caso de colisión con un animal.
muerte. Encargar la revisión, la reparación o el ▷ Por el impacto de una piedra.
desmontaje y el desguace del sistema a un ▷ Al circular durante una nevisca.
concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
cante o a otro concesionario de Servicio Pos‐ Fallo de funcionamiento
venta cualificado o a un taller especializado.
Se visualiza un aviso de Check-Control.
El sistema se ha activado o está ave‐
riado.
212
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
Indicaciones de seguridad
AVISO
El sistema no exime al conductor de su respon‐ Intelligent Safety
sabilidad personal de evaluar las condiciones
de visibilidad y la situación del tráfico correcta‐
mente. Existe peligro de accidentes. Adaptar la Activar/desactivar
conducción a la situación del tráfico. Observar Algunos sistemas Intelligent Safety se activan
las condiciones del tráfico e intervenir activa‐ automáticamente después de cada arranque de
mente en las situaciones correspondientes. la marcha. Algunos sistemas Intelligent Safety se
activan según el último ajuste.
213
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
214
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
Intelligent Safety
Desactivar manualmente
Mantener la tecla pulsada.
Sensores Se apagan todos los sistemas Intelligent
Los siguientes sensores controlan el sistema: Safety.
▷ Cámaras detrás del parabrisas.
▷ Con sensor de radar: sensor de radar frontal.
Más información:
215
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
216
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar limitada, p. ej., en las si‐
guientes situaciones:
217
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
▷ En curvas pronunciadas.
▷ Si se limitan o se desactivan los sistemas de AVISO
regulación de la estabilidad de marcha, p. ej., Las indicaciones y los avisos no eximen al con‐
DSC OFF. ductor de su responsabilidad personal. Debido
▷ Hasta 10 segundos tras arrancar el motor con a las limitaciones del sistema, los avisos o reac‐
el botón de arranque/parada. ciones de este pueden no producirse, produ‐
cirse muy tarde, de forma incorrecta o sin
Sensibilidad de los avisos causa. Existe peligro de accidentes. Adaptar la
conducción a la situación del tráfico. Observar
Cuanto más sensibles se hayan ajustado los avi‐
las condiciones del tráfico e intervenir activa‐
sos, p. ej., el momento de aviso, más avisos se
mente en las situaciones correspondientes.
mostrarán. Por lo tanto, esto también puede pro‐
vocar más avisos o reacciones prematuros o sin
causa.
Sumario
218
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
También se puede activar un aviso agudo sin ▷ Vehículos con una parte trasera poco habi‐
aviso previo anterior. tual.
▷ Las motocicletas que circulan delante de us‐
ted.
219
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
220
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
Desactivar manualmente
Sensores
Mantener la tecla pulsada.
Los siguientes sensores controlan el sistema:
Se apagan todos los sistemas Intelligent
▷ Cámaras detrás del parabrisas.
Safety.
▷ Sensor de radar frontal.
▷ Sensor de radar lateral, delantero. Tecla Estado
Más información: La tecla se ilumina en verde: todos los
Sensores del vehículo, ver página 45. sistemas Intelligent Safety están en‐
cendidos.
Activar/desactivar La tecla se ilumina en naranja: algunos
sistemas Intelligent Safety están apa‐
Conexión automática gados o no disponibles actualmente.
Después de cada arranque de la marcha, el sis‐
La tecla no se ilumina: todos los siste‐
tema se activa automáticamente.
mas Intelligent Safety están apaga‐
dos.
Conectar manualmente
Pulsar la tecla. Ajustar el momento de aviso
Se visualiza el menú de los sistemas In‐ 1. «CAR»
telligent Safety.
2. «Ajustes»
Si se desconectaron todos los sistemas Intelli‐
3. «Asistencia a la conducción»
gent Safety, ahora se conectan todos los siste‐
mas. 4. «Seguridad y advertencias»
«Configurar INDIVIDUAL»: en función del equipa‐ 5. «Aviso de colisión frontal»
miento se pueden configurar los sistemas Intelli‐ 6. Seleccionar el ajuste deseado:
gent Safety individualmente. Dichos ajustes indi‐
▷ «Pronto»
viduales se activan y se memorizan para el perfil
del conductor utilizado en ese momento. En el ▷ «Medio»
▷ «Tarde»: se muestran solo avisos agudos.
221
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
Aviso previo
Límite de velocidad superior
Se muestra un preaviso, p. ej., cuando se percibe
El sistema reacciona a vehículos que cruzan si la
un peligro creciente de colisión con un vehículo
propia velocidad se encuentra por debajo de
que cruza.
aprox. 80 km/h.
Intervenir en caso de aviso previo.
222
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
223
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
AVISO
Debido a limitaciones del sistema, es posible
que, al empujar o remolcar con el sistema Inte‐
lligent Safety activado, se produzca algún com‐
El campo de detección que hay delante del vehí‐
portamiento erróneo de algunas funciones.
culo se compone de dos partes:
Existe peligro de accidentes. Antes de remolcar
o arrancar por remolcado, desconectar todos ▷ Zona central, flecha 1, directamente delante
los sistemas Intelligent Safety. del vehículo.
▷ Área ampliada, flecha 2, a la derecha y la iz‐
quierda del área central.
Sumario Se puede producir una colisión cuando hay per‐
sonas en la zona central. Solo se avisa de la pre‐
Tecla del vehículo sencia de personas que se encuentran en la
zona ampliada si se desplazan en la dirección de
la zona central.
Activar/desactivar
Conexión automática
Después de cada arranque de la marcha, el sis‐
tema se activa automáticamente.
224
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
225
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
Por ello se pueden producir fallos en los avisos o El sistema no avisa en caso de activar el intermi‐
avisos retrasados. tente en la dirección correspondiente antes de
salir del carril.
Posiblemente no se detecte lo siguiente, p. ej.:
En función del equipamiento: si se rebasa una de
▷ Peatones parcialmente ocultos. las líneas de delimitación de carril en un margen
▷ Peatones que no se reconocen como tales de velocidad de hasta 210 km/h, además de la
debido al ángulo de visión o al perfil. vibración, el sistema interviene brevemente en la
▷ Peatones fuera del área de detección. dirección de manera activa. De este modo, el sis‐
tema ayuda a que el vehículo permanezca en el
▷ Peatones con un peso corporal inferior a
carril.
aprox. 80 cm.
Generalidades
Este sistema basado en cámara advierte a partir Condición previa para el
de una velocidad mínima. funcionamiento
La velocidad mínima depende del país y se La cámara debe detectar la delimitación del carril
muestra en el menú de los sistemas Intelligent para que el aviso de salida de trayecto esté ac‐
Safety. tivo.
226
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
227
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
228
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
Con el servicio con remolque no son claras, como puede ocurrir en una
Con la caja de enchufe para remolque ocupada o zona de obras.
el servicio con remolque activado, p. ej., con el ▷ Si las líneas de delimitación del carril están
funcionamiento con remolque o soporte para bi‐ cubiertas de nieve, hielo, suciedad o agua.
cicletas, no se lleva a cabo ninguna intervención ▷ En curvas pronunciadas o calzadas estre‐
en el volante. chas.
▷ Cuando las líneas de delimitación del carril no
Interrupción del aviso son blancas.
El aviso se cancela, p. ej., en las siguientes situa‐ ▷ Si hay objetos que oculten las líneas de deli‐
ciones: mitación del carril.
▷ Automáticamente al transcurrir varios segun‐ ▷ Al conducir pegado al vehículo delantero.
dos.
▷ Hasta 10 segundos tras arrancar el motor con
▷ Al regresar al carril propio. el botón de arranque/parada.
▷ Al frenar intensamente. Si la función está limitada, si es necesario se vi‐
▷ Al activar los intermitentes. sualizará un aviso de Check-Control.
▷ Si el control dinámico de la estabilidad DSC
está controlando.
Advertencia de cambio de
Límites del sistema carril
Indicación de seguridad Configuración conceptual
La advertencia de cambio de carril detecta vehí‐
AVISO culos en ángulo muerto o cuando se aproximan
Debido a los límites del sistema, es posible que vehículos desde atrás por el carril contiguo. En
el sistema no reaccione, reaccione demasiado estos casos, se produce un aviso a distintos ni‐
tarde, incorrectamente o sin causa. Existe peli‐ veles.
gro de accidente o peligro de daños materiales.
Observar las indicaciones sobre los límites del Generalidades
sistema y, dado el caso, intervenir activamente.
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar limitada, p. ej., en las si‐
guientes situaciones: Los sensores de radar controlan, a partir de una
▷ Si no hay líneas de delimitación del carril o si velocidad mínima, el espacio existente detrás y al
estas están desgastadas por el uso, poco vi‐ lado del vehículo.
sibles, discurren hacia dentro o hacia fuera, o
229
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
La velocidad mínima depende del país y se las condiciones del tráfico e intervenir activa‐
muestra en el menú de los sistemas Intelligent mente en las situaciones correspondientes.
Safety.
El sistema señala si se encuentran vehículos en
el ángulo muerto, flecha 1, o se aproximan desde Sumario
detrás por el carril contiguo, flecha 2.
Tecla del vehículo
El testigo dispuesto en el espejo retrovisor exte‐
rior se enciende de forma atenuada.
Antes de un cambio de carril con el intermitente
puesto, el sistema avisa en las situaciones pre‐
viamente mencionadas.
El testigo del espejo retrovisor exterior parpadea
y vibra el volante.
Conectar manualmente
AVISO Pulsar la tecla.
Las indicaciones y los avisos no eximen al con‐ Se visualiza el menú de los sistemas In‐
ductor de su responsabilidad personal. Debido telligent Safety.
a las limitaciones del sistema, los avisos o reac‐
Si se desconectaron todos los sistemas Intelli‐
ciones de este pueden no producirse, produ‐
gent Safety, ahora se conectan todos los siste‐
cirse muy tarde, de forma incorrecta o sin
mas.
causa. Existe peligro de accidentes. Adaptar la
conducción a la situación del tráfico. Observar «Configurar INDIVIDUAL»: en función del equipa‐
miento se pueden configurar los sistemas Intelli‐
230
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
231
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
AVISO
Debido a los límites del sistema, es posible que
el sistema no reaccione, reaccione demasiado
tarde, incorrectamente o sin causa. Existe peli‐
gro de accidente o peligro de daños materiales.
Observar las indicaciones sobre los límites del
sistema y, dado el caso, intervenir activamente.
232
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
AVISO
Advertencia de colisión
El sistema no exime al conductor de su respon‐
lateral sabilidad personal de evaluar las condiciones
de visibilidad y la situación del tráfico correcta‐
Configuración conceptual mente. Existe peligro de accidentes. Adaptar la
conducción a la situación del tráfico. Observar
El sistema contribuye a evitar colisiones laterales
las condiciones del tráfico e intervenir activa‐
inminentes.
mente en las situaciones correspondientes.
AVISO
Las indicaciones y los avisos no eximen al con‐
ductor de su responsabilidad personal. Debido
a las limitaciones del sistema, los avisos o reac‐
ciones de este pueden no producirse, produ‐
cirse muy tarde, de forma incorrecta o sin
233
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
234
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar limitada, p. ej., en las si‐
guientes situaciones:
▷ Cuando la velocidad del vehículo que se
aproxima es muy superior a la velocidad pro‐
pia.
▷ En curvas pronunciadas o calzadas estre‐
Aviso agudo chas.
Ante un riesgo de colisión, el testigo del espejo ▷ Si no hay líneas de delimitación del carril o si
retrovisor exterior parpadea y el volante empieza estas están desgastadas por el uso, poco vi‐
a vibrar. sibles, discurren hacia dentro o hacia fuera, o
no son claras, como puede ocurrir en una
Al mismo tiempo se visualiza un aviso de Check-
zona de obras.
-Control.
▷ Si las líneas de delimitación del carril están
En su caso, se produce una intervención activa
cubiertas de nieve, hielo, suciedad o agua.
en el volante para evitar la colisión y mantener el
vehículo seguro dentro del propio carril. ▷ Cuando las líneas de delimitación del carril no
son blancas.
La intervención en el volante se puede notar en
el volante y se puede sobrerregular en todo mo‐ ▷ Si hay objetos que oculten las líneas de deli‐
mento manualmente. mitación del carril.
▷ Al conducir pegado al vehículo delantero.
▷ Hasta 10 segundos tras arrancar el motor con
el botón de arranque/parada.
Si la función está limitada, se visualiza un aviso
de Check-Control.
235
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
AVISO
Generalidades
Las indicaciones y los avisos no eximen al con‐
ductor de su responsabilidad personal. Debido
a las limitaciones del sistema, los avisos o reac‐
ciones de este pueden no producirse, produ‐
cirse muy tarde, de forma incorrecta o sin
causa. Existe peligro de accidentes. Adaptar la
conducción a la situación del tráfico. Observar
las condiciones del tráfico e intervenir activa‐
mente en las situaciones correspondientes.
236
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
237
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
238
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
Carácter Significado
Señales de stop:
Para estas señales se ge‐
nera un aviso previo y un En caso de aviso previo, intervenir según la situa‐
aviso agudo. ción, p. ej., frenar.
Semáforo en rojo.
239
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
Aviso de conducción en
Ningún aviso
El sistema no avisa, p. ej., en las situaciones si‐
sentido opuesto
guientes:
▷ En situaciones de preferencia de paso sin se‐ Configuración conceptual
ñales de ceda el paso, stop o semáforos en El sistema avisa antes de entrar en dirección
rojo. contraria, p. ej., en autopistas, rotondas y calles
▷ En cruces con semáforos en ámbar o en de sentido único.
verde. Se muestra un aviso en el cuadro de instrumen‐
tos y, en caso dado, en el Head-Up Display y
Límites del sistema de los sensores suena una señal acústica en el momento en el
que se circula por una carretera en sentido con‐
Más información:
trario.
▷ Cámaras, ver página 45.
Generalidades
Limitación de funcionamiento
Según el equipamiento, el sistema comprueba la
La función puede estar limitada, p. ej., en las si‐ situación del tráfico usando los datos de navega‐
guientes situaciones: ción y las señales de tráfico.
▷ Si la señalización o los semáforos no son cla‐ El sistema tiene en cuenta las siguientes señales
ros. de tráfico, p. ej.:
▷ En caso de señales de tráfico o semáforos ▷ Prohibición de entrada.
total o parcialmente cubiertos o sucios.
▷ Rotonda.
▷ En caso de señales de tráfico o semáforos di‐
fícilmente visibles o girados. ▷ Flecha de dirección: paso obligatorio.
240
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
Función de advertencia
Se muestra un aviso en el cuadro de ins‐
trumentos y, en caso dado, en el Head-
-Up Display y suena una señal acústica
en el momento en el que se circula por una auto‐
Intelligent Safety pista, una rotonda o una calle de sentido único
en sentido contrario.
241
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
242
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
Tirar brevemente del conmutador del freno ▷ La posición de la palanca selectora se acopla
de estacionamiento para activar la función en P.
de parada de emergencia. ▷ El freno de estacionamiento se activa.
▷ Con función de cambio de carril: al soltar el ▷ La luz interior se conecta.
conmutador, se activa un cambio de carril au‐ ▷ El cierre centralizado se desbloquea.
tomático si es necesario.
▷ El sistema asume el guiado del vehículo du‐ Indicadores en el cuadro
rante un máximo de 2 minutos. de instrumentos
▷ El sistema de intermitentes de emergencia
se conecta. Símbolo Estado
▷ Se activa la llamada de emergencia.
Función de parada de emergencia
activa.
243
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
244
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
245
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
Tipo de grabación
1. «Apps» Active Protection
2. «Drive Recorder»
3. «Ajustes» Configuración conceptual
4. «TIPO DE GRABACIÓN» Active Protection prepara a pasajeros y vehículo
en situaciones críticas de la marcha o de colisión
5. Seleccionar el ajuste deseado:
para un eventual accidente inminente.
▷ «Manual»
▷ «Automática» Generalidades
▷ «Manual» y «Automática» Active Protection se compone de diferentes fun‐
ciones PreCrash que pueden variar en función
Duración de la grabación del equipamiento.
1. «Apps» Con el sistema se pueden detectar determina‐
2. «Drive Recorder» das situaciones de conducción críticas que po‐
drían causar un accidente. Se incluyen las si‐
3. «Ajustes»
guientes situaciones de conducción críticas:
4. Seleccionar el ajuste deseado:
246
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
Indicación de seguridad
PostCrash – iBrake
AVISO
El sistema no exime de la responsabilidad pro‐ Configuración conceptual
pia. Debido a los límites del sistema, a veces no El sistema puede detener automáticamente el
es posible detectar a tiempo o de forma fiable vehículo en determinadas situaciones de acci‐
las situaciones críticas. Existe peligro de acci‐ dente sin la intervención del conductor. De esta
dentes. Adaptar la conducción a la situación del forma se reduce el riesgo de sufrir otra colisión y
tráfico. Observar las condiciones del tráfico e se pueden aminorar también las consecuencias.
intervenir activamente en las situaciones co‐
rrespondientes. Con el vehículo parado
Una vez parado el vehículo, se suelta el freno au‐
tomáticamente.
Función
Con el cinturón de seguridad abrochado, la cinta Frenar el vehículo con fuerza
del cinturón del conductor y el acompañante se
En algunas situaciones, puede ser necesario de‐
tensa automáticamente una vez tras iniciar la
tener más rápidamente el vehículo que mediante
marcha.
el frenado automático.
En situaciones críticas de accidente se activan
En tales casos, frenar rápida e intensamente. Du‐
las siguientes funciones individuales según la ne‐
rante un breve período de tiempo, la presión de
cesidad:
frenado es superior a la presión de frenado al‐
▷ Pretensado automático de los cinturones de canzada por la función de frenado automático. El
seguridad delanteros. frenado automático se interrumpe.
▷ Cierre automático de las ventanillas hasta una
rendija. Interrumpir el frenado
▷ Cierre automático del techo de vidrio, incluida automático
la protección contra sol. En determinadas situaciones puede ser necesa‐
rio interrumpir el frenado automático, p. ej., para
una maniobra evasiva.
247
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Seguridad
Este proceso tiene en cuenta los siguientes cri‐ Durante la indicación, pueden seleccionarse dis‐
terios: tintos ajustes.
▷ Estilo de conducir personal, p. ej., el compor‐ Tras una pausa sólo se puede mostrar otra reco‐
tamiento de conducción. mendación de pausa una vez transcurridos
aprox. 45 minutos como mínimo.
▷ Condiciones de conducción, p. ej., hora, dura‐
ción de la marcha.
248
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Seguridad MANEJO
249
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas de regulación de la estabilidad de marcha
Arranque
Sistema antibloqueo de
1. Retener el vehículo con el freno de pié.
frenos ABS 2. Soltar el freno de pié y arrancar rápidamente.
El ABS evita que las ruedas se bloqueen al fre‐ Se retiene el vehículo durante aprox. 2 segundos
nar. después de soltar el freno de pié.
250
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas de regulación de la estabilidad de marcha MANEJO
Indicaciones de seguridad
AVISO
El sistema no exime al conductor de su respon‐
sabilidad personal de evaluar la situación del
tráfico correctamente. Debido a los límites del
sistema, este no puede reaccionar automática‐ DSC OFF
mente de la forma adecuada en todas las situa‐
ciones del tráfico. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la conducción a la situación del tráfico. Desactivar/activar DSC
Observar las condiciones del tráfico e intervenir
activamente en las situaciones correspondien‐ Generalidades
tes.
Si se desactiva el DSC, la estabilidad de la mar‐
cha al acelerar y durante la conducción por cur‐
vas queda limitada.
AVISO
Para contribuir a la estabilidad de marcha, volver
Durante la conducción con carga sobre el te‐ a activar el sistema DSC lo antes posible.
cho, p. ej., con baca portaequipajes, la seguri‐
dad de conducción puede no estar garantizada Desactivar el DSC
en situaciones críticas de la marcha debido al
centro de gravedad aumentado. Existe peligro Mantener la tecla pulsada hasta que se
de accidente o peligro de daños materiales. visualice DSC OFF en el cuadro de ins‐
Durante la conducción con carga sobre el te‐ trumentos y se encienda el testigo luminoso para
cho, no desactivar el control dinámico de esta‐ DSC OFF.
bilidad DSC.
Activar el DSC
Pulsar la tecla.
DSC OFF y el testigo luminoso DSC
OFF se apagan.
Visualización
En el cuadro de instrumentos
Con DSC desactivado en el cuadro de instru‐
mentos se visualiza DSC OFF.
251
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas de regulación de la estabilidad de marcha
Control dinámico de
tracción DTC DSC OFF
Configuración conceptual
El DTC es una variante optimizada para la pro‐ Desactivar/activar DTC
pulsión del control dinámico de la estabilidad
DSC. Activar el DTC
El sistema garantiza la máxima propulsión con Pulsar la tecla.
estabilidad de marcha limitada si la calzada se
En el cuadro de instrumentos se visua‐
encuentra en condiciones especiales, p. ej., fir‐
liza TRACTION y el testigo luminoso para DSC
mes nevados o sin despejar.
OFF se enciende.
Generalidades
Con el DTC activado se tiene la máxima tracción.
Desactivar el DTC
La estabilidad de marcha está limitada al acelerar Pulsar de nuevo la tecla.
y en recorrido por curvas. TRACTION y el testigo luminoso DSC
En las siguientes situaciones puede ser conve‐ OFF se apagan.
niente activar por corto tiempo el sistema DTC:
▷ Al circular por zonas con nieve semiderretida
Visualización
o por calzadas nevadas y sin limpiar.
▷ Emprender la marcha en nieve profunda o Indicador en el cuadro
sobre un firme inconsistente. de instrumentos
▷ Al circular con cadenas para nieve. Con DTC activado, en el cuadro de instrumentos
se muestra TRACTION.
252
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas de regulación de la estabilidad de marcha MANEJO
xDrive
Configuración conceptual
xDrive es el sistema de tracción integral del vehí‐
culo. Combinando xDrive con otros sistemas de
regulación del tren de rodaje, como el control di‐
námico de la estabilidad DSC, se optimizan la
tracción y la conducción dinámica. xDrive distri‐
buye las fuerzas motrices según la situación de
marcha y las condiciones del pavimento de
forma variable al eje delantero y trasero.
La tecla de modo de conducción permite modifi‐
car la distribución de la tracción integral, desde
orientación a la tracción a orientación deportiva.
Efficient4x4 reduce el consumo aplicando la
tracción integral según sea necesario.
Diferencial deportivo M
El diferencial M activo bloquea el diferencial tra‐
sero de forma gradual en función de la situación
de marcha. Así se evita que una de las ruedas
traseras gire en vacío, consiguiendo una tracción
óptima en todas las situaciones de marcha.
El conductor es responsable de un tipo de con‐
ducción adaptado a la situación.
253
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Control
Limitador de velocidad
manual Activar
Pulsar la tecla del volante.
Configuración conceptual
El sistema permite configurar un límite de veloci‐ La velocidad de marcha actual se toma como ve‐
dad, p. ej., para no sobrepasar limitaciones de ve‐ locidad límite.
locidad. Si el sistema se conecta con el vehículo detenido
o a una velocidad baja, se ajusta un límite de ve‐
Generalidades locidad de 30 km/h.
Con el sistema se puede limitar la velocidad a La marca del velocímetro se establece en fun‐
partir de un valor de 30 km/h. A velocidades infe‐ ción de la velocidad correspondiente.
riores al límite de velocidad ajustado se puede Al conectar el límite de velocidad, puede que se
conducir sin ninguna restricción. conecte el control dinámico de la estabilidad
DSC y se cambie al modo de conducción COM‐
FORT.
Desactivar
Pulsar la tecla del volante.
254
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
Aviso óptico
Pulsar la tecla basculante hacia arriba o hacia Si se supera el límite de velocidad: el tes‐
abajo las veces necesarias hasta que se alcance tigo luminoso del cuadro de instrumen‐
el límite de velocidad deseado. tos parpadea mientras se circula a una
velocidad superior al límite de velocidad ajustado.
▷ Cada pulsación ligera de la tecla basculante
hasta el punto de resistencia aumenta o re‐
duce el límite de velocidad en 1 km/h. Aviso acústico
▷ Con cada toque de la tecla basculante más ▷ Si se supera involuntariamente el límite de
allá del punto de resistencia, cambia el límite velocidad ajustado suena una señal.
de velocidad hasta la siguiente decena de la ▷ Si, durante el viaje, el límite de velocidad se
indicación de km/h del velocímetro. reduce a una velocidad inferior a la velocidad
En caso de alcanzar el límite de velocidad prefi‐ de marcha, la señal empieza a sonar al poco
jado o de sobrepasarlo inconscientemente, p. ej., tiempo.
cuesta abajo, no se frena activamente. ▷ Si se supera el límite de velocidad intenciona‐
Si, durante el viaje, se ajusta un límite de veloci‐ damente pisando a fondo el pedal acelerador,
dad por debajo de la velocidad de marcha, el la señal no suena.
vehículo planea hasta alcanzar el límite de veloci‐
dad ajustado.
La velocidad actual también se puede memorizar
pulsando la tecla:
Pulsar la tecla del volante.
255
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
256
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
Interrumpir manualmente
Continuar el control de crucero con Pulsar la tecla en estado activado.
los últimos ajustes.
Desactivar
257
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Presionar una vez hacia arriba o hacia abajo la Tras soltar la tecla basculante se mantiene
tecla basculante en estado interrumpido. constante la velocidad alcanzada. Si la pulsa
Con el sistema activado se mantiene la velocidad superando el punto de resistencia, el vehículo
actual y se memoriza como velocidad deseada. acelera más intensamente.
La velocidad memorizada se muestra en el velo‐
címetro. Continuar el control de crucero
El control dinámico de la estabilidad DSC se co‐ Se puede continuar un control de crucero inte‐
necta en caso necesario. rrumpido accediendo a la velocidad memorizada.
258
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
▷ Ningún testigo luminoso: el sistema está de‐ conducción ECO PRO, la aceleración es más dé‐
sactivado. bil.
La distancia se puede ajustar en varios niveles y,
Indicaciones en el Head-Up por motivos de seguridad, depende de la veloci‐
dad correspondiente.
Display
Cuando el vehículo precedente frena hasta parar
La información del sistema también puede mos‐
y un poco después vuelve a arrancar, el sistema
trarse en el Head-Up Display.
puede reproducir esto en el marco dado.
El símbolo se muestra cuando se ha al‐
canzado la velocidad deseada ajustada. Indicaciones de seguridad
AVISO
Generalidades
La velocidad deseada puede estar mal ajustada
En función de los ajustes del vehículo se pueden
o haber sido mal seleccionada por error. Existe
modificar las características del control de cru‐
peligro de accidentes. Adaptar la velocidad de‐
cero en determinadas áreas, p. ej., en el modo de
seada a la situación del tráfico. Observar las
259
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Reducir la distancia.
Sumario Activar/desactivar control de distancia.
Tecla basculante:
Teclas del volante
Ajustar la velocidad.
Tecla Función
260
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
Con asistente de guiado de carril y Los testigos luminosos del cuadro de instrumen‐
de dirección: Assisted Driving Mode tos se iluminan y la marca del velocímetro se co‐
loca en la velocidad actual.
Generalidades
El control de crucero está activo. Se mantiene la
La tecla permite encender y apagar la velocidad llevada y se memoriza como velocidad
función ajustada. deseada.
El control dinámico de la estabilidad DSC se co‐
La tecla permite ajustar la función prefe‐ necta en caso necesario.
rida.
Desactivar
Ajustar función Cuando esté desactivado y con el vehículo pa‐
Con el sistema activo, pulsar la tecla rado, pisar a la vez el freno.
tantas veces como sea necesario hasta Pulsar la tecla del volante:
que aparezca la función deseada en la barra de
Con asistente de guiado de carril y de
funciones. La barra de funciones del Assisted
dirección.
Driving Mode se muestra en la parte inferior del
cuadro de instrumentos.
Sin asistente de guiado de carril y de di‐
rección.
Símbolo Función
Los indicadores se apagan. Se elimina la veloci‐
Control de crucero con control de
dad de crucero deseada que ha sido almace‐
distancia.
nada.
En función del equipamiento, con‐
trol de crucero con control de dis‐ Interrumpir manualmente
tancia y asistente de guiado de carril En el estado activado, pulsar la tecla del volante:
y de dirección.
Con asistente de guiado de carril y de
dirección.
261
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Ajustar la distancia
Presionar una vez hacia arriba o hacia abajo la
tecla basculante en estado interrumpido. El sis‐ Generalidades
tema se activará.
Se memoriza el ajuste de la distancia para el per‐
Se mantiene la velocidad actual y se memoriza fil del conductor utilizado en ese preciso mo‐
como velocidad deseada. mento.
262
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
263
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Indicadores en el cuadro
de instrumentos No hay ninguna indicación de la
regulación de distancia porque
se está pisando el acelerador.
Generalidades
En función del equipamiento, las indicaciones
mostradas en el cuadro de instrumentos pueden
variar.
Vehículo reconocido
Indicación en el velocímetro Símbolo Descripción
▷ Marca verde: el sistema está
Símbolo en verde:
activo, la marca muestra la ve‐
locidad deseada. Se ha detectado un vehículo de‐
lante del suyo.
▷ Marca gris: el sistema se ha
interrumpido, la marca mues‐
tra la velocidad memorizada.
▷ Ninguna marca: el sistema está desactivado. Si la distancia al vehículo detectado aumenta, el
símbolo del vehículo se aleja en el indicador de
distancia.
Distancia del vehículo
Dado el caso, emprender la marcha, p. ej., accio‐
Se muestra la distancia seleccionada con res‐
nando el pedal acelerador o la tecla basculante.
pecto al vehículo precedente.
264
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
265
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Evitar adelantamientos
La función ayuda a evitar adelantamientos acci‐
dentales en autopistas.
Dependiendo del equipamiento y la variante de La capacidad de detección del sistema y de fre‐
país, el sistema puede configurarse de tal forma nado automático es limitada.
que se evite un adelantamiento en el carril de cir‐ P. ej., los vehículos de dos ruedas posiblemente
culación más lenta. no se puedan reconocer.
El ajuste se aplica a velocidades por encima de
80 km/h. Deceleración
Si la velocidad ajustada es considerablemente El sistema no decelera en las siguientes situacio‐
mayor que la velocidad del carril contiguo, puede nes:
producirse un adelantamiento con la función ac‐
▷ Con peatones u otros usuarios de la carretera
tivada.
que circulan igual de lentos.
A velocidades superiores a 80 km/h, únicamente
▷ Dependiendo del equipamiento, con semáfo‐
se adelantará a vehículos en autopistas con una
ros en rojo.
velocidad diferencial adaptada.
▷ Con tráfico transversal.
El conductor puede adelantar o acelerar en cual‐
quier momento pisando el pedal acelerador. ▷ Con tráfico en sentido contrario.
Activar/desactivar la función:
1. «CAR»
2. «Ajustes»
3. «Asistencia a la conducción»
4. Dado el caso «Conducción»
5. «Asistente de velocidad»
6. ▷ «Evitar adelantamiento por la izq.»
▷ «Evitar adelantam. por la dcha.»
266
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
Vehículos que se incorporan al carril cula delante o que se detecte con un claro re‐
por el que se circula traso.
Si un vehículo precedente se incorpora repenti‐ Al acercarse a una curva puede suceder que, de‐
namente al carril por el que se circula, puede que bido al propio arqueo de la curva, el sistema
el sistema no pueda reestablecer por sí solo la reaccione brevemente ante vehículos del carril
distancia seleccionada. Cabe la posibilidad de contiguo. Una posible deceleración del vehículo
que la distancia elegida no pueda restablecerse provocada por el sistema puede compensarse
si existe mucha diferencia de velocidad respecto con una breve aceleración. Después de levantar
al vehículo que circula delante, p. ej., al aproxi‐ el pie del pedal acelerador, se reactiva el sistema
marse rápidamente a un camión. El sistema soli‐ y se encarga de regular la velocidad.
cita, cuando se ha detectado con seguridad un
vehículo que circula por delante, que se accione
el freno y, si es necesario, se esquive el obstá‐ Arranque
culo. El vehículo no puede retomar la marcha automá‐
ticamente p. ej., en las siguientes situaciones:
Recorrido por curvas ▷ En pendientes muy pronunciadas.
▷ Ante elevaciones en la calzada.
▷ Con un remolque pesado.
En estos casos, pisar el pedal acelerador.
Condiciones climatológicas
Si las condiciones meteorológicas o de ilumina‐
ción son desfavorables pueden producirse las si‐
guientes limitaciones:
▷ Empeoramiento en la detección de vehículos.
Si la velocidad deseada es demasiado elevada
para una curva, la velocidad se reduce ligera‐ ▷ Interrupciones breves con vehículos ya de‐
mente dentro de la curva. Dado que las curvas tectados.
no se pueden detectar con anticipación, entrar Conducir con atención y reaccionar personal‐
en la curva a una velocidad adecuada. mente según las condiciones del tráfico actuales.
El sistema cuenta con una zona de detección Dado el caso, intervenir activamente, p. ej., fre‐
acotada. En curvas estrechas puede darse la si‐ nando, conduciendo o mediante maniobras de
tuación de que no se detecte al vehículo que cir‐ evasión.
267
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Configuración conceptual
Sumario
Cuando los sistemas del vehículo, p. ej., Speed
Limit Info, detectan un cambio de la limitación de Teclas del volante
velocidad, ese nuevo valor de velocidad se
puede aplicar para los siguientes sistemas: Tecla Función
▷ Limitador de velocidad manual.
Aceptar manualmente la velocidad su‐
▷ Control de crucero.
gerida.
▷ Control de crucero activo con función
Detección de semáforos: aplicar ma‐
Stop&Go ACC.
nualmente los semáforos detectados.
La velocidad se sugiere como nueva velocidad
deseada. Para asumir la velocidad, el sistema Tecla basculante:
correspondiente debe estar activado. Ajustar velocidad, ver Control de cru‐
Según el equipamiento, el sistema de destino y cero.
versión de país, la velocidad se puede asumir au‐
tomáticamente. Activar/desactivar
Detección de semáforos: el asistente de límite 1. «CAR»
de velocidad regula la velocidad al acercarse a un
2. «Ajustes»
semáforo en rojo.
3. «Asistencia a la conducción»
Indicaciones de seguridad 4. Dado el caso «Conducción»
5. «Asistente de velocidad»
AVISO 6. «Límites de velocidad»
El sistema no exime al conductor de su respon‐ 7. Seleccionar el ajuste deseado:
sabilidad personal de evaluar la situación del ▷ «Aceptar automáticamente»: la limitación
tráfico correctamente. Debido a los límites del de velocidad detectada se asume auto‐
sistema, este no puede reaccionar automática‐ máticamente.
mente de la forma adecuada en todas las situa‐ Detección de semáforos: los semáforos
ciones del tráfico. Existe peligro de accidentes. detectados se aplican automáticamente
Adaptar la conducción a la situación del tráfico. cuando sea posible.
268
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
Aplicación automática
En el modo automático, es posible aceptar auto‐
máticamente en el control de crucero una limita‐
ción de velocidad detectada.
Pulsando la tecla se puede volver a
cambiar al último valor ajustado.
Aplicación manual
Es posible asumir manualmente en el control de
crucero una limitación de velocidad detectada.
Detección de semáforos: los semáforos detecta‐
dos pueden aplicarse de forma manual.
269
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Pulsar la tecla cuando el símbolo SET La velocidad se reduce en las situaciones si‐
se ilumine. guientes, p. ej.:
▷ Ante de desvíos.
Adaptación de la velocidad ▷ Antes de una rotonda.
▷ Antes de una curva.
Configuración conceptual
Se puede ajustar si se debe adoptar la limitación Adaptar
de la velocidad exacta o con una tolerancia. 1. «CAR»
2. «Ajustes»
Generalidades
3. «Asistencia a la conducción»
Se puede configurar un ajuste de la velocidad
para todas las velocidades, y un ajuste adicional 4. Dado el caso «Conducción»
de la velocidad para velocidades de hasta 5. «Asistente de velocidad»
60 km/h. 6. «Ajustar al tramo actual»
El ajuste adicional de la velocidad para velocida‐
des de hasta 60 km/h se puede activar o desacti‐ Detección de semáforos
var.
Configuración conceptual
Ajustar El asistente de límite de velocidad regula la velo‐
1. «CAR» cidad cuando el vehículo se aproxima a un semá‐
2. «Ajustes» foro en rojo.
3. «Asistencia a la conducción»
Generalidades
4. Dado el caso «Conducción»
La cámara de la zona del retrovisor interior se uti‐
5. «Asistente de velocidad» liza para la detección de semáforos en rojo.
6. Realizar el ajuste deseado: El sistema también tiene en cuenta la informa‐
▷ «Ajustar límites de velocidad»: configurar ción memorizada en el sistema de navegación, si
el margen para el ajuste de la velocidad la hubiera.
que se aplica a todas las velocidades. Los semáforos en rojo detectados se muestran
▷ «2ª adaptación hasta»: activar o desactivar en el cuadro de instrumentos y, en función del
el ajuste adicional de la velocidad. ajuste, pueden tenerse en cuenta en el asistente
▷ «Ajustar límites de velocidad»: con el con‐ de límite de velocidad de forma manual o, dado
trol de crucero adicional activado, ajustar el caso, automáticamente durante la marcha.
la tolerancia a velocidades de hasta
60 km/h. Sumario
270
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
271
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Ajustar función.
Asistente de guiado de
carril y de dirección
Sensores
Los siguientes sensores controlan el sistema:
Configuración conceptual
▷ Cámaras detrás del parabrisas.
El sistema ayuda a mantener el vehículo en el
carril. Para ello, el sistema realiza movimientos de ▷ Sensor de radar frontal.
la dirección auxiliares, p. ej., en la conducción en ▷ Sensor de radar lateral, delantero.
curvas. ▷ Sensor de radar lateral, trasero.
Más información:
Generalidades
Sensores del vehículo, ver página 45.
Dependiendo de la velocidad, el sistema se
orienta por los límites del carril o por los vehícu‐
los precedentes.
Requisitos para el
funcionamiento
Los sensores del volante detectan si se toca el
volante. ▷ Velocidad inferior a 210 km/h.
▷ Ancho del carril suficiente.
Indicación de seguridad ▷ Por encima de 70 km/h: se detecta el límite
del carril bilateral.
AVISO ▷ Por debajo de 70 km/h: se detecta el límite
del carril bilateral o un vehículo precedente.
El sistema no exime al conductor de su respon‐
sabilidad personal de evaluar la situación del ▷ Manos en la corona del volante de la direc‐
tráfico correctamente. Debido a los límites del ción.
sistema, este no puede reaccionar automática‐ ▷ Radio de la curva suficiente.
mente de la forma adecuada en todas las situa‐ ▷ Conducir por el centro del carril.
ciones del tráfico. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la conducción a la situación del tráfico. ▷ Luces intermitentes apagadas.
Observar las condiciones del tráfico e intervenir ▷ Ha terminado el proceso de calibración de los
sensores.
272
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
273
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
274
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
275
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
276
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
nir activamente en las situaciones correspon‐ Seleccionar Assisted Driving Plus con la
dientes. tecla en el volante.
El símbolo de Assisted Driving Plus aparece en
Adicionalmente, se aplican las indicaciones del verde.
asistente de guiado de carril y de dirección.
Dos LED verdes se iluminan en el volante.
Más información:
El testigo luminoso se visualiza en verde en el
Asistente de guiado de carril y de dirección, ver cuadro de instrumentos.
página 272.
El sistema comienza a ayudar al conductor con el
guiado del vehículo.
Requisitos para el
funcionamiento
Indicadores en el cuadro
▷ Se cumplen los requisitos para el funciona‐
miento del asistente de guiado de carril y de de instrumentos
dirección.
Símbolo Descripción
Requisitos para el funcionamiento, ver pá‐
gina 272. Testigo luminoso en verde: el
▷ El asistente de guiado de carril y de dirección sistema está activo.
está activo.
Testigo luminoso blanco: el sis‐
▷ Esta función solo está disponible en determi‐
tema está disponible.
nados tipos de carreteras, p. ej., autopistas.
▷ Conducción por una carretera sin personas o Testigo luminoso gris: el sistema
ciclistas en la calzada. se ha interrumpido.
▷ Ancho del carril suficiente.
▷ Se detectan los límites del carril y el vehículo
precedente.
Indicaciones alternativas
En función del equipamiento, las indicaciones
▷ Velocidad por debajo de aprox. 60 km/h.
mostradas en el cuadro de instrumentos pueden
▷ La Driver Attention Camera en el cuadro de variar, y se muestran como se describe a conti‐
instrumentos detecta que el conductor está nuación:
concentrado en el tráfico.
Testigo lu‐ Descripción
▷ En viajes por países diferentes al país de ori‐
minoso
gen del vehículo, Assisted Driving Plus debe
estar disponible en el país correspondiente. Testigo luminoso en verde: el
sistema está activo.
Activar
En cuanto los requisitos funcionales se
cumplen, Assisted Driving Plus se mues‐
tra en la barra de funciones como sím‐
bolo adicional. La barra de funciones se
visualiza en la parte inferior del cuadro de
instrumentos.
277
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
278
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
Indicaciones alternativas
En función del equipamiento, las indicaciones
mostradas en el cuadro de instrumentos pueden
variar, y se muestran como se describe a conti‐
nuación:
279
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
280
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
Activar/desactivar Generalidades
1. «CAR» El sistema utiliza los sensores del asistente de
guiado de carril y de dirección.
2. «Ajustes»
3. «Asistencia a la conducción»
Indicación de seguridad
4. «Conducción»
5. «Asistente de dirección»
AVISO
6. «Formación autom. carril escape»
El sistema no exime al conductor de su respon‐
sabilidad personal de evaluar la situación del
Indicadores en el cuadro tráfico correctamente. Debido a los límites del
de instrumentos sistema, este no puede reaccionar automática‐
Dependiendo del equipamiento y la versión de mente de la forma adecuada en todas las situa‐
país, se muestran las situaciones de la formación ciones del tráfico. Existe peligro de accidentes.
automática de carril de escape en la Assisted Adaptar la conducción a la situación del tráfico.
Driving View del cuadro de instrumentos. Observar las condiciones del tráfico e intervenir
activamente en las situaciones correspondien‐
Más información:
tes.
Assisted Driving View, ver página 174.
Adicionalmente, se aplican las indicaciones del
Límites del sistema control de crucero activo y del asistente de
Se aplican los límites de sistema del asistente de guiado de carril y de dirección.
guiado de carril y de dirección. Más información:
▷ Control de crucero activo, ver página 259.
▷ Asistente de guiado de carril y de dirección,
ver página 272.
Requisitos para el
funcionamiento
▷ El control de crucero activo está activado.
281
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
282
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
283
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
284
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
2. «Ajustes»
Límites del sistema
3. «Asistencia a la conducción»
4. «Aparcamiento y maniobras» Indicación de seguridad
5. «Volumen del tono PDC»
6. Ajustar el valor deseado. AVISO
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor Debido a los límites del sistema, es posible que
utilizado en ese preciso momento. el sistema no reaccione, reaccione demasiado
tarde, incorrectamente o sin causa. Existe peli‐
Aviso óptico gro de accidente o peligro de daños materiales.
Observar las indicaciones sobre los límites del
sistema y, dado el caso, intervenir activamente.
285
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
los sensores antes o después de que suene Tras el frenado de emergencia hasta la deten‐
una señal acústica continua. ción, es posible acercarse con cuidado a un obs‐
táculo. Para acercarse, pisar ligeramente el pedal
Falsas alarmas acelerador y volver a soltarlo.
Si se alcanzan los límites del sistema, pueden Pisando prolongadamente el pedal acelerador, el
producirse falsas alarmas. vehículo se pone en marcha. Es posible frenar
Para reducir el número de falsas alarmas, desac‐ manualmente en cualquier momento.
tivar el encendido automático del control de dis‐ El sistema utiliza los sensores de ultrasonidos del
tancia de aparcamiento PDC al detectar obstá‐ control de distancia de aparcamiento PDC y el
culos, p. ej., en túneles de lavado. asistente de aparcamiento.
Por las limitaciones del sistema, no se puede evi‐ Mientras se continúa conduciendo en estas con‐
tar una colisión en todas las circunstancias. diciones de entorno, no se realiza ningún otro
frenado de emergencia.
La función está disponible por debajo de la velo‐
cidad de paso al circular o rodar marcha atrás.
Pisando el pedal acelerador, se interrumpe la in‐
tervención en el freno.
286
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
287
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
288
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
Requisitos para el
funcionamiento
▷ El capó trasero está completamente cerrado.
▷ Mantener despejada el área de detección de
la cámara. La carga transportada que sobre‐
sale, los sistemas portaequipajes o los remol‐
ques pueden limitar el área de detección de
la cámara.
Las líneas de carril ayudan a calcular el espacio
que se necesita al aparcar o hacer algún otro tipo
Indicación en el display de de maniobra sobre calzada llana.
control
Las líneas de carril dependen del ángulo de giro
del volante y se van adaptando continuamente a
Barras de funciones las variaciones de dicho giro.
Las funciones de asistencia pueden activarse
manualmente a través de la barra de funciones
lateral del display de control. Líneas auxiliares para giros
289
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
290
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
291
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
292
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
293
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
lección. En este caso, seleccionar el método caso, activar el sistema en el display de con‐
de aparcamiento deseado manualmente. trol.
▷ Maniobra de aparcamiento activa. El sis‐ El asistente de aparcamiento está acti‐
tema asume la dirección. vado.
▷ La búsqueda de plazas de aparcamiento está 2. Pasar por delante de la hilera de vehículos
siempre activa si se avanza lentamente en lí‐ aparcados a una velocidad de hasta aprox.
nea recta, incluso con el sistema desactivado. 35 km/h y a una distancia de máximo 1,5 m
En su caso, las indicaciones del display de circulando marcha adelante.
control se muestran en gris cuando el sis‐ El estado de la búsqueda de plazas de apar‐
tema está desactivado. camiento y los espacios de aparcamiento po‐
sibles se muestran en el display de control.
Activar/desactivar la señal 3. Confirmar la plaza de aparcamiento pro‐
acústica para plazas de puesta para el proceso de aparcamiento: se‐
aparcamiento adecuadas leccionar la plaza de aparcamiento en el dis‐
1. «CAR» play de control.
294
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
295
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
296
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
297
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
298
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
▷ Cuando las indicaciones del display de con‐ el sistema muestra automáticamente la pers‐
trol se ven interrumpidas por mensajes, por pectiva de la cámara apropiada.
ejemplo, una llamada entrante. ▷ Cámara para marcha atrás: para mostrar las
zonas situadas detrás del vehículo.
Límites del sistema ▷ Vista de flancos a la derecha y a la izquierda:
▷ Al llegar a una zona de tráfico normal o ante para mostrar las zonas situadas a los lados
obstáculos, detener inmediatamente y tomar del vehículo.
el mando del vehículo. ▷ Perspectiva de la cámara libre y móvil me‐
▷ La velocidad máxima al circular marcha atrás diante iDrive.
se limita a aprox. 9 km/h. ▷ Panorama View: para mostrar el tráfico trans‐
Cuando se supera la velocidad máxima se versal, p. ej., en incorporaciones y salidas, en
muestra un aviso y, en su caso, se cancela la función de la marcha acoplada en ese mo‐
función. mento.
▷ Adicionalmente, se aplican los límites del sis‐ Según la vista, se representa el entorno del vehí‐
tema del control de distancia de aparca‐ culo o una parte.
miento PDC y del asistente de aparcamiento. Además, se muestran funciones de asistencia en
Diversas influencias pueden provocar desviacio‐ la visualización, p. ej., líneas auxiliares.
nes laterales al circular marcha atrás por el reco‐ Varias funciones de asistencia pueden estar acti‐
rrido memorizado. Esto incluye, p. ej., los si‐ vadas simultáneamente.
guientes factores:
Algunas funciones de asistencia pueden acti‐
▷ Movimientos de volante con el vehículo pa‐ varse manualmente.
rado durante la memorización del recorrido.
Las siguientes funciones de asistencia se mues‐
▷ La velocidad no se adapta al recorrido. tran automáticamente:
▷ Propiedades de la carretera, p. ej., inclinacio‐ ▷ Ayuda de aparcamiento lateral.
nes de la carretera o pendientes.
▷ Ángulo de apertura de las puertas.
299
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Sumario
Sensores
Los siguientes sensores controlan el sistema:
▷ Cámara frontal.
▷ Cámaras de los retrovisores exteriores.
▷ Cámara para marcha atrás.
Más información:
Sensores del vehículo, ver página 45.
300
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
▷ «Aparcar»: entorno del vehículo. ajustes a través de iDrive. Dado el caso, inclinar
▷ «Vista 3D»: cámara libre. el controlador hacia la derecha para ello.
La vista de flancos cambia de atrás a delante y, ▷ «Ajustes»: realizar ajustes, p. ej., para el
en caso de peligro, se centra automáticamente uso de los puntos de activación con Pano‐
en los posibles obstáculos. rama View.
301
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Marcas de obstáculos
302
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
Configuración conceptual
El sistema advierte de obstáculos al lado del
vehículo.
Visualización
303
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
Zonas no visibles
Debido al ángulo de visión, las cámaras no pue‐
den registrar la superficie debajo del vehículo.
El sistema permite en las salidas y los cruces con
Detección de objetos poca visibilidad ver anticipadamente el tráfico
transversal.
Los objetos muy bajos y los sobresalientes, p. ej.,
salientes de pared, no los puede detectar el sis‐
tema. Generalidades
Algunas funciones de asistencia tienen en Los usuarios de la carretera, ocultos por obstá‐
cuenta también los datos del control de distancia culos laterales, son detectados muy tarde por el
de aparcamiento PDC. conductor. Para mejorar la visión, las cámaras de
Observar las notas del capítulo de control de dis‐ la parte delantera y trasera registran el espacio
tancia de aparcamiento PDC. lateral.
En determinadas circunstancias, los objetos Las líneas amarillas de la representación en pan‐
mostrados en el display de control están más talla marcan el extremo delantero y trasero del
cerca de lo que parece. No juzgar la distancia a vehículo.
los objetos en la pantalla. En algunas zonas la imagen de la cámara está
Más información: más distorsionada que en otras y, por lo tanto, no
sirve para calcular las distancias.
Control de distancia de aparcamiento PDC, ver
página 283. En función del equipamiento, la función solo se
puede utilizar al circular hacia delante.
Más información:
304
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
Surround View, ver página 299. En función del sentido de la marcha, se mostrará
la imagen de la cámara correspondiente:
Indicación de seguridad ▷ «Delante»: imagen de la cámara delantera.
▷ «Trasera»: imagen de la cámara trasera.
AVISO Dependiendo del equipamiento, la advertencia
El sistema no exime al conductor de su respon‐ de tráfico cruzado puede advertir de vehículos
sabilidad personal de evaluar la situación del que se aproximan con la ayuda de los sensores
tráfico correctamente. Existe peligro de acci‐ de radar.
dentes. Adaptar la conducción a la situación del Más información:
tráfico. Además, controlar visualmente las con‐ Advertencia de tráfico cruzado, ver página 307.
diciones del tráfico y el entorno del vehículo e
intervenir activamente en las situaciones co‐
rrespondientes.
Con sistema de navegación:
puntos de activación
Generalidades
Se pueden guardar hasta diez puntos de activa‐
ción.
Los puntos de activación pueden emplearse en
la marcha hacia delante para la cámara delantera.
305
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
306
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
307
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Sistemas asistencia conductor
AVISO
Activar/desactivar el sistema
El sistema no exime al conductor de su respon‐ Con la tecla
sabilidad personal de evaluar las condiciones
de visibilidad y la situación del tráfico correcta‐ 1. Pulsar la tecla de asistencia para el
mente. Existe peligro de accidentes. Adaptar la aparcamiento.
conducción a la situación del tráfico. Observar
2. Inclinar el controlador hacia la derecha.
las condiciones del tráfico e intervenir activa‐
mente en las situaciones correspondientes. 3. «Ajustes»
4. «Advertencia de tráfico transversal»
5. «Activar función»
Sumario
Mediante iDrive
Tecla del vehículo
1. «CAR»
2. «Ajustes»
3. «Asistencia a la conducción»
4. «Aparcamiento y maniobras»
5. «Advertencia de tráfico transversal»
6. «Activar función»
Conexión automática
Si el sistema se activó en el display de control,
Tecla de asistencia para el aparcamiento este se enciende automáticamente al activar el
control de distancia de aparcamiento PDC o Pa‐
norama View y ponerse en marcha.
Sensores
Al introducir la marcha atrás se conecta el sis‐
Los siguientes sensores controlan el sistema: tema de la parte posterior.
▷ Sensor de radar lateral, trasero. Dependiendo del equipamiento, el sistema se
▷ Dependiendo del equipamiento: sensores de conecta delante con la marcha de avance intro‐
radar laterales, delanteros. ducida.
Más información:
Sensores del vehículo, ver página 45.
Desconexión automática
El sistema se desconecta automáticamente en
las siguientes situaciones:
▷ Al superar la velocidad de paso.
▷ En caso de superar un recorrido determi‐
nado.
▷ Con la maniobra de aparcamiento activada
del asistente de aparcamiento.
308
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sistemas asistencia conductor MANEJO
Generalidades
En el display de control se abre la indicación cor‐
respondiente o suena una señal acústica y par‐
padea el testigo luminoso del retrovisor exterior.
Aviso acústico
El testigo del retrovisor exterior parpadea cuando
Adicionalmente a la indicación visual, suena una
los sensores traseros detectan vehículos y su
señal de peligro cuando el vehículo propio se
propio vehículo se está desplazando hacia atrás.
mueve en el sentido correspondiente.
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar limitada, p. ej., en las si‐
guientes situaciones:
▷ En curvas pronunciadas.
En la vista del control de distancia de aparca‐ ▷ Cuando los objetos transversales se mueven
miento PDC parpadea el margen correspon‐ muy lentamente o muy rápidamente.
diente en rojo cuando los sensores detectan ve‐ ▷ Si, en la zona de visión de los sensores, hay
hículos. otros objetos que cubren el tráfico transver‐
sal.
Con la caja de enchufe para remolque ocupada o
el servicio con remolque activado, p. ej., con el
funcionamiento con remolque o soportes para
bicicletas, la advertencia de tráfico cruzado para
la zona trasera del vehículo no está disponible.
309
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Confort de marcha
Confort de marcha
Equipamiento del vehículo Armonización
El sistema ofrece distintos ajustes de los amorti‐
En este capítulo se describen todos los equipa‐ guadores, desde el viaje confortable hasta la
mientos de serie, de países así como equipa‐ conducción deportiva.
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de Estas adaptaciones de amortiguación están asig‐
modelos. Por lo tanto, se describen también nadas a los diversos modos de conducción de la
equipamientos y funciones que no están dispo‐ tecla de modo de conducción.
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
Más información:
miento opcional o la variante de país selecciona‐
dos. Esto también se aplica para funciones y Tecla de modo de conducción, ver página 156.
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐ Performance Control
nes vigentes en cada país.
El Performance Control impulsa la agilidad del
vehículo.
Componentes del tren de Para aumentar la maniobrabilidad, cuando se
rodaje conduce de un modo deportivo, el freno es apli‐
cado individualmente a las ruedas.
Los componentes del tren de rodaje están opti‐
mizados para el vehículo y su ámbito de utiliza‐
ción, y proporcionan la máxima experiencia de
Sonido del motor
conducción posible.
Dependiendo del equipamiento y la variante de
país, es posible configurar el sonido del motor.
Tren de rodaje 1. «CAR»
autoadaptable M 2. «Ajustes»
3. «Ajustes generales»
Configuración conceptual 4. «Sonido del motor»
El tren de rodaje M adaptativo es tren de rodaje 5. Seleccionar el ajuste deseado.
deportivo controlable. Se memoriza el ajuste del perfil del conductor
El sistema reduce los movimientos indeseados utilizado en ese preciso momento.
del vehículo con un tipo de conducción deportivo
o calzada irregular.
Generalidades
Dependiendo del estado del pavimento y del es‐
tilo de conducción, se incrementan la conduc‐
ción dinámica y el confort de marcha.
310
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Climatización MANEJO
Climatización
Equipamiento del vehículo Climatizador automático
En este capítulo se describen todos los equipa‐
Sumario
mientos de serie, de países así como equipa‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
Teclas del vehículo
modelos. Por lo tanto, se describen también
equipamientos y funciones que no están dispo‐
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐
dos. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
nes vigentes en cada país.
Descongelar y desempañar el
parabrisas.
Calefacción de la luneta.
311
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Climatización
312
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Climatización MANEJO
culación de aire con la disponibilidad de conduc‐ parabrisas, los cristales laterales, el torso y el es‐
ción activada. pacio para los pies.
En el programa AUTO se conecta automática‐
Generalidades mente la función de refrigeración.
La función está disponible con una temperatura Alinear los aireadores laterales a los cristales la‐
exterior superior a aprox. 0 ℃ y con la disponibili‐ terales.
dad de conducción conectada.
El programa AUTO se desconecta automática‐
mente cuando se ajusta la distribución de aire
Activar/desactivar manualmente.
Pulsar la tecla.
El LED se enciende con el sistema co‐ Funcionamiento de recirculación
nectado. de aire
El aire sale por los difusores para la zona torá‐ Configuración conceptual
cica. Por este motivo, abrir los difusores.
En ambientes con olores desagradables o conta‐
El caudal de aire se puede adaptar con el pro‐ minantes en el aire del exterior es posible cerrar
grama activo. la entrada de aire. En tal caso se hace circular el
aire del habitáculo.
Programa AUTO
Control
Configuración conceptual Mediante la tecla:
El programa automático refrigera, ventila o ca‐
lienta el habitáculo automáticamente. Pulsar la tecla.
313
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Climatización
Generalidades Activar/desactivar
Para poder ajustar manualmente el caudal de
aire, desactivar primero el programa AUTO. Pulsar la tecla.
El LED se enciende con el sistema co‐
Ajustar nectado.
Pulsar el lado superior o inferior de la El caudal de paso del aire se puede adaptar ma‐
tecla: reducir o aumentar el caudal de nualmente con el sistema conectado.
paso del aire.
Si los cristales están empañados, pulsar
En la pantalla del climatizador se visualiza el cau‐ la tecla o conectar la función de refrige‐
dal de paso del aire seleccionado. ración. Asegurarse de que el aire pueda fluir por
el cristal parabrisas.
Dado el caso, el caudal de aire se reduce para
ahorrar batería.
Calefacción de la luneta
Distribución de aire manual Pulsar la tecla. El LED se enciende.
314
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Climatización MANEJO
Climatización.
Sumario Abrir el menú de climatización,
p. ej., para los siguientes ajustes:
Teclas del vehículo adaptación de la temperatura de
la zona del torso, ventilación in‐
dependiente, función de refrige‐
ración.
315
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Climatización
316
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Climatización MANEJO
Con el programa AUTO se conecta automática‐ El LED se enciende con el programa AUTO en‐
mente la función de refrigeración. cendido.
En el climatizador se crea agua de condensación,
Mediante iDrive:
que sale por debajo del vehículo.
1. «CAR»
Refrigeración máxima 2. «Ajustes»
3. «Confort climático»
Configuración conceptual
4. «Calefacción/ventilación»
El sistema activa la temperatura más baja, el cau‐
5. «Conductor»
dal de aire óptimo y el funcionamiento de recir‐
culación de aire con la disponibilidad de conduc‐ 6. «Programa automático»
ción activada. En función de los ajustes seleccionado y otras
influencias exteriores, el aire se orienta hacia el
Generalidades parabrisas, los cristales laterales, al torso y a la
La función está disponible con una temperatura zona de reposapiés.
exterior superior a aprox. 0 ℃ y con la disponibili‐ En el programa AUTO se conecta automática‐
dad de conducción conectada. mente la función de refrigeración.
Alinear los aireadores laterales a los cristales la‐
Activar/desactivar terales.
Pulsar la tecla. Un sensor de empañamiento controla a su vez el
El LED se ilumina con el sistema encen‐ programa de modo que se evite lo mejor posible
dido. el empañamiento de los cristales.
El programa AUTO se desconecta automática‐
El aire sale por los difusores para la zona torá‐ mente cuando se ajusta la distribución de aire
cica. Por este motivo, abrir los difusores. manualmente.
El caudal de aire se puede adaptar con el pro‐
grama activo. Intensidad
Con el programa AUTO activado, se puede ajus‐
Programa AUTO tar la intensidad. De esta forma, se modifica la re‐
gulación automática de la masa de aire.
Configuración conceptual Mediante la tecla:
El programa automático refrigera, ventila o ca‐
Pulsar el lado inferior o superior de la
lienta el habitáculo automáticamente.
tecla: reducir o aumentar la intensidad.
Según la temperatura del habitáculo, la tempera‐
tura deseada configurada y la intensidad selec‐ Mediante iDrive:
cionada, se regulan automáticamente el caudal
1. «CAR»
de paso del aire, la distribución de aire y la tem‐
peratura. 2. «Ajustes»
3. «Confort climático»
Activar/desactivar 4. «Calefacción/ventilación»
Mediante la tecla: 5. «Conductor»
Pulsar la tecla.
317
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Climatización
6. «Nivel» Ajustar
7. Ajustar la intensidad deseada. Mediante la tecla:
En la pantalla del climatizador se visualiza la in‐ Pulsar la tecla.
tensidad seleccionada.
El LED se enciende con el modo recir‐
culación conectado. La entrada de aire del exte‐
Control automático de rior está bloqueada.
recirculación de aire AUC Cuando el modo recirculación está desconec‐
tado, se conduce aire fresco hacia el habitáculo.
Configuración conceptual
El control automático de recirculación de aire Mediante iDrive:
AUC detecta sustancias nocivas del aire exterior. 1. «CAR»
La entrada de aire exterior se cierra y se hace cir‐
cular el aire del habitáculo. 2. «Ajustes»
3. «Confort climático»
Generalidades 4. «Calidad del aire»
Con el sistema activado, un sensor detecta sus‐ 5. Seleccionar el ajuste deseado:
tancias nocivas en el aire del exterior y regula el ▷ «Recirculación de aire»
bloqueo de forma automática.
▷ «Aire fresco»
Con el sistema desactivado, el aire exterior entra
de forma continua en el habitáculo. El funcionamiento de recirculación de aire se
apaga automáticamente tras un tiempo en fun‐
Si se utiliza permanentemente el modo de recir‐ ción de las condiciones ambientales para evitar
culación, la calidad del aire del habitáculo em‐ el empañamiento de las lunas.
peora y aumenta el empañamiento de las lunas.
Si se utiliza permanentemente el modo de recir‐
culación, la calidad del aire del habitáculo em‐
Activar/desactivar
peora y aumenta el empañamiento de las lunas.
1. «CAR»
Si se empañan los cristales, apagar la recircula‐
2. «Ajustes» ción de aire o solucionar el empañamiento.
3. «Confort climático»
4. «Calidad del aire» Masa de aire manual
5. «Automático»
Configuración conceptual
Si se empañan los cristales, apagar la recircula‐
ción de aire o solucionar el empañamiento. Se puede ajustar manualmente el caudal de
paso del aire en la climatización.
Funcionamiento de recirculación
Generalidades
de aire
Para poder ajustar manualmente el caudal de
Configuración conceptual aire, desactivar primero el programa AUTO.
318
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Climatización MANEJO
Ajustar Activar/desactivar
Pulsar el lado superior o inferior de la 1. «CAR»
tecla: reducir o aumentar el caudal de 2. «Ajustes»
paso del aire. 3. «Confort climático»
En la pantalla del climatizador se muestra el cau‐ 4. «Sincronizar»
dal de paso del aire seleccionado. El programa se desactiva automáticamente
Dado el caso, el caudal de aire se reduce para cuando se modifican los ajustes del lado del
ahorrar batería. acompañante.
▷ Cristales, zona del torso y espacio para los El LED se ilumina con el sistema encen‐
pies. dido.
▷ Zona del torso y zona reposapiés. El caudal de paso del aire se puede adaptar ma‐
▷ Zona reposapiés. nualmente con el sistema conectado.
▷ Cristales y espacio para los pies. En caso de que los cristales estén em‐
▷ Cristales. pañados, pulsar la tecla o activar la fun‐
ción de refrigeración para utilizar las ventajas del
▷ Cristales y zona del torso.
sensor de empañamiento. Asegurarse de que el
▷ Zona del torso. aire pueda fluir por el cristal parabrisas.
En la pantalla del climatizador se muestra la dis‐
tribución de aire seleccionada.
Calefacción de la luneta
Programa SYNC Pulsar la tecla. El LED se enciende.
La función está disponible cuando se
Configuración conceptual conecta la disposición de marcha.
Los siguientes ajustes del lado del conductor La calefacción de la luneta trasera se desconecta
pueden transferirse al lado del acompañante y a tras cierto tiempo de forma automática.
la parte trasera:
▷ Temperatura. Microfiltro y filtro de carbón
▷ Caudal de paso del aire. activo
▷ Distribución de aire. El microfiltro retiene el polvo y el polen del aire
▷ Programa AUTO. del exterior que entra en el habitáculo.
319
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Climatización
Ventilación
Configuración conceptual
La dirección de las corrientes de aire se puede ▷ Palanca para la modificación de la dirección
ajustar individualmente. de proyección del aire, flechas 1.
▷ Ruleta dentada para la apertura y cierre gra‐
Ajuste de la ventilación duales de los aireadores, flechas 2.
Generalidades
Ventilación en la parte trasera
Se puede ajustar la dirección de las corrientes de
aire para una ventilación directa o indirecta.
central
Abrir y alinear los aireadores para garantizar una
climatización eficaz.
Ventilación directa
Dirigir la corriente de aire directamente hacia los
pasajeros. La corriente de aire calienta o enfría
de forma perceptible, dependiendo de la tempe‐
ratura ajustada.
320
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Climatización MANEJO
Temperatura
Funciones del climatizador
Configuración conceptual
Tecla Función El climatizador alcanza lo más rápido posible la
temperatura ajustada, si es necesario, utilizando
Temperatura. la máxima potencia de refrigeración o de calefac‐
ción, y luego la mantiene constante.
Programa AUTO.
Ajustar
Distribución de aire, manual. Mediante la tecla:
Pulsar la parte izquierda o derecha de la
Calefacción de asientos, ver pá‐ tecla para ajustar la temperatura de‐
gina 142. seada.
Activar/desactivar 2. «Ajustes»
3. «Confort climático»
Mediante iDrive 4. «Calefacción/ventilación»
1. «CAR» 5. «Segunda fila de asientos»
2. «Ajustes» 6. «Temperatura»
3. «Confort climático» 7. Ajustar la temperatura deseada.
4. «Calefacción/ventilación» En la pantalla del climatizador se muestra la tem‐
5. «Segunda fila de asientos» peratura seleccionada.
6. «Activar calefacción/ventilación» Evitar cambiar en intervalos breves entre distin‐
tas regulaciones de temperatura. De lo contrario,
321
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Climatización
Mediante iDrive:
Ventilación independiente/
1. «CAR»
2. «Ajustes»
calefacción adicional
3. «Confort climático»
Configuración conceptual
4. «Calefacción/ventilación»
El sistema se compone de ventilación indepen‐
5. «Segunda fila de asientos»
diente y calefacción independiente. Permite re‐
6. «Programa automático» gular la temperatura del habitáculo antes de ini‐
En función de la temperatura elegida, la intensi‐ ciar el viaje. Dependiendo de la temperatura
dad AUTO y otras influencias exteriores, el aire ajustada y la temperatura ambiente, el habitáculo
se orienta en dirección al torso y al espacio para se ventila o se calienta. Para ello, el sistema uti‐
los pies. liza el calor residual existente del motor, o bien, el
combustible del vehículo para la recuperación
Distribución de aire manual del calor.
322
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Climatización MANEJO
Generalidades
AVISO
El sistema se puede conectar o desconectar di‐
Durante el funcionamiento de la calefacción rectamente de diferentes formas.
adicional pueden producirse elevadas tempera‐
El sistema se desconecta tras cierto tiempo de
turas debajo de la carrocería, p. ej., debido al
forma automática. El sistema continúa en funcio‐
sistema de escape. Si las piezas calientes del
namiento durante un cierto tiempo después de la
sistema de escape entran en contacto con ma‐
desconexión.
teriales inflamables, estos pueden inflamarse.
Existe peligro de incendio. Tener en cuenta
que, cuando se utiliza la calefacción adicional,
Mediante la tecla
las piezas del vehículo no deben entrar en con‐
Generalidades
tacto con materiales inflamables como hojas,
hierba, gas, gasolina, aceite u otros objetos in‐ Si el vehículo se encuentra en disponibilidad de
flamables. Apagar la calefacción adicional antes uso, la ventilación independiente se puede en‐
de repostar. cender o apagar con las teclas del climatizador.
Activar
Requisitos para el Pulsar cualquier tecla, con excepción de:
funcionamiento ▷ Calefacción de la luneta.
▷ El vehículo se encuentra en estado de reposo ▷ Parte inferior de la tecla caudal de paso del
o en disponibilidad de uso y no en disponibili‐ aire.
dad de conducción.
▷ Calefacción de asientos.
▷ La batería tiene suficiente carga.
▷ Menú.
Con la ventilación independiente/calefacción
adicional activada se descarga la batería del Desactivar
vehículo. Por esta razón, la hora de conexión
máxima está limitada para proteger la batería Mantener pulsada la tecla inferior.
del vehículo. El sistema vuelve a estar dispo‐
323
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Climatización
324
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Climatización MANEJO
Mediante iDrive
1. «CAR»
2. «Ajustes»
3. «Confort climático»
4. «Vent./cal. independiente»
5. «Plan de salidas»
6. Activar la hora de salida deseada.
325
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Equipamiento interior
Equipamiento interior
Equipamiento del vehículo Cenicero
En este capítulo se describen todos los equipa‐
Consola central delantera
mientos de serie, de países así como equipa‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
Abrir
modelos. Por lo tanto, se describen también
equipamientos y funciones que no están dispo‐ 1. Presionar sobre la cubierta.
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐
dos. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
nes vigentes en cada país.
Parasol
2. El cenicero se encuentra en uno de los porta‐
bebidas. Abrir la tapa del cenicero hacia
Visera arriba.
Abatir hacia arriba y hacia abajo el parasol.
Visera lateral
Abrir
1. Abatir hacia abajo el parasol.
2. Descolgar de la sujeción y girar lateralmente
hacia la ventanilla.
Plegar
El parasol se cierra en orden inverso.
Espejo de cortesía
En el parasol se encuentra integrado un espejo
de cortesía detrás de una cubierta. Al abrir la cu‐
bierta se enciende la iluminación del espejo.
326
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Equipamiento interior MANEJO
Encendedor
Indicaciones de seguridad
AVISO
El contacto con el elemento calefactor caliente
o con el soporte caliente del encendedor El encendedor se encuentra entre los portabebi‐
puede provocar quemaduras. Los materiales das.
inflamables pueden incendiarse si el encende‐
dor se cae o queda retenido en objetos. Existe Control
peligro de incendio y de lesionarse. Existe peli‐
gro de daños materiales. Tomar el encendedor Empujar el encendedor de cigarri‐
por el asidero. Asegurarse de que los niños no llos.
utilicen el encendedor. En cuanto salta éste puede ser
extraído.
INDICACIÓN
Los objetos metálicos pueden provocar un cor‐ Cajas de enchufe
tocircuito si caen en el enchufe. Existe peligro
de daños materiales. Después de utilizar el en‐
chufe, volver a colocar el encendedor o la cu‐
Configuración conceptual
bierta del enchufe. La base enchufe del encendedor se puede utili‐
zar con la disponibilidad de uso o la disponibili‐
dad de conducción conectada como toma de
corriente para aparatos eléctricos.
Generalidades
La carga total de todas las tomas de corriente no
debe superar 140 vatios con 12 voltios.
327
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Equipamiento interior
Indicaciones de seguridad
AVISO
Los dispositivos o los cables del área de des‐
pliegue de los airbags, p. ej., dispositivos de na‐
vegación portátiles, pueden impedir que los air‐
bags se desplieguen o que, en caso de
desplegarse, estos dispositivos salgan despedi‐
dos por el habitáculo. Existe peligro de sufrir le‐ 2. Entre los portabebidas hay un enchufe. Reti‐
siones. Procurar que no haya dispositivos ni ca‐ rar la cubierta.
bles en el área de despliegue de los airbags.
INDICACIÓN
Los cargadores de batería del vehículo pueden
funcionar con tensión y corriente elevadas, de‐
bido a lo cual la red de a bordo de 12 voltios
puede sobrecargarse o resultar dañada. Existe
peligro de daños materiales. Conectar los car‐
gadores de batería del vehículo únicamente a
los puntos de conexión para arranque auxiliar
En el maletero
del compartimento del motor.
INDICACIÓN
Los objetos metálicos pueden provocar un cor‐
tocircuito si caen en el enchufe. Existe peligro
de daños materiales. Después de utilizar el en‐
chufe, volver a colocar el encendedor o la cu‐
bierta del enchufe.
328
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Equipamiento interior MANEJO
Puerto USB
Generalidades
Observar las indicaciones sobre la conexión de
dispositivos móviles al puerto USB del apartado
conexiones USB.
Más información:
Conexiones USB, ver página 91.
Presionar sobre la cubierta.
En el reposabrazos central
INDICACIÓN
Los objetos situados en el compartimento por‐
taobjetos, p. ej. conectores USB grandes, pue‐
den bloquear o dañar la cubierta durante su
apertura y cierre. Existe peligro de daños mate‐
riales. Durante la apertura y cierre, procurar que
la zona de movimiento de la cubierta esté libre.
En la consola central de la parte trasera se en‐
cuentran dos puertos USB.
Características:
▷ Puerto USB tipo C.
329
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Equipamiento interior
330
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Equipamiento interior MANEJO
Requisitos para el
funcionamiento
▷ El teléfono móvil debe ser compatible con el
estándar Qi obligatorio.
Si el teléfono móvil no es compatible con el
estándar Qi se puede cargar mediante un
adaptador de carga especial compatible con
Qi.
4. Cerrar el reposabrazos central.
▷ La disponibilidad de uso está encendida.
▷ Tener en cuenta las dimensiones máximas Retirar el teléfono móvil
del teléfono móvil.
1. Abrir el reposabrazos central.
▷ Utilizar fundas protectoras y cubiertas con un
2. Extraer el teléfono móvil.
espesor máximo de 2 mm, de lo contrario, la
función de carga puede verse afectada.
▷ El teléfono móvil que se desea cargar se en‐
cuentra en el centro del soporte.
331
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Equipamiento interior
Co‐ Significado
lor
Aviso de olvido
Generalidades
En caso de que el equipamiento incluya un aviso
de olvido, se puede emitir un aviso si, al abando‐
332
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Portaobjetos MANEJO
Portaobjetos
Equipamiento del vehículo
INDICACIÓN
En este capítulo se describen todos los equipa‐ Los suplementos antideslizantes, p. ej., esteri‐
mientos de serie, de países así como equipa‐ llas antideslizantes, pueden dañar el tablero de
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de instrumentos. Existe peligro de daños materia‐
modelos. Por lo tanto, se describen también les. No emplear suplementos antideslizantes.
equipamientos y funciones que no están dispo‐
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐
dos. Esto también se aplica para funciones y Guantera del lado de
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando acompañante
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
nes vigentes en cada país.
Indicación de seguridad
AVISO
Posibilidades de depósito y La guantera sobresale abierta en el habitáculo.
almacenamiento Los objetos de la guantera pueden salir despe‐
didos por el habitáculo durante la marcha, p. ej.,
en un accidente o durante una maniobra de fre‐
Generalidades nado o evasión. Existe peligro de sufrir lesiones.
En el habitáculo hay varios compartimentos por‐ Cerrar la guantera inmediatamente después de
taobjetos para guardar objetos. haberla utilizado.
Indicaciones de seguridad
Abrir
AVISO
Los objetos sueltos o los dispositivos conecta‐
dos por cable al vehículo, p. ej., teléfonos móvi‐
les, pueden salir despedidos por el habitáculo
durante la marcha, p. ej., en caso de accidente
o durante maniobras de frenado o evasión.
Existe peligro de sufrir lesiones. Asegurar los
objetos sueltos o los equipos conectados por
cable al vehículo en el habitáculo.
Tirar del asidero.
La luz de la guantera se enciende.
Cerrar
Cerrar la tapa.
333
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Portaobjetos
Cerrar
Compartimentos en las Tirar hacia atrás de la cubierta por el asidero.
puertas
Compartimento
Generalidades
portaobjetos en la consola
En las puertas hay compartimentos portaobjetos.
central trasera
Con el equipamiento adecuado, en el lado poste‐
rior de la consola central se encuentra un com‐
partimento portaobjetos.
334
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Portaobjetos MANEJO
Abrir
Pulsar la tecla.
Cerrar
Presionar la tapa hacia abajo hasta que se en‐
clave.
En la consola central hay dos portabebidas.
Portabebidas delantero
Cerrar
Indicación de seguridad Tirar hacia atrás de la cubierta por el asidero.
AVISO
Portabebidas trasero
El uso de recipientes inadecuados en el porta‐
bebidas puede dañar los portabebidas o salir
despedidos por el habitáculo, p. ej., en un acci‐ Indicaciones de seguridad
dente o durante las maniobras de frenado o
evasión. El derrame de líquidos puede distraer AVISO
de las condiciones del tráfico y provocar un ac‐
El uso de recipientes inadecuados en el porta‐
cidente. Las bebidas calientes pueden dañar el
bebidas puede dañar los portabebidas o salir
portabebidas o producir quemaduras. Existe
despedidos por el habitáculo, p. ej., en un acci‐
peligro de lesionarse o peligro de daños mate‐
dente o durante las maniobras de frenado o
riales. No insertar a la fuerza objetos en el por‐
evasión. El derrame de líquidos puede distraer
tabebidas. Utilizar recipientes provistos de cie‐
de las condiciones del tráfico y provocar un ac‐
cidente. Las bebidas calientes pueden dañar el
335
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Portaobjetos
Cerrar
Empujar ambas cubiertas hacia dentro una tras
otra y abatir hacia atrás el reposabrazos central.
336
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Maletero MANEJO
Maletero
Equipamiento del vehículo
AVISO
En este capítulo se describen todos los equipa‐ Los objetos sueltos o los dispositivos conecta‐
mientos de serie, de países así como equipa‐ dos por cable al vehículo, p. ej., teléfonos móvi‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de les, pueden salir despedidos por el habitáculo
modelos. Por lo tanto, se describen también durante la marcha, p. ej., en caso de accidente
equipamientos y funciones que no están dispo‐ o durante maniobras de frenado o evasión.
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐ Existe peligro de sufrir lesiones. Asegurar los
miento opcional o la variante de país selecciona‐ objetos sueltos o los equipos conectados por
dos. Esto también se aplica para funciones y cable al vehículo en el habitáculo.
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐ AVISO
nes vigentes en cada país.
Los objetos que no se han guardado de forma
apropiada pueden deslizarse o salir despedidos
Carga por el habitáculo, p. ej., en un accidente o du‐
rante maniobras de frenado o evasión. Los pa‐
sajeros del vehículo pueden verse afectados
Indicaciones de seguridad por ello y lesionarse. Existe peligro de sufrir le‐
siones. Guardar y asegurar correctamente los
objetos de carga.
AVISO
Un peso total elevado puede sobrecalentar las
ruedas, dañar el interior y provocar una pérdida
INDICACIÓN
repentina de la presión de inflado de los neu‐
máticos. Las propiedades de la marcha pueden Transportar líquidos en el maletero puede pro‐
verse afectadas, p. ej. estabilidad direccional re‐ vocar daños. Existe peligro de daños materia‐
ducida, recorrido de frenado más largo y modi‐ les. Procurar que no se salgan los líquidos en el
ficación del comportamiento de la dirección. maletero.
Existe peligro de accidentes. Observar la capa‐
cidad de carga admisible de la rueda y no exce‐
der el peso total autorizado. Guardar y asegurar el objeto de
carga
▷ Envolver los bordes afilados y las esquinas de
AVISO la carga.
Si se exceden el peso máximo admisible y los ▷ Objetos a transportar pesados: lo más ade‐
pesos admisibles sobre los ejes, no se garan‐ lante posible, directamente detrás de los res‐
tiza la seguridad de funcionamiento del vehí‐ paldos del asiento trasero, y abajo.
culo. Existe peligro de accidentes. No sobrepa‐ ▷ Objetos a transportar muy pesados: lo más
sar el peso total admisible ni los pesos adelante posible, directamente detrás de los
admisibles sobre el eje. respaldos del asiento trasero, y abajo. Si el
337
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Maletero
Red
Los objetos pequeños pueden almacenarse en
la red situada en el lado derecho o izquierdo.
338
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Maletero MANEJO
AVISO
Si el respaldo de uno de los asientos traseros
está sin bloquear, es posible que, en caso de,
p. ej., accidente, maniobra de frenado o eva‐
sión, la carga sin asegurar salga despedida por
dentro del habitáculo. Existe peligro de sufrir le‐
siones. Prestar atención a que, después de vol‐
ver a abatir el respaldo del asiento trasero, este
Levantar el piso del maletero. quede bloqueado.
Cerrar
Presionar hacia abajo el piso del maletero. AVISO
La estabilidad del sistema de retención para ni‐
ños puede estar limitada o desaparecer si el
Sistema de carga variable asiento está mal ajustado o montado. Existe
peligro de lesionarse o peligro de muerte. Ase‐
gurarse de que el sistema de retención para ni‐
Configuración conceptual
ños haga contacto firme con el respaldo. Adap‐
El maletero se puede ampliar abatiendo los res‐ tar como corresponde la inclinación de todos
paldos del asiento trasero. los respaldos de los asientos afectados y ajus‐
tar los asientos correctamente. Procurar que
los asientos y los respaldos se enclaven o blo‐
339
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MANEJO Maletero
INDICACIÓN
Al abatir los respaldos de los asientos traseros,
pueden dañarse partes del vehículo. Existe peli‐
gro de daños materiales. Al abatirlos, procurar
que esté libre la zona de movimiento del res‐
paldo del asiento trasero, incluyendo los repo‐
sacabezas.
5. Abatir el respaldo trasero hacia delante.
340
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Maletero MANEJO
ampliar el maletero
Configuración conceptual
Para ampliar el maletero se pueden retirar provi‐
sionalmente la rueda de emergencia y sus com‐
ponentes.
341
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSEJOS Consideraciones al conducir
Consideraciones al conducir
Equipamiento del vehículo Motor, caja de cambios y
diferencial
En este capítulo se describen todos los equipa‐
mientos de serie, de países así como equipa‐ Hasta 2.000 km
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de No exceder el régimen de revoluciones ni la velo‐
modelos. Por lo tanto, se describen también cidad máximos:
equipamientos y funciones que no están dispo‐
▷ En los motores de gasolina 4.500 rpm y
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
160 km/h.
miento opcional o la variante de país selecciona‐
dos. Esto también se aplica para funciones y ▷ En los motores diésel, 3.500 rpm y 150 km/h.
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando Evitar sobregás o carga completa.
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐ A partir de 2.000 km
nes vigentes en cada país.
Puede ir aumentando paulatinamente el número
de revoluciones del motor y la velocidad.
Rodaje
Neumáticos
Por motivos técnicos de fabricación, la adheren‐
Generalidades cia de los neumáticos nuevos no es óptima.
Las piezas móviles deben adaptarse entre sí.
Durante los primeros 300 km conducir de forma
Las indicaciones siguientes ayudan a optimizar la moderada.
durabilidad y la rentabilidad del vehículo.
No usar el Launch Control durante el rodaje. Sistema de frenos
Los discos y las pastillas de freno solo logran su
Indicación de seguridad eficacia total tras unos 500 km. Conducir mode‐
radamente durante este tiempo de rodaje.
AVISO
Los sistemas de seguridad y de asistencia al
Embrague
conductor pueden reaccionar de forma retar‐ El embrague alcanza su funcionamiento óptimo
dada debido al uso de nuevas piezas o compo‐ no antes de aprox. 500 km. Embragar moderada‐
nentes. Existe peligro de accidentes. Tras ins‐ mente durante este tiempo de rodaje.
talar piezas nuevas o si el vehículo es nuevo,
conducir de forma moderada y, dado el caso, Tras renovación de piezas
intervenir con antelación. Tener en cuenta las Observar de nuevo las indicaciones para el ro‐
indicaciones para el rodaje de las piezas y com‐ daje, por si se tuvieran que renovar los compo‐
ponentes correspondientes. nentes previamente mencionados.
342
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Consideraciones al conducir CONSEJOS
Indicaciones generales
AVISO
para la conducción Si entran en contacto con el sistema de escape
materiales inflamables como, p. ej., hojas o
Cerrar el capó trasero hierba, estos materiales pueden inflamarse.
Existe peligro de incendio y de lesionarse. No
Indicación de seguridad deben retirarse las chapas calorífugas instala‐
das ni deben dotarse de productos para la pro‐
tección de los bajos. Procurar que durante la
AVISO marcha, al ralentí o al aparcar no entren en con‐
Si se circula con un capó trasero abierto que tacto con las partes del vehículo calientes ma‐
sobresale del vehículo, existe el peligro de po‐ teriales inflamables.
ner en riesgo a los ocupantes del vehículo y a
otros usuarios de la carretera o de dañar el
vehículo en caso de accidente o durante las Filtro de partículas de gases de
maniobras de frenado o evasión. Además, los escape
gases de escape pueden penetrar en el habitá‐
culo del vehículo. Existe peligro de lesionarse o Configuración conceptual
peligro de daños materiales. No circular con el
capó trasero abierto. En el filtro de partículas de gases de escape se
recogen las partículas de hollín. El filtro de partí‐
culas de gases de escape se limpia, según sea
Conducir con el capó trasero abierto necesario, quemando las partículas de hollín a
alta temperatura.
Si se tiene que conducir con el portón abierto:
▷ Cerrar todas las ventanillas y el techo de vi‐ Generalidades
drio.
La limpieza dura algunos minutos, durante los
▷ Aumentar sustancialmente la potencia del cuales puede ocurrir lo siguiente:
ventilador.
▷ El motor funciona algo más duro de forma
▷ Conducir con moderación. transitoria.
▷ Para el desarrollo de la potencia usual es ne‐
Sistema de escape caliente cesario un número de revoluciones algo ma‐
yor.
AVISO ▷ Ligera formación de humo procedente del
Durante el trayecto, pueden generarse altas sistema de escape incluso después de parar
temperaturas debajo de la carrocería, p. ej., de‐ el motor.
bido al sistema de escape. El contacto con el ▷ Ruidos como, p. ej. funcionamiento del venti‐
sistema de escape puede provocar quemadu‐ lador del radiador, incluso varios minutos des‐
ras. Existe peligro de sufrir lesiones. No tocar el pués de parar el motor.
sistema de escape en caliente, incluyendo el
El postfuncionamiento del ventilador del radiador
tubo de escape.
durante varios minutos es normal también des‐
pués de trayectos cortos.
343
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSEJOS Consideraciones al conducir
344
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Consideraciones al conducir CONSEJOS
En las situaciones que lo requieran, frenar a La fuerza de frenado está entonces a disposición
fondo. en caso necesario.
El vehículo se mantiene direccionable. Los posi‐
bles obstáculos se pueden esquivar con movi‐ Bajadas
mientos de dirección lo más tranquilos posible.
Generalidades
Las pulsaciones del freno de pie y los ruidos hi‐
dráulicos de regulación indican que el sistema Los tramos de bajada largos o empinados deben
antibloqueo de frenos ABS está regulando. realizarse en la marcha que se tenga que frenar
lo menos posible. De lo contrario podría sobreca‐
En determinadas situaciones de frenado, los dis‐
lentarse el sistema de frenos y reducirse el
cos de freno perforados pueden provocar ruidos
efecto de frenado.
de funcionamiento. Sin embargo, los ruidos del
funcionamiento no afectan al rendimiento ni a la La fuerza de frenado del motor se puede reforzar
seguridad operacional de los frenos. aún más con una reducción de marcha manual,
p. ej., a primera marcha.
Objetos en la zona de movimiento
de los pedales Indicaciones de seguridad
AVISO AVISO
Los objetos en la zona del reposapiés del con‐ Incluso una presión solamente leve pero cons‐
ductor pueden limitar el recorrido del pedal o tante sobre el freno de pié podría provocar altas
bloquear el pedal si se está pisando. Existe peli‐ temperaturas, desgaste de los frenos y la posi‐
gro de accidentes. Guardar los objetos de ma‐ ble avería del sistema de frenos. Existe peligro
nera que estén asegurados y no puedan llegar de accidentes. Evitar la solicitación acentuada
a la zona del reposapiés del conductor. Utilizar del freno.
alfombrillas apropiadas para el vehículo y que
se puedan fijar al suelo de manera segura. No
utilizar alfombrillas sueltas y no superponer va‐ AVISO
rias alfombrillas. Procurar que haya suficiente Si se circula al ralentí o con el motor apagado,
espacio libre para los pedales. Comprobar que algunas funciones relacionadas con la seguri‐
las alfombrillas se fijen de nuevo de forma se‐ dad pueden estar limitadas o dejar de estar dis‐
gura después de haberlas retirado, p. ej., para ponibles, p. ej., el efecto de frenado del motor o
su limpieza. la servoasistencia de frenado y dirección. Existe
peligro de accidentes. No circular al ralentí o
con el motor apagado.
Calzada mojada
En caso de calzadas mojadas, el efecto de la sal
contra el hielo o fuerte lluvia, frenar ligeramente a Corrosión en el disco de freno
una distancia de varios kilómetros. La corrosión de los discos de freno y el ensucia‐
Al hacerlo, no molestar a otros usuarios de la ca‐ miento de las pastillas de freno se ven favoreci‐
rretera. das por las siguientes circunstancias:
Mediante el calor generado por el frenado, los ▷ Poco kilometraje.
discos de freno y las pastillas de freno se secan y ▷ Largos tiempos de parada.
están protegidos contra la corrosión.
▷ Poco uso.
345
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSEJOS Consideraciones al conducir
346
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Consideraciones al conducir CONSEJOS
347
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSEJOS Consideraciones al conducir
Conducir en un circuito de
carreras
AVISO
Este vehículo no ha sido concebido para el au‐
tomovilismo o para participar en competiciones
automovilísticas. Existe peligro de accidentes.
No utilizar el vehículo para automovilismo o
competiciones automovilísticas similares.
348
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Servicio con remolque CONSEJOS
349
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSEJOS Servicio con remolque
350
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Servicio con remolque CONSEJOS
351
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSEJOS Servicio con remolque
Configuración conceptual
Si se circula con remolque o portacargas y la caja INDICACIÓN
de enchufe del remolque no está ocupada, pue‐ El enganche para remolque está previsto para
den producirse limitaciones de funcionamiento y ser utilizado con un remolque. Si se conduce
errores de funcionamiento en algunos sistemas sin remolque o sin portacargas, el cabezal esfé‐
de asistencia al conductor. Para evitar funciona‐ rico del enganche para remolque que esté gi‐
mientos erróneos, activar servicio con remolque. rado hacia fuera puede deformarse. Existe peli‐
gro de daños materiales. Girar el cabezal
Activar esférico hacia dentro cuando se conduzca sin
remolque ni portacargas.
1. «CAR»
2. «Ajustes»
3. «Ajustes generales» Sumario
4. «Servicio con remolque»
5. «Servicio con remolque»
352
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Servicio con remolque CONSEJOS
Generalidades
El proceso de basculamiento se interrumpe, en
caso dado, se invierte o no se realiza, cuando se
superan los valores límite de corriente, p. ej., a
temperaturas muy bajas o resistencias mecáni‐
cas. El LED de la tecla se ilumina en rojo.
353
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSEJOS Servicio con remolque
Funcionamiento de los
portaequipajes traseros
El cabezal esférico del enganche para remolque
se puede utilizar como alojamiento para los por‐
taequipajes traseros, p. ej., para sistemas de por‐
tabicicletas.
Para el funcionamiento de los portaequipajes tra‐
seros, tener en cuenta la información sobre el
portaequipajes trasero.
Más información:
Portaequipajes trasero, ver página 347.
354
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ahorrar combustible CONSEJOS
Ahorrar combustible
Equipamiento del vehículo Las piezas adosadas en el vehículo merman la
aerodinámica y aumentan el consumo de com‐
bustible.
En este capítulo se describen todos los equipa‐
mientos de serie, de países así como equipa‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de Cerrar las ventanillas y el techo
modelos. Por lo tanto, se describen también de vidrio
equipamientos y funciones que no están dispo‐ Un techo de vidrio abierto o una ventanilla abierta
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐ aumentan también la resistencia aerodinámica y
miento opcional o la variante de país selecciona‐ de este modo el consumo de combustible.
dos. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando Neumáticos
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
Generalidades
nes vigentes en cada país.
Los neumáticos pueden tener diferente rendi‐
miento en función del desgaste, p. ej., el tamaño
Reducir el consumo de de los neumáticos puede influir en el consumo
de combustible.
combustible
Comprobar la presión de inflado de
Generalidades los neumáticos de forma periódica
El vehículo dispone de tecnologías integrales de Compruebe y, si es necesario, restablezca la pre‐
reducción del consumo y de emisiones. sión de inflado de los neumáticos como mínimo
El consumo de combustible depende de diver‐ dos veces al mes, y antes de cualquier viaje de
sos factores. larga duración.
Algunas medidas, como p. ej., una conducción Una presión de inflado de neumáticos dema‐
moderada y el mantenimiento periódico, pueden siado baja aumenta la resistencia a la rodadura y
aumentar la autonomía y reducir la contamina‐ aumenta así el consumo de combustible y el
ción ambiental. desgaste de los neumáticos.
Tener en cuenta la presión de inflado de los neu‐
Retirar la carga que no se máticos y, en su caso, la presión de inflado de los
necesite neumáticos ECO.
355
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSEJOS Ahorrar combustible
Así el motor frío se calienta de la manera más rá‐ Si se apaga el motor y después se arranca de
pida posible. nuevo, el gasto de combustible y las emisiones
bajan en comparación con un motor en marcha
Conducir de forma previsora permanente. Ya se pueden constatar ahorros al
parar el motor unos pocos segundos.
Una forma de conducir previsora y uniforme re‐
duce el consumo de combustible. Además, el consumo de combustible depende
de otros factores como, p. ej., el tipo de conduc‐
Evitar las aceleraciones y frenadas innecesarias.
ción, las condiciones de la calzada, el manteni‐
Para ello, mantener la distancia adecuada con miento o factores ambientales.
respecto al vehículo precedente.
Desconectar de momento las
Evitar regímenes de revoluciones funciones que no se necesiten
del motor elevados
Funciones como, p. ej., la calefacción de los
Conducir a un régimen de revoluciones bajo dis‐ asientos o de la luneta trasera, necesitan mucha
minuye el consumo de combustible y reduce el energía y aumentan el consumo de combustible,
desgaste. en particular en el tráfico urbano y durante la cir‐
Dado el caso, observar el indicador de puntos de culación Stop and Go.
cambio de marchas del vehículo. Desconecte estas funciones cuando no las ne‐
cesite.
Aprovechar el régimen de El modo de conducción ECO PRO es compati‐
empuje ble con el uso de las funciones de confort que
Al acercarse a un semáforo en rojo dejar de pisar necesitan poca energía. Estas funciones se de‐
el acelerador y dejar rodar al vehículo por inercia sactivan parcial o totalmente de forma automá‐
en la mayor marcha posible. tica.
En un trayecto de bajada dejar de pisar el acele‐
rador y dejar rodar el vehículo en una marcha Realizar el mantenimiento
adecuada. Encargar a intervalos regulares el mantenimiento
El suministro de combustible se interrumpe en el del vehículo para lograr una rentabilidad y durabi‐
régimen de empuje. lidad óptimas. BMW recomienda encargar los
trabajos de mantenimiento a un Servicio Pos‐
Parar el motor en las paradas venta BMW.
más largas Para ello, observe también el sistema de mante‐
nimiento BMW.
Parar el motor
Parar el motor en las paradas más largas, como ECO PRO
en semáforos, pasos de ferrocarril a nivel o en re‐
tenciones.
Configuración conceptual
Función de arranque/parada ECO PRO ayuda a conseguir una conducción de
automática menor consumo. Para ello se ajustan la gestión
La función de arranque/parada automática del del motor y las funciones de confort, p. ej., la po‐
vehículo detiene el motor automáticamente du‐ tencia de climatización.
rante una parada.
356
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ahorrar combustible CONSEJOS
357
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSEJOS Ahorrar combustible
Climatización del asiento ECO PRO La indicación se pone azul en cuanto se cumplen
La potencia de la calefacción de asientos se re‐ todas las condiciones para una conducción de
duce con ECO PRO activado. consumo optimizado.
Indicador en el cuadro
de instrumentos
Generalidades
Al activar el modo de conducción ECO PRO, la
indicación cambia a una presentación especial.
358
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ahorrar combustible CONSEJOS
359
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSEJOS Ahorrar combustible
Curva.
Planeo con el motor
apagado
Rotonda.
Configuración conceptual
Si se dan determinadas condiciones previas, el
Indicación en el Head-Up Display motor se desacopla automáticamente del cam‐
bio en la posición D de la palanca selectora. El
El aviso de previsión se puede visualizar vehículo sigue rodando al ralentí con un con‐
también en el Head-Up Display. sumo reducido de combustible. La posición D de
la palanca selectora se mantiene acoplada. Este
Indicaciones del display de control estado de marcha se denomina planeo.
Aparece una indicación en el display de control, En vehículos con tecnología Mild-Hybrid, el mo‐
en la pantalla de análisis del estilo de conduc‐ tor no gira al ralentí durante el planeo en determi‐
ción, ante un tramo de trayecto de este tipo. nadas condiciones, sino que se apaga automáti‐
camente. Con el motor apagado, en el cuadro de
1. «CAR» instrumentos se muestra la inscripción READY.
2. «Inform. conducción» El vehículo se desplaza sin consumir combusti‐
3. «Análisis del estilo de conducción» ble. Este estado de marcha se denomina planeo
con el motor apagado.
Utilizar asistente de cálculo de En cuanto se acciona el freno o el pedal acelera‐
velocidad dor, el motor se acopla de nuevo de forma auto‐
mática.
Se muestra un tramo de trayecto próximo:
360
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ahorrar combustible CONSEJOS
361
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSEJOS Ahorrar combustible
Generalidades
Se evalúa el viaje actual.
Para fomentar un estilo de conducción eficiente,
se muestran consejos ECO PRO durante el viaje.
Adaptando el estilo de conducción es posible
ampliar la autonomía del vehículo.
Este incremento de la autonomía se visualiza
como autonomía extra en el cuadro de instru‐
mentos y el display de control.
362
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ahorrar combustible CONSEJOS
363
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Repostaje
Repostaje
Equipamiento del vehículo Indicaciones de seguridad
364
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Repostaje MOVILIDAD
Cerrar
AVISO
La cinta de fijación del tapón del depósito de
combustible puede quedarse encajada al girar
el tapón. Por lo tanto, el tapón no se puede ce‐
rrar correctamente. Puede salirse combustible
o vapores de combustible. Existe peligro de le‐
sionarse o peligro de daños materiales. Procu‐
rar que al cerrar el tapón la cinta de fijación no
se quede encajada.
365
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
Ruedas y neumáticos
Equipamiento del vehículo p. ej., dos veces al mes y antes de cualquier
viaje de larga duración.
En este capítulo se describen todos los equipa‐
mientos de serie, de países así como equipa‐
Datos de la presión de inflado de
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
modelos. Por lo tanto, se describen también los neumáticos
equipamientos y funciones que no están dispo‐
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐ En el montante de la puerta
miento opcional o la variante de país selecciona‐
dos. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
nes vigentes en cada país.
Las características y la presión de inflado de los Los datos de presión son válidos para los tama‐
neumáticos influyen en los siguientes aspectos: ños de neumático clasificados como aptos por el
fabricante del vehículo para el modelo de vehí‐
▷ Vida útil de los mismos.
culo correspondiente y las marcas recomenda‐
▷ Seguridad de marcha. das.
▷ Confort de marcha. Dependiendo del estado de carga del vehículo
▷ Consumo de combustible. se aplican las presiones de inflado de neumáti‐
cos indicadas para cada estado de carga. P. ej.:
Indicación de seguridad para un vehículo parcialmente cargado, la pre‐
sión de inflado de los neumáticos indicada para
un vehículo parcialmente cargado es la presión
AVISO de inflado de los neumáticos óptima.
Un neumático con una presión de inflado insu‐ Es posible lograr un consumo de combustible
ficiente o sin presión puede sobrecalentarse y actual lo más reducido posible con la presión de
dañarse. Se verán afectadas las propiedades inflado de los neumáticos ECO y el vehículo a
de marcha, p. ej., comportamiento de conduc‐ media carga.
ción y frenado. Existe peligro de accidentes.
Se puede solicitar más información acerca de las
Comprobar con regularidad la presión de in‐
ruedas y neumáticos a un concesionario de Ser‐
flado de los neumáticos y corregir si es preciso,
vicio Posventa del fabricante o a otro concesio‐
366
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
367
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
368
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
Combinación de ruedas y
AVISO neumáticos
Al pasar por encima de obstáculos como, p. ej.,
bordillos o desperfectos en la calzada, los neu‐ Generalidades
máticos pueden resultar dañados. Los neumá‐ La combinación adecuada de ruedas y neumáti‐
ticos de las ruedas de gran tamaño cuentan cos y los modelos de llanta disponibles para el
con una sección transversal más pequeña. vehículo se pueden consultar en un concesiona‐
Cuanto más pequeña sea la sección transversal rio de Servicio Posventa del fabricante, en otro
de los neumáticos, mayor será el peligro de concesionario de Servicio Posventa cualificado o
que estos resulten dañados. Existe peligro de en un taller especializado.
accidente y peligro de daños materiales. En la
medida de lo posible, esquive los obstáculos o Indicaciones de seguridad
pase por encima de ellos despacio y con cui‐
dado.
AVISO
Las ruedas y neumáticos que no son aptos
para el vehículo pueden dañar partes del vehí‐
Antigüedad de los culo, p. ej., por el contacto con la carrocería de‐
neumáticos bido a las tolerancias, a pesar de tener las mis‐
mas dimensiones nominales. Existe peligro de
accidentes. El fabricante del vehículo reco‐
Recomendación mienda utilizar ruedas y neumáticos que han
Independientemente de la profundidad del di‐ sido clasificados como aptos para el modelo de
bujo de los neumáticos, estos deben sustituirse, vehículo en cuestión.
como muy tarde, transcurridos 6 años.
369
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
Neumáticos nuevos
AVISO Por motivos técnicos de fabricación, la adheren‐
Las llantas de acero montadas pueden ocasio‐ cia de los neumáticos nuevos no es óptima.
nar problemas técnicos, p. ej., aflojamiento au‐ Durante los primeros 300 km conducir de forma
tónomo de los tornillos de la rueda y deterioro moderada.
de los discos de freno. Existe peligro de acci‐
dentes. No montar llantas de acero.
Neumáticos recauchutados
AVISO AVISO
Una combinación inadecuada de ruedas y neu‐ Los neumáticos recauchutados pueden tener
máticos puede afectar a las propiedades de carcasas distintas. Con un envejecimiento muy
marcha del vehículo y a las funciones de dife‐ avanzado puede verse limitada la durabilidad.
rentes sistemas como, p. ej., el sistema antiblo‐ Existe peligro de accidentes. No emplear neu‐
queo de frenos ABS o el control dinámico de la máticos recauchutados.
estabilidad DSC. Existe peligro de accidentes.
Para mantener las buenas propiedades de mar‐ El fabricante del vehículo recomienda no utilizar
cha, utilizar únicamente neumáticos de una neumáticos recauchutados.
misma marca y tipo de perfil. El fabricante del
vehículo recomienda utilizar ruedas y neumáti‐ Neumáticos de invierno
cos que han sido clasificados como aptos para
el modelo de vehículo en cuestión. Tras ha‐ Generalidades
berse producido un daño en el neumático, re‐ Se recomiendan neumáticos de invierno para
poner la combinación original de rueda y neu‐ calzadas con características de invierno.
mático.
Los conocidos como neumáticos de uso para
todo el año con identificación M+S son de mejor
Marcas de neumáticos calidad para conducir en invierno que los neumá‐
ticos de verano, sin embargo, generalmente no
recomendadas son tan eficaces como los neumáticos de in‐
vierno.
370
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
371
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
Generalidades
▷ Prestar atención a las indicaciones sobre el
uso del sistema de movilidad recogidas en el
compresor y en el depósito de material de
sellado.
▷ El uso del sistema de movilidad puede resul‐
tar inútil para daños de neumático de tamaño
Los neumáticos están identificados en su lateral
superior a unos 4 mm.
con Runflat System Component RSC.
▷ Si no se consigue que los neumáticos recu‐
peren un estado adecuado para la circulación,
ponerse en contacto con un concesionario
de Servicio Posventa del fabricante o con
372
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
Sumario Compresor
Colocación
Medidas de seguridad
▷ Apartar el vehículo del tráfico tanto como sea
posible y detenerlo sobre terreno firme.
373
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
Indicaciones de seguridad
PELIGRO
Si el tubo de escape está bloqueado o la venti‐
lación es insuficiente, pueden entrar gases de
escape nocivos para la salud en el vehículo. Los
gases de escape contienen sustancias nocivas
incoloras e inodoras. Los gases de escape tam‐
bién se pueden acumular fuera del vehículo en
3. Insertar el depósito de material de sellado
espacios cerrados. Existe peligro de muerte.
hasta que se enclave audiblemente en el alo‐
Mantener despejado el tubo de escape y pro‐
jamiento de la carcasa del compresor.
porcionar suficiente ventilación.
INDICACIÓN
En caso de un funcionamiento demasiado
largo, el compresor puede sobrecalentarse.
Existe peligro de daños materiales. No dejar en
funcionamiento el compresor durante más de
10 minutos.
374
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
375
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
Adaptar
1. Detenerse en un lugar apropiado.
2. Atornillar el tubo flexible de unión del com‐
presor directamente a la válvula del neumá‐
tico.
376
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
▷ Aumentar la presión de los neumáticos: como aptas para el uso de cadenas para nieve
con la disposición de marcha o de funcio‐ por el fabricante.
namiento conectada, activar el compre‐
sor.
▷ Reducir la presión de los neumáticos: pre‐ AVISO
sionar la tecla del compresor. Las cadenas para nieve no suficientemente
5. Desatornillar el tubo flexible de unión del tensadas pueden dañar los neumáticos y las
compresor con la válvula del neumático. partes del vehículo. Existe peligro de accidente
6. Extraer el conector del enchufe del habitáculo o peligro de daños materiales. Comprobar que
del vehículo. las cadenas para nieve están siempre suficien‐
temente tensadas. En caso necesario, ajustar el
7. Guardar en el vehículo el sistema de movili‐
tensado de acuerdo con las indicaciones del fa‐
dad.
bricante de las cadenas para nieve.
Proseguir el viaje
No exceder la velocidad máxima permitida de Cadenas de eslabones finos para
80 km/h. nieve
Reiniciar el indicador de presión de neumáticos El fabricante del vehículo recomienda utilizar ca‐
RPA. denas de eslabones finos para nieve. El fabri‐
Realizar el restablecimiento del control de pre‐ cante de su vehículo ha probado determinadas
sión de los neumáticos. cadenas para nieve de eslabones finos, las ha
Encargar cuanto antes la sustitución del neumá‐ clasificado como seguras para el tráfico y las ha
tico defectuoso y del depósito vacío de material autorizado.
de sellado del sistema de movilidad. Si desea obtener información sobre las cadenas
Más información: para nieve apropiadas, diríjase a un concesiona‐
rio de Servicio Posventa del fabricante o a otro
▷ Indicador de presión de neumáticos RPA, ver
concesionario de Servicio Posventa cualificado o
página 385.
a un taller especializado.
▷ Control de presión de los neumáticos, ver pá‐
gina 378. Utilización
Solo se permite la utilización por parejas en las
Cadenas para nieve ruedas traseras equipadas con neumáticos del
siguiente tamaño:
▷ 205/60 R16.
Indicaciones de seguridad
▷ 225/50 R17.
▷ 225/45 R18.
AVISO
Observar las indicaciones del fabricante de la ca‐
Al montar cadenas para nieve en neumáticos
dena para nieve.
inadecuados, las primeras pueden entrar en
contacto con partes del vehículo. Existe peligro Con las cadenas para nieve, no iniciar el indica‐
de accidente o peligro de daños materiales. Las dor de presión de neumáticos RPA ya que, de
cadenas para nieve se deben montar única‐ hacerlo, puede producirse una indicación erró‐
mente en ruedas que hayan sido clasificadas nea.
377
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
Con las cadenas para nieve, no resetear el con‐ Presión de inflado de los neumáticos, ver pá‐
trol de presión de los neumáticos ya que, de ha‐ gina 366.
cerlo, puede producirse una indicación errónea.
Al conducir con las cadenas para nieve, activar Indicación de seguridad
brevemente el control dinámico de tracción DTC
para optimizar la propulsión.
AVISO
La indicación de las presiones nominales no
Velocidad máxima con cadenas
sustituye los datos de presión de inflado de los
para nieve neumáticos del vehículo. Los datos incorrectos
Con cadenas para nieve, no superar los 50 km/h. en los ajustes de los neumáticos tendrán como
consecuencia presiones nominales de inflado
de los neumáticos incorrectas. En este caso no
Control de presión de los se garantiza un aviso fiable en caso de una pér‐
neumáticos dida de presión de inflado de los neumáticos.
Existe peligro de lesionarse y peligro de daños
materiales. Confirmar que los tamaños de los
Configuración conceptual neumáticos se muestran correctamente y que
El sistema controla la presión de inflado de los coinciden con los datos indicados en los neu‐
cuatro neumáticos montados. El sistema avisa máticos.
cuando en uno o varios neumáticos la presión de
inflado ha descendido.
Requisitos para el
Generalidades funcionamiento
Los sensores miden en las válvulas de los neu‐ Es necesario que se cumplan las siguientes con‐
máticos la presión de inflado y la temperatura de diciones para el sistema, de lo contrario, no se
los neumáticos. garantiza un aviso fiable en caso de una pérdida
El sistema detecta automáticamente los neumá‐ de presión de inflado de los neumáticos:
ticos montados. El sistema muestra las presio‐ ▷ Tras cada cambio de neumáticos o de rue‐
nes nominales especificadas en el display de das, el sistema detectó los neumáticos mon‐
control y las compara con las presiones de in‐ tados, los actualizó y, tras un breve recorrido,
flado actuales de los neumáticos. los mostró en el display de control.
Para aquellos neumáticos, cuyos datos de pre‐ Introducir la información de los neumáticos
sión de inflado no se encuentren en el vehículo, montados en los ajustes de neumáticos si
p. ej., neumáticos con homologación especial, es estos no son detectados automáticamente
necesario reiniciar activamente el sistema. De por el sistema.
esta forma, las presiones de inflado actuales de ▷ El control de presión de los neumáticos se
los neumáticos se toman como presiones nomi‐ activa tras unos minutos de recorrido:
nales.
▷ Tras un cambio de neumáticos o de rue‐
Para el control del sistema, tener en cuenta tam‐ das.
bién la información y las indicaciones incluidas
▷ Después de un restablecimiento, en caso
en el capítulo Presión de inflado de los neumáti‐
de neumáticos con homologación espe‐
cos.
cial.
Más información:
378
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
379
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
380
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
381
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
382
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
3. Restablecer el sistema.
Comportamiento en caso de
En caso de fuertes pérdidas de pinchazo de un neumático
presión de inflado de los neumáticos
Neumáticos normales
Mensaje 1. Identificar neumáticos dañados.
Se enciende un aviso luminoso amarillo Comprobar la presión del aire de los cuatro
en el cuadro de instrumentos. neumáticos, p. ej., con el indicador de nivel
de presión de inflado de un juego para ave‐
Adicionalmente se visualiza un símbolo con el rías de neumáticos.
neumático afectado en un aviso de Check-Con‐ Para neumáticos con homologación especial:
trol en el display de control. si la presión de inflado de los neumáticos es
Sím‐ Posible causa correcta en los cuatro neumáticos, es posible
bolo que no se haya restablecido el control de pre‐
sión de los neumáticos. Realizar a continua‐
Existe un pinchazo o una gran pér‐ ción el restablecimiento.
dida de presión. Si no se puede identificar un daño en los
No se ha realizado ningún restableci‐ neumáticos, ponerse en contacto con un
miento del sistema. El sistema ad‐ concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
vierte sobre las presiones de inflado cante o con otro concesionario de Servicio
de los neumáticos memorizadas por Posventa cualificado o con un taller especiali‐
última vez cuando se ha restablecido. zado.
2. Solucionar la avería en un neumático, p. ej.,
con un juego para averías de neumáticos o
cambiando la rueda.
383
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
El uso de un producto de obturación, p. ej., juego Continuar la marcha con una avería de
para avería en un neumático, puede dañar la neumático
electrónica de las ruedas. Encargar la sustitución Al continuar la marcha con los neumáticos daña‐
de la electrónica en la próxima ocasión. dos, tener en cuenta lo siguiente:
En caso de neumáticos con cualidades de ro‐ Posible recorrido con neumáticos sin
dadura de emergencia que tengan una presión presión
de inflado baja o inexistente, las propiedades
de marcha cambian, p. ej., estabilidad direccio‐ El recorrido posible varía dependiendo de la
nal reducida al frenar, recorrido de frenado más carga y el esfuerzo del vehículo, p. ej. velocidad,
largo y modificación del comportamiento de la estado de la calzada, temperatura exterior. El re‐
dirección. Existe peligro de accidentes. Condu‐ corrido puede ser menor o mayor si se conduce
cir moderadamente y no sobrepasar una veloci‐ de forma prudente.
dad de 80 km/h. En caso de carga media y bajo esfuerzo, el reco‐
rrido posible puede ser de hasta 80 km.
384
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
385
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
No inicializar el sistema al circular con cadenas Además, se visualiza un aviso de Check Control
para nieve. en el display de control.
1. «CAR»
2. «Estado del vehículo»
386
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
Medidas AVISO
1. Reducir la velocidad y frenar con cuidado. En caso de neumáticos con cualidades de ro‐
Evitar maniobras bruscas con los frenos y la dadura de emergencia que tengan una presión
dirección. de inflado baja o inexistente, las propiedades
2. Comprobar si el vehículo está equipado con de marcha cambian, p. ej., estabilidad direccio‐
neumáticos normales o con neumáticos con nal reducida al frenar, recorrido de frenado más
cualidades de rodadura de emergencia. largo y modificación del comportamiento de la
dirección. Existe peligro de accidentes. Condu‐
Los neumáticos con cualidades de rodadura
cir moderadamente y no sobrepasar una veloci‐
de emergencia se identifican mediante un
dad de 80 km/h.
símbolo circular con las letras RSC en el late‐
ral del neumático.
Neumáticos con cualidades de rodadura de
AVISO
emergencia, ver página 371.
Al continuar la marcha con una avería en un
Comportamiento en caso de neumático, los remolques pesados pueden
caer en un movimiento pendular. Existe peligro
pinchazo de un neumático
de accidente o peligro de daños materiales.
Cuando se conduce con remolque y avería en
Neumáticos normales un neumático, no superar la velocidad de
1. Identificar neumáticos dañados. 60 km/h. En caso de movimientos pendulares,
Para ello, comprobar la presión de aire de los frenar inmediatamente y llevar a cabo las co‐
cuatro neumáticos, p. ej., con el indicador de rrecciones direccionales necesarias con la ma‐
nivel de presión de inflado de un juego para yor precaución posible.
averías de neumáticos.
Si la presión de inflado es correcta en los Velocidad máxima
cuatro neumáticos, es posible que no se haya
inicializado el indicador de presión de neumá‐ Es posible continuar circulando con un neumá‐
ticos RPA. Inicializar el sistema. tico dañado hasta una velocidad máxima de
80 km/h.
Si no es posible identificar daños en los neu‐
máticos, ponerse en contacto con un conce‐ Continuar la marcha con una avería de
sionario de Servicio Posventa del fabricante o neumático
con otro concesionario de Servicio Posventa
cualificado o con un taller especializado. Al continuar la marcha con los neumáticos daña‐
dos, tener en cuenta lo siguiente:
2. Solucionar la avería en un neumático, p. ej.,
con un juego para averías de neumáticos o 1. Evitar maniobras bruscas con los frenos y la
cambiando la rueda. dirección.
2. No sobrepasar la velocidad de 80 km/h.
387
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
388
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
389
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
Atornillar
1. Insertar el adaptador en el tornillo de bloqueo
Si hubiera que cambiar una rueda en una pen‐
de la rueda. Si fuera necesario, girar el adap‐
diente ligera, colocar cuñas y otros objetos apro‐
tador hasta que quede ajustado al tornillo de
piados, p. ej., piedras, contra el sentido de roda‐
bloqueo de la rueda.
dura, debajo de las ruedas del eje delantero y
trasero. 2. Atornillar el tornillo de bloqueo de la rueda. El
par de apriete es de 140 Nm.
3. Después de atornillar, volver a retirar el adap‐
Dispositivo de seguridad para tador y guardarlo.
tornillos de rueda
Preparar el vehículo
Configuración conceptual
▷ Detener el vehículo a una distancia de seguri‐
Los tornillos de seguridad de las ruedas tienen dad respecto al tráfico rodado, sobre una su‐
una codificación especial. Los tornillos solo se perficie firme y antideslizante.
pueden abrir con el adaptador que coincide con
la codificación. ▷ Conectar el sistema de intermitentes de ad‐
vertencia.
Sumario ▷ Aplicar el freno de estacionamiento.
El adaptador del dispositivo de seguridad para ▷ Acoplar una marcha o la posición P de la pa‐
tornillos de rueda se encuentra en las herramien‐ lanca selectora.
390
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
▷ Dependiendo del equipamiento, sacar del Al utilizar el gato, las manos o dedos pueden
vehículo la herramienta para el cambio de quedar inmovilizados. Existe peligro de sufrir le‐
rueda y, si fuera necesario, la rueda de emer‐ siones. Al utilizar el gato, respetar la posición de
gencia. las manos descrita y no cambiar esta posición.
391
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ruedas y neumáticos
4. Retirar la mano del gato en el momento en el que tengan que utilizarse también los tornillos
que este se encuentre sometido a carga y pertenecientes a las ruedas.
seguir girando la manivela del gato o la pa‐ 4. Enroscar a mano los tornillos de rueda res‐
lanca con una mano. tantes y apretar todos los tornillos de rueda
5. Procurar que el pie del gato esté en ángulo de dos en dos formando una cruz.
recto y vertical debajo del alojamiento para el 5. Girar la manivela del gato en el sentido con‐
gato después de desplegarlo. trario a las agujas del reloj para recoger el
gato y bajar el vehículo.
6. Retirar el gato y guardarlo de forma segura.
6. Procurar que el pie del gato esté en ángulo No se puede guardar la rueda defectuosa de‐
recto debajo del alojamiento después de des‐ bajo del piso del maletero debido a su ta‐
plegarlo. maño.
3. Controlar y, dado el caso, corregir la presión
de inflado de los neumáticos en la siguiente
oportunidad.
4. Reiniciar el indicador de presión de neumáti‐
cos RPA.
Realizar el restablecimiento del control de
presión de los neumáticos.
5. Encargar que comprueben el ajuste fijo de
los tornillos de la rueda con una llave dinamo‐
7. Subirlo girando la manivela hasta que el gato métrica calibrada.
se encuentre con toda la superficie sobre el 6. Desplazarse hasta el concesionario de Servi‐
suelo y la rueda en cuestión se eleve como cio Posventa del fabricante más cercano, a
máximo 3 cm del suelo. otro concesionario de Servicio Posventa cua‐
lificado o a un taller especializado para susti‐
Montar una rueda tuir el neumático dañado.
En caso necesario, montar como máximo una
rueda de emergencia.
Rueda de emergencia
1. Desatornillar los tornillos de la rueda.
2. Retirar la rueda.
Configuración conceptual
3. Colocar la rueda nueva o la rueda de emer‐
En caso de avería en un neumático, la rueda de
gencia y apretar a mano al menos dos torni‐
emergencia puede utilizarse como repuesto del
llos de rueda que estén cruzados.
neumático dañado. La rueda de emergencia está
Si no se montan las llantas de aleación ligera concebida para un uso breve, hasta que se
originales del fabricante del vehículo, puede reemplaza la rueda defectuosa.
392
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ruedas y neumáticos MOVILIDAD
Indicación de seguridad
AVISO
La rueda de emergencia tiene medidas especí‐
ficas. Al conducir con una rueda de emergen‐
cia, es posible que las propiedades de la mar‐
cha se vean alteradas con velocidades
elevadas, p. ej., menor estabilidad direccional al 3. Desenganchar el gancho de las cintas tenso‐
frenar, un recorrido de frenado más largo y una ras de las argollas de amarre.
modificación del comportamiento de la direc‐ 4. Extraer el alojamiento de la herramienta de la
ción en rodadura en el margen límite. Existe pe‐ rueda de emergencia.
ligro de accidentes. Conducir con moderación y 5. Extraer la rueda de emergencia de la bandeja
no superar una velocidad de 80 km/h. portaobjetos, flecha 2.
393
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Compartimento del motor
Sumario
394
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Compartimento del motor MOVILIDAD
Tapa delantera
AVISO
Al abrir y cerrar la tapa delantera pueden que‐
Indicaciones de seguridad dar partes del cuerpo atrapadas. Existe peligro
de sufrir lesiones. Durante la apertura y cierre,
AVISO procurar que la zona de movimiento de la tapa
Los trabajos llevados a cabo de forma inade‐ delantera esté libre.
cuada en el compartimento del motor pueden
dañar piezas y provocar un riesgo para la segu‐
ridad. Existe peligro de accidente o peligro de INDICACIÓN
daños materiales. Encargar los trabajos en el Los limpiaparabrisas desplegados pueden que‐
compartimento del motor a un concesionario dar atrapados al abrir la tapa delantera. Existe
de Servicio Posventa del fabricante o a otro peligro de daños materiales. Antes de abrir la
concesionario de Servicio Posventa cualificado tapa delantera, observar si los limpiaparabrisas
o a un taller especializado. están apoyados sobre el parabrisas con las es‐
cobillas montadas.
AVISO
En el compartimento del motor hay piezas que INDICACIÓN
se mueven. Algunas piezas determinadas del Al cerrarse, la tapa delantera debe encajar en
compartimento del motor pueden moverse in‐ ambos lados. Presionar adicionalmente puede
cluso con el vehículo detenido, p. ej., el ventila‐ dañar la tapa delantera. Existe peligro de daños
dor del refrigerador. Existe peligro de sufrir le‐ materiales. Abrir de nuevo la tapa delantera y
siones. No tocar la zona de piezas móviles. No cerrar con fuerza. Evitar las presiones repetidas.
acercar prendas de vestir ni pelo a las piezas
móviles.
Abrir
1. Tirar de la palanca, flecha 1.
AVISO
Se desbloquea la tapa delantera.
La tapa delantera posee piezas sobresalientes
en el lado interior, p. ej., el gancho de bloqueo.
Existe peligro de sufrir lesiones. Con la tapa de‐
lantera abierta, tener en cuenta las piezas so‐
bresalientes y mantener despejadas estas
áreas.
AVISO
Un tapa delantera mal bloqueada se puede
2. Tras soltar la palanca, tirar otra vez de la
abrir durante el viaje y limitar la visión. Existe
misma, flecha 2.
peligro de accidentes. Parar de inmediato y ce‐
rrar correctamente la tapa delantera. La tapa delantera se puede abrir.
3. Prestar atención a las piezas sobresalientes
de la tapa delantera.
395
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Compartimento del motor
Cerrar
396
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Material de servicio MOVILIDAD
Material de servicio
Equipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equipa‐
mientos de serie, de países así como equipa‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
modelos. Por lo tanto, se describen también
equipamientos y funciones que no están dispo‐
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐
dos. Esto también se aplica para funciones y El motor tiene regulación de picado. Por ello, se
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando puede repostar gasolina de diferentes calidades.
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐ Indicaciones de seguridad
nes vigentes en cada país.
INDICACIÓN
Calidad del combustible Basta con rellenar una pequeña cantidad de
combustible erróneo o aditivos de combustible
erróneos para dañar el sistema de combustible
Generalidades y el motor. Además, el catalizador resulta da‐
En función de la región, en muchas gasolineras ñado de manera permanente. Existe peligro de
se vende combustible adaptado a las condicio‐ daños materiales. Con motores de gasolina, no
nes de invierno o verano. El combustible que se repostar o mezclar lo siguiente:
ofrece en invierno facilita, p. ej., el arranque en ▷ Gasolina sin plomo.
frío.
▷ Aditivos metálicos, p. ej., manganeso o
hierro.
Gasolina
En caso de repostaje inadecuado, no pulsar el
botón de arranque/parada. Contactar con un
Generalidades
concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
Para optimizar el consumo de combustible, la ga‐ cante o con otro concesionario de Servicio
solina debería contener muy poco o nada de Posventa cualificado o con un taller especiali‐
azufre. zado.
No deben utilizarse combustibles cuyo surtidor
indique que contienen metales.
Se pueden repostar combustibles con un por‐ INDICACIÓN
centaje máximo de etanol del 25 %, p. ej., com‐ Un combustible por debajo de la calidad mí‐
bustibles E10 o combustibles E25. nima indicada puede limitar las funciones del
motor o causarle daños. Existe peligro de da‐
ños materiales. No repostar combustible con
calidad inferior a la mínima indicada.
397
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Material de servicio
Calidad mínima
Gasolina sin plomo de 91 octanos. Calidad mínima
Diésel con un porcentaje de biodiésel de hasta el
Motor diésel 10 % (B10).
Combustible diésel parafínico de conformidad
Indicación de seguridad con la EN15940.
INDICACIÓN
Basta con rellenar una pequeña cantidad de
combustible erróneo o aditivos de combustible
erróneos para dañar el sistema de combustible
y el motor. Existe peligro de daños materiales.
Tener en cuenta lo siguiente con motores dié‐
sel:
▷ Sin repostar éster metílico puro.
▷ No repostar gasolina.
▷ El fabricante del vehículo recomienda utili‐
zar únicamente aditivos diésel que hayan
sido clasificados como aptos.
398
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Material de servicio MOVILIDAD
399
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Material de servicio
1. «CAR»
400
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Material de servicio MOVILIDAD
Generalidades
Al repostar hay que introducir la pistola del surti‐
dor en el interior del tubo de llenado. Levantar la
pistola de llenado durante el repostaje puede
provocar lo siguiente:
▷ Desactivación antes de tiempo.
4. Rellenar al menos la cantidad de llenado re‐
▷ Vertido de medio reductor. comendada con la pistola de llenado.
El depósito de medio reductor está lleno en El depósito está lleno en cuanto la pistola del
cuanto la pistola del surtidor se desactiva por pri‐ surtidor se desactiva por primera vez.
mera vez.
Dependiendo de la pistola de surtidor de com‐
bustible, es posible que el depósito de agente
reductor no se pueda llenar por completo.
Observar las normas de seguridad expuestas en
las gasolineras.
401
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Material de servicio
Rellenar el medio reductor con una El depósito está lleno cuando el nivel del de‐
botella pósito ya no varía. No es posible llenar en ex‐
ceso.
1. Abrir la tapa del depósito.
Tapón del depósito de combustible, ver pá‐
gina 364.
2. Girar el tapón del depósito para medio reduc‐
tor en el sentido contrario al de las agujas del
reloj y extraer.
Generalidades
4. Colocar la botella encima y girar en el sentido
de las agujas del reloj hasta el tope. En caso de llenar con un líquido inapropiado, se
muestra un mensaje de Check-Control.
Si se ha llenado con un líquido inapropiado, con‐
tactar con un concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o con otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o con un taller es‐
pecializado.
402
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Material de servicio MOVILIDAD
403
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Material de servicio
404
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Material de servicio MOVILIDAD
Indicaciones de seguridad
AVISO
Los medios de producción, p. ej., aceites, gra‐
sas, refrigerantes y combustibles, pueden con‐
tener sustancias nocivas para la salud. Existe
peligro de lesionarse o peligro de muerte. Ob‐
servar las indicaciones de los recipientes. Pro‐
3. Agregar aceite de motor.
curar que la ropa, piel u ojos no entren en con‐
tacto con los medios de producción. No 4. Cerrar el cierre girándolo.
trasvasar los materiales de servicio a otras bo‐
tellas. Mantener el medio de producción fuera Tipos de aceite para rellenar
del alcance de los niños.
Generalidades
La calidad del aceite de motor es decisiva para la
INDICACIÓN vida útil del motor.
Demasiado poco aceite del motor provoca da‐ Para rellenar, utilizar únicamente tipos de aceite
ños del motor. Existe peligro de daños materia‐ de motor indicados.
les. Rellenar aceite de motor inmediatamente. Algunos tipos de aceite del motor no están dis‐
ponibles en todos los países.
405
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Material de servicio
SAE 0W-20.
SAE 5W-20.
406
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Material de servicio MOVILIDAD
Generalidades
En función de la motorización, en el comparti‐
mento del motor hay hasta dos depósitos de lí‐
quido refrigerante. Comprobar y rellenar periódi‐
camente el nivel del líquido refrigerante.
Líquido refrigerante del El nivel de líquido refrigerante se indica mediante
motor la marca de máx. en la boca de llenado del depó‐
sito de líquido refrigerante.
Generalidades Más información:
El líquido refrigerante consta de agua y aditivo de Sinopsis, ver página 394.
líquido refrigerante.
No todos los aditivos disponibles en los comer‐ Comprobar el nivel del líquido
cios son apropiados para el vehículo. No mezclar refrigerante
aditivos de distintos colores. Prestar atención a 1. Dejar enfriar el motor.
que la relación de la mezcla de agua y el aditivo
2. Abrir la tapa delantera.
sea 50:50. Si desea obtener información sobre
los aditivos apropiados, diríjase a un concesiona‐ Abrir, ver página 395.
rio de Servicio Posventa del fabricante o a otro 3. Abrir el tapón del depósito de líquido refrige‐
concesionario de Servicio Posventa cualificado o rante, girándolo ligeramente en el sentido
a un taller especializado. contrario a las agujas del reloj para permitir
que se escape la sobrepresión.
Indicaciones de seguridad 4. Abrir el tapón del depósito de líquido refrige‐
rante.
AVISO 5. El nivel del líquido refrigerante es correcto
cuando se encuentra un poco por debajo de
Con el motor caliente y el sistema de refrigera‐
la marca de máx. en la boca de llenado.
ción abierto, el líquido refrigerante puede esca‐
parse y provocar quemaduras. Existe peligro de
sufrir lesiones. Abrir el sistema de refrigeración
únicamente cuando el motor esté frío.
AVISO
Los aditivos son nocivos para la salud y los adi‐
tivos inapropiados pueden dañar el motor.
Existe peligro de lesionarse y peligro de daños
materiales. Procurar que la ropa, piel u ojos no 6. Cerrar el cierre girándolo.
407
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Material de servicio
408
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Material de servicio MOVILIDAD
Sumario
Fallo de funcionamiento
Si se utilizan concentrados de limpiacristales sin
diluir o agentes anticongelantes de alcohol, es
posible que se produzcan avisos erróneos a ba‐
jas temperaturas por debajo de -15 ℃.
409
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Mantenimiento
Mantenimiento
Equipamiento del vehículo mos especiales. CBS determina de esta forma la
necesidad de mantenimiento.
En este capítulo se describen todos los equipa‐ El sistema permite de este modo el manteni‐
mientos de serie, de países así como equipa‐ miento para adaptarlo al perfil de uso individual.
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
modelos. Por lo tanto, se describen también Generalidades
equipamientos y funciones que no están dispo‐ En el display de control se pueden visualizar in‐
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐ formaciones sobre las necesidades de servicio.
miento opcional o la variante de país selecciona‐
Más información:
dos. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando Necesidad de mantenimiento, ver página 188.
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐ Datos de servicio en la llave del
nes vigentes en cada país. vehículo
En la llave del vehículo se memoriza continua‐
mente información sobre las necesidades de
Sistema de mantenimiento mantenimiento. El concesionario de Servicio
BMW Posventa puede leer estos datos y proponer
unos trabajos de mantenimiento para el vehículo.
El sistema de mantenimiento informa sobre las Entréguele al asesor del Servicio Posventa la
medidas de mantenimiento necesarias, sirviendo llave del vehículo utilizada en la última conduc‐
de apoyo para mantener la seguridad vial y de ción.
servicio del automóvil.
En caso necesario, las operaciones y los interva‐ Periodos con el vehículo parado
los del sistema de mantenimiento pueden variar
Los tiempos en parado con la batería del vehí‐
en función de la variante de país. Trabajos de
culo desembornada no se tienen en cuenta.
sustitución, piezas nuevas, materiales para el
funcionamiento y materiales de desgaste se cal‐ Encargar al concesionario de Servicio Posventa
culan por separado. Le darán más información del fabricante o a otro concesionario de Servicio
en un concesionario de Servicio Posventa del fa‐ Posventa o a un taller especializado la actualiza‐
bricante o en otro concesionario de Servicio ción de los trabajos de mantenimiento que ven‐
Posventa cualificado o en un taller especializado. cen en función del tiempo, como el líquido de
frenos y, en caso necesario, el aceite de motor y
el microfiltro/filtro de carbón activo.
Condition Based Service
CBS Historial de servicio técnico
Configuración conceptual Mantenimiento y reparación
Las condiciones de funcionamiento del vehículo Encargar el mantenimiento y la reparación a un
son supervisadas por diversos sensores y algorit‐ concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
410
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Mantenimiento MOVILIDAD
Visualizaciones
En el display de control se pueden visualizar los
mantenimientos introducidos. En el lado del conductor está ubicada una caja
Más información: de enchufe OBD para la comprobación de los
componentes determinantes para la composi‐
Necesidad de mantenimiento, ver página 188.
ción de las emisiones.
411
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Mantenimiento
Emisiones
▷ El aviso luminoso parpadea:
Avería del motor que puede producir
un daño del catalizador. Encargar la
revisión del vehículo de inmediato.
▷ El aviso luminoso se enciende:
Empeoramiento de las emisiones. Encargar la
revisión del vehículo lo antes posible.
412
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sustitución de piezas MOVILIDAD
Sustitución de piezas
Equipamiento del vehículo Escobillas del
En este capítulo se describen todos los equipa‐
limpiaparabrisas
mientos de serie, de países así como equipa‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de Indicaciones de seguridad
modelos. Por lo tanto, se describen también
equipamientos y funciones que no están dispo‐
INDICACIÓN
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐ Si el limpiaparabrisas cae sobre el parabrisas
dos. Esto también se aplica para funciones y sin que la escobilla esté montada, el parabrisas
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando puede resultar dañado. Existe peligro de daños
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐ materiales. Sujetar el limpiaparabrisas al cam‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐ biar la escobilla. No plegar ni poner en marcha
nes vigentes en cada país. el limpiaparabrisas en tanto no se haya mon‐
tado una escobilla.
Herramientas de a bordo
INDICACIÓN
Los limpiaparabrisas desplegados pueden que‐
dar atrapados al abrir la tapa delantera. Existe
peligro de daños materiales. Antes de abrir la
tapa delantera, observar si los limpiaparabrisas
están apoyados sobre el parabrisas con las es‐
cobillas montadas.
Cambiar
Las herramientas de a bordo se encuentran en el 1. Para el cambio, llevar los limpiaparabrisas a la
compartimento portaobjetos izquierdo del male‐ posición de desmontaje.
tero debajo de una cubierta.
Posición de desmontaje de las escobillas lim‐
piaparabrisas, ver página 164.
2. Abatir y retener el brazo de limpiacristales.
413
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Sustitución de piezas
AVISO
El enfoque de luz de láser puede irritar o dañar
la retina del ojo permanentemente. Existe peli‐
gro de sufrir lesiones. El fabricante del vehículo
recomienda encargar los trabajos en el sistema
de alumbrado, incluyendo el cambio de bombi‐
llas, a un concesionario de Servicio Posventa
del fabricante o a otro concesionario de Servi‐
cio Posventa cualificado o a un taller especiali‐
4. Sacar hacia delante la escobilla del encastre. zado.
5. Colocar la nueva escobilla en orden inverso
hasta que encastre.
6. Plegar los limpiaparabrisas. AVISO
Un brillo demasiado intenso puede irritar o da‐
ñar la retina del ojo. Existe peligro de sufrir le‐
Lámparas y luces siones. No mirar directamente a los faros o a
otras fuentes de luz. No retirar las cubiertas de
Generalidades los LED.
Las lámparas y luces son fundamentales para la
seguridad de marcha.
Cristales de los faros
Todos los faros y las luces están fabricados con
A temperaturas bajas y con humedad, es posible
la técnica LED o láser.
que los cristales de los faros se empañen. Al cir‐
Algunos equipamientos poseen diodos lumino‐ cular con las luces encendidas, el empañamiento
sos como fuentes de luz protegidos detrás de desaparece al poco tiempo. No es necesario
una cubierta. Estos diodos luminosos están rela‐ cambiar los cristales de los faros.
cionados con unidades láser convencionales y
Si, a pesar de estar encendidos los faros, se va
han sido catalogados como diodos emisores de
acumulando cada vez más humedad, p. ej., de‐
luz, categoría 1.
bido a gotas de agua dentro de las luces, encar‐
En caso de avería, el fabricante del vehículo re‐ gar la revisión de los faros.
comienda acudir a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o a otro concesionario
de Servicio Posventa cualificado o a un taller es‐ Batería del vehículo
pecializado para que realice los trabajos corres‐
pondientes.
Generalidades
La batería no precisa mantenimiento.
Se puede solicitar más información acerca de la
batería a un concesionario de Servicio Posventa
del fabricante o a otro concesionario de Servicio
Posventa cualificado o a un taller especializado.
414
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sustitución de piezas MOVILIDAD
PELIGRO INDICACIÓN
Si se tocan componentes activos puede produ‐ Los cargadores de batería del vehículo pueden
cirse una descarga eléctrica. Existe peligro de funcionar con tensión y corriente elevadas, de‐
lesionarse o peligro de muerte. No tocar los bido a lo cual la red de a bordo de 12 voltios
componentes que pueden estar bajo tensión. puede sobrecargarse o resultar dañada. Existe
peligro de daños materiales. Conectar los car‐
gadores de batería del vehículo únicamente a
los puntos de conexión para arranque auxiliar
AVISO
del compartimento del motor.
Las baterías del vehículo que no han sido clasi‐
ficadas como aptas pueden dañar los sistemas
o impedir la ejecución de las funciones. Existe Cargador de batería
peligro de lesionarse o peligro de daños mate‐
Se pueden adquirir cargadores de batería espe‐
riales. Utilizar únicamente baterías de vehículo
cialmente desarrollados para el vehículo y adap‐
clasificadas por el fabricante del vehículo como
tados a la red de a bordo en un concesionario de
aptas.
Servicio Posventa del fabricante o en otro conce‐
sionario de Servicio Posventa cualificado o en un
taller especializado.
Registrar la batería en el vehículo
Tras un cambio de la batería del vehículo, llevado Cargar la batería
a cabo por un concesionario de Servicio Pos‐
Realizar la carga de la batería solo con el motor
venta del fabricante o por otro concesionario de
parado y mediante los puntos de conexión para
Servicio Posventa cualificado o por un taller es‐
arranque auxiliar del compartimiento del motor.
pecializado, el fabricante del vehículo reco‐
mienda que registre la batería en el vehículo. Con tecnología parcialmente híbrida: cargar la
Gracias a este nuevo registro, las funciones de batería solo con la tapa delantera abierta.
confort estarán disponibles de manera ilimitada Más información:
y, de haberlos, desaparecerían los avisos de
Puntos de conexión para arranque auxiliar, ver
Check-Control de las funciones de confort.
página 424.
415
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Sustitución de piezas
Fusibles
La batería de la tecnología Mild-Hybrid se en‐
Generalidades
cuentra en el compartimento del motor, bajo una
cubierta en el lado del acompañante. Los fusibles se encuentran en diferentes posi‐
ciones en el vehículo.
416
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Sustitución de piezas MOVILIDAD
En el maletero
Los fusibles se encuentran en el lado derecho
del maletero, detrás de una cubierta.
417
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ayuda en caso de avería en carretera
418
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ayuda en caso de avería en carretera MOVILIDAD
Iniciar manualmente
El botiquín se encuentra en el compartimento En equipamientos con Teleservices se ofrece
portaobjetos derecho del maletero. asistencia primero a través del Diagnóstico Tele‐
service y a continuación, dado el caso, a través
de Ayuda de Teleservice.
419
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ayuda en caso de avería en carretera
420
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ayuda en caso de avería en carretera MOVILIDAD
Por motivos técnicos no puede garantizarse que Si la situación lo permite, conviene que es‐
funcione la llamada de emergencia en condicio‐ pere en el vehículo hasta el establecimiento
nes adversas. de la comunicación verbal.
▷ El LED parpadea en verde si se establece la
Sumario comunicación con el número de llamada de
emergencia.
En caso de una llamada de emergencia, los
datos necesarios para decidir qué medidas
de auxilio son necesarias se transmiten al
centro público de coordinación de salva‐
mento. p. ej., la posición actual del vehículo,
siempre que sea posible determinarla.
Información relativa a la transmisión de datos
y su almacenamiento:
Tecla SOS. Sistema de llamada de emergencia legal, ver
página 15.
Aunque el centro de coordinación de emer‐
Requisitos para el funcionamiento gencias deje de oírse a través del altavoz, es
▷ La disponibilidad de uso está encendida. posible que el centro de coordinación de
▷ El sistema de llamada de emergencia está emergencias todavía pueda oír a los ocupan‐
operativo. tes del vehículo.
421
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ayuda en caso de avería en carretera
422
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ayuda en caso de avería en carretera MOVILIDAD
Sumario
El extintor se encuentra en el lado delantero del AVISO
asiento del acompañante. A la hora de embornar el cable de ayuda al
arranque puede producirse formación de chis‐
Extraer el extintor pas si no se sigue el orden adecuado. Existe
peligro de sufrir lesiones. Seguir el orden co‐
Abrir los tensores de la cinta de fijación.
rrecto al embornar.
Utilizar el extintor
Para utilizar el extintor, tenga en cuenta las indi‐
INDICACIÓN
caciones del fabricante en el mismo y la informa‐
ción adjunta. En caso de contacto con la carrocería entre los
dos vehículos puede producirse un cortocir‐
cuito durante la ayuda de arranque. Existe peli‐
Guardar el extintor
gro de daños materiales. Procurar que no haya
1. Colocar el extintor en el soporte. ningún contacto con la carrocería.
2. Enganchar y cerrar los tensores.
423
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ayuda en caso de avería en carretera
Sinopsis del compartimento del motor, ver pá‐ Si fracasa el intento, no hay que repetirlo
gina 394. hasta después de haber transcurrido unos
minutos, para permitir que la batería descar‐
Abrir la tapa del polo positivo de la batería. gada pueda absorber corriente.
3. Dejar que los motores estén en marcha du‐
Embornar el cable rante algunos minutos.
Antes de comenzar, desconectar todos los con‐
4. Desconectar seguidamente los cables de
sumidores que no se necesitan, como, p. ej., la
arranque auxiliar en orden inverso.
radio, en el vehículo suministrador de corriente y
en el vehículo receptor. En caso necesario, encargar la revisión y recarga
de la batería.
1. Abrir la tapa del punto de conexión de la
ayuda de arranque.
2. Conectar una pinza polar del cable positivo Remolcar y propulsar
para ayuda de arranque con el polo positivo
de la batería o con un punto de conexión para Indicación de seguridad
ayuda de arranque en el vehículo suministra‐
dor de corriente.
AVISO
3. Embornar una segunda pinza polar al polo
positivo de la batería o a una toma de ayuda Debido a limitaciones del sistema, es posible
de arranque del vehículo a arrancar. que, al empujar o remolcar con el sistema Inte‐
lligent Safety activado, se produzca algún com‐
4. Embornar una pinza polar del cable negativo
portamiento erróneo de algunas funciones.
para ayuda de arranque al polo negativo de la
Existe peligro de accidentes. Antes de remolcar
424
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ayuda en caso de avería en carretera MOVILIDAD
INDICACIÓN
Al elevar y fijar el vehículo pueden producirse
daños en el mismo.
Existe peligro de daños materiales.
▷ Levantar el vehículo con los dispositivos
apropiados.
▷ No levantar ni fijar el vehículo por la argolla
para remolcar ni por las piezas de la carro‐ Encargar el transporte de su vehículo mediante
cería o del tren de rodaje. una grúa con parrilla elevadora o sobre la superfi‐
cie de carga.
425
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Ayuda en caso de avería en carretera
Vehículo de remolque
INDICACIÓN
Si no se fija correctamente la barra o el cable
para remolcar pueden producirse daños en
otras partes del vehículo. Existe peligro de da‐
ños materiales. Fijar correctamente la barra o el
cable para remolcar en la argolla.
426
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Ayuda en caso de avería en carretera MOVILIDAD
427
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Cuidados
Cuidados
Equipamiento del vehículo Observar las indicaciones de uso para el limpia‐
dor de alta presión.
En este capítulo se describen todos los equipa‐
mientos de serie, de países así como equipa‐
Distancias y temperatura
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
modelos. Por lo tanto, se describen también ▷ Temperatura máxima: 60 ℃.
equipamientos y funciones que no están dispo‐ ▷ Distancia mínima de sensores, cámaras, jun‐
nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐ tas: 30 cm.
miento opcional o la variante de país selecciona‐ ▷ Distancia mínima del techo de vidrio: 80 cm.
dos. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
Instalaciones de lavado o túneles
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
de lavado de coches automáticos
nes vigentes en cada país.
Indicación de seguridad
428
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Cuidados MOVILIDAD
Generalidades Generalidades
En un túnel de lavado es necesario que el vehí‐ BMW recomienda utilizar conservantes y pro‐
culo pueda rodar libremente. ductos de limpieza de BMW. Puede adquirir los
En algunos túneles de lavado se debe abandonar productos de cuidado apropiados en un conce‐
el vehículo. No es posible un bloqueo del vehí‐ sionario de Servicio Posventa del fabricante o en
culo desde el exterior en la posición N de la pa‐ otro concesionario de Servicio Posventa cualifi‐
lanca selectora. Al intentar bloquear el vehículo, cado o en un taller especializado.
suena una señal.
Más información:
Indicación de seguridad
El vehículo rueda o se empuja, ver página 168.
AVISO
Salida de un túnel de lavado Los productos de limpieza pueden contener
Asegurarse de que la llave del vehículo se en‐ sustancias tóxicas o peligrosas. Existe peligro
cuentre en el vehículo. de sufrir lesiones. Abrir las puertas o las venta‐
nillas al limpiar el interior del vehículo. Utilizar
Activar la disponibilidad de conducción.
únicamente productos previstos para la lim‐
Más información: pieza de vehículos. Observar las indicaciones
Disponibilidad de conducción, ver página 50. del envase.
Faros
Pintura del vehículo
No frotar los faros húmedos para secarlos ni utili‐
zar productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Generalidades
Utilizar champú para ablandar la suciedad, p. ej.,
Un cuidado periódico contribuye a la seguridad
restos de insectos, y aclarar con agua.
de marcha y a mantener el valor del vehículo. Las
Derretir los fragmentos de hielo con spray des‐ influencias medioambientales en lugares con
congelante y no utilizar rasquetas para hielo. elevada contaminación atmosférica o suciedad
provocada por la naturaleza, como p. ej., resina
Tras el lavado del vehículo de árboles o polen, pueden afectar a la pintura
Tras lavar el vehículo, frenar brevemente para del vehículo. Adaptar la frecuencia y el alcance
secar los frenos; de lo contrario, puede reducirse
429
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Cuidados
430
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Cuidados MOVILIDAD
de las juntas de goma y evitar daños y ruidos, no La suciedad de las cintas del cinturón impide
utilizar productos que contengan silicona. que éstas se enrollen, por lo que reduce el nivel
de seguridad.
Piezas de madera noble Limpiar las cintas de los cinturones solo con lejía
Limpiar las molduras de madera noble y otras jabonosa suave estando montadas.
piezas de este material únicamente con un paño Enrollar el cinturón de seguridad sólo cuando
húmedo. A continuación, secar con un paño esté seco.
suave.
Moqueta y alfombrillas
Kenaf
Tratar todas las piezas producidas a partir de fi‐
AVISO
bra de kenaf exclusivamente con un producto
adecuado para el cuidado de las mismas. Los objetos en la zona del reposapiés del con‐
ductor pueden limitar el recorrido del pedal o
Piezas de plástico bloquear el pedal si se está pisando. Existe peli‐
gro de accidentes. Guardar los objetos de ma‐
nera que estén asegurados y no puedan llegar
INDICACIÓN a la zona del reposapiés del conductor. Utilizar
Los productos de limpieza que contengan al‐ alfombrillas apropiadas para el vehículo y que
cohol o disolvente, como disolvente nitroso, se puedan fijar al suelo de manera segura. No
limpiador en frío, combustible, etc., pueden da‐ utilizar alfombrillas sueltas y no superponer va‐
ñar las piezas de plástico. Existe peligro de da‐ rias alfombrillas. Procurar que haya suficiente
ños materiales. Utilizar para la limpieza un paño espacio libre para los pedales. Comprobar que
de microfibra. Dado el caso, humedecer el las alfombrillas se fijen de nuevo de forma se‐
paño ligeramente con agua. gura después de haberlas retirado, p. ej., para
su limpieza.
Utilizar para la limpieza un paño de microfibra.
Las alfombrillas pueden extraerse para limpiar el
Dado el caso, humedecer el paño ligeramente
habitáculo.
con agua.
En caso de fuerte suciedad, limpiar las alfombras
No empapar el revestimiento interior del techo.
con un paño de microfibra y agua o detergente
para tapizado. Frotar adelante y atrás en direc‐
Cinturones de seguridad ción de la conducción, de lo contrario la moqueta
se puede enredar.
AVISO
Los limpiadores químicos pueden dañar el te‐ Sensores y objetivos de la cámara
jido de los cinturones de seguridad. Desapa‐ Para la limpieza de sensores u objetivos de las
rece el efecto de protección de los cinturones cámaras, utilizar un paño humedecido con lim‐
de seguridad. Existe peligro de lesionarse o pe‐ piacristales.
ligro de muerte. Para limpiar los cinturones de
seguridad, utilizar únicamente lejía jabonosa
suave.
431
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
MOVILIDAD Cuidados
INDICACIÓN
Los limpiadores químicos, la humedad o los lí‐
quidos de cualquier tipo pueden dañar la su‐
perficie de las pantallas. Existe peligro de daños
materiales. Utilizar un paño de microfibra anti‐
estático que esté limpio para la limpieza.
INDICACIÓN
La superficie de la pantalla puede resultar da‐
ñada si no se limpia correctamente. Existe peli‐
gro de daños materiales. Evitar presionar con
fuerza y utilizar materiales que puedan producir
arañazos.
432
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Cuidados MOVILIDAD
433
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Datos técnicos
Datos técnicos
Equipamiento del vehículo nibles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país selecciona‐
dos. Esto también se aplica para funciones y
En este capítulo se describen todos los equipa‐
sistemas relacionados con la seguridad. Cuando
mientos de serie, de países así como equipa‐
se utilizan las funciones y sistemas correspon‐
mientos opcionales que se ofrecen en la serie de
dientes hay que observar las leyes y disposicio‐
modelos. Por lo tanto, se describen también
nes vigentes en cada país.
equipamientos y funciones que no están dispo‐
Generalidades
Los datos y especificaciones técnicas del manual dicaciones del vehículo o pueden solicitarse a un
de instrucciones sirven como puntos de referen‐ concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
cia. Los datos específicos del vehículo pueden cante o a otro concesionario de Servicio Pos‐
variar, p. ej., debido a los equipamientos opciona‐ venta cualificado o a un taller especializado.
les escogidos, la variante del país o el procedi‐ Los datos de la documentación del vehículo
miento de medición específico del país. Los valo‐ siempre tienen prioridad sobre el manual de
res detallados pueden consultarse en los instrucciones.
documentos de matriculación y las placas de in‐
Dimensiones
Las dimensiones pueden variar en función del cho, barandilla de techo o spoiler. Las alturas
modelo, variante de equipamiento o procesos de pueden variar, p. ej., debido al equipamiento op‐
medición específicos del país. cional escogido, neumáticos, carga y versión del
Las alturas indicadas no tienen en cuenta nin‐ chasis.
guna pieza adosada como, p. ej., antena del te‐
Altura mm 1.445
Longitud mm 4.713
Batalla mm 2.851
434
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Datos técnicos CONSULTAR
Pesos
318i
Carga útil
320i — a)
435
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Datos técnicos
320i — a)
320i — b)
b) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 5F31, 5F32, 5Z16, 5Z18 o 18BV.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
330i
320i xDrive
436
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Datos técnicos CONSULTAR
320i xDrive
330i xDrive
316d
437
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Datos técnicos
316d
Carga útil
318d
Carga útil
438
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Datos técnicos CONSULTAR
320d — a)
Carga útil
a) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 5V51, 5V52, 5Z54, 5Z56, 5Z57 o 78BV.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
320d — b)
439
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Datos técnicos
320d — b)
b) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 11DY o 12DY.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
330d
320d xDrive — a)
a) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 5V71 o 5V72.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
320d xDrive — b)
440
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Datos técnicos CONSULTAR
320d xDrive — b)
b) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 31DY o 32DY.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
330d xDrive — a)
a) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 5W11 o 5W12.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
330d xDrive — b)
b) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 5Y11 o 5Y12.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
441
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Datos técnicos
318i
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
442
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Datos técnicos CONSULTAR
320i — a)
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
320i — b)
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
b) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 5F31, 5F32, 5Z16, 5Z18 o 18BV.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
443
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Datos técnicos
330i
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
320i xDrive
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
330i xDrive
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
444
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Datos técnicos CONSULTAR
330i xDrive
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
316d
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
445
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Datos técnicos
316d
318d
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
446
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Datos técnicos CONSULTAR
320d — a)
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
a) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 5V51, 5V52, 5Z54, 5Z56, 5Z57 o 78BV.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
320d — b)
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
447
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Datos técnicos
320d — b)
b) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 11DY o 12DY.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
330d
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
320d xDrive — a)
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
448
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Datos técnicos CONSULTAR
320d xDrive — a)
a) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 5V71 o 5V72.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
320d xDrive — b)
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
b) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 31DY o 32DY.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
330d xDrive — a)
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
449
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Datos técnicos
330d xDrive — a)
a) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 5W11 o 5W12.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
330d xDrive — b)
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
b) Los datos solo son válidos para las claves de modelo 5Y11 o 5Y12.
El tipo de llave se indica en el número de identificación del vehículo en las posiciones 4-7 desde la
izquierda.
Cargas de remolque según homologación en la CE. Se pueden solicitar más detalles acerca de los
posibles aumentos a un concesionario de Servicio Posventa del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller especializado.
450
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Datos técnicos CONSULTAR
Cantidades de llenado
451
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Asientos para sistemas de retención para niños
452
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Asientos para sistemas de retención para niños CONSULTAR
Una posición del asiento sin homologación i-Size no es compatible con patas de apoyo i-Size.
No hay disponible una posición del asiento con anclajes ISOFIX inferiores, pero sin Top Tether.
No hay anclajes para cinturones de seguridad para adultos entre los anclajes ISOFIX inferiores.
1 Frontal izquierda
2 Frontal centro
3 Frontal derecha
453
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Anexo
Anexo
Generalidades
En caso necesario, aquí se indican las actualiza‐
ciones del manual de instrucciones del vehículo.
Actualizaciones tras el
cierre de redacción
Tras el cierre de la redacción del manual de
instrucciones integrado en el vehículo, se han
actualizado los siguientes capítulos en el manual
de instrucciones impreso:
▷ Manejo: apertura y cierre: llave digital BMW.
▷ Manejo: luz: luz antiniebla: faro antiniebla.
▷ Consejos de conducción: tener en cuenta al
conducir: portaequipajes de techo: indicación
de seguridad.
Remote Control
Serbia
И00520
454
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Anexo CONSULTAR
455
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Todo de la A a la Z
Todo de la A a la Z
Índice alfabético
0-9 Adaptar contenidos, iDrive 58
ADAPTIVE, ver Tecla de modo de conduc‐
3D View, ver Surround View 299 ción 158
AdBlue con temperaturas bajas 399
A AdBlue en el mínimo 399
AdBlue, rellenar 400
Abrir con el smartphone, ver Llave digital AdBlue, ver BMW Diesel con BluePerfor‐
BMW 104 mance 399
Abrir con la Key Card 103 Aditivos, tipos de aceite de motor 405
Abrir, ver Apertura y cierre 93 Administrar dispositivos 85
Abrir y cerrar el capó trasero sin tocarlo 112 Advertencia de cambio de carril 229
Abrocharse el cinturón, ver Cinturones de seguri‐ Advertencia de colisión frontal, ver Advertencia
dad 131 de cruce 220
ABS sistema antibloqueo de frenos 250 Advertencia de colisión frontal, ver Advertencia
Acceso confort 109 de personas 223
Accesorios y componentes 8 Advertencia de colisión frontal, ver Aviso de coli‐
ACC, ver Control de crucero activo 259 sión por alcance 214
Aceite, agregar aceite de motor 404 Advertencia de colisión frontal, ver Intelligent Sa‐
Aceite del motor, boca de llenado 404 fety 213
Aceite del motor, temperatura 187 Advertencia de colisión lateral 233
Aceite de motor, agregar aceite de motor 404 Advertencia de colisión trasera, ver Prevención
Activación, airbags 210 colisión trasera 236
Activación automática, ver Regular la climatiza‐ Advertencia de cruce, ver Aviso de preferencia
ción 142 de paso 237
Activación, servicio con remolque 352 Advertencia de prioridad de paso 237
Active Guard Plus, ver Intelligent Safety 213 Advertencia de tráfico cruzado 307
Active Guard, ver Intelligent Safety 213 Agua condensada con el vehículo parado 346
Active PDC, ver Función de frenada de emer‐ Agua en la calzada 344
gencia 286 Agua, ver Agua condensada con el vehículo pa‐
Active Protection 246 rado 346
Actividad del conductor, ver Driver Attention Ca‐ Ahorrar combustible 355
mera 74 Ahorro de energía, ver Indicador de puntos de
Actualidad del manual de instrucciones 7 cambio de marchas 189
Actualización de mapas, ver el manual de Airbag a la altura de las rodillas 209
instrucciones sobre navegación, sistema de en‐ Airbag lateral 208
tretenimiento, comunicación 6 Airbags 208
Actualización de software, ver Remote Software Airbags, activación y desactivación 210
Upgrade 70 Airbags de cabeza 209
Actualizaciones técnicas, ver Seguridad propia 8 Airbags del acompañante, desactivación/activa‐
Actualizaciones tras el cierre de redacción 7 ción 210
456
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Todo de la A a la Z CONSULTAR
Airbags del acompañante, testigo luminoso 211 Antigüedad de los neumáticos 369
Airbags delanteros 208 Aparcar, función Automatic Hold, ver Freno de
Airbags, testigos/avisos luminosos 210 estacionamiento 158
Aire del exterior, ver AUC 318 Apertura de confort, llave del vehículo 94
Aire de salida, ver Ventilación 320 Apertura y cierre 93
Ajustar el sonido del motor 310 Apertura y cierre del capó trasero sin to‐
Ajuste de la columna de dirección 140 carlo 112
Ajuste, display de control 75 Aplicaciones, ver el manual de instrucciones so‐
Ajustes, asientos y reposacabezas 128 bre navegación, sistema de entretenimiento,
Ajustes, bloquear/desbloquear 119 comunicación 6
Ajustes de fábrica, ver Restablecer configuración Apoyo lateral de banqueta de asiento 131
del vehículo 76 Apoyo lumbar 131
Ajustes de los neumáticos 379 Apoyo para la nuca, delante, ver Reposacabezas
Ajustes del tren de rodaje, ver Tecla de modo de delanteros 134
conducción 156 Apoyo para la nuca, detrás, ver Reposacabezas
Ajustes, general 73 traseros 136
Ajustes generales 73 Aquaplaning 344
Ajustes individuales, ver Perfiles de conduc‐ Argolla para remolcar 427
tor 78 Argollas de amarre en el maletero 338
Ajustes, volante 140 Argollas, ver Argollas de amarre en el male‐
Alarma de cansancio 248 tero 338
Alarma, sistema antirrobo, ver Sistema de Argolla, ver Argolla para remolcar 427
alarma 120 Armella para cuerda de seguridad, servicio con
Alerta de velocidad 75 remolque 354
Alfombrilla, conservación 431 Arrancar el motor con la Key Card 103
Almacenamiento, neumáticos 371 Arrancar, ver Disponibilidad de conducción 50
Almacenamiento, ver Puesta fuera de servicio Arranque/parada automática 152
del vehículo 432 Arranque con ayuda externa, ver Ayuda de arran‐
Alojamiento para el gato 391 que 423
Altura de vadeo, agua 344 Arranque del motor, ver Ayuda de arranque 423
Altura, vehículo 434 Arranque del motor, ver Disponibilidad de con‐
Alumbrado 199 ducción 50
Alumbrado a casa 201 Arranque en frío, ver Arranque del motor 50
Alumbrado a casa, encender 96 Arranque por remolcado 424
Amazon Alexa Car Integration 64 Asegurar capó trasero, ver Modo servicio aparca‐
Amortiguadores dinámicos, ver Tren de rodaje M coches 117
autoadaptable 310 Asegurar, objetos de carga 337
Análisis del estilo de conducción, ECO PRO 362 Asesoramiento del cliente, ver Instrucciones so‐
Ancho del respaldo 131 bre navegación, entretenimiento, comunica‐
Ancho, vehículo 434 ción 6
Android Auto, conexión al vehículo 90 Asientos delanteros 128
Ángulo de apertura de las puertas, Surround Asientos infantiles, ver Transporte seguro de los
View 300 niños 144
Anticongelante, ver Líquido de lavado 408 Asientos y reposacabezas 128
Antideslumbramiento automático, ver Asistente Asistencia al conductor, aparcar, ver Sistemas de
de luz de carretera 203 asistencia de aparcamiento 282
457
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Todo de la A a la Z
458
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Todo de la A a la Z CONSULTAR
Avisos y testigos luminosos 179 Botiquín, ver Kit de primeros auxilios 418
Ayuda de aparcamiento lateral sin Surround Botón, arranque/parada 152
View 287 Brillo, display de control 75
Ayuda de aparcamiento lateral, Surround Brújula 178
View 300
Ayuda de arranque 423 C
Ayuda en caso de avería en carretera 418
Ayuda para arrancar, ver Asistente de arran‐ Cabezal esférico giratorio eléctricamente 352
que 250 Cable de nylon para remolcar o arrancar por re‐
Ayuda para arrancar, ver DSC 250 molcado 426
Ayuda para maniobras evasivas 218 Cable para remolcar 426
Cable para remolcar o arrancar por remol‐
B cado 426
Cadenas para nieve 377
Baca portaequipajes, ver Baca portaequipa‐ Caja de cambios automática, ver Caja de cam‐
jes 346 bios Steptronic 166
Bajadas 345 Caja de cambios, manual 165
Balanceo del remolque, ver Control de estabili‐ Caja de cambios Steptronic 166
dad del remolque 351 Caja de cambios Steptronic Sport, ver Caja de
Barra para remolcar 426 cambios Steptronic 166
Barra para remolcar o arrancar por remol‐ Caja de cambios, ver Caja de cambios Steptro‐
cado 426 nic 166
Batalla, vehículo 434 Calefacción de asientos 142
Batería del vehículo 414 Calefacción de asientos, regular la climatiza‐
Batería, eliminar 416 ción 142
Biodiésel 398 Calefacción de la luneta trasera 314, 319
Bloquear, ajustes 119 Calefacción, ver Calefacción auxiliar 322
Bloquear elementos de mando, climatizador au‐ Calidad de la gasolina 398
tomático trasero 322 Calidad del aire 311
Bloquear, llave del vehículo 94 Calidad del carburante 397
Bloqueo automático 119 Calidad del combustible 397
Bloqueo de la caja de cambios, desbloqueo elec‐ Cámara, cámara para marcha atrás, sin Surround
trónico 170 View 288
Bloqueo del diferencial 253 Cámara de atención del conductor, ver Driver At‐
Bloqueo electrónico de la dirección 140 tention Camera 74
Bloqueo, elevalunas, ver Interruptor de seguri‐ Cámara del habitáculo, ver Driver Attention Ca‐
dad 123 mera 74
Blu-ray, ver el manual de instrucciones sobre na‐ Cámara para marcha atrás, sin Surround
vegación, sistema de entretenimiento, comuni‐ View 288
cación 6 Cámara para marcha atrás, ver Surround
BMW Diesel con BluePerformance 399 View 299
BMW Drive Recorder 244 Cámaras, ver Sensores del vehículo 45
BMW Intelligent Personal Assistant 65 Cámara, ver Surround View 299
BMW Sistema de mantenimiento 410 Cambiar bombillas, ver Bombillas y luces 414
Boca de llenado de aceite del motor 404 Cambiar diodos de luz, ver Bombillas y lu‐
Bocina, claxon 40 ces 414
459
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Todo de la A a la Z
460
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Todo de la A a la Z CONSULTAR
461
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Todo de la A a la Z
Dashcam, ver BMW Drive Recorder 244 Dispositivo de seguridad para tornillos de
Datos del trayecto 193 rueda 390
Datos del vehículo y protección de datos 9 Dispositivos adecuados 84
Datos de navegación, ordenador de a bordo 177 Dispositivos compatibles, ver Dispositivos ade‐
Datos personales, eliminar 77 cuados 84
Datos técnicos 434 Dispositivos móviles, administrar 85
Datos, ver Eliminar los datos personales 77 Distancia al destino, ordenador de a bordo 177
DCC, ver Control de crucero 256 Distribución de aire individual 314, 319
Defrost, ver Descongelar parabrisas 314, 319 Distribución de aire, manual 314, 319
Delante, asientos delanteros 128 Documentación de a bordo impresa 21
Depósito de combustible, indicador de nivel 184 Driver Attention Camera 74
Depósito de combustible, ver Volúmenes de lle‐ Driving Assistant, ver Intelligent Safety 213
nado 451 DSC Control dinámico de la estabilidad 250
Depósito del líquido de limpieza 408 DTC Control dinámico de tracción 252
Desactivación, airbags 210
Desbloquear, ajustes 119 E
Desbloqueo automático 119
Desbloqueo de emergencia, bloqueo de la caja ECO PRO 356
de cambios 170 ECO PRO, análisis del estilo de conducción 362
Desbloqueo de emergencia, capó trasero 117 ECO PRO, asistente de cálculo de veloci‐
Desbloqueo de emergencia del capó tra‐ dad 359
sero 117 ECO PRO, autonomía extra 358
Desbloqueo de emergencia, tapa del depó‐ ECO PRO INDIVIDUAL, ver Tecla de modo de
sito 365 conducción 156
Desbloqueo, llave del vehículo 94 ECO PRO, ver Tecla de modo de conduc‐
Descongelar, parabrisas 314, 319 ción 156
Desmontaje, limpiaparabrisas 164 Efficient4x4, ver xDrive 253
Detección de semáforos 270 Elemento de inmovilización del equipaje, ver Ar‐
Detectar semáforos 270 gollas de amarre en el maletero 338
Diagnóstico de a bordo OBD 411 Elevalunas 122
Diferencial deportivo M activo 253 Elevalunas eléctrico 122
Difusores de aire, ver Ventilación 320 Eliminación, batería del vehículo 416
Digital Key, ver Llave digital BMW 104 Eliminación de datos personales 77
Dimensiones 434 Eliminación, líquido refrigerante 408
Dirección deportiva variable 253 Eliminar la batería usada 416
Discos de freno, ver Sistema de frenos 342 Emisora, AM/FM, ver el manual de instrucciones
Display de control 56 sobre navegación, sistema de entretenimiento,
Display de control, brillo 75 comunicación 6
Disponibilidad de conducción, arranque del mo‐ Encendedor 327
tor 50 Encendedor, delante 327
Disponibilidad de conducción, estado de reposo Encender luz de carretera, apagar luz de carre‐
y disponibilidad de uso 49 tera, ver Asistente de luz de carretera 203
Disponibilidad de uso, estado de reposo y dispo‐ Encendido del motor, ver Disponibilidad de con‐
nibilidad de conducción 49 ducción 50
Dispositivo antideslizante, ver DSC 250 Enchufe para diagnóstico de a bordo OBD 411
Enchufes, dispositivos eléctricos 327
462
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Todo de la A a la Z CONSULTAR
Enfoque automático del bordillo, retrovisor exte‐ Fallo de funcionamiento, llave del vehículo 97
rior 139 Falsa alarma, ver Impedir alarma involuntaria 121
Enganche para remolque, cabezal esférico gira‐ Faros antiniebla 205
torio eléctricamente 352 Faros antiniebla, cambiar, ver Bombillas y lu‐
Enganche para remolque, vista de la cámara para ces 414
marcha atrás 289 Faros antiniebla LED, cambiar, ver Bombillas y
Enganche para remolque, vista del Surround luces 414
View 300 Faros, conservación 429
Entrada de voz 61 Faros LED, cambiar, ver Bombillas y luces 414
Entrada de voz, manejo por gestos 68 Fecha 73
Entrada por voz, ver BMW Intelligent Personal Filtro de aire circulante, ver Microfiltro/filtro de
Assistant 65 carbón activo 319
Entretenimiento, lista de selección en el cuadro Filtro de carbón activo 319
de instrumentos 193 Filtro de partículas de gases de escape 343
Entretenimiento, ver el manual de instrucciones Filtro de partículas de gasolina, ver Filtro de partí‐
para navegación, entretenimiento, sistemas de culas de gases de escape 343
comunicación 6 Filtro de partículas de hollín, ver Filtro de partícu‐
Equipamiento del vehículo 7 las de gases de escape 343
Equipamiento de serie, ver Equipamiento del Filtro de partículas Diésel, ver Filtro de partículas
vehículo 7 de gases de escape 343
Equipamiento interior 326 Filtro de partículas, ver Filtro de partículas de ga‐
Equipamiento opcional, ver Equipamiento del ses de escape 343
vehículo 7 Filtro, ver Microfiltro 314
Espejo cosmético 326 Filtro, ver Microfiltro/filtro de carbón activo 319
Espejo de cortesía 326 Formación automática de carril de escape 280
Espejo de maquillaje 326 Forros de freno, ver Sistema de frenos 342
Espejo interior 139 Frecuencia de cambio de aceite, ver Necesidad
Espejo retrovisor interior con ajuste antideslum‐ de mantenimiento 188
bramiento 139 Frenada de emergencia, ver PostCrash -
ESP Programa electrónico de estabilidad, ver iBrake 247
DSC 250 Frenar con seguridad 344
Estabilidad de marcha, sistemas de regula‐ Frenar, indicaciones 344
ción 250 Freno de emergencia, ver Asistente de parada
Estado del vehículo 196 de emergencia 242
Estado de reposo, disponibilidad de uso y de Freno de estacionamiento 158
conducción 49 Freno de mano, ver Freno de estaciona‐
Éster metílico de colza RME, ver Diésel 398 miento 158
Éster metílico, ver Diésel 398 Freno de pie 344
Experience Modes, BMW Intelligent Personal Funcionamiento ulterior del ventilador, ver Filtro
Assistant 66 de partículas de gases de escape 343
Extintor 422 Función Automatic Hold, ver Freno de estacio‐
namiento 158
F Función de aire circulante 313, 318
Función de arranque/parada automática 152
Fallo de funcionamiento, llave BMW con panta‐ Función de frenada de emergencia al aparcar,
lla 102 Active PDC 286
463
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Todo de la A a la Z
Función de hotel, ver Modo servicio aparcaco‐ Identificación de neumáticos con cualidades de
ches 117 rodadura de emergencia 371
Función de luz ECO dinámica 202 Identificación de neumáticos recomenda‐
Función de memoria 141 dos 370
Función de refrigeración, clima 316 iDrive 53
Función de turismo, ver Circulación por la dere‐ Iluminación de instrumentos 206
cha/izquierda 206 Iluminación exterior con el vehículo blo‐
Función Safe Share, ver Llave digital BMW 104 queado 95
Fusibles 416 Iluminación exterior durante el desbloqueo 94
Impedir alarma involuntaria 121
G Inclinación del respaldo 130
Indicación de consumo, ECO PRO 358
Ganchos para ropa 336 Indicación de consumo, widget en el cuadro de
Garantía 8 instrumentos 176, 177
Gasóleo 398 Indicación de control de estado, neumáti‐
Gasolina 397 cos 380
Gestos, ver Control de gestos BMW 67 Indicación de eficiencia, widget en el cuadro de
GPS, navegación, ver el manual de instrucciones instrumentos 176, 177
sobre navegación, sistema de entretenimiento, Indicación de par, ver Indicaciones de de‐
comunicación 6 porte 195
Grabación de vídeo, ver BMW Drive Recor‐ Indicación de potencia, cuadro de instrumen‐
der 244 tos 185
Guantera 333 Indicación de potencia, ver Indicaciones de de‐
Guardar, objetos de carga 337 porte 195
Guarnecido interior del techo 44 Indicación de presión de neumáticos, reinicializa‐
ción 380
H Indicación de presión de neumáticos, restable‐
cer 380
Head-Up Display 196 Indicación de temperatura, ver Temperatura ex‐
Head-Up Display, conservación 432 terior 187
Head-Up Display, memorizar posición, ver Fun‐ Indicación en parabrisas, ver Head-Up Dis‐
ción de memoria 141 play 196
Herramientas 413 Indicaciones 6
Herramientas de a bordo 413 Indicaciones de averías, véase Check-Con‐
Hielo, ver Aviso de temperatura exterior trol 178
baja 187 Indicaciones de deporte 195
Historial de servicio técnico 189 Indicaciones de fallo, véase Check-Control 178
Hora 73 Indicaciones, ECO PRO 358
Hora de llegada, ordenador de a bordo 177 Indicaciones generales para la conducción 343
Humedad en los faros, ver Cristales de disper‐ Indicador del nivel de combustible 184
sión 414 Indicador de presión de neumáticos RPA 385
Indicador de puntos de cambio de marchas 189
Indicadores de cambio de marcha, cuentarrevo‐
I luciones 186
Indicadores de dirección, ver Intermitentes 161
iBrake - PostCrash 247
464
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Todo de la A a la Z CONSULTAR
Informaciones de tráfico, ver el manual de Invernar, ver Puesta fuera de servicio del vehí‐
instrucciones sobre navegación, sistema de en‐ culo 432
tretenimiento, comunicación 6 Involuntaria, alarma 121
Informaciones sobre estado, iDrive 54 ISOFIX, sistema de fijación para asiento infan‐
Inicializar, indicador de presión de neumáticos til 147
RPA 386
Instalación de lavado 428 J
Instalaciones de lavado, automático 428
Instalación lavacristales 162 Joystick, caja de cambios Steptronic 166
Instrucciones de idioma, BMW Intelligent Perso‐ Juego de reparación de neumáticos, ver Sistema
nal Assistant 67 de movilidad 372
Instrucciones, impresas 21
Integración de smartphone, preparación para K
Android Auto 90
Integración smartphone, preparación para Apple Kenaf, conservación 431
CarPlay 89 Key Card 103
Intelligent Personal Assistant 65 Keyless-Go, ver Acceso confort 109
Intelligent Safety 213 Kit de primeros auxilios 418
Intensidad, programa AUTO 317
Interior, equipamiento 326
Intermitente de advertencia 418
L
Intermitente por pulsación 162
Lámparas y luces 414
Intermitentes, luz de carretera, luz de ráfa‐
Launch Control 171
gas 161
Lavado del vehículo 428
Interrupción de la corriente 415
Lavado, vehículo 428
Interruptor combinado, ver Instalación lavacrista‐
Limitación de la velocidad, indicación, ver Speed
les 162
Limit Info 190
Interruptor combinado, ver Intermitentes 161
Limitador de velocidad, manual 254
Interruptor con llave para airbag del acompa‐
Límites de carril, aviso 226
ñante 210
Limpiador neutro, ver Llantas de aleación ligera,
Interruptor de airbag, ver Interruptor con
cuidados 430
llave 210
Limpialunas, ver Instalación lavacristales 162
Interruptor de seguridad, ventana 123
Limpiaparabrisas, posición de desmontaje 164
Interruptores, ver Puesto de conducción 40
Limpiaparabrisas, ver Instalación lavacrista‐
Intervalos de servicio, ver Necesidad de manteni‐
les 162
miento 188
Limpieza de la pantalla, pantallas 432
Introducción de destino, ver el manual de
Limpieza del Head-Up Display 432
instrucciones sobre navegación, sistema de en‐
Líneas auxiliares para giros, cámara para marcha
tretenimiento, comunicación 6
atrás 289
Introducción, iDrive 53
Líneas auxiliares para giros, Surround View 300
Introducir dirección, navegación, ver el manual de
Líneas de carril, cámara para marcha atrás 289
instrucciones sobre navegación, sistema de en‐
Líneas de carril, Surround View 300
tretenimiento, comunicación 6
Líquido de lavado 408
Introducir letras y cifras 54
Líquido limpiaparabrisas, ver Líquido de la‐
Inundaciones, vadeo 344
vado 408
Líquido refrigerante 407
465
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Todo de la A a la Z
466
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Todo de la A a la Z CONSULTAR
467
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Todo de la A a la Z
468
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Todo de la A a la Z CONSULTAR
469
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Todo de la A a la Z
Representación, iDrive 53 S
Reproductor de MP3, ver Instrucciones sobre
navegación, entretenimiento, comunicación 6 Salida del aparcamiento 296
Repuestos y accesorios 8 Salida de sonido, ver el manual de instrucciones
Reset, configuración del vehículo 76 sobre navegación, sistema de entretenimiento,
Respaldo, asientos 128 comunicación 6
Respaldo, inclinación 130 Screen Mirroring, conexión 89
Respaldos traseros, abatir 339 Secar el aire, ver Función de refrigeración 316
Restablecer, configuración del vehículo 76 Seguridad antiaprisionamiento, techo de vidrio,
Restablecer, indicación de presión de neumáti‐ ver Protección antiaprisionamiento 126
cos 380 Seguridad propia 8
Restablecer la configuración, vehículo 76 Seguro para niños 151
Retrovisor del acompañante, plegar, ver Enfoque Seguro, puertas y ventanas 151
automático del bordillo 139 Sensor de inclinación 121
Retrovisores, exterior 138 Sensor de lluvia 163
Retrovisores exteriores con ajuste automático Sensores, conservación 431
antideslumbramiento 139 Sensores del vehículo 45
Retrovisor exterior 138 Sensores de radar, ver Sensores del vehículo 45
Retrovisor exterior antideslumbramiento 139 Sensores de ultrasonidos, ver Sensores del vehí‐
Retrovisor exterior, enfoque automático del bor‐ culo 45
dillo 139 Sentarse de forma segura 128
Retrovisor exterior, fallo de funcionamiento 138 Señales al desbloquear, ver Señales de confir‐
Retrovisor interior 139 mación 119
Retrovisor interior, con ajuste automático anti‐ Señales de confirmación del vehículo 119
deslumbramiento 139 Señalización de obstáculos, cámara para marcha
Reutilización, reciclaje 412 atrás 289
RME éster metílico de colza, ver Diésel 398 Señalización de obstáculos, Surround View 300
Rodaje 342 Servicio con remolque 349
Rodar al ralentí, ver Planeo 360 Servicio con remolque, activación 352
RPA Indicador de presión de neumáticos 385 Servicio de asistencia, ver Asistencia en acciden‐
RSC Runflat System, ver Neumáticos con cuali‐ tes BMW 420
dades de rodadura de emergencia 371 Servicio de emergencias, ver Asistencia en acci‐
RTTI, ver el manual de instrucciones sobre nave‐ dentes BMW 420
gación, sistema de entretenimiento, comunica‐ Servicio de emergencia, ver Asistencia en carre‐
ción 6 tera BMW 419
Rueda compacta, ver Rueda de emergencia 392 Servicio de urgencia, ver Asistencia en carretera
Rueda de emergencia 392 BMW 419
Rueda de repuesto, ver Rueda de emergen‐ Servicio Móvil, ver Asistencia en carretera
cia 392 BMW 419
Ruedas y neumáticos 366 Servicios BMW, ver el manual de instrucciones
Ruedas y neumáticos nuevos 369 para navegación, entretenimiento, sistemas de
Ruta, navegación, ver el manual de instrucciones comunicación 6
sobre navegación, sistema de entretenimiento, Servicios, ConnectedDrive, ver el manual de
comunicación 6 instrucciones para navegación, entretenimiento,
sistemas de comunicación 6
470
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Todo de la A a la Z CONSULTAR
Servicios remotos, aplicación, ver el manual de SMS, ver Mensajes cortos, ver el manual de
instrucciones sobre navegación, sistema de en‐ instrucciones sobre navegación, sistema de en‐
tretenimiento, comunicación 6 tretenimiento, comunicación 6
Servicio, ver Asistencia en accidentes BMW 420 Sobrecalentamiento del motor, ver Temperatura
Servicio, ver Asistencia en carretera BMW 419 del motor 187
Símbolos y representaciones 7 Sobregás, caja de cambios Steptronic 166
Sistema antibloqueo de frenos ABS 250 Software Upgrade, ver Remote Software Up‐
Sistema de advertencia de salida del carril con grade 70
protección anticolisión lateral activa, ver Adver‐ Sonido, ver el manual de instrucciones para na‐
tencia de colisión lateral 233 vegación, entretenimiento, sistemas de comu‐
Sistema de alarma 120 nicación 6
Sistema de carga variable 339 Soporte lumbar 131
Sistema de control por voz 61 Soporte para bebidas 335
Sistema de escape 343 Soporte para botellas, ver Portabebidas 335
Sistema de escape caliente 343 Speed Limit Assist 268
Sistema de fijación para asiento infantil ISO‐ Speed Limit Device, limitador de velocidad ma‐
FIX 147 nual 254
Sistema de frenos 342 Speed Limit Info 190
Sistema de manos libres, ver el manual de SPORT INDIVIDUAL, ver Tecla de modo de con‐
instrucciones sobre navegación, sistema de en‐ ducción 156
tretenimiento, comunicación 6 SPORT PLUS, ver Tecla de modo de conduc‐
Sistema de mantenimiento, BMW 410 ción 156
Sistema de movilidad 372 SPORT, ver Tecla de modo de conducción 156
Sistema de reconocimiento de voz 61 Sugerencias para la conducción 343
Sistema de refrigeración 407 Superficie de carga para smartphones, ver So‐
Sistema limpiaparabrisas, ver Instalación lavacris‐ porte para carga inalámbrica 330
tales 162 Superficies cromadas, conservación 430
Sistemas de asistencia al conductor 254 Suplementos del manual de instrucciones 21
Sistemas de asistencia basados en cámara, ver Surround View 299
Intelligent Safety 213 Surround View, manejo por gestos 68
Sistemas de asistencia de aparcamiento 282 Sustitución de bombillas, ver Bombillas y lu‐
Sistemas de regulación de la estabilidad de mar‐ ces 414
cha 250 Sustitución de luces, ver Bombillas y luces 414
Sistemas de retención para niños i-Size 147 Sustitución de piezas 413
Sistemas de retención para niños, ver Trans‐ Sustitución, ruedas y neumáticos 369
porte seguro de los niños 144
Sistemas de seguridad, ver Airbags 208 T
Sistemas de seguridad, ver Intelligent Sa‐
fety 213 Tapa delantera 395
Smartphone, conectar 83 Tapa delantera activa, ver Protección activa de
Smartphone, manejo mediante entrada por peatones 211
voz 64 Tapa del depósito 364
Smartphone, ver el manual de instrucciones para Tapa del depósito, desbloqueo manual 365
navegación, entretenimiento, sistemas de co‐ Tapa del maletero, ver Capó trasero 114
municación 6 Tapón del depósito de combustible 364
471
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
CONSULTAR Todo de la A a la Z
Techo corredizo y deflector, ver Techo eléctrico Teléfono, ver el manual de instrucciones para
de vidrio 124 navegación, entretenimiento, sistemas de co‐
Techo de vidrio, eléctrico 124 municación 6
Techo de vidrio, inicializar el sistema 126 Teleservices, ver el manual de instrucciones so‐
Techo eléctrico de vidrio 124 bre navegación, sistema de entretenimiento,
Tecla AUTO H, ver Freno de estaciona‐ comunicación 6
miento 158 Temperatura, climatizador automático 312, 316
Tecla CANCEL, control de crucero 256 Temperatura del aceite del motor 187
Tecla CANCEL, control de crucero activo 259 Temperatura del motor 187
Tecla de llamada de emergencia, ver Llamada de Temperatura del refrigerante, ver Temperatura
emergencia legal 420 del motor 187
Tecla de modo de conducción 156 Temperatura exterior 187
Tecla de modo de conducción, ver Tecla de Tempomat, ver Control de crucero 256
modo de conducción 156 Tempomat, ver Control de crucero activo 259
Tecla de SOS, ver Llamada de emergencia le‐ Testigo del retrovisor exterior, ver Advertencia de
gal 420 cambio de carril 229
Tecla LIM, ver Limitador de velocidad ma‐ Testigo del retrovisor exterior, ver Advertencia de
nual 254 tráfico cruzado 307
Tecla MODE, ver Control de crucero activo 259 Testigo luminoso, airbags del acompañante 211
Tecla RES CNCL, control de crucero 256 Testigos y avisos luminosos 179
Tecla RES CNCL, control de crucero activo Tiempo de marcha, calefacción indepen‐
ACC 259 diente 324
Tecla RESUME, control de crucero 256 Tiempo de marcha, ventilación indepen‐
Tecla RESUME, control de crucero activo 259 diente 324
Teclas basculantes del volante 166 Tipos de aceite de motor para rellenar 405
Teclas del volante 40 Tipos de aceite para rellenar, motor 405
Teclas directas, ver Teclas programables 55 Tiritas, ver Botiquín 418
Tecla SET, control de crucero 256 Título, manejo por gestos 68
Tecla SET, control de crucero activo 259 Top View, ver Surround View 299
Tecla SOS, ver Llamada de emergencia inteli‐ Tracción integral, ver xDrive 253
gente 421 TRACTION, dinámica de marcha 252
Teclas programables, iDrive 55 Tráfico transversal, advertencia 307
Tecla Unlock, caja de cambios Steptronic 166 Transformaciones técnicas, ver Seguridad pro‐
Tecnología de 48 V, ver Tecnología Mild- pia 8
-Hybrid 416 Transporte de niños 144
Tecnología Mild-Hybrid 416 Transporte seguro de los niños 144
Telefonía móvil en el vehículo 344 Tren de rodaje deportivo, ver Tren de rodaje M
Teléfono, conectar 83 autoadaptable 310
Teléfono, lista de selección en el cuadro de ins‐ Tren de rodaje, electrónico, ver Tren de rodaje M
trumentos 193 autoadaptable 310
Teléfono móvil, conectar 83 Tren de rodaje M autoadaptable 310
Teléfono móvil, ver el manual de instrucciones Triángulo de advertencia 418
para navegación, entretenimiento, sistemas de Tubo de escape, ver Sistema de escape 343
comunicación 6 Túnel de lavado 428
Teléfonos móviles adecuados 84
472
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
Todo de la A a la Z CONSULTAR
TV, ver el manual de instrucciones sobre nave‐ Visualización de notificaciones, BMW Intelligent
gación, sistema de entretenimiento, comunica‐ Personal Assistant 66
ción 6 Visualizaciones 173
Volante, ajustar 140
U Volante calefactable 140
Volante calefactable, regular la climatización 142
Unidades de medida 74 Volante multifuncional, teclas 40
Unidades, ver Unidades de medida 74 Volante, teclas 40
Upgrade, ver Remote Software Upgrade 70 Volumen, manejo por gestos 68
Uso debido 8 Voz, ajustar 74
V W
473
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
*BL5A1EBA700G*
01405A1EBA7 es
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20
¿Te gusta conducir?
*BL5A1EBA700G*
01405A1EBA7 es
Online Edition for Part no. 01405A1EBA7 - X/20