Sierra Cinta para Metal de 6-1/2": KN SCM-610

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 19

SIERRA CINTA

PARA METAL DE 6-1/2”

KN SCM-610
¡ ADVERTENCIA !

Algo de polvo que se produce al lijar, cortar, pulir y perforar con


herramientas contiene sustancias químicas causantes de cáncer,
defectos de nacimiento y otros problemas relacionados con la
procreación.

Algunos ejemplos de estos químicos son:


• El plomo de las pinturas.
• La sílice cristalina de los ladrillos, el cemento y otros
productos de carpintería.
• El arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.

Los riesgos por la exposición a estos polvos varían dependiendo de


la frecuencia con la que se realicen dichos trabajos. Para reducir la
exposición a estas sustancias trabaje en una zona bien ventilada y
con equipo de seguridad certificado como máscaras contra el polvo,
las cuales están especialmente diseñadas para filtrar las partículas
microscópicas.

2
INDICE
Pag.
1. Especificaciones del producto.......................................................................................................3
2. Reglas generales de seguridad para todas las herramientas .......................................................4
3. Reglas adicionales de seguridad para las sierras cinta ................................................................6
4. Diagrama de cableado...................................................................................................................7
5. Ensamble/Instalación ...................................................................................................................8
6. Encendido / Selección de cierras cinta ........................................................................................9
7. Ajustes ........................................................................................................................................10
8. Mantenimiento ............................................................................................................................11
9. Problemas de funcionamiento ....................................................................................................12
10. Diagramas de ensamblado .......................................................................................................13
11. Lista de partes ..........................................................................................................................16

INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA
Centro de servicio Av. Revolución # 574, Col. San pedro de los Pinos, México D. F. c.p. 03800 México. Tel. (55) 5276 8940 Fax. (55) 5277 7846

ESPECIFICACIONES

Motor: 1-1/5 H.P. 120/240 V. 60 Hz


Capacidad de corte redondo a 90° ..............................................................................................................165 mm ( 6-1/2” )
Capacidad de corte rectangular a 90° ........................................................................................165 x 229 mm ( 6-1/2” x 9” )
Capacidad de corte redondo a 45° ................................................................................................................54 mm ( 2-1/8” )
Capacidad de corte rectangular a 45° ..........................................................................................152 x 54 mm ( 6” x 2-1/8” )
Dimensiones de la cinta: ..................................................................................................................................2,159 x 20 mm
Velocidad de la cinta: ...................................................................................................................30 , 55 y 72 mts por minuto
Dimensiones de la mesa ..........................................................................................................394 x 203 mm ( 15-1/2” x 8” )
Dimensiones de la máquina: .........................................................................1,067 x 381 x 1,511 mm ( 42” x 15” x 59-1/2” )
Peso neto/bruto ................................................................................................................................................115/ 127 Kgs

3
REGLAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Si no sigue las reglas incluidas
puede ocasionar serios daños a su persona
Como con cualquier máquina eléctrica, hay ciertos riesgos de peligro al operala. Tenga respeto a la máquina y mucha
precaución para evitarse daños a su persona. Sin embargo, si ignora todas las normas y reglas de seguridad puede
ocasionar un gran daño al operador.

Esta máquina fue diseñada sólo para ciertas aplicaciones. Recomendamos que ésta máquina no sea modificada o uti-
lizada con propósitos para los que no fue diseñada. Si tiene dudas en cuanto a sus aplicaciones, no utilice la máquina
hasta haber recibido información detallada por parte de su distribuidor.

¡PELIGRO! Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada,


podría causar la muerte o lesiones graves.

Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada,


ADVERTENCIA podría causar lesiones menores o graves. También puede indicar que
se están empleando práctivas poco seguras.

¡CUIDADO! Este símbolo se utiliza para proporcionar al usuario información


importante para operar el quipo de manera adecuada.

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD


PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

1. CONOZCA SU MAQUINA: Para su propia seguridad, 4. RETIRE LAS CUNAS DE AJUSTE Y LAS LLAVES.
lea y comprenda el manual del usuario y etiquetas Habitúese a revisar que haya retirado las cunas de ajuste
colocadas en la herramienta. Aprenda sus aplicaciones y y las llaves de la máquina antes de encenderla.
limitaciones tanto como las especificaciones de posibles 5. MANTENGA LIMPIA EL AREA DE TRABAJO.
peligros particularmente de ésta herramienta. Tener las áreas o mesas de trabajo llenas de objetos
2. MANTENGA LAS GUARDAS EN SU LUGAR y en puede provocar accidentes.
orden de marcha. 6. NO UTILICE LAS MAQUINAS EN AMBIENTES
3. ATERRICE A TIERRA TODAS LAS MAQUINAS. PELIGROSOS. No utilice las herramientas mecánicas
Si la herramienta está equipada con una clavija de tres en lugares húmedos o mojados o en la lluvia. Mantenga
patillas, debe ser conectada a una terminal eléctrica para el área de trabajo bien iluminada.
tres patillas. Si se utiliza un adaptador para un receptor 7. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS NI LAS VISITAS
de dos patillas, el receptor debe ser también conectado a SE ACERQUEN. Los niños y las visitas deben
tierra. Nunca quite la tercera patilla de la clavija. mantenerse a una distancia segura del área de trabajo.

4
8. APLIQUE MEDIDAS DE PROTECCION 18. REDUZCA LOS RIESGOS DE ENCENDIDO
PARA NIÑOS utilizando candados e interruptores ACCIDENTAL. Asegúrese que el interruptor se
principales, o retirando las llaves de encendido de toda encuentre bloqueado en la posición “OFF” antes de
herramienta. conectar la herramienta.
9. NO FUERCE LA MAQUINA. La herramienta 19. NUNCA SE DEBE SUBIR ENCIMA DE LA
funcionará mejor y de manera más segura si se opera de HERRAMIENTA. Si la herramienta es bloqueada o si
la manera por la que fue diseñada. accidentalmente toca la parte de corte, puede ocasionar
10. UTILICE LA MAQUINA DE MANERA CORRECTA. danos serios a su persona.
No emplee la herramienta ni sus aditamentos en trabajos 20. REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Si la guarda o
para los que no fue diseñados. cualquier otra parte de la máquina se dañan, debe revisar
11. UTILICE ROPA ADECUADA. No utilice ropa floja, cuidadosamente que funcionen de manera correcta para
guantes, corbatas, anillos, pulseras, ni ningún otro tipo el uso que tienen destinado antes de volver a utilizar
de joyería que pudiera atorarse en las partes movibles. la herramienta. Revise que las partes movibles estén
Se recomienda utilizar zapatos de suela antiderrapante. bien alineadas y fijas, que el soporte u otras partes no
Utilice un gorro para cubrir el cabello largo. estén rotas y que no exista ninguna otra circunstancia
12. SIEMPRE UTILICE GAFAS PROTECTORAS que afecte el funcionamiento de la máquina. Cuando
y también máscaras protectoras o contra el polvo si la guarda o cualquier otra parte de la máquina se
lo que va ha cortar produce mucho polvo. Refiérase a encuentren dañadas, deben repararse o reemplazarse
ANSIZ87.1: Reglas de recomendaciones apropiadas. según las indicaciones del manual.
13. SUJETE LAS PEIZAS. Cuando sea posible, utilice 21. DIRECCION DE ALIMENTACION: Alimente la
tornos de banco o de carpintero para fijar las piezas, es pieza de trabajo hacia la cinta o cortadora en contra de
más seguro y así le quedan las manos libres para operar la dirección de rotación de la cuchilla o cortadora.
la herramienta. 22. NO DEJE LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO
14. NO HAGA LAS COSAS APRESURADAMENTE. SOLA. APAGUELA. No deje la herramienta sola si no
Camine con cuidado para no tropezarse. se ha parado por completo.
15. MANTENGA LA MAQUINA EN BUEN ESTADO. 23. DROGAS, ALCOHOL Y MEDICINAS: No utilice
Mantenga la herramienta afilada y limpia para que la máquina si se encuentra bajo los efectos del alcohol o
pueda trabajar mejor y de manera más segura. Siga estupefacientes ni cuando se sienta cansado.
las instrucciones para lubricar y reemplazar los 24. ASEGURESE QUE LA MAQUINA ESTE
aditamentos. DESCONECTADA mientras el motor esta siendo
16. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de montado, conectado o reconectado.
reemplazar y dar mantenimiento a accesorios como las
cintas, el deflector de virutas, el cortador, etc.
17. UTILICE LOS ADITAMENTOS
RECOMENDADOS. Consulte al manual del usuario
para saber cuales son los aditamentos recomendados.
Si utiliza aditamentos no adecuados, podría resultar
lesionado.

5
REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD
PARA SIERRA CINTA HORIZONTAL
1. AJUSTE Y PONGA EN POSICION el brazo guía de 14. APAGUE la maquinaria antes de remover las astillas.
la cinta antes de comenzar a cortar. 15. REALICE todos los ajustes necesarios con la sierra
2. MANTENGA EL BRAZO GUIA DE LA CINTA apagada.
APRETADO. Un brazo guía de la cinta floja puede 16. DESCONECTE la máquina de la fuente de poder
afectar la exactitud del corte. antes de hacer cualquier reparación.
3. ASEGURESE de que la tensión de la cinta y tracción de 17. APAGUE Y DESCONECTE la máquina cuando
la cinta estén ajustadas adecuadamente. limpie la sierra de banda y limpie el área de trabajo antes
4. REVISE DOBLEMENTE la tensión de la cinta con una de dejar la máquina.
cinta nueva después del corte inicial.
5. PARA PROLONGAR LA VIDA DE SUS CINTAS,
siempre libere la tensión al final de cada día de trabajo.
6. ASEGURESE de que la velocidad de la cinta esté
ajustada correctamente de acuerdo al material que se
va a cortar.
7. REVISE que la cinta sea del tamaño y tipo adecuado.
8. APAGUE la máquina antes de poner material en el
tornillo de carpintero.
9. SIEMPRE SUJETE firmemente la pieza en el tornillo
antes de empezar a cortar.
10. SIEMPRE mantenga manos y dedos fuera del alcance
de la cinta.
11. REVISE EL ANTICONGELANTE DIARIO: Un
nivel bajo de anticongelante puede ocasionar mojo y
altas temperaturas en las cintas. Anticongelante sucio
o de baja calidad pueden obstruir la bomba, causando
rangos bajos de corte, y daño permanente de la cinta.
Anticongelante sucio provoca la creación de bacterias
que causan irritación en la piel.
12. CUANDO CORTE MAGNESIO, nunca use aceites
solubles o emulsiones (mezcla de aceite y agua) ya
que el agua intensificara considerablemente cualquier
chispa el magnesio en fuego. Consulte a su proveedor de
anticongelante industrial para saber cuál es el indicado
cuando corte magnesio.
13. PARA PREVENIR corrosión o daño a las superficies
cuando use aceites solubles como anticongelante, ponga
atención adicional al limpiar en seco las superficie donde
se acumule el fluido y no se evapore rápidamente, como
por ejemplo, entre la cama de la máquina y el tornillo de
carpintero.

6
DIAGRAMA DE CABLEADO

Interruptor de palanca de fase sencilla

VOLTAJE color Refno A B C


Hz
220V - 240V 50 azúl cafe amarillo verde
110V - 120V 60 rojo negro verde

VOLTAJE color Refno A B C


Hz
220V - 240V 60 rojo negro verde

7
ENSAMBLE INSTALACIÓN

Recomendamos el motor 3/4 HP de 1725, para una función OPERACIÓN


mas económica. Una rotación al sentido contrario de las
manecillas de un reloj es necesaria. Anote que la rotación Preparación de trabajo
puede ser invertida siguiendo las instrucciones sobre la 1. Ajuste la cabeza de la sierra a una posición vertical.
terminal o letrero. 2. Abra el tornillo de carpintero para aceptar la pieza que se
va a cortar girando la rueda que está al final de la base.
Las características de esta máquina: 3. Coloque la pieza de trabajo sobre la cama de la sierra. Si
1. La transmisión de esta máquina está equipada con la pieza es demasiado larga, sujete la punta.
cambio de engranaje en vez de la tradicional correa 4. Sujete y asegure la pieza de trabajo en el tornillo de
de transmisión. Este cambio aumenta la conveniencia carpintero.
de operación y además asegura más seguridad y
conformidad para cambiar la marcha. AJUSTE DEL ALTO DEL TRABAJO
2. Si quiere cambiar la velocidad, puede cambiar la velocidad 1. Afloje el tornillo de palometa que sostiene el alto al eje.
directamente con la manija junto a la caja de engranaje. 2. Ajuste el alto de alabeo a la longitud que desea.
Puede escoger la velocidad apropiada para el material 3. Gire el alto tan cerca del fondo del corte como sea
que va a cortar. posible.
4. Apriete el tornillo palometa.
NOTA: 5. NO PERMITA que la cinta descanse sobre la pieza de
• Si quiere cambiar la velocidad de la caja de engranaje, trabajo mientras el motor esté apagado.
tiene que esperarse hasta que la máquina se detenga por
completo. Sólo entonces puede cambiar la velocidad. CONVIRTIENDO EN USO VERTICAL
Asegúrese que no intente cambiar la velocidad mientras Trabajo dentado, rajado, y de curva de nivel, se puede
esté cortando. hacer con la sierra en posición vertical con las direcciones
• Verifique el nivel del aceité del motor de la caja de siguientes:
engranaje regularmente. 1. Gira la cabeza de la sierra a una posición vertical.
• Cambie el aceite del motor con #80-#90 cada 500 horas 2. Ensambla una tabla de 10” x 10” (una opción que puede
de trabajo. ser adquirida por parte de su distribuidor) a la barda de
guía usando tornillos incluidos y la perrilla de la barda de
guía.

VELOCIDAD DE LAS CINTAS


Cuando esté usando su sierra cinta siempre cambie
la velocidad de la cinta a la que mejor se adapte para el
material que va a cortar. La tabla de material para cortar, da
una idea de ajustes para diferentes tipos de material.

TABLA DE CORTE DE MATERIAL

Pasos para la operación de la caja engranaje: Material Velocidad


1. Antes de cambiar la velocidad, tiene que apagar la 60 Hz. 50 Hz.
máquina y desconectarla. Así puede verificar si el motor Estampado inoxidable
se para por completo. Separe la sierra cinta de la pieza o aleación de acero,
de trabajo. Vigas de bronce 100 83
2. Levante el perno (P) localizado en el frente de la palanca
de cambio (H). Luego deslice la palanca hacia el orificio Medio y alto carbón, acero
de la velocidad requerida y baje el perno. Después de cobre o bronce 180 150
confirmar que el perno ha quedado fijo en el orificio
puede empezar de nuevo la operación. Aluminio y plástico 235 195

8
DIRECCIÓN DE LA SELECCIÓN DE LAS
CINTA SIERRAS CINTAS
Asegúrese de que la cinta esté ensamblada a las poleas Una sierra cinta de uso general de 8 dientes por pulgada
de manera que las puntas verticales sostengan primero la es suministrada con la máquina para cortar metal. Sierras
pieza de trabajo. cintas adicionales de tamaños de 4, 6, 8, y 10 dientes
están también disponibles. La elección del ángulo de los
dientes de la sierra cinta se rige por el grosor de la pieza de
trabajo: si la pieza de trabajo es más delgada, se requiere
una sierra cinta de más dientes, un mínimo de tres dientes
MOVIMIENTO DE LA debe insertar la pieza de trabajo en todo momento para
cortes adecuados. Si los dientes de la sierra cinta están
CINTA muy separados y rasgan la pieza de trabajo, puede dañar
seriamente la pieza y estropear la sierra cinta.

CAMBIO DE LA
SIERRA CINTA
Eleve la cabeza de la máquina a una posición vertical y abra
Figura 2. Dirección de la cinta las guardas de la sierra cinta. Afloje la perilla del tornillo de
tensión de la sierra cinta lo suficiente para permitir que la
máquina resbale de las ruedas.

ENCENDIDO DE LA COLOQUE LA NUEVA SIERRA CINTA COMO SE INDICA:

MAQUINA 1. Coloque la sierra cinta en medio de cada soporte guía.


2. Deslice la sierra cinta alrededor de la polea del motor
(inferior) con la mano izquierda y mantenga en posición.
3. Sostenga la sierra cinta tensa contra la polea del motor
jalando la sierra cinta que está colocada en la parte
superior de la sierra cinta hacia arriba con la mano
ADVERTENCIA derecha.
NUNCA OPERE LA MAQUINA SIN QUE LAS GUARDAS 4. Quite la mano izquierda de la parte inferior de la polea
DE LA SIERRA CINTA ESTEN EN SU LUGAR. y colóquela en la punta lateral de la sierra cinta, para
continuar con ésta aplicación en la parte superior de la
sierra cinta.
5. Quite la mano derecha de la sierra cinta y ajuste la
Asegúrese de que la sierra cinta no está en contacto con la posición de la polea superior para permitir que la mano
pieza de trabajo cuando el motor es encendido. Encienda el izquierda deslice la sierra cinta alrededor de la polea
motor, permita que la máquina llegue a su máxima velocidad, usando el dedo gordo, índice y meñique como guías.
después comience el corte dejando que la cabeza baje 6. Ajuste la perilla de tensión de la sierra cinta en sentido
lentamente sobre la pieza de corte. NO LA DEJE CAER O LA contrario de las manecillas del reloj hasta que ajuste lo
FORCE. Deje que el peso de la cabeza de la máquina provea suficiente y la sierra cinta no se resbale. No apriete en
la fuerza del corte. La máquina se apagara automáticamente exceso.
al terminar el corte. 7. Coloque de nuevo la guarda de la sierra cinta.
8. Coloque 2 o 3 gotas de aceite en la sierra cinta.

9
AJUSTE RAPIDO AJUSTE DEL SOPORTE
DEL TORNILLO GUIA DE LA
SIERRA CINTA
La pieza de trabajo se coloca entre las quijadas del tornillo
con la cantidad que se va a cortar extendida pasando la sierra
cinta. La máquina esta equipada con una quijada de tornillo
con “acción veloz” que le permite colocar instantáneamente
la quijada del tornillo movible (B). Simplemente dale vuelta ADVERTENCIA
a la rueda de mano (A) al contrario de las manecillas del
reloj, media vuelta, y ajuste la quijada del tornillo (B) a la Este ajuste es el más importante de su máquina. No podrá
posición deseada. Apriete la quijada del tornillo alrededor obtener un trabajo de calidad si las guías de la sierra no
de la pieza de trabajo dándole vuelta a la rueda de mano están ajustadas correctamente.
hacia las manecillas del reloj.
Los soportes de las guías de la sierra cinta de su máquina
para cortar metal son ajustados y probados varias veces
antes de salir de la fábrica para asegurar un trabajo de
calidad. Si utiliza su sierra adecuadamente, rara vez
necesitara ser ajustada. Si las guías están fuera de ajuste es
importante que se ajusten de inmediato. Si no se mantienen
los ajustes, la cuchilla no cortara derecha, y si ésta situación
permanece, dañara la sierra cinta.
Como el ajuste de la guía es un factor crítico para el buen
desempeño de la máquina, es necesario probar una nueva
sierra cinta para comprobar si esto compone el corte de
mala calidad antes de ajustar los soportes. Si la sierra cinta
se dobla más de un lado que del otro, por ejemplo, si el
corte es desprendido, un sencillo cambio de sierra cinta
deberá resolver este problema...
Si una nueva sierra cinta no corrige el problema, revise que
las guías de la sierra cinta tengan el espacio adecuado entre
AJUSTE RAPIDO DEL si.
TORNILLO PARA CORTE NOTA: Debe de haber un espacio de 000 (apenas tocando)
ANGULAR y 001 entre la sierra cinta y los soportes guía. Para obtener
el espacio adecuado, siga como se indica:

1. El soporte guía interior esta asegurado y no se puede


1. Afloje los tornillos A, B, C, D. ajustar.
2. Ajuste el tornillo trasero a la posición del orificio (E). 2. El soporte guía exterior es montado a un casquillo
3. Ajuste la escala al ángulo deseado. excéntrico y puede ajustarse.
4. Ajuste el tornillo frontal (F) paralela al tornillo trasero (E). 3. Afloje la tuerca mientras sostiene el tornillo con unas
5. Apriete los tornillos A, B, C, D. pinzas Allen.
4. Coloque el excéntrico girando el tornillo a la posición de
espacio deseada.
5. Apriete la tuerca.
6. Ajuste el segundo soporte guía de la sierra cinta de la
misma manera.

10
AJUSTE DE LA TRACCION MANTENIMIENTO
DE LA SIERRA CINTA
1. Abra la guarda de la sierra cinta.
2. Quite el ensamblado de la guía de la sierra cinta (superior Aviso: Asegúrese de que la unidad esté desconectada
e inferior). de la fuente de poder antes de comenzar algún servicio o
3. Afloje el tornillo cabeza hexagonal en el mecanismo de remover un componente.
inclinación al punto donde se pierde el extremo reborde.
4. Con la máquina corriendo, ajuste ambos, los tornillos y la
perilla de tensión de la sierra cinta simultáneamente para LUBRICACIÓN
mantener un tensión constante en la sierra cinta. Los
tornillos y la perilla de tensión sierra cinta siempre son
giradas en direcciones opuestas, ejemplo: si una gira en
sentido de las manecillas del reloj, la otra gira en sentido Lubrique los componentes siguientes usando aceite
contrario. La tracción de la sierra cinta es adecuada SAE-30 como se indica:
cuando la parte trasera toca ligeramente el hombro de
la polea o una ligera distancia aparece cerca de la línea 1. Bola de soporte Ninguna
central de la polea. Debe tenerse cuidado de no apretar 2. Soporte activo de la polea De 6 a 8 gotas por semana
de más la sierra cinta de la máquina ya que ésto le dará 3. Tornillo principal Lo que sea necesario
un ajuste falso y limitara la vida útil de la sierra cinta.
5. Apriete el tornillo de cabeza hexagonal del mecanismo de 4. Los engranajes activos corren en un baño de aceite y no
inclinación. requiere un cambio de lubricante por más de una vez al año,
a menos que el lubricante sea contaminado por accidente.
IMPORTANTE: Algunas veces al tratar de hacer éste Un goteo ocurre debido a que la cubierta de la caja de
ajuste crítico, es posible causar que el ajuste básico se engranaje haya sido reemplazada incorrectamente. Durante
desajuste. Si ésto ocurre, procede como sigue: los primeros días de operación, la rueda para husillo activa
se calienta al correr. A menos de que la temperatura exceda
a. Afloje los tornillos y sáquelos tanto como sea posible sin los 200F, no existe motivo para alarmarse.
que se salgan de sus orificios.
b. Gire el tornillo del cabeza hexagonal en sentido de las Los lubricantes siguientes pueden ser utilizados para la
manecillas del reloj hasta que se detengan (no apriete caja de engranaje:
demasiado).
c. Gire los tornillos en contra de las manecillas del reloj Atlantic Refinery Co Mogol Cyl. Oil
hasta que lleguen al fondo, después continué con medio Cities Services Optimus no. 6
giro mas, y vaya revisando la tracción encendiendo la Gulf Refinery Co Medium gear Oil
máquina. Pure Oil Co Park Clipper
d. Si necesita mayor ajuste, regrese al paso 4.
6. Apague la máquina.
7. Reemplace los ensamblajes guía - (tal vez sea necesario
aflojar ligeramente la tensión de la sierra cinta).
8. Ajuste la posición vertical de los ensamblajes de soporte
de la guía de la sierra cinta de manera de que la parte
trasera de la sierra cinta toque ligeramente la bola de
soporte.
9. Haga una prueba final para revisar la tracción. Si requiere
ajuste, vea el paso 4.
10. Coloque de nuevo las guardas de la sierra cinta.

11
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO

Problema Causa Remedio


La sierra cinta se rompe con exceso 1. La tensión de la sierra cinta es 1. Ajuste para que la sierra cinta no
incorrecta. serbale de la rueda.
2. La alimentación y velocidad son 2. Revise el libro de mano del
incorrectas. maquinista.
3. Residuos de material en el torno de 3. Asegure la pieza de trabajo.
la sierra cinta.
4. La sierra cinta roza con la ranura 4. Ajuste la alineación de la rueda.
de la rueda.
5. Los dientes son muy gruesos para 5. Revise el libro de mano del
el material. maquinista para el tipo de sierra
cinta recomendada.
6. Los dientes tienen contacto con 6. Coloque la sierra cinta de modo que
la pieza de trabajo antes que la haga contacto con la pieza después
máquina sea encendida. de haber encendido la máquina.
7. Las guías están fuera de alineación 7. Ajuste.
8. La sierra cinta es demasiado gruesa 8. Use una sierra cinta más delgada.
para el diámetro de la rueda.
9. Se rompe al soldar 9. Haga un ciclo mas largo.

La sierra cinta se dobla 1. Los dientes son muy duros. 1. Use una sierra cinta con dientes
prematuramente 2. Demasiada velocidad. más delgados.
3. Presión inadecuada de 2. Pruebe con la siguiente velocidad.
alimentación. 3. Disminuya la tensión en el resorte
4. Puntos duros en el material. lateral de la máquina.
5. Material muy duro 4. Reduzca la velocidad e incremente
(especialmente acero inoxidable). la presión de alimentación (escala),
6. La sierra cinta está colocada al aumente la presión al alimentar (en
revés. puntos duros).
7. Falta tensión de la sierra cinta. 5. Aumente la presión de alimentación
al reducir la tensión del resorte.
6. Quite la sierra cinta y vuelva a
instalarla.
7. Aumente la presión al nivel
adecuado.

Cortes malos 1. El trabajo no esta cuadrado. 1. Ajuste el tornillo para cuadrar,


(desprendidos) siempre sujete la pieza de trabajo
en el tornillo.
2. La presión de alimentación es 2. Reduzca la presión aumentando
demasiada. la tensión del resorte lateral de la
máquina.
3. El soporte guía no está ajustado 3. Ajuste el soporte guía a 0001
correctamente. como máximo grosor incluyendo la
soldadura de la máquina.
4. Mala tensión de la sierra cinta. 4. Aumente la tensión de la sierra cinta
un poco.

12
5. Los espacios de las guías son muy 5. Mueva las guías tan cerca de la
grandes. pieza de trabajo como sea posible.
6. Sierra cinta doblada. 6. Cambie la sierra cinta.
7. Velocidad incorrecta. 7. Revise el manual para la velocidad
8. El ensamblaje de la guía de la sierra recomendada.
cinta está flojo. 8. Apriete.
9. El soporte guía de la sierra cinta 9. Apriete.
esta flojo.
10. La tracción de la sierra cinta está 10. Vuelva a ajustar la tracción de
muy lejos de las hendiduras de las la sierra cinta de acuerdo a las
ruedas. instrucciones del manual.

Cortes malos (ásperos) 1. Demasiada velocidad o 1. Reduzca la velocidad y


alimentación. alimentación.
2. La sierra cinta es muy dura. 2. Cambie la sierra cinta por una más
fina.

La sierra cinta gira 1. El corte esta doblando la sierra 1. Disminuya la presión de


cinta. alimentación.
2. La tensión de la sierra cinta es 2. Disminuya la tensión de la sierra
demasiada. cinta.

La parte trasera o lateral de la sierra 1. Las guías de la sierra cinta están 1. Cambie.
cinta son gastadas de manera no gastadas.
usual. 2. Los pivotes guías de la sierra cinta 2. Ajuste de acuerdo al manual del
están mal alineados. usuario.
3. Los sujetadores guía de la sierra 3. Apriete.
cinta están flojos.

Los dientes de la sierra cinta se 1. La sierra cinta es demasiado pesada 1. Use una sierra cinta más fina.
rompen. para el trabajo. 2. Reduzca la presión y aumente la
2. Demasiada presión, muy poca velocidad.
velocidad. 3. Asegure mejor la pieza de trabajo.
3. La pieza de trabajo está vibrando. 4. Use una sierra cinta mas dura
4. Demasiada carga en la garganta de o cepillo y quite las astillas y
la sierra cinta. residuos.

El motor se sobrecalienta 1. La tensión de la sierra cinta es 1. Reduzca la tensión de la sierra


demasiada. cinta.
2. La tensión de la banda activa es 2. Reduzca la tensión de la correa
demasiada. activa.
3. La sierra cinta es muy dura para la 3. Use una sierra cinta más fina.
pieza de trabajo. 4. Use una sierra cinta más dura.
4. La sierra cinta es muy fina. 5. Ajuste los engranajes de manera
5. Los engranajes no están alineados que la rueda para husillo este en el
correctamente. centro del engranaje.
6. Los engranajes necesitan 6. Revise el aceite de los engranajes.
lubricación. 7. Aceite los engranajes o eje en la
7. La rueda necesita lubricación. rueda.

13
DIAGRAMA 1

14
DIAGRAMA 2

15
LISTA DE PARTES

CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1. Soporte de la válvula
2. Roldana M*
3. Juego de tornillo M8 x 30mm
4. Tuerca 3/8NF
5. Roldana 3/8 x 2.2mm
6. Sujetador frontal ajustable de la sierra cinta
7. Perno
8. Eje excéntrico
9. Soporte 608ZZ
10. Anillo C S8
11. Perno M5x8
12. Cubierta frontal de la sierra cinta
13. Lanza de agua
14. Válvula _
15. Perno 3/16 x _
16. Botón de manguera
17. Tapón de manguera 1/4
18. Manguera
19. Perrilla ajustable 3/8
20. Roldana de placa 3/8 x 2/x 23
21. Repisa ajustable frontal
22. Arco de la sierra cinta
23. Juego de tornillos de cabeza hexagonal M8 x 16mm
24. Perno M8 x 40mm
25. Roldana 8.3 x 2
26. Tornillo M6 x 16
27. Roldana M6 x 1.5mm
28. Corredera
29. Bloque resbaladiza de tensión de la sierra cinta
30. Perno 3/8 x 1-1/2
31. Roldana 10.5 x 2.3
32. Roldana de placa 3/8 x 3
33. Repisa ajustable trasera
34. Sujetador trasero ajustable de la sierra cinta
35. Rolanda 5/16 x 23 x 3
36. Placa deflectora
37. Perno _ x _
38. Placa de corte vertical
39. Roldana de placa M8 x 2 x 18
40. Roldana M8 x 2
41. Tornillo M8 x 40mm
42. Rueda trasera de la sierra cinta
43. Anillo C (S-25)
44. Perno _ x _

16
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
45. Placa _ x 19 x 1.5
46. Tope para interruptor
47. Roldana de placa 3/8 x 2 x 27
48. Perrilla ajustable de la sierra cinta
48-1. Resorte
49. Eje frontal de la rueda de la sierra cinta
50. Anillo intervalo
51. Soporte 6202ZZ
52. Rueda frontal de la sierra cinta
53. Roldana M8 x 18 x 2
54. Perno M8 x 12mm
55. Perilla ajustable _ x _
56. Cubierta trasera de la sierra cinta
57. Perno _ x _
58. Porta cepillo
59. Tornillo de perno 3/16 x _
60. Cepillo
61. Perno _ x _
62. Cuchilla
63. Caja de engranaje y motor
64. Ménsula
65. Roldana de placa M12 x 3 x 28
66. Roldana M12 x 2.5
67. Perno M12 x 40mm
68. Perno M12 x 40mm
69. Roldana M12 x 2.5
70. Roldana de placa M12 x 5
71. Prensa fija
72. Perno M10 x 50mm
73. Juego de tornillos M8 x 8
74. Roldana de placa 3/8 x 24 x 3
75. Prensa libre
76. Mesa
77. Tornillo acmé
78. Tornillo
79. Anillo C (S-15)
80. Tornillo hexagonal M6 x1.0 x 25
81. Rueda de tornillo acmé
82. Perrilla
83. Tornillo de manija
84. Buje
85. Juego de tornillo hexagonal M8 x 16
86. Perno 3/8 x 1-1/2
87. Placa de soporte
88. Perno M10 x 25mm
89. Roldana M10 x 2.2
91. Tornillo 3/8 x 2
92. Soporte de barra

17
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
93. Perno M8 x 15mm
94. Mordaza fija
98. Tuerca M10
99. Placa para fijar
100. Perno M10 x 40mm
101. Perno fijo
102. Tornillo alto del bloque
103. Perno 3/16 x _
104. Placa de la red del filtro
105. Red del filtro
106. Cubierta del interruptor
107. Interruptor de palanca
108. Placa cubierta del interruptor
109. Cubierta del interruptor
110. Placa de interruptor
111. Tapón impermeable
112. Perno 3/16 x 3/8
113. Perno 3/16 x 3/8
114. Repisa
115. Perno 6 x 20
116. Anillo
117. Tornillo
118. Fragmento de pieza
119. Perno M5 x 8
120. Perno 3/8 x 1 _
121. Soporte
122. Tuerca 3/8 x 23 x 3
123. Roldana de placa M8 x 18 x 2
124. Roldana M8
125. Perno M8 x 25mm
126. Soporte trasero
127. Perno M8 x 16mm
128. Cable de fijación
129. Placa de alambre
130. Tapón
131. Botón de alambre
132. Alambre de motor
133. Cable de poder
134. Cable de fijación
135. Perno 3/16 x 3/8
136. Roldan M10 x 3 x 26
137. Roldana M10 x 22
138. Perno M10 x 25mm
139. Tuerca _
140. Perno _ x 2 _
141. Eje de rueda
142. Rueda
143. Botón de rueda
144. Tanque de anticongelante

18
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
145. Tapón de drenaje
146. Perno 3/16 x3/8
147. Montaje
148. Tuerca 3/16
149. Bomba de anticongelante
150. Soporte frontal
151. Perno 3/16 x3/8
152. Perno M6 x 10mm
153. Placa del fuselaje
154. Soporte para charola
155. Charola
156. Perno M6 x 30mm
160. Tuerca M6
161. Soporte del cilindro
162. Roldana de placa M10
163. Tornillo M10 x 50mm
164. Cilindro
165. Perno M12 x 60
165-1. Roldana M12
166. Roldana de place M8 x 18 x 12
167. Perno M6 x 20mm
168. Soporte del cilindro
171. Resorte
172. Barra ajustable de resorte
173. Roldana de placa M10
174. Perno M10 x 25mm
175. Repisa de resorte de la manija
176. Roldana de placa 3/8 x 2 x23
177. Tuerca 3/8
178. Desviador de agua
179. Cubierta
180. Roldana _ x 1.5 x 16
181. Tornillo _ x _
182. Conductor de empuje

19

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy