Manuales Deye Trifasicos MAS

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 69

R

Inversor fotovoltaico conectado a la red


SUN-3K-G03 SUN-4K-G03 SUN-5K-G03
SUN-6K-G03 SUN-7K-G03 SUN-8K-G03
SUN-10K-G03 SUN-12K-G03

Manual de usuario
CONTENIDOS
1. Introducción ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 02
1.1 Introducción de Apariencia ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 02
1.2 Lista de partes ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 03
2. Advertencias e instrucciones de seguridad ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 04
2.1 Señales de seguridad ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 04
2.2 Instrucciones de seguridad ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 04
2.3 Notas para usar ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 05
3. Interfaz de operación ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 06
3.1 Vista de interfaz ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 06
3.2 Indicador de estado ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 06
3.3 Botones ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 07
3.4 Pantalla LCD ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 07
4. Instalación del producto ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 08
4.1 Seleccione la ubicación de instalación ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 08
4.2 Instalación del inversor ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 10
5.Conexión eléctrica ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 12
5.1 Conexión del terminal de entrada DC ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 12
5.2 Conexión del terminal de entrada AC ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 14
5.3 Conexión de la toma de tierra ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 17
5.4 Máx. sobre el dispositivo de protección actual ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 18
5.5 Conexión de monitorización del inversor ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 18
5.6 Instalación de registrador de datos ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 19
5.7 Configuración del registrador de datos ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 19
6.Arranque y apagado ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 19
6.1 Poner en marcha el inversor ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 20
6.2 Apagado del inversor ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 20
7.Función de exportación cero a través del medidor de energía ⋯- 21
7.1 Múltiples strings y medidores de conexión en paralelo ⋯⋯⋯⋯ - 25
7.2 Uso de la función de exportación cero ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 30
7.3 Notas al usar la función de exportación cero ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 31
7.4 ¿Cómo buscar la potencia de carga de su planta de conexión a red
fotovoltaica en la plataforma de monitoreo? - 31
8. Operación general ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 33
8.1 La interfaz inicial ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 36
8.2 Submenús en el menú principal ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 37
8.3 Configuración de parámetros del sistema ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 39
8.4 Conjunto de parámetros en ejecución ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 40
8.5 Proteger parámetro ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 55
8.6 Com. conjunto de parámetros ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 57
9. Reparación y mantenimiento ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 58
10. Información y procesamiento de errores ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 58
10.1 Código de error ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 59
11. Especificación ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 63
Acerca de este manual
El manual describe principalmente la información del producto, las pautas para la instalación,
operación y mantenimiento. El manual no puede incluir información completa sobre el
sistema fotovoltaico (PV).

Cómo usar este manual


Lea el manual y otros documentos relacionados antes de realizar cualquier operación en el
inversor. Los documentos deben almacenarse cuidadosamente y estar disponibles en todo
momento. Los contenidos pueden actualizarse o revisarse periódicamente debido al
desarrollo del producto. La información de este manual está sujeta a cambios sin previo
aviso. El manual más reciente se puede adquirir a través de service@deye.com.cn

Sistema fotovoltaico conectado a la red

Aplicación del inversor en el sistema de energía fotovoltaica.

- 01 -
1. Introducción
1.1 Introducción de Apariencia
El inversor en red puede convertir la corriente continua del panel solar en corriente alterna, que
se puede inyectar directamente a la red. Su aspecto se muestra a continuación. Estos modelos
incluyen SUN-3K-G03, SUN-4K-G03, SUN-5K-G03, SUN-6K-G03, SUN-7K-G03, SUN-8K-G03, SUN-
10K-G03, SUN-12K-G03.
Lo siguiente se conoce colectivamente como "inversor".

Imagen 1.1 Vista frontal

SUN-12K-G03
SUN-(3-10)K-G03

Imagen 1.2 Vista inferior

- 02 -
1.2 Lista de partes
Consulte la siguiente tabla para ver si todas las piezas están incluidas en el paquete:

Tornillos de montaje de
acero inoxidable M4×12
Inversor de string PV conectado a la Soporte de montaje en pared
red x1 x1 x4

Perno anticolisión de acero


Conectores enchufables
inoxidable M6×80
Conectores de alimentación DC+/DC- con terminal
AC x1 X4
metálico xN

Three-Phase Smart Meter

Manual
usuario SET ESC

Manual de usuario x1 Registrador de datos Contador


(opcional) x1 (Opcional) x1

*Abrazadera del sensor


(opcional) x3

- 03 -
2. Advertencias e instrucciones de seguridad
El uso inadecuado puede resultar en posibles peligros de descargas eléctricas o quemaduras.
Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y
el mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes del uso y guárdelas para
futuras consultas.

2.1 Señales de seguridad


Los símbolos de seguridad utilizados en este manual, que destacan los posibles riesgos de
seguridad y la información de seguridad importante, se enumeran a continuación:

Advertencia:
El símbolo de advertencia indica importantes instrucciones de seguridad que,
si no se siguen correctamente, podrían provocar lesiones graves o la muerte.

Peligro de descarga:
Precaución, el símbolo de riesgo de descarga eléctrica indica importantes
instrucciones de seguridad que, si no se siguen correctamente, podrían
provocar una descarga eléctrica.
Consejo de seguridad:
El símbolo de nota indica importantes instrucciones de seguridad que, si no se
siguen correctamente, podrían provocar daños o la destrucción del inversor.
Peligro de alta temperatura:
Precaución, el símbolo de superficie caliente indica instrucciones de seguridad
que, si no se siguen correctamente, podrían provocar quemaduras.

2.2 Instrucciones de seguridad

Advertencia:
La instalación eléctrica del inversor debe cumplir con las reglas de operación de
seguridad del país o área local.

Advertencia:
El inversor adopta una estructura de topología no aislada, por lo tanto, debe asegurarse de que
la entrada de DC y la salida de AC estén aisladas eléctricamente antes de operar el inversor.

Peligro de descarga:
Prohibido desarmar la caja del inversor, existe riesgo de descarga eléctrica, que puede
causar lesiones graves o la muerte, pídale a una persona calificada que lo repare.

- 04 -
Peligro de descarga:
Cuando el módulo PV se expone a la luz solar, la salida generará voltaje de CC.
Prohibir tocar para evitar el riesgo de descarga eléctrica.

Peligro de descarga:
Mientras desconecta la entrada y la salida del inversor para el mantenimiento,
espere al menos 5 minutos hasta que el inversor descargue la electricidad
restante.
Peligro de alta temperatura:
La temperatura local del inversor puede exceder los 80ºC mientras
está en funcionamiento. No toque la carcasa del inversor.

2.3 Notas de uso


El inversor de corriente trifásico está diseñado y probado según las normas de seguridad
relacionadas. Puede garantizar la seguridad personal del usuario. Pero como dispositivo
eléctrico, puede causar descargas eléctricas o lesiones por una operación incorrecta. Por
favor, opere la unidad bajo los siguientes requisitos:

1. El inversor debe ser instalado y mantenido por una persona calificada según las normas
locales estándar.
2. Primero debe desconectar el lado de AC, luego desconecte el lado de DC mientras realiza
la instalación y el mantenimiento, después de eso, espere al menos 5 minutos para evitar
una descarga eléctrica.
3. La temperatura local del inversor puede exceder los 80ºC mientras está en
funcionamiento. No toque para evitar lesionarse.
4. Toda la instalación eléctrica debe estar de acuerdo con los estándares eléctricos locales, y
después de obtener el permiso del departamento de suministro de energía local, los
profesionales pueden conectar el inversor a la red.
5. Tome las medidas antiestáticas adecuadas.
6. Instale donde los niños no puedan tocar.
7. Al arrancar los inversores, primero cierre el disyuntor del lado de la red y luego cierre el
lado de DC; al cerrar los inversores, primero desconecte el disyuntor en el lado de AC,
luego desconecte el lado de DC.
8. No inserte ni retire los terminales de AC y DC cuando el inversor esté en funcionamiento
normal.
9. La tensión de entrada de DC del inversor no debe superar el valor máximo del modelo.

- 05 -
3. Interfaz de operación
3.1 Vista de interfaz

DC AC Normal Alarma

Imagen 3.1 Pantalla del panel frontal

3.2 Indicador de estado


Hay cuatro luces LED indicadoras de estado en el panel frontal del inversor. Consulte la tabla
3.1 para obtener más detalles.

Indicador estado Explicación


on El inversor detecta la entrada de DC
● DC
off Bajo voltaje de entrada de DC
on Conectado a la red
● AC
off Red no disponible
on Bajo funcionamiento normal
● NORMAL
off Dejar de operar
on Fallos detectados o reportar fallos
● ALARMA
off Bajo funcionamiento normal

Tabla 3.1 Luces indicadoras de


estado

- 06 -
3.3 Botones
Hay cuatro teclas en el panel frontal del Inversor (de izquierda a derecha): Teclas Esc, Up,
Down y Enter. El teclado se utiliza para:

● Desplazarse por las opciones mostradas (las teclas Arriba y Abajo);


● Accede a modificar los parámetros ajustables (teclas Esc y Enter).

Esc Up Down Enter

3.4 Pantalla LCD


La pantalla de cristal líquido (LCD) de dos líneas se encuentra en el panel frontal del inversor y
muestra la siguiente información:

● Estado y datos de funcionamiento del inversor;


● Mensajes de servicio para el operador;
● Mensajes de alarma e indicaciones de avería.

- 07 -
4. Instalación del producto
4.1 Seleccione la ubicación de instalación
Para seleccionar una ubicación para el inversor, se deben considerar los siguientes criterios:

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio


● No instale el inversor en áreas que contengan materiales o gases altamente inflamables.
● No instale el inversor en atmósferas potencialmente explosivas.
● No lo instale en espacios cerrados pequeños donde el aire no pueda circular libremente.
Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese siempre de que el flujo de aire alrededor del
inversor no esté bloqueado.
● La exposición a la luz solar directa aumentará la temperatura de funcionamiento del
inversor y puede provocar una limitación de la potencia de salida. Se recomienda instalar
inversor para evitar la luz solar directa o la lluvia.
● Para evitar el sobrecalentamiento, se debe tener en cuenta la temperatura del aire
ambiente al elegir la ubicación de instalación del inversor. Se recomienda usar un parasol
que minimice la luz solar directa cuando la temperatura del aire alrededor de la unidad
supere los 100 °F/40 ºC

Imagen 4.1 Lugar de instalación recomendado

- 08 -
● Instalar en una pared o estructura fuerte capaz de soportar el peso.
● Instálelo verticalmente con una inclinación máxima de +/-15°. Si el inversor montado se
inclina a un ángulo mayor que el máximo indicado, la disipación de calor se puede inhibir y
puede resultar en una potencia de salida inferior a la esperada.
● Si instala más de un inversor, debe dejar un espacio de al menos 500 mm entre cada
inversor. Y cada inversor debe estar al menos 500 mm por encima y por debajo. Y debe
instalar el inversor en un lugar donde los niños no puedan tocarlo. Consulte la imagen 4.3.
● Considere si el entorno de instalación es bueno para ver claramente la pantalla LCD del
inversor y el estado del indicador.
● Debe ofrecer un ambiente ventilado si el inversor está instalado en la casa hermética.

Consejo de seguridad:
No coloque ni almacene ningún objeto junto al inversor.

≤15°

Imagen 4.2 Ángulo de instalación

- 09 -
≥500mm

≥500m

Imagen 4.3 Espacio de instalación

4.2 Instalación del inversor


El inversor está diseñado de acuerdo con el tipo de instalación montado en la pared, utilice el
montado en la pared (la pared de ladrillo del perno de expansión) al instalarlo.

Anclaje

Soporte de montaje

Tornillos de acero inoxidable

Inversor

Imagen 4.4 Instalación del inversor

- 10 -
El procedimiento se muestra a continuación:
1. Ubique en la pared adecuada de acuerdo con la posición del perno en el soporte de
montaje, luego marque el orificio. En la pared de ladrillo, la instalación debe ser adecuada
para la instalación del perno de expansión.

Imagen. 4.5 Instalación de la placa de suspensión del inversor

2. Asegúrese de que la posición de los orificios de instalación en la pared coincida con la


placa de montaje y que el bastidor de montaje esté colocado horizontalmente.
3. Cuelgue el inversor en la parte superior del bastidor de montaje y luego use el tornillo M4
en el accesorio para bloquear el disipador de calor del inversor a la placa colgante, para
asegurarse de que el inversor no se mueva.

Imagen 4.6 Instalación del inversor

- 11 -
5 Conexión eléctrica
5.1 Conexión del terminal de entrada de DC
1. Apague el interruptor principal de suministro de red (AC).
2. Apague el aislador de DC.
3. Monte el conector de entrada PV en el inversor.

Consejo de seguridad:
Cuando utilice módulos PV, asegúrese de que PV+ y PV- del panel solar no estén
conectados a la barra de tierra del sistema.

Consejo de seguridad:
Antes de la conexión, asegúrese de que la polaridad de la tensión de salida del
conjunto fotovoltaico coincida con los símbolos "DC+" y "DC-".

Consejo de seguridad:
Antes de conectar el inversor, asegúrese de que el voltaje del circuito abierto de
la matriz fotovoltaica esté dentro de los 550 V del inversor.

Imagen 5.1 Conector DC+ macho Imagen 5.2 Conector DC- hembra

Consejo de seguridad:
Utilice un cable de DC aprobado para el sistema fotovoltaico.

Sección transversal(mm )
Tipo de cable
Rango Valor recomendado
Cable PV genérico industrial 4.0~6.0
4.0(12AWG)
(modelo: PV1-F) (12~10AWG)

Tabla 5.1 Especificaciones del cable de DC

- 12 -
Los pasos para ensamblar los conectores de DC se enumeran a continuación:
a) Pele el cable de DC unos 7 mm, desmonte la tuerca ciega del conector (consulte la imagen 5.3).

7mm

7mm
Imagen 5.3 Desmontar la tuerca ciega del conector

b) Prensar terminales metálicos con pinzas prensadoras como se muestra en la imagen 5.4.

Imagen 5.4 Engarce el pin de contacto al cable

c) Inserte el pin de contacto en la parte superior del conector y atornille la tuerca ciega en la
parte superior del conector. (como se muestra en la imagen 5.5).

Imagen 5.5 Conector con tuerca ciega atornillada

- 13 -
d) Finalmente, inserte el conector de DC en la entrada positiva y negativa del inversor, como
se muestra en la imagen 5.6

Imagen 5.6 Conexión de entrada de DC

Advertencia:
Si la luz del sol brilla sobre el panel generará voltaje, el alto voltaje en serie
puede causar peligro para la vida. Por lo tanto, antes de conectar la línea de
entrada de DC, el panel solar debe estar bloqueado por el material opaco y el
interruptor de DC debe estar en 'APAGADO', de lo contrario, el alto voltaje del
inversor puede provocar condiciones potencialmente mortales.

Advertencia:
Utilice el conector de alimentación de DC de los accesorios. No interconecte
los conectores de diferentes fabricantes.

5.2 Conexión del terminal de entrada de AC


No cierre el interruptor de DC después de conectar el terminal de DC. Conecte el terminal de
AC al lado del inversor de AC, el lado de AC está equipado con terminales de AC trifásicos que
se pueden conectar convenientemente. Se recomiendan cables flexibles para una fácil
instalación. Las especificaciones se muestran en la Tabla 5.2.

Advertencia:
Prohibido el uso de un solo disyuntor para múltiples inversores, prohibido la
conexión de carga entre disyuntores de inversores.

Modelo Cable CSA Diá. ext del cable AWG Interruptor Longitud máxima
del cable
SUN-3K/4K/5K Cable exterior
4mm 15-18mm 10 20A/400V
/6K/7K/8K/10K-G03 (3+N+PE)20m

Cable exterior
SUN-12K-G03 6mm 20-25mm 10 30A/400V
(3+N+PE)20m

Tabla 5.2 Información de cables

- 14 -
El conector de salida de AC se divide en tres partes: enchufe correspondiente, manguito y
manguito de sellado, como se muestra en la imagen 5.7, los pasos son los siguientes:

Paso 1: Retire el anillo de sellado del cable y el manguito en secuencia del conector de AC.
Paso 2: Use pelacables para pelar la cubierta protectora y la capa de aislamiento del cable de
AC a la longitud correcta, como se muestra en la Imagen 5.8.

1 2 3 4
1. Zócalo correspondiente 2.Manguito 3.Núcleo de sellado
4.Tuerca de sellado
Imagen 5.7 Estructura del conector de AC

Paso 3: Inserte el cable (L1, L2, L3, N,PE) en el manguito de sellado.

40mm
8~15mm

Imagen 5.8 Pele el cable AC

Advertencia:
Tenga cuidado de distinguir L1, L2, L3, N y PE de los cables de AC.

Paso 4: Use el destornillador hexagonal, afloje los pernos del zócalo a su vez, inserte cada
núcleo de cable en el conector correspondiente y ajuste cada tornillo. El orificio de conexión
del etiquetado del terminal de conexión de AC se muestra en la imagen 5.9.

- 15 -
Imagen 5.9 Patrón de orificios del conector de AC

Paso 5: Coloque el manguito y el anillo de sellado en su lugar.


Paso 6: Conecte los terminales al inversor como se muestra en la imagen 5.10.

magen 5.10 Conexión de entrada de AC

- 16 -
5.3 La conexión de la toma de tierra
Una buena conexión a tierra es buena para resistir las descargas de sobretensión y mejorar
el rendimiento de EMI. Por lo tanto, antes de conectar los cables de AC, DC y de
comunicación, primero debe conectar a tierra el cable. Para un solo sistema, simplemente
conecte a tierra el cable PE. Para sistemas de varias máquinas, todos los cables PE del
inversor deben conectarse a la misma sección de cobre de toma de tierra para garantizar la
conexión equipotencial. La instalación del cable de tierra de la carcasa se muestra en la
imagen 5.11.

Imagen 5.11 La instalación del cable de tierra de la carcasa

Advertencia:
El inversor tiene un circuito de detección de corriente de fuga integrado. Si se conecta un
dispositivo externo de protección de corriente de fuga, su corriente de funcionamiento
debe ser superior a 300 mA o superior; de lo contrario, es posible que el inversor no
funcione correctamente.

- 17 -
5.4 Máx. dispositivo de protección contra sobrecorriente
Para proteger la conexión de AC del inversor, se recomienda instalar un disyuntor para evitar
sobrecorriente. Consulte la tabla 5.3 a continuación.

Voltaje nominal Corriente nominal Corriente para dispositivo


Inversor de salida(V) de salida(A) de protección (A)

SUN-3K-G03 220/230 4.5/4.3A 20


SUN-4K-G03 220/230 6.1/5.8A 20
SUN-5K-G03 220/230 7.6/7.2A 20
SUN-6K-G03 220/230 9.1/8.7A 20
SUN-7K-G03 220/230 10.6/10.1A 20
SUN-8K-G03 220/230 12.1/11.6A 20
SUN-10K-G03 220/230 15.2/14.5A 20
SUN-12K-G03 220/230 18.2/17.4A 30

Tabla 5.3 Especificaciones recomendadas del protector de corriente

5.5 Conexión de monitorización del inversor


El inversor tiene la función de monitoreo remoto inalámbrico. El inversor con función Wi-Fi
está equipado con Wi-Fi Plug para conectar el inversor y la red. El funcionamiento, la
instalación, el acceso a Internet, la descarga de aplicaciones y otros procesos de Wi-Fi Plug se
detallan en las instrucciones.

Phone

GPRS

Router Servidor web


WIFI

PC

Imagen 5.12 Solución de monitoreo de Internet

- 18 -
5.6 Instalación de registrador de datos
Cuando el inversor sale de fábrica, la ubicación de instalación del registrador de datos está
sellada con una placa como se muestra en la Imagen 5.13. Al instalar el registrador de datos,
retire la placa de sellado, reemplácela con la placa de sellado con orificio cuadrado en los
accesorios y apriete los tornillos. Inserte el registrador de datos en la interfaz y fíjelo con un
tornillo. La configuración del registrador de datos debe realizarse después de que se hayan
completado varias conexiones eléctricas y se haya encendido la alimentación de DC del
inversor. Cuando el inversor está en la alimentación de DC, se determina si el registrador de
datos está electrificado correctamente (la luz LED brilla fuera de la carcasa).

Imagen 5.13 Diagrama de instalación del registrador de datos

5.7 Configuración del registrador de datos


Para la configuración del registrador de datos, consulte las ilustraciones del registrador de datos.

6. Arranque y apagado
Antes de encender el inversor, asegúrese de que el inversor pueda cumplir con las siguientes
condiciones, de lo contrario, podría provocar un incendio o dañar el inversor. En este caso, no
asumimos ninguna responsabilidad. Al mismo tiempo, para optimizar la configuración del sistema,
se recomienda que las dos entradas estén conectadas a la misma cantidad de módulos
fotovoltaicos.
a). La tensión máxima abierta de cada conjunto de módulos fotovoltaicos no debe exceder los
1000 Vdc bajo ninguna condición.
b). Mejor si cada entrada del inversor utiliza el mismo tipo de módulo fotovoltaico en serie.
c). La potencia de salida total de pv no debe exceder la potencia de entrada máxima del
inversor, cada módulo fotovoltaico no debe exceder la potencia nominal de cada canal.

- 19 -
6.1 Poner en marcha el inversor
Cuando arranque el inversor trifásico, debe seguir los siguientes pasos:
1. Primero encienda el disyuntor de AC.
2. Encienda el interruptor de DC del módulo fotovoltaico y, si el panel proporciona
suficiente voltaje y potencia de arranque, el inversor se iniciará.
3. Cuando el voltaje de CA y el voltaje de CC son normales, la puesta en marcha
está lista para comenzar. El inversor primero verificará los parámetros internos y los
parámetros de la red, mientras que el cristal líquido mostrará que el inversor se está
autoverificando.
4. Si el parámetro está dentro del rango aceptable, el inversor generará energía. La
luz indicadora NORMAL está encendida.
6.2 Apagado del inversor
Debe seguir los pasos a continuación mientras apaga el inversor:
1. Apague el disyuntor de AC.
2. Espere 30 segundos, apague el interruptor de DC (si lo hay) o simplemente desconecte
el conector de entrada de DC. El inversor cerrará la pantalla LCD y todos los indicadores en
dos minutos.

6.3 Función Anti-PID (opción)

Inversor
PV+

... PV- V+
R

S
PID
T
V-

PE

El módulo Anti-PID repara el efecto PID del módulo fotovoltaico durante la noche. El módulo
PID siempre funciona cuando está conectado a AC.
Si se requiere mantenimiento, apagar el interruptor de AC puede desactivar la función Anti-PID.

ADVERTENCIA:
La funcionalidad PID es automática. Cuando el voltaje del bus de DC está por debajo de 50
VCC, el módulo PID creará 450 VCC entre el PV y tierra. No se requiere control ni equipo.

NOTA:
Si necesita mantener el inversor, apague primero el interruptor de AC, luego apague el
interruptor de DC y espere 5 minutos antes de realizar otras operaciones.

- 20 -
7. Función de exportación cero a través del medidor de energía

Hay dos tipos de medidores de energía para esta serie de inversores. El primer tipo es Eastron
SDM630-Modbus V2 que puede medir el Máx. 100A de corriente directamente. Para obtener
más información, consulte las imágenes 7.1 y 7.2. Para el Eastron SDM630 MCT 40mA,
necesita un CT externo para medir la corriente. El rango de potencia de CT es de 5A-2000A.
Para obtener más detalles sobre el Eastron SDM630 MCT, consulte las imágenes 7.3 y 7.4.
Además, se admite el medidor CHNT DTSU666, puede medir el Máx. 80A de corriente
directamente. Más detalles sobre el DTSU666, consulte las imágenes 7.5 y 7.6.

Cuando esté leyendo esto, damos por hecho que ha completado la conexión de acuerdo con
los requisitos del capítulo 5, si ha estado utilizando su inversor en este momento y desea
utilizar la función de exportación cero, apague el interruptor de AC y DC del inversor, y
espere 5 minutos hasta que el inversor se descargue por completo. Siga la Imagen 7.1 a
continuación para conectar el medidor de energía.
Para el diagrama de cableado del sistema, la línea roja se refiere a la línea L (L1, L2, L3), la
línea negra se refiere a la línea neutra (N). Conexión del cable RS485 del contador de energía
al puerto RS485 del inversor. Se recomienda instalar un interruptor de AC entre el inversor y
la red eléctrica; las especificaciones del interruptor de AC están determinadas por la potencia
de la carga.
Si no hay un interruptor de DC integrado dentro del inversor que compró, le
recomendamos que conecte el interruptor de DC. El voltaje y la corriente del interruptor
dependen de la matriz fotovoltaica a la que acceda.

- 21 -
1 2 3 4 5 6 7 8

Eastron

(1,2,3,4) (5,6,7,8)

B A G

5 6 7 8
RS 485
RS 485 B RS 485 A GND

Eastron SDM630-Modbus V2 Imagen 7.1 medidor Eastron

Inversor

Matriz paneles solares

SUN-12K-G03

SUN-(3-10)K-G03

Disyuntor
AC
RS 485
L1 L2 L3 N
Conector
macho

Carga familiar
VCC_5V 485_B
N L3 L2 L1
RS 485
Conector hembra L1 L2 L3 N

GND 485_A
medidor

5 6 7 8

3 L1 L2 L3 N
485_A L1 L2 L3 N
4
2

485_B

1 RS485 Comunicación
GND

Imagen 7.2 Diagrama de conexión del medidor EASTRON


Red

- 22 -
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

3 FASE 4 CABLE
P2 P1
L1
P2 P1 S2 S1
Eastron L2
U/IESC P2 P1 S2 S1
L3
M S2 S1
N
P
1 2 3 4 5 6 15 16 17 18 19 20
E
Muestra tensión Fuente Entradas de
de red alimentación auxiliar corriente
1 2 3 4 5 6 7 8 corriente
14 13 12
RS 485
RS 485 A RS 485 B GND
Eastron SDM630MCT Imagen 7.3 Medidor Eastron

Inversor

Matriz paneles solares

SUN-12K-G03

SUN-(3-10)K-G03
Disyuntor AC

N L3 L2 L1
RS 485
Conector macho

black line

VCC_5V 485_B
White line
Carga familiar
CT3
black line

White line
RS 485
hembr CT2
conector
a
black line

White line

CT1
GND B A S2 S1 S2 S1 S2 S1

U/IESC
20

GND 485_A
P
19

8
E
18

Note: the arrow direction towards


7

the inverter
17

N L3 L2 L1 LA NA
6
16

5
15
14

4
13

3
Eastron
12

3
11

485_A
10
9
2

485_B
Medidor L1 L2 L3 N
1 RS485 Comunicación
GND

Red
Imagen 7.4 Diagrama de conexión del medidor Eastron

- 23 -
3 6 9 10

Medidor inteligente trifásico


(1,4,7,10) (3,6,9,10)

SET ESC

RS 485
24 25

1 4 7 10

CHNT DTSU666 Imagen 7.14 Medidor CHNT

Inversor

Matriz paneles solares


SUN-12K-G03

SUN-(3-10)K-G03

Disyuntor
AC
RS 485

N L3 L2 L1
Conector macho

L1 L2 L3 N Carga familiar
VCC_5V 485_B
3 6 9 10

RS 485
Conector hembra Three-Phase Smart Meter

medid
GND 485_A
or SET ESC

24 25

1 4 7 10

L1 L2 L3 N
3 485_A
4
2

485_B

1 RS485 Comunicación

Imagen 7.14 Diagrama de conexión del


medidor CHNT

- 24 -
7.1 Múltiples strings y medidores de conexión en paralelo
Esta aplicación es que cuando los inversores funcionan en paralelo, solo hay una red
eléctrica y una carga, y solo se puede conectar un medidor para evitar la corriente
inversa, por lo que solo se puede conectar esta conexión de corriente inversa de
muchos a uno.
Si hay varios inversores en una planta, también puede usar 1 unidad de medidor para
realizar la función de exportación cero. Por ejemplo, si hay 3 unidades de inversor en
el sistema con 1 unidad de medidor. Necesitamos configurar 1 unidad de inversor
como maestro y los otros como esclavos. Y todos ellos deben conectarse al medidor a
través de RS485. A continuación se muestra el diagrama del sistema y la configuración
del sistema.

Medidor OFF << Exp_Modo AVG <<


Limitador OFF CT_Ratio 0
r
MFR ACREL Derivación OFF
FeedIn 0o0KW << Cantidad 1 <<
Der
Generador ON GoMFR CHNT
GoCT 1 << GoFeedIn 0% <<
GoCap 0o0KW
Atrás<
< Imagen 7.7 Función medidor

- 25 -
NOMBRE DESCRIPCIÓN RANGO
Media: La potencia media de las tres fases es
cero exportada.
Exp_Modo MIN: La fase con potencia de carga mínima Media/MIN
se exporta a cero, mientras que las otras dos
fases pueden estar en modo de compra.

Relación de CT del medidor del lado de la red


CT_Ratio 1-1000
eléctrica cuando se aplica CT externo.

Fabricante del medidor del lado de la red. La AUTO/CHNT/


MFR
dirección Modbus debe configurarse como EASTRON
01.
Feedin Porcentaje de alimentación en energía
0-110%
exportada a la red.
Modo paralelo. Configure un inversor como
Derivación Maestro, otros como Esclavo. SOLO necesita OFF/Maestr
configurar el maestro, el esclavo seguirá la o/Esclavo
configuración en el maestro.
Cantidad Número de inversores en paralelo. 1-16
derivación
Generador Activación/desactivación de la función de ON/OFF
medidor lateral DG.
Relación de CT del medidor del lado de DG
G.CT 1-1000
de potencia cuando se aplica CT externo.
Fabricante del medidor lateral DG. La AUTO/CHNT/
G.MFR
dirección Modbus debe configurarse como EASTRON
02.
G.FeedIn Porcentaje de potencia de salida del GD. 0-110%
G.Cap Capacidad del GD. 1-999kW

Nota :Seleccione la opción Medidor en Run Param y mantenga presionado el botón


ENTER para ingresar a esta página de configuración del medidor.

- 26 -
1 2 3 4 5 6 7 8

Eastron

(1,2,3,4) (5,6,7,8)

B A G

5 6 7 8
RS 485
RS 485 B RS 485 A GND

Eastron SDM630-Modbus V2 Imagen 7.8 Medidor Eastron

Maestro(Ms Red
L1 L2 L3 N
t)
RS485

3 485_B
4
2

1 485_A

GND

Medidor red
(as short as possible)

(as short as possible)


(as short as possible)

(as short as possible)

(as short as possible)

(as short as possible)


485_B

485_B
485_A

485_A
GND

GND

5 6 7 8

L1 L2 L3 N
4 4
VCC_5V 485_B
3

RS 485
Conector hembra Esclavo2(Slv2)
Esclavo1(Slv1)
RS485 RS485
GND 485_A

Disyuntor AC
L1
L2
L3
N
Maestro(Mst carga
) Disyuntor AC
L1
L2
L3
N
Matriz solar
Esclavo1(Slv1
Disyuntor AC
)
L1
L2
L3
N
Matriz solar Esclavo2(Slv2
Disyuntor AC
)
L1
L2
L3
N
Matriz solar

Imagen 7.9 Diagrama de conexión de Eastron (la tabla de paso)

- 27 -
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

P2 P1

3 FASE 4 CABLE
L1
P2 P1 S2 S1
Eastron L2
U/IESC P2 P1 S2 S1
L3
M S2 S1
N
P
1 2 3 4 5 6 15 16 17 18 19 20
E
Muestra tensión Fuente Entradas
de de red alimentación auxiliar corriente
1 2 3 4 5 6 7 8 corriente

14 13 12
RS 485
RS 485 A RS 485 B GND
Eastron SDM630MCT Imagen 7.10 Medidor Eastron

Maestro(Ms
) Disyuntor AC
L1
L2
L3
N
Matriz solar
Esclavo1(Slv1) Disyuntor AC
L1
L2
L3
N
Matriz solar
Disyuntor AC
Esclavo2(Slv2) L1
L2
L3
N
Matriz solar

Disyuntor AC
L1
L2
L3
N
carga

black line
White line

VCC_5V 485_B CT3

black line
White line

CT2

RS 485 black line


White line

Conector hembra CT1

GND 485_A Note: the arrow direction towards


the inverter

L1 L2 L3 N
GND B A S2 S1 S2 S1 S2 S1

U/IE S
20

P
19

8
E
18

7
17

N L3 L2 L1 LA NA
6
16

5
15

4
14
13

3
Eastron
12

Maestro(Mst
2
11

1
10

)
9

RS485
Medidor red Red
3 485_B
4
2

1 485_A

GND
(as short as possible)

(as short as possible)


(as short as possible)

(as short as possible)

(as short as possible)

(as short as possible)


485_B

485_A

485_B

485_A
GND

GND

4 4
3

Esclavo1(Slv1
) Esclavo2(Slv2)
RS485 RS485

Imagen 7.11 Diagrama de conexión (electricidad trifásica)

- 28 -
3 6 9 10

Three-Phase Smart Meter


(1,4,7,10) (3,6,9,10)

SET ESC

RS 485
24 25

1 4 7 10

CHNT DTSU666 Imagen 7.12 Medidor CHNT

Maestro(Mst)
Disyuntor AC
L1
L2
L3
N
Matriz solar Esclavo1(Slv)
Disyuntor AC
L1
L2
L3
N
Matriz solar
Esclavo2(Slv2) Disyuntor AC
L1
L2
L3
N
Matriz solar

Disyuntor AC
L1
L2
L3
N
carga

VCC_5V 485_B

RS 485
Conector hembra

GND 485_A

Maestro(Mst
3 6 9 10

)
RS485

Three-Phase Smart Meter

3 485_B
4
2

SET ESC

1 485_A 24 25

GND
(as short as possible)

(as short as possible)

(as short as possible)

1 4 7 10
(as short as possible)

485_A
485_B

485_B
485_A

L1 L2 L3 N
4 4
3

Esclavo1(Sl Esclavo2(Sl
v1) v2)
RS485 RS485 Red

Imagen 7.13 Diagrama de conexión CHNT (La tabla de transferencia)

- 29 -
7.2 Uso de la función de exportación cero
Cuando se completa la conexión, se deben consultar los siguientes pasos para usar esta
función:
1. Encienda el interruptor de AC.
2. Encienda el interruptor de DC, esperando que se encienda la pantalla LCD del inversor.
3. Presione el botón Enter en el panel LCD en la interfaz principal en las opciones del menú,
seleccione [configuración de parámetros] para ingresar al submenú de configuración y
luego seleccione [parámetros en ejecución] como se muestra en la imagen 7.14, en este
momento ingrese la contraseña predeterminada 1234 presionando el botón [arriba abajo,
enter], ingrese a la interfaz de configuración de parámetros de operación, que se muestra
como imagen 7.15.

Parámetro del sistema << Island OFF


Param
Ejecución Medidor 0FF <<
Imagen 7.3 configuración de parámetros Imagen 7.4 Interruptor de medidor

4. Opere el botón [arriba abajo], mueva el cursor de configuración al medidor de energía y


presione el botón [aceptar]. En este momento, puede encender o apagar el medidor de
energía eligiendo el botón [arriba abajo], presione el botón [ingresar] para confirmar
cuando haya terminado la configuración..
5. Mueva el cursor a [OK], presione [enter] para guardar la configuración y salir de la página
de parámetros en ejecución; de lo contrario, la configuración no es válida.
6. Si se configura correctamente, puede volver a la interfaz del menú y mostrar la pantalla
LCD en [página de inicio] presionando el botón [arriba abajo]. Si muestra [medidor de
potencia XXW], la configuración de la función de exportación cero está completa. Se
muestra como imagen 7.16.

Potencia del
medidor:20W
Imagen 7.16 Función de exportación cero a través del encendido del medidor de
energía

7. La potencia del medidor XXW muestra un signo positivo, lo que significa que la red está
suministrando la carga y no hay energía alimentada a la red. Si la energía del medidor muestra
un valor negativo, significa que la energía fotovoltaica se está vendiendo a la red o que la
conexión del cableado del medidor de energía tiene un problema.
8. Después de realizar correctamente la conexión, espere a que arranque el inversor. Si la potencia
de la matriz fotovoltaica cumple con el consumo de energía actual, el inversor mantendrá una
salida determinada para contrarrestar la potencia de la red sin reflujo.

- 30 -
7.3 Notas al usar la función de exportación cero
Para su seguridad y el funcionamiento de la función de limitación del inversor, presentamos las
siguientes sugerencias y precauciones:

Advertencia:
En el modo de exportación cero, recomendamos encarecidamente que los dos
conjuntos fotovoltaicos estén formados por la misma cantidad de paneles
fotovoltaicos del mismo tamaño, lo que hará que el inversor responda mejor
para limitar la potencia.

Consejo de seguridad:
Mientras que la energía de la red pública es negativa y el inversor no tiene
potencia de salida, eso significa que la orientación del sensor de corriente es
incorrecta, apague el inversor y cambie la orientación del sensor de corriente.

7.4 ¿Cómo buscar la potencia de carga de su planta fotovoltaica conectada a la red en la


plataforma de monitoreo?
Si desea buscar la potencia de carga del sistema y cuánta energía (KWH) exporta a la red (la
potencia de salida del inversor se usa para alimentar la carga primero y luego la energía
excedente se alimentará a la red). También necesita conectar el medidor de acuerdo con el
diagrama anterior. Después de que la conexión se complete con éxito, el inversor mostrará la
potencia de carga en la pantalla LCD. Por favor no configurar “Medidor ON”. Además, podrá
navegar por la potencia de carga en la plataforma de monitoreo. El método de configuración de
la planta es como se describe a continuación.
En primer lugar, vaya a la plataforma solarman (https://pro.solarmanpv.com, este enlace es
para la cuenta de distribuidor de solarman; o https://home.solarmanpv.com, este enlace es
para la cuenta de usuario final de solarman;) página de inicio de la planta y haga clic en "editar"

- 31 -
Y luego elige tu tipo de sistema como “Autoconsumo”

En segundo lugar, vaya a la página de la planta, si muestra la potencia fotovoltaica, la potencia


de carga y la potencia de la red, significa que la configuración es correcta.

- 32 -
8. Funcionamiento general
Durante el funcionamiento normal, la pantalla LCD muestra el estado actual del inversor,
incluida la potencia actual, la generación total, un gráfico de barras de la operación de
potencia y la ID del inversor, etc. Presione la tecla Arriba y la tecla Abajo para ver el voltaje de
DC actual, la corriente de DC, el voltaje de AC, la temperatura del radiador del inversor, el
número de versión del software y el estado de la conexión Wifi del inversor.
Menú principal LCD

Potencia total DC
GL3000 SN-13
Información ID:2107279701
PV1 y potencia
del Inv1400
dispositivo LcdA238
UA y UB
1 F35 220513 07
Registro de 2 F35 220513 06
UC y Freq
fallas 3 F35 220513 06
4 F35 220513 06
E-Día y E-Total
Encender
Inicio Hora ON/OFF
Apagar
*Medidor

Configuración
*IoaEp y Total
Branch 1 : 0.0A
*lmpEp y Total
*PV VA
*Carga Branch 2 : 0.0A

*ExpEp y Total
Polaco
Ajuste idioma P cck
Ingles
Ajuste hora

Parámetro del
Ajuste brillo
Configuración Ajuste pantalla
sistema
Retrasar tiempo 05S
Confirmar reinicio
Restablecimiento de
fábrica Cancelar
Yo confirmo

Restaurar Cancelar
conjunto

- 33 -
P1-P6
QP Vstart
Q1-Q6
Vstop
PFP
Pstart P1-P6 PF1-PF6
Pstop TiempoRmp
ActivoP QU
TiempoPmp
Modo-Q PtUsado
PF
V1-V6 Q1-Q6
VRated
Q(%)
ReactP

PF OFF
Media
Fun- ISO Exp_Modo
CT_Ratio 0 MIN AUTO
Fun RCD EASTRON
MFR ACREL
Autochequeo Alimentar OFF
MST CHNT
Derivación SLV
Isla DerivaciónQTY
Generado
Medidor AUTO
rG.CT
G.MFR EASTRON
Configuración Limitador
G.Alimentar ACREL
G.Cap CHNT
Param. ejecución Alimentar
V1-V12
MPPT Num DC1-Viento OFF/ON
DC2-Viento OFF/ON
Turbina eólica OK
CLR
Cancelar
ARC ON
OFF
OF-Reducir HYS
ON
UF-Actualizar OFF

WGRa

WGraStr ON
OFF
PU
V1-V4 P1-P4
LVRT
HVRT HardLimitation

PowerLim Enable
Punto
DRM SoftLimitation

Sunspec

- 34 -
INMETRO
*Nota: Estos parámetros estarán disponibles después de que el EN50549
medidor se conecte correctamente. De lo contrario, no se EN50438
mostrará. IEC61727
CUSTOM
VDE_4105
UTE_C15
RD1699
CEI_0_21
G98_G99
AS4777(.2)
NB/T 32004
MEA
GridStandard PEA
Parámetros protec Sobre-voltaje Lv3-Lv1
Avanzado
Punto 240.0V
Atrás Retraso 1000ms
bajo voltaje Lv1-Lv3
Punto 235.0V
Retraso 1000ms
sobre-frecuencia Lv3-Lv1
Configuración Punto 52.00Hz
Retraso 1000ms
Sub-frecuencia Lv1-Lv3
Punto 48.00Hz
Retraso 1000ms
reconexión
Vup
Vdown
Fup
Fdown
OV 10 Minutos
Habilitar
Punto
Red: 127/220V

Dirección:01
Medidor:AUTO
Com. parámetros
Baudaje: 9600

Imagen 8.1 Diagrama de flujo de operación de LCD

- 35 -
8.1 La interfaz inicial
Desde la interfaz inicial, puede verificar la potencia fotovoltaica, el voltaje fotovoltaico, el
voltaje de la red, la identificación del inversor, el modelo y otra información.

Potencia 0W Potencia 0W
:
Estado: Standby :Estado: ComoError
Imagen 8.2 La interfaz inicial
Presione ARRIBA o Abajo, puede verificar el voltaje de DC del inversor, la corriente de DC, el
voltaje de AC, la corriente de AC y la temperatura del inversor.

Potencia Total DC: PV1: 0o0V 0o0A


0W Potencia: 0W
Imagen 8.3 Voltaje de entrada PV e Imagen 8.4 Potencia de carga
información actual

UA: 234V 0o0A UC: 0V 0o0A


UB: 0V 0o0A Frec: 0o00Hz
Imagen 8.5 Tensión de red e información actual Imagen 8.6 Tensión y frecuencia de la red

E-Day: Generación diaria;


E-Day : 0Wh E-Total: Generación Total

E-Total : 134KWh
Imagen 8.7 Generación fotovoltaica

21 - 05 - 2020 Medidor
15 : 57 : 08 Potencia 0W
Imagen 8.8 Tiempo :: Imagen 8.9 Medidor potencia

CargaEp: Consumo diario; Total:


CargaEp: 0o00KWh Consumo diario total.

Total : 0o00KWh
Imagen 8.10 Consumo de carga

- 36 -
ImpEp:Energía diaria comprada a la red;
ImpEp: 0o00KWh Total: Energía total comprada a la red.

Total : 0o00KWh
Imagen 8.11 Energía eléctrica
ExpEp: Energía diaria vendida a
ExpEp: 0o00KWh la red;Total: Energía total
vendida a la red.
Total : 0o00KWh
Imagen 8.12 Energía eléctrica

8.2 Submenús en el menú principal


Hay cinco submenús en el menú principal.
8.2.1 Información del dispositivo
Puede ver el software LCD VerA238 y el software de la placa de control Ver1400. En esta
interfaz, hay parámetros como las direcciones de comunicación de potencia nominal.

Info dispositivo GL3000 SN-13


Registro de fallas ID:2107279701

ID:2107279701 Inv1400
Inv1400 LcdA238
Imagen 8.13 Información del dispositivo
8.2.2 Registro de fallas
Puede mantener ocho registros de fallas en el menú, incluido el tiempo, el cliente puede
manejarlo dependiendo del código de error.

Info dispositivo 1 F35 220513 07


Registro de fallas << 2 F35 220513 06
3 F35 220513 06
4 F35 220513 06
Imagen 8.14 Registro de fallas
- 37 -
8.2.3 Ajustes ON/OFF

ON / OFF << Encender <<


Configuración Apagar

Encender Apagar
OK << Cancelar OK << Cancelar
Imagen 8.15 Configuración ON/OFF
Cuando el inversor se apaga, deja de funcionar inmediatamente, pasa al modo de “standby” y
luego vuelve al programa de auto-comprobación. Si pasa la auto-comprobación, comenzará a
funcionar nuevamente.

8.2.4 Configuración de PV VA

Configuración Rama 1 : 0o0A


PV VA << Rama 2 : 0o0A
Imagen 8.16 Corriente de string fotovoltaico

La corriente de cada string fotovoltaico y esta función es opcional.

8.2.5 Ajuste de parámetros


Hay cinco submenús en la configuración. La configuración incluye parámetro del sistema,
parámetro de ejecución, parámetro de protección, parámetro de comunicación. Toda esta
información es para referencia de mantenimiento.

Configuración << Sistem Param <<


PV VA Ejecución Param

Protec Param
Comun. Param <<
Imagen 8.17 Submenús de configuración de parámetros

- 38 -
8.3 Configuración de parámetros del sistema
Los parámetros del sistema incluyen configuración de hora, configuración de idioma,
configuración de pantalla y restablecimiento de fábrica.

Ajuste hora << Ajuste pantalla


Ajuste idioma Rest. fábrica <<
Rest. Fábrica
Set Restore <<
Imagen 8.18 Parámetros del sistema

20200522 OK English <<


08:11:21 Cancelar Polac
Imagen 8.19 hora o
Polaco Mantener brillo <<
P CCK << Retraso tiempo 05S
Imagen 8.20 Idioma Imagen 8.21 Configuración de la pantalla LCD

Retraso tiempo 05S Confirmar reinicio <<


OK << Cancelar Cancelar
Imagen 8.22 Ajuste del tiempo de retardo Imagen 8.23 Restablecimiento de la configuración de fábrica

Confirmar <<
Cancelar
Imagen 8.24 Restaurar conjunto

- 39 -
8.4 Conjunto de parámetros en ejecución

Nota:
Se requiere contraseña: solo para ingenieros con acceso autorizado. El acceso
no autorizado puede anular la garantía. La contraseña inicial es 1234.

Contraseña

Imagen 8.24 Contraseña

ActivoP 0% Vref 0o0V


Modo-Q OFF << ReactP 0o0% <<

PF -1o000 Fun -RCD OFF <<


Fun- ISO OFF << Autochequeo 0S
Isla OFF << Limitador OFF
Medidor OFF Alimentar 0% <<
MPPT Num 0
Turbina eólica <<
Imagen 8.26

- 40 -
NOMBRE DESCRIPCIÓN RANGO
ActivoP Ajustar la potencia activa de salida en % 0-110%
OFF/Q(P)/PF(P)
Modo-Q Múltiples modos de control de potencia /Q(U)/PF/Q(%)
reactiva
Voltaje de referencia de red para funciones
Vref 80-260V
que incluyen Q(U),PF(P),P(U),etc.
ReactP Ajustar la salida de potencia reactiva en % -100%-+100%
PF Factor de potencia -1-0.8~+0.8-1
Fun_ISO Detección de resistencia de aislamiento ON/OFF

Fun_RCD Detección de corriente residual ON/OFF


Autochequeo Tiempo de autochequeo del inversor. El valor 0-1000s
predeterminado 60 s
Isla Protección anti-isla ON/OFF
Si desea utilizar el modo de salida cero,
Medidor configure el Medidor en ON y seleccione OFF
ON/OFF
para ver solo los datos
Se utiliza para implementar la cantidad de
energía que se puede alimentar a la red cuando
el inversor funciona en modo de exportación
Alimentar % 0-100%
cero (por ejemplo, Feed_in = 50% del modelo
de 12 KW y la potencia de carga es de 5 KW, lo
que significa que la potencia máxima de 6 KW
se puede alimentar a la red después del
inversor) proporcionando 5Kw a la carga en
primer lugar.

Imagen 8.27

- 41 -
ARC ON UF-Uprate OFF <-
OF-Derate OFF <- WGra 0o000%
WGra 0o0% << PU ON
WGraStr 0o0% PowerLim <<
Imagen 8.28

Limite duro Limite duro


Activar OFF << Punto 0o0% <<

Limite blando OK << Cancelar


Activar OFF <<
Imagen 8.29

LVRT OFF DRM OFF


HVRT OFF << Sunesp. OFF <<

Sunesp. OFF <<


OK Cancelar <<
Imagen 8.30

- 42 -
NOMBRE DESCRIPCIÓN RANGO

ARC Función de detección de fallas ON/OFF/CLR


de arco
Respuesta de potencia activa a ON/OFF/HYS
OF-Derate
sobre-frecuencia
UF-Uprate Respuesta de potencia activa a ON/OFF
sub-frecuencia
PU respuesta de potencia a la ON/OFF
desviación de tensión de red
LVRT función de paso de voltaje ON/OFF

HVRT función de paso de voltaje ON/OFF

PowerLim Control de límite de exportación ON/OFF


duro/blando
DRM Modos de respuesta a la ON/OFF
demanda
Sunesp. Función Sunspec. ON/OFF

Porcentaje de Potencia
WGraStr 0.1%~10%
Nominal por segundo
porcentaje de potencia
WGra 0.1%~10%
nominal por segundo

Imagen 8.31

- 43 -
Respuesta de sobrefrecuencia
Este inversor en serie proporciona una función de "respuesta de sobrefrecuencia".
Mantenga presionado el "Modo OFD" para ingresar al menú de configuración de "respuesta de
sobrefrecuencia".

ARC ON ARC ON
OF-Derate ON <- ModoOFD HYS <-
ARC ON
OF-Derate OFF <-
Tabla 11-4 Definición de parámetros de respuesta de sobrefrecuencia
parámetro Rango Descripción
Fstr 45HZ-65HZ El valor de frecuencia de inicio para la respuesta de
sobrefrecuencia.
Fstop 45HZ-65HZ El valor de frecuencia de parada para la respuesta de
sobrefrecuencia.
En el modo de histéresis, la energía se restablece
RecPT 45HZ-65HZ solo cuando está por debajo de esta frecuencia

RecGra [3,500] 0.01%Pmax/s Tasa de recuperación de energía (porcentaje de energía


activa)

Por ejemplo, StrtPT: 50,5 Hz, StopPT:


51,5 Hz, RecPT: 50,1 Hz, cuando la
frecuencia de la red aumenta más allá de
Fstr 50o50Hz
Start: 50,5 Hz, el inversor reducirá
linealmente la potencia de salida con un
Fstop 51o50Hz <<
gradiente del 100 % Pmax/Hz hasta que
alcance StopPT : 51,5Hz .

Potencia
nominal de RecPT
salida(kW) Fstr

Modo de histéresis Fstop


50.0 50.1 50.2 50.3 50.4 50.5 50.6 50.7 50.8 50.9 51.0 51.1 51.2 51.3 51.4 51.5 51.6 51.7 51.8 51.9 52.0
Frecuencia de red (Hz)

Fig. 11-3 Modo Frec-Watt para condiciones de sobrefrecuencia


- 44 -
Cuando la frecuencia supera Fstop: 51,5 Hz, la salida del inversor debe detenerse (es decir, 0
W).
Cuando la frecuencia es inferior a Fstop: 51,5 Hz, el inversor aumentará linealmente la
potencia de salida con un gradiente del 100 % Pmax/Hz hasta llegar a Fstr: 50,5 Hz.
En el modo de histéresis, cuando la frecuencia es inferior a Fstop: 51,5 Hz, el inversor no
aumentará la potencia de salida hasta que sea inferior a RecPT: 50,1 Hz.

Frec 50o10Hz RecDly 0o00


RecGra 0o00% << OK << Cancel
El inversor proporciona una función de regulación de potencia reactiva.
Toque Modo de regulación de potencia reactiva para seleccionar el modo de regulación
adecuado y establecer los parámetros correspondientes.

ActivoP 0% ActivoP 0%
Modo-Q OFF << Modo-Q Q(P) <<

ActivoP 0% ActivoP 0%
Modo-Q PF(P) << Modo-Q Q(U) <<

ActivoP 0% ActivoP 0%
Modo-Q PF<< Modo-Q Q(%)<<
Imagen 8.32

Modo "OFF"
La función de regulación de potencia reactiva está deshabilitada. El FP se fija en
+1.000
Q(%)
Ajustar la salida de potencia reactiva en %.

Modo "PF"
El factor de potencia (FP) es fijo y la potencia reactiva está regulada por el parámetro
FP. El FP oscila entre 0,8 adelantado y 0,8 retrasado.
•Adelantado: el inversor está suministrando energía reactiva a la red.
•Retrasado: el inversor está inyectando potencia reactiva a la red.

- 45 -
Modo "Q(U)"
La salida de potencia reactiva del inversor varía en respuesta a la tensión de
red.
Modo "Q(P)"
La salida de potencia reactiva del inversor está controlada por la potencia activa
del inversor.
Modo "PF(P)"
El PF es controlado por la potencia activa del inversor.

Modo “PU”
La salida de potencia reactiva del inversor varía en respuesta a la tensión de red

WGraStr 0o0% WGraStr 0o0%


PU OFF <- PU ON <-

V1 0o0% << V2 0o0% <<


P1 0o0% P2 0o0%

V3 0o0% << V4 0o0% <<


P3 0o0% P4 0o0%
OK Cancelar <<

- 46 -
U/Vref

(U1,P1)

(U2,P2)

(U3,P3)

(U4,P4)

P/Pn

Imagen 8.33 Curva de regulación de potencia activa en curva PU

parámetro Rango Descripción


Valor de P/Pn en el punto (P1,U1) en la curva del
P1 0%-110% Pn
modo PU
Límite de tensión de red en el punto (P1,U1) de la
U1 0% -150% Vref
curva del modo PU

0%-110% Pn Valor de P/Pn en el punto (P2,U2) de la curva del


P2
modo PU
Límite de tensión de red en el punto (P2,U2) de la
U2 0% -150% Vref
curva de modo PU

P3 Valor de P/Pn en el punto (P3,U3) en la curva del


0%-110% Pn
modo PU
Límite de tensión de red en el punto (P3,U3) de la
U3 0% -150% Vref
curva del modo PU

P4 Valor de P/Pn en el punto (P4,U4) de la curva del


0%-110% Pn
modo PU
Límite de tensión de red en el punto (P4,U4) de la
U4 0% -150% Vref
curva del modo PU

Modo "PU" Parámetros Explicación

- 47 -
Modo “Q(U)”

ActivoP 0% Pstart 0o0% <<


ModoQ Q(U) <- Pstop 20o0%

RmpTime 0s V1 0o0% <<


PtUsado 0 << Q1 0o0%

V2 0o0% << V3 0o0% <<


Q2 0o0% Q3 0o0%

V4 0o0% << V5 0o0% <<


V4 0o0% Q5 0o0%

V6 130o0% << Q6 0o0%


Q6 30o0% OK Cancel <<
Imagen 8.34

- 48 -
(U1,Q1)

(U2,Q2)

(U3,Q3)

Imagen 8.35 Curva de regulación de potencia reactiva en curva Q(U)

- 49 -
Parámetro Rango Descripción

El modo QU se inicia cuando la potencia


Pstart 0%-130% Tasa de potencia activa es mayor que este valor

0%-130% Tasa de potencia El modo QU se detiene cuando la potencia


Pstop
activa es inferior a este valor

Q1 Valor de Q/Pn en el punto (U1,Q1) de la


-60% -60% Q/Pn
curva de modo Q(U)
Límite de tensión de red en el punto (U1,Q1)
V1 0-110% VRated
de la curva de modo Q(U)

Q2 Valor de Q/Pn en el punto (U2,Q2) de la


-60% -60% Q/Pn
curva de modo Q(U)

V2 0-110% VRated Límite de tensión de red en el punto (U2,Q2)


de la curva de modo Q(U)
Q3 Valor de Q/Pn en el punto (U3,Q3) de la
-60% -60% Q/Pn
curva de modo Q(U)
Límite de tensión de red en el punto (U3,Q3)
V3 0-110% VRated
de la curva de modo Q(U)

Q4 Valor de Q/Pn en el punto (U4,Q4) de la


-60% -60% Q/Pn
curva de modo Q(U)
Límite de tensión de red en el punto (U4,Q4)
V4 0-110% VRated
de la curva de modo Q(U)

Q5 Valor de Q/Pn en el punto (U5,Q5) de la


-60% -60% Q/Pn curva de modo Q(U)
Límite de tensión de red en el punto (U5,Q5)
V5 0-110% VRated de la curva de modo Q(U)

Q6 Valor de Q/Pn en el punto (U6,Q6) de la


-60% -60% Q/Pn curva de modo Q(U)
Límite de tensión de red en el punto (U6,Q6)
V6 0-110% VRated
de la curva de modo Q(U)
Aumente o disminuya el tiempo requerido
RMpTiempo 0-1000s para que la potencia reactiva alcance el
valor especificado de la curva.

Explicación de los parámetros del modo "Q(U)"

- 50 -
Modo “Q(P)” Superior
Q/Pn lnd
(P1,Q1)

La salida de potencia reactiva del inversor


es
controlada por la potencia activa del inversor. P2(P2,Q2)

P4(P4,Q4) P/Pn

P3(P3,Q3)

P5(P5,Q5)

P6(P6,Q6)
Inferior
Q/Pn lim.

Imagen 8.36 Curva de regulación de potencia reactiva en modo Q(P)

ActivoP 20o0% P1 0o0% <<


ModoQ QP <- Q1 0o0%

P2 0o0% << P3 0o0% <<


Q2 0o0% Q3 0o0%

P4 0o0% << P5 0o0% <<


Q4 0o0% Q5 0o0%

P6 0o0% << OK << Cancel


Q6 0o0%

- 51 -
Parámetro Rango Descripción

P1 Valor de potencia/Pn en el punto (P1,Q1) en la curva de


0%-100% Pn
modo Q(P)
Valor de potencia reactiva en el punto (P1,Q1) en la
Q1 -60% -60% Q/Pn
curva de modo Q(P)

P2 0%-100% Pn Valor de potencia/Pn en el punto (P2,Q2) en la curva de


modo Q(P)
Valor de la potencia reactiva en el punto (P2,Q2) de la
Q2 -60% -60% Q/Pn curva del modo Q(P)

P3 0%-100% Pn Valor de potencia/Pn en el punto (P3,Q3) en la curva de


modo Q(P)
Valor de la potencia reactiva en el punto (P3,Q3) de la
Q3 -60% -60% Q/Pn
curva del modo Q(P)

P4 0%-100% Pn Valor de potencia/Pn en el punto (P4,Q4) en la curva de


modo Q(P)
Valor de la potencia reactiva en el punto (P4,Q4) de la
Q4 -60% -60% Q/Pn
curva del modo Q(P)
Valor de potencia/Pn en el punto (P5,Q5) de la curva de
P5 0%-100% Pn
modo Q(P)
Valor de la potencia reactiva en el punto (P5,Q5) de la
Q5 -60% -60% Q/Pn
curva del modo Q(P)
Valor de potencia/Pn en el punto (P6,Q6) en la curva de
P6 0%-100% Pn
modo Q(P)
Valor de potencia reactiva en el punto (P6,Q6) en la
Q6 -60% -60% Q/Pn curva de modo Q(P)

Explicación de los parámetros del modo "Q(P)"

- 52 -
Modo "PF(P)"
El factor de potencia de salida está controlado por la potencia activa del inversor.

Vstart 0o0% P1 0o0%


Vstop 0o0% PF1 -1o000 <<

P2 0o0% P3 0o0%
PF2 -1o000 << PF3 -1o000 <<
P4 0o0% P5 0o0%
PF4 -1o000 << PF5 -1o000 <<

P6 0o0% RmpTiempo 0s
PF6 -1o000 << OK Cancel <<

PF retrasado
P1(P1,PF1)

P2(P2,PF2)

P4(P4,PF4)
P/Pn
P3(P3,PF3)

P5(P5,PF5)

P6(P6,PF6)
PF adelantado

Imagen 8.37 Curva de regulación del factor de potencia en modo PF(P)

- 53 -
Parámetro Rango Descripción
El modo PFP está habilitado cuando la red
Vstart 0-150% Vref el voltaje es mayor que Vstart
El modo PFP se desactiva cuando el voltaje
Vstop 0-150% Vref de la red es menor que Vstop
Valor de potencia en el punto (PF1,P1) de la
P1 0-110% Pn curva PF(P)
Valor de PF en el punto (PF1,P1) en la curva
PF1 0.8 leading - 0.8 lagging PF(P)

Valor de potencia en el punto (PF2,P2) de la


P2 0-110% Pn curva PF(P)
Valor de PF en el punto (P2, PF2) en la curva
PF2 0.8 leading - 0.8 lagging
PF (P)
Valor de potencia en el punto (P3,PF3) en la
P3 0-110% Pn
curva PF(P)
Valor de PF en el punto (P3,PF3) en la curva
PF3 0.8 leading - 0.8 lagging PF(P)
Valor de potencia en el punto (P4,PF4) de la
P4 0-110% Pn curva PF(P)

Valor de PF en el punto (P4,PF4) de la curva


PF4 0.8 leading - 0.8 lagging
PF(P)
Valor de potencia en el punto (P5,PF5) de la
P5 0-110% Pn curva PF(P)
Valor de PF en el punto (P5, PF5) en la curva
PF5 0.8 leading - 0.8 lagging PF (P)

Valor de potencia en el punto (P6,PF6) de la


P6 0-110% Pn curva PF(P)
Valor de PF en el punto (P6, PF6) en la curva
PF6 0.8 leading - 0.8 lagging PF (P)

El tiempo de la curva PFF en segundos


RMpTiempo 0-1000s
(tiempo para lograr un cambio del 95%).

Explicación de los parámetros del modo "PF(P)"

- 54 -
8.5 Parámetros de seguridad

Nota:
Ingeniero solamente.
Estableceremos el parámetro según los requisitos de seguridad, por lo que los clientes
no necesitan restablecerlo. La contraseña es la misma que 8.4 parámetros seguridad.

Contraseña GridStanderd <<


Avanzado

Atrás <<

Pic 8.32 Password

INMETRO EN50438
EN50549 << IEC61727 <<
CUSTOM UTE_C15
VDE_4105 << RD1699 <<

CEI_0_ 21 AS4777(o2)
G98_G99 << NB/T 32004
MEA OK Cancelar <<
PEA <<
Nota:
Ingeniero solamente.

Sobrevoltaje Lv3 SobrevoltajeLv3


Punto 240o0V << Retraso 1000ms <<
- 55 -
Lv2
Sobrevoltaje SobrevoltajeLv2
Punto 240o0V << Retraso 1000ms <<
Lv1
Sobrevoltaje SobrevoltajeLv1
Punto 240o0V << Retraso 1000ms <<
bajo voltaje Lv1 bajo voltajeLv1
Punto 235o0V << Retraso 1000ms <<
bajo voltaje Lv2 bajo voltajeLv2
Punto 235o0V << Retraso 1000ms <<
bajo voltaje Lv3 bajo voltajeLv3
Punto 235o0V << Retraso 1000ms <<
Lv3
sobrefrecuencia Lv3
sobrefrecuencia

Punto 52o00Hz << Retraso 1000ms <<


Lv2
sobrefrecuencia
Lv2
sobrefrecuencia

Punto 52o00Hz << Retraso 1000ms <<


Lv1
sobrefrecuencia Lv1
sobrefrecuencia

Punto 52o00Hz << Retraso 1000ms <<

Lv1
Subfrecuencia Lv1
Subfrecuencia
Punto 48o00Hz << Retraso 1000ms <<

- 56 -
Lv2
Subfrecuencia Lv2
Subfrecuencia
Punto 48o00Hz << Retraso 1000ms <<
Lv3
Subfrecuencia Lv3
Subfrecuencia
Punto 48o00Hz << Retraso 1000ms <<
Reconexión Reconexión
Vup 0o0V << Vdown 0o0V <<
Reconexión Reconexión
Fup 0o00Hz << Fdown 0o00Hz <<
OV 10 Minutos OV 10 Minutos
Habilitar OFF << Punto 0o0% <<
Punto 0o0% Red 127/220V <<
Red 127/220V << OK Cancelar <<
Imagen 8.33 “PERSONALIZADO”

Establezca los parámetros de red adecuados de acuerdo con los requisitos de las regulaciones
de red de su país actual. Si no lo tiene claro, consulte a su instalador.
8.6 Conjunto de parámetros de comunicación

Dirección: 01 << Baudaje: 9600


Baudaje: 9600 Medidor: AUTO
Imagen 8.34 parámetros de comunicación

- 57 -
9. Reparación y mantenimiento
El inversor no necesita un mantenimiento regular. Sin embargo, los desechos o el polvo
afectarán el rendimiento térmico del disipador de calor. Es mejor limpiarlo con un cepillo
suave. Si la superficie está demasiado sucia y afecta la lectura de la pantalla LCD y la lámpara
LED, puede usar un paño húmedo para limpiarla.

Advertencia:
Cuando el dispositivo está funcionando, la temperatura local es demasiado alta
y el contacto puede causar quemaduras. Apague el inversor y espere a que se
enfríe, luego puede limpiarlo y mantenerlo.

Advertencia:
No se pueden utilizar disolventes, materiales abrasivos ni materiales corrosivos
para limpiar ninguna pieza del inversor.

10.Información y procesamiento de errores


El inversor ha sido diseñado de acuerdo con las normas internacionales conectadas a la red
para los requisitos de seguridad y compatibilidad electromagnética. Antes de entregar al
cliente, el inversor ha sido sometido a varias pruebas para asegurar su óptimo
funcionamiento y fiabilidad.

- 58 -
10.1 Código de error
Si hay alguna falla, la pantalla LCD mostrará un mensaje de alarma. En este caso, el inversor
puede dejar de inyectar energía a la red. La descripción de la alarma y sus correspondientes
mensajes de alarma se enumeran en la Tabla 10.1.
Código de error Descripción Ongrid - Trifásico
F01 Falla inversa de polaridad de Compruebe la polaridad de entrada de PV.
entrada de DC
Defecto permanente de
F02 impedancia de aislamiento de DC Verifique el cable de tierra del inversor.

F03 Fallo de corriente de fuga de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F04 Fallo a tierra GFDI Compruebe la conexión de salida del panel solar.

F05 Leer el error de memoria Fallo en la lectura de la memoria (EEPROM). Reinicie el


inversor si la falla persiste, comuníquese con su instalador o
con el servicio Deye.
F06 Escribir el error de memoria Fallo en la memoria de escritura (EEPROM). Reinicie el
inversor si la falla persiste, comuníquese con su instalador o
con el servicio Deye.
F07 Fusible fundido GFDI Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F08 Falla de contacto de puesta a tierra Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
GFDI
F09 IGBT dañado por caída de voltaje
excesiva Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
1. Dice que no existe DC 12V.
F10 Fallo en la fuente de 2. Reinicie el inversor, si la falla persiste, comuníquese
alimentación del interruptor con su instalador o servicio Deye.
auxiliar
F11 Errores del contactor principal de Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
AC
F12 Errores del contactor auxiliar de Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
AC
1. Pérdida de una fase o circuito de detección de voltaje de
Modo de trabajo CA o relés no cerrados (el inversor antiguo no tiene
F13 cambiado/Modo de red función de detección de relés).
cambiado 2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con su
instalador o con el servicio Deye.
F14 Sobrecorriente de firmware de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

1. El sensor de CA interno o el circuito de detección en el


tablero de control o el cable de conexión pueden
F15 Sobrecorriente de firmware de AC perderse.
2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese
con su instalador o con el servicio Deye.
1. Esta falla significa que la corriente de fuga promedio
supera los 300 mA. Verifique si la fuente de alimentación
GFCI (RCD) Fallo de corriente de DC o los paneles solares están bien, luego verifique
F16 de fuga de AC
'Datos de prueba'-> El valor 'diL' es de aproximadamente
120; Luego verifique el sensor o circuito de corriente de
fuga (la siguiente imagen). La comprobación de las
necesidades de datos de prueba mediante una gran
pantalla LCD.
2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con
su instalador o con el servicio Deye.
F17 Corriente trifásica, falla por Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
sobrecorriente
1. Verifique el sensor de AC o el circuito de detección
en el tablero de control o el cable de conexión.
F18 Falla de sobrecorriente de AC del 2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese
hardware con su instalador o con el servicio Deye.
F19 Toda la síntesis de fallas de hardware Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

- 59 -
Código de Descripción Ongrid - Trifásico
error
1. Compruebe si la corriente de salida del panel solar
está dentro del rango permitido.
Fallo de sobrecorriente de 2. Compruebe el sensor de corriente DC y su circuito de
F20 DC del hardware detección.
3. Compruebe si la versión FW del inversor es adecuada para el
hardware.
4. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con su
instalador o con el servicio Deye.
F21 Fallo de flujo de fuga de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F22 Crash stop (si hay un botón Póngase en contacto con su instalador para obtener ayuda.
de parada)
Esta falla significa que la corriente de fuga está por encima de
30 mA de repente. Verifique si la fuente de alimentación de
CC o los paneles solares están bien, luego verifique 'Datos de
prueba'-> El valor 'diL' es de aproximadamente 120; Luego
F23 La fuga de corriente de AC es verifique el sensor o circuito de corriente de fuga. Compruebe
una sobrecorriente transitoria las necesidades de datos de prueba
usando una gran pantalla LCD.
1. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con su
instalador o con el servicio Deye.
1. Compruebe la resistencia de Vpe en la placa principal o la
detección en la placa de control. Compruebe que los paneles
fotovoltaicos estén bien. Muchas veces este problema es el
problema de PV.
2. Compruebe si el panel fotovoltaico (estructura de aluminio)
F24 Fallo de impedancia de está bien conectado a tierra y si el inversor está bien
aislamiento de DC conectado a tierra. Abra la cubierta del inversor y luego
verifique que el cable de tierra interior esté bien fijado en la
carcasa.
3. Compruebe si el cable de AC/DC, el bloque de terminales están
en cortocircuito a tierra o si el aislamiento está dañado.
4. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese con su
instalador o con el servicio Deye.
F25 Fallo de feedback de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

1. Compruebe si el cable 'BUSN' o el cable de alimentación de la


placa del controlador están sueltos.
F26 La barra colectora de DC está 2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese
desequilibrada con su instalador o con el servicio Deye.

F27 Error de aislamiento del extremo Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
de DC
F28 Inversor 1 DC falla alta Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F29 Falla del interruptor de carga de Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
AC
1. Compruebe los relés y el voltaje de AC de los relés.
2. Compruebe el circuito del controlador de los relés.
F30 Fallo del contactor principal de AC 3. Compruebe si el software no es adecuado para este inversor.
(El inversor antiguo no tiene función de detección de relés)
4. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese
con su instalador o con el servicio Deye.

1. Al menos un relé no se puede cerrar. Compruebe los relés y


su señal de controlador. (El inversor antiguo no tiene
F31 Arranque suave de refuerzo de DC función de detección de relés)
2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese
con su instalador o con el servicio Deye.
F32 Inversor 2 DC falla alta Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F33 Sobrecorriente de AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F34 Sobrecarga de corriente alterna Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

1. Verifique el voltaje de la red de AC. Compruebe el circuito


de detección de voltaje de AC. Compruebe si el conector de
F35 Sin red de AC AC está en buenas condiciones. Compruebe si la red de AC
tiene un voltaje normal.
2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese
con su instalador o con el servicio Deye.
- 60 -
Código de Descripción Ongrid - Trifásico
error
F36 Error de fase de la red de AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F37 Falla de desequilibrio de voltaje


trifásico de AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F38 Falla de desequilibrio de corriente


trifásica AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

1. Compruebe el sensor de corriente AC y su circuito.


F39 Sobrecorriente de AC (un ciclo) 2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese
con su instalador o con el servicio Deye.

F40 Sobrecorriente de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

Verifique la configuración de protección de voltaje de AC. Y


F41 Línea de AC sobretensión W,U verifique si el cable de AC es demasiado delgado. Verifique la
diferencia de voltaje entre la pantalla LCD y el medidor.

Verifique la configuración de protección de voltaje de AC.


F42 Línea AC bajo voltaje W,U Verifique la diferencia de voltaje entre la pantalla LCD y el
medidor. También es necesario comprobar si los cables de AC
están todos firme y correctamente conectados.
Verifique la configuración de protección de voltaje de AC. Y
F43 Línea AC sobretensión V,W verifique si el cable de AC es demasiado delgado. Verifique la
diferencia de voltaje entre la pantalla LCD y el medidor.

Verifique la configuración de protección de voltaje de AC.


F44 Línea AC bajo voltaje V,W Verifique la diferencia de voltaje entre la pantalla LCD y el
medidor. También es necesario comprobar si los cables de AC
están todos firme y correctamente conectados.
Verifique la configuración de protección de voltaje de AC. Y
F45 Línea de AC sobretensión U, V verifique si el cable de AC es demasiado delgado. Verifique la
diferencia de voltaje entre la pantalla LCD y el medidor.

F46 Línea AC bajo voltaje U,V Verifique la configuración de protección de voltaje de CA.

F47 AC de alta frecuencia Compruebe el ajuste de protección de frecuencia.

F48 AC de baja frecuencia Compruebe el ajuste de protección de frecuencia.

F49 Sobrecorriente del


componente de DC de la Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
corriente de la red de
fase U
F50 Sobrecorriente del
componente de DC de la Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
corriente de la red de
fase V
Sobrecorriente del
F51 componente de DC de la Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
corriente de la red de
fase W
F52 Inductor de AC de corriente
de fase A, Corriente de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
alta
Inductor de AC de corriente
F53 de fase B, Corriente de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
alta
F54 Inductor de AC de corriente
de fase C, Corriente de DC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
alta
1. Verifique el voltaje PV y el voltaje Ubus y su circuito de
detección. Si el voltaje de entrada de PV excede el límite,
F55 El voltaje de la barra colectora de reduzca la cantidad de paneles solares en serie.
DC es demasiado alto 2. Para el voltaje de Ubus, verifique la pantalla LCD.

- 61 -
Código de Descripción Ongrid - Trifásico
error
1. Indica que el voltaje de entrada de PV es bajo y siempre
sucede temprano en la mañana.
2. Verifique el voltaje FV y el voltaje Ubus. Cuando el inversor
F56 El voltaje de la barra colectora de está funcionando, muestra F56, tal vez pérdida de
DC es demasiado bajo controlador o necesidad de actualización de firmware.
3. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese
con su instalador o con el servicio Deye.

F57 Irrigación inversa AC Irrigación inversa AC.

F58 Sobrecorriente U de red AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F59 Sobrecorriente V de red AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F60 Sobrecorriente W de red AC Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.

F61 Sobrecorriente de fase A del Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
reactor
F62 Sobrecorriente de fase B del Apenas aparece el código. Nunca jamás sucedió hasta ahora.
reactor
1. Verifique la conexión del cable del módulo fotovoltaico y
Falla de arco
F63 elimine la falla;
2. Preguntenos si no puede volver al estado normal.
1. Compruebe el sensor de temperatura. Compruebe si el
firmware es adecuado para el hardware. Compruebe si el
F64 Alta temperatura del disipador de inversor es su modelo correcto.
calor IGBT 2. Reinicie el inversor, si el error persiste, comuníquese
con su instalador o con el servicio Deye.

Tabla 10.1 Códigos de error y sus soluciones

Nota:
Si su inversor tiene alguna de la información de falla que se muestra en la Tabla
10-1, y cuando reinicia la máquina no resuelve el problema, comuníquese con
nuestro distribuidor y proporcione los detalles de abajo:

1. Número de serie del inversor;


2. El distribuidor del inversor (si está disponible);
3. Fecha de instalación;
4. La descripción del problema (incluye código de error LCD y luces indicadoras de estado LED);
5. Tus detalles de contacto.

- 62 -
11. Especificación
SUN-3K- SUN-4K- SUN-5K- SUN-6K-
Modelo G03 G03 G03 G03
Lado de entrada
Potencia máxima de DC(kW) 3.9 5.2 6.5 7.8
Voltaje de entrada de DC máx. (V) 1000
Voltaje de entrada de DC de 140
arranque (V)
Rango de operación MPPT (V) 120~850
Corriente de entrada de DC máx. 13+13
(A)
Corriente máxima de cortocircuito 19.5+19.5
(A)
Número de MPPT/Strings por MPPT 2/1
Corriente de retorno del inversor 0
MAX (A)
Lado de salida
Potencia nominal de salida(kW) 3 4 5 6
Potencia máxima activa(kW) 3.3 4.4 5.5 6.6
Tensión nominal de red de AC(V) 3L/N/PE 230/400V 220/380V
Rango de voltaje de red de AC(V) 0.85Un-1.1Un (esto puede variar con los estándares de la
red)
Frecuencia nominal de la red(Hz) 50/60(Opcional)
Fase de funcionamiento Trifásico
Corriente nominal de salida de red 4.5/4.3A 6.1/5.8A 7.6/7.2A 9.1/8.7A
de AC(A)
Corriente máxima de salida de AC 5/4.8A 6.7/6.4A 8.3/8A 10/9.6A
(A)
Corriente máxima de falla de salida 8.2 11.1 13.7 16.6
(a.c. A, pico)
Protección máxima de 9.12
sobreintensidad de salida (a.c. 12.3 15.3 18.5
A,peak)
Factor de potencia de salida 0,8 adelantado~0,8 retrasado
THD de corriente de red <3%
Corriente de inyección de DC(mA) <0.5%
Rango de frecuencia de red 47-52 or 57-62(opcional)
Eficiencia
Máxima Eficiencia 98.3%
Eficiencia Euro 97.5%
Eficiencia MPPT >99%
Información general
Tamaño(mm, A×A×P) 330×457×185
Peso(kg) 10
Topología sin
transformador
Consumo interno <1W(Night)
Temperatura de funcionamiento Reducción -25 ~ 65℃,>45℃
Protección de ingreso IP65
Emisión de ruido (típica) <30 dB
Concepto de refrigeración Refrigeración
natural
Max. operation altitude 2000m
Diseñado de por vida >20 Años
- 63 -
CEI 0-21,VDE-AR-N 4105,NRS 097,IEC 62116,IEC 61727,
Estándar de conexión a la red
G99,G98,VDE 0126-1-1,RD 1699,C10-11
Operación en humedad ambiental 0~100%
IEC/EN 62109-1,IEC/EN 62109-2,
EMC sólido/estándar
IEC/EN 61000-6-1,IEC/EN 61000-6-2,IEC/EN 61000-6-3,IEC/EN 61000-6-4

Información general
Conexión DC MC-4 acoplable
Conexión AC enchufe clasificado
IP65
Monitor LCD1602
Interfaz RS485/RS232/Wifi/LAN

- 64 -
Modelo SUN-7K-G03 SUN-8K-G03 SUN-10K-G03 SUN-12K-G03
Lado de entrada
Potencia máxima de DC (kW) 9.1 10.4 13 15.6
Voltaje de entrada de DC máx. (V) 1000
Voltaje de entrada de DC de 140 250V
arranque (V)
Rango de operación MPPT (V) 120~850 200~850
Corriente de entrada de DC máx.(A) 13+13
Corriente máxima de cortocircuito 19.5+19.5
(A)
Número de MPPT/Strings por MPPT 2/1
Corriente de retorno del inversor 0
MAX(A)
Lado de salida
Potencia nominal de salida(kW) 7 8 10 12
Potencia máxima activa(kW) 7.7 8.8 11 13.2
Tensión nominal de red de AC(V) 3L/N/PE 230/400V 220/380V
Rango de voltaje de red de AC(V) 0.85Un-1.1Un (esto puede variar con los estándares de la
red)
Frecuencia nominal de la red(Hz) 50/60(Opcional)
Fase de funcionamiento Trifásico
Corriente nominal de salida de red 10.6/10.1A 12.1/11.6A 15.2/14.5A 18.2/17.4A
de AC(A)
Corriente máxima de salida de 11.7/11.1A 13.3/12.8A 16.7/15.9A 20/19.1A
AC(A)
Corriente máxima de falla de salida
(a.c. A, pico) 19.2 22.1 27.7 33.2
Protección máxima de
sobreintensidad de salida (a.c. 21.4 24.6 30.8 36.9
A,peak)
Factor de potencia de salida 0,8 adelantado~0,8 retrasado
THD de corriente de red <3%
Corriente de inyección de DC(mA) <0.5%
Rango de frecuencia de red 47-52 or 57-62(opcional)
Eficiencia
Máxima Eficiencia 98.3%
Eficiencia Euro 97.5%
Eficiencia MPPT >99%
Información general
Tamaño(mm, A×A×P) 330×457×185 330×457×205
Peso(kg) 10 11
Topología sin
transformador
Consumo interno <1W(Noche)
Temperatura de funcionamiento Reducción -25 ~ 65℃,>45℃
Protección de ingreso IP65
Emisión de ruido (típica) <30 dB
Concepto de refrigeración Refrigeración
natural
máx. altitud de operación 2000m
Diseñado de por vida >20 Años

- 65 -
CEI 0-21,VDE-AR-N 4105,NRS 097,IEC 62116,IEC 61727,
Estándar de conexión a la red
G99,G98,VDE 0126-1-1,RD 1699,C10-11
Operación en humedad ambiental 0~100%
IEC/EN 62109-1,IEC/EN 62109-2,
EMC sólido/estándar
IEC/EN 61000-6-1,IEC/EN 61000-6-2,IEC/EN 61000-6-3,IEC/EN 61000-6-4

Información general
Conexión DC MC-4 acoplable
Conexión AC enchufe clasificado
IP65
Monitor LCD1602
Interfaz RS485/RS232/Wifi/LAN

2022-07-01 Ver: 2.3

- 66 -
Add: No.26-30, South Yongjiang Road, Beilun, 315806, Ningbo, China
Tel: +86 (0) 574 8622 8957
Fax: +86 (0) 574 8622 8852
E-mail: service@deye.com.cn
Web: www.deyeinverter.com

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy