Medicion de Juego Axial 793D

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 8

3/11/24, 15:57 SIS 2.

Juego axial del cojinete de soporte del eje trasero/bastidor en forma de A: verificación
25/04/2022
y ajuste (RENR8327-09)

Sistema de control de calidad SMCS -3260 i08828835

PSP
202 -0004
Pueden producirse lesiones personales o la muerte si el

20: 4/11/0 4984


personal queda atrapado entre la rueda y el cuadro.

5
El sistema de dirección está controlado hidráulicamente y las

RE 7:03- 3
ruedas pueden aplastar al personal durante el movimiento.

N
Tenga cuidado al trabajar entre las ruedas y el bastidor. Si es

© 2 R83 05:00
necesario girar las ruedas, asegúrese de que todo el personal
esté alejado de la máquina antes de realizar cualquier

024 27
movimiento.

Cat
erp
illa
rI
No utilice ni trabaje con este producto a menos que haya leído y
comprendido las instrucciones y advertencias de los Manuales
nc.
de operación y mantenimiento y la documentación de servicio
pertinentes. No seguir las instrucciones o no prestar atención a
las advertencias puede provocar lesiones o la muerte. El
cuidado adecuado es su responsabilidad.

El incumplimiento de todas las pautas de seguridad prescritas


en este documento y por las autoridades gubernamentales y
agencias reguladoras podría provocar lesiones graves o la
muerte del personal o daños a la máquina.

https://sis2.cat.com/?_ts=1730648400411#/print-preview/service/48eec49e-33d0-4f45-862b-4b37d7a7a5bd 1/8
3/11/24, 15:57 SIS 2.0

Los procedimientos de mantenimiento inadecuados pueden


provocar lesiones personales o la muerte. Para evitar lesiones o
la muerte, siga los procedimientos exactamente como se indica
a continuación.

Para acceder a este punto de servicio es posible que sea


necesario subirse al equipo. Resbalarse o caerse mientras se
sube al equipo puede provocar lesiones personales o la muerte.
Consulte el tema "Montaje y desmontaje" del Manual de
operación y mantenimiento para obtener información sobre
seguridad.

Antes de realizar cualquier tipo de servicio o mantenimiento en


la máquina, se debe desconectar físicamente la energía
eléctrica, desconectar los enchufes de las baterías o
desenchufar el cable de arrastre, y un electricista certificado
debe colocar etiquetas de advertencia y candados. Los
electricistas certificados deben realizar o dirigir cualquier
trabajo eléctrico, incluidas las pruebas con energía, los trabajos
de reparación en controladores, motores u otros
compartimentos aprobados, y deben asegurarse de que todos
los compartimentos estén cerrados e inspeccionados
correctamente antes de volver a energizarlos. Se deben seguir
todos los procedimientos de bloqueo y etiquetado
correspondientes.

No utilice la máquina si faltan protectores o cubiertas o si no


están bien fijados. El personal podría sufrir lesiones graves o la
máquina podría sufrir daños.

Presupuesto
Tabla 1

https://sis2.cat.com/?_ts=1730648400411#/print-preview/service/48eec49e-33d0-4f45-862b-4b37d7a7a5bd 2/8
3/11/24, 15:57 SIS 2.0

Desgaste del rodamiento


Artículo Tolerancia
Desgaste del cojinete Menos de 2,54 mm (0,100 pulgadas)

Referencias
Referencia: Manual de operación y mantenimiento, SEBU7173 , "Camiones y tractores
todoterreno 784C y 785C" Prepare la máquina para el mantenimiento

Referencia: Manual de operación y mantenimiento, SEBU8350 , "Camión todoterreno 785D"


Prepare la máquina para el mantenimiento

Referencia: Manual de operación y mantenimiento, SEBU9116 , "Camión todoterreno 785G"


Prepare la máquina para el mantenimiento

Referencia: Manual de operación y mantenimiento, SEBU8242 , "Camiones todoterreno 789D y


789D XQ" Prepare la máquina para el mantenimiento

Referencia: Manual de operación y mantenimiento, M0104117 , "Camión todoterreno 789"


Prepare la máquina para el mantenimiento

Referencia: Manual de operación y mantenimiento, SEBU7792 , "" Prepare la máquina para el


mantenimiento

Referencia: Manual de funcionamiento de la herramienta, NEHS1087 , "NEHS1087: 348-5430


Multiherramienta Gp 2"

Referencia: Manual de funcionamiento de la herramienta, NEHS1111 , "NEHS1111: 368-9910


Grupo 3 de herramientas múltiples"

Desmontaje y montaje, “Calzo de rueda (delantero y trasero): extracción e instalación”

Introducción
Las siguientes instrucciones son para verificar el juego final del cojinete del bastidor A.

Herramientas necesarias
Tabla 2
Herramientas necesarias
Artículo Cantidad Número de pieza Nombre de la pieza
T1 4 576-0855 Herramienta Gp
T1a 4 9L-9132 Lavadora dura

https://sis2.cat.com/?_ts=1730648400411#/print-preview/service/48eec49e-33d0-4f45-862b-4b37d7a7a5bd 3/8
3/11/24, 15:57 SIS 2.0

T1b 2 9S-8752 Tuerca completa


T1c 1 570-4827 Semental
diabetes tipo 1 1 570-4825 Herramienta como
T1e 1 7H-1948 Abrazadera giratoria
T1f 2 0S-0509 Tornillo
T1g 1 570-4826 Soporte
T2 4 285-0898 Indicador de posición electrónico Gp
T3 1 515-8465 Herramienta Gp (1)
T4 1 6V-6042 Punto Indicador Gp (2)
(1) Se puede utilizar cualquier versión del grupo multiherramienta Caterpillar
(2) Opcional

Preparación para la prueba


1. Consulte el Manual de operación y mantenimiento de su máquina para obtener más
información sobre cómo preparar la máquina para el mantenimiento.

Cojinete de estructura en forma de A: medición de adelante


hacia atrás

Ilustración 1 g06776466
(T1a) 9L-9132 Arandela dura
(T1b) 9S-8752 Tuerca completa
(T1c) 570-4827 Perno
(T1d) 570-4825 Herramienta
(T1e) 7H-1948 Abrazadera giratoria

https://sis2.cat.com/?_ts=1730648400411#/print-preview/service/48eec49e-33d0-4f45-862b-4b37d7a7a5bd 4/8
3/11/24, 15:57 SIS 2.0
(T1f) 0S-0509 Perno
(T1g) 570-4826 Soporte

1. Instale el conjunto de herramientas (T1d) en el soporte (T1g) usando dos arandelas duras
(T1a) y dos pernos (T1f).

2. Instale el perno (T1c) en el soporte (T1g) usando dos arandelas duras (T1f) y dos tuercas
completas (T1b).

3. Instale la abrazadera giratoria (T1e) en el perno (T1c).

4. Instale el sensor en la abrazadera giratoria (T1e) después de que el conjunto de herramientas


(T1d) esté ubicado en su posición en la tapa del marco A.

5. Consulte la Ilustración 1 para ver la configuración recomendada.

Cojinete de estructura en forma de A: medición de lado a lado

Ilustración 2 g06776475
(T1a) 9L-9132 Arandela dura
(T1b) 9S-8752 Tuerca completa
(T1c) 570-4827 Perno
(T1d) 570-4825 Herramienta
(T1e) 7H-1948 Abrazadera giratoria

1. Instale el perno prisionero (T1c) en el conjunto de herramientas (T1d) usando una arandela
dura (T1a) y una tuerca completa (T1b).

2. Instale la abrazadera giratoria (T1e) en el perno (T1c).

https://sis2.cat.com/?_ts=1730648400411#/print-preview/service/48eec49e-33d0-4f45-862b-4b37d7a7a5bd 5/8
3/11/24, 15:57 SIS 2.0

3. Instale el sensor en la abrazadera giratoria (T1e) después de que el conjunto de herramientas


(T1d) esté ubicado en su posición en la tapa del marco A.

4. Consulte la ilustración 2 para ver la configuración recomendada.

Ilustración 3 g06776484
Las flechas indican las herramientas de medición.

5. Una vez instaladas las herramientas de medición de cojinetes en forma de A, la configuración


se ve como se muestra en la Ilustración 3.

Instalación de equipos de prueba


1. Coloque cuatro grupos de herramientas (T1) en el marco A como se muestra en la Ilustración
1, Ilustración 2 e Ilustración 3, luego gire la manija en sentido antihorario a 180 grados.
Nota: Girar el mango del grupo de herramientas (T1) 180 grados en sentido antihorario activa
el imán, y girar el mango del grupo de herramientas (T1) 180 grados en sentido horario
desactiva el imán.

Nota: Asegúrese de que las áreas donde el grupo de herramientas (T1) se conecta a la
máquina estén limpias y libres de residuos.

Nota: Asegúrese de que el grupo de herramientas (T1) tenga contacto completo contra el
marco A.

2. Utilice el orificio ranurado en el soporte (T1g) para ajustar las ubicaciones del conjunto de
herramientas (T1d) y el perno (T1c) o utilice el grupo indicador (T2) para cambiar la punta del
sensor para garantizar que la punta del sensor esté contra el marco A.

https://sis2.cat.com/?_ts=1730648400411#/print-preview/service/48eec49e-33d0-4f45-862b-4b37d7a7a5bd 6/8
3/11/24, 15:57 SIS 2.0

Nota: Asegúrese de que las imperfecciones de la fundición o los localizadores no interfieran


con la punta del sensor. Si es necesario, ajuste la ubicación del sensor.

Nota: Asegúrese de que el grupo de herramientas (T1) tenga contacto completo contra el
marco A para recibir una medición precisa; el sensor debe estar en línea o paralelo a los
pasadores.
3. Conecte dos cables de extensión a los cuatro sensores.

4. Dirija los cables de extensión a una ubicación donde el técnico pueda mantener contacto
visual con el operador durante todo el proceso de inspección.

5. Asegure los cables de extensión utilizando correas de amarre u otros medios para que las
conexiones no se aflojen y los cables estén protegidos durante la prueba.

6. Conecte los cuatro cables de extensión al grupo de herramientas (T3). Consulte el Manual de
funcionamiento de la herramienta para obtener más información sobre las herramientas.

7. Encienda el grupo de herramientas (T3) y configúrelo para la prueba del grupo indicador de
posición electrónico (T4).

Ilustración 4 g06776509
Vista del grupo de herramientas (T3)

8. Ponga a cero los sensores de posición en el grupo de herramientas (T3).

Procedimiento de prueba
1. Estacione la máquina sobre una superficie seca, nivelada, sólida y libre de residuos.

https://sis2.cat.com/?_ts=1730648400411#/print-preview/service/48eec49e-33d0-4f45-862b-4b37d7a7a5bd 7/8
3/11/24, 15:57
202 0004 SIS 2.0

4
20: /11/0 4984
2. Instale el equipo de prueba de cojinetes tipo A como se describe en la Sección "Instalación del
equipo de prueba".

5
RE 7:03- 3
3. Bloquee las ruedas para restringir el movimiento de la máquina.

N 0
©2 R 832 5:00
4. Con el motor en marcha, cambie a PRIMERA marcha hacia adelante y suelte el freno de
estacionamiento y el freno de servicio. No intente acelerar. Luego cambie a MARCHA ATRÁS y

024 7
suelte el freno de estacionamiento y el freno de servicio.

5. Realice el paso 4 tres veces.


Cat
erp
illa
6. Registra el movimiento total de los sensores de posición.

r In
Nota: El grupo de indicadores de posición electrónicos (T2) indica la cantidad de desgaste de
los cojinetes. El grupo de herramientas (T1) registrará la cantidad de juego de los sensores de

c
posición electrónicos. La cantidad máxima de desgaste es de 2,54 mm (0,100 pulgadas) . Si
alguna medida supera este límite, reemplace el cojinete desgastado. .
PSP-00044984
2024/11/03
20:56:22-05:00
i08828835
© 2024 Caterpillar Inc.

https://sis2.cat.com/?_ts=1730648400411#/print-preview/service/48eec49e-33d0-4f45-862b-4b37d7a7a5bd 8/8

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy