Filtros de Linea 1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

Atlas Copco

Compressed air filters

DD 9-520, DDh-DDhp 14-445, DDp 9-520, PD 9-520, PDh-PDhp 14-445,


PDp 9-520, QD 9-520, QDh 14-445

Manual de instrucciones
Atlas Copco
Compressed air filters

DD 9-520, DDh-DDhp 14-445, DDp 9-520, PD 9-520, PDh-


PDhp 14-445, PDp 9-520, QD 9-520, QDh 14-445

Manual de instrucciones
Traducción del manual original

Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas, denominaciones
de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones es válido para máquinas certificadas CE y no CE.
Cumple todos los requisitos para instrucciones especificados en las directivas europeas
aplicables tal y como se especifica en la Declaración de conformidad.

2011 - 09
Nº 2924 7099 20

www.atlascopco.com
Manual de instrucciones

Índice

1 Normas de seguridad.....................................................................................................4

1.1 ICONOS DE SEGURIDAD........................................................................................................................4

1.2 NORMAS DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN...................................................................................4

1.3 NORMAS DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO.............................................................................5

1.4 NORMAS DE SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO O LAS REPARACIONES.................................................5

2 Descripción.....................................................................................................................7

2.1 FILTRO DD/DDH...............................................................................................................................7

2.2 FILTROS PD/PDH.............................................................................................................................8

2.3 FILTROS DDP/DDHP Y PDP/PDHP......................................................................................................8

2.4 FILTROS QD/QDH.............................................................................................................................8

2.5 DIFERENCIA ENTRE DD Y DDP............................................................................................................9

2.6 DIFERENCIA ENTRE DD Y DDH............................................................................................................9

3 Instalación.....................................................................................................................10

3.1 OBSERVACIONES GENERALES.............................................................................................................10

3.2 OBSERVACIONES ESPECÍFICAS............................................................................................................10

3.3 OPCIONES......................................................................................................................................11

3.4 ISO 8573-1..................................................................................................................................13

4 Mantenimiento..............................................................................................................16

4.1 MANTENIMIENTO...............................................................................................................................16

4.2 CAMBIO DEL CARTUCHO FILTRANTE......................................................................................................16

4.3 INTERVALOS DE SERVICIO...................................................................................................................17

4.4 ELIMINACIÓN DE LOS FILTROS.............................................................................................................18

5 Datos técnicos de filtros de 16 bar.............................................................................19

5.1 CONDICIONES DE REFERENCIA............................................................................................................19

2 2924 7099 20
Manual de instrucciones

5.2 DATOS PRINCIPALES.........................................................................................................................19

5.3 DATOS ESPECÍFICOS.........................................................................................................................19

5.4 CAPACIDAD NOMINAL.........................................................................................................................20

5.5 FACTORES DE CORRECCIÓN...............................................................................................................20

5.6 DIMENSIONES Y PESO.......................................................................................................................21

5.7 COMPONENTES SUMINISTRADOS..........................................................................................................22

6 Datos técnicos de filtros de 20 bar.............................................................................23

6.1 CONDICIONES DE REFERENCIA............................................................................................................23

6.2 DATOS PRINCIPALES.........................................................................................................................23

6.3 DATOS ESPECÍFICOS.........................................................................................................................23

6.4 CAPACIDAD NOMINAL.........................................................................................................................24

6.5 FACTORES DE CORRECCIÓN...............................................................................................................24

6.6 DIMENSIONES Y PESO.......................................................................................................................24

6.7 COMPONENTES SUMINISTRADOS..........................................................................................................25

2924 7099 20 3
Manual de instrucciones

1 Normas de seguridad

1.1 Iconos de seguridad

Interpretación

Peligro de muerte

Aviso

Observación importante

1.2 Normas de seguridad durante la instalación


1. Coloque el dispositivo donde el aire ambiente sea lo más fresco y limpio posible. Consulte la sección
Condiciones de referencia y límites.
2. Durante la instalación o cualquier otra intervención en una de las máquinas conectadas, las máquinas se
deben parar y desactivar, y el seccionador se debe abrir y bloquear antes de llevar a cabo cualquier tarea
de mantenimiento o reparación. Para mayor seguridad, las personas que accionen equipos por control
remoto deben tomar las precauciones adecuadas para asegurarse de que nadie esté comprobando la
máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso adecuado en el equipo de arranque.
3. Instale el equipo en una zona libre de humos, vapores y partículas inflamables, p. ej., disolventes de pintura,
que puedan provocar un incendio o explosión interna.
4. Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las normas aplicables. La instalación debe tener
conexión a tierra y estar protegida de cortocircuitos por medio de fusibles en todas las fases. Debe instalarse
un seccionador bloqueable cerca del dispositivo.
5. Para máquinas controladas por un sistema de control central, se colocará un cartel que diga "Esta máquina
puede ponerse en marcha sin previo aviso" cerca del panel de instrumentos.
6. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas a
presión.
7. Nunca retire ni manipule los dispositivos de seguridad.

Consulte también las siguientes normas de seguridad: Normas de seguridad durante el


funcionamiento y Normas de seguridad durante el mantenimiento o las reparaciones.
Las precauciones siguientes son válidas para dispositivos eléctricos.
Para conocer las precauciones que deben aplicarse en relación con el equipo conectado,
consulte el libro de instrucciones pertinente.
Algunas precauciones son de carácter general y válidas para varios tipos de máquinas y
equipos; por consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten siempre aplicables
al dispositivo.

4 2924 7099 20
Manual de instrucciones

1.3 Normas de seguridad durante el funcionamiento


El fabricante no se hace responsable de ningún daño o lesión resultantes del
incumplimiento de estas normas o de las precauciones y cuidados normales que han de
observarse durante la instalación, manejo, mantenimiento o reparación, aunque no se
hayan mencionado expresamente.

1. Las personas que accionen equipos controlados a distancia deben tomar las precauciones adecuadas para
asegurarse de que nadie esté comprobando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso
adecuado en el equipo de arranque remoto.
2. No haga funcionar nunca el dispositivo en presencia de vapores o partículas que sean tóxicos o inflamables.
3. Nunca haga funcionar el dispositivo por debajo o por encima de sus límites nominales.
4. No haga funcionar el dispositivo cuando haya humos, vapores o partículas inflamables o tóxicos.
5. Mantenga las puertas y paneles de la carrocería cerrados durante el funcionamiento. Las puertas sólo se
pueden abrir durante un breve periodo de tiempo, por ejemplo, para efectuar las comprobaciones rutinarias.
6. Las personas que permanezcan en entornos o recintos donde el nivel de presión acústica alcance o exceda
90 dB(A) deben usar protectores auditivos.
7. Compruebe periódicamente que:
• Todos los protectores y pernos están en su sitio y apretados
• Todas las mangueras y/o tuberías se encuentran en buenas condiciones, bien sujetas y no rozan
• No existen fugas
• Todos los cables eléctricos están bien fijados y en buen estado
8. Nunca retire ni manipule los dispositivos de seguridad.

Consulte también las siguientes normas de seguridad: Normas de seguridad durante la


instalación y Normas de seguridad durante el mantenimiento o las reparaciones.
Las precauciones siguientes son válidas para dispositivos eléctricos.
Para conocer las precauciones que deben aplicarse en relación con el equipo conectado,
consulte el libro de instrucciones pertinente.
Algunas son de carácter general y válidas para varios tipos de máquinas y equipos; por
consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten aplicables a su máquina.

1.4 Normas de seguridad durante el mantenimiento o las


reparaciones
El fabricante no se hace responsable de ningún daño o lesión resultantes del
incumplimiento de estas normas o de las precauciones y cuidados normales que han de
observarse durante la instalación, manejo, mantenimiento o reparación, aunque no se
hayan mencionado expresamente.

1. Utilice únicamente las herramientas adecuadas para el trabajo de mantenimiento y reparación.


2. Utilice únicamente repuestos originales.
3. Además, el equipo de arranque, incluido todo el equipo de arranque remoto, debe llevar un cartel de
advertencia que diga, p. ej., "Se está trabajando; no poner en marcha".
4. Las personas que accionen equipos controlados a distancia deben tomar las precauciones adecuadas para
asegurarse de que nadie esté comprobando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso
adecuado en el equipo de arranque remoto.
5. Nunca use disolventes inflamables ni tetracloruro de carbono para limpiar las piezas. Tome medidas de
seguridad contra los vapores tóxicos de los líquidos de limpieza.

2924 7099 20 5
Manual de instrucciones

6. Extreme la limpieza durante los trabajos de mantenimiento y reparación. Cubra las piezas y las aberturas
con un paño limpio, papel o cinta adhesiva para evitar que penetre suciedad.
7. No utilice nunca una fuente de iluminación con llama libre para inspeccionar el interior de un dispositivo.
8. Todos los dispositivos de regulación y seguridad deben mantenerse con el debido cuidado para garantizar
que funcionan correctamente. Está prohibido dejar fuera de servicio estos dispositivos.
9. Antes de dejar el dispositivo listo para su uso después del mantenimiento o la reparación, compruebe que
las presiones y temperaturas de funcionamiento y los ajustes de tiempo son correctos. Compruebe que
todos los dispositivos de control y parada están instalados y funcionan correctamente.
10. Asegúrese de que no han quedado herramientas, piezas sueltas o trapos dentro o encima del dispositivo.
11. Nunca utilice disolventes cáusticos que puedan ocasionar daños al material del dispositivo.

Consulte también las siguientes normas de seguridad: Normas de seguridad durante la


instalación y Normas de seguridad durante el funcionamiento.
Las precauciones siguientes son válidas para dispositivos eléctricos.
Para conocer las precauciones que deben aplicarse en relación con el equipo conectado,
consulte el libro de instrucciones pertinente.
Algunas son de carácter general y válidas para varios tipos de máquinas y equipos; por
consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten aplicables a su máquina.

Las unidades y las piezas usadas se deben eliminar de forma segura y ecológica, y
siempre de acuerdo con las recomendaciones y la legislación local.

6 2924 7099 20
Manual de instrucciones

2 Descripción

2.1 Filtro DD/DDh


El DD/DDh es un filtro separador de líquido y de protección de uso general.

El cartucho filtrante retiene agua líquida y aceite, que pueden eliminarse por el purgador.
El flujo de aire en el cartucho filtrante va de dentro hacia fuera.
• Los filtros DD 9 a DD 32 están dotados de un indicador de presión diferencial que se ilumina en rojo a
medida que aumenta la caída de presión sobre el filtro.

• Los filtros DD 44 a DD 520 están dotados de un manómetro que indica la caída de presión sobre el filtro.

• Se puede solicitar como opción un interruptor libre de voltaje que se cierra a una caída de presión de 0,35
bar (5 psi) y que puede utilizarse para control o alarma remotos.

2924 7099 20 7
Manual de instrucciones

Los filtros DDh están siempre dotados de un manómetro diferencial.

2.2 Filtros PD/PDh


El filtro PD/PDh realiza las mismas funciones que el filtro DD/DDh pero ofrece mayor eficacia. Se trata de
un filtro separador de polvo, líquido y aerosol de alta eficiencia para aire comprimido. El cartucho filtrante
atrapa las partículas sólidas. Los aerosoles de aceite/agua se licuan y las gotas formadas se recogen y se
eliminan mediante el purgador.
El flujo de aire en el cartucho filtrante va de dentro hacia fuera.
Los filtros PD 9 a PD 32 están dotados de un indicador de presión diferencial que se ilumina en rojo a medida
que aumenta la caída de presión sobre el filtro. Los filtros PD 44 a PD 520 están dotados de un manómetro
que indica la caída de presión sobre el filtro. Se puede solicitar como opción un interruptor libre de voltaje
que se cierra a una caída de presión de 0,35 bar (5 psi) y que puede utilizarse para control o alarma remotos.
Los filtros PDh están siempre dotados de un manómetro diferencial.

2.3 Filtros DDp/DDhp y PDp/PDhp


Los filtros DDp/DDhp y PDp/PDhp son filtros de polvo. El cartucho filtrante atrapa las partículas sólidas.
El filtro PDp/PDhp es similar al filtro DDp/DDhp pero ofrece mayor eficacia.
El flujo de aire en el cartucho filtrante va de fuera hacia dentro.
Los filtros DDp/PDp 9 a DDp/PDp 32 están dotados de un indicador de presión diferencial que se ilumina en
rojo a medida que aumenta la caída de presión sobre el filtro. Los filtros DDp/PDp 44 a DDp/PDp 520 están
dotados de un manómetro que indica la caída de presión sobre el filtro. Se puede solicitar como opción un
interruptor libre de voltaje que se cierra a una caída de presión de 0,35 bar (5 psi) y que puede utilizarse para
control o alarma remotos.
Los filtros DDhp y PDhp están siempre dotados de un manómetro diferencial.

2.4 Filtros QD/QDh

El filtro QD/QDh es un filtro desoleador y de vapor de aceite. El aire circula a través del carbón activado
del cartucho filtrante QD, absorbiendo el vapor de aceite y los olores.
El flujo de aire en el cartucho filtrante va de dentro hacia fuera.

Este filtro no elimina metano, monóxido de carbono, dióxido de carbono ni otros gases y
vapores tóxicos.

8 2924 7099 20
Manual de instrucciones

2.5 Diferencia entre DD y DDp

Diferencia entre DD/DDh/PD/PDh y DDp/DDhp/PDp/PDhp


Los filtros DD/DDh/PD/PDh se diferencian de los DDp/DDhp/PDp/PDhp en el flujo de aire.
En el caso de los filtros DD/DDh o PD/PDh, el aire circula del interior del cartucho filtrante al exterior del
mismo.

En los filtros DDp/DDhp o PDp/PDhp, el aire circula del exterior del cartucho filtrante al interior del mismo.

2.6 Diferencia entre DD y DDh

Diferencia entre DD/DDp/PD/PDp/QD y DDh/DDhp/PDh/PDhp/QDh


Los filtros DD/DDp/PD/PDp/QD son filtros cuya presión máxima de entrada de aire comprimido es de 16
bar.
Los filtros DDh/DDhp/PDh/PDhp/QDh son filtros de alta presión cuya presión máxima de entrada de aire
comprimido es de 20 bar.

2924 7099 20 9
Manual de instrucciones

3 Instalación

3.1 Observaciones generales

Para la instalación del filtro, tenga en cuenta las siguientes consideraciones:


• Verifique que el interior de la tubería está limpio, especialmente aguas abajo del filtro.
• Tenga en cuenta la dirección del flujo:

• El filtro se debe montar en posición vertical

• Si la unidad está integrada en un sistema con varias líneas, instale válvulas de aislamiento y, en caso
necesario, una derivación.
• El purgador automático tiene una conexión especial que permite instalar fácilmente un tubo flexible o un
acoplamiento rápido para evacuar a distancia el líquido drenado. Cuide de no crear resistencia al flujo.

3.2 Observaciones específicas

Filtro DD/DDh
No existen observaciones específicas referentes a la instalación del filtro DD/DDh.

Filtro DDp/DDhp y PDp/PDhp


Cuando los filtros DDp/DDhp y PDp/PDhp se utilicen con un secador de aire tipo adsorción, instale el filtro
aguas abajo del secador.

Filtro PD/PDh
El filtro debe montarse lo más cerca posible del punto de uso del aire.
Se recomienda instalar un filtro DD/DDh aguas arriba del filtro PD/PDh. De otro modo, la carga sobre el
cartucho filtrante PD/PDh puede resultar excesiva, con la consiguiente reducción de su vida útil.

10 2924 7099 20
Manual de instrucciones

Filtro QD/QDh
A fin de proteger el elemento de carbón activado, el filtro QD/QDh debe ir siempre precedido de un filtro
PD/PDh.
El filtro debe montarse lo más cerca posible del punto de uso del aire.

3.3 Opciones
• Si se combinan dos o más filtros, conecte en serie sus cabezas en la dirección correcta del flujo de aire,
con el filtro DD/DDh aguas arriba del PD/PDh. La cabeza del filtro cuenta con una flecha que indica la
dirección del flujo de aire.

• Como opción, está disponible un kit especial para montaje mural. Instale los soportes de montaje con
pernos, arandelas y tuercas a un bastidor sólido de fácil acceso, dejando suficiente espacio por debajo para
realizar las operaciones de mantenimiento y servicio.

• Un interruptor libre de voltaje, montado en el manómetro diferencial, que se cierra con una caída de presión
de 0,35 bar (5 psi) y que puede utilizarse para control o alarma remotos.

2924 7099 20 11
Manual de instrucciones

• Existen acoplamientos rápidos para facilitar la conexión de la válvula de drenaje automático. Estos
acoplamientos no están disponibles para los filtros de alta presión (DDh/DDhp/PDh/PDhp/QDh).

Transmisor de presión doble


El transmisor de presión doble es opcional para los filtros DD, DDp, PD y PDp. No está disponible para
ningún filtro de alta presión (DDh/DDhp/PDh/PDhp/QDh).

El transmisor de presión doble de Atlas Copco está diseñado para monitorizar la presión manométrica y la
presión diferencial sobre un filtro DD, DDp, PD O PDp. Para cada canal, presión y caída de presión, se envía
una señal de 4 a 20 mA.
El transmisor de presión doble se monta entre la cabeza del filtro y el manómetro. Necesita un voltaje de
entrada de 12 a 24 V CC y genera 2 señales: una señal proporcional a la caída de presión sobre el filtro y una
señal proporcional a la presión manométrica de entrada. Estas señales de 4 a 20 mA pueden utilizarse como
entrada en el control de la sala de compresores (caja CRC) o en un ordenador con un convertidor de entradas
analógicas (a protocolo RS232 o RS485) para monitorizar y registrar el comportamiento del filtro.

Purgador electrónico EWD 50L


El purgador electrónico es opcional para los filtros DD y PD. No está disponible para ningún filtro de alta
presión (DDh/DDhp/PDh/PDhp/QDh).

12 2924 7099 20
Manual de instrucciones

El purgador electrónico EWD 50L es una válvula de drenaje electrónica sin pérdida de aire, diseñada
especialmente para drenar condensado de aceite. Un sensor detecta el nivel de condensado. Si este nivel
sobrepasa un valor preajustado, el purgador espera durante un tiempo programado fijo y, a continuación, se
activa una válvula solenoide y se descarga el condensado. Cuando se ha descargado todo el condensado, la
válvula solenoide se cierra y se vuelve a recoger el condensado. De esta forma, se reduce al mínimo la pérdida
de aire.
Si el microcontrolador registra un fallo de funcionamiento, la válvula de drenaje automático cambia
automáticamente al modo de alarma. Esta señal de alarma se puede transmitir a través de un contacto libre
de potencial.
El purgador EWD 50L tienes tres voltajes de funcionamiento: 220 V, 115 V y 24 V. Se puede proporcionar
un cableado eléctrico adicional para conectar los contactos libres de potencial y un botón de prueba externa.
Antes de instalar el EWD 50L, desmonte el purgador manual o automático del filtro.

3.4 ISO 8573-1


Tanto para instalaciones nuevas como para instalaciones que se deban actualizar, se puede usar la norma ISO
8573-1. Se ofrecen algunas propuestas que cumplen esta norma.
Esta sección de la norma ISO 8573 especifica las clases de pureza del aire comprimido en relación con las
partículas, el agua y el aceite, independientemente del emplazamiento en el sistema de aire comprimido en el
que se mide o se especifica el aire.

La norma ISO 8573-1 (ed. 2010) es válida únicamente para aire comprimido de uso
general y no es aplicable al aire respirable, por ejemplo.

Suciedad Agua Aceite


máximo número de partículas por m3 en punto de rocío a concentración de aceite total
Clase
función del tamaño de las partículas, d presión °C (aerosol, líquido y vapor) mg/
ISO
0,1<d ≤0,5 μm 0,5< d ≤1,0 1,0<d ≤5,0 μm m3
μm
0 según lo especificado por el usuario o proveedor del equipo y más estricto que la clase 1

2924 7099 20 13
Manual de instrucciones

Suciedad Agua Aceite


máximo número de partículas por m3 en punto de rocío a concentración de aceite total
Clase
función del tamaño de las partículas, d presión °C (aerosol, líquido y vapor) mg/
ISO
0,1<d ≤0,5 μm 0,5< d ≤1,0 1,0<d ≤5,0 μm m3
μm
1 ≤20000 ≤400 ≤10 ≤-70 ≤0,01
2 ≤4000000 ≤6000 ≤100 ≤-40 ≤0,1
3 no ≤90000 ≤1000 ≤-20 ≤1
especificado
4 no no ≤10000 ≤+3 ≤5
especificado especificado
5 no no ≤100000 ≤+7 -
especificado especificado
6 concentración en masa: 1 - 5 mg/m3 ≤+10 -

Términos y definiciones
partícula: pequeña masa discreta de materia sólida o líquida.
tamaño de la partícula d: longitud de la mayor distancia entre los dos límites externos.
punto de rocío: temperatura a la que el vapor de agua comienza a condensarse.
punto de rocío a presión: punto de rocío del aire a la presión especificada.
Será necesario un secador de adsorción para reducir el punto de roció a -40 °C.
Según la norma ISO 8573-1, la calidad del aire se expresa de la siguiente forma: clase X.Y.Z, donde X, Y y
Z son las clases de pureza relativas a suciedad, agua y aceite, respectivamente.
En la figura siguiente se muestran algunos ejemplos.

A Protección de uso general


(calidad del aire según ISO 8573-1: clase 2.-.2)
B Aire de alta calidad con punto de rocío reducido
(calidad del aire según ISO 8573-1: clase 1.4.1)
C Protección de uso general y concentración de aceite reducida
(calidad del aire según ISO 8573-1: clase 1.-.1)
D Aire de alta calidad con un punto de rocío extremadamente bajo
(calidad del aire según ISO 8573-1: clase 1.2.1)

Los componentes se muestran en la figura anterior.

14 2924 7099 20
Manual de instrucciones

1 Compresor con refrigerador posterior 5 Filtro DDp/DDhp o PDp/PDhp


2 Filtro DD/DDh 6 Secador frigorífico FD
3 Filtro PD/PDh 7 Secado de adsorción CD
4 Filtro QD/QDh (para aplicaciones críticas) 8 Compresor con secador integrado

En caso de aire de grado alimentario se necesita un grado ISO mínimo de 2.2.1.

2924 7099 20 15
Manual de instrucciones

4 Mantenimiento

4.1 Mantenimiento

Para el mantenimiento del filtro, tenga en cuenta lo siguiente:


• En los filtros con válvula de drenaje automático, compruebe la mirilla a intervalos regulares. Un nivel de
líquido indica que la válvula de drenaje automático no funciona correctamente. Cambie la válvula si la
limpieza no soluciona el problema.
Esto no es aplicable a los filtros de alta presión (DDh/DDhp/ PDh/PDhp/QDh).
• En los filtros con válvula de drenaje manual, abra ésta a intervalos regulares para evacuar el polvo o el
líquido acumulado.
• En los filtros DD/DDh, DDp/DDhp, PD/PDh y PDp/PDhp, cambie el cartucho filtrante una vez al año o
cuando se alcance una caída de presión de 0,35 bar aproximadamente.
• Si están instalados una válvula de drenaje automático o un purgador de solenoide con temporizador, se
puede realizar el drenaje manual girando la boquilla de conexión de dicha válvula hacia la izquierda.
• En los filtros QD/QDh, el intervalo de cambio del elemento de adsorción es de aproximadamente 1000
horas de funcionamiento o una vez al año. Su caída de presión no aumentará durante su vida útil. No
obstante, el elemento de adsorción deberá cambiarse antes si se observa la menor señal de vapor u olor
de aceite.

La vida útil del filtro se reducirá considerablemente si debe procesar aire a una temperatura
superior a la temperatura máxima especificada.

4.2 Cambio del cartucho filtrante

Procedimiento

La mano con la herramienta de la figura indica los artículos incluidos en el kit de filtros nuevo.

1. Aísle el filtro de la red de aire.


2. Despresurice el filtro girando hacia la izquierda la boquilla de conexión de la válvula de drenaje automático
o bien abriendo la válvula de drenaje manual.
3. Desenrosque el vaso. Se producirá un sonido de silbido si la cazoleta no está completamente
despresurizada. En tal caso, se deberá volver a roscar la cazoleta y repetir el venteo.
4. Deseche el cartucho.

16 2924 7099 20
Manual de instrucciones

5. Retire la válvula de drenaje desatornillando la tuerca de retención que hay bajo la cazoleta.
6. Quite la junta tórica de la cazoleta y limpie esta última. Coloque una junta tórica nueva en la cazoleta.
7. Quite la junta tórica de la válvula de drenaje y coloque una junta tórica nueva en dicha válvula. Esta última
se suministra con cada nuevo kit de filtros.
8. Vuelva a instalar la válvula de drenaje en la cazoleta con la tuerca de retención.
9. Vuelva a colocar el nuevo cartucho filtrante con las dos juntas tóricas nuevas.
10. Atornille completamente la cazoleta en la cabeza.

Se puede aplicar una pequeña cantidad de vaselina que no contenga ácido en las roscas de
los tornillos y en las juntas tóricas para facilitar el montaje.

4.3 Intervalos de servicio

Se deben cumplir los siguientes intervalos de servicio:


• Para filtros con menos de 4000 horas de funcionamiento al año: 12 meses.
• Para filtros con 8000 horas de funcionamiento al año: 4000 horas o 6 meses, lo que ocurra primero.

2924 7099 20 17
Manual de instrucciones

4.4 Eliminación de los filtros

Los filtros usados se eliminarán de forma segura y ecológica, y de acuerdo con las recomendaciones y las
leyes medioambientales locales.

18 2924 7099 20
Manual de instrucciones

5 Datos técnicos de filtros de 16 bar

5.1 Condiciones de referencia

Presión de entrada de aire 7 bar(e) 102 psig


Temperatura de entrada de aire 20 °C 68 °F
Temperatura ambiente 20 °C 68 °F

5.2 Datos principales

Presión de entrada máxima de aire comprimido 16 bar(e) 232 psig


Presión de entrada mínima de aire comprimido 1 bar(e) 15 psig
Temperatura de entrada mínima de aire comprimido 1 °C 34 °F
Temperatura máxima de entrada de aire comprimido para QD 35 °C 95 °F
Temperatura máxima de entrada de aire comprimido para otros tipos 65 °C 149 °F
Presión de entrada máxima de aire comprimido 16 bar(e) 232 psig
Temperatura ambiente mínima 1 °C 34 °F
Temperatura ambiente máxima para QD 35 °C 95 °F
Temperatura ambiente máxima para otros tipos 65 °C 149 °F
Máxima caída de presión recomendada 0,35 bar(e) 5 psig
(no para QD)

5.3 Datos específicos

Filtro DDp

Eficiencia de filtrado hasta 0,3 μm 99,9 %


Eficiencia de filtrado hasta 0,011811 mil

Filtro DD

Arrastre de aceite máximo en condiciones de referencia 0,1 mg/m3


Eficiencia de filtrado hasta 0,3 μm 99,9 %
Eficiencia de filtrado hasta 0,011811 mil

2924 7099 20 19
Manual de instrucciones

Filtro PD

Arrastre de aceite máximo en condiciones de referencia 0,01 mg/m3


Eficiencia de filtrado hasta 0,3 μm 99,9999 %
Eficiencia de filtrado hasta 0,011811 mil

Filtro QD

Arrastre de aceite máximo en condiciones de referencia 0,003 mg/m3


Temperatura máxima de entrada de aire comprimido para una vida 35 ˚C 95 °F
de servicio normal

Filtro PDp

Eficiencia de filtrado hasta 0,3 μm 99,9999 %


Eficiencia de filtrado hasta 0,011811 mil

5.4 Capacidad nominal

Tipo 9 17 32 44 60 120 150 175 280 390 520


l/s 9 17 32 44 60 120 150 175 280 390 520
cfm 19 36 68 93 127 254 318 371 593 826 1101

5.5 Factores de corrección

Si la presión de trabajo actual difiere de la presión de referencia, multiplique la capacidad


nominal del filtro con el factor de corrección correspondiente para obtener la capacidad
correcta.

Presión de 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 14 16
trabajo bar(e)
Presión de 15 29 44 58 73 87 102 116 145 174 203 232
trabajo psig
factor de 0,38 0,53 0,65 0,75 0,83 0,92 1 1,06 1,20 1,31 1,41 1,5
corrección

20 2924 7099 20
Manual de instrucciones

5.6 Dimensiones y peso


Tipo A B C E F G H J K L M N P R Masa
" mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm neta
kg
9 3/8 158 136 8 303 228 21 7 20 92 80 2 52 6,6 1
17 1/2 158 136 8 303 228 21 7 20 92 80 2 52 6,6 1,1
32 1/2 158 136 8 358 283 21 7 20 92 80 2 52 6,6 1,3
44 3/4 190 168 5 378 303 27,5 10 30 118 100 2 68 9 1,9
44 1 190 168 5 378 303 27,5 10 30 118 100 2 68 9 1,9
60 1 190 168 5 418 343 27,5 10 30 118 100 2 68 9 2,1
120 1 1/2 240 218 5 549 449 34 10 42 157,5 131 2,5 92 9 4,2
150 1 1/2 240 218 5 632 532 34 10 42 157,5 131 2,5 92 9 4,5
175 1 1/2 240 218 5 632 532 34 10 42 157,5 131 2,5 92 9 4,6
280 2 279 251 8 768 618 50 12 42 183 166 2,5 100 11 6,9
280 2 1/2 279 251 8 768 618 50 12 42 183 166 2,5 100 11 6,9
390 3 320 288 9 920 720 57 15 50 230,5 191 4 135 11 11
520 3 320 288 9 1090 890 57 15 50 230,5 191 4 135 11 12,6

La dimensión A es G (ISO 228/1) o NPT (ANSI B1.20.1) - rosca.


La dimensión F indica el espacio necesario para el desmontaje.

2924 7099 20 21
Manual de instrucciones

5.7 Componentes suministrados

La tabla siguiente muestra una descripción general de los componentes instalados en los diferentes tipos de
filtros.
Abreviaturas:
• PDI .... Indicador de presión diferencial
• PDG .... Manómetro de presión diferencial
• AD .... Purgador automático
• MD ... Purgador manual

Tipo 9 17 32 44 60 120 150 175 280 390 520


DD PDI PDI PDGI PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG
+AD +AD +AD +AD +AD +AD +AD +AD +AD +AD +AD
DDp PDI PDI PDI PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG
+MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD
PD PDI PDI PDI PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG
+AD +AD +AD +AD +AD +AD +AD +AD +AD +AD +AD
QD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD
PDp PDI PDI PDI PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG
+MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD

22 2924 7099 20
Manual de instrucciones

6 Datos técnicos de filtros de 20 bar

6.1 Condiciones de referencia


Presión de entrada de aire 18 bar(e) 261 psig
Temperatura de entrada de aire 20 °C 68 °F
Temperatura ambiente 20 °C 68 °F

6.2 Datos principales


Presión de entrada máxima de aire comprimido 20 bar(e) 290 psig
Presión de entrada mínima de aire comprimido 14 bar(e) 203 psig
Temperatura de entrada mínima de aire comprimido 1 °C 34 °F
Temperatura máxima de entrada de aire comprimido para QDh 35 °C 95 °F
Temperatura máxima de entrada de aire comprimido para otros tipos 65 °C 149 °F
Presión de entrada máxima de aire comprimido 16 bar(e) 232 psig
Temperatura ambiente mínima 1 °C 34 °F
Temperatura ambiente máxima para QDh 35 °C 95 °F
Temperatura ambiente máxima para otros tipos 65 °C 149 °F
Máxima caída de presión recomendada 0,35 bar(e) 5 psig
(no para QDh)

6.3 Datos específicos

Filtro DDhp

Eficiencia de filtrado hasta 0,3 μm 99,9 %


Eficiencia de filtrado hasta 0,011811 mil

Filtro DDh

Arrastre de aceite máximo en condiciones de referencia 0,1 mg/m3


Eficiencia de filtrado hasta 0,3 μm 99,9 %
Eficiencia de filtrado hasta 0,011811 mil

2924 7099 20 23
Manual de instrucciones

Filtro PDh

Arrastre de aceite máximo en condiciones de referencia 0,01 mg/m3


Eficiencia de filtrado hasta 0,01 μm 99,9999 %
Eficiencia de filtrado hasta 0,003937 mil

Filtro QDh

Arrastre de aceite máximo en condiciones de referencia 0,003 mg/m3


Temperatura máxima de entrada de aire comprimido para una vida 35 ˚C 95 °F
de servicio normal

Filtro PDhp

Eficiencia de filtrado hasta 0,01 μm 99,9999 %


Eficiencia de filtrado hasta 0,003937 mil

6.4 Capacidad nominal


Tipo 14 27 50 70 95 185 240 275 445
l/s 14 27 50 70 95 185 240 275 445
cfm 30 57 106 148 201 392 508 582 942

6.5 Factores de corrección

Si la presión de trabajo actual difiere de la presión de referencia, multiplique la capacidad


nominal del filtro por el factor de corrección correspondiente para obtener la capacidad
correcta.

Presión de trabajo bar(e) 14 16 18 20


Presión de trabajo psig 203 232 261 290
factor de corrección 0,85 0,90 0,95 1

6.6 Dimensiones y peso


Tip A B C D E F G H J K L M N P Q R Masa
o " mm mm mm m mm mm mm m m mm mm m mm mm mm neta
m m m m kg
14 3/8 158 136 90 8 303 228 21 7 20 92 80 2 52 60 6,6 1
27 3/8 158 136 90 8 303 228 21 7 20 92 80 2 52 60 6,6 1,1

24 2924 7099 20
Manual de instrucciones

Tip A B C D E F G H J K L M N P Q R Masa
o " mm mm mm m mm mm mm m m mm mm m mm mm mm neta
m m m m kg
50 1/2 158 136 90 8 358 283 21 7 20 92 80 2 52 60 6,6 1,3
70 3/4 190 168 110 5 378 303 27,5 10 30 118 100 2 68 72 9 1,9
95 3/4 190 168 110 5 418 343 27,5 10 30 118 100 2 68 72 9 2,1
185 1 1/2 240 218 140 5 549 449 34 10 42 157,5 131 2,5 92 103 9 4,2
240 1 1/2 240 218 140 5 632 532 34 10 42 157,5 131 2,5 92 103 9 4,5
275 1 1/2 240 218 140 5 632 532 34 10 42 157,5 131 2,5 92 103 9 4,6
445 2 279 251 179 8 768 618 50 12 42 183 166 2,5 100 135 11 6,9

La dimensión A es G (ISO 228/1) o NPT (ANSI B1.20.1) - rosca.


La dimensión F indica el espacio necesario para el desmontaje.

6.7 Componentes suministrados

La tabla siguiente muestra una descripción general de los componentes instalados en los diferentes tipos de
filtros.
Abreviaturas:
• PDG .... Manómetro de presión diferencial
• MD ... Purgador manual

2924 7099 20 25
Manual de instrucciones

Tipo 14 27 50 70 95 185 240 275 445


DDh PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG
+MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD
DDhp PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG
+MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD
PDh PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG
+MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD
QDh MD MD MD MD MD MD MD MD MD
PDhp PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG PDG
+MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD +MD

26 2924 7099 20
Para ser su primera opción y elección (First in Mind—First in
Choice®) en todas sus necesidades de aire comprimido, Atlas
Copco le ofrece productos y servicios que le ayudarán a mejorar
la eficiencia y rentabilidad de su negocio.
Atlas Copco nunca deja de buscar nuevas formas de innovación,
pensando en la fiabilidad y eficiencia que necesitamos.
Trabajando siempre con usted, nos comprometemos a
proporcionarle la solución de aire de calidad personalizada que
sea el motor impulsor de su negocio.

No. 2924 7099 20 / 2011 - 09 - Printed in Belgium

www.atlascopco.com

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy