Traktor_Audio_10
Traktor_Audio_10
Traktor_Audio_10
21902
Favor de leer en su total la guía de usuario rápida
Características Eléctricas Nominales: Utiliza Adaptador de Corriente Mod. ADPV62B
Entrada: 100 V ~ a 240 V ~ 50 Hz a 60 Hz 0,4ª Salida: 9 V cc 1 200 mA 10,8 VA
TRAKTOR AUDIO 10
Guía de usuario
ESPAÑOL
Índice de contenidos
1 ¡Bienvenido a TRAKTOR AUDIO 10! .............................................................................................................. 4
1.1 El contenido de la caja ................................................................................... 4
1.2 Convenciones empleadas en este manual ......................................................... 4
2 Cuestiones de seguridad ............................................................................................................................. 6
2.1 Riesgo de lesiones auditivas ............................................................................ 6
2.2 Precauciones ................................................................................................. 7
2.3 Nota ............................................................................................................. 8
2.3.1 Deposición del producto ......................................................................... 8
2.3.2 Especificaciones sujetas a cambio ........................................................... 8
2.3.3 Descargo de responsabilidad................................................................... 8
3 Instalación .................................................................................................................................................... 9
3.1 Requisitos del sistema .................................................................................... 9
3.2 Instalación del software ................................................................................. 9
3.2.1 Instalación de TRAKTOR AUDIO 10 en Windows 7.................................... 9
3.2.2 Instalación de TRAKTOR AUDIO 10 en Windows XP/Vista.........................12
3.2.3 Instalación de TRAKTOR AUDIO 10 en Mac OS X ....................................15
3.3 Conexión del hardware...................................................................................18
3.4 Registro ......................................................................................................20
4 Configuración básica ................................................................................................................................. 21
4.1 Seleccionar TRAKTOR AUDIO 10 como dispositivo de salida de audio
predeterminado del sistema ...........................................................................21
4.1.1 Windows XP ........................................................................................ 21
4.1.2 Windows Vista, Windows 7.................................................................... 21
4.1.3 Mac OS X............................................................................................ 22
4.2 Emplear TRAKTOR AUDIO 10 como dispositivo de salida audio de programas de
música. ........................................................................................................22
4.3 Empleo del TRAKTOR AUDIO 10 con software DJ ............................................22
5 Detalle del hardware .................................................................................................................................. 23
5.1 Panel frontal.................................................................................................23
5.2 Panel posterior..............................................................................................24
5.3 Panel superior...............................................................................................26
6 Configuración avanzada ............................................................................................................................ 28
6.1 Configuración avanzada en Windows (Control Panel) .........................................28
6.1.1 Página Audio Settings .......................................................................... 29
6.1.2 Configuración de canales (Channel Setup): Configuración de puertos en
Windows) .............................................................................................31
6.1.3 Página Diagnostics............................................................................... 34
6.2 Configuración avanzada en Mac OS X..............................................................36
6.2.1 Configuración de audio ......................................................................... 39
7 Empleo de TRAKTOR AUDIO 10 (Montajes) ................................................................................................ 41
7.1 Montajes analógicos de DJ .............................................................................41
7.1.1 Conexión de un tocadiscos para trabajar de manera analógica ...................41
7.1.2 Conexión de un tocadiscos CD para trabajar de manera analógica............. 44
7.2 Montajes digitales de DJ ................................................................................47
7.2.1 Configurar TRAKTOR AUDIO 10 para realizar mezclas internas .................47
7.2.2 Configurar TRAKTOR AUDIO 10 para operar con un mezclador externo..... 49
7.2.3 Conexión de tocadiscos para trabajar con vinilos de código de tiempo ....... 52
7.2.4 Conexión de tocadiscos CD para trabajar con CD de código de tiempo ...... 58
7.3 Otros montajes .............................................................................................63
7.3.1 Conexión de los auriculares................................................................... 63
7.3.2 Conectar un micrófono dinámico para realizar grabaciones....................... 65
7.3.3 Conexión de dispositivos MIDI externos .................................................. 68
8 Solución de Problemas............................................................................................................................... 70
8.1 Solución de problemas relacionados con el hardware ........................................70
8.2 Solución de problemas del USB......................................................................71
8.2.1 Es necesario USB 2.0 ...........................................................................71
8.2.2 Pruebe con otro cable USB ....................................................................71
8.2.3 Usar un hub USB 2.0 con fuente de alimentación ................................... 72
8.2.4 Puertos USB recomendados (MacBook solamente) .................................. 72
8.2.5 Desactivar el modo de ahorro de energía USB (Windows solamente) ......... 72
8.2.6 Actualice el controlador ........................................................................ 72
ESPAÑOL
8.3 Reconfiguración física de TRAKTOR AUDIO 10 ................................................72
8.4 Revise los IRQ (Windows solamente) ...............................................................72
9 Obtención de ayuda .................................................................................................................................... 73
9.1 Léame/Banco de conocimientos/Asistencia técnica...........................................73
9.2 Forum .........................................................................................................73
9.3 Actualizaciones .............................................................................................73
10 Apéndice...................................................................................................................................................... 74
10.1 Latencia y búfer: algunas cuestiones ...............................................................74
10.2 Diferentes tipos de ASIO ................................................................................74
! El signo de exclamación distingue las instrucciones o consejos útiles que debería seguir
cuando correspondiere.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
aparato se adapte a la temperatura ambiente antes de su uso.
• No coloque TRAKTOR AUDIO 10 en una posición inestable que pueda provocar la
caída al suelo de la unidad.
• Apague los dispositivos eléctricos (p. ej., mezcladores, amplificadores, altavoces) antes
de conectarlos a TRAKTOR AUDIO 10.
• Antes de trasladar TRAKTOR AUDIO 10 a otro sitio, remueva los cables conectados.
• Desconecte la fuente de alimentación del tomacorriente durante tormentas eléctricas o
cuando tenga pensado no utilizar TRAKTOR AUDIO 10 durante un tiempo prolongado.
• No fuerce los botones, perillas, interruptores y conectores si alguna parte del aparato
pareciera no funcionar correctamente. En tal caso, suspenda inmediatamente el uso
de TRAKTOR AUDIO 10 uso y haga revisar el dispositivo por personal calificado.
ESPAÑOL
3.2 Instalación del software
5. Para continuar deberá aceptar el acuerdo de licencia. Léalo, marque la casilla corres-
pondiente y haga clic en Next.
ESPAÑOL
6. El asistente de la instalación le pedirá iniciar la configuración. Haga clic en Next para continuar.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
5. Lea el acuerdo de licencia y haga clic en Continuar para continuar.
ESPAÑOL
4. Conecte el TA10 en un puerto USB 2.0 del ordenador empleando el cable USB inclui-
do en el embalaje.
ESPAÑOL
3.4 Registro
El registro de TRAKTOR AUDIO 10 no es obligatorio. Sin embargo, recomendamos realizar
este trámite para fundamentar eventuales denuncias ante la sustracción del producto.
Además, como usuario registrado podrá también beneficiarse de incentivos exclusivos y
ofertas especiales.
4.1.1 Windows XP
1. Abra Inicio > Panel de control > Hardware y sonido > Sonido.
2. En Sonidos y dispositivos de audio seleccione la ficha de Audio.
3. En la lista de Dispositivo predeterminado, seleccione TRAKTOR AUDIO 10.
ESPAÑOL
4. Haga clic en Aceptar para confirmar la selección y cierre la ventana.
• (1) Toma a tierra (GND): la toma a tierra, en la esquina superior izquierda, es para engan-
char la conexión a tierra del tocadiscos. La conexión a tierra del tocadiscos es funda-
mental para eliminar zumbidos de baja frecuencia y ruidos similares.
• (2) Puerto USB: el puerto USB conecta la tarjeta de sonido TRAKTOR AUDIO 10 con el
ordenador o estación de trabajo mediante una conexión USB 2.0 y vehiculiza el inter-
cambio de datos con el ordenador. TRAKTOR AUDIO 10, sin embargo, no se alimenta
solamente a través de la conexión USB, la fuente de alimentación del aparato debe
estar conectada durante todo el tiempo.
• (3) Enchufe DC: enchufe aquí la fuente de alimentación de 9 V cc TRAKTOR AUDIO 10
necesita más energía de la que la conexión USB puede proveer a través del ordenador,
por eso la fuente de alimentación debe estar enchufada de manera permanente.
% A tener en cuenta: ¡Para que los vinilos y CD de código de tiempo puedan funcionar
con TRAKTOR AUDIO 10, los puertos deben configurarse adecuadamente! Consulte los
apartados 6.1.2 y 6.2.1 para más información sobre este tema.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
En Mac OS X
En Mac OS X , el ajuste de los puertos y la configuración de audio y MIDI de TRAKTOR
AUDIO 10 se realiza separadamente.
• La configuración de los puertos se lleva a cabo en el panel de control (Aplicaciones
> Native Instruments > TRAKTOR AUDIO 10 Driver > TRAKTOR AUDIO 10 Control
Panel), aplicación que fue instalada en el ordenador durante el procedimiento de insta-
lación del software (capítulo 2).
• La configuración de audio y MIDI se realiza en el cuadro de configuración de audio y
MIDI de Mac OS X Audio MIDI. El mismo se halla ubicado en la carpeta de Aplicacio-
nes > Utilidades. Abra el cuadro de Configuración de Audio y MIDI cuando ya tenga
conectado el aparato al ordenador, instalados los controladores de dispositivo (cap. 2)
y configurada la interfaz como el dispositivo de audio predeterminado del sistema (cap. 4)
Continúe ahora con la lectura del apartado 6.2.
! Si no puede encontrar el panel de control, los más probable es que el software no haya
podido instalarse. En tal caso, vuelva a instalar el software de la manera descrita en el
capítulo 2.
ESPAÑOL
nes se detallan en los apartados siguientes.
6.2 La sección Audio Processing de la página Audio Settings del panel de control.
La sección Audio Processing permite establecer los parámetros para la conversión analógica-
digital / digital-analógica llevada a cabo por la interfaz de audio. Presenta dos menús:
• Sample Rate: seleccione una frecuencia de muestreo que sea compatible con su progra-
ma de música y con la capacidad de cálculo del ordenador. Una frecuencia de mues-
treo alta mejora la calidad del audio pero también exige mayor esfuerzo del ordenador.
Por defecto, la frecuencia de muestreo está puesta en 44 100 Hz (calidad de CD).
6.3 La sección Device Monitor de la página Audio Settings del panel de control.
ESPAÑOL
6.4 El panel de control en Windows
La ficha Channel Setup presenta otras dos opciones de configuración para los puertos A - D
de TRAKTOR AUDIO 10: Current y Startup.
• A partir del arranque inicial, los ajustes de Current reflejan los ajustes de la opción
Startup (la cual guarda los ajustes predeterminados). Estos ajustes pueden modificarse
temporalmente y así permanecerán hasta que el dispositivo sea desenchufado de la
fuente de alimentación.
ESPAÑOL
% De manera predeterminada, la tarjeta de sonido viene con los puertos A y B puestos en
Phono con el modo Direct Thru activado, para realizar mezclas de señales analógicas pro-
venientes de tocadiscos; y con los puertos C y D puestos en Line con el modo Direct Thru
activado, para realizar mezclas de señales analógicas provenientes de equipos de CD.
La sección Drop Out Detection brinda información acerca del estado de la entrada y salida
USB, y errores en el búfer. Presenta dos visualizadores y un botón:
• USB I/O Errors: informa el número de errores de entrada y salida USB. Una cifra elevada
de USB I/O Errors estaría indicando que el sistema está sobrecargado.
La sección Connection Monitor brinda la información relacionada con los clientes conectados y
con errores de datos USB. Presenta dos visualizadores y un botón:
• Number of Clients: muestra el número de clientes conectados a la interfaz. Las aplicacio-
nes ASIO se cuentan separadamente. WDM y WASAPI se cuentan como una unidad,
sin importar cuantas aplicaciones WDM / WASAPI estén ejecutando audio.
• USB Data Errors: cuenta los errores USB. Cables de mala calidad o muy prolongados, lo
mismo que la irradiación, pueden ocasionar errores en la conexión del bus USB.
ESPAÑOL
• Reset: haga clic en este botón para restablecer la cuenta de errores.
6.10 La sección System Performance Test de la página Diagnostics del panel de control.
La sección System Performance Test supervisa el valor de latencia de DPC (Ejecución diferida
de procedimientos, por sus siglas en inglés) de Windows. Una ejecución diferida de pro-
cedimientos es un mecanismo de Windows que permite priorizar tareas de mayor impor-
tancia (como las tareas básicas del sistema) por sobre tareas de baja prioridad (las cuales
resultarán diferidas). Este valor de latencia DPC no debe ser confundido con el concepto
de latencia general explicado en el apartado 10.1, pero puede complementársele. Esta
sección presenta dos visualizadores y dos botones:
ESPAÑOL
6.12 El panel de control en Mac OS X
Opciones de configuración
Cada uno de los puertos (A-D) presenta dos secciones: Input Routing (Direccionamiento
interno) e Input Sens (sensibilidad de entrada):
• Input Routing:
• Marque la casilla de Direct Thru si desea que la señal entrante pase por alto el
procesamiento interno del ordenador. Esta función está concebida para la mezcla
analógica, donde es deseable que la señal entrante (por ejemplo, una señal gene-
rada a partir de la mezcla de discos en un tocadiscos) sea enviada directamente
hacia el canal de salida del puerto. Nota: al emplear la tarjeta de sonido para la
mezcla analógica bajo el modo stand-alone (sin el ordenador), la opción Direct Thru
deberá ser activada. Más adelante se explica la manera de configurar los ajustes
de manera temporal o permanente.
• Desactive la opción Direct Thru cuando realice mezclas digitales (es decir, al usar vini-
los o CD de código de tiempo). La señal pasará así a través del ordenador para que
la información de código de tiempo sea procesada por el software DJ.
La ficha Channel Setup presenta otras dos opciones de configuración para los puertos A - D
de TRAKTOR AUDIO 10: Current y Startup.
• A partir del arranque inicial, los ajustes de Current reflejan los ajustes de la opción
Startup (la cual guarda los ajustes predeterminados). Estos ajustes pueden modificarse
temporalmente y así permanecerán hasta que el dispositivo sea desenchufado de la
fuente de alimentación.
ESPAÑOL
Phono con el modo Direct Thru activado, para realizar mezclas de señales analógicas pro-
venientes de tocadiscos; y con los puertos C y D puestos en Line con el modo Direct Thru
activado, para realizar mezclas de señales analógicas provenientes de equipos de CD.
Panel de salidas
El panel de Salida permite modificar la configuración de los altavoces mediante el botón
Configuración de altavoces... Consulte la documentación de su Mac OS X para más información
al respecto.
ESPAÑOL
7.1 TRAKTOR AUDIO 10 en un montaje analógico con un tocadiscos y un mezclador.
! Antes de proceder, asegúrese de que la fuente de alimentación se halle conectada (véase 3.3).
% Tenga en cuenta que también puede combinar el trabajo analógico con el digital en un mis-
mo montaje; es decir, mezclar a través de un puerto y tocar la música del ordenador desde
otro. La configuración de los puertos puede consultarse en los apartados 6.1.2 y 6.2.1.
5. Asegúrese de que los puertos seleccionados del TA10 estén puestos con las opciones
PHONO y THRU (verifique los indicadores sobre el panel superior). La configuración de
puertos se lleva a cabo en la aplicación Control Panel cuando el TA10 se halla conec-
tado al ordenador. Para más información sobre la configuración de puertos, consulte
por favor los apartados 6.1.2/6.2.1.
ESPAÑOL
% Tenga en cuenta que también puede combinar el trabajo analógico con el digital en
un mismo montaje; es decir, mezclar a través de un puerto y tocar la música del orde-
nador desde otro. La configuración de los puertos puede consultarse en los apartados
6.1.2/6.2.1.
Para usar TRAKTOR AUDIO 10 en un montaje analógico con un tocadiscos CD y un mez-
clador, haga lo siguiente:
ESPAÑOL
3. Con un cable RCA, conecte el canal de entrada del mismo puerto del TA10 al tocadis-
cos CD.
ESPAÑOL
7.3 TRAKTOR AUDIO 10 en un montaje digital con un programa DJ y un mezclador interno.
! Para más información acerca de la manera de configurar su programa DJ, consulte por
favor la documentación del respectiva.
ESPAÑOL
fada al suministro eléctrico (véase capítulo 3). Antes de empezar con estos ejemplos,
asegúrese también de que la tarjeta de sonido esté configurada como el dispositivo de
salida de audio del ordenador (véase capítulo 4).
Para emplear TRAKTOR AUDIO 10 en un montaje digital con un programa DJ y un mezcla-
dor externo, haga lo siguiente:
1. Ponga a mínimo el volumen de los auriculares y el de todos los canales del mezclador.
3. Conecte el canal de salida (OUT) de otro puerto del panel posterior del TA10 en algún
otro canal de entrada Line/CD del mezclador. Asegúrese de que el canal seleccionado
del TA10 esté asignado a un canal de salida del programa DJ.
ESPAÑOL
! Para más información acerca de la manera de configurar su programa DJ, consulte por
favor la documentación del respectiva.
7.5 TRAKTOR AUDIO 10 en un montaje digital con un programa DJ, tocadiscos con vinilos de código de tiempo y un
mezclador externo.
3. Con un cable RCA, conecte el canal IN del mismo puerto del TA10 al primer
tocadiscos.
ESPAÑOL
5. Conecte el canal de salida (OUT) de otro puerto del panel posterior del TA10 en algún
otro canal de entrada Line/CD del mezclador.
7. Enganche la toma a tierra del segundo tocadiscos en la conexión a tierra del mezclador
ESPAÑOL
(también puede engancharla en la conexión a tierra del TA10).
ESPAÑOL
11. Inicie la reproducción de una pista en su programa DJ desde el tocadiscos con el vinilo
de código de tiempo.
12. Suba gradualmente el volumen de los canales del mezclador y de los auriculares hasta
alcanzar el nivel deseado.
! Asegúrese de que los canales de salida del TA10 esté asignados a los correspondientes
canales de salida del programa DJ. Para más información acerca de la manera de confi-
gurar su programa DJ, consulte por favor la documentación del respectiva.
7.6 TRAKTOR AUDIO 10 en un montaje digital con un programa DJ, equipos CD con CD de código de tiempo y un
mezclador externo.
3. Con un cable RCA, conecte el canal de entrada (IN) del mismo puerto del TA10 al
primer tocadiscos CD.
ESPAÑOL
5. Con un cable RCA, conecte el canal de entrada (IN) del segundo puerto del TA10 al
segundo tocadiscos CD.
ESPAÑOL
7. Conecte los auriculares en la salida de auriculares del mezclador.
! Asegúrese de que los canales de salida del TA10 esté asignados a los correspondientes
canales de salida del programa DJ. Para más información acerca de la manera de confi-
gurar su programa DJ, consulte por favor la documentación del respectiva.
ESPAÑOL
asegúrese también de que la tarjeta de sonido esté configurada como el dispositivo de
salida de audio del ordenador (véase capítulo 4).
Para emplear TRAKTOR AUDIO 10 en un montaje de ordenador y auriculares, haga lo
siguiente:
2. Con el botón SOURCE (junto al enchufe PHONES), seleccione la salida OUT 1/2 para
supervisar la señal de salida del ordenador.
ESPAÑOL
que la interfaz esté conectada al ordenador y que la fuente de alimentación esté enchu-
fada al suministro eléctrico (véase capítulo 3). Antes de empezar con estos ejemplos,
asegúrese también de que la tarjeta de sonido esté configurada como el dispositivo de
salida de audio del ordenador (véase capítulo 4).
Para emplear TRAKTOR AUDIO 10 en un montaje de grabación con micrófono dinámico y
auriculares.
2. Con el botón SOURCE (junto al enchufe PHONES), seleccione la salida OUT 1/2 para
supervisar la señal de salida del ordenador. Si desea monitorizar la señal de entrada del
micrófono con cero de latencia, seleccione con el botón SOURCE la entrada (IN) 1/2.
ESPAÑOL
manera que el indicador luminoso permanezca siempre verde. Una luz roja indica que
la señal está muy fuerte y produce distorsión.
5. Vaya subiendo gradualmente el control de volumen de los auriculares (VOLUME) del
TA10 hasta alcanzar el nivel deseado.
% También puede usar el canal MAIN OUT 1/2 del panel frontal para enviar la entrada del
micrófono a un canal separado del mezclador o hacia algún otro dispositivo de salida (p.
ej., emplear el micrófono durante el trabajo de DJ).
4. Conecte un sintetizador en el enchufe MIDI OUT del panel frontal del TA10.
ESPAÑOL
5. Abra el cuadro de configuración de audio y MIDI de su estación de trabajo digital
y active los canales de entrada y salida MIDI de TRAKTOR AUDIO 10. Consulte la
documentación de su estación de trabajo digital para más información acerca de los
detalles pertinentes a la configuración MIDI.
6. Suba gradualmente el volumen de los altavoces activos o del amplificador hasta alcan-
zar el nivel deseado.
Mac OS X
En Mac OS X, observer el sistema de preferencias y busque el símbolo del panel de control
de Nativie Instruments. Abra el panel de control y verifique que el dispositivo aparezca
detectado.
• Si el dispositivo no está detectado, todos los valores aparecerán de color gris. Si direc-
tamente falta el símbolo correspondiente al panel de control de audio USB de Native
Instruments, lo más probable es que el controlador no haya sido instalado.
• Si el controlador de dispositivo no estuviera instalado, puede volver a instalarlo si-
guiendo las instrucciones del capítulo 3.
• Si el controlador no es reconocido, compruebe la conexión USB 2.0 con el procedi-
ESPAÑOL
miento explicado en la sección 8.3.
Banco de conocimientos
El banco de conocimientos se encuentra en http://www.native-instruments.com/knowled-
gebase. Para realizar una búsqueda en el banco de conocimientos deberá primero ingresar
con su cuenta de usuario. Para más información sobre el registro de cuentas de usuario,
consulte el apartado 3.4.
Asistencia técnica
La asistencia técnica puede solicitarse en línea en http://www.native-instruments.com >
Support > Product Support. Un formulario le pedirá toda la información acerca de su hardware
y software para facilitar la tarea de nuestro equipo de asistencia. Cuando se comunique
con el equipo de asistencia tenga en cuenta que, para que podamos ayudarlo, deberá
ofrecer tanta información como sea posible acerca de su hardware, su sistema operativo y
ESPAÑOL
la versión del software que está operando. En su descripción debería mencionar:
• La manera de replicar el problema.
• Los pasos efectuados para tratar de resolver el problema.
• Una descripción de la configuración, incluido todo el hardware y software relacionado.
• El modelo exacto y las especificaciones técnicas de su ordenador.
9.2 Forum
Visite los siguientes foros NI para discutir y comentar con otros usuarios todos los aspectos
relacionados con TRAKTOR AUDIO 10 y TRAKTOR LE: http://www.native-instruments.
com/djforums y http://www.native-instruments.com/forum/
9.3 Actualizaciones
Siempre que se encuentre con algún problema, debería comprobar si tiene instalada la
última versión del software. Visite la página web del producto, http://www.native-instru-
ments.com, para estar al tanto de las últimas actualizaciones
! Si el ajuste del búfer y la frecuencia de muestreo no pueden eliminar los ruidos y fallas
de audio, verifique la capacidad del sistema con el Programa de verificación de latencia
DPC para Windows. El mismo se encuentra disponible en http://www.thesycon.de/eng/
latency_check.shtml..