Discussion:Pierre Gustave Toutant de Beauregard/Bon article

Dernier commentaire : il y a 2 ans par Gemini1980
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 6 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100 % > 66 %

Gemini1980 oui ? non ? 10 août 2022 à 22:38 (CEST)Répondre

Pierre Gustave Toutant de Beauregard

modifier

Proposé par : — Like tears in rain {-_-} 27 juillet 2022 à 17:24 (CEST)Répondre

  • P. G. T. Beauregard est un militaire et homme d'affaires américain connu comme l'un des généraux confédérés durant la guerre de Sécession.
  • L'article est une adaptation en janvier 2020 du bon article en anglais, qui a depuis évolué différemment (à la marge). Je le juge cependant d'un niveau suffisant et espère, par cette procédure, obtenir des relectures et infirmer ou conforter cet avis.
  • Un défaut de l'article est un sourçage plus au paragraphe qu'à l'affirmation, toutefois, je pense que c'est suffisant à ce stade de la maturité du sujet.
  • Les autres labels de référence sur la thématique sont   William Tecumseh Sherman et   Philip Sheridan.

Format : Motivation, signature.

Bon article

modifier
  1.   Bon article Proposant. — Like tears in rain {-_-} 27 juillet 2022 à 17:30 (CEST)Répondre
  2.   Bon article Assurément dans les critères du label. Beau travail. --Foscolo (discuter) 30 juillet 2022 à 02:17 (CEST)Répondre
  3.   Bon article Une lecture très intéressante, bravo ! — Exilexi [Discussion] 2 août 2022 à 13:41 (CEST)Répondre
  4.   Bon article Instructif et agréable lire, sources et illustration complètent bien ce futur BA. --KPour les intimes © 3 août 2022 à 12:07 (CEST)Répondre
  5.   Bon article Dans les critères, après quelques corrections. SombreHéros (discuter) 3 août 2022 à 22:34 (CEST)Répondre
  6.   Bon article Rédacteur réactif et article très intéressant. Gabon100 (discuter) 4 août 2022 à 09:26 (CEST)Répondre

Attendre

modifier
  Attendre : Article très intéressant mais j'ai quelques petites remarques (ci-dessous). Rien d'insurmontable. Gabon100 (discuter) 3 août 2022 à 17:16 (CEST)Répondre

Neutre / autres

modifier

Discussions

modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques d'Exilexi

modifier

Bonjour ! J'ai rajouté une source.

  1. Je vois que le paragraphe sur son retour du Mexique après 1848 n'est pas sourcé. De même pour les deux dernières phrases avant la section "Après la guerre".
  2. Il serait bon de transformer la liste en paragraphe pour "Hommages", mais ce n'est pas un point bloquant pour moi.

Merci de me mentionner quand les petites sources manquantes seront ajoutées, pour que je vienne voter !  Exilexi [Discussion] 2 août 2022 à 11:41 (CEST)Répondre

Merci Exilexi (d · c · b), j'ai délisté et proposé des références supplémentaires. — Like tears in rain {-_-} 2 août 2022 à 13:34 (CEST)Répondre

Remarques de Gabon100

modifier

Bonjour ! Super article mais j'ai quelques petites remarques :

  • J'ai corrigé quelques verbes, la concordance des temps me chagrinait un peu.
  • Sa date de naissance n'est pas mentionnée dans l'article, et est donc non sourcée. Il en est de même pour sa date de mort.
  • Les termes en anglais devrait utiliser le modèle anglais.
  • Les grades devraient être en anglais (et donc avec le modèle anglais) car ils ne correspondent pas toujours aux grades français/européens. Exemple : capitaine dans la section Carrière dans l'armée des États-Unis.
  • On sent la traduction à travers l'utilisation du nom de famille, particularité typiquement anglo-saxonne. Ce n'est pas bien grave mais cela peut parfois être réduit en utilisant son prénom ou le pronom il.

Encore merci pour cette belle traduction/travail. Cordialement. Gabon100 (discuter) 3 août 2022 à 17:16 (CEST)Répondre

Merci pour les corrections. La date de naissance et de mort ont été sourcés. Je vais faire un passage sur les mots en anglais. Je regarde aussi comment limiter ce côté traduction.
Je tilte par contre sur les grades, car beaucoup sont francisés Major général (États-Unis), Lieutenant général (États-Unis), etc. et j'aurai tendance à plutôt conserver les noms des articles plutôt que les appeler par leur équivalent anglophone. Cela dépasse le cadre de cet article car c'est probablement une réflexion à mener sur l'ensemble des noms des articles sur les grades. — Like tears in rain {-_-} 4 août 2022 à 07:44 (CEST)Répondre
Merci pour les corrections ! (je change mon vote). Effectivement, je suis peut-être allé vite sur les grades. J'ai l'habitude de contribuer sur l'aviation et là, les grades ne sont pas traduits car l'équivalent français n'est pas immédiat. Cette discussion dépasse effectivement le cadre de cet article. Gabon100 (discuter) 4 août 2022 à 09:25 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Pierre Gustave Toutant de Beauregard/Bon article ».
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy