frivole
Étymologie
modifier- Du latin frivolus (« frivole, futile, vide »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
frivole | frivoles |
\fʁi.vɔl\ |
frivole \fʁi.vɔl\ masculin et féminin identiques
- Qui est vain, futile ; qui n’a nulle importance.
Et vous, si vous voulez suivre mon conseil, vous abandonnerez cette chasse frivole pour lâcher votre faucon sur une autre proie.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Quelque frivoles qu’elles fussent, ces craintes prévalurent en haut lieu.
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
- Qui s’occupe de choses frivoles.
Ce chapitre, exclusivement recruté parmi des femmes riches et nobles et dont l’abbesse, nommée par le Souverain, prenait le titre de Princesse de Nivelles, menait une existence frivole et dévote, étrange.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Au bout d’un moment, je me rendors et j’achète un magazine frivole à un kiosque…
— (Léo Malet, L’envahissant cadavre de la plaine Monceau, 1959, chapitre VIII)
Antonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : frivol (de), eitel (de), hinfällig (de), leichtfertig (de)
- Anglais : frivolous (en), vain (en), conceited (en)
- Catalan : frívol (ca)
- Danois : forfængelig (da)
- Espagnol : frívolo (es)
- Espéranto : vanta (eo)
- Féroïen : fáfongdur (fo), erpin (fo), lítilsverdur (fo)
- Ido : frivola (io)
- Italien : frivolo (it)
- Néerlandais : frivool (nl), ijdel (nl), nietig (nl), onbelangrijk (nl), lichtzinnig (nl), wuft (nl)
- Norvégien (bokmål) : intetsigende (no)
- Occitan : farivòl (oc)
- Palenquero : bandaliko (*)
- Portugais : frívolo (pt), fútil (pt), vaidoso (pt), emproados (pt), fofo (pt), inane (pt)
- Tchèque : frivolní (cs)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
frivole | frivoles |
\fʁi.vɔl\ |
frivole \fʁi.vɔl\ masculin
- Ce qui est futile, vain, léger.
Le goût du frivole.
Il donne dans le frivole.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe frivoler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je frivole |
il/elle/on frivole | ||
Subjonctif | Présent | que je frivole |
qu’il/elle/on frivole | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) frivole |
frivole \fʁi.vɔl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de frivoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de frivoler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de frivoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de frivoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de frivoler.
Prononciation
modifier- La prononciation \fʁi.vɔl\ rime avec les mots qui finissent en \ɔl\.
- \fʁi.vɔl\
- France : écouter « frivole [fʁi.vɔl] »
- Français méridional : \fʁi.ˈvɔ.lə\
- canton du Valais (Suisse) : écouter « frivole [Prononciation ?] »
- France : écouter « frivole [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (frivole), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme d’adjectif
modifierfrivole \fʁiˈvoːlə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de frivol.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de frivol.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de frivol.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de frivol.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de frivol.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de frivol.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de frivol.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de frivol.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de frivol.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « frivole [fʁiˈvoːlə] »
Étymologie
modifierAdverbe
modifierfrivole \Prononciation ?\
- Légèrement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
modifierfrivole \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de frivolus.
Références
modifier- « frivole », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage