FKD Series - Manual PDF
FKD Series - Manual PDF
FKD Series - Manual PDF
FKD Series
Inline Centrifugal Fans
Ventilateurs Centrifuge en ligne
Ventiladores para Conductos Circulares
Fantech Inc. certifies that the Fantech Inc. certifie que les Fantech Inc. certifica que los
FKD Series shown herein is ventilateurs de la srie FKD dcrits modelos que aparecen en este
licensed to bear the AMCA aux prsentes portent le sceau documento estn autorizados
Seal. The ratings shown are de lACMA. Les caractristiques para llevar el sello de AMCA.
based on tests and procedures indiques sont fondes sur les Las clasificaciones se basan
performed in accordance with essais et procdures effectus en pruebas y procedimientos
AMCA Publication 211 and conformment aux publications realizados de acuerdo con
AMCA Publication 311 and 211 et 311 de lACMA, et el documento AMCA 211
United States comply with the requirements rpondent aux exigences du y en cumplimiento con los
of the AMCA Certified Ratings programme de certification des requisitos del programa AMCA
10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215 Program. caractristiques. para la certificacin.
Canada
50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5
fantech
Tel.: 800.565.3548 Fax: 877.747.8116
2
Before installation, servicing or cleaning unit, Avant linstallation, le service ou le nettoyage, Antes de instalar la unidad, hacerle
switch power off at service panel and lock the coupez llectricit au compteur lectrique et mantenimiento o limpiarla, desconecte la
service disconnecting means to prevent power fermez-le cl afin dviter que llectricit ne alimentacin en el tablero de servicio y cierre
from being switched on accidentally. When the soit retranche accidentellement. Quand le con llave el interruptor del circuito para
service disconnecting means cannot be locked, tableau de contrle ne peut pas tre fermer impedir la reactivacin accidental. De no poder
securely fasten a prominent warning device, cl, afficher un dispositif davertissement bien cerrarse el interruptor con llave, aplquele al
such as a tag, to the service panel. en vue, comme une tiquette par exemple tablero una etiqueta o dispositivo de
1. The compactness and adaptability of the place sur le tableau lectrique. advertencia bien visible.
FKD Series fans permit easy installation. 1. La compacit et ladaptabilit des 1. El diseo compacto y adaptable de los
The fans are shipped fully assembled and ventilateurs FKD permettent une installation ventiladores de la Serie FKD facilita la
can be mounted at any angle. For various facile. Les ventilateurs sont envoys instalacin. Los ventiladores se despachan
mounting, see figures on the following page. compltement assembls et peuvent tre totalmente ensamblados, y se pueden
2. Because this unit has rotating parts, safety monts sur Nimporte quel angle. Pour les montar a cualquier ngulo. Vea en la pgina
precautions should be exercised during all montages diffrents veuillez voir les pages siguiente los distintos montajes disponibles.
phases of installation, operation and suivantes.
2. Debido a que esta unidad tiene piezas
maintenance. 2. Cet appareil contient des parties rotatives, rotativas, hay que tomar medidas de
3. CAUTION: For General Ventilation Use Only. des mesures de scurits doivent tre precaucin a toda hora durante la
Do Not Use To Exhaust Hazardous Or observes lors de linstallation et lentretien. instalacin, operacin y mantenimiento de la
Explosive 3. PRECAUTION: A utiliser strictement pour une misma.
Material and Vapors. ventilation normale. A NE PAS UTILISER 3. PRECAUCION: Slo para Empleo en
4. Remove unit from package and inspect POUR vacuer des vapeurs de matriaux Ventilacin General. No Usar Como
within 15 days after receipt. If damaged, dangereux ou explosifs. Extractor de Material y Vapores Peligrosos
report damage to carrier. Do Not operate 4. Retirer lappareil de son emballage et o Explosivos.
this unit with visible damage to the blower inspectez-le dans les 15 jours qui suivent sa 4. Desempaque la unidad e inspeccinela antes
or impeller assembly. rception. Sil est endommag, rapporter les de los 15 das de recibida. Si presenta
5. CAUTION: This unit has an unguarded dommages lenvoyeur. Ne Pas utilisez cet daos, informe al transportista. No opere
impeller. Do not use in locations readily appareil avec un dommage apparent sur le esta unidad si presenta daos visibles al
accessible to people or animals. souffleur ou le systme de ventilation. conjunto de ventilador o impulsor.
WEAR HAND PROTECTION AND STAY CLEAR OF 5. PRECAUTION: Cet appareil a un ventilateur 5. PRECAUCION: Esta unidad contiene un
SHARP EDGES! de projection non protg. Ne pas lutiliser impulsor expuesto. No la utilice en sitios de
dans un endroit o il peut treaccessible aux fcil acceso por personas o animales.
6. Screen guards must be installed within personnes ou aux animaux.
reach of personnel, within (7) feet of the USE PROTECCION PARA LAS MANOS Y CUIDESE
working area, or when advisable for safety. PORTEZ DES GANTS ET ESSAYER DEVITER LES DE CANTOS O BORDES AFILADOS!
BORDS COUPANTS!
7. PLEASE read the entire manual before 6. Hay que instalar rejillas de guarda al
installing 6. Un cran de protection doit tre install alcance del personal, a menos de (7) pies
hors datteinte du per sonnel 7 feet (2 del sitio de la obra o donde quiera que
mtres environ) de la zone de travail oudans hagan falta para proteccin.
des limites raisonnables de scurit.
7. FAVOR leer este manual por completo antes
7. VEUILLEZ, lire ce manuel en entier avant de de proceder a la instalacin.
linstaller.
fantech
3
MOUNTING ILLUSTRATION 1 Please follow all applicable codes when installing this unit
1. Equipment should be hung at its proper elevation by using temporary
fixtures that can be removed after vibration hangers are installed. (Vibra-
tion isolation mounts provided by others)
2. Hanger may be fastened directly to the structure or somewhere be-
tween suspended unit (be sure not to over tighten the neoprene element).
3. Install hangers.
4. Turn nuts on rod assembly clockwise one complete turn on each
hanger. Repeat this procedure until temporary hanging fixtures are loose
and load of piping or equipment is suspended completely on the vibration
hangers.
5. Remove temporary hanger fixtures and level piping or equipment by
taking additional turns on the spring/top hanger rod nut clockwise to
raise, counterclockwise to lower as required.
6. If equipping fan with isolators (FC Clamps), they should be attached at
this time.
7. See wiring section to complete installation.
ILLUSTRATION POUR L'INSTALLATION 1 Veuillez suivre tous les codes applicables linstallation de cet appareil.
1. Lappareil doit tre suspendu la hauteur approprie en utilisant des
supports temporaires que vous pouvez retirer si des suspentes de vibra-
tion ont t installes. (Suspentes de vibration fourni par d'autres)
2. Les suspentes peuvent tre attaches directement la charpente ou
quelque part entre lappareil suspendre. (Soyez certain de pas courtci-
cuiter llment de Noprne).
Support
Vibratiode
n
Detail vibration
Mount 3. Installez les suspentes.
4. Tourner les crous sur la tige dassemblage dans le sens des aiguilles
dune montre en donnant un tour complet chaque crochet. Rptez
cette procdure jusqu ce que les supports temporaires soient lches
et que le chargement de la tuyauterie ou lquipement soit suspendu
compltement sur les crochets de vibrations.
5. Retirer temporairement les suspentes et ajuster la tuyauterie ou
lquipement en visant lcrou du support ressort en visant dans le sens
dune aiguille dune montre pour le remonter et dans le sens contraire des
aiguilles dune montre pour le descendre.
6. Si le ventilateur est quip disolateurs (FC adents de serrage), ils
doivent tre attachs en mme.
7. Voir le chapitre sur linstallation lectrique pour terminer linstallation.
INSTALACION 1 Favor de seguir todo los cdigos correspondientes al instalar esta unidad.
1. El equipo debe colgarse a su altura correcta mediante guarniciones
temporales que se pueden desmontar si van a instalarse tirantes
antivibratorios. (Montajes del aislamiento de vibracin provistos por
otros.)
2. El tirante se puede montar directamente en la estructura o en algn
punto entre la unidad colgada y la estructura (tenga cuidado de no anular
Mensaula el elemento de neopreno).
Detalle Vibratio n
Detail amortig
Mount 3. Instale los tirantes.
uada
4. Gire las tuercas en el conjunto de varillas una vuelta completa en el
sentido del reloj en cada tirante. Repita este proceso hasta que queden
sueltas las guarniciones colgantes y el peso de la tubera o equipos quede
suspendida por completo en los tirantes antivibratorios.
5. Desmonte las guarniciones provisionales de los tirantes, dndoles ms
vueltas a la tuerca de la varilla superior y resorte, en el sentido del reloj,
a fin de alzar, o bien en sentido contrario para bajar, segn haga falta.
6. Si el ventilador se va a montar con aisladores (Abrazaderas FC), en
este momento es cuando se deben armar.
7. Para completar la instalacin, vea la seccin sobre cableado.
fantech
5
MOUNTING ILLUSTRATION 2 Please follow all applicable codes when installing this unit
1. Install wood supports to structure for fan mounting.
2. If equipping with vibration mounts, attach to supports.
3. Attach fan to vibration mounts, supplied by others (be sure not to over
tighten the neoprene element).
4. If equipping fan with isolators (FC Clamps), they should be
attached at this time.
5. See wiring section to complete installation.
ILLUSTRATION POUR L'INSTALLATION 2 Veuillez suivre tous les codes applicables linstallation de cet appareil.
1. Installer les supports de bois la charpente pour linstallation du
ventilateur.
2. Sil est quip de support de vibration attachez-les aux supports.
3. Attachez le ventilateur aux supports de vibration, fourni par d'autres
(veillez ne pas trop serrer llment de noprne).
4. Si le ventilateur est quip d isolateurs (FC adents de serrage) ils
doivent tre attachs au mme moment.
5. Voir le chapitre sur linstallation lectrique pour terminer linstallation.
INSTALACION 2 Favor acatar todos los cdigos del caso al instalar esta unidad
1. Monte los soportes de madera en la estructura para montar el
ventilador.
2. Si la instalacin lleva tirantes antivibratorios, monte la unidad en los
mismos.
3. Monte el ventilador en los tirantes antivibratorios, provisto por otros,
(tenga cuidado de no apretar demasiado el elemento de neopreno).
4. Si el ventilador se va a montar con aisladores (Abrazaderas FC), en
este momento es cuando se deben armar.
5. Para completar la instalacin, vea la seccin sobre cableado.
fantech
6
MOUNTING ILLUSTRATION 3 Please follow all applicable codes when installing this unit
1. Create/Install angle wood supports to structure for fan mounting.
2. If equipping with vibration mounts, attach to supports.
3. Attach fan to vibration mounts, supplied by others (be sure not to
overtighten the neoprene element).
4. If equipping fan with isolators (FC Clamps), they should be attached at
Fan Fan this time.
Bracket
Bracket 5. See wiring section to complete installation.
Mountin
Mountingg
Bracket
Bracket
Vibrbation
Vibration Vibration Mounts and Hardware are not supplied with fan. FC
Mounts
Mounts Clamps are sold separatly.
Detail
Detail
ILLUSTRATION POUR L'INSTALLATION 3 Veuillez suivre tous les codes applicables linstallation de cet appareil.
1. Crer / installer des supports de bois la charpente pour
installer lappareil.
2. Sil est quip de supports de vibration, fourni par d'autres, pour le
maintenir.
3. Attachez le ventilateur aux supports de vibration (soyez certain de ne
pas trop serrer llment de noprne).
Support du 4. Si lappareil est quip disolateurs (FC adents de serrage) ils doivent
Fan
ventilateur
Bracket tre attachs au mme moment.
Mounting
Bracket 5. Voir le chapitre sur linstallation lectrique pour terminer linstallation.
Tasseau
Support de
Vibration
vibration
Mounts Les Supports de vibration et le matriel ne sont pas inclus avec
le ventilateur. FC adents de serrage sont vendues sparment.
Detail
Dtail
INSTALACION 3 Favor acatar todos los cdigos del caso al instalar esta unidad
1. Configure/instale soportes angulares de madera en la estructura para
montaje del ventilador.
2. Si la instalacin lleva tirantes antivibratorios (provisto por otros),
monte la unidad en los mismos.
3. Monte el ventilador en los tirantes antivibratorios (tenga cuidado de
Soporte del no apretar demasiado el elemento de neopreno).
Fan
ventilador
Bracket 4. Si el ventilador se va a montar con aisladores (Abrazaderas FC), en
Mountin
Soporte deg
Bracket este momento es cuando se deben armar.
montje
Mensula
Vibration
5. Para completar la instalacin, vea la seccin sobre cableado.
amortiguada
Mounts
Montaje antivibratotio y tornillera no se incluyen en ventilador.
Las abrazaderas FC se venden po separado.
Detail
Detail
fantech
7
H
E
A C B
F G
D
All dimensions are in inches and weights are in pounds / Toutes les dimensions sont en pouces. / Toutes les dimensions sont en pouces.
FKD 14s overall legth is 8" / La longueur totale du FKD 14s est de 8 pouces. / Largo total del FKD 14s, 8
Maximum torque that can bu applid to the terminal black screws is 0.79 Nm (7 lb-in).
Le couple maximal qui peut tre appliqu aux vis du bornier est de 0.79 Nm (7 lb-in).
El par mximo que se puede aplicar a los tornillos de la caja de bornes es de 0.79 Nm (7 lb-in).
fantech
8
Warranty
Three (3) Year Warranty
This warranty supersedes all prior warranties
DURING ENTIRE WARRANTY PERIOD: END USER, AS CREDIT TO DISTRIBUTORS ACCOUNT WILL BE
Fantech will repair or replace any part which has a factory defect in PENDING INSPECTION AND VERIFICATION OF ACTUAL DEFECT BY
workmanship or material. Product may need to be returned to the Fantech.
Fantech factory, together with a copy of the bill of sale and identified
with RMA number. THE FOLLOWING WARRANTIES DO NOT APPLY:
Damages from shipping, either concealed or visible. Claim must be
FOR FACTORY RETURN YOU MUST: filed with freight company.
Have a Return Materials Authorization (RMA) number. This may be Damages resulting from improper wiring or installation.
obtained by calling Fantech either in the USA at 1.800.747.1762 or Damages or failure caused by acts of God, or resulting from improper
in CANADA at 1.800.565.3548. Please have bill of sale available. consumer procedures, such as:
The RMA number must be clearly written on the outside of the 1. Improper maintenance
carton, or the carton will be refused. 2. Misuse, abuse, abnormal use, or accident, and
All parts and/or product will be repaired/replaced and shipped back to 3. Incorrect electrical voltage or current.
buyer; no credit will be issued. Removal or any alteration made on the Fantech label control number
OR or date of manufacture.
The Distributor may place an order for the warranty part and/or product Any other warranty, expressed, implied or written, and to any
and is invoiced. The Distributor will receive a credit equal to the invoice consequential or incidental damages, loss or property, revenues, or
only after product is returned prepaid and verified to be defective. profit, or costs of removal, installation or reinstallation, for any breach
of warranty.
Fantech WARRANTY TERMS DO NOT PROVIDE FOR REPLACEMENT
WITHOUT CHARGE PRIOR TO INSPECTION FOR A DEFECT. WARRANTY VALIDATION
REPLACEMENTS ISSUED IN ADVANCE OF DEFECT INSPECTION ARE The user must keep a copy of the bill of sale to verify purchase date.
INVOICED, AND CREDIT IS PENDING INSPECTION OF RETURNED These warranties give you specific legal rights, and are subject to an
MATERIAL. DEFECTIVE MATERIAL RETURNED BY END USERS SHOULD applicable consumer protection legislation. You may have additional
NOT BE REPLACED BY THE DISTRIBUTOR WITHOUT CHARGE TO THE rights which vary from state to state.
Warning
Fantech products are designed and manufactured to provide reliable used in a life support ventilation system where failure could result in loss
performance, but they are not guaranteed to be 100% free from or injury, the user should provide adequate backup ventilation,
defects. Even reliable products will experience occasional failures and supplementary natural ventilation, failure alarm system, or acknowledge
this possibility should be recognized by the user. If these products are willingness to accept the risk of such loss or injury.
fantech
9
Garantie
Garantie de 3 ans
Cette garantie remplace toutes les garanties prcdentes.
DURANT TOUTE LA PRIODE DE GARANTIE: L'UTILISATEUR FINAL L'QUIPEMENT DFECTUEUX RETOURN PAR
Fantech s'engage rparer ou remplacer toute pice prsentant un L'UTILISATEUR FINAL, CAR LE COMPTE DU DISTRIBUTEUR NE SERA
dfaut d'usine en matire de qualit d'excution ou de matriau. Il sera CRDIT QU'APRS L'INSPECTION ET LA VRIFICATION PAR Fantech
peut tre ncessaire de retourner le produit l'usine Fantech, accompa- DE LA DFECTUOSIT.
gn d'une copie du contrat de vente et du numro d'autorisation de
retour. LES GARANTIES NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES CAS SUIVANTS:
Dommages dus au transport (dissimuls ou visibles). Les
POUR RETOURNER UN PRODUIT L'USINE, VOUS DEVEZ: rclamations doivent tre faites la compagnie de fret.
Obtenir un numro d'autorisation de retour; pour ce faire, communi- Dommages dus au mauvais cblage ou l'installation inapproprie.
quer avec Fantech aux tats-Unis au numro 1.800.747.1762, ou au Dommages ou dfectuosit causs par une calamit naturelle ou
Canada, au numro 1.800.565.3548. Veuillez avoir votre contrat de rsultant d'une procdure irrgulire de l'acheteur, notamment :
vente porte de la main. 1. Entretien irrgulier
S'assurer que le numro d'autorisation de retour est lisible sur 2. Mauvais usage, usage abusif, usage anormal ou accident
l'extrieur de la bote, sinon la bote sera refuse. 3. Tension ou courant lectrique incorrect
Toutes les pices et/ou le produit seront rpars ou remplacs puis Enlvement ou toute modification du numro de contrle ou de la date
retourns l'acheteur. Aucun crdit ne sera accord. de fabrication de l'tiquette Fantech
OU Toute autre garantie expresse, crite ou implicite, pour les dommages
Le Distributeur peut commander une pice ou un produit couvert par la accidentels ou indirects, perte de biens, de recettes, manque
garantie; la facture lui sera envoye. Le distributeur ne sera crdit du gagner ou cots relatifs la dpose, l'installation ou la
montant de sa facture qu'aprs que le produit a t retourn port pay rinstallation, en cas de violation de garantie.
et qu'il a t trouv dfectueux.
CERTIFICATION DE LA GARANTIE:
LES TERMES DE LA GARANTIE DE Fantech NE PRVOIENT PAS DE L'utilisateur doit conserver une copie du contrat de vente pour
REMPLACEMENT SANS FRAIS AVANT QUE LA PICE OU LE PRODUIT confirmer la date d'achat.
DFECTUEUX AIT T INSPECT. LES PRODUITS OU PICES Les prsentes garanties vous donnent des droits spcifiques reconnus
REMPLACS AVANT L'INSPECTION DE LA DFECTUOSIT SERONT par la loi et sont rgies par les lois sur la protection du
FACTURS ET LE MONTANT DU CRDIT EST FONCTION DE consommateur appropries. Il est possible que diffrents tats offrent
L'INSPECTION DE LA PICE OU DU PRODUIT RETOURN. LE d'autres droits.
DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR
Avertissement
Les produits de Fantech sont conus et fabriqus pour produire des panne risque de mettre en danger des vies humaines ou entraner des
performances fiables, mais il ny a aucune garantie quils soient 100% blessures, les usagers devront avoir une source de ventilation de
sans dfaut. Les plus produits les plus fiables ont occasionnellement des secours en addition une ventilation naturelle, le dfaut de systme
dfectuosits et cette possibilit devraient tre reconnu par les usagers. dalarme ou la connaissance de ces conditions entranent sa
Si ces produits sont utiliss comme une source de ventilation ou leur responsabilit envers de telles pertes ou blessures.
fantech
10
Garantia
Garantia de Tres (3) Aos
Esta garantia de sin efecto cualquier otra garantia anterior
DURANTE EL PERODO INTEGRO DE LA GARANTA: DEBER SER REEMPLAZADO POR EL DISTRIBUIDOR SIN CARGO PARA
Fantech reparar o reemplazar toda parte que presente un defecto en EL USUARIO FINAL, YA QUE EL CRDITO DE LA CUENTA DEL
el material o en la mano de obra. Es posible que el producto deba ser DISTRIBUIDOR ESTAR A LA ESPERA DE INSPECCIN Y VERIFICACIN
devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia DEL DEFECTO REAL POR Fantech.
de compraventa e identificado con el nmero de RMA.
LAS SIGUIENTES GARANTAS NO SE APLICAN:
PARA DEVOLUCIN A FBRICA USTED DEBE: Daos durante el envo, ya sean encubiertos o visibles. Se deber
Tener un nmero de Autorizacin de Devolucin de Material (RMA). presentar el reclamo a la compaa transportadora.
Esto se puede obtener llamando a Fantech ya sea en los Estados Daos ocasionados por cableado o instalacin indebidos.
Unidos al 1.800.747.1762 Daos o fallas causados por hechos fortuitos, u ocasionados por
en Canad al 1.800.565.3548. Tenga a mano la constancia de procedimientos impropios por parte del usuario, tales como:
compraventa. 1. Mantenimiento indebido
El nmero de RMA deber estar claramente escrito en la parte 2. Uso indebido, abuso, uso anormal o accidente y
exterior de la caja, de lo contrario la caja ser rechazada. 3. Tensin o corriente elctrica incorrecta.
Todas las partes y/o el producto sern reparados/reemplazados y Remocin o modificacin realizada al nmero de control del rtulo de
devueltos al comprador; no se otorgar crdito. Fantech o de la fecha de fabricacin.
O BIEN Toda otra garanta, expresa, implcita o escrita, daos y perjuicios,
El Distribuidor puede colocar una orden por la parte y/o producto en prdida de propiedad, de ingresos, o de beneficios, o costo de
garanta y facturarla/o. El Distribuidor recibir un crdito igual a la remocin, instalacin o reinstalacin por incumplimiento de la
factura slo despus de que se haya devuelto el producto con pago garanta.
previo y con verificacin de defecto.
VALIDACIN DE LA GARANTA
LAS CONDICIONES DE LA GARANTA DE Fantech NO CONTEMPLAN El usuario debe conservar una copia de la constancia de compraventa
EL REEMPLAZO SIN CARGO ANTES DE REALIZAR LA INSPECCIN para verificar la fecha de compra.
PARA DETECTAR DEFECTOS. LOS REEMPLAZOS EMITIDOS ANTES DE Estas garantas le otorgan derechos legales especficos, y estn
INSPECCIONAR POR DEFECTOS SON FACTURADOS, Y EL CRDITO sujetas a una legislacin aplicable para proteccin del consumidor.
EST A LA ESPERA DE INSPECCIN DEL MATERIAL DEVUELTO. EL Usted puede tener derechos adicionales que varan de estado en
MATERIAL DEFECTUOSO DEVUELTO POR LOS USUARIOS FINALES NO estado.
Advertencia
Aunque los productos de Fantech estn diseados y son fabricados para de ventilacin vital en donde una falla pudiera dar lugar a prdidas o
un rendimiento seguro, no garantizamos que estn libres de defectos al lesiones, el usuario debe disponer de una ventilacin adecuada de
100%. Hasta productos confiables a veces fallan; y el usuario debe reserva, ventilacin natural suplemental, sistema de alarma de fallas, o
reconocer esta posibilidad. Si estos productos se utilizan en un sistema expresar su voluntad de aceptar el riesgo de tales prdidas o lesiones.
fantech
11
NOTES / NOTAS
fantech
Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se rserve le droit de faire des changements Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones
For updated documentation please refer to www.fantech.net techniques. Pour de la documentation jour, s'il vous plat se tcnicas en cualquier momento. Para obtener la documen-
rfrer au www.fantech.net tacin actualizada, por favor consulte www.fantech.net
Fantech
fantech