2019 Kia Sportage 113152
2019 Kia Sportage 113152
2019 Kia Sportage 113152
Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia. Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce
Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se
personne ne connaît mieux votre véhicule que votre réserve le droit de discontinuer ou de modifier les
concessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens caractéristiques techniques ou le design en tout temps, sans
formés à l'usine, des outils spéciaux recommandés, des pièces avis et sans obligation que ce soit. Si vous avez des questions,
de rechange de marque Kia et il est voué à votre entière vous pouvez toujours consulter votre concessionnaire Kia.
satisfaction. Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule
Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces Kia, une expérience plaisante.
renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans
le véhicule s'il est vendu.
Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération,
l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est T
complémenté d'un manuel sur la garantie et d'information au
consommateur qui offre des renseignements importants
concernant toutes les garanties accordées sur votre véhicule.
Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et © 2018 Kia Canada Inc.
de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et
Tous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que ce
plaisante de votre nouveau véhicule.
soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie,
Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivage
caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc informatique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce
que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les manuel, est interdite sans la permission écrite de Kia Canada
illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre Inc..
véhicule particulier.
Imprimé en Corée
i
Introduction 1
Aperçu du véhicule 2
Caractéristiques du véhicule 4
Chaîne haute-fidélité 5
TABLE DES MATIÈRES
Conduite du véhicule 6
Entretien 8
Index I
ii
Introduction
UTILISATION DU MANUEL
Nous voulons vous aider à soutirer le Le contenu du manuel est résumé Vous trouverez, à travers le manuel,
plus grand plaisir possible à conduire dans la table des matières. Utilisez des AVERTISSEMENTS, MISES EN
votre véhicule. Le manuel de l'index si vous recherchez un sujet GARDE et AVIS, visant à assurer
l’utilisateur peut vous aider de bien particulier; il s'agit d'une liste votre sécurité. Vous devriez lire
des façons. Nous vous alphabétique de toute l'information attentivement les directives et
recommandons fortement de le lire qui se trouve dans le manuel. recommandations des AVERTISSE-
en entier. Afin de minimiser tout Sections : le manuel est divisé en 9 MENTS, MISES EN GARDE et
risque de mort ou de blessure, vous sections, en plus d’un index. Chaque AVIS.
devez lire et respecter les section débute par une courte table
AVERTISSEMENTS et les MISES des matières pour avoir AVERTISSEMENT
EN GARDE tout au long du manuel. immédiatemement une idée de Signale un danger, un risque de
Les illustrations viennent compléter l’information qui s’y trouve. blessure grave ou même de mort
le texte afin de mieux expliquer si on l’ignore.
comment profiter du véhicule. En
lisant le manuel, vous prendrez
connaissance des caractéristiques MISE EN GARDE
du véhicule, des notices de sécurité
importantes et de conseils de Signale un risque de dommage
conduite sous diverses conditions au véhicule si vous l’ignorez.
routières.
✽ AVIS
L’avis offre des renseignements
utiles ou intéressants.
1 2
Introduction
CARBURANTS
Votre nouveau véhicule n'utilise Essence avec éthanol ou méthanol
qu'un carburant sans plomb d'indice AVERTISSEMENT Le gasohol, un mélange d'essence
d'octane ((R+M)/2) 87 (indice - Ravitaillement en et d'éthanol (alcool de grain) et
d'octane de recherche 91) ou plus carburant l'essence ou le gasohol contenant du
élevé. (Ne pas utiliser de mélanges • Ne forcez pas un trop plein méthanol (alcool de bois) sont
de carburant contenant du une fois que le bec de la souvent vendus de pair avec
méthanol.) pompe se déclenche l'essence sans plomb ou en
automatiquement. Essayer de remplacement.
Votre nouveau véhicule est conçu remplir davantage le réservoir En vertu des règlements de l’EPA, il
pour offrir un rendement optimal peut provoquer un est permis d’utiliser de l’éthanol dans
avec un CARBURANT SANS débordement sur la personne votre véhicule.
PLOMB qui minimise les émissions à ou le sol, ce qui pose un
Ne pas utiliser de gasohol contenant
l'échappement et l'encrassement risque d'incendie.
plus de 15 % d’éthanol et ne pas
des bougies. • Assurez-vous toujours que le utiliser d’essence ou de gasohol
N’ajoutez jamais d’agents nettoyants bouchon du réservoir est bien contenant du méthanol. L’éthanol
de système de carburant autres que remis en place pour empêcher procure moins d’énergie que
ceux spécifiés. (Consultez un un déversement de carburant l’essence, alors qu’il attire l’eau. Par
concessionnaire Kia agréé pour plus en cas d’accident. conséquent, il est probable qu’il
de détails.) réduise le rendement du carburant et
• Serrez le bouchon du réservoir ainsi diminuer l’économie d’essence.
jusqu'au déclic, sinon le témoin
d'anomalie s'allumera.
1 3
Introduction
Le méthanol peut causer des Le " E85 " est un carburant alternatif Autres carburants
problèmes de conduite et composé à 85 pour cent d'éthanol et L’utilisation de carburant contenant
endommager le système 15 pour cent d'essence. Il est du silicone (Si), du MMT
d'alimentation, le système de fabriqué exclusivement pour les (Manganèse, Mn), du ferrocène (Fe),
commande du moteur et le système véhicules à carburant polyvalent. Le ou autre additif métallique peut
de contrôle des émissions. " E85 " n'est pas compatible avec endommager le véhicule et le
Cesser d’utiliser tout genre de votre véhicule. L'utilisation du " E85 " moteur, ou provoquer des ratés, une
gasohol si des problèmes de pourra nuire au rendement du mauvaise accélération, des calages
conduite surviennent. moteur et endommager le moteur et du moteur, la fonte du catalyseur, un
le système d'alimentation en bouchage, une corrosion anormale,
Il se peut que les dommages au carburant. Kia recommande que les
véhicule ou les problèmes de une réduction de la durabilité, etc.
clients évitent d'utiliser un carburant
conduite ne soient pas couverts par contenant plus de 15 % d'éthanol. De plus, le voyant indicateur de
la garantie du fabricant s’ils résultent dysfonctionnement (MIL) pourrait
de l’utilisation de : s'allumer.
1. L’essence-alcool ou l’essence ✽ AVIS
contient du méthanol La garantie limitée sur le véhicule ✽ AVIS
2. Le carburant contient du plomb neuf ne couvre pas les dommages au
système d'alimentation ni les Les dommages au système
3. Gasohol contenant plus de 15 % d'alimentation ou les problèmes liés à
d'éthanol. problèmes de rendement engendrés
par l'utilisation du carburant E85. la performance causés par l'utilisation
de tels carburants pourraient ne pas
être couverts par votre garantie
✽ AVIS limitée sur le véhicule neuf.
Ne jamais utiliser de carburant
contenant du méthanol. Utiliser des
produits contenant du méthanol,
même peu fréquemment, peut
provoquer des problèmes de moteur.
1 4
Introduction
1 5
Introduction
DIRECTIVES DE CONDUITE
Vous pouvez vous procurer des Utilisation en pays étranger DU VÉHICULE
additifs chez votre concessionnaire Si vous prévoyez utiliser votre véhicule Comme pour tout autre véhicule de
Kia agréé; vous pouvez aussi y dans un autre pays, voyez à: ce genre, le défaut de le conduire
obtenir des renseignements sur leur correctement peut entraîner une
utilisation. Ne mélangez pas des • Respecter tous les règlements
d’enregistrement et d’assurance; perte de contrôle, un accident ou un
additifs différents. capotage.
• Connaître le type de carburant
acceptable qui sera disponible. En raison de ses caractéristiques
particulières (voie de roulement,
garde au sol plus élevée), le centre
de gravité est plus élevé que celui
des voitures ordinaires. Par
conséquent, il n'est pas conçu pour
effectuer des virages aux mêmes
vitesses que les véhicules
conventionnelles à deux roues
motrices. Il faut donc éviter les
virages serrés ou les manœuvres
brusques. Encore une fois, le défaut
de conduire ce véhicule correcte-
ment peut entraîner une perte de
contrôle, un accident ou un
capotage. Assurez-vous de lire les
directives de conduite sous la
rubrique "Réduire le risque d'un
capotage" au chapitre 6 du
présent guide.
1 6
Introduction
RODAGE DU VÉHICULE
Aucune période spéciale de rodage
n’est requise. En suivant quelques
simples précautions au cours des
premiers 1 000 km (600 milles), vous
pourrez améliorer la performance, la
consommation en carburant et la
durée utile du véhicule.
• N’emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du
moteur entre 2 000 et 4 000 trs/min
(tours ou révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse
pendant de longues périodes,
qu’elle soit rapide ou lente. Faites
varier le régime du moteur afin de
bien roder ce dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en
cas d’urgence, afin de permettre
au frein de bien se placer.
• Ne faites aucun remorquage au
cours des premiers 2 000 km (1
200 milles).
1 7
Introduction
APERÇU DE L’EXTÉRIEUR
■ Visée avant
1. Capot.....................................................4-49
2. Phare (Caractéristiques du véhicule) ..4-138
Phare (Programme d'entretien).............8-82
3. Feu antibrouillard
(Caractéristiques du véhicule).............4-144
Feu antibrouillard
(Programme d'entretien) .......................8-82
4. Pneus et jantes ..............................8-54, 9-4
5. Rétroviseur extérieur .............................4-76
6. Toit ouvrant panoramique ......................4-57
7. Lame d'essuie-glace du pare-brise
(Caractéristiques du véhicule).............4-146
Lame d'essuie-glace du pare-brise
(Programme d'entretien) ......................8-41
8. Vitres .....................................................4-44
9. Système d'assistance de
stationnement......................................4-131
2 2
Aperçu du véhicule
■ Visée arrière
2 3
Aperçu du véhicule
APERÇU DE L’INTÉRIEUR
2 4
Aperçu du véhicule
TABLEAU DE BORD
1. Commandes de Radio au Volant ............................5-2
2. Coussin gonflable avant du conducteur ................3-66
3. Klaxon....................................................................4-57
4. Groupe d'instruments ............................................4-80
5. Levier des essuie-glace et du lave-glace ............4-146
6. Clé de contact .........................................................6-7
Bouton de démarrage / arrêt du moteur................6-11
7. Régulateur de vitesse............................................6-76
8. Audio........................................................................5-8
9. Feux de détresse.....................................................7-2
10. Système de climatisation à commande
manuelle ............................................................4-155
Climatisation automatique .................................4-167
11. Levier de vitesses de la boîte automatique.........6-16
12. Chauffe-siège ....................................................4-189
Siège avec ventilation........................................4-190
13. Volant de direction chauffé ..................................4-66
14. Chargement sans fil d’un téléphone intelligent .4-193
15.Touche de mode de conduite ...............................6-80
16. Bouton de VERROUILLAGE AWD ......................6-66
17. Bouton DBC ........................................................6-72
18. Bouton du frein de stationnement
électronique (EPB) ..............................................6-37
19. Bouton d'activation/désactivation de
« AUTO HOLD » (maintien automatique) ...........6-44
20. Commutateur d'aide au stationnement .............4-131
21. Boîte de rangement de la console centrale ......4-185
22. Chargeur USB ...................................................4-193
23. Prise de courant ................................................4-192
24. Boîte à gants .....................................................4-185
25. Coussin gonflable avant du passager .................3-66
❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.
OQL015004L
2 5
Aperçu du véhicule
COMPARTIMENT-MOTEUR
■ THETA 2,4L - GDI
2 6
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
ATTENTION SÉCURITÉ!
Cette section et ce manuel Toujours attacher les enfants Dangers associés aux
fournissent de nombreuses pré- Tous les enfants de moins de 13 ans coussins gonflables
cautions et recommandations visant doivent s’assoir sur le siège arrière Les coussins gonflables peuvent
à assurer la sécurité du conducteur et être bien attachés. Les enfants de sauver des vies, mais ils peuvent
et des passagers. Les précautions moins de 13 ans ne devraient jamais également causer des blessures
de sécurité consignées dans cette s’assoir sur le siège du passager graves ou mortelles si les occupants
section figurent parmi les plus avant. Les nourrissons et les jeunes sont assis trop près ou ne sont pas
importantes. enfants doivent être attachés dans attachés correctement. Les
des sièges pour enfants adaptés à nourrissons, les jeunes enfants et les
Toujours porter sa ceinture de leur âge. Les enfants de plus grande adultes de petite taille risquent le
sécurité taille devraient utiliser un rehausseur plus d’être blessés par un coussin
et la ceinture de sécurité du véhicule gonflable qui se déploie.
Les ceintures de sécurité assurent la jusqu’à ce qu’ils aient atteint une
meilleure protection possible en cas Suivre à la lettre toutes les
taille suffisante pour pouvoir utiliser instructions et tous les avertisse-
d’accident, quel qu’il soit. Les correctement la ceinture sans
coussins gonflables sont conçus ments consignés dans ce manuel.
rehausseur.
pour seconder les ceintures de
sécurité, pas pour les remplacer.
Même si le véhicule est muni de
coussins gonflables, il est essentiel
que tous les occupants du véhicule
bouclent TOUJOURS leur ceinture
de sécurité et la portent
correctement.
3 2
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 3
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
SIÈGES
Siège du avant
(1) Glissement vers l’avant et
l’arrière
(2) Angle d'inclinaison du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège
(4) Soutien lombaire*
(Siège du conducteur)
(5) Appui-tête
Siège arrière
(6) Levier de dossier de siège
rabattable
(7) Appui-tête
(8) Accoudoir
* : si équipé
OQL035001
3 4
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 5
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 6
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 7
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OQLA035003
OQLA035002
Pour incliner le dossier :
1. Penchez-vous légèrement vers
Pour avancer ou reculer le siège : l'avant et soulevez le levier
1. Soulevez et retenez le levier de d'inclinaison du dossier.
glissement du siège. 2. Appuyez-vous lentement contre le
2. Faites glisser le siège à la position dossier pour en ajuster la position.
désirée. 3. Relâchez le levier et assurez-vous
3. Relâchez la barre et asssurez- que le dossier s’enclenche en
vous que le siège est ancré en position. (Le levier DOIT retourner
position. à sa position d’origine pour que le
dossier se bloque en position.)
3 8
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 9
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
OQLA035004 OQLA035067 - Enfants sans surveillance
Ne jamais laisser des enfants
Pour modifier la hauteur du siège, Le soutien lombaire peut s’ajuster en sans surveillance dans le
actionnez le levier vers le haut ou le appuyant sur le commutateur de véhicule. Les enfants pourraient
bas. soutien lombaire qui se trouve sur le actionner les commandes du
• Pour abaisser le siège, abaissez le côté du siège. véhicule et se blesser.
levier à plusieurs reprises. 1. Appuyer sur la partie avant du
• Pour soulever le siège, soulevez le commutateur pour accroître le
levier à plusieurs reprises. soutien ou sur la partie arrière MISE EN GARDE
pour le diminuer. - Réglages électriques du
2. Relâcher le commutateur lorsqu’il siège
a atteint la position désirée. Les commandes de réglages du
siège fonctionnent à l’aide d’un
moteur électrique.
Une utilisation excessive peut
endommager l’équipement
électrique.
3 10
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 11
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Utilisez l'avant du bouton pour Le support lombaire peut être ajusté Les sièges du conducteur et du
soulever ou abaisser la partie avant en appuyant sur le commutateur du passager avant sont munis d'appui-
du coussin du siège. Pour soulever le support lombaire sur le flanc du tête, pour la sécurité et le confort des
coussin du siège, lever la partie siège du conducteur. occupants.
arrière du commutateur vers le haut. Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il
Pour abaisser le coussin du siège, au confort du conducteur et du
abaisser la partie arrière du 1. Appuyez sur l'avant du
commutateur pour augmenter le passager avant, mais il aide aussi à
commutateur vers le bas. Relâchez protéger la tête et la nuque en cas de
le bouton une fois le coussin à la support l'arrière pour réduire le
support. collision.
bonne position.
2. Relâcher le commutateur lorsqu’il
a atteint la position désirée.
3 12
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
MISE EN GARDE
Il y a risque de détérioration de
l'appui-tête lorsqu'il est soumis
à une force de traction ou de
poussée excessive.
3 13
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OYFH034205
AVERTISSEMENT
✽ AVIS OQLA035012 - Retrait des appuie-têtes
Si l’on rabat le dossier de siège vers ■ Type B Ne laissez JAMAIS quelqu'un
l’avant alors que l’appuie-tête et le s'asseoir sur un siège sans
coussin de siège sont levés, l’appuie- appuie-tête. Les appuie-têtes
tête risque d’entrer en contact avec peuvent aider à sauver des vies
le pare-soleil ou d’autres parties du en maintenant la tête et le cou
véhicule. lors d’une collision.
OQLA035013
3 14
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OQLA035015
3 15
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 16
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Dépose des appuis-tête
NE JAMAIS autoriser
quiconque à s'asseoir dans un
siège dont l'appui-tête a été
déposé. Les appuis-têtes
permettent de soutenir
efficacement la nuque et la tête
en cas de choc.
OQLA035018 OQLA035096
Réglage de la hauteur (si équipé) Enlever et installer les appuie-têtes
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à (si équipé)
la position voulue (1). Pour Pour enlever l’appuie-tête, le
l’abaisser, tenez le bouton de soulever le plus haut possible, puis
déverrouillage (2) enfoncé et appuyer sur le bouton de relâche (1)
abaissez l’appui-tête à la position tout en tirant l’appuie-tête vers le
voulue (3). haut (2).
Pour repositionner l’appuie-tête,
Placer les tiges de l’appuie-tête (3)
dans les trous, tout en appuyant sur
le bouton de relâche (1). Régler
ensuite l’appuie-tête à la hauteur
désirée et vérifier qu’il s’enclenche
correctement.
3 17
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OQL035020
Pour utiliser l’accoudoir, le tirer vers
l’avant pour le détacher du dossier.
3 18
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Ne jamais autoriser un - Objets
passager à s'asseoir sur un Les objets transportés sur le
dossier de siège en position dossier de siège en position
rabattue lorsque le véhicule est rabattue ne doivent pas
en mouvement. Cette position dépasser la partie supérieure
d'assise est incorrecte, et le des dossiers de siège avant. À
passager ne pourra utiliser défaut, le chargement pourrait
aucune ceinture de sécurité. Le coulisser vers l'avant et
non respect de cet occasionner des blessures ou
avertissement pourrait des dommages en cas d'arrêts OQLA035021
entraîner des blessures graves, brusques. Pour rabattre le dossier de siège
voire mortelles en cas arrière :
d'accident ou d'arrêt brutal.
1. Relevez le dossier du siège avant
et si nécessaire, faites coulisser le
siège avant vers l'avant.
2. Abaissez les appui-tête à la
position la plus basse.
3 19
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OQL035030
OQL035023 OQL035024
3 20
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 21
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Chargement des bagages
Lors du chargement et du
déchargement des bagages,
s’assurer que le moteur est
éteint, que la boîte automatique
et que le frein de stationnement
est enclenché correctement. Ne
pas prendre ces précautions
pourrait provoquer le
déplacement du véhicule si le
levier de vitesses est déplacé
par inadvertance.
3 22
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue Les ceintures de sécurité sont
AVERTISSEMENT conçues pour être positionnées sur la
• Pour une protection maximale du - Ceinture de sécurité à
système de retenue, les ceintures structure osseuse du corps. Elles
épaulière doivent être positionnées sur l’avant
doivent toujours être bouclées
lorsque le véhicule est en • Ne jamais porter la ceinture à du pelvis, de la poitrine et des
mouvement. L'épaulière doit épaulière sous le bras ou épaules. Il faut éviter de porter la
passer sur le milieu de l'épaule, et derrière le dos. Si la ceinture à ceinture de hanches sur l’abdomen.
sur la clavicule. épaulière est mal positionnée, Les ceintures de sécurité doivent être
elle ne peut pas protéger en resserrées autant que possible, tout
• Ne jamais permettre aux enfants
cas d'accident. en étant confortables, afin de pouvoir
d'occuper le siège du passager
avant. Voir la section sur le • Toujours porter la ceinture offrir la protection pour laquelle elles
système de retenue pour les d’épaule et la ceinture de ont été conçue.
enfants pour plus de détails. hanches. Une ceinture desserrée réduit la
protection de l'occupant de façon
significative.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT On doit prendre garde d'éviter de
- Ceinture de sécurité - Ceinture de sécurité contaminer la sangle de polis, d'huiles
tordue endommagée et de produits chimiques,
Assurez-vous que votre Remplacer l'ensemble de la particulièrement l'acide de batterie. Le
ceinture de sécurité n'est pas ceinture de sécurité si une nettoyage peut s'effectuer en toute
tordue quand vous la portez. partie du tissu ou des pièces sécurité à l'aide d'eau et de savon
Une ceinture de sécurité tordue sont endommagées. Il n'est pas doux. La ceinture doit être remplacée
pourrait ne pas bien vous certain qu'une ceinture de si la sangle devient effilochée,
protéger en cas d'accident et sécurité endommagée pourra contaminée ou endommagée.
même causer des coupures. protéger en cas d'accident.
3 23
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 24
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Moins de
6 secondes Aucun
5 km/h
Bouclée → 5 km/h ~ 10
6 secondes
Débouclée km/h
6 secondes *1
Plus de 10
Débouclée km/h → Moins ↓ B180A01NF-1
de 5 km/h
Arrêt * 2
Boucler la ceinture :
Pour boucler votre ceinture, sortez-la
du rétracteur et insérez la languette
*1 Le cycle d'alerte se répète 11 fois de métal (1) dans la boucle (2). Vous
avec un intervalle de 24 secondes entendrez un déclic quand la
entre chaque cycle. Si la ceinture languette s’enclenche dans la
de sécurité du conducteur est boucle.
bouclée, le témoin s'arrête de
clignoter dans un délai de 6
secondes et l'alarme cesse de
retentir immédiatement.
3 25
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
B200A02NF OQL035031
La ceinture s’ajuste automatiquement Réglage de la hauteur
à la bonne longueur une fois la Vous pouvez ajuster la hauteur de
ceinture sous-abdominale ajustée l’ancrage de l’épaulière sur 4
manuellement sur les hanches. Si positions, pour plus de confort et de
vous vous penchez lentement vers sécurité.
l’avant, la ceinture s’allonge avec
La hauteur de la ceinture ajustable
vous. S’il y a arrêt brusque ou choc, la
ne devrait jamais être trop près de la
ceinture se bloque; il en est de même
nuque. La bandoulière devrait être
si vous vous penchez brusquement
ajustée de façon à croiser la poitrine
vers l’avant.
et passer au milieu de l’épaule la
plus près de la porte, et non pas le
long du cou.
3 26
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 27
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 28
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
✽ AVIS
Si vous n'arrivez pas à extraire la
ceinture de sécurité du rétracteur,
tirez fermement sur la ceinture puis
relâchez-la. Après l'avoir relâchée,
vous pourrez allonger la ceinture en
douceur.
OQL035074
OQL035027
Pour détacher votre ceinture de
sécurité :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage sur la boucle (B')
puis retirez la languette (B).
OQL035028
2. Insérez la languette (B) dans la
pochette (C).
3 29
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OQL035071
4. Insérez la languette (A) dans OQL035030
l'orifice sur le couvercle de
l'ensemble de ceinture de
sécurité.
OQL035029
3 30
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 31
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 32
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 33
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 34
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 35
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 36
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Soin des ceintures de sécurité Femmes enceintes Quand remplacer les ceintures de
Ne démontez ni ne modifiez jamais On devrait vérifier régulièrement l'état sécurité
les ceintures de sécurité. Assurez- de toutes les ceintures de sécurité. L'assemblage ou les assemblages
vous que les ceintures et leur Toute pièce endommagée devrait être entiers de ceintures de sécurité
mécanisme ne soient pas remplacée dès que possible. devraient être remplacés si le
endommagés par les charnières de véhicule a été impliqué dans un
siège ou de porte ou autrement. accident. Ceci devrait être fait même
Gardez les ceintures propres et si aucun dommage n'est évident.
sèches Toute question concernant le
AVERTISSEMENT Les ceintures de sécurité devraient fonctionnement des ceintures de
- Ceinture de sécurité gardées propres et sèches. Si les sécurité devrait être dirigée à un
pincée ceintures sont sales, elles peuvent concessionnaire Kia agréé.
Lorsqu'on relève le dossier du être nettoyées avec une solution
siège arrière, s'assurer que la d'eau savonneuse chaude. N'utilisez
courroie et la boucle de la jamais de javellisant, de détergent
ceinture ne sont pas coincées puissant ni d'adrasif car ils pourraient
ou pincées par le dossier. Cela endommager ou affaiblir le tissu.
pourrait endommager la
courroie ou la boucle, et celles-ci
pourraient alors ne pas
fonctionner normalement en cas
de collision ou d'arrêt soudain.
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité
peuvent chauffer dans un
véhicule resté fermé par temps
ensoleillé. Elles peuvent brûler
des bébés et des enfants.
3 37
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 38
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 39
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 40
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 41
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 42
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 43
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 44
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 45
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT (Suite)
Prendre les précautions • Ne pas utiliser les attaches
suivantes lors de la courroie de pour courroies de fixation
fixation : pour fixer des ceintures ou
des harnais de sécurité pour
• Lire attentivement et suivre adultes ou pour attacher des
scrupuleusement les bagages ou des équipements
instructions fournies par le au véhicule.
fabricant du siège pour
enfant. • Boucler systématiquement
les ceintures de sécurité
• Ne JAMAIS fixer plus d’une situées derrière le siège de OQLA035034
courroie à une attache, sinon sécurité enfant lorsqu'elles ne
l’ancrage ou l’attache pourrait sont pas utilisées. Le non Installation de la courroie de fixation:
se détacher ou se briser. respect de cette précaution 1. Faire passer la courroie de fixation
• Ne pas attacher la courroie de peut entraîner un du siège pour enfant par-dessus
fixation à autre chose que étranglement de l'enfant. le dossier du siège pour enfant.
l’attache prévue à cet effet ou Faire ensuite passer la courroie
le dispositif pourrait ne pas sous l’appuie-tête et entre les
fonctionner correctement. branches de l’appuie-tête, ou par-
(Suite) dessus le dossier du siège du
véhicule. S’assurer que la courroie
n’est pas entortillée.
2. Attacher la courroie à l’ancrage,
puis resserrer la courroie en
suivant les instructions du
fabricant du siège pour enfant, de
façon à ce que le siège pour
enfant soit fixé sécuritairement au
siège.
3 46
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 48
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 49
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OQLA035085
3 50
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Le principe derrière les • Les coussins gonflables avant se • Afin d'aider à assurer une protection
coussins gonflables déploient et se dégonflent en un lors de grosses collisions, les
instant. coussins gonflables doivent se
• Les coussins gonflables sont déployer rapidement. La vitesse de
activés (capable de se déployer au Il vous est pratiquement impossible
de voir les coussins se déployer déploiement des coussins gonflable
besoin) quand la clé de contact se est en fonction du bref moment entre
trouve sur ON ou START. lors d'un accident.
l'impact et le moment auquel le
• Les coussins de sécurité gonflables Il y a plus de chances que vous les coussin doit se déployer pour isoler
se gonflent instantanément en cas voyiez dégonflés, pendant de leur l'occupant de la structure du
de collision frontale ou latérale grave boîtier, après la collision. véhicule. Cette rapidité de
afin de contribuer ainsi à protéger les • En plus de se gonfler lors de déploiement réduit le risque de
occupants contre les blessures collisions latérales graves, les blessures graves ou mettant la vie en
corporelles graves. coussins de sécurité gonflables danger lors d'une grosse collision.
• En conditions normales, l'airbag latéraux et/ou les rideaux Cela fait donc partie intégrante de la
est conçu pour se déployer en gonflables se gonfleront si le conception d'un coussin gonflable.
fonction d'un angle et d'une système détecte un capotage. Toutefois, le déploiement des
intensité de collision donnés. Ces • En cas de détection d'un coussins gonflables peut aussi
deux facteurs constituent des retournement, les airbags rideaux causer des blessures comme des
éléments cruciaux pour déterminer resteront gonflés plus longtemps abrasions faciales, des échymoses
la nécessité, ou non, de afin de garantir une meilleure et des fractures, parce que le
transmettre le signal de protection contre le risque déploiement des coussins
déploiement de l'airbag ou de d'éjection, notamment lorsqu'ils gonflables entraîne une expansion
déclencher son activation. opèrent en combinaison avec les sous une très grande force.
• L'airbag se déploiera en fonction ceintures de sécurité. • Dans certains cas, le contact
d'un angle et d'une intensité de avec le volant ou le coussin
collision donnés. Il ne se déploiera gonflable du côté passager peut
pas à chaque fois que le véhicule entraîner des blessures
sera soumis à un choc ou à une mortelles, surtout si l'occupant
collision. se trouve excessivement près
du volant ou du coussin
gonflable du côté passager.
3 51
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Bruit et fumée
AVERTISSEMENT Quand les coussins gonflables se AVERTISSEMENT
- Déploiement du coussin déploient, ils peuvent générer un - Composants chauds
gonflable gros bruit et laisser de la fumée et de Ne pas toucher les composants
Le conducteur devrait s'asseoir la poudre dans l'air, à l'intérieur du internes du boîtier du coussin
aussi loin que possible du volant, véhicule. Ceci est normal et causé gonflable immédiatement après
tout en gardant le contrôle de son par l'ignition du dispositif de le déploiement du coussin
véhicule en tout confort. Il est gonflage. Une fois le coussin gonflable. Les pièces du coussin
recommandé de s'asseoir de gonflable déployé, vous pourrez gonflables dans le volant, sur la
façon à ce que le volant se trouve éprouver de la difficulté à respirer planche de bord et sur les
à une distance d'au moins 25 cm suite au choc du coussin et de la longerons du toit au-dessus des
(10 po) de la poitrine du ceinture de sécurité contre votre portières avant et arrière sont
conducteur. Le coussin gonflable poitrine, et à cause de la présence brûlantes. Ces composants très
pourrait causer des blessures au de fumée et de poudre. Ouvrez les chauds peuvent causer des
conducteur lors du déploiement portes et/ou les vitres dès que brûlures.
si cette distance minimale n'est possible après le choc, afin de
pas respectée. réduire l'inconfort et prévenir
l'exposition prolongée à la fumée AVERTISSEMENT
et à la poudre.
Ne pas installer ni placer
Bien que la fumée et la poudre d'accessoires près des zones
soient non toxiques, elles peuvent de déploiement des sacs
irriter la peau (yeux, nez et gorge). Si gonflables, comme le tableau
c'est le cas, lavez-vous et rincez-vous d'instruments, les vitres, les
immédiatement à l'eau froide et montants, et les longerons de
consultez un médecin si les toit. De tels objets peuvent
symptômes persistent. s'avérer dangereux si le
coussin gonflable se déploie
3 52
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 53
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 54
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Si une des conditions suivantes Coussin gonflable avant du conducteur (1) Coussin gonflable avant du conducteur (2)
survient, cela indique que le système
de coussin de sécurité gonflable est
défectueux. Dans ce cas, faites
inspecter le SRS dès que possible
chez un concessionnaire Kia aqréé.
• Le témoin ne s'allume pas
brièvement quand vous tournez la
clé de contact sur ON.
• Le témoin reste allumé une fois le
délai de 6 secondes écoulé.
B240B01L B240B02L
• Le témoin s'allume alors que le
véhicule est en mouvement. Les modules des coussins Au moment du déploiement, les
• Le témoin clignote quand le gonflables avant sont situés au joints de déchirement du panneau du
commutateur d’allumage est à la centre du volant et sous le panneau coussin gonflant se séparent sous la
position ON. au-dessus de la boîte à gants devant pression d’expansion du coussin
le passager avant. Si le SRSCM gonflable, permettant ainsi au
détecte un choc suffisamment grand coussin de se déployer
sur l’avant du véhicule, il fera complètement.
déployer les coussins gonflables
avant, automatiquement.
3 55
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
B240B03L B240B05L
• Si un coussin gonflable se déploie,
vous pourrez entendre un gros bruit
Le coussin déployé, de pair avec la suivi d’une fine poudre dans l’air.
ceinture de sécurité bien portée, AVERTISSEMENT Ceci est normal et ne pose aucun
ralentit le mouvement vers l’avant du - Obstacles pour les danger. Les coussins gonflables
conducteur ou du passager, coussins gonflables sont emballés dans cette fine
réduisant le risque de blessures à la poudre. La poussière produite lors
Ne placer aucun objet ou
tête et au torse. du déploiement peut irriter la peau
accessoire sur le volant, la
planche de bord, ou devant le ou les yeux et aggraver l’asthme
Dès qu’il s’est complètement passager avant, au-dessus de la chez certaines personnes. Toujours
déployé, le coussin se dégonfle, boîte à gants. En cas d'accident, bien laver la peau avec de l'eau
permettant au conducteur de un tel objet ou accessoire sera froide et un savon doux lorsqu'elle a
maintenir une visibilité vers l’avant et dangereusement projeté par le été exposée à un coussin gonflable
de manoeuvrer ou d’exécuter déploiement du coussin qui s'est déployé.
d’autres actions. gonflable.
3 56
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 57
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Principaux éléments du système Si le système détermine qu'une Assurez-vous toujours que vous et
de détection d'occupant personne assise sur le siège de les occupants du véhicule soient
• Un dispositif de détection situé en- passager avant est un adulte et qu'il assis et bien attachés (assis droit, le
deça des tringles du siège du est bien assis (dossier relevé, centré dossier du siège droit, centré sur le
passager avant. sur le siège et ceinture de sécurité coussin, les jambes confortablement
boucléee, jambes confortablement allongées, les pieds sur le plancher,
• Un système électronique qui établit allongées et pieds sur le plancher), portant la ceinture de sécurité
si les coussins gonflables du le témoin PASSENGER AIR BAG correctement) afin que les coussins
passager doivent être activés ou “OFF” s'éteind et le coussin gonflables et les ceintures de
désactivés. gonflable du passager sera en circuit sécurité offrent la protection la plus
• Un témoin lumineux au tableau de pour une protection en cas de choc efficace.
bord avec les mots PASSENGER frontal. • Le SDO (Système de détection
AIR BAG “OFF” indiquant que le Le témoin du coussin de passager d’occupant) peut ne pas
système de coussin gonflable du est situé sur la panneau central du fonctionner correctement si le
passager avant est désactivé. tableau de bord. Le système détecte passager agit de façon à affecter le
• L'indicateur lumineux de coussin les conditions 1 à 4 au tableau système de détection, comme :
gonflable au tableau de bord est suivant et met le coussin gonflable (1) Ne pas s'asseoir droit.
relié au système de détection du passager avant en ou hors circuit
d'occupant. d'après ces conditions. (2) Se pencher vers la porte ou la
console centrale.
(3) S'asseoir sur le côté ou l'avant du
siège.
(4) Poser les jambes sur la planche
de bord ou à tout autre endroit
pouvant réduire le poids du
passager sur le siège avant.
(5) Mal porter sa ceinture de
sécurité.
(6) Abaisser le dossier du siège vers
l'arrière.
3 58
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 59
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
✽ AVIS ✽ AVIS
• Ne pas utiliser de coussins
AVERTISSEMENT Si le voyant d’extinction du coussin
recouvrant la totalité de la surface Si le passager avant n’est pas gonflable du passager « PASS AIR
du siège, ni de systèmes de assis correctement sur son BAG OFF » est allumé, cela signifie
chauffage de siège passager siège ou si des articles sont que le coussin gonflable du passager
disponibles en après-vente. placés sur ou sous le siège du ne se déploiera pas. Le coussin
• Après avoir procédé au nettoyage passager, cela pourrait entraver gonflable du passager se déploiera,
intérieur du véhicule à la vapeur le fonctionnement de l’ODS si cela est nécessaire, uniquement si
ou à l'aide d'un détergent, le siège (système de détection de le voyant n’est pas allumé.
doit être soigneusement séché. l’occupant). Pour que le
Vérifier ensuite le bon conducteur et tous les ✽ AVIS
fonctionnement du témoin " PASS passagers puissent être
protégés adéquatement par les Ne pas modifier ni remplacer le
AIR BAG OFF " (airbag passager siège du passager avant. Ne rien
désactivé) et des témoins d'airbag. coussins gonflables et les
ceintures de sécurité, tous les placer sur ou ne rien fixer sur le
• Toute intervention au niveau du siège, comme une couverture, une
siège passager et du système ODS occupants doivent être assis
avec leur ceinture bouclée housse ou un chauffe-siège installé
doit être réalisée dans un centre de après la vente. Cela pourrait
service Kia. correctement.
affecter négativement le dispositif de
• Après la dépose ou la repose du détection des occupants.
siège passager dans le cadre d'une
réparation, vérifier le bon
fonctionnement du témoin " PASS
AIR BAG OFF " (airbag passager
désactivé) et des témoins d'airbag,
avec le siège passager occupé et
inoccupé.
3 60
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OJFA035106
3 61
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OJFA035107
OQLA035100 OJFA035109
- N'inclinez jamais le dossier du
siège de passager avant de - Ne pas utiliser d’accessoires - Ne vous appuyez jamais
façon excessive. recouvrant la surface des contre la porte ou sur la
sièges, comme des console centrale.
couvertures ou des coussins - Ne vous assoyez jamais de
épais. côté sur le siège de passager
(Suite) avant.
(Suite)
OJFA035108
3 62
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Bonne position
(Suite) (Suite)
- Ne pas placer d'appareil - Siège passager humide : Si le témoin PASSENGER AIR BAG
électronique (ex. ordinateur Ne pas renverser de liquide sur “ OFF ” s'allume alors qu'un adulte
portable, système DMB, le siège passager. Tout liquide est assis sur le siège de passager
système de navigation, radio renversé sur le siège passager avant, tournez la clé de contact sur
par satellite, console de jeux peut causer l'activation ou un LOCK et demandez au passager de
vidéo, MP3, onduleur AC, etc.) dysfonctionnement du témoin bien s'asseoir (droit, le dossier
dans l'aumônière du dossier d'airbag. En cas de relevé, centré sur le coussin, la
de siège passager ou sur le renversement de liquide sur le ceinture de sécurité boucléee,
siège passager. siège passager, veiller à jambes confortablement allongées et
(Suite) sécher ce dernier parfaitement pieds sur le plancher). Refaites
avant de reprendre la route. démarrer le moteur et demandez à la
personne de maintenir cette position.
Ceci permettra au système de
détecter la personne et d'engager le
coussin gonflable du passager.
3 63
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 64
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
• Bien que le véhicule soit équipé Tout enfant de moins de 12 ans doit Coussins gonflables du
d'un système de détection s'asseoir sur le siège arrière. Ceux conducteur et du passager
d'occupant, n'installez jamais un qui sont trop grands pour le siège
■ Coussin gonflable du conducteur
système de retenue d'enfant sur le d'enfant doivent utiliser les ceintures
siège de passager avant. En se de sécurité ordinaires. Peu importe
déployant, le coussin gonflable le type d'accident, les enfants sont
pourrait frapper l'enfant avec toujours mieux protégés s'ils sont au
violence, causant des blessures siège arrière et sont bouclés.
graves ou mortelles. Tout enfant de
12 ans et moins devrait s'asseoir
sur le siège arrière. Les enfants Si le système de détection de
trop grands pour un siège d'enfant présence est défaillant, le témoin de
devraient utiliser les ceintures de coussin gonflable du SRS sur la
sécurité sous-abdominale/ planche de bord s'allume, car le OQL035038
coussin gonflable du passager avant ■ Coussin gonflable du passager avant
épaulière. Quel que soit le type
d'accident, les enfants de tout âge est branché à ce système. Si le
seront plus en sécurité, bien système est défaillant, le témoin
attachés sur le siège arrière. PASSENGER AIR BAG "OFF"
(coussin gonflable du passager
• Si le témoin PASSENGER AIR désactivé) ne s'allume pas et ce
BAG "OFF" s'allume alors qu'un coussin se déploiera en cas
adulte est bien assis (dossier d'accident frontal, même s'il n'y a
relevé, centré sur le siège et personne sur le siège du passager
ceinture de sécurité boucléee, avant.
jambes confortablement allongées OQL035039
et pieds sur le plancher) sur le
siège de passager avant,
demandez à cette personne de
s'asseoir à l'arrière.
3 65
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Votre véhicule est équipé d'un Le SRS se compose de coussins Ces détecteurs permettent de
système de retenue supplémentaire gonflables montés sous des contrôler le déploiement des coussins
avancé (coussins gonflables) et de enveloppes au centre du volant, et gonflables dépendamment du fait que
ceintures de sécurité à trois points sur le panneau devant le passager les ceintures sont bouclées ou non et
aux positions du conducteur et du avant, au-dessus de la boîte à gants. de la gravité du choc.
passager avant. Le système SRS sert à fournir au
La présence du système est conducteur du véhicule et/ou au Le SRS avancé permet de contrôler
indiquée par les lettres " AIR BAG " passager avant, une protection le déploiement des coussins
gravées sur les couvercles des additionnelle à celle des ceintures de gonflables sur deux niveaux. Un
coussins gonflables sur le volant et sécurité, advenant un choc frontal premier étage convient aux chocs de
sur la planche de bord, au-dessus de assez important. Le SRS utilise des force moyenne. Un deuxième étage
la boîte à gant, du côté du passager. détecteurs pour recueillir des répond aux chocs plus importants.
données sur l'utilisation des
ceintures de sécurité par le
conducteur et le passager avant et la L'airbag passager est conçu pour
gravité du choc. réduire les blessures des enfants assis
Les détecteurs de boucle de ceinture à proximité de la planche de bord en
de sécurité établissent si les cas de collision mineure. Toutefois, les
ceintures du conducteur et du enfants seront mieux protégés s'ils
passager avant sont bien bouclées. sont retenus sur le siège arrière.
3 66
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 67
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 68
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Rideau gonflable
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Objets projetés - Aucun objet fixé
Ne placer aucun objet • Ne placer aucun objet sur
(parapluie, sacoche, etc.) entre l'airbag ou entre l'airbag et
la portière avant et le siège vous. De plus, ne fixez aucun
avant. Ces objets peuvent être objet autour des zones de
projetés dangereusement lors gonflement des airbags tels que
du déploiement du coussin la porte, la vitre de porte latérale
gonflable latéral. ou les montants avant et arrière.
• Ne fixez aucun objet entre la
porte et le siège. Ils peuvent OQLA035042
se transformer en projectiles
dangereux lors du
déclenchement de l'airbag.
• Ne jamais placer ni insérer
d’objets dans les petites
ouvertures situées près des
étiquettes de coussin
gonflable latéral fixées sur les
sièges du véhicule. Si le
coussin gonflable se déploie,
OQLA035043
un tel objet pourrait nuire au
déploiement et provoquer un ❈ La forme des coussins gonflables du
accident ou des lésions véhicule peut différer de l’illustration.
corporelles.
• N'installez aucun accessoire
sur le côté ou près des
airbags latéraux.
3 70
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 71
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OQLA035044/OQL035045/OQL035046/OQL035047/OQL035048/OQLA035059
3 72
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 73
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 74
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OQLA035053 OQL035054
• Les coussins gonflables ne sont • Les coussins gonflables avant
OQLA035052
pas conçus pour se déployer lors pourront ne pas se déployer lors
d’un choc arrière parce que les d’un choc latéral parce que les
• Les coussins gonflables pourront occupants sont poussés vers occupants se déplacent dans la
ne pas se déployer lors de l’arrière par la force de l’impact. direction du choc. Si le choc est
collisions à basse vitesse. Les Les coussins gonflables latéral, le déploiement des
coussins gonflables sont conçus n’offriraient aucun avantage coussins gonflables avant n’offrirait
pour ne pas se déployer. dans additionnel dans pareil cas. aucune protection additionnelle.
pareils cas parce qu’ils n’offriraient
aucun avantage sur la protection
des ceintures de sécurité.
3 75
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 76
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 77
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Remorquage du véhicule
Toujours faire remorquer le
véhicule avec l'allumage sur
OFF. Autrement, les coussins
gonflables risquent de se
déployer si le véhicule est OQLA035058
incliné lors du remorquage, car
cela pourrait déclencher les Des étiquettes d'avertissement,
capteurs de capotage. certaines exigées par les Normes de
sécurité des véhicules automobiles
du Canada (NSVAC), sont apposées
pour avertir le conducteur et les
passagers des risques que
présentent le système de coussins
gonflables.
3 78
Caractéristiques du véhicule
Clé escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants . . . 4-29
• Enregistrement de votre numéro de clés. . . . . . . . . . . 4-5 Hayon (applicable aux hayons manuels) . . . . . . . 4-31
• Fonctionnement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Mises en garde concernant l'émetteur . . . . . . . . . . . . 4-8 • Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Remplacement de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 • Ouverture d'urgence du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
• Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Hayon électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
• Procédure de secours (supplantation) . . . . . . . . . . . . 4-12 • Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 • Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Enregistrement de votre numéro de clés. . . . . . . . . . 4-13 • Hayon intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 4
• Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Perte de la clé intelligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 • Vitres à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
• Précautions relatives à la clé intelligente . . . . . . . . . 4-18 Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
• Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 • Ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
• Antidémarreur antivol de la clé intelligente . . . . . . . 4-20 • Fermeture du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Volet du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . 4-52
• Stage armé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 • Ouverture du volet du réservoir de carburant. . . . . 4-52
• Stage antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 • Fermeture du volet du réservoir de carburant . . . . 4-53
• Stage désarmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Toit ouvrant panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 • Avertissement d'ouverture du toit ouvrant. . . . . . . . 4-58
• Actionner les serrures de porte de l'extérieur • Paresoleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 • Ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
• Actionner les serrures de porte de l'intérieur • Inclinaison du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 • Fermer le toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
• Dispositif de déverrouillage des portes sur • Réinitialisation du toit ouvrant vitré. . . . . . . . . . . . . 4-63
détection d'un choc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64 • Compteur de vitesse numérique . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
• Servodirection électronique (EPS). . . . . . . . . . . . . . . 4-64 • Une fois pour le mode d'information de conduite . . 4-101
• Levier de commande de direction inclinable et • Mode de navigation un tour à la fois. . . . . . . . . . . . 4-102
télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65 • Modes LDWS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
• Volant chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 • Mode A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
• Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 • Messages d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 Témoins d'avertissement et témoins lumineux. . 4-112
• Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 • Témoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
4 • Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 • Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80 Système d'assistance de stationnement à
• Commande du groupe d’instruments . . . . . . . . . . . . 4-81 reculons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Commande d’affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81 • Fonctionnement des sonars de recul . . . . . . . . . . . . 4-128
• Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82 • Non-fonctionnement du système d'assistance
• Indicateur de montée en vitesse/ rétrogradation de stationnement à reculons. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
de la boîte-pont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-86 • Mises en garde concernant l'avertisseur de
Affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87 marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
• Modes ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87 • Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130
• Mode d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88 Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . 4-131
• Mode de réglages d’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90 • Fonctionnement du système d'aide au
Modes de parcours stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
(totalisateur partiel électronique) . . . . . . . . . . . . 4-97 • Conditions de non fonctionnement du
• Modes de parcours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97 système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . 4-133
• Cote de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97 • Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135
• Trajet A/B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100 Caméra de rétrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138 Dégivreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154
• Fonction d'économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . 4-138 • Dégivreur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154
• Phares de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138 Système de climatisation à commande
• Commutateur général d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . 4-138 manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Utilisation des feux de route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140 • Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156
• Assistance d’activation des pleins phares . . . . . . . . 4-141 • Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162
• Clignotants et indication de changement de voie. . 4-143 • Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165
• Phares antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144 • Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le
• Vérifier le phare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144
• AFLS (éclairage avant adaptatif). . . . . . . . . . . . . . . 4-145
climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur. . 4-165 4
Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-167
Essuie-glace et lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 • Chauffage et climatisation automatiques . . . . . . . . 4-168
• Essuie-glaces de pare-brise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 • Commande manuelle du chauffage et de la
• Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147 climatisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169
• Commutateur de lave-glace/ essuie-glace arrière. . 4-148 • Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175
Eclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149 • Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178
• Fonction de coupure automatique . . . . . . . . . . . . . . 4-149 • Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le
• Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149 climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur . . 4-178
• Lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150 Dégivrage et désembuage du pare-brise . . . . . . 4-180
• Éclairage de coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151 • Commande manuelle de climatisation . . . . . . . . . . 4-180
• Lampe de miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151 • Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181
• Lampe de la boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152 • Logique de désembuage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-182
Système d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153 Apport d'air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184
• Extinction retardée des phares avant . . . . . . . . . . . 4-153
• Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153
• Lampe de poche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153
Rangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185
• Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . . 4-185
• Boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185
• Casier à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186
• Rangement de coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-187
• Plancher de coffre réglable sur deux niveaux . . . . 4-187
Caractéristiques intérieures . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
• Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
4 • Support de bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
• Chauffe-siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
• Siège avec ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-190
• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-191
• Prise de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192
• Chargeur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
• Chargement sans fil d’un téléphone intelligent . . . 4-193
• Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-196
• Ancrage(s) de tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-197
• Fixations de filet à bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-198
• Cache-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-199
Équipements extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200
• Galerie de toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200
Caractéristiques du véhicule
CLÉ ESCAMOTABLE
Enregistrement de votre Fonctionnement des clés
numéro de clés MISE EN GARDE
Le numéro de code Ne pas replier la clé sans appuyer
de clé est estampé sur le bouton de dégagement.
sur l’étiquette de Cela pourrait endommager la clé.
code de clé
attachée au jeu de
clés. En cas de perte des clés, ce AVERTISSEMENT
numéro permettra à un - Clés de rechange d'autres
concessionnaire Kia agréé d’en faire fournisseurs
facilement un double. Retirer N'utilisez que des pièces de
l’étiquette de code de la clé et le marque Kia pour les clés de
ranger dans un endroit sûr. En outre, contact de votre véhicule. Si
OJF045002
notez le numéro de code de la clé et vous utilisez une clé de marché
conservez-le en lieu sûr, mais pas à secondaire, elle pourrait ne pas
• Sert à faire démarrer le moteur. retourner sur ON après l'avoir
bord du véhicule.
• Sert à verrouiller et déverrouiller tournée sur START. Dans ce
les portes. cas, le démarreur reste engagé,
• Pour déployer la clé, appuyer sur le ce qui en endommagerait le
bouton de dégagement et son moteur et pourrait causer un
déploiement se produira de façon incendie vu le courant excessif
automatique. Pour replier la clé, appliqué au câblage.
procéder manuellement tout en
appuyant sur le bouton de
dégagement.
4 5
Caractéristiques du véhicule
4 6
Caractéristiques du véhicule
4 7
Caractéristiques du véhicule
4 8
Caractéristiques du véhicule
4 9
Caractéristiques du véhicule
4 10
Caractéristiques du véhicule
4 11
Caractéristiques du véhicule
4 12
Caractéristiques du véhicule
4 13
Caractéristiques du véhicule
OQL045001
4 14
Caractéristiques du véhicule
4 15
Caractéristiques du véhicule
Utilisation du bouton sur la clé Déverrouillage du hayon Utilisation du bouton sur la clé
intelligente Utilisation du bouton de la poignée intelligente
1. Appuyez sur le bouton de du hayon 1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage (2) sur la clé 1. Portez la clé intelligente sur vous. déverrouillage du coffre (3) durant
intelligente. plus de 1 seconde.
2. Appuyez sur le bouton de la
2. La portière du conducteur se poignée du hayon. 2. Les multiclignotants clignoteront
déverrouillera. Les multiclignotants et le carillon sonnera deux fois.
clignoteront deux fois. 3. Lorsque toutes les portières
seront verrouillées, les feux • Pour hayon électrique seulement :
3. Appuyer sur le bouton de multiclignotants clignoteront deux Le hayon électrique s’ouvrira si le
déverrouillage (2) à deux reprises fois. bouton est enfoncé pendant plus
en moins de 4 secondes; toutes les d’une seconde. En outre, une fois
portières et le hayon se Une fois le hayon ouvert puis
refermé, il se verrouillera que le hayon est ouvert puis fermé,
déverrouilleront. Les feux de le hayon sera de nouveau verrouillé
détresse clignoteront et la sonnerie automatiquement.
automatiquement.
se fera entendre à deux reprises.
✽ AVIS
❈ Pour obtenir des informations
✽ AVIS Le bouton sera fonctionnel que si la détaillées, se référer à la section
Après avoir appuyé sur le bouton, les clé intelligente se trouve dans un "Hayon électrique" de ce chapitre.
portières seront automatiquement rayon de 70 ~ 100 cm (28 ~ 40 po) de
verrouillées, sauf si une portière est la poignée du hayon.
ouverte dans les 30 secondes suivantes.
✽ AVIS
On peut activer et désactiver la
fonction de déverrouillage sélectif.
Consulter la rubrique "Réglages de
l'utilisateur" dans cette section.
4 16
Caractéristiques du véhicule
4 17
Caractéristiques du véhicule
4 18
Caractéristiques du véhicule
Remplacement des piles 3. Remplacez la pile par une pile • L'utilisation d'une pile inappropriée
neuve (CR2032). Toujours peut entraîner le fonctionnement
s’assurer que la batterie est défectueux de la clé intelligente.
positionnée correctement lors du Assurez-vous d'utiliser une pile
remplacement. appropriée.
4. Refermez l'émetteur dans l'ordre • Pour éviter d'endommager la clé
inverse de son ouverture. intelligente, évitez de l'échapper,
• La clé intelligente est conçue de de la mouiller et de l'exposer à la
façon à offrir des années de chaleur ou au soleil.
service sans problème. Elle peut • Une batterie jetée d'une
toutefois mal fonctionner si elle est façon inappropriée peut
exposée à l'humidité ou à une être nuisible à
OUM045427MX
charge électrostatique. Si vous l'environnement et la santé
n'êtes pas certain de la façon humaine. Jetez la batterie
La pile d'une clé intelligente devrait d'utiliser ou de remplacer la pile, en suivant les lois ou les
durer pendant plusieurs années; consultez un concessionnaire Kia règlements locaux.
toutefois, si la clé intelligente ne agréé.
fonctionne pas de manière
appropriée, tentez de remplacer la pile
par une pile neuve. Si vous n'êtes pas
certain de la façon d'utiliser votre clé
intelligente ou de remplacer la pile,
veuillez communiquer avec un
concessionnaire Kia agréé.
1. Retirer la clé mécanique.
2. Ouvrir le couvercle arrière.
4 19
Caractéristiques du véhicule
4 20
Caractéristiques du véhicule
4 21
Caractéristiques du véhicule
ANTIVOL
Stage armé Si une porte (ou le hayon) ou le
Stationnez le véhicule et éteignez le capot reste ouvert, les feux de
moteur. Armez le dispositif comme détresse ne clignoteront pas et
Stage
armé suit. l'antivol ne s'armera pas. Si toutes
les portes (et le hayon) et le capot
1. Retirez la clé de contact du sont fermés après avoir appuyé sur
commutateur et sortez du le bouton de verrouillage, les feux de
véhicule. détresse clignoteront une fois.
Stage Stage
désarmé antivol
2. Assurez-vous que toutes les Le dispositif peut aussi être armé en
portes (et le hayon) et le capot verrouillant les portes en utilisant la
soient fermés et enclenchés. clé dans la serrure d'une des portes
3. Verrouillez les portes à l'aide de aavant. Toutefois, dans ce cas, les
Le dispositif est conçu pour protéger l'émetteur de télédéverrouillage feux de détresse ne clignoteront pas.
contre l'entrée non autorisée dans le (ou de la clé intelligente) ou de la
clé de contact.
véhicule. Le dispositif comprend trois ✽ AVIS
stages de service : armé, antivol et Une fois ces étapes exécutées, les
désarmé. S'il est déclenché, le feux de détresse clignoteront (pour Le système antivol peut être désactivé
dispositif fait entendre une alarme la clé intelligente, le carillon sonne par un concessionnaire Kia autorisé.
sonore et fait clignoter les feux de aussi) une fois pour indiquer que le Si vous voulez cette fonction,
détresse. système est armé. consultez un concessionnaire Kia
agréé.
4 22
Caractéristiques du véhicule
4 23
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS
MISE EN GARDE
• Évitez de tenter de faire démarrer - Ajuster l'antivol
le moteur alors que l'alarme est
activée. Le moteur du démarreur Ne changez, ne modifiez ni
est coupé au stage antivol. n'ajustez l'antivol car une telle
- Si le dispositif n'est pas désarmé action pourrait entraîner un
avec l'émetteur, insérez la clé mauvais fonctionnement de
dans le commutateur de contact, l'antivol. Celui-ci ne devrait être
tournez-la sur ON et attendez 30 réparé que par un
secondes. Le dispositif sera alors concessionnaire Kia agréé.
désarmé.
- Si le système n'est pas désactivé ✽ AVIS
avec la clé intelligente, appuyer
sur le bouton de démarrage/arrêt Un mauvais fonctionnement de
du moteur avec la clé l'antivol causé par une modification
intelligente. Le côté de la clé ou un ajustement inapproprié n'est
intelligente comportant le pas couvert par la garantie du
bouton de verrouillage devrait constructeur du véhicule.
toucher directement au bouton
de démarrage/arrêt du moteur.
• Si vous perdez vos clés, consultez
un concessionnaire Kia agréé.
4 24
Caractéristiques du véhicule
SERRURES DE PORTE
Actionner les serrures de porte 3. Tirer sur le couvercle tout en (Suite)
de l'extérieur du véhicule appuyant sur le levier. • Si la porte est verrouillée/
• Tournez la clé vers l'arrière du déverrouillée à plusieurs reprises
■ Type A ■ Type B successives avec la clé de contact ou
véhicule pour déverrouiller et vers
l'avant du véhicule pour verrouiller. le commutateur de serrure, le
dispositif peut cesser de fonctionner
• Si vous verrouillez/déverrouillez la un moment afin de protéger le
porte du conducteur à l'aide de la circuit et d'empêcher des dommages
clé, toutes les portes du véhicule se aux composantes du dispositif.
verrouillent/déverrouillent
automatiquement.
OQL045002
• Les portes peuvent aussi être AVERTISSEMENT
■ Type C
verrouillées et déverrouillées avec • Fermez bien votre porte avant
l'émetteur. de commencer à conduire.
• Une fois les portes déverrouillées, Faute de quoi la porte pourrait
elles peuvent être ouvertes en tirant s'ouvrir pendant que le
la poignée de la porte. véhicule roule.
• Pour fermer une porte, poussez-la • Pour éviter toute blessure
de la main. Assurez-vous que toutes gardez votre corps à l'écart de
les portes sont bien fermées. la trajectoire de fermeture de
OQLE045066
la porte.
Pour enlever le couvercle (pour les ✽ AVIS
véhicules de type C) : • Par temps froid et pluvieux, le
1. Tirer sur la poignée de la portière. mécanisme de verrouillage et de
2. Appuyer sur le levier (1) situé à porte peut ne pas bien fonctionner
l’intérieur de la partie inférieure du à cause du gel.
couvercle à l’aide d’une clé ou (Suite)
d’un tournevis plat.
4 25
Caractéristiques du véhicule
OQL045003
MISE EN GARDE • Pour verrouiller une porte sans la clé,
Ne pas ouvrir et fermer la porte poussez sur " Lock " le bouton de
de manière répétée si cela n'est serrure sur l'intérieur de la porte (1)
OQL045004
pas nécessaire, ou avec une ou le commutateur de verrouillage
force excessive. De telles central (2) quand l'allumage est à la • Pour déverrouiller une porte,
actions peuvent endommager la position OFF et fermez la porte (3). poussez le bouton de verrouillage
porte du véhicule. • Si vous verrouillez la porte avec le (1) à la position déverrouillée. La
commutateur de verrouillage marque rouge sera alors visible.
central (2), toutes les portes du • Pour verrouiller une porte, poussez
véhicule seront automatiquement le bouton de verrouillage (1) à la
verrouillées. position verrouillée. Si la porte est
bien verrouillée, la marque rouge
✽ AVIS du bouton ne sera pas visible.
Enlevez toujours la clé de contact,
engagez le frein de stationnement,
fermez toutes les glaces et verrouillez
toutes les portes quand vous laissez le
véhicule sans surveillance.
4 26
Caractéristiques du véhicule
• Pour ouvrir la porte, tirez la Si une serrure à commande Commutateur de verrouillage central
poignée de la porte (2). électrique ne fonctionne pas alors
■ Côté conducteur
• Si vous actionnez la poignée que vous êtes dans le véhicule,
intérieure de la porte du essayez l'une de ces techniques :
conducteur (ou du passager avant) • Actionnez la serrure à pusieurs
alors que le bouton de verrouillage reprises (électronique et manuelle)
des portes est abaissé, le bouton tout en tirant simultanément sur la
se soulève et la porte s'ouvre. (si poignée de porte.
équipé) • Actionnez les autres serrures et
• Les portes avant ne peuvent pas poignées de porte, à l'avant et à
être verrouillées si la clé de contact l'arrière.
se trouve dans le commutateur • Abaissez la glace avant et utilisez OQL045005
d'allumage et qu'une porte avant ■ Côté passager
la clé pour déverrouiller la porte de
est ouverte. l'extérieur.
• Si la clé intelligente est dans le
véhicule ou que l’une des portières
est ouverte, on ne peut pas AVERTISSEMENT
verrouiller les portières. Ne pas tirer sur la poignée
intérieure de porte du
conducteur (ou du passager)
lorsque le véhicule se déplace.
OQLA045511
4 27
Caractéristiques du véhicule
4 28
Caractéristiques du véhicule
4 29
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
- Serrures de portières
arrière
Utilisez les serrures de sécurité
des portières arrière chaque
fois que des enfants se trouvent
dans le véhicule. Si un enfant
devait, par accident, ouvrir une
portière arrière alors que le
véhicule est en mouvement, il
pourrait tomber.
4 30
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS
Par temps froid et humide, les
serrures et mécanismes de portes
peuvent ne pas bien fonctionner à
cause du gel.
OQL045007 OQL045008
MISE EN GARDE
• Le hayon se verrouille ou se - Jambe du hayon Pour fermer le hayon, abaissez-le et
déverrouille quand toutes les portes poussez-le fermement. Assurez-
Assurez-vous de bien fermer le
sont verrouillées ou déverrouillées vous que le hayon est solidement
hayon avant de prendre la route.
avec la clé, le transmetteur ou le enclenché.
Vous pourriez endommager les
commutateur de verrouillage central. Assurez-vous de garder les mains,
élévateurs du hayon et la
• Si le hayon est déverrouillé, on peut quincaillerie de fermeture si le les pieds et toute autre partie du
l'ouvrir en appuyant sur le contacteur hayon n'est pas bien fermé. corps à distance sûre avant de
de la poignée et en tirant celle-ci vers fermer le hayon.
le haut.
• Seul le hayon se déverrouille si vous
appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon sur le
transmetteur (si équipé). Une fois le
hayon ouvert puis refermé, il se
verrouille automatiquement.
4 31
Caractéristiques du véhicule
4 32
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS
Ne pas fixer d’objets lourds sur le
hayon électrique quand on
l’actionne. Un poids supplémentaire
sur le hayon pourrait endommager
le dispositif.
OQL045012L
4 33
Caractéristiques du véhicule
Ouverture du hayon
MISE EN GARDE
Ne pas ouvrir ou fermer le
hayon électrique manuellement
pendant une opération
automatique. Cela peut
endommager le hayon ou le
véhicule.
S’il est nécessaire de fermer ou
d’ouvrir le hayon électrique
manuellement lorsque la
batterie est déchargée ou OQL045010
déconnectée, s’assurer que le • Appuyer sur la touche
OQLA045512
hayon ne soit pas en fonction. d’ouverture/de fermeture du hayon
Mettre le hayon électrique hors Le hayon électrique s'ouvrira électrique pendant environ 1
tension. Ne pas exercer de force automatiquement de l'une de ces seconde.
excessive. façons : • En cas d’urgence, appuyer
• Appuyer et maintenir la touche de brièvement sur la touche
verrouillage du hayon de la d’ouverture/de fermeture du hayon
télécommande ou la clé électrique pour arrêter le
intelligente jusqu’à ce que le hayon mouvement du hayon électrique.
électrique commence à s’ouvrir.
• Il est possible d’arrêter l’ouverture
ou la fermeture du hayon en cours
de fonctionnement en appuyant
brièvement sur la touche de
déverrouillage de la
télécommande ou la clé
intelligente pendant le
fonctionnement du hayon.
4 34
Caractéristiques du véhicule
Refus d'ouverture ou de
fermeture du hayon électrique
Le hayon électrique ne s’ouvrira pas
automatiquement si le véhicule se
OQL045011
déplace à plus de 3 km/h (2 mi/h) ou
OQL045010
que le levier de vitesses automatique
• Avec la clé SMART en sa n’est pas en position P
possession, appuyer sur le (stationnement).
commutateur situé sur la poignée
du hayon.
✽ AVIS
Le carillon retentit en continu si on
roule sur 3 km/h (2 mi/h) avec le
hayon ouvert. Garer le véhicule
dans un endroit sûr dès que possible
pour vérifier si le hayon est ouvert.
OQLA045512
4 35
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS (Suite)
AVERTISSEMENT • Il est possible d'ouvrir le hayon • Dans les climats froids et humides,
Assurez-vous que personne ni électrique si le moteur est éteint. le hayon électrique pourrait ne
aucun objet ne se trouve près Cependant, l'ouverture ou la pas fonctionner normalement si
du coffre avant d'ouvrir ou de fermeture du hayon électrique les joints sont gelés.
fermer le coffre électrique. consomme beaucoup d'énergie. • Il est recommandé d’attendre
Attendez que le coffre soit Pour éviter de décharger la jusqu’à ce que le hayon électrique
entièrement ouvert et immobile batterie, ne pas le faire soit complètement fermé avant de
avant de charger ou de fonctionner trop longtemps. démarrer le véhicule. Le hayon
décharger des marchandises • Pour empêcher le déchargement électrique ne peut pas se fermer
dans le véhicule ou à partir du de la batterie du véhicule, ne pas complètement si le véhicule a
véhicule. laisser le hayon électrique ouvert démarré lors de la fermeture
pendant une longue période. automatique.
• Ne pas modifier ou réparer le
MISE EN GARDE hayon électrique soi-même, de
Ne pas actionner le hayon quelque façon que ce soit. La
électrique plus de 5 fois de suite. modification ou la réparation du
hayon électrique doit être faite par
Cela pourrait endommager le un concessionnaire Kia agréé.
mécanisme du hayon électrique. • Si le véhicule est placé sur un cric
Si le hayon électrique est ou un pont élévateur, ne pas
actionné plus de 5 fois de suite, actionner le hayon électrique. Cela
un carillon retentira trois fois et le pourrait causer la défaillance du
hayon électrique ne fonctionnera hayon électrique.
pas. Dans ce cas, arrêter (Suite)
d’actionner le hayon et le laisser
reposer plus d’une minute.
4 36
Caractéristiques du véhicule
4 37
Caractéristiques du véhicule
OQL045012
4 38
Caractéristiques du véhicule
4 39
Caractéristiques du véhicule
1. Paramètres ✽ AVIS
Pour activer le hayon intelligent, se Si on ne souhaite pas que le hayon
rendre au mode "User Settings" s'ouvre, ne pas s'approcher de la
(Réglages d'utilisateur) et zone de détection avec la clé
sélectionner hayon intelligent sur intelligente. Si on pénètre par
l'écran ACL. inadvertance dans la zone de
détection avec la clé intelligente et
❈ Pour obtenir davantage de que les feux de détresse se mettent à
renseignements, se référer à la clignoter et que le carillon se met à
section "Affichage ACL" de ce sonner, quitter immédiatement la
chapitre. zone de détection. Ainsi, le hayon ne
OQL045017 s'ouvrira pas.
2. Détection et alerte
Si la clé intelligente est détectée
dans la zone de détection (entre 50
et 100 cm (20 et 40 pouces) derrière
le véhicule), les feux de détresse
clignoteront et un carillon retentira
pendant environ 3 secondes, pour
aviser le conducteur que la clé
intelligente a été détectée et que le
hayon s'ouvrira.
4 40
Caractéristiques du véhicule
4 41
Caractéristiques du véhicule
4 42
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS
• La fonction intelligente du hayon
ne fonctionnera pas dans les cas
suivants :
- La clé intelligente se trouve à
proximité d'un émetteur radio,
comme une station de radio ou un
aéroport, ce qui peut gêner le
fonctionnement normal de
l'émetteur.
- La clé intelligente se trouve à
proximité d'une radio
bidirectionnelle ou d'un téléphone
cellulaire.
- La clé intelligente d'un autre
véhicule est en fonctionnement à
proximité du véhicule.
• La zone de détection peut être plus
ou moins grande si :
- Un côté du véhicule est surélevé
lors du remplacement d'une roue
ou de l'inspection du véhicule.
- Le véhicule est garé dans une
pente, une route non goudronnée,
etc.
4 43
Caractéristiques du véhicule
VITRES
■ Avant (1) Commutateur du vitre èlectrique,
côté conducteur
(2) Commutateur du vitre èlectrique,
côté passager avant
(3) Commutateur du vitre èlectrique
arrière gauche
(4) Commutateur du vitre èlectrique
arrière droit
(5) Soulèvement et abaissement de
la glace
(6) Commande d'élévation/
abaissement automatique de la
■ Arrière vitre (côté conducteur)
(7) Commutateur de verrouillage des
commandes électriques des
glaces
OQL045072C
4 44
Caractéristiques du véhicule
4 45
Caractéristiques du véhicule
4 46
Caractéristiques du véhicule
4 47
Caractéristiques du véhicule
4 48
Caractéristiques du véhicule
CAPOT
Ouverture du capot
OQL045025 OQL045047
4 49
Caractéristiques du véhicule
4 50
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
Ne laissez ni gants, ni guenilles
ni quelque matière combustible
que ce soit dans le
compartiment-moteur. Ceci
pourrait être une cause
d'incendie.
4 51
Caractéristiques du véhicule
OQL045027
2. Tirez le volet du réservoir de
OQL045046
carburant (1) jusqu'à l'ouverture
complète.
1. Pour ouvrir le volet de remplissage 3. Pour retirer le bouchon du
de carburant, appuyez sur le bord réservoir de carburant (2),
situé à 3 heures du volet de tournez-le dans le sens
remplissage de carburant. antihoraire. Il est possible que
vous entendiez un sifflement
lorsque la pression à l'intérieur du
réservoir s'équilibre.
4. Placez le bouchon sur le volet du
réservoir de carburant.
4 52
Caractéristiques du véhicule
4 53
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS (Suite)
Resserrer le bouchon jusqu'à ce AVERTISSEMENT
- Électricité statique • Ne pas retourner dans le
qu'un cliquetis se fasse entendre, véhicule après avoir
faute de quoi le voyant d'ouverture • Avant de toucher le pistolet de
commencé le remplissage,
du bouchon du réservoir ( ) distribution de carburant, il
parce que cela peut générer
s'allumera. faut éliminer la possibilité
de l'électricité statique, en
d'une décharge dangereuse
touchant, frottant, ou glissant
d'électricité statique en
AVERTISSEMENT un objet ou tissu (polyester,
touchant une partie en métal
- Risque d'incendie et satin, nylon, etc.) capable de
du véhicule, tout en se tenant
d'explosion produire de l'électricité
à une distance sécuritaire du
statique. Une décharge
Lire et suivre tous les trou de remplissage de
électrostatique peut
avertissements affichés à la carburant, du pistolet et des
enflammer les vapeurs
station-service. Ne pas autres objets où il y a du
d'essence, produisant une
respecter tous ces carburant.
combustion rapide. S'il faut
avertissements peut provoquer (Suite) entrer dans le véhicule, on
des blessures graves, des doit ensuite éliminer la
brûlures graves ou la mort par possibilité d'une décharge en
incendie ou explosion. touchant de nouveau une
partie en métal du véhicule,
loin du trou de remplissage de
carburant, du pistolet et des
autres objets où il y a du
carburant.
4 54
Caractéristiques du véhicule
4 55
Caractéristiques du véhicule
4 56
Caractéristiques du véhicule
4 57
Caractéristiques du véhicule
Avertissement d'ouverture du
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE toit ouvrant (si équipé)
- Chargement sur le toit S’assurer que le toit ouvrant vitré
Ne pas actionner le toit ouvrant est complètement fermé au
si la galerie de toit du véhicule moment de quitter le véhicule. Si
est chargée. Cela pourrait le toit ouvrant vitré est ouvert, la
détacher le chargement et pluie ou la neige peut entrer et
distraire le conducteur. mouiller l’intérieur du véhicule,
sans compter qu’une telle
situation est propice aux vols.
AVERTISSEMENT
Ne jamais ajuster le toit ouvrant
vitré ou le pare-soleil en AVERTISSEMENT OQL045106
conduisant. Il pourrait en Pour éviter toute blessure
résulter une perte de contrôle et accidentelle, ne laissez pas les Si le conducteur retire la clé de
un accident pouvant provoquer enfants actionner le toit ouvrant l'allumage (clé intelligente : éteint le
la mort, des blessures graves sans être surveillés par un moteur) alors que le toit ouvrant n'est
ou des dommages à la adulte. pas entièrement fermé, le carillon
propriété. sonnera pendant quelques
secondes accompagné d'un
message à l'ACL ou d'un témoin
lumineux.
Fermer le toit ouvrant entièrement
avant de sortir du véhicule.
4 58
Caractéristiques du véhicule
4 59
Caractéristiques du véhicule
OQL045030 OXM049029
4 60
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si l'on ouvre le toit ouvrant
- Toit ouvrant - Fonctionnement du toit immédiatement après avoir lavé son
• Veiller à ce que personne n'ait ouvrant véhicule ou après une averse, de
la tête, les mains ou le corps Lors de la fermeture du toit l'eau pourrait pénétrer dans le
coincés par la fermeture du ouvrant, vérifier qu'aucune véhicule.
toit ouvrant. partie du corps n'est dans la
• Ne pas passer le visage, le trajectoire parcourue par le toit
cou, les bras ou le corps à ouvrant coulissant, parce MISE EN GARDE
qu'elle pourrait être coincée ou - Dommages au moteur du
l'extérieur du toit ouvrant en
roulant. écrasée. toit ouvrant
Si on essaie d'ouvrir le toit
ouvrant lorsque la température
MISE EN GARDE est en dessous de zéro ou
lorsque le toit ouvrant est
Pour éviter d’endommager le toit couvert de neige ou de glace, la
ouvrant, nettoyer régulièrement glace du toit ouvrant ou son
la saleté accumulée sur le rail de moteur pourrait s'endommager.
coulisse du toit ouvrant.
4 61
Caractéristiques du véhicule
Inclinaison du toit ouvrant Quand le pare-soleil est ouvert Fermer le toit ouvrant
Diriger le levier de commande du toit Pour fermer le toit ouvrant vitré et
ouvrant vers le haut. Le toit ouvrant le pare-soleil
en verre s’inclinera.
Pousser le levier de commande du
Pour arrêter le mouvement du toit toit ouvrant vers l’avant, jusqu’au
ouvrant à tout moment, appuyez deuxième cran. Le toit ouvrant vitré
momentanément sur le levier de et le pare-soleil se refermeront
commande du toit ouvrant. automatiquement.
Pour arrêter le mouvement du toit
ouvrant à tout moment, appuyez
momentanément sur le levier de
commande du toit ouvrant.
OQL045031
4 62
Caractéristiques du véhicule
Ouverture de pare-soleil →
1. Faites démarrer le moteur.
Ouverture de vitre par inclinaison
2. Fermer complètement le pare- → Ouverture de vitre par
soleil et le toit ouvrant vitré s’ils glissement → Fermeture de vitre
sont ouverts. par glissement → Fermeture de
3. Relâcher le levier de commande pare-soleil
du toit ouvrant vitré.
4. Pousser le levier de commande du Relâchez la manette.
toit ouvrant vitré vers l’avant, dans
la direction de fermeture, jusqu’à
ce que le toit ouvrant vitré bouge À la fin de ces étapes, la
un peu. Puis, relâcher le levier. réinitialisation prendra effet et
l’ouverture/fermeture à une pression
sera réinstaurée.
✽ AVIS
Si vous ne réinitialisez pas le toit
ouvrant vitré, celui-ci pourrait ne
pas fonctionner correctement.
4 63
Caractéristiques du véhicule
VOLANT
Servodirection électronique • Si le système de servodirection ✽ AVIS
(EPS) électronique ne fonctionne pas Les symptômes suivants peuvent
normalement, le témoin apparaître durant le fonctionnement
La servodirection utilise un moteur qui
d’avertissement s’allumera sur le normal du véhicule :
vous aide à assurer le pilotage du
groupe d’instruments. Le volant de • Le témoin d’avertissement EPS ne
véhicule. Si le moteur est hors tension
direction peut exiger plus d’efforts s’allume pas.
ou si le système de servodirection
de manœuvre. Confier le véhicule • Un grand effort de braquage est
devient inopérationnel, il est toujours
à un concessionnaire Kia autorisé nécessaire immédiatement après
possible de diriger le véhicule, bien
et faire vérifier le véhicule le plus avoir mis le contact. Ceci peut se
que vous deviez fournir davantage
tôt possible. produire lorsque le système
d’efforts pour y parvenir.
• Par temps froid, le braquage du effectue un diagnostic du système
La direction assistée électronique est
volant pourra nécessiter un effort EPS. Une fois les opérations de
pilotée par un module de commande
important, ou vous pourrez diagnostic terminées, le volant de
qui détecte le couple de braquage du
percevoir un bruit anormal. Dès direction retrouvera son état
volant et la vitesse du véhicule pour
que la température augmentera, normal.
commander le moteur électrique.
ce bruit disparaîtra selon toute • Un cliquetis venant du relais de
Le braquage devient plus lourd au fur vraisemblance. l’EPS peut se faire entendre
et à mesure que la vitesse du véhicule lorsque le commutateur
Il s'agit de conditions de
augmente et s’allège au fur et à d’allumage est placé à la position
fonctionnement normales.
mesure que la vitesse du véhicule ACTIVÉ ou VERROUILLÉ
diminue, ce qui permet d’optimiser le • Si le véhicule est stationné et que le
conducteur tourne le volant de façon (ARRÊT).
contrôle de la direction. • Il est possible que le moteur fasse
continue complètement vers la
Si un changement est perçu au du bruit quand le véhicule est à
gauche ou vers la droite, le volant
niveau de la force de braquage l’arrêt ou quand il roule
sera plus difficile à tourner. La
nécessaire lors du fonctionnement doucement.
servodirection est limitée pour
normal du véhicule, faire vérifier la (Suite)
protéger le moteur d’une surchauffe.
servodirection par un
concessionnaire Kia autorisé. Au bout d’un moment, la force
nécessaire pour tourner le volant
reviendra à la normale.
4 64
Caractéristiques du véhicule
4 65
Caractéristiques du véhicule
4 66
Caractéristiques du véhicule
Avertisseur sonore
MISE EN GARDE
• Ne pas installer de housse sur
le volant, car cela pourrait
entraver l’efficacité de la
fonction de chauffage du
volant.
• N'utilisez pas de solvant
comme un diluant à peinture,
du benzène, de l'alcool ou de
l'essence pour nettoyer le
volant chauffant. Cela
endommagerait la surface du
OQL045034
volant.
• Si la surface du volant est Pour utiliser l'avertisseur sonore,
endommagée par un objet appuyez sur le symbole d'avertisseur
tranchant, les composantes sur le volant. Vérifiez le bon
du volant chauffant pourraient fonctionnement de l'avertisseur
aussi être endommagées. sonore de façon régulière.
✽ AVIS
Pour utiliser l'avertisseur sonore,
appuyez sur la zone portant le
symbole d'avertisseur sur le volant
(voir l'illustration). L'avertisseur ne
fonctionne que si vous appuyez à cet
endroit.
4 67
Caractéristiques du véhicule
RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur
Ajustez le rétroviseur de façon à
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
avoir une vue au centre de la lunette - Réglage des rétroviseurs Ne modifiez pas le rétroviseur et
arrière. Effectuez cet ajustement Ne pas ajuster le rétroviseur n'installez pas un rétroviseur
avant de prendre la route. intérieur pendant la conduite. plus large. Vous risqueriez
Cela pourrait causer une perte d'être blessé advenant un
Ne placez aucun objet sur le siège
de contrôle du véhicule. accident ou le déploiement des
arrière ou la plage arrière qui
coussins gonflables.
pourrait nuire à votre visibilité par la
lunette arrière.
4 68
Caractéristiques du véhicule
4 69
Caractéristiques du véhicule
Rétroviseur électrochromique
avec système HomeLink
(si équipé)
Témoin lumineux
Détecteur
de reflets
Boutons Homelink
OQL045059 OQLA045069
Utilisation du rétroviseur Système de commande sans fil
électrochromique: HomeLink®
• Le rétroviseur se met en circuit par OQLA045068 Le rétroviseur est muni d'un
défaut, chaque fois que le émetteur-récepteur universel
commutateur d'allumage est placé Utilisation du rétroviseur HomeLink qui vous permet de
sur ON. électrochromique: programmer le rétroviseur pour
• Appuyez sur l'interrupteur (1) pour Appuyez sur le bouton I (1) pour activer une porte de garage, une
mettre l'auto-noircissement hors mettre l'auto-noircissement en grille de propriété, l'éclairage
circuit. L'indicateur du rétroviseur circuit. Le témoin sur le rétroviseur ménager et plus. Le rétroviseur
(2) s'éteint. s'allume. mémorise les codes de divers
Appuyez sur le bouton O (2) pour émetteurs existants.
Appuyez sur l'interrupteur (1) pour
mettre l'auto-noircissement en mettre l'auto-noircissement hors
circuit. L'indicateur du rétroviseur circuit. Le témoin sur le rétroviseur
(2) s'allume. s'éteint.
4 70
Caractéristiques du véhicule
4 71
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS ✽ AVIS
Pour les télécommandes de porte de Certaines commandes de porte de
garage sans code de saut, exécutez garage ou de grille d'entrée peuvent
les points 2 et 3. demander le remplacement de l'étape
Pour les télécommandes de porte de 3 par la procédure de " cyclage "
garave à code de saut, exécutez les décrite dans la " programmation au
points 2 à 6. Canada " plus loin.
Au Canada, suivez les directives de
programmation pour le Canada.
Pour obtenir de l’aide afin de cm
8
déterminer si votre ouvre-porte de 2-
Clignotement
garage est doté d’un code fixe ou OQLA045071
variable, veuillez consulter le 2. Tenez le bouton HomeLink à
manuel du propriétaire de l’ouvre- programmer et le bouton de la
porte de garage ou communiquer télécommande enfoncés tout en
avec le service à la clientèle de tenant la télécommande 2 à 8 cm
HomeLink au 1-800-355-3515. (1 à 3 po) du rétroviseur. Ne
relâchez pas les boutons tant que
l'étape 3 n'est pas complétée.
3. Le témoin HomeLink clignotera,
d'abord lentement puis rapidement.
Une fois que le témoin clignote
rapidement, relâchez les deux
boutons (le clignotement indique
une programmation réussie du
nouveau signal.)
4 72
Caractéristiques du véhicule
4 73
Caractéristiques du véhicule
Déprogrammation des boutons Le HomeLink est alors au mode Reprogrammation d'un seul
HomeLink d'apprentissage et peut être bouton HomeLink
programmé en tout temps. Pour programmer un dispositif sur un
bouton HomeLink déjà programmé,
procédez comme suit :
1. Tenez le bouton HomeLink voulu
enfoncé. Ne le relâchez PAS tant
que l'étape 4 n'est pas complétée.
Clignotement
2. Quand le témoin se met à clignoter
lentement (après 20 secondes),
placez la télécommande 2 à 8 cm
(1 à 3 po) du HomeLink.
3. Tenez le bouton de la
OQLA045070 télécommande enfoncé (ou
enfoncez-le et " cyclez " - tel que
Pour déprogrammer les trois décrit dans la " Programmation au
boutons HomeLink (les boutons ne Canada ").
se déprogramment pas
individuellement) : 4. Le témoin HomeLink clignotera
d'abord lentement puis rapidement.
• Tenez le bouton gauche et le Une fois que le témoin clignote
bouton central enfoncés rapidement, relâchez les deux
simultanément jusqu'à ce que le boutons.
témoin se mette à clignoter (20
secondes environ). Relâchez les L'ancien dispositif est maintenant
deux boutons. Ne les tenez pas effacé et le nouveau dispositif peut
enfoncés pendant plus de 30 être activé en appuyant sur le bouton
secondes. HomeLink que vous venez de
programmer. Cette procédure
n'affecte pas les autres boutons
HomeLink.
4 74
Caractéristiques du véhicule
4 75
Caractéristiques du véhicule
Rétroviseur extérieur
MISE EN GARDE AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'ajuster la position des - Rétroviseur
rétroviseurs avant de prendre la route. - Ajustement du rétroviseur
Ne grattez pas la glace sur la N'ajustez ni ne repliez les
Votre véhicule est équipé de face du rétroviseur. Vous
rétroviseurs extérieurs gauche et rétroviseurs extérieurs pendant
pourriez endommager la vitre. que vous conduisez. Vous
droit. Les rétroviseurs peuvent être Si la glace nuit au réglage du
réglés à l'aide de la télécommande. pourriez perdre le contrôle.
rétroviseur, ne forcez pas le
Les rétroviseurs peuvent se replier rétroviseur. Pour éliminer la
pour éviter les dommages dans les glace, utilisez un déglaceur en
lave-autos ou quand on passe dans aérosol ou une éponge ou un
une ruelle étroite. chiffon avec de l'eau très
Le rétroviseur extérieur droit est doté chaude.
d'un miroir convexe. Les objets sont
plus près qu'ils le paraissent.
Utilisez le rétroviseur intérieur ou une Si le rétroviseur est pris dans la
observation directe pour établir la glace, ne le forcez pas pour l'ajuster.
distance réelle des véhicules derrière Utilisez un déglaceur approuvé (pas
vous quand vous changez de voie. un antigel de radiateur) pour
dégager le mécanisme ou placez le
véhicule au chaud et laissez la glace
fondre.
4 76
Caractéristiques du véhicule
4 77
Caractéristiques du véhicule
4 78
Caractéristiques du véhicule
OQL045039
Type manuel
Pour replier le rétroviseur extérieur,
saisissez le boîtier du rétroviseur et
rabattez-le vers l'arrière du véhicule.
4 79
Caractéristiques du véhicule
GROUPE D'INSTRUMENTS
■ Type A
1. Tachymètre
2. Indicateur de vitesse
3. Indicateur de température du liquide
de refroidissement
4. Indicateur de niveau de carburant
5. Affichage ACL
OQL045191C/OQL045193C
4 80
Caractéristiques du véhicule
OQLE045233CF
• Si on maintient le bouton de OQLA045061
commande d’éclairage ("+" ou
"-"), l’intensité lumineuse variera Il est possible de modifier les modes
de façon continue. de l’affichage ACL au moyen des
OQL045041 boutons de commande sur le volant
• Si l’intensité lumineuse atteint le
On peut varier l’intensité lumineuse niveau maximal ou minimal, une de direction.
sur le tableau de bord en en appuyant alarme se fera entendre.
sur le bouton de commande
d’éclairage ("+" ou "-") lorsque le
commutateur d’allumage ou le bouton
Engine Start/Stop (mise en marche/
arrêt du moteur) est ACTIVÉ ou si les
feux arrière sont allumés.
4 81
Caractéristiques du véhicule
4 82
Caractéristiques du véhicule
OQLE045230
4 83
Caractéristiques du véhicule
4 84
Caractéristiques du véhicule
OQL045108 OQL045109
MISE EN GARDE
- Niveau bas de carburant Le compteur kilométrique indique la Cet indicateur indique la température
distance totale que le véhicule a actuelle de l’air extérieur en
Éviter de conduire alors que le parcourue et devrait servir à intervalles de 1 °C (1 °F).
niveau de carburant est déterminer le moment où l’on devrait
extrêmement bas. Le moteur - Plage de température : -40 ~ 85 °C
procéder à l’entretien périodique. (-40 ~ 185 °F)
pourrait présenter des ratés
d’allumage, endommageant ainsi - Plage du compteur kilométrique : 0 La température extérieure affichée
le convertisseur catalytique ~ 1.599.999 kilomètres ou 0 ~ pourrait ne pas changer aussi
advenant une panne de carburant. 999.999 miles. rapidement ou fréquemment qu’un
thermomètre ordinaire. Cette mesure
est prise afin d’éviter de distraire le
✽ AVIS conducteur.
L’affichage du carburant risque de
ne pas être précis si on fait le plein
sur une pente.
4 85
Caractéristiques du véhicule
OJF045138
4 86
Caractéristiques du véhicule
A/V
Ce mode affiche l’état du système A/V.
(si équipé)
Ce mode indique les intervalles de service (en kilométrage et en jour) et la pression de
chaque pneu.
Entretien
Ce mode affiche des messages d’avertissement en cas de pression basse des pneus,
d’anomalie du détecteur de présence dans les angles morts, etc.
Réglages
À ce mode, il est possible de modifier le réglage, etc.
d’utilisateur
❈ Pour contrôler les modes ACL, se reporter à "Commande d’affichage ACL" dans ce chapitre.
4 87
Caractéristiques du véhicule
OQLE045116CF
OQLE045117CF Intervalle d’entretien
OQLE045195CF
Ce mode affiche la pression de Il calcule et affiche un message
Ce message d'avertissement chaque pneu. lorsqu’un entretien prévu est
s'affiche si vous essayez de nécessaire (en kilométrage ou en
L’unité de pression des pneus peut
sélectionner un élément du mode jours).
être changée dans les " Paramètres
Réglages utilisateur pendant que de l’utilisateur ". Si le kilométrage ou le temps restant
vous conduisez. atteint 1500 km (900 mi) ou 30 jours,
Pour votre sécurité, ne modifiez les le message "Service in" (Entretien
réglages utilisateur qu'après avoir ❈ Pour obtenir davantage de dans) s'affiche pendant quelques
garé le véhicule, appliqué le frein de renseignements, se référer à la secondes chaque fois que vous
stationnement et avoir passé le levier section "Système de surveillance mettez le commutateur d'allumage
de vitesses sur P (stationnement). de la pression des pneus (TPMS)" ou le bouton de démarrage/arrêt du
du chapitre 7. moteur sur la position marche.
4 88
Caractéristiques du véhicule
OQLE045196CF OQLE045197CF
Entretien requis Entretien dans Désactivé
Si l’entretien du véhicule n’est pas Si l’intervalle de service n’est pas
effectué dans les délais de défini, le message "Entretien dans
l’intervalle de service enregistré, le Désactivé" s’affichera à l’écran ACL.
message "Entretien requis" Pour activer l'intervalle de service,
s’affichera. indiquer l'intervalle de service dans
Un message "Entretien requis le mode des paramètres de
"s'affichera pendant plusieurs l'utilisateur (User Setting).
secondes, à chaque fois que le
commutateur d'allumage ou le
bouton de démarrage/arrêt du ❈ Pour obtenir davantage de détails,
moteur est positionné sur ON. se référer à la section "Mode des
Réglages d'utilisateur" dans ce
chapitre.
4 89
Caractéristiques du véhicule
4 90
Caractéristiques du véhicule
4 91
Caractéristiques du véhicule
Portières/Hayon
Items Explication
• Activé selon la vitesse : Toutes les portières seront automatiquement verrouillées quand la
vitesse du véhicule dépasse 15 km/h (9,3 mi/h).
Verrouillage automatique • Activé lors du passage d’une vitesse: Toutes les portières se verrouilleront automatiquement si le
levier de vitesses de la boîte automatique est déplacé de la
position P (stationnement) à la position R (marche arrière),
N (Point mort) ou D (marche avant).
4 92
Caractéristiques du véhicule
Items Explication
Déverrouillage sélectif
Si cet élément est coché, le déverrouillage sélectif est activé.
(si équipé)
Hayon à commande Si cet élément est coché, la fonction commande électrique du hayon est activée.
électrique (si équipé) ❈ Pour plus de détails, consultez "Hayon" dans ce chapitre.
Si cet élément est coché, la fonction hayon intelligent est activée.
Hayon intelligent Si la fonction commande électrique du hayon n'est pas activée, vous ne pouvez pas activer cette
(si équipé) fonction.
❈ Pour plus de détails, consultez "Hayon" dans ce chapitre.
4 93
Caractéristiques du véhicule
Éclairage
Items Explication
Éclairage d'accueil
• Si cet élément est coché, l’éclairage d’accueil sera activé.
(si équipé)
Carillon
Items Explication
Volume de l'assistance au • Permet de régler le volume de l'assistance au stationnement (niveau 1 à 3).
stationnement ❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Système d’aide au
(si équipé) stationnement" de ce chapitre.
• Si la case à côté de cet article est cochée, le carillon du détecteur de présence dans les
Carillon du détecteur de angles morts sera activé.
présence dans les angles
morts (si équipé) ❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Détecteur de présence
dans les angles morts" du chapitre 6.
Carillon de bienvenue
• Si la case à côté de cet article est cochée, le carillon de bienvenue sera activé.
(si équipé)
4 94
Caractéristiques du véhicule
Intervalle d’entretien
Items Explication
Si ce mode est activé, la fonction des intervalles de service peut être mise en place avec le
kilométrage (en miles ou en kilomètres) et la durée (en mois).
• Désactivé (OFF) : La fonction d'intervalle de service sera désactivée.
Intervalle d’entretien
• Activé (ON) : L'intervalle de service (en kilométrage et en mois) peut être défini.
❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Mode d’entretien" de ce
chapitre.
Commodité
Items Explanation
Si la case à côté de cet article est cochée, la fonction d'avertissement de mauvais alignement du
volant sera activée.
Position du volant
❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Messages d’avertissement" de
ce chapitre.
Affichage des essuie-glaces Si cet élément est coché, l’écran ACL indiquera le mode sélectionné des essuie-glaces et de
/de l’éclairage (si équipé) l’éclairage lors d’un changement de mode.
Essuie-glace arrière actionné Si la case à côté de cet article est cochée, l'essuie-glace arrière sera automatiquement actionné
automatiquement (en marche si les essuie-glaces avant sont allumés et que le levier de vitesses est positionné sur R (marche
arrière) (si équipé) arrière).
Système de charge de
téléphone intelligent sans fil Si cet élément est coché, le système de charge de téléphone intelligent sans fil sera activé.
(si équipé)
4 95
Caractéristiques du véhicule
Autres caractéristiques
Items Explication
Unité de la consommation
Permet de choisir l'unité de la consommation d'essence (km/L, L/100km)
d'essence
Unité de la pression
Choix de l’unité de la pression des pneus. (psi, kPa, Bar)
des pneus (si équipé)
4 96
Caractéristiques du véhicule
4 97
Caractéristiques du véhicule
• Si le véhicule ne se trouve pas sur Cote de consommation moyenne (2) Réinitialisation manuelle
un terrain au niveau ou si le • La cote de consommation Pour remettre la consommation
courant de la batterie a été moyenne se calcule à partir de la moyenne à zéro manuellement,
interrompu, il se peut que la distance totale parcourue et de la appuyer sur la touche OK (remise à
fonction de intervalle de service consommation de carburant zéro) située sur le volant pendant plus
soit défectueuse. depuis la dernière réinitialisation d’une seconde quand la
• La intervalle de service peut de la cote de consommation consommation moyenne est affichée
différer de la distance véritable moyenne. à l’écran.
parcourue, puisqu’il s’agit d’une - Plage de cote de consommation :
estimation de la distance de 1 ~ 99,9 L/100 km ou mi/gal US
conduite disponible.
• La cote de consommation moyenne
• Le totalisateur partiel électronique peut être réinitialisée manuellement
peut ne pas enregistrer le et automatiquement.
carburant additionnel si on ajoute
moins de 6 litres (1,6 gallons) de
carburant au véhicule.
• La cote de consommation et la
autonomie peuvent varier
considérablement en fonction des
conditions routières, des habitudes
de conduite et de l’état du
véhicule.
4 98
Caractéristiques du véhicule
4 99
Caractéristiques du véhicule
Compteur de vitesse Une fois pour le mode Si l’autonomie estimée est inférieure
numérique d'information de conduite à 1 km (1 mi), l’autonomie (3)
affichera "---".
Quand le voyant de niveau bas
d’essence ( ) s’allume au tableau
de bord, un message indiquant qu’il
faut remplir le carburant apparaîtra
(4).
OQLE045143 OQLE045144CF
4 101
Caractéristiques du véhicule
Mode de navigation un tour à Modes LDWS (si équipé) Mode A/V (si équipé)
la fois (si équipé)
OQL055168C OJF045142CF
OQLE045200
Ce mode affiche l'état du système Ce mode affiche l’état du système
Ce mode affiche l’état de la d'avertissement de sortie de voie A/V.
navigation. (LDWS).
4 102
Caractéristiques du véhicule
Messages d’avertissement Pile de clé faible (pour le système Appuyez START en tournant le
Réglez sur P (pour le système de de clé intelligente) volant (pour le système de clé
clé intelligente) intelligente)
OQLE045121CF
OQLE045124CF OQLE045202CF
• Ce message d’avertissement
• Ce message d’avertissement s’allume si la pile de la clé • Ce message d’avertissement
s’allume si on tente d’arrêter le intelligente est déchargée alors s’allume si le volant de direction ne
moteur sans que le levier de que le bouton Engine Start/Stop se déverrouille pas normalement
vitesses ne se trouve à la position (mise en marche/arrêt du moteur) alors que le bouton Engine
P (stationnement). passe à la position ACTIVÉ. Start/Stop (mise en marche/arrêt
• Le bouton Engine Start/Stop (mise du moteur) est enfoncé.
en marche/arrêt du moteur) passe • Cela signifie qu’on devrait appuyer
alors à la position ACC (si on sur le bouton Engine Start/Stop
appuie sur le bouton Engine (mise en marche/arrêt du moteur)
Start/Stop (mise en marche/arrêt en tournant le volant de direction à
du moteur) une autre fois, il droite et à gauche.
passera à la position ACTIVÉ).
4 103
Caractéristiques du véhicule
Volant déverrouillé (pour les Vérifiez système de verrouillage Appuyez sur le frein pour
véhicules équipés d’une clé du volant (pour les véhicules démarrer (pour le système de clé
intelligente) équipés d’une clé intelligente) intelligente)
4 104
Caractéristiques du véhicule
La clé n’est pas dans le véhicule Clé non détectée Appuyez de nouveau sur START
(pour le système de clé intelligente) (pour le système de clé intelligente) (pour le système de clé intelligente)
4 105
Caractéristiques du véhicule
• Si le témoin d’avertissement Appuyez sur START avec la clé Vérifier fusible BRAKE SWITCH
s’allume chaque fois qu’on appuie (pour le système de clé intelligente) (pour le système de clé intelligente)
sur le bouton Engine Start/Stop
(mise en marche/arrêt du moteur),
faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire Kia autorisé
immédiatement.
OQLE045249CF OQLE045128CF
4 106
Caractéristiques du véhicule
OQLE045129
OQLE045125CF
• Ce message signifie qu’une
• Ce message d’avertissement portière ou le capot ou le hayon est
s’allume si on tente de démarrer le ouvert.
moteur lorsque le levier de vitesses
ne se trouve pas à la position P
(stationnement) ou N (point mort).
4 107
Caractéristiques du véhicule
OQL045106 OQLE045207
4 108
Caractéristiques du véhicule
Alignez le volant (si équipé) Niveau du lave-glace bas Activez FUSE SWITCH
(si équipé)
OQLE045131CF OQLE045209CF
OQLE045208CF
• Ce message d’avertissement • Ce message d’avertissement
s’allume si on démarre le moteur • Ce message d’avertissement s’allume si le fusible à
alors que le volant de direction est s’allume au mode de rappel commutateur dans le boîtier à
tourné à plus de 90 degrés vers la d’entretien si le niveau de liquide fusibles est DÉSACTIVÉ.
gauche ou vers la droite. de lave-glace à l’intérieur du • Cela signifie qu’on devrait activer
• Cela signifie qu’on devrait tourner réservoir est presque vide. le commutateur à fusible.
le volant de direction dans un • Cela signifie qu’on devrait faire le
angle inférieur à 30 degrés. plein de liquide de lave-glace. ❈ Pour plus de détails, se reporter à
"Fusibles" dans le chapitre 8.
4 109
Caractéristiques du véhicule
4 110
Caractéristiques du véhicule
Vérifiez le système AEB Appareil en charge sans fil Vérifiez syst. assistance feux de
(si équipé) (si équipé) route (si équipé)
4 111
Caractéristiques du véhicule
4 112
Caractéristiques du véhicule
4 113
Caractéristiques du véhicule
4 114
Caractéristiques du véhicule
4 115
Caractéristiques du véhicule
4 116
Caractéristiques du véhicule
4 117
Caractéristiques du véhicule
4 118
Caractéristiques du véhicule
4 119
Caractéristiques du véhicule
4 120
Caractéristiques du véhicule
4 121
Caractéristiques du véhicule
4 122
Caractéristiques du véhicule
4 123
Caractéristiques du véhicule
4 124
Caractéristiques du véhicule
4 125
Caractéristiques du véhicule
4 126
Caractéristiques du véhicule
4 127
Caractéristiques du véhicule
4 128
Caractéristiques du véhicule
4 130
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
L'aide au stationnement OQL045402
constitue uniquement une
fonctionnalité complémentaire. • Ce système s'active lorsque l'on
Le fonctionnement de l'aide au appuie sur le bouton du système
stationnement peut être affecté d'aide au stationnement, le contact
par plusieurs facteurs (dont les étant mis.
OQL045401 • L'indicateur du bouton du système
conditions environnementales).
Le système d'aide au stationnement Il incombe au conducteur de d'aide au stationnement s'allume
assiste le conducteur pendant le toujours contrôler la vue vers automatiquement et active le
déplacement du véhicule au moyen l'avant et l'arrière avant et système d'aide au stationnement
d'un signal sonore si un objet est pendant toute manœuvre de lorsque vous passez en marche
détecté à mois de 100 cm (39 po) à stationnement. arrière (R). Il se coupe
l'avant et 120 cm (47 po) à l'arrière automatiquement lorsque vous
du véhicule. roulez à plus de 30 km/h (18,6
mi/h) .
4 131
Caractéristiques du véhicule
4 132
Caractéristiques du véhicule
4 133
Caractéristiques du véhicule
4 134
Caractéristiques du véhicule
Auto-diagnostic ✽ AVIS
AVERTISSEMENT Lorsque vous passez en marche La garantie de votre véhicule neuf
Soyez très attentifs lorsque arrière (R) et que l'un ou plusieurs ne couvre pas les accidents ou dégâts
vous conduisez le véhicule à évènements suivants se produit, le subis par le véhicule ou les blessures
proximité d'obstacles sur la système d'aide au stationnement de ses occupants dus au système
route, particulièrement s'il arrière peut présenter un d'aide au stationnement. Conduisez
s'agit de piétons ou plus encore dysfonctionnement. toujours prudemment et en toute
d'enfants. Rappelez-vous que sécurité.
• Vous n'entendez pas de signal
certains objets peuvent ne pas
sonore ou le bruiteur retentit par
être détectés par les capteurs
intermittence.
en raison de leur distance, leur
taille ou leur composition,
facteurs qui peuvent tous • est affiché. (si équipé)
limiter l'efficacité du capteur. (clignote)
Effectuez toujours une
vérification visuelle pour vous Si cela se produit, faites vérifier votre
assurer que le véhicule a le véhicule par un concessionnaire Kia
champ libre avant de diriger le agréé.
véhicule dans une direction.
4 135
Caractéristiques du véhicule
4 136
Caractéristiques du véhicule
4 137
Caractéristiques du véhicule
ÉCLAIRAGE
Fonction d'économiseur de Feu de jour (si équipé) Commutateur général
batterie Les feux de jour (FDJ) permettent d'éclairage
• Cette fonction sert à empêcher la aux autres de mieux voir l'avant de
décharge de la batterie. Le votre véhicule pendant la journée.
dispositif éteint automatiquement Les FDJ peuvent être utiles dans
les feux extérieurs quand le plusieurs conditions différentes de
conducteur retire la clé de contact conduite, et notamment après le
du commutateur et ouvre la porte lever du jour et avant la tombée de la
du conducteur. nuit.
• Avec cette fonction, les feux de Le système FDJ se coupe lorsque :
position s'éteignent automati- 1. Le commutateur des phares est
quement si le conducteur se activé.
stationne en bordure de la route, la
2. Le moteur est coupé.
nuit. OQL045491C
3. Les phares antibrouillard avant
Si, au besoin, vous voulez laisser Le commutateur offre une position
sont allumés.
les feux allumés quand vous pour les phares et une pour les feux
retirez la clé de contact, procédez 4. Le frein de stationnement est
engagé de position.
comme suit :
Pour actionner l'éclairage, tournez le
1) Ouvrez la porte du conducteur. bouton au bout du levier de
2) Éteignez puis rallumez les feux commande, sur l'une de ces
de position à l'aide du positions :
commutateur général (1) Position d'arrêt
d'éclairage sur la colonne de
direction. (2) Position d'éclairage automatique
(si équipé)
(3) Feux de position et feux arrière
(4) Phares
4 138
Caractéristiques du véhicule
OQLA045469 OQLA045405
OQLA045468
Quand le commutateur des phares Lorsque le commutateur d'éclairage
À la position des feux de est allumé, les phares avant, les feux est en position d'éclairage AUTO
stationnement, les feux arrière, les arrière et l'éclairage de la plaque (automatique), les feux arrière et les
feux de plaque d'immatriculation et le d'immatriculation s'allumeront. phares s'allument et s'éteignent
tableau de bord s'allument. automatiquement, selon le degré de
luminosité à l'extérieur du véhicule.
✽ AVIS
Si le commutateur est positionné sur
Le commutateur d'allumage doit la position des essuie-glaces/
être en position ON pour que les éclairage automatiques, les essuie-
phares s'allument. glaces seront actionnés en premier
puis, après 5 secondes, les phares
avant s’allumeront automatiquement.
Si les phares avant se sont allumés
automatiquement, ils s’éteindront 60
secondes après l’arrêt des essuie-
glaces.
4 139
Caractéristiques du véhicule
OQL045493C
4 140
Caractéristiques du véhicule
Assistance d’activation des Conditions de fonctionnement 4.Si le levier des phares est
pleins phares (si équipé) 1.Positionner le commutateur des positionné sur les phares avant,
phares sur AUTO. l’assistance d’activation des pleins
phares sera désactivée et les feux
2.Allumer les pleins phares en
de croisement seront allumés en
poussant le levier vers le pare-
continu.
brise.
Le voyant de l’assistance
d’activation des pleins phares ( ) Le véhicule passe des pleins phares
s’allumera. aux feux de croisement dans les
situations suivantes :
3.L’assistance d’activation des pleins
phares sera activée dès que la - Si l’assistance d’activation des
vitesse du véhicule dépasse 40 pleins phares est désactivée.
km/h (25 mi/h). - Si le levier des phares n’est pas
OQL045470 • Si le conducteur pousse le levier positionné sur AUTO.
L’assistance d’activation des pleins des phares vers le pare-brise alors - Si les phares avant d’un véhicule
phares ajuste automatiquement la que l’assistance d’activation des s’approchant en sens inverse sont
puissance du faisceau des phares pleins phares est activée, détectés.
avant (en passant des pleins phares l’assistance d’activation des pleins - Si les feux arrière d’un véhicule à
aux feux de croisement et phares sera désactivée et les l’avant sont détectés.
inversement) en fonction de la pleins phares s’allumeront en
permanence. Dans ce cas, le - Si la luminosité ambiante est
luminosité de l’éclairage d’autres suffisante pour ne pas nécessiter
véhicules et des conditions routières. voyant d’assistance d’activation
des pleins phares ( ) s’éteindra. l’utilisation des pleins phares.
• Si le conducteur tirer le levier des - Si un éclairage de route ou autre
phares vers lui alors que éclairage est détecté.
l’assistance d’activation des - Si la vitesse du véhicule est
pleins phares est activée, inférieure à 24 km/h (15 mi/h).
l’assistance d’activation des - Si les phares avant ou arrière d’un
pleins phares sera désactivée. vélo ou d’une moto sont détectés.
4 141
Caractéristiques du véhicule
Le dispositif pourrait ne pas • Si les phares sont difficiles à • Si les conditions routières sont
fonctionner normalement dans les discerner à cause du brouillard, de mauvaises et que la route est
situations suivantes : fortes pluies ou de la neige. mouillée ou recouverte de neige,
• Si les phares du véhicule • Si les phares avant ne sont pas par exemple.
s’approchant en sens inverse ou réparés ou remplacés par un • Si les feux du véhicule se trouvant
se trouvant devant ne sont pas concessionnaire agréé. devant sont éteints, mais que les
détectés parce que les phares sont • Si le faisceau du phare avant n’est phares antibrouillard sont allumés.
endommagés, camouflés, etc. pas réglé correctement. • Si un véhicule apparaît
• Si les phares du véhicule • Si l’on conduit sur une route étroite soudainement à la sortie d’un
s’approchant en sens inverse ou et sinueuse ou sur une route virage.
se trouvant devant sont recouverts cahoteuse. • Si le véhicule est incliné à cause
de poussière, de neige ou d’eau. d’une crevaison ou s’il est
• Si l’on conduit dans une montée ou
• Lorsque les feux du véhicule en une descente. remorqué.
sens inverse ou qui précède ne • Quand le voyant du LDWS
sont pas détectés à cause des • Si seulement une partie du
véhicule à l’avant est visible dans (avertisseur de dépassement de
fumées d'échappement, de fumée, voie) s’allume. (si équipé)
de brouillard, de neige, etc. un carrefour ou sur une route
sinueuse.
• Si le pare-brise avant est recouvert
de corps étrangers comme de la • Si l’on se trouve en présence d’un
glace, de la poussière ou du feu de circulation, d’un panneau de
brouillard, ou qu’il est endommagé. signalisation réfléchissant ou d’un
miroir.
• Si la forme d’un éclairage
ressemble à celle des phares du
véhicule se trouvant devant.
4 142
Caractéristiques du véhicule
4 143
Caractéristiques du véhicule
OQL055176C
OQLA045514
Ce message d’avertissement
Les phares antibrouillard servent à s’allume en cas de défaillance
améliorer la visibilité quand il y a du (ampoule grillée sauf lampe DÉL ou
brouillard, de la pluie, de la neige, anomalie du circuit) du phare. Dans
etc. Les phares antibrouillard ce cas, faire vérifier le véhicule par
s'allument quand le commutateur un concessionnaire Kia autorisé.
des phares antibrouillard (1) est mis
en circuit après avoir allumé les
phares (feux de croisement).
Pour éteindre les phares
antibrouillard (1), réglez-en le
commutateur hors circuit (OFF).
4 144
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS AFLS (éclairage avant Une fois que l’AFLS est désactivé,
• Lors du remplacement de adaptatif) (si équipé) les phares avant ne pivoteront plus.
l’ampoule, en utiliser une de Par contre, le niveau du faisceau
même puissance. continuera à être ajusté en fonction
Pour obtenir de plus amples de la situation.
renseignements, se reporter à la Si le témoin de panne AFLS
section "PUISSANCE DES s'allume, l'AFLS ne fonctionne pas
AMPOULES" du chapitre 9. correctement. Conduisez jusqu'à
• Si une ampoule d’une autre l'endroit sécuritaire le plus proche et
puissance est installée dans le redémarrez le moteur. Si le témoin
véhicule, ce message reste allumé, faire vérifier le système
d’avertissement ne s’affiche pas. par un concessionnaire Kia agréé.
OQL045405
4 145
Caractéristiques du véhicule
ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE
Lave-glace/essuie-glace Lave-glace/essuie-glace Essuie-glaces de pare-brise
du pare-brise de lunette arrière Ils fonctionnent comme suit quand la
clé de contact se trouve en position
ON.
MIST : Pour un cycle d’essuyage
unique, déplacer le levier
vers cette position (MIST) et
le relâcher immédiatement.
Les essuie-glaces fonctionnent
continuellement si le levier est
maintenu dans cette position.
OFF : Les essuie-glace ne
fonctionnent pas.
OQL045407/OQL045464 INT : Les essuie-glace fonctionnent
de façon intermittente, à
A : Régulateur des essuie-glace D : Commande du lave-glace/ intervalle régulier. Utilisez ce
(avant) essuie-glace arrière mode sous une pluie légère ou
· MIST – Un seul râclage · HI – Râclage continu bruine. Pour faire varier la
· OFF – Arrêt · LO – Râclage à intermittence vitesse, tournez le bouton de
· INT – Râclage à intermittence · OFF – Arrêt commande.
· LO – Râclage lent LO : Vitesse normale des essuie-
glace.
· HI – Râclage rapide E : Giclage avec quelques râclages
(arrière)* HI : Vitesse rapide des essuie-glace.
B : Réglage temporel du râclage à
* si équipé
intermittence
4 146
Caractéristiques du véhicule
OQL045409
4 147
Caractéristiques du véhicule
Commutateur de lave-glace/
MISE EN GARDE essuie-glace arrière
- Essuie-glace et pare-brise
• Pour éviter d'endommager les
essuie-glace et le pare-brise,
n'actionnez pas les essuie-
glace quand le pare-brise est
sec.
• Pour éviter d'endommager les
lames d'essuie-glace, ne les
exposez pas à l'essence, au
kérosène, à un diluant à OQL045466
peinture ou à d'autres Poussez le levier vers l'avant pour
solvants. faire gicler le lave-vitre arrière et
OQL045465
• Pour éviter d'endommager le actionner l'essuie-glace arrière sur
bras d'essuie-glace et Le commutateur d'essuie-glace/lave- 1~3 cycles. Le lave-glace et l'essuie-
d'autres composantes, ne glace arrière se trouve à l'extrémité glace fonctionnent tant que vous ne
tentez pas d'actionner les du levier d'essuie-glace/lave-glace. lâchez pas le levier.
essuie-glace à la main. Tournez le commutateur à la position
voulue pour actionner l'essuie-glace
ou le lave-glace.
HI – Râclage continu
LO – Râclage à intermittence
OFF – Arrêt
4 148
Caractéristiques du véhicule
ECLAIRAGE INTÉRIEUR
N'utilisez pas l'éclairage intérieur Fonction de coupure Plafonnier
pendant une période prolongée automatique (si équipé) ■ Type A
quand le moteur est éteint car vous
Les lampes intérieures s'éteignent
risqueriez de décharger la batterie.
automatiquement environ 20
minutes après avoir coupé
AVERTISSEMENT l'allumage.
- Éclairage intérieur Si le véhicule est équipé d'un antivol,
les lampes intérieures s'éteignent
N'allumez pas les lampes
automatiquement environ 5
intérieures quand vous
secondes après l'armement de
conduisez dans la noirceur. Vous
l'antivol.
pourriez avoir un accident parce OQL045418
que votre vue sera obstruée par ■ Type B
l'éclairage intérieur.
OQL045412
4 149
Caractéristiques du véhicule
4 150
Caractéristiques du véhicule
Plafonnier avant :
• Type A
(3): Appuyer sur ce commutateur
pour allumer les plafonniers
avant et arrière.
(4): Appuyer sur ce commutateur
pour éteindre les plafonniers
avant et arrière. OQL045472
OQL045416
L'éclairage de coffre s'allume à
• Type B l'ouverture du hayon. Appuyez sur le commutateur pour
(3): Appuyer sur ce commutateur allumer ou éteindre la lampe.
• : La lampe s'allumera si ce
pour allumer ou éteindre les ✽ AVIS bouton est enfoncé.
plafonniers avant et arrière.
L'éclairage de coffre reste allumé • : La lampe s'éteindra si ce
tant que le hayon est ouvert. Afin bouton est enfoncé.
d'éviter toute sollicitation inutile du
circuit de charge, fermez
correctement le hayon après
utilisation.
4 151
Caractéristiques du véhicule
4 152
Caractéristiques du véhicule
4 153
Caractéristiques du véhicule
DÉGIVREUR
Dégivreur de lunette arrière S'il y a une forte accumulation de
MISE EN GARDE neige sur la lunette arrière, enlevez-
■ Type A
- Conducteurs la avant d'utiliser le dégivreur.
Pour éviter d'endommager les Le dégivreur de lunette arrière s'éteint
conducteurs collés sur la face automatiquement après 20 minutes
intérieure de la lunette arrière, environ, ou quand le clé de contact est
n'utilisez jamais d'instrument tournée sur OFF. Pour éteindre le
coupant ni de produits pour dégivreur, appuyez de nouveau sur le
■ Type B
vitres abrasifs pour nettoyer la bouton du dégivreur arrière.
lunette.
Dégivreur de rétroviseur extérieur
Pour dégivrer ou désembuer le pare- (si équipé)
brise, voyez " Dégivrage et OQL045302 Si le véhicule est équipé de
désembuage du pare-brise " un peu rétroviseurs extérieurs chauffants, ils
plus loin. Le dégivreur réchauffe la lunette
arrière pour éliminer buée, gel et s'activeront de pair avec le dégivreur
glace mince, quand le moteur de lunette arrière.
fonctionne.
Pour utiliser le dégivreur de lunette Déglaceur d'essuie-glace (si équipé)
arrière, appuyez sur le bouton du Si votre véhicule est équipé d'un
dégivreur, situé sur le panneau de déglaceur d'essuie-glace, celui-ci se
commutateurs de la console met en circuit de pair avec le
centrale. Le témoin du bouton de dégivreur de lunette arrière.
dégivreur s'allume quand le
dégivreur est en circuit.
4 154
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS
Actionner le souffleur alors que le
commutateur d’allumage est en
position ON pourrait décharger la
batterie. Actionner le souffleur
lorsque le moteur tourne.
OQL045300L
4 155
Caractéristiques du véhicule
Chauffage et climatisation
1. Faites démarrer le moteur.
2. Réglez le mode à la position
désirée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement;
- Chauffage:
- Refroidissement:
3. Réglez la température au degré
désiré.
4. Réglez la commande d'admission
d'air sur air extérieur (si équipé).
5. Réglez la vitesse du ventilateur.
6. Si vous voulez utiliser le
climatiseur, appuyez sur le bouton
du climatiseur (si équipé).
OQLE045304
4 156
Caractéristiques du véhicule
Sélection du mode
Niveau plancher/dégivrage
Niveau du visage (B, D, F) (A, C, D, E, F)
L'air est dirigé vers le haut du corps La majorité du courant d'air est
et le visage. Chaque bouche d'air dirigée vers le plancher et le pare-
peut être ajustée pour contrôler le brise, avec une petit courant d'air
débit d'air. dirigé vers les dégivreurs latéraux.
Niveau combiné
(B, C, D, E, F) Niveau dégivrage (A, D)
4 157
Caractéristiques du véhicule
4 158
Caractéristiques du véhicule
4 159
Caractéristiques du véhicule
4 160
Caractéristiques du véhicule
Bouton du ventilateur
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Dormir dans le véhicule - Recirculation de l'air
avec le climatiseur en L'utilisation continuelle du
fonctionnement climatiseur dans la position de
Ne jamais dormir dans un recirculation de l'air peut
véhicule avec le climatiseur ou causer de la torpeur et de la
le chauffage en fonction- somnolence, ce qui peut causer
nement. Cela pourrait causer un accident. Mettre de l'air
une baisse du niveau d’oxygène extérieur dans le véhicule le
ou une hypothermie, et plus possible lors de la
provoquer des blessures conduite.
graves ou la mort.
OQL045309
Le ventilateur ne fonctionne que si le
commutateur d'allumage est sur ON.
Le bouton du ventilateur permet de
régler la vitesse du ventilateur. Pour
changer la vitesse, tournez
simplement le bouton vers la droite
pour accroître la vitesse, ou vers la
gauche pour la réduire.
Pour éteindre le ventilateur,
positionner le bouton de commande
de la vitesse du ventilateur sur "0".
4 161
Caractéristiques du véhicule
4 162
Caractéristiques du véhicule
4 163
Caractéristiques du véhicule
4 164
Caractéristiques du véhicule
4 165
Caractéristiques du véhicule
4 166
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS
Actionner le souffleur alors que le
commutateur d’allumage est en
position ON pourrait décharger la
batterie. Actionner le souffleur
lorsque le moteur tourne.
OQL045301L/OQL045329L
4 167
Caractéristiques du véhicule
4 168
Caractéristiques du véhicule
4 169
Caractéristiques du véhicule
■ Type A
L'air est dirigé vers le haut du corps La majorité du courant d'air est
et le visage. Chaque bouche d'air dirigée vers le plancher; un petit
peut être ajustée pour contrôler le courant d'air est aussi dirigé vers le ■ Type B
débit d'air. pare-brise et le dégivreur latéral.
4 170
Caractéristiques du véhicule
Commande de température
■ Côté conducteur ■ Côté passager
OQL045306 OQL045316
Bouches d'air au tableau de bord OQL045315
Réglage individuel de la température
Les bouches de ventilation peuvent zones conducteur et passager
La température peut être augmentée
être ouvertes ou fermées au maximum (HI) en tournant le • Appuyer sur la touche « SYNC »
séparément à l'aide de la roulette (si bouton complètement à droite. pour ajuster la température de la
équipé). zone du conducteur et la
La température peut être réduite au température de la zone du
Vous pouvez aussi ajuster la minimum (Lo) en tournant le bouton
direction du courant d'air sortant de passager au même niveau.
complètement à gauche.
ces bouches d'air, à l'aide du levier, La température de la zone du
comme illustré. Quand vous tournez le bouton, la passager sera la même que la
température augmente ou baisse de température de la zone du
0,5°C/1°F à la fois. La température conducteur.
réglée au miminum, le climatiseur
fonctionne continuellement. • Tourner le bouton de commande
de la température du côté du
conducteur. La température de la
zone du passager sera la même
que la température de la zone du
conducteur.
4 171
Caractéristiques du véhicule
4 172
Caractéristiques du véhicule
Position de recirculation d'air Prise d’air extérieur pour le toit Commande du ventilateur
Quand la recirculation ouvrant (si équipé) ■ Type A
d'air est choisie, l'air de Si le toit ouvrant est ouvert alors que
l'habitacle est aspiré par le chauffage ou le climatiseur
le système de fonctionnent, la prise d’air extérieur
climatisation puis (air frais) sera automatiquement
réchauffé ou refroidi, sélectionnée, afin d’aérer le véhicule.
selon la fonction choisie. Si le conducteur choisit la prise d’air
recirculé, la prise d’air extérieur sera
Position d'air extérieur automatiquement réenclenchée
après 3 minutes. OQL045318
Quand l'air extérieur est ■ Type B
choisi, l'air entre dans le La prise d’air changera
véhicule de l'extérieur; il automatiquement au mode
est alors réchauffé ou sélectionné auparavant une fois que
refroidi, selon la fonction le toit ouvrant sera refermé.
choisie.
L'utilisation prolongée de la
chaufferette à la position de OQL045318L
recircurlation d'air (sans avoir choisi le Vous pouvez régler le ventilateur à
climatiseur) peut entraîner n'importe quelle vitesse en appuyant
l'embuement du pare-brise et des sur le bouton de commande.
vitres latérales, et l'air dans l'habitacle
pourra avoir une odeur de renfermé. Pour changer la vitesse du
ventilateur, appuyez sur ( ) pour
De plus, l'utilisation prolongée du l'augmenter ou sur ( ) pour la
climatiseur avec air recirculé réduire. Appuyez sur le bouton OFF
produira un air excessivement sec de la soufflerie avant pour éteindre le
dans l'habitacle. ventilateur.
4 173
Caractéristiques du véhicule
Climatiseur
■ Type A
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Visibilité réduite - Recirculation de l'air
L’utilisation continue du L'utilisation continuelle du
système de régulation de la climatiseur dans la position de
température en position d’air recirculation de l'air peut
recirculé peut faire augmenter le causer de la torpeur et de la
taux d’humidité dans l’habitacle, somnolence, ce qui peut causer
ce qui pourrait embuer le pare- un accident. Mettre de l'air
brise et gêner la visibilité. extérieur dans le véhicule le
OQL045319 plus possible lors de la
■ Type B conduite.
AVERTISSEMENT
- Dormir dans le véhicule
avec le climatiseur en
fonctionnement
OQL045319L
Ne jamais dormir dans un
véhicule avec le climatiseur ou
Appuyez sur le bouton A/C pour le chauffage en fonction-
mettre le climatiseur en marche (le nement. Cela pourrait causer
témoin s'allume). une baisse du niveau d’oxygène
Appuyez de nouveau sur le bouton ou une hypothermie, et
pour éteindre le climatiseur. provoquer des blessures
graves ou la mort.
4 174
Caractéristiques du véhicule
Chauffage
OQL045320
1. Réglez le mode à la position .
Appuyez sur le bouton OFF de la OQL045321
2. Réglez la commande d'admission
soufflerie avant pour éteindre le Appuyer sur le bouton de sélection d'air sur l'air extérieur.
système de climatisation avant. Vous de l’écran d’information sur la
pouvez toujours utiliser les boutons 3. Réglez la température au niveau
climatisation afin d’afficher cette désiré.
de mode et d'admission d'air en information à l’écran.
autant que le commutateur 4. Réglez le ventilateur à la vitesse
d'allumage soit en position ON. désirée.
5. Pour une déshumidification,
mettez le climatiseur (si équipé)
en marche.
• Si le pare-brise s'embue, réglez le
mode à la position ou .
4 175
Caractéristiques du véhicule
4 176
Caractéristiques du véhicule
4 177
Caractéristiques du véhicule
4 178
Caractéristiques du véhicule
4 179
Caractéristiques du véhicule
OQL045323
4 181
Caractéristiques du véhicule
OQL045326
OQL045325L 1. Tourner le commutateur de
1. Réglez la vitesse du ventilateur au démarrage à la position ON.
maximum. 2. Appuyez sur le bouton de
2. Réglez la température au plus dégivrage ( ).
haut (HI). 3. Appuyer sur la touche de
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage puis, dans les 3
dégivrage ( ). secondes, appuyer sur la touche
4. La position air extérieur (frais) de commande de la prise d’air au
sera automatiquement choisie et moins 5 fois en 3 secondes.
le climatiseur se mettra en circuit Si la batterie a été déchargée ou
en fonction de la température déconnectée, elle est remise à zéro
ambiante détectée. avec la condition de désembuage
programmée.
4 182
Caractéristiques du véhicule
OQL045327 OQL045057
1. Tournez la clé de contact sur ON. L'autodésembueur réduit le risque
2. Appuyez sur le bouton de d'embuement sur l'intérieur du pare-
dégivrage ( ). brise en détectant automatiquement
3. Tenant le bouton du climatiseur le niveau d'humidité sur la face
(A/C) enfoncé, appuyez sur le intérieure du pare-brise.
bouton d'admission d'air au moins Le système d'auto-désembuage
5 fois en 3 secondes. fonctionne quand la chaufferette ou
L'affichage de recirculation clignote 3 le climatiseur est en circuit.
fois à 0,5 seconde d'intervalle. pour
indiquer que la logique de
désembuage a été annulée ou
retournée au statut programmé.
4 183
Caractéristiques du véhicule
4 184
Caractéristiques du véhicule
RANGEMENTS
On peut utiliser ces compartiments Rangement dans la console Boîte à gants
pour y ranger les petits articles centrale
nécessaires au conducteur ou aux
passagers.
4 185
Caractéristiques du véhicule
Casier à lunettes
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Boîte à gants - Casier à lunettes
Pour réduire le risque de Ne rien mettre dans l’étui à
blessure lors d'un accident ou lunettes, à part des lunettes.
d'un arrêt brusque, gardez Des objets plus lourds
toujours la boîte à gants fermée pourraient être éjectés du
quand vous conduisez. boîtier en cas d’arrêt soudain
ou d’accident, ce qui pourrait
blesser les passagers.
✽ AVIS
Si le bouton de température est réglé
sur chaud, de l'air chaud sera
OQL045421
soufflé dans la boîte à gants.
Pour ouvrir l’étui à lunettes, appuyer
sur le couvercle. L’étui à lunettes
s’ouvrira lentement. Placer les
lunettes de soleil dans l’étui, avec les
verres vers l’extérieur.
Pour refermer l’étui à lunettes, le
pousser vers le haut.
4 186
Caractéristiques du véhicule
Rangement de coffre Plancher de coffre réglable sur Si le véhicule est équipé d'un kit
deux niveaux (si équipé) anticrevaison ou d'une roue
provisoire, le plancher peut être
■ Type A
réglé au niveau normal (Type A) ou
au niveau inférieur (Type B) pour
offrir une plus grande capacité de
chargement.
En cas d'utilisation du plancher de
coffre de type B, ce dernier doit être
positionné entre les guides (1).
Toutefois, si le véhicule est équipé
d'une roue de secours normale, le
OQL045458
OQLA055177 plancher de coffre ne peut être réglé
■ Type B qu'au niveau normal (Type A).
Vous pouvez placer des outils, etc.
dans ce rangement pour une plus
grande facilité d'accès.
Pour soulever le couvercle, saisissez
la poignée située sur son bord.
OQLA055178
4 187
Caractéristiques du véhicule
CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES
Porte-gobelets ■ Siège avant
MISE EN GARDE
S’il est nécessaire de nettoyer
AVERTISSEMENT du liquide renversé dans les
- Liquides chauds porte-tasses, ne pas les
Ne placez pas de tasses de chauffer à haute température.
liquide chaud sans couvercle Cela pourrait endommager le
dans les porte-gobelets alors que portegobelet.
le véhicule est en mouvement. Si
le liquide chaud se renverse,
vous pourriez vous brûler. De OQL045424
telles brûlures au conducteur ■ Siège arrière
MISE EN GARDE
S’assurer que les couvercles
des boissons sont bien fermés
pendant la conduite. En cas de
déversement, du liquide OQL045426
pourrait s’introduire dans les Des tasses ou de petites cannettes
circuits électriques ou de boisson peuvent être placées
électroniques du véhicule et dans le porte-gobelets.
endommager les pièces
électriques/électroniques.
4 188
Caractéristiques du véhicule
→
OQL045430
■ Siège arrière ■ Siège arrière
OQLA045515
→
• Par défaut, le réchauffeur de siège
✽ AVIS est en position d'arrêt chaque fois
Placer uniquement des bouteilles que le contact est établi.
dans le porte-bouteilles avec la
mention " Bottles Only " ✽ AVIS
(bouteilles uniquement). OQL045432
Quand le chauffe-siège est en circuit,
Le chauffe-siège permet de le circuit de chauffage du siège
réchauffer les sièges avant par s’allume ou s’éteint, en fonction de
temps froid. Le commutateur la température du siège.
d’allumage en position ON, appuyez
sur le commutateur du chauffe-siège
du conducteur ou du passager
avant.
4 189
Caractéristiques du véhicule
4 190 →
Caractéristiques du véhicule
• Le chauffe-siège (avec ventilation Pare-soleil Le porte-billet (5) est fourni pour tenir
d’air) se trouve par défaut à la un billet de poste de péage. (si
position DÉSACTIVÉ dès qu’on équipé)
actionne le commutateur d’allumage.
* La lampe réelle du pare-soleil du
MISE EN GARDE véhicule peut différer de
- Dommage au siège l'illustration.
• Lors du nettoyage des sièges,
ne pas utiliser de solvant MISE EN GARDE
organique, comme du diluant, - Lampe du miroir de
du benzène, de l’alcool ou de
courtoisie
l’essence. Ce faisant, on
pourrait endommager le siège Si vous avez utilisez la lampe du
OQL045427
avec ventilation. miroir, éteignez-la avant de
Utilisez le pare-soleil pour bloquer la ramener le pare-soleil à sa
• Ne placer aucun objet lourd ou
lumière directe du soleil sur le pare- position originale sinon vous
effilé sur le siège. Ces facteurs
brise et les glaces latérales. risquez de décharger la batterie
peuvent endommager le siège
Pour utilser le pare-soleil, rabattez- et même d'endommager le pare-
avec ventilation.
le. soleil.
• Prendre soin de ne pas verser
de liquide, comme de l’eau ou Pour utiliser le pare-soleil sur une
des boissons, sur le siège. glace latérale, rabattez-le,
Advenant un déversement de décrochez-en l'extrémité (1) et faites-
liquide, essuyer le siège avec le pivoter vers le côté (2).
un chiffon sec. Avant d’utiliser Pour utiliser le miroir, abaissez le
le siège avec ventilation, le pare-soleil et faites-glisser le couvre-
sécher complètement. miroir (3).
Ajustez la rallonge de pare-soleil
vers l'avant ou l'arrière (4).
4 191
Caractéristiques du véhicule
Prise de courant • N'utilisez la prise de courant que • Pousser la prise aussi loin que
lorsque le moteur est en marche et possible. S’il n’y a pas bon contact,
■ Siège avant
déconnectez la fiche de la prise risque de surchauffer et le
l'accessoire après son utilisation. fusible pourra claquer.
Brancher un accessoire pendant • Branchez des appareils
une période prolongée alors que le électroniques à piles avec
moteur est éteint, pourrait protection contre le courant
décharger la batterie. inverse. Le courant des piles
• Ne branchez que des accessoires pourrait courir dans le système
12 volts qui consomment moins de électrique/électronique du véhicule
10 ampères. et entraîner un mauvais
OQL045428 • Ajustez le climatiseur ou la fonctionnement du système.
■ Siège arrière chaufferette au réglage minimal
quand vous utilisez la prise de AVERTISSEMENT
courant. - Décharge électrique
• Refermez le couvercle quand vous Ne mettez pas un doigt ou un
n'utilisez pas la prise. objet (aiguille, etc.) dans la
• Certains appareils électriques prise de courant et ne la
peuvent causer une interférence touchez pas avec une main
électronique quand ils sont mouillée. Vous risquez de subir
branchés dans la prise du un choc électrique.
OQL045429 véhicule. Ces appareils peuvent
émettre des parasites et causer le ✽ AVIS
La prise de courant sert à alimenter mauvais fonctionnement d'autres Ne pas utiliser de chargeurs du
les téléphones mobiles et autres systèmes ou appareils électriques marché secondaire pour charger les
appareils conçus pour fonctionner dans le véhicule. appareils. Utiliser uniquement des
sur le système électrique d'un
câbles homologués pour charger
véhicule. Les appareils doivent
l'appareil.
consommer moins de 10 ampères
quand le moteur tourne.
4 192
Caractéristiques du véhicule
Chargeur USB (si équipé) Les appareils électriques peuvent Chargement sans fil d’un
être rechargés quand le bouton téléphone intelligent
Engine Start/Stop se trouve sur (si équipé)
ACC, ON ou START.
Le statut de charge peut être
surveillé sur l'appareil électrique.
Déconnectez le câble USB de la
prise USB après l'utilisation.
• Certains appareils n'acceptent pas
une charge rapide mais pourront
être chargés à vitesse normale.
• Utilisez le chargeur USB quand le
OQL045482 moteur est en marche afin d'éviter
de décharger la batterie.
Le chargeur USB sert à rechercher • Seuls les appareils qui peuvent OQL045467BR
les piles des petits appareils être branchés à la prise USB
électriques à l'aide d'un câble USB. Le chargeur sans fil pour téléphone
peuvent être utilisés.
intelligent est situé à l’avant de la
• Le chargeur USB ne doit être console centrale.
utilisé que pour la charge de piles.
Fermer toutes les portières, puis
• Les chargeurs de piles ne peuvent positionner l’allumage sur ACC ou
pas être chargés. ON. Pour démarrer le chargement
sans fil, placer le téléphone
intelligent compatible avec le
chargement sans fil sur le tapis de
chargement.
4 193
Caractéristiques du véhicule
Pour un meilleur chargement sans fil, Chargement sans fil d’un Si le chargement ne commence pas,
positionner le téléphone intelligent téléphone intelligent déplacer doucement le téléphone
au centre du tapis de chargement. 1. Retirer tout objet pouvant se intelligent sur le tapis, jusqu’à ce que
Le chargeur sans fil chargera un trouver sur le tapis de le voyant de chargement orange
téléphone intelligent doté de la chargement, y compris la clé s’allume. Selon le téléphone
fonction QI par utilisation intelligente. Si un objet autre que intelligent chargé, il est possible que
uniquement. Se référer au boîtier de le téléphone intelligent se trouve le voyant vert ne s’allume pas, même
chargement accessoire du sur le tapis de chargement, le si le chargement est terminé.
téléphone intelligent ou à la page chargement sans fil ne se fera pas Si le chargement sans fil ne
d’accueil du fabricant du téléphone correctement. fonctionne pas correctement, le
pour savoir si le téléphone intelligent 2. Positionner le téléphone intelligent voyant orange clignotera pendant 10
est compatible avec la fonction QI. au centre du tapis de chargement secondes, puis s’éteindra. Dans ce
sans fil. cas, retirer le téléphone intelligent du
tapis, puis le repositionner de
3. Une fois que le chargement nouveau sur le tapis. Vérifier que le
commence, le voyant orange chargement commence.
s’allumera. Lorsque le chargement
est terminé, le voyant deviendra Si le téléphone intelligent est laissé
vert. sur le tapis de chargement alors que
l’allumage du véhicule est positionné
4. On peut activer ou désactiver le sur OFF, un message
chargement sans fil en d’avertissement s’affichera et une
sélectionnant la fonction USM au alarme retentira une fois que le cycle
tableau de bord. (Se référer à la d’adieu se termine au tableau de
section « Groupe d'instruments » bord (pour les véhicules dotés du
pour obtenir davantage de guide vocal).
détails).
4 194
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
- Présence de métal dans le • Si la température du
- Se laisser distraire compartiment de chargement
pendant la conduite chargeur sans fil
dépasse une température donnée,
Se laisser distraire en Si des objets métalliques, le chargement sans fil sera
conduisant peut entraîner une comme des pièces de monnaie, désactivé. Une fois que la
perte de contrôle du véhicule sont situés entre le chargeur température du compartiment
pouvant entraîner un accident, sans fil et le téléphone baisse sous le seuil défini, le
des blessures graves ou la intelligent, cela pourrait chargement sans fil reprendra.
mort. Le conducteur a pour entraver le chargement. De plus, • Le chargement sans fil pourrait ne
responsabilité première de un objet métallique pourrait pas fonctionner correctement si le
conduire son véhicule de façon chauffer et endommager le téléphone intelligent est placé dans
sécuritaire et légale. Donc, le chargeur. Si l’on remarque un un boîtier épais.
conducteur ne devrait jamais objet métallique entre le • Le chargement sans fil cessera lors
utiliser d’appareils portatifs, téléphone intelligent et le tapis de la fonction de recherche sans fil
d’autres équipements ou de de chargement, retirer de la clé intelligente, pour éviter
systèmes du véhicule qui immédiatement le téléphone les interférences des ondes radio.
l’obligent à quitter la route des intelligent. Laisser l’objet • Le chargement sans fil cessera si la
yeux, à ne plus se concentrer métallique refroidir, puis clé intelligente est retirée du
sur la conduite sécuritaire du l’enlever. véhicule et que le commutateur
véhicule ou sont interdits par la d’allumage est sur ON.
loi pendant qu’il conduit. • Le chargement sans fil cessera si
l’une des portières est ouverte
(pour les véhicules équipés d’une
clé intelligente).
• Le chargement sans fil cessera si le
moteur est éteint.
(Suite)
4 195
Caractéristiques du véhicule
4 196
Caractéristiques du véhicule
4 197
Caractéristiques du véhicule
Les points suivants doivent être Fixations de filet à bagages Si nécessaire, nous vous invitons à
observés quand vous installez un contacter un concessionnaire Kia
■ Type A
tapis dans le véhicule. agréé.
• Assurez-vous que les tapis soient
bien ancrés aux chevilles de tapis MISE EN GARDE
avant de conduire.
Pour éviter toute détérioration du
• N'utilisez AUCUN tapis qui ne peut véhicule, il convient de faire
pas être solidement ancré à la preuve de précaution lors du
cheville de tapis du véhicule. transport d'objets fragiles ou
• N'empilez pas un tapis par-dessus volumineux dans le coffre à
un autre (ex. : tapis tous climats en OQL045456 bagages.
caoutchouc sur un tapis peluché). ■ Type B
Un seul tapis devrait être installé à
chaque position. AVERTISSEMENT
- Filet à bagages
AVERTISSEMENT Maintenez toujours votre visage
Votre véhicule est équipé de et votre corps à l'écart de
chevilles d'ancrage de tapis du l'enrouleur du filet à bagages et
côté du conducteur; elles évitez d'utiliser le filet à
servent à tenir le tapis bagages lorsque les sangles
solidement en position. Afin OQL045457 présentent des signes visibles
d'éviter toute interférence avec Pour éviter tout déplacement des d'usure ou de détérioration. Le
le mouvement des pédales, Kia objets contenus dans le coffre, il est filet à bagages peut se rompre
recommande de n'installer que possible d'utiliser les fixations et occasionner des blessures.
des tapis Kia conçus pour votre situées dans l'aire de chargement
véhicule. pour arrimer le filet à bagages.
4 198
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
- Cache-bagages
OQL045461 Ne pas placer d'objets sur le
cache-bagages. Ces objets
Utilisez le cache-bagages pour risqueraient d'être projetés à
dissimuler le contenu de l'aire de l'intérieur du véhicule et, le cas
chargement. OQL045459 échéant, de blesser les
Pour mettre en place le cache- occupants du véhicule en cas
bagages, tirez en arrière sa poignée d'accident ou de freinage.
et engager ses bords dans les fentes
prévues à cet effet.
MISE EN GARDE
Ne placez pas de bagages sur le
cache-bagages. Il pourrait en
résulter une détérioration ou une
OQL045460
déformation du cache-bagages.
Lorsque le cache-bagages n'est pas
utilisé, procédez comme suit.
4 199
Caractéristiques du véhicule
ÉQUIPEMENTS EXTÉRIEURS
Galerie de toit (si équipé) ✽ AVIS
MISE EN GARDE
• Les traverses (si équipé) doivent - Chargement de la galerie
être correctement positionnées
de toit
avant de placer des objets sur la
galerie de toit. • En cas de transport de
• Si le véhicule est équipé d'un toit bagages sur la galerie de toit,
ouvrant, veillez à ne pas placer de prenez les précautions
bagages sur la galerie de toit de nécessaires pour éviter que le
sorte à ne pas perturber le chargement n'entraîne une
fonctionnement du toit ouvrant. détérioration du pavillon du
• Lorsque la galerie de toit n'est pas véhicule.
utilisée pour transporter des • En cas de transport d'objets
bagages, un repositionnement des encombrants sur la galerie de
OQL045462
traverses peut s'avérer nécessaire toit, veillez à ce qu'ils ne
Si le véhicule est équipé d'une en cas de détection d'écoulements dépassent pas la longueur ou
galerie de toit, vous pouvez charger d'air. la largeur hors-tout du
des bagages sur le pavillon du pavillon.
véhicule. • En cas de transport de
Les traverses et les fixations bagages sur la galerie de toit,
nécessaires pour monter la galerie ne faites pas fonctionner le
de toit sur le véhicule sont toit ouvrant (si équipé).
disponibles auprès d'un Le toit ouvrant risquerait
concessionnaire Kia agréé ou de d'être endommagé.
tout autre réparateur dûment
qualifié.
4 200
Caractéristiques du véhicule
4 201
Chaîne haute-fidélité
CHAÎNE HAUTE-FIDÉLITÉ
✽ AVIS Antenne Commandes de Radio au
Si vous installez des phares HID de Antenne en aileron de requin Volant (Si équipé)
marché secondaire, la chaîne stéréo
et les dispositifs électroniques de
votre véhicule pourraient mal
fonctionner.
OQL045447 OJF045127
5 2
Chaîne haute-fidélité
5 3
Chaîne haute-fidélité
5 4
Chaîne haute-fidélité
Port AUX, USB Toujours utiliser le câble de charge Comment fonctionne la radio
USB certifié par le fabricant du d'auto
téléphone. L'utilisation de câbles du
marché secondaire n'est pas Réception FM
recommandée.
OQL045449
JBM004
OJF045309L OJF045310L
• Évanouissement - Alors que le
véhicule s'éloigne de la station de
Les diffusions en AM peuvent être Les diffusions en FM sont radio, le signal faiblit et le son
captées sur de plus grandes transmises à haute fréquence et ne commence à s'évanouir. Dans ce
distances que les diffusions en FM. suivent pas la surface de la Terre. De cas, nous vous suggérons de
Ceci provient du fait que les ondes ce fait, les diffusions FM choisir une station différente avec
radio AM sont transmises à basses commencent généralement à faiblir, un signal plus puissant.
fréquences. Ces longues ondes à courte distance de la station. En
radio de basse fréquence peuvent outre, les signaux FM sont • Scintillement/Électrostatique - Les
suivre la courbe de la Terre plutôt facilement affectés par les édifices, signaux FM faibles ou de grandes
que se déplacer en ligne droite dans les montagnes et d'autres obstructions entre la tour de
l'atmosphère. De plus, elles suivent obstructions. Ceci peut causer des transmission et votre poste de
la forme des obstructions, offrant conditions d'écoute qui pourraient radio peuvent faire interférence au
ainsi une meilleure couverture. vous mener à croire qu'il y a un signal et causer des bruits
problème avec votre radio. Les d'électrostatique ou de
conditions suivantes sont normales scintillement. Réduire le niveau
et n'indiquent pas un problème : d'aiguës pourra amenuiser l'effet
jusqu'à ce que l'interférence
disparaisse.
5 6
Chaîne haute-fidélité
5 7
Chaîne haute-fidélité
QLB50000EC
JFaB50000C
5 8
Chaîne haute-fidélité
5 9
Chaîne haute-fidélité
5 10
Chaîne haute-fidélité
5 11
Chaîne haute-fidélité
5 12
Chaîne haute-fidélité
5 13
Chaîne haute-fidélité
5 14
Chaîne haute-fidélité
5 15
Chaîne haute-fidélité
5 16
Chaîne haute-fidélité
5 17
Chaîne haute-fidélité
5 18
Chaîne haute-fidélité
(suite) ✽ AVIS
• Si le téléphone cellulaire n’est pas Le mode mains libres de la AVERTISSEMENT
jumelé ou connecté, il n’est pas technologie sans fil Bluetooth® • Une utilisation excessive ou
possible de passer en mode Wireless Technology est une des opérations pendant la
Téléphone. Une fois qu’un fonction qui permet au conducteur conduite peuvent donner lieu
téléphone est jumelé ou connecté, de conduire prudemment. à des pratiques de conduite
l’écran guide apparaîtra. Connecter la chaîne audio du négligentes, ainsi qu'à des
• Bluetooth® mains libre pourrait véhicule à un téléphone compatible accidents.
être incompatible sur certains avec la technologie sans fil • Ne pas utiliser l’appareil
téléphones cellulaires. Bluetooth® Wireless Technology excessivement pendant la
permet à l’utilisateur de passer des conduite.
appels, recevoir des appels et gérer • Regarder l’écran pendant une
le répertoire du téléphone. Avant période prolongée tout en
d'utiliser le Bluetooth® Wireless conduisant est dangereux et
Technology, lire attentivement le peut causer des accidents.
contenu de ce manuel d'utilisation.
5 19
Chaîne haute-fidélité
5 20
Chaîne haute-fidélité
(3) Programmation
Affiche le numéro programmé actuel
[1] ~ [6]. Quand on appuie sur la touche
[RADIO], cela change le mode de
fonctionnement dans l'ordre de FM1
(4) Affichage de programmation ➟ FM2 ➟ AM ➟ SAT1 ➟ SAT2 ➟ SAT3
Affiche les boutons de Si le paramètre [Mode Flash] du
programmation. mode [SETUP] [Affichage] est
activé et qu'on appuie sur la touche
(5) A.store [RADIO], cela fera apparaître l'écran
flash de la radio.
Enregistre automatiquement les
fréquences ayant une réception Tourner le bouton SYNTONISER
supérieure dans les boutons pour déplacer le foyer de
présélectionnés. focalisation. Appuyer sur le bouton
pour sélectionner.
5 21
Chaîne haute-fidélité
5 22
Chaîne haute-fidélité
Information sur la radio satellite Facteurs de réception de la radio Service de radio satellite SiriusXM :
SiriusXM® satellite : SiriusXM est un service
Pour pouvoir recevoir les signaux d’abonnement à la radio satellite qui
satellites, ce véhicule est doté d’une diffuse de la musique, du sport, des
Canaux de la radio satellite : antenne pour radio satellite située nouvelles et des programmes de
Profitez de la radio SiriusXM grâce à sur le toit. Le toit est l’endroit où il est variété. Cette diffusion se fait sur les
l’abonnement d’essai de 3 mois au le plus facile d’obtenir une vue récepteurs radio dont les véhicules
forfait SiriusXM Select. Vous ouverte et dégagée du ciel, une sont équipés pendant ou après la
obtiendrez plus de 140 stations, dont condition sine qua non pour la fabrication, sur des appareils
des stations musicales sans réception de la radio satellite. domestiques, mobiles ou sans fil ou
interruption publicitaire, ainsi que Comme c’est le cas pour la réception sur un ordinateur, par le biais d’une
toutes vos stations favorites de sport, des ondes AM/FM, certains facteurs connexion Internet. Les véhicules
de débats, de variété et certaines peuvent entraver la réception de la dotés d’une radio satellite SiriusXM
stations supplémentaires. radio satellite. installée à l’usine incluent :
Pour obtenir davantage de • Obstruction de l’antenne : Pour • Toutes les pièces nécessaires à la
renseignements et la liste complète assurer une réception optimale, réception, ainsi qu’un abonnement
des stations de SiriusXM, visitez empêcher l’accumulation de neige d’essai qui débute à la date de la
siriusxm.com aux États-Unis, et de glace sur l’antenne, et vente ou de la location du véhicule.
siriusxm.ca au Canada ou appelez s’assurer de placer les bagages ou • Pour un supplément modique,
SiriusXM au 1-888-539-7474. tout autre élément le plus loin l’accès aux stations de musique
possible de l’antenne. SiriusXM et certaines autres
• Terrain : Les collines, les stations sont disponibles sur
montagnes, les gratte-ciel, les Internet, grâce à un ordinateur
tunnels, les ponts, les garages connecté à Internet (clients
souterrains, une végétation dense américains uniquement).
et les orages peuvent gêner la Pour obtenir davantage de
réception. renseignements sur les modalités
de prolongation de l’abonnement,
veuillez contacter SiriusXM au 1-
888-539-7474.
5 23
Chaîne haute-fidélité
5 24
Chaîne haute-fidélité
Mode SiriusXM Radio (1) Mode affichage Utiliser votre radio satellite
Affiche le mode de fonctionnement SiriusXM
Commande du mode d’affichage en cours. Ce véhicule est doté d’un
de la radio abonnement d’essai de 3 mois à
(2) Information sur les stations SiriusXM. Vous obtiendrez plus de
140 stations de musique, de
Affiche la catégorie, le numéro de la nouvelles et de variété.
station, le nom de la station, l'artiste
et les données du titre.
Activation
(3) Programmation Pour prolonger ou réactiver votre
abonnement Sirius Select, veuillez
Affiche le numéro programmé de la communiquer avec le Service à la
station qui joue actuellement [1] ~ clientèle de SiriusXM au 1-800-643-
[6].
2112. Préparez votre RID/ESN
(numéro d’identification de
(4) Affichage de programmation radio/numéro de série électronique)
Affiche les programmations de 12 chiffres. Pour trouver le
sauvegardées. RID/ESN, allumez la radio, appuyez
sur la touche [RADIO] et branchez-
vous sur la station 0.
(5) Info
Veuillez noter que le véhicule doit
Affiche des informations détaillées
sur la diffusion en cours. être allumé, que la chaîne audio doit
être en mode Sirius et que vous
devez avoir une vue dégagée du ciel
pour que la radio puisse recevoir le
message d’activation.
5 25
Chaîne haute-fidélité
Recherche ✽ Dépannage
Appuyer sur la clé [SEEK TRACK] 1. Erreur d'antenne
pour jouer la station Si ce message est affiché,
précédente/suivante. l'antenne ou le câble d'antenne
❈ Si l'icône " Catégorie " est affiché, est brisé ou débranché. Veuillez
les stations sont modifiées dans la consulter votre concessionnaire
catégorie actuelle. Kia.
2. Signal d'acquisition
Syntoniser Si ce message est affiché, il
Recherche des catégories signifie que l'antenne est
Tourner le bouton SYNTONISER recouverte et que le signal de
Utiliser la touche [CAT/FOLDER] et
pour sélectionner la station radio par satellite SiriusXM n'est
appuyer sur le bouton SYNTONISER
souhaitée. pas disponible. S'assurer que
pour sélectionner la catégorie.
Les stations de la catégorie l'antenne est découverte et qu'il
Balayage sélectionnée s'affichent alors. n'y a aucun obstacle entre elle et
Appuyer sur la touche [SCAN] pour le ciel.
balayer toutes les stations pendant 5
secondes chacune.
Une fois que le balayage a été
effectué, la station qui jouait
précédemment sera restaurée.
Pendant le balayage, appuyer de
nouveau sur la touche [SCAN] pour
annuler l'opération de balayage et
restaurer la station qui jouait
précédemment.
Si l'icône " Catégorie " est affiché, les
stations sont changées dans la
catégorie actuelle.
5 26
Chaîne haute-fidélité
5 27
Chaîne haute-fidélité
(6) Info
Affiche l'information détaillée sur la
piste en cours.
5 28
Chaîne haute-fidélité
Balayage
Appuyer sur la touche pour [SCAN]
lire les 10 premières secondes de
chaque fichier.
5 29
Chaîne haute-fidélité
5 30
Chaîne haute-fidélité
5 31
Chaîne haute-fidélité
Changer de fichiers
Appuyer sur la touche [SEEK
TRACK] pour passer au fichier
précédent ou suivant.
Appuyer sur la touche [SEEK
TRACK ∨] après que le fichier soit
en cours de lecture pendant au
moins 2 secondes pour reprendre la
lecture du fichier en cours depuis le
début. Sélectionner de la liste Recherche dans les dossiers
Appuyer sur la touche [SEEK Tourner le bouton SYNTONISER Appuyer sur la [CAT/FOLDER]
TRACK ∨] avant que 1 secondes de vers la gauche/droite pour touche pour sélectionner et effectuer
lecture du fichier en cours ne se rechercher le fichier souhaité. une recherche parmi les dossiers.
soient écoulées pour lire le fichier Une fois le fichier souhaité trouvé, Une fois le dossier souhaité affichée,
précédent. appuyer sur le bouton SYNTONISER appuyer sur le bouton TUNE
pour commencer la lecture. (syntoniser) pour sélectionner.
Le premier fichier du dossier
Retour en arrière/avance rapide pour sélectionné sera alors lu.
les fichiers
Pendant la lecture, maintenir
enfoncé la touche [SEEK TRACK]
pour faire reculer ou avancer
rapidement le fichier en cours.
Balayage
Appuyer sur la touche [SCAN] pour
lire les 10 premières secondes de
chaque fichier.
5 32
Chaîne haute-fidélité
5 33
Chaîne haute-fidélité
5 34
Chaîne haute-fidélité
Changer de fichiers
Appuyer sur la touche [SEEK
TRACK] pour passer au fichier
précédent ou suivant.
Appuyer sur la touche [SEEK
TRACK ∨] après que le fichier soit
en cours de lecture pendant au
moins 2 secondes pour reprendre la
lecture du fichier en cours depuis le
début. Sélectionner de la liste Recherche dans les dossiers
Appuyer sur la touche [SEEK Tourner le bouton SYNTONISER Appuyer sur la [CAT/FOLDER]
TRACK ∨] avant que 1 secondes de vers la gauche/droite pour touche pour sélectionner et effectuer
lecture du fichier en cours ne se rechercher le fichier souhaité. une recherche parmi les dossiers.
soient écoulées pour lire le fichier Une fois le fichier souhaité trouvé, Une fois le dossier souhaité affichée,
précédent. appuyer sur le bouton SYNTONISER appuyer sur le bouton TUNE
pour commencer la lecture. (syntoniser) pour sélectionner.
Le premier fichier du dossier
Retour en arrière/avance rapide pour sélectionné sera alors lu.
les fichiers
Pendant la lecture, maintenir
enfoncé la touche [SEEK TRACK]
pour faire reculer ou avancer
rapidement le fichier en cours.
Balayage
Appuyer sur la touche [SCAN] pour
lire les 10 premières secondes de
chaque fichier.
5 35
Chaîne haute-fidélité
5 36
Chaîne haute-fidélité
Avec le mode iPod® Changer les chansons Retour en arrière/Avance rapide pour
Jouer/mettre en pause les chansons de Appuyer sur la touche [SEEK les chansons
l'iPod® TRACK] pour passer à la chanson Pendant la lecture, maintenir
Une fois l'iPod® connecté, le mode précédente ou suivante. enfoncé la touche [SEEK TRACK]
commence automatiquement et la Appuyer sur la touche [SEEK pour faire reculer ou avancer
lecture d'une chanson de l'iPod® TRACK ∨] après que la chanson rapidement la chanson en cours.
débute. soit en cours de lecture pendant au
Pendant la lecture, appuyer sur le moins 2 secondes pour reprendre la
bouton [II] pour faire une pause et lecture de la chanson en cours
appuyer sur le bouton [] pour lire. depuis le début.
Les iPod®s dont les protocoles de Appuyer sur la touche [SEEK
communication sont incompatibles TRACK ∨] avant que 1 secondes de
peuvent ne pas fonctionner lecture de la chanson en cours ne se
correctement dans le système audio. soient écoulées pour lire la chanson
précédente.
De légers écarts de temps peuvent
se produire en fonction de votre
iPod®.
5 37
Chaîne haute-fidélité
5 38
Chaîne haute-fidélité
5 39
Chaîne haute-fidélité
5 40
Chaîne haute-fidélité
5 41
Chaîne haute-fidélité
5 42
Chaîne haute-fidélité
Mode Téléphone (1) Quand on appuie sur la touche (3) Utilisé afin de contrôler le volume.
brièvement (4) Place le volume audio en
Faire un appel avec les - Commence la reconnaissance sourdine.
commandes sur le volant vocale (5) Appuyé rapidement
- Lors de la sélection pendant - Mode radio : recherche les
une invite vocale, interrompt fréquences de diffusion
celle-ci et la convertit à l'état enregistrées dans les
d'attente de commande vocale présélections.
Maintenue enfoncée - Mode de médias (CD/USB/
- Termine la reconnaissance iPod®/Ma musique/BT Audio) :
vocale change la piste, le fichier ou le
(2) Chaque fois qu'un bouton est chapitre.
enfoncé, le mode change dans Maintenue enfoncée
l'ordre suivant : FM1 ➟ FM2 ➟ AM - Mode radio, recherche
➟ SAT1 ➟ SAT2 ➟ SAT3 ➟ CD ➟ automatiquement des
USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music ➟ fréquences de diffusion et des
BT Audio
❈ La forme réelle peut différer de stations
l'illustration. Si le média n'est pas connecté ou - Mode de médias (CD/USB/
qu'aucun disque n'est inséré, les iPod®/Ma musique) : fait
modes correspondants seront rembobiner ou fait avancer
désactivés. rapidement la piste ou la
chanson (fichier)
- Le mode BT Audio pourrait être
incompatible sur certains
téléphones cellulaires.
5 43
Chaîne haute-fidélité
5 44
Chaîne haute-fidélité
5 45
Chaîne haute-fidélité
5 46
Chaîne haute-fidélité
5 47
Chaîne haute-fidélité
5 48
Chaîne haute-fidélité
✽ AVIS ✽ AVIS
• Appuyer sur le bouton [Historique • Pour sauvegarder les favoris, on
des appels], alors qu’il n’existe pas recommande de télécharger les
de données dans l’historique des contacts.
appels, déclenchera une invitation • Un contact enregistré dans les
à télécharger les données favoris ne sera pas mis à jour
d’historique des appels. automatiquement s’il a été mis à
• Si le bouton [Contacts] est jour sur le téléphone. Pour mettre
sélectionné alors qu’il n’existe pas à jour les favoris, supprimer le
de données de contact, une Favoris favori et en créer un nouveau.
invitation à télécharger les • Contact préféré sauvegardé :
données de contact apparaît. Connecte l'appel sélectionné
• Cette fonction pourrait être • Pour ajouter un favori : Les
incompatible sur certains contacts téléchargés sont
téléphones cellulaires. Pour sauvegardés dans les favoris.
obtenir de plus amples
renseignements sur le • Tout supprimer : Supprimer tous
téléchargement, se eporter au les contacts favoris qui sont
manuel d'utilisation du téléphone enregistrés
cellulaire.
5 49
Chaîne haute-fidélité
5 50
Chaîne haute-fidélité
✽ AVIS
• Quand une fenêtre contextuelle
s'affiche pour l'appel entrant, la
plupart des fonctions audio et de
configuration ne fonctionneront
pas. Seul le volume peut être réglé.
• Le numéro de téléphone peut ne
pas s'afficher correctement sur
certains téléphones cellulaires.
Appeler en composant un numéro Prendre un appel téléphonique
• Clavier numérique : Utilisé pour Si vous répondez à un appel sur un
composer un numéro de dispositif à Bluetooth® Wireless
téléphone. Technology connecté, l'écran suivant
• Appeler : Si un numéro a été saisi, s'affiche.
appelle le numéro. Si aucun • Appelant : Affiche le nom de l'autre
numéro n'a été saisi, passe à partie quand l'appelant est
l'écran d'historique des appels. enregistré parmi vos contacts.
• Raccrocher : Supprime le numéro • Numéro entrant : Affiche le numéro
de téléphone composé. entrant.
• Supprimer : Supprime les numéros • Accepter : Accepte l'appel
saisis un chiffre à la fois. téléphonique entrant.
• Rejeter : Rejette l'appel
téléphonique entrant.
5 52
Chaîne haute-fidélité
5 53
Chaîne haute-fidélité
5 54
Chaîne haute-fidélité
5 55
Chaîne haute-fidélité
5 56
Chaîne haute-fidélité
SIRIUS Channel
0~223 Joue la chaîne SiriusXM® sélectionnée.
5 57
Chaîne haute-fidélité
5 58
Chaîne haute-fidélité
5 59
Chaîne haute-fidélité
Commandes My Music
Commandes qui peuvent être utilisées avec My Music.
Commande Fonction
Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des chansons
mémorisées.
Arrêt de la Annule la lecture aléatoire des fichiers et reprend
lecture aléatoire la lecture séquentielle.
Répéter Fait répéter le fichier courant.
Répétition Annule la lecture aléatoire des chansons et
désactivée reprend la lecture séquentielle.
Supprimer Efface le fichier courant. Vous passerez par un
procédé additionnel de confirmation.
5 60
Chaîne haute-fidélité
5 61
Chaîne haute-fidélité
5 62
Chaîne haute-fidélité
Réglages sonores
Utiliser les boutons
[Haut/Bas/Gauche/Droite] pour régler
les paramètres de l'équilibreur avant-
arrière/équilibreur gauche-droit.
Utiliser les boutons [Gauche/Droite],
pour régler les paramètres de
l'équilibreur avant-arrière/équilibreur
gauchedroit.
Appuyer sur le bouton [Default] pour
réinitialiser.
5 63
Chaîne haute-fidélité
Réglage de l'horloge
Appuyer sur les boutons [Haut/Bas],
pour régler l'heure et les minutes du
matin/du soir.
Maintenir enfoncé la touche
[CLOCK] pour régler l'écran
horloge/calendrier.
5 64
Chaîne haute-fidélité
Affichage de l'horloge
Cette fonction permet d'afficher une
horloge à l'écran lorsque le système
audio est éteint.
5 65
Chaîne haute-fidélité
5 66
Chaîne haute-fidélité
5 67
Chaîne haute-fidélité
5 68
Chaîne haute-fidélité
Langue
Cette fonction permet de changer la
langue du système et de
reconnaissance vocale.
Si la langue est modifiée, le système
redémarrera et appliquera les
changements.
5 69
Chaîne haute-fidélité
5 70
Chaîne haute-fidélité
Dèclaration de Conformitè
IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
5 71
Conduite du véhicule
6 4
Conduite du véhicule
6 5
Conduite du véhicule
6 6
Conduite du véhicule
ON
Les témoins d'alerte peuvent être
vérifiés avant de faire démarrer le
moteur. Il s'agit de la position
OQL055065 OQL055066
normale de marche, une fois le
Par commodité, le commutateur La clé de contact ne peut s'enlever moteur démarré.
d'allumage s'illumine chaque fois qu'à la position LOCK. Ne laissez pas la clé sur ON si le
que vous ouvrez une porte avant et moteur est éteint, car vous risqueriez
en autant que la clé de contact ne de décharger la batterie.
soit pas à la position ON. L'éclairage
du commutateur s'éteint dès que
vous tournez la clé de contact ou 30
secondes après que vous fermiez la
porte.
6 7
Conduite du véhicule
START
Tournez la clé sur START pour faire AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
démarrer le moteur. Le démarreur - Porte-clés - Quitter le véhicule
fonctionne tant que vous ne lâchez pas N'accrochez pas de petits Pour éviter tout mouvement
la clé; la clé retourne alors à la position porte-monnaie, de multiples inattendu ou soudain du
ON. Vous pouvez vérifier le témoin clés ou tout autre accessoire véhicule, ne jamais Quitter le
d'alerte des freins à cette position. lourd au porte-clés du véhicule. véhicule sans verrouiller le
Le loquet antivol (si équipé) de la Le conducteur risque de levier de vitesses à la position P
colonne de direction ne remplace repousser accidentellement ces (stationnement) et sans
pas le frein de stationnement. Avant objets et d'amener le enclencher le frein de
de quitter le siège du conducteur, commutateur de démarrage sur stationnement. Avant de Quitter
placez toujours le levier de vitesse une position autre que ACC en son siège, toujours s’assurer
sur P (Park), engagez le frein de conduite, perturbant ainsi le que le levier de vitesses est
stationnement puis éteignez le bon fonctionnement de positionné sur P
moteur. Le véhicule peut se déplacer certaines des fonctions de (stationnement), que le frein de
de façon inattendue ou soudaine si sécurité du véhicule. stationnement est solidement
vous ne prenez pas ces précautions. serré et que le moteur est éteint.
AVERTISSEMENT
- Clé de contact
Ne placez jamais la clé de
contact sur LOCK ou ACC alors
que le véhicule est en
mouvement. Vous pourriez
perdre le contrôle du volant et
des freins et avoir un accident.
6 8
Conduite du véhicule
6 9
Conduite du véhicule
6 10
Conduite du véhicule
6 11
Conduite du véhicule
Appuyez sur le bouton de Appuyez sur le bouton de Pour faire démarrer le moteur,
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR appuyez sur la pédale de freinage et
alors qu'il se trouve à la position alors qu'il se trouve à la position sur le bouton de DÉMARRAGE/
OFF, sans appuyer sur la pédale de ACC, sans appuyer sur la pédale de ARRÊT DU MOTEUR alors que le
freinage. freinage. levier de changement de vitesses se
Si le bouton de DÉMARRAGE/ Les témoins avertisseurs peuvent trouve sur P (Park) ou N (Neutre).
ARRÊT DU MOTEUR est laissé sur être vérifiés avant que le moteur Pour des raisons de sécurité, faites
ACC pendant plus d'une heure, le démarre. Ne laissez pas le bouton de démarrer le moteur avec le levier de
bouton s'éteint automatiquement afin DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR changement de vitesses sur P
d'éviter de décharger la batterie. en position ON trop longtemps. La (Park).
batterie pourrait se décharger, Si vous appuyez sur le bouton de
empêchant le moteur de démarrer. DÉMARRAGE/ARRÊT sans
appuyer sur la pédale de frein sur un
véhicule à boîte automatique, le
moteur ne démarrera pas et le
bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT
passera aux positions suivantes :
OFF → ACC → ON → OFF ou ACC
6 12
Conduite du véhicule
6 13
Conduite du véhicule
6 14
Conduite du véhicule
6 15
Conduite du véhicule
BOÎTE AUTOMATIQUE
Utilisation de la boîte
automatique
La boîte automatique haut
rendement offre 6 rapports de
marche avant et un de marche
arrière. Chaque rapport est choisi
automatiquement, en fonction de la
position du levier de vitesse.
+ ( H AU T ) ✽ AVIS
Les premiers changements de
vitesse peuvent être brusques sur un
véhicule neuf ou si sa batterie a été
déconnectée. Ceci est normal et la
- ( BA S )
séquence de changement de vitesse
est ajustée par le TCM (module de
commande de la boîte) ou le PCM
(module de contrôle du groupe
motopropulseur) après quelques
changements.
OQL055007
6 16
Conduite du véhicule
6 17
Conduite du véhicule
N (Neutre) - Pour les véhicules dotés du frein 4.Faire passer le levier d'embrayage
Les roues et la boîte sont de stationnement électronique à la position [N] (Neutre) tout en
désengagées. Le véhicule roule (EPB - Electronic Parking Brake), enfonçant la pédale de frein et en
librement même dans une petite enfoncer la pédale de frein, le appuyant sur le bouton [SHIFT
pente, à moins que le frein de bouton d'allumage à la position LOCK RELEASE] ou en insérant
stationnement ou les freins ne soient [ON] ou lorsque le moteur tourne un outil (p. ex. un tournevis à tête
engagés. pour dégager le frein de plate) et en le maintenant enfoncé
stationnement. Si la fonction dans le trou d'accès [SHIFT LOCK
[AUTO HOLD] est utilisée pendant RELEASE] en même temps. Le
- Stationnement au point mort N la conduite (Si le témoin [AUTO véhicule pourra alors être déplacé
(Neutre) HOLD] du groupe d'instruments dès qu'une force externe sera
Suivre les étapes ci-dessous au est activé), appuyer sur [AUTO appliquée.
moment de stationner si vous voulez HOLD] pour désactiver la fonction
que le véhicule puisse être déplacé [AUTO HOLD].
lorsqu'on le pousse. 3.En enfonçant la pédale de frein,
1.Après avoir stationné votre mettre le bouton d'allumage à la
véhicule, enfoncer la pédale de position [OFF].
frein et déplacer le levier - Pour les véhicules dotés d'une
d'embrayage à la position [P], clé intelligente, l'interrupteur
lorsque le bouton d'allumage est à d'allumage peut uniquement être
la position [ON] ou lorsque le déplacé à la position [OFF]
moteur tourne. lorsque le levier d'embrayage est
2.Si le frein de stationnement a été à la position [P].
engagé, le dégager.
6 18
Conduite du véhicule
D (Drive)
AVERTISSEMENT Il s'agit de la position normale de
- Stationnement en position marche avant. La boîte pausse
N (point mort) automatiquement à travers
• À l'exception du laséquence de 6 rapports afin + ( H AU T )
stationnement au point mort, d'assurer une économie de
stationnez toujours le véhicule consommation et une puissance
en position [P] (stationnement) maximales.
Mode
par sécurité et serrez le frein de manuel
stationnement. Pour plus de puissance lors d'un
• Avant de stationner au point - ( BA S )
dépassement ou en grimpant une
mort [N], assurez-vous que le OQL055009
côte, enfoncez l'accélérateur. La
sol est de niveau et bien plat. boîte effectuera alors une Mode manuel
Ne pas stationner en position rétrogradation automatique. Que le véhicule soit immobile ou en
[N] dans les côtes ou en mouvement, sélectionner le mode
pente. S'il est stationné et manuel en poussant le levier de
laissé en position [N], le vitesses de la position D (marche
véhicule peut se déplacer et avant) à la coulisse manuelle. Pour
causer des dommages ou des retourner à la conduite automatique
blessures graves. (D), ramenez le levier vers la grille
principale.
En mode manuel, déplacer le levier
de vitesses vers l’avant ou vers
l’arrière pour changer rapidement les
vitesses. Contrairement à une boîte
de vitesses manuelle, le mode
manuel permet de changer les
vitesses tout en appuyant sur
l’accélérateur.
6 19
Conduite du véhicule
HAUT (+) : Poussez le levier une fois • En mode manuel, la vitesse Palettes de changement de
vers l'avant pour passer supérieure est passée vitesse (si équipé)
au rapport supérieur automatiquement si le régime du
suivant. moteur attend les points rouges de
BAS (-) : Tirez le levier une fois vers changement de vitesse.
l'arrière pour rétrograder • Afin de maintenair un niveau
d'un rapport. approprié de performance et de
sécurité, la boîte pourra ne pas
exécuter certains changements
• En mode manuel, le conducteur quand le levier de vitesse est
doit passer la vitesse supérieure actionné.
en fonction des conditions
routières, en s’assurant de garder • Lors de la conduite sur une route
le régime du moteur sous la zone glissante, poussez le levier de
rouge. vitesse vers l'avant à la position OQL055010
(+). La boîte passe au deuxième
• En mode manuel, seules les 6 (ou troisième) rapport, ce qui On peut utiliser les commandes de
vitesses avant peuvent être permet un roulement plus doux sur changement de vitesse lorsque le
sélectionnées. Pour passer la une surface glissante. Ramenez le levier de vitesses est sur D ou en
marche arrière ou stationner le levier vers (-) pour rétrograder au mode manuel.
véhicule, déplacer le levier de 1er rapport.
vitesses en position R (marche
arrière) ou en position P
(stationnement).
• En mode manuel, la boîte
rétrograde automatiquement au fur
et à mesure que le véhicule
ralentit. À l’arrêt, la première
vitesse est sélectionnée
automatiquement.
6 20
Conduite du véhicule
Quand le sélecteur de vitesses est sur D Quand le levier de vitesses est en mode 1. Tenez la pédale de frein enfoncée.
On peut changer les vitesses à l’aide manuel 2. Faites démarrer le moteur ou
des palettes à des vitesses Pour changer les vitesses, pousser tournez la clé de contact sur ON.
supérieures à 10 km/h (6.2 mi/h). une fois la palette [+] (vitesse 3. Déplacez le levier de vitesse.
Pour changer les vitesses, pousser supérieure) ou la palette [-] (vitesse
inférieure). Si le conducteur appuie, puis relâche
une fois la palette [+] (vitesse de façon répétée la pédale de frein,
supérieure) ou la palette [-] (vitesse et que le levier de vitesses est en
inférieure). Le système passera ✽ AVIS position P (stationnement), des
automatiquement en mode manuel. Si vous tirez simultanément sur les cliquetis ou des vibrations pourraient
Si la vitesse du véhicule est manettes de vitesses [+] et [-], il être ressentis au niveau du levier de
inférieure à 10 km/h (6.2 mi/h) et que pourra ne pas y avoir de vitesses. Il s’agit d’une situation
le conducteur appuie sur la pédale changement de rapport. normale.
de l’accélérateur pendant plus de 5
minutes, ou que le conducteur passe Dispositif de verrouillage du
le levier de vitesses de la position D levier de vitesse AVERTISSEMENT
(marche avant) au mode manuel, - Changement du sélecteur
Pour votre sécurité, la boîte-pont à partir de P
puis de nouveau du mode manuel à
automatique est munie d’un système
la position D (marche avant), la boîte Appuyez toujours sur la pédale
de verrouillage de changement de
de vitesses passera du mode de frein pour embrayer de P
vitesse qui empêche de déplacer la
manuel au mode automatique. (Park) à un autre rapport afin
boîte-pont de la position P (Park) à la
position R (Reverse) à moins que la d'éviter le mouvement
pédale de frein ne soit enfoncée. accidentel du véhicule, ce qui
pourrait blesser des personnes
Pour faire passer la boîte-pont de la dans le véhicule ou autour.
position P (Park) à la position R
(Reverse) :
6 21
Conduite du véhicule
6 22
Conduite du véhicule
6 23
Conduite du véhicule
6 24
Conduite du véhicule
6 25
Conduite du véhicule
✽ AVIS
• Lorsque vous conduisez sur des routes normales, désactivez le mode AWD LOCK en appuyant sur le bouton AWD
LOCK (le voyant s'éteint). Le fait de conduire sur des routes normales en mode AWD LOCK peut causer un bruit
mécanique ou des vibrations (particulièrement dans les virages). Le bruit et la vibration disparaissent lorsque le
mode AWD LOCK est désactivé. Certaines pièces du groupe motopropulseur peuvent être endommagées par une
conduite prolongée avec le bruit et les vibrations.
• Quand le mode AWD LOCK (traction intégrale verrouillée) est désactivé, le conducteur peut ressentir un choc,
causé par le changement de mode d’entraînement qui passe entièrement vers les roues avant. Cet amortisseur ne
présente pas une défaillance mécanique.
6 26
Conduite du véhicule
6 27
Conduite du véhicule
6 28
Conduite du véhicule
6 29
Conduite du véhicule
✽ AVIS (Suite)
• Ne conduisez pas dans l'eau si son • Étant donné que le couple moteur AVERTISSEMENT
niveau est plus élevé que le bas du est toujours appliqué aux 4 roues, - Conduite en mode quatre
véhicule. les performances d'un véhicule à roues motrices
• Vérifiez l'état des freins une fois transmission intégrale dépendent • Évitez de prendre les virages
que vous êtes sorti de l'eau ou de la fortement de l'état des pneus. à vitesse élevée.
boue. Enfoncez la pédale de frein à Assurez-vous d'équiper le véhicule
avec quater pneus de même taille • N'imprimez pas de
plusieurs reprises à faible vitesse mouvements brusques au
jusqu'à ce que vous sentiez que la et de même type.
• Il n’est pas possible de remorquer volant, comme pour changer
force de freinage normale est de voie brusquement ou
rétablie. un véhicule à traction intégrale
avec un camion de remorquage prendre un virage serré
• Réduire l’intervalle d’entretien si rapidement.
on utilise le véhicule dans des ordinaire. Assurez-vous que le
véhicule soit placé sur un camion à • Le risque de retournement
conditions hors route, comme le augmente de manière
sable, la boue ou l’eau (voir plate-forme pour le faire déplacer.
importante si vous perdez le
« Entretien dans des conditions contrôle de votre véhicule à
d’utilisation difficiles » au grande vitesse.
chapitre 8). Laver toujours le
véhicule en profondeur après une (Suite)
utilisation hors route, en
particulier en prenant soin de
nettoyer le dessous du véhicule.
(Suite)
6 30
Conduite du véhicule
6 31
Conduite du véhicule
6 32
Conduite du véhicule
✽ AVIS
AVERTISSEMENT Si vous devez actionner les roues
- Essai dynamométrique avant et les roues arrière lorsque
Tenez-vous à l'écart de l'avant vous levez le véhicule, vous devez
du véhicule lorsque le véhicule relâcher le frein de stationnement.
est en prise sur le dynamomètre.
Cela est très dangereux car le
véhicule pourrait bondir en
avant et causer de graves
blessures voire la mort.
OQL055051
1. Vérifiez les pressions de gonflage
✽ AVIS
recommandées pour votre Lorsque vous levez le véhicule, ne
véhicule. jamais actionner les roues avant et
2. Placez les roues avant sur le
arrière séparément. Les quatre
testeur à rouleau (1), aux fins de
roues doivent être actionnées.
l'essai du compteur de vitesse, tel
qu'indiqué sur l'illustration.
3. Desserrez le frein de
stationnement.
4. Placez les roues arrière sur le
rouleau temporairement libre (2),
tel qu'indiqué sur l'illustration.
6 33
Conduite du véhicule
SYSTÈME DE FREINAGE
Freins assistés Si les freins sont détrempés, ils
MISE EN GARDE pourront ne pas freiner le véhicule
Votre véhicule est équipé de freins - Pédale de frein
assistés qui s'ajustent aussi bien que d'habitude ou tirer
automatiquement en usage normal. Ne pas conduire avec son pied d'un côté. Appliquer les freins
sur la pédale de frein. Cela fera légèrement vous indiquera s'ils
Advenant que les freins perdent trop chauffer les freins et peut réagiront de cette façon. Testez
l'assistance du servofrein parce que causer de l'usure excessive des toujours les freins ainsi après avoir
le moteur a calé ou pour une autre segments et des plaquettes de roulé dans une eau profonde. Pour
raison, vous pouvez toujours arrêter frein. sécher les freins, appuyez
le véhicule en appuyant plus légèrement sur la pédale de frein
fortement que normalement sur la tout en maintenant une vitesse sûre,
pédale des freins. La distance d'arrêt jusqu'à ce que les freins retournent à
sera aussi plus longue. AVERTISSEMENT leur état normal.
Quand le moteur ne fonctionne pas, - Freinage sur les pentes
la puissance de freinage de réserve inclinées
se trouve réduite chaque fois que Éviter d'appliquer
vous appuyez sur la pédale de frein. continuellement les freins
Ne pompez pas la pédale de frein lorsqu'on descend une pente
quand le servofrein ne fonctionne inclinée et longue. Dans ce cas,
pas. il est préférable de passer le
Ne pompez la pédale de frein que sélecteur à un rapport inférieur.
pour maintenir le contrôle du volant L'utilisation continuelle des
sur une surface glissante. freins cause sa surchauffe et
peut entraîner une diminution
temporaire de la puissance de
freinage.
6 34
Conduite du véhicule
6 35
Conduite du véhicule
OQL055015
OQL055013
Pour desserrer le frein de
Pour engager le frein de stationnement, appuyez une
stationnement, appuyez d'abord sur deuxième fois sur la pédale de celui-
la pédale de frein puis enfoncez la ci tout en serrant le frein au pied. La
pédale du frein de stationnement pédale se relèvera automatiquement
aussi loin que possible. en position désengagée.
MISE EN GARDE
- Frein de stationnement
Rouler avec le frein de
stationnement engagné causera
une usure excessive des
plaquettes de frein et des rotors
de frein.
6 36
Conduite du véhicule
6 37
Conduite du véhicule
6 38
Conduite du véhicule
6 39
Conduite du véhicule
✽ AVIS AVERTISSEMENT
- Utilisation du frein de
Si le conducteur éteint le moteur par
erreur alors que le maintien stationnement
automatique est activé, l’EPB sera Le frein de stationnement
enclenché automatiquement (pour devrait toujours être enclenché
les véhicules équipés du maintien complètement à l’arrêt, pour
OQLE055159CF éviter tout mouvement
automatique).
• Si le conducteur tente d’appuyer accidentel du véhicule pouvant
sur la pédale de l’accélérateur blesser les occupants du
alors que l’EPB est enclenché et véhicule et les piétons.
qu’il ne se relâche pas
automatiquement, un carillon
retentira et un message
s’affichera.
• Si la ceinture du conducteur n’est
pas bouclée, ou que le capot, la
portière du conducteur ou le hayon
ne sont pas fermés, un carillon
retentira et un message
s’affichera.
• Si une anomalie est présente, un
carillon retentira et un message
s’affichera.
6 40
Conduite du véhicule
OQLE055073CF
Si le maintien automatique ne
parvient pas à enclencher l’EPB, un
carillon retentira et un message
s’affichera.
6 41
Conduite du véhicule
OQLE055078CF
■ Type B
OQL055059
6 42
Conduite du véhicule
6 43
Conduite du véhicule
6 44
Conduite du véhicule
6 45
Conduite du véhicule
(Suite) ✽ AVIS
- Le véhicule est immobile depuis AVERTISSEMENT Un cliquetis ou un couinement
plus de 10 minutes Pour réduire les risques provenant du moteur du frein
- Le véhicule est à l’arrêt sur une d’accident, ne pas actionner le électrique pourrait se faire entendre
pente abrupte maintien automatique lors de la quand on enclenche ou qu’on
- Le véhicule s’est déplacé conduite en descente, en relâche l’EPB. Cela est tout à fait
plusieurs fois marche arrière ou lors des normal et indique que l’EPB
Dans ces situations, le voyant des manœuvres de stationnement. fonctionne normalement.
freins s’allume, le voyant du
maintien automatique passe du
vert au blanc, puis un carillon Si le système de détection de
retentira et un message s’affichera l’ouverture de la portière du
pour alerter le conducteur. Avant conducteur ou du capot est
de redémarrer, appuyer sur la défaillant, le Maintien automatique
pédale de frein, vérifier les pourrait ne pas fonctionner
alentours du véhicule et relâcher correctement.
manuellement le frein de Dans ce cas, demander à un
stationnement à l’aide du concessionnaire Kia agréé de vérifier
commutateur de l’EPB. le véhicule.
• Si le voyant du maintien
automatique est jaune, cela
signifie que le maintien
automatique ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas,
demander à un concessionnaire
Kia agréé de vérifier le véhicule.
6 46
Conduite du véhicule
OQLE055079CF
■ Type B
OQLE055078CF
■ Type B
OQLE055073CF
OQLE055076CF
Désactivation AUTO HOLD.
Appuyez frein.
Frein de stationnement auto. verrouillé Si la conversion entre le mode de
Quand le maintien automatique maintien automatique (Auto Hold) et
enclenche l’EPB, un carillon le frein de stationnement électrique
avertisseur se fera entendre et un (EPB) ne se fait pas correctement,
message d’avertissement un carillon avertisseur se fera
s’affichera. entendre et un message
d’avertissement s’affichera.
6 47
Conduite du véhicule
6 48
Conduite du véhicule
6 49
Conduite du véhicule
6 50
Conduite du véhicule
6 52
Conduite du véhicule
OQLE045234CF OQLE045235CF
■ Type B ■ Type B
OQLE055085CF OQLE055086CF
• État de désactivation ESC 1 • État de désactivation ESC 2
Pour annuler le fonctionnement du Pour annuler le fonctionnement du
système ESC, appuyer sur le bouton système ESC, appuyer sur le bouton
de désactivation ESC (ESC OFF ) de désactivation ESC (ESC OFF )
brièvement (le témoin lumineux de pendant plus de 3 secondes. Le
désactivation ESC [ESC OFF ] témoin lumineux de désactivation
s’allumera). Dans cet état, la fonction ESC (ESC OFF ) s’allume et la
de commande du moteur ne sonnerie d’avertissement de
fonctionne pas. Cela signifie que la désactivation ESC se fera entendre.
fonction de traction asservie ne
fonctionne pas. Seule la fonction de
commande des freins fonctionne.
6 53
Conduite du véhicule
6 54
Conduite du véhicule
6 55
Conduite du véhicule
6 57
Conduite du véhicule
• Ne descendez pas une côte en • Si le véhicule est doté d’une boîte • Dans certaines conditions, le frein
roulement libre. Cela est de vitesses automatique, ne pas de stationnement engagé peut
extrêmement dangereux. Gardez laisser le véhicule avancer. Pour geler en place. Ceci se produit
le véhicule embrayé en tout temps, éviter que le véhicule n'avance de surtout quand la neige ou la glace
utilisez les freins pour vous ralentir, lui-même à l'arrêt, toujours s'accumule près ou autour des
puis rétrogradez pour utiliser le appuyer fermement sur la pédale freins arrière ou si les freins sont
frein moteur et maintenir une de frein lorsque le véhicule est à mouillés. S'il ya a une chance que
vitesse sûre. l'arrêt. le frein de stationnement gèle, ne
• Ne " roulez " pas le pied sur la • Soyez prudent quand vous l'engagez que temporairement
pédale de frein. Appuyer le pied stationnez dans une pente. alors que vous placez le levier de
contre la pédale de frein en Engagez le frein de stationnement vitesse sur P (Park), puis calez les
conduisant peut être dangereux fermement et placez le levier de roues pour éviter que le véhicule
car les freins risquent de vitesses sur P (Park). Si le véhicule roule. Désengagez alors le frein de
surchauffer et de perdre leur pointe vers le bas de la pente, stationnement.
efficacité. Cela accélère aussi tournez les roues avant vers la • Ne tenez pas le véhicule dans une
l'usure des pièces de frein. chaîne de trottoir pour empêcher le pente à l'aide de la pédale de
• Si vous avez une crevaison en véhicule de rouler. Si le véhicule l'accélérateur. Vous pourriez faire
conduisant, appuyez lentement sur pointe vers le haut de la pente, surchauffer la boîte. Utilisez
la pédale de frein et gardez le tournez les roues vers la route toujours la pédale de frein ou le
véhicule pointant droit devant alors pour empêcher le véhicule de frein de stationnement.
que vous ralentissez. Une fois que rouler. S'il n'y a pas de chaîne de
vous roulez assez lentement pour trottoir ou si vous devez empêcher
faire un arrêt en sécurité, rendez- le véhicule de rouler, calez les
vous en bordure de la route et roues.
arrêtez à un endroit sûr.
6 58
Conduite du véhicule
6 59
Conduite du véhicule
OQLA055135CF
Le conducteur peut activer l’AEB en
positionnant le commutateur
d’allumage sur ON, puis en OQLE045236CF
sélectionnant « Paramètres de Le conducteur peut choisir le
l’utilisateur » , « Assistance de moment d’activation initial de l’alerte
conduite » et « Système de freinage dans les « Paramètres de l’utilisateur
autonome » . L’AEB est désactivé si » au tableau de bord. Les options de
le conducteur annule ce paramètre. l’alerte initiale de l’Avertisseur
d’imminence de collision avant sont
les suivantes :
6 60
Conduite du véhicule
• TÔT [EARLY] – Si cette option est • NORMAL – Si cette option est Conditions devant être remplies
sélectionnée, sélectionnée, l’alerte pour le déclenchement
l’alerte initiale de initiale de l’Avertisseur L’AEB sera activé lorsque « AEB »
l’Aver tisseur d’imminence de est sélectionné à l’écran ACL et que
d’imminence de collision avant est les conditions suivantes sont
collision avant est activée normalement. remplies :
activée plus tôt que Ce paramètre offre
la normale. Ce une distance nominale - L’ESC (contrôle électronique de
paramètre maxi- entre le véhicule ou le stabilité) est activé.
mise la distance piéton se trouvant - La vitesse est supérieure à 10 km/h.
entre le véhicule ou devant avant l’alerte (L’AEB fonctionne uniquement à
le piéton se trouvant initiale. certaines vitesses)
devant avant l’alerte • TARD [LATE] – Si cette option est - Si l’AEB détecte un véhicule ou un
initiale. Bien que le sélectionnée, piéton devant. (À noter que l’AEB
s y s t è m e l’alerte initiale de pourrait ne pas détecter tous les
d ' ave r t i s s e m e n t l’Aver tisseur obstacles et ne pas avertir ou
anticollision (FCW) d’imminence de freiner dans toutes les situations
soit réglé en mode " collision avant est d’urgence. De ce fait, ne pas se fier
early " activée plus tard à l’AEB pour arrêter le véhicule si le
(anticipation), que la normale. Ce conducteur voit un obstacle et peut
l'alerte du système paramètre réduit la actionner la pédale de frein.)
FCW risque de distance entre le
s'afficher plus tard véhicule ou le
que prévu en cas piéton se trouvant
de freinage brusque devant avant
du véhicule qui l’alerte initiale.
précède.
6 61
Conduite du véhicule
6 62
Conduite du véhicule
Avert. devant (1er avertissement) Avert. collis. (2e avertissement) Frein d'urgence (3e avertissement)
6 63
Conduite du véhicule
6 64
Conduite du véhicule
Toutefois, si le capteur est souillé ou Message et alertes Il ne s’agit pas d’une défaillance de
recouvert de corps étrangers (ex. : d’avertissement l’AEB. Si cela se produit, nettoyer le
pluie et neige mêlées), ses couvercle ou la lentille du capteur
■ Type A
performances de détection en seront pour réactiver l’AEB.
affectées.
Le système AEB risque même d'être ✽ AVIS
neutralisé provisoirement. Maintenez
le capteur propre en toutes • Ne pas installer d’accessoires,
circonstances. comme un encadrement de plaque
d’immatriculation ou un
autocollant, sur la zone du
OQLE045237CF
capteur. Ne pas changer
■ Type B
arbitrairement le capteur. Cela
pourrait affecter négativement les
performances du capteur.
• Toujours s’assurer que la zone du
capteur et du pare-chocs est
propres.
• Utiliser uniquement des chiffons
doux pour nettoyer le véhicule. Ne
pas vaporiser arbitrairement de
OQLE055147CF l’eau sous haute pression sur le
Lorsque le capteur est masqué ou
capteur installé sur le pare-brise.
souillé par des corps étrangers (ex. : (Suite)
pluie et neige mêlées), le système
peut s'arrêter de fonctionner
momentanément.
Dans ce cas, le conducteur en sera
informé par l'affichage d'un message
d'avertissement.
6 65
Conduite du véhicule
6 66
Conduite du véhicule
• Il est possible que l’AEB émette Limite du système Détection des véhicules
des messages ou des alertes L'AEB est un système d'aide du - Lorsque le radar ou la caméra est
d’avertissement sans raison. De conducteur pour certaines contaminé par des corps
plus, il est également possible qu’à conditions de conduite à risque et ne étrangers.
cause des limites des capteurs, prend pas toutes les responsabilités
l’AEB n’émette pas de messages - En cas de fortes pluies ou de
pour tous les risques de conduite. tempête de neige.
ou d’alertes d’avertissement,
même si cela est nécessaire. L’AEB détecte les différentes - Il y a des interférences
situations de conduite par le biais électromagnétiques.
• Si une défaillance de l’AEB est du capteur radar et du capteur de la
présence, le contrôle du freinage - Un élément ou un objet se trouvant
caméra. L’AEB pourrait ne pas sur la trajectoire du véhicule reflète
n’actionnera pas les freins devant détecter les véhicules se trouvant
un risque de collision, même si les les ondes radars.
hors de la zone de détection des
autres systèmes de freinage capteurs. Le conducteur devrait - Le véhicule se trouve sur un
fonctionnent normalement. faire preuve d’extrême prudence chantier ou une voie ferrée et en
• L’AEB détectera uniquement un dans les situations suivantes, car présence de certains objets
véhicule ou un piéton à l’avant, en elles pourraient altérer l’efficacité métalliques sur la route.
marche avant. L’AEB ne détectera de l’AEB : - Le véhicule évolue sur une route
pas les animaux ou les véhicules cahoteuse, non bitumée ou
venant en sens inverse. pentue.
• L’AEB ne peut détecter les - Le véhicule roule dans un sous-sol
véhicules provenant de la droite ou ou dans un espace de
de la gauche ou les véhicules stationnement intérieur.
stationnés perpendiculairement au - Le véhicule devant est étroit
véhicule. (comme une moto ou un vélo)
6 67
Conduite du véhicule
6 68
Conduite du véhicule
OQL055055 OQL055056
- Conduite en pente - Changement de voie
Les performances de l’AEB sont Même si un véhicule auparavant
réduites dans les montées ou les situé sur la voie d’à côté s’engage
descentes. L’AEB pourrait ne pas sur la même voie que ce véhicule,
reconnaître le véhicule devant, l’AEB pourrait ne pas le reconnaître
même s’il se trouve sur la même jusqu’à ce que l’autre véhicule
voie. Il pourrait aussi émettre un pénètre dans la zone de détection de
message et une alerte l’AEB.
d’avertissement sans raison, ou ne Surtout si le véhicule situé sur la voie
pas émettre de message ou d’alerte d’à côté s’engage brusquement sur
d’avertissement du tout. la même voie que ce véhicule, l’AEB
Si l’AEB détecte soudainement un ne le détectera probablement pas.
véhicule devant en haut d’une pente, Toujours prêter attention aux
le véhicule pourrait ralentir conditions de conduite.
soudainement.
6 69
Conduite du véhicule
6 70
Conduite du véhicule
✽ AVIS
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le dispositif pourrait être désactivé
- Tester le fonctionnement - L’AEB en situation de temporairement par de fortes ondes
de l’AEB remorquage électriques.
L’AEB ne fonctionne pas dans Annuler l’AEB dans les
certaines situations. De ce fait, paramètres par le biais de • User d’extrême prudence si le
ne jamais tester le bon l’écran ACL avant de remorquer véhicule à l’avant transporte une
fonctionnement de l’AEB en un autre véhicule. En effet, charge dépassant de l’arrière ou
utilisant une personne ou un l’activation des freins par l’AEB qu’il est surélevé.
objet. Cela pourrait provoquer pourrait entraver la sécurité de
des blessures graves ou même ce véhicule. • Le capteur détecte uniquement les
la mort. piétons, mais ne détecte pas les
caddies, les vélos, les motos, les
valises, les sacs ou les poussettes.
6 71
Conduite du véhicule
✽ AVIS
• Le DBC se désactive
automatiquement quand le
commutateur d'allumage est placé
sur ON.
• Des bruits et des vibrations
pourraient se produire quand le
DBC est actif.
• Le feu de freinage arrière est
OQL055116 activé lorsque le DBC est actif.
La commande de freinage en
descente (DBC) aide le conducteur à
négocier une descente raide sans
appuyer sur la pédale de frein.
6 72
Conduite du véhicule
6 73
Conduite du véhicule
6 74
Conduite du véhicule
6 75
Conduite du véhicule
RÉGULATEUR DE VITESSE
N'utilisez le régulateur de vitesse ✽ AVIS
que si vous roulez sur une route • Lors de l'usage normal du
ouverte, par beau temps. régulateur de vitesse, si vous
Ne pas utiliser le régulateur de activez ou réactivez le
vitesse s'il y a beaucoup de commutateur SET après avoir
circulation, si la circulation est appuyé sur les freins, le régulateur
variable, si la route est sinueuse, se remet en circuit après 3
mouillée, glacée ou couverte de secondes environ. Ce délai est
neige, ou sur une côte ou pente de normal.
plus de 6 % d'inclinaison. • Pour activer le régulateur de
vitesse, appuyez sur la pédale de
OQLA055025 frein au moins une fois après avoir
Le régulateur de vitesse vous permet mis le commutateur d'allumage à
de programmer le véhicule de façon la position "ON" ou démarré le
à ce qu'il maintienne une vitesse moteur. Cela permet de vérifier si
constante sans que vous ayez à la commande de frein, qui est un
garder le pied sur l'accélérateur. composant important pour
Le régulateur est conçu pour
annuler le régulateur de vitesse,
fonctionner au-dessus de 30 km/h
fonctionne bien.
(20 mi/h) environ.
Si le régulateur de vitesse est laissé AVERTISSEMENT
en circuit (témoin CRUISE allumé au - Mauvaise utilisation du
tableau de bord), le régulateur régulateur de vitesse
pourrait s'engager par accident. Ne pas utiliser le régulateur de
Gardez le régulateur de vitesse hors vitesse si la circulation ne
circuit (témoin CRUISE éteint au permet pas la conduite
tableau de bord) quand vous ne sécuritaire à vitesse constante
l'utilisez pas, afin d'éviter de régler et à une distance suffisante au
une vitesse par inadvertance. véhicule devant.
6 76
Conduite du véhicule
OQL055027
3. Appuyer sur le levier vers le bas (à
OQL055026
SET-) et le relâcher quand le OQL055028
véhicule atteint la vitesse désirée.
1. Enfoncer le bouton RÉGULATEUR La vitesse enregistrée et la Procédez de l'une de ces façons :
DE VITESSE sur le volant de distance entre les véhicules • Déplacer le levier vers le haut (à
direction pour allumer le système. s’afficheront sur l’écran ACL. RES+) et le maintenir. Le véhicule
Le témoin lumineux RÉGULATEUR Relâcher la pédale d’accélérateur accélérera. Relâcher le levier à la
DE VITESSE s’allumera dans le en même temps. La vitesse vitesse désirée.
groupe d’instruments. désirée sera automatiquement • Déplacer le levier vers le haut (à
maintenue. RES+) et le relâcher
2. Accélérez à la vitesse voulue, qui
devrait être entre 30 km/h (20 Sur une route à fort pourcentage, le immédiatement. La vitesse de
mi/h). véhicule peut ralentir ou accélérer croisière augmentera de 2 km/h (1
légèrement selon qu'il est en montée mi/h) chaque fois que le levier est
ou en descente. déplacé vers le haut (à RES+) de
cette manière.
6 77
Conduite du véhicule
6 78
Conduite du véhicule
• Réduisez la vitesse du véhicule à Pour ramener la vitesse de Pour mettre le régulateur hors
moins de 25 km/h (15 mi/h) croisière à plus de 30 km/h circuit, procédez de l'une de
environ. (20 mi/h) environ : ces façons :
Chacune de ces actions
désengagera le régulateur de
vitesse (le témoin SET au tableau de
bord s'éteint), mais ne met pas le
régulateur de vitesse hors circuit.
Pour remettre la commande du
régulateur de vitesse en marche,
soulever le levier (à RES+) sur le
volant de direction. Vous retournerez
à la vitesse programmée
précédemment.
OQL055028 OQL055026
6 79
Conduite du véhicule
6 80
Conduite du véhicule
Quand l'Active ECO est activé : Limites du système Active • Quand vous utilisez le mode
• L'accélération pourra être ECO : manuel :
légèrement moins forte même si Si les conditions suivantes existent Le système fonctionnera de façon
vous enfoncez complètement alors que vous utilisez l'Active ECO, limitée en fonction de la position du
l'accélérateur. le système fonctionnera de façon levier de vitesses.
• Le rendement du climatiseur limitée même s'il n'y a aucun • Si vous tenez la pédale de
pourra être limité. changement au témoin ECO. l'accélérateur enfoncée pendant
• La séquence de changement de • Quand la température du liquide quelques secondes :
rapports de la boîte automatique de refroidissement est basse : Le système fonctionnera de façon
pourra changer. Le système fonctionnera de façon limitée, estimant que le conducteur
• Le moteur peut devenir plus limitée jusqu'à ce que le moteur désire accélérer.
bruyant. atteigne sa température de service
normale.
• En montant une côte :
Les points cités représentent des
conditions normales quand vous Le système fonctionnera de façon
activez l'Active ECO pour améliorer limitée afin de fournir plus de
la consommation de carburant. puissance parce que le couple
moteur est restreint.
6 81
Conduite du véhicule
6 82
Conduite du véhicule
DISPOSITIF DE DÉTECTION DE PRÉSENCE DANS LES ANGLES MORTS (BSD) (SI ÉQUIPÉ)
(1) BSD (Dispositif de détection de
présence dans les angles morts) AVERTISSEMENT
La plage d'avertissement dépend - Limites du BSD
de la vitesse du véhicule. À noter • Quand vous conduisez,
cependant que si la vitesse du surveillez toujours les
véhicule dépasse celle des conditions routières pour les
autres véhicules d'environ 10 imprévus même si le
km/h (6 mi/h), le dispositif détecteur d’angle mort (BSD)
n'émettra pas d'avertissement. est engagé.
(2) LCA (Assistance au changement • Le détecteur de présence
de voie) dans les angles morts (BSD)
Si un autre véhicule s'approche à est un dispositif d'assistance,
vitesse élevée, le dispositif conçu pour aider le
alertera le conducteur. conducteur. Ne pas se fier
uniquement au système et
OQLE055064 (3) RCTA (Alerte de trafic transversal toujours se concentrer sur
arrière) une conduite sécuritaire.
Le BSD (dispositif de détection de
présence dans les angles morts) Si le capteur détecte un véhicule • Le détecteur de présence
utilise un capteur radar pour alerter s’approchant de la gauche ou de dans les angles morts
le conducteur en cas de danger. la droite, alors que le véhicule est pourrait ne pas détecter tous
en marche arrière, un les objets situés le long du
Il capte l’arrière du véhicule et émet avertissement retentira.
un avertissement anticipé pour véhicule et n'est pas un
avertir rapidement le conducteur. substitut à des changements
de voie sécuritaire. Toujours
conduire de façon sécuritaire
et user de prudence lors des
changements de voie.
6 83
Conduite du véhicule
6 84
Conduite du véhicule
6 85
Conduite du véhicule
6 86
Conduite du véhicule
OQLE055111CF
Si le système ne fonctionne pas OQLA055141CF
correctement, un message OQL055063
d'avertissement s'affiche et le témoin • Choisissez RCTA (alerte de trafic
du commutateur s'éteint. Le système En marche arrière, à la sortie d'un transversal arrière) dans
se met automatiquement hors circuit. stationnement par exemple, le "Réglages utilisateur" sous "Assis.
capteur détecte les véhicules conduite" sur le groupe
approchant à droite ou à gauche et d'instruments. Le système se
Faites vérifier votre véhicule chez un retransmet ces données au mettra en circuit, prêt à être activé.
concessionnaire Kia agréé. conducteur. • Choisissez RCTA de nouveau pour
mettre le système hors circuit.
• Si le véhicule est éteint, le RCTA
enregistrera le dernier réglage et le
réactivera au redémarrage. Placez
toujours le système RCTA hors
circuit si vous ne l'utilisez pas.
6 87
Conduite du véhicule
OQLE055115CF
6 88
Conduite du véhicule
6 89
Conduite du véhicule
- La hauteur du véhicule est modifiée - Lors de la descente ou de l’escalade Le voyant du rétroviseur extérieur
de façon significative, comme d’une route escarpée, alors que la pourrait ne pas alerter le
lorsque le hayon est chargé hauteur de la voie est différente. conducteur si :
d’objets lourds, que la pression des - Lorsqu'un autre véhicule roule très - Si le boîtier du rétroviseur extérieur
pneus est anormale, etc. près du pare-chocs arrière/coffre. est très sale.
- Le temps est mauvais, lors de - Une remorque ou un porte-vélo est - Si la glace est très sale.
tempêtes de pluie ou de neige, par installé à l'arrière du véhicule.
exemple. - Si les glaces sont teintées et très
- Lorsque la température du pare- foncées.
- Un objet fixe, comme un garde-fou, chocs arrière est très élevée ou
est à proximité du véhicule. très basse.
- Si on est en présence d’une grande - Si un porte-vélo, ou tout autre
quantité d’objets métalliques, élément, recouvre le capteur.
comme dans une zone de
construction par exemple. - Si le véhicule recule d’un espace
de stationnement proche de piliers
- Si un véhicule de grande taille, ou de structures métalliques.
comme un autobus ou un camion,
se trouve à proximité. - Si le véhicule et le véhicule détecté
reculent en même temps.
- Une moto ou un vélo est proche.
- Si des petits objets, comme un caddie
- Si une remorque plate est à ou une poussette, sont présents.
proximité.
- Un véhicule bas, comme une
- Si les deux véhicules accélèrent en voiture de sport, se trouve derrière.
même temps.
- Un véhicule se trouve très près.
- Si un autre véhicule dépasse à
grande vitesse. - En roulant sur une route étroite
avec de nombreuses plantes.
- Lors d’un changement de voie.
- En roulant sur une surface mouillée.
6 90
Conduite du véhicule
6 91
Conduite du véhicule
6 92
Conduite du véhicule
OQLE055151CF
■ Vertisseur de sortie de voie (Droite)
OQLE055102CF
Si votre véhicule dérive de sa voie
alors que le LDWS est engagé et
que la vitesse est supérieure à 64
km/h (40 mi/h), l'avertissement
fonctionnera comme suit :
OQLE055150CF
1. Avertissement visuel
Lorsque le conducteur quitte la voie,
la voie traversée clignotera (en
orange) et le voyant LDWS vert
clignotera pendant un maximum de 3
secondes.
6 93
Conduite du véhicule
6 95
Conduite du véhicule
• La lentille du capteur ou le pare- • Les marquages au sol sont Le présent appareil est conforme
brise sont recouverts de débris. remplacés par des barrières ou aux CNR d'Industrie Canada
• Le détecteur ne peut pas détecter autres. applicables aux appareils radio
la ligne à cause d'un brouillard, • Le véhicule de devant est très exempts de licence.
d'une pluie intense ou d'une neige proche, empêchant le capteur de L'exploitation est autorisée aux deux
intense. détecter le marquage au sol, ou le conditions suivantes :
• Le boîtier du rétroviseur a véhicule de devant conduit sur le (1) L'appareil ne doit pas produire de
surchauffé, car il a été exposé à la marquage au sol. brouillage, et
lumière du soleil. • Le véhicule vibre fortement à (2) L'utilisateur de l'appareil doit
• La ligne est très large ou très cause d’une route défoncée. accepter tout brouillage
étroite. • Les voies se rejoignent, radioélectrique subi, même si le
• La ligne de la voie est s’agrandissent, se resserrent ou se brouillage est susceptible d'en
endommagée ou floue. chevauchent d’une façon ou d’une compromettre le fonctionnement.
autre.
• Le pare-brise est embué.
• Un objet placé sur la planche de
• Des objets sur la voie médiane ou bord se reflète sur le pare-brise.
sur les bords de la route font de
l’ombre sur le marquage au sol. • Vous conduisez face au soleil.
• Le capteur ne peut pas différencier • Vous conduisez dans une zone en
le marquage au sol de la route à construction.
cause de la poussière ou de la • Les voies sont définies par plus de
saleté. deux lignes sur le sol.
• Plusieurs marquages, similaires • Le pare-brise est embué à cause
aux marquages des voies, sont de l’air humide de l’habitacle.
présents.
6 96
Conduite du véhicule
UTILISATION ÉCONOMIQUE
La consommation en carburant du • Roulez à vitesse modérée. Plus • Voyez à ce que la géométrie du
véhicule dépend de votre façon de vous roulez vite, plus vous train soit maintenue. Une
conduire, de l'endroit où vous consommez de carburant. Rouler à géométrie déréglée peut provenir
conduisez et du moment où vous vitesse modérée, surtout sur d'un choc contre une chaîne de
conduisez. l'autoroute, est l'une des façons les trottoir ou d'un roulement trop
Chacun de ces facteurs aurant une plus efficaces de réduire la rapide sur des surfaces
influence sur le kilométrage (millage) consommation. irrégulières. Une géométrie
réalisé par litre (gallon) de carburant. • Ne pas rouler en appuyant de déréglée use les pneus plus vite et
Pour utiliser le véhicule de la façon la façon continue sur la pédale de peut engendrer d'autres problèmes
plus économique possible, voici frein. Ceci augmente la mécaniques en plus d'augmenter
quelques suggestions qui vous consommation ainsi que l'usure de la consommation de carburant.
permettront d'économiser de l'argent ces pièces. De plus, conduire le • Gardez votre véhicule en bon état.
en carburant et en réparations : pied contre la pédale de frein peut Pour maintenir une bonne
• Roulez en douceur. Accélérez faire surchauffer les freins, ce qui économie de carburant et réduire
modérément. Ne partez pas en en réduit l'efficacité et peut mener les frais d'entretien, respectez le
saut de lièvre, ne faites pas de à des conséquences graves. programme d'entretien suggéré à
changement de vitesse à plein • Prenez soin de vos pneus. Gardez- la section 8. Si vous roulez dans
régime et maintenez une vitesse les gonflés à la pression des conditions intenses, des
de croisière stable. Ne faites pas recommandée. Des pneus mal intervalles plus fréquents seront
de course entre les feux de gonflés, trop mous ou trop durs, requis (détails à la section 8).
circulation. Ajustez votre vitesse à entraînent une usure anticipée. • Gardez votre véhicule propre. Pour
celle de la circulation afin de la Vérifiez la pression des pneus au un service maximal, le véhicule
tenir aussi stable que possible. moins une fois par mois. devrait être maintenu propre et
Éviter les congestions autant que exempt de matières corrosives. Il
possible. Tenez-vous toujours à est particulièrement important de
une bonne distance des autres ne pas laisser la vase, les saletés,
véhicules afin d'éviter de freiner la glace, etc. s'accumuler sur le
inutilement. Ceci réduit aussi bas de caisse. Ce poids
l'usure des freins. additionnel peut accroître la
consommation de carburant et
contribuer à la corrosion.
6 97
Conduite du véhicule
6 98
Conduite du véhicule
6 99
Conduite du véhicule
6 100
Conduite du véhicule
Balancement du véhicule
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
Si vous devez faire balancer le - Pousser un véhicule colncé
Votre véhicule est doté de véhicule pour vous sortir de la neige,
pneus conçus pour offrir une du sable ou de la vase, tournez le Le balancement prolongé peut
maniabilité et une tenue de volant à gauche et à droite pour faire surchauffer le moteur,
route sécuritaires. N'utilisez pas dégager la partie autour des roues endommager la boîte de
de pneus ou de roues de avant. Ensuite, alternez entre la vitesses et endommager les
dimensions et de type marche arrière et un rapport de pneus.
différents de ceux des pneus et marche avant dans le cas d’une
roues montés d'origine sur boîte automatique. Ne faites pas
votre véhicule. Cela pourrait survirer le moteur ni patiner les MISE EN GARDE
altérer la sécurité et les roues si possible. Si, après quelques - Patinage des pneus
performances de votre essais, vous êtes toujours Ne faites pas patiner les pneus,
véhicule, et pourrait entraîner embourbé, faites appel à un service surtout à plus de 56 km/h (35
une défaillance de la direction de dépannage pour éviter de faire mi/h). Faire patiner les roues à
ou un retournement ainsi que surchauffer le moteur et vitesse élevée quand le véhicule
des blessures graves. d'endommager la boîte de vitesses. est stationnaire peut faire
Lorsque vous remplacez les surchauffer un pneu qui
pneus, assurez-vous de monter pourrait alors s'endommager et
quatre pneus et roues de AVERTISSEMENT
- Mouvement soudain du blesser des personnes à
mêmes dimensions, type, proximité.
bande de roulement, marque et véhicule
indice de charge. Néanmoins, si Ne pas essayer de basculer le
vous décidez d'équiper votre véhicule si des personnes ou Le système ESC devrait être mis
véhicule d'une combinaison de des objets se trouvent à hors circuit si vous faites balancer le
pneus/roues qui n'est pas proximité. Le véhicule pourrait véhicule.
recommandée par Kia pour la avancer ou reculer
conduite tout terrain, vous ne brusquement en se dégageant.
devez pas utiliser ces pneus
pour la conduite sur route.
6 101
Conduite du véhicule
6 102
Conduite du véhicule
Conduire dans la pluie • Une grosse averse réduit Conduire dans un endroit
grandement la visibilité et inondé
augmente la distance d'arrêt :
Évitez de rouler dans les endroits
ralentissez.
inondés à moins que vous ne soyez
• Gardez les essuie-glace en bon certain que le niveau d'eau
état. Remplacez les lames n'atteindra pas le bas de l'essieu des
d'essuie-glace qui forment des roues. Roulez dans l'eau lentement.
stries ou ne râclent pas toute la Maintenez une distance d'arrêt
surface du pare-brise. suffisante car le rendement des
• Si les pneus ne sont pas en bon freins pourrait être affecté.
état, un freinage soudain sur une Après avoir roulé dans l'eau, séchez
route mouillée peut vous faire les freins en appuyant légèrement
OQLE055040
déraper et, possiblement, causer sur la pédale de frein à plusieurs
un accident. Assurez-vous que vos reprises alors que le véhicule roule
La pluie et les routes mouillées pneus sont en bon état. lentement.
rendent la conduite dangereuse, • Allumez les phares pour être plus
surtout si vous n'êtes pas prêt pour visibles des autres.
un pavage glissant. Voici quelques
points à considérer : • Rouler trop vite dans les grosses
flaques d'eau peut affecter les
freins. Si vous devez rouler dans
des flaques, faites-le lentement.
• Si vous croyez que vos freins sont
mouillés, appuyez légèrement sur
la pédale de frein tout en
conduisant normalement jusqu'à
ce que vous repreniez la force de
freinage normale.
6 103
Conduite du véhicule
6 104
Conduite du véhicule
Carburant, liquide de
refroidissement du moteur, huile
à moteur
Rouler à vitesse de croisière
consomme plus de carburant que
rouler en ville. N'oubliez pas de
vérifier le niveau du liquide de
refroidissement et de l'huile du
moteur.
Courroie d'entraînement
Une courroie lâche ou endommagée
peut faire surchauffer le moteur.
6 105
Conduite du véhicule
CONDUITE EN HIVER
Les conditions de conduite intenses Neige et glace Pneus d'hiver
connues en hiver peuvent entraîner Pour conduire ce véhicule dans la Si vous posez des pneus d'hiver sur
une usure hâtive et d'autres neige profonde, il peut être votre véhicule, assurez-vous qu'il
problèmes. Afin de tenir au minimum nécessaire d’utiliser des pneus s'agisse de pneus radiaux de même
les problèmes de la conduite en d’hiver ou d’installer des chaînes sur grandeur et de même capacité que
hiver, suivez ces suggestions. les pneus. Si c'est le cas, vous devez les pneus de première monte. Posez
choisir des neus de grandeur et de des pneus d'hiver sur les quatre
type équivalents aux pneus de roues pour équilibrer la tenue de
première monte. Ne pas respecter ce route dans toutes les conditions
point peut avoir un effet sur la climatiques. N'oubliez pas que la
sécurité et la tenue de route du traction offerte par les pneus d'hiver
véhicule. De plus, rouler trop vite, sur la route sèche différe de celle
accélérer trop vite, freiner des pneus de première monte. Vous
soudainement et négocier des devriez conduire prudemment même
virages serrés peuvent s'avérer des si les routes sont dégagées.
pratiques dangereuses. Consultez le marchand de pneus
Los de la décélération, utilisez le pour une recommandation
frein moteur au maximum. Le concernant les vitesses maximales.
freinage soudain sur la neige ou la Ne posez pas de pneus à crampons
glace peut entraîner des dérapages. sans d'abord vous assurer que les
Vous devez maintenir une distance règlements municipaux ou
adéquate entre les véhicules devant provinciaux le permettent.
et autour de vous. Enfin, freinez
doucement.
6 106
Conduite du véhicule
6 107
Conduite du véhicule
6 108
Conduite du véhicule
6 109
Conduite du véhicule
DISPOSITIF DE REMORQUAGE
Si vous songez à faire du
remorquage avec votre véhicule, AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
vous devriez d'abord prendre - Remorquage d'une - Limites de poids
connaissance des exigences et des remorque Avant de faire un remorquage,
règlements auprès du ministère du Vérifiez toujours votre assure-vous que le poids total
transport. équipement de remorquage de la remorque, le PBC (poids
Comme les lois varient d'une pour vous assurer que sa taille brut combiné), le PBV (poids
province à l'autre, les exigences et son installation sont brut à vide), le PBE (poids brut
concernant le remorquage de correctes avant de l'utiliser. par essieu) et la charge sur la
remorques, véhicules ou autres L'utilisation d'un équipement de languette de la remorque se
types de véhicules et d'appareils remorquage non compatible ou situent en-deça des limites
peuvent aussi varier. Consultez un mal installé peut affecter le établies.
concessionnaire Kia agréé pour en fonctionnement du véhicule et
savoir plus sur le remorquage. vous mettre en danger, ainsi
que vos passagers. MISE EN GARDE
- Installation de la remorque
Vous pourriez nécessiter un faisceau Suivez les directives dans cette
de câblage additionnel pour section pour le tractage d'une
l'attelage de remorquage. Un remorque. Mal tracter une
concessionnaire Kia agréé saura remorque peut endommager
vous renseigner. votre véhicule et se solder par
des réparations coûteuses qui
ne seront pas couvertes par la
garantie.
6 110
Conduite du véhicule
Votre véhicule peut remorquer une Les organes de traction comme le Attelages
remorque. Pour connaître la capacité moteur, la boîte-pont, les roues et les Il est important d'avoir l'attelage
de remorquage du véhicule, vous pneus travaillent plus fort pour tirer la approprié. Les vents transversaux,
devriez lire "Poids de la remorque" charge accrue. Le moteur doit les gros camions et les routes
plus loin dans cette section. tourner à un régime relativement bosselées ne sont que quelques
plus élevé et sous de plus grandes raisons pour lesquelles il vous faut le
charges. Ce fardeau additionnel bon attelage. Voici quelques règles
N'oubliez pas que tirer une remorque génère plus de chaleur. La remorque
n'est pas la même chose que élémentaires :
ajoute une résistance au vent, ce qui
conduire le véhicule seul. Le accroît la force requise pour la tirer. • Aurez-vous à percer des trous
remorquage entraîne des dans le véhicule pour installer
changements dans la tenue de l'attelage? Si c'est le cas, assurez-
route, la durabilité et la vous de sceller les trous plus tard,
consommation de carburant. Un quand vous enlèverez l'attelage.
remorquage en sécurité demande un Si vous ne les scellez pas, vous
équipement approprié, correctement risquez des infiltrations d'oxyde de
utilisé. carbone (CO) de l'échappement
en plus de saletés et d'eau dans
Cette section offre plusieurs conseils l'habitacle.
éprouvés et des règles de sécurité. • Les pare-chocs du véhicule ne
Plusieurs sont importants pour votre sont pas conçus pour accepter des
sécurité et celle de vos passagers. attelages. N'y attachez pas
Veuillez lire cette section d'attelages loués ou autres types
soigneusement avant de tirer une d'attelage de pare-chocs. N'utilisez
remorque. que des attelages qui se fixent au
châssis et non pas aux pare-
chocs.
• L'attelage de remorquage Kia est
disponible auprès des
concessionnaires Kia agréés.
6 111
Conduite du véhicule
6 112
Conduite du véhicule
Conduire avec une remorque Distance entre les véhicules Marche arrière
Rouler avec une remorque nécessite Gardez au moins le double de la Tenez le bas du volant d'une main.
une certaine expérience au volant. distance normale quand vous roulez Pour déplacer la remorque vers la
Avant de prendre la route, apprenez avec une remorque. Vous pourrez gauche, poussez la main vers la
le comportement de la remorque. ainsi éviter des situations gauche. Pour déplacer la remorque
Voyez comment elle influence la nécessitant un freinage brusque ou vers la droite, poussez la main vers
tenue de route et le freinage avec le des virages soudains. la droite. Reculez toujours lentement
poids additionnel. Rappelez-vous et, si possible, demandez à
aussi que votre véhicule est quelqu'un de vous guider.
Dépassement
maintenant bien plus long et moins
réactif avec la remorque. Vous avez besoin d'une plus grande
distance pour dépasser avec une Virages
Avant de partir, vérifiez l'attelage et la remorque. Et comme le véhicule est Avec une remorque, les virages
plate-forme, les chaînes de sécurité, plus long, vous devrez vous rendre doivent être négociés plus larges
les connecteurs électriques, les feux, bien plus loin devant le véhicule que normalement. Vous éviterez
les pneus et l'ajustement des dépassé avant de pouvoir retourner ainsi de frapper les épaulements, les
rétroviseurs. Si la remorque est dans la voie. Vu la charge accrue chaînes de trottoir, les poteaux de
équipée de freins électriques, faites appliquée sur le moteur en montant signalisation, les arbres et autres
démarrer le véhicule et déplacez-le; une pente, le véhicule pourra aussi objets. Signalez bien d'avance avant
appliquez les freins de la remorque à prendre plus de temps pour en de tourner ou de changer de voie.
la main pour assurer qu'ils dépasser un autre que sur une route
fonctionnent bien. Ceci vous permet plate.
de vérifier les connexions
électriques, du même coup.
Pendant le voyage, vérifiez
régulièrement la remorque pour vous
assurer que la charge est bien
attachée et que les feux et les freins
fonctionnent toujours sur la
remorque.
6 113
Conduite du véhicule
6 114
Conduite du véhicule
6 115
Conduite du véhicule
Quand vous êtes prêt à partir après Maintenance quand vous tirez
vous être stationné dans une pente une remorque MISE EN GARDE
1. Engagez la boîte automatique sur - Climatiseur
Les intervalles d'entretien doivent
P (Park), appliquez les freins et être plus fréquents si vous tirez N'engagez pas le climatiseur
tenez la pédale de frein enfoncée régulièrement une remorque. Vous quand vous tractez une
pendant que vous : devriez porter une attention remorque en pente. Comme
• Vous faites démarrer le moteur; particulière à l'huile à moteur, au tracter impose une charge
liquide de boîte automatique, au additionnelle, le moteur pourrait
• Engagez la boîte de vitesses; et surchauffer par temps chaud ou
lubrifiant d'essieux et au liquide de
• Désengagez le frein de en grimpant une côte.
refroidissement. L'état des freins doit
stationnement.
aussi être vérifié régulièrement.
2. Retirez lentement le pied de la Chaque point est couvert dans le
pédale de frein. manuel et l'index vous aidera à les • Vérifiez le liquide de boîte-pont
trouver rapidement. Si vous tirez une régulièrement quand vous tirez
3. Avancez lentement jusqu'à ce que une remorque.
la remorque ne repose plus sur remorque, il serait bon de revoir ces
les cales. sections avant de partir en voyage.
4. Arrêtez et demandez à quelqu'un N'oubliez pas non plus de faire
de ramasser et ranger les cales. l'entretien de la remorque et du
dispositif d'attelage. Suivez le
calendrier de maintenance fourni
avec la remorque et faites des
inspections régulières. De
préférence, effectuez une vérification
au début de chaque jour que vous
êtes sur la route. Point très important
: assurez-vous que les écrous et les
boulons du dispositif d'attelage sont
bien serrés.
6 116
Conduite du véhicule
AVERTISSEMENT
- Remorque
Charge à la languette Poids total de la Respectez toujours les
remorque Poids brut sur Poids brut du instructions de chargement
C190E01JM l'essieu véhicule fournies avec votre remorque.
Quel est le poids maximal sûr d'une C190E02JM Un chargement incorrect peut
remorque? Elle ne devrait jamais affecter le fonctionnement du
La charge à la languette d'une véhicule et entraîner un
peser plus que le poids maximal de remorque est très importante car elle
remorque avec système de freinage. accident.
affecte le poids brut total (PBT) du
Mais même cela peut être trop lourd. véhicule. Ce poids comprend le
Tout dépend de l'usage que vous poids brut du véhicule, toute charge
voulez faire de la remorque. Par qu'il transporte, et le poids des
exemple, vitesse, altitude, angles de passagers. Et si vous tirez une
la route, température extérieure et remorque, vous devez ajouter la
fréquence de remorquage sont tous charge à la languette au PBT car le
des facteurs importants. Le poids de véhicule portera aussi ce poids.
remorque idéal peut aussi dépendre
de l'équipement spécial sur votre
véhicule.
6 118
Conduite du véhicule
OQLA055174/OQLA055173/OQLA055172/OQLA055171/OQLA055170
L'étiquette apposée sur le montant de la porte du conducteur renseigne sur la grandeur des
pneus de première monte, la pression à froid recommandée pour votre véhicule, le nombre de
places dans le véhicule et le poids maximal du véhicule.
6 119
Conduite du véhicule
6 120
Conduite du véhicule
Capacité de charge : Comment établir la limite exacte 6. Si le véhicule tire aussi une
La capacité de charge augmente ou de charge remorque, la charge de la
diminue en fonction du poids et du 1. Relevez l'information "Le poids remorque sera transférée au
nombre d'occupants et de la charge combiné des passagers et de la véhicule. Consultez ce manuel
au point d'attelage si le véhicule est charge ne devrait jamais dépasser pour connaître l'impact qu'aura
équipé d'une remorque. XXX kg ou XXX lb." sur l'étiquette une remorque sur la charge
du véhicule. possible dans votre véhicule.
2. Calculez le poids combiné du
conducteur et des passagers qui AVERTISSEMENT
seront à bord.
- Chargement lâche
3. Soustrayez le poids combiné du
Ne pas laisser des objets
conducteur et des passagers, des
contondants non arrimés dans
XXX kg ou XXX lb.
l'habitacle du véhicule (p. ex.,
4. Le chiffre résultant est égal à la valises, sièges d'enfant non
quantité de bagages permise. Par arrimés). Ces objets peuvent
exemple, si le poids XXX est égal heurter les occupants lors d'un
à 635 kg (1400 lb) et qu'il y a cinq arrêt soudain ou d'un accident.
passagers pesant 68 kg (150 lb)
dans le véhicule, la quantité de
bagages permise serait de 295 kg
(650 lb).
(635 - 340 (5 x 68) = 295 kg ou
1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb)
5. Calculez le poids combiné des
bagages à charger dans le
véhicule. Ce poids ne doit pas
dépasser la capacité calculée au
point 4.
6 121
Conduite du véhicule
A B C A B C A B C
C190F01JM C190F02JM C190F03JM
6 122
Conduite du véhicule
Étiquette de certification
L'étiquette de certification se trouve
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
sur le montant de la porte du - Surcharge - Surcharge du véhicule
conducteur, au niveau du pilier central. Ne dépassez jamais le PNBV Ne pas surcharger le véhicule.
Cette étiquette indique le poids donné pour votre véhicule, le La surcharge peut causer la
maximal permissible du véhicule à PNBE pour l'essieu avant ou surchauffe des pneus et leur
pleine charge. C'est ce qu'on appelle arrière, et la capacité maximale possible défaillance, des
le poids nominal brut du véhicule du véhicule. Si ces capacités distances de freinage accrues
(PNBV). Le PNVB tient compte du sont dépassées, le freinage et une conduite moins
poids du véhicule, des occupants, du peut devenir moins efficace et sécuritaire. Le tout peut
carburant et de la charge. la conduite plus difficile. contribuer à un accident.
Cet étiquette indique aussi le poids
maximal qui peut être supporté par les Si vous transportez des items dans ✽ AVIS
essieux avant et arrière, appelé poids le véhicule (valises, outils, paquets
nominal brut sur l'essieu (PNBE). Surcharger le véhicule peut causer
etc.), ils se déplacent aussi vite que des dommages. De telles réparations
Pour connaître les charges réelles le véhicule. Si vous devez arrêter ou ne sont pas couvertes par la
sur les essieux avant et arrière, vous tourner rapidement ou si vous avez garantie. Ne surchargez pas le
devez vous rendre à un poste de un accident, les items continueront véhicule.
bascule et faire peser votre véhicule. de se déplacer et pourront blesser
Le concessionnaire peut vous aider quelqu'un dans le véhicule.
à cet effet. Assurez-vous d'étendre la
charge uniformément des deux
côtés de la ligne de centre.
L'étiquette vous aidera à calculer la
charge et l'équipement installé que
votre véhicule peut supporter.
6 123
Conduite du véhicule
POIDS DU VÉHICULE
Cette section vous aidera à bien Poids de charge Poids nominal brut du
charger votre véhicule et une Ce chiffre comprend tous les poids véhicule (PNBV)
remorque, pour garder le poids du ajoutés au poids à vide, y compris Il s'agit du poids maximal permis du
véhicule chargé en-deça deslimites les bagages et l'équipement en véhicule chargé (incluant options,
permises, avec ou sans remorque. option. équipement, passagers et charge).
Bien charger le véhicule asurera le
Le PNVB se trouve sur l'étiquette de
retour du véhicule à sa performance
certification, sur le montant de la
originale. Avant de charger le Poids brut sur l'essieu (PBE) porte du conducteur.
véhicule, prenez le temps d'étudier Il s'agit du poids total appliqué sur
les termes suivants concernant le chaque essieu (avant et arrière), y
poids du véhicule, avec ou sans compris le poids en ordre de marche
remorque, et se trouvant dans les et toute charge.
spécifications du véhicule et sur
l'étiquette de certification :
Poids nominal brut sur
Poids à vide l'essieu (PNBE)
Il s'agit du poids maximal permis qui
Il s'agit du poids du véhicule, incluant
peut être transporté par un essieu
un réservoir plein d'essence et tout
(avant ou arrière). Cette valeur se
l'équipement de série. Il n'inclut pas
trouve sur l'étiquette de certification.
les passagers, les bagages ni
l'équipement en option. La charge totalesur chaque essieu
ne doit jamais dépasser le PNBE.
Poids en ordre de marche
Poids brut du véhicule (PBV)
Il s'agit du poids du véhicule quand
vous l'avez obtenu du Il s'agit du poids à vide plus le poids
concessionnaire, incluant tout réel de la charge et des passagers.
équipement de marché secondaire.
6 124
Que faire en cas d'urgence
SIGNAL D'AVERTISSEMENT
Feux de détresse Ils devraient être utilisés chaque fois
que vous faites une réparation
■ Type A
d'urgence ou que vous arrêtez le
véhicule en bordure de la route.
Appuyez sur le commutateur des
feux de détresse pour les engager,
peu importe la position de la clé de
contact. Le commutateur est situé
sur le panneau de la console
centrale. Tous les feux de
signalisation clignoteront
OQL066001 simultanément.
■ Type B • Les feux de détresse fonctionnent,
que le moteur soit en marche ou
non.
• Les clignotants ne fonctionnent
pas quand les feux de détresse
sont engagés.
• Il faut s'assurer d'utiliser les feux
de détresse quand on fait
remorquer le véhicule.
OQL066002
7 2
Que faire en cas d'urgence
7 4
Que faire en cas d'urgence
DÉMARRAGE ASSISTÉ
Câbles volants Démarrage assisté
Le démarrage assisté peut être
AVERTISSEMENT
dangereux s'il n'est pas bien - Batterie
exécuté. Aussi, pour éviter de vous Ne tentez jamais de vérifier le
blesser ou d'endommager le niveau d'électrolyte de la
véhicule ou la batterie, respectez la batterie car la batterie pourrait
procédure de démarrage assisté. Si se rompre ou exploser.
vous n'êtes pas certain, nous vous
Batterie recommandons fortement de faire
Batterie déchargée appel à un technicien compétent ou
d'appoint AVERTISSEMENT
à un service de dépannage. - Batterie congelée
1VQA4001
Ne pas essayer de démarrer le
Connectez les câbles en ordre MISE EN GARDE véhicule à l'aide d'un câble de
numérique et déconnectez-les dans - Démarrage en démarrage si la batterie est
l'ordre inverse. congelée ou si le niveau
poussant/tirant avec une
batterie de 12 V d'électrolyte est bas, parce que
N'utilisez qu'un système de la batterie peut craquer ou
démarrage assisté de 12 volts. exploser.
Vous pouvez endommager le
démarreur, le système
d'allumage et d'autres pièces
électriques 12 volts si vous
utilisez une alimentation de 24
volts (deux batteries 12 volts en
série ou une génératrice de 24
volts).
7 5
Que faire en cas d'urgence
7 6
Que faire en cas d'urgence
AVERTISSEMENT
- Démarrage au remorquage
Ne jamais remorquer un
véhicule pour le démarrer.
Si le moteur démarre, le
véhicule pourrait bondir
soudainement en avant et
provoquer une collision avec le
véhicule de remorquage.
7 7
Que faire en cas d'urgence
SI LE MOTEUR SURCHAUFFE
Si le témoin de température indique 4. Vérifiez si la courroie 5. Si la courroie de la pompe à eau
un surchauffage, le véhicule perd de d'entraînement de la pompe à eau est cassée ou le liquide de
la puissance ou si vous entendez un est bien tendue. Si la courroie refroidissement coule, coupez
cliquetis ou un cognement puissant, semble en bon état, vérifiez s'il y a immédiatement le moteur et
le moteur est probablement trop une fuite au radiateur, aux durites contactez le concessionnaire Kia
chaud. Dans ce cas : ou sous la voiture (si le climatiseur agréé le plus près pour obtenir de
fonctionne, il est normal que de l'aide.
l'eau froide se draine sous la
1. Arrêtez-vous en bordure de la voiture quand vous l'arrêtez).
route dès que vous pouvez le faire AVERTISSEMENT
en toute sécurité. - Bouchon du radiateur
2. Placez le levier de vitesse sur P AVERTISSEMENT N'enlevez pas le
(pour les véhicules équipés d’une - Sous le capot bouchon du radiateur
boîte automatique) et engagez le Quand le moteur quand le moteur est
frein de stationnement. Si le tourne, gardez les chaud. Le liquide de
climatiseur fonctionne, éteignez-le. mains, les cheveux et refroidissement
3. Si le liquide de refroidissement les vêtements loin chaud sous pression
s'écoule sous le véhicule ou si de des pièces mobiles pourrait causer des
la vapeur s'échappe sous le comme le ventilateur brûlures graves.
capot, coupez le moteur. N'ouvrez et les courroies, afin
pas le capot tant que le liquide de d'éviter de vous
refroidissement coule ou la vapeur blesser.
s'échappe. S'il n'y a aucun signe
de perte de liquide ou de vapeur,
laissez le moteur refroidir puis
vérifiez si le ventilateur du moteur
fonctionne. Si le ventilateur ne
fonctionne pas, coupez le moteur.
7 8
Que faire en cas d'urgence
7 9
Que faire en cas d'urgence
✽ AVIS
OQL066006 • La pression des pneus peut
changer à l’arrêt, en fonction du
style de conduite et de l’altitude.
• Une alerte de pression basse des
OJF065026CF pneus peut retentir si la pression
• On peut vérifier la pression des d’un pneu est égale ou plus élevée
pneus à l’aide du mode « que les autres pneus. Cela est
information » au tableau de bord. normal et causé par le changement
de pression du pneu provoquer
- Se référer à la section « Mode de par la température du pneu.
configuration de l’utilisateur » au • La pression du pneu indiquée au
OJF065027CF chapitre 4. tableau de bord pourrait différer
(1) Voyant de pression basse des • La pression des pneus est affichée de la pression mesurée par une
pneus/d’anomalie du TPMS 1 à 2 minutes après le démarrage. jauge de pression.
(2) Voyant de position du pneu à • Si la pression des pneus ne
basse pression (affiché à l’écran s’affiche pas, car le véhicule est
ACL) arrêté, le message « Conduire
pour afficher » [Drive to display]
s’affiche. Vérifier la pression des
pneus après la conduite.
7 10
Que faire en cas d'urgence
Vérifier la pression de chaque pneu, Si le voyant de pression basse des Ce véhicule est également doté d’un
y compris celle de la roue de pneus s’allume, arrêter le véhicule et voyant d’anomalie du TPMS,
secours, chaque mois, à froid, et vérifier la pression des pneus dès indiquant que le système ne
gonfler les pneus à la pression que possible, puis gonfler les pneus fonctionne pas correctement. Ce
recommandée par le fabricant du à la pression correcte. Conduire avec voyant d’anomalie est le même que
véhicule, indiquée sur les un pneu sous-gonflé peut le faire le voyant de pression basse des
spécifications ou l’étiquette de surchauffer et le faire éclater. De pneus. Si le système détecte une
pression des pneus. (Si le véhicule plus, un sous-gonflement des pneus défaillance, le voyant clignotera
est muni de pneus d’une taille augmente la consommation pendant environ une minute, puis
différente de celle indiquée sur les d’essence, accélère l’usure, et peut restera allumé. Cette séquence
spécifications ou l’étiquette de entraver la tenue de route et la reprendra à chaque démarrage,
pression des pneus, il est important capacité de freinage du véhicule. jusqu’à ce que l’anomalie soit
de déterminer la pression de Il est important de noter que le résolue. Si le voyant d’anomalie est
gonflement correcte pour ces TPMS ne remplace pas un entretien allumé, le système ne sera pas en
pneus.) adéquat des pneus. Le conducteur a mesure de détecter ou de signaler
Par mesure de sécurité, ce véhicule la responsabilité de maintenir une une pression basse des pneus. Une
est doté d’un système de pression correcte des pneus, même anomalie du TPMS peut être
surveillance de la pression des si celle-ci n’a pas atteint le niveau provoquée par différentes raisons, y
pneus (TPMS) qui allume un voyant pouvant provoquer l’allumage du compris l’installation de pneus ou de
si un ou plusieurs pneus sont sous- voyant de pression basse des pneus jantes qui entraveraient le bon
gonflés. du TPMS. fonctionnement du TPMS.
Après avoir remplacé un ou plusieurs
pneus ou jantes, toujours vérifier le
voyant d’anomalie du TPMS, pour
s’assurer que les nouveaux pneus
ou jantes n’entravent pas le bon
fonctionnement du TPMS.
7 11
Que faire en cas d'urgence
Si l’on passe d’une zone chaude à Voyant d’anomalie du • Le voyant d’anomalie du TPMS
une zone froide ou inversement, ou TPMS (système de pourrait s’allumer si le véhicule
si la température extérieure varie de surveillance de la passe à proximité de câbles
façon importante, vérifier la pression pression des pneus) d’alimentation électrique ou
des pneus et l’ajuster à la pression d’émetteurs radio, comme les
recommandée. Le voyant de pression basse des stations de police, les bureaux
pneus s’allumera après avoir gouvernementaux ou de services
En rajoutant de l'air aux pneus, les
clignoté pendant environ une minute publics, les stations de diffusion,
conditions d'extinction du témoin de
si une défaillance du système de les installations militaires, les
basse pression des pneus peuvent
surveillance de la pression des aéroports ou les tours émettrices.
ne pas être réunies. Ceci est dû au
pneus est détectée. Si le système En effet, ces ondes peuvent
fait qu'un gonfleur de pneus a une
détecte correctement un sous- entraver le bon fonctionnement du
marge d'erreur dans ses
gonflement malgré la défaillance, le système de surveillance de la
performances. Le témoin de basse
voyant d’anomalie et le voyant de pression des pneus (TPMS).
pression des pneus s'éteint si la
position du pneu à pression basse
pression de gonflage est supérieure • Le voyant d’anomalie du TPMS
s’allumeront. Par exemple, si le
à celle recommandée. pourrait s’allumer si des chaînes
capteur avant gauche est défaillant,
sont utilisées ou si des appareils
le voyant d’anomalie du TPMS
électroniques indépendants,
AVERTISSEMENT s’allumera et, si le pneu avant droit,
comme un ordinateur portable, un
- Dommages causés par une arrière gauche ou arrière droit est
chargeur mobile, un démarreur à
pression basse des pneus sous-gonflé, le voyant de position du
distance ou un navigateur, etc.
Ne pas conduire avec des pneu à pression basse s’allumera
sont utilisés dans le véhicule. En
pneus sous-gonflés. Si un pneu également, en même temps que le
effet, ces appareils peuvent
est sous-gonflé, cela peut le voyant d’anomalie du TPMS.
entraver le bon fonctionnement du
faire surchauffer et le faire Si le voyant d’anomalie du TPMS système de surveillance de la
éclater, ce qui rendrait le s’allume, demander à un pression des pneus (TPMS).
véhicule instable, augmenterait concessionnaire Kia agréé
les distances de freinage et d’inspecter le véhicule dès que
provoquerait une perte de possible pour déterminer la cause du
contrôle du véhicule. problème.
7 13
Que faire en cas d'urgence
Changement d’un pneu avec Chaque roue est équipée d’un Une fois que le pneu à basse
TPMS capteur de pression des pneus pression est regonflé à la pression
installé à l’intérieur du pneu, sous la recommandée et installé sur le
En cas de crevaison, le voyant de
tige de valve. Des jantes compatibles véhicule; ou que le capteur TPMS de
pression basse des pneus
avec le TPMS doivent être utilisées. la roue de secours est initialisé par
s’allumera. Demander à un
Nous vous recommandons de un concessionnaire Kia agréé, le
concessionnaire Kia agréé de
toujours faire faire l’entretien des voyant d’anomalie du TPMS et le
réparer le pneu dès que possible ou
pneus de ce véhicule chez un voyant de pression basse des pneus
remplacer le pneu crevé par la roue
concessionnaire Kia agréé. s’éteindront après quelques minutes
de secours.
Même si le pneu à basse pression de conduite.
MISE EN GARDE est remplacé par la roue de secours, Si le voyant ne s’éteint pas après
- Agents de réparation de le voyant de pression basse des quelques minutes de conduite,
crevaison pneus restera allumé jusqu’à ce que demander à un concessionnaire Kia
le pneu soit réparé et replacé sur le agréé d’inspecter le véhicule.
Ne jamais utiliser d’agents de véhicule.
réparation de crevaison non
approuvés par Kia pour réparer Si on remplace le pneu à basse
et/ou gonfler à pneu à basse pression par la roue de secours, le
pression. Un scellant non voyant d’anomalie du TPMS pourrait
approuvé par Kia peut s’allumer après quelques minutes si
endommager les capteurs de le capteur TPMS de la roue de
pression des pneus. secours n’est pas initialisé.
7 14
Que faire en cas d'urgence
Si le pneu d’origine est remplacé par Il est difficile de détecter un pneu • Le TPMS ne peut pas avertir le
la roue de secours, le capteur TPMS sous-gonflé en le regardant conducteur en cas de perte
de la roue de secours devrait être simplement. Toujours utiliser une soudaine et importante de
initialisé et le capteur TPMS de la jauge de pression de bonne qualité pression, causée par des facteurs
roue d’origine devrait être désactivé. pour mesurer la pression de externes comme un clou ou des
Si la roue d’origine est installée dans gonflement du pneu. Il est important débris sur la route.
le porte-roue de secours et que le de savoir que la pression d’un pneu • Si le véhicule semble instable,
capteur TPMS n’est pas désactivé, chaud (sur lequel on a conduit) sera relâcher immédiatement la pédale
cela pourrait entraver le bon toujours plus élevée que celle d’un de l’accélérateur, freiner
fonctionnement du système de pneu froid (qui est resté stationnaire graduellement et légèrement et
surveillance de la pression des pendant au moins 3 heures ou qui a sortir de la route lentement, dans
pneus. Faire réparer ou remplacer le parcouru moins d’un mile (1,6 km) un endroit sécuritaire.
pneu avec capteur TPMS par un au cours des trois dernières heures).
concessionnaire Kia agréé. Laisser le pneu refroidir avant d’en
mesurer la pression. Toujours
s’assurer que le pneu est froid avant
de le gonfler à la pression
recommandée.
Un pneu froid est un pneu qui est
resté stationnaire pendant au moins
3 heures ou qui a parcouru moins
d’un mile (1,6 km) au cours des trois
dernières heures.
Ne pas utiliser de scellant pour pneu
si le véhicule est équipé d’un
système de surveillance de la
pression des pneus. Le scellant
liquide peut endommager les
capteurs de pression des pneus.
7 15
Que faire en cas d'urgence
7 16
Que faire en cas d'urgence
EN CAS DE CREVAISON
Vérin et outils Directives concernant le Cric • Placez toujours le véhicule hors de
Le vérin n'est fourni que pour le la route, sur l'accotement, avant de
changement d'une roue en cas tenter de changer un pneu crevé.
d'urgence. Le vérin devrait être utilisé sur une
surface au niveau solide. Si vous
Rangez le vérin correctement pour ne pouvez trouver une place au
éviter qu'il vibre quand le véhicule niveau et solide en bordure de la
est en mouvement. route, contactez un service de
Suivez les directives concernant le dépannage.
vérin afin de réduire le risque de • Assurez-vous d'utiliser la position
blessure. avant ou arrière appropriée pour le
vérin; n'utilisez jamais le pare-
AVERTISSEMENT - Cric chocs ou une autre partie du
OQL065025 véhicule pour supporter le vérin.
Ne mettre aucune partie de son
Le vérin, et la clé à écrous se corps sous le véhicule qui est • Ne laissez personne dans le
trouvent dans le hayon. supporté par un cric, parce que véhicule quand vous utilisez le
Enlever le panneau indiqué sur le véhicule peut facilement vérin.
l'illustration. glisser hors du cric. Utiliser • Si des enfants sont présents,
(1) Manivelle toujours des chandelles assurez-vous qu'ils soient à un
appropriées. endroit sûr, loin de la route et du
(2) Cric
véhicule soulevé sur le vérin.
(3) Clé à écrous
AVERTISSEMENT
- Changer une roue
Ne tentez jamais de réparer le
véhicule alors qu'il se trouve
sur la voie de circulation d'une
route ou d'une autoroute.
7 17
Que faire en cas d'urgence
OQL065032
S’il est difficile de desserrer le boulon
OQL065031
à ailettes maintenant la roue de
secours à la main, il est possible de
Tourner le boulon à ailettes le desserrer à l’aide de la poignée du
maintenant le pneu dans le sens cric.
contraire des aiguilles d’une montre. 1. Positionner la poignée du cric (1)
Ranger le pneu en suivant les étapes dans le boulon à ailettes
de démontage dans le sens inverse. maintenant la roue de secours.
Pour éviter tout bruit indésirable de la 2. Tourner le boulon à ailettes dans
roue de secours et des outils le sens inverse des aiguilles d’une
pendant que le véhicule est en montre, en se servant de la
mouvement, les ranger poignée du cric comme d’un levier.
correctement. Faire preuve de prudence, car la
poignée du cric peut être tranchante.
7 18
Que faire en cas d'urgence
1JBA6504
7 19
Que faire en cas d'urgence
OQL065026
OQL065029 OQL065028
6. Desserrez les écrous de roue en 8. Insérez la clé à écrous dans le
les desserrant sur un tour, dans le vérin et tournez-la dans le sens
sens antihoraire, mais n'enlevez horaire pour soulever le véhicule
pas les écrous tant que la roue jusqu'à ce que la roue soit
n'est pas soulevée du sol. soulevée du sol d'environ 30 mm
(1 po).
Avant d'enlever les écrous de
roue, assurez-vous que le
OQL065027 véhicule est stable et qu'il n'y a
7. Placer le cric à l'emplacement pour aucun risque de glissement.
cric avant (1) ou arrière (2) le plus
près de la roue à changer. Placer le
cric à l'emplacement indiqué sous
le cadre. Les emplacements pour
cric sont composés de plaques
soudées au cadre, ainsi que de
deux onglets et d'un point en relief
s'insérant dans le cric.
7 20
Que faire en cas d'urgence
9. Desserrez les écrous de roue et Les roues et les enjoliveurs peuvent 10. Pour réinstaller la roue, placez-la
enlevez-les à la main. Tirez la roue avoir des bords tranchants. sur le goujons, vissez les écrous
et déposez-la à plat sur le sol pour Manipulez-les avec soin pour éviter sur les goujons et serrez-les à la
éviter qu'elle se mette à rouler. de vous blesser. Avant de poser la main. Les écrous devraient être
Prenez la roue de secours, roue, assurez-vous qu'il n'y a rien sur posés l'extrémité conique de petit
alignez les orifices dans la jante l'essieu ou la roue (vase, bitume, diamètre vers la roue. Bougez la
avec les goujons et glissez la roue gravier, etc.) qui pourrait nuire à la roue pour vous assurer qu'elle
en place. Si vous avez de la pose correcte de la roue sur l'essieu. est bien appuyée uis serrez les
difficulté, inclinez la roue écrous aussi fort que possible à
légèrement et alignez le trou du la main.
haut avec le goujon du haut. AVERTISSEMENT 11. Introduisez la clé dans le vérin et
Bougez ensuite la roue jusqu'à ce - Montage des roues ramenez le véhicule au sol en
qu'elle se glisse sur les autres Vérifier que la roue est en tournant la clé dans le sens
goujons. contact avec le moyeu lors de antihoraire.
son montage sur le véhicule. Si
le contact des surfaces de la
roue et du moyeu n'est pas
correct, les écrous de roue
peuvent devenir mal serrés et
causer la sortie de la roue, ce
qui peut entraîner la perte de la
maîtrise du véhicule.
7 21
Que faire en cas d'urgence
7 22
Que faire en cas d'urgence
7 23
Que faire en cas d'urgence
Quand vous utilisez une roue de • Évitez de rouler sur des obstacles. • Le pneu de secours compact ne
secours compacte, prenez ces Le diamètre de la roue de secours doit pas être monté sur une autre
précautions : compacte est inférieur à celui jante et des pneus ordinaires ou
• En aucun cas devriez-vous rouler d'une roue normale, réduisant d'hiver et des jantes ou cerceaux
à plus de 80 km/h (50 mi/h); une donc la garde au sol du véhicule de roue ne devraient pas être
vitesse plus élevée pourrait d'environ 25 mm (1 po). Vous montés sur la jante de la roue de
endommager le pneu. pourriez endommager le véhicule. secours compacte. Faire ainsi
• Ne passez pas le véhicule dans un pourraient endommager ces
• Assurez-vous de rouler assez pièces ou d'autres composantes
lentement pour les conditions lave-auto quand la roue de
secours compacte est installée. du véhicule.
routières afin d'éviter les risques
routiers comme les nids de poule • N'utilisez pas la roue de secours • N'utilisez pas plus d'une roue de
ou les débris. Ceux-ci pourraient compacte sur un autre véhicule. secours compacte à la fois.
causer de graves dommages à la Elle a été conçue spécialement • Ne tirez pas de remorque si vous
roue compacte. pour votre véhicule. utilisez une roue de secours
• Tout usage routier continu de la • La durée utile de la semelle du compacte.
roue de secours peut mener à une pneu de la roue de secours
crevaison, une perte de contrôle compacte est inférieure à celle
du véhicule et possiblement, à des d'un pneu ordinaire. Vérifiez l'état
blessures. du pneu compact régulièrement et
• Ne dépassez pas la capacité de remplacez-le par un autre pneu
charge maximale du véhicule, compact de même grandeur et
indiquée sur le flanc du pneu design, monté sur la même jante.
compact.
7 24
Que faire en cas d'urgence
7 25
Que faire en cas d'urgence
AVERTISSEMENT
- Flanc du pneu
N’utilisez pas la trousse de
OQL065007
réparation des pneus pour
réparer une perforation sur le
Afin d’assurer un fonctionnement flanc du pneu. Le pneu pourrait OQL065008
sûr, lisez et suivez les directrices se détériorer et causer un
dans ce manuel avant l’utilisation. La trousse de réparation des pneus
accident.
(1) Compresseur vous permet de vous déplacer
advenant une crevaison.
(2) Bouteille de scellant Faites réparer le pneu dès que Comprenant un compresseur et un
La trousse de réparation des pneus possible. Le pneu peut se dégonfler composé de scellage, la trousse
ne sert qu’à la réparation temporaire à tout moment après avoir été gonflé scelle efficacement la plupart des
d’un pneu et le pneu devrait être à l’aide de la trousse de réparation perforations dans un pneu de
inspecté chez un concessionnaire des pneus. véhicule de tourisme causées par un
Kia agréé dès que possible. clou ou un objet semblable, et
regonfle le pneu.
7 26
Que faire en cas d'urgence
Après vous être assuré que le pneu Les directives montrent, étape par Notes concernant l’utilisation
est bien scellé, vous pouvez rouler étape, comment sceller une sûre de la trousse de
avec prudence (sur autant que 200 crevaison de façon simple et fiable. réparation des pneus
km [120 mi]) à une vitesse maximale Consultez la section "Notes
de 80 km/h (50 mi/h) pour vous concernant l’utilisation sûre de la • Arrêtez le véhicule en bordure de
rendre à une station service ou chez trousse de réparation des pneus". la route afin de pouvoir utiliser la
un revendeur de pneu afin de faire trousse de réparation des pneus à
remplacer le pneu. une bonne distance de la
circulation.
Il se peut que certains pneus ne
puissent être scellés complètement, • Engagez toujours le frein de
surtout s’il s’agit d’une grande stationnement afin de vous assurer
perforation ou d’un dommage au que votre véhicule ne bougera pas,
flanc. même si vous êtes sur une surface
au niveau.
La perte de pression dans le pneu
peut affecter la performance du • N’utilisez la trousse de réparation
pneu. des pneus que pour sceller/gonfler
un pneu de voiture de tourisme.
Pour cette raison, vous devriez éviter Seules les perforations sur la
les manoeuvres brusques, surtout si semelle du pneu peuvent être
le véhicule est chargé ou tire une scellées à l’aide de la trousse de
remorque. réparation des pneus.
La trousse de réparation des pneus • Ne l’utilisez pas pour les pneus de
n’est pas conçue pour réparer un motocyclette, de vélo ou autre.
pneu de façon permanente et ne
peut être utilisée que pour un seul • Pour votre sécurité, n’utilisez pas
pneu. la trousse de réparation des pneus
si le pneu et la jante sont
endommagés.
7 27
Que faire en cas d'urgence
7 28
Que faire en cas d'urgence
AVERTISSEMENT
- Scellant trop âgé
N’utilisez pas un scellant dont
la date d’utilisation est
dépassée (date d’expiration
imprimée sur le contenant du
scellant). Le pneu pourrait ne
pas bien se réparer.
OJF0650045
7 29
Que faire en cas d'urgence
Utilisation de la trousse de
AVERTISSEMENT réparation des pneus
- Scellant
- Retirez l’étiquette de restriction de
• Garder hors de la portée des vitesse (1) de la canette de scellant
enfants. (2) et apposez-la à un endroit bien
• Éviter le contact avec les visible dans l’habitacle (sur le
yeux. volant, par exemple) afin de
• Ne pas avaler. rappeler au conducteur de ne pas
rouler trop vite.
7 30
Que faire en cas d'urgence
MISE EN GARDE
Si l'étanchéisant est appliqué
alors que la valve n'est pas
correctement raccordée, ce
dernier peut refouler et
provoquer le colmatage de la
valve.
OQLA065039 OQLA065010
2. Vissez l’embout du boyau (10) 4. Dévisser le capuchon de la valve
dans le raccord de la bouteille de du pneu dégonflé et visser le
scellant. flexible de remplissage (3) du
3. S’assurer que le bouton (9) situé flacon de produit d'étanchéité sur
sur le compresseur n’est pas la valve.
appuyé.
7 31
Que faire en cas d'urgence
8. Positionner le bouton de
démarrage/arrêt du moteur sur
ON ou le commutateur d’allumage
sur ON, allumer le compresseur et
le laisser fonctionner pendant 5 à
7 minutes pour remplir le scellant
à la pression adéquate. (consultez
Pneus et jantes au chapitre 9). La
pression de gonflage du pneu
après le remplissage est sans
importance et sera
OJF065024 OQL065011 vérifiée/corrigée plus tard.
5. Placez la bouteille de scellant 6. Assurez-vous que le compresseur Assurez-vous de ne pas
dans le boîtier (5) du compresseur est éteint (interrupteur sur 0). surgonfler le pneu et tenez-vous à
afin qu’elle se tienne droite. bonne distance du pneu pendant
7. Branchez le compresseur à la le remplissage.
prise d'alimentation du véhicule
✽ AVIS (3) à l'aide du câble et des
connecteurs prévus à cet effet.
Si un objet étranger visible a perforé
le pneu, ne pas le retirer sans utiliser
le nécessaire de gonflage de pneu.
7 32
Que faire en cas d'urgence
Distribution du scellant
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 11. Parcourez immédiatement 7 à 10
- Pression du pneu - Monoxyde de carbone km (4 à 6 milles) afin de
Ne tentez pas de conduire si la Un risque d’empoisonnement et distribuer le scellant uniformé-
pression du pneu est inférieure d’étouffement par monoxyde de ment dans le pneu.
à 200 kpa (29 psi). Cela pourrait carbone est présent si le Ne dépassez pas 80 km/h (50 mi/h).
causer un accident à cause moteur tourne dans un endroit Et si possible, ne roulez pas à moins
d’une défaillance soudaine du mal ventilé ou non aéré (comme de 20 km/h (12 mi/h).
pneu. à l’intérieur d’un bâtiment).
Si, en conduisant, vous notez des
vibrations, des perturbations ou des
9. Éteignez le compresseur. bruits inhabituels, ralentissez et
10. Détacher les flexibles du raccord conduisez prudemment jusqu’à ce
du flacon de produit d'étanchéité que vous puissiez vous arrêter en
et de la valve. toute sécurité sur le bord de la route.
Retournez la trousse de réparation Téléphonez au service d’assistance
des pneus dans son rangement, routière ou à un service de
dans le véhicule. remorquage.
Si le kit de réparation temporaire de
crevaison est utilisé, le scellant
pourrait tacher les capteurs de
pression des pneus et la jante. Dans
ce cas, retirer les capteurs de
pression des pneus et la jante
tachés par le scellant et demander à
un concessionnaire Kia agréé de les
inspecter.
7 33
Que faire en cas d'urgence
7 34
Que faire en cas d'urgence
Caractéristiques techniques
Tension du système : 12 VCC
Tension de service : 10 à 15 VCC
Intensité niminale : 15 A max.
Plage de température de service :
-30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F)
Pression de service max. :
6 bar (87 psi)
Dimensions du compresseur :
Bouteille de scellant :
168 x 150 x 68 mm
(6,6 x 5,9 x 2,7 po)
Poids du compresseur :
104 x ø 85 mm
(4,1 x ø 3,3 po)
Poids du compresseur :
1,05 kg (2,31 lb)
Volume de scellant :
300 ml (18,3 po3)
7 35
Que faire en cas d'urgence
DÉPANNAGE
Service de dépannage Les véhicules à AWD doivent être Si vous faites remorquer le véhicule
remorqués avec un lève-roues et des par un dépanneur commercial et que
diabolos, ou un équipement à plate- des chariots à roues ne sont pas
forme avec toutes les roues utilisés, les roues avant du véhicule
soulevées du sol. doivent toujours être soulevées, par
les roues arrière.
MISE EN GARDE
Ne jamais remorquer de véhicule AVERTISSEMENT
à traction intégrale si les roues - Coussins gonflables
touchent le sol. Cela pourrait latéraux et latéraux de
provoquer des dommages type rideau
Chariot graves à la boîte-pont ou au
système à traction intégrale. Si votre véhicule est équipé de
coussins gonflables latéraux et
de rideaux gonflables, réglez le
Pour les véhicules à FWD, il est commutateur d'allumage sur
acceptable de remorquer le véhicule OFF ou ACC si le véhicule est
Chariot avec les roues arrière sur le sol remorqué.
OQL065013 (sans diabolo) et les roues avant
soulevées. Les coussins gonflables
Si vous avez besoin d'un service de
latéraux et les rideaux
dépannage d'urgence, nous vous Si les roues chargées ou des gonflables peuvent se déployer
recommandons de faire appel à un éléments de suspension sont si l'allumage est sur ON et le
concessionnaire Kia agréé ou à un endommagés ou si le véhicule est détecteur de renversement
service de dépannage commercial. remorqué les roues avant sur le sol, détecte une situation de
Les procédures de remorquage il faut utiliser un chariot à roues sous renversement.
appropriées doivent être suivies pour les roues avant.
ne pas endommager le véhicule. On
recommande l'utilisation d'un chariot
à roues ou d'une plate-forme.
7 36
Que faire en cas d'urgence
MISE EN GARDE
- Position du levier pour le
remorquage
Ne pas placer le levier de
vitesse au neutre (N) peut
OQL065015 causer des dommages internes
à la boîte-pont.
MISE EN GARDE
- Dèpannage
• Ne faites pas remorquer le
véhicule par l'arrière, les
roues avant sur le sol, car
vous pourriez endommager le
véhicule.
(Suite)
7 37
Que faire en cas d'urgence
OQL065020
OQL065018 Si vous devez faire remorquer
1. Sortez le crochet de remorquage votre véhicule, nous vous
de l'étui à outils. recommandons de faire appel à
un concessionnaire Kia agréé ou
à un service de dépannage
commercial.
7 38
Que faire en cas d'urgence
Si vous ne pouvez obtenir un service • N'utilisez pas les crochets de • Attachez une élingue de
de dépannage en cas d'urgence, remorquage pour désembourber le remorquage au crochet de
vous pouvez faire remorquer votre véhicule pris dans la vase, le sable remorquage.
véhicule de façon temporaire à l'aide ou autre, si le véhicule ne peut pas • N'utilisez qu'un câble ou une
d'un câble ou d'une chaîne attachée s'en sortir seul. chaîne spécialement conçue pour
au crochet de remorquage d'urgence • Évitez de remorquer un véhicule plus le remorquage. Attachez le câble
sous l'avant (ou l'arrière) du véhicule. lourd que le véhicule remorqueur. ou la chaîne solidement au crochet
Soyez extrêmement prudent quand de remorquage.
• Les conducteurs des deux
vous faites remorquer le véhicule. Un véhicules doivent garder un contact
conducteur doit être au volant pour • Avant le remorquage d'urgence,
fréquent. assurez-vous que le crochet n'est
diriger le véhicule et appliquer les
freins. pas endommagé.
Un tel remorquage ne peut être fait MISE EN GARDE • Attachez le câble ou la chaîne de
que sur des routes à surface dure et remorquage solidement au crochet.
Si vous utilisez une partie du
sur de très courtes distances, à véhicule autre que les crochets • Ne donnez pas un coup sec sur le
basse vitesse. En outre, les roues, de remorquage, vous risquez crochet. Appliquez une force
les essieux, le groupe d'endommager la caisse de uniforme et constante.
motopropulseur, la direction et les votre véhicule. • Pour éviter d'endommager le
freins doivent tous être en bon état. crochet, ne tirez pas le véhicule de
côté ou selon la verticale. Tirez-le
toujours droit devant.
7 39
Que faire en cas d'urgence
AVERTISSEMENT (Suite)
- Précautions à prendre en • Si le véhicule en panne ne
cas de remorquage peut pas être déplacé, ne
d'urgence tentez pas de le remorquer de
force.
Procéder avec une extrême
précaution lors du remorquage Nous vous conseillons de
du véhicule. contacter un concessionnaire
Kia agréé ou de demander
• Éviter les démarrages l'aide d'une société de
brusques et les manœuvres dépannage/remorquage.
intempestives susceptibles
d'exercer des contraintes • Remorquer le véhicule en OQL065021
excessives sur le crochet de conservant une trajectoire • Utilisez une élingue de
remorquage d'urgence ainsi aussi rectiligne que possible. remorquage d'au moins 5 m (16 pi)
que sur l'élingue ou la chaîne • Se tenir à l'écart du véhicule de long. Attachez un chiffon blanc
de remorquage. Le crochet et lors du remorquage. ou rouge (d'environ 30 cm (12 po)
l'élingue ou la chaîne de de large) au centre de l'élingue
remorquage peuvent se pour la rendre visible.
rompre et provoquer des • Roulez prudemment pour éviter
blessures ou des dommages que l'élingue de remorquage
graves. devienne lâche pendant le
(Suite) remorquage.
7 40
Que faire en cas d'urgence
7 41
Entretien
8
Entretien
COMPARTIMENT-MOTEUR
■ THETA 2,4L - GDI
8 4
Entretien
SERVICES D'ENTRETIEN
Soyez toujours extrêmement prudent Responsabilité du propriétaire Les réparations et les ajustements
afin de ne pas endommager le requis suite à un mauvais entretien
véhicule et de ne pas vous blesser ou à un manque à faire faire
lorsque vous faites des travaux ✽ AVIS l'entretien requis, ne sont pas
d'entretien ou une inspection. Il en revient au propriétaire de couverts par la garantie.
Si vous avez des doutes concernant maintenir un dossier des services Nous vous recommandons de faire
une inspection ou un entretien sur d'entretien. faire l'entretien et les réparations
votre véhicule, nous vous Vous devriez conserver tous les chez un concessionnaire Kia agréé.
recommandons fortement de faire documents prouvant que l'entretien Un concessionnaire Kia agréé saura
faire le travail chez un approprié a été exécuté sur le satisfaire les normes élevées de
concessionnaire Kia agréé. véhicule, conformément aux qualité en service et reçoit l'appui
Un concessionnaire Kia agréé
tableaux du programme d'entretien technique de Kia afin de vous fournir
possède des techniciens formés à
se trouvant dans les pages qui le plus haut niveau de satisfaction en
l'usine et les pièces de marque Kia
suivent. Vous aurez besoin de ces service.
nécessaires pour bien entretenir
documents pour prouver votre
votre véhicule. Pour obtenir des
conformité avec les exigences de
conseils d'experts et un service de
service et d'entretien pour les
qualité, passez chez un
garanties.
concessionnaire Kia agréé.
Des informations détaillées sur la
garantie sont fournies dans le
Un entretien inadéquat, incomplet ou passeport de service.
insuffisant pourrait engendrer des
problèmes qui se traduiraient par
des dommages au véhicule, un
accident ou des blessures.
8 5
Entretien
Précautions concernant
l'entretien par le propriétaire AVERTISSEMENT
- Travaux d'entretien
Un service inadéquat ou incomplet
peut se solder par des problèmes. Ne jamais porter de bijoux ou
Cette section n'offre des conseils de vêtements amples lorsqu'on
que pour les travaux d'entretien travaille sous le capot et que le
simples à exécuter. moteur du véhicule fonctionne.
Ils pourraient se coincer dans
Tel qu'expliqué plus tôt, plusieurs
des pièces mobiles. Si le
travaux ne peuvent être exécutés
moteur doit tourner pendant
que par un concessionnaire Kia
qu'on travaille sous le capot,
agréé équipé d'outils spéciaux.
s'assurer de retirer tous ses
bijoux (surtout les bagues, les
✽ AVIS bracelets, les montres et les
Un mauvais entretien par le colliers) et sa cravate, son
propriétaire pendant la période de écharpe ou tout autre vêtement
garantie peut affecter la couverture ample avant de s'approcher du
de garantie. Pour obtenir davantage moteur ou des ventilateurs de
de détails, lire le passeport de refroidissement.
service fourni avec ce véhicule. Si
vous avez des doutes concernant
l'entretien ou les procédures
appropriées, faites faire le service
par un concessionnaire Kia agréé.
8 6
Entretien
Au moins une fois par mois : Au moins deux fois par année Au moins une fois par année:
• Vérifiez le niveau du réservoir du (au printemps et à l'automne) : • Nettoyez les trous de drainage de
liquide de refroidissement du • Vérifiez l'état des durites et des la carrosserie et des portes.
moteur. boyaux de la chaufferette et du • Lubrifiez les charnières et les
• Vérifiez le fonctionnement de tous climatiseur. gâches des portes et les
les feux extérieurs dont les feux • Vérifiez le fonctionnement du charnières du capot.
d'arrêt, les feux de signalisation et gicleur de lave-glace et des • Lubrifiez les serrures et les loquets
les feux de détresse. essuie-glace. Nettoyez les lames de portes et de capot.
• Vérifiez la pression de tous les d'essuie-glace avec un chiffon
• Lubrifiez le calfeutrage de
pneus, y compris celle de la roue propre imbibé de lave-glace.
caoutchouc des portes.
de secours. • Vérifiez l'alignement des phares.
• Vérifiez le niveau du réservoir du
• Vérifiez le silencieux, les tuyaux liquide de refroidissement du
d'échappement, les boucliers et moteur.
les collets.
• Inspectez et lubrifiez la timonerie
• Vérifiez le fonctionnement et l'état et les commandes de la boîte
des ceintures de sécurité sous- automatique.
abdominales et épaulières.
• Nettoyez la batterie et ses bornes.
• Vérifiez l'état des pneus et si les
• Vérifiez le niveau du liquide de
écrous de roue sont bien serrés.
frein/embrayage.
8 8
Entretien
PROGRAMME D'ENTRETIEN
Suivez le programme d'entretien • Traction d'une remorque ou Si vous utilisez votre véhicule dans
normal si vous n'utilisez pas votre utilisation d'une cellule de camping l'une de ces conditions, vous devriez
véhicule dans l'une des conditions sur la galerie de toit faire des inspections, des
suivantes. Si l'une ou l'autre des • Utilisation comme voiture de remplacements et des remplissages
conditions suivantes s'applique, patrouille, taxi, ou autre utilisation plus fréquents qu'aux intervalles du
suivez le programme d'entretien commerciale de remorquage de programme d'entretien normal.
pour service intense. véhicules Après 240 000 km (150 000 milles)
• Conduite fréquente sur de courtes ou 120 mois, continuez de suivre les
• Conduite à plus de 170 km/h (106 intervalles d'entretien prescrits.
distances inférieures à 8 km (5 miles/h)
milles) à température normale ou
inférieures à 16 km (10 milles) à • Arrêts et redémarrages fréquents
température de gel
• Marche au ralenti prolongée ou
conduite à faible vitesse sur de
longues distances
• Conduite sur routes dégradées,
poussiéreuses, boueuses, non
revêtues, parsemées de gravillons
ou salées
• Conduite dans des régions utilisant
du sel ou d'autres matières
corrosives ou par temps très froid
• Conduite en conditions de forte
poussière
• Conduite dans des zones à forte
densité de circulation
• Conduite répétée en montée, en
descente ou sur des routes de
montagne
8 9
Entretien
8 10
Entretien
8 11
Entretien
8 12
Entretien
8 13
Entretien
8 14
Entretien
OPÉRATION DE CONDITION DE
ÉLÉMENT DE MAINTENANCE INTERVALLES DE MAINTENANCE
MAINTENANCE CONDUITE
Huile moteur et filtre à Tous les 5 000 km (3 000 miles) ou A, B, C, D, E,
Theta II 2,0L T-GDI R
huile moteur tous les 6 mois F, G, H, I, J, K
8 15
Entretien
OPÉRATION DE CONDITION DE
ÉLÉMENT DE MAINTENANCE INTERVALLES DE MAINTENANCE
MAINTENANCE CONDUITE
Huile de différentiel (avant) (AWD) R Tous les 120 000 km (72 000 miles) C, E, G, H, I, J
Filtre à air de climatisation
R Plus souvent C, E, G
(pour évaporateur et unité de soufflante)
Arbre de transmission I Plus souvent C, E
8 16
Entretien
8 17
Entretien
8 19
Entretien
8 20
Entretien
8 21
Entretien
OPÉRATION DE CONDITION DE
ÉLÉMENT DE MAINTENANCE INTERVALLES DE MAINTENANCE
MAINTENANCE CONDUITE
C, D, E, F,
Arbres de transmission et soufflets I Plus souvent
G, H, I, J
Huile d’essieu arrière (AWD) R Tous les 120 000 km (75 000 miles) C, E, G, H, I, J
Huile de boîte de transfert (AWD) R Tous les 120 000 km (75 000 miles) C, E, G, H, I, J
8 22
Entretien
8 23
Entretien
8 24
Entretien
8 25
Entretien
8 26
Entretien
8 27
Entretien
HUILE À MOTEUR
Vérification du niveau de l'huile 3. Éteignez le moteur, attendez ■ THETA 2,4L - GDI
environ 5 minutes pour que l'huile
■ THETA 2,4L - GDI
redescende dans le carter.
4. Sortez la jauge, essuyez-la et
réinsérez-la complètement.
AVERTISSEMENT
- Durite
Faites bien attention de ne pas
OQLE075103
toucher la durite pendant la ■ THETA 2,0L T-GDI
OQLE075099 vérification ou quand vous
■ THETA 2,0L T-GDI ajoutez de l'huile. Elle est assez
chaude pour vous brûler.
MISE EN GARDE
- Remplacement de l'huile OQLA075111
OQLA075110
moteur S'il se trouve près de L, ajoutez
Ne mettez pas trop d'huile dans suffisamment d'huile pour ramener le
1. Assurez-vous que le véhicule soit le moteur; ceci pourrait niveau sur F. N'en ajoutez pas trop.
au niveau. l'endommager.
2. Faites démarrer le moteur et Utilisez un entonnoir pour éviter
attendez qu'il atteigne sa de déverser de l'huile sur les
température normale de service. pièces du moteur.
8 28
Entretien
AVERTISSEMENT
L'huile à moteur usée contient
des produits chimiques qui ont
causé un cancer chez les
animaux de laboratoire.
Protégez-vous toujours la peau
en vous lavant bien les mains
avec une eau chaude
savonneuse dès que possible
après avoir manipulé l'huile
usée.
8 29
Entretien
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Le système de refroidissement haute Vérifier le niveau du liquide de • Coupez le moteur et attendez qu'il
pression est muni d'un réservoir refroidissement refroidisse. Usez de grande
rempli d'un liquide antigel. Le prudence quand vous enlevez le
réservoir est rempli à l'usine. bouchon du radiateur. Enveloppez-
AVERTISSEMENT le d'un chiffon épais puis tournez-
Vérifiez la qualité de l'antigel et le - Retrait du bouchon de
niveau du liquide au moins une fois le lentement dans le sens
radiateur antihoraire jusqu'à la butée.
par année : au début de l'hiver, et
avant de voyager dans une région au Ne tentez jamais Reculez-vous et laissez la
climat plus froid. d'enlever le bouchon pression s'échapper du système.
du radiateur alors Quand vous êtes certain que le
que le moteur est en système n'est plus sous pression,
MISE EN GARDE marche ou chaud. Le appuyez sur le bouchon et
- Bouchon de radiateur faire pourrait endommager le tournez-le dans le sens antihoraire
Ne tentez jamais d'enlever le moteur et le système de pour l'enlever.
bouchon du radiateur alors que refroidissement. De plus, le
liquide de refroidissement • Même si le moteur ne fonctionne
le moteur est en marche ou pas, n'enlevez jamais le bouchon
chaud. Cela pourrait chaud ou la vapeur pourrait
causer des blessures graves. du radiateur ou le bouchon de
endommager le système de vidange alors que le moteur ou le
refroidissement et le moteur. radiateur est chaud. Un liquide
bouillant ou de la vapeur peut
s'échapper sous pression et vous
blesser gravement.
8 30
Entretien
AVERTISSEMENT
- Ventilateur du radiateur
Être prudent lorsqu'on
travaille près des
pales du ventilateur
du radiateur. Son
moteur électrique est
commandé par la température du
liquide de refroidissement, par la
pression du frigorigène et par la
vitesse du véhicule. Le OQLE075007 OQLE075008
ventilateur peut aussi tourner Vérifiez l'état des durites du système Si le niveau est bas, ajoutez
lorsque le moteur n'est pas en de refroidissement et des boyaux de suffisamment du liquide spécifié
marche. la chaufferette, en plus de l'état des pour assurer une protection contre le
raccords. Remplacez les boyaux gel et la corrosion. Amenez le niveau
enflés ou détériorés. jusqu'à la marque MAX, mais sans la
Le niveau du liquide de dépasser. Si vous devez ajouter du
refroidissement devrait être tenu entre liquide régulièrement, faites vérifier
les marques MAX et MIN sur le le système de refroidissement par un
réservoir de liquide, quand le moteur concessionnaire Kia agréé.
est froid.
8 31
Entretien
8 32
Entretien
8 33
Entretien
LIQUIDE DE FREIN
Vérifier le niveau de liquide de Si le système de frein nécessite un
frein MISE EN GARDE remplissage fréquent du liquide,
- Utiliser le liquide approprié faites inspecter le véhicule chez un
Utiliser uniquement du liquide concessionnaire Kia agréé.
de frein dans le système de Quand vous remplacez ou ajoutez
freinage. Un liquide non adapté du liquide de frein, manipulez-le avec
(comme de l'huile de moteur, soin. Évitez tout contact avec les
par exemple), même en quantité yeux. Si le liquide de frein entre en
infime, peut endommager le contact avec les yeux, rincez-les
système de freinage. immédiatement avec de grandes
quantités d'eau fraîche. Faites-vous
examiner les yeux dès que possible
Si le niveau est bas, ajoutez du par un médecin.
liquide jusqu’à la marque MAX. Le
OQL075009 niveau s’abaissera alors que le
Vérifiez régulièrement le niveau de
kilométrage s’accumule. Il s’agit là MISE EN GARDE
d’une condition normale associée à - Liquide de freins
liquide dans le réservoir. Le niveau l’usure des garnitures de frein. Si le
devrait se situer entre les marques Le liquide de frein ne doit pas
niveau de liquide est excessivement toucher à la peinture de la
MAX et MIN sur le flanc du réservoir. bas, faites vérifier les freins chez un carrosserie du véhicule, sinon
Avant d’enlever le capuchon du concessionnaire Kia agréé. un dommage à la peinture en
réservoir et d’ajouter du liquide,
découlera.
nettoyez bien la surface autour du
capuchon afin d’éviter la N'utilisez que le liquide de frein
contamination du liquide de frein. spécifié (Voyez "Lubrifiants On ne doit jamais utiliser un liquide
recommandés et quantités" à la de frein qui a été exposé à l'air
section 9.). pendant une période prolongée,
puisque la qualité de celui-ci ne peut
Ne mélangez jamais des liquides de être garantie. On doit en disposer de
types différents. manière appropriée.
8 34
Entretien
LAVE-GLACE
Vérifier le niveau du lave-glace
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Liquide inflammable - Liquide de lave-glace
Ne pas laisser le lave-glace Ne pas ingérer le liquide de lave-
entrer en contact avec le feu ou glace. Le liquide de lave-glace
les étincelles. Le lave-glace est un poison pour les humains
peut être inflammable dans et les animaux.
certaines circonstances et peut
ainsi provoquer un incendie.
AVERTISSEMENT
OQL075010 - Liquide de
Le réservoir est translucide pour refroidissement
permettre de bien voir le niveau du • Ne pas mettre de liquide de
liquide. refroidissement ou d’antigel
Vérifiez le niveau de lave-glace dans dans le réservoir de liquide de
le réservoir et ajoutez-en au besoin. lave-glace.
De l'eau ordinaire peut remplacer le • Du liquide de refroidissement
lave-glace au besoin. Toutefois, dans le réservoir de liquide de
utilisez un lave-glace avec antigel lave-glace peut obstruer
par temps froid afin d'éviter le gel. gravement la visibilité s’il est
vaporisé sur le pare-brise, ce
qui pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
8 35
Entretien
OQL075015
8 36
Entretien
8 37
Entretien
8 38
Entretien
OQL075020 OQL075021
3. Retirez le couvercle du filtre à air 4. Remplacez l'élément filtrant.
de climatisation tout en appuyant 5. Réassemblez le tout, dans l'ordre
sur le verrou du côté gauche du inverse du démontage.
couvercle.
Si vous remplacez le filtre à air du
climatiseur, installez-le de manière
appropriée. Autrement, le système
peut devenir bruyant et l'efficacité du
filtre peut être compromise.
8 39
Entretien
LAMES D'ESSUIE-GLACE
Inspection des lames La contamination du pare-brise ou Remplacement des lames
des lames d'essuie-glace par des d'essuie-glace
matières étrangères, peut réduire
Quand les essuie-glace ne peuvent
l'efficacité des essuie-glace. Parmi
plus nettoyer le pare-brise
les sources communes de
efficacement, les lames sont
contamination, citons les insectes, la
probablement usées ou
sève, et les cires chaudes des lave-
endommagées et il faut les
autos commerciaux. Si les lames ne
remplacer.
râclent pas bien, nettoyez le pare-
brise et les lames d'esuie-glace avec Pour éviter d'endomamger les bras
un bon nettoyant ou un détergent et autres composants d'essuie-
doux et rincez-les bien à l'eau claire. glace, n'essayez pas d'actionner les
essuie-glace à la main.
1JBA5122 L'utilisation de lames d'essuie-glace
MISE EN GARDE autres que celles spécifiées pourra
Il a été noté que les cires chaudes - Lames d’essuie-glaces
appliquées par les lave-auto peuvent causer un mauvais fonctionnement
Pour éviter d'endommager les ou une panne des essuie-glace.
rendre le pare-brise difficile à lames d'essuie-glace, n'utilisez
nettoyer. pas d'essence, de kérosène, de
diluant à peinture ni de
dissolvants sur ou près des
lames d'essuie-glace.
8 40
Entretien
1JBA7037
1LDA5023 OHM078062
1JBA7038
MISE EN GARDE
- Bras d'essuie-glaces 2. Comprimez la pince et faites-
glisser la lame vers le bas.
Ne laissez pas le bras d'essuie-
glace tomber contre le pare- 3. Séparez la lame du bras.
brise car vous pourriez causer 4. Posez la nouvelle lame dans le
des dommages à la vitre. sens inverse du retrait.
8 41
Entretien
OHM078063
2. Installez le nouveau balai en
insérant la partie centrale dans la
fente du bras d'essuie-glace
jusqu'à ce qu'il s'encliquète en
place.
3. Assurez-vous que le balai est
installé solidement en tentant de
le tirer doucement.
Pour éviter d'endomamger le bras
d'essuie-glace et les autres pièces,
faites remplacer la lame d'essuie-
glace chez un concessionnaire Kia
agréé.
8 42
Entretien
BATTERIE
Pour un meilleur rendement • Si vous prévoyez ne pas utiliser le
de la batterie véhicule pendant une période AVERTISSEMENT
prolongée, déconnectez les câbles - Risque d'explosion
de la batterie.
Tenez les cigarettes
allumées et toute autre
source de flamme ou
d'étincelle loin de la
batterie.
L'hydrogène, un gaz très
combustible, est toujours
présent dans les cellules
de la batterie et peut
exploser s'il est enflammé.
OQL075022
Gardez les batteries hors de
• Gardez la batterie solidement la portée des enfants parce
installée. qu'elles contiennent de
• Gardez le dessus de la batterie l'ACIDE SULFURIQUE très
propre et sec. corrosif. Évitez tout contact
• Gardez les bornes et les avec les yeux, la peau, les
connexions propres, bien serrées vêtements et le fini peinturé.
et enduites d'une gelée de pétrole Portez des lunettes de
ou d'une graisse pour contacts. sûreté quand vous
• Rincez immédiatement tout chargez une batterie ou
électrolyte renversé avec une travaillez près d'une
solution d'eau et de bicarbonate de batterie. Assurez toujours
soude. une bonne ventilation
quand vous travaillez
dans un espace clos.
8 43
Entretien
Lisez toujours ces directives Ne tentez jamais de recharger une Recharger une batterie
avec soin quand vous batterie alors que ses câbles sont Votre véhicule est équipé d'une
manipulez une batterie. branchés. batterie plomb-calcium sans
Si de l'électrolyte entre en entretien.
contact avec les yeux, rincez- AVERTISSEMENT • Si la batterie se décharge
les à grande eau pendant au - Risque d'électrocution rapidement (si les phares avant ou
moins 15 minutes et obtenez l’éclairage intérieur restent allumés
une aide médicale Ne jamais toucher le système
d'allumage électrique quand le alors que le véhicule est à l’arrêt,
immédiate. par exemple), la recharger
moteur est allumé. La tension
Si de l'électrolyte entre en élevée du système pourrait lentement pendant 10 heures.
contact avec la peau, lavez vous électrocuter. • Si la batterie se décharge
bien la zone affectée. Si vous graduellement à cause de la
ressentez des douleurs ou charge électrique pendant que le
une sensation de brûlure, véhicule est en service, rechargez-
obtenez une aide médicale AVERTISSEMENT
- Recharger une batterie la à 20 ou 30 A pendant deux
immédiate. heures.
Une batterie jetée d'une Ne tentez jamais de recharger
façon inappropriée peut être une batterie alors que ses
nuisible à l'environnement et câbles sont branchés.
la santé humaine. Jetez la
batterie en suivant les lois ou
les règlements locaux. ✽ AVIS
La batterie contient du Brancher des appareils
plomb. Ne pas jeter les électroniques non approuvés à la
batteries usagées. Confier la batterie pourrait la décharger. Ne
batterie à un jamais utiliser d'appareils non
concessionnaire Kia agréé, approuvés.
qui se chargera de la
recycler.
8 44
Entretien
Quand vous rechargez une batterie, • Avant d'effectuer l'entretien ou la Réinitialisation des dispositifs
prenez les précautions suivantes : charge d'une batterie, éteignez
Certains dispositifs doivent être
• La batterie doit être retirée du tous les accessoires et coupez le
réinitialisés quand la batterie a été
véhicule et placée à un endroit moteur.
déchargée ou déconnectée.
bien ventilé. • Quand vous enlevez et remettez la
• Auto-abaissement/élévation des
• Cigarettes, sources de flammes ou batterie, le câble négatif de la
glaces (voir le chapitre 4)
d'étincelles doivent être tenues loin batterie doit être déconnecté en
premier et reconnecté en dernier. • Toit ouvrant (voir le chapitre 4)
de la batterie.
• Ordinateur de route
• Surveillez la batterie pendant la (voir le chapitre 4)
charge et arrêtez la charge ou
réduisez-en l'intensité si les • Climatisation (voir le chapitre 4)
cellules commencent à produire • Système de mémoire de position
des vapeurs ou si la température du conducteur (voir le chapitre 3)
de l'électrolyte dans les cellules • Chaîne haute-fidélité
dépasse 49°C (120°F). (voir le chapitre 5)
• Portez des lunettes de sûreté
quand vous vérifiez la batterie en
cours de charge.
• Déconnectez le chargeur de
batterie dans l'ordre suivant :
1. Éteignez l'interrupteur principal du
chargeur.
2. Décrochez la pince négative de la
borne négative de la batterie.
3. Décrochez la pince positive de la
borne positive de la batterie.
8 45
Entretien
PNEUS ET JANTES
Entretien des pneus
Pour des questions de sécurité et
AVERTISSEMENT
d'économie de carburant, en plus du - Sous-gonflage des pneus
maintien de l'état des pneus, gardez Gonfler les pneus selon les
toujours les pneus gonflés à la recommandations de ce
pression recommandée et respectez manuel. S'ils sont trop sous-
les limites de charge et les gonflés (70 kPa (10 psi) ou plus),
recommandations de distribution du ils peuvent se surchauffer,
poids pour le véhicule. crever, se fissurer ou présenter
autres défaillances qui peuvent
causer la perte de la maîtrise et
Pression à froid recommandée OQL085002L un accident. Le risque est
pour les pneus Toutes les spécifications (grandeurs encore plus élevé par temps
La pression des pneus (y compris et pressions) se trouvent sur une chaud et quand vous roulez
celle de la roue de secours) devrait étiquette apposée sur le pilier pendant de longues périodes à
être vérifiée quand les pneus sont central, du côté conducteur. vitesse élevée.
froids. "Pneus froids" veut dire que le
véhicule n'a pas été utilisé pendant
au moins trois heures ou n'a pas
roulé plus de 1,6 km (un mille).
Le maintien de la pression
recommandée assure la meilleure
qualité de roulement possible, la
meilleure tenue de route et une
usure minimale des pneus.
Voyez les pressions d'air
recommandées pour les pneus sous
"Pneus et jantes" à la section 9.
8 46
Entretien
8 47
Entretien
8 48
Entretien
Permutation des pneus Sans roue de secours Les plaquettes de frein à disque
Pour assurer une usure uniforme des devraient être inspectées chaque
pneus, on recommande que les fois que vous faites la permutation
pneus soient permutés tous les des pneus.
12 000 km (7 500 milles) ou plus Les pneus radiaux à motif de bande
souvent si l'on remarque une usure de roulement asymétrique ne
inégale. devraient être permutés que de
Vérifiez aussi l'équilibre des roues l'avant à l'arrière et non pas de
quand vous faites faire la gauche à droite.
permutation. S2BLA790A
Lors de la permutation, notez toute Pneus directionnels (si équipé) AVERTISSEMENT
usure inégale ou dommage. Une - Mélange de types de
usure inégale est habituellement pneus
causée par une mauvaise pression • N'incluez pas la roue de
de gonflage, un déréglage de la secours compacte (si équipé)
géométrie, des jantes dans la permutation.
déséquilibrées, des freinages
brusques ou des virages serrés. • Ne jamais monter des pneus à
Vérifiez le flanc et la semelle pour carcasse diagonale et des
tout signe de bosse ou déformation. pneus à carcasse radiale sur
Remplacez le pneu si vous CBGQ0707A le même véhicule, parce que
remarquez une telle condition. Après cela peut affecter la conduite.
la permutation, assurez-vous de
remettre les pneus avant et arrière à
la pression recommandée et
assurez-vous que les écrous de roue
sont bien serrés.
Voyez "Pneus et jantes" à le chapitre
9.
8 49
Entretien
Correction de la géométrie et Remplacement des pneus L'ABS compare la vitesse des roues.
équilibrage des roues La grandeur des pneus peut affecter
la vitesse des roues. Quand vous
Les roues du véhicule sont alignées
remplacez les pneus, utilisez 4
et équilibrées avec soin à l'usine afin
pneus de la même grandeur que les
d'assurer la meilleure durée utile et
pneus d'origine. Utiliser des pneus
la meilleure performance possible
de grandeur différente peut entraîner
avec les pneus.
le fonctionnement irrégulier de l'ABS
Dans la plupart des cas, vous (freinage antiblocage) et de l'ESC
n'aurez jamais besoin de faire (contrôle électronique de la stabilité).
corriger la géométrie. Toutefois, si
vous remarquez une usure
inhabituelle des pneus ou si le ✽ AVIS
véhicule tire d'un côté ou de l'autre, OUM076204L Il est recommandé de remplacer les
la géométrie nécessite peut-être une pneus par les mêmes pneus que ceux
correction. Si l'usure du pneu est uniforme, fournis à l’origine avec le véhicule,
l'indicateur d'usure (A) apparaît sous sinon cela pourrait modifier les
Si le véhicule vibre quand vous forme d'une bande solide en travers
roulez sur une route douce, performances de conduite.
de la semelle. L'indicateur apparaît
l'équilibrage des roues doit être quand il reste moins de 1,6 mm (1/16
corrigé. po) de semelle sur le pneu.
Remplacez le pneu quand
MISE EN GARDE l'indicateur apparaît.
- Poids de roues N'attendez pas que l'indicateur
Utiliser les mauvaises masses apparaisse sur toute la semelle
d'équilibrage peut endommager avant de remplacer le pneu.
les jantes en aluminium du
véhicule. N'utilisez que les
masses d'équilibrage
approuvées.
8 50
Entretien
8 51
Entretien
8 52
Entretien
8 53
Entretien
8 54
Entretien
Les pneus s’abiment avec le temps, Traction - AA, A, B & C Température -A, B & C
même s’ils ne sont pas utilisés. La classe de traction, de la plus Les cotes de température A (la plus
Quelle que soit l’usure des pneus, élevée à la plua faible, sont AA, A, B élevée), B et C représentent la
nous recommandons leur et C. Les classes représentent résistance du pneu à produire de la
remplacement après environ six (6) l'habileté du pneu à arrêter sur un chaleur et son habileté à dissiper la
ans d’utilisation normale. La chaleur pavage mouillé, tel que mesure dans chaleur dans des conditions
causée par les climats chauds ou des conditions contrôlées sur une contrôlées d'essai sur une roue
une charge élevée fréquente peut surface d'essai du gouvernement, en d'essai en laboratoire.
accélérer l’usure. asphalte et en béton. Un pneu de Une température élevée soutenue
Les classements sont moulés sur le classe C pourra offrir une mauvaise peut causer la dégénération du
flanc des pneus de tourisme. Les performance de traction. matériau du pneu et en réduire la
pneus offerts de série ou en option La classe de traction aoordée à ce durée utile. Une température
pour votre véhicule pourront être de pneu est basée sur des tests de excessive peut mener à une panne
classement différent. traction pour un freinage en ligne subite du pneu. Les cotes B et A
droite et ne tient pas compte des représentent les niveaux de
caractéristiques d'accélération, en performance sur roue d'essai en
virage, en hydroplanage ou en laboratoire, plus élevés que le
traction de pointe. minimum requis par la loi.
8 55
Entretien
Terminologie du pneu et Cote de charge maximale: La cote Indicateurs d'usure : Des bandes
définitions de charge d'un pneu, à la pression étroites, parfois dites barres d'usure,
de gonflage maximale permise pour qui apparaissent sur la bande de
Bande de roulement: La partie du roulement quand il ne reste que 1/16
ce pneu.
pneu qui entre en contact avec la po d'épaisseur à la bande.
route. Cote de vitesse: Un code
alphanumérique assigné à un pneu, Indications DOT : Le code DOT
Capacité de charge: La charge comprend numéro d'identification du
indiquant la vitesse maximale à
maximale pouvant être supportée pneu (TIN), soit un indicatif
laquelle le pneu peut être utilisé.
par un pneu pour une pression de alphanumérique qui permet
gonflement spécifique. Distribution des occupants:
Positions désignées des places. d'identifier le fabricant, l'usine de
Capacité portante du véhicule: Le fabrication, la marque et la date de
nombre de places désignées, Flanc : La partie du pneu entre la production.
multiplié par 68 kg (150 lb), plus la bande de roulement et le talon.
Indice de charge : Un nombre
charge cotée et la charge des Flanc extérieur : Le côté d'un pneu désigné dans la plage de 1 à 279,
bagages. à bande asymétique qui fait face à qui correspond à la capacité de
Ceinture: La couche de câbles l'extérieur quand le pneu est monté charge d'un pneu.
enduite de caoutchouc et située sur le véhicule. Le flanc extérieur
porte un lettrage blanc ou le nom du Jante : Un support métallique pour
entre les plis et la bande de un pneu et sur lequel les talons du
roulement. Les câbles peuvent être fabricant, la marque et le nom de
modèle moulé, moulés plus haut ou pneu s'attachent.
faits d'acier ou d'autres matériaux
renforcés. plus profondément que les mêmes KiloPascal (kPa) : Unité de mesure
moulages sur le flanc intérieur. métrique de la pression d'air dans le
Charge maximale du véhicule sur pneu.
le pneu: La charge sur un pneu Flanc extérieur prévu : Le côté d'un
particulier, établie en distribuant à pneu à motif asymétrique qui doit PBE AR : Poids brut sur l'essieu,
chaque essieu, sa part du poids à toujours faire face vers l'extérieur pour l'essieu arrière.
vide, du poids des accessoires et du quand le pneu est monté sur le PBE AV : Poids brut sur l'essieu,
poids normal de passagers, divisée véhicule. pour l'essieu avant.
par deux.
8 56
Entretien
Plaque-étiquette du véhicule : Une Pneumatique (pneu) : Un élément Poids des options de production :
étiquette affixée en permanence au mécanique composé de caoutchouc, Le poids combiné des options de
véhicule et indiquant la grandeur des de produits chimiques, de tissu et production installées ordinairement,
pneus de première monte et leur d’acier ou autre matériau qui, installé pesant plus de 2,3 kg (5 lb) de plus
pression de gonflage recommandée. sur une jante de véhicule, fournit la que les éléments de série qu’ils
PNBV : Poisd nominal brut du traction et contient le gaz ou le remplacent, et n’ayant pas été pris
véhicule. liquide nécessaire pour supporter la en compte lors du calcul du poids en
charge. service ou du poids des accessoires.
Pneu à carcasse diagonale : Un Cela inclut les freins renforcés, les
pneu dont les plis sont superposés à Pneus pour camion léger (LT) : Un
pneu que le fabricant conçoit amortisseurs avec mise à niveau, les
la diagonale, sous un angle de moins galeries de toit, les batteries
de 90 degrés par rapport à la ligne principalement pour les camions
légers ou les véhicules à usage renforcées et les versions spéciales.
du centre de la bande de roulement.
multiple. Poids maximal sous charge du
Pneu à carcasse radiale : Un pneu véhicule : La somme du poids à
dont les câbles s'allongent jusqu'aux Poids à vide : Le poids d'un véhicule
automobile avec son équipement de vide, du poids des accessoires, de la
talons et superposés à un angle de capacité de charge pour le véhicule
90 degrés par rapport à la ligne de série et en option, y compris un
réservoir plein de carburant, l'huile et et du poids des options.
centre de la bande de roulement.
le liquide de refroidissement, mais Poids normal des occupants : Le
Pneu de voiture de tourisme (P- sans passagers ni bagages. nombre de places pour lequel le
metric) : Un pneu qui se monte sur véhicule a été conçu, multiplié par 68
les voitures de tourisme et certaines Poids des accessoires : Le poids
combiné de tous les accessoires en kg (150 lb).
camionnettes légères et véhicules à
vocation multiple. option. En exemple, citons la boîte Pression à froid : La pression d'air
automatique, les sièges à dans le pneu, mesurée en kiloPascal
commande électrique et le (kPa) ou livres au pouce carré (psi)
climatiseur. avant que le pneu ait chauffé par
roulement.
8 57
Entretien
Pression d'air : La quantité d'air à Traction : La friction entre le pneu et Pneus toutes saisons
l'intérieur du pneu et exerçant une la surface de la route. L'agrippage. Kia spécifie des pneus toutes
pression vers l'extérieur. La pression UTQGS : Indice de qualité de pneu saisons sur certains modèles afin
d'air est exprimée en kiloPascal uniforme (Uniform Tire Quality d'offrir une bonne performance de
(kPa) ou livres au pouce carré (psi). Grading Standards). Un système de service à l'année longue, y compris
Pression de gonflage mesure pour comparer les cotes de sur les routes enneigées et glacées.
recommandée : La pression de traction, de température et d'usure. Les pneus toutes saisons sont
gonflage du pneu, recommandée par Les cotes sont établies par les identifiés par l'indication ALL
le fabricant du véhicule et indiquée fabricants des pneus, utilisant des SEASON et/ou M+S (Mud and
sur la plaque-étiquette du pneu. procédures d'essai établies par le Snow) sur le flanc du pneu. Les
Pression maximale de gonflage : gouvernement. Les cotes sont pneus à neige offrent une meilleure
La pression d'air maximale à laquelle moulées sur le flanc du pneu. traction dans la neige que les pneus
un pneu froid peut être gonflé. La toutes saisons et pourraient être plus
pression d'air maximale est moulée appropriés dans certaines régions.
sur le flanc.
Rapport d'aspect : La relation entre
la hauteur et la largeur du pneu.
Talon : Le talon contient des fils
d'acier enveloppés par des câbles
d'acier qui retiennent le pneu contre
la jante.
Toile : Une couche de cordes
parallèles recouvertes de
caoutchouc.
8 58
Entretien
8 59
Entretien
Des pneus à usure plus lente Pneu à profil bas (si équipé)
peuvent être plus susceptibles à une MISE EN GARDE
Des pneus à profil bas, dont le ratio
usure irrégulière de la bande de est inférieur à 50, sont fournis avec Puisque les flancs d'un pneu à
roulement. Il est très important de le véhicule pour lui conférer une profil bas sont plus courts que
suivre les intervalles de permutation la normale, la jante et le pneu à
allure sportive. profil bas peuvent être
des pneus indiqués dans cette
section afin d'obtenir la durée utile Les pneus à profil bas sont optimisés endommagés plus facilement.
de bande la plus longue possible pour assurer une meilleure De ce fait, suivre les
avec ces pneus. Coupures et maniabilité et un meilleur freinage. instructions ci-dessous.
perforations dans les pneus à De ce fait, la conduite pourrait être • Conduire précautionneusement
carcasse radiale ne peuvent être moins confortable et les pneus sur les routes cahoteuses ou
réparées que si elles se trouvent sur pourraient faire plus de bruit que les hors route, car ce genre de
la bande de roulement, car le flanc pneus ordinaires. route pourrait endommager les
est flexible. Consultez un revendeur pneus et les jantes. Après la
de pneus concernant la réparation conduite sur de telles routes,
d'un pneu à carcasse radiale. inspecter les jantes et les
pneus.
• Conduire lentement si l'on
passe sur un nid-de-poule, un
dos d'âne, une bouche
d'égout ou un trottoir, afin
d'éviter d'endommager les
jantes et les pneus.
(Suite)
8 60
Entretien
8 61
Entretien
FUSIBLES
■ Fusible à lamelles Les fusibles protègent le système Trois types de fusibles sont utilisés :
électrique d'un véhicule contre les lamelles pour les faibles intensités,
dommages que pourraient causer cartouches et autoréarmables pour
une surcharge. les intensités élevées.
Le véhicule est muni de 2 (ou 3)
panneaux porte-fusibles, dont un AVERTISSEMENT
■ Fusible cartouche situé à l’intérieur de la semelle du
- Remplacement des fusibles
panneau du côté du conducteur et
un autre dans le compartiment • Ne remplacez jamais un
moteur à proximité de la batterie. fusible par rien d'autre qu'un
fusible de même intensité.
Si des lampes, des accessoires ou
des commandes cessent de • Un fusible de plus haute
■ Fusible multiple fonctionner, vérifiez le fusible du intensité pourrait causer des
circuit approprié. Si un fusible a dommages et possiblement,
claqué, l'élément à l'intérieur du un incendie.
fusible sera fondu. • Ne remplacez jamais un
Si le système électrique ne fusible claqué par un bout de
fonctionne pas, vérifiez d'abord le fil ou un papier d'aluminium,
panneau de fusibles du côté du même s'il s'agit d'une
■ BFT
conducteur. réparation temporaire. Vous
risqueriez de causer des
Remplacez toujours un fusible
dommages graves au câblage
claqué par un fusible de même
et même un incendie.
intensité.
Si le fusible de rechange claque,
cela indique un problème électrique. • Ne pas modifier arbitrairement les
Évitez d'utiliser le système circuits électriques du véhicule ou
OJF075021 défectueux et consultez y ajouter des composants.
❈ Côté gauche : Normal, immédiatement un concessionnaire
Côté droit: Claqué Kia agréé.
8 62
Entretien
AVERTISSEMENT OQL075023
8 63
Entretien
8 64
Entretien
8 65
Entretien
8 66
Entretien
8 67
Entretien
Description du panneau de
fusibles/relais
Panneau à fusibles côté
conducteur
OQL075029
✽ AVIS
Les descriptions de fusibles peuvent
ne pas toutes s'appliquer à votre
véhicule. Elles étaient précises au
moment de mettre sous presse. Quand
vous inspectez la boîte de fusibles de
votre véhicule, référez-vous à
l'étiquette sur le couvercle de la boîte.
8 68
Entretien
Groupe d'instruments [Audio et Climatisation manuelle] Commutateur des feux de détresse [Audio et
A/BAG IND 7,5A
Climatisation Auto] Module de commande de climatisation [Navigation] Lampe centrale de planche de bord
Commutateur de console, radar de détection des angles morts gauche/droite, ECM de transmission
MODULE 4 10A intégrale (AWD), commutateur de planche de bord, BCM, module de commande du système d'alerte de
changement involontaire de file
[Sans clé intelligente et anti-démarrage] Boîte de relais ICM (relais d'alarme antivol), Commutateur
START 7,5A d'allumage [Avec clé intelligente / anti-démarrage.] Commutateur de gamme de boîte-pont, ECM, module
de commande de clé intelligente
Module de commande de chauffage de siège avant/arrière, ILL. levier sélecteur ATM, module de
commande de ventilation de siège avant, unité A/V et de navigation, rétroviseur électrochromique, audio,
MODULE 3 10A
module de commande de climatisation, connecteur de vérification multifonction, module d'éclairage avant
adaptatif
MODULE 9 20A Bloc PCB (fusible - ABS 3, VACUUM PUMP 2, ECU 6, AEB, TCU 2, MODULE)
8 69
Entretien
WIPER RR 15A Moteur d'essuie-glace arrière, boîte de relais ICM (relais d'essuie-glace arrière)
STOP LAMP 7,5A Module de commande de clé intelligente, contacteur de feu stop
P/ WINDOW RH 25A Commutateur principal de vitre électrique, commutateur de vitre électrique du passager
8 70
Entretien
TAIL GATE
10A Relais de hayon
OPEN
Ill. de clé de contact et commutateur d'avertissement de porte, lampe de l'habitacle, lampe de console
INTERIOR LAMP 10A supérieure, lampe de courtoisie avant gauche/droite, lampe personnelle arrière gauche/droite, lampe de
coffre, lampe de boîte à gant
MULTI MEDIA 15A Audio, unité A/V et de navigation, chargeur USB arrière
S/HEATER
20A Module de commande de chauffage de siège avant, module de commande de ventilation de siège avant
DRV/PASS
8 71
Entretien
S/HEATER
20A Module de commande de réchauffeur de siège arrière
REAR
Commutateur des feux de détresse, poignée extérieure pour clé intelligente conducteur/passager,
MODULE 7 10A
capteur AEB
SAFETY
25A Module de vitre électrique de sécurité du conducteur
P/ WINDOW
HEATED
10A Rétroviseur extérieur électrique conducteur/passager, module de commande de climatisation
MIRROR
Chargeur USB arrière, AMP, commutateur de rétroviseur extérieur électrique, bloc PCB (relais de prise
ACC 10A électrique), module de commande de clé intelligente, audio, unité A/V et de navigation, BCM, chargeur
sans fil
8 72
Entretien
Panneau de fusibles,
compartiment-motor
OQL075030
OQLA075031
8 73
Entretien
Bloc de raccordement intelligent (IPS 2 (5CH), IPS 3 (2CH), IPS 4 (2CH), IPS 5 (2CH), IPS 6
B+ 1 60A
(1CH), fusible - AMP)
Bloc de raccordement intelligent (IPS 1 (5CH), fusible - MODULE 7, SMART KEY 2, SMART
B+ 2 60A
KET 3, MODULE 8, STOP LAMP)
FUSIBLE Bloc de raccordement intelligent (fusible - SUNROOF 1, SUNROOF 2, S/HEATER DRV/PASS,
B+ 3 50A
MULTI S/HEATER REAR, SAFETY P/WINDOW, relais de vitre électrique)
[Sans clé intelligente] commutateur d'allumage, [avec clé intelligente] bloc PCB (relais PDM
IG1 40A
(IG1)/PDM (ACC))
Relais de démarrage, [sans clé intelligente] commutateur d'allumage, [avec clé intelligente]
IG2 30A
bloc PCB (relais PDM (IG2))
8 74
Entretien
POWER
40A Module de hayon électrique
TAIL GATE
FUSIBLE
COOLING FAN 3 40A Relais de ventilateur de refroidissement 1
WIPER FRT 1 30A [Sans clé intelligente] commutateur d'allumage, [avec clé intelligente] relais PDM (IG2)
8 75
Entretien
BATTERY
10A Capteur de batterie
MANAGEMENT
Relais de pompe à carburant, soupape de régulation d'huile, électrovanne de commande de
SENSOR 2 10A
purge, électrovanne à admission variable, électrovanne de commande RCV
8 76
Entretien
POWER
20A Prise de courant avant #2
OUTLET 1
POWER
20A Prise de courant arrière
OUTLET 2
VACUUM
20A Pompe à vide
PUMP 1
VACUUM
15A Pompe à vide, moteur de ventilateur de refroidissement, commutateur de dépression
PUMP 2
8 77
Entretien
Relais
Nom de relais Type
Relais de ventilateur de refroidissement 1 MINI
8 78
Entretien
Panneau à fusibles du
compartiment moteur (Couvercle
des bornes de batterie)
OQL075032
✽ AVIS
Toutes les descriptions des
panneaux de fusibles de ce manuel
ne s’appliquent pas toutes à ce
véhicule. Les informations sont
exactes au moment de la mise sous
presse. Lors de l’inspection du OQL075033
panneau à fusibles du véhicule, se
référer à l’étiquette du panneau à
fusibles.
8 79
Entretien
AMPOULES D'ÉCLAIRAGE
Précautions à suivre lors du N'utilisez que les ampoules
remplacement des ampoules AVERTISSEMENT d'intensité spécifiées.
- Travailler sur les lampes
Toujours garder des ampoules de
rechange de puissance similaire en Avant de travailler sur MISE EN GARDE
cas d’urgence. l'éclairage, engagez le frein de - Remplacement de l'ampoule
stationnement, assurez-vous
Se référer à la section « Puissance Assurez-vous de remplacer une
que le commutateur d'allumage
des ampoules » au chapitre 9. ampoule grillée par une neuve
est en position LOCK, et
Avant de changer une ampoule, éteignez l'éclairage, pour éviter de même intensité. Sinon, vous
garer le véhicule dans un endroit le mouvement soudain du pourriez faire claquer le fusible
sécuritaire, éteindre le moteur, véhicule, de vous brûler les ou endommager le système
enclencher fermement le frein de doigts ou de recevoir un choc électrique.
stationnement et débrancher la électrique.
borne négative (-) de la batterie.
MISE EN GARDE
- Lentille de phare avant
Pour éviter d’endommager la
lentille, ne pas la nettoyer avec
des solvants chimiques ou des
produits nettoyants puissants.
8 80
Entretien
8 81
Entretien
OQLA075039 OQLA075041
8 82
Entretien
OQLA075043 OQLE075084
■ Clignotant arrière et feu de recul
OQLA075044
8 83
Entretien
8 84
Entretien
OQL075049
AVERTISSEMENT
1. Ouvrir le capot. - Ampoules aux halogénures
2. Enlever la lentille du phare avant Manier les ampoules à
en la tournant dans le sens halogène avec soin.
inverse des aiguilles d'une montre.
• Les ampoules aux
3. Débranchez le connecteur de la halogénures sont remplies
douille d'ampoule de phare. d'un gaz sous pression qui
4. Enlever la douille du boîtier en peut faire voler des pièces de
tournant la douille dans le sens verre si elles éclatent.
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que les onglets de la
douille s'alignent aux fentes du
boîtier.
8 85
Entretien
• Manipulez-les toujours avec grand Remplacement de l’ampoule 4. Posez une nouvelle ampoule en
soin; évitez de les érafler ou de les du clignotant l'insérant dans la douille et en la
égratigner. Si les ampoules sont tournant jusqu'à ce qu'elle
allumées, évitez le contact avec s'enclenche.
les liquides. Ne touchez jamais le 5. Posez la douille dans
verre avec la main nue. L'huile l'assemblage en alignant les
résiduelle peut faire surchauffer pattes de la douile avec les fentes
l'ampoule qui éclatera une fois de l'assemblage. Poussez la
allumée. Une ampoule ne devrait douille dans l'assemblage puis
fonctionner que lorsqu’elle est tournez la douille dans le sens
installée dans un phare. horaire.
• Si une ampoule est endommagée
ou fissurée, remplacez-la
immédiatement et jetez-la
soigneusement. OQL075050
8 86
Entretien
OQL075052
■ Type B
OQL075051
1. Ouvrir le capot.
2. Séparez la douille de
l'assemblage en tournant la
douille dans le sens antihoraire
jusqu'à ce que les pattes de la
douille s'alignent avec les fentes
de l'assemblage.
3. Séparez l'ampoule de la douille en OQL075053
l'enfonçant dans la douille et en la
tournant dans le sens antihoraire Si le feu antibrouillard avant (type à
jusqu'à ce que les picots de ampoule et LED) ne fonctionne pas,
l'ampoule s'alignent avec les nous vous recommandons de faire
fentes de la douille. Tirez vérifier votre véhicule par un
l'ampoule. concessionnaire Kia agréé.
8 87
Entretien
Remplacement d'ampoule de
feu stop et arrière
OQL075060 OQL075061
4. Retirer l'ensemble de feu combine 6. Retirez la douille de l'assemblage
OQL075059
arrière de la carrosserie du en la tournant dans le sens
véhicule. antihoraire jusqu'à ce que ses
1. Ouvrir le hayon. 5. Débrancher le connecteur du feu pattes s'alignent avec les
2. Ouvrir le couvercle de service. arrière. encoches dans l'assemblage.
3. Desserrez les vis de fixation de 7. Séparez l'ampoule de la douille en
l'ensemble de feu à l'aide d'un la pressant et en la tournant dans
tournevis cruciforme. le sens antihoraire jusqu'à ce que
les pattes de l'ampoule s'alignent
avec les encoches de la douille.
Tirez l'ampoule.
8. Posez une ampoule neuve en
l'insérant dans la douille et la
tournant jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en place.
8 88
Entretien
OQL075063
3. Retirez la douille de l'assemblage
OQL075062
en la tournant dans le sens
antihoraire jusqu'à ce que ses
1. Ouvrir le hayon. pattes s'alignent avec les
2. Retirez le couvercle de service. encoches dans l'assemblage.
4. Séparez l'ampoule de la douille en
la pressant et en la tournant dans
le sens antihoraire jusqu'à ce que
les pattes de l'ampoule s'alignent
avec les encoches de la douille.
Tirez l'ampoule.
5. Posez une ampoule neuve en
l'insérant dans la douille et la
tournant jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en place.
8 89
Entretien
OQL075069 OQLE075070
8 90
Entretien
OQL075065
8 91
Entretien
OQL075066 OQL075067
8 92
Entretien
1. Au moyen d’un tournevis à lame Remplacement de l’ampoule 1. Au moyen d’un tournevis à lame
plate, extraire doucement le verre du plafonnier plate, extraire doucement le verre
du boîtier d’éclairage ambiant. du boîtier d’éclairage ambiant.
2. Retirer l’ampoule en la tirant en 2. Retirer l’ampoule en la tirant en
ligne droite. ligne droite.
3. Installer une nouvelle ampoule 3. Installer une nouvelle ampoule
dans la douille. dans la douille.
4. Installer la lampe à l’intérieur. 4. Aligner les languettes du verre
avec les encoches du logement de
la lampe et enclencher le verre en
✽ AVIS place.
Faites attention de ne pas salir ou
endommager la lentille, la patte de
la lentille ou le boîtier en plastique. ✽ AVIS
OQL075068
Faites attention de ne pas salir ou
endommager la lentille, la patte de
AVERTISSEMENT la lentille ou le boîtier en plastique.
Avant de travailler sur la lampe,
s’assurer que le bouton
DÉSACTIVÉ est enfoncé pour
éviter de se brûler les doigts ou
de recevoir un choc électrique.
8 93
Entretien
OQL075054 OQL075055
8 94
Entretien
OQL075056
8 95
Entretien
SOIN DE L'APPARENCE
Soins extérieurs Entretien du fini Après avoir lavé le véhicule, faites
Lavage l'essai des freins en roulant
Mises en garde générales lentement pour voir s'ils ont été
concernant l'extérieur Pour aider à protéger le fini contre la affectés par l'eau. Si le rendement
Il est très important de suivre les rouille et la détérioration, lavez-le des freins est diminué, séchez les
directives sur l'étiquette du nettoyant bien et régulièrement (au moins une freins en appuyant légèrement sur la
chimique ou du poli. Lisez tous les fois par mois) avec une eau tiède ou pédale de frein tout en maintenant
avertissements et toutes les mises froide. une vitesse d'avance lente.
en garde qui figurent sur l'étiquette. Si vous utilisez votre véhicule hors
route, lavez-le après chaque
randonnée hors route. Portez une
attention particulière au retrait du
sel, des saletés, de la vase et de
toute autre matière étrangère
accumulée sur les bas de portes et
les bas de caisse.
Insectes, bitume, sève, fiente
d'oiseau, pollution industrielle et
autres dépôts du gtenre peuvent
endommager le fini du véhicule si
vous ne les nettoyez pas
immédiatement.
Même un lavage rapide à l'eau claire
pourra ne pas éliminer tous ces
dépôts. Vous pouvez utiliser un
savon doux, sûr pour les finis peints.
Après le lavage, rincez le véhicule à
fond, à l'eau tiède ou froide. Ne
laissez pas le savon sécher sur le
fini.
8 96
Entretien
8 97
Entretien
8 98
Entretien
8 99
Entretien
8 100
Entretien
Pour aider à prévenir la corrosion • Quand vous nettoyez le Gardez votre garage sec
Vous pouvez aider à prévenir la soubassement du véhicule, portez Ne stationnez pas votre véhicule
corrosion en observant les points une attention particulière aux dans un garage humide et mal
suivants : composants sous les ailes et dans ventilé. Ceci crée un milieu favorable
les recoins. Soyez minutieux; juste pour la corrosion. Ceci est
mouiller la vase plutôt que la laver à particulièrement vrai si vous lavez
Gardez votre véhicule propre fond accélèrera la corrosion plutôt votre véhicule dans le garage ou si
La meilleure façon d'empêcher la que l'empêcher. L'eau et la vapeur vous le stationnez alors qu'il est
corrosion consiste à garder son pressurisées sont particulièrement encore mouillé ou couvert de neige
véhicule propre et exempt de efficaces pour éliminer les dépôts et de glace ou de vase. Même un
matières corrosives. Portez une de vase et de matières corrosives. garage chauffé peut contribuer à la
attention particulière au • Quand vous nettoyez les bas de corrosion, à moins qu'il soit bien
soubassement du véhicule. porte, les bas de caisse et les ventilé pour dissiper l'humidité.
• Si vous vivez à un endroit de forte membres du châssis, assurez-
corrosion, où l'on utilise du sel vous que les orifices de drainage
routier, près de la mer, dans les restent bien ouverts pour que
zones de pollution industrielle, de l'humidité puisse s'échapper et non
pluie acide, etc., vous devriez porter pas rester prisonnière dans les
une attention particulière à la panneaux et former de la rouille.
protection contre la corrosion. En
hiver, rincez le soubassement du
véhicule au moins une fois par mois
et à la fin de l'hiver, assurez-vous de
nettoyer le soubassement à fond.
8 101
Entretien
MISE EN GARDE
- Composants électriques
Ne laissez jamais l'eau ou
d'autres liquides toucher les
composants électriques ou
électroniques à l'intérieur du
véhicule car ils pourraient les
endommager.
8 102
Entretien
8 103
Entretien
Housse de siège en tissu Nettoyage du capitonnage et des Nettoyer les ceintures de sécurité
(si équipé) garnitures intérieures Nettoyez le tressage des ceintures
Pensez à nettoyer régulièrement les Vinyle avec une solution de savon doux
sièges en tissu avec un aspirateur en Éliminez la poussière et la saleté du recommandée pour le capitonnage
tenant compte des caractéristiques vinyle à l'aide d'une époussette ou ou les tapis. Suivez le mode d'emploi
de la matière du tissu. S'ils sont très d'un aspirateur. Nettoyez le vinyle fourni avec le savon. Ne blanchissez
salis par des taches de boissons, avec un nettoyant pour le vinyle. ni ne reteintez le tressage car vous
etc., utilisez un produit nettoyant pourriez l'affaiblir.
pour habitacle de voiture. Pour éviter
d'endommager les housses de Tissu
siège, utilisez une éponge ou un Nettoyer la surface intérieure des
Éliminez la poussière et la saleté des
chiffon doux en microfibre et essuyez glaces
tissus à l'aide d'une époussette ou
la housse de siège jusqu'aux d'un aspirateur. Nettoyez les tissus Si l'intérieur des glaces s'embue
coutures en effectuant des avec une solution de savon doux (devient couvert d'un film huileux,
mouvements amples et en exerçant recommandée pour le capitonnage graisseux ou cireux), vous pouvez
une pression modérée. ou les tapis. Nettoyez les taches nettoyer les glaces avec un produit
Les fermetures Velcro des fraîches immédiatement avec un pour vitres. Suivez le mode d'emploi
vêtements ou les objets pointus détachant. Si vous ne les nettoyez sur le contenant du produit.
peuvent provoquer des accrocs ou pas immédiatement, le tissu restera
des rayures sur la surface des taché et pourra se décolorer. En
outre, les propriétés ignifuges du MISE EN GARDE
sièges. - Glace arrière
Veillez à ne pas frotter ces objets tissu seront réduites si vous ne
l'entretenez pas bien. Ne grattez ni n'éraflez la face
contre la surface. intérieure de la lunette arrière,
Utiliser un produit autre que les
nettoyants et les procédures vous pourriez endommager le
recommandées pourra changer grillage du dégivreur arrière.
l'apparence du tissu et en réduire les
propriétés ignifuges.
8 104
Entretien
SYSTÈME ANTIPOLLUTION
Le système antipollution du véhicule Miseen garde concernant 1. Système de contrôle des
est couvert par une garantie limitée l'inspection et le test de gaz de carter
écrite. Consulter les informations de maintenance (avec le système de
Le système de recyclage des gaz de
garantie consignée dans le contrôle électronique de stabilité
carter sert à éliminer la pollution
passeport de service. (ESC)) :
dans l'air causée par les fuites de
Votre véhicule est équipé d'un • Pour éviter les ratés pendant le gaz provenant du carter. Le système
système antipollution conforme à test au dynamomètre, coupez le alimente un air frais filtré au carter
tous les règlements antipollution en système de contrôle par l'entremise d'un boyau
vigueur. électronique de stabilité (ESC) d'admission d'air. Dans le carter, l'air
Il y a trois systèmes antipollution en en appuyant sur l'interrupteur frais se mélange aux gaz qui passent
tout, à savoir : ESC. alors dans le système d'induction,
• Une fois le test au dynamomètre par la soupape RGC.
effectué, remettez l'ESC en
(1) Système de contrôle des gaz de circuit en appuyant de nouveau
carter sur l'interrupteur ESC. 2. Système de contrôle des
(2) Système de contrôle des émissions de vapeurs de
émissions de vapeurs de carburant (incluant la RVRC :
carburant récuparation des vapeurs de
(3) Système de contrôle des gaz remplissage en carburant)
d'échappement Le système de contrôle des
émissions de vapeurs de carburant
Afin d'assurer le bon fonctionnement empêche ces vapeurs de s'échapper
du système antipollution, on dans l'air.
recommande que vous fassiez (La RVRC est conçue pour
inspecter et entretenir votre véhicule permettre aux vapeurs dans le
par un concessionnaire Kia agréé, réservoir de carburant d'être
conformément au programme aspirées dans un réservoir pendant
d'entretien dans ce manuel. le remplissage à une station-service,
empêchant la libération des vapeurs
de carburant dans l'atmosphère.)
8 105
Entretien
8 106
Entretien
8 107
Entretien
Votre véhicule est doté d'un dispositif • Évitez de conduire alors que le
antipollution avec pot catalytique. niveau de carburant est
Les précautions suivantes devraient extrêmement bas. Tomber en
être prises : panne sèche pourrait causer des
ratés du moteur et endommager le
• N'utilisez que de l'essence SANS pot catalytique.
PLOMB.
Un manque à observer ces
• N'utilisez pas le véhicule si vous précautions pourra se solder par des
détectez des signes de mauvais dommages au pot catalytique et au
fonctionnement du moteur, comme véhicule. En outre, de telles actions
des ratés ou une perte évidente de pourraient rendre les garanties
puissance. nulles et sans effet.
• Ne faites pas un usage abusif du
moteur comme rouler avec
l'allumage coupé ou descendre
des pentes, la boîte de vitesse
engagée et l'allumage coupé.
• Ne laissez pas tourner le moteur à
un ralenti accéléré pendant de
longues périodes (5 minutes ou
plus).
• Ne modifiez aucune pièce du
moteur ou du système
antipollution. Toutes les
inspections et tous les ajustements
doivent être faits chez un
concessionnaire Kia agréé.
8 108
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Intensité des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Poids brut du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Volume de l'espace de chargement . . . . . . . . . . . . . 9-6
Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Lubrifiants recommandés et volume . . . . . . . . . . . 9-7
• Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . . 9-9
Numéro d'identification du véhicule (NIV) . . . . . 9-10
Étiquette de certification du véhicule. . . . . . . . . . 9-10
Étiquette des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Numéro du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
9
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
DIMENSIONS
ITEM mm (po.)
Longueur hors tout 4 480 (176,4)
Largeur hors tout 1 855 (73,0)
2WD : 1 635 (64,4)
Sans galerie de toit
Hauteur hors 4WD : 1 645 (64,8)
tout 2WD : 1 645 (64,8)
Avec galerie de toit
4WD : 1 655 (65,2)
225/60R17
1 613 (63,5)
Avant 225/55R18
Bande de 245/45R19 1 609 (63,3)
roulement 225/60R17
1 625 (64,0)
Arrière 225/55R18
245/45R19 1 620 (63,8)
Empattement 2 670 (105,1)
MOTEUR
Items 2,0 T-GDI 2,4 GDI
Cylindrée
1 998 (121,93) 2 359 (143,96)
cc (po3)
Alésage x course
86 x 86 (3,39 x 3,39) 88 x 97 (3,46 x 3,82)
mm (po.)
Ordre d'allumage 1-3-4-2
Nbre de cylindres 4 In-line, DOHC
9 2
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
9 3
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
PNEUS ET JANTES
Capacité de Capacité de Pression de gonflage [kPa(psi)] Couple des
Grandeur Grandeur charge vitesse écrous de
Item Charge normale *3 Charge maximale
des pneus de jante roue [Kgf·m
LI *1 Kg SS *2 Km/h Avant Arrière Avant Arrière (lbf·ft, N·m)]
225/60R17 7,0JX17 99 775 H 210 240 (35) 240 (35) 240 (35) 240 (35)
Pneus 225/55R18 7,0JX18 98 750 H 210 240 (35) 240 (35) 240 (35) 240 (35) 11~13
245/45R19 7,5JX19 98 750 H 210 240 (35) 240 (35) 240 (35) 240 (35) (79~94,
107~127)
Roue de sec- T135/90D17 4TX17 103 875 M 130 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)
ours compacte T135/90D17 4TX17 104 900 M 130 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)
9 4
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
MISE EN GARDE
Quand vous remplacez les pneus, remplacez-les par des pneus de même taille que les pneus de première
monte. L’installation de pneus de tailles différentes peut endommager les pièces qui s’y rattachent ou
provoquer un roulement irrégulier.
✽ AVIS
• On peut gonfler les pneus à une pression additionnelle de 21 kPa (3 psi) au-delà de la pression normale spécifiée
si l'on s'attend à une température plus froide.
De façon typique, les pneus perdent 7 kPa (1 psi) de pression par baisse de -11 °C (12 °F). Si l'on s'attend à des
variations extrêmes de température, revérifiez la pression des pneus au besoin afin de les garder bien gonflés.
• Lors du remplacement des pneus, il est recommandé d'utiliser les mêmes pneus que les pneus d'origine. Sinon,
cela peut affecter les performances de conduite.
• En cas de conduite à haute altitude, il est normal que la pression atmosphérique augmente. Par conséquent, con-
trôlez la pression de gonflage des pneus et les gonfler davantage si nécessaire.
Pression de gonflage supplémentaire requise par km au-dessus du niveau de la mer : 10,5 kPa (1,5 psi)/km
9 5
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
SYSTÈME DE CLIMATISATION
Items Poids du volume Classe
Liquide frigorigène
550±25 R-1234yf
oz. (g)
Lubrifiant du compresseur
120±10 PAG30
oz. (cc)
Nous vous recommandons de communiquer avec un concessionnaire Kia agréé pour obtenir plus de détails.
9 6
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
- ATF SP-IV
2,0 T-GDI 7,8 L • Liste des liquides de boîte-pont approuvés par KIA : SK
ATF SP-IV, MICHANG ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV
Liquide de boîte-pont
automatique
- ATF SP-IV
2,4 GDI 6,7 L • Liste des liquides de boîte-pont approuvés par KIA : SK
ATF SP-IV, MICHANG ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV
9 7
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
Huile de boîte de transfert 2,0 T-GDI Huile hypoïde API GL-5, SAE75W/90
0,35 ± 0,0175 L
(4WD) 2,4 GDI (HUILE SHELL HD AXLE 75W/90 ou équivalent)
9 8
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
Indice de viscosité SAE Plage de température pour les indices de viscosité SAE
recommandé °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Température
La viscosité (consistance) de l'huile (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
du moteur influence la consommation
de carburant et le fonctionnement par 10W-30
A
temps froid (démarrage et coulabilité 5W-20, 5W-30
de l'huile). Les huiles à indice réduit
offrent une meilleure économie de 20W-50
carburant et un meilleur rendement C
15W-40
par temps froid. Mais une huile 10W-30
d’indice élevé assurera une meilleure 5W-30, 5W-40
lubrification par temps chaud. Utiliser
des huiles de viscosités autres que Un huile moteur qui présente la marque d'homologation API répond
celles recommandées peut endom- aux spécifications du comité international Lubricant Specification
mager le moteur. Advisory Committee (ILSAC). Il est recommandé d'utiliser uniquement
des huiles moteur qui présentent cette marque d'homologation API.
Quand vous choisissez une huile,
tenez toujours compte de la plage de
température de service avant d’ef-
fectuer un changement.
Vous pouvez utiliser le tableau suivant
pour vous aider à choisir la viscosité
d’huile recommandée.
9 9
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
OQL085001 OQLE085005
Le numéro d’identification du Le NIV est également inscrit sur une OQLE085012
véhicule (NIV) est utilisé pour l’en- plaque fixée sur le dessus du tableau L’étiquette de certification de
registrement de votre véhicule et de bord. On peut facilement voir le véhicule apposée sur le pilier central
toute autre transaction légale con- numéro sur la plaque depuis l'ex- du côté du conducteur possède le
cernant la propriété, etc. térieur à travers le pare-brise. numéro d’identification du véhicule
Le numéro est gravé sur la paroi (NIV).
avant du compartiment moteur.
9 10
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
OJF085005
■ Moteur à essence (THETA 2,4L GDI)
OQL085002L
Les pneus montés sur votre véhicule
ont été choisis parce qu’ils offrent le
meilleur rendement lors de la con-
duite normale.
L'étiquette des pneus, située sur le
montant central de la porte du con-
ducteur, donne les pressions recom-
mandées pour votre véhicule.
OUM084007
Le numéro du moteur est estampé
sur le bloc, au point indiqué sur l’il-
lustration.
9 11
Index
I
Index
Remplacement de l’ampoule des phares avant
A (feux de route/croisement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-85
Affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87 Remplacement de l’ampoule du clignotant . . . . . . . 8-86
Mode d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88 Remplacement de l’ampoule du clignotant dans
Mode de réglages d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90 les rétroviseurs (type à ampoule et à LED) . . . . . . 8-92
Modes ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87 Remplacement de l’ampoule du miroir dans le
Ampoules d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-80 pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-92
Position de l’ampoule (arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-83 Remplacement de l’ampoule du plafonnier . . . . . . . 8-93
Position de l’ampoule (avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-82 Remplacement de l'ampoule des feux d'arrêt et
Position de l’ampoule (latérale) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-84 des feux arrière (type à ampoule et à LED) . . . . . 8-90
Précautions à suivre lors du remplacement Remplacement de l'ampoule des feux de recul . . . . 8-91
des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-80 Remplacement de l'ampoule du feu d'arrêt
Remplacement d'ampoule de feu arrière (intérieur) . 8-89 surélevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-91
Remplacement d'ampoule de feu de recul et de Remplacement des ampoules des phares
clignotant arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-90 avant (à DHI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-86
Remplacement d'ampoule de feu stop et arrière . . . 8-88 Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Remplacement d'ampoule de phare antibrouillard Stage antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
(type à ampoule et à LED). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-87 Stage armé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Remplacement d'ampoule d'espace de chargement Stage désarmé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
du hayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-95 Aperçu de l’extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 2-3
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage Aperçu de l’intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-94 Apport d'air frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184
Remplacement de l’ampoule de la boîte à gants . . . 8-94 Attention sécurité! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Remplacement de l’ampoule de la lampe Dangers associés aux coussins gonflables . . . . . . . . 3-2
de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-92 Distraction du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Remplacement de l’ampoule des feux de position Garder son véhicule en bon état de circulation . . . . 3-3
+ des feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-87 Toujours attacher les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Toujours porter sa ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . 3-2
I 2
Index
Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Positions du bouton de DÉMARRAGE /
Audio (Avec écran tactile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 ARRÊT DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Fonctionnalités de la chaîne audio. . . . . . . . . . . . . . . 5-9 C
Mode de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Mode de Médias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27 Caméra de rétrovision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
Mode de Reconnaissance Vocale . . . . . . . . . . . . . . . 5-53 Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Mode Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Fermeture du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Mode SiriusXM Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 Ouverture du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Mode Téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43 Caractéristiques intérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
Avant de prendre la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Ancrage(s) de tapis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-197
Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Cache-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-199
Avant d'entrer dans le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Chargement sans fil d’un téléphone intelligent . . . 4-193
Inspections nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Chargeur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
Chauffe-siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
B Fixations de filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-198
Pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-191
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-43 Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-196
Pour un meilleur rendement de la batterie. . . . . . . . 8-43 Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
Recharger une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-44 Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192
Réinitialisation des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-45 Siège avec ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-190
Boîte automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Support de bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Carburants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Utilisation de la boîte automatique . . . . . . . . . . . . . 6-16 Additifs pour carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Bouton de démarrage/arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . 6-11 Essence avec éthanol ou méthanol. . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Bouton de DÉMARRAGE / ARRÊT DU N’utilisez pas de méthanol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
MOTEUR illuminé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Utilisation en pays étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Démarrage du moteur à l'aide de la clé intelligente . . 6-13 Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
I 3
Index
Ceinture de sécurité à prétendeur. . . . . . . . . . . . . . . 3-31 Fonctionnement du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175
Consignes concernant les ceintures de sécurité . . . . 3-34 Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le
Soin des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur . . 4-178
Système de retenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Chaîne haute-fidélité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Conditions spéciales de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Commandes de radio au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Balancement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-101
Comment fonctionne la radio d'auto . . . . . . . . . . . . . 5-5 Conditions dangereuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Ports AUX, USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Conduire dans la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-103
Clé escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Conduire dans un endroit inondé . . . . . . . . . . . . . . 6-103
Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Conduire la nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-102
Enregistrement de votre numéro de clés . . . . . . . . . . 4-5 Conduite hors route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104
Fonctionnement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Négocier les virages en douceur . . . . . . . . . . . . . . 6-102
Mises en garde concernant l'émetteur . . . . . . . . . . . . 4-8 Réduction du risque de retournement . . . . . . . . . . . 6-99
Procédure de secours (supplantation) . . . . . . . . . . . 4-12 Rouler sur l'autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106
Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Empêcher les serrures de geler . . . . . . . . . . . . . . . 6-108
Antidémarreur antivol de la clé intelligente. . . . . . . 4-20 Équipement en cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109
Enregistrement de votre numéro de clés . . . . . . . . . 4-13 Liquide de refroidissement à forte teneur en
Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 éthylène glycol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107
Perte de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Ne laissez pas la glace et la neige s'accumuler
Précautions relatives à la clé intelligente . . . . . . . . . 4-18 sous le bas de caisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109
Remplacement des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Ne laissez pas le frein de stationnement geler. . . . 6-108
Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-167 Neige et glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106
Chauffage et climatisation automatiques . . . . . . . . 4-168 Passer à une "huile d'hiver" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107
Commande manuelle du chauffage et de la Utiliser un lave-glace antigel approuvé . . . . . . . . . 6-108
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169 Vérifier la batterie et les câbles . . . . . . . . . . . . . . . 6-107
Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178 Vérifier les bougies et le système d'allumage . . . . 6-108
I 4
Index
Coussins gonflables - système de retenue supplémentaire Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50 Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Ajouter un équipement ou modifier un véhicule Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
équipé de coussins gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78 Service de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Conditions de déploiement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Coussin de sécurité gonflable latéral . . . . . . . . . . . . 3-68 Directives de conduite du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Coussins gonflables du conducteur et du passager. . 3-65 Dispositif de contrôle intégré du mode de conduite. . . 6-80
Éléments et fonctions du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54 Limites du système Active ECO . . . . . . . . . . . . . . . 6-81
Entretien du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-77 Mode de conduite (DRIVE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables . . 3-78 Quand l'Active ECO est activé. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81
Le principe derrière les coussins gonflables . . . . . . 3-51 Dispositif de détection de présence dans les angles
Rideau gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70 morts (BSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83
Système de détection d'occupant . . . . . . . . . . . . . . . 3-57 BSD (détection des angles morts)/
Témoin lumineux des coussins gonflables . . . . . . . 3-53 LCA (aide au changement de voie) . . . . . . . . . . . . 6-84
RCTA (Alerte de trafic transversal arrière) . . . . . . . 6-87
D Situations où la détection pourrait être limitée . . . . 6-89
Dispositif de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-110
Dèclaration de conformitè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71 Attelages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-111
IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71 Chaînes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112
Dégivrage et désembuage du pare-brise. . . . . . . . . . . 4-180 Conduire avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-113
Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181 Freins de remorque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112
Commande manuelle de climatisation . . . . . . . . . . 4-180 Maintenance quand vous tirez une remorque . . . . 6-116
Logique de désembuage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-182 Si vous décidez de tirer une remorque. . . . . . . . . . 6-117
Dégivreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154
Dégivreur de lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154 E
Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Démarrage assisté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
Démarrage en poussant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 AFLS (éclairage avant adaptatif) . . . . . . . . . . . . . . 4-145
I 5
Index
Assistance d’activation des pleins phares . . . . . . . 4-141 En cas de crevaison (avec une trousse de
Clignotants et indication de changement de voie . . 4-143 réparation de pneu) (TMK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Commutateur général d'éclairage. . . . . . . . . . . . . . 4-138 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Fonction d'économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . 4-138 Composantes de la trousse de réparation de pneu . . 7-29
Phares antibrouillard avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144 Distribution du scellant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Phares de jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Utilisation des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140 Notes concernant l’utilisation sûre de la trousse
Vérifier le phare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144 de réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Équipements extérieurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200 Utilisation de la trousse de réparation des pneus. . . 7-30
Galerie de toit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200 Vérification de la pression du pneu . . . . . . . . . . . . . 7-34
Essuie-glace et lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 En cas d'urgence sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Commutateur de lave-glace/essuie-glace arrière . . 4-148 Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée. . 7-3
Essuie-glaces de pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 Si le moteur cale sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147 Si vous avez une crevaison sur la route . . . . . . . . . . . 7-3
Étiquette de certification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Enregistreur de données d'événements du véhicule . . . . 1-8
Étiquette des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Entretien par le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Explication des items au programme d'entretien . . . . . 8-23 Programme d'entretien par le propriétaire . . . . . . . . . 8-7
Eclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149
Éclairage de coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151 F
Fonction de coupure automatique . . . . . . . . . . . . . 4-149
Lampe de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152 Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150 Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Lampe de miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151 Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149 Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
En cas de crevaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Changer un pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Vérifier le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Déposer et ranger le pneu de secours . . . . . . . . . . . 7-18 Freinage d'urgence autonome (AEB) . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Vérin et outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 Activation des freins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
I 6
Index
Anomalie du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Bonnes habitudes de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-74
H
Capteurs permettant de détecter la distance avec le Hayon (applicable aux hayons manuels) . . . . . . . . . . . 4-31
véhicule devant (radar avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64 Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Contrôle de motricité en descente (DBC) . . . . . . . . 6-72 Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Détection des piétons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70 Ouverture d'urgence du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Limite du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67 Hayon électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Message d’avertissement de l’AEB et système de Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62 Hayon intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Paramètres et activation du freinage d’urgence Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60 Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-62 Vérification du niveau de l'huile . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Description du panneau de fusibles/relais . . . . . . . . 8-68 Vidange d’huile et changement du filtre . . . . . . . . . 8-29
Remplacement d'un fusible dans le
compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-66 I
Remplacer un fusible sur le panneau intérieur . . . . 8-71
Intensité des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
G
L
Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80
Commande d’affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81 Lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40
Commande du groupe d’instruments . . . . . . . . . . . . 4-81 Inspection des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40
Indicateur de montée en vitesse/ Remplacement des lames d'essuie-glace . . . . . . . . . 8-40
rétrogradation de la boîte-pont. . . . . . . . . . . . . . . . 4-86 Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34
Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82 Vérifier le niveau du lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34
Limite de charge du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-119
Étiquette de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-123
I 7
Index
Étiquette de renseignements sur les pneus et la
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-119
P
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34 Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Vérifier le niveau de liquide de frein . . . . . . . . . . . . 8-34 Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-46
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30 Correction de la géométrie et équilibrage des roues . 8-50
Vérifier le niveau du liquide de refroidissement . . . 8-30 Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-46
Vidange du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . 8-33 Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51
Lubrifiants recommandés et volume . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Indications sur le flanc du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . 8-52
Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . 9-9 Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-49
Pneu à profil bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-60
M Pneus à carcasse radiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59
Pneus à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59
Modes de parcours (totalisateur partiel électronique) . . 4-97 Pneus d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59
Compteur de vitesse numérique. . . . . . . . . . . . . . . 4-101 Pneus toutes saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-58
Cote de consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97 Pression à froid recommandée pour les pneus. . . . . 8-46
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103 Pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-47
Mode A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102 Remplacement des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51
Mode de navigation un tour à la fois . . . . . . . . . . . 4-102 Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50
Modes de parcours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97 Traction des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51
Modes LDWS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102 Vérification de la pression de gonflage . . . . . . . . . . 8-48
Trajet A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100 Poids brut du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Une fois pour le mode d'information de conduite . . 4-101 Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Poids à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Poids brut du véhicule (PBV) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
N Poids brut sur l'essieu (PBE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Poids de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Numéro d'identification du véhicule (NIV) . . . . . . . . . 9-10 Poids en ordre de marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Numéro du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Poids nominal brut du véhicule (PNBV) . . . . . . . . 6-124
I 8
Index
Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE). . . . . . . . . 6-124
Positions de la clé de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
S
Commutateur d'allumage illuminé . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Serrures de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Démarrage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Actionner les serrures de porte de l'extérieur du
Position de la clé de contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Actionner les serrures de porte de l'intérieur du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
R Dispositif de déverrouillage des portes sur
détection d'un choc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Rangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185 Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants . . . . 4-29
Boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185 Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Casier à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186 Précautions concernant l'entretien par le
Plancher de coffre réglable sur deux niveaux . . . . 4-187 propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . 4-185 Responsabilité du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Rangement de coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-187 Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-76 Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 7-4
Pour accélérer temporairement alors que le Si le moteur tourne normalement mais ne
régulateur est en circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78 démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Pour augmenter la vitesse réglée . . . . . . . . . . . . . . . 6-77 Si le moteur surchauffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Pour désengager le régulateur de vitesse . . . . . . . . . 6-78 Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pour mettre le régulateur hors circuit . . . . . . . . . . . 6-79 Appui-tête (pour le siège avant). . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Pour ramener la vitesse de croisière à plus de Poche sur le dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
30 km/h (20 mi/h) environ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79 Réglage du siège arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Pour réduire la vitesse réglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78 Réglage du siège avant - électrique . . . . . . . . . . . . . 3-10
Pour régler le régulateur à une vitesse. . . . . . . . . . . 6-77 Réglage du siège avant - manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 Sièges pour enfant (CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 Choisir un siège pour enfant (CRS) . . . . . . . . . . . . 3-39
Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 Installation d’un siège pour enfant (CRS) . . . . . . . . 3-42
Rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
I 9
Index
Les enfants doivent toujours prendre place Non-fonctionnement du système d'assistance
à l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38 de stationnement à reculons. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
Signal d'avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Système de climatisation à commande manuelle . . . . 4-155
Soin de l'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-96 Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156
Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-96 Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165
Soins intérieurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-102 Fonctionnement du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162
Système antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-105 Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le
Système de contrôle des émissions de vapeurs de climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur . . 4-165
carburant (incluant la RVRC : récuparation des Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
vapeurs de remplissage en carburant) . . . . . . . . . 8-105 Bonnes pratiques de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57
Système de contrôle des gaz de carter . . . . . . . . . . 8-105 Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) . . 6-57
Système de contrôle des gaz d'échappement . . . . . 8-106 Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . 6-51
Système d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153 Frein de stationnement - Pédale. . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153 Frein de stationnement électronique (EPB) . . . . . . . 6-37
Extinction retardée des phares avant . . . . . . . . . . . 4-153 Freins assistés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153 Gestion de la stabilité du véhicule (VSM). . . . . . . . 6-55
Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131 Maintien automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44
Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
Conditions de non fonctionnement du système Système de freinage antiblocage (ABS) . . . . . . . . . 6-48
d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133 Système de suivi de voie (LDWS) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92
Fonctionnement du système d'aide au Indicateur d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131 Situations entraînant le non-fonctionnement
Système d'assistance de stationnement à reculons . . . 4-127 du LDWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130 Situations pouvant entraîner un non-fonctionnement
Fonctionnement des sonars de recul . . . . . . . . . . . 4-128 ou de fausses alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
Mises en garde concernant l'avertisseur de Système de surveillance de la pression des
marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129 pneus (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
I 10
Index
Changement d’un pneu avec TPMS. . . . . . . . . . . . . 7-14
Vérification de la pression des pneus . . . . . . . . . . . 7-10
U
Voyant de position du pneu à pression basse . . . . . 7-12 Utilisation du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Voyant de pression basse des pneus . . . . . . . . . . . . 7-12 Utilisation économique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97
T V
Tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Vérification des niveaux de liquide . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
Témoins d'avertissement et témoins lumineux. . . . . . 4-112 Vitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Témoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112 Vitres à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121 Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Toit ouvrant panoramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57 Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
Avertissement d'ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . 4-58 Levier de commande de direction inclinable et
Fermer le toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62 télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
Inclinaison du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62 Servodirection électronique (EPS). . . . . . . . . . . . . . 4-64
Ouverture du toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60 Volant chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Paresoleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59 Volet du réservoir de carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Réinitialisation du toit ouvrant vitré . . . . . . . . . . . . 4-63 Fermeture du volet du réservoir de carburant . . . . . 4-53
Transmission intégrale (AWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24 Ouverture du volet du réservoir de carburant . . . . . 4-52
Conduite sécuritaire en mode de transmission Volume de l'espace de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Effet de freinage dans les virages serrés . . . . . . . . . 6-25
Réduction du risque de retournement . . . . . . . . . . . 6-31
Sélection du mode de transfert de transmission
intégrale (AWD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
I 11