2019 Kia Sportage 113152

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 662

LA SOCIÉTÉ Kia

Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition d'un véhicule Kia


neuf.
En tant que constructeur automobile mondial axé sur la qualité
élevée et la valeur pour le prix, Kia Motors est vouée à vous
offrir un service à la clientèle qui dépassera vos attentes.

Tous les renseignements contenus dans ce Guide du propriétaire


sont exacts au moment de la mise sous presse. Kia se réserve
toutefois le droit d'apporter des changements en tout temps, en
accord avec sa politique d'amélioration continue de ses produits.

Ce manuel s'applique à tous les modèles Kia et peut inclure des


descriptions et des explications couvrant l'équipement de série et
en option. Aussi, certaines parties du manuel pourraient ne pas
s'appliquer à votre véhicule particulier.

Conduisez prudemment et profitez de votre Kia!


AVANT-PROPOS

Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia. Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce
Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se
personne ne connaît mieux votre véhicule que votre réserve le droit de discontinuer ou de modifier les
concessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens caractéristiques techniques ou le design en tout temps, sans
formés à l'usine, des outils spéciaux recommandés, des pièces avis et sans obligation que ce soit. Si vous avez des questions,
de rechange de marque Kia et il est voué à votre entière vous pouvez toujours consulter votre concessionnaire Kia.
satisfaction. Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule
Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces Kia, une expérience plaisante.
renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans
le véhicule s'il est vendu.
Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération,
l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est T
complémenté d'un manuel sur la garantie et d'information au
consommateur qui offre des renseignements importants
concernant toutes les garanties accordées sur votre véhicule.
Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et © 2018 Kia Canada Inc.
de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et
Tous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que ce
plaisante de votre nouveau véhicule.
soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie,
Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivage
caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc informatique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce
que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les manuel, est interdite sans la permission écrite de Kia Canada
illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre Inc..
véhicule particulier.
Imprimé en Corée

i
Introduction 1

Aperçu du véhicule 2

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule 3

Caractéristiques du véhicule 4

Chaîne haute-fidélité 5
TABLE DES MATIÈRES
Conduite du véhicule 6

Que faire en cas d’urgence 7

Entretien 8

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur 9

Index I

ii
Introduction

Utilisation du manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1


Carburants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Essence avec éthanol ou méthanol . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• N’utilisez pas de méthanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
• Additifs pour carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
• Utilisation en pays étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Directives de conduite du véhicule . . . . . . . . . . . . . 1-6
Rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Enregistreur de données d'événements
du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Introduction

UTILISATION DU MANUEL
Nous voulons vous aider à soutirer le Le contenu du manuel est résumé Vous trouverez, à travers le manuel,
plus grand plaisir possible à conduire dans la table des matières. Utilisez des AVERTISSEMENTS, MISES EN
votre véhicule. Le manuel de l'index si vous recherchez un sujet GARDE et AVIS, visant à assurer
l’utilisateur peut vous aider de bien particulier; il s'agit d'une liste votre sécurité. Vous devriez lire
des façons. Nous vous alphabétique de toute l'information attentivement les directives et
recommandons fortement de le lire qui se trouve dans le manuel. recommandations des AVERTISSE-
en entier. Afin de minimiser tout Sections : le manuel est divisé en 9 MENTS, MISES EN GARDE et
risque de mort ou de blessure, vous sections, en plus d’un index. Chaque AVIS.
devez lire et respecter les section débute par une courte table
AVERTISSEMENTS et les MISES des matières pour avoir AVERTISSEMENT
EN GARDE tout au long du manuel. immédiatemement une idée de Signale un danger, un risque de
Les illustrations viennent compléter l’information qui s’y trouve. blessure grave ou même de mort
le texte afin de mieux expliquer si on l’ignore.
comment profiter du véhicule. En
lisant le manuel, vous prendrez
connaissance des caractéristiques MISE EN GARDE
du véhicule, des notices de sécurité
importantes et de conseils de Signale un risque de dommage
conduite sous diverses conditions au véhicule si vous l’ignorez.
routières.
✽ AVIS
L’avis offre des renseignements
utiles ou intéressants.

1 2
Introduction

CARBURANTS
Votre nouveau véhicule n'utilise Essence avec éthanol ou méthanol
qu'un carburant sans plomb d'indice AVERTISSEMENT Le gasohol, un mélange d'essence
d'octane ((R+M)/2) 87 (indice - Ravitaillement en et d'éthanol (alcool de grain) et
d'octane de recherche 91) ou plus carburant l'essence ou le gasohol contenant du
élevé. (Ne pas utiliser de mélanges • Ne forcez pas un trop plein méthanol (alcool de bois) sont
de carburant contenant du une fois que le bec de la souvent vendus de pair avec
méthanol.) pompe se déclenche l'essence sans plomb ou en
automatiquement. Essayer de remplacement.
Votre nouveau véhicule est conçu remplir davantage le réservoir En vertu des règlements de l’EPA, il
pour offrir un rendement optimal peut provoquer un est permis d’utiliser de l’éthanol dans
avec un CARBURANT SANS débordement sur la personne votre véhicule.
PLOMB qui minimise les émissions à ou le sol, ce qui pose un
Ne pas utiliser de gasohol contenant
l'échappement et l'encrassement risque d'incendie.
plus de 15 % d’éthanol et ne pas
des bougies. • Assurez-vous toujours que le utiliser d’essence ou de gasohol
N’ajoutez jamais d’agents nettoyants bouchon du réservoir est bien contenant du méthanol. L’éthanol
de système de carburant autres que remis en place pour empêcher procure moins d’énergie que
ceux spécifiés. (Consultez un un déversement de carburant l’essence, alors qu’il attire l’eau. Par
concessionnaire Kia agréé pour plus en cas d’accident. conséquent, il est probable qu’il
de détails.) réduise le rendement du carburant et
• Serrez le bouchon du réservoir ainsi diminuer l’économie d’essence.
jusqu'au déclic, sinon le témoin
d'anomalie s'allumera.

1 3
Introduction

Le méthanol peut causer des Le " E85 " est un carburant alternatif Autres carburants
problèmes de conduite et composé à 85 pour cent d'éthanol et L’utilisation de carburant contenant
endommager le système 15 pour cent d'essence. Il est du silicone (Si), du MMT
d'alimentation, le système de fabriqué exclusivement pour les (Manganèse, Mn), du ferrocène (Fe),
commande du moteur et le système véhicules à carburant polyvalent. Le ou autre additif métallique peut
de contrôle des émissions. " E85 " n'est pas compatible avec endommager le véhicule et le
Cesser d’utiliser tout genre de votre véhicule. L'utilisation du " E85 " moteur, ou provoquer des ratés, une
gasohol si des problèmes de pourra nuire au rendement du mauvaise accélération, des calages
conduite surviennent. moteur et endommager le moteur et du moteur, la fonte du catalyseur, un
le système d'alimentation en bouchage, une corrosion anormale,
Il se peut que les dommages au carburant. Kia recommande que les
véhicule ou les problèmes de une réduction de la durabilité, etc.
clients évitent d'utiliser un carburant
conduite ne soient pas couverts par contenant plus de 15 % d'éthanol. De plus, le voyant indicateur de
la garantie du fabricant s’ils résultent dysfonctionnement (MIL) pourrait
de l’utilisation de : s'allumer.
1. L’essence-alcool ou l’essence ✽ AVIS
contient du méthanol La garantie limitée sur le véhicule ✽ AVIS
2. Le carburant contient du plomb neuf ne couvre pas les dommages au
système d'alimentation ni les Les dommages au système
3. Gasohol contenant plus de 15 % d'alimentation ou les problèmes liés à
d'éthanol. problèmes de rendement engendrés
par l'utilisation du carburant E85. la performance causés par l'utilisation
de tels carburants pourraient ne pas
être couverts par votre garantie
✽ AVIS limitée sur le véhicule neuf.
Ne jamais utiliser de carburant
contenant du méthanol. Utiliser des
produits contenant du méthanol,
même peu fréquemment, peut
provoquer des problèmes de moteur.

1 4
Introduction

Utilisation du MTBE Essence contenant du MMT Additifs pour carburant


Nous recommandons d’éviter les Certaines essences contiennent des Kia recommande l'utilisation
carburants contenant du MTBE (éther additifs nuisibles au manganèse, tel d'essences de bonne qualité traitées
méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 % que le MMT (tricarbonyl(êta5- avec des additifs détergents comme
par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %). méthylcyclopentadiényl)manganèse). l'essence détergente de QUALITÉ
Un carburant contenant du MTBE à Kia déconseille l’utilisation d’essence SUPÉRIEURE qui aide à empêcher la
plus de 15 % par vol. (teneur en contenant du MMT. Ce type de formation de dépôts dans le moteur.
oxygène de 2,7 %) peut réduire le carburant peut réduire la performance Ces essences aident le moteur à
rendement, causer un blocage par la du véhicule et affecter le dispositif fonctionner plus proprement et à
vapeur ou rendre les démarrages antipollution. Il est possible que le améliorer le rendement du système
difficiles. témoin d’anomalie du groupe antipollution. Si vous désirez en savoir
d’instruments s’allume. plus sur les essences détergentes de
QUALITÉ SUPÉRIEURE, consultez le
✽ AVIS N’utilisez pas de méthanol
site www.toptiergas.com.
La garantie limitée de véhicule neuf Les clients qui n'utilisent pas
N’utilisez pas de carburants contenant régulièrement une essence détergente
pourra ne pas couvrir les dommages du méthanol (alcool de bois) dans votre
au système d’alimen-tation en de QUALITÉ SUPÉRIEURE et qui
véhicule. Ce type de carburant peut
carburant ou les problèmes de réduire la performance du véhicule et éprouvent des difficultés à faire
performance provenant de l’utilisation endommager les composants du démarrer le moteur de leur véhicule ou
de carburants contenant du méthanol système d'alimentation, du système de dont le moteur ne tourne pas
ou du MTBE (éther méthyl- commande du moteur et le système de rondement, peuvent ajouter des
tertiobutylique) à plus de 15 % par contrôle des émissions. additifs, vendus séparément. Si une
vol. (teneur en oxygène de 2,7 %). essence détergente de QUALITÉ
SUPÉRIEURE n'est pas disponible, on
recommande l'ajout d'une bouteille
d'additif dans le réservoir de carburant
tous les 12 000 km (7 500 milles) ou à
chaque vidange d'huile.

1 5
Introduction

DIRECTIVES DE CONDUITE
Vous pouvez vous procurer des Utilisation en pays étranger DU VÉHICULE
additifs chez votre concessionnaire Si vous prévoyez utiliser votre véhicule Comme pour tout autre véhicule de
Kia agréé; vous pouvez aussi y dans un autre pays, voyez à: ce genre, le défaut de le conduire
obtenir des renseignements sur leur correctement peut entraîner une
utilisation. Ne mélangez pas des • Respecter tous les règlements
d’enregistrement et d’assurance; perte de contrôle, un accident ou un
additifs différents. capotage.
• Connaître le type de carburant
acceptable qui sera disponible. En raison de ses caractéristiques
particulières (voie de roulement,
garde au sol plus élevée), le centre
de gravité est plus élevé que celui
des voitures ordinaires. Par
conséquent, il n'est pas conçu pour
effectuer des virages aux mêmes
vitesses que les véhicules
conventionnelles à deux roues
motrices. Il faut donc éviter les
virages serrés ou les manœuvres
brusques. Encore une fois, le défaut
de conduire ce véhicule correcte-
ment peut entraîner une perte de
contrôle, un accident ou un
capotage. Assurez-vous de lire les
directives de conduite sous la
rubrique "Réduire le risque d'un
capotage" au chapitre 6 du
présent guide.

1 6
Introduction

RODAGE DU VÉHICULE
Aucune période spéciale de rodage
n’est requise. En suivant quelques
simples précautions au cours des
premiers 1 000 km (600 milles), vous
pourrez améliorer la performance, la
consommation en carburant et la
durée utile du véhicule.
• N’emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du
moteur entre 2 000 et 4 000 trs/min
(tours ou révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse
pendant de longues périodes,
qu’elle soit rapide ou lente. Faites
varier le régime du moteur afin de
bien roder ce dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en
cas d’urgence, afin de permettre
au frein de bien se placer.
• Ne faites aucun remorquage au
cours des premiers 2 000 km (1
200 milles).

1 7
Introduction

ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENTS DU VÉHICULE


Ce véhicule est doté d'un Ces données peuvent permettre Pour lire les données enregistrées
enregistreur de données de mieux comprendre les par un EDR, il faut posséder des
d'événements (EDR). L'objectif circonstances d'une collision ou outils spécifiques et pouvoir
principal de cet EDR est de blessures. N.B. Les données accéder physiquement au
d'enregistrer lors de certaines sont enregistrées par l'EDR véhicule ou à l'EDR. Le
collisions ou de certaines situations uniquement en cas de collision constructeur du véhicule, ainsi
proches d'une collision (en cas du grave. Aucune donnée n'est que d'autres parties en
déploiement d'un coussin gonflable enregistrée par l'EDR dans des possession de l'équipement
ou d'impact avec un obstacle sur la conditions de conduites requis (la police notamment)
route, par exemple), des données normales. De plus, aucune peuvent lire les données s'ils ont
qui aideront à comprendre la façon donnée personnelle (ex. nom, accès au véhicule ou à l'EDR.
dont les systèmes du véhicule se sexe, âge, emplacement de
sont comportés. L'EDR est conçu l'accident) n'est enregistrée.
pour enregistrer les données en Cependant, d'autres parties (la
rapport avec la dynamique du police notamment) pourraient
véhicule et les systèmes de sécurité associer les données de l'EDR à
pendant une courte période, des données personnelles
généralement 30 secondes ou acquises lors d'une enquête de
moins. L'EDR de ce véhicule collision.
enregistre ce genre de données :
* Comment les différents systèmes
du véhicule ont fonctionné;
* Si les ceintures du conducteur et
du passager étaient bouclées ou
non;
* La force d'application (ou
l'absence d'application) de la
pédale de l'accélérateur et/ou de
frein et,
* La vitesse de déplacement du
véhicule
1 8
Aperçu du véhicule

Aperçu de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 2-3


Aperçu de l’intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2
Aperçu du véhicule

APERÇU DE L’EXTÉRIEUR
■ Visée avant

1. Capot.....................................................4-49
2. Phare (Caractéristiques du véhicule) ..4-138
Phare (Programme d'entretien).............8-82
3. Feu antibrouillard
(Caractéristiques du véhicule).............4-144
Feu antibrouillard
(Programme d'entretien) .......................8-82
4. Pneus et jantes ..............................8-54, 9-4
5. Rétroviseur extérieur .............................4-76
6. Toit ouvrant panoramique ......................4-57
7. Lame d'essuie-glace du pare-brise
(Caractéristiques du véhicule).............4-146
Lame d'essuie-glace du pare-brise
(Programme d'entretien) ......................8-41
8. Vitres .....................................................4-44
9. Système d'assistance de
stationnement......................................4-131

❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.


OQL015001

2 2
Aperçu du véhicule

■ Visée arrière

1. Serrures de porte ..................................4-25


2. Volet du réservoir de carburant .............4-52
3. Feu combiné arrière
(Programme d'entretien) .......................8-83
4. Feu de freinage central surélevé
(Programme d'entretien) .......................8-83
5. Hayon ...........................................4-31, 4-33
6. Antenne ...................................................5-2
7. Caméra de rétrovision .........................4-136
8. Système d'assistance de stationnement
à reculons ................................4-127, 4-131

❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.


OQL015002L

2 3
Aperçu du véhicule

APERÇU DE L’INTÉRIEUR

1. Poignée intérieure de portière.................4-26


2. Commutateur des glaces à commande
électrique .................................................4-44
3. Commutateur de verrouillage central
des portières ...........................................4-27
4. Bouton de verrouillage des glaces
à commande électrique ...........................4-47
5. Commande des rétroviseurs extérieurs ..4-77
6. Pliage du rétroviseur extérieur ................4-78
7. Commande de réglage de la
luminosité du tableau de bord .................4-81
8. Interrupteur du BSD ................................6-84
9. Interrupteur du LDWS..............................6-92
10. Commutateur ESC Off ..........................6-51
11. Bouton d’ouverture et de fermeture du
hayon électrique ....................................4-34
12. Volant .....................................................4-64
13. Levier d'inclinaison et de
télescopage du volant............................4-65
14. Panneau de fusibles intérieur................8-63
15. Pédale de frein ......................................6-34
16. Pédale du frein de stationnement .........6-36
17. Manette d'ouverture du capot ...............4-49
18. Siège........................................................3-4

❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.


OQLA015005

2 4
Aperçu du véhicule

TABLEAU DE BORD
1. Commandes de Radio au Volant ............................5-2
2. Coussin gonflable avant du conducteur ................3-66
3. Klaxon....................................................................4-57
4. Groupe d'instruments ............................................4-80
5. Levier des essuie-glace et du lave-glace ............4-146
6. Clé de contact .........................................................6-7
Bouton de démarrage / arrêt du moteur................6-11
7. Régulateur de vitesse............................................6-76
8. Audio........................................................................5-8
9. Feux de détresse.....................................................7-2
10. Système de climatisation à commande
manuelle ............................................................4-155
Climatisation automatique .................................4-167
11. Levier de vitesses de la boîte automatique.........6-16
12. Chauffe-siège ....................................................4-189
Siège avec ventilation........................................4-190
13. Volant de direction chauffé ..................................4-66
14. Chargement sans fil d’un téléphone intelligent .4-193
15.Touche de mode de conduite ...............................6-80
16. Bouton de VERROUILLAGE AWD ......................6-66
17. Bouton DBC ........................................................6-72
18. Bouton du frein de stationnement
électronique (EPB) ..............................................6-37
19. Bouton d'activation/désactivation de
« AUTO HOLD » (maintien automatique) ...........6-44
20. Commutateur d'aide au stationnement .............4-131
21. Boîte de rangement de la console centrale ......4-185
22. Chargeur USB ...................................................4-193
23. Prise de courant ................................................4-192
24. Boîte à gants .....................................................4-185
25. Coussin gonflable avant du passager .................3-66
❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.
OQL015004L

2 5
Aperçu du véhicule

COMPARTIMENT-MOTEUR
■ THETA 2,4L - GDI

1. Réservoir du liquide de refroidissement


du moteur ..............................................8-31
2. Bouchon de remplissage
d’huile moteur ........................................8-29
3. Réservoir du liquide de frein..................8-34
■ THETA 2,0L T-GDI 4. Filtre à air...............................................8-36
5. Boîtier à fusibles ....................................8-64
6. Borne négative de la batterie ................8-43
7. Borne positive de la batterie..................8-43
8. Jauge d’huile moteur .............................8-28
9. Réservoir du liquide de lave-glaces.......8-35

❈ Le compartiment-moteur réel du véhicule peut différer de l'illustration.


OQLE075095/OQLA075109

2 6
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Attention sécurité! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Coussins gonflables - système de retenue


• Toujours porter sa ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . 3-2 supplémentaire avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
• Toujours attacher les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 • Le principe derrière les coussins gonflables . . . . . . . 3-51
• Dangers associés aux coussins gonflables . . . . . . . . . 3-2 • Témoin lumineux des coussins gonflables. . . . . . . . . 3-53
• Distraction du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 • Éléments et fonctions du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
• Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 • Système de détection d'occupant . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
• Garder son véhicule en bon état de circulation . . . . . 3-3 • Coussins gonflables du conducteur et du passager . 3-65 3
Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 • Coussin de sécurité gonflable latéral. . . . . . . . . . . . . 3-68
• Réglage du siège avant - manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 • Rideau gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70
• Réglage du siège avant - électrique . . . . . . . . . . . . . . 3-10 • Conditions de déploiement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71
• Appui-tête (pour le siège avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 • Entretien du SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-77
• Poche sur le dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 • Ajouter un équipement ou modifier un véhicule
• Réglage du siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 équipé de coussins gonflables. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 • Étiquette d'avertissement des coussins gonflables . . 3-78
• Système de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
• Ceinture de sécurité à prétendeur . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
• Consignes concernant les ceintures de sécurité . . . . 3-34
• Soin des ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Sièges pour enfant (CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
• Les enfants doivent toujours prendre place à
l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
• Choisir un siège pour enfant (CRS) . . . . . . . . . . . . . 3-39
• Installation d’un siège pour enfant (CRS) . . . . . . . . 3-42
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

ATTENTION SÉCURITÉ!
Cette section et ce manuel Toujours attacher les enfants Dangers associés aux
fournissent de nombreuses pré- Tous les enfants de moins de 13 ans coussins gonflables
cautions et recommandations visant doivent s’assoir sur le siège arrière Les coussins gonflables peuvent
à assurer la sécurité du conducteur et être bien attachés. Les enfants de sauver des vies, mais ils peuvent
et des passagers. Les précautions moins de 13 ans ne devraient jamais également causer des blessures
de sécurité consignées dans cette s’assoir sur le siège du passager graves ou mortelles si les occupants
section figurent parmi les plus avant. Les nourrissons et les jeunes sont assis trop près ou ne sont pas
importantes. enfants doivent être attachés dans attachés correctement. Les
des sièges pour enfants adaptés à nourrissons, les jeunes enfants et les
Toujours porter sa ceinture de leur âge. Les enfants de plus grande adultes de petite taille risquent le
sécurité taille devraient utiliser un rehausseur plus d’être blessés par un coussin
et la ceinture de sécurité du véhicule gonflable qui se déploie.
Les ceintures de sécurité assurent la jusqu’à ce qu’ils aient atteint une
meilleure protection possible en cas Suivre à la lettre toutes les
taille suffisante pour pouvoir utiliser instructions et tous les avertisse-
d’accident, quel qu’il soit. Les correctement la ceinture sans
coussins gonflables sont conçus ments consignés dans ce manuel.
rehausseur.
pour seconder les ceintures de
sécurité, pas pour les remplacer.
Même si le véhicule est muni de
coussins gonflables, il est essentiel
que tous les occupants du véhicule
bouclent TOUJOURS leur ceinture
de sécurité et la portent
correctement.

3 2
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Distraction du conducteur • Utiliser UNIQUEMENT son Vitesse


La distraction pose un danger appareil mobile si la loi et les Les excès de vitesse sont une cause
sérieux et est potentiellement conditions routières le permettent fréquente des blessures et des
mortelle, surtout pour les en toute sécurité. NE JAMAIS décès sur la route. En règle
conducteurs inexpérimentés. Au envoyer de messages textes ou de générale, le risque augmente
volant, le conducteur devrait toujours courriels pendant la conduite. La proportionnellement à la vitesse.
prioriser la sécurité et connaître les plupart des pays interdisent aux Cela dit, des blessures sérieuses
diverses situations qui pourraient le conducteurs d’écrire ou d’envoyer peuvent également survenir à des
distraire (par exemple, somnoler, des messages textes en vitesses plus faibles. Ne jamais
essayer d’attraper un objet éloigné, conduisant. Certains pays et villes conduire plus vite que ne le
manger, se maquiller, se laisser interdisent également aux permettent les conditions routières et
distraire par les autres passagers ou conducteurs d’utiliser des la sécurité, quelle que soit la limite
utiliser un téléphone cellulaire). téléphones tenus à la main. de vitesse indiquée.
Les conducteurs sont distraits quand • NE JAMAIS se laisser distraire de
ils quittent la route des yeux ou la conduite par un appareil mobile.
La sécurité des passagers du Garder son véhicule en bon
lâchent le volant pour se concentrer état de circulation
sur une activité qui ne consiste pas à véhicule et des autres usagers de
conduire son automobile. Pour la route est entre les mains du L’explosion d’un pneu ou une panne
réduire les risques de distraction et conducteur. Il est donc mécanique peut avoir des
d’accident: responsable et se doit de toujours conséquences désastreuses. Dans
conduire de manière sécuritaire, le but de réduire les risques, vérifier
• TOUJOURS utiliser ses appareils en gardant les mains sur le volant fréquemment la pression et l’état des
mobiles (lecteurs MP3, et les yeux fixés sur la route. pneus de son véhicule, et effectuer
téléphones, navigateurs, etc.)
tous les entretiens routiniers
quand le véhicule est stationné ou
prescrits par le constructeur
arrêté dans une zone sécuritaire.
automobile.

3 3
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

SIÈGES
Siège du avant
(1) Glissement vers l’avant et
l’arrière
(2) Angle d'inclinaison du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège
(4) Soutien lombaire*
(Siège du conducteur)
(5) Appui-tête

Siège arrière
(6) Levier de dossier de siège
rabattable
(7) Appui-tête
(8) Accoudoir
* : si équipé

OQL035001

3 4
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


- Objets lâches - Responsabilité du - Coussins
Ne placez rien sous les sièges conducteur envers les Les occupants ne doivent
avant. Les objets lâches au pied passagers jamais s’asseoir sur des
du conducteur peuvent nuire à coussins supplémentaires
l'opération des pédales et posés sur le siège. Les hanches
risquer de causer un accident. de l’occupant pourraient glisser
sous la ceinture de sécurité de
hanches en cas d’accident ou
d’arrêt brutal.
AVERTISSEMENT
- Redresser le siège
Ne pas appuyer sur le levier de
relâche d’un dossier à réglage
manuel sans maintenir et
1KMN3662
retenir le dossier, faute de quoi
le dossier pourrait se relever Le conducteur doit aviser les
soudainement et frapper la passagers qu’ils doivent garder
personne qui le contrôle ou les le dossier de leur siège en
autres passagers. position relevé quand le
véhicule est en mouvement. Si
un siège est incliné pendant un
accident, la capacité de retenue
des ceintures de sécurité sera
grandement réduite.

3 5
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


- Siège du conducteur - Dossiers arrière - Aire à bagages
• Ne jamais tenter de régler le Toujours verrouiller le dossier du En aucune circonstance devriez-
siège pendant que le véhicule siège arrière avant de conduite. vous laisser des personnes
est en mouvement. Cela Faute de quoi, les passagers ou voyager dans l'aire à bagages.
pourrait provoquer une perte des objets pourraient être L'aire à bagages est réservée au
de contrôle du véhicule. propulsés vers l’avant et transport des bagages.
• Ne rien laisser interférer avec provoquer des blessures.
la position normale du
dossier des sièges. Placer
des articles contre les
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Mouvement inattendu du
dossiers pourrait causer des - Bagages et chargement
blessures graves ou fatales siège
en cas d’arrêt soudain ou de En empilant des bagages ou du Après le réglage manuel du
collision. chargement dans l’espace de siège, toujours vérifier s'il est
chargement, ne pas dépasser la bien verrouillé en essayant de le
• S'asseoir le plus loin possible hauteur des dossiers du siège
du volant, tout en gardant une bouger vers l'avant et vers
arrière. Autrement, le l'arrière. Si le siège n'est pas
position de conduite chargement pourrait heurter ou
confortable. Il est bien verrouillé, il pourrait se
blesser un passager en cas déplacer soudainement et
recommandé de garder une d’accident. Si les objets
distance de 250 mm (10 po) causer la perte de la maîtrise du
transportés sont hauts, lourds véhicule.
entre la poitrine et le volant, ou qu’ils doivent être empilés,
sinon le coussin gonflable les attacher de façon sécuritaire
pourrait blesser le conducteur dans l’espace de chargement.
en cas d'accident.

3 6
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Caractéristiques du cuir des


AVERTISSEMENT sièges MISE EN GARDE
- Réglage du siège • Le cuir provient de la peau d'un • Les rides ou les traces
• Ne pas régler la position du animal et subit un traitement d'usure qui apparaissent
siège avec la ceinture de spécial pour pouvoir être utilisé. naturellement avec l'usage ne
sécurité bouclée. Avancer le S'agissant d'une matière naturelle, sont pas couvertes par la
siège pourrait causer une chaque partie diffère en épaisseur garantie.
forte pression sur l’abdomen. ou en densité. • Les ceintures avec des
• Ne pas placer sa main sur les Des rides peuvent apparaître car accessoires métalliques, les
rails du siège ou sous le siège elles résultent de l'étirement et du fermetures à glissière ou les
pendant l’ajustement du rétrécissement en fonction de la clés dans la pochette arrière
siège. La main pourrait se température et de l'humidité. peuvent endommager le tissu
coincer dans le mécanisme du siège.
• Le siège est en tissu étirable pour
du siège. améliorer le confort. • Veillez à ne pas mouiller le
siège. Cela pourrait modifier
• Les parties en contact avec le
la nature du cuir naturel.
corps sont courbées et la zone qui
AVERTISSEMENT maintien les côtés est élevée, ce • Les jeans ou les vêtements
- Petit objet qui permet une conduite qui peuvent décolorer,
confortable et stable. peuvent contaminer la surface
User d’extrême prudence en de la housse du siège.
ramassant de petits objets • Des rides peuvent apparaître
coincés sous les sièges ou naturellement avec l'usage. Il ne
entre les sièges et la console s'agit pas d'un défaut du produit.
centrale. Les rebords coupants
du mécanisme des sièges
peuvent causer des coupures
ou des blessures.

3 7
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Réglage du siège avant - Ajustez le siège avant de conduire. Angle du dossier


manuel Assurez-vous qu'il est bien
enclenché en position en essayant
Glissement vers l’avant ou l’arrière de le faire bouger vers l'avant et
l'arrière sans utiliser le levier. Si le
siège se déplace, il n'est pas bien
enclenché.

OQLA035003

OQLA035002
Pour incliner le dossier :
1. Penchez-vous légèrement vers
Pour avancer ou reculer le siège : l'avant et soulevez le levier
1. Soulevez et retenez le levier de d'inclinaison du dossier.
glissement du siège. 2. Appuyez-vous lentement contre le
2. Faites glisser le siège à la position dossier pour en ajuster la position.
désirée. 3. Relâchez le levier et assurez-vous
3. Relâchez la barre et asssurez- que le dossier s’enclenche en
vous que le siège est ancré en position. (Le levier DOIT retourner
position. à sa position d’origine pour que le
dossier se bloque en position.)

3 8
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Dossier de siège inclinable Pour fonctionner correctement, les


Le fait de s'assoir en position inclinée AVERTISSEMENT ceintures de sécurité doivent être
lorsque le véhicule est en NE JAMAIS rester avec le bien ajustées contre les hanches et
mouvement peut être dangereux. dossier de siège incliné lorsque la poitrine.
Même avec la ceinture bouclée, la le véhicule est en mouvement. Lorsque le dossier de siège est
protection offerte par votre système Le fait de rouler avec le dossier incliné, la ceinture épaulière ne peut
de retenue (ceinture de sécurité du siège incliné augmente les pas fonctionner correctement car elle
et/ou coussins gonflables) est risques de blessures graves n'est pas serrée contre votre poitrine.
grandement réduite lorsque le voire mortelles en cas de Au lieu de cela, elle sera devant
dossier de siège est incliné. collision ou d'arrêt brutal. vous. Lors d'un accident, vous
pourriez être projeté dans la
ceinture, ce qui pourrait vous blesser
AVERTISSEMENT au cou ou causer d'autres blessures.
- Position d'assise Plus le dossier du siège est incliné,
Pour réduire le risque de plus les hanches du passager
blessures en cas d'accident, le risquent de glisser sous la ceinture
conducteur et les passagers sous-abdominale ou le cou du
doivent toujours être assis le passager de heurter la ceinture
plus droit possible en étant épaulière.
parfaitement adossés contre
leur siège, avec leur ceinture de
sécurité correctement bouclée.

3 9
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Hauteur du siège Soutien lombaire (si équipé) Réglage du siège avant -


électrique (si équipé)
Le siège avant peut s'ajuster à l'aide
du bouton de commande sur le côté
extérieur du coussin du siège.
Ajustez le siège à la bonne position
avant de prendre la route, afin de
pouvoir bien contrôler le volant, les
pédales et les commutateurs au
tableau de bord.

AVERTISSEMENT
OQLA035004 OQLA035067 - Enfants sans surveillance
Ne jamais laisser des enfants
Pour modifier la hauteur du siège, Le soutien lombaire peut s’ajuster en sans surveillance dans le
actionnez le levier vers le haut ou le appuyant sur le commutateur de véhicule. Les enfants pourraient
bas. soutien lombaire qui se trouve sur le actionner les commandes du
• Pour abaisser le siège, abaissez le côté du siège. véhicule et se blesser.
levier à plusieurs reprises. 1. Appuyer sur la partie avant du
• Pour soulever le siège, soulevez le commutateur pour accroître le
levier à plusieurs reprises. soutien ou sur la partie arrière MISE EN GARDE
pour le diminuer. - Réglages électriques du
2. Relâcher le commutateur lorsqu’il siège
a atteint la position désirée. Les commandes de réglages du
siège fonctionnent à l’aide d’un
moteur électrique.
Une utilisation excessive peut
endommager l’équipement
électrique.

3 10
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Position avancée ou reculée Angle du dossier


MISE EN GARDE
- Réglages électriques du
siège
Ne pas actionner deux
commutateurs électriques (ou
plus) en même temps lors du
réglage du siège. Cela pourrait
endommager le moteur électrique
ou les composants électriques.

En opération, le siège à commande


électrique consomme beaucoup de OQLA035006 OQLA035007
courant. Afin d'éviter de drainer la Poussez le bouton vers l'avant ou Poussez le bouton vers l'avant ou
batterie inutilement, n'ajustez pas le l'arrière pour placer le siège à la l'arrière pour amener le dossier à
siège à commande électrique plus position voulue. Relâchez le bouton l'angle voulu. Relâchez le bouton
que nécessaire, quand le moteur est une fois le siège à la bonne position. une fois le dossier à la bonne
éteint. position.

3 11
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Hauteur du coussin Soutien lombaire Appui-tête (pour le siège avant)

OQLA035008 OQLA035009 OQLC035090

Utilisez l'avant du bouton pour Le support lombaire peut être ajusté Les sièges du conducteur et du
soulever ou abaisser la partie avant en appuyant sur le commutateur du passager avant sont munis d'appui-
du coussin du siège. Pour soulever le support lombaire sur le flanc du tête, pour la sécurité et le confort des
coussin du siège, lever la partie siège du conducteur. occupants.
arrière du commutateur vers le haut. Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il
Pour abaisser le coussin du siège, au confort du conducteur et du
abaisser la partie arrière du 1. Appuyez sur l'avant du
commutateur pour augmenter le passager avant, mais il aide aussi à
commutateur vers le bas. Relâchez protéger la tête et la nuque en cas de
le bouton une fois le coussin à la support l'arrière pour réduire le
support. collision.
bonne position.
2. Relâcher le commutateur lorsqu’il
a atteint la position désirée.

3 12
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Afin d'assurer une efficacité maximale Réglage de la hauteur


en cas d'accident, l'appui-tête devrait AVERTISSEMENT
être ajusté de façon à ce que le centre - Démontage et réglage de
de l'appui-tête se trouve à la hauteur l'appuie-tête
du centre de gravité de la tête de • Ne pas conduire le véhicule si
l'occupant. En général, le centre de les appuie-têtes ne sont pas
gravité de la tête de la plupart des en place. Ils aident à prévenir
gens est la même que la hauteur des des blessures cervicales et
yeux. crâniennes en cas d'accident.
Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près • Ne pas régler la hauteur de
que possible de votre tête. Pour cette l'appuie-tête si le véhicule est
raison, l'utilisation d'un coussin qui en mouvement. Le conducteur
éloigne le corps du dossier n'est pas pourrait perdre la maîtrise du OQLA035010
recommandée. véhicule.
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à
la position voulue (1). Pour
l’abaisser, tenez le bouton de
déverrouillage (2) enfoncé et
abaissez l’appui-tête à la position
voulue (3).

MISE EN GARDE
Il y a risque de détérioration de
l'appui-tête lorsqu'il est soumis
à une force de traction ou de
poussée excessive.

3 13
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Retrait et réinstallation Pour enlever l'appuie-tête :


■ Type A
1. Abaissez le dossier (2) à l'aide du
levier ou du commutateur
d'inclinaison (1).
2. Soulevez l'appuie-tête au
maximum.
3. Appuyer sur le bouton de relâche
de l’appuie-tête (3) tout en tirant
l’appuie-tête vers le haut (4).

OYFH034205
AVERTISSEMENT
✽ AVIS OQLA035012 - Retrait des appuie-têtes
Si l’on rabat le dossier de siège vers ■ Type B Ne laissez JAMAIS quelqu'un
l’avant alors que l’appuie-tête et le s'asseoir sur un siège sans
coussin de siège sont levés, l’appuie- appuie-tête. Les appuie-têtes
tête risque d’entrer en contact avec peuvent aider à sauver des vies
le pare-soleil ou d’autres parties du en maintenant la tête et le cou
véhicule. lors d’une collision.

OQLA035013

3 14
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

■ Type A Pour réinstaller l'appuie-tête : Poche sur le dossier


1. Placer les tiges de l’appuie-tête
(2) dans les trous, tout en
appuyant sur le bouton de relâche
(1) ou sur le commutateur (1).
2. Abaissez le dossier (4) à l'aide du
levier ou du commutateur
d'inclinaison (3).
3. Ajustez l'appuie-tête à la hauteur
appropriée.
OQLA035014
■ Type B AVERTISSEMENT
OQL035016
- Installation des appuie-tête
Pour réduire le risque de La pochette du dossier se trouve sur
blessures crâniennes ou l’arrière des dossiers des sièges du
cervicales, toujours s'assurer passager avant et du conducteur.
que l'appuie-tête est verrouillé en
place et toujours l'ajuster
correctement après l'installation.

OQLA035015

3 15
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Réglage du siège arrière Afin d'assurer une efficacité


AVERTISSEMENT maximale en cas d'accident,
- Poches sur les dossiers Appui-tête l'appuitête devrait être ajusté de
Ne placez aucun objet lourd ou façon à ce que le centre de l'appui-
tranchant dans les poches. S’il tête se trouve à la hauteur du centre
y a un accident, il pourrait de gravité de la tête de l'occupant.
devenir un projectile et blesser En général, le centre de gravité de la
les passagers. tête de la plupart des gens est la
même que la hauteur des yeux.
Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près
que possible de votre tête. Pour cette
raison, l'utilisation d'un coussin qui
éloigne le corps du dossier n'est pas
recommandée.
OQLC035087

Le ou les sièges arrière sont munis


d'appuis-têtes à toutes les places
afin d'assurer le confort et la sécurité
des occupants.
Les appuie-têtes offrent non
seulement un confort
supplémentaire aux passagers, mais
aident également à protéger leur tête
et leur cou en cas de collision.

3 16
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Dépose des appuis-tête
NE JAMAIS autoriser
quiconque à s'asseoir dans un
siège dont l'appui-tête a été
déposé. Les appuis-têtes
permettent de soutenir
efficacement la nuque et la tête
en cas de choc.

OQLA035018 OQLA035096
Réglage de la hauteur (si équipé) Enlever et installer les appuie-têtes
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à (si équipé)
la position voulue (1). Pour Pour enlever l’appuie-tête, le
l’abaisser, tenez le bouton de soulever le plus haut possible, puis
déverrouillage (2) enfoncé et appuyer sur le bouton de relâche (1)
abaissez l’appui-tête à la position tout en tirant l’appuie-tête vers le
voulue (3). haut (2).
Pour repositionner l’appuie-tête,
Placer les tiges de l’appuie-tête (3)
dans les trous, tout en appuyant sur
le bouton de relâche (1). Régler
ensuite l’appuie-tête à la hauteur
désirée et vérifier qu’il s’enclenche
correctement.

3 17
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Accoudoir Rabattre le dossier arrière


AVERTISSEMENT Les dossiers arrière peuvent être
- Repose des appuis-tête rabattus pour faciliter le transport de
Pour réduire le risque de longs articles ou augmenter le
blessures à la tête ou à la volume du coffre.
nuque, vérifier
systématiquement qu'une fois
remis en place, l'appui-tête est
verrouillé en position et
correctement réglé.

OQL035020
Pour utiliser l’accoudoir, le tirer vers
l’avant pour le détacher du dossier.

3 18
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Ne jamais autoriser un - Objets
passager à s'asseoir sur un Les objets transportés sur le
dossier de siège en position dossier de siège en position
rabattue lorsque le véhicule est rabattue ne doivent pas
en mouvement. Cette position dépasser la partie supérieure
d'assise est incorrecte, et le des dossiers de siège avant. À
passager ne pourra utiliser défaut, le chargement pourrait
aucune ceinture de sécurité. Le coulisser vers l'avant et
non respect de cet occasionner des blessures ou
avertissement pourrait des dommages en cas d'arrêts OQLA035021
entraîner des blessures graves, brusques. Pour rabattre le dossier de siège
voire mortelles en cas arrière :
d'accident ou d'arrêt brutal.
1. Relevez le dossier du siège avant
et si nécessaire, faites coulisser le
siège avant vers l'avant.
2. Abaissez les appui-tête à la
position la plus basse.

3 19
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OQL035030

OQL035023 OQL035024

4. Levez la partie avant du levier 5. Pour utiliser le siège arrière,


repliable de dossier de siège, puis relevez et poussez le dossier de
rabattez le siège vers l'avant du siège vers l'arrière en levant la
véhicule. Lorsque vous relevez le partie avant du levier repliable.
dossier du siège, vérifiez toujours Poussez fermement le dossier de
qu'il s'est bien verrouillé en place siège jusqu'à ce qu'il s'enclenche
en poussant sur le haut du en position. Assurez-vous que le
dossier. dossier est verrouillé en place.
OQLA035022
3. Insérez la boucle de la ceinture de
sécurité arrière dans la poche
placée entre le dossier de siège
arrière et le coussin puis insérez la
sangle de la ceinture de sécurité
dans le guide pour éviter
d'endommager le siège.

3 20
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT MISE EN GARDE AVERTISSEMENT


- Dossier du siège - Dommages causés aux - Chargement
Après redressement du dossier boucles des ceintures de Ne pas placer d'objets sur les
de siège arrière : sécurité arrière sièges arrière car ils ne peuvent
• Prendre soin de ne pas Avant de rabattre les dossiers pas être fixés correctement, et
endommager la courroie ou la du siège arrière, insérer la risquent de heurter les
boucle de la ceinture de boucle de la ceinture de occupants du véhicule en cas
sécurité. sécurité entre le dossier du de collision.
siège arrière et le coussin. Cela
• Vérifier que le dossier est évitera que le dossier du siège
fermement verrouillé en arrière n’endommage la boucle
position verticale en essayant de la ceinture de sécurité.
de le pousser après l’avoir
relevé.
Ne pas suivre ces instructions Avant de relever les dossiers du
pourrait provoquer des siège arrière, s’assurer de
blessures graves ou mortelles repositionner correctement les
en cas d’accident. ceintures de sécurité arrière.

3 21
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Chargement des bagages
Lors du chargement et du
déchargement des bagages,
s’assurer que le moteur est
éteint, que la boîte automatique
et que le frein de stationnement
est enclenché correctement. Ne
pas prendre ces précautions
pourrait provoquer le
déplacement du véhicule si le
levier de vitesses est déplacé
par inadvertance.

3 22
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue Les ceintures de sécurité sont
AVERTISSEMENT conçues pour être positionnées sur la
• Pour une protection maximale du - Ceinture de sécurité à
système de retenue, les ceintures structure osseuse du corps. Elles
épaulière doivent être positionnées sur l’avant
doivent toujours être bouclées
lorsque le véhicule est en • Ne jamais porter la ceinture à du pelvis, de la poitrine et des
mouvement. L'épaulière doit épaulière sous le bras ou épaules. Il faut éviter de porter la
passer sur le milieu de l'épaule, et derrière le dos. Si la ceinture à ceinture de hanches sur l’abdomen.
sur la clavicule. épaulière est mal positionnée, Les ceintures de sécurité doivent être
elle ne peut pas protéger en resserrées autant que possible, tout
• Ne jamais permettre aux enfants
cas d'accident. en étant confortables, afin de pouvoir
d'occuper le siège du passager
avant. Voir la section sur le • Toujours porter la ceinture offrir la protection pour laquelle elles
système de retenue pour les d’épaule et la ceinture de ont été conçue.
enfants pour plus de détails. hanches. Une ceinture desserrée réduit la
protection de l'occupant de façon
significative.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT On doit prendre garde d'éviter de
- Ceinture de sécurité - Ceinture de sécurité contaminer la sangle de polis, d'huiles
tordue endommagée et de produits chimiques,
Assurez-vous que votre Remplacer l'ensemble de la particulièrement l'acide de batterie. Le
ceinture de sécurité n'est pas ceinture de sécurité si une nettoyage peut s'effectuer en toute
tordue quand vous la portez. partie du tissu ou des pièces sécurité à l'aide d'eau et de savon
Une ceinture de sécurité tordue sont endommagées. Il n'est pas doux. La ceinture doit être remplacée
pourrait ne pas bien vous certain qu'une ceinture de si la sangle devient effilochée,
protéger en cas d'accident et sécurité endommagée pourra contaminée ou endommagée.
même causer des coupures. protéger en cas d'accident.

3 23
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• L'utilisateur doit éviter d'effectuer Avertisseur de ceinture de sécurité


tout ajout ou modification qui AVERTISSEMENT
empêcherait les dispositifs de - Boucle de ceinture de
réglage de la ceinture de sécurité sécurité
de fonctionner afin d'éliminer le Assurez-vous qu'aucun objet
jeu, ou qui empêcherait le réglage (gomme, miettes, pièces de
de la ceinture de sécurité pour monnaie) n'obstrue le
éliminer le jeu. fonctionnement de la boucle. Ces
• Quand vous bouclez la ceinture de objets pourraient empêcher le
sécurité, assurez-vous de ne pas bouclage adéquat de la ceinture.
l'attacher dans la boucle d'un autre
siège. Ceci peut être très
dangereux et la ceinture pourra ne
pas bien vous protéger. 1GQA2083

• Ne débouclez pas la ceinture de Le témoin et l'alarme de bouclage de


sécurité et ne la bouclez et ceinture de sécurité du conducteur
débouclez de façon répétitive s'activeront comme décrit dans le
pendant que vous conduisez. Vous tableau ci-dessous lorsque le
risqueriez de perdre le contrôle et commutateur d'allumage est à la
d'avoir un accident qui pourrait position ON.
causer la mort, des blessures
graves ou des dommages à la
propriété.
• Quand vous bouclez la ceinture de
sécurité, assurez-vous qu'elle ne
passe pas par-dessus des objets
durs ou fragiles.

3 24
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Conditions Cycle d'alerte *2 Le témoin s'arrête de clignoter Ceinture de sécurité à 3 points


Ceinture
Vitesse du Clignotement Activatio
dans un délai de 6 secondes et avec blocage d’urgence du
de l'alarme cesse de retentir
sécurité
véhicule témoin n alarme rétracteur – conducteur
Débouclée 6 secondes
immédiatement.
Bouclée 6 secondes Aucun

Moins de
6 secondes Aucun
5 km/h

Bouclée → 5 km/h ~ 10
6 secondes
Débouclée km/h

Plus de 10 Activé 6 s / désactivé 24


km/h s (11 fois)

6 secondes *1
Plus de 10
Débouclée km/h → Moins ↓ B180A01NF-1
de 5 km/h
Arrêt * 2
Boucler la ceinture :
Pour boucler votre ceinture, sortez-la
du rétracteur et insérez la languette
*1 Le cycle d'alerte se répète 11 fois de métal (1) dans la boucle (2). Vous
avec un intervalle de 24 secondes entendrez un déclic quand la
entre chaque cycle. Si la ceinture languette s’enclenche dans la
de sécurité du conducteur est boucle.
bouclée, le témoin s'arrête de
clignoter dans un délai de 6
secondes et l'alarme cesse de
retentir immédiatement.

3 25
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS Siège avant

Si vous ne pouvez pas sortir la


ceinture de sécurité du rétracteur,
tirez fermement sur la ceinture puis
relâchez-la. Vous devriez alors
pouvoir allonger la ceinture en
douceur.

B200A02NF OQL035031
La ceinture s’ajuste automatiquement Réglage de la hauteur
à la bonne longueur une fois la Vous pouvez ajuster la hauteur de
ceinture sous-abdominale ajustée l’ancrage de l’épaulière sur 4
manuellement sur les hanches. Si positions, pour plus de confort et de
vous vous penchez lentement vers sécurité.
l’avant, la ceinture s’allonge avec
La hauteur de la ceinture ajustable
vous. S’il y a arrêt brusque ou choc, la
ne devrait jamais être trop près de la
ceinture se bloque; il en est de même
nuque. La bandoulière devrait être
si vous vous penchez brusquement
ajustée de façon à croiser la poitrine
vers l’avant.
et passer au milieu de l’épaule la
plus près de la porte, et non pas le
long du cou.

3 26
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour ajuster la hauteur de l’ancrage Ceinture de sécurité centrale


de la ceinture de sécurité, abaissez AVERTISSEMENT arrière
ou soulevez l’ajusteur à la position - Position de la ceinture
voulue. épaulière
Pour soulever l’ajusteur, tirez-le vers Ne jamais positionner la
le haut (1). Pour l’abaisser, poussez- ceinture épaulière sur votre cou
le vers le bas (3) tout en appuyant ou visage.
sur le bouton (2).
Relâchez le bouton pour retenir
l’ancrage en place. Essayez de AVERTISSEMENT
bouger l’ajusteur pour vous assurer - Remplacement de la
qu’il est bien ancré. ceinture de sécurité
Des ceintures de sécurité mal Remplacer les ceintures de
positionnées peuvent causer des sécurité après un accident de OQLE035071
blessures graves en ca d'accident. voiture. Un accident pourrait Pour boucler votre ceinture de
endommager les ceintures de sécurité :
sécurité et elles ne pourront pas
protéger les occupants 1. Sortez la languette (A) de l'orifice
adéquatement lors d'une autre sur le couvercle de l'ensemble de
collision. ceinture de sécurité.

3 27
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OQL035072 OQL035073 OQLE035027


2. Insérez la languette (A) dans la 3. Tirez la languette (B) hors de la 4. Tirez la languette (B) et insérez-la
boucle (A') jusqu'à ce que vous pochette (C). dans la boucle (B') jusqu'à ce que
entendiez un déclic, indiquant que vous entendiez un déclic,
le loquet est verrouillé. Assurez- indiquant que le loquet est
vous que la ceinture n'est pas verrouillé. Assurez-vous que la
tortillée. ceinture n'est pas tortillée.

Lorsque vous vous servez de la


ceinture de sécurité centrale arrière,
vous devez utiliser la boucle
marquée "CENTER".

3 28
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS
Si vous n'arrivez pas à extraire la
ceinture de sécurité du rétracteur,
tirez fermement sur la ceinture puis
relâchez-la. Après l'avoir relâchée,
vous pourrez allonger la ceinture en
douceur.

OQL035074

OQL035027
Pour détacher votre ceinture de
sécurité :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage sur la boucle (B')
puis retirez la languette (B).

OQL035028
2. Insérez la languette (B) dans la
pochette (C).

3 29
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

3.Pour rétracter la ceinture de Rangement de la ceinture de


sécurité centrale arrière, insérez la sécurité arrière
languette dans l'orifice de
libération de la sangle (A').
Tirez vers le haut la sangle de la
ceinture de sécurité et laissez la
sangle s'enrouler
automatiquement.

OQL035071
4. Insérez la languette (A) dans OQL035030
l'orifice sur le couvercle de
l'ensemble de ceinture de
sécurité.

OQL035029

3 30
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Lorsque vous n'utilisez pas les Ceinture de sécurité à


boucles des ceintures de sécurité MISE EN GARDE prétendeur
arrière vous pouvez les ranger Sortez la ceinture de sécurité de
dans la poche placée entre le son guide avant de l'utiliser. Si
dossier de siège arrière et le vous tirez la ceinture de
coussin. sécurité alors qu'elle est rangée
• La ceinture de sécurité centrale dans les guides, cela pourrait
arrière peut se ranger avec la endommager les guides et/ou la
languette et la sangle enroulée sangle de la ceinture
dans la poche placée entre le
dossier de siège arrière et le
coussin.
• Vous pouvez guider la sangle de la
ceinture de sécurité dans les
OXMA033101
guides de ceinture de sécurité
arrière pour éviter qu'elle ne se Le véhicule est muni de ceintures de
coince derrière ou sous les sièges. sécurité à pré-tendeur pour le
Après avoir inséré la ceinture de conducteur et le passager avant
sécurité, serrez la sangle de la (pré-tendeur de rétracteur et EFD
ceinture en la tirant vers le haut. [Système d’attache d’urgence]). Les
ceintures de sécurité à pré-tendeur
peuvent être activées lorsque la
collision frontale est suffisamment
grave, en plus des coussins de
sécurité gonflables.

3 31
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Lorsque le véhicule s’arrête Si le système détecte une tension


brusquement ou si l’occupant se excessive de la ceinture de sécurité
penche vers l’avant trop rapidement, du conducteur ou du passager
le rétracteur de ceinture de sécurité lorsque le prétendeur s'actionne, le
se bloquera en position. Lors de limiteur de charge à l'intérieur du
certaines collisions frontales, le pré- prétendeur réduira un peu la pression
tendeur actionnera et tirera la de la ceinture en question. (si équipé)
ceinture de sécurité de manière plus
serrée contre le corps de l’occupant.
✽ AVIS - Sans capteur de
retournement
(1) Pré-tendeur du rétracteur Le pré-tendeur ne s'active pas ODMESA2024
Le pré-tendeur du rétracteur a uniquement en cas de collision
pour but d’assurer que les frontale mais également en cas de Le prétendeur de ceinture de
épaulières reposent bien serrées choc latéral, si le véhicule est équipé sécurité comprend ces organes
contre la partie supérieure du de coussins gonflables latéraux ou principaux. Leur emplacement est
corps de l’occupant lors de rideaux. indiqué sur l’illustration :
certaines collisions frontales. (1) Témoin lumineux de coussin
(2) EFD gonflable SRS
(Système d’attache d’urgence) (2) Rétracteurs et prétendeurs avant
L’EFD a pour but d’assurer que (3) Module de contrôle SRS
les ceintures abdominales (4) Dispositif de retenue d'urgence
reposent bien serrées contre la (EFD)
partie inférieure du corps de
l’occupant lors de certaines
collisions frontales.

3 32
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS Si le prétendeur de ceinture fait


AVERTISSEMENT • Le prétendeur de la ceinture de défaut, ce témoin s’allume même si
- Irritation de la peau sécurité du conducteur et celui du les coussins gonflables SRS ne font
Lavez-vous bien la peau passager peuvent tous deux être pas défaut. Si le témoin SRS ne
exposée après un accident lors activés dans certaines collisions s’allume pas quand vous tournez la
duquel les ceintures de sécurité frontales et dans certaines clé de contact sur ON, s’il reste
avec prétendeur ont été collisions latérales ou dans allumé après un délai d’environ 6
actionnées. La fine poussière certains capotages. secondes ou s’il reste allumé alors
dégagée lors de l'actionnement • Comme le capteur qui déploie les que vous conduisez, faites inspecter
du prétendeur peut irriter la coussins gonflables est connecté au le système SRS et de prétendeurs
peau et ne devrait pas être prétendeur de ceinture, le témoin dès que possible chez un
inhalée pendant de longues de coussin gonflable SRS concessionnaire Kia agréé.
périodes. s’allumera au tableau de bord
pendant 6 secondes environ, une ✽ AVIS
fois que la clé de contact est Ne pas essayer de faire l’entretien ou
tournée sur « ON ». Il devrait de réparer les prétendeurs de
ensuite s’éteindre. ceintures de sécurité, d’aucune
façon que ce soit. Ne pas essayer
d’inspecter ou de remplacer les
prétendeurs de ceintures de sécurité
soi-même. Cela doit être fait par un
concessionnaire Kia agréé.

3 33
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS Consignes concernant les


Lors de l'activation des ceintures de
AVERTISSEMENT ceintures de sécurité
- Prétendeur chaud Nourrisson ou petit enfant
sécurité à prétensionneur, un bruit
fort peut être perçu, et une fine Ne pas toucher l'ensemble du Vous devriez connaître les
poussière pouvant s'apparenter à de prétendeur pendant plusieurs exigences particulières dans votre
la fumée peut apparaître dans minutes après leur activation. pays. Les sièges pour enfants ou
l'habitacle. Ces conditions de Lorsque le mécanisme du bébé doivent être bien installés et
fonctionnement sont normales et ne prétendeur est déclenché en placés sur le siège arrière. Pour en
présentent aucun danger. cas d'accident, il devient chaud savoir plus sur ces appareils de
et pourrait brûler celui qui le retenue, voyez "Sièges pour enfant",
touche. dans cette section.

Les prétendeurs sont conçus pour


fonctionner une seule fois. Ils doivent
être ensuite remplacés.
Communiquer avec le concession-
naire agréé Kia pour le remplace-
ment des prétendeurs.

3 34
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS Plus grands enfants Si l’épaulière de la ceinture de


En cas d'accident, les petits enfants Les enfants qui sont trops grands pour sécurité touche légèrement le cou ou
sont mieux protégés des blessures un appareil de retenue pour enfant, le visage de l’enfant, essayez de
quand ils sont bien retenus dans un devraient s’asseoir sur le siège arrière placer l’enfant plus près du centre du
siège d'enfant conforme aux normes et utiliser les ceintures de sécurité. La véhicule. Si l’épaulière touche
de sécurité du pays, et fixé au siège ceinture sous-abdominale devrait être toujours le visage ou le cou, l’enfant
arrière. Avant d’acheter un appareil bien serrée sur les hanches et aussi doit être placé sur un appareil de
de retenue pour enfant, assurez- basse que possible.Vérifiez la position retenue.
vous qu’il porte une étiquette de la ceinture régulièrement. Un
certifiant sa conformité aux normes enfant qui se tortille peut déplacer sa AVERTISSEMENT
de sécurité de votre pays. L’appareil ceinture. Les enfants sont mieux - Jeunes enfants
doit convenir à la grandeur et au protégés en cas d’accident quand ils
Si la ceinture de sécurité touche
poids de votre enfant. Cette sont retenus par le système approprié,
au visage ou au cou d'un enfant
information se trouve sur l’étiquette sur le siège arrière. Si un plus grand
lorsqu'elle est bouclée, cela
de l’appareil. Consultez aussi enfant (12 ans ou plus) doit s’asseoir
signifie que l'enfant est trop petit
« Sièges pour enfant » dans cette sur le siège avant, il doit être
pour s'asseoir dans le véhicule
section. solidement retenu par la ceinture de
sans rehausseur. En cas de
sécurité et le siège devrait être reculé
collision, la ceinture infligera
le plus loin possible. Les enfants de 12
des blessures au cou, à la gorge
ans et moins devraient être
et au visage de l'enfant.
solidement attachés sur le siège
arrière. Ne placez JAMAIS un enfant
de 12 ans ou moins sur le siège avant.
Ne placez JAMAIS un siège d'enfant
faisant face vers l'arrière, sur le siège
avant.

3 35
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Retenue des femmes enceintes Personne blessée Ne vous allongez pas


Dans la mesure du possible les Une personne blessée devrait porter Afin de réduire le risque de blessures
femmes enceintes doivent porter la une ceinture de sécurité lors de son lors d'un accident, et de soutirer
ceinture ventrale/épaulière, confor- déplacement. Au besoin, recherchez l'efficacité maximale du système de
mément aux recommandations de les conseils d’un médecin. retenue, tous les passagers
leurs médecins. La partie ventrale devraient s'asseoir droits et les
doit toujours être portée AUSSI sièges avant et arrière devraient être
SERRÉE ET AUSSI BAS QUE Une personne par ceinture en position redressée quand le
POSSIBLE. Deux personnes (y compris les véhicule est en mouvement.
enfants) ne devraient jamais porter Une ceinture de sécurité ne peut pas
la même ceinture. Ceci pourrait protéger adéquatement une
AVERTISSEMENT accroître la gravité des blessures personne allongée sur le siège
- Femmes enceintes lors d’un accident. arrière ou si les sièges avant et
Les femmes enceintes ne arrière sont inclinés.
doivent jamais passer la
ceinture sous-abdominale sur
le ventre, là où se trouve le
fœtus. La pression de la
ceinture pendant un accident
écrasera le fœtus.

3 36
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Soin des ceintures de sécurité Femmes enceintes Quand remplacer les ceintures de
Ne démontez ni ne modifiez jamais On devrait vérifier régulièrement l'état sécurité
les ceintures de sécurité. Assurez- de toutes les ceintures de sécurité. L'assemblage ou les assemblages
vous que les ceintures et leur Toute pièce endommagée devrait être entiers de ceintures de sécurité
mécanisme ne soient pas remplacée dès que possible. devraient être remplacés si le
endommagés par les charnières de véhicule a été impliqué dans un
siège ou de porte ou autrement. accident. Ceci devrait être fait même
Gardez les ceintures propres et si aucun dommage n'est évident.
sèches Toute question concernant le
AVERTISSEMENT Les ceintures de sécurité devraient fonctionnement des ceintures de
- Ceinture de sécurité gardées propres et sèches. Si les sécurité devrait être dirigée à un
pincée ceintures sont sales, elles peuvent concessionnaire Kia agréé.
Lorsqu'on relève le dossier du être nettoyées avec une solution
siège arrière, s'assurer que la d'eau savonneuse chaude. N'utilisez
courroie et la boucle de la jamais de javellisant, de détergent
ceinture ne sont pas coincées puissant ni d'adrasif car ils pourraient
ou pincées par le dossier. Cela endommager ou affaiblir le tissu.
pourrait endommager la
courroie ou la boucle, et celles-ci
pourraient alors ne pas
fonctionner normalement en cas
de collision ou d'arrêt soudain.

AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité
peuvent chauffer dans un
véhicule resté fermé par temps
ensoleillé. Elles peuvent brûler
des bébés et des enfants.

3 37
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

SIÈGES POUR ENFANT (CRS)


Les enfants doivent toujours Tous les enfants de moins de 13 ans Les sièges pour enfants doivent être
prendre place à l’arrière doivent s’assoir sur le siège arrière et placés et installés correctement sur
être bien attachés pour minimiser les le siège arrière. Un siège pour enfant
risques de blessures en cas vendu dans le commerce et
AVERTISSEMENT d’accident, de freinage brusque ou de conforme aux normes de sécurité de
- Emplacement des sièges manoeuvre soudaine. Selon les son pays doit être utilisé.
pour enfant statistiques, les enfants sont plus en Les sièges pour enfant sont
Ne jamais placer un siège pour sécurité lorsqu’ils sont attachés généralement conçus pour être fixés
enfant sur le siège du passager correctement sur les sièges arrière, et au siège du véhicule avec la courroie
avant. Le coussin gonflable, en non sur les sièges arrière. Même avec
des coussins gonflables, les enfants de la ceinture de sécurité ou aux
se déployant, pourrait heurter
peuvent être blessés grièvement ou ancrages de fixation LATCH situés
violemment un enfant installé
tués. Les enfants trop grands pour les sur le siège arrière du véhicule.
sur le siège du passager avant
et lui causer de graves sièges pour enfants doivent porter
blessures. leurs ceintures de sécurité.
La plupart des pays ont des lois
exigeant que les enfants voyagent
AVERTISSEMENT dans des sièges pour enfant agréés.
- Siège pour enfant chaud Les lois définissant l’âge, le poids et
Un siège pour enfant peut la taille auxquels les enfants peuvent
devenir brûlant s’il est laissé être attachés avec des ceintures de
dans un véhicule fermé lors sécurité diffèrent en fonction du
d’une journée ensoleillée. pays. Il est donc important de
connaître les exigences de son pays
Toujours vérifier la température d’habitation et des autres pays lors
de la housse, des boucles et des voyages.
des attaches du siège pour
enfant avant d’y asseoir
l’enfant.

3 38
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Sièges pour enfant (CRS) Choisir un siège pour enfant


(Suite)
Les nourrissons et les jeunes (CRS)
• Si l’appuie-tête du véhicule
enfants doivent être attachés dans Pour choisir un siège pour enfant,
empêche l’installation
un siège pour enfant faisant face à toujours :
correcte d’un siège pour
l’avant ou face à l’arrière, qui a été
enfant (stipulée dans le • Assurez-vous que le dispositif de
fixé au siège arrière du véhicule.
manuel du siège pour enfant), retenue pour enfants porte une
Lire et suivre les instructions l’appuie-tête de cette position étiquette certifiant qu'il est
d’installation et d’utilisation fournies doit être réajusté ou conforme aux normes de sécurité
par le fabricant du siège pour enfant. complètement enlevé. de votre pays.
• Ne pas utiliser de siège pour • Choisir un siège pour enfant
AVERTISSEMENT enfant ou de nacelle pour adapté à la taille et au poids de
bébé s’accrochant sur le l’enfant. L’étiquette obligatoire ou
Un siège pour enfant mal fixé dossier d’un siège, car la les instructions d’utilisation
augmente les risques de protection pourrait être fournissent généralement ces
blessures graves ou mortelles insuffisante en cas d’accident. renseignements.
en cas d’accident. Toujours
prendre les précautions • Après un accident, demander • Choisir un siège d’enfant adapté à
suivantes lorsqu’on utilise un toujours à un concessionnaire la place où il sera utilisé.
siège pour enfant : Kia de vérifier le siège pour • Lire et suivre tous les
enfant, les ceintures de avertissements et toutes les
• Toujours suivre les sécurité et les ancrages
instructions d’installation et instructions d’installation et
inférieurs ou supérieurs. d’utilisation fournies par le
d’utilisation fournies par le
fabricant du siège pour enfant. fabricant du siège pour enfant.
• Toujours attacher l’enfant de
façon sécuritaire sur son
siège pour enfant.
(Suite)

3 39
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Types de sièges pour enfant


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il existe trois catégories principales
- Enfants dans les bras - Enfants sans surveillance de sièges pour enfant : les sièges
Ne jamais tenir un enfant dans Ne jamais laisser un enfant faisant face à l’arrière, les sièges
ses bras ou sur ses genoux sans surveillance dans un faisant face à l’avant et les
lorsque le véhicule est en véhicule. Le véhicule peut rehausseurs. Ils sont classifiés en
mouvement. Les forces chauffer très rapidement et fonction de l’âge, de la taille et du
violentes créées lors d’une causer des blessures graves à poids du véhicule.
collision arracheront l’enfant de l’enfant dans le véhicule.
vos bras et le projetteront
violemment contre les parois
du véhicule. Toujours utiliser un
siège pour enfant adapté à la AVERTISSEMENT
taille et au poids de l’enfant. - Utilisation des ceintures
de sécurité
Ne jamais utiliser la même
ceinture pour attacher deux
occupants à la fois. Cela rendra
la ceinture complètement
inefficace et celle-ci ne pourra
pas sécuriser les occupants en
cas d’accident.

3 40
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Les sièges pour enfant convertibles


et 3-en-1 ont généralement des
limites de taille et de poids
supérieures lorsqu’ils sont utilisés
face à l’arrière, ce qui permet de
conserver l’enfant dans cette
position plus longtemps.
Utiliser les sièges pour enfant faisant
face à l’arrière aussi longtemps que
la taille et le poids de l’enfant le
permettent, en accord avec les
CRS09 limites indiquées par le fabricant du OQLA035032
Sièges pour enfant faisant face à siège. C’est la meilleure façon de les Sièges pour enfant faisant face à
l’arrière garder en sécurité. Quand l’enfant l’avant
est trop grand pour le siège pour
Un siège pour enfant faisant face à enfant faisant face à l’arrière, il est Un siège pour enfant faisant face à
l’arrière retient l’enfant, qui a le dos alors prêt à s’assoir sur un siège l’avant retient le corps de l’enfant à
contre la surface du siège. Le pour enfant faisant face à l’avant l’aide d’un harnais. Utiliser les sièges
harnais maintient l’enfant en place avec un harnais. pour enfant faisant face à l’avant
et, en cas d’accident, agit pour aussi longtemps que la taille et le
garder le nourrisson positionné dans poids de l’enfant le permettent, en
le siège et réduire la force d’impact accord avec les limites indiquées par
sur le cou et la moelle épinière le fabricant du siège.
fragile du bébé. Quand l’enfant est trop grand pour le
Tous les enfants de moins d’un an siège pour enfant faisant face à
doivent toujours être assis dans un l’avant, il est alors prêt à s’assoir sur
siège pour enfant faisant face à un rehausseur.
l’arrière.

3 41
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Rehausseurs Installation d’un siège pour • S’assurer que le siège pour


Un rehausseur est un siège conçu enfant (CRS) enfant est fixé fermement. Une
pour améliorer le port des ceintures fois l’installation du siège pour
Choisir un siège pour enfant
de sécurité. Un rehausseur permet enfant terminée, pousser et tirer le
approprié et vérifier qu’il s’adapte
de positionner correctement la siège pour enfant vers l’avant et
bien à l’arrière de ce véhicule. Cela
ceinture de sécurité pour qu’elle sur les côtés pour s’assurer qu’il
fait, on peut ensuite installer le siège
passe sur les parties du corps les est fixé fermement et
pour enfant, en suivant
plus résistantes de l’enfant. sécuritairement au siège. Un siège
soigneusement les instructions du
pour enfant fixé à l’aide d’une
Gardez votre enfant dans un siège fabricant. En règle générale,
ceinture de sécurité devrait être
rehausseur jusqu’à ce qu’il soit l’installation correcte d’un siège pour
fixé aussi fermement que possible.
assez grand pour s’asseoir sur le enfant se fait en trois étapes :
On peut néanmoins s’attendre à ce
siège normalement avec la ceinture • Fixer correctement le siège pour qu’il y ait un léger mouvement
de sécurité bien ajustée. Pour retenir enfant au véhicule. Tous les latéral.
l’enfant correctement, la partie sièges pour enfant doivent être
inférieure de la ceinture de sécurité • Attachez l’enfant dans le
fixés au véhicule avec la courroie
être bien serrée au niveau du bassin, dispositif de retenue pour
inférieure de la ceinture de
et non pas sur le ventre. L’épaulière enfant. Assurez-vous que l’enfant
sécurité ou à l’aide des ancrages
doit être bien serrée et passer en est bien sanglé dans le dispositif
LATCH.
diagonale au milieu de la poitrine et de retenue, conformément aux
de l’épaule, et non pas sur le cou ou instructions du fabricant.
le visage. Tous les enfants de moins
de 13 ans doivent s’assoir sur le
siège arrière et être bien attachés
pour minimiser les risques de
blessure.

3 42
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ancrages et attaches inférieurs Suivre les instructions d’installation


pour sièges pour enfant (LATCH) fournies par le fabricant du siège
Le dispositif LATCH retient le siège pour enfant pour fixer le siège pour
pour enfant pendant la conduite et enfant à l’aide des ancrages et des
en cas d’accident. Ce dispositif est attaches inférieurs LATCH.
conçu pour faciliter l’installation du
siège pour enfant et réduire le risque
que le siège pour enfant soit mal
installé. Le dispositif LATCH utilise
les ancrages du véhicule et les
fixations du siège pour enfant. Grâce
au dispositif LATCH, il n’est plus OQLC035035
nécessaire d’utiliser les ceintures de Les ancrages LATCH sont fournis
sécurité pour fixer le siège pour sur la place assise arrière droite et la
enfant aux sièges arrière. place assise arrière gauche du
Les ancrages inférieurs sont des véhicule, comme l’indique le
barres de métal intégrées au schéma. Il n’y a aucun ancrage
véhicule. Deux ancrages inférieurs LATCH pour la place assise arrière
sont placés à chaque place du du milieu.
véhicule pouvant accueillir un siège
pour enfant équipé d’attaches
inférieures.
Pour utiliser le dispositif LATCH du
véhicule, le siège pour enfant doit
être doté d’attaches inférieures
LATCH.

3 43
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Fixer un siège pour enfant avec


AVERTISSEMENT le dispositif LATCH
- Ancrages inférieurs Pour installer un siège pour enfant
LATCH compatible avec le dispositif LATCH
Ne jamais positionner un siège sur la place assise arrière de gauche
pour enfant doté d’ancrages ou la place assise arrière de droite :
LATCH sur le siège du centre. 1. Dégager la boucle de la ceinture
Les ancrages inférieurs LATCH de sécurité pour libérer l’ancrage
ne peuvent être utilisés qu’aux inférieur.
places assises de droite ou de
2. Déplacer tout objet pouvant
gauche. Ne pas respecter cette
empêcher la fixation sécuritaire du
consigne pourrait endommager OQL035036
siège pour enfant et de l’attache
les ancrages ou ceux-ci Les symboles indiquant la position inférieure.
pourraient ne pas fonctionner des ancrages inférieurs du véhicule
correctement ou se briser en 3. Placer le siège pour enfant sur le
sont situés sur le dossier du siège
cas d’accident. siège du véhicule, puis fixer le
arrière à gauche et à droite (voir les
siège aux ancrages inférieurs en
flèches sur le schéma).
suivant les instructions fournies
Les ancrages LATCH sont situés par le fabricant du siège pour
entre le dossier et le coussin du enfant.
siège, sur la place assise arrière
4. Suivre les instructions fournies
droite et la place assise arrière
par le fabricant du siège pour
gauche du véhicule.
enfant pour régler et serrer
Pour utiliser l’ancrage inférieur, correctement les attaches du
pousser la partie supérieure du siège pour enfant.
couvercle de ce dernier.
❈ (1) : Indicateur de position d’ancrage
inférieur
(2) : Ancrage inférieur

3 44
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Installation d’un siège d’enfant


AVERTISSEMENT (Suite)
sur le système d’ancrage à
Prendre les précautions • Faites toujours inspecter le longeron
suivantes lors de l’utilisation du système LATCH par un
dispositif LATCH : concessionnaire Kia agréé
après un accident. Un
• Lire attentivement et suivre accident pourrait
scrupuleusement les endommager le dispositif
instructions fournies par le LATCH, qui ne pourrait alors
fabricant du siège pour pas fixer sécuritairement le
enfant. siège pour enfant.
• Pour éviter que l’enfant
n’attrape les ceintures de
sécurité, boucler toutes les
ceintures de sécurité arrière
non utilisées et positionner OQLA035033
les courroies derrière l’enfant.
Les enfants pourraient Fixez d’abord le dispositif de retenue
s’étrangler si l’épaulière aux ancrages LATCH inférieurs ou
s’enroule autour de leur cou avec la ceinture de sécuritee. Si le
et que la ceinture de sécurité fabricant du dispositif de retenue
se resserre. recommande que la sangle
• Ne JAMAIS fixer plus d’un d’ancrage supérieure soit attacheee,
siège pour enfant à un attachez-la à l’ancrage supérieure et
ancrage, sinon l’ancrage ou tendez-la bien.
l’attache pourrait se détacher Les ancrages supérieurs pour
ou se briser. dispositif de retenue pour enfants se
(Suite) trouvent sur l'arrière des dossiers de
sièges arrière.

3 45
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT (Suite)
Prendre les précautions • Ne pas utiliser les attaches
suivantes lors de la courroie de pour courroies de fixation
fixation : pour fixer des ceintures ou
des harnais de sécurité pour
• Lire attentivement et suivre adultes ou pour attacher des
scrupuleusement les bagages ou des équipements
instructions fournies par le au véhicule.
fabricant du siège pour
enfant. • Boucler systématiquement
les ceintures de sécurité
• Ne JAMAIS fixer plus d’une situées derrière le siège de OQLA035034
courroie à une attache, sinon sécurité enfant lorsqu'elles ne
l’ancrage ou l’attache pourrait sont pas utilisées. Le non Installation de la courroie de fixation:
se détacher ou se briser. respect de cette précaution 1. Faire passer la courroie de fixation
• Ne pas attacher la courroie de peut entraîner un du siège pour enfant par-dessus
fixation à autre chose que étranglement de l'enfant. le dossier du siège pour enfant.
l’attache prévue à cet effet ou Faire ensuite passer la courroie
le dispositif pourrait ne pas sous l’appuie-tête et entre les
fonctionner correctement. branches de l’appuie-tête, ou par-
(Suite) dessus le dossier du siège du
véhicule. S’assurer que la courroie
n’est pas entortillée.
2. Attacher la courroie à l’ancrage,
puis resserrer la courroie en
suivant les instructions du
fabricant du siège pour enfant, de
façon à ce que le siège pour
enfant soit fixé sécuritairement au
siège.

3 46
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

3. Une fois l’installation du siège Pour installer un siège pour enfant


pour enfant terminée, pousser et sur le siège arrière :
tirer le siège pour enfant vers 1. Placer le siège pour enfant sur le
l’avant et sur les côtés pour siège arrière et faire passer la
s’assurer qu’il est fixé fermement ceinture autour et derrière les
et sécuritairement au siège. fixations, en suivant les
instructions du fabricant du siège.
Fixer un siège pour enfant avec S’assurer que la courroie de la
une ceinture de sécurité ceinture de sécurité n’est pas
entortillée.
Si l’on n’utilise pas le dispositif
LATCH pour attacher les sièges pour OLMB033044
enfant, ils doivent impérativement
être attachés au siège arrière du Mode de blocage automatique
véhicule à l’aide de la ceinture de Puisque toutes les ceintures de
sécurité. sécurité des passagers s’enroulent
et se déroulent librement dans les
situations normales et se bloquent
uniquement en cas d’urgence (mode
de blocage d’urgence), il faut
dérouler complètement la ceinture
de sécurité pour enclencher le mode
de blocage automatique et fixer le
siège pour enfant.
Le mode de blocage automatique
bloque la ceinture de sécurité,
empêchant qu’elle ne se déroule
avec le mouvement du siège et ne
l’attache pas sécuritairement.
Pour fixer le siège pour enfant, suivre
la procédure ci-après.
3 47
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OEN036101 OEN036102 OEN036103


2. Boucler la ceinture de sécurité 3. Dérouler complètement 4. Laisser l’épaulière se rembobiner
correctement. S’assurer l’épaulière de la ceinture de doucement. Un cliquetis devrait se
d’entendre le « clic », qui sécurité. Une fois que l’épaulière faire entendre, indiquant que
indiquera que la ceinture est sera complètement déroulée, l’enrouleur est passé en mode de
bouclée. l’enrouleur passera en blocage automatique. Si aucun
Positionner le bouton de relâche « mode de blocage automatique » cliquetis ne se fait entendre,
de la ceinture de façon à ce qu’il (mode siège pour enfant). répéter les étapes 3 et 4.
soit facilement accessible en cas 5. Limiter le jeu de la ceinture autant
d’urgence. que possible en appuyant sur le
siège pour enfant, tout en laissant
l’épaulière s’enrouler ou en la
faisant s’enrouler manuellement.

3 48
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

6. Tirer et pousser le siège pour ✽ AVIS


enfant pour s’assurer que la Si la ceinture de sécurité est AVERTISSEMENT
ceinture maintient le siège entièrement rembobinée de - Mode de verrouillage
fermement. Si ce n’est pas le cas, nouveau, l’enrouleur passera automatique
détacher la ceinture et automatiquement du mode de Régler l'enrouleur en mode de
recommencer les étapes 2 à 6. blocage automatique au mode de verrouillage automatique lors
7. Vérifier que l’enrouleur est en blocage d’urgence. La ceinture de l'installation d'un siège de
mode de blocage automatique en pourra alors être utilisée sécurité enfant. Si l'enrouleur
essayant de dérouler la ceinture. normalement par un adulte. n'est pas en mode de
Si la ceinture ne se déroule pas, verrouillage automatique, le
elle est en mode de blocage siège de sécurité enfant risque
automatique. de se déplacer en virage ou en
cas d'arrêt brusque du
véhicule.
Si le fabricant du siège pour enfant
recommande ou exige l’utilisation
d’une courroie de fixation en plus de Pour détacher le siège pour enfant,
la ceinture de sécurité. appuyer sur le bouton de relâche de
la boucle, dégager la ceinture du
siège et laisser la ceinture de
sécurité s’enrouler complètement.

3 49
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

COUSSINS GONFLABLES - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE AVANCÉ


(1) Coussin gonflable du conducteur
(2) Coussin gonflable du passager
avant
(3) Coussins gonflables latéral
(4) Rideau gonflable

Même dans un véhicule équipé de


coussins gonflables, vous et vos
passagers devez toujours porter
votre ceinture de sécurité afin de
minimiser le risque de blessures et
leur gravité, advenant une collision
ou un carambolage.

La forme des coussins gonflables du véhicule peut différer de l’illustration.

OQLA035085

3 50
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Le principe derrière les • Les coussins gonflables avant se • Afin d'aider à assurer une protection
coussins gonflables déploient et se dégonflent en un lors de grosses collisions, les
instant. coussins gonflables doivent se
• Les coussins gonflables sont déployer rapidement. La vitesse de
activés (capable de se déployer au Il vous est pratiquement impossible
de voir les coussins se déployer déploiement des coussins gonflable
besoin) quand la clé de contact se est en fonction du bref moment entre
trouve sur ON ou START. lors d'un accident.
l'impact et le moment auquel le
• Les coussins de sécurité gonflables Il y a plus de chances que vous les coussin doit se déployer pour isoler
se gonflent instantanément en cas voyiez dégonflés, pendant de leur l'occupant de la structure du
de collision frontale ou latérale grave boîtier, après la collision. véhicule. Cette rapidité de
afin de contribuer ainsi à protéger les • En plus de se gonfler lors de déploiement réduit le risque de
occupants contre les blessures collisions latérales graves, les blessures graves ou mettant la vie en
corporelles graves. coussins de sécurité gonflables danger lors d'une grosse collision.
• En conditions normales, l'airbag latéraux et/ou les rideaux Cela fait donc partie intégrante de la
est conçu pour se déployer en gonflables se gonfleront si le conception d'un coussin gonflable.
fonction d'un angle et d'une système détecte un capotage. Toutefois, le déploiement des
intensité de collision donnés. Ces • En cas de détection d'un coussins gonflables peut aussi
deux facteurs constituent des retournement, les airbags rideaux causer des blessures comme des
éléments cruciaux pour déterminer resteront gonflés plus longtemps abrasions faciales, des échymoses
la nécessité, ou non, de afin de garantir une meilleure et des fractures, parce que le
transmettre le signal de protection contre le risque déploiement des coussins
déploiement de l'airbag ou de d'éjection, notamment lorsqu'ils gonflables entraîne une expansion
déclencher son activation. opèrent en combinaison avec les sous une très grande force.
• L'airbag se déploiera en fonction ceintures de sécurité. • Dans certains cas, le contact
d'un angle et d'une intensité de avec le volant ou le coussin
collision donnés. Il ne se déploiera gonflable du côté passager peut
pas à chaque fois que le véhicule entraîner des blessures
sera soumis à un choc ou à une mortelles, surtout si l'occupant
collision. se trouve excessivement près
du volant ou du coussin
gonflable du côté passager.
3 51
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Bruit et fumée
AVERTISSEMENT Quand les coussins gonflables se AVERTISSEMENT
- Déploiement du coussin déploient, ils peuvent générer un - Composants chauds
gonflable gros bruit et laisser de la fumée et de Ne pas toucher les composants
Le conducteur devrait s'asseoir la poudre dans l'air, à l'intérieur du internes du boîtier du coussin
aussi loin que possible du volant, véhicule. Ceci est normal et causé gonflable immédiatement après
tout en gardant le contrôle de son par l'ignition du dispositif de le déploiement du coussin
véhicule en tout confort. Il est gonflage. Une fois le coussin gonflable. Les pièces du coussin
recommandé de s'asseoir de gonflable déployé, vous pourrez gonflables dans le volant, sur la
façon à ce que le volant se trouve éprouver de la difficulté à respirer planche de bord et sur les
à une distance d'au moins 25 cm suite au choc du coussin et de la longerons du toit au-dessus des
(10 po) de la poitrine du ceinture de sécurité contre votre portières avant et arrière sont
conducteur. Le coussin gonflable poitrine, et à cause de la présence brûlantes. Ces composants très
pourrait causer des blessures au de fumée et de poudre. Ouvrez les chauds peuvent causer des
conducteur lors du déploiement portes et/ou les vitres dès que brûlures.
si cette distance minimale n'est possible après le choc, afin de
pas respectée. réduire l'inconfort et prévenir
l'exposition prolongée à la fumée AVERTISSEMENT
et à la poudre.
Ne pas installer ni placer
Bien que la fumée et la poudre d'accessoires près des zones
soient non toxiques, elles peuvent de déploiement des sacs
irriter la peau (yeux, nez et gorge). Si gonflables, comme le tableau
c'est le cas, lavez-vous et rincez-vous d'instruments, les vitres, les
immédiatement à l'eau froide et montants, et les longerons de
consultez un médecin si les toit. De tels objets peuvent
symptômes persistent. s'avérer dangereux si le
coussin gonflable se déploie

3 52
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

N'installez pas un appareil de Témoin lumineux des coussins


retenue pour enfant sur le siège AVERTISSEMENT gonflables
de passager avant. - Déploiement des coussins
gonflables
Lorsqu'un siège pour enfant
doit être installé sur l'un des
sièges proches des portières
arrière, celui-ci doit être placé le
plus éloigné possible de la
portière si le véhicule est doté
de coussins gonflables latéraux
ou de type rideau. Le
déploiement des coussins
gonflables de type rideau
pourrait causer des blessures W7-147
1JBH3051 graves ou tuer un nourrisson
ou un enfant. Le témoin d’avertissement du
Ne placez jamais un appareil de coussin de sécurité gonflable dans
retenue pour enfant qui fait face vers votre tableau de bord a pour but de
l'arrière, sur le siège de passager vous alerter d’un problème éventuel
avant. Si le coussin gonflable se au niveau du coussin, soit les
déploie, il pourrait frapper l'appareitl coussins latéraux ou les coussins de
de retenue, causant des blessures type rideau qui protègent en cas de
graves ou mortelles. capotage.
De plus, ne placez aucun siège
d'enfant sur le siège de passager
avant. Si le coussin gonflable du
passager avant se dépoie, il pourrait
causer des blessures graves ou
mortelles à l'enfant.

3 53
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Éléments et fonctions du SRS (7) Module de commande du SRS


(SRSCM)/capteur de
retournement*
(8) Capteurs de choc frontal
(9) Capteurs de choc latéral
(10) Capteurs de pression latéraux
(11) Témoin de coussin hors circuit
(PASSENGER “AIR BAG OFF”)
(Siège de passager avant
seulement)
(12) Système de détection de W7-147
l'occupant (Siège de passager Si le voyant du coussin gonflable
OQLA035099
avant seulement) reste allumé pendant plus de 6
Le SRS comprend ces éléments : (13) Capteurs des boucles de secondes après que le commutateur
(1) Module du coussin gonflable du ceinture de sécurité du d’allumage soit mis sur ON, ou s’il
conducteur conducteur et du passager s’allume pendant la conduite, cela
(2) Module du coussin gonflable du avant signifie qu’un composant du SRS
passager avant (14) Dispositif de retenue d'urgence pourrait être défectueux. Dans ce
(EFD) cas, demander à un concessionnaire
(3) Modules de coussins gonflables Kia agréé d’inspecter le véhicule.
latéraux
(4) Modules des rideaux gonflables *: si équipé
(5) Prétendeurs de rétracteur*
(6) Témoin lumineux des coussins
gonflables

3 54
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Si une des conditions suivantes Coussin gonflable avant du conducteur (1) Coussin gonflable avant du conducteur (2)
survient, cela indique que le système
de coussin de sécurité gonflable est
défectueux. Dans ce cas, faites
inspecter le SRS dès que possible
chez un concessionnaire Kia aqréé.
• Le témoin ne s'allume pas
brièvement quand vous tournez la
clé de contact sur ON.
• Le témoin reste allumé une fois le
délai de 6 secondes écoulé.
B240B01L B240B02L
• Le témoin s'allume alors que le
véhicule est en mouvement. Les modules des coussins Au moment du déploiement, les
• Le témoin clignote quand le gonflables avant sont situés au joints de déchirement du panneau du
commutateur d’allumage est à la centre du volant et sous le panneau coussin gonflant se séparent sous la
position ON. au-dessus de la boîte à gants devant pression d’expansion du coussin
le passager avant. Si le SRSCM gonflable, permettant ainsi au
détecte un choc suffisamment grand coussin de se déployer
sur l’avant du véhicule, il fera complètement.
déployer les coussins gonflables
avant, automatiquement.

3 55
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Coussin gonflable avant du conducteur (3) Coussin gonflable avant du passager


AVERTISSEMENT
- Objets non arrimés
Ne rien placer (parapluie, sac,
etc. entre la portière avant et le
siège avant. Ces objets
pourraient se transformer en
projectiles dangereux si le
coussin gonflable se déploie.

B240B03L B240B05L
• Si un coussin gonflable se déploie,
vous pourrez entendre un gros bruit
Le coussin déployé, de pair avec la suivi d’une fine poudre dans l’air.
ceinture de sécurité bien portée, AVERTISSEMENT Ceci est normal et ne pose aucun
ralentit le mouvement vers l’avant du - Obstacles pour les danger. Les coussins gonflables
conducteur ou du passager, coussins gonflables sont emballés dans cette fine
réduisant le risque de blessures à la poudre. La poussière produite lors
Ne placer aucun objet ou
tête et au torse. du déploiement peut irriter la peau
accessoire sur le volant, la
planche de bord, ou devant le ou les yeux et aggraver l’asthme
Dès qu’il s’est complètement passager avant, au-dessus de la chez certaines personnes. Toujours
déployé, le coussin se dégonfle, boîte à gants. En cas d'accident, bien laver la peau avec de l'eau
permettant au conducteur de un tel objet ou accessoire sera froide et un savon doux lorsqu'elle a
maintenir une visibilité vers l’avant et dangereusement projeté par le été exposée à un coussin gonflable
de manoeuvrer ou d’exécuter déploiement du coussin qui s'est déployé.
d’autres actions. gonflable.

3 56
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Le SRS ne fonctionne que si la clé Système de détection Le système de détection de


de contact est sur ON. Si le témoin d'occupant l'occupant sert à détecter la
des coussins gonflables ne s’allume présence d'un passager avant
■ Type A
pas, reste allumé après plus de 6 correctement assis et à établir si le
secondes quand vous tournez la clé coussin gonflable du passager avant
de contact sur ON ou, après le doit être mis en circuit (déployable)
démarrage, s’allume alors que vous ou non. Seul le coussin de sécurité
roulez, le SRS ne fonctionne pas gonflable du passager avant est
bien. Dans ce cas, faites aussitôt commandé au moyen du système de
inspecter votre véhicule chez un détection d'occupant.
concessionnaire Kia agréé. Ne placez rien devant le témoin
du coussin gonflable du passager.
✽ AVIS OQLA035060
Avant de remplacer un fusible ou de ■ Type B
déconnecter la borne de la batterie,
tournez la clé de contact à la
position LOCK et retirez-la du
commutateur. N’enlevez ni ne
remplacez jamais le fusible des
coussins gonflables quand le
commutateur d’allumage est en
position ON. Un manque à respecter
cet avertissement pourra faire
allumer le témoin des coussins OQLA035101
gonflables. Votre véhicule est équipé d'un
système de détection de l'occupant
sur le siège du passager avant.

3 57
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Principaux éléments du système Si le système détermine qu'une Assurez-vous toujours que vous et
de détection d'occupant personne assise sur le siège de les occupants du véhicule soient
• Un dispositif de détection situé en- passager avant est un adulte et qu'il assis et bien attachés (assis droit, le
deça des tringles du siège du est bien assis (dossier relevé, centré dossier du siège droit, centré sur le
passager avant. sur le siège et ceinture de sécurité coussin, les jambes confortablement
boucléee, jambes confortablement allongées, les pieds sur le plancher,
• Un système électronique qui établit allongées et pieds sur le plancher), portant la ceinture de sécurité
si les coussins gonflables du le témoin PASSENGER AIR BAG correctement) afin que les coussins
passager doivent être activés ou “OFF” s'éteind et le coussin gonflables et les ceintures de
désactivés. gonflable du passager sera en circuit sécurité offrent la protection la plus
• Un témoin lumineux au tableau de pour une protection en cas de choc efficace.
bord avec les mots PASSENGER frontal. • Le SDO (Système de détection
AIR BAG “OFF” indiquant que le Le témoin du coussin de passager d’occupant) peut ne pas
système de coussin gonflable du est situé sur la panneau central du fonctionner correctement si le
passager avant est désactivé. tableau de bord. Le système détecte passager agit de façon à affecter le
• L'indicateur lumineux de coussin les conditions 1 à 4 au tableau système de détection, comme :
gonflable au tableau de bord est suivant et met le coussin gonflable (1) Ne pas s'asseoir droit.
relié au système de détection du passager avant en ou hors circuit
d'occupant. d'après ces conditions. (2) Se pencher vers la porte ou la
console centrale.
(3) S'asseoir sur le côté ou l'avant du
siège.
(4) Poser les jambes sur la planche
de bord ou à tout autre endroit
pouvant réduire le poids du
passager sur le siège avant.
(5) Mal porter sa ceinture de
sécurité.
(6) Abaisser le dossier du siège vers
l'arrière.

3 58
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Condition et opération du système de détection d'occupant du


passager avant MISE EN GARDE
• Ne pas installer de siège pour
Témoin lumineux Dispositifs enfant sur le siège du
Condition détectée par le passager si le siège est
système de détection Témoin Témoin
Coussin gonflable trempé par un liquide, quel
d'occupant “ PASSENGER lumineux du
AIR BAG OFF ”
du passager avant qu’il soit.
SRS
• Ne pas modifier ou
1. Adulte*1 Hors circuit Hors circuit Activé transformer le système de
détection des occupants (ODS
2. Sièges pour enfants de En circuit Hors circuit Désactivé
- Occupant Detection System).
moins de 12 mois *2 *3 *4 Le système risquerait d'être
endommagé et de ne pas
3. Non occupé En circuit Hors circuit Désactivé fonctionner correctement en
cas de collision.
4. Mauvais fonctionnement Hors circuit En circuit Activé

*1 : Le système détermine si la personne assise est un adulte. Si un jeune adulte ou


un adulte de faible poids est assis sur le siège du passager avant, le système
pourrait déterminer qu’il s’agit d’un enfant, en fonction de son poids et de sa
position sur le siège.
*2 : Les enfants ne doivent pas voyager assis sur le siège du passager avant. Quand
un enfant trop grand pour un dispositif de retenue pour enfants s’asseoit sur le
siège du passager avant, le système pourrait le reconnaître en tant qu’adulte
dépendamment de son physique ou de la façon dont il est assis.
*3 : N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants sur le siège du passager
avant.
* : L’indicateur PASSENGER AIR BAG "OFF" peut s’allulmer ou s’éteindre si un
4

enfant âgé de 12 mois à 12 ans (avec ou sans système de retenue d’enfant)


s’assoit sur le siège du passager avant. Il s’agit d’une condition normale.

3 59
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS ✽ AVIS
• Ne pas utiliser de coussins
AVERTISSEMENT Si le voyant d’extinction du coussin
recouvrant la totalité de la surface Si le passager avant n’est pas gonflable du passager « PASS AIR
du siège, ni de systèmes de assis correctement sur son BAG OFF » est allumé, cela signifie
chauffage de siège passager siège ou si des articles sont que le coussin gonflable du passager
disponibles en après-vente. placés sur ou sous le siège du ne se déploiera pas. Le coussin
• Après avoir procédé au nettoyage passager, cela pourrait entraver gonflable du passager se déploiera,
intérieur du véhicule à la vapeur le fonctionnement de l’ODS si cela est nécessaire, uniquement si
ou à l'aide d'un détergent, le siège (système de détection de le voyant n’est pas allumé.
doit être soigneusement séché. l’occupant). Pour que le
Vérifier ensuite le bon conducteur et tous les ✽ AVIS
fonctionnement du témoin " PASS passagers puissent être
protégés adéquatement par les Ne pas modifier ni remplacer le
AIR BAG OFF " (airbag passager siège du passager avant. Ne rien
désactivé) et des témoins d'airbag. coussins gonflables et les
ceintures de sécurité, tous les placer sur ou ne rien fixer sur le
• Toute intervention au niveau du siège, comme une couverture, une
siège passager et du système ODS occupants doivent être assis
avec leur ceinture bouclée housse ou un chauffe-siège installé
doit être réalisée dans un centre de après la vente. Cela pourrait
service Kia. correctement.
affecter négativement le dispositif de
• Après la dépose ou la repose du détection des occupants.
siège passager dans le cadre d'une
réparation, vérifier le bon
fonctionnement du témoin " PASS
AIR BAG OFF " (airbag passager
désactivé) et des témoins d'airbag,
avec le siège passager occupé et
inoccupé.

3 60
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT (Suite) (Suite)


- Système ODS
Se positionner incorrectement
sur le siège affecte
négativement le système de
détection de présence (ODS) et
peut entraîner la désactivation
du coussin gonflable du
passager avant. Le conducteur
doit instruire le passager pour
OJFA035104
qu'il s'assoie selon ce que OJFA035105
prescrit ce manuel.
- Ne pas placer de charges - Ne placez jamais les pieds
(Suite) lourdes dans l'aumônière du contre le dossier du siège de
dossier de siège passager ou passager avant.
sur le siège passager.
(Suite)

OJFA035106

- Ne vous assoyez jamais les


hanches poussées vers
l'avant du siège.
(Suite)

3 61
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite) (Suite)

OJFA035107
OQLA035100 OJFA035109
- N'inclinez jamais le dossier du
siège de passager avant de - Ne pas utiliser d’accessoires - Ne vous appuyez jamais
façon excessive. recouvrant la surface des contre la porte ou sur la
sièges, comme des console centrale.
couvertures ou des coussins - Ne vous assoyez jamais de
épais. côté sur le siège de passager
(Suite) avant.
(Suite)

OJFA035108

- Ne placez jamais les pieds sur


le tableau de bord.
(Suite)

3 62
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Bonne position
(Suite) (Suite)

OJFA035102 OJFA035103 B990A01O

- Ne pas placer d'appareil - Siège passager humide : Si le témoin PASSENGER AIR BAG
électronique (ex. ordinateur Ne pas renverser de liquide sur “ OFF ” s'allume alors qu'un adulte
portable, système DMB, le siège passager. Tout liquide est assis sur le siège de passager
système de navigation, radio renversé sur le siège passager avant, tournez la clé de contact sur
par satellite, console de jeux peut causer l'activation ou un LOCK et demandez au passager de
vidéo, MP3, onduleur AC, etc.) dysfonctionnement du témoin bien s'asseoir (droit, le dossier
dans l'aumônière du dossier d'airbag. En cas de relevé, centré sur le coussin, la
de siège passager ou sur le renversement de liquide sur le ceinture de sécurité boucléee,
siège passager. siège passager, veiller à jambes confortablement allongées et
(Suite) sécher ce dernier parfaitement pieds sur le plancher). Refaites
avant de reprendre la route. démarrer le moteur et demandez à la
personne de maintenir cette position.
Ceci permettra au système de
détecter la personne et d'engager le
coussin gonflable du passager.

3 63
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Si le témoin PASSSENGER AIR ✽ AVIS


BAG “OFF” reste allumé, demandez AVERTISSEMENT Le témoin PASSENGER AIR BAG
au passager de s'asseoir sur le siège - Voyant " AIR BAG OFF " “OFF” s'allume pendant environ 4
arrière. (coussin gonflable désactivé) secondes après que l'on tourne la clé
Ne pas laisser un adulte de contact sur ON ou que le moteur
s'assoir sur le siège avant si le démarre. Si le siège de passager
voyant PASSENGER AIR BAG avant est occupé, le système de
"OFF" (coussin gonflable du détection d'occupant établira la
passager désactivé) est allumé, classification du passager avant
car le coussin gonflable ne se après quelques secondes de plus.
déploiera pas en cas d'accident.
Le conducteur doit demander
au passager de se
repositionner sur le siège. Si le
passager n'est pas assis
correctement, le coussin
gonflable peut être désactivé et
ne pas se déployer en cas de
collision. Si le voyant
PASSENGER AIR BAG " OFF "
reste allumé après que le
passager se soit assis
correctement et que le moteur
soit redémarré, demander au
passager de s'assoir à l'arrière,
car le coussin gonflable du
passager ne se déploiera pas.

3 64
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Bien que le véhicule soit équipé Tout enfant de moins de 12 ans doit Coussins gonflables du
d'un système de détection s'asseoir sur le siège arrière. Ceux conducteur et du passager
d'occupant, n'installez jamais un qui sont trop grands pour le siège
■ Coussin gonflable du conducteur
système de retenue d'enfant sur le d'enfant doivent utiliser les ceintures
siège de passager avant. En se de sécurité ordinaires. Peu importe
déployant, le coussin gonflable le type d'accident, les enfants sont
pourrait frapper l'enfant avec toujours mieux protégés s'ils sont au
violence, causant des blessures siège arrière et sont bouclés.
graves ou mortelles. Tout enfant de
12 ans et moins devrait s'asseoir
sur le siège arrière. Les enfants Si le système de détection de
trop grands pour un siège d'enfant présence est défaillant, le témoin de
devraient utiliser les ceintures de coussin gonflable du SRS sur la
sécurité sous-abdominale/ planche de bord s'allume, car le OQL035038
coussin gonflable du passager avant ■ Coussin gonflable du passager avant
épaulière. Quel que soit le type
d'accident, les enfants de tout âge est branché à ce système. Si le
seront plus en sécurité, bien système est défaillant, le témoin
attachés sur le siège arrière. PASSENGER AIR BAG "OFF"
(coussin gonflable du passager
• Si le témoin PASSENGER AIR désactivé) ne s'allume pas et ce
BAG "OFF" s'allume alors qu'un coussin se déploiera en cas
adulte est bien assis (dossier d'accident frontal, même s'il n'y a
relevé, centré sur le siège et personne sur le siège du passager
ceinture de sécurité boucléee, avant.
jambes confortablement allongées OQL035039
et pieds sur le plancher) sur le
siège de passager avant,
demandez à cette personne de
s'asseoir à l'arrière.

3 65
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Votre véhicule est équipé d'un Le SRS se compose de coussins Ces détecteurs permettent de
système de retenue supplémentaire gonflables montés sous des contrôler le déploiement des coussins
avancé (coussins gonflables) et de enveloppes au centre du volant, et gonflables dépendamment du fait que
ceintures de sécurité à trois points sur le panneau devant le passager les ceintures sont bouclées ou non et
aux positions du conducteur et du avant, au-dessus de la boîte à gants. de la gravité du choc.
passager avant. Le système SRS sert à fournir au
La présence du système est conducteur du véhicule et/ou au Le SRS avancé permet de contrôler
indiquée par les lettres " AIR BAG " passager avant, une protection le déploiement des coussins
gravées sur les couvercles des additionnelle à celle des ceintures de gonflables sur deux niveaux. Un
coussins gonflables sur le volant et sécurité, advenant un choc frontal premier étage convient aux chocs de
sur la planche de bord, au-dessus de assez important. Le SRS utilise des force moyenne. Un deuxième étage
la boîte à gant, du côté du passager. détecteurs pour recueillir des répond aux chocs plus importants.
données sur l'utilisation des
ceintures de sécurité par le
conducteur et le passager avant et la L'airbag passager est conçu pour
gravité du choc. réduire les blessures des enfants assis
Les détecteurs de boucle de ceinture à proximité de la planche de bord en
de sécurité établissent si les cas de collision mineure. Toutefois, les
ceintures du conducteur et du enfants seront mieux protégés s'ils
passager avant sont bien bouclées. sont retenus sur le siège arrière.

Selon l'importance du choc et


l'utilisation des ceintures de sécurité,
le SRSCM (module de contrôle du
SRS) contrôle le déploiement des
coussins gonflables. Un manque à
bien porter sa ceinture de sécurité
peut augmenter le risque ou la gravité
des blessures lors d'un accident.

3 66
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Votre véhicule est aussi équipé d'un La réglementation gouvernementale


système de détection d'occupant sur impose aux fabricants de fournir un AVERTISSEMENT
le siège de passager avant. Le point de contact concernant les - Remplacement /
système de détection d'occupant modifications à apporter au véhicule modifications
détecte la présence d'un passager pour les personnes ayant une Le siège du passager avant, la
sur le siège du passager avant et met déficience, et qui peuvent avoir une planche de bord, ou la portière
le coussin gonflable du passager incidence sur le système avancé de ne doivent être remplacés que
avant hors circuit dans certains coussins gonflables du véhicule. Ce par un concessionnaire agréé
conditions. Vous trouverez de plus contact est le service gratuit Kia, qui utilisera des pièces
amples renseignements à cet effet Expérience clients de Kia au 1-877- d'origine Kia adéquates au
dans la chapitre "Système de KIA-AUTO (1-877-542-2886). véhicule en question. Tout
détection d'occupant". Toutefois, Kia n'acceptera ni ne remplacement ou modification
soutiendra aucun changement sur qui n'est pas réalisé de cette
La modification de la structure du une pièce ou une structure du façon peut affecter négative-
siège peut causer le déploiement du véhicule qui pourrait affecter le ment le fonctionnement du
coussin gonflable à un niveau système avancé de coussins système de détection de
différent de celui qui devrait être gonflables, y compris le système de présence et les coussins
fourni. détection des occupants. gonflables perfectionnés.

Les coussins gonflables avancés


sont combinés à des ceintures de
sécurité à prétendeur afin d'aider à
fournir une protection accrue des
occupants lors d'une collision
frontale.

3 67
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS Coussin de sécurité gonflable


Les coussins gonflables ne peuvent AVERTISSEMENT latéral
être utilisés qu’une seule fois. Après - Aucun objet fixé
leur déploiement, demander à un • Aucun objet (tel qu'un cache
concessionnaire Kia agréé de les de protection, un support de
remplacer immédiatement. téléphone cellulaire, porte-
gobelet, parfum ou
Les coussins avant ne devraient pas autocollant) ne doit être placé
se déployer lors d’un choc latéral ou sur ou près des modules
arrière ou lors d’un carambolage. d'airbag sur le volant, le
Toutefois, les coussins gonflables tableau de bord, le pare-brise
avant peuvent se déployer si le seuil et le panneau du passager
de déploiement frontal est atteint lors avant au-dessus de la boîte à OQL035061
d'un choc latéral. Les coussins avant gants. Ces objets peuvent être
ne se déploient pas si le choc avant dangereux si le véhicule est
n’est pas assez puissant. heurté suffisamment
violemment pour faire
déployer les airbags.
AVERTISSEMENT • Ne jamais placer ni insérer un
- Câblage du système SRS objet dans l'une des petites
Ne pas altérer ou débrancher le ouvertures près des
câblage du système SRS, ou un étiquettes des sacs
autre composant du système gonflables latéraux fixées aux
SRS. Cela pourrait entraîner des sièges du véhicule. Lorsque OQL035041

blessures, en raison du le sac gonflable se déploie, ❈ La forme des coussins gonflables du


déploiement accidentel des l'objet peut gêner le véhicule peut différer de l’illustration.
coussins gonflables ou la déploiement et entraîner un
défaillance du système SRS. accident ou des blessures
corporelles.

3 68
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Chaque siège avant du véhicule est Les mains du conducteur devraient


muni d'un coussin gonflable latéral. AVERTISSEMENT tenir le volant aux positions 9 h et 15
Ce coussin gonflable offrira une - Déploiement inattendu h. Le passager avant devrait garder
protection additionnelle à celle de la Pour empêcher tout déploiement les bras et les mains près du corps.
ceinture de sécurité pour le inattendu du coussin gonflable
conducteur ou le passager avant. latéral, éviter de cogner le AVERTISSEMENT
• Les airbags latéraux sont conçus capteur latéral quand le - Déploiement
pour se déployer lors de certaines commutateur d’allumage est sur
collisions latérales, en fonction de la position ON. N'installer aucun accessoire
la gravité du choc. Toutefois, les (housses de siège comprises)
coussins gonflables latéraux sur le côté ou près du coussin
peuvent se déployer si le seuil de • Le coussin gonflable latéral s'ajoute gonflable contre choc latéral,
déploiement latéral est atteint lors aux ceintures de sécurité du parce qu'il peut affecter
d'un choc de l'avant. conducteur et du passager et ne les négativement le déploiement de
remplace pas. Aussi, vous devez ce coussin gonflable.
• Les coussins gonflables latéraux
peuvent se déployer du côté du toujours porter votre ceinture de
choc. sécurité quand le véhicule est en • Si le siège ou le couvre-siège est
mouvement. Les coussins endommagé, faites inspecter et
• Les coussins de sécurité gonflables ne se déploient que dans réparer le véhicule chez un
gonflables latéraux et/ou les certains conditions de choc latéral, concessionnaire Kia agréé parce
rideaux gonflable des deux côtés suffisamment importantes pour que votre véhicule est équipé de
du véhicule se déploieront causer des blessures aux coussins gonflables latéraux et un
advenant un capotage ou la occupants du véhicule. système de détection d'occupant.
détection d’un risque de capotage.
• Afin d'obtenir la meilleure protection
• Les coussins de sécurité des coussins gonflables latéraux et
gonflables latéraux ne sont pas éviter d'être blessé lors du
conçus pour se déployer dans déploiement du coussin gonflable
toutes les situations de choc latéral latéral, les occupants des sièges
ou de capotage. avant doivent s'asseoir bien droits
et porter leur ceinture de sécurité
de façon appropriée.
3 69
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Rideau gonflable
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Objets projetés - Aucun objet fixé
Ne placer aucun objet • Ne placer aucun objet sur
(parapluie, sacoche, etc.) entre l'airbag ou entre l'airbag et
la portière avant et le siège vous. De plus, ne fixez aucun
avant. Ces objets peuvent être objet autour des zones de
projetés dangereusement lors gonflement des airbags tels que
du déploiement du coussin la porte, la vitre de porte latérale
gonflable latéral. ou les montants avant et arrière.
• Ne fixez aucun objet entre la
porte et le siège. Ils peuvent OQLA035042
se transformer en projectiles
dangereux lors du
déclenchement de l'airbag.
• Ne jamais placer ni insérer
d’objets dans les petites
ouvertures situées près des
étiquettes de coussin
gonflable latéral fixées sur les
sièges du véhicule. Si le
coussin gonflable se déploie,
OQLA035043
un tel objet pourrait nuire au
déploiement et provoquer un ❈ La forme des coussins gonflables du
accident ou des lésions véhicule peut différer de l’illustration.
corporelles.
• N'installez aucun accessoire
sur le côté ou près des
airbags latéraux.

3 70
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Les rideaux gonflables se trouvent Ne laissez pas les passagers se


de chaque côté, le long des pencher contre la porte, placer leur AVERTISSEMENT
traverses du pavillon, au-dessus des bras sur la porte, étirer le bras à - Aucun objet fixé
portes avant et arrière. Ils sont l’extérieur ou placer des objets entre • Ne placer aucun objet par-
conçus pour protéger les passagers eux et la porte quand ils sont assis à dessus l'airbag. Également,
lors de certains chocs latéraux et une position protégée par un coussin ne fixer aucun objet autour
pour éviter qu’ils ne soient éjectés du latéral, un rideau latéral ou les deux. des zones de gonflement des
véhicule en cas de capotage, airbags tels que la porte, la
particulièrement quand les ceintures ✽ AVIS vitre de porte latérale, le pied
de sécurité sont également utilisées. avant et arrière ou le longeron
Ne tentez jamais d’ouvrir ou de
• Les airbags rideaux sont conçus réparer les composants du système latéral de toit.
pour se déployer lors de certaines de rideaux gonflables. Ceci ne • Ne pas suspendre d'objets
collisions latérales, en fonction de devrait être fait que par un durs ou cassable sur la
la gravité du choc. Toutefois, concessionnaire Kia agréé. patères.
lorsque le seuil de déclenchement
des airbags latéraux est atteint lors
d'un choc frontal, les airbags
rideaux sont susceptibles de se
Pourquoi mon coussin gonflable
déployer. ne s’est-il pas déployé?
(Conditions de déploiement)
• Les airbags rideaux peuvent se
déployer du côté où s'est produit le Il existe plusieurs types d’acci-dents
choc. où le coussin gonflable n’apporterait
aucune protection additionelle.
• Les deux rideaux gonflables se
déploient aussi lors de certaines On peut citer les chocs arrière, les
situations de carambolage. chocs secondaire et tertiaire d’une
collision en chaîne, et les chocs à
• Les rideaux gonflables ne sont pas basse vitesse.
conçus pour se déployer sous
n'importe quel choc latéral ou
carambolage.

3 71
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Capteurs des coussins gonflables (1) Module de contrôle SRS /


Détecteur de carambolage
(2) Capteur de choc frontal
(3) Capteur d'impact latéral
(porte avant)
(4) Capteur d'impact latéral
(montant C)
(5) Capteur d'impact latéral
(montant B)

❈ Les capteurs de collision du véhicule


réel peuvent différer de ceux de
l'illustration.

OQLA035044/OQL035045/OQL035046/OQL035047/OQL035048/OQLA035059

3 72
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Des problèmes pourraient survenir si Conditions de déploiement des


AVERTISSEMENT l’angle d’installation des capteurs est coussins gonflables
- Détecteurs des coussins modifié, à cause d’une déformation
gonflables du pare-chocs avant, du module
• Ne frappez et ne laissez aucun avant, de la carrosserie ou des
objet frapper les capteurs des portières avant, là où les capteurs de
coussins gonflables. collision latérale sont installés. Faites
vérifier et réparer votre véhicule chez
Ceci pourrait causer un un concessionnaire Kia agréé.
déploiement inattendu,
résultant en des blessures L’installation de butoirs de pare-
graves ou mortelles. chocs (ou d’une marche latérale ou
d’un marchepied latéral) ou le
• Si le point ou l’angle de remplacement d’un pare-chocs (ou
montage des capteurs est d’un module de portière avant) par
modifié, les coussins des pièces qui ne sont pas d’origine OQL035049
gonflables pourraient se peut modifier le comportement du Coussin gonflable avant
déployer quand il ne le faut pas coussin de sécurité gonflable du
ou ne pas se déployer quand Les airbags frontaux sont conçus
véhicule lors d’une collision. pour se gonfler en cas de collision
ils le devraient, causant des
blessures graves ou mortelles. frontale en fonction de l'intensité du
choc.
Ne tentez donc pas d’effectuer
des réparations autour des
capteurs de coussins
gonflables. Faites vérifier et
réparer votre véhicule chez un
concessionnaire Kia agréé.

3 73
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Coussins de sécurité gonflables Le coussin de sécurité gonflable


latéraux et/ou de type rideau latéral et/ou les rideaux gonflables
Les airbags latéraux et/ou rideaux peuvent également se gonfler
sont conçus pour se gonfler en cas lorsque les capteurs de capotage
détection d'un impact par les indiquent un risque de capotage
capteurs de chocs latéraux, en (même si aucun capotage véritable
fonction de l'intensité de la collision ne survient) ou dans d’autres
latérale. situations, entre autres, lorsqu’on
incline le véhicule pendant le
Par ailleurs, les coussins latéraux et
remorquage.
OQLA035050
les rideaux gonflables sont conçus
pour se gonfler quand un capteur de Même si les coussins de sécurité
capotage détecte un capotage. gonflables latéraux et/ou les rideaux
gonflables ne protègent pas contre
Bien que les coussins de sécurité
les chocs lors d’un capotage, ils se
gonflables avant (côté conducteur et
déploieront afin d’éviter que les
passager avant) soient conçus pour
occupants ne soient éjectés, en
se gonfler en cas de collision
particulier ceux qui sont retenus au
frontale, il est également possible
moyen des ceintures de sécurité.
qu’ils se gonflent dans d’autres types
de collision si les capteurs de choc Les coussins gonflables peuvent se
avant détectent une force frontale déployer si le châssis du véhicule
OQL035041 significative dans le cadre d’un autre frappe des cahots ou des objets sur
❈ La forme des coussins gonflables du type de choc. Les coussins latéraux une route en mauvais état.
véhicule peut différer de l’illustration. et les rideaux gonflables sont conçus Conduisez donc prudemment sur les
pour se gonfler dans certaines routes en mauvais état ou sur les
collisions entraînant un choc latéral. surfaces qui ne sont pas conçues
Il peuvent se gonfler lors de toute pour la circulation automobile, afin
autre collision lorsqu’une force d'empêcher le déploiement inattendu
latérale est détectée par les des coussins gonflables.
capteurs.

3 74
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Cas où les coussins gonflables


ne se déploient pas

OQLA035053 OQL035054
• Les coussins gonflables ne sont • Les coussins gonflables avant
OQLA035052
pas conçus pour se déployer lors pourront ne pas se déployer lors
d’un choc arrière parce que les d’un choc latéral parce que les
• Les coussins gonflables pourront occupants sont poussés vers occupants se déplacent dans la
ne pas se déployer lors de l’arrière par la force de l’impact. direction du choc. Si le choc est
collisions à basse vitesse. Les Les coussins gonflables latéral, le déploiement des
coussins gonflables sont conçus n’offriraient aucun avantage coussins gonflables avant n’offrirait
pour ne pas se déployer. dans additionnel dans pareil cas. aucune protection additionnelle.
pareils cas parce qu’ils n’offriraient
aucun avantage sur la protection
des ceintures de sécurité.

3 75
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

1VQA2089 OQL035055 OQL035083


• Dans le cas d'une collision sous un • Souvent, les conducteurs freinent • Les coussins de sécurité
certain angle, la force du choc peut brusquement tout juste avant gonflables avant ne se déploieront
projeter les occupants dans une l’impact. Un tel freinage fait écraser pas lors de tous les capotages si le
direction où les coussins le devant du véhicule qui « glisse » SRSCM indique que le
gonflables n'offriraient aucune alors sous un véhicule à garde au déploiement du coussin de
protection additionnelle. Aussi, les sol plus élevée. Il se peut que les sécurité gonflable avant ne
capteurs ne feront pas déployer les coussins gonflables ne se fournirait aucune protection
coussins gonflables. déploient pas dans pareil cas supplémentaire pour l’occupant.
parce que les forces de
décélération détectées par les
capteurs pourraient être
grandement remplacées par de
tels types de collisions.

3 76
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Entretien du SRS Pour nettoyer le revêtement d'un


Le SRS ne demande pratiquement coussin gonflable, utilisez un linge
aucun entretien car il ne possède sec et doux ou un chiffon légèrement
aucune pièce que vous puissiez humecté d'eau propre. Les solvants
entretenir vous-même en toute ou les nettoyants peuvent affecter le
sécurité. Si le témoin lumineux SRS revêtement du coussin et nuire au
"AIR BAG" ne s'allume pas ou reste bon déploiment.
continuellement allumé, faites Si des composantes du SRS doivent
aussitôt inspecter votre véhicule être jetées ou si le véhicule doit être
chez un concessionnaire Kia agréé. envoyé à la ferraille, il faut prendre
certaines mesures de précaution. Un
OQL035056 concession-naire Kia agréé connaît
Tout travail sur le système SRS ces précautions et pourra vous
• Les coussins gonflables pourront comme le retrait, l'installation, la
ne pas se déployer si le véhicule fournir les renseignements
réparation ou tout autre travai sur le nécessaires. Un manque à prendre
frappe des objets comme un volant, le panneau du passager
poteau ou un arbre, quand le point ces précautions et à suivre les
avant, les sièges avant ou les procédures accroît le risque de
d’impact est concentré sur une montants du pavillon, doit être
zone et que la pleine force du choc blessures.
effectué par un concessionnaire Kia
n’est pas transmise aux capteurs. agréé. La mauvaise manipulation du
système SRS peut entraîner des
blessures graves.

3 77
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ajouter un équipement ou Étiquette d'avertissement des


AVERTISSEMENT modifier un véhicule équipé coussins gonflables
- Altération du SRS de coussins gonflables
Ne pas altérer ou débrancher le Si vous modifiez votre véhicule en en
câblage du système SRS, ou un changeant le châssis, les pare-
autre composant du système chocs, la devanture, la tôle latérale
SRS. Cela pourrait causer le ou la hauteur de roulement, cela
déploiement accidentel des peut avoir un effet sur le
coussins gonflables ou la fonctionnement du système de
défaillance du système SRS. coussins gonflables du véhicule.
OQLA035057

AVERTISSEMENT
- Remorquage du véhicule
Toujours faire remorquer le
véhicule avec l'allumage sur
OFF. Autrement, les coussins
gonflables risquent de se
déployer si le véhicule est OQLA035058
incliné lors du remorquage, car
cela pourrait déclencher les Des étiquettes d'avertissement,
capteurs de capotage. certaines exigées par les Normes de
sécurité des véhicules automobiles
du Canada (NSVAC), sont apposées
pour avertir le conducteur et les
passagers des risques que
présentent le système de coussins
gonflables.

3 78
Caractéristiques du véhicule

Clé escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants . . . 4-29
• Enregistrement de votre numéro de clés. . . . . . . . . . . 4-5 Hayon (applicable aux hayons manuels) . . . . . . . 4-31
• Fonctionnement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Mises en garde concernant l'émetteur . . . . . . . . . . . . 4-8 • Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Remplacement de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 • Ouverture d'urgence du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
• Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Hayon électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
• Procédure de secours (supplantation) . . . . . . . . . . . . 4-12 • Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 • Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Enregistrement de votre numéro de clés. . . . . . . . . . 4-13 • Hayon intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 4
• Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Perte de la clé intelligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 • Vitres à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
• Précautions relatives à la clé intelligente . . . . . . . . . 4-18 Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
• Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 • Ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
• Antidémarreur antivol de la clé intelligente . . . . . . . 4-20 • Fermeture du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Volet du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . 4-52
• Stage armé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 • Ouverture du volet du réservoir de carburant. . . . . 4-52
• Stage antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 • Fermeture du volet du réservoir de carburant . . . . 4-53
• Stage désarmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Toit ouvrant panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 • Avertissement d'ouverture du toit ouvrant. . . . . . . . 4-58
• Actionner les serrures de porte de l'extérieur • Paresoleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 • Ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
• Actionner les serrures de porte de l'intérieur • Inclinaison du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 • Fermer le toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
• Dispositif de déverrouillage des portes sur • Réinitialisation du toit ouvrant vitré. . . . . . . . . . . . . 4-63
détection d'un choc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64 • Compteur de vitesse numérique . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
• Servodirection électronique (EPS). . . . . . . . . . . . . . . 4-64 • Une fois pour le mode d'information de conduite . . 4-101
• Levier de commande de direction inclinable et • Mode de navigation un tour à la fois. . . . . . . . . . . . 4-102
télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65 • Modes LDWS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
• Volant chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 • Mode A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
• Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 • Messages d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 Témoins d'avertissement et témoins lumineux. . 4-112
• Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 • Témoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
4 • Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 • Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80 Système d'assistance de stationnement à
• Commande du groupe d’instruments . . . . . . . . . . . . 4-81 reculons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Commande d’affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81 • Fonctionnement des sonars de recul . . . . . . . . . . . . 4-128
• Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82 • Non-fonctionnement du système d'assistance
• Indicateur de montée en vitesse/ rétrogradation de stationnement à reculons. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
de la boîte-pont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-86 • Mises en garde concernant l'avertisseur de
Affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87 marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
• Modes ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87 • Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130
• Mode d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88 Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . 4-131
• Mode de réglages d’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90 • Fonctionnement du système d'aide au
Modes de parcours stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
(totalisateur partiel électronique) . . . . . . . . . . . . 4-97 • Conditions de non fonctionnement du
• Modes de parcours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97 système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . 4-133
• Cote de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97 • Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135
• Trajet A/B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100 Caméra de rétrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138 Dégivreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154
• Fonction d'économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . 4-138 • Dégivreur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154
• Phares de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138 Système de climatisation à commande
• Commutateur général d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . 4-138 manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Utilisation des feux de route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140 • Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156
• Assistance d’activation des pleins phares . . . . . . . . 4-141 • Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162
• Clignotants et indication de changement de voie. . 4-143 • Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165
• Phares antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144 • Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le
• Vérifier le phare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144
• AFLS (éclairage avant adaptatif). . . . . . . . . . . . . . . 4-145
climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur. . 4-165 4
Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-167
Essuie-glace et lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 • Chauffage et climatisation automatiques . . . . . . . . 4-168
• Essuie-glaces de pare-brise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 • Commande manuelle du chauffage et de la
• Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147 climatisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169
• Commutateur de lave-glace/ essuie-glace arrière. . 4-148 • Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175
Eclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149 • Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178
• Fonction de coupure automatique . . . . . . . . . . . . . . 4-149 • Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le
• Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149 climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur . . 4-178
• Lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150 Dégivrage et désembuage du pare-brise . . . . . . 4-180
• Éclairage de coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151 • Commande manuelle de climatisation . . . . . . . . . . 4-180
• Lampe de miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151 • Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181
• Lampe de la boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152 • Logique de désembuage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-182
Système d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153 Apport d'air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184
• Extinction retardée des phares avant . . . . . . . . . . . 4-153
• Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153
• Lampe de poche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153
Rangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185
• Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . . 4-185
• Boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185
• Casier à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186
• Rangement de coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-187
• Plancher de coffre réglable sur deux niveaux . . . . 4-187
Caractéristiques intérieures . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
• Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
4 • Support de bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
• Chauffe-siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
• Siège avec ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-190
• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-191
• Prise de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192
• Chargeur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
• Chargement sans fil d’un téléphone intelligent . . . 4-193
• Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-196
• Ancrage(s) de tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-197
• Fixations de filet à bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-198
• Cache-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-199
Équipements extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200
• Galerie de toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200
Caractéristiques du véhicule

CLÉ ESCAMOTABLE
Enregistrement de votre Fonctionnement des clés
numéro de clés MISE EN GARDE
Le numéro de code Ne pas replier la clé sans appuyer
de clé est estampé sur le bouton de dégagement.
sur l’étiquette de Cela pourrait endommager la clé.
code de clé
attachée au jeu de
clés. En cas de perte des clés, ce AVERTISSEMENT
numéro permettra à un - Clés de rechange d'autres
concessionnaire Kia agréé d’en faire fournisseurs
facilement un double. Retirer N'utilisez que des pièces de
l’étiquette de code de la clé et le marque Kia pour les clés de
ranger dans un endroit sûr. En outre, contact de votre véhicule. Si
OJF045002
notez le numéro de code de la clé et vous utilisez une clé de marché
conservez-le en lieu sûr, mais pas à secondaire, elle pourrait ne pas
• Sert à faire démarrer le moteur. retourner sur ON après l'avoir
bord du véhicule.
• Sert à verrouiller et déverrouiller tournée sur START. Dans ce
les portes. cas, le démarreur reste engagé,
• Pour déployer la clé, appuyer sur le ce qui en endommagerait le
bouton de dégagement et son moteur et pourrait causer un
déploiement se produira de façon incendie vu le courant excessif
automatique. Pour replier la clé, appliqué au câblage.
procéder manuellement tout en
appuyant sur le bouton de
dégagement.

4 5
Caractéristiques du véhicule

Verrouillage de portière (1) 5. Vérifier que les portières sont


AVERTISSEMENT verrouillées en observant le
- Clé d'allumage bouton de verrouillage des
Ne jamais laisser les clés dans le portières à l'intérieur ou en tirant
véhicule si des enfants sans sur la poignée de portière
surveillance s'y trouvent extérieure.
également. Il est dangereux de
laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule si
la clé intelligente se trouve à
proximité.
Les enfants pourraient essayer
d'imiter les adultes et mettre la OXMA043317
clé dans l'allumage ou appuyer
sur le bouton de démarrage du 1. Fermer toutes les portières, le
moteur. La clé permettrait aux capot et le hayon.
enfants d'actionner les glaces 2. Appuyer sur le bouton de
électriques ou les autres verrouillage (1).
commandes, ou faire avancer ou 3. Toutes les portières et le hayon se
reculer le véhicule, ce qui verrouilleront. Les feux de
pourrait provoquer un accident, détresse clignoteront une fois.
des blessures graves ou la mort.
4. Si on appuie sur le bouton de
verrouillage une autre fois dans
les 4 secondes qui suivent, les
feux de détresse clignoteront et le
klaxon sonnera une fois.

4 6
Caractéristiques du véhicule

Déverrouillage de portière (2) Déverrouillage du hayon (3) Alerte (4)


1. Appuyer sur le bouton de Le hayon se déverrouillera si vous Le klaxon retentit et les feux de
déverrouillage (2). appuyez sur le bouton pendant plus détresse clignotent pendant 27
2. La portière du conducteur se d'une seconde. secondes environ si vous appuyez
déverrouillera. Les feux de De plus, une fois le hayon ouvert sur ce bouton pendant plus d'une 0,5
détresse clignoteront deux fois. puis refermé, il se reverrouillera seconde. Appuyez sur un bouton
automatiquement. quelconque du transmetteur, pour
3. Appuyer sur le bouton de éteindre les feux et couper le klaxon.
déverrouillage (2) à deux reprises • Pour hayon électrique seulement :
en moins de 4 secondes; toutes Le hayon électrique s’ouvrira si le
les portières et le hayon se bouton est enfoncé pendant plus
déverrouilleront. Les feux de d’une seconde. En outre, une fois
détresse clignoteront deux fois. que le hayon est ouvert puis fermé,
le hayon sera de nouveau verrouillé
✽ AVIS automatiquement.
On peut activer ou désactiver la
fonction de déverrouillage sélectif. ❈ Pour obtenir des informations
Consulter la rubrique "Réglages détaillées, se référer à la section
d'utilisateur" dans cette section. "Hayon électrique" de ce chapitre.

4 7
Caractéristiques du véhicule

Mises en garde concernant • Si l'émetteur ne fonctionne pas


l'émetteur correctement, verrouillez et MISE EN GARDE
déverrouillez la porte avec la clé de - L'émetteur
• L'émetteur ne fonctionnera pas
contact. Si vous éprouvez des Tenir l'émetteur loin de l'eau ou
dans les conditions suivantes :
difficultés avec l'émetteur, autre liquide, car cela pourrait
- La clé de contact se trouve dans consultez un concessionnaire Kia l'endommager et entraver son
le commutateur d'allumage. agréé. fonctionnement.
- Vous êtes au-delà de la portée de • Si la télécommande se trouve près
l'émetteur (10 m [30 pi] environ). d’un téléphone cellulaire, son
- La pile de l'émetteur est faible. signal pourrait être bloqué par les ✽ AVIS
- D'autres véhicules ou objets signaux de fonctionnement Si le dispositif de télédéverrouillage
bloquent le signal. normaux du téléphone cellulaire. ne fonctionne pas après avoir été
Cela est particulièrement exposé à l'eau ou à l'humidité, le
- La température est extrêmement important lorsque le téléphone est
froide. problème ne sera pas couvert par la
actif, par exemple, si on est en train garantie du constructeur du
- L'émetteur se trouve près d'un de faire ou de recevoir un appel, véhicule.
émetteur radio comme une d’envoyer un message texte, de
station de radio ou un aéroport, recevoir et/ou d’envoyer des
qui fait interférence au courriels. Éviter de placer la
fonctionnement normal de télécommande et un téléphone
l'émetteur. cellulaire dans la même poche de
pantalon ou de veston, et toujours
essayer de maintenir une distance
adéquate entre les deux appareils.

4 8
Caractéristiques du véhicule

Remplacement de la pile Pour obtenir un transmetteur de


rechange, consultez un MISE EN GARDE
concessionnaire Kia agréé qui - Dommages à la
reprogrammera un transmetteur. télécommande
• Le transmetteur est conçu pour vous Ne pas laisser tomber ou
donner des années de service sans mouiller la télécommande de
problème. Il peut toutefois faire l'entrée sans clé, ou l'exposer à
défaut si vous l'exposez à l'humidité la chaleur ou à la lumière du
ou à une charge électrostatique. Si soleil.
vous n'êtes pas certain de la façon
d'utiliser l'émetteur ou de remplacer
la pile, consultez un concessionnaire AVERTISSEMENT IC
Kia agréé. Cet appareil est conforme aux
OYDDCO2005
• Utiliser la mauvaise pile peut causer normes RSS, exemptes de
L'émetteur s'alimente d'une pile au un mauvais fonctionnement de licence, d’Industrie Canada.
lithium de 3 volts qui devrait durer l'émetteur. Assurez-vous d'utiliser la Son utilisation se fait sous
plusieurs années. Lorsqu'il est temps pile appropriée. réserve de deux conditions : (1)
de la remplacer, procédez comme • Pour éviter d'endommager Cet appareil ne doit pas causer
suit. l'émetteur, ne l'échappez pas, ne le d’interférence, et (2) cet
1. Insérez un outil mince dans la mouillez pas et ne l'exposez pas à la appareil doit accepter toute
fente et tournez pour séparer les chaleur ou au soleil. interférence, y compris les
deux moitiés del l'émetteur. • Une batterie qui ne serait pas interférences pouvant provoquer
2. Remplacer la batterie par une jetée en suivant les un fonctionnement non souhaité.
batterie neuve (CR2032). Toujours réglementations en vigueur
s’assurer que la batterie est est dangereuse pour
positionnée correctement lors du l’environnement et la santé
remplacement. humaine. Disposer de la pile
3. Refermez l'émetteur dans l'ordre conformément aux lois et
inverse de son ouverture. règlements de votre région.

4 9
Caractéristiques du véhicule

Dispositif antidémarrage Activer le dispositif antidémarrage : Ne placez aucun objet métallique


Votre véhicule est muni d'un Tournez la clé de contact sur OFF. près du commutateur d'allumage.
antidémarrage électronique qui L'antidémarrage s'active automa- Le moteur pourrait ne pas démarrer
réduit le risque d'une utilisation non tiquement. Sans une clé de contact si un accessoire métallique empêche
autorisée du véhicule. valide, le moteur ne démarrera pas. l'émetteur-récepteur de transmettre
L'antidémarrage électronique se son signal normalement.
compose d'un petit transpondeur Désactiver le dispositif
dans la clé de contact et de antidémarrage : ✽ AVIS
dispositifs électroniques dans le Insérez la clé de contact dans le S'il vous faut des clés additionnelles
véhicule. barillet et tournez-la sur ON. ou si vous perdez vos clés, consultez
Si le véhicule est doté d’un Afin d'éviter que votre véhicule soit un concessionnaire Kia agréé.
antidémarreur antivol, celui-ci vérifie volé, ne laissez pas vos clés de
la validité de la clé d’allumage à rechange dans le véhicule. Le code
chaque fois qu’elle est insérée dans de l'antidémarrage électronique est
le commutateur d’allumage et que le unique pour chaque client et devrait
véhicule est démarré. être gardé secret. Ne laissez aucune
Si la clé est valide, le moteur indication de ce code dans votre
démarre. véhicule.
Si la clé n'est pas valide, le moteur
ne démarre pas. ✽ AVIS
Quand vous faites démarrer le
moteur, n'utilisez pas la clé avec
d'autres clés avec antidémarrage à
proximité sinon le moteur risque de
ne pas démarrer ou de couper peu
de temps après le démarrage.
Gardez chaque clé séparée pour
éviter des problèmes de démarrage.

4 10
Caractéristiques du véhicule

Le présent appareil est conforme ✽ AVIS


MISE EN GARDE aux CNR d'Industrie Canada
- Dommage à Tout changement ou modification
applicables aux appareils radio expressément non approuvée par la
l'antidémarrage exempts de licence. partie responsable de la conformité,
Ne soumettez pas L'exploitation est autorisée aux deux peut rendre nulle l'autorisation de
l'antidémarrage à l'effet de conditions suivantes : l'utilisateur d'opérer cet appareil. Si
l'humidité, à une décharge (1) L'appareil ne doit pas produire de le télédéverrouillage ne fonctionne
électrostatique ou à une brouillage, et pas suite à des changements ou à des
manutention brusque. Vous modifications non approuvées par la
pourriez l'endommager. (2) L'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage partie responsable de la conformité,
radioélectrique subi, même si le il ne sera pas couvert par la garantie
brouillage est susceptible d'en du constructeur.
MISE EN GARDE compromettre le fonctionnement.
- Modifications à
l'antidémarrage
Ne changez, ne modifiez ni
n'ajustez l'antidémarrage car
cela pourrait entraîner son
mauvais fonctionnement.

4 11
Caractéristiques du véhicule

Procédure de secours 3. Pour entrer le premier chiffre ("2":


(supplantation) dans l'exemple), tournez la clé de
contact sur ON et ACC deux fois.
Si vous tournez la clé de contact sur
Procédez ainsi pour les chiffres
ON et que le témoin d'antidémarrage
suivants, dans les 3 à 10
( ) s'éteint après avoir clignoté 5
secondes qui suivent (ainsi, pour
fois, il y a un problème avec le
le chiffre "3", tournez la clé de
transpondeur de la clé de contact.
contact sur ON et ACC trois fois).
Vous ne pourrez pas faire démarrer
le moteur sans la procédure de 4. Si tous les chiffres du code ont été
secours. Pour faire démarrer le entrés correctement, vous pourrez
moteur, vous devez entrer votre code faire démarrer le moteur dans les
en utilisant le commutateur 30 secondes. Si vous tentez de
d'allumage. faire démarrer le moteur après 30
secondes, le moteur ne démarrera
L'exemple suivant montre comment
pas et vous devrez entrer le code
entrer le code "2345".
de nouveau.
1. Tournez la clé de contact sur ON.
Après avoir utilisé la procédure de
Le témoin d'antidémarrage ( )
secours, vous devriez vous rendre
clignotera 5 fois et s'éteindra,
immédiatement chez un
indiquant le début de la procédure
concessionnaire Kia agréé afin de
de secours.
faire inspecter et réparer la clé de
2. Ramenez la clé de contact à la contact ou le système
position ACC. antidémarrage.

4 12
Caractéristiques du véhicule

CLÉ INTELLIGENTE (SI ÉQUIPÉ)


Enregistrement de votre Fonctions de la clé intelligente
numéro de clés AVERTISSEMENT
- Clé intelligente
Le code des clés est
estampé sur Ne jamais laisser les clés dans le
l'étiquette à code à véhicule si des enfants sans
barres attachée au surveillance s'y trouvent
jeu de clés. Si vous également. Il est dangereux de
perdez vos clés, ce code permettra à laisser des enfants sans
un concessionnaire Kia agréé de surveillance dans un véhicule si
faire un double des clés. Enlevez la clé intelligente se trouve à
l'étiquette à code à barres et rangez- proximité. Les enfants
la en lieu sûr. Notez aussi le numéro pourraient essayer d'imiter les
de code et gardez-le en lieu sûr, adultes et mettre la clé dans
OYP044002K
mais pas dans le véhicule. l'allumage ou appuyer sur le
Pour retirer la clé mécanique, bouton de démarrage du moteur.
maintenir enfoncé le bouton de La clé permettrait aux enfants
dégagement (1) et retirer la clé d'actionner les glaces
mécanique (2). électriques ou les autres
Pour réinstaller la clé mécanique, commandes, ou faire avancer ou
l’insérer dans l’orifice et l’enfoncer reculer le véhicule, ce qui
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse pourrait provoquer un accident,
entendre. des blessures graves ou la mort.
La clé intelligente permet de
verrouiller et de déverrouiller une
portière (et le hayon) et de démarrer
le moteur.
Lisez ce qui suit pour de plus amples
renseignements.

4 13
Caractéristiques du véhicule

Verrouillage de portière Utilisation du bouton de la poignée de ✽ AVIS


portière • Le bouton sera fonctionnel que si
1. Transporter la clé Smart. la clé intelligente se trouve dans un
2. Refermez toutes les portières, le rayon de 70~100 cm (28~40 po) de
capot et le hayon. la poignée de portière extérieure.
3. Appuyez sur le bouton de la • Si vous appuyez sur le bouton de
poignée de portière extérieure. la poignée de portière extérieure,
les portières ne se verrouilleront
4. Les multiclignotants clignoteront pas et un carillon se fera entendre
et le carillon sonnera une seule durant 3 secondes si l'une des
fois. situations suivantes devait se
OYDDCO2004 5. Vérifier que les portières sont produire :
verrouillées en tirant sur la - La clé intelligente est dans le
poignée de portière externe. véhicule.
- Le bouton de démarrage/arrêt
du moteur est à la position ACC
ou ON.
- Une des portières, sauf le hayon,
est ouverte.

OQL045001

4 14
Caractéristiques du véhicule

Utilisation du bouton sur la clé Déverrouillage ✽ AVIS


intelligente Utiliser le bouton de la poignée de la • Le bouton sera fonctionnel que si
1. Refermez toutes les portières, le portière la clé intelligente se trouve dans un
capot et le hayon. 1. Transporter la clé Smart. rayon de 70 ~ 100 cm (28 ~ 40 po)
2. Appuyez sur le bouton de 2. Appuyez sur le bouton de la de la poignée de portière
verrouillage (1). poignée de porte extérieure du extérieure.
3. Les multiclignotants clignoteront conducteur. • Lorsque la clé intelligente est
et le carillon sonnera une seule détectée dans un rayon de 70~100
3. La porte du conducteur se cm (28 ~ 40 po) d'une poignée de
fois. déverrouillera et les feux de portière avant, les autres
4. Vérifier que les portières sont détresse clignoteront deux fois. personnes pourront également
verrouillées en tirant sur la 4. Appuyer sur le bouton à deux ouvrir les portières.
poignée de portière externe. reprises en moins de 4 secondes; • Après avoir déverrouillé la porte
toutes les portières et le hayon se du conducteur ou toutes les portes,
déverrouilleront et les feux de la ou les portes se verrouilleront
détresse clignoteront, alors que la automatiquement à moins qu'une
sonnerie se fera entendre à deux porte soit ouverte.
reprises.

4 15
Caractéristiques du véhicule

Utilisation du bouton sur la clé Déverrouillage du hayon Utilisation du bouton sur la clé
intelligente Utilisation du bouton de la poignée intelligente
1. Appuyez sur le bouton de du hayon 1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage (2) sur la clé 1. Portez la clé intelligente sur vous. déverrouillage du coffre (3) durant
intelligente. plus de 1 seconde.
2. Appuyez sur le bouton de la
2. La portière du conducteur se poignée du hayon. 2. Les multiclignotants clignoteront
déverrouillera. Les multiclignotants et le carillon sonnera deux fois.
clignoteront deux fois. 3. Lorsque toutes les portières
seront verrouillées, les feux • Pour hayon électrique seulement :
3. Appuyer sur le bouton de multiclignotants clignoteront deux Le hayon électrique s’ouvrira si le
déverrouillage (2) à deux reprises fois. bouton est enfoncé pendant plus
en moins de 4 secondes; toutes les d’une seconde. En outre, une fois
portières et le hayon se Une fois le hayon ouvert puis
refermé, il se verrouillera que le hayon est ouvert puis fermé,
déverrouilleront. Les feux de le hayon sera de nouveau verrouillé
détresse clignoteront et la sonnerie automatiquement.
automatiquement.
se fera entendre à deux reprises.
✽ AVIS
❈ Pour obtenir des informations
✽ AVIS Le bouton sera fonctionnel que si la détaillées, se référer à la section
Après avoir appuyé sur le bouton, les clé intelligente se trouve dans un "Hayon électrique" de ce chapitre.
portières seront automatiquement rayon de 70 ~ 100 cm (28 ~ 40 po) de
verrouillées, sauf si une portière est la poignée du hayon.
ouverte dans les 30 secondes suivantes.

✽ AVIS
On peut activer et désactiver la
fonction de déverrouillage sélectif.
Consulter la rubrique "Réglages de
l'utilisateur" dans cette section.

4 16
Caractéristiques du véhicule

Alerte Démarrage Perte de la clé intelligente


1. Appuyez sur le bouton d'alerte (4) Vous pouvez démarrer le moteur Un maximum de 2 clés peuvent être
durant plus de seconde. sans devoir insérer la clé. Pour des enregistrées pour un même
2. Le klaxon se fera entendre et les informations plus détaillées, véhicule.
multiclignotants clignoteront consultez la rubrique "Bouton de Si vous perdez votre clé intelligente,
durant environ 27 secondes. démarrage/arrêt du moteur" à la vous ne pourrez pas démarrer le
section 6. moteur. Vous devrez alors conduire
✽ AVIS immédiatement votre véhicule avec
la 2e clé chez votre concessionnaire
Pour interrompre le klaxon et les Kia autorisé ou le faire remorquer au
feux multiclignotants, appuyez sur besoin afin d'éviter le vol.
n'importe quelle touche de la clé
intelligente.

4 17
Caractéristiques du véhicule

Précautions relatives à la clé • Si la clé intelligente est à proximité


intelligente immédiate de votre téléphone MISE EN GARDE
cellulaire ou de votre smartphone, - Télécommande
• La clé intelligente ne fonctionnera
le signal de la clé intelligente peut Tenir l'émetteur loin de l'eau ou
pas dans les cas suivants :
être bloqué par le fonctionnement autre liquide, car cela pourrait
- La clé intelligente se trouve près normal de votre téléphone l'endommager et entraver son
d'un émetteur radio tel qu'une cellulaire ou de votre smartphone. fonctionnement.
station de radiodiffusion ou un Ceci est particulièrement important
aéroport qui peut provoquer une lorsque le téléphone est actif,
interférence avec le comme en appelant, en recevant ✽ AVIS
fonctionnement normal de la clé des appels, en envoyant des
intelligente. Si le dispositif de télédéverrouillage
messages de texte et/ou en ne fonctionne pas après avoir été
- La clé intelligente se trouve près envoyant/recevant des courriels. exposé à l'eau ou à l'humidité, le
d'une radio bidirectionnelle ou Évitez de placer la clé intelligente problème ne sera pas couvert par la
d'un téléphone cellulaire. et votre téléphone cellulaire ou garantie du constructeur du
- La clé intelligente d'un autre votre smartphone dans la même véhicule.
véhicule est utilisée à proximité poche de votre pantalon ou de
de votre véhicule. votre veste, et conservez une
distance appropriée entre les deux
• Si la clé intelligente ne fonctionne appareils.
pas correctement, ouvrez et
fermez la porte au moyen de la clé
mécanique. En cas de tout
problème avec la clé intelligente,
veuillez communiquer avec un
concessionnaire Kia agréé.

4 18
Caractéristiques du véhicule

Remplacement des piles 3. Remplacez la pile par une pile • L'utilisation d'une pile inappropriée
neuve (CR2032). Toujours peut entraîner le fonctionnement
s’assurer que la batterie est défectueux de la clé intelligente.
positionnée correctement lors du Assurez-vous d'utiliser une pile
remplacement. appropriée.
4. Refermez l'émetteur dans l'ordre • Pour éviter d'endommager la clé
inverse de son ouverture. intelligente, évitez de l'échapper,
• La clé intelligente est conçue de de la mouiller et de l'exposer à la
façon à offrir des années de chaleur ou au soleil.
service sans problème. Elle peut • Une batterie jetée d'une
toutefois mal fonctionner si elle est façon inappropriée peut
exposée à l'humidité ou à une être nuisible à
OUM045427MX
charge électrostatique. Si vous l'environnement et la santé
n'êtes pas certain de la façon humaine. Jetez la batterie
La pile d'une clé intelligente devrait d'utiliser ou de remplacer la pile, en suivant les lois ou les
durer pendant plusieurs années; consultez un concessionnaire Kia règlements locaux.
toutefois, si la clé intelligente ne agréé.
fonctionne pas de manière
appropriée, tentez de remplacer la pile
par une pile neuve. Si vous n'êtes pas
certain de la façon d'utiliser votre clé
intelligente ou de remplacer la pile,
veuillez communiquer avec un
concessionnaire Kia agréé.
1. Retirer la clé mécanique.
2. Ouvrir le couvercle arrière.

4 19
Caractéristiques du véhicule

Antidémarreur antivol de la clé Désactiver le dispositif


MISE EN GARDE intelligente antidémarrage :
- Dommages à la clé Smart Placez le bouton de démarrage/arrêt
Votre véhicule est muni d'un
Ne pas laisser tomber ou antidémarrage électronique qui du moteur à la position ON en
mouiller la clé Smart, ou réduit le risque d'une utilisation non appuyant sur le bouton tout en
l'exposer à la chaleur ou à la autorisée du véhicule. portant sur vous la clé intelligente.
lumière du soleil, car celle-ci Afin d'éviter que votre véhicule soit
s'endommagera. Le système d'immobilisation antivol
comprend un petit transpondeur volé, ne laissez pas vos clés de
dans la clé intelligente et un rechange dans le véhicule.
dispositif électronique dans le
AVERTISSEMENT IC véhicule. Activer le dispositif antidémarrage :
Cet appareil est conforme aux Si le véhicule est doté d’un
normes RSS, exemptes de Placez le bouton de démarrage/arrêt
antidémarreur antivol, celui-ci vérifie du moteur à la position OFF. Le
licence, d’Industrie Canada. la validité de la clé intelligente à système d'immobilisation antivol
Son utilisation se fait sous chaque fois que le conducteur s'activera automatiquement. Sans
réserve de deux conditions : (1) appuie sur le commutateur de une clé intelligente valide pour votre
Cet appareil ne doit pas causer démarrage/arrêt du moteur avec la véhicule, le moteur ne démarrera
d’interférence, et (2) cet clé intelligente en sa possession. pas.
appareil doit accepter toute Si la clé est valide, le moteur
interférence, y compris les démarre.
interférences pouvant provoquer
Si la clé n'est pas valide, le moteur
un fonctionnement non souhaité.
ne démarre pas.

4 20
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Le présent appareil est conforme ✽ AVIS


Quand vous faites démarrer le aux CNR d'Industrie Canada Tout changement ou modification
moteur, n'utilisez pas la clé avec applicables aux appareils radio expressément non approuvée par la
d'autres clés avec antidémarrage à exempts de licence. partie responsable de la conformité,
proximité sinon le moteur risque de L'exploitation est autorisée aux deux peut rendre nulle l'autorisation de
ne pas démarrer ou de couper peu conditions suivantes : l'utilisateur d'opérer cet appareil. Si
de temps après le démarrage. (1) L'appareil ne doit pas produire de le télédéverrouillage ne fonctionne
Gardez chaque clé séparée pour brouillage, et pas suite à des changements ou à des
éviter des problèmes de démarrage. (2) L'utilisateur de l'appareil doit modifications non approuvées par la
accepter tout brouillage partie responsable de la conformité,
✽ AVIS radioélectrique subi, même si le il ne sera pas couvert par la garantie
brouillage est susceptible d'en du constructeur.
Si vous avez besoin de clés
additionnelles ou si vous perdez vos compromettre le fonctionnement.
clés, communiquez avec un
concessionnaire Kia autorisé.

4 21
Caractéristiques du véhicule

ANTIVOL
Stage armé Si une porte (ou le hayon) ou le
Stationnez le véhicule et éteignez le capot reste ouvert, les feux de
moteur. Armez le dispositif comme détresse ne clignoteront pas et
Stage
armé suit. l'antivol ne s'armera pas. Si toutes
les portes (et le hayon) et le capot
1. Retirez la clé de contact du sont fermés après avoir appuyé sur
commutateur et sortez du le bouton de verrouillage, les feux de
véhicule. détresse clignoteront une fois.
Stage Stage
désarmé antivol
2. Assurez-vous que toutes les Le dispositif peut aussi être armé en
portes (et le hayon) et le capot verrouillant les portes en utilisant la
soient fermés et enclenchés. clé dans la serrure d'une des portes
3. Verrouillez les portes à l'aide de aavant. Toutefois, dans ce cas, les
Le dispositif est conçu pour protéger l'émetteur de télédéverrouillage feux de détresse ne clignoteront pas.
contre l'entrée non autorisée dans le (ou de la clé intelligente) ou de la
clé de contact.
véhicule. Le dispositif comprend trois ✽ AVIS
stages de service : armé, antivol et Une fois ces étapes exécutées, les
désarmé. S'il est déclenché, le feux de détresse clignoteront (pour Le système antivol peut être désactivé
dispositif fait entendre une alarme la clé intelligente, le carillon sonne par un concessionnaire Kia autorisé.
sonore et fait clignoter les feux de aussi) une fois pour indiquer que le Si vous voulez cette fonction,
détresse. système est armé. consultez un concessionnaire Kia
agréé.

4 22
Caractéristiques du véhicule

N'armez pas le dispositif tant que Stage antivol Stage désarmé


tous les passagers ne sont pas L'alarme sera activée si une des Le dispositif sera désarmé quand
sortis du véhicule. Si le dispositif conditions suivantes survient alors
est armé alors qu'il reste • Les portières (et le hayon) sont
que le système est armé. déverrouillées avec le transmetteur
quelqu'un dans le véhicule,
l'antivol pourra s'activer lorsque • Une porte avant ou arrière est (ou la clé intelligente) ou la clé
la personne sort du véhicule. Si ouverte sans que l'on utilise la clé d'allumage.
une porte (ou le hayon) ou le de contact ou l'émetteur (ou la clé Après avoir appuyé sur le bouton
capot est ouvert dans les 30 intelligente). déverrouillage, les feux de détresse
secondes suivant l'armement du • Le hayon est ouvert sans du véhicule clignotent et le carillon
système, le dispositif se l'utilisation de l'émetteur (ou de la retentit deux fois pour indiquer que le
désarmera pour éviter une fausse clé intelligente). système est désarmé.
alarme. • Le capot est ouvert. Après avoir appuyé sur le bouton de
Le klaxon retentira et les feux de déverrouillage, le dispositif s'arme de
détresse clignoteront continuellement nouveau si aucune porte (et le
pendant 27 secondes environ, et hayon) n'est ouverte dans les 30
l'alarme se répétera une fois de plus secondes.
à moins qu'elle soit désarmée. Pour
désarmer l'alarme, déverrouillez les
portes avec la clé de contact ou
l'émetteur (ou clé intelligente).

4 23
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS
MISE EN GARDE
• Évitez de tenter de faire démarrer - Ajuster l'antivol
le moteur alors que l'alarme est
activée. Le moteur du démarreur Ne changez, ne modifiez ni
est coupé au stage antivol. n'ajustez l'antivol car une telle
- Si le dispositif n'est pas désarmé action pourrait entraîner un
avec l'émetteur, insérez la clé mauvais fonctionnement de
dans le commutateur de contact, l'antivol. Celui-ci ne devrait être
tournez-la sur ON et attendez 30 réparé que par un
secondes. Le dispositif sera alors concessionnaire Kia agréé.
désarmé.
- Si le système n'est pas désactivé ✽ AVIS
avec la clé intelligente, appuyer
sur le bouton de démarrage/arrêt Un mauvais fonctionnement de
du moteur avec la clé l'antivol causé par une modification
intelligente. Le côté de la clé ou un ajustement inapproprié n'est
intelligente comportant le pas couvert par la garantie du
bouton de verrouillage devrait constructeur du véhicule.
toucher directement au bouton
de démarrage/arrêt du moteur.
• Si vous perdez vos clés, consultez
un concessionnaire Kia agréé.

4 24
Caractéristiques du véhicule

SERRURES DE PORTE
Actionner les serrures de porte 3. Tirer sur le couvercle tout en (Suite)
de l'extérieur du véhicule appuyant sur le levier. • Si la porte est verrouillée/
• Tournez la clé vers l'arrière du déverrouillée à plusieurs reprises
■ Type A ■ Type B successives avec la clé de contact ou
véhicule pour déverrouiller et vers
l'avant du véhicule pour verrouiller. le commutateur de serrure, le
dispositif peut cesser de fonctionner
• Si vous verrouillez/déverrouillez la un moment afin de protéger le
porte du conducteur à l'aide de la circuit et d'empêcher des dommages
clé, toutes les portes du véhicule se aux composantes du dispositif.
verrouillent/déverrouillent
automatiquement.
OQL045002
• Les portes peuvent aussi être AVERTISSEMENT
■ Type C
verrouillées et déverrouillées avec • Fermez bien votre porte avant
l'émetteur. de commencer à conduire.
• Une fois les portes déverrouillées, Faute de quoi la porte pourrait
elles peuvent être ouvertes en tirant s'ouvrir pendant que le
la poignée de la porte. véhicule roule.
• Pour fermer une porte, poussez-la • Pour éviter toute blessure
de la main. Assurez-vous que toutes gardez votre corps à l'écart de
les portes sont bien fermées. la trajectoire de fermeture de
OQLE045066
la porte.
Pour enlever le couvercle (pour les ✽ AVIS
véhicules de type C) : • Par temps froid et pluvieux, le
1. Tirer sur la poignée de la portière. mécanisme de verrouillage et de
2. Appuyer sur le levier (1) situé à porte peut ne pas bien fonctionner
l’intérieur de la partie inférieure du à cause du gel.
couvercle à l’aide d’une clé ou (Suite)
d’un tournevis plat.

4 25
Caractéristiques du véhicule

Actionner les serrures de


AVERTISSEMENT porte de l'intérieur du véhicule
Si des personnes doivent passer Utiliser le bouton de verrouillage
plus de temps dans le véhicule
lorsqu'il fait chaud ou froid à
l'extérieur, elles risquent des
blessures ou la mort. Ne pas
verrouiller le véhicule de
l'extérieur lorsque des personnes
se trouvent à l'intérieur.

OQL045003
MISE EN GARDE • Pour verrouiller une porte sans la clé,
Ne pas ouvrir et fermer la porte poussez sur " Lock " le bouton de
de manière répétée si cela n'est serrure sur l'intérieur de la porte (1)
OQL045004
pas nécessaire, ou avec une ou le commutateur de verrouillage
force excessive. De telles central (2) quand l'allumage est à la • Pour déverrouiller une porte,
actions peuvent endommager la position OFF et fermez la porte (3). poussez le bouton de verrouillage
porte du véhicule. • Si vous verrouillez la porte avec le (1) à la position déverrouillée. La
commutateur de verrouillage marque rouge sera alors visible.
central (2), toutes les portes du • Pour verrouiller une porte, poussez
véhicule seront automatiquement le bouton de verrouillage (1) à la
verrouillées. position verrouillée. Si la porte est
bien verrouillée, la marque rouge
✽ AVIS du bouton ne sera pas visible.
Enlevez toujours la clé de contact,
engagez le frein de stationnement,
fermez toutes les glaces et verrouillez
toutes les portes quand vous laissez le
véhicule sans surveillance.

4 26
Caractéristiques du véhicule

• Pour ouvrir la porte, tirez la Si une serrure à commande Commutateur de verrouillage central
poignée de la porte (2). électrique ne fonctionne pas alors
■ Côté conducteur
• Si vous actionnez la poignée que vous êtes dans le véhicule,
intérieure de la porte du essayez l'une de ces techniques :
conducteur (ou du passager avant) • Actionnez la serrure à pusieurs
alors que le bouton de verrouillage reprises (électronique et manuelle)
des portes est abaissé, le bouton tout en tirant simultanément sur la
se soulève et la porte s'ouvre. (si poignée de porte.
équipé) • Actionnez les autres serrures et
• Les portes avant ne peuvent pas poignées de porte, à l'avant et à
être verrouillées si la clé de contact l'arrière.
se trouve dans le commutateur • Abaissez la glace avant et utilisez OQL045005
d'allumage et qu'une porte avant ■ Côté passager
la clé pour déverrouiller la porte de
est ouverte. l'extérieur.
• Si la clé intelligente est dans le
véhicule ou que l’une des portières
est ouverte, on ne peut pas AVERTISSEMENT
verrouiller les portières. Ne pas tirer sur la poignée
intérieure de porte du
conducteur (ou du passager)
lorsque le véhicule se déplace.
OQLA045511

S'actionne en appuyant sur le


commutateur de verrouillage central
des portes.

4 27
Caractéristiques du véhicule

• Pour verrouiller toutes les portières


du véhicule, appuyer sur la portion AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
de droite (1) du commutateur de - Portes - Enfants/animaux sans
verrouillage du conducteur ou sur • Les portes devraient toujours surveillance
la portion supérieure (1) du être bien fermées et Ne laissez jamais des enfants
commutateur de verrouillage du verrouillées quand le véhicule ou des animaux sans
passager avant. est en mouvement, afin surveillance dans le véhicule.
• Pour déverrouiller toutes les d'éviter l'ouverture Un véhicule fermé peut devenir
portières du véhicule, appuyer sur accidentelle d'une porte. extrêmement chaud, entraînant
la portion de gauche (2) du • Soyez prudent en ouvrant les la mort ou des blessures graves
commutateur de verrouillage du portières et regardez les aux enfants ou animaux laissés
conducteur ou sur la portion véhicules, les motos, les seuls et incapables de sortir du
inférieure (2) du commutateur de vélos ou les piétons qui véhicule.
verrouillage du passager avant. s'approchent du véhicule à
• Si la clé est restée dans le l'ouverture d'une portière.
commutateur d’allumage (ou si la L'ouverture d'une porte
clé intelligente est restée dans le lorsque quelque chose
véhicule), les portières ne se s'approche peut provoquer
verrouilleront pas, même si l’on des dégâts ou des blessures.
appuie sur la portion de droite (1)
du commutateur de verrouillage du
conducteur ou sur la portion
supérieure (1) du commutateur de
verrouillage du passager avant.

4 28
Caractéristiques du véhicule

Dispositif de déverrouillage des Serrure de porte arrière à 1. Ouvrez la porte arrière.


portes sur détection d'un choc l'épreuve des enfants 2. Tourner le verrou de sécurité (1),
Toutes les portes se déverrouillent situé sur le montant arrière de la
automatiquement quand un choc portière, en position de
entraîne le déploiement des verrouillage ( ). Si le loquet de
coussins gonflables. sécurité pour enfants est engagé, la
porte arrière ne s'ouvrira pas même
si l'on actionne la poignée de porte
Système de verrouillage en intérieure.
fonction de la vitesse 3. Fermez la porte arrière.
Toutes les portes se verrouillent Pour ouvrir la portière arrière,
automatiquement dès que la vitesse appuyer sur la poignée extérieure de
du véhicule dépasse 15 km/h (10 la portière (2).
mi/h).
OQL045006 Bien que les portes puissent être
Une serrure à l'épreuve des enfants déverrouillées, la portearrière ne
✽ AVIS est fournie pour aider à empêcher s'ouvrira pas en tirant sur la poignée
On peut sélectionner les les enfants d'ouvrir les portes arrière intérieure tant que la serrure à
caractéristiques de verrouillage/ par accident, de l'intérieur du l'épreuve des enfants n'est pas en
déverrouillage de portière dans la véhicule. Les serrures de sécurité position déverrouillée.
section "Réglages d’utilisateur". des portes arrière devraient être
Pour obtenir de plus amples utilisées chaque fois qu'un enfant se
renseignements, se reporter à la trouve dans le véhicule.
rubrique "Réglages d’utilisateur"
de ce chapitre.

4 29
Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT
- Serrures de portières
arrière
Utilisez les serrures de sécurité
des portières arrière chaque
fois que des enfants se trouvent
dans le véhicule. Si un enfant
devait, par accident, ouvrir une
portière arrière alors que le
véhicule est en mouvement, il
pourrait tomber.

4 30
Caractéristiques du véhicule

HAYON (applicable aux hayons manuels)


Ouverture du hayon Le hayon s'ouvre vers le haut. Fermeture du hayon
Assurez-vous qu'aucun objet et
qu'aucune personne ne se trouve
près de l'arrière du véhicule quand
vous ouvrez le hayon.

✽ AVIS
Par temps froid et humide, les
serrures et mécanismes de portes
peuvent ne pas bien fonctionner à
cause du gel.

OQL045007 OQL045008
MISE EN GARDE
• Le hayon se verrouille ou se - Jambe du hayon Pour fermer le hayon, abaissez-le et
déverrouille quand toutes les portes poussez-le fermement. Assurez-
Assurez-vous de bien fermer le
sont verrouillées ou déverrouillées vous que le hayon est solidement
hayon avant de prendre la route.
avec la clé, le transmetteur ou le enclenché.
Vous pourriez endommager les
commutateur de verrouillage central. Assurez-vous de garder les mains,
élévateurs du hayon et la
• Si le hayon est déverrouillé, on peut quincaillerie de fermeture si le les pieds et toute autre partie du
l'ouvrir en appuyant sur le contacteur hayon n'est pas bien fermé. corps à distance sûre avant de
de la poignée et en tirant celle-ci vers fermer le hayon.
le haut.
• Seul le hayon se déverrouille si vous
appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon sur le
transmetteur (si équipé). Une fois le
hayon ouvert puis refermé, il se
verrouille automatiquement.

4 31
Caractéristiques du véhicule

Ouverture d'urgence du hayon


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Fumées d'échappement • Personne ne devrait monter
Il est fortement déconseillé de dans le coffre du véhicule,
conduire avec le hayon ouvert. pour quelque raison. Le coffre
Des gaz d'échappement est un endroit très dangereux
dangereux pourraient pénétrer lors d'un accident.
dans l'habitacle. S'il est • N'utilisez le levier d'ouverture
nécessaire de conduire avec le qu'en cas d'urgence. Utilisez-
hayon ouvert, ouvrir toutes les le avec extrême précaution,
bouches d'aération et toutes les surtout si le véhicule est en
glaces, afin d'aérer l'intérieur du mouvement.
véhicule avec de l'air frais.
OQL045009

Votre véhicule est équipé d'un MISE EN GARDE


AVERTISSEMENT dispositif d'ouverture d'urgence,
- Espace de chargement situé dans le bas du hayon. Si Vérifiez qu'aucun objet ne se
arrière quelqu'un est enfermé par trouve à proximité du verrou et
inadvertance dans l'aire à bagages, de la gâche du hayon lors de la
Ne jamais s’installer dans fermeture de ce dernier. Il
l’espace de chargement arrière le hayon peut être ouvert en
poussant le levier de dégagement et pourrait en résulter une
quand le véhicule est en détérioration du verrou du
déplacement, car il n’y a pas de poussant le panneau du hayon.
hayon.
ceintures de sécurité. Tous les
occupants devraient toujours
être attachés correctement.

4 32
Caractéristiques du véhicule

HAYON ÉLECTRIQUE (SI ÉQUIPÉ)


(1) Touche d’ouverture/de fermeture
du hayon électrique AVERTISSEMENT
(2) Commutateur de poignée du - Enfants/animaux sans
hayon électrique surveillance
(3) Touche de fermeture du hayon Ne jamais laisser des enfants ou
électrique close button des animaux dans votre
véhicule sans surveillance. Les
enfants ou les animaux
OQL045010L
✽ AVIS pourraient actionner le hayon
Si le commutateur d’allumage est en électrique, ce qui pourrait leur
position ON, le hayon électrique infliger des blessures, blesser
sera actionné si : autrui ou endommager le
• Le levier de vitesses de la boîte véhicule.
automatique est sur P
(stationnement).
✽ AVIS
Dans les climats froids et humides, le
hayon lectrique pourrait ne pas
OQL045011L
fonctionner normalement si les
joints sont gelés.

✽ AVIS
Ne pas fixer d’objets lourds sur le
hayon électrique quand on
l’actionne. Un poids supplémentaire
sur le hayon pourrait endommager
le dispositif.
OQL045012L

4 33
Caractéristiques du véhicule

Ouverture du hayon
MISE EN GARDE
Ne pas ouvrir ou fermer le
hayon électrique manuellement
pendant une opération
automatique. Cela peut
endommager le hayon ou le
véhicule.
S’il est nécessaire de fermer ou
d’ouvrir le hayon électrique
manuellement lorsque la
batterie est déchargée ou OQL045010
déconnectée, s’assurer que le • Appuyer sur la touche
OQLA045512
hayon ne soit pas en fonction. d’ouverture/de fermeture du hayon
Mettre le hayon électrique hors Le hayon électrique s'ouvrira électrique pendant environ 1
tension. Ne pas exercer de force automatiquement de l'une de ces seconde.
excessive. façons : • En cas d’urgence, appuyer
• Appuyer et maintenir la touche de brièvement sur la touche
verrouillage du hayon de la d’ouverture/de fermeture du hayon
télécommande ou la clé électrique pour arrêter le
intelligente jusqu’à ce que le hayon mouvement du hayon électrique.
électrique commence à s’ouvrir.
• Il est possible d’arrêter l’ouverture
ou la fermeture du hayon en cours
de fonctionnement en appuyant
brièvement sur la touche de
déverrouillage de la
télécommande ou la clé
intelligente pendant le
fonctionnement du hayon.
4 34
Caractéristiques du véhicule

Fermeture du hayon • En cas d’urgence, appuyer


brièvement sur la touche
d’ouverture/de fermeture du hayon
électrique pour arrêter le
mouvement du hayon électrique.

Refus d'ouverture ou de
fermeture du hayon électrique
Le hayon électrique ne s’ouvrira pas
automatiquement si le véhicule se
OQL045011
déplace à plus de 3 km/h (2 mi/h) ou
OQL045010
que le levier de vitesses automatique
• Avec la clé SMART en sa n’est pas en position P
possession, appuyer sur le (stationnement).
commutateur situé sur la poignée
du hayon.
✽ AVIS
Le carillon retentit en continu si on
roule sur 3 km/h (2 mi/h) avec le
hayon ouvert. Garer le véhicule
dans un endroit sûr dès que possible
pour vérifier si le hayon est ouvert.
OQLA045512

• Appuyer sur la touche de


fermeture du hayon électrique
pendant environ 1 seconde quand
le hayon est ouvert.
Le hayon électrique se fermera et
s’ouvrira automatiquement.

4 35
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS (Suite)
AVERTISSEMENT • Il est possible d'ouvrir le hayon • Dans les climats froids et humides,
Assurez-vous que personne ni électrique si le moteur est éteint. le hayon électrique pourrait ne
aucun objet ne se trouve près Cependant, l'ouverture ou la pas fonctionner normalement si
du coffre avant d'ouvrir ou de fermeture du hayon électrique les joints sont gelés.
fermer le coffre électrique. consomme beaucoup d'énergie. • Il est recommandé d’attendre
Attendez que le coffre soit Pour éviter de décharger la jusqu’à ce que le hayon électrique
entièrement ouvert et immobile batterie, ne pas le faire soit complètement fermé avant de
avant de charger ou de fonctionner trop longtemps. démarrer le véhicule. Le hayon
décharger des marchandises • Pour empêcher le déchargement électrique ne peut pas se fermer
dans le véhicule ou à partir du de la batterie du véhicule, ne pas complètement si le véhicule a
véhicule. laisser le hayon électrique ouvert démarré lors de la fermeture
pendant une longue période. automatique.
• Ne pas modifier ou réparer le
MISE EN GARDE hayon électrique soi-même, de
Ne pas actionner le hayon quelque façon que ce soit. La
électrique plus de 5 fois de suite. modification ou la réparation du
hayon électrique doit être faite par
Cela pourrait endommager le un concessionnaire Kia agréé.
mécanisme du hayon électrique. • Si le véhicule est placé sur un cric
Si le hayon électrique est ou un pont élévateur, ne pas
actionné plus de 5 fois de suite, actionner le hayon électrique. Cela
un carillon retentira trois fois et le pourrait causer la défaillance du
hayon électrique ne fonctionnera hayon électrique.
pas. Dans ce cas, arrêter (Suite)
d’actionner le hayon et le laisser
reposer plus d’une minute.

4 36
Caractéristiques du véhicule

Protection automatique À noter cependant que, si la Comment réinitialiser le hayon


résistance est faible (causée par un électrique
objet fin ou souple, par exemple) ou Pour que le hayon électrique puisse
que le hayon est pratiquement fonctionner normalement, le
fermé, la protection automatique réinitialiser si la batterie a été
pourrait ne pas détecter la déchargée ou débranchée, ou si le
résistance. fusible du hayon a été remplacé ou
Si la protection automatique est débranché. Suivre ces étapes pour
actionnée plus de deux fois pendant réinitialiser le hayon électrique :
l'ouverture ou la fermeture, le hayon 1. Placer le levier de vitesse sur P
électrique pourrait s'arrêter dans la (stationnement).
position où il se trouve. Dans ce cas,
fermer le hayon manuellement et 2. Tout en appuyant sur la touche de
OQL045013 l'actionner de nouveau fermeture du hayon, appuyer sur
Le hayon électrique détecte les électriquement. le commutateur de la poignée du
résistances s'il est bloqué par un hayon pendant plus de 3
objet ou une partie du corps pendant secondes. (un carillon retentira)
l'ouverture ou la fermeture. AVERTISSEMENT 3. Fermer le hayon manuellement.
• Si la résistance est détectée lors Ne jamais placer un objet ou
de l'ouverture du hayon, une partie du corps sur le Si le hayon électrique ne fonctionne
l'ouverture s'arrêtera et le hayon chemin du hayon électrique pas normalement après avoir suivi
repartira dans la direction lorsqu’il est en marche. Cela les étapes ci-dessus, demander à un
opposée. pourrait entraîner des concessionnaire Kia agréé de
blessures ou des dommages au vérifier le système.
• Si la résistance est détectée lors véhicule. Ne jamais actionner le
de la fermeture du hayon, hayon électrique si des objets
l'ouverture s'arrêtera et le hayon lourds y sont fixés (si un porte-
repartira dans la direction vélos est installé, par exemple).
opposée. Cela pourrait endommager le
hayon électrique.

4 37
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Réglage de la hauteur d'ouverture Le hayon électrique s'ouvrira ensuite


Si le hayon électrique ne fonctionne maximale du hayon électrique jusqu'à la hauteur réglée par le
pas normalement, vérifier d’abord propriétaire.
l’état suivant avant d’utiliser le
hayon.
S’assurer que le levier de vitesses est
à la position de stationnement P
(stationnement).

OQL045012

Le propriétaire du véhicule peut


régler la hauteur d'ouverture
maximale du hayon en suivant les
instructions ci-dessous :
1. Positionner le hayon
manuellement à la position
souhaitée.
2. Appuyer sur la touche de
fermeture du hayon pendant plus
de 3 secondes.
3. Fermez manuellement le hayon
après avoir entendu le bruiteur.

4 38
Caractéristiques du véhicule

Hayon intelligent (si équipé) Comment utiliser le hayon ✽ AVIS


intelligent • Le hayon intelligent ne
Le hayon peut être ouvert sans y fonctionnera pas si :
toucher quand les conditions - La clé intelligente est détectée
suivantes sont satisfaites. dans les 15 secondes après que
• 15 secondes après que toutes les toutes les portières aient été
portes aient été fermées et fermées et verrouillées et si la clé
verrouillées. intelligente est détectée en
continu.
• Vous vous trouvez dans la zone de
- Si la clé intelligente est détectée
détection pendant plus de 3
dans les 15 secondes après que
secondes.
toutes les portières aient été
fermées et verrouillées, et qu'elle
OQL045016
se trouve à moins de 1,5 m (60
Si le véhicule est doté d'une clé pouces) de la poignée de la
intelligente, on peut ouvrir le hayon à portière. (Applicable aux
l'aide du dispositif d'ouverture véhicules dotés de l'éclairage
intelligent (hayon intelligent). d'accueil)
- Si une des portières n'est pas
fermée ou pas verrouillée.
- Si la clé intelligente est dans le
véhicule.

4 39
Caractéristiques du véhicule

1. Paramètres ✽ AVIS
Pour activer le hayon intelligent, se Si on ne souhaite pas que le hayon
rendre au mode "User Settings" s'ouvre, ne pas s'approcher de la
(Réglages d'utilisateur) et zone de détection avec la clé
sélectionner hayon intelligent sur intelligente. Si on pénètre par
l'écran ACL. inadvertance dans la zone de
détection avec la clé intelligente et
❈ Pour obtenir davantage de que les feux de détresse se mettent à
renseignements, se référer à la clignoter et que le carillon se met à
section "Affichage ACL" de ce sonner, quitter immédiatement la
chapitre. zone de détection. Ainsi, le hayon ne
OQL045017 s'ouvrira pas.
2. Détection et alerte
Si la clé intelligente est détectée
dans la zone de détection (entre 50
et 100 cm (20 et 40 pouces) derrière
le véhicule), les feux de détresse
clignoteront et un carillon retentira
pendant environ 3 secondes, pour
aviser le conducteur que la clé
intelligente a été détectée et que le
hayon s'ouvrira.

4 40
Caractéristiques du véhicule

S'assurer de fermer le hayon avant


de commencer à rouler. MISE EN GARDE
S'assurer que rien ni personne ne se - Jambe du hayon
trouve autour du hayon avant son Assurez-vous d'avoir fermé le
ouverture ou sa fermeture. S'assurer hayon avant de prendre la route.
que le chargement du hayon ne Les jambes hydrauliques et la
sorte pas lors de l'ouverture du quincaillerie du hayon
hayon si le véhicule est stationné en pourraient s'endommager si
pente. Cela pourrait causer des vous roulez avec le hayon
blessures graves. S'assurer de ouvert.
désactiver le hayon intelligent lors du
OQLA045018 lavage du véhicule, faute de quoi le
3. Ouverture automatique hayon pourrait s'ouvrir par erreur.
Toujours conserver la clé hors de
Les feux de détresse clignoteront et portée des enfants. Des enfants
le carillon retentira 2 fois, puis le pourraient ouvrir accidentellement le
hayon s'ouvrira. hayon intelligent en jouant dans la
zone de détection derrière le
véhicule.

4 41
Caractéristiques du véhicule

Désactiver la fonction intelligente ✽ AVIS Zone de détection


du hayon à l'aide de la clé • Pour désactiver temporairement
intelligente la fonction intelligente du hayon,
appuyer sur la touche de
déverrouillage des portières (2). À
noter que si aucune portière n'est
ouverte dans les 30 secondes, la
fonction intelligente du hayon sera
réactivée.
• Pour ouvrir le hayon, appuyer sur
la touche d'ouverture du hayon (3)
pendant plus d'une seconde.
• Si on appuie sur la touche de
OQL045063C
déverrouillage des portières (1) ou
sur la touche d'ouverture du • Le hayon intelligent est actionné
OXM043001 hayon (3) alors que la fonction par une alerte de bienvenue si la
1. Verrouillage des portières intelligente du hayon n'est pas à clé intelligente est détectée dans
l'étape de la détection et de une zone située entre 50 et 100 cm
2. Déverrouillage des portières l'alerte, la fonction intelligente du (20 et 40 pouces) du hayon.
3. Ouverture du hayon hayon ne sera pas désactivée. • L'alerte cessera si la clé
4. Alerte panique • Au cas où la fonction intelligente intelligente ressort de la zone de
Si on appuie sur l'une des touches de
du hayon a été désactivée en détection pendant l'étape de
la clé intelligente pendant l'étape de
appuyant sur une touche de la clé détection et d'alerte.
détection et d'alerte, la fonction
intelligente ou en ouvrant une
intelligente du hayon sera désactivée.
portière, celle-ci peut être
réactivée en fermant et en
S'assurer de savoir comment verrouillant toutes les portières.
désactiver la fonction intelligente du
hayon en cas d'urgence.

4 42
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS
• La fonction intelligente du hayon
ne fonctionnera pas dans les cas
suivants :
- La clé intelligente se trouve à
proximité d'un émetteur radio,
comme une station de radio ou un
aéroport, ce qui peut gêner le
fonctionnement normal de
l'émetteur.
- La clé intelligente se trouve à
proximité d'une radio
bidirectionnelle ou d'un téléphone
cellulaire.
- La clé intelligente d'un autre
véhicule est en fonctionnement à
proximité du véhicule.
• La zone de détection peut être plus
ou moins grande si :
- Un côté du véhicule est surélevé
lors du remplacement d'une roue
ou de l'inspection du véhicule.
- Le véhicule est garé dans une
pente, une route non goudronnée,
etc.

4 43
Caractéristiques du véhicule

VITRES
■ Avant (1) Commutateur du vitre èlectrique,
côté conducteur
(2) Commutateur du vitre èlectrique,
côté passager avant
(3) Commutateur du vitre èlectrique
arrière gauche
(4) Commutateur du vitre èlectrique
arrière droit
(5) Soulèvement et abaissement de
la glace
(6) Commande d'élévation/
abaissement automatique de la
■ Arrière vitre (côté conducteur)
(7) Commutateur de verrouillage des
commandes électriques des
glaces

Par temps froid et humide, le gel


peut nuire au bon fonctionnement
des glaces à commande électrique.

OQL045072C

4 44
Caractéristiques du véhicule

Vitres à commande électrique ✽ AVIS Soulèvement et abaissement des


Les vitres à commande électrique ne Lorsque vous conduisez tandis que glaces
s'actionnent que si la clé de contact les glaces arrière sont baissées ou
se trouve en position ON. que le toit ouvrant (si équipe) est en
Chaque porte est munie d'un position ouverte (ou partiellement
commutateur de commande de vitre. ouverte), un bruit d'infiltration ou
Le conducteur dispose d'un bouton de pulsation peut se faire entendre.
de verrouillage des lève-vitres Ce bruit est normal et on peut le
électriques permettant de bloquer le réduire ou l'éliminer en prenant les
fonctionnement des vitres arrière. mesures suivantes. Si le bruit se fait
Les vitres à commande électrique entendre alors que l'une ou les deux
peuvent être actionnées pendant glaces arrière sont baissées, abaissez
environ 30 secondes après que la partiellement les deux glaces avant
clé de contact soit enlevée ou d'environ 2,5 cm. Si vous entendez le
OQL045022
tournée sur ACC ou LOCK (ou OFF). bruit tandis que le toit ouvrant est
Si toutefois, les portes sont ouvertes, ouvert, refermez-le légèrement. Un commutateur maître des vitre
les vitres à commande électrique ne électrique se trouve sur la porte du
peuvent pas être actionnées, même AVERTISSEMENT conducteur; il commande toutes les
en deçà du délai de 30 secondes. glaces du véhicule.
Ne pas installer dans le
Si la fermeture de la vitre est bloquée véhicule des accessoires qui Pour soulever ou abaisser une glace,
par un objet, retirez l'objet et fermez s'étendent jusque dans la zone abaissez ou soulevez la partie avant
la vitre. de la fenêtre ouverte. De tels du commutateur correspondant à la
objets affecteront le glace à commander (5).
fonctionnement de la version
automatique de la "protection
contre le blocage" décrite aux
pages 4-46 de ce manuel.

4 45
Caractéristiques du véhicule

Glace à levée/descente Si on n'utilise pas la glace à


automatique (côté conducteur) commande électrique de manière
appropriée, le système de
commande électrique des glaces
doit être réinitialisé comme suit :
1. Tournez le commutateur
d'allumage à la position "ON".
2. Fermer les glaces du conducteur
et du passager et continuer de
soulever le commutateur de glace
à commande électrique du
conducteur pendant au moins 1 OUN026013
seconde après que la glace est Inversion automatique (pour glace à
complètement fermée. ouverture/fermeture automatique)
OQL045021
Si le mouvement ascendant de la
La glace baisse ou monte glace est bloqué par un objet ou une
entièrement lorsqu'on appuie ou que partie du corps, la glace détecte la
l'on tire momentanément résistance et le mouvement
l'interrupteur de lève glace à la ascendant cesse. La glace descend
position du deuxième cran d'arrêt (6) alors d'environ 30 cm (11,8 po) pour
et ce, même lorsqu'on relâche permettre de retirer l'objet.
l'interrupteur. Pour arrêter la vitre à la La distance peut varier en fonction
position voulue alors qu'elle est en de la taille ou de la position de la
mouvement, soulevez ou abaissez le glace. Si la glace détecte une
commutateur. résistance alors que vous tenez le
commutateur relevé, la glace
s'arrêtera et se rabaissera d'environ
2,5 cm (1 po).

4 46
Caractéristiques du véhicule

En outre, si l'interrupteur de lève- Loquet des lève-glaces


glace est tiré continuellement vers le AVERTISSEMENT
haut à nouveau dans les 5 secondes Vérifiez toujours pour déceler la
qui suivent l'abaissement de la glace présence d'obstructions avant
au moyen de la fonction d'inversion de lever quelque glace que ce
automatique, cette dernière ne soit, afin d'éviter les blessures
fonctionnera pas. et les dommages au véhicule. Si
La fonction d'arrêt automatique de la un objet d'un diamètre inférieur
glace du conducteur n'est active que à 4 mm (0,16 po) est coincé
lorsque la fonction de levée entre la glace et la coulisse
automatique est utilisée en tirant supérieure, il se peut que la
l'interrupteur entièrement vers le haut. glace à arrêt automatique ne
La fonction d'arrêt automatique ne détecte pas la résistance et
fonctionne pas si la glace est levée à qu'elle ne s'arrête pas pour OQL045023
l'aide de la position mi-chemin de inverser sa direction. • Le conducteur peut désactiver les
l'interrupteur de lève-glace. commutateurs de lève-vitre
électrique des portes arrière en
AVERTISSEMENT amenant le bouton de verrouillage
des lève-vitres électriques situé
La fonction d'inversion sur la porte conducteur en position
automatique ne s'active pas en LOCK (enfoncée).
réinitialisant avant le système
de vitres électriques. Assurez-
vous que des parties du corps
ou d'autres objets ne bloquent
pas le passage avant de fermer
les vitres pour éviter des
blessures ou d'endommager le
véhicule.

4 47
Caractéristiques du véhicule

• Quand on appuie sur le bouton Assurez-vous que les bras, les


de verrouillage des glaces mains et la tête des passagers, ainsi
électriques : que toute autre obstruction soit hors
- Le conducteur peut actionner d'atteinte quand vous soulevez les
toutes les glaces électriques. glaces.
- Le passager avant peut actionner
sa propre glace. AVERTISSEMENT
- Les passagers arrière ne peuvent - Glaces
pas actionner leurs propres Ne laissez pas les enfants jouer
glaces. • avec les commutateurs
de lève-glace. Conserver le
MISE EN GARDE bouton de verrouillage des
glaces électriques (situé sur la
- Ouverture et fermeture
portière du conducteur) sur la
des glaces position de verrouillage (bouton
Pour éviter d'endommager le appuyé).
système de vitres à commande • Ne passez pas le visage ou
électrique, n'ouvrez ni ne les bras à l'extérieur d'une
fermez deux vitres ou plus en vitre ouverte en roulant.
même temps. Ceci assurera la
durée prolongée du fusible.

4 48
Caractéristiques du véhicule

CAPOT
Ouverture du capot

OQL045025 OQL045047

OQL045024 2. Passer à l’avant du véhicule, 4. Sortez la tige de soutien en la


soulever légèrement le capot, tirant.
1. TIrez le levier d'ouverture pour soulever le loquet secondaire (1) 5. Maintenez le capot ouvert à l'aide
déclencher le capot. Le capot se trouvant au centre sous le de la tige de soutien (1).
devrait se soulever légèrement. capot, puis soulever le capot (2).
3. Soulevez le capot.
Stationner le véhicule sur une
surface plane, éteindre le moteur,
positionner le levier de vitesses sur P
(stationnement), enclencher le frein
de stationnement, puis ouvrir le
capot.

4 49
Caractéristiques du véhicule

Avertissement capot ouvert Fermeture du capot


AVERTISSEMENT 1. Avant de fermer le capot, assurez-
- Béquille de capot moteur vous que:
• Afin d'éviter tout risque de • Tous les bouchons dans le
brûlure par le métal chaud, compartiment-moteur sont bien
saisir la béquille au niveau de remis en place;
sa zone revêtue de
caoutchouc. • Les gants, les guenilles ou toute
autre matière combustible est
• Veillez à ce que la béquille retirée du compartiment-moteur;
soit complètement introduite
dans l'orifice prévu à cet effet 2. Remettez la tige de soutien sur sa
à chaque fois que vous pince pour éviter qu'elle vibre.
accédez au compartiment OQLE045129
3. Abaissez le capot jusqu'à environ
moteur. Cela empêchera le 30 cm de la fermeture puis
capot de tomber et de risquer Lorsque le capot est ouvert, un laissez-le tomber. Assurez-vous
de vous blesser. message (si équipé) d'avertissement qu'il s'enclenche bien en place.
s'affichera à l'écran ACL.
4. Vérifier que le capot est
Le carillon sera activé lorsque le correctement enclenché. Si le capot
véhicule roule à 3 km/h ou plus alors peut être légèrement soulevé, il
que le capot est ouvert. n'est pas bien enclenché. Le rouvrir
et le refermer avec un peu plus de
force.

4 50
Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE AVERTISSEMENT


- Obstruction du capot - Capot non verrouillé
Avant de fermer le capot, Assurez-vous toujours que le
assurez-vous d'enlever toutes capot est bien fermé avant de
les obstructions autour de prendre la route. S'il n'est pas
l'ouverture. Fermer le capot s'il bien enclenché, il pourrait
y a des obstructions dans s'ouvrir pendant que vous
l'ouverture, pourrait causer des conduisez et vous couper la
dommages ou des blessures vue complètement. Vous
graves. risqueriez alors un accident.

AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
Ne laissez ni gants, ni guenilles
ni quelque matière combustible
que ce soit dans le
compartiment-moteur. Ceci
pourrait être une cause
d'incendie.

4 51
Caractéristiques du véhicule

VOLET DU RÉSERVOIR DE CARBURANT


Ouverture du volet du ✽ AVIS
réservoir de carburant La trappe de carburant s'ouvre
lorsque la porte du conducteur est
déverrouillée.

OQL045027
2. Tirez le volet du réservoir de
OQL045046
carburant (1) jusqu'à l'ouverture
complète.
1. Pour ouvrir le volet de remplissage 3. Pour retirer le bouchon du
de carburant, appuyez sur le bord réservoir de carburant (2),
situé à 3 heures du volet de tournez-le dans le sens
remplissage de carburant. antihoraire. Il est possible que
vous entendiez un sifflement
lorsque la pression à l'intérieur du
réservoir s'équilibre.
4. Placez le bouchon sur le volet du
réservoir de carburant.

4 52
Caractéristiques du véhicule

Fermeture du volet du ✽ AVIS


réservoir de carburant Si le véhicule n’est pas sur une AVERTISSEMENT
surface plane lors du remplissage du - Faire le plein
1. Pour remettre le bouchon du
réservoir, tournez-le dans le sens réservoir, la jauge pourrait ne pas se Retirez toujours le bouchon du
horaire jusqu'au déclic. Ceci diriger vers F, même si le réservoir réservoir avec soin et
indique que le bouchon est bien est plein. lentement. Si le capuchon
serré. Il ne s’agit pas d’un mauvais laisse échapper des vapeurs ou
fonctionnement. Si on déplace le produit un son de sifflement,
2. Refermez le volet du réservoir et
véhicule vers un sol nivelé, attendez que l'action cesse
poussez-le légèrement pour vous
l’indicateur de niveau de carburant avant d'ouvrir le bouchon
assurer qu'il est bien fermé.
se déplacera vers la position pleine. complètement. Assurez-vous
toujours que le bouchon du
✽ AVIS réservoir est bien remis en
Un bruit intermittent pourrait se place pour empêcher un
faire entendre près de l’ouverture de déversement de carburant en
ravitaillement en carburant lorsque cas d’accident.
le moteur est en régime de ralenti si
le bouchon du réservoir de Assurez-vous toujours que le
carburant n’est pas fermement bouchon est bien remis en place
serré. Ceci apparaît normalement pour empêcher un déversement de
avec le système de diagnostic carburant en cas d'accident.
embarqué.

4 53
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS (Suite)
Resserrer le bouchon jusqu'à ce AVERTISSEMENT
- Électricité statique • Ne pas retourner dans le
qu'un cliquetis se fasse entendre, véhicule après avoir
faute de quoi le voyant d'ouverture • Avant de toucher le pistolet de
commencé le remplissage,
du bouchon du réservoir ( ) distribution de carburant, il
parce que cela peut générer
s'allumera. faut éliminer la possibilité
de l'électricité statique, en
d'une décharge dangereuse
touchant, frottant, ou glissant
d'électricité statique en
AVERTISSEMENT un objet ou tissu (polyester,
touchant une partie en métal
- Risque d'incendie et satin, nylon, etc.) capable de
du véhicule, tout en se tenant
d'explosion produire de l'électricité
à une distance sécuritaire du
statique. Une décharge
Lire et suivre tous les trou de remplissage de
électrostatique peut
avertissements affichés à la carburant, du pistolet et des
enflammer les vapeurs
station-service. Ne pas autres objets où il y a du
d'essence, produisant une
respecter tous ces carburant.
combustion rapide. S'il faut
avertissements peut provoquer (Suite) entrer dans le véhicule, on
des blessures graves, des doit ensuite éliminer la
brûlures graves ou la mort par possibilité d'une décharge en
incendie ou explosion. touchant de nouveau une
partie en métal du véhicule,
loin du trou de remplissage de
carburant, du pistolet et des
autres objets où il y a du
carburant.

4 54
Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


- Bidon d'essence portatif - Incendies causés par les - Fumée
Lors de l'utilisation d'un bidon téléphones portables NE PAS utiliser des allumettes
de carburant approuvé, le Ne pas utiliser de téléphones ou d'allume-cigarette et NE
placer au sol avant de le cellulaires lors du remplissage JAMAIS FUMER ou laisser une
remplir. Une décharge de carburant. Le courant cigarette allumée dans le
d'électricité statique à partir du électrique et/ou l'interférence véhicule lorsqu'on est dans une
bidon peut enflammer les électronique des téléphones station de service, en particulier
vapeurs de carburant et causer cellulaires peuvent enflammer lorsqu'on effectue le
un incendie. Le remplissage les vapeurs de carburant et remplissage de carburant. Le
commencé, continuer de causer un incendie. carburant automobile est très
toucher le véhicule jusqu'à la inflammable et peut causer un
fin du remplissage. Utiliser incendie.
seulement les bidons en
plastiques approuvés et conçus
pour porter et entreposer de
l'essence.

4 55
Caractéristiques du véhicule

Assurez-vous de refaire le plein en


AVERTISSEMENT carburant tel que stipulé dans les
- Le remplissage de " Exigences de carburant " au
carburant et les incendies chapitre 1.
Toujours éteindre le moteur Si le bouchon du réservoir de
avant le remplissage de carburant doit être remplacé,
carburant. Les étincelles n'utilisez qu'un bouchon de marque
produites par les composants Kia ou l'équivalent spécifié pour
électriques du moteur peuvent votre véhicule. Utiliser le mauvais
enflammer les vapeurs de bouchon se soldera par un mauvais
carburant et causer un fonctionnement grave du système
incendie. Le remplissage d'alimentation en carburant ou du
achevé, vérifier que le bouchon système antipollution.
de remplissage est fermé
correctement avant de démarrer
le moteur. MISE EN GARDE
- Peinture extérieure
Ne renversez pas d'essence sur
les surfaces extérieures du
véhicule. Tout déversement
d'essence peut endommager
les surfaces peintes.

4 56
Caractéristiques du véhicule

TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (SI ÉQUIPÉ)


MISE EN GARDE MISE EN GARDE
- Dommage au moteur de - Levier de commande du
toit ouvrant toit ouvrant
Pour éviter d'endommager le Ne continuez pas à déplacer le
toit ouvrant, nettoyer levier de commande du toit
régulièrement la poussière ouvrant une fois que ce dernier
pouvant s'accumuler sur le rail. est en position entièrement
ouverte, fermée ou inclinée. Le
dommage du moteur ou des
Par temps froid et humide, le toit composants du système
ouvrant peut geler et ne pas pourrait en découler.
OQL045028
fonctionner correctement.
Si votre véhicule est pourvu d'un toit
ouvrant, vous pouvez le faire glisser Après un passage dans un lave-auto Le toit ouvrant ne peut pas glisser
ou l'incliner au moyen du levier de ou un gros orage, assurez-vous quand il est en position inclinée, ni
commande du toit ouvrant situé sur d'essuyer l'eau qui pourrait se être incliné une fois qu'il est ouvert.
la console supérieure. trouver sur le toit ouvrant avant de
l'actionner.
Le toit ouvrant peut fonctionner
pendant environ 30 secondes après
avoir retiré la clé d'allumage ou
l'avoir placée en position ACC ou
LOCK (ou OFF).
Toutefois, si la portière avant est
ouverte, le toit ouvrant ne
fonctionnera pas même dans le délai
de 30 secondes.

4 57
Caractéristiques du véhicule

Avertissement d'ouverture du
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE toit ouvrant (si équipé)
- Chargement sur le toit S’assurer que le toit ouvrant vitré
Ne pas actionner le toit ouvrant est complètement fermé au
si la galerie de toit du véhicule moment de quitter le véhicule. Si
est chargée. Cela pourrait le toit ouvrant vitré est ouvert, la
détacher le chargement et pluie ou la neige peut entrer et
distraire le conducteur. mouiller l’intérieur du véhicule,
sans compter qu’une telle
situation est propice aux vols.
AVERTISSEMENT
Ne jamais ajuster le toit ouvrant
vitré ou le pare-soleil en AVERTISSEMENT OQL045106
conduisant. Il pourrait en Pour éviter toute blessure
résulter une perte de contrôle et accidentelle, ne laissez pas les Si le conducteur retire la clé de
un accident pouvant provoquer enfants actionner le toit ouvrant l'allumage (clé intelligente : éteint le
la mort, des blessures graves sans être surveillés par un moteur) alors que le toit ouvrant n'est
ou des dommages à la adulte. pas entièrement fermé, le carillon
propriété. sonnera pendant quelques
secondes accompagné d'un
message à l'ACL ou d'un témoin
lumineux.
Fermer le toit ouvrant entièrement
avant de sortir du véhicule.

4 58
Caractéristiques du véhicule

Paresoleil Pour fermer le pare-soleil quand


le toit ouvrant en verre est fermé MISE EN GARDE
Pousser le levier de commande du - Pare-soleil automatique
toit ouvrant vers l’avant, jusqu’au • Ne pas tirer ou pousser le
premier cran. pare-soleil avec la main, car
Pour arrêter le pare-soleil en train de une telle action peut
coulisser à une position précise, endommager le pare-soleil ou
appuyer brièvement sur la entraîner un mauvais
commande du pare-soleil. fonctionnement.
• Fermer le toit ouvrant vitré
✽ AVIS lors de la conduite sur des
routes poussiéreuses. La
Les rides formées sur le pare-soleil poussière pourrait entraîner
OQL045029 sont normales en raison du type de un mauvais fonctionnement
Pour ouvrir le pare-soleil matériau. du système du véhicule.
Repousser le levier de commande
du toit ouvrant vers l’arrière, jusqu’au
premier cran.

4 59
Caractéristiques du véhicule

Ouverture du toit ouvrant Quand le pare-soleil est ouvert Auto-inversion


Pour ouvrir le toit ouvrant, repousser
le levier de commande du toit
ouvrant vers l’arrière, jusqu’au
premier ou au deuxième cran.
Pour arrêter le toit ouvrant en train de
coulisser à une position précise,
appuyer brièvement sur le levier de
commande du toit ouvrant.

OQL045030 OXM049029

Quand le pare-soleil est fermé Si un objet ou une partie du corps


Pour ouvrir complètement le toit est détectée alors que le toit ouvrant
ouvrant et le pare-soleil, repousser le se ferme automatiquement, il
levier de commande du toit ouvrant engagera l'auto-inversion puis
vers l’arrière, jusqu’au deuxième s'arrêtera.
cran. Pour arrêter le toit ouvrant et le La fonction d'auto-inversion ne
pare-soleil en train de coulisser à fonctionne pas si un petit objet est
une position précise, appuyer coincé entre la glace coulissante et
brièvement sur le levier de le châssis du toit ouvrant. Assurez-
commande du toit ouvrant. vous toujours que passagers et
objets sont loin du toit ouvrant avant
de le fermer.

4 60
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si l'on ouvre le toit ouvrant
- Toit ouvrant - Fonctionnement du toit immédiatement après avoir lavé son
• Veiller à ce que personne n'ait ouvrant véhicule ou après une averse, de
la tête, les mains ou le corps Lors de la fermeture du toit l'eau pourrait pénétrer dans le
coincés par la fermeture du ouvrant, vérifier qu'aucune véhicule.
toit ouvrant. partie du corps n'est dans la
• Ne pas passer le visage, le trajectoire parcourue par le toit
cou, les bras ou le corps à ouvrant coulissant, parce MISE EN GARDE
qu'elle pourrait être coincée ou - Dommages au moteur du
l'extérieur du toit ouvrant en
roulant. écrasée. toit ouvrant
Si on essaie d'ouvrir le toit
ouvrant lorsque la température
MISE EN GARDE est en dessous de zéro ou
lorsque le toit ouvrant est
Pour éviter d’endommager le toit couvert de neige ou de glace, la
ouvrant, nettoyer régulièrement glace du toit ouvrant ou son
la saleté accumulée sur le rail de moteur pourrait s'endommager.
coulisse du toit ouvrant.

4 61
Caractéristiques du véhicule

Inclinaison du toit ouvrant Quand le pare-soleil est ouvert Fermer le toit ouvrant
Diriger le levier de commande du toit Pour fermer le toit ouvrant vitré et
ouvrant vers le haut. Le toit ouvrant le pare-soleil
en verre s’inclinera.
Pousser le levier de commande du
Pour arrêter le mouvement du toit toit ouvrant vers l’avant, jusqu’au
ouvrant à tout moment, appuyez deuxième cran. Le toit ouvrant vitré
momentanément sur le levier de et le pare-soleil se refermeront
commande du toit ouvrant. automatiquement.
Pour arrêter le mouvement du toit
ouvrant à tout moment, appuyez
momentanément sur le levier de
commande du toit ouvrant.
OQL045031

Quand le pare-soleil est fermé Pour fermer le toit ouvrant vitré


Diriger le levier de commande du toit uniquement
ouvrant vers le haut. Le pare-soleil Pousser le levier de commande du
coulissera jusqu’à la moitié et le toit toit ouvrant vers l’avant, jusqu’au
ouvrant en verre s’inclinera. premier cran. Le toit ouvrant vitré se
Pour arrêter le mouvement du toit refermera automatiquement.
ouvrant à tout moment, appuyez Pour arrêter le mouvement à une
momentanément sur le levier de certaine position, appuyer
commande du toit ouvrant. rapidement sur le levier de
commande du toit ouvrant.

4 62
Caractéristiques du véhicule

Réinitialisation du toit ouvrant 5. Pousser le levier de commande du


vitré toit ouvrant vitré vers l’avant, dans
la direction de fermeture, jusqu’à
Lorsque la batterie du véhicule est
ce que le toit ouvrant vitré
déconnectée ou déchargée, le
fonctionne de nouveau comme
système de toit ouvrant vitré doit être
suit :
réinitialisé comme suit :

Ouverture de pare-soleil →
1. Faites démarrer le moteur.
Ouverture de vitre par inclinaison
2. Fermer complètement le pare- → Ouverture de vitre par
soleil et le toit ouvrant vitré s’ils glissement → Fermeture de vitre
sont ouverts. par glissement → Fermeture de
3. Relâcher le levier de commande pare-soleil
du toit ouvrant vitré.
4. Pousser le levier de commande du Relâchez la manette.
toit ouvrant vitré vers l’avant, dans
la direction de fermeture, jusqu’à
ce que le toit ouvrant vitré bouge À la fin de ces étapes, la
un peu. Puis, relâcher le levier. réinitialisation prendra effet et
l’ouverture/fermeture à une pression
sera réinstaurée.

✽ AVIS
Si vous ne réinitialisez pas le toit
ouvrant vitré, celui-ci pourrait ne
pas fonctionner correctement.

4 63
Caractéristiques du véhicule

VOLANT
Servodirection électronique • Si le système de servodirection ✽ AVIS
(EPS) électronique ne fonctionne pas Les symptômes suivants peuvent
normalement, le témoin apparaître durant le fonctionnement
La servodirection utilise un moteur qui
d’avertissement s’allumera sur le normal du véhicule :
vous aide à assurer le pilotage du
groupe d’instruments. Le volant de • Le témoin d’avertissement EPS ne
véhicule. Si le moteur est hors tension
direction peut exiger plus d’efforts s’allume pas.
ou si le système de servodirection
de manœuvre. Confier le véhicule • Un grand effort de braquage est
devient inopérationnel, il est toujours
à un concessionnaire Kia autorisé nécessaire immédiatement après
possible de diriger le véhicule, bien
et faire vérifier le véhicule le plus avoir mis le contact. Ceci peut se
que vous deviez fournir davantage
tôt possible. produire lorsque le système
d’efforts pour y parvenir.
• Par temps froid, le braquage du effectue un diagnostic du système
La direction assistée électronique est
volant pourra nécessiter un effort EPS. Une fois les opérations de
pilotée par un module de commande
important, ou vous pourrez diagnostic terminées, le volant de
qui détecte le couple de braquage du
percevoir un bruit anormal. Dès direction retrouvera son état
volant et la vitesse du véhicule pour
que la température augmentera, normal.
commander le moteur électrique.
ce bruit disparaîtra selon toute • Un cliquetis venant du relais de
Le braquage devient plus lourd au fur vraisemblance. l’EPS peut se faire entendre
et à mesure que la vitesse du véhicule lorsque le commutateur
Il s'agit de conditions de
augmente et s’allège au fur et à d’allumage est placé à la position
fonctionnement normales.
mesure que la vitesse du véhicule ACTIVÉ ou VERROUILLÉ
diminue, ce qui permet d’optimiser le • Si le véhicule est stationné et que le
conducteur tourne le volant de façon (ARRÊT).
contrôle de la direction. • Il est possible que le moteur fasse
continue complètement vers la
Si un changement est perçu au du bruit quand le véhicule est à
gauche ou vers la droite, le volant
niveau de la force de braquage l’arrêt ou quand il roule
sera plus difficile à tourner. La
nécessaire lors du fonctionnement doucement.
servodirection est limitée pour
normal du véhicule, faire vérifier la (Suite)
protéger le moteur d’une surchauffe.
servodirection par un
concessionnaire Kia autorisé. Au bout d’un moment, la force
nécessaire pour tourner le volant
reviendra à la normale.

4 64
Caractéristiques du véhicule

(Suite) Levier de commande de


• Si le système de servodirection direction inclinable et
électronique ne fonctionne pas télescopique
normalement, le témoin
d’avertissement s’allumera sur le La colonne de direction inclinable
groupe d’instruments. Le volant vous permet d'ajuster la hauteur du
de direction peut devenir difficile volant avant de conduire. Vous
à contrôler ou son fonctionnement pouvez aussi soulever le volant pour
peuvent devenir anormal. Confier avoir plus d'espace pour les jambes
le véhicule à un concessionnaire en sortant et entrant dans le
Kia autorisé et faire vérifier le véhicule.
véhicule le plus tôt possible. OQL045032
• Si le voyant de chargement Le volant devrait être réglé à une
s’allume pour indiquer une faible Pour modifier l'angle du volant,
position confortable tout en
tension (en cas de fonctionnement abaissez le levier de blocage (1),
permettant de bien voir les cadrans
anormal ou d’anomalie de ajustez le volant à l'angle (2) et à la
et les témoins du tableau de bord.
l’alternateur ou de la batterie), il hauteur (3, si équipé) désirés puis
pourrait être nécessaire de forcer relevez le levier de blocage afin de
davantage pour tourner le volant. AVERTISSEMENT verrouiller la colonne de direction en
- Réglage du volant position (4). Assurez-vous d'ajuster
le volant avant de conduire.
N'ajustez jamais l'angle ou la
hauteur du volant pendant que
vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule.

4 65
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Volant chauffant (si équipé)


Apres le reglage, il se peut, parfois, AVERTISSEMENT
que le levier de degagement de Si le volant devient trop chaud,
verrou ne bloque pas le volant de éteindre le chauffage. Le volant
direction. Il ne s’agit pas d’une chauffant peut causer des
anomalie. Cela se produit si deux brûlures, même à faible
pignons ne sont pas correctement température, surtout s’il est
enclenchés. En pareil cas, regler de utilisé pendant de longues
nouveau le volant de direction, puis périodes.
bloquer le volant de direction.
✽ AVIS
OQL045033
La fonction chauffante du volant
s'éteindra automatiquement environ
Lorsque le commutateur d’allumage 30 minutes après son activation.
se trouve en position ON (ACTIVÉ),
une pression sur le bouton du volant
de direction a pour effet de
réchauffer celui-ci. Le témoin sur le
bouton s’allumera.
Pour désactiver le volant de direction
chauffé, appuyer une fois de plus sur
le bouton. Le témoin sur le bouton
s’éteindra.

4 66
Caractéristiques du véhicule

Avertisseur sonore
MISE EN GARDE
• Ne pas installer de housse sur
le volant, car cela pourrait
entraver l’efficacité de la
fonction de chauffage du
volant.
• N'utilisez pas de solvant
comme un diluant à peinture,
du benzène, de l'alcool ou de
l'essence pour nettoyer le
volant chauffant. Cela
endommagerait la surface du
OQL045034
volant.
• Si la surface du volant est Pour utiliser l'avertisseur sonore,
endommagée par un objet appuyez sur le symbole d'avertisseur
tranchant, les composantes sur le volant. Vérifiez le bon
du volant chauffant pourraient fonctionnement de l'avertisseur
aussi être endommagées. sonore de façon régulière.

✽ AVIS
Pour utiliser l'avertisseur sonore,
appuyez sur la zone portant le
symbole d'avertisseur sur le volant
(voir l'illustration). L'avertisseur ne
fonctionne que si vous appuyez à cet
endroit.

4 67
Caractéristiques du véhicule

RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur
Ajustez le rétroviseur de façon à
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
avoir une vue au centre de la lunette - Réglage des rétroviseurs Ne modifiez pas le rétroviseur et
arrière. Effectuez cet ajustement Ne pas ajuster le rétroviseur n'installez pas un rétroviseur
avant de prendre la route. intérieur pendant la conduite. plus large. Vous risqueriez
Cela pourrait causer une perte d'être blessé advenant un
Ne placez aucun objet sur le siège
de contrôle du véhicule. accident ou le déploiement des
arrière ou la plage arrière qui
coussins gonflables.
pourrait nuire à votre visibilité par la
lunette arrière.

4 68
Caractéristiques du véhicule

Rétroviseur jour et nuit Rétroviseur électrochromique


(si équipé) (si équipé) MISE EN GARDE
Le rétroviseur électrochromique - Nettoyage du rétroviseur
contrôle automatiquement les reflets Quand vous nettoyez le
des phares des véhicules derrière rétroviseur, utilisez un essuie-
vous le soir et dans des conditions tout ou un produit semblable
de conduite sous faible éclairage. Le humecté de nettoyeur pour
capteur monté sur le rétroviseur vitres. Ne pulvérisez pas le
détecte le niveau d'éclairage autour nettoyeur directement sur le
du véhicule et contrôle rétroviseur. Le nettoyeur risque
automatiquement le reflet des de pénétrer dans le boîtier du
phares du véhicule derrière le vôtre. rétroviseur.
Quand le moteur est en marche, les
OQL045035
reflets sont automatiquement
contrôlés par le capteur monté sur le
Effectuez cet ajustement avant de rétroviseur.
prendre la route et avec le levier jour Dès que vous placez le levier de
et nuit (3) à la position jour. changement de vitesses en marche
Tirez le levier jour et nuit (3) vers arrière (R), le rétroviseur passe
vous pour réduire les reflets des automatiquement au niveau
phares des véhicules derrière vous d'éclairage le plus brillant afin
quand vous conduisez le soir. d'améliorer la vue du conducteur
N'oubliez pas que vous perdez une vers l'arrière.
certaine clarté quand vous utilisez la
position nuit.

❈ (1) : Jour, (2) : Nuit

4 69
Caractéristiques du véhicule

Rétroviseur électrochromique
avec système HomeLink
(si équipé)

Témoin lumineux

Détecteur
de reflets
Boutons Homelink
OQL045059 OQLA045069
Utilisation du rétroviseur Système de commande sans fil
électrochromique: HomeLink®
• Le rétroviseur se met en circuit par OQLA045068 Le rétroviseur est muni d'un
défaut, chaque fois que le émetteur-récepteur universel
commutateur d'allumage est placé Utilisation du rétroviseur HomeLink qui vous permet de
sur ON. électrochromique: programmer le rétroviseur pour
• Appuyez sur l'interrupteur (1) pour Appuyez sur le bouton I (1) pour activer une porte de garage, une
mettre l'auto-noircissement hors mettre l'auto-noircissement en grille de propriété, l'éclairage
circuit. L'indicateur du rétroviseur circuit. Le témoin sur le rétroviseur ménager et plus. Le rétroviseur
(2) s'éteint. s'allume. mémorise les codes de divers
Appuyez sur le bouton O (2) pour émetteurs existants.
Appuyez sur l'interrupteur (1) pour
mettre l'auto-noircissement en mettre l'auto-noircissement hors
circuit. L'indicateur du rétroviseur circuit. Le témoin sur le rétroviseur
(2) s'allume. s'éteint.

❈ (2) : Voyant, (3) : Capteur

4 70
Caractéristiques du véhicule

Conservez la commande originale Programmation


pour toute programmation future (ex. La programmation et l'utilisation du
: achat d'un nouveau véhicule). On HomeLink demande que la clé de
suggère aussi qu'à la vente du contact du véhicule soit en position
véhicule, vous effaciez toute ACC. On recommande aussi de
commande programmée sur les poser une pile neuve dans la
boutons du système HomeLink et ce, télécommande de l'appareil à Clignotement
pour des raisons de sécurité (suivez programmer sur le HomeLink afin
la première étape de d'assurer un apprentissage plus
programmation). rapide et une transmission plus
précise de la fréquence radio.
Procédez comme suit pour OQLA045070
programmer le rétroviseur HomeLink : 1. Quand vous programmez les
boutons la première fois, tenez les
boutons gauche et central ( ,
) enfoncés simultanément
jusqu'à ce que le témoin se mette
à clignoter après 20 secondes
environ. (Cette procédure efface
les codes par défaut réglés à
l'usine. N'exécutez pas cette étape
si vous programmez d'autres
boutons HomeLink.)

4 71
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS ✽ AVIS
Pour les télécommandes de porte de Certaines commandes de porte de
garage sans code de saut, exécutez garage ou de grille d'entrée peuvent
les points 2 et 3. demander le remplacement de l'étape
Pour les télécommandes de porte de 3 par la procédure de " cyclage "
garave à code de saut, exécutez les décrite dans la " programmation au
points 2 à 6. Canada " plus loin.
Au Canada, suivez les directives de
programmation pour le Canada.
Pour obtenir de l’aide afin de cm
8
déterminer si votre ouvre-porte de 2-
Clignotement
garage est doté d’un code fixe ou OQLA045071
variable, veuillez consulter le 2. Tenez le bouton HomeLink à
manuel du propriétaire de l’ouvre- programmer et le bouton de la
porte de garage ou communiquer télécommande enfoncés tout en
avec le service à la clientèle de tenant la télécommande 2 à 8 cm
HomeLink au 1-800-355-3515. (1 à 3 po) du rétroviseur. Ne
relâchez pas les boutons tant que
l'étape 3 n'est pas complétée.
3. Le témoin HomeLink clignotera,
d'abord lentement puis rapidement.
Une fois que le témoin clignote
rapidement, relâchez les deux
boutons (le clignotement indique
une programmation réussie du
nouveau signal.)

4 72
Caractéristiques du véhicule

Programmation d'un code à saut 6. Retournez au véhicule et appuyez Utilisation du HomeLink


Pour mémoriser une commande de fermement sur le bouton HomeLink Appuyez simplement sur le bouton
porte de garage (ou autre dispositif) programmé autant que trois fois. Le HomeLink programmé et le dispositif
avec code à saut, suivez ces dispositif à code à saut devrait mémorisé correspondant (porte de
directives après avoir effectué la maintenant reconnaître le signal du garage, système de sécurité, verrou
"Programmation" (une deuxième HomeLink et s'activer quand vous de porte, grille d'entrée ou éclairage
personne pourra aider à mieux appuyez sur le bouton HomeLink. de bureau) devrait s'actionner. Par
suivre la procédure de Les deux autres boutons peuvent commodité, la télécommande du
mémorisation). maintenant être programmés si dispositif peut toujours être utilisée.
vous ne l'avez pas déjà fait. Le système de commande sans fil
4. Situez le bouton "learn" ou Consultez la section
"smart" sur l'unité motorisée du HomeLink (une fois programmé) ou
"Programmation". la télécommande originale peut
dispositif. L'emplacement et la
couleur du bouton peut varier servir à actionner le dispositif (porte
d'une marque à l'autre. Si vous de garage, serrure de porte, etc.). Si
éprouvez des difficultés à situer le vous éprouvez toujours des
bouton "learn" ou "smart", difficultés de programmation, prenez
consultez le mode d'emploi du contact avec HomeLink en
dispositif ou prenez contact avec composant le 1-800-355-3515 ou
HomeLink en composant le 1-800 consultant www.homelink.com.
-355-3515 ou consultant
www.homelink.com.
5. Enfoncez et relâchez le bouton
"learn" ou "smart" sur l'unité
motorisée. Vous avez alros 30
secondes pour exeecuter l'étape 6.

4 73
Caractéristiques du véhicule

Déprogrammation des boutons Le HomeLink est alors au mode Reprogrammation d'un seul
HomeLink d'apprentissage et peut être bouton HomeLink
programmé en tout temps. Pour programmer un dispositif sur un
bouton HomeLink déjà programmé,
procédez comme suit :
1. Tenez le bouton HomeLink voulu
enfoncé. Ne le relâchez PAS tant
que l'étape 4 n'est pas complétée.
Clignotement
2. Quand le témoin se met à clignoter
lentement (après 20 secondes),
placez la télécommande 2 à 8 cm
(1 à 3 po) du HomeLink.
3. Tenez le bouton de la
OQLA045070 télécommande enfoncé (ou
enfoncez-le et " cyclez " - tel que
Pour déprogrammer les trois décrit dans la " Programmation au
boutons HomeLink (les boutons ne Canada ").
se déprogramment pas
individuellement) : 4. Le témoin HomeLink clignotera
d'abord lentement puis rapidement.
• Tenez le bouton gauche et le Une fois que le témoin clignote
bouton central enfoncés rapidement, relâchez les deux
simultanément jusqu'à ce que le boutons.
témoin se mette à clignoter (20
secondes environ). Relâchez les L'ancien dispositif est maintenant
deux boutons. Ne les tenez pas effacé et le nouveau dispositif peut
enfoncés pendant plus de 30 être activé en appuyant sur le bouton
secondes. HomeLink que vous venez de
programmer. Cette procédure
n'affecte pas les autres boutons
HomeLink.

4 74
Caractéristiques du véhicule

Programmation au Canada - Accessoires Le présent appareil est conforme


Portes de garage et grilles d'entrée Si vous désirez de plus amples aux CNR d'Industrie Canada
La télécommande pourra cesser de renseignements sur le système de applicables aux appareils radio
transmettre automatiquement commande sans fil HomeLink, les exempts de licence.
pendant la programmation. Tenez produits compatibles avec HomeLink L'exploitation est autorisée aux deux
toujours le bouton HomeLink ou acheter d'autres accessoires conditions suivantes :
enfoncé (étapes 2 à 4 de la comme le groupe d'éclairage (1) L'appareil ne doit pas produire de
"Programmation") tout en HomeLink®, prenez contact avec brouillage, et
réappuyant ("cyclant") sur le bouton HomeLink en composant le 1-800-
de la télécommande toutes les deux 355-3515 ou consultant (2) L'utilisateur de l'appareil doit
secondes jusqu'à ce que le signal www.homelink.com. accepter tout brouillage
soit mémorisé. Le témoin clignotera radioélectrique subi, même si le
lentement puis rapidement après brouillage est susceptible d'en
plusieurs secondes de compromettre le fonctionnement.
programmation réussie.

4 75
Caractéristiques du véhicule

Rétroviseur extérieur
MISE EN GARDE AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'ajuster la position des - Rétroviseur
rétroviseurs avant de prendre la route. - Ajustement du rétroviseur
Ne grattez pas la glace sur la N'ajustez ni ne repliez les
Votre véhicule est équipé de face du rétroviseur. Vous
rétroviseurs extérieurs gauche et rétroviseurs extérieurs pendant
pourriez endommager la vitre. que vous conduisez. Vous
droit. Les rétroviseurs peuvent être Si la glace nuit au réglage du
réglés à l'aide de la télécommande. pourriez perdre le contrôle.
rétroviseur, ne forcez pas le
Les rétroviseurs peuvent se replier rétroviseur. Pour éliminer la
pour éviter les dommages dans les glace, utilisez un déglaceur en
lave-autos ou quand on passe dans aérosol ou une éponge ou un
une ruelle étroite. chiffon avec de l'eau très
Le rétroviseur extérieur droit est doté chaude.
d'un miroir convexe. Les objets sont
plus près qu'ils le paraissent.
Utilisez le rétroviseur intérieur ou une Si le rétroviseur est pris dans la
observation directe pour établir la glace, ne le forcez pas pour l'ajuster.
distance réelle des véhicules derrière Utilisez un déglaceur approuvé (pas
vous quand vous changez de voie. un antigel de radiateur) pour
dégager le mécanisme ou placez le
véhicule au chaud et laissez la glace
fondre.

4 76
Caractéristiques du véhicule

Réglage des rétroviseurs Après réglage, amenez le bouton en


extérieurs (si équipé) position neutre (centrale) afin d'éviter MISE EN GARDE
tout réglage intempestif. - Rétroviseur extérieur
• Les rétroviseurs s'arrêtent
quand ils atteignent l'angle
maximal de réglage, mais le
moteur continue de tourner
tant que vous appuyez sur le
commutateur.
N'appuyez pas sur le
commutateur plus longtemps
que nécessaire sinon vous
pourriez endommager le
moteur.
OQLE045038
• Ne tentez pas d'ajuster les
Le commutateur de commande rétroviseurs extérieurs à la
électrique des rétroviseurs permet main. Vous pourriez
d’ajuster la position des rétroviseurs endommager des pièces.
extérieurs de droite et de gauche.
Pour ajuster la position de l’un de
ces rétroviseurs, appuyer sur le
commutateur R ou L (1) pour choisir
le rétroviseur de droite ou de
gauche, respectivement. Appuyer
ensuite sur un point correspondant
( ) sur la commande de
positionnement des rétroviseurs
pour déplacer le rétroviseur vers le
haut, le bas, la droite ou la gauche.

4 77
Caractéristiques du véhicule

Rabattre le rétroviseur extérieur Centre (AUTO, 3) :


(si équipé) Les rétroviseurs se déplieront et se MISE EN GARDE
rabattront automatiquement comme - Rétroviseur extérieur à
suit : commande électrique
• Les rétroviseurs se rabattront ou Le rétroviseur extérieur à
se déploieront si la portière est commande électrique fonctionne
verrouillée ou déverrouillée avec la même si le bouton marche/arrêt
clé escamotable ou la clé du moteur est en position OFF.
intelligente. Toutefois, pour éviter de
• Le rétroviseur se rabat ou se déplie décharger la batterie inutilement,
quand la porte est verrouillée ou ne réglez pas les
déverrouillée à l'aide du bouton sur rétroviseursplus longtemps que
la poignée extérieure de la nécessaire quand le moteur est
portière. éteint.
OQLA045040
• Les rétroviseurs se déplieront si le Ne pas tenter de rabattre les
Type électrique: rétroviseurs latéraux électriques
conducteur s'approche du véhicule
Pour dépliera ou rabattre les à la main. Cela pourrait
(et que toutes les portières sont
rétroviseurs extérieurs, appuyer ainsi endommager le moteur ou
fermées et verrouillées) avec la clé
sur le commutateur quand l'allumage causer une panne.
intelligente en sa possession. (si
est à la position AC ou ON.
équipé)
Gauche (1) : Les rétroviseurs se
déplient.
Droite (2) : Les rétroviseurs se
rabattent.

4 78
Caractéristiques du véhicule

OQL045039
Type manuel
Pour replier le rétroviseur extérieur,
saisissez le boîtier du rétroviseur et
rabattez-le vers l'arrière du véhicule.

4 79
Caractéristiques du véhicule

GROUPE D'INSTRUMENTS
■ Type A

1. Tachymètre
2. Indicateur de vitesse
3. Indicateur de température du liquide
de refroidissement
4. Indicateur de niveau de carburant
5. Affichage ACL

■ Type B 6. Feux d’avertissement et témoins lumineux

❈ Le groupe réel à l’intérieur du véhicule


peut être différent de l’illustration.
Pour plus de détails, se reporter
à "Indicateurs" dans ce chapitre.

OQL045191C/OQL045193C

4 80
Caractéristiques du véhicule

Commande du groupe Commande d’affichage ACL


d’instruments
Réglage de l’éclairage du groupe
d’instruments

OQLE045233CF
• Si on maintient le bouton de OQLA045061
commande d’éclairage ("+" ou
"-"), l’intensité lumineuse variera Il est possible de modifier les modes
de façon continue. de l’affichage ACL au moyen des
OQL045041 boutons de commande sur le volant
• Si l’intensité lumineuse atteint le
On peut varier l’intensité lumineuse niveau maximal ou minimal, une de direction.
sur le tableau de bord en en appuyant alarme se fera entendre.
sur le bouton de commande
d’éclairage ("+" ou "-") lorsque le
commutateur d’allumage ou le bouton
Engine Start/Stop (mise en marche/
arrêt du moteur) est ACTIVÉ ou si les
feux arrière sont allumés.

4 81
Caractéristiques du véhicule

(1) : bouton MODE pour modifier Indicateurs Tachymètre


les MODES LCD
Indicateur de vitesse
(2) / : commutateur de
défilement MOVE pour
sélectionner les éléments
(3) OK : bouton SET/RESET régler
ou réinitialiser les éléments

❈ Pour connaître les différents


modes de l’écran ACL, se référer
à la section "Affichage ACL" de ce
chapitre.
OQL045183
OQL045184C Le tachymètre indique le nombre
approximatif de tours par minute
L’indicateur de vitesse indique la
(tr/min) du moteur.
vitesse du véhicule et est calibré en
kilomètres par heure (km/h) et/ou en Utiliser le tachymètre pour
milles par heure (mi/h). sélectionner les points de
changement de vitesse idéaux et
pour éviter de surcharger le moteur
et/ou de le faire tourner trop
rapidement.

4 82
Caractéristiques du véhicule

Indicateur de température du Si l’aiguille de l’indicateur se déplace


MISE EN GARDE - Zone liquide de refroidissement au-delà de la plage normale en
rouge direction de la position "H", cela
Ne pas utiliser le moteur dans la révèle une surchauffe pouvant
ZONE ROUGE du tachymètre. Il endom-mager le moteur.
pourrait en résulter de graves Cesser de conduire le véhicule si le
dommages au niveau du moteur surchauffe. Si le véhicule
moteur. surchauffe, se reporter à la rubrique
"Si le moteur surchauffe" au chapitre
7.

OQLE045230

Cet indicateur indique la température


du liquide de refroidissement du
moteur lorsque le commutateur
d’allumage ou le bouton Engine
Start/Stop (mise en marche/arrêt du
moteur) est ACTIVÉ.

4 83
Caractéristiques du véhicule

Indicateur de niveau de carburant ✽ AVIS


AVERTISSEMENT • La contenance du réservoir de
- Radiateur chaud carburant est indiquée au chapitre
Ne jamais retirer le bouchon du 9.
radiateur lorsque le moteur est • L’indicateur de niveau de
chaud. Le liquide de carburant est muni d’un témoin
refroidissement se trouve sous d’avertissement de bas niveau qui
pression et pourrait causer des s’allume lorsque le réservoir de
brûlures graves. Attendre le carburant est presque vide.
refroidissement du moteur • Dans les pentes ou les virages, la
avant d’ajouter du liquide de jauge de carburant pourra bouger
refroidissement au réservoir. ou l'indicateur de bas niveau de
carburant s'allumer plus tot que
OQLE045232
normalement, a cause du
Cet indicateur indique la quantité mouvement du carburant dans le
approximative de carburant qu’il reservoir.
reste dans le réservoir de carburant.

4 84
Caractéristiques du véhicule

Compteur kilométrique Indicateur de température extérieure


AVERTISSEMENT
- Jauge à carburant
S'arrêter et remplir le réservoir le
plus rapidement possible après
l'allumage du voyant d'essence
ou lorsque l'aiguille de la jauge
s'approche du E. Tomber en
panne d'essence peut mettre en
danger les occupants du
véhicule.

OQL045108 OQL045109
MISE EN GARDE
- Niveau bas de carburant Le compteur kilométrique indique la Cet indicateur indique la température
distance totale que le véhicule a actuelle de l’air extérieur en
Éviter de conduire alors que le parcourue et devrait servir à intervalles de 1 °C (1 °F).
niveau de carburant est déterminer le moment où l’on devrait
extrêmement bas. Le moteur - Plage de température : -40 ~ 85 °C
procéder à l’entretien périodique. (-40 ~ 185 °F)
pourrait présenter des ratés
d’allumage, endommageant ainsi - Plage du compteur kilométrique : 0 La température extérieure affichée
le convertisseur catalytique ~ 1.599.999 kilomètres ou 0 ~ pourrait ne pas changer aussi
advenant une panne de carburant. 999.999 miles. rapidement ou fréquemment qu’un
thermomètre ordinaire. Cette mesure
est prise afin d’éviter de distraire le
✽ AVIS conducteur.
L’affichage du carburant risque de
ne pas être précis si on fait le plein
sur une pente.

4 85
Caractéristiques du véhicule

Pour modifier la température (des °C Indicateur de montée en vitesse/


aux °F ou vice versa) : rétrogradation de la boîte-pont
Il est possible de modifier l’unité de Indicateur de montée en
température au moyen du mode vitesse/rétrogradation de la boîte-
"Réglages d’utilisateur" de pont automatique
l’affichage ACL.

❈ Pour plus de détails, se reporter à


"Affichage ACL" dans ce chapitre.

OJF045138

Cet indicateur affiche le levier de


vitesses de boîte-pont automatique
qui est activé.
• Stationnement : P
• Marche arrière : R
• Point mort : N
• Marche avant : D
• Mode sport : 1, 2, 3, 4, 5, 6

4 86
Caractéristiques du véhicule

AFFICHAGE ACL (SI ÉQUIPÉ)


Modes ACL
Modes Symbole Explication
Ce mode affiche les renseignements de conduite, comme le totalisateur partiel,
Totalisateur partiel l’économie de carburant et ainsi de suite.
électronique ❈ Pour plus de détails, se reporter à "Modes de parcours (Totalisateur partiel
électronique)" dans ce chapitre.
Navigation un tour
à la fois Ce mode affiche l’état de la navigation.
(si équipé)

LDWS Ce mode affiche l'état de l'Avertisseur de dépassement de voie (LDWS).


❈ Pour obtenir de plus amples détails, se référer aux sections "Avertisseur de
(si équipé) dépassement de voie (LDWS)" au chapitre 6.

A/V
Ce mode affiche l’état du système A/V.
(si équipé)
Ce mode indique les intervalles de service (en kilométrage et en jour) et la pression de
chaque pneu.
Entretien
Ce mode affiche des messages d’avertissement en cas de pression basse des pneus,
d’anomalie du détecteur de présence dans les angles morts, etc.
Réglages
À ce mode, il est possible de modifier le réglage, etc.
d’utilisateur
❈ Pour contrôler les modes ACL, se reporter à "Commande d’affichage ACL" dans ce chapitre.

4 87
Caractéristiques du véhicule

Modif. Param. après passage sur Mode d’entretien Intervalle d’entretien


frein parking / Modifier Pression des pneus (si équipé)
paramètres après passage sur P

OQLE045116CF
OQLE045117CF Intervalle d’entretien
OQLE045195CF
Ce mode affiche la pression de Il calcule et affiche un message
Ce message d'avertissement chaque pneu. lorsqu’un entretien prévu est
s'affiche si vous essayez de nécessaire (en kilométrage ou en
L’unité de pression des pneus peut
sélectionner un élément du mode jours).
être changée dans les " Paramètres
Réglages utilisateur pendant que de l’utilisateur ". Si le kilométrage ou le temps restant
vous conduisez. atteint 1500 km (900 mi) ou 30 jours,
Pour votre sécurité, ne modifiez les le message "Service in" (Entretien
réglages utilisateur qu'après avoir ❈ Pour obtenir davantage de dans) s'affiche pendant quelques
garé le véhicule, appliqué le frein de renseignements, se référer à la secondes chaque fois que vous
stationnement et avoir passé le levier section "Système de surveillance mettez le commutateur d'allumage
de vitesses sur P (stationnement). de la pression des pneus (TPMS)" ou le bouton de démarrage/arrêt du
du chapitre 7. moteur sur la position marche.

4 88
Caractéristiques du véhicule

Pour réinitialiser l'intervalle de


service au kilométrage et nombre de
jours indiqués auparavant :
Appuyer sur la touche OK (remise à
zéro) pendant plus d’une seconde.

OQLE045196CF OQLE045197CF
Entretien requis Entretien dans Désactivé
Si l’entretien du véhicule n’est pas Si l’intervalle de service n’est pas
effectué dans les délais de défini, le message "Entretien dans
l’intervalle de service enregistré, le Désactivé" s’affichera à l’écran ACL.
message "Entretien requis" Pour activer l'intervalle de service,
s’affichera. indiquer l'intervalle de service dans
Un message "Entretien requis le mode des paramètres de
"s'affichera pendant plusieurs l'utilisateur (User Setting).
secondes, à chaque fois que le
commutateur d'allumage ou le
bouton de démarrage/arrêt du ❈ Pour obtenir davantage de détails,
moteur est positionné sur ON. se référer à la section "Mode des
Réglages d'utilisateur" dans ce
chapitre.

4 89
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Mode d’avertissement Mode de réglages d’utilisateur


Si une des conditions suivantes principal Description
survient, il se peut que le kilométrage
et le nombre de jours soient inexacts. • Ce témoin d’avertissement informe
- Le câble de batterie est déconnecté. le conducteur des situations
- Le commutateur à fusible est suivantes
désactivé. - Anomalie du détecteur de
- La batterie est déchargée. présence dans les angles morts
(BSD) (si équipé)
- Défaillance du système de
surveillance de la pression des
pneus (TPMS) (si équipé)
- Défaillance du freinage d’urgence
OQLE045118CF
autonome (AEB) (si équipé)
- Défaillance d’une ampoule, et À ce mode, il est possible de modifier
ainsi de suite. le réglage des portières, lumières, etc.
Le témoin d’avertissement principal
s’allume si plus d’une des situations AVERTISSEMENT
ci-dessus se produit. À ce moment-
là, l’icône LCD Modes (modes ACL) Ne réglez pas les paramètres de
changera de ( ) à ( ). l'utilisateur en conduisant. Vous
pourriez perdre le contrôle de la
Si le problème est résolu, le témoin direction et provoquer un
principal s’éteindra et l’icône LCD accident qui pourrait entraîner
Modes (modes ACL) redeviendra de graves blessures corporelles.
comme avant ( ).

4 90
Caractéristiques du véhicule

Aide à la conduite (si équipé)


Items Explication
Si la case à côté de cet article est cochée, cela signifie que l'alerte de trafic transversal arrière
Alerte de circulation est activée.
transversal arrière (si équipé) ❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Détecteur de présence
dans les angles morts" du chapitre 6.

AEB (Freinage d’urgence Activation et désactivation de l’AEB.


autonome) ❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Freinage d’urgence
(si équipé) autonome (AEB)" du chapitre 6.
FCW (avertissement de Choisir la sensibilité du FCW.
collision avant) ❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Freinage d’urgence
(si équipé) autonome (AEB)" au chapitre 6.

4 91
Caractéristiques du véhicule

Portières/Hayon
Items Explication
• Activé selon la vitesse : Toutes les portières seront automatiquement verrouillées quand la
vitesse du véhicule dépasse 15 km/h (9,3 mi/h).
Verrouillage automatique • Activé lors du passage d’une vitesse: Toutes les portières se verrouilleront automatiquement si le
levier de vitesses de la boîte automatique est déplacé de la
position P (stationnement) à la position R (marche arrière),
N (Point mort) ou D (marche avant).

• Désactivé : Le déverrouillage automatique des portières sera désactivé.


• Moteur éteint : Toutes les portières se déverrouilleront automatiquement si la clé d’allumage est
retirée du commutateur d’allumage ou si le bouton de démarrage/arrêt du moteur
Déverrouillage automatique
est positionné sur OFF.
• Au passage à P : Toutes les portières seront automatiquement verrouillées quand le levier de
vitesses est positionné sur P (stationnement).

4 92
Caractéristiques du véhicule

Items Explication
Déverrouillage sélectif
Si cet élément est coché, le déverrouillage sélectif est activé.
(si équipé)

Hayon à commande Si cet élément est coché, la fonction commande électrique du hayon est activée.
électrique (si équipé) ❈ Pour plus de détails, consultez "Hayon" dans ce chapitre.
Si cet élément est coché, la fonction hayon intelligent est activée.
Hayon intelligent Si la fonction commande électrique du hayon n'est pas activée, vous ne pouvez pas activer cette
(si équipé) fonction.
❈ Pour plus de détails, consultez "Hayon" dans ce chapitre.

4 93
Caractéristiques du véhicule

Éclairage
Items Explication

• Désactivé (OFF) : La fonction du clignotant à une seule pression sera désactivée.


• 3, 5, 7 clignotements : le clignotant clignotera 3, 5 ou 7 fois si le levier du clignotant est
Clignotant une pression
déplacé légèrement.
❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Éclairage" de ce chapitre.

Extinction retardée des


• Si la case à côté de cet article est cochée, l'extinction retardée des phares sera activée.
phares

Éclairage d'accueil
• Si cet élément est coché, l’éclairage d’accueil sera activé.
(si équipé)

Carillon
Items Explication
Volume de l'assistance au • Permet de régler le volume de l'assistance au stationnement (niveau 1 à 3).
stationnement ❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Système d’aide au
(si équipé) stationnement" de ce chapitre.
• Si la case à côté de cet article est cochée, le carillon du détecteur de présence dans les
Carillon du détecteur de angles morts sera activé.
présence dans les angles
morts (si équipé) ❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Détecteur de présence
dans les angles morts" du chapitre 6.
Carillon de bienvenue
• Si la case à côté de cet article est cochée, le carillon de bienvenue sera activé.
(si équipé)

4 94
Caractéristiques du véhicule

Intervalle d’entretien
Items Explication
Si ce mode est activé, la fonction des intervalles de service peut être mise en place avec le
kilométrage (en miles ou en kilomètres) et la durée (en mois).
• Désactivé (OFF) : La fonction d'intervalle de service sera désactivée.
Intervalle d’entretien
• Activé (ON) : L'intervalle de service (en kilométrage et en mois) peut être défini.
❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Mode d’entretien" de ce
chapitre.

Commodité
Items Explanation
Si la case à côté de cet article est cochée, la fonction d'avertissement de mauvais alignement du
volant sera activée.
Position du volant
❈ Pour obtenir davantage de renseignements, se référer à la section "Messages d’avertissement" de
ce chapitre.
Affichage des essuie-glaces Si cet élément est coché, l’écran ACL indiquera le mode sélectionné des essuie-glaces et de
/de l’éclairage (si équipé) l’éclairage lors d’un changement de mode.
Essuie-glace arrière actionné Si la case à côté de cet article est cochée, l'essuie-glace arrière sera automatiquement actionné
automatiquement (en marche si les essuie-glaces avant sont allumés et que le levier de vitesses est positionné sur R (marche
arrière) (si équipé) arrière).
Système de charge de
téléphone intelligent sans fil Si cet élément est coché, le système de charge de téléphone intelligent sans fil sera activé.
(si équipé)

4 95
Caractéristiques du véhicule

Autres caractéristiques
Items Explication

Remise à zéro automatique


Si cet élément est coché, la consommation moyenne d’essence sera automatiquement remise à
de la consommation
zéro après le remplissage du réservoir.
d'essence

Unité de la consommation
Permet de choisir l'unité de la consommation d'essence (km/L, L/100km)
d'essence

Unité de la température Choix de l’unité de température. (°C,°F)

Unité de la pression
Choix de l’unité de la pression des pneus. (psi, kPa, Bar)
des pneus (si équipé)

4 96
Caractéristiques du véhicule

MODES DE PARCOURS (TOTALISATEUR PARTIEL ÉLECTRONIQUE)


Le totalisateur partiel électronique Modes de parcours Cote de consommation
est un système d’information du
conducteur sur micro-ordinateur qui COTE DE CONSOMMATION
affiche l’information relative à la • Autonomie
conduite. • Cote de consommation
moyenne
• Cote de consommation
✽ AVIS instantanée
Certains paramètres de conduite
enregistrés dans le totalisateur
partiel électronique (comme la TRAJET A
vitesse moyenne du véhicule) se
réinitialisent lorsque la batterie est • Totalisateur partiel
déconnectée. • Vitesse du véhicule OQL045251CF
moyenne
• Temps écoulé Autonomie (1)
• La autonomie représente la distance
TRAJET B estimée que le véhicule peut parcourir
• Totalisateur partiel avec ce qui reste de carburant.
• Vitesse du véhicule - Plage de distance : 1 ~ 9.999 km
moyenne ou 1 ~ 9.999 mi.
• Temps écoulé
• Si la distance estimée est
inférieure à 1 km (1 mi), le
totalisateur partiel électronique
Compteur de vitesse affichera le message "---", qui
numérique représente la autonomie.
Pour changer le mode d'affichage,
utiliser le commutateur de défilement
de l'affichage ( / ) du mode de
l'ordinateur de voyage.

4 97
Caractéristiques du véhicule

• Si le véhicule ne se trouve pas sur Cote de consommation moyenne (2) Réinitialisation manuelle
un terrain au niveau ou si le • La cote de consommation Pour remettre la consommation
courant de la batterie a été moyenne se calcule à partir de la moyenne à zéro manuellement,
interrompu, il se peut que la distance totale parcourue et de la appuyer sur la touche OK (remise à
fonction de intervalle de service consommation de carburant zéro) située sur le volant pendant plus
soit défectueuse. depuis la dernière réinitialisation d’une seconde quand la
• La intervalle de service peut de la cote de consommation consommation moyenne est affichée
différer de la distance véritable moyenne. à l’écran.
parcourue, puisqu’il s’agit d’une - Plage de cote de consommation :
estimation de la distance de 1 ~ 99,9 L/100 km ou mi/gal US
conduite disponible.
• La cote de consommation moyenne
• Le totalisateur partiel électronique peut être réinitialisée manuellement
peut ne pas enregistrer le et automatiquement.
carburant additionnel si on ajoute
moins de 6 litres (1,6 gallons) de
carburant au véhicule.
• La cote de consommation et la
autonomie peuvent varier
considérablement en fonction des
conditions routières, des habitudes
de conduite et de l’état du
véhicule.

4 98
Caractéristiques du véhicule

Réinitialisation automatique ✽ AVIS Cote de consommation instantanée (3)


Pour réinitialiser automatiquement la La cote de consommation moyenne • Ce mode affiche la cote de
cote de consommation moyenne lors n’est pas affichée afin de permettre consommation instantanée
du ravitaillement, sélectionner le un calcul plus précis si le véhicule ne pendant les quelques dernières
mode de réinitialisation automatique se déplace pas pendant plus de 10 secondes lorsque la vitesse du
dans le menu de réglage de secondes ou sur plus de 50 mètres véhicule est supérieure à 10 km/h
l’utilisateur sur l’affichage ACL (se (0,03 mile) depuis l’ACTIVATION (6,2 mi/h).
reporter à "Affichage ACL"). du commutateur d’allumage ou du - Plage de cote de consommation :
• OFF - On peut mettre manuellement bouton Engine Start/Stop (mise en 0 ~ 30 L/100 km ou 0 ~ 50 mi/gal
sur le défaut à l’aide du marche/arrêt du moteur). US.
commutateur de remise à zéro du
compteur journalier.
• Pendant la conduite [When driving] -
Le véhicule sera automatiquement
mis sur le défaut 4 heures après que
le commutateur d’allumage ait été
positionné sur OFF.
• Au remplissage [When refueling] -
Le véhicule sera automatiquement
mis sur le défaut après que le
réservoir ait été rempli avec plus
de 6 litres de carburant et que l’on
ait parcouru plus d’un kilomètre.

4 99
Caractéristiques du véhicule

Trajet A/B Vitesse moyenne du véhicule (2) Temps écoulé (3)


• La vitesse moyenne du véhicule se • Le temps écoulé équivaut au
calcule à partir de la distance temps de conduite total depuis la
totale parcourue et de la durée de dernière réinitialisation du temps
conduite depuis la dernière écoulé.
réinitialisation de la vitesse - Plage de temps (hh:mm) : 00:00
moyenne du véhicule. à 99:59
- Plage de vitesses : 0 à 240 km/h Pour remettre le temps écoulé à
ou 0 à 160 mi/h zéro, appuyer sur la touche OK
Pour remettre la vitesse moyenne du (remise à zéro) située sur le volant
véhicule à zéro, appuyer sur la pendant plus d’une seconde, tandis
touche OK (remise à zéro) située sur que le temps écoulé est affiché dans
OQL045141CF le volant pendant plus d’une la fenêtre.
seconde quand la vitesse moyenne
Totalisateur partiel (1) est affichée à l’écran. ✽ AVIS
• Le totalisateur partiel indique la
Même si le véhicule est immobile, le
distance totale parcourue depuis la ✽ AVIS temps écoulé est maintenu alors que
dernière réinitialisation du
totalisateur partiel. • La vitesse moyenne du véhicule le moteur tourne.
n’est pas affichée si la distance de
- Plage de distance : 0,0 ~ 9999,9 conduite est inférieure à 50 mètres
km ou mi (0,03 mile) ou si la durée de
Pour remettre le compteur de voyage conduite est inférieure à 10
à zéro, appuyer sur la touche OK secondes depuis l’ACTIVATION
(remise à zéro) située sur le volant du commutateur d’allumage ou du
pendant plus d’une seconde quand bouton Engine Start/Stop (mise en
le compteur de voyage est affiché à marche/arrêt du moteur).
l’écran. • Même si le véhicule est immobile,
la vitesse moyenne du véhicule est
maintenue alors que le moteur
tourne.
4 100
Caractéristiques du véhicule

Compteur de vitesse Une fois pour le mode Si l’autonomie estimée est inférieure
numérique d'information de conduite à 1 km (1 mi), l’autonomie (3)
affichera "---".
Quand le voyant de niveau bas
d’essence ( ) s’allume au tableau
de bord, un message indiquant qu’il
faut remplir le carburant apparaîtra
(4).

OQLE045143 OQLE045144CF

Ce message indique la vitesse du Cet affichage indique la distance du


véhicule (km/h ou mi/h). trajet (1), la consommation moyenne
de carburant (2) et la distance
estimée que le véhicule peut
parcourir avec le carburant restant
(3).
Ces renseignements s'affichent
pendant quelques secondes quand
vous coupez le moteur puis
s'éteignent automatiquement. Les
renseignements fournis sont
calculés pour chaque voyage.

4 101
Caractéristiques du véhicule

Mode de navigation un tour à Modes LDWS (si équipé) Mode A/V (si équipé)
la fois (si équipé)

OQL055168C OJF045142CF
OQLE045200
Ce mode affiche l'état du système Ce mode affiche l’état du système
Ce mode affiche l’état de la d'avertissement de sortie de voie A/V.
navigation. (LDWS).

❈ Pour obtenir de plus amples


renseignements, se reporter aux
sections "Système
d'avertissement de sortie de voie
(LDWS)" du chapitre 6.

4 102
Caractéristiques du véhicule

Messages d’avertissement Pile de clé faible (pour le système Appuyez START en tournant le
Réglez sur P (pour le système de de clé intelligente) volant (pour le système de clé
clé intelligente) intelligente)

OQLE045121CF
OQLE045124CF OQLE045202CF
• Ce message d’avertissement
• Ce message d’avertissement s’allume si la pile de la clé • Ce message d’avertissement
s’allume si on tente d’arrêter le intelligente est déchargée alors s’allume si le volant de direction ne
moteur sans que le levier de que le bouton Engine Start/Stop se déverrouille pas normalement
vitesses ne se trouve à la position (mise en marche/arrêt du moteur) alors que le bouton Engine
P (stationnement). passe à la position ACTIVÉ. Start/Stop (mise en marche/arrêt
• Le bouton Engine Start/Stop (mise du moteur) est enfoncé.
en marche/arrêt du moteur) passe • Cela signifie qu’on devrait appuyer
alors à la position ACC (si on sur le bouton Engine Start/Stop
appuie sur le bouton Engine (mise en marche/arrêt du moteur)
Start/Stop (mise en marche/arrêt en tournant le volant de direction à
du moteur) une autre fois, il droite et à gauche.
passera à la position ACTIVÉ).

4 103
Caractéristiques du véhicule

Volant déverrouillé (pour les Vérifiez système de verrouillage Appuyez sur le frein pour
véhicules équipés d’une clé du volant (pour les véhicules démarrer (pour le système de clé
intelligente) équipés d’une clé intelligente) intelligente)

OQLE045203CF OQLE045204CF OQLE045126CF

• Ce message d’avertissement • Ce message d’avertissement • Ce message d’avertissement


s’affichera si le volant ne se s’affichera si le volant ne se s’allume si la clé intelligente n’est
verrouille pas lorsque le bouton de verrouille pas normalement pas détectée lorsqu’on appuie sur
démarrage/arrêt du moteur est lorsque le bouton de le bouton Engine Start/Stop (mise
positionné sur OFF. démarrage/arrêt du moteur est en marche/arrêt du moteur).
positionné sur OFF. • Cela signifie qu’il faut enfoncer la
pédale de frein afin de démarrer le
moteur.

4 104
Caractéristiques du véhicule

La clé n’est pas dans le véhicule Clé non détectée Appuyez de nouveau sur START
(pour le système de clé intelligente) (pour le système de clé intelligente) (pour le système de clé intelligente)

OQLE045206CF OQLE045120CF OQLE045122CF

• Ce message d’avertissement • Ce message d’avertissement • Ce message d’avertissement


s’allume si la clé intelligente n’est s’allume si la clé intelligente n’est s’allume si on ne peut actionner le
pas dans le véhicule lorsqu’on pas détectée lorsqu’on appuie sur bouton Engine Start/Stop (mise en
appuie sur le bouton Engine le bouton Engine Start/Stop (mise marche/arrêt du moteur) si le
Start/Stop (mise en marche/arrêt en marche/arrêt du moteur). système du bouton Engine Start/
du moteur). Stop (mise en marche/arrêt du
• Cela signifie qu’on devrait toujours moteur) présente un problème.
garder la clé intelligente sur soi. • Cela signifie qu’on peut démarrer
le moteur en appuyant une fois de
plus sur le bouton Engine Start/
Stop (mise en marche/arrêt du
moteur).

4 105
Caractéristiques du véhicule

• Si le témoin d’avertissement Appuyez sur START avec la clé Vérifier fusible BRAKE SWITCH
s’allume chaque fois qu’on appuie (pour le système de clé intelligente) (pour le système de clé intelligente)
sur le bouton Engine Start/Stop
(mise en marche/arrêt du moteur),
faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire Kia autorisé
immédiatement.

OQLE045249CF OQLE045128CF

• Ce message d’avertissement • Ce message d’avertissement


s’allume si on appuie sur le bouton s’allume si le fusible du
Engine Start/Stop (mise en commutateur de frein est
marche/arrêt du moteur) alors que déconnecté.
le message "Clé non détectée" est • Cela signifie qu’on devrait
allumé. remplacer le fusible par un neuf. Si
• À ce moment, le témoin lumineux cela n’est pas possible, on peut
d’antidémarrage clignote. démarrer le moteur en appuyant
directement sur le bouton Engine
Start/Stop (mise en marche/arrêt
du moteur) pendant 10 secondes,
lorsque celui-ci est en position
ACC.

4 106
Caractéristiques du véhicule

Levier sur P ou N pour démarrer ✽ AVIS Porte/Capot/Hayon ouvert


(pour le système de clé intelligente) Il est possible de démarrer le moteur
en positionnant le levier de vitesses
sur N (point mort). Cependant, par
mesure de sécurité, nous
recommandons aux conducteurs de
toujours démarrer le moteur en
positionnant le levier de vitesses sur
P (stationnement).

OQLE045129
OQLE045125CF
• Ce message signifie qu’une
• Ce message d’avertissement portière ou le capot ou le hayon est
s’allume si on tente de démarrer le ouvert.
moteur lorsque le levier de vitesses
ne se trouve pas à la position P
(stationnement) ou N (point mort).

4 107
Caractéristiques du véhicule

Toit ouvrant vitré ouvert Témoin d’avertissement de route ✽ AVIS


(si équipé) glacée (si équipé) Si le témoin d’avertissement de
route glacée s’active en cours de
conduite, le conducteur doit
redoubler de vigilance et éviter de
rouler trop vite, d’accélérer
rapidement, de freiner brusquement
ou de prendre des virages serrés, etc.

OQL045106 OQLE045207

• Le message d’avertissement Ce voyant avertit le conducteur que


s’allume si on arrête le moteur la route pourrait être verglacée.
pour ensuite ouvrir la portière Dans ce cas, le voyant (et la jauge de
conducteur alors que le toit ouvrant température extérieure) clignotera 5
vitré est ouvert. fois, puis restera allumé et un carillon
retentira une fois.
- La température affichée sur
l’indicateur de température
extérieure est inférieure à environ
4°C (40 °F).

4 108
Caractéristiques du véhicule

Alignez le volant (si équipé) Niveau du lave-glace bas Activez FUSE SWITCH
(si équipé)

OQLE045131CF OQLE045209CF
OQLE045208CF
• Ce message d’avertissement • Ce message d’avertissement
s’allume si on démarre le moteur • Ce message d’avertissement s’allume si le fusible à
alors que le volant de direction est s’allume au mode de rappel commutateur dans le boîtier à
tourné à plus de 90 degrés vers la d’entretien si le niveau de liquide fusibles est DÉSACTIVÉ.
gauche ou vers la droite. de lave-glace à l’intérieur du • Cela signifie qu’on devrait activer
• Cela signifie qu’on devrait tourner réservoir est presque vide. le commutateur à fusible.
le volant de direction dans un • Cela signifie qu’on devrait faire le
angle inférieur à 30 degrés. plein de liquide de lave-glace. ❈ Pour plus de détails, se reporter à
"Fusibles" dans le chapitre 8.

4 109
Caractéristiques du véhicule

Essence faible Vérifier le phare ✽ AVIS


• Lors du remplacement de
l’ampoule, en utiliser une de
même puissance.
Pour obtenir de plus amples
renseignements, se reporter à la
section "PUISSANCE DES
AMPOULES" du chapitre 9.
• Si une ampoule d’intensité
différente est installée sur le
véhicule, ce message
d’avertissement n’apparaîtra pas.
OQLE045211CF OQLE045133CF
Cet avertissement s'affiche si le Ce message s’affiche si une
réservoir de carburant approche la anomalie au niveau des phares
panne sèche. (ampoule grille, sauf pour les feux à
- Si le voyant de niveau bas DEL, ou anomalie du circuit) est
d’essence est allumé. détectée. Dans ce cas, demander à
un concessionnaire Kia agréé
- Quand l'ordinateur de bord d’inspecter le véhicule.
affiche "--- km (ou mi)" comme
autonomie.
Faites le plein de carburant dès que
possible.

4 110
Caractéristiques du véhicule

Vérifiez le système AEB Appareil en charge sans fil Vérifiez syst. assistance feux de
(si équipé) (si équipé) route (si équipé)

OQLE045212CF OQLE045135CF OQLE045210CF

• Ce message d’avertissement Si un téléphone est laissé sur le tapis Ce message d'avertissement


s’affichera si une anomalie est de chargement sans fil et même si s'affiche en cas de
détectée sur le freinage d’urgence l’allumage est positionné sur dysfonctionnement du projecteur
autonome (AEB). Dans ce cas, ACC/OFF et que le mode (ampoulé grillée ou circuit
faire inspecter le véhicule par un d’information de conduite est défectueux). Si tel est le cas, faites
concessionnaire Kia agréé. terminé, ce message vérifier votre véhicule par un
d’avertissement s’affichera au concessionnaire Kia agréé.
tableau de bord.
❈ Pour obtenir davantage de
renseignements, se référer à la
section "Freinage d’urgence ❈ Pour obtenir davantage de
autonome (AEB)" du chapitre 6. renseignements, se référer à la
section "Chargement sans fil d'un
de téléphone intelligent" de ce
chapitre.

4 111
Caractéristiques du véhicule

TÉMOINS D’AVERTISSEMENT ET TÉMOINS LUMINEUX


Témoins d’avertissement Témoin d’avertissement Témoin de ceinture de
de coussin de sécurité sécurité
gonflable
✽ AVIS
- Témoins d’avertissement Ce témoin d’avertissement s’allume : Ce témoin d’avertissement informe
• Après avoir placé le commutateur le conducteur que sa ceinture de
S’assurer que tous les témoins sécurité n’est pas bouclée.
d’avertissement sont DÉSACTIVÉS d’allumage ou le bouton Engine
Start/Stop (mise en marche/arrêt
après avoir démarré le moteur. Si un
du moteur) à la position ON ❈ Pour plus de détails, se reporter à
témoin demeure ACTIVÉ, cela "Ceintures de sécurité" dans le
indique une situation qui mérite une (Activé).
chapitre 3.
attention. - Il s’allume pendant environ 6
secondes et s’éteint ensuite.
• Lorsqu’il y a un mauvais
fonctionnement du SRS.
Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
Kia autorisé.

4 112
Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissement Si le niveau de liquide de frein dans Système de freinage en diagonale


de frein de le réservoir est bas : double
stationnement et 1. Conduire prudemment jusqu’à Votre véhicule est muni de systèmes
de liquide de frein l’endroit sécuritaire le plus près et de freinage en diagonale doubles.
Ce témoin d’avertissement s’allume : arrêter le véhicule. Cela signifie que deux roues peuvent
• Après avoir placé le commutateur 2. Le moteur étant arrêté, vérifier freiner si un des systèmes doubles
d’allumage ou le bouton Engine immédiatement le niveau de devait tomber en panne.
Start/Stop (mise en marche/arrêt liquide de frein et en ajouter au Alors qu’un seul des systèmes
du moteur) à la position ON besoin (pour plus de détails, se doubles fonctionne, une course de la
(Activé). reporter à « Liquide de frein » pédale et une pression sur la pédale
- Il s’allume pendant environ 3 dans le chapitre 8). supérieures à la normale sont
secondes Vérifier ensuite si les composants nécessaires pour arrêter le véhicule.
- Il demeure allumé si le frein de de frein présentent des fuites de De plus, le véhicule ne s’arrêtera pas
stationnement est appliqué. liquide. Si une fuite est toujours sur une distance aussi courte si
détectée dans le système de seule une partie du système de
• Lorsque le frein de stationnement freinage ou que les freins ne freinage fonctionne.
est appliqué. fonctionnent pas correctement, le Si les freins tombent en panne
• Lorsque le niveau de liquide de voyant restera allumé. Dans ce pendant la conduite, passer à un
frein dans le réservoir est bas. cas, ne pas conduire le véhicule. régime inférieur pour augmenter le
- Si le témoin d’avertissement Dans ce cas, faire remorquer le freinage du moteur et arrêter le
s’allume alors que le frein de véhicule chez un concessionnaire véhicule de manière sécuritaire
stationnement est desserré, cela Kia autorisé et le faire inspecter. aussi tôt que possible.
indique que le niveau de liquide
de frein dans le réservoir est bas.

4 113
Caractéristiques du véhicule

Il est dangereux de conduire le Témoin d’avertissement Témoin


véhicule alors qu’un témoin du système de freinage d’avertisse-
d’avertissement est ON (Activé). Si antiblocage (ABS) ment du
le témoin d’avertissement du frein de Ce témoin d’avertissement s’allume : système de
stationnement et du liquide de frein distribution électronique de la
s’allume alors que le frein de • Après avoir placé le commutateur
d’allumage ou le bouton Engine force de freinage (EBD)
stationnement est desserré, cela
Start/Stop (mise en marche/arrêt Ces deux témoins d’avertissement
indique que le niveau de liquide de
du moteur) à la position ON s’allument en même temps pendant la
frein est bas.
(Activé). conduite :
Dans ce cas, faire vérifier le véhicule
- Il s’allume pendant environ 3 • Lorsque les systèmes de freinage
par un concessionnaire Kia autorisé.
secondes et s’éteint ensuite. ABS et régulier peuvent ne pas
• Lors d’un mauvais fonctionnement fonctionner correctement.
du système ABS (le système de Dans ce cas, faire vérifier le
freinage normal sera encore véhicule par un concessionnaire
fonctionnel sans recourir au Kia autorisé.
système de freinage antiblocage).
Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
Kia autorisé.

4 114
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Témoin d’avertissement


AVERTISSEMENT - Témoin d’avertissement du de la servodirection
- Témoin d’avertissement système de distribution électronique (EPS)
du système de distribution électronique de la force de
électronique de la force de freinage (EBD) Ce témoin d’avertissement s’allume :
freinage (EBD) Lorsque le témoin d’avertissement • Après avoir placé le commutateur
Si le voyant ABS et le voyant du de freins ABS est allumés ou lorsque d’allumage ou le bouton Engine
frein de stationnement et de les témoins d’avertissement de Start/Stop (mise en marche/arrêt
niveau bas de liquide de frein freins ABS et de frein de du moteur) à la position ON
sont tous les deux allumés, les stationnement et de liquide de frein (Activé).
freins ne fonctionneront pas sont allumés, l’indicateur de vitesse, - Il demeure allumé jusqu’à ce
normalement. Cela pourrait le compteur kilométrique ou le qu’on démarre le moteur.
entraîner une situation totalisateur partiel pourraient ne
inattendue et dangereuse en pas fonctionner. De plus, le témoin • Lorsqu’il y a un mauvais
cas de freinage brusque, ce qui d’avertissement EPS peut s’allumer, fonctionnement de l’EPS.
augmenterait le risque d’un alors que la force de braquage du Dans ce cas, faire vérifier le
accident et d’une blessure. volant de direction peut augmenter véhicule par un concessionnaire
Dans ce cas, éviter de conduire ou diminuer. Kia autorisé.
à haute vitesse et de freiner Dans ce cas, faire vérifier le véhicule
brusquement. Demander à un par un concessionnaire Kia autorisé
concessionnaire Kia agréé aussi tôt que possible.
d’inspecter le véhicule dès que
possible.

4 115
Caractéristiques du véhicule

Témoin d’anomalie Témoin d’avertissement


(MIL) MISE EN GARDE du système de charge
- Témoin d’anomalie (MIL)
Ce témoin d’avertissement s’allume : Conduire alors que le voyant Ce témoin d’avertissement s’allume :
d’anomalie moteur est allumé
• Après avoir placé le commutateur pourrait endommager les • Après avoir placé le commutateur
d’allumage ou le bouton Engine systèmes antipollution du d’allumage ou le bouton Engine
Start/Stop (mise en marche/arrêt véhicule, ce qui pourrait affecter Start/Stop (mise en marche/arrêt du
du moteur) à la position ON la conduite et/ou la moteur) à la position ON (Activé).
(Activé). consommation d’essence. - Il demeure allumé jusqu’à ce qu’on
- Il demeure allumé jusqu’à ce démarre le moteur.
qu’on démarre le moteur. • Lorsqu’il y a un mauvais
• Lorsqu’il y a un mauvais MISE EN GARDE fonctionnement de l’alternateur ou
fonctionnement du système de - Convertisseur catalytique du système de charge électrique.
contrôle des vapeurs de carburant. endommagé
Dans ce cas, faire vérifier le Si le témoin d’anomalie (MIL)
véhicule par un concessionnaire s’allume, des dommages
Kia autorisé. peuvent survenir au niveau du
convertisseur catalytique, ce qui
pourrait entraîner une perte de
puissance du moteur.
Dans ce cas, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
Kia autorisé aussi tôt que
possible.

4 116
Caractéristiques du véhicule

Si il y a un mauvais fonctionnement de Témoin d’avertissement Si la pression d’huile du moteur est


l’alternateur ou du système de charge de la pression d’huile basse :
électrique : du moteur 1. Conduire prudemment jusqu’à
1. Conduire prudemment jusqu’à Ce témoin d’avertissement s’allume : l’endroit sécuritaire le plus près et
l’endroit sécuritaire le plus près et • Après avoir placé le commutateur arrêter le véhicule.
arrêter le véhicule. d’allumage ou le bouton Engine 2. Arrêter le moteur et vérifier le
2. Arrêter le moteur et vérifier si la Start/Stop (mise en marche/arrêt niveau d’huile moteur (pour plus
courroie d’entraînement de du moteur) à la position ON de détails, se reporter à
l’alternateur est desserrée ou (Activé). "Démarrage du moteur" dans la
brisée. - Il demeure allumé jusqu’à ce section 8). Si le niveau est bas,
Si la courroie est bien ajustée, il qu’on démarre le moteur. ajouter de l’huile au besoin.
se peut que le système de charge • Lorsque la pression d’huile du Si le témoin d’avertissement
électrique présente un problème. moteur est basse. demeure allumé après avoir
Dans ce cas, faire vérifier le ajouté de l’huile ou si aucune huile
véhicule par un concessionnaire n’est disponible, faire vérifier le
Kia autorisé aussi tôt que véhicule par un concessionnaire
possible. Kia autorisé aussi tôt que
possible.

4 117
Caractéristiques du véhicule

Si le témoin d’avertissement Témoin de basse


MISE EN GARDE demeure allumé alors que le moteur pression des pneus
- Dommages causés au est en marche, cela indique que le (si équipé)
moteur moteur peut présenter un dommage Ce témoin s'allume :
Arrêter immédiatement le grave ou une mauvais
fonctionnement. Dans ce cas, • Quand vous tournez le
moteur dès que le voyant de commutateur d'allumage ou placez
pression d’huile s’allume. Si le 1. Arrêter le véhicule de manière le bouton Engine Start/Stop en
moteur continue de tourner sécuritaire aussi tôt que possible. position ON (Activé).
alors que le voyant de pression 2. Arrêter le moteur et vérifier le
d’huile est allumé, le moteur - Il s'allume pendant 3 secondes
niveau d’huile. Si le niveau d’huile environ puis s'éteint.
pourrait être endommagé est bas, ajouter de l’huile moteur
gravement. jusqu’au niveau prescrit. • Quand un ou plusieurs pneus sont
suffisamment dégonflés.
3. Démarrer le moteur de nouveau.
Si le témoin d’avertissement ❈Vous trouverez de plus amples
demeure allumé après avoir renseignements sous "Système de
démarré le moteur, arrêter surveillance de la pression des
immédiatement le moteur. Dans pneus (TPMS)" au chapitre 7.
ce cas, faire vérifier le véhicule par
un concessionnaire Kia autorisé.

4 118
Caractéristiques du véhicule

Ce témoin reste allumé après avoir Voyant d'avertissement


clignoté pendant 60 secondes environ AVERTISSEMENT du frein de EPB
ou reprend le clignotement à des - Pneus dégonflés stationnement
intervalles d'environ 3 secondes : • Des pneus dégonflés électronique (EPB)
• Quand le TPMS ne fonctionne pas rendront le véhicule instable Ce voyant avertisseur s’allume :
correctement. et pourra entraîner une perte • Après avoir placé le commutateur
Dans pareil cas, faites vérifier votre de contrôle du véhicule et d’allumage ou le bouton engine
véhicule chez un concessionnaire augmenter la distance de start/stop (mise en marche/arrêt
Kia agréé dès que possible. freinage. du moteur) à la position ON
• Continuer de rouler avec des (Activé).
❈Vous trouverez de plus amples pneus sous-gonflés fera
renseignements sous "Système de - Il s’allume pendant environ 3
surchauffer les pneus et secondes puis s’éteint.
surveillance de la pression des pourra causer une crevaison.
pneus (TPMS)" au chapitre 7. • Si une anomalie est détectée avec
l’EPB.
• Le TPMS ne peut pas vous avertir Dans ce cas, demander à un
d'un dommage grave et soudain concessionnaire Kia agréé
aux pneus dû à des facteurs d’inspecter le véhicule.
externes.
• Si vous sentez le véhicule devenir
instable, retirez immédiatement
votre pied de l'accélérateur,
appliquez les freins graduellement
en appuyant légèrement sur la
pédale et amenez le véhicule
lentement à un arrêt sûr hors de la
route.

4 119
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS - Voyant d'avertissement Mode d’avertissement Voyant avertisseur du


du frein de stationnement principal (si équipé) freinage d’urgence
électronique (EPB) autonome (AEB)
Le voyant d'avertissement du frein • Ce témoin d’avertissement informe (si équipé)
de stationnement électronique le conducteur des situations Ce voyant indicateur s’allume :
(EPB) pourrait s'allumer lorsque le suivantes : • Si une anomalie est détectée avec
témoin lumineux du contrôle - Anomalie du détecteur de l’AEB.
électronique de stabilité (ESC) présence dans les angles morts Dans ce cas, demander à un
s'allume afin d'indiquer que le (BSD) (si équipé) concessionnaire Kia agréé
contrôle électronique de stabilité ne d’inspecter le véhicule.
fonctionne pas correctement. - Défaillance du système de
surveillance de la pression des
pneus (TPMS) (si équipé)
- Défaillance du freinage d’urgence
autonome (AEB)
- Voyant d’anomalie, etc.
Le témoin d’avertissement principal
s’allume si plus d’une des situations
ci-dessus se produit. À ce moment-
là, l’icône LCD Modes (modes ACL)
changera de ( ) à ( ).
Si le problème est résolu, le témoin
principal s’éteindra et l’icône LCD
Modes (modes ACL) redeviendra
comme avant ( ).

4 120
Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissement Voyant d’avertissement Témoins lumineux


de transmission de l’éclairage avant AFLS Témoin lumineux du
intégrale (AWD) adaptatif (AFLS) système de commande
Ce témoin d’avertissement s’allume : (si équipé) électronique de la
• Après avoir placé le commutateur Ce voyant clignotera : stabilité (ESC)
d’allumage ou le bouton Engine • Quand le bouton de démarrage/ Ce témoin lumineux s’allume :
Start/Stop (mise en marche/arrêt arrêt du moteur est positionné sur
• Après avoir placé le commutateur
du moteur) à la position ON ON (Activé).
d’allumage ou le bouton Engine
(Activé). - Dans ce cas, le voyant s’allumera Start/Stop (mise en marche/arrêt
- Il s’allume pendant environ 3 pendant environ 3 secondes, puis du moteur) à la position ON
secondes et s’éteint ensuite. s’éteindra. (Activé).
• Lorsqu’il y a un mauvais • Si une anomalie est détectée avec - Il s’allume pendant environ 3
fonctionnement du système AWD. l’AFLS. secondes et s’éteint ensuite.
Dans ce cas, faire vérifier le • Lorsqu’il y a un mauvais
véhicule par un concessionnaire Si une anomalie est détectée avec fonctionnement du système ESC.
Kia autorisé. l’AFLS :
Dans ce cas, faire vérifier le
1. Conduire prudemment jusqu’à véhicule par un concessionnaire
l’endroit sécuritaire le plus proche, Kia autorisé.
puis arrêter le véhicule.
2. Éteindre le moteur, puis le
redémarrer. Si le voyant reste Ce témoin lumineux clignote :
allumé, demander à un Lorsque le système ESC est en
concessionnaire Kia agréé marche.
d’inspecter le véhicule.
❈Pour plus de détails, se reporter à
"Commande électronique de la
stabilité (ESC)" dans le chapitre 6.

4 121
Caractéristiques du véhicule

Témoin lumineux de Témoin lumineux Témoin lumineux


désactivation du d’antidémarrage d’antidémarrage
système de commande (sans clé intelligente) (avec clé intelligente)
électronique de la Ce témoin lumineux s’allume : Ce témoin lumineux s’allume
stabilité (ESC) • Lorsque le véhicule détecte pendant au plus 30 secondes :
Ce témoin lumineux clignote : correctement l’antidémarreur dans • Lorsque le véhicule détecte
• Après avoir placé le commutateur la clé alors que le commutateur correctement la clé intelligente à
d’allumage ou le bouton Engine d’allumage est en position ON l’intérieur du véhicule alors que le
Start/Stop (mise en marche/arrêt (Activé). bouton Engine Start/Stop (mise en
du moteur) à la position ON - Il est maintenant possible de marche/arrêt du moteur) se trouve
(Activé). démarrer le moteur. à la position ACC ou ON (Activé).
- Il s’allume pendant environ 3 - Le témoin lumineux s’éteint après - Il est maintenant possible de
secondes et s’éteint ensuite. le démarrage du moteur. démarrer le moteur.
• Lorsqu’on désactive le système - Le témoin lumineux s’éteint après
ESC en appuyant sur le bouton de le démarrage du moteur.
Ce témoin lumineux clignote :
désactivation ESC.
• Lorsqu’il y a un mauvais
❈Pour plus de détails, se reporter à fonctionnement du système Ce témoin lumineux clignote pendant
"Commande électronique de la antidémarrage. quelques secondes :
stabilité (ESC)" dans le chapitre 6. Dans ce cas, faire vérifier le • Lorsque la clé intelligente ne se
véhicule par un concessionnaire trouve pas dans le véhicule.
Kia autorisé. - Si c’est le cas, il n’est pas
possible de démarrer le moteur.

4 122
Caractéristiques du véhicule

Ce témoin lumineux s’allume pendant Ce témoin lumineux clignote : Témoin de clignotants


environ 2 secondes et s’éteint ensuite : • Lorsque la pile de la clé intelligente
• Lorsque le véhicule ne peut pas est faible.
détecter la clé intelligente à - Si c’est le cas, il n’est pas Ce témoin lumineux clignote :
l’intérieur du véhicule alors que le possible de démarrer le moteur.
bouton Engine Start/Stop (mise en • Lorsqu’un clignotant est activé.
Cependant, il est possible de
marche/arrêt du moteur) est ON démarrer le moteur en appuyant
(Activé). sur le bouton Engine Start/Stop Si une des conditions suivantes
Dans ce cas, faire vérifier le (mise en marche/arrêt du moteur) survient, il peut y avoir un mauvais
véhicule par un concessionnaire avec la clé intelligente. (Pour fonctionnement du système de
Kia autorisé. obtenir davantage de détails, se clignotants. Dans ce cas, faire
référer à la section " Démarrage vérifier le véhicule par un
du moteur " du chapitre 6.) concessionnaire Kia autorisé.
• Lorsqu’il y a un mauvais - Le témoin lumineux ne clignote
fonctionnement du système pas, mais s’allume.
antidémarrage. - Le témoin lumineux clignote plus
Dans ce cas, faire vérifier le véhicule rapidement.
par un concessionnaire Kia autorisé. - Le témoin lumineux ne s’allume
pas du tout.

4 123
Caractéristiques du véhicule

Témoin de feux Témoin du système de Témoin


de route gestion automatique des lumineux de CRUISE
feux de route (si équipé) régulateur de
Ce témoin lumineux s’allume : Ce témoin s'allume : vitesse
• Lorsque les feux de route sont (si équipé)
• Lorsque les phares sont allumés
en position de feux de route. allumés avec le commutateur Ce témoin lumineux s’allume :
d'éclairage en position AUTO • Lorsque le système de régulateur
• Lorsque la manette de clignotant
(éclairage automatique). de vitesse est en fonction.
est tirée à la position de
clignotement de passage. • En cas de détection de véhicules ❈Pour plus de détails, se reporter à
circulant en amont ou en sens "Système de régulateur de vitesse"
inverse, le système de gestion dans la chapitre 6.
Témoin lumineux automatique des feux de route
d’éclairage ACTIVÉ basculera automatiquement les
feux de route en feux de Témoin lumineux de
croisement. RÉGLAGE du régulateur SET
❈Pour de plus amples détails, de vitesse (si équipé)
Ce témoin lumineux s’allume :
• Lorsque les feux rouges arrière ou consultez le paragraphe "Gestion
les phares sont allumés. automatique des feux de route" Ce témoin lumineux s’allume :
dans ce chapitre.
• Lorsque la vitesse du régulateur
de vitesse est réglée.
❈Pour plus de détails, se reporter à
"Système de régulateur de vitesse"
dans la chapitre 6.

4 124
Caractéristiques du véhicule

Voyant indicateur Témoin lumineux du Voyant ECO


AUTO HOLD
AUTO système d’avertissement (si équipé)
(maintien automatique) HOLD de sortie de voie (LDWS)
(si équipé) (si équipé) Ce témoin lumineux s’allume :
Ce voyant indicateur s’allume : Ce témoin lumineux s’allume : • Le voyant s’allume quand le
• [Blanc] Quand on appuie sur le • [Blanc] Indique que l’avertisseur de système ECO actif est activé, car
bouton AUTO HOLD (maintien dépassement de voie ne détecte le conducteur a appuyé sur la
automatique) pour activer le pas le marquage au sol. touche du mode de conduite.
système de maintien automatique. • [Vert] Indique que l’avertisseur de • Le voyant ECO (vert) s’allumera
• [Vert] Quand le véhicule s’arrête dépassement de voie a été activé, pour indiquer que le système ECO
complètement, que la pédale de car le conducteur a appuyé sur la actif fonctionne.
frein est enfoncée et que le touche LDWS.
❈Pour obtenir davantage de
système de maintien automatique • [Jaune] Lorsqu’il y a une anomalie renseignements, se référer à la
est activé. du système d’avertissement de section "Système de commande
• [Jaune] Si une anomalie avec le sortie de voie. intégré du mode de conduite" du
système de maintien automatique Dans ce cas, demander à un chapitre 6.
est détectée. concessionnaire Kia agréé
Dans ce cas, demander à un d’inspecter le véhicule.
concessionnaire Kia agréé
d’inspecter le véhicule. ❈Pour obtenir de plus amples
renseignements, se reporter à
❈Pour obtenir davantage de détails, "Système d’avertissement de
se référer à la section "AUTO sortie de voie (LDWS)" au chapitre
HOLD (maintien automatique)" au 6.
chapitre 6.

4 125
Caractéristiques du véhicule

Voyant du mode SPORT Témoin lumineux de


(si équipé) VERROUILLAGE de MISE EN GARDE
transmission intégrale - Mode de verrouillage AWD
Ce témoin lumineux s’allume : (AWD) (si équipé) Ne pas utiliser le mode de
VERROUILLAGE AWD sur les
• Indique que le mode "SPORT" a Ce témoin lumineux s’allume : routes ou autoroutes pavées
été sélectionné. • Après avoir placé le commutateur sèches, puisqu’il peut en
• Le témoin SPORT (orange) d’allumage ou le bouton Engine résulter du bruit, des vibrations
s'allumera pour indiquer que le Start/Stop (mise en marche/arrêt ou des dommages au niveau
mode SPORT est en fonction. du moteur) à la position ON des pièces du système AWD.
(Activé).
❈Pour de plus amples détails, - Il s’allume pendant environ 3
consultez le paragraphe "Drive secondes et s’éteint ensuite.
Mode Integrated Control System"
(mode de conduite - système de • Lorsque le mode de verrouillage
commande intégré) dans le AWD est sélectionné en appuyant
chapitre 6. sur le bouton de VERROUILLAGE
AWD.
- Le mode de VERROUILLAGE
AWD augmente la puissance
d’entraînement lorsqu’on conduit
sur une route mouillée et/ou
recouverte de neige, et/ou lors de
conduite hors route.

4 126
Caractéristiques du véhicule

SYSTÈME D'ASSISTANCE DE STATIONNEMENT À RECULONS (SI ÉQUIPÉ)


Ce système est un système
supplémentaire et il n'est pas destiné AVERTISSEMENT - Aide
à remplacer le besoin le besoin arrière au stationnement
d'une extrême prudence et de la Ne vous fiez jamais uniquement
vigilance de la part du conducteur. à l'aide arrière au
La plage de détection et les objets stationnement. Avant de
détectables par les capteurs arrière déplacer le véhicule dans une
(➀) sont limités. Lorsque vous direction quelconque, regardez
reculez, soyez aussi vigilant que toujours autour du véhicule
vous le seriez si votre véhicule n'était pour vous assurer qu'il n'y a
pas pourvu d'un système aucune obstruction. Arrêtez
OQL045400 d'assistance de stationnement à immédiatement si vous réalisez
reculons. qu'un enfant se trouve près du
Le système d'assistance de
stationnement à reculons aide le véhicule. Certains objets
conducteur lors de la marche arrière peuvent ne pas être détectés
du véhicule en faisant retentir un par les détecteurs à cause de
carillon en cas de la détection de tout leur taille ou de leur
objet situé à moins de 120 cm (47 composition.
po) derrière le véhicule.

4 127
Caractéristiques du véhicule

Fonctionnement des sonars Si le véhicule roule à plus de 5 Types d'alarmes sonores


de recul km/h (3 mi/h), le système pourrait • Quand un objet se trouve de 120 à
Condition de service ne pas s'activer correctement. 61 cm (47 à 24 po) du pare-chocs
• Le dispositif s'active quand le arrière : le vibreur sonne de façon
véhicule fait marche arrière et que intermittente.
la clé de contact est sur ON. • Quand un objet se trouve de 60 à
Si le véhicule se déplace à plus de 31 cm (24 à 12 po) du pare-chocs
5 km/h (3 mi/h), le dispositif arrière : le vibreur sonne plus
pourrait ne pas être activé régulièrement.
correctement. • Quand un objet se trouve à moins
• La distance de détection des de 30 cm (11 po) du pare-chocs
sonars de recul en fonctionnement arrière : le vibreur sonne
est d'environ 120 cm (47 po) à continuellement.
partir du centre du pare-chocs
OQLA045517 arrière et d'environ 60 cm (23,5 po)
sur les côtés du pare-chocs
• Le système s'engage quand le arrière.
témoin du bouton OFF du système
• Si plus d'un objet est détecté en
d'aide au stationnement n'est pas
même temps, l'objet le plus près
allumé. Si vous désirez engager le
est reconnu en premier.
système d'aide au stationnement
appuyez de nouveau sur le bouton
OFF du système au
stationnement. (Le témoin sur le
bouton s'allumera.) Pour mettre le
système en circuit, appuyez de
nouveau sur l'interrupteur. (Le
témoin sur le bouton s'éteindra.)

4 128
Caractéristiques du véhicule

Non-fonctionnement du La plage de détection peut être Mises en garde concernant


système d'assistance de réduite si : l'avertisseur de marche arrière
stationnement à reculons 1. Le capteur est encrassé de neige • Il se peut que le son émis par le
Il se peut que le système ou d'eau. (La plage de détection système d'assistance de
d'assistance de stationnement à retournera à la normale, une fois stationnement à reculons ne soit
reculons ne fonctionne pas de le capteur nettoyé.) pas séquentiel selon la vitesse et
manière appropriée lorsque : 2. La température extérieure est trop les formes des objets détectés.
1. Frimas sur le capteur (il élevée ou trop basse. • Une anomalie du système
fonctionnera normalement, une d'assistance de stationnement à
fois le frimas disparu). Les objets suivants pourront ne reculons peut se manifester si la
2. Capteur couvert d'une matière pas être détecté par le capteur : hauteur du pare-chocs du véhicule
étrangère comme de la neige ou ou l'installation des capteurs a été
1. Objets pointus ou minces comme modifiée ou endommagée. Tout
de l'eau, ou le capteur est obstrué des cordes, des chaînes ou de
(il fonctionnera normalement une équipement ou accessoire non
petits poteaux. installé à l'usine peut également
fois le capteur nettoyé et sans
obstruction). 2. Des objets ayant tendance à nuire au rendement des capteurs.
3. Rouler sur une surface inégale absorber la fréquence du capteur, • Le capteur peut ne pas reconnaître
(route non pavée, gravier, bosses, comme les vêtements, les des objets à moins de 30 cm (12
pente). matériaux d'insonorisation ou la po) ou il peut mal juger la distance.
neige. Usez de prudence.
4. Objets produisant un bruit excessif
(klaxon de voiture, moteur de 3. Objets indécelables de moins de 1
motocyclette, freins pneumatiques m (40 po) de haut et 14 cm (6 po)
de camion), en-deça de la plage de diamètre.
de détection du capteur.
5. Pluie abondante ou jet d'eau.
6. Transmetteurs sans fil ou cellulaires
en-deça de la portée du capteur.
7. Capteur recouvert de neige.
8. Remorque attelée.
4 129
Caractéristiques du véhicule

• Si le capteur est gelé ou recouvert ✽ AVIS Auto-diagnostic


de neige, de boue ou d’eau, il L'avertisseur ne peut détecter que Si vous n'entendez aucun signal
pourrait ne plus fonctionner jusqu’à les objets qui se trouvent à sa portée; sonore ou si l'avertisseur retentit de
ce que le corps étranger soit Il ne peut pas détecter d'objets là où façon intermittente lorsque vous
enlevé à l’aide d’un tissu doux. aucun capteur n'est installé. Les passez à la marche arrière (R), cela
• Pour éviter d’endommager le petits objets minces, comme des peut constituer un indice d'une
capteur, ne pas le pousser, piquets ou autres, situés entre les anomalie du système d'assistance
l’égratigner ou le frapper. capteurs, pourront ne pas être de stationnement à reculons. Dans
détectés. un pareil cas, faites vérifier votre
Utilisez toujours une vérification véhicule par un concessionnaire Kia
visuelle quand vous faites marche agréé dès que possible.
arrière.
Assurez-vous d'indiquer à tout
conducteur du véhicule, les ✽ AVIS
capacités et les limites de Votre garantie sur le véhicule neuf
l'avertisseur de marche arrière. ne couvre pas les accidents, les
dommages au véhicule ou les
blessures à ses occupants causés
suite à un mauvais fonctionnement
du dispositif d'aide au
stationnement. Conduisez toujours
avec grande prudence.

4 130
Caractéristiques du véhicule

SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT (SI ÉQUIPÉ)


■ Arrière Ce système est un système Fonctionnement du système
complémentaire qui n'est pas d'aide au stationnement
destiné à remplacer le conducteur ni
à le dispenser d'une extrême Conditions de fonctionnement
vigilance et attention.
La plage de détection et les objets
détectables par les capteurs (➀) sont
limités. Lors de chaque manœuvre,
vous devez faire autant attention à
ce qui se trouve devant et derrière le
OQL045400
■ Avant
véhicule que vous le feriez sans
système d'aide au stationnement.

AVERTISSEMENT
L'aide au stationnement OQL045402
constitue uniquement une
fonctionnalité complémentaire. • Ce système s'active lorsque l'on
Le fonctionnement de l'aide au appuie sur le bouton du système
stationnement peut être affecté d'aide au stationnement, le contact
par plusieurs facteurs (dont les étant mis.
OQL045401 • L'indicateur du bouton du système
conditions environnementales).
Le système d'aide au stationnement Il incombe au conducteur de d'aide au stationnement s'allume
assiste le conducteur pendant le toujours contrôler la vue vers automatiquement et active le
déplacement du véhicule au moyen l'avant et l'arrière avant et système d'aide au stationnement
d'un signal sonore si un objet est pendant toute manœuvre de lorsque vous passez en marche
détecté à mois de 100 cm (39 po) à stationnement. arrière (R). Il se coupe
l'avant et 120 cm (47 po) à l'arrière automatiquement lorsque vous
du véhicule. roulez à plus de 30 km/h (18,6
mi/h) .

4 131
Caractéristiques du véhicule

• La distance de détection en Type d'indicateur d'avertissement


marche arrière est d'environ 120 : Avec Alarme sonore
cm (47 po) lorsque vous conduisez
à moins de 10 km/h (6,2 mi/h). Indicateur d'avertissement
• La distance de détection en Distance de l'objet Alarme sonore
marche avant est d'environ 100 cm En marche En marche
(39 po) lorsque vous conduisez à avant arrière
moins de 10 km/h (6,2 mi/h). La sonnerie retentit de
100cm~61cm Avant -
• Lorsque plus de deux objets sont façon intermittente
détectés en même temps, le plus La sonnerie retentit de
proche est pris en compte en 120cm~61cm Arrière -
façon intermittente
premier.
La sonnerie retentit
• Les capteurs latéraux sont activés Avant
lorsque vous passez en marche rapidement
60cm~31cm
arrière (R). La sonnerie retentit
Arrière -
• Si la vitesse du véhicule est rapidement
supérieure à 20 km/h, le système La sonnerie retentit de
se coupe automatiquement. Pour le Avant
façon continue
réactiver, appuyez sur le bouton. 30cm
La sonnerie retentit de
Arrière -
façon continue
✽ AVIS
Le système risque de ne pas ✽ AVIS
fonctionner si la distance de l'objet • Le signal sonore et l'indicateur réels peuvent différer de l'illustration en
est déjà inférieure à environ 25 cm fonction des objets et du statut du capteur.
lorsque le système est activé. • Ne lavez pas les capteurs du véhicule avec de l'eau sous haute pression.

4 132
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Conditions de non Il existe un risque de


• Ce système ne peut détecter que fonctionnement du système dysfonctionnement du système
les objets situés à portée et aux d'aide au stationnement d'aide au stationnement :
emplacements des capteurs ; Le système d'aide au 1. Lorsque l'on conduit sur une
Il ne peut pas détecter les objets à stationnement risque de ne pas chaussée irrégulière comme une
d'autres endroits où aucun fonctionner normalement lorsque : route non revêtue, du gravier, des
capteur n'est installé. De même, bosses ou une pente.
des objets de faible grandeur ou 1. De l'humidité a gelé dans le
capteur. (Il fonctionnera 2. Des objets qui génèrent un bruit
fins tels que des poteaux ou des excessif comme des avertisseurs
objets se trouvant entre les normalement dès que la glace
aura fondu.) sonores de véhicules, des
capteurs risquent de ne pas être moteurs de moto ou des freins
détectés par ces derniers. 2. Le capteur est couvert de pneumatiques de camion peuvent
Effectuez toujours une matières étrangères telles que de interférer avec le capteur.
vérification visuelle à l'arrière du la neige ou de l'eau ou le
couvercle du capteur est obstrué. 3. Pluie intense ou jet d'eau.
véhicule lors d'une marche
arrière. (Il fonctionnera normalement dès 4. Émetteurs sans fil ou téléphones
• Veillez à informer les conducteurs que les matières seront retirées cellulaires présents à proximité du
du véhicule qui ne connaîtraient ou que le capteur sera dégagé.) capteur.
pas bien le système des possibilités 3. Le capteur est taché par des 5. Le capteur est recouvert de neige.
et des limitations de celui-ci. matières étrangères telles que de
la neige ou de l'eau. (La portée de
détection redeviendra normale
après retrait.)
4. Le bouton de l'aide au
stationnement est désactivé.

4 133
Caractéristiques du véhicule

La portée de détection peut ✽ AVIS ✽ AVIS


diminuer si : 1. Le signal sonore peut ne pas Ce système ne peut détecter que les
1. La température de l'air extérieur retentir de manière séquentielle objets situés à portée et aux
est extrêmement chaude ou en fonction de la vitesse et de la emplacements des capteurs, il ne
froide. forme des objets détectés. peut pas détecter les objets à
2. Des objets indétectables de moins 2. Le système d'aide au d'autres endroits où aucun capteur
de 1 m de haut et de moins de 14 stationnement risque de ne pas n'est installé. De même, des objets
cm de diamètre sont présents. fonctionner correctement si le de faible grandeur ou fins ou des
pare-chocs du véhicule ou objets se trouvant entre les capteurs
l'installation du capteur ont été risquent de ne pas être détectés.
Les objets suivant peuvent ne modifiés. Tout équipement ou Effectuez toujours une vérification
pas être reconnus par le capteur : accessoire qui n'a pas été posé par visuelle à l'avant et à l'arrière du
1. Les objets pointus ou fins comme l'usine peut également altérer le véhicule lorsque vous conduisez.
des cordes, des chaînes ou des fonctionnement du capteur. Veillez à informer les conducteurs
petits poteaux. 3. Le capteur peut ne pas du véhicule qui ne connaîtraient pas
2. Les objets qui absorbent la reconnaître les objets à moins de bien le système des possibilités et des
fréquence du capteur comme les 30 cm du capteur ou il peut les limitations de celui-ci.
vêtements, les matériaux détecter à une distance incorrecte.
spongieux ou la neige. Utiliser avec précaution.
4. Lorsque le capteur est gelé ou tâché
par de la neige ou de l'eau, le
capteur peut être inopérant jusqu'à
ce que les tâches soient nettoyées à
l'aide d'un chiffon doux.
5. Ne pas appuyer sur le capteur, le
rayer ou le heurter avec un objet
dur qui pourrait endommager la
surface du capteur. Le capteur
pourrait être endommagé.

4 134
Caractéristiques du véhicule

Auto-diagnostic ✽ AVIS
AVERTISSEMENT Lorsque vous passez en marche La garantie de votre véhicule neuf
Soyez très attentifs lorsque arrière (R) et que l'un ou plusieurs ne couvre pas les accidents ou dégâts
vous conduisez le véhicule à évènements suivants se produit, le subis par le véhicule ou les blessures
proximité d'obstacles sur la système d'aide au stationnement de ses occupants dus au système
route, particulièrement s'il arrière peut présenter un d'aide au stationnement. Conduisez
s'agit de piétons ou plus encore dysfonctionnement. toujours prudemment et en toute
d'enfants. Rappelez-vous que sécurité.
• Vous n'entendez pas de signal
certains objets peuvent ne pas
sonore ou le bruiteur retentit par
être détectés par les capteurs
intermittence.
en raison de leur distance, leur
taille ou leur composition,
facteurs qui peuvent tous • est affiché. (si équipé)
limiter l'efficacité du capteur. (clignote)
Effectuez toujours une
vérification visuelle pour vous Si cela se produit, faites vérifier votre
assurer que le véhicule a le véhicule par un concessionnaire Kia
champ libre avant de diriger le agréé.
véhicule dans une direction.

4 135
Caractéristiques du véhicule

CAMÉRA DE RÉTROVISION (SI ÉQUIPÉ)


Ce dispositif complémentaire affiche • Il ne s'agit que d'un dispositif
sur le rétroviseur ce qui se trouve d'appoint. Il en revient au
derrière le véhicule quand vous conducteur de toujours regarder
faites marche arrière; si le véhicule dans les rétroviseurs intérieur et
est équipé d'un système de extérieurs et la zone autour du
navigation, l'affichage se fait alors véhicule avant et pendant la
sur son écran. marche arrière car il existe un zone
Vous pouvez éteindre la caméra de morte dans le champ de la caméra.
rétrovisée en appuyant sur • Gardez toujours l'objectif de la
l'interrupteur alors que la caméra est caméra propre. Si l'objectif est
OQL045403
en circuit. couvert d'une matière étrangère, la
Pour utiliser la caméra de nouveau, caméra ne pourra pas fonctionner
appuyez sur l'interrupteur alors que correctement.
le commutateur d'allumage est en
circuit et que le levier de vitesses est
sur R (marche arrière). En outre, la
caméra se met automatiquement en
circuit quand le commutateur
d'allumage est mis hors circuit puis
de nouveau en circuit.
OQL045404BR
La caméra de recul s’actionne
lorsque le feu de recul est activé
lorsque le commutateur d’allumage
se trouve à « ON » (activé) et que le
levier de vitesses est placé à la
position R (marche arrière).

4 136
Caractéristiques du véhicule

❈ Si ce véhicule est équipé d’un


système AVN (audio, vidéo et AVERTISSEMENT
navigateur), la caméra de recul - Reculer à l'aide de la
affichera une image sur l’écran caméra
AVN en marche arrière. Se référer Ne vous fiez jamais entièrement
au manuel fourni séparément pour à la caméra quand vous faites
obtenir davantage de marche arrière. Vous devez
renseignements. toujours utiliser des méthodes
de manoeuvre comme regarder
par-dessus chaque épaule tout
en vérifiant continuellement
chacun des trois rétroviseurs.
Comme il est difficile d'assurer
que l'espace derrière le
véhicule est libre, reculez
toujours lentement et arrêtez-
vous dès que vous croyez
qu'une personne, surtout un
enfant, se trouve derrière le
véhicule.

4 137
Caractéristiques du véhicule

ÉCLAIRAGE
Fonction d'économiseur de Feu de jour (si équipé) Commutateur général
batterie Les feux de jour (FDJ) permettent d'éclairage
• Cette fonction sert à empêcher la aux autres de mieux voir l'avant de
décharge de la batterie. Le votre véhicule pendant la journée.
dispositif éteint automatiquement Les FDJ peuvent être utiles dans
les feux extérieurs quand le plusieurs conditions différentes de
conducteur retire la clé de contact conduite, et notamment après le
du commutateur et ouvre la porte lever du jour et avant la tombée de la
du conducteur. nuit.
• Avec cette fonction, les feux de Le système FDJ se coupe lorsque :
position s'éteignent automati- 1. Le commutateur des phares est
quement si le conducteur se activé.
stationne en bordure de la route, la
2. Le moteur est coupé.
nuit. OQL045491C
3. Les phares antibrouillard avant
Si, au besoin, vous voulez laisser Le commutateur offre une position
sont allumés.
les feux allumés quand vous pour les phares et une pour les feux
retirez la clé de contact, procédez 4. Le frein de stationnement est
engagé de position.
comme suit :
Pour actionner l'éclairage, tournez le
1) Ouvrez la porte du conducteur. bouton au bout du levier de
2) Éteignez puis rallumez les feux commande, sur l'une de ces
de position à l'aide du positions :
commutateur général (1) Position d'arrêt
d'éclairage sur la colonne de
direction. (2) Position d'éclairage automatique
(si équipé)
(3) Feux de position et feux arrière
(4) Phares

4 138
Caractéristiques du véhicule

Feux de position et feux arrière Phares ( ) Position d'éclairage automatique


( )

OQLA045469 OQLA045405
OQLA045468
Quand le commutateur des phares Lorsque le commutateur d'éclairage
À la position des feux de est allumé, les phares avant, les feux est en position d'éclairage AUTO
stationnement, les feux arrière, les arrière et l'éclairage de la plaque (automatique), les feux arrière et les
feux de plaque d'immatriculation et le d'immatriculation s'allumeront. phares s'allument et s'éteignent
tableau de bord s'allument. automatiquement, selon le degré de
luminosité à l'extérieur du véhicule.
✽ AVIS
Si le commutateur est positionné sur
Le commutateur d'allumage doit la position des essuie-glaces/
être en position ON pour que les éclairage automatiques, les essuie-
phares s'allument. glaces seront actionnés en premier
puis, après 5 secondes, les phares
avant s’allumeront automatiquement.
Si les phares avant se sont allumés
automatiquement, ils s’éteindront 60
secondes après l’arrêt des essuie-
glaces.
4 139
Caractéristiques du véhicule

Utilisation des feux de route


AVERTISSEMENT
- Pleins phares
N'utilisez pas les feux de route
quand vous croisez d'autres
véhicules. Utiliser les feux de
route pourrait obstruer la vision
des autres conducteurs.

OQL045493C

OQL045492C Pour faire clignoter les feux de route,


tirez le levier vers vous. Il retourne à
Pour allumer les pleins phares, sa position normale (feux de
pousser le levier vers le pare-brise. croisement) dès que vous le
Le levier reviendra automatiquement relâchez. Le commutateur des
à sa position d’origine. phares n'a pas à être engagé pour
Le témoin des feux de route s'allume utiliser cette fonction.
quand les feux de route sont
allumés.
Pour désactiver les feux de route,
tirez le levier vers vous lorsque les
feux de route sont activés. Le levier
retournera dans sa position initiale.
Pour éviter que la batterie se
décharge, ne laissez pas l'éclairage
allumé pendant une longue période
alors que le moteur est éteint.

4 140
Caractéristiques du véhicule

Assistance d’activation des Conditions de fonctionnement 4.Si le levier des phares est
pleins phares (si équipé) 1.Positionner le commutateur des positionné sur les phares avant,
phares sur AUTO. l’assistance d’activation des pleins
phares sera désactivée et les feux
2.Allumer les pleins phares en
de croisement seront allumés en
poussant le levier vers le pare-
continu.
brise.
Le voyant de l’assistance
d’activation des pleins phares ( ) Le véhicule passe des pleins phares
s’allumera. aux feux de croisement dans les
situations suivantes :
3.L’assistance d’activation des pleins
phares sera activée dès que la - Si l’assistance d’activation des
vitesse du véhicule dépasse 40 pleins phares est désactivée.
km/h (25 mi/h). - Si le levier des phares n’est pas
OQL045470 • Si le conducteur pousse le levier positionné sur AUTO.
L’assistance d’activation des pleins des phares vers le pare-brise alors - Si les phares avant d’un véhicule
phares ajuste automatiquement la que l’assistance d’activation des s’approchant en sens inverse sont
puissance du faisceau des phares pleins phares est activée, détectés.
avant (en passant des pleins phares l’assistance d’activation des pleins - Si les feux arrière d’un véhicule à
aux feux de croisement et phares sera désactivée et les l’avant sont détectés.
inversement) en fonction de la pleins phares s’allumeront en
permanence. Dans ce cas, le - Si la luminosité ambiante est
luminosité de l’éclairage d’autres suffisante pour ne pas nécessiter
véhicules et des conditions routières. voyant d’assistance d’activation
des pleins phares ( ) s’éteindra. l’utilisation des pleins phares.
• Si le conducteur tirer le levier des - Si un éclairage de route ou autre
phares vers lui alors que éclairage est détecté.
l’assistance d’activation des - Si la vitesse du véhicule est
pleins phares est activée, inférieure à 24 km/h (15 mi/h).
l’assistance d’activation des - Si les phares avant ou arrière d’un
pleins phares sera désactivée. vélo ou d’une moto sont détectés.

4 141
Caractéristiques du véhicule

Le dispositif pourrait ne pas • Si les phares sont difficiles à • Si les conditions routières sont
fonctionner normalement dans les discerner à cause du brouillard, de mauvaises et que la route est
situations suivantes : fortes pluies ou de la neige. mouillée ou recouverte de neige,
• Si les phares du véhicule • Si les phares avant ne sont pas par exemple.
s’approchant en sens inverse ou réparés ou remplacés par un • Si les feux du véhicule se trouvant
se trouvant devant ne sont pas concessionnaire agréé. devant sont éteints, mais que les
détectés parce que les phares sont • Si le faisceau du phare avant n’est phares antibrouillard sont allumés.
endommagés, camouflés, etc. pas réglé correctement. • Si un véhicule apparaît
• Si les phares du véhicule • Si l’on conduit sur une route étroite soudainement à la sortie d’un
s’approchant en sens inverse ou et sinueuse ou sur une route virage.
se trouvant devant sont recouverts cahoteuse. • Si le véhicule est incliné à cause
de poussière, de neige ou d’eau. d’une crevaison ou s’il est
• Si l’on conduit dans une montée ou
• Lorsque les feux du véhicule en une descente. remorqué.
sens inverse ou qui précède ne • Quand le voyant du LDWS
sont pas détectés à cause des • Si seulement une partie du
véhicule à l’avant est visible dans (avertisseur de dépassement de
fumées d'échappement, de fumée, voie) s’allume. (si équipé)
de brouillard, de neige, etc. un carrefour ou sur une route
sinueuse.
• Si le pare-brise avant est recouvert
de corps étrangers comme de la • Si l’on se trouve en présence d’un
glace, de la poussière ou du feu de circulation, d’un panneau de
brouillard, ou qu’il est endommagé. signalisation réfléchissant ou d’un
miroir.
• Si la forme d’un éclairage
ressemble à celle des phares du
véhicule se trouvant devant.

4 142
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Clignotants et indication de Pour indiquer un changement de


• Ne placez aucun accessoire, changement de voie voie, déplacez le levier légèrement
autocollant ou film teinté sur le vers le haut ou le bas (B) et tenez-le
pare-brise. en place. Le levier retourne à sa
• Faire remplacer la vitre du pare- position neutre dès que vous le
brise chez un concessionnaire relâchez.
agréé Si un témoin de clignotant reste
• Ne pas enlever ou abîmer les allumé ou clignote de façon
pièces du système d’assistance des anormale, l'ampoule d'un feu de
pleins phares. siglaisation peut être grillée et
• S’assurer que de l’eau ne pénètre devrait être remplacée.
pas dans le boîtier du système
d’assistance d’activation des ✽ AVIS
pleins phares.
• Ne placez sur le pare-brise aucun OQL045049 Si un feu de signalisation clignote de
objet qui pourrait réfléchir la Le commutateur d'allumage doit être façon anormale (vite ou lente), une
lumière comme des miroirs, des en position ON pour que les ampoule peut être grillée ou il y a
feuilles de papier blanc, etc. Le clignotants fonctionnent. Pour utiliser une mauvaise connexion sur le
système pourrait mal fonctionner les clignotants, soulevez ou abaissez circuit électrique.
si la lumière du soleil est réfléchie. le levier (A). Les flèches vertes au
• Parfois, le système de feux de tableau de bord clignotent en fonction
route intelligents pourrait ne pas de l'utilisation du levier.
bien fonctionner; pour votre Le clignotement s'arrête automati-
sécurité, vérifiez toujours les quement une fois le virage effectué. Si
conditions routières. Si le système les clignotants fonctionnent toujours
ne fonctionne pas normalement, après avoir négocié le virage,
alternez manuellement entre les ramenez le levier au centre, de la
feux de route et les feux de main.
croisement.

4 143
Caractéristiques du véhicule

Phares antibrouillard avant Les phares antibrouillard Vérifier le phare


(si équipé) consomment beaucoup de courant.
N'utilisez les phares antibrouillard
que dans des conditions de faible
visibilité.

OQL055176C
OQLA045514
Ce message d’avertissement
Les phares antibrouillard servent à s’allume en cas de défaillance
améliorer la visibilité quand il y a du (ampoule grillée sauf lampe DÉL ou
brouillard, de la pluie, de la neige, anomalie du circuit) du phare. Dans
etc. Les phares antibrouillard ce cas, faire vérifier le véhicule par
s'allument quand le commutateur un concessionnaire Kia autorisé.
des phares antibrouillard (1) est mis
en circuit après avoir allumé les
phares (feux de croisement).
Pour éteindre les phares
antibrouillard (1), réglez-en le
commutateur hors circuit (OFF).

4 144
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS AFLS (éclairage avant Une fois que l’AFLS est désactivé,
• Lors du remplacement de adaptatif) (si équipé) les phares avant ne pivoteront plus.
l’ampoule, en utiliser une de Par contre, le niveau du faisceau
même puissance. continuera à être ajusté en fonction
Pour obtenir de plus amples de la situation.
renseignements, se reporter à la Si le témoin de panne AFLS
section "PUISSANCE DES s'allume, l'AFLS ne fonctionne pas
AMPOULES" du chapitre 9. correctement. Conduisez jusqu'à
• Si une ampoule d’une autre l'endroit sécuritaire le plus proche et
puissance est installée dans le redémarrez le moteur. Si le témoin
véhicule, ce message reste allumé, faire vérifier le système
d’avertissement ne s’affiche pas. par un concessionnaire Kia agréé.

OQL045405

L’éclairage avant adaptatif détecte


l’angle du volant et la vitesse du
véhicule pour assurer un champ de
vision adéquat, en faisant pivoter et
en modifiant le niveau des phares
avant.
Positionner le commutateur sur
AUTO quand le moteur tourne.
L’éclairage avant adaptatif
fonctionnera lorsque les phares
avant sont allumés. Pour désactiver
l’AFLS, positionner le commutateur
sur l’une des autres positions.

4 145
Caractéristiques du véhicule

ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE
Lave-glace/essuie-glace Lave-glace/essuie-glace Essuie-glaces de pare-brise
du pare-brise de lunette arrière Ils fonctionnent comme suit quand la
clé de contact se trouve en position
ON.
MIST : Pour un cycle d’essuyage
unique, déplacer le levier
vers cette position (MIST) et
le relâcher immédiatement.
Les essuie-glaces fonctionnent
continuellement si le levier est
maintenu dans cette position.
OFF : Les essuie-glace ne
fonctionnent pas.
OQL045407/OQL045464 INT : Les essuie-glace fonctionnent
de façon intermittente, à
A : Régulateur des essuie-glace D : Commande du lave-glace/ intervalle régulier. Utilisez ce
(avant) essuie-glace arrière mode sous une pluie légère ou
· MIST – Un seul râclage · HI – Râclage continu bruine. Pour faire varier la
· OFF – Arrêt · LO – Râclage à intermittence vitesse, tournez le bouton de
· INT – Râclage à intermittence · OFF – Arrêt commande.
· LO – Râclage lent LO : Vitesse normale des essuie-
glace.
· HI – Râclage rapide E : Giclage avec quelques râclages
(arrière)* HI : Vitesse rapide des essuie-glace.
B : Réglage temporel du râclage à
* si équipé
intermittence

C : Giclage avec quelques


râclages (avant)*

4 146
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Lave-glace Le bec de remplissage du réservoir


Si le pare-brise est couvert de neige de lave-glace se trouve à l'avant du
ou de glace, dégivrez le pare-brise compartiment-moteur, du côté
pendant une dizaine de minutes ou passager.
jusqu'à ce que la neige et la glace
soient fondues avant d'utiliser les MISE EN GARDE
essuie-glace. Autrement, ils - Pompe de lave-glace
pourraient ne pas bien fonctionner. Pour éviter d'endommager la
pompe du lave-glace,
n'actionnez pas le lave-glace
quand son réservoir est vide.

OQL045409

Le levier en position neutre, tirez-le


AVERTISSEMENT
- Visibilité altérée
légèrement vers vous pour faire
gicler du lave-glace sur le pare-brise Par temps de gel, n'utilisez pas
et actionner les essuie-glace sur 1 à le lave-glace sans d'abord
3 cycles. réchauffer le pare-brise avec le
dégivreur. Le lave-glace gèlera
Utilisez cette fonction quand le pare-
sur le pare-brise et nuira à la
brise est encrassé.
bonne vision.
Le giclage et le fonctionnement des
essuie-glace se maintiennent tant que
vous ne relâchez pas le levier.
Si le lave-glace ne fonctionne pas,
vérifiez-en le niveau. S'il n'y a pas
assez de liquide, remplissez le
réservoir avec un lave-glace non
abrasif.

4 147
Caractéristiques du véhicule

Commutateur de lave-glace/
MISE EN GARDE essuie-glace arrière
- Essuie-glace et pare-brise
• Pour éviter d'endommager les
essuie-glace et le pare-brise,
n'actionnez pas les essuie-
glace quand le pare-brise est
sec.
• Pour éviter d'endommager les
lames d'essuie-glace, ne les
exposez pas à l'essence, au
kérosène, à un diluant à OQL045466
peinture ou à d'autres Poussez le levier vers l'avant pour
solvants. faire gicler le lave-vitre arrière et
OQL045465
• Pour éviter d'endommager le actionner l'essuie-glace arrière sur
bras d'essuie-glace et Le commutateur d'essuie-glace/lave- 1~3 cycles. Le lave-glace et l'essuie-
d'autres composantes, ne glace arrière se trouve à l'extrémité glace fonctionnent tant que vous ne
tentez pas d'actionner les du levier d'essuie-glace/lave-glace. lâchez pas le levier.
essuie-glace à la main. Tournez le commutateur à la position
voulue pour actionner l'essuie-glace
ou le lave-glace.
HI – Râclage continu
LO – Râclage à intermittence
OFF – Arrêt

4 148
Caractéristiques du véhicule

ECLAIRAGE INTÉRIEUR
N'utilisez pas l'éclairage intérieur Fonction de coupure Plafonnier
pendant une période prolongée automatique (si équipé) ■ Type A
quand le moteur est éteint car vous
Les lampes intérieures s'éteignent
risqueriez de décharger la batterie.
automatiquement environ 20
minutes après avoir coupé
AVERTISSEMENT l'allumage.
- Éclairage intérieur Si le véhicule est équipé d'un antivol,
les lampes intérieures s'éteignent
N'allumez pas les lampes
automatiquement environ 5
intérieures quand vous
secondes après l'armement de
conduisez dans la noirceur. Vous
l'antivol.
pourriez avoir un accident parce OQL045418
que votre vue sera obstruée par ■ Type B
l'éclairage intérieur.

OQL045412

• : Le plafonnier reste allumé


tout le temps.

4 149
Caractéristiques du véhicule

Lampe de lecture • (2) : Mode DOOR - La lampe de lecture et l’éclairage


ambiant s’éteignent immédiate-
■ Type A
ment si on déplace le commu-
- La lampe de lecture et l’éclairage
tateur d’allumage de la position «
ambiant s’allument lorsqu’une
ON » (activé) ou si toutes les
portière est ouverte. Les témoins
portières sont verrouillées.
s’éteignent après environ 30
secondes. - Pour désactiver le mode DOOR
(portière), appuyer sur le bouton
- La lampe de lecture et l’éclairage
DOOR (portière) (2) une fois
ambiant s’allument pendant
encore (non enfoncé).
environ 30 secondes lorsque les
portières sont déverrouillées au
OQLE045411 moyen d’une télécommande ou
■ Type B
d’une clé intelligente tant qu’on
n’ouvre pas les portières.
- La lampe de lecture et l’éclairage
ambiant demeurent allumés
pendant environ 20 minutes si on
ouvre une portière alors que le
commutateur d’allumage se trouve
à la position ACC ou LOCK/OFF
(verrouillage/désactivé).
OQL045410 - La lampe de lecture et l’éclairage
ambiant demeurent constamment
• Appuyer sur la lentille (1) pour allumés si on ouvre la portière alors
activer l’éclairage. que le commutateur d’allumage est
Pour désactiver la lampe de « ON » (activé).
lecture, appuyer sur la lentille (1)
une fois encore.

4 150
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Éclairage de coffre Lampe de miroir de courtoisie


Les modes DOOR (portiere) et (si équipé)
ROOM (habitacle) ne peuvent pas
etre selectionnes en meme temps.

Plafonnier avant :
• Type A
(3): Appuyer sur ce commutateur
pour allumer les plafonniers
avant et arrière.
(4): Appuyer sur ce commutateur
pour éteindre les plafonniers
avant et arrière. OQL045472
OQL045416
L'éclairage de coffre s'allume à
• Type B l'ouverture du hayon. Appuyez sur le commutateur pour
(3): Appuyer sur ce commutateur allumer ou éteindre la lampe.
• : La lampe s'allumera si ce
pour allumer ou éteindre les ✽ AVIS bouton est enfoncé.
plafonniers avant et arrière.
L'éclairage de coffre reste allumé • : La lampe s'éteindra si ce
tant que le hayon est ouvert. Afin bouton est enfoncé.
d'éviter toute sollicitation inutile du
circuit de charge, fermez
correctement le hayon après
utilisation.

4 151
Caractéristiques du véhicule

Lampe de la boîte à gants


MISE EN GARDE
- Éclairage du miroir de
courtoisie
Réglez systématiquement le
commutateur en position " off "
(arrêt) lorsque l'éclairage du
miroir de courtoisie n'est pas
utilisé. Si la lampe n'est pas
éteinte lorsque le pare-soleil est
ramené dans sa position
initiale, elle peut causer une
décharge de la batterie ou une
détérioration du pare-soleil. OQL045415

L'éclairage de la boîte à gants


s'allume lorsque la boîte à gants
s'ouvre.
Pour prévenir la décharge inutile de
la batterie, fermer la boîte à gants
fermement après l'utilisation.

4 152
Caractéristiques du véhicule

SYSTÈME D'ACCUEIL (SI ÉQUIPÉ)


Extinction retardée des phares Éclairage intérieur Lampe de poche (si équipé)
avant Lorsque le commutateur de Quand toutes les portières sont
Les phares avant (et/ou arrière) l'éclairage intérieur est à la position " fermées et verrouillées, la lampe de
restent allumés pendant environ 5 portières " (DOOR) et toutes les poche s’allumera pendant 15
minutes après que la clé d’allumage portières (et le coffre) sont secondes si l’une de ces actions est
est retirée ou que le commutateur verrouillées et fermées, l'éclairage prise.
d’allumage est positionné sur ACC de l'habitacle s'allume pendant 30 • Avec le système de clé intelligente
ou LOCK. Cependant, les phares secondes si une des conditions
suivantes se produit : - Lorsque le bouton de
s’éteindront 15 secondes après
déverrouillage des portières est
l’ouverture et la fermeture de la • Sans système de clé Smart enfoncé sur la clé Smart.
portière du conducteur.
- Lorsque le bouton de - Lorsque le bouton sur la poignée
On peut éteindre les phares avant en déverrouillage des portières est extérieure de portière est
appuyant deux fois sur le bouton de enfoncé sur la télécommande. enfoncé.
verrouillage de la télécommande ou
• Avec système de clé Smart
de la clé intelligente ou en éteignant
le commutateur de commande des - Lorsque le bouton de Si vous appuyez maintenant sur le
phares. déverrouillage des portières est bouton de verrouillage intérieur, les
enfoncé sur la clé Smart. témoins s’éteindront immédiatement.
- Lorsque le bouton de la poignée
extérieure de portière est
enfoncé.

Si vous appuyez maintenant sur le


bouton de verrouillage intérieur, les
témoins s’éteindront immédiatement.

4 153
Caractéristiques du véhicule

DÉGIVREUR
Dégivreur de lunette arrière S'il y a une forte accumulation de
MISE EN GARDE neige sur la lunette arrière, enlevez-
■ Type A
- Conducteurs la avant d'utiliser le dégivreur.
Pour éviter d'endommager les Le dégivreur de lunette arrière s'éteint
conducteurs collés sur la face automatiquement après 20 minutes
intérieure de la lunette arrière, environ, ou quand le clé de contact est
n'utilisez jamais d'instrument tournée sur OFF. Pour éteindre le
coupant ni de produits pour dégivreur, appuyez de nouveau sur le
■ Type B
vitres abrasifs pour nettoyer la bouton du dégivreur arrière.
lunette.
Dégivreur de rétroviseur extérieur
Pour dégivrer ou désembuer le pare- (si équipé)
brise, voyez " Dégivrage et OQL045302 Si le véhicule est équipé de
désembuage du pare-brise " un peu rétroviseurs extérieurs chauffants, ils
plus loin. Le dégivreur réchauffe la lunette
arrière pour éliminer buée, gel et s'activeront de pair avec le dégivreur
glace mince, quand le moteur de lunette arrière.
fonctionne.
Pour utiliser le dégivreur de lunette Déglaceur d'essuie-glace (si équipé)
arrière, appuyez sur le bouton du Si votre véhicule est équipé d'un
dégivreur, situé sur le panneau de déglaceur d'essuie-glace, celui-ci se
commutateurs de la console met en circuit de pair avec le
centrale. Le témoin du bouton de dégivreur de lunette arrière.
dégivreur s'allume quand le
dégivreur est en circuit.

4 154
Caractéristiques du véhicule

SYSTÈME DE CLIMATISATION À COMMANDE MANUELLE (SI ÉQUIPÉ)

1. Bouton de commande de la vitesse


du ventilateur
2. Bouton du dégivreur de pare-brise
3. Touche de dégivreur arrière
4. Touche du climatiseur
5. Bouton de commande d'admission
d'air
6. Bouton de sélection du mode
7. Bouton de commande de
température

✽ AVIS
Actionner le souffleur alors que le
commutateur d’allumage est en
position ON pourrait décharger la
batterie. Actionner le souffleur
lorsque le moteur tourne.

OQL045300L

4 155
Caractéristiques du véhicule

Chauffage et climatisation
1. Faites démarrer le moteur.
2. Réglez le mode à la position
désirée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement;
- Chauffage:
- Refroidissement:
3. Réglez la température au degré
désiré.
4. Réglez la commande d'admission
d'air sur air extérieur (si équipé).
5. Réglez la vitesse du ventilateur.
6. Si vous voulez utiliser le
climatiseur, appuyez sur le bouton
du climatiseur (si équipé).

OQLE045304

4 156
Caractéristiques du véhicule

Sélection du mode
Niveau plancher/dégivrage
Niveau du visage (B, D, F) (A, C, D, E, F)

L'air est dirigé vers le haut du corps La majorité du courant d'air est
et le visage. Chaque bouche d'air dirigée vers le plancher et le pare-
peut être ajustée pour contrôler le brise, avec une petit courant d'air
débit d'air. dirigé vers les dégivreurs latéraux.

Niveau combiné
(B, C, D, E, F) Niveau dégivrage (A, D)

Le courant d'air est dirigé au visage La majorité du courant d'air est


OQL045303
et au plancher. dirigée vers le pare-brise, avec un
Les boutons de mode contrôlent la petit courant d'air dirigé vers les
direction du courant d'air dans le dégivreurs latéraux.
système de ventilation. Niveau du plancher
(A, C, D, E, F)
L'air peut être dirigé vers le plancher,
aux évents du tableau de bord ou au La majorité du courant d'air est
pare-brise. Cinq symboles dirigée vers le plancher; un petit
représentent les positions de courant d'air est aussi dirigé vers le
ventilation (MAX A/C, visage, niveau pare-brise et le dégivreur latéral.
combiné, plancher, plancher-dégel,
dégel).
Le mode MAX A/C sert à refroidir
l'intérieur du véhicule plus
rapidement.

4 157
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS - Ouïes de ventilation de Climatisation MAX


la 2ème rangée (E,F)
• Le flux d'air des ouïes de
ventilation de la 2ème rangée est
régulé par le système de chauffage
et de climatisation avant et diffusé
par la conduite d'air intérieure du
plancher (E, F).
• Du fait de la longueur de la
conduite d'air, le débit d'air des
ouïes de ventilation de la 2ème
rangée (E, F) peut être inférieur à OQL045306
celui des ouïes de ventilation de la Bouches d'air au tableau de bord
planche de bord. OQL045305
Le mode MAX du climatiseur s’utilise Les bouches de ventilation peuvent
pour refroidir l’habitacle le plus être ouvertes ou fermées
rapidement possible. séparément à l'aide de la roulette (si
équipé).
Le débit d’air est entraîné vers la
partie supérieure du corps et le Vous pouvez aussi ajuster la
visage. direction du courant d'air sortant de
ces bouches d'air, à l'aide du levier,
À ce mode, le climatiseur et la comme illustré.
recirculation d’air sont choisis
automatiquement.

4 158
Caractéristiques du véhicule

Bouton de température Bouton de commande Position de recirculation d'air


d'admission d'air Quand la recirculation
d'air est choisie, l'air de
l'habitacle est aspiré par
le système de
climatisation puis
réchauffé ou refroidi,
selon la fonction choisie.

Position d'air extérieur


Quand l'air extérieur est
choisi, l'air entre dans le
OQL045307 véhicule de l'extérieur; il
Le bouton de température vous OQL045308 est alors réchauffé ou
permet de contrôler la température refroidi, selon la fonction
Ce bouton permet de choisir l'air choisie.
du courant d'air du système de extérieur ou la recirculation de l'air
ventilation. Pour changer la dans l'habitacle.
température dans l'habitacle,
tournez le bouton vers la droite pour Pour changer la position de la
un air plus chaud, ou vers la gauche commande d'admission d'air,
pour un air plus frais. appuyez sur le bouton.

4 159
Caractéristiques du véhicule

L'utilisation prolongée de la Prise d’air extérieur pour le toit


chaufferette à la position de ouvrant (si équipé) AVERTISSEMENT
recircurlation d'air (sans avoir choisi Si le toit ouvrant est ouvert alors que - Visibilité réduite
le climatiseur) peut entraîner le chauffage ou le climatiseur L’utilisation continue du
l'embuement du pare-brise et des fonctionnent, la prise d’air extérieur système de régulation de la
vitres latérales, et l'air dans (air frais) sera automatiquement température en position d’air
l'habitacle pourra avoir une odeur de sélectionnée, afin d’aérer le véhicule. recirculé peut faire augmenter le
renfermé. Si le conducteur choisit la prise d’air taux d’humidité dans l’habitacle,
De plus, l'utilisation prolongée du recirculé, la prise d’air extérieur sera ce qui pourrait embuer le pare-
climatiseur avec air recirculé automatiquement réenclenchée brise et gêner la visibilité.
produira un air excessivement sec après 3 minutes.
dans l'habitacle. La prise d’air changera automati-
quement au mode sélectionné
auparavant une fois que le toit
ouvrant sera refermé.

4 160
Caractéristiques du véhicule

Bouton du ventilateur
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Dormir dans le véhicule - Recirculation de l'air
avec le climatiseur en L'utilisation continuelle du
fonctionnement climatiseur dans la position de
Ne jamais dormir dans un recirculation de l'air peut
véhicule avec le climatiseur ou causer de la torpeur et de la
le chauffage en fonction- somnolence, ce qui peut causer
nement. Cela pourrait causer un accident. Mettre de l'air
une baisse du niveau d’oxygène extérieur dans le véhicule le
ou une hypothermie, et plus possible lors de la
provoquer des blessures conduite.
graves ou la mort.
OQL045309
Le ventilateur ne fonctionne que si le
commutateur d'allumage est sur ON.
Le bouton du ventilateur permet de
régler la vitesse du ventilateur. Pour
changer la vitesse, tournez
simplement le bouton vers la droite
pour accroître la vitesse, ou vers la
gauche pour la réduire.
Pour éteindre le ventilateur,
positionner le bouton de commande
de la vitesse du ventilateur sur "0".

4 161
Caractéristiques du véhicule

Climatiseur Fonctionnement du système Conseils d'utilisation


Ventilation • Pour empêcher la poussière et les
vapeurs déplaisantes d'entrer dans
1. Réglez le mode à la position . le véhicule par le système de
2. Réglez la commande d'admission ventilation, réglez la commande
d'air sur l'air extérieur. d'admission d'air sur recirculation.
3. Réglez la température au niveau Retournez la commande à la
désiré. position d'air frais une fois la zone
4. Réglez le ventilateur à la vitesse traversée, afin de garder un air
désirée. frais dans le véhicule. Ceci aidera
à tenir le conducteur alerte et
confortable.
Chauffage • L'air pour le système de
OQL045310
1. Réglez le mode à la position . chauffage/climatisation est aspiré
Appuyez sur le bouton A/C pour 2. Réglez la commande d'admission par des grilles juste devant le pare-
mettre le climatiseur en marche (le d'air sur l'air extérieur. brise. Assurez-vous que ces grilles
témoin s'allume). Appuyez de soient toujours propres (sans
nouveau sur le bouton pour éteindre 3. Réglez la température au niveau
feuilles, neige, glace ou autres
le climatiseur. désiré.
obstructions).
4. Réglez le ventilateur à la vitesse
• Pour éviter l'embuement intérieur
désirée.
du pare-brise, réglez la commande
5. Pour une déshumidification, d'admission d'air en position d'air
mettez le climatiseur en marche frais et le ventilateur à la vitesse
(si équipé). désirée; mettez le climatiseur en
• Si le pare-brise s'embue, réglez le circuit et ajustez la température au
mode à la position ou . degré désiré.

4 162
Caractéristiques du véhicule

Climatiseur • Le circuit du réfrigérant ne doit être


Les systèmes de climatiseur Kia sont entretenu que par des techniciens MISE EN GARDE
remplis de fluide frigorigène. formés et certifiés pour garantir un - Climatisation excessive
fonctionnement correct et sûr. Quand vous utilisez le
1. Faites démarrer le moteur et
appuyez sur le bouton du • Le système de climatiseur doit être climatiseur, surveillez le témoin
climatiseur. réparé dans un endroit bien aéré. de température de près quand
• L’évaporateur de climatisation vous montez des côtes ou dans
2. Réglez le mode à la position . la grosse circulation, et que la
(serpentin de refroidissement) ne
3. Réglez la commande d'admission doit jamais être réparé ou température extérieure est
d'air sur air extérieur ou remplacé par un autre enlevé d’un élevée. Le climatiseur peut faire
recirculation. véhicule d’occasion ou de surchauffer le moteur.
4. Ajustez la vitesse du ventilateur et récupération et les nouveaux Continuez d'utiliser le
la température afin d'assurer un évaporateurs MAC de ventilateur, mais coupez le
confort optimal. remplacement doivent être climatiseur si le témoin de
certifiés (et étiquetés) conforme à température indique un
la norme SAE J2842. surchauffage.

4 163
Caractéristiques du véhicule

Conseils sur l'utilisation du • Vous pourrez noter, lors du


MISE EN GARDE climatiseur fonctionnement du climatiseur, la
Si vous abaissez les glaces par • Si le véhicule a été stationné au formation de gouttelettes de
temps humide, le climatiseur soleil par temps chaud, abaissez condensation (même une petite
peut causer la formation de les glaces pendant un moment flaque) sur le plancher, du côté du
gouttelettes d'eau à l'intérieur pour laisser l'air chaud s'échapper passager. Il s'agit là d'un
du véhicule. Comme la de l'habitacle. fonctionnement caractéristique
présence excessive de normal.
• Pour réduire le taux d'humidité sur
gouttelettes d'eau peut causer l'intérieur des glaces par temps • Utiliser le climatiseur au mode de
des dommages à l'équipement pluvieux ou humide, réduisez recirculation d'air n'assure pas un
électrique, n'utilisez le l'humidité dans l'habitacle en refroidissement maximal; en outre,
climatiseur que si vous gardez faisant fonctionner le climatiseur. l'utilisation continue à ce mode
les glaces relevées. peut rendre l'air rassis.
• Quand vous utilisez le climatiseur,
vous pourrez noter, à l'occasion, un • Lors du refroidissement, il se peut
changement dans le régime du que vous remarquiez un débit d'air
moteur quand le compresseur du brumailleux en raison du
climatiseur s'engage. Il s'agit là d'un refroidissement rapide et de
fonctionnement caractéristique l'admission d'air humide. Cette
normal. caractéristique fait partie du
fonctionnement normal du
• Utilisez le climatiseur une fois par
système.
mois, même si ce n'est que pour
quelques minutes, afin d'assurer
un rendement optimal du système.

4 164
Caractéristiques du véhicule

Fitre à air de la climatisation ✽ AVIS Vérifier le niveau de fluide


• Remplacez le filtre conformément frigorigène dans le climatiseur
Air extérieur
aux indications du calendrier et de lubrifiant dans le
d'entretien. compresseur
Air recirculé
Si le véhicule est utilisé dans des Quand le volume de liquide
conditions difficiles comme sur des frigorigène est bas, le rendement du
routes poussiéreuses ou mal climatiseur s'en trouve réduit.
entretenues, une inspection et un Surcharger peut aussi avoir un
changement plus fréquents du impact négatif sur le système de
filtre sera nécessaire. climatisation.
Soufflerie • Si le débit d'air chute subitement,
Élément de faites vérifier le système chez un Donc si un fonctionnement anormal
Filtre à air de la Élément chaufferette est noté, faites inspecter le système
climatisation d'évaporateur concessionnaire Kia agréé.
1LDA5047 chez un concessionnaire Kia agréé.
Le filtre à air de la climatisation est
monté derrière la boîte à gants et filtre
la poussière et autres polluants qui
pourraient entrer dans le véhicule par le
système de climatisation. Si, avec le
temps, poussières et polluants
s'accumulent sur le filtre, vous
remarquerez une réduction du débit
par les bouches d'air. Ceci entraînera
une accumulation d'humidité dans
l'habitacle, même si la commande
d'admission d'air se trouve sur air
extérieur. Dans ce cas, faites remplacer
le filtre à air de la climatisation chez un
concessionnaire Kia agréé.

4 165
Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT MISE EN GARDE


L'huile et le liquide réfrigérant - Réparation du climatiseur
du climatiseur de ce véhicule Il est important d’utiliser le type
sont sous très haute pression. et la quantité adéquats d’huile et
Si les procédures d'entretien de réfrigérant, faute de quoi le
correctes ne sont pas suivies, véhicule pourrait être
cela pourrait entraîner une endommagé. Pour éviter tout
explosion. Pour réduire les dommage, nous recommandons
risques de blessures graves ou de faire faire l'entretien du
de mort, nous recommandons système de climatisation de ce
de faire faire l'entretien du véhicule uniquement par des
système de climatisation de ce techniciens formés et agréés.
véhicule uniquement par des
techniciens formés et agréés.

4 166
Caractéristiques du véhicule

CLIMATISATION AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ)


■ Type A 1. Bouton de commande de la température
du conducteur
2. Bouton AUTO (commande automatique)
3. Touche de désembuage avant
4. Touche de dégivrage arrière
5. Bouton du climatiseur
6. Bouton de contrôle de l'entrée d'air
7. Bouton OFF
8. Commutateur de vitesse du ventilateur
9. Bouton de sélection du mode
10. Bouton de commande de la température
du passager avant
11. Touche de sélection de commande
synchronisée de la température
■ Type B
12. Affichage des commandes de
température
13. Bouton de sélection de l’écran
d’information du régulateur de température

✽ AVIS
Actionner le souffleur alors que le
commutateur d’allumage est en
position ON pourrait décharger la
batterie. Actionner le souffleur
lorsque le moteur tourne.

OQL045301L/OQL045329L

4 167
Caractéristiques du véhicule

Chauffage et climatisation ■ Côté conducteur ■ Côté passager ✽ AVIS


automatiques • Pour couper le fonctionnement
automatique, choisissez n'importe
lequel des boutons ou
commutateurs suivants:
- Bouton de sélection de mode
- Bouton de climatiseur
- Bouton de dégivreur de pare-
brise (Appuyer de nouveau sur la
touche pour désactiver le
dégivreur avant. Le voyant
OQL045315 AUTO s'allumera de nouveau
2. Tourner le bouton de la sur l'écran d'information.)
température pour régler la - Bouton de commande d'entrée
OQL045311 d'air
température désirée.
1. Appuyez sur le bouton AUTO. Les - Commutateur de vitesse de
fonctions mode, vitesse du ventilateur
ventilateur, admission d'air et La fonction choisie sera contrôlée
climatisation seront contrôlées manuellement alors que les autres
automatiquement en fonction de la fonctions seront automatiques.
température choisie. • Pour votre commodité et pour
améliorer l'efficacité d'utilisation
du climatiseur à régulation
automatique, utilisez le bouton
"AUTO" et réglez la température
à 23 °C (73 °F).

4 168
Caractéristiques du véhicule

Commande manuelle du Sélection du mode


chauffage et de la climatisation
Le système de climatisation peut
être contrôlé manuellement en
appuyant sur les touches ou en
tournant les boutons autres que
AUTO. Dans ce cas, le système
fonctionne en séquence, dans l'ordre
de sélection des touches ou
boutons.
1. Faites démarrer le moteur.
OQL045312
2. Réglez le mode désiré.
✽ AVIS OQL045313
Pour améliorer l'efficacité du
Ne placez jamais rien sur le capteur chauffage et du refroidissement; Le bouton MODE permet de choisir
situé sur le tableau de bord. Il assure la direction de l'air dans le système
le bon fonctionnement du système - Chauffage:
de ventilation.
de chauffage et de climatisation. - Refroidissement:
La direction de l'air suit cette
3. Réglez la température désirée. séquence :
4. Réglez la commande d'admission
d'air sur air extérieur.
5. Réglez le ventilateur à la vitesse
désirée.
6. Si vous le désirez, mettez le Voyez l'illustration de la "Climatisation
climatiseur en circuit. manuelle".
Appuyez sur le bouton AUTO pour
retourner au mode de commande
entièrement automatique.

4 169
Caractéristiques du véhicule

■ Type A

Niveau du visage Niveau du plancher

L'air est dirigé vers le haut du corps La majorité du courant d'air est
et le visage. Chaque bouche d'air dirigée vers le plancher; un petit
peut être ajustée pour contrôler le courant d'air est aussi dirigé vers le ■ Type B
débit d'air. pare-brise et le dégivreur latéral.

Double niveau Niveau plancher/dégivrage


OQL045343L
Niveau dégivrage
L'air est dirigé vers le visage et le La majorité du courant d'air est
plancher. dirigée vers le plancher et le pare- La majorité du courant d'air est
brise, avec une petit courant d'air dirigée vers le pare-brise, avec un
dirigé vers les dégivreurs latéraux. petit courant d'air dirigé vers les
dégivreurs latéraux.

4 170
Caractéristiques du véhicule

Commande de température
■ Côté conducteur ■ Côté passager

OQL045306 OQL045316
Bouches d'air au tableau de bord OQL045315
Réglage individuel de la température
Les bouches de ventilation peuvent zones conducteur et passager
La température peut être augmentée
être ouvertes ou fermées au maximum (HI) en tournant le • Appuyer sur la touche « SYNC »
séparément à l'aide de la roulette (si bouton complètement à droite. pour ajuster la température de la
équipé). zone du conducteur et la
La température peut être réduite au température de la zone du
Vous pouvez aussi ajuster la minimum (Lo) en tournant le bouton
direction du courant d'air sortant de passager au même niveau.
complètement à gauche.
ces bouches d'air, à l'aide du levier, La température de la zone du
comme illustré. Quand vous tournez le bouton, la passager sera la même que la
température augmente ou baisse de température de la zone du
0,5°C/1°F à la fois. La température conducteur.
réglée au miminum, le climatiseur
fonctionne continuellement. • Tourner le bouton de commande
de la température du côté du
conducteur. La température de la
zone du passager sera la même
que la température de la zone du
conducteur.

4 171
Caractéristiques du véhicule

Équilibrage de la température côté Conversion de la température Commande d'admission d'air


conducteur et passager Vous pouvez passer des degrés
• Appuyer de nouveau sur la touche centigrades aux degrés Fahrenheit
« SYNC » pour ajuster séparément comme suit :
la température de la zone du En appuyant sur le bouton OFF
conducteur et la température de la (arrêt), appuyer sur le bouton AUTO
zone du passager. Le voyant pendant 3 secondes ou plus.
s’éteindra.
L'affichage passera des degrés
• Tourner le bouton de commande centigrades aux degrés Fahrenheit,
de la température du côté du ou des degrés Fahrenheit aux
conducteur pour régler la degrés centigrades.
température de la zone du
conducteur. Si la batterie est déchargée ou
déconnectée, l’affichage du mode de OQL045317
• Tourner le bouton de commande température retournera aux degrés Cette touche sert à sélectionner la
de la température du côté du Fahrenheit. prise d’air extérieure (air frais) ou la
passager pour régler la
recirculation de l’air.
température de la zone du
passager. Pour changer la position de la
commande d'admission d'air,
appuyez sur le bouton.

4 172
Caractéristiques du véhicule

Position de recirculation d'air Prise d’air extérieur pour le toit Commande du ventilateur
Quand la recirculation ouvrant (si équipé) ■ Type A
d'air est choisie, l'air de Si le toit ouvrant est ouvert alors que
l'habitacle est aspiré par le chauffage ou le climatiseur
le système de fonctionnent, la prise d’air extérieur
climatisation puis (air frais) sera automatiquement
réchauffé ou refroidi, sélectionnée, afin d’aérer le véhicule.
selon la fonction choisie. Si le conducteur choisit la prise d’air
recirculé, la prise d’air extérieur sera
Position d'air extérieur automatiquement réenclenchée
après 3 minutes. OQL045318
Quand l'air extérieur est ■ Type B
choisi, l'air entre dans le La prise d’air changera
véhicule de l'extérieur; il automatiquement au mode
est alors réchauffé ou sélectionné auparavant une fois que
refroidi, selon la fonction le toit ouvrant sera refermé.
choisie.

L'utilisation prolongée de la
chaufferette à la position de OQL045318L
recircurlation d'air (sans avoir choisi le Vous pouvez régler le ventilateur à
climatiseur) peut entraîner n'importe quelle vitesse en appuyant
l'embuement du pare-brise et des sur le bouton de commande.
vitres latérales, et l'air dans l'habitacle
pourra avoir une odeur de renfermé. Pour changer la vitesse du
ventilateur, appuyez sur ( ) pour
De plus, l'utilisation prolongée du l'augmenter ou sur ( ) pour la
climatiseur avec air recirculé réduire. Appuyez sur le bouton OFF
produira un air excessivement sec de la soufflerie avant pour éteindre le
dans l'habitacle. ventilateur.

4 173
Caractéristiques du véhicule

Climatiseur
■ Type A
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Visibilité réduite - Recirculation de l'air
L’utilisation continue du L'utilisation continuelle du
système de régulation de la climatiseur dans la position de
température en position d’air recirculation de l'air peut
recirculé peut faire augmenter le causer de la torpeur et de la
taux d’humidité dans l’habitacle, somnolence, ce qui peut causer
ce qui pourrait embuer le pare- un accident. Mettre de l'air
brise et gêner la visibilité. extérieur dans le véhicule le
OQL045319 plus possible lors de la
■ Type B conduite.

AVERTISSEMENT
- Dormir dans le véhicule
avec le climatiseur en
fonctionnement
OQL045319L
Ne jamais dormir dans un
véhicule avec le climatiseur ou
Appuyez sur le bouton A/C pour le chauffage en fonction-
mettre le climatiseur en marche (le nement. Cela pourrait causer
témoin s'allume). une baisse du niveau d’oxygène
Appuyez de nouveau sur le bouton ou une hypothermie, et
pour éteindre le climatiseur. provoquer des blessures
graves ou la mort.

4 174
Caractéristiques du véhicule

Mode éteint (OFF) Sélection à l’écran d’information Fonctionnement du système


sur la climatisation (si équipé) Ventilation
1. Réglez le mode à la position .
2. Réglez la commande d'admission
d'air sur l'air extérieur.
3. Réglez la température au niveau
désiré.
4. Réglez le ventilateur à la vitesse
désirée.

Chauffage
OQL045320
1. Réglez le mode à la position .
Appuyez sur le bouton OFF de la OQL045321
2. Réglez la commande d'admission
soufflerie avant pour éteindre le Appuyer sur le bouton de sélection d'air sur l'air extérieur.
système de climatisation avant. Vous de l’écran d’information sur la
pouvez toujours utiliser les boutons 3. Réglez la température au niveau
climatisation afin d’afficher cette désiré.
de mode et d'admission d'air en information à l’écran.
autant que le commutateur 4. Réglez le ventilateur à la vitesse
d'allumage soit en position ON. désirée.
5. Pour une déshumidification,
mettez le climatiseur (si équipé)
en marche.
• Si le pare-brise s'embue, réglez le
mode à la position ou .

4 175
Caractéristiques du véhicule

Conseils d'utilisation Climatiseur (si équipé)


• Pour empêcher la poussière et les Tous les climatiseurs Kia sont MISE EN GARDE
vapeurs déplaisantes d'entrer dans chargés d'un fluide frigorigène R- - Climatisation excessive
le véhicule par le système de 1234yf écologique. Quand vous utilisez le
ventilation, réglez la commande 1. Faites démarrer le moteur et climatiseur, surveillez le témoin
d'admission d'air sur recirculation. appuyez sur le bouton du de température de près quand
Retournez la commande à la climatiseur. vous montez des côtes ou dans
position d'air frais une fois la zone la grosse circulation, et que la
traversée, afin de garder un air 2. Réglez le mode à la position . température extérieure est
frais dans le véhicule. Ceci aidera 3. Réglez la commande d'admission élevée. Le climatiseur peut faire
à tenir le conducteur alerte et d'air sur air extérieur ou surchauffer le moteur.
confortable. recirculation. Continuez d'utiliser le
• L'air pour le système de 4. Ajustez la vitesse du ventilateur et ventilateur, mais coupez le
chauffage/climatisation est aspiré la température afin d'assurer un climatiseur si le témoin de
par des grilles juste devant le pare- confort optimal. température indique un
brise. Assurez-vous que ces grilles surchauffage.
• Quand le niveau de refroidisse-
soient toujours propres (sans ment voulu est atteint, réglez la
feuilles, neige, glace ou autres commande de température à
obstructions). l'extrême gauche, réglez la
• Pour éviter l'embuement intérieur commande de mode sur MAX A/C
du pare-brise, réglez la commande puis réglez le ventilateur à sa
d'admission d'air en position d'air vitesse maximale.
frais et le ventilateur à la vitesse
désirée; mettez le climatiseur en
circuit et ajustez la température au
degré désiré.

4 176
Caractéristiques du véhicule

Conseils sur l'utilisation du • Vous pourrez noter, lors du


MISE EN GARDE climatiseur fonctionnement du climatiseur, la
Si vous abaissez les glaces par • Si le véhicule a été stationné au formation de gouttelettes de
temps humide, le climatiseur soleil par temps chaud, abaissez condensation (même une petite
peut causer la formation de les glaces pendant un moment flaque) sur le plancher, du côté du
gouttelettes d'eau à l'intérieur pour laisser l'air chaud s'échapper passager. Il s'agit là d'un
du véhicule. Comme la de l'habitacle. fonctionnement caractéristique
présence excessive de normal.
• Pour réduire le taux d'humidité sur
gouttelettes d'eau peut causer l'intérieur des glaces par temps • Utiliser le climatiseur au mode de
des dommages à l'équipement pluvieux ou humide, réduisez recirculation d'air n'assure pas un
électrique, n'utilisez le l'humidité dans l'habitacle en refroidissement maximal; en outre,
climatiseur que si vous gardez faisant fonctionner le climatiseur. l'utilisation continue à ce mode
les glaces relevées. peut rendre l'air rassis.
• Quand vous utilisez le climatiseur,
vous pourrez noter, à l'occasion, • Lors du refroidissement, il se peut
un changement dans le régime du que vous remarquiez un débit d'air
moteur quand le compresseur du brumailleux en raison du
climatiseur s'engage. Il s'agit là refroidissement rapide et de
d'un fonctionnement caractéris- l'admission d'air humide. Cette
tique normal. caractéristique fait partie du
fonctionnement normal du
• Utilisez le climatiseur une fois par
système.
mois, même si ce n'est que pour
quelques minutes, afin d'assurer
un rendement optimal du système.

4 177
Caractéristiques du véhicule

Fitre à air de la climatisation ✽ AVIS Vérifier le niveau de fluide


• Remplacez le filtre tous les 24 000 frigorigène dans le climatiseur
Air extérieur
km (15 000 mi) ou une fois par et de lubrifiant dans le
année. Si le véhicule est utilisé compresseur
Air recirculé dans des conditions difficiles Quand le volume de liquide
comme sur des routes frigorigène est bas, le rendement du
poussiéreuses ou mal entretenues, climatiseur s'en trouve réduit.
une inspection et un changement Surcharger peut aussi avoir un
plus fréquents du filtre sera impact négatif sur le système de
nécessaire. climatisation.
Soufflerie • Si le débit d'air chute subitement,
Élément de faites vérifier le système chez un Donc si un fonctionnement anormal
Filtre à air de la Élément est noté, faites inspecter le système
climatisation chaufferette concessionnaire Kia agréé.
d'évaporateur chez un concessionnaire Kia agréé.
1LDA5047

Le filtre à air de la climatisation est


monté derrière la boîte à gants et filtre
la poussière et autres polluants qui
pourraient entrer dans le véhicule par
le système de climatisation. Si, avec le
temps, poussières et polluants
s'accumulent sur le filtre, vous
remarquerez une réduction du débit
par les bouches d'air. Ceci entraînera
une accumulation d'humidité dans
l'habitacle, même si la commande
d'admission d'air se trouve sur air
extérieur. Dans ce cas, faites
remplacer le filtre à air de la
climatisation chez un concessionnaire
Kia agréé.

4 178
Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT MISE EN GARDE


L'huile et le liquide réfrigérant Il est important d’utiliser le type
du climatiseur de ce véhicule et la quantité adéquats d’huile et
sont sous très haute pression. de réfrigérant, faute de quoi le
Si les procédures d'entretien véhicule pourrait être
correctes ne sont pas suivies, endommagé. Pour éviter tout
cela pourrait entraîner une dommage, nous recommandons
explosion. Pour réduire les de faire faire l'entretien du
risques de blessures graves ou système de climatisation de ce
de mort, nous recommandons véhicule uniquement par des
de faire faire l'entretien du techniciens formés et agréés.
système de climatisation de ce
véhicule uniquement par des
techniciens formés et agréés.

4 179
Caractéristiques du véhicule

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE


• Pour un dégivrage maximal, réglez Commande manuelle de
AVERTISSEMENT le bouton de température à climatisation
- Chauffage du pare-brise l'extrême droite (chaud) et le
ventilateur à la vitesse la plus Dégivrage de la face intérieure du
N'utilisez pas la position ou pare-brise
pendant l'utilisation du élevée.
climatiseur par temps très • Si vous voulez diriger une partie de
humide. La différence de l'air chaud au plancher pendant le
température entre l'air extérieur dégivrage ou le désembuage,
et le pare-brise peut causer réglez le mode sur plancher-
l'embuement de la face dégivrage.
extérieure du pare-brise, • Avant de prendre la route, dégagez
entraînant une perte de toute la neige et la glace du pare-
visibilité. Dans ce cas, réglez le brise, de la lunette arrière, des
bouton de mode sur et le glaces latérales et des rétroviseurs
bouton de ventilateur à la extérieurs.
vitesse la plus basse.
• Dégagez la neige et la glace du
OQL045322
capot et de laprise d'air au pied du
pare-brise afin d'améliorer le 1. Réglez la vitesse du ventilateur à
rendement du dégivreur et de la la position désirée.
chaufferette, et de réduire le risque 2. Choisissez la température voulue.
d'embuement sur la face intérieure
du pare-brise. 3. Réglez le mode sur ou .
4. L'air extérieur (frais) et la
climatisation seront choisis
automatiquement.
Si la position air extérieur (frais) et la
climatisation ne sont pas choisis
automatiquement, appuyez sur le
bouton correspondant, pour un
contrôle manuel.
4 180
Caractéristiques du véhicule

Dégivrage de la face extérieure Climatisation automatique Si la position climatiseur et air


du pare-brise extérieur (frais) n'est pas choisie
Dégivrage de la face intérieure du automatiquement, réglez le bouton
pare-brise correspondant à la main. Si la
position est choisie, la vitesse la
plus lente du ventilateur passe à la
vitesse la plus élevée.

OQL045323

1. Réglez la vitesse du ventilateur au OQL045324L


maximum.
1. Réglez la vitesse du ventilateur à
2. Réglez la température au plus la position désirée.
chaud.
2. Choisissez la température voulue.
3. Réglez le mode sur .
3. Appuyez sur le bouton de
4. Le mode d'air extérieur et le dégivrage ( ).
climatiseur seront automati-
4. La position air extérieur (frais)
quement choisis.
sera automatiquement choisie et
Si la climatisation n'est pas le climatiseur se mettra en circuit
automatiquement choisie, appuyez en fonction de la température
sur le bouton correspondant. ambiante détectée.

4 181
Caractéristiques du véhicule

Dégivrage de la face extérieure Logique de désembuage Climatisation manuelle


du pare-brise Afin de réduire le risque
d'embuement sur l'intérieur du pare-
brise, l'admission d'air ou la
climatisation est contrôlée
automatiquement en fonction de
certaines conditions, comme la
position ou . Pour désactiver
ou réactiver la logique de
désembuage automatique, effectuer
l’opération suivante :

OQL045326
OQL045325L 1. Tourner le commutateur de
1. Réglez la vitesse du ventilateur au démarrage à la position ON.
maximum. 2. Appuyez sur le bouton de
2. Réglez la température au plus dégivrage ( ).
haut (HI). 3. Appuyer sur la touche de
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage puis, dans les 3
dégivrage ( ). secondes, appuyer sur la touche
4. La position air extérieur (frais) de commande de la prise d’air au
sera automatiquement choisie et moins 5 fois en 3 secondes.
le climatiseur se mettra en circuit Si la batterie a été déchargée ou
en fonction de la température déconnectée, elle est remise à zéro
ambiante détectée. avec la condition de désembuage
programmée.

4 182
Caractéristiques du véhicule

Climatisation automatique Si la batterie est déchargée ou Auto-désembuage (si équipé)


déconnectée, vous devez rétablir le
statut de la logique de désembuage.

OQL045327 OQL045057
1. Tournez la clé de contact sur ON. L'autodésembueur réduit le risque
2. Appuyez sur le bouton de d'embuement sur l'intérieur du pare-
dégivrage ( ). brise en détectant automatiquement
3. Tenant le bouton du climatiseur le niveau d'humidité sur la face
(A/C) enfoncé, appuyez sur le intérieure du pare-brise.
bouton d'admission d'air au moins Le système d'auto-désembuage
5 fois en 3 secondes. fonctionne quand la chaufferette ou
L'affichage de recirculation clignote 3 le climatiseur est en circuit.
fois à 0,5 seconde d'intervalle. pour
indiquer que la logique de
désembuage a été annulée ou
retournée au statut programmé.

4 183
Caractéristiques du véhicule

APPORT D'AIR FRAIS


Ce témoin s'allume quand Pour annuler ou réinitialiser le (SI ÉQUIPÉ)
l'autodésembueur détecte désembuage automatique
de l'humidité sur la face Appuyer sur la touche de
intérieure du pare-brise et désembuage automatique pendant 3
se met en marche. secondes, alors que le commutateur
d’allumage est positionné sur ON.
Une fois que le désembuage
Si l'air dans l'habitacle est plus automatique est désactivé, le
humide, le système fonctionne à un symbole ADS OFF clignotera 3 fois
niveau plus élevé. Par exemple, si et les mots ADS OFF s’afficheront
l'autodésembueur ne désembue pas sur l’écran du climatiseur.
le pare-brise à la position 1 Air Une fois que le désembuage
extérieur, il essaie de nouveau au automatique est réinitialisé, le
niveau 2 Actionner le climatiseur. OQLA045328
symbole ADS OFF clignotera 6 fois.
Lors de l'établissement du contact, la
N'enlevez pas le couvercle du fonction d'apport d'air frais s'active
Niveau 1 : Air extérieur capteur situé dans le coin supérieur automatiquement.
Niveau 2 : Actionner le climatiseur du pare-brise, côté conducteur. Vous
pourrier endommager les pièces du Par ailleurs, la fonction d'apport d'air
Niveau 3 : Souffler de l'air vers le frais se désactive automatiquement
pare-brise système, ce qui n'est pas couvert par
la garantie sur le véhicule. lors de la coupure du contact.
Niveau 4 : Augmenter l'air vers le
pare-brise

4 184
Caractéristiques du véhicule

RANGEMENTS
On peut utiliser ces compartiments Rangement dans la console Boîte à gants
pour y ranger les petits articles centrale
nécessaires au conducteur ou aux
passagers.

• Pour éviter le risque de vol, ne


laissez pas d'objets de valeur dans
les rangements.
• Gardez toujours le couvercle du
rangement fermé quand vous
conduisez. Ne tentez pas de
ranger un trop grand nombre
d'articles, au point où le couvercle OQL045420L
du rangement ne pourrait pas bien OQL045419
fermer. La clé principale permet de
Pour ouvrir le bac de rangement de verrouiller/déverrouiller la boîte à
la console centrale, tirez le levier gants (si équipé).
AVERTISSEMENT vers le haut. Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur
- Matières inflammables le levier (1). La boîte à gants
Ne rangez pas de briquets, s’ouvrira automatiquement.
bouteilles de propane ou autres Refermer la boîte à gants après
matières inflammables ou utilisation.
explosives dans le véhicule.
Ces articles peuvent prendre
feu ou exploser si le véhicule
est exposée à une température
élevée pendant une période
prolongée.

4 185
Caractéristiques du véhicule

Casier à lunettes
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Boîte à gants - Casier à lunettes
Pour réduire le risque de Ne rien mettre dans l’étui à
blessure lors d'un accident ou lunettes, à part des lunettes.
d'un arrêt brusque, gardez Des objets plus lourds
toujours la boîte à gants fermée pourraient être éjectés du
quand vous conduisez. boîtier en cas d’arrêt soudain
ou d’accident, ce qui pourrait
blesser les passagers.
✽ AVIS
Si le bouton de température est réglé
sur chaud, de l'air chaud sera
OQL045421
soufflé dans la boîte à gants.
Pour ouvrir l’étui à lunettes, appuyer
sur le couvercle. L’étui à lunettes
s’ouvrira lentement. Placer les
lunettes de soleil dans l’étui, avec les
verres vers l’extérieur.
Pour refermer l’étui à lunettes, le
pousser vers le haut.

4 186
Caractéristiques du véhicule

Rangement de coffre Plancher de coffre réglable sur Si le véhicule est équipé d'un kit
deux niveaux (si équipé) anticrevaison ou d'une roue
provisoire, le plancher peut être
■ Type A
réglé au niveau normal (Type A) ou
au niveau inférieur (Type B) pour
offrir une plus grande capacité de
chargement.
En cas d'utilisation du plancher de
coffre de type B, ce dernier doit être
positionné entre les guides (1).
Toutefois, si le véhicule est équipé
d'une roue de secours normale, le
OQL045458
OQLA055177 plancher de coffre ne peut être réglé
■ Type B qu'au niveau normal (Type A).
Vous pouvez placer des outils, etc.
dans ce rangement pour une plus
grande facilité d'accès.
Pour soulever le couvercle, saisissez
la poignée située sur son bord.

OQLA055178

4 187
Caractéristiques du véhicule

CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES
Porte-gobelets ■ Siège avant
MISE EN GARDE
S’il est nécessaire de nettoyer
AVERTISSEMENT du liquide renversé dans les
- Liquides chauds porte-tasses, ne pas les
Ne placez pas de tasses de chauffer à haute température.
liquide chaud sans couvercle Cela pourrait endommager le
dans les porte-gobelets alors que portegobelet.
le véhicule est en mouvement. Si
le liquide chaud se renverse,
vous pourriez vous brûler. De OQL045424
telles brûlures au conducteur ■ Siège arrière

pourraient mener à une perte de


contrôle du véhicule.

MISE EN GARDE
S’assurer que les couvercles
des boissons sont bien fermés
pendant la conduite. En cas de
déversement, du liquide OQL045426
pourrait s’introduire dans les Des tasses ou de petites cannettes
circuits électriques ou de boisson peuvent être placées
électroniques du véhicule et dans le porte-gobelets.
endommager les pièces
électriques/électroniques.

4 188
Caractéristiques du véhicule

Support de bouteille Chauffe-siège Par temps doux ou si vous ne voulez


pas utiliser le chauffe-siège, gardez
■ Siège avant
les commutateurs en position
éteinte.
• Le réglage de la température du
siège change comme suit à
chaque pression du bouton :
■ Siège avant

ARRÊT→ÉLEVÉE( )→MOYENNE( )→FAIBLE( )


OQL045430
■ Siège arrière ■ Siège arrière
OQLA045515

Des bouteilles peuvent être placées ARRÊT→ÉLEVÉE( )→FAIBLE( )


dans le support.


• Par défaut, le réchauffeur de siège
✽ AVIS est en position d'arrêt chaque fois
Placer uniquement des bouteilles que le contact est établi.
dans le porte-bouteilles avec la
mention " Bottles Only " ✽ AVIS
(bouteilles uniquement). OQL045432
Quand le chauffe-siège est en circuit,
Le chauffe-siège permet de le circuit de chauffage du siège
réchauffer les sièges avant par s’allume ou s’éteint, en fonction de
temps froid. Le commutateur la température du siège.
d’allumage en position ON, appuyez
sur le commutateur du chauffe-siège
du conducteur ou du passager
avant.

4 189
Caractéristiques du véhicule

(Suite) Siège avec ventilation


AVERTISSEMENT (si équipé)
- Risque de brûlures 4. Les personnes sous l'influence
Les chauffe-sièges pourraient de l'alcool ou de la drogue
causer des brûlures, même à 5. Les personnes prenant
basse température, s'ils sont des médicaments pouvant
utilisés pendant de longues causer la somnolence
périodes. Ne jamais laisser de ou l'endormissement
passagers ne pouvant juger de (médicament pour dormir,
la chaleur ou éteindre le chauffe- pour le rhume, etc.)
siège eux-mêmes, utiliser le
chauffe-siège. Cela inclut :
1. Les nourrissons, les enfants,
les personnes âgées, les
OQL045433
personnes handicapées ou les
patients d'hôpitaux La température de réglage du siège
2. Les personnes ayant la peau varie en fonction de la position du
sensible ou la peau qui brûle commutateur.
facilement • Appuyer sur le commutateur pour
3. Les personnes fatiguées ou refroidir le coussin du siège
endormies (commutateur bleu).
(Suite) • Le débit d’air variera comme suit
chaque fois que vous appuierez
sur le bouton :

ARRÊT→ÉLEVÉE( )→MOYENNE( )→FAIBLE( )

4 190 →
Caractéristiques du véhicule

• Le chauffe-siège (avec ventilation Pare-soleil Le porte-billet (5) est fourni pour tenir
d’air) se trouve par défaut à la un billet de poste de péage. (si
position DÉSACTIVÉ dès qu’on équipé)
actionne le commutateur d’allumage.
* La lampe réelle du pare-soleil du
MISE EN GARDE véhicule peut différer de
- Dommage au siège l'illustration.
• Lors du nettoyage des sièges,
ne pas utiliser de solvant MISE EN GARDE
organique, comme du diluant, - Lampe du miroir de
du benzène, de l’alcool ou de
courtoisie
l’essence. Ce faisant, on
pourrait endommager le siège Si vous avez utilisez la lampe du
OQL045427
avec ventilation. miroir, éteignez-la avant de
Utilisez le pare-soleil pour bloquer la ramener le pare-soleil à sa
• Ne placer aucun objet lourd ou
lumière directe du soleil sur le pare- position originale sinon vous
effilé sur le siège. Ces facteurs
brise et les glaces latérales. risquez de décharger la batterie
peuvent endommager le siège
Pour utilser le pare-soleil, rabattez- et même d'endommager le pare-
avec ventilation.
le. soleil.
• Prendre soin de ne pas verser
de liquide, comme de l’eau ou Pour utiliser le pare-soleil sur une
des boissons, sur le siège. glace latérale, rabattez-le,
Advenant un déversement de décrochez-en l'extrémité (1) et faites-
liquide, essuyer le siège avec le pivoter vers le côté (2).
un chiffon sec. Avant d’utiliser Pour utiliser le miroir, abaissez le
le siège avec ventilation, le pare-soleil et faites-glisser le couvre-
sécher complètement. miroir (3).
Ajustez la rallonge de pare-soleil
vers l'avant ou l'arrière (4).

4 191
Caractéristiques du véhicule

Prise de courant • N'utilisez la prise de courant que • Pousser la prise aussi loin que
lorsque le moteur est en marche et possible. S’il n’y a pas bon contact,
■ Siège avant
déconnectez la fiche de la prise risque de surchauffer et le
l'accessoire après son utilisation. fusible pourra claquer.
Brancher un accessoire pendant • Branchez des appareils
une période prolongée alors que le électroniques à piles avec
moteur est éteint, pourrait protection contre le courant
décharger la batterie. inverse. Le courant des piles
• Ne branchez que des accessoires pourrait courir dans le système
12 volts qui consomment moins de électrique/électronique du véhicule
10 ampères. et entraîner un mauvais
OQL045428 • Ajustez le climatiseur ou la fonctionnement du système.
■ Siège arrière chaufferette au réglage minimal
quand vous utilisez la prise de AVERTISSEMENT
courant. - Décharge électrique
• Refermez le couvercle quand vous Ne mettez pas un doigt ou un
n'utilisez pas la prise. objet (aiguille, etc.) dans la
• Certains appareils électriques prise de courant et ne la
peuvent causer une interférence touchez pas avec une main
électronique quand ils sont mouillée. Vous risquez de subir
branchés dans la prise du un choc électrique.
OQL045429 véhicule. Ces appareils peuvent
émettre des parasites et causer le ✽ AVIS
La prise de courant sert à alimenter mauvais fonctionnement d'autres Ne pas utiliser de chargeurs du
les téléphones mobiles et autres systèmes ou appareils électriques marché secondaire pour charger les
appareils conçus pour fonctionner dans le véhicule. appareils. Utiliser uniquement des
sur le système électrique d'un
câbles homologués pour charger
véhicule. Les appareils doivent
l'appareil.
consommer moins de 10 ampères
quand le moteur tourne.

4 192
Caractéristiques du véhicule

Chargeur USB (si équipé) Les appareils électriques peuvent Chargement sans fil d’un
être rechargés quand le bouton téléphone intelligent
Engine Start/Stop se trouve sur (si équipé)
ACC, ON ou START.
Le statut de charge peut être
surveillé sur l'appareil électrique.
Déconnectez le câble USB de la
prise USB après l'utilisation.
• Certains appareils n'acceptent pas
une charge rapide mais pourront
être chargés à vitesse normale.
• Utilisez le chargeur USB quand le
OQL045482 moteur est en marche afin d'éviter
de décharger la batterie.
Le chargeur USB sert à rechercher • Seuls les appareils qui peuvent OQL045467BR
les piles des petits appareils être branchés à la prise USB
électriques à l'aide d'un câble USB. Le chargeur sans fil pour téléphone
peuvent être utilisés.
intelligent est situé à l’avant de la
• Le chargeur USB ne doit être console centrale.
utilisé que pour la charge de piles.
Fermer toutes les portières, puis
• Les chargeurs de piles ne peuvent positionner l’allumage sur ACC ou
pas être chargés. ON. Pour démarrer le chargement
sans fil, placer le téléphone
intelligent compatible avec le
chargement sans fil sur le tapis de
chargement.

4 193
Caractéristiques du véhicule

Pour un meilleur chargement sans fil, Chargement sans fil d’un Si le chargement ne commence pas,
positionner le téléphone intelligent téléphone intelligent déplacer doucement le téléphone
au centre du tapis de chargement. 1. Retirer tout objet pouvant se intelligent sur le tapis, jusqu’à ce que
Le chargeur sans fil chargera un trouver sur le tapis de le voyant de chargement orange
téléphone intelligent doté de la chargement, y compris la clé s’allume. Selon le téléphone
fonction QI par utilisation intelligente. Si un objet autre que intelligent chargé, il est possible que
uniquement. Se référer au boîtier de le téléphone intelligent se trouve le voyant vert ne s’allume pas, même
chargement accessoire du sur le tapis de chargement, le si le chargement est terminé.
téléphone intelligent ou à la page chargement sans fil ne se fera pas Si le chargement sans fil ne
d’accueil du fabricant du téléphone correctement. fonctionne pas correctement, le
pour savoir si le téléphone intelligent 2. Positionner le téléphone intelligent voyant orange clignotera pendant 10
est compatible avec la fonction QI. au centre du tapis de chargement secondes, puis s’éteindra. Dans ce
sans fil. cas, retirer le téléphone intelligent du
tapis, puis le repositionner de
3. Une fois que le chargement nouveau sur le tapis. Vérifier que le
commence, le voyant orange chargement commence.
s’allumera. Lorsque le chargement
est terminé, le voyant deviendra Si le téléphone intelligent est laissé
vert. sur le tapis de chargement alors que
l’allumage du véhicule est positionné
4. On peut activer ou désactiver le sur OFF, un message
chargement sans fil en d’avertissement s’affichera et une
sélectionnant la fonction USM au alarme retentira une fois que le cycle
tableau de bord. (Se référer à la d’adieu se termine au tableau de
section « Groupe d'instruments » bord (pour les véhicules dotés du
pour obtenir davantage de guide vocal).
détails).

4 194
Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
- Présence de métal dans le • Si la température du
- Se laisser distraire compartiment de chargement
pendant la conduite chargeur sans fil
dépasse une température donnée,
Se laisser distraire en Si des objets métalliques, le chargement sans fil sera
conduisant peut entraîner une comme des pièces de monnaie, désactivé. Une fois que la
perte de contrôle du véhicule sont situés entre le chargeur température du compartiment
pouvant entraîner un accident, sans fil et le téléphone baisse sous le seuil défini, le
des blessures graves ou la intelligent, cela pourrait chargement sans fil reprendra.
mort. Le conducteur a pour entraver le chargement. De plus, • Le chargement sans fil pourrait ne
responsabilité première de un objet métallique pourrait pas fonctionner correctement si le
conduire son véhicule de façon chauffer et endommager le téléphone intelligent est placé dans
sécuritaire et légale. Donc, le chargeur. Si l’on remarque un un boîtier épais.
conducteur ne devrait jamais objet métallique entre le • Le chargement sans fil cessera lors
utiliser d’appareils portatifs, téléphone intelligent et le tapis de la fonction de recherche sans fil
d’autres équipements ou de de chargement, retirer de la clé intelligente, pour éviter
systèmes du véhicule qui immédiatement le téléphone les interférences des ondes radio.
l’obligent à quitter la route des intelligent. Laisser l’objet • Le chargement sans fil cessera si la
yeux, à ne plus se concentrer métallique refroidir, puis clé intelligente est retirée du
sur la conduite sécuritaire du l’enlever. véhicule et que le commutateur
véhicule ou sont interdits par la d’allumage est sur ON.
loi pendant qu’il conduit. • Le chargement sans fil cessera si
l’une des portières est ouverte
(pour les véhicules équipés d’une
clé intelligente).
• Le chargement sans fil cessera si le
moteur est éteint.
(Suite)

4 195
Caractéristiques du véhicule

(Suite) (Suite) Patères (si équipé)


• Le chargement sans fil cessera si le • Les téléphones intelligents de
téléphone intelligent n’est pas certains fabricants afficheront
entièrement en contact avec le peut-être un message indiquant
tapis de chargement sans fil. que le courant est peu élevé. Il
• Les articles équipés de s’agit d’une caractéristique
composants magnétiques, spécifique du téléphone intelligent
notamment les cartes de crédit, les et n’indique pas une anomalie du
cartes de téléphone, les livrets chargeur sans fil.
bancaires, les billets de transport, • Le voyant de certains téléphones
etc. peuvent être endommagés intelligents pourrait rester orange,
pendant le chargement sans fil. même si le téléphone est
• Pour obtenir les meilleurs complètement rechargé. Il s’agit
résultats possible, positionner le d’une caractéristique spécifique OQL045446
téléphone intelligent au centre du du téléphone intelligent et ❈ Ce dispositif réel peut être différent de
tapis de chargement. Le téléphone n’indique pas une anomalie du l’illustration.
intelligent pourrait ne pas se chargeur sans fil.
recharger s’il est positionné sur les • Si un téléphone intelligent non
bords du tapis. Si le téléphone compatible avec le chargement Pour utiliser la patère, tirez sur la
intelligent ne se recharge pas, il sans fil ou un objet métallique est portion supérieure de la patère.
pourrait surchauffer. placé sur le tapis de chargement,
• Si le téléphone intelligent n’est pas un petit bruit pourrait se faire
compatible avec le chargement entendre. Ce bruit indique que le MISE EN GARDE
sans fil, un accessoire approprié véhicule examine la compatibilité - Suspendre des vêtements
doit être acheté séparément. des objets placés sur le tapis de Ne pas suspendre des vêtements
(Suite) chargement. Cela n’agit en aucun lourds au portemanteau, car cela
cas sur le téléphone intelligent. pourrait endommager le crochet.

4 196
Caractéristiques du véhicule

Ancrage(s) de tapis (si équipé)


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
■ Type A ■ Type B
- Tapis de sol achetés chez
un autre fournisseur
Ne jamais installer de tapis
achetés auprès d’un autre
fournisseur s’il est impossible
de le sécuriser à l’aide des
ancrages pour tapis situés sur
le plancher du véhicule.
Un tapis mal fixé peut entraver
l’utilisation des pédales.
OPS046500
OXM043309
Ne pendez pas de cintres ou Si vous utilisez un tapis sur la
d'objets durs à l'exception de moquette avant, assurez-vous de
vêtements. De plus, ne placez l'accrocher à l'ancrage sur le
pas d'objets lourds, tranchants plancher. Vous empêcherez ainsi le
ou fragiles dans les poches des tapis de glisser vers l'avant.
vêtements. Lors d'un accident
ou lors du déclenchement de
l'airbag, des dommages au
véhicule ou des blessures
corporelles pourraient survenir.

4 197
Caractéristiques du véhicule

Les points suivants doivent être Fixations de filet à bagages Si nécessaire, nous vous invitons à
observés quand vous installez un contacter un concessionnaire Kia
■ Type A
tapis dans le véhicule. agréé.
• Assurez-vous que les tapis soient
bien ancrés aux chevilles de tapis MISE EN GARDE
avant de conduire.
Pour éviter toute détérioration du
• N'utilisez AUCUN tapis qui ne peut véhicule, il convient de faire
pas être solidement ancré à la preuve de précaution lors du
cheville de tapis du véhicule. transport d'objets fragiles ou
• N'empilez pas un tapis par-dessus volumineux dans le coffre à
un autre (ex. : tapis tous climats en OQL045456 bagages.
caoutchouc sur un tapis peluché). ■ Type B
Un seul tapis devrait être installé à
chaque position. AVERTISSEMENT
- Filet à bagages
AVERTISSEMENT Maintenez toujours votre visage
Votre véhicule est équipé de et votre corps à l'écart de
chevilles d'ancrage de tapis du l'enrouleur du filet à bagages et
côté du conducteur; elles évitez d'utiliser le filet à
servent à tenir le tapis bagages lorsque les sangles
solidement en position. Afin OQL045457 présentent des signes visibles
d'éviter toute interférence avec Pour éviter tout déplacement des d'usure ou de détérioration. Le
le mouvement des pédales, Kia objets contenus dans le coffre, il est filet à bagages peut se rompre
recommande de n'installer que possible d'utiliser les fixations et occasionner des blessures.
des tapis Kia conçus pour votre situées dans l'aire de chargement
véhicule. pour arrimer le filet à bagages.

4 198
Caractéristiques du véhicule

Cache-bagages (si équipé) 1. Tirez vers le haut le cache-


bagages à l'aide de la poignée (1).
2. Tirez le cache-bagages vers le
haut de manière à former un
triangle (2).
3. Placez le cache-bagages à la
partie inférieure de l'aire de
OQL045458
chargement.

AVERTISSEMENT
- Cache-bagages
OQL045461 Ne pas placer d'objets sur le
cache-bagages. Ces objets
Utilisez le cache-bagages pour risqueraient d'être projetés à
dissimuler le contenu de l'aire de l'intérieur du véhicule et, le cas
chargement. OQL045459 échéant, de blesser les
Pour mettre en place le cache- occupants du véhicule en cas
bagages, tirez en arrière sa poignée d'accident ou de freinage.
et engager ses bords dans les fentes
prévues à cet effet.
MISE EN GARDE
Ne placez pas de bagages sur le
cache-bagages. Il pourrait en
résulter une détérioration ou une
OQL045460
déformation du cache-bagages.
Lorsque le cache-bagages n'est pas
utilisé, procédez comme suit.

4 199
Caractéristiques du véhicule

ÉQUIPEMENTS EXTÉRIEURS
Galerie de toit (si équipé) ✽ AVIS
MISE EN GARDE
• Les traverses (si équipé) doivent - Chargement de la galerie
être correctement positionnées
de toit
avant de placer des objets sur la
galerie de toit. • En cas de transport de
• Si le véhicule est équipé d'un toit bagages sur la galerie de toit,
ouvrant, veillez à ne pas placer de prenez les précautions
bagages sur la galerie de toit de nécessaires pour éviter que le
sorte à ne pas perturber le chargement n'entraîne une
fonctionnement du toit ouvrant. détérioration du pavillon du
• Lorsque la galerie de toit n'est pas véhicule.
utilisée pour transporter des • En cas de transport d'objets
bagages, un repositionnement des encombrants sur la galerie de
OQL045462
traverses peut s'avérer nécessaire toit, veillez à ce qu'ils ne
Si le véhicule est équipé d'une en cas de détection d'écoulements dépassent pas la longueur ou
galerie de toit, vous pouvez charger d'air. la largeur hors-tout du
des bagages sur le pavillon du pavillon.
véhicule. • En cas de transport de
Les traverses et les fixations bagages sur la galerie de toit,
nécessaires pour monter la galerie ne faites pas fonctionner le
de toit sur le véhicule sont toit ouvrant (si équipé).
disponibles auprès d'un Le toit ouvrant risquerait
concessionnaire Kia agréé ou de d'être endommagé.
tout autre réparateur dûment
qualifié.

4 200
Caractéristiques du véhicule

• La caractéristique suivante • Veillez à toujours conduire


désigne le poids maximum prudemment et à prendre les AVERTISSEMENT
admissible sur la galerie de toit. virages avec précaution en cas de - Conduite avec la galerie
Répartir le chargement aussi transport de bagages sur la galerie de toit chargée
uniformément que possible sur les de toit. Veillez toujours à conduire
traverses (si équipé) et la galerie Les forts courants ascendants prudemment et à prendre les
de toit et l'arrimer solidement. provoqués par le passage des virages avec précaution en cas
GALERIE 100 kg
autres véhicules ou des éléments de transport de bagages sur la
DE TOIT RÉPARTITION UNIFORME DU naturels peuvent entraîner galerie de toit. Le chargement
CHARGEMENT l'application d'une brusque pression de la galerie de toit aura pour
ascendante sur les bagages effet d'élever le centre de
Si le poids du chargement ou des chargés sur la galerie de toit. C'est gravité du véhicule.
bagages sur la galerie de toit notamment le cas lors du transport
dépasse la limite autorisée, il peut d'objets plats de grandes
en résulter un endommagement du dimensions tels que des panneaux
véhicule. de bois ou des matelas.
• Le chargement de la galerie de toit Le chargement risquerait de tomber
aura pour effet d'élever le centre de la galerie et d'occasionner des
de gravité du véhicule. dommages à votre véhicule et à
Évitez les démarrages et freinages ceux situés autour.
brusques, les virages serrés, les • Afin d'éviter toute détérioration ou
manœuvres abruptes ou les perte du chargement en conduite,
vitesses élevées sous peine de procédez à des contrôles fréquents
perdre le contrôle du véhicule ou du chargement avant ou pendant la
de provoquer un accident suite au conduite afin de vérifier que les
retournement du véhicule. bagages situés sur la galerie de toit
sont solidement fixés.

4 201
Chaîne haute-fidélité

Chaîne haute-fidélité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2


• Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
• Commandes de radio au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
• Ports AUX, USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
• Comment fonctionne la radio d'auto. . . . . . . . . . . . . . 5-5
Audio (Avec écran tactile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
• Fonctionnalités de la chaîne audio. . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
• Mode Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
• Mode SiriusXM Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
• Mode de Médias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
• Mode Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
• Bluetooth® Wireless Technology. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45 5
• Mode de Reconnaissance Vocale . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53
• Mode de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Dèclaration de conformitè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71
• IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71
Chaîne haute-fidélité

CHAÎNE HAUTE-FIDÉLITÉ
✽ AVIS Antenne Commandes de Radio au
Si vous installez des phares HID de Antenne en aileron de requin Volant (Si équipé)
marché secondaire, la chaîne stéréo
et les dispositifs électroniques de
votre véhicule pourraient mal
fonctionner.

OQL045447 OJF045127

L'antenne en aileron de requin reçoit Le volant peut être doté de boutons


les signaux AM et FM et transmet de commande de la radio.
des données.

5 2
Chaîne haute-fidélité

VOLUME ( / ) (1) Mode RADIO


MISE EN GARDE • Soulevez le levier ( ) pour Elle exécute la recherche
N’appuyez pas simultanément augmenter le niveau sonore. automatique (AUTO SEEK).
sur plusieurs boutons de la
télécommande. • Abaissez le levier ( ) pour réduire
le niveau sonore. Mode CD/USB/iPod®
Elle exécute l'avance et le recul
SEEK/PRESET ( / ) (2) rapides (FF/REW).
Le bouton SEEK/PRESET agit de
façons différentes dépendamment Si vous appuyez sur SEEK/PRESET
du mode. pendant moins de 1 seconde, il
Pour les fonctions suivantes, fonctionnera comme suit.
appuyez sur le bouton pendant 1 s
ou plus.

5 3
Chaîne haute-fidélité

Mode RADIO MUTE (4)


Elle agit comm touche de mémoire • Appuyez sur le bouton pour AVERTISSEMENT
(PRESET STATION). engager la sourdine. - Conduire distrait
• Appuyez sur le bouton pour couper Conduire en étant distrait
le microphone pendant un appel pourrait entraîner une perte de
Mode CD/USB/iPod®
téléphonique. contrôle du véhicule, pouvant
Elle agit comme touche de piste entraîner un accident, des
précédente/suivante (TRACK UP/ Les boutons de commande sont
blessures graves ou même la
DOWN). expliqués plus en détail dans les
mort. La responsabilité
pages qui suivent.
première du conducteur est
MODE (3) d'assurer la conduite sécuri-
taire du véhicule, en conformité
Appuyez sur le bouton pour changer avec le Code de la route. De ce
de source sonore. fait, ne jamais utiliser
FM(1~2) ➟ AM ➟ SAT(1~3) ➟ CD ➟ d'appareils, d'équipements ou
USB(iPod®) ➟ AUX ➟ MY MUSIC ➟ de dispositifs intégrés au
BT Audio ➟ FM… véhicule illégaux ou qui
En plus du changement du mode, on distrairaient le conducteur ou
peut allumer ou éteindre la radio en l'inciteraient à quitter la route
appuyant sur ce bouton tandis que le des yeux ou à ne plus se
commutateur d’allumage est sur concentrer sur la conduite
ACC ou ON. sécuritaire du véhicule pendant
- Pour allumer la radio : appuyer sur que le véhicule est en
le bouton si la radio est éteinte mouvement.
- Pour éteindre la radio : appuyer sur
le bouton pendant plus de 1
seconde si la radio est allumée.

5 4
Chaîne haute-fidélité

Port AUX, USB Toujours utiliser le câble de charge Comment fonctionne la radio
USB certifié par le fabricant du d'auto
téléphone. L'utilisation de câbles du
marché secondaire n'est pas Réception FM
recommandée.

OQL045449

Vous pouvez utiliser le port AUX pour


OJF045308L
connecter des dispositifs audio et le
port USB pour brancher un dispositif Les signaux AM et FM sont diffusés
USB ou un iPod®. par des tours de transmission
situées autour de la ville. Ces
✽ AVIS signaux sont captés par l'antenne
radio de votre véhicule. Le signal
Si vous utilisez la prise de courant
atteint alors le poste de radio qui les
pour alimenter un appareil audio,
transmet aux haut-parleurs.
vous pourrez entendre un bruit de
fond pendant la lecture. Si c'est le Parfois, le signal reçu peut être de
cas, utilisez l'alimentation de piètre qualité ou faible.
l'appareil audio seulement. Ceci peut être dû à des facteurs
comme la distance par rapport à la
* iPod® est une marque de commerce de station radio ou à la présence
Apple Inc. d'édifices, de ponts ou d'autres gros
obstacles dans la région.
5 5
Chaîne haute-fidélité

Réception AM Station radio FM

JBM004

OJF045309L OJF045310L
• Évanouissement - Alors que le
véhicule s'éloigne de la station de
Les diffusions en AM peuvent être Les diffusions en FM sont radio, le signal faiblit et le son
captées sur de plus grandes transmises à haute fréquence et ne commence à s'évanouir. Dans ce
distances que les diffusions en FM. suivent pas la surface de la Terre. De cas, nous vous suggérons de
Ceci provient du fait que les ondes ce fait, les diffusions FM choisir une station différente avec
radio AM sont transmises à basses commencent généralement à faiblir, un signal plus puissant.
fréquences. Ces longues ondes à courte distance de la station. En
radio de basse fréquence peuvent outre, les signaux FM sont • Scintillement/Électrostatique - Les
suivre la courbe de la Terre plutôt facilement affectés par les édifices, signaux FM faibles ou de grandes
que se déplacer en ligne droite dans les montagnes et d'autres obstructions entre la tour de
l'atmosphère. De plus, elles suivent obstructions. Ceci peut causer des transmission et votre poste de
la forme des obstructions, offrant conditions d'écoute qui pourraient radio peuvent faire interférence au
ainsi une meilleure couverture. vous mener à croire qu'il y a un signal et causer des bruits
problème avec votre radio. Les d'électrostatique ou de
conditions suivantes sont normales scintillement. Réduire le niveau
et n'indiquent pas un problème : d'aiguës pourra amenuiser l'effet
jusqu'à ce que l'interférence
disparaisse.

5 6
Chaîne haute-fidélité

• Annulation par cheminements Utilisation d'un cellulaire ou


multiples - Des signaux radio reçus d'une radio bidirectionnelle
de plusieurs directions peuvent L'utilisation d'un téléphone cellulaire
causer de la distorsion ou un dans le véhicule peut faire inter-
scintillement. Ceci est causé par férence avec l'équipement radio.
un signal direct et réfléchi Cela ne veut pas dire que l'équipe-
provenant de la même station, ou ment faite défaut. Dans pareil cas,
par des signaux de deux stations utilisez le cellulaire aussi loin que
de fréquences voisines. Si cela se possible de l'équipement radio.
produit, syntonisez une autre
station jusqu'à ce que la condition Quand on utilise un appareil de
disparaisse. communication comme un cellulaire
OJF045311L ou une radio dans le véhicule, il faut
• Permutation de station - Alors que utiliser une antenne séparée. Si on
le signal FM faiblit, un autre signal utilise le cellulaire ou la radio avec
plus puissant de même fréquence une antenne intégrée seulement, il
peut être capté. Ceci vient du fait peut y avoir interférence avec le
que la radio est conçue pour se système électrique du véhicule, ce
verrouiller sur le signal le plus clair. qui pourrait nuire au bon
Si cela se produit, syntonisez une fonctionnement du véhicule.
autre station au signal plus
puissant.
AVERTISSEMENT
- Utilisation d'un téléphone
cellulaire
N'utilisez pas un cellulaire en
conduisant. Vous devriez vous
arrêter en lieu sûr avant
d'utiliser votre cellulaire.

5 7
Chaîne haute-fidélité

AUDIO (Avec écran tactile)

QLB50000EC
JFaB50000C

5 8
Chaîne haute-fidélité

Fonctionnalités de la chaîne (3) MEDIA (6) SEEK TRACK


audio • Change au mode CD/USB(iPod®)/ • Si on appuie brièvement sur le
AUX/My Music/Bluetooth® Audio. bouton.
• Chaque fois qu'un bouton est - Mode radio : syntonise la
enfoncé, le mode change dans fréquence précédente/suivante.
l'ordre suivant : CD ➟ USB (iPod®) - Aux modes multimédia
➟ AUX ➟ Ma musique ➟ Audio BT (CD/USB/iPod®/Ma musique) :
(Bluetooth®). change la piste/chanson (fichier).
• Si on appuie sur le bouton et qu'on
(4) PHONE le maintient appuyé.
• Changements au mode téléphone. - Mode radio : change
• Quand un téléphone n'est pas continuellement de fréquence.
connecté, l'écran de connexion Fait jouer la fréquence actuelle
apparaît. lorsque relâchée.
(1) ÉJECTER
- Mode de médias
• Éjecte le disque. (CD/USB/iPod®/Ma musique) :
(5) Bouton POWER/VOL
rebobinage ou avance rapide de
• Bouton alimentation : Allume et la piste ou du fichier.
(2) RADIO éteigne l'alimentation en appuyant
• Changements au mode sur le bouton. - Lors d'un appel mains libres,
FM/AM/SiriusXM. contrôle l'intensité sonore de
• Bouton volume : Établit le volume l'appel.
• Chaque fois qu'un bouton est en tournant le bouton de gauche à
enfoncé, le mode change dans droite.
l'ordre suivant : FM1 ➟ FM2 ➟ AM (7) RESET
➟ SAT1 ➟ SAT2 ➟ SAT3. • Fermeture forcée et redémarrage
du système.

5 9
Chaîne haute-fidélité

(10) SCAN (12) Bouton rotatif TUNE


• Mode radio : fait entendre chaque • Mode radio : tournez-le pour
émission reçue pendant 5 syntoniser une autre chaîne.
secondes chacune. • Mode de médias
• Mode de médias (CD/USB/Ma (CD/USB/iPod®/Ma musique) :
musique) :Fait entendre chaque tournez-le pour faire une
chanson pendant 10 secondes. recherche de pistes / chaînes /
fichiers.
(11) SETUP
• Changements au mode de (13) CAT/FOLDER
configuration. • Radio SiriusXM : Recherche par
(8) DISP catégorie
• Allume ou éteint l'écran. • Mode MP3 CD, USB : Recherche
par dossier
(9) CLOCK
• Quand on appuie sur la touche
brièvement : Affiche l’écran de
l’heure
• Maintenue enfoncée : Passe au
mode de réglage de l’heure

5 10
Chaîne haute-fidélité

✽ AVIS - Utiliser des disques (suite) (suite)


compacts • Avec les CD-R/CD-RW, des Si le problème persiste, tenter
différences de lecture et de durée d'utiliser un autre CD, car une
• Ce dispositif a été utilisation continue pourrait
fabriqué pour être de lecture du disque pourraient
être notées, en fonction du entraîner un mauvais
compatible avec les fonctionnement.
logiciels comportant les fabricant du disque ou des
méthodes de production ou • Les performances de ce produit
marques des logos suivants. peuvent varier en fonction du logiciel
• Ne pas nettoyer les disques avec des d’enregistrement.
• Nettoyer les empreintes digitales et de l'unité CD-RW.
solutions chimiques, telles que des • Les CD protégés par un mécanisme
pulvérisateurs pour disque, des dépoussiérer la surface du disque
(côté recouvert) à l'aide d'un tissu anticopie, tels que les CD de type S,
pulvérisateurs antistatique, des peuvent ne pas fonctionner dans le
liquides antistatiques, du benzène doux.
• L'utilisation de CD-R/CD-RW sur dispositif. Les disques de DONNÉES
ou des diluants. ne peuvent pas être lus. (Il se peut
• Après avoir utilisé un disque, lesquels sont apposés des étiquettes toutefois que ces disques fonctionnent,
ranger le disque dans sa pochette peut faire sauter les disques pendant bien que de façon anormale).
d'origine afin d'éviter de le rayer. leur lecture ou rendre leur • Ne pas utiliser de disques dont la
• Tenir le disque par ses bords ou à extraction plus difficile. La lecture forme n'est pas normale (8 cm, forme
travers l'orifice central afin de ne de ces disques peut également faire de cœur, d'octogone), car ils
pas endommager ses surfaces. du bruit. pourraient entraîner un mauvais
• Ne pas introduire de substances • En fonction du type du fabricant fonctionnement.
étrangères dans la fente ou des méthodes • Si le disque est placé à mi-chemin
d'insertion/éjection de disque. d’enregistrement, certains CD- dans la fente de disque sans être retiré
L'introduction de substances R/CD-RW pourraient ne pas être pendant 10 secondes, le disque sera
étrangères pourrait endommager lus correctement. automatiquement réinséré dans le
l'intérieur du dispositif. (suite) lecteur de disques.
• Ne pas insérer deux disques en • Seuls les CD audio authentiques sont
même temps. pris en charge. Des problèmes de
(suite) détection peuvent se produire avec
d'autres types de disque (p. ex. CD-R
copiés, CD avec étiquettes).

5 11
Chaîne haute-fidélité

✽ AVIS - Utilisation de CLÉ USB (suite) (suite)


• Connecter la clé USB après avoir • Ce dispositif reconnaît les clés • La quantité de temps requise pour
démarré le moteur. La clé USB USB formatées avec les formats de reconnaître la clé USB peut varier
peut être endommagée si elle est fichier FAT 12/16/32. Ce dispositif en fonction du type, de la taille ou
déjà connectée quand le moteur ne reconnaît pas les fichiers sous des formats de fichier enregistrés
est mis en marche. Il se peut que la format de fichier NTFS. sur la clé USB. Ces écarts de temps
clé USB ne fonctionne pas • Certaines clés USB peuvent ne pas d'indiquent pas un mauvais
correctement si le moteur est mis être prises en charge en raison de fonctionnement.
sous ou hors tension alors que la problèmes de compatibilité. • La chaîne audio du véhicule lit
clé USB est connectée. • Éviter tout contact entre le uniquement les appareils USB
• Attention à l’électricité statique connecteur USB et les membres de conçus pour jouer des fichiers
lors du branchement/du votre corps ou d'autres objets. musicaux.
débranchement des appareils • La connexion et la déconnexion à • Les images et vidéos enregistrées
USB. plusieurs reprises de clés USB sur une clé USB ne sont pas prises
• Les lecteurs MP3 codés ne seront pendant un court laps de temps en charge.
pas reconnus s'ils sont connectés peut entraîner un mauvais • Ne pas utiliser l'USB I/F pour
en tant que dispositifs externes. fonctionnement du produit. charger des batteries ou des
• La chaîne audio du véhicule • Un bruit étrange peut se produire accessoires USB qui génèrent de la
pourrait ne pas reconnaître un lors de la déconnexion de la clé chaleur. Cela peut dégrader les
appareil USB externe, en fonction USB. performances ou endommager le
du micrologiciel ou des fichiers • S'assurer que le volume audio est dispositif.
enregistrés sur l’appareil. désactivé lors de la connexion et • La chaîne audio pourrait ne pas
• Seuls les produits formatés avec déconnexion des clés USB reconnaître un appareil USB si des
des octets/secteur inférieurs à 64 externes. concentrateurs ou des rallonges
Ko seront reconnus. (suite) USB achetés séparément sont
(suite) utilisés. Brancher l’appareil USB
directement au port USB du
véhicule.
(suite)

5 12
Chaîne haute-fidélité

(suite) (suite) (suite)


• Quand des clés USB de stockage • Il se peut que le dispositif ne • La connexion d'un dispositif MP3
de masse sont utilisées avec des fonctionne pas normalement ou d'un téléphone de diverses
lecteurs logiques séparés, seuls les quand les formats sont de type façons, telles que par l'AUX/BT ou
fichiers enregistrés sur le lecteur disque dur, CF ou mémoire SD. en mode audio/USB, peut entraîner
racine peuvent être lus. • Le dispositif ne prendra pas en des bruits d'éclatement ou un
• Il se peut que les fichiers ne charge les fichiers verrouillés par fonctionnement anormal.
fonctionnent pas correctement si DRM (gestion des droits
des programmes d'applications numériques).
sont installés sur la clé USB. • Les clés USB connectées avec un
• La chaîne audio pourrait ne pas adaptateur (type SD ou CF)
fonctionner correctement si des peuvent ne pas être reconnues
lecteurs MP3, des téléphones correctement.
cellulaires, des appareils-photo • Il se peut que le dispositif ne
numériques ou autres appareils fonctionne pas correctement avec
électroniques (appareils UBS non des disques durs USB ou avec des
reconnus comme étant des disques dispositifs USB sujets à ne pas
durs portables) sont branchés à la fonctionner en cas de vibration du
chaîne audio. véhicule. (p. ex. type à bâtonnet)
• Il se peut que certains appareils • Éviter d'utiliser des
mobiles ne puissent pas être produits mémoire USB
chargés par le dispositif USB. pouvant également
• L’appareil pourrait ne pas être servir de porte-clés ou
compatible avec les clés USB d'accessoires pour
typiques (miniatures, porte-clés, téléphone cellulaire. L'utilisation
etc.). Pour obtenir les meilleurs de ces produits peut endommager
résultats possible, utiliser un le connecteur USB.
appareil USB avec un boîtier (suite)
métallique.
(suite)

5 13
Chaîne haute-fidélité

✽ AVIS - Utilisation d'un iPod® (suite) (suite)


• iPod® est une marque déposée • Quand les fonctions EQ d'un • Si votre iPhone® est connecté à la
appartenant à Apple Inc. dispositif externe, tel que l'iPod®, Bluetooth® Wireless Technology
• Pour pouvoir utiliser un iPod® et le système audio sont actifs, les ainsi qu'à l'USB, il se peut que le
avec la chaîne audio du véhicule, il effets EQ peuvent se superposer et son ne soit pas produit
faut utiliser un câble spécifique provoquer une détérioration et correctement. Sur l'iPhone®,
pour les iPod®. (le câble qui une déformation du son. Si sélectionner le connecteur arrière
accompagnait l'iPod® ou iPhone® possible, désactiver l’égalisateur ou la Bluetooth® Wireless
quand vous l'avez acheté). EQ de l’appareil externe avant de Technology pour modifier la sortie
• Si l'iPod® est connecté au véhicule le brancher à la chaîne audio. audio (source).
pendant qu'il est en cours de • Un bruit peut se produire quand • Le mode iPod® ne peut pas
lecture, un son aigu peut se un iPod® ou un dispositif AUX est fonctionner lorsque l’iPod® n’est
produire pendant environ 1 à 2 connecté. Quand ces dispositifs ne pas reconnu, en raison des
secondes tout de suite après l'avoir sont pas utilisés, il faut les versions qui ne prennent pas en
connecté. Si cela est possible, déconnecter et les ranger. charge les protocoles de
arrêter ou pauser l'iPod® avant de • Quand l'alimentation de l'iPod® communication.
le connecter au véhicule. ou du dispositif AUX est connectée • Pour les iPod® Nano de cinquième
• Si l’allumage est positionné sur à la prise électrique, la lecture du génération, il se peut que l'iPod®
ACC ou ON, un iPod® peut être dispositif externe peut produire du ne soit pas reconnu quand le
rechargé par la chaîne audio s’il y bruit. Dans un tel cas, débrancher niveau de la batterie est faible.
est branché à l’aide d’un câble l'alimentation électrique avant Veuillez recharger l'iPod® pour
pour iPod®. l'utilisation. l'utiliser.
• Pendant la connexion avec le câble • Un saut ou un mauvais • Les ordres de recherche ou de
iPod®, veiller à l'insérer fonctionnement peut se produire lecture affichés sur l'iPod®
complètement dans le connecteur en fonction des caractéristiques de peuvent différer des ordres
pour éviter toute interférence de l'iPod® ou du téléphone. affichés dans le système audio.
communication. (suite) (suite)
(suite)

5 14
Chaîne haute-fidélité

(suite) ✽ AVIS - UTILISER LE mode (suite)


• Si l'iPod® ne fonctionne pas en audio Bluetooth® Wireless • La lecture audio en continu à
raison d'un défaut de l'iPod®, Technology partir de la Bluetooth® Wireless
réinitialiser l'iPod® et essayer de Technology pourrait être
nouveau. (Pour en savoir plus, se • Le mode audio Bluetooth® incompatible sur certains
reporter au manuel de l'iPod®) Wireless Technology ne peut être téléphones cellulaires.
• Utiliser un câble pour iPod® de utilisé que si le téléphone à • En revenant sur le mode audio
moins d’un mètre, comme le câble Bluetooth® Wireless Technology a Bluetooth® Wireless Technology
fourni à l’origine avec l’iPod®. Les été connecté. après avoir terminé un appel, le
câbles plus longs ne seront pas • Le mode audio Bluetooth® mode peut ne pas être rétabli
forcément compatibles. Wireless Technology ne sera pas automatiquement sur certains
disponible si le téléphone cellulaire téléphones cellulaires.
connecté n'est pas compatible avec • La réception d'un appel entrant
cette fonction. ou la réalisation d'un appel
• Si un téléphone cellulaire sortant pendant la lecture en mode
compatible avec la technologie audio Bluetooth® Wireless
sans fil Bluetooth® Wireless Technology peut provoquer une
Technology est utilisé pour jouer interférence audio.
de la musique et qu’un appel
arrive ou est passé, la musique
s’arrêtera.
• Le déplacement d'une piste vers le
haut ou vers le bas en mode audio
Bluetooth® Wireless Technology
peut entraîner un bruit
d'éclatement dans certains
téléphones cellulaires.
(suite)

5 15
Chaîne haute-fidélité

✽ AVIS - Utiliser un téléphone (suite) (suite)


cellulaire compatible • Le mot et les logos Bluetooth® sont - Télécharger l’historique
avec la technologie sans des marques de commerce d’appels
fil Bluetooth® Wireless enregistrées de Bluetooth® SIG, - Télécharger le répertoire du
Technology Inc. et toute utilisation de ces téléphone mobile
marques de commerce par Kia est - Télécharger le répertoire/
• Le Bluetooth® Wireless faite sous licence. Les autres l’historique d’appels
Technology mains libres est un marques ou noms de commerce - Connexion automatique d’un
dispositif qui permet à sont ceux de leurs propriétaires appareil à technologie sans fil
l’utilisateur d’effectuer de respectifs. Un téléphone Bluetooth® Wireless Technology
manière pratique des appels compatible avec Bluetooth® est - Audio sans fil Bluetooth®
téléphoniques à partir de requis pour pouvoir utiliser la Wireless Technology
téléphones cellulaires Bluetooth® technologie sans fil Bluetooth®. • Avant d’utiliser une fonctionnalité
Wireless Technology grâce au • Voici les caractéristiques de la technologie sans fil
système audio. Bluetooth® Wireless Technology Bluetooth® Wireless Technology de
• La Bluetooth® Wireless qui sont prises en charge à la chaîne audio, se référer au guide
Technology est une technologie l’intérieur du véhicule. Il se peut de l’utilisateur du téléphone pour
sans fil qui permet de connecter que certaines caractéristiques ne savoir comment utiliser la
des appareils à faible portée, soient pas prises en charge sur technologie sans fil Bluetooth®
comme des appareils à mains l’appareil Bluetooth® Wireless Wireless Technology du téléphone.
libres, un casque d’écoute stéréo, Technology. • Le téléphone doit être jumelé à la
une télécommande sans fil, etc. - Répondre et passer des appels chaîne audio pour pouvoir utiliser
Pour obtenir de plus amples avec la technologie sans fil les fonctionnalités de la
informations, consulter le site Web Bluetooth® Wireless Technology technologie sans fil Bluetooth®
de Bluetooth® Wireless Technology - Utiliser le menu pendant l’appel Wireless Technology.
à l'adresse www.Bluetooth.com. (passer en mode privé, passer en (suite)
Avant d'utiliser les fonctions audio mode d’attente d’appel, volume
Bluetooth® Wireless Technology. des appels sortants)
(suite) (suite)

5 16
Chaîne haute-fidélité

(suite) (suite) (suite)


• Le jumelage et la connexion d’un • Même si le téléphone prend • Ne pas placer le téléphone près ou
téléphone cellulaire compatible Bluetooth® Wireless Technology en dans un objet métallique, car cela
avec la technologie sans fil charge, on ne pourra trouver le pourrait gêner la communication
Bluetooth® Wireless Technology téléphone lors de recherches si avec la technologie sans fil
fonctionneront uniquement si celui-ci est réglé au mode caché ou Bluetooth® Wireless Technology
l’option de la technologie sans fil si le système Bluetooth® Wireless ou les stations de service cellulaire.
Bluetooth® Wireless Technology Technology a été désactivé. • Le fait de mettre le système audio
du téléphone est activée. (Il peut Désactiver le mode caché ou dans un environnement
exister différentes méthodes allumer la technologie sans fil électromagnétique peut entraîner
d’activation de la technologie sans Bluetooth® Wireless Technology des interférences sonores.
fil Bluetooth® Wireless avant de faire une recherche ou • Certains téléphones cellulaires ou
Technology en fonction du d’effectuer une connexion avec la autres appareils pourraient causer
téléphone cellulaire.) chaîne audio du véhicule. des interférences ou une anomalie
• Ne pas utiliser de téléphone • Il sera impossible d’utiliser le de fonctionnement de la chaîne
cellulaire et ne pas configurer la mode mains libres si le téléphone audio. Dans ce cas, placer
technologie sans fil Bluetooth® cellulaire (dans la voiture) se l’appareil ailleurs pourrait
Wireless Technology (p. ex. trouve hors d’une zone de service résoudre le problème.
jumeler un téléphone) pendant la cellulaire (p. ex. dans un tunnel, • Si un téléphone est connecté à la
conduite. dans un stationnement souterrain, technologie sans fil Bluetooth®
(suite) dans une région montagneuse, Wireless Technology, il pourrait se
etc.). décharger plus rapidement que
• Si le signal reçu par le téléphone d’habitudes, à cause des
cellulaire est faible ou que le bruit opérations supplémentaires reliées
à l’intérieur du véhicule est trop au fonctionnement de la
élevé, il pourrait être difficile technologie sans fil Bluetooth®
d’entendre son interlocuteur Wireless Technology.
pendant un appel. (suite)
(suite)

5 17
Chaîne haute-fidélité

(suite) (suite) (suite)


• Si le mode Priorité est déjà - Pour désactiver la fonction sans • On peut connecter un maximum
sélectionné quand on met le fil Bluetooth® Wireless de cinq appareils compatibles avec
contact (ALL./ACC ON), le Technology de la chaîne audio du la technologie sans fil Bluetooth®
téléphone doté de la Bluetooth® véhicule, se rendre sur le menu Wireless Technology à la chaîne
Wireless Technology sera [SETUP] > [Phone], puis audio du véhicule.
automatiquement connecté. Même désactiver la technologie sans fil • Les noms de téléphone du
si on est à l’extérieur, le premier Bluetooth® Wireless Technology. répertoire devraient être
téléphone doté de la Bluetooth® • La connexion de Bluetooth® sauvegardés en anglais, ou ils
Wireless Technology sera Wireless Technology peut être pourraient ne pas s’afficher
automatiquement connecté interrompue par intermittence sur correctement.
lorsqu’on est près du véhicule. Si certains téléphones cellulaires. • Le volume et la qualité des appels
l’on ne désire pas que le téléphone Suivre les étapes pour essayer de mains libres peuvent varier en
soit automatiquement connecté à nouveau. fonction du téléphone cellulaire.
la technologie sans fil Bluetooth® 1) Désactiver, puis réactiver la • Seul un appareil Bluetooth®
Wireless Technology, suivre ces technologie sans fil Bluetooth® Wireless Technology peut être
étapes : Wireless Technology du téléphone connecté à la fois.
1) Désactiver la fonction sans fil cellulaire, puis réessayer. • Sur certains téléphones cellulaires,
Bluetooth® Wireless Technology 2) ALLUMER et ÉTEINDRE le démarrer le moteur lors d’un
du téléphone cellulaire. téléphone cellulaire, puis essayer appel mains libres Bluetooth®
2) Désactiver la fonction sans fil de nouveau. Wireless Technology pourrait
Bluetooth® Wireless Technology 3) Retirer complètement la batterie couper l’appel (pour éviter cela,
de la chaîne audio du véhicule. du téléphone cellulaire, le reprendre l’appel avec le
(suite) rallumer, puis essayer à nouveau. téléphone cellulaire pendant le
4) Redémarrer le système audio et démarrage du moteur).
essayer de nouveau. (suite)
5) Supprimer tous les appareils
jumelés pour ensuite les jumeler
et les essayer de nouveau.
(suite)

5 18
Chaîne haute-fidélité

(suite) ✽ AVIS
• Si le téléphone cellulaire n’est pas Le mode mains libres de la AVERTISSEMENT
jumelé ou connecté, il n’est pas technologie sans fil Bluetooth® • Une utilisation excessive ou
possible de passer en mode Wireless Technology est une des opérations pendant la
Téléphone. Une fois qu’un fonction qui permet au conducteur conduite peuvent donner lieu
téléphone est jumelé ou connecté, de conduire prudemment. à des pratiques de conduite
l’écran guide apparaîtra. Connecter la chaîne audio du négligentes, ainsi qu'à des
• Bluetooth® mains libre pourrait véhicule à un téléphone compatible accidents.
être incompatible sur certains avec la technologie sans fil • Ne pas utiliser l’appareil
téléphones cellulaires. Bluetooth® Wireless Technology excessivement pendant la
permet à l’utilisateur de passer des conduite.
appels, recevoir des appels et gérer • Regarder l’écran pendant une
le répertoire du téléphone. Avant période prolongée tout en
d'utiliser le Bluetooth® Wireless conduisant est dangereux et
Technology, lire attentivement le peut causer des accidents.
contenu de ce manuel d'utilisation.

5 19
Chaîne haute-fidélité

✽ AVIS - Utiliser la (suite) (suite)


reconnaissance vocale • Dans les situations suivantes, il se • Après le téléchargement de
• Quand vous utilisez la fonction de peut que la reconnaissance vocale l'annuaire téléphonique
reconnaissance vocale, seule les ne fonctionne pas correctement en Bluetooth® Wireless Technology, la
commandes figurant dans le raison de sons extérieurs. conversion des données du
manuel d'utilisation sont prises en - Lorsque les glaces et le toit répertoire téléphonique en
charge. ouvrant vitré sont ouverts données vocales prend un certain
• Il faut être conscient que, pendant - Lorsque l'air provenant du temps. Pendant ce temps, il se peut
le fonctionnement du système de dispositif de refroidissement/ que la reconnaissance vocale ne
reconnaissance vocale, si vous chauffage souffle fort fonctionne pas correctement.
appuyez sur une touche autre que - Lorsqu'on entre et passe à • Énoncer les commandes vocales
la touche ou si vous touchez travers un tunnel naturellement et clairement,
l'écran, le mode de reconnaissance - Lorsqu'on conduit sur des routes comme dans le cadre d'une
vocale prendra fin. accidentées et cahoteuses conversation normale.
• Pour assurer un fonctionnement - Pendant de fortes pluies (orages,
optimal de la reconnaissance tempêtes)
vocale, positionner la tête en • Les commandes vocales
dessous du micro, situé au-dessus téléphoniques ne peuvent être
du siège du conducteur, et garder utilisées que lorsqu'un dispositif
une position assise appropriée Bluetooth® Wireless Technology
pendant l’énonciation des est connecté.
commandes vocales. • Lors d'appels effectués en
(suite) énonçant un nom, le contact
correspondant doit être téléchargé
et enregistré dans le système
audio.
(suite)

5 20
Chaîne haute-fidélité

Mode Radio (1) Mode affichage Avec le bouton de mode radio


Affiche le mode de fonctionnement
en cours.
Commande du mode d’affichage
de la radio
(2) Fréquence
Affiche la fréquence actuelle.

(3) Programmation
Affiche le numéro programmé actuel
[1] ~ [6]. Quand on appuie sur la touche
[RADIO], cela change le mode de
fonctionnement dans l'ordre de FM1
(4) Affichage de programmation ➟ FM2 ➟ AM ➟ SAT1 ➟ SAT2 ➟ SAT3
Affiche les boutons de Si le paramètre [Mode Flash] du
programmation. mode [SETUP]  [Affichage] est
activé et qu'on appuie sur la touche
(5) A.store [RADIO], cela fera apparaître l'écran
flash de la radio.
Enregistre automatiquement les
fréquences ayant une réception Tourner le bouton SYNTONISER
supérieure dans les boutons pour déplacer le foyer de
présélectionnés. focalisation. Appuyer sur le bouton
pour sélectionner.

5 21
Chaîne haute-fidélité

Recherche Sauvegarde automatique


Appuyer sur la touche [SEEK Appuyer sur le bouton [A.Store] pour
TRACK] pour lire la fréquence sauvegarder automatiquement les
précédente / suivante. fréquences disponibles à les
boutons de programmation.
Syntoniser
Tourner le bouton SYNTONISER Balayage
pour sélectionner la fréquence Appuyer sur la touche [SCAN] pour
souhaitée. Sélection/sauvegarde des un aperçu de 5 secondes des
programmations fréquences à réception supérieure.
Appuyer sur le bouton [Preset] pour Maintenir enfoncé la touche [SCAN]
afficher l'information des diffusions (plus de 0,8 s) pour un aperçu de 5
pour les fréquences sauvegardées à secondes de chacune des
chaque bouton. programmations.
Appuyer sur les boutons [1] ~ [6] Une fois que le balayage a été
pour jouer la programmation désirée. effectué, la fréquence précédente
sera restaurée. Pendant que le
Pendant l'écoute d'une fréquence
balayage est en cours de
que vous souhaitez enregistrer
fonctionnement, appuyer sur la
comme programmation, maintenir
touche [SCAN] pour annuler
enfoncé les boutons de
l'opération de balayage.
programmation [1] ~ [6] afin
d'enregistrer la fréquence actuelle
sur la programmation sélectionnée.

5 22
Chaîne haute-fidélité

Information sur la radio satellite Facteurs de réception de la radio Service de radio satellite SiriusXM :
SiriusXM® satellite : SiriusXM est un service
Pour pouvoir recevoir les signaux d’abonnement à la radio satellite qui
satellites, ce véhicule est doté d’une diffuse de la musique, du sport, des
Canaux de la radio satellite : antenne pour radio satellite située nouvelles et des programmes de
Profitez de la radio SiriusXM grâce à sur le toit. Le toit est l’endroit où il est variété. Cette diffusion se fait sur les
l’abonnement d’essai de 3 mois au le plus facile d’obtenir une vue récepteurs radio dont les véhicules
forfait SiriusXM Select. Vous ouverte et dégagée du ciel, une sont équipés pendant ou après la
obtiendrez plus de 140 stations, dont condition sine qua non pour la fabrication, sur des appareils
des stations musicales sans réception de la radio satellite. domestiques, mobiles ou sans fil ou
interruption publicitaire, ainsi que Comme c’est le cas pour la réception sur un ordinateur, par le biais d’une
toutes vos stations favorites de sport, des ondes AM/FM, certains facteurs connexion Internet. Les véhicules
de débats, de variété et certaines peuvent entraver la réception de la dotés d’une radio satellite SiriusXM
stations supplémentaires. radio satellite. installée à l’usine incluent :
Pour obtenir davantage de • Obstruction de l’antenne : Pour • Toutes les pièces nécessaires à la
renseignements et la liste complète assurer une réception optimale, réception, ainsi qu’un abonnement
des stations de SiriusXM, visitez empêcher l’accumulation de neige d’essai qui débute à la date de la
siriusxm.com aux États-Unis, et de glace sur l’antenne, et vente ou de la location du véhicule.
siriusxm.ca au Canada ou appelez s’assurer de placer les bagages ou • Pour un supplément modique,
SiriusXM au 1-888-539-7474. tout autre élément le plus loin l’accès aux stations de musique
possible de l’antenne. SiriusXM et certaines autres
• Terrain : Les collines, les stations sont disponibles sur
montagnes, les gratte-ciel, les Internet, grâce à un ordinateur
tunnels, les ponts, les garages connecté à Internet (clients
souterrains, une végétation dense américains uniquement).
et les orages peuvent gêner la Pour obtenir davantage de
réception. renseignements sur les modalités
de prolongation de l’abonnement,
veuillez contacter SiriusXM au 1-
888-539-7474.

5 23
Chaîne haute-fidélité

AVIS: Sirius, XM et les marques et logos


Pour obtenir les services SiriusXM, afférents sont des marques de
un abonnement vendu séparément commerce de Sirius XM Radio Inc.
ou en forfait par Sirius XM Radio Inc.
est exigé. Si vous souhaitez
poursuivre votre abonnement après
la période d’essai, le renouvellement
de l’abonnement que vous avez
choisi sera effectué
automatiquement, et vous serez
facturé en fonction du mode de
paiement choisi et des tarifs en
vigueur à ce moment. Des frais et
des taxes s’appliquent. Pour annuler
l’abonnement, vous devez appeler
SiriusXM au 1-866-635-2349. Veuillez
consulter le Contrat du client
SiriusXM sur www.siriusxm.com
pour obtenir toutes les modalités.
Les services satellites et de
données SiriusXM É.-U. sont
disponibles uniquement dans les 48
états contigus, au DC et à Porto-
Rico (avec limites de couverture). Le
service satellite SiriusXM est
également disponible au Canada.
Veuillez consulter www.siriusxm.ca.
Tous les frais et les programmations
sont sujets à changement.

5 24
Chaîne haute-fidélité

Mode SiriusXM Radio (1) Mode affichage Utiliser votre radio satellite
Affiche le mode de fonctionnement SiriusXM
Commande du mode d’affichage en cours. Ce véhicule est doté d’un
de la radio abonnement d’essai de 3 mois à
(2) Information sur les stations SiriusXM. Vous obtiendrez plus de
140 stations de musique, de
Affiche la catégorie, le numéro de la nouvelles et de variété.
station, le nom de la station, l'artiste
et les données du titre.
Activation
(3) Programmation Pour prolonger ou réactiver votre
abonnement Sirius Select, veuillez
Affiche le numéro programmé de la communiquer avec le Service à la
station qui joue actuellement [1] ~ clientèle de SiriusXM au 1-800-643-
[6].
2112. Préparez votre RID/ESN
(numéro d’identification de
(4) Affichage de programmation radio/numéro de série électronique)
Affiche les programmations de 12 chiffres. Pour trouver le
sauvegardées. RID/ESN, allumez la radio, appuyez
sur la touche [RADIO] et branchez-
vous sur la station 0.
(5) Info
Veuillez noter que le véhicule doit
Affiche des informations détaillées
sur la diffusion en cours. être allumé, que la chaîne audio doit
être en mode Sirius et que vous
devez avoir une vue dégagée du ciel
pour que la radio puisse recevoir le
message d’activation.

5 25
Chaîne haute-fidélité

Recherche ✽ Dépannage
Appuyer sur la clé [SEEK TRACK] 1. Erreur d'antenne
pour jouer la station Si ce message est affiché,
précédente/suivante. l'antenne ou le câble d'antenne
❈ Si l'icône " Catégorie " est affiché, est brisé ou débranché. Veuillez
les stations sont modifiées dans la consulter votre concessionnaire
catégorie actuelle. Kia.
2. Signal d'acquisition
Syntoniser Si ce message est affiché, il
Recherche des catégories signifie que l'antenne est
Tourner le bouton SYNTONISER recouverte et que le signal de
Utiliser la touche [CAT/FOLDER] et
pour sélectionner la station radio par satellite SiriusXM n'est
appuyer sur le bouton SYNTONISER
souhaitée. pas disponible. S'assurer que
pour sélectionner la catégorie.
Les stations de la catégorie l'antenne est découverte et qu'il
Balayage sélectionnée s'affichent alors. n'y a aucun obstacle entre elle et
Appuyer sur la touche [SCAN] pour le ciel.
balayer toutes les stations pendant 5
secondes chacune.
Une fois que le balayage a été
effectué, la station qui jouait
précédemment sera restaurée.
Pendant le balayage, appuyer de
nouveau sur la touche [SCAN] pour
annuler l'opération de balayage et
restaurer la station qui jouait
précédemment.
Si l'icône " Catégorie " est affiché, les
stations sont changées dans la
catégorie actuelle.

5 26
Chaîne haute-fidélité

Mode de Médias Affichage du mode sur la barre


d’état
Écran du mode média

Quand un dispositif de Bluetooth®


Wireless Technology, un iPod®, une
clé USB ou un dispositif AUX est
connecté ou quand un CD est
inséré, l'icône du mode
Sélection/sauvegarde des correspondant sera affiché.
programmations
Appuyer sur le bouton [Preset] pour Icon Title
afficher l'information des diffusions Bluetooth® Wireless Technology
En appuyant sur la touche [MEDIA]
pour les fréquences sauvegardées à
le mode de fonctionnement change CD
chaque bouton.
dans l'ordre CD ➟ USB(iPod®) ➟ USB (iPod®)
Appuyer sur les boutons [1] ~ [6]
AUX ➟ My Music ➟ BT Audio.
pour jouer la programmation désirée. AUX
Si le paramètre [Mode Flash] du
Pendant l'écoute d'une fréquence
mode [SETUP]  [Affichage] est
que vous souhaitez enregistrer
activé et qu'on appuie sur la touche
comme programmation, maintenir
[MEDIA], cela fera apparaître l'écran
enfoncé les boutons de
Mode Flash média.
programmation [1] ~ [6] afin
d'enregistrer la fréquence actuelle Tourner le bouton SYNTONISER
sur la programmation sélectionnée. pour déplacer le foyer de
focalisation. Appuyer sur le bouton
pour sélectionner.
L'écran media mode Flash peut être
affiché seulement lorsque plusieurs
modes de médias sont activés.

5 27
Chaîne haute-fidélité

MENU: CD Audio (1) Mode (7) Aléatoire


Affiche le mode de fonctionnement Active ou désactive la fonction
Commandes de l’affichage du en cours. Aléatoire.
mode CD audio
(2) État de fonctionnement (8) Répéter
À partir de Répéter / Aléatoire / Active ou désactive la fonction
Balayage, affiche la fonction Répéter.
opérationnelle en cours.
(9) Liste
(3) Info de piste Passe à l'écran de liste.
Affiche l'information sur la piste en Tourner le bouton SYNTONISER
cours. vers la gauche/droite pour
(4) Lecture/pause rechercher des morceaux. Une fois
Modifie l'état de lecture/pause. la piste souhaitée affichée, appuyer
sur le bouton pour sélectionner et
lire.
(5) Temps de lecture
Affiche le temps de lecture en cours.

(6) Info
Affiche l'information détaillée sur la
piste en cours.

5 28
Chaîne haute-fidélité

Avec le mode CD audio Changement de piste


Lecture et pause de pistes de CD Appuyer sur la touche [SEEK
Une fois qu'un CD audio a été TRACK] pour passer à la piste
inséré, le mode commence précédente ou suivante.
automatiquement et la lecture Appuyer sur la touche [SEEK
débute. TRACK ∨] après que la piste soit en
Pendant la lecture, appuyer sur le cours de lecture pendant au moins 2
bouton [II] pour faire une pause et secondes pour reprendre la lecture
appuyer sur le bouton [] pour lire. de la piste en cours depuis le début.
Sélectionner de la liste
Seuls les CD audio authentiques Appuyer sur la touche [SEEK
sont pris en charge. D'autres disques TRACK ∨] avant que 1 secondes de Tourner le bouton SYNTONISER
lecture de la piste en cours ne se vers la gauche/droite pour
peuvent ne pas être reconnus (p. ex. rechercher la piste souhaitée.
des CD-R copiés, des CD sur soient écoulées pour lire la piste
lesquels des étiquettes ont été précédente. Une fois la piste souhaitée trouvée,
apposées) appuyer sur le bouton SYNTONISER
pour commencer la lecture.
L'artiste et les données du titre sont
affichés sur l'écran si les
informations de la piste sont Retour en arrière / Avance rapide
intégrées au CD audio. pour les pistes
Pendant la lecture, maintenir
enfoncé la touche [SEEK TRACK]
pour faire reculer ou avancer
rapidement la piste en cours.

Balayage
Appuyer sur la touche pour [SCAN]
lire les 10 premières secondes de
chaque fichier.
5 29
Chaîne haute-fidélité

MENU : CD MP3 (1) Mode (7) Info


Affiche le mode de fonctionnement Affiche l'information détaillée sur la
Commandes de l’affichage du en cours. piste en cours.
mode MP3 CD Quand l'option " Dossier Fichier " est
(2) État de fonctionnement configurée comme affichage par
défaut dans la configuration de
À partir de Répéter / Aléatoire / l'affichage, les données de l'album,
Balayage, affiche la fonction de l'artiste et du fichier sont affichées
opérationnelle en cours. comme informations de fichier
détaillées.
(3) Index des fichiers Quand l'option " Album Artiste
Affiche le numéro du fichier en cours. Chanson " est configurée comme
affichage par défaut, le nom du
dossier et le nom du fichier sont
(4) Info de fichier affichés comme informations de
Affiche l'information sur le fichier en fichier détaillées.
cours. Le titre, l'artiste et les données de
l'album sont affichées seulement
(5) Lecture/pause quand ces informations sont
Modifie l'état de lecture/pause. enregistrées au sein de l'identifiant
ID3 du fichier MP3.

(6) Temps de lecture


Affiche le temps de lecture en cours.

5 30
Chaîne haute-fidélité

(8) Aléatoire (10) Copier Avec le mode MP3 CD


Active ou désactive la fonction Copie le fichier en cours dans Ma Lecture et pause de fichiers MP3
Aléatoire. Musique. Une fois qu'un disque MP3 a été
Chaque fois que le bouton est Si vous sélectionnez une autre inséré, le mode commence
enfoncé, la fonction passe entre les fonction pendant que la copie est en automatiquement et la lecture
ordres Aléatoire Dossier ➟ Aléatoire cours d'exécution, une fenêtre débute.
pour tout ➟ Désactivé. contextuelle s'affiche pour vous Pendant la lecture, appuyer sur le
• Lecture aléatoire du dossier : Joue demander si vous souhaitez annuler bouton [II] pour faire une pause et
tous les fichiers du dossier en la copie en cours. Pour annuler, appuyer sur le bouton [] pour lire.
cours en ordre aléatoire. sélectionner " Oui ".
Si le disque comporte de nombreux
• Lecture aléatoire de tout : Joue fichiers et dossiers, le temps de
tous les fichiers en ordre aléatoire. (11) Liste lecture peut durer plus de 10
Passe à l'écran de liste. secondes et la liste peut ne pas
s'afficher, et il se peut aussi que la
(9) Répéter Tourner le bouton SYNTONISER
recherche de chansons ne
Active ou désactive la fonction vers la gauche/droite pour
fonctionne pas. Une fois le
Répéter. rechercher des fichiers. Une fois le
chargement terminé, essayer de
fichier souhaité affiché, appuyer sur
Chaque fois que le bouton est nouveau.
le bouton pour sélectionner et lire.
enfoncé, la fonction passe entre les
ordres Répéter ➟ Répéter Dossier ➟
Désactivé.
• Répéter : Répète le fichier en
cours.
• Répéter le dossier : Permet de
répéter tous les fichiers du dossier
en cours.

5 31
Chaîne haute-fidélité

Changer de fichiers
Appuyer sur la touche [SEEK
TRACK] pour passer au fichier
précédent ou suivant.
Appuyer sur la touche [SEEK
TRACK ∨] après que le fichier soit
en cours de lecture pendant au
moins 2 secondes pour reprendre la
lecture du fichier en cours depuis le
début. Sélectionner de la liste Recherche dans les dossiers
Appuyer sur la touche [SEEK Tourner le bouton SYNTONISER Appuyer sur la [CAT/FOLDER]
TRACK ∨] avant que 1 secondes de vers la gauche/droite pour touche pour sélectionner et effectuer
lecture du fichier en cours ne se rechercher le fichier souhaité. une recherche parmi les dossiers.
soient écoulées pour lire le fichier Une fois le fichier souhaité trouvé, Une fois le dossier souhaité affichée,
précédent. appuyer sur le bouton SYNTONISER appuyer sur le bouton TUNE
pour commencer la lecture. (syntoniser) pour sélectionner.
Le premier fichier du dossier
Retour en arrière/avance rapide pour sélectionné sera alors lu.
les fichiers
Pendant la lecture, maintenir
enfoncé la touche [SEEK TRACK]
pour faire reculer ou avancer
rapidement le fichier en cours.

Balayage
Appuyer sur la touche [SCAN] pour
lire les 10 premières secondes de
chaque fichier.
5 32
Chaîne haute-fidélité

MENU : USB (1) Mode (7) Info


Affiche le mode de fonctionnement Affiche les informations détaillées du
Commandes de l’affichage du en cours. fichier en cours.
mode USB Quand l'option " Dossier Fichier " est
(2) État de fonctionnement configurée comme affichage par
défaut dans la configuration de
À partir de Répéter / Aléatoire / l'affichage, les données de l'album,
Balayage, affiche la fonction de l'artiste et du fichier sont affichées
opérationnelle en cours. comme informations de fichier
détaillées.
(3) Index des fichiers Quand l'option " Album Artiste
Affiche le numéro du fichier en cours. Chanson " est configurée comme
affichage par défaut, le nom du
dossier et le nom du fichier sont
(4) Info de fichier affichés comme informations de
Affiche l'information sur le fichier en fichier détaillées.
cours. Le titre, l'artiste et les données de
l'album sont affichées seulement
(5) Lecture/pause quand ces informations sont
enregistrées au sein de l'identifiant
Modifie l'état de lecture/pause. ID3 du fichier MP3.

(6) Temps de lecture


Affiche le temps de lecture en cours.

5 33
Chaîne haute-fidélité

(8) Aléatoire (10) Copier Avec le mode USB


Active ou désactive la fonction Copie le fichier en cours dans Ma Lecture et pause de fichiers USB
Aléatoire. Musique. Une fois qu'une clé USB a été
Chaque fois que le bouton est Si vous sélectionnez une autre connectée, le mode commence
enfoncé, la fonction passe entre les fonction pendant que la copie est en automatiquement et la lecture d'un
ordres Aléatoire Dossier ➟ Aléatoire cours d'exécution, une fenêtre fichier USB débute.
pour tout ➟ Désactivé. contextuelle s'affiche pour vous Pendant la lecture, appuyer sur le
• Lecture aléatoire du dossier : Joue demander si vous souhaitez annuler bouton [II] pour faire une pause et
tous les fichiers du dossier en la copie en cours. Pour annuler, appuyer sur le bouton [] pour lire.
cours en ordre aléatoire. sélectionner " Oui ".
Le chargement peut nécessiter plus
• Lecture aléatoire de tout : Joue de temps si la clé USB comporte de
tous les fichiers en ordre aléatoire. ✽ AVIS nombreux fichiers et dossiers, ce qui
La fonction Copie est disponible peut également entraîner un
uniquement lorsque la musique à mauvais affichage de la liste ou un
(9) Répéter
copier est du format adéquat et qu'il mauvais fonctionnement de la
Active ou désactive la fonction est possible de la copier. fonction de recherche de fichiers.
Répéter. Une fois le chargement terminé, le
Chaque fois que le bouton est (11) Liste fonctionnement normal reprendra
enfoncé, la fonction passe entre les son cours.
Passe à l'écran de liste.
ordres Répéter ➟ Répéter Dossier ➟ Il se peut que le dispositif ne
Désactivé. Tourner le bouton SYNTONISER
fonctionne pas normalement quand
vers la gauche/droite pour
• Répéter : Répète le fichier en la mémoire utilisée n'est pas du type
rechercher des fichiers. Une fois le
cours. mémoire USB (type de boîtier
fichier souhaité affiché, appuyer sur
• Répéter le dossier : Permet de métallique).
le bouton pour sélectionner et lire.
répéter tous les fichiers du dossier
en cours.

5 34
Chaîne haute-fidélité

Changer de fichiers
Appuyer sur la touche [SEEK
TRACK] pour passer au fichier
précédent ou suivant.
Appuyer sur la touche [SEEK
TRACK ∨] après que le fichier soit
en cours de lecture pendant au
moins 2 secondes pour reprendre la
lecture du fichier en cours depuis le
début. Sélectionner de la liste Recherche dans les dossiers
Appuyer sur la touche [SEEK Tourner le bouton SYNTONISER Appuyer sur la [CAT/FOLDER]
TRACK ∨] avant que 1 secondes de vers la gauche/droite pour touche pour sélectionner et effectuer
lecture du fichier en cours ne se rechercher le fichier souhaité. une recherche parmi les dossiers.
soient écoulées pour lire le fichier Une fois le fichier souhaité trouvé, Une fois le dossier souhaité affichée,
précédent. appuyer sur le bouton SYNTONISER appuyer sur le bouton TUNE
pour commencer la lecture. (syntoniser) pour sélectionner.
Le premier fichier du dossier
Retour en arrière/avance rapide pour sélectionné sera alors lu.
les fichiers
Pendant la lecture, maintenir
enfoncé la touche [SEEK TRACK]
pour faire reculer ou avancer
rapidement le fichier en cours.

Balayage
Appuyer sur la touche [SCAN] pour
lire les 10 premières secondes de
chaque fichier.
5 35
Chaîne haute-fidélité

MENU : iPod® (1) Mode (7) Aléatoire


Affiche le mode de fonctionnement Active ou désactive la fonction
Commandes de l’affichage du en cours. Aléatoire.
mode iPod® Chaque fois que le bouton est
(2) État de fonctionnement enfoncé, la fonction passe entre les
ordres Aléatoire pour tout ➟
À partir de Répéter/Aléatoire, affiche Désactivé
la fonction opérationnelle en cours.
• Lecture aléatoire de tout : Joue
toutes les chansons en ordre
(3) Index des chansons aléatoire.
Affiche la chanson en cours et le
nombre de chansons. (8) Répéter
Active ou désactive la fonction
(4) Information sur la chanson Répéter.
Affiche l'information sur la chanson • Répéter : Répète la chanson en
en cours. cours.

(5) Lecture/pause (9) Liste


Modifie l'état de lecture/pause. Passe à l'écran de liste.
Tourner le bouton SYNTONISER
(6) Temps de lecture vers la gauche/droite pour
Affiche le temps de lecture en cours. rechercher la catégorie souhaitée.
Une fois la catégorie souhaitée
trouvée, appuyer sur le bouton
SYNTONISER pour sélectionner et
commencer la lecture.

5 36
Chaîne haute-fidélité

Avec le mode iPod® Changer les chansons Retour en arrière/Avance rapide pour
Jouer/mettre en pause les chansons de Appuyer sur la touche [SEEK les chansons
l'iPod® TRACK] pour passer à la chanson Pendant la lecture, maintenir
Une fois l'iPod® connecté, le mode précédente ou suivante. enfoncé la touche [SEEK TRACK]
commence automatiquement et la Appuyer sur la touche [SEEK pour faire reculer ou avancer
lecture d'une chanson de l'iPod® TRACK ∨] après que la chanson rapidement la chanson en cours.
débute. soit en cours de lecture pendant au
Pendant la lecture, appuyer sur le moins 2 secondes pour reprendre la
bouton [II] pour faire une pause et lecture de la chanson en cours
appuyer sur le bouton [] pour lire. depuis le début.
Les iPod®s dont les protocoles de Appuyer sur la touche [SEEK
communication sont incompatibles TRACK ∨] avant que 1 secondes de
peuvent ne pas fonctionner lecture de la chanson en cours ne se
correctement dans le système audio. soient écoulées pour lire la chanson
précédente.
De légers écarts de temps peuvent
se produire en fonction de votre
iPod®.

5 37
Chaîne haute-fidélité

Menu des catégories


(1) Affiche l'écran de lecture.
(2) Passe à l’écran de la catégorie
racine de l’iPod®
(3) Passe à la catégorie précédente
Si le mode de recherche est activé
pendant la lecture d'une chanson, la
catégorie ayant fait l'objet de la
Recherche des catégories dernière recherche est affichée.
Tourner le bouton SYNTONISER Les étapes de recherche lors d'une
vers la gauche/droite pour connexion initiale peuvent différer en
rechercher fonction du type d'iPod®.
la catégorie souhaitée.
Une fois la catégorie souhaitée
trouvée, appuyer sur le bouton
SYNTONISER pour sélectionner et
commencer la lecture.
Il existe huit catégories pouvant faire
l'objet d'une recherche, à savoir
Listes d'écoute, Artistes, Albums,
Genres, Chansons, Compositeurs,
Livres audio et Balados.

5 38
Chaîne haute-fidélité

MENU : AUX Connexion d'un dispositif externe Quand l'alimentation du dispositif


Il est possible d'utiliser des lecteurs externe est connectée à la prise
audio externes (caméscope, électrique, la lecture du dispositif
Commandes de l’affichage du magnétoscope pour automobile, externe peut produire du bruit. Dans
mode AUX etc.) par le biais d'un câble dédié. un tel cas, débrancher l'alimentation
électrique avant l'utilisation.
Si un connecteur de dispositif
externe est connecté au terminal Insérer complètement le câble AUX
AUX, le mode AUX fonctionnera dans le connecteur AUX pour
automatiquement. Une fois le l'utiliser.
connecteur déconnecté, le mode
précédent sera rétabli.
Le mode AUX peut être utilisé
seulement quand un lecteur audio
externe (caméscope, magnétoscope
Appuyer sur le bouton [MEDIA]  pour automobile, etc.) a été
Sélectionner [AUX] connecté.
Il est possible de connecter un dispositif Le volume AUX peut être réglé
externe pour lire de la musique. séparément par rapport aux autres
modes audio.
La connexion d'un connecteur au
terminal AUX sans dispositif externe
convertira automatiquement le
système au mode AUX, mais
seulement en sortie audio.
Quand un dispositif externe n'est pas
utilisé, il faut également retirer le
connecteur.

5 39
Chaîne haute-fidélité

MENU : Ma Musique (3) Index des fichiers (8) Aléatoire


Affiche le fichier en cours/le nombre Active ou désactive la fonction
Commandes de l’affichage du total des fichiers. Aléatoire.
mode My Music
(4) Info de fichier (9) Répéter
Affiche l'information sur le fichier en Active ou désactive la fonction
cours. Répéter.

(5) Lecture/pause (10) Supprimer


Modifie l'état de lecture/pause. Supprime le fichier en cours.

(6) Temps de lecture (11) Liste


(1) Mode Affiche le temps de lecture en cours. Passe à l'écran de liste.
Affiche le mode de fonctionnement Tourner le bouton SYNTONISER
en cours. (7) Info vers la gauche/droite pour
rechercher des fichiers. Une fois le
Affiche les informations détaillées du fichier souhaité affiché, appuyer sur
(2) État de fonctionnement fichier en cours. le bouton pour sélectionner et lire.
À partir de Répéter / Aléatoire / Le titre, l'artiste et les données de
Balayage, affiche la fonction l'album sont affichées seulement
quand ces informations sont
opérationnelle en cours. enregistrées au sein de l'identifiant
ID3 du fichier MP3.

5 40
Chaîne haute-fidélité

Avec le mode Ma Musique Après avoir sélectionné les fichiers à


Lecture et pause des fichiers de Ma supprimer, appuyer sur le bouton
musique [Delete] pour supprimer les fichiers
sélectionnés.
Pendant la lecture, appuyer sur le
bouton [II] pour faire une pause et S'il y a de la place dans la mémoire,
appuyer sur le bouton [] pour lire. on peut sauver jusqu'à 6 000 fichiers.
Des fichiers identiques ne peuvent
Si aucun fichier n'est enregistré sous pas être copiés plus de 1 000 fois.
Ma musique, le bouton [My Music]
sera désactivé. Pour consulter les informations
Sélectionner de la liste relatives à la mémoire, accéder
[SETUP]  [Système] 
Changer de fichiers Tourner le bouton SYNTONISER [Informations de mémoire]
Appuyer sur la touche [SEEK vers la gauche/droite pour
TRACK] pour passer au fichier rechercher le fichier souhaité.
Une fois le fichier souhaité trouvé, Retour en arrière / Avance rapide
précédent ou suivant. pour les pistes
Appuyer sur la touche [SEEK appuyer sur le bouton SYNTONISER
TRACK ∨] après que le fichier soit
pour commencer la lecture. Pendant la lecture, maintenir
en cours de lecture pendant au À partir de l'écran Liste, il est enfoncé la touche [SEEK TRACK]
moins 2 secondes pour reprendre la possible de supprimer des fichiers pour faire reculer ou avancer
lecture du fichier en cours depuis le que vous avez préalablement rapidement la piste en cours.
début. enregistrés sous Ma Musique.
Appuyer sur la touche [SEEK Balayage
TRACK ∨] avant que 1 secondes de Menu de listes Appuyer sur la touche pour [SCAN]
lecture du fichier en cours ne se (1) Passe à l'écran précédent. lire les 10 premières secondes de
soient écoulées pour lire le fichier
précédent. (2) Sélectionne tous les fichiers. chaque fichier.
(3) Désélectionne tous les fichiers.
(4) Supprime tous les fichiers
sélectionnés.

5 41
Chaîne haute-fidélité

MENU : Audio de la Changer de fichier En cas de lecture de musique en


technologie sans fil Bluetooth® Appuyer sur la clé [SEEK TRACK] transit Bluetooth à partir d'un
Wireless Technology pour passer au fichier précédent ou appareil, s'assurer que le volume est
suivant. correctement réglé sur l'appareil.
Utiliser le mode audio Bluetooth®
Wireless Technology Régler la connexion
Si un dispositif à Bluetooth® Wireless
Technology n'a pas été connecté,
appuyer sur la touche [SETUP] 
bouton [Téléphone] pour afficher
l'écran de connexion Bluetooth®
Wireless Technology.
Il est possible d'utiliser les fonctions
Jumeler le téléphone, Connecter /
Déconnecter et Supprimer à partir de
Lecture et pause avec le mode audio votre téléphone à Bluetooth®
Bluetooth® Wireless Technology Wireless Technology.
Une fois qu'un dispositif à Bluetooth® Si votre dispositif mobile ne lit pas
Wireless Technology a été connecté, le encore la musique après être passé
mode commence automatiquement. en mode audio Bluetooth® Wireless
Pendant la lecture, appuyer sur le bouton Technology, le mode peut être lancé
[II] pour faire une pause et appuyer sur en appuyant sur le bouton Lecture
le bouton [II] pour lire. une fois. Vérifier que la musique du
dispositif à Bluetooth® Wireless
La fonction lecture/pause peut Technology est lue après être passé
fonctionner différemment en fonction du en mode audio Bluetooth® Wireless
téléphone cellulaire. Technology.

5 42
Chaîne haute-fidélité

Mode Téléphone (1) Quand on appuie sur la touche (3) Utilisé afin de contrôler le volume.
brièvement (4) Place le volume audio en
Faire un appel avec les - Commence la reconnaissance sourdine.
commandes sur le volant vocale (5) Appuyé rapidement
- Lors de la sélection pendant - Mode radio : recherche les
une invite vocale, interrompt fréquences de diffusion
celle-ci et la convertit à l'état enregistrées dans les
d'attente de commande vocale présélections.
Maintenue enfoncée - Mode de médias (CD/USB/
- Termine la reconnaissance iPod®/Ma musique/BT Audio) :
vocale change la piste, le fichier ou le
(2) Chaque fois qu'un bouton est chapitre.
enfoncé, le mode change dans Maintenue enfoncée
l'ordre suivant : FM1 ➟ FM2 ➟ AM - Mode radio, recherche
➟ SAT1 ➟ SAT2 ➟ SAT3 ➟ CD ➟ automatiquement des
USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music ➟ fréquences de diffusion et des
BT Audio
❈ La forme réelle peut différer de stations
l'illustration. Si le média n'est pas connecté ou - Mode de médias (CD/USB/
qu'aucun disque n'est inséré, les iPod®/Ma musique) : fait
modes correspondants seront rembobiner ou fait avancer
désactivés. rapidement la piste ou la
chanson (fichier)
- Le mode BT Audio pourrait être
incompatible sur certains
téléphones cellulaires.

5 43
Chaîne haute-fidélité

(6) Quand on appuie sur la touche - Lorsqu'on appuie dessus


brièvement. pendant un appel mains libres
- Lorsqu'on appuie dessus sur Bluetooth® Wireless Technology,
l'écran du téléphone, fait retransmet l'appel au téléphone
apparaître l'écran de l'historique cellulaire (intimité).
des appels. - Lorsqu'on appuie dessus
- Lorsqu'on appuie sur l'écran de pendant qu'on effectue un appel
numérotation, lance un appel. sur le téléphone cellulaire,
retransmet l'appel au système
- Lorsqu'on appuie sur l'écran mains libres Bluetooth®
des appels entrants, répond à Wireless Technology (ne
l'appel. fonctionne que si le système
- Lorsqu'on appuie dessus mains libres Bluetooth®
pendant un appel en attente, Wireless Technology est
passe à ce dernier. connecté).
Maintenue enfoncée (7) Termine l'appel téléphonique
- Lorsqu'on appuie dessus en
mode d'attente mains libres
Bluetooth® Wireless Technology,
recompose le numéro du
dernier appel.

5 44
Chaîne haute-fidélité

Bluetooth® Wireless Technology ❈ SSP : Secure Simple Pairing ou


jumelage simple sécurisé
Dispositif non pris en charge par le
Quand aucun dispositif n'a été SSP :
jumelé
➃ Après quelques instants, un écran
s'affiche pour saisir le mot de
passe. Saisir le mot de passe
"0000" pour jumeler votre
dispositif Bluetooth® Wireless
• Nom de la voiture : Nom du
dispositif tel qu'affiché pendant Technology avec le système audio
une recherche à partir de votre de votre voiture.
dispositif Bluetooth® Wireless
Technology
➀ Appuyer sur la touche [PHONE] • Mot de passe : Mot de passe
ou sur la touche [CALL] au volant. servant à jumeler le dispositif
L'écran suivant est affiché.
➁ Appuyer sur le bouton [OK] pour ➂ À partir de votre dispositif à
passer à l'écran Jumeler le technologie sans fil Bluetooth® (c.-
téléphone. à-d. votre téléphone cellulaire),
rechercher et sélectionner le
système audio de votre voiture.

5 45
Chaîne haute-fidélité

✽ AVIS Jumelage par la configuration


[TÉLÉPHONE]
Appuyer sur la touche [SETUP] 
Sélectionner [Pair]

Dispositif pris en charge par le SSP :


➃ Après un léger délai, un écran
affiche le code de 6 chiffres. Si des dispositifs Bluetooth®
Saisissez alors le code sur votre Wireless Technology sont jumelés
appareil Bluetooth® sans fil et mais aucun d'entre eux n'est
confirmez-le. connecté pour l'instant, l'écran Jumeler le téléphone
suivant s'affiche lorsque vous
➄ Une fois le jumelage terminé, appuyez sur la touche [PHONE] ou
Les étapes suivantes sont les
l'écran suivant s'affiche. mêmes que celles décrites dans la
la touche [CALL] de la section " Quand aucun dispositif n'a
télécommande de direction. été jumelé ".
Sélectionner le bouton [Jumeler]
pour jumeler un nouveau dispositif
ou sélectionner [Connecter] pour
connecter un dispositif qui a déjà été
jumelé.

5 46
Chaîne haute-fidélité

Liste de téléphones jumelés ✽ AVIS


Appuyer sur la touche [SETUP]  • Lors de la suppression du
Sélectionner [Téléphone]  dispositif actuellement connecté, le
Sélectionner [Liste de téléphones dispositif sera automatiquement
jumelés] déconnecté pour pouvoir réaliser
• Téléphone connecté : Appareil qui le processus de suppression.
est actuellement connecté • Si un dispositif à Bluetooth®
• Téléphone jumelé : Appareil qui Wireless Technology jumelé est
est jumelé mais non connecté supprimé, l'historique des appels
Déconnexion d'un appareil et les coordonnées enregistrées du
À partir de la liste des téléphones dispositif seront également
jumelés, sélectionner le dispositif supprimés.
actuellement connecté et appuyer • Pour utiliser de nouveau un
sur le bouton [Disconnect](2). dispositif supprimé, vous devez
refaire le processus de jumelage.
Suppression d'un appareil
À partir de la liste des téléphones
jumelés, sélectionner le dispositif
que vous souhaitez supprimer et
Connexion d'un appareil appuyer sur le bouton [Delete](3).
À partir de la liste des téléphones
jumelés, sélectionner le dispositif
que vous souhaitez connecter et
appuyer sur le bouton [Connect](1).

5 47
Chaîne haute-fidélité

Modifier la priorité Écran du menu du téléphone • Favori : On peut sauvegarder


Il est possible de jumeler jusqu'à cinq jusqu’à 20 contacts, afin de faciliter
dispositifs Bluetooth® Wireless l’accès aux numéros utilisés
Technology avec le système audio de la fréquemment.
voiture. La fonction "Modifier la priorité" • Historique des appels : Affiche
sert à configurer la priorité de l’écran de la liste d’historique des
connexion des téléphones jumelés. appels.
À partir de la liste des téléphones • Contacts : Affiche l'écran de la liste
jumelés, sélectionner le téléphone de contacts.
auquel vous souhaitez attribuer la • Composer le numéro : Affiche
plus grande priorité, sélectionner le Menus du téléphone l'écran de composition où vous
bouton [Change priority](4) dans le Avec un dispositif Bluetooth® pouvez composer des numéros
menu. Le dispositif sélectionné Wireless Technology connecté, pour effectuer des appels.
recevra la priorité la plus élevée. appuyer sur la touche [PHONE] pour • Configuration : Affiche les
afficher l'écran Menu du téléphone. paramètres liés au téléphone.

5 48
Chaîne haute-fidélité

✽ AVIS ✽ AVIS
• Appuyer sur le bouton [Historique • Pour sauvegarder les favoris, on
des appels], alors qu’il n’existe pas recommande de télécharger les
de données dans l’historique des contacts.
appels, déclenchera une invitation • Un contact enregistré dans les
à télécharger les données favoris ne sera pas mis à jour
d’historique des appels. automatiquement s’il a été mis à
• Si le bouton [Contacts] est jour sur le téléphone. Pour mettre
sélectionné alors qu’il n’existe pas à jour les favoris, supprimer le
de données de contact, une Favoris favori et en créer un nouveau.
invitation à télécharger les • Contact préféré sauvegardé :
données de contact apparaît. Connecte l'appel sélectionné
• Cette fonction pourrait être • Pour ajouter un favori : Les
incompatible sur certains contacts téléchargés sont
téléphones cellulaires. Pour sauvegardés dans les favoris.
obtenir de plus amples
renseignements sur le • Tout supprimer : Supprimer tous
téléchargement, se eporter au les contacts favoris qui sont
manuel d'utilisation du téléphone enregistrés
cellulaire.

5 49
Chaîne haute-fidélité

• Les appels reçus alors que


l'identification de l'appelant est
cachée ne seront pas sauvegardés
dans la liste de l'historique des
appels.
• Il est impossible de procéder à un
appel à partir de l’historique des
appels lorsqu’un tel historique
n’existe pas ou si le téléphone
Historique des appels Bluetooth® Wireless Technology
Une liste indiquant les appels n’est pas connecté.
entrants, sortants et manqués est • Jusqu’à 50 appels reçus,
affichée. composés et ratés sont enregistrés
Appuyer sur le bouton [Download] dans l’historique des appels.
pour télécharger l'historique des • L'heure de réception/composition
appels. des appels et l'information relative
• Historique des appels : à l'heure des appels ne sont pas
sauvegardées.
- Affiche les appels téléphoniques Contacts
récents (historique des appels). La liste des entrées figurant dans
- Connecte l'appel sélectionné. votre annuaire téléphonique est
• Télécharger : Télécharge affichée. Appuyer sur le bouton
l'historique des appels récents [Download] pour télécharger
• Il se peut que l'historique des l'historique des appels.
appels ne soit pas sauvegardé
dans la liste des appels sur
certains téléphones cellulaires.

5 50
Chaîne haute-fidélité

• Liste de contacts : ✽ AVIS (suite)


- Affiche des contacts cellulaires • Il est possible de copier jusqu’à 1 • Il est impossible de télécharger
téléchargés. 000 contacts du téléphone une liste de contacts si la fonction
Bluetooth® Wireless Technology de téléchargement des contacts a
- Connecte l'appel sélectionné. été désactivée sur l’appareil
• Trier par : Rechercher un contact dans la liste des contacts de la
voiture. Les contacts qu'on a Bluetooth® Wireless Technology.
dans l’ordre alphabétique. En outre, certains dispositifs
téléchargés dans la voiture ne
• Télécharger : Téléchargement des peuvent être édités ou supprimés peuvent exiger une autorisation si
contacts cellulaires. sur le téléphone. on essaie de réaliser un
• Les contacts du téléphone téléchargement des contacts. Si le
cellulaire font l’objet d’une téléchargement ne se déroule pas
gestion séparée pour chaque normalement, vérifier les réglages
appareil Bluetooth® Wireless de l’appareil Bluetooth® Wireless
Technology jumelé (au max., 5 Technology ou l’état de l’écran.
appareils x 1 000 contacts chacun). • La fonction de téléchargement des
Les données téléchargées contacts pourrait être incom-
précédemment sont conservées, patible sur certains téléphones
même si on a déconnecté cellulaires. Pour obtenir de plus
l’appareil Bluetooth® Wireless amples renseignements sur les
Technology. (Cependant, les appareils Bluetooth® qui sont pris
contacts et l’historique des appels en charge et sur le soutien relatif
sauvegardés dans le téléphone aux fonctions, se reporter au
seront supprimés si un téléphone manuel d’utilisation du téléphone.
jumelé est supprimé.)
• Il est possible de télécharger les
contacts, même en mode de
diffusion en flux Bluetooth.®
• Au moment de télécharger les
contacts, l'icône sera affichée à
l'intérieur de la barre d'état.
(suite)
5 51
Chaîne haute-fidélité

✽ AVIS
• Quand une fenêtre contextuelle
s'affiche pour l'appel entrant, la
plupart des fonctions audio et de
configuration ne fonctionneront
pas. Seul le volume peut être réglé.
• Le numéro de téléphone peut ne
pas s'afficher correctement sur
certains téléphones cellulaires.
Appeler en composant un numéro Prendre un appel téléphonique
• Clavier numérique : Utilisé pour Si vous répondez à un appel sur un
composer un numéro de dispositif à Bluetooth® Wireless
téléphone. Technology connecté, l'écran suivant
• Appeler : Si un numéro a été saisi, s'affiche.
appelle le numéro. Si aucun • Appelant : Affiche le nom de l'autre
numéro n'a été saisi, passe à partie quand l'appelant est
l'écran d'historique des appels. enregistré parmi vos contacts.
• Raccrocher : Supprime le numéro • Numéro entrant : Affiche le numéro
de téléphone composé. entrant.
• Supprimer : Supprime les numéros • Accepter : Accepte l'appel
saisis un chiffre à la fois. téléphonique entrant.
• Rejeter : Rejette l'appel
téléphonique entrant.

5 52
Chaîne haute-fidélité

✽ AVIS Mode de Reconnaissance


Si le microphone est sur Muet, Vocale
l'autre partie ne pourra pas
entendre votre voix. Utiliser la reconnaissance vocale

Au cours d'un appel téléphonique


mains libres
• Appelant : Affiche le nom de l'autre
partie quand l'appelant est
enregistré parmi vos contacts. Commencer à utiliser la
• Numéro entrant : Affiche le numéro reconnaissance vocale
entrant. Appuyer brièvement sur la touche
• Durée de l'appel téléphonique : de la télécommande intégrée au
Affiche la durée de l'appel volant de direction. Énoncer une
téléphonique. commande.
• Raccrocher : Termine l'appel Si la rétroaction rapide est en
téléphonique. [ACTIVÉ], le système dira « Veuillez
• Numéro privé : Passe au mode énoncer une commande. » Suivi d’un
Numéro privé. signal sonore.
• Volume sortant : Règle le volume
de l'appel reçu par l'autre partie
• Muet : Active et désactive le son du
microphone.

5 53
Chaîne haute-fidélité

• Si l’invite de rétroaction est en ✽ AVIS Sauter les messages d'invite


mode [OFF], le système n’émettra Conseils relatifs à la Reconnaissance Pendant qu'un message d'invite est
qu’un signal sonore (bip). vocale et aux Contacts du téléphone énoncé  Appuyer rapidement sur la
• Pour modifier la Rétroaction rapide Améliorez les performances de la touche sur la télécommande de
[ACTIVÉ]/[DÉSACTIVÉ], accéder à Reconnaissance vocale sans fil direction.
[SETUP]  [Système]  Bluetooth® en apportant quelques Le message d'invite prend
[Rétroaction rapide]. modifications simples aux contacts immédiatement fin et le signal
Pour une bonne reconnaissance de votre téléphone : sonore est émis. Après le signal
vocale, énoncer la commande • Utiliser des noms au complet sonore, énoncer la commande
vocale après la directive vocale et le plutôt que des noms courts ou à vocale.
signal sonore. une seule syllabe (John Smith au
lieu de Papa, Résidence Smith
plutôt que Maison) Réinitier la reconnaissance vocale
• Ne pas utiliser de caractères Pendant que le système attend une
spéciaux ou de traits d'union (@, commande  Appuyer rapidement
&, #, /, -, *, +, etc.) sur la touche sur la
• Ne pas utiliser d'acronymes (En télécommande de direction.
cas d'urgence plutôt que ICE) L'état d'attente de commande prend
• Orthographier complètement les immédiatement fin et le signal
mots, pas d'abréviations (Docteur sonore est émis. Après le signal
Goodman plutôt que Dr. sonore, énoncer la commande
Goodman) vocale.
REMARQUE : Toujours attendre
le bip sonore avant d'énoncer une
commande.

5 54
Chaîne haute-fidélité

Utilisation illustrée des commandes vocales Aide supplémentaire


Voici quelques exemples de commandes
Engager la commande vocale. supplémentaires. On peut dire le type de la radio
comme " FM ", " AM ", " Satellite ".
Appuyez brièvement sur :
On peut dire la source du média comme " USB ", "
Veuillez dire une commande Bip- Ma Musique " ou " iPod ".
après le signal sonore. (BIP) De plus, il y a certaines commandes pour le
téléphone comme " Contacts ", " Historique d'appel
Aide pour tout " ou " Composer un numéro ". Davantage de
renseignements concernant les commandes
Aide supplémentaire vocales sont inclus dans le guide du propriétaire.
Voici quelques exemples de commandes Dire une commande après le bip.
supplémentaires :
On peut dire le type de la radio comme " FM ", "
AM ", " Satellite ". Fin de la commande vocale.
On peut dire la source du média comme " USB ", Appuyez brièvement sur :
" Ma Musique " ou " iPod ".
De plus, il y a certaines commandes pour le Veuillez dire une commande
téléphone comme " Contacts ", " Historique après le signal sonore. (BIP)
d'appel " ou " Composer un numéro ". Davantage Contacts
de renseignements concernant les commandes
vocales sont inclus dans le guide du propriétaire.
Dire une commande après le bip. Contacts.
S'il vous plaît dire le nom du contact que vous
Sauter la reconnaissance vocale souhaitez appeler.
Appuyez brièvement sur :
Veuillez dire une... pendant l'énoncé du message guide Annuler

Appuyez brièvement sur :


(BIP)
Aide pour tout

5 55
Chaîne haute-fidélité

Liste des commandes vocales


Commandes courantes
Ces commandes peuvent être utilisées dans la plupart des situations.
(À noter cependant que certaines commandes pourraient ne pas fonctionner dans certains cas).
Commande Fonction Commande Fonction
Aide pour tout Guide sur les commandes qui peuvent être Favoris Afficher l'écran des favoris.
utilisées en tout temps avec le système. Historique des
Affiche l'écran de l'historique des appels.
Aide Guide sur les commandes qui peuvent être appels
utilisées au mode courant. Contacts Affiche l'écran des contacts. Après avoir prononcé
Appeler <Nom> Appels <Nom> mémorisés dans les Contacts Ex. (Appeler par la commande, dites le nom d'un contact mémorisé
Appeler « John Smith ». nom) dans les Contacts pour établir une connexion
Appeler <Nom> automatique.
Permet d'appeler le numéro de <Nom>
sur appareil sauvegardé dans " Mobile " dans le répertoire Ex. Composer le Affiche l'écran numérique de composition.
mobile Appeler " Jean Morin " sur appareil mobile numéro Une fois la commande donnée, vous pouvez dicter
le numéro à composer.
Appeler <Nom> Permet d'appeler le numéro de <Nom>
au bureau sauvegardé dans " Bureau " dans le répertoire Ex. Recomposer Établit la connexion avec le dernier numéro
Appeler " Jean Morin " au bureau composé.
Appeler <Nom> Permet d'appeler le numéro de <Nom> Un guide sur la façon d'utiliser la reconnaissance
Tutoriel
à la maison sauvegardé dans " Maison " dans le répertoire vocale et les connexions Bluetooth®
Ex. Appeler " Jean Morin " à la maison Radio • Pendant l'écoute de la radio, affiche l'écran
Appeler <Nom> suivant de la radio. (FM1➟FM2➟AM➟
Permet d'appeler le numéro de <Nom>
SAT1➟SAT2➟SAT3➟FM1)
sur une autre sauvegardé dans " Autre " dans le répertoire Ex.
option • Pendant l'écoute à un mode différent, affiche le
Appeler " Jean Morin " sur une autre option
dernier écran radio affiché.
Téléphone Offre des conseils sur les commandes • Pendant l'écoute de la radio FM, maintient le
téléphoniques. Après avoir énoncé cette statut courant.
commande, dire " Favoris ", " Historique des • Pendant l'écoute à un mode différent, affiche le
appels " ou " Composer le numéro " afin dernier écran FM.
d'exécuter les fonctions correspondantes.

5 56
Chaîne haute-fidélité

Commande Fonction Commande Fonction


FM1(FM un) Affiche l'écran FM1. Média Passe au dernier écran de supports.
FM2(FM deux) Affiche l'écran FM2. CD Joue la musique du CD.
AM Affiche l'écran AM. USB Joue la musique de l’appareil USB.
FM présélection Syntonise le dernier canal écouté en mémoire iPod® Joue la musique de l’iPod®.
1~6 FM 1 à 6. Ma musique Joue la musique sauvegardée sur Ma Musique.
AM présélection Syntonise le canal mémorisé en mémoire Fait jouer la musique sur un dispositif externe
1~6 AM 1 à 6. AUX (Auxiliaire)
connecté.
FM 87.5~107.9 Syntonise la fréquence FM correspondante. Bluetooth® Audio Écoutez la musique sauvegardée dans l’appareil
AM 530~1710 Syntonise la fréquence AM correspondante. de technologie sans fil Bluetooth® qui est
SIRIUS (Satellite) connecté.
• Conserve le statut en cours pendant l’écoute de
la radio satellite SiriusXM®. Sourdine Met le son en sourdine.
• Pendant l'écoute à un mode différent, affiche le Annuler(Quitter) Met fin à la commande vocale.
dernier écran SiriusXM® affiché.
SIRIUS(Satellite)
1~3 Affiche l'écran SiriusXM® choisi.

SIRIUS Channel
0~223 Joue la chaîne SiriusXM® sélectionnée.

5 57
Chaîne haute-fidélité

Commandes pour la radio FM/AM Commandes pour la radio par satellite


Commandes disponibles pendant le fonctionnement de Commandes qui peuvent servir à l'écoute de la radio par
la Radio FM/AM. satellite.
Commande Fonction Commande Fonction
Présélection 1~6 Fait jouer le canal mémorisé sous la touche de Canal 0 à 223 Lit le canal satellite sélectionné.
mémoire 1 à 6. Balayage Balaie les canaux syntonisables depuis le canal
Balayage Balaie les fréquences syntonisables suivant la actuel et les échantillonne pendant 10 secondes
fréquence actuelle et les échantillonne pendant 10 chacun.
secondes chacune. Présélection 1~6 Fait jouer la fréquence mémorisée sous la touche
Balayage des Passe à la position mémoire suivant la position 1 à 6.
présélections actuelle et l'échantillonne pendant 10 secondes. Information Affiche l'information sur la fréquence courante.

5 58
Chaîne haute-fidélité

Commandes pour le lecteur CD Commandes pour le lecteur MP3 CD et la prise USB


Commandes disponibles pendant le fonctionnement du Commandes disponibles pendant le fonctionnement du
lecteur CD. lecteur MP3 CD et de la prise USB.
Commande Fonction Commande Fonction
Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des pistes du CD. Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des fichiers dans le dossier
Arrêt de la Annule la lecture aléatoire et reprend la lecture courant.
lecture aléatoire séquentielle. Arrêt de la Annule la lecture aléatoire des fichiers et reprend
Répéter Fait répéter la piste actuelle. lecture aléatoire la lecture séquentielle.
Répétition Annule la lecture répétitive et reprend la lecture Répéter Fait répéter le fichier courant.
désactivée séquentielle. Répétition Annule la lecture répétitive des fichiers et reprend
Piste 1~30 Fait jouer la piste du numéro indiqué. désactivée la lecture séquentielle.
Information Affiche l'écran d'information sur le fichier courant.
Dossier suivant Joue le premier fichier du dossier suivant.
Dossier precedent Joue le premier fichier du dossier précédent.

5 59
Chaîne haute-fidélité

Commandes iPod® Commandes pour la chaîne audio de la technologie sans fil


Commandes qui peuvent être utilisées avec un iPod®. Bluetooth®
Les commandes disponibles pendant l'audio en transit
Commande Fonction provenant d'un téléphone cellulaire compatible avec la
Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des chansons dans la technologie mains libres Bluetooth®
catégorie courante.
Commande Fonction
Arrêt de la Annule la lecture aléatoire des chansons et
lecture aléatoire reprend la lecture séquentielle. Jouer Fait jouer la chanson couramment en pause.
Répéter Pause Fait une pause de la chanson courante.
Fait répéter la chanson courante.
Répétition Annule la lectrure répétitive des chansons et
désactivée reprend la lecture séquentielle.

Commandes My Music
Commandes qui peuvent être utilisées avec My Music.

Commande Fonction
Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des chansons
mémorisées.
Arrêt de la Annule la lecture aléatoire des fichiers et reprend
lecture aléatoire la lecture séquentielle.
Répéter Fait répéter le fichier courant.
Répétition Annule la lecture aléatoire des chansons et
désactivée reprend la lecture séquentielle.
Supprimer Efface le fichier courant. Vous passerez par un
procédé additionnel de confirmation.

5 60
Chaîne haute-fidélité

Mode de Configuration Avec la touche d’affichage • Automatique : Règle l'intensité


Appuyer sur la touche [SETUP]  lumineuse de manière
Sélectionner [Affichage] automatique
Il est possible de sélectionner et de • Jour : Maintient l'intensité
commander les options liées à lumineuse en mode de feu de
[Intensité lumineuse], [mode Flash] route
et [affichage média]. • Nuit : Maintient l'intensité
lumineuse en mode de feu de
croisement

Appuyer sur la touche [SETUP] pour


afficher l'écran de configuration.
Il est possible de sélectionner et de
commander les options liées à
[Affichage], [Son],
[Horloge/calendrier], [Téléphone] et Régler la luminosité
[Système].
Utiliser les boutons [Gauche/Droite],
pour régler l'intensité lumineuse de
l'écran ou des modes Automatique,
Jour ou Nuit.
Appuyer sur le bouton pour
réinitialiser.

5 61
Chaîne haute-fidélité

Avec la touche du son


Appuyer sur la clé [SETUP] 
Sélectionner [Son]
Il est possible de sélectionner et de
commander les options liées à
[Réglages sonores], [Volume selon
vitesse], [Volume de la
reconnaissance vocale] et [Signal
sonore de l'écran tactile].
Mode Flash Affichage Média
Cette fonction permet d'afficher Cette fonction permet de changer
l'écran Mode Flash lors du passage l'information affichée en modes USB
en modes radio et média. et CD MP3.
Si cette fonction est activée, • Fichier, dossier : Affiche le nom du
l'enfoncement de la touche [RADIO] dossier et du fichier.
ou [MEDIA] affiche l'écran Mode • Album, artiste, chanson : Affiche le
Flash. nom de l'album/de l'artiste/de la
chanson.
✽ AVIS
L'écran média Mode Flash peut
seulement s'afficher lorsque deux
modes médias ou plus sont activés.

5 62
Chaîne haute-fidélité

SDVC (commande de volume selon la Volume de la reconnaissance vocale


vitesse) Utiliser les touches [-], [+] pour
L'intensité sonore est réglée ajuster le volume de la
automatiquement en fonction de la reconnaissance vocale.
vitesse du véhicule. La SDVC
(commande de volume selon la
vitesse) peut être programmée en
sélectionnant On/Off.

Réglages sonores
Utiliser les boutons
[Haut/Bas/Gauche/Droite] pour régler
les paramètres de l'équilibreur avant-
arrière/équilibreur gauche-droit.
Utiliser les boutons [Gauche/Droite],
pour régler les paramètres de
l'équilibreur avant-arrière/équilibreur
gauchedroit.
Appuyer sur le bouton [Default] pour
réinitialiser.

5 63
Chaîne haute-fidélité

Avec la touche de l’horloge/du


calendrier
Appuyer sur la touche [SETUP] 
Sélectionner [Horloge/calendrier]
Il est possible de sélectionner et de
commander les options liées à
[Réglage de l'horloge], [Réglage du
calendrier], [Format de l'heure] et
Signal sonore de l'écran tactile [Affichage de l'horloge]. Réglage du calendrier
Cette fonction permet d'activer/de Appuyer sur les boutons [Haut/Bas],
désactiver le signal sonore de l'écran pour régler le mois, le jour et l'année.
tactile.

Réglage de l'horloge
Appuyer sur les boutons [Haut/Bas],
pour régler l'heure et les minutes du
matin/du soir.
Maintenir enfoncé la touche
[CLOCK] pour régler l'écran
horloge/calendrier.

5 64
Chaîne haute-fidélité

Avec la touche du téléphone


Appuyer sur la touche [SETUP] 
Sélectionner [Téléphone]
Il est possible de sélectionner et de
commander les options liées à
[Jumeler le téléphone], [Liste de
téléphones jumelés], [Téléchargement
contacts], [Téléchargement
automatique], [Volume de sortie] et
Format de l'heure [Système Bluetooth désactivé]. Jumelage d'un nouvel appareil
Cette fonction permet de changer le Les appareils munis de Bluetooth®
format de l'horloge entre 12 et 24 Wireless Technology peuvent être
heures. jumelés au système audio.
Pour en savoir plus, se reporter à la
rubrique " Jumelage lors de la
configuration du téléphone " dans la
section Bluetooth® Wireless
Technology.

Affichage de l'horloge
Cette fonction permet d'afficher une
horloge à l'écran lorsque le système
audio est éteint.

5 65
Chaîne haute-fidélité

(1) Passe à l'écran précédent ✽ AVIS - Avant le


(2) Connecter/Déconnecter le Téléchargements des
téléphone : Contacts
Connecter/Déconnecter le • Seuls les contacts des téléphones
téléphone sélectionné branchés peuvent être téléchargés.
(3) Supprimer : Supprime le S'assurer que le téléphone
téléphone sélectionné cellulaire prend en charge la
(4) Changer de priorité : Règle le fonction de téléchargement.
téléphone actuellement • Pour en apprendre plus sur la
Afficher la liste de téléphones jumelés prise en charge des
sélectionné au niveau de priorité
Cette fonction est utilisée pour de connexion le plus élevé téléchargements de contacts des
afficher les téléphones cellulaires téléphones cellulaires, consulter le
appariés au système audio. Lors de manuel de l'utilisateur du
la sélection d'un téléphone apparié, téléphone cellulaire.
le menu de configuration s'affiche. • Seuls les contacts du téléphone
Pour en savoir plus, se reporter à la branché peuvent être téléchargés.
rubrique " Programmation
Bluetooth® Wireless Technology "
dans la section Bluetooth® Wireless
Technology.

5 66
Chaîne haute-fidélité

Téléchargement des contacts Volume de sortie


Les contacts sont téléchargés du Utiliser [-], [+] pour régler le volume
téléphone cellulaire et l'avancement de sortie.
du téléchargement s'affiche. Même pendant un appel, on peut
• Au moment de télécharger les modifier le volume en utilisant la
contacts du téléphone, les touche [SEEK TRACK].
données de correspondance
précédentes sont supprimées.
• Cette fonction pourrait être Désactiver le système Bluetooth
incompatible sur certains
téléphones cellulaires. Une fois Bluetooth® Wireless
Technology désactivée, les fonctions
• La reconnaissance vocale peut ne connexes ne seront pas prises en
pas fonctionner lorsqu’on procède charge par le système audio.
au téléchargement des contacts.
Pour réactiver Bluetooth® Wireless
Technology, aller à [SETUP] 
[Téléphone], puis sélectionner " Oui ".

5 67
Chaîne haute-fidélité

Avec la touche du système


Appuyer sur la touche [SETUP] 
Sélectionner [Système]
Il est possible de sélectionner et de
commander les options liées à
[Information de mémoire],
[Rétroaction rapide] et [Langue].

Information de mémoire Rétroaction rapide


Cette fonction affiche des Cette fonction permet
informations relatives à la mémoire d'activer/désactiver l'option de
du système. rétroaction rapide.
• Usage : Affiche la capacité en • ON: Lors de l'utilisation de la
usage fonction de reconnaissance
• Capacité : Affiche la capacité totale vocale, fournit des invites de
guidage détaillées
• OFF : Lors de l'utilisation de la
fonction de reconnaissance
vocale, omet certaines invites
d'indication détaillées

5 68
Chaîne haute-fidélité

Langue
Cette fonction permet de changer la
langue du système et de
reconnaissance vocale.
Si la langue est modifiée, le système
redémarrera et appliquera les
changements.

5 69
Chaîne haute-fidélité

iPod® est une marque de satellites et de données SiriusXM


commerce déposée d’Apple Inc. É.-U. sont disponibles uniquement
L’appareil numérique mobile dans les 48 états contigus, au DC
iPod® est vendu séparément. Le et à Porto-Rico (avec limites de
mot et les logos Bluetooth® sont couverture). Le service satellite
des marques de commerce SiriusXM est également
déposées de Bluetooth® SIG, Inc. disponible au Canada. Veuillez
et toute utilisation de ces marques consulter www.siriusxm.ca. Tous
par Kia est fait sous licence. les frais et les programmations
Pour obtenir les services sont sujets à changement.
SiriusXM, un abonnement vendu AndroidMC est une marque de
séparément ou en forfait par commerce de Google Inc.
Sirius XM Radio Inc. est exigé. Si BlackBerry est une marque de
vous souhaitez poursuivre votre commerce déposée de Research
abonnement après la période In Motion Limited (RIM). Toutes les
d’essai, le renouvellement de autres marques, nom de canaux et
l’abonnement que vous avez logos sont la propriété de leurs
choisi sera effectué propriétaires respectifs. Tous
automatiquement, et vous serez droits réservés.
facturé en fonction du mode de
paiement choisi et des tarifs en
vigueur à ce moment. Des frais et
des taxes s’appliquent. Pour
annuler l’abonnement, vous devez
appeler SiriusXM au 1-866-635-
2349.
Veuillez consulter le Contrat du
client SiriusXM sur
www.siriusxm.com pour obtenir
toutes les modalités. Les services

5 70
Chaîne haute-fidélité

Dèclaration de Conformitè

IC

This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.


Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.

5 71
Conduite du véhicule

Avant de prendre la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34


• Avant d'entrer dans le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 • Freins assistés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
• Inspections nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 • Frein de stationnement - Pédale . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
• Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 • Frein de stationnement électronique (EPB) . . . . . . . 6-37
Positions de la clé de contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 • Maintien automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44
• Commutateur d'allumage illuminé . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 • Messages d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
• Position de la clé de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 • Système de freinage antiblocage (ABS). . . . . . . . . . . 6-48
• Démarrage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 • Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . 6-51
Bouton de démarrage/arrêt du moteur . . . . . . . . 6-11 • Gestion de la stabilité du véhicule (VSM). . . . . . . . . 6-55
• Bouton de DÉMARRAGE / • Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) . . 6-57
ARRÊT DU MOTEUR illuminé . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 • Bonnes pratiques de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57
• Positions du bouton de DÉMARRAGE / Freinage d'urgence autonome (AEB). . . . . . . . . . 6-59
ARRÊT DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 • Paramètres et activation du freinage d’urgence
• Démarrage du moteur à l'aide de la clé autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60
intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 • Message d’avertissement de l’AEB et système de 6
Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62
• Utilisation de la boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . 6-16 • Activation des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
• Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 • Capteurs permettant de détecter la distance avec
Transmission intégrale (AWD) . . . . . . . . . . . . . . . 6-24 le véhicule devant (radar avant) . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
• Effet de freinage dans les virages serrés . . . . . . . . . . 6-25 • Anomalie du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
• Sélection du mode de transfert de transmission • Limite du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67
intégrale (AWD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26 • Détection des piétons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70
• Conduite sécuritaire en mode de transmission • Contrôle de motricité en descente (DBC) . . . . . . . . . 6-72
intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27 • Bonnes habitudes de freinage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-74
• Réduction du risque de retournement . . . . . . . . . . . 6-31
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-76 • Situations pouvant entraîner un non-fonctionnement
• Pour régler le régulateur à une vitesse . . . . . . . . . . . 6-77 ou de fausses alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
• Pour augmenter la vitesse réglée . . . . . . . . . . . . . . . . 6-77 Utilisation économique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97
• Pour réduire la vitesse réglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78 Conditions spéciales de conduite . . . . . . . . . . . . . 6-99
• Pour accélérer temporairement alors que le • Conditions dangereuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
régulateur est en circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78 • Réduction du risque de retournement . . . . . . . . . . . 6-99
• Pour désengager le régulateur de vitesse . . . . . . . . . 6-78 • Balancement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-101
• Pour ramener la vitesse de croisière à plus • Négocier les virages en douceur. . . . . . . . . . . . . . . . 6-102
de 30 km/h (20 mi/h) environ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79 • Conduire la nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-102
• Pour mettre le régulateur hors circuit . . . . . . . . . . . 6-79 • Conduire dans la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-103
Dispositif de contrôle intégré du mode de • Conduire dans un endroit inondé . . . . . . . . . . . . . . 6-103
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80 • Conduite hors route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104
• Mode de conduite (DRIVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80 • Rouler sur l'autoroute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104
• Quand l'Active ECO est activé . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81 Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106
6 • Limites du système Active ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81 • Neige et glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106
Dispositif de détection de présence dans les • Liquide de refroidissement à forte teneur en
angles morts (BSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83 éthylène glycol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107
• BSD (détection des angles morts) / • Vérifier la batterie et les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107
LCA (aide au changement de voie) . . . . . . . . . . . . . 6-84 • Passer à une "huile d'hiver" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107
• RCTA (Alerte de trafic transversal arrière) . . . . . . . 6-87 • Vérifier les bougies et le système d'allumage . . . . . 6-108
• Situations où la détection pourrait être limitée . . . . 6-89 • Empêcher les serrures de geler . . . . . . . . . . . . . . . . 6-108
Système de suivi de voie (LDWS) . . . . . . . . . . . . . 6-92 • Utiliser un lave-glace antigel approuvé . . . . . . . . . . 6-108
• Indicateur d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94 • Ne laissez pas le frein de stationnement geler . . . . 6-108
• Situations entraînant le non-fonctionnement
du LDWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
• Ne laissez pas la glace et la neige s'accumuler sous
le bas de caisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109
• Équipement en cas d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109
Dispositif de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-110
• Attelages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-111
• Chaînes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112
• Freins de remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112
• Conduire avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-113
• Maintenance quand vous tirez une remorque . . . . 6-116
• Si vous décidez de tirer une remorque . . . . . . . . . . 6-117
Limite de charge du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . 6-119
• Étiquette de renseignements sur les pneus et
la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-119
• Étiquette de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-123
Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124 6
• Poids à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
• Poids en ordre de marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
• Poids de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
• Poids brut sur l'essieu (PBE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
• Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) . . . . . . . . . 6-124
• Poids brut du véhicule (PBV). . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
• Poids nominal brut du véhicule (PNBV). . . . . . . . . 6-124
Conduite du véhicule

Assurez-vous qu'il n'y a


aucune fuite dans le système AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
d'échappement - Gaz d'échappement - Hayon ouvert
Faites vérifier le système Ne pas inhaler des gaz Ne pas conduire avec le hayon
d'échappement chaque fois que le d'échappement ou laisser le ouvert. Des gaz d’échappement
véhicule est soulevé pour une moteur en marche dans une toxiques peuvent pénétrer dans
vidange d'huile ou une autre raison. pièce fermée. Les gaz l’habitacle. S’il est obligatoire
Si vous notez un changement dans d'échappement contiennent du de laisser le hayon ouvert
le son de l'échappement ou si vous monoxyde de carbone, un gaz pendant la conduite, adopter les
roulez sur un objet qui frappe le fond transparent et inodore qui étapes suivantes :
de la voiture, faites vérifier le cause l'évanouissement et la 1. Fermer toutes les glaces.
système d'échappement dès que mort par asphyxie.
2. Ouvrir les bouches d’aération
possible chez un concessionnaire latérales.
Kia agréé.
3. Positionner l’arrivée d’air sur
air frais, diriger l’air vers le sol
ou le visage et faire tourner le
ventilateur à la vitesse la plus
élevée.

6 4
Conduite du véhicule

AVANT DE PRENDRE LA ROUTE


Avant d'entrer dans le Inspections nécessaires Avant de démarrer
véhicule Vérifiez régulièrement les niveaux de • Fermez et verrouillez toutes les
• Assurez-vous que les glaces, les liquides comme l'huile à moteur, le portes.
rétroviseurs extérieurs et les feux liquide de refroidissement, le liquide • Positionnez le siège de façon à ce
soient propres. des freins et le lave-glace. Plus de que les commandes soient à
• Vérifiez l'état des pneus. détails à cet effet à la section 8, portée de la main.
" Entretien ".
• Vérifiez sous le véhicule s'il y a des • Boucler ses ceintures.
signes de fuites. • Ajustez les rétroviseurs intérieur et
• Assurez-vous qu'il n'y a aucun AVERTISSEMENT extérieurs.
obstacle derrière le véhicule si - Distraction pendant la
conduite • Assurez-vous que l'éclairage
vous avez l'intention de faire général fonctionne.
marche arrière. Se concentrer sur la route
pendant la conduite. La • Vérifiez tous les cadrans.
principale responsabilité du • Vérifiez le fonctionnement des
conducteur reste l'opération témoins d'alerte quaand vous
sécuritaire et légale de son tournez la clé de contact sur ON.
véhicule. Les appareils mobiles • Désengagez le frein de
ou tout autre équipement ou stationnement et assurez-vous
système du véhicule pouvant que le témoin de frein s'éteigne.
distraire le conducteur ne Pour une opération sûre, prenez
devraient pas être utilisés connaissance des caractéristiques
pendant la conduite du et de l'équipement de votre véhicule.
véhicule.

6 5
Conduite du véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


- Risque d'incendie - Objets non arrimés - Conduite avec les facultés
Lorsque vous garez ou Arrimer et ranger affaiblies
immobilisez le véhicule et soigneusement les objets dans Ne pas conduire avec les
conservez le moteur en marche, le véhicule. Lors d'un arrêt ou facultés affaiblies. Boire et
veillez à ne pas appuyer sur d'un virage soudain, les objets conduire est dangereux. Même
l'accélérateur durant une non fixés peuvent tomber au sol une petite quantité d'alcool
période prolongée. Cela et affecter la commande des affecte les réflexes, la
pourrait surchauffer le moteur pédales, ce qui peut causer un perception et le discernement.
ou le système d'échappement accident. Conduire sous l'influence de
et causer un incendie. drogue, y compris certains
médicaments prescrits par un
médecin, peut être aussi
dangereux, voire plus
AVERTISSEMENT dangereux que de conduire en
- Vérifier les alentours du état d'ébriété.
véhicule
Avant de faire marche avant (D)
ou arrière (R), regardez toujours
autour du véhicule pour voir s'il
y a des gens, surtout des
enfants, à proximité.

6 6
Conduite du véhicule

POSITIONS DE LA CLÉ DE CONTACT (SI ÉQUIPÉ)


Commutateur d'allumage Position de la clé de contact ACC (Accessoire)
illuminé LOCK Les accessoires électriques sont
sous tension.
Si vous éprouvez de la difficulté à
tourner le commutateur d'allumage
sur ACC, tournez la clé tout en
agitant le volant vers la gauche et la
droite afin de réduire la tension.

ON
Les témoins d'alerte peuvent être
vérifiés avant de faire démarrer le
moteur. Il s'agit de la position
OQL055065 OQL055066
normale de marche, une fois le
Par commodité, le commutateur La clé de contact ne peut s'enlever moteur démarré.
d'allumage s'illumine chaque fois qu'à la position LOCK. Ne laissez pas la clé sur ON si le
que vous ouvrez une porte avant et moteur est éteint, car vous risqueriez
en autant que la clé de contact ne de décharger la batterie.
soit pas à la position ON. L'éclairage
du commutateur s'éteint dès que
vous tournez la clé de contact ou 30
secondes après que vous fermiez la
porte.

6 7
Conduite du véhicule

START
Tournez la clé sur START pour faire AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
démarrer le moteur. Le démarreur - Porte-clés - Quitter le véhicule
fonctionne tant que vous ne lâchez pas N'accrochez pas de petits Pour éviter tout mouvement
la clé; la clé retourne alors à la position porte-monnaie, de multiples inattendu ou soudain du
ON. Vous pouvez vérifier le témoin clés ou tout autre accessoire véhicule, ne jamais Quitter le
d'alerte des freins à cette position. lourd au porte-clés du véhicule. véhicule sans verrouiller le
Le loquet antivol (si équipé) de la Le conducteur risque de levier de vitesses à la position P
colonne de direction ne remplace repousser accidentellement ces (stationnement) et sans
pas le frein de stationnement. Avant objets et d'amener le enclencher le frein de
de quitter le siège du conducteur, commutateur de démarrage sur stationnement. Avant de Quitter
placez toujours le levier de vitesse une position autre que ACC en son siège, toujours s’assurer
sur P (Park), engagez le frein de conduite, perturbant ainsi le que le levier de vitesses est
stationnement puis éteignez le bon fonctionnement de positionné sur P
moteur. Le véhicule peut se déplacer certaines des fonctions de (stationnement), que le frein de
de façon inattendue ou soudaine si sécurité du véhicule. stationnement est solidement
vous ne prenez pas ces précautions. serré et que le moteur est éteint.

AVERTISSEMENT
- Clé de contact
Ne placez jamais la clé de
contact sur LOCK ou ACC alors
que le véhicule est en
mouvement. Vous pourriez
perdre le contrôle du volant et
des freins et avoir un accident.

6 8
Conduite du véhicule

Démarrage du moteur 3. Tournez la clé de contact sur Si le moteur cale en route, ne


START et tenez-la en position déplacez pas le levier de vitesse sur
jusqu'à ce que le moteur démarre P (Park). Si les conditions de la
AVERTISSEMENT (un maximum de 10 secondes), circulation et de la route le
- Chaussures appropriées puis relâchez la clé. permettent, vous pouvez placer le
Portez toujours des chaussures Il devrait démarrer sans que vous levier à la position N (Neutre) alors
appropriées pour conduire. Des ayez à appuyer sur que le véhicule roule toujours et
souliers inappropriés (à talons l'accélérateur. tournez la clé de contact sur START
hauts, bottes de ski, sandales, pour tenter de faire redémarrer le
etc.) peuvent compromettre 4. Ne pas attendre que le moteur moteur.
votre capacité d’utiliser le frein chauffe à l'arrêt.
et la pédale d’accélérateur. Démarrer et conduite à un régime
moteur modéré. (Il est conseillé MISE EN GARDE
d'éviter les accélérations et les - Démarreur
1. Assurez-vous que le frein de décélérations brusques et
stationnement est engagé. N'engagez pas le démarreur
rapides.) pendant plus de 10 secondes. Si
2. Engagez le levier de vitesse à la le moteur cale ou ne démarre
position P (Park). Appuyez à fond pas, attendez 5 à 10 secondes
sur la pédale de frein. AVERTISSEMENT avant de réengager le
Vous pouvez aussi faire démarrer - Volant démarreur. Une mauvaise
le moteur en réglant le levier de Ne pas essayer d'atteindre une utilisation du démarreur
vitesse sur N (Neutre). commande à travers du volant pourrait l'endommager.
lorsque le véhicule est en
mouvement. Passer la main ou
le bras à travers le volant peut
causer la perte de la maîtrise du
véhicule et un accident.

6 9
Conduite du véhicule

Démarrer et arrêter le moteur pour le


refroidisseur intermédiaire du MISE EN GARDE
turbocompresseur Ne coupez pas le moteur
1.N'emballez pas le moteur et immédiatement après qu'il ait
n'accélérez pas juste après le subi une charge importante.
démarrage. Cela pourrait endommager
Si le moteur est froid, laissez le gravement le moteur ou le
tourner au ralenti quelques turbocompresseur.
secondes pour que la lubrification
soit suffisante dans le
turbocompresseur.
2.Après un trajet à haute vitesse ou
un long parcours, demandant une
charge importante au moteur,
laissez-le tourner au ralenti
pendant environ 1 minute avant de
le couper.
Cette période de ralenti permettra
au turbocompresseur de refroidir
avant de couper le moteur.

6 10
Conduite du véhicule

BOUTON DE DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR (SI ÉQUIPÉ)


Bouton de DÉMARRAGE/ Positions du bouton de En cas d'urgence alors que le
ARRÊT DU MOTEUR illuminé DÉMARRAGE/ARRÊT DU véhicule est en mouvement, vous
MOTEUR pouvez éteindre le moteur et passer
à la position ACC en appuyant sur le
OFF (éteint) bouton DÉMARRAGE/ARRÊT DU
MOTEUR pendant plus de 2
secondes ou 3 fois de suite en moins
de 3 secondes. Si le véhicule est
toujours en mouvement, vous
Non illuminé pouvez faire redémarrer le moteur
Si vous voulez éteindre le moteur sans appuyer sur la pédale de
(position START/RUN) ou couper le freinage, en appuyant sur le bouton
courant du véhicule (position ON), de DÉMARRAGE/ARRÊT DU
appuyez sur le bouton de MOTEUR alors que le levier de
OQL055003 DÉMARRAGE/ARRÊT DU changement de vitesses est sur N
MOTEUR alors que le levier de (Neutre).
Dès que la porte avant est ouverte et
pour plus de commodité, le bouton changement de vitesses est sur P
de DÉMARRAGE/ARRÊT DU (Park). Si vous appuyez sur le
MOTEUR s'illumine. Il s'éteint bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT
environ 30 secondes après que vous DU MOTEUR alors que le levier est
ayez fermé la porte. sur une position autre que P (Park),
le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT
Une fois toutes les portières DU MOTEUR ne passera pas à la
fermées, si vous verrouillez le position OFF, mais plutôt à la
véhicule à l'aide du transmetteur ou position ACC.
de la clé intelligente, la lampe
s'éteint immédiatement.

6 11
Conduite du véhicule

ACC (Accessoires) ON (En circuit) START/RUN


(Démarrage/marche)

Ambre Super rouge Non illuminé

Appuyez sur le bouton de Appuyez sur le bouton de Pour faire démarrer le moteur,
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR appuyez sur la pédale de freinage et
alors qu'il se trouve à la position alors qu'il se trouve à la position sur le bouton de DÉMARRAGE/
OFF, sans appuyer sur la pédale de ACC, sans appuyer sur la pédale de ARRÊT DU MOTEUR alors que le
freinage. freinage. levier de changement de vitesses se
Si le bouton de DÉMARRAGE/ Les témoins avertisseurs peuvent trouve sur P (Park) ou N (Neutre).
ARRÊT DU MOTEUR est laissé sur être vérifiés avant que le moteur Pour des raisons de sécurité, faites
ACC pendant plus d'une heure, le démarre. Ne laissez pas le bouton de démarrer le moteur avec le levier de
bouton s'éteint automatiquement afin DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR changement de vitesses sur P
d'éviter de décharger la batterie. en position ON trop longtemps. La (Park).
batterie pourrait se décharger, Si vous appuyez sur le bouton de
empêchant le moteur de démarrer. DÉMARRAGE/ARRÊT sans
appuyer sur la pédale de frein sur un
véhicule à boîte automatique, le
moteur ne démarrera pas et le
bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT
passera aux positions suivantes :
OFF → ACC → ON → OFF ou ACC

6 12
Conduite du véhicule

✽ AVIS Démarrage du moteur à l'aide Démarrer et arrêter le moteur pour le


Vous risquez de décharger la de la clé intelligente refroidisseur intermédiaire du
batterie si vous laissez le bouton de turbocompresseur
1. Garder la clé intelligente sur soi ou
DÉMARRAGE/ARRÊT DU la placer dans le véhicule. 1.N'emballez pas le moteur et
MOTEUR trop longtemps en n'accélérez pas juste après le
position ACC ou ON. 2. Assurez-vous que le frein de démarrage.
stationnement est serré.
Si le moteur est froid, laissez le
3. Engagez le levier de vitesse à la tourner au ralenti quelques
AVERTISSEMENT position P (Park). Appuyez à fond secondes pour que la lubrification
- Démarrage du véhicule sur la pédale de frein. soit suffisante dans le
N'appuyez jamais sur le bouton Vous pouvez aussi faire démarrer turbocompresseur.
de DÉMARRAGE/ARRÊT DU le moteur en réglant le levier de 2.Après un trajet à haute vitesse ou
MOTEUR quand le véhicule est vitesse sur N (Neutre). un long parcours, demandant une
en mouvement. Vous risqueriez 4. Appuyez sur le bouton de charge importante au moteur,
de perdre le contrôle du volant DÉMARRAGE/ARRÊT DU laissez-le tourner au ralenti
et du freinage, ce qui pourrait MOTEUR tout en appuyant sur la pendant environ 1 minute avant de
entraîner un accident. pédale de freinage. le couper.
Il devrait démarrer sans que vous Cette période de ralenti permettra
ayez à appuyer sur l'accélérateur. au turbocompresseur de refroidir
5. Ne pas attendre que le moteur avant de couper le moteur.
chauffe à l'arrêt.
Démarrer et conduite à un régime
moteur modéré. (Il est conseillé
d'éviter les accélérations et les
décélérations brusques et
rapides.)

6 13
Conduite du véhicule

• Il se peut que le moteur ne


MISE EN GARDE démarre pas si la clé est éloignée AVERTISSEMENT
Ne coupez pas le moteur de vous, même si celle-ci se trouve - Mouvement non voulu du
immédiatement après qu'il ait dans le véhicule. véhicule
subi une charge importante. • Quand le bouton de Ne jamais laisser la clé Smart
Cela pourrait endommager DÉMARRAGE/ARRÊT DU dans le véhicule avec des
gravement le moteur ou le MOTEUR se trouve sur ACC ou à personnes ou enfants qui ne
turbocompresseur. une autre position, si une porte est connaissent pas le
ouverte, le système cherche la clé fonctionnement du véhicule. Si
intelligente. Si la clé intelligente ne on appuie sur le bouton-
se trouve pas dans le véhicule, le poussoir de démarrage et si la
message « Key not in vehicle (La clé clé est dans le véhicule, le
ne se trouve pas dans le véhicule) » moteur est mis en marche et le
apparaîtra sur le groupe véhicule peut se déplacer.
d’instruments et sur l’affichage ACL.
Si toutes les portes sont fermées,
le carillon sonne 5 secondes.
L'indicateur ou l'avertissement
s'éteint dès que le véhicule est en
mouvement. Gardez toujours la clé
intelligente avec vous.

6 14
Conduite du véhicule

Lorsqu’on appuie directement sur


le bouton Engine Start/Stop (mise
en marche/arrêt du moteur) avec la
clé intelligente, la clé intelligente
devrait toucher le bouton à un
angle droit.
• Si le fusible des feux d'arrêt est
brûlé, vous ne pouvez pas faire
démarrer le moteur normalement.
Remplacez le fusible. Si la chose
n'est pas possible, vous pouvez
OQL055004 faire démarrer le moteur en
• Si la batterie est faible ou que la appuyant sur le bouton de
clé intelligente ne fonctionne pas DÉMARRAGE/ARRÊT DU
correctement, on peut mettre le MOTEUR pendant 10 secondes à
moteur en marche en appuyant la position ACC. Le moteur peut
directement sur le bouton Engine démarrer sans que vous ayez à
Start/Stop (mise en marche/arrêt appuyer sur la pédale de freinage.
du moteur) avec la clé intelligente. Toutefois, pour votre propre
sécurité, appuyez toujours sur la
Le côté ayant le bouton de pédale de freinage avant de faire
verrouillage devrait entrer en démarrer le moteur.
contact direct avec le bouton
Engine Start/Stop (mise en N'appuyez pas sur le bouton de
marche/arrêt du moteur). DÉMARRAGE/ARRÊT DU
MOTEUR pendant plus de 10
secondes, sauf si le fusible des feux
d'arrêt est brûlé.

6 15
Conduite du véhicule

BOÎTE AUTOMATIQUE
Utilisation de la boîte
automatique
La boîte automatique haut
rendement offre 6 rapports de
marche avant et un de marche
arrière. Chaque rapport est choisi
automatiquement, en fonction de la
position du levier de vitesse.

+ ( H AU T ) ✽ AVIS
Les premiers changements de
vitesse peuvent être brusques sur un
véhicule neuf ou si sa batterie a été
déconnectée. Ceci est normal et la
- ( BA S )
séquence de changement de vitesse
est ajustée par le TCM (module de
commande de la boîte) ou le PCM
(module de contrôle du groupe
motopropulseur) après quelques
changements.

Enfoncer la pédale de frein et sur le bouton de dégagement de verrouillage lors du


changement de vitesse.
Appuyer sur le bouton de dégagement de verrouillage lors du changement de vitesse.
Vous pouvez déplacer le levier librement.

OQL055007

6 16
Conduite du véhicule

Pour un fonctionnement harmonieux, P (Park)


enfoncer la pédale de frein et le MISE EN GARDE Arrêtez toujours le véhicule
bouton de dégagement de - Boîte-pont complètement avant de changer le
verrouillage lors du changement de Pour éviter d’endommager la levier sur P (Park). Cette position
vitesse en passant de la position N boîte-pont, ne pas accélérer en verrouille la boîte et empêche les
(Neutre) à la marche avant ou à la marche arrière (R) ou en marche roues avant de tourner.
marche arrière. avant quand les freins sont Embrayer sur P (Park) quand le
appliqués. La boîte-pont véhicule roule bloquera les roues de
pourrait être endommagée si on
AVERTISSEMENT place le levier de vitesses sur P
traction, causant une perte de
- Quitter le véhicule contrôle du véhicule.
(stationnement) quand le
Avant de quitter le siège du véhicule est en mouvement.
conducteur, toujours s’assurer R (Reverse) (marche arrière)
de placer le levier de vitesses Utilisez cette position pour faire
sur P (stationnement), Quand vous arrêtez dans une pente, marche arrière avec le véhicule.
enclencher le frein de ne tenez pas le véhicule stationnaire
stationnement et éteindre le avec le pouvoir du moteur. Utilisez
moteur. Ne pas utiliser la les freins ou le frein de MISE EN GARDE
position P à la place du frein de stationnement. - Changement de vitesse
stationnement. Toujours Arrêtez toujours le véhicule
s’assurer que le levier de complètement avant de passer
vitesses est positionné sur P Rapports de la boîte
en marche arrière; vous
(stationnement), que le frein de Le témoin lumineux au tableau de pourriez endommager la boîte-
stationnement est solidement bord indique la position du levier de pont en embrayant en marche
serré. Un mouvement brusque vitesse quand la clé de contact se arrière alors que le véhicule est
et inattendu du véhicule trouve en position ON. en mouvement, sauf tel
pourrait se produire si ces qu'expliqué dans "Faire
précautions ne sont pas prises. balancer le véhicule", plus loin
dans ce manuel.

6 17
Conduite du véhicule

N (Neutre) - Pour les véhicules dotés du frein 4.Faire passer le levier d'embrayage
Les roues et la boîte sont de stationnement électronique à la position [N] (Neutre) tout en
désengagées. Le véhicule roule (EPB - Electronic Parking Brake), enfonçant la pédale de frein et en
librement même dans une petite enfoncer la pédale de frein, le appuyant sur le bouton [SHIFT
pente, à moins que le frein de bouton d'allumage à la position LOCK RELEASE] ou en insérant
stationnement ou les freins ne soient [ON] ou lorsque le moteur tourne un outil (p. ex. un tournevis à tête
engagés. pour dégager le frein de plate) et en le maintenant enfoncé
stationnement. Si la fonction dans le trou d'accès [SHIFT LOCK
[AUTO HOLD] est utilisée pendant RELEASE] en même temps. Le
- Stationnement au point mort N la conduite (Si le témoin [AUTO véhicule pourra alors être déplacé
(Neutre) HOLD] du groupe d'instruments dès qu'une force externe sera
Suivre les étapes ci-dessous au est activé), appuyer sur [AUTO appliquée.
moment de stationner si vous voulez HOLD] pour désactiver la fonction
que le véhicule puisse être déplacé [AUTO HOLD].
lorsqu'on le pousse. 3.En enfonçant la pédale de frein,
1.Après avoir stationné votre mettre le bouton d'allumage à la
véhicule, enfoncer la pédale de position [OFF].
frein et déplacer le levier - Pour les véhicules dotés d'une
d'embrayage à la position [P], clé intelligente, l'interrupteur
lorsque le bouton d'allumage est à d'allumage peut uniquement être
la position [ON] ou lorsque le déplacé à la position [OFF]
moteur tourne. lorsque le levier d'embrayage est
2.Si le frein de stationnement a été à la position [P].
engagé, le dégager.

6 18
Conduite du véhicule

D (Drive)
AVERTISSEMENT Il s'agit de la position normale de
- Stationnement en position marche avant. La boîte pausse
N (point mort) automatiquement à travers
• À l'exception du laséquence de 6 rapports afin + ( H AU T )
stationnement au point mort, d'assurer une économie de
stationnez toujours le véhicule consommation et une puissance
en position [P] (stationnement) maximales.
Mode
par sécurité et serrez le frein de manuel
stationnement. Pour plus de puissance lors d'un
• Avant de stationner au point - ( BA S )
dépassement ou en grimpant une
mort [N], assurez-vous que le OQL055009
côte, enfoncez l'accélérateur. La
sol est de niveau et bien plat. boîte effectuera alors une Mode manuel
Ne pas stationner en position rétrogradation automatique. Que le véhicule soit immobile ou en
[N] dans les côtes ou en mouvement, sélectionner le mode
pente. S'il est stationné et manuel en poussant le levier de
laissé en position [N], le vitesses de la position D (marche
véhicule peut se déplacer et avant) à la coulisse manuelle. Pour
causer des dommages ou des retourner à la conduite automatique
blessures graves. (D), ramenez le levier vers la grille
principale.
En mode manuel, déplacer le levier
de vitesses vers l’avant ou vers
l’arrière pour changer rapidement les
vitesses. Contrairement à une boîte
de vitesses manuelle, le mode
manuel permet de changer les
vitesses tout en appuyant sur
l’accélérateur.

6 19
Conduite du véhicule

HAUT (+) : Poussez le levier une fois • En mode manuel, la vitesse Palettes de changement de
vers l'avant pour passer supérieure est passée vitesse (si équipé)
au rapport supérieur automatiquement si le régime du
suivant. moteur attend les points rouges de
BAS (-) : Tirez le levier une fois vers changement de vitesse.
l'arrière pour rétrograder • Afin de maintenair un niveau
d'un rapport. approprié de performance et de
sécurité, la boîte pourra ne pas
exécuter certains changements
• En mode manuel, le conducteur quand le levier de vitesse est
doit passer la vitesse supérieure actionné.
en fonction des conditions
routières, en s’assurant de garder • Lors de la conduite sur une route
le régime du moteur sous la zone glissante, poussez le levier de
rouge. vitesse vers l'avant à la position OQL055010
(+). La boîte passe au deuxième
• En mode manuel, seules les 6 (ou troisième) rapport, ce qui On peut utiliser les commandes de
vitesses avant peuvent être permet un roulement plus doux sur changement de vitesse lorsque le
sélectionnées. Pour passer la une surface glissante. Ramenez le levier de vitesses est sur D ou en
marche arrière ou stationner le levier vers (-) pour rétrograder au mode manuel.
véhicule, déplacer le levier de 1er rapport.
vitesses en position R (marche
arrière) ou en position P
(stationnement).
• En mode manuel, la boîte
rétrograde automatiquement au fur
et à mesure que le véhicule
ralentit. À l’arrêt, la première
vitesse est sélectionnée
automatiquement.

6 20
Conduite du véhicule

Quand le sélecteur de vitesses est sur D Quand le levier de vitesses est en mode 1. Tenez la pédale de frein enfoncée.
On peut changer les vitesses à l’aide manuel 2. Faites démarrer le moteur ou
des palettes à des vitesses Pour changer les vitesses, pousser tournez la clé de contact sur ON.
supérieures à 10 km/h (6.2 mi/h). une fois la palette [+] (vitesse 3. Déplacez le levier de vitesse.
Pour changer les vitesses, pousser supérieure) ou la palette [-] (vitesse
inférieure). Si le conducteur appuie, puis relâche
une fois la palette [+] (vitesse de façon répétée la pédale de frein,
supérieure) ou la palette [-] (vitesse et que le levier de vitesses est en
inférieure). Le système passera ✽ AVIS position P (stationnement), des
automatiquement en mode manuel. Si vous tirez simultanément sur les cliquetis ou des vibrations pourraient
Si la vitesse du véhicule est manettes de vitesses [+] et [-], il être ressentis au niveau du levier de
inférieure à 10 km/h (6.2 mi/h) et que pourra ne pas y avoir de vitesses. Il s’agit d’une situation
le conducteur appuie sur la pédale changement de rapport. normale.
de l’accélérateur pendant plus de 5
minutes, ou que le conducteur passe Dispositif de verrouillage du
le levier de vitesses de la position D levier de vitesse AVERTISSEMENT
(marche avant) au mode manuel, - Changement du sélecteur
Pour votre sécurité, la boîte-pont à partir de P
puis de nouveau du mode manuel à
automatique est munie d’un système
la position D (marche avant), la boîte Appuyez toujours sur la pédale
de verrouillage de changement de
de vitesses passera du mode de frein pour embrayer de P
vitesse qui empêche de déplacer la
manuel au mode automatique. (Park) à un autre rapport afin
boîte-pont de la position P (Park) à la
position R (Reverse) à moins que la d'éviter le mouvement
pédale de frein ne soit enfoncée. accidentel du véhicule, ce qui
pourrait blesser des personnes
Pour faire passer la boîte-pont de la dans le véhicule ou autour.
position P (Park) à la position R
(Reverse) :

6 21
Conduite du véhicule

4. Insérer un outil (p. ex. un tournevis Bonnes pratiques de conduite


à tête plate) dans l’orifice d’accès • Ne jamais déplacer le levier de
et appuyer sur le tournevis. vitesses de la position P (Park)
5. Déplacez le levier de vitesses. vers une autre position alors que la
6. Retirer l’outil du trou d’accès à la pédale d’accélérateur est
relâche du verrouillage de enfoncée.
l’embrayage, puis repositionner le • Ne déplacez jamais le levier de
bouchon. vitesse sur P (Park) alors que le
7. Nous recommandons de faire véhicule est en mouvement.
inspecter le système par un • Ralentissez avant de rétrograder.
concessionnaire Kia agréé. Sinon, le rapport inférieur pourra
OQLE055008
ne pas s'engager.
Supplantation du verrouillage
Dispositif de verrouillage de la • Utilisez toujours le frein de
S’il est impossible de déplacer le stationnement. Ne vous fiez pas à
levier de vitesses de la position P clé de contact
La clé de contact ne peut pas être la position P (Park) de la boîte pour
(Park) à la position R (Reverse) alors empêcher le véhicule de bouger.
que la pédale de frein est enfoncée, enlevée tant que le levier de vitesse
continuer d’appuyer sur le frein et n'est pas sur P (Park). La clé ne peut • Vous obtiendrez un rendement et
procéder ensuite comme suit : pas être enlevée même si le une consommation de carburant
commutateur d'allumage est en optimaux en appuyant et relâchant
1. Placer le commutateur d’allumage la pédale d'accélérateur en
en position LOCK/OFF. position LOCK.
Si le véhicule est muni d'un bouton douceur.
2. Appliquer le frein de
stationnement. DÉMARRAGE/ARRÊT DU
MOTEUR, le bouton ne passer pas à
3. Enlever avec soin le bouchon (1) la position OFF tant que le levier de
recouvrant le trou d’accès à la vitesse ne sera pas sur P (Park).
relâche du verrouillage de
l’embrayage.

6 22
Conduite du véhicule

✽ AVIS - Mécanisme de Monter une pente à partir d'une


rétrogradation forcée position d'arrêt
Utiliser le mécanisme de Pour monter une pente prononcée à
rétrogradation forcée pour obtenir partir d'une position d'arrêt, appuyez
une accélération maximale. sur la pédale de frein, déplacez le
Enfoncer la pédale d’accélérateur levier de vitesse sur D (Drive).
au-delà du point de pression. La Choisissez le rapport approprié
boîte de vitesses automatique dépendamment de la charge et de
passera à un rapport inférieur, tout l'angle de pente, puis relâchez le
dépendant du régime du moteur. frein de stationnement. Appuyez
graduellement sur l'accélérateur tout
en relâchant les freins.
Quand vous montez une pente
forte suite à un arrêt, le véhicule
pourra avoir tendance à rouler
vers l'arrière. Passez en deuxième
aidera à empêcher le véhicule de
rouler vers l'arrière.

6 23
Conduite du véhicule

TRANSMISSION INTÉGRALE (AWD) (SI ÉQUIPÉ)


■ Type A La traction intégrale (AWD) est utile Le conducteur doit demeurer
lorsqu'une traction supplémentaire particulièrement vigilant afin d'éviter
est nécessaire sur la route, comme de conduire son véhicule sur des
en conduisant sur des routes pentes qui feront incliner le véhicule
glissantes, boueuses, mouillées ou sur un ou l'autre côté.
enneigées. Ces véhicules ne sont Il est essentiel de tenir compte de
pas conçus pour la conduite hors- ces facteurs lors de la conduite hors
route. route. Afin de s'assurer de sa propre
Ces véhicules n'ont pas été conçus sécurité ainsi que de celle des
pour rouler sur des sentiers hors passagers, le conducteur est
OQL055060L
■ Type B
route cahoteux. Toutefois, une toujours responsable de s'assurer de
utilisation hors route occasionnelle bien maîtriser le véhicule et que
est permise sur les chaussées non celui-ci demeure en contact avec la
goudronnées et des sentiers qui ne surface de roulement.
sont pas trop cahoteux. Lorsque le
conducteur utilise son véhicule hors
route, il est toujours important qu'il
réduise la vitesse à un niveau qui ne
dépasse pas la vitesse sécuritaire
dans ces conditions. En règle
générale, la traction et l'efficacité de
OQL055060
freinage dans les conditions hors
La puissance du moteur peut être route ne sont pas aussi grandes que
transmise à toutes les roues avant et dans des conditions routières
arrière pour une traction maximale. normales.

* AWD : Traction intégrale


FWD : Traction avant

6 24
Conduite du véhicule

✽ AVIS Effet de freinage dans les


AVERTISSEMENT Si le témoin ( ) du système de virages serrés
- Conduite tout-terrain transmission intégrale s'allume, cela ✽ AVIS - Transmission intégrale
Ne tentez pas d'affronter des indique une anomalie avec le (AWD)
situations extrêmes ou des système de transmission intégrale
conditions tout-terrain Lors d'un virage brusque sur une
(AWD). route revêtue à faible vitesse avec la
particulièrement difficiles au Dans ce cas, faites aussitôt inspecter
volant de votre véhicule. Malgré transmission intégrale, le contrôle
votre véhicule chez un de la direction peut s'avérer difficile.
les aptitudes en tout-terrain de concessionnaire Kia agréé.
ce véhicule, il n'est pas conçu
pour ce type d'usage. L’effet de freinage dans les virages
serrés est un phénomène unique
des véhicules à traction intégrale,
causé par la différence de la vitesse
de rotation des quatre roues et par
l’alignement à zéro degré des routes
et de la suspension avant.
Les virages serrés à vitesse lente
doivent être entrepris prudemment.

6 25
Conduite du véhicule

Sélection du mode de transfert de transmission intégrale (AWD)


Mode de transfert Bouton de sélection Voyant Description

TRANSMISSION • Quand le mode AWD AUTO est sélectionné, le véhicule


fonctionne comme un véhicule à traction avant conventionnel
INTÉGRALE dans les situations de tous les jours. Toutefois, si le système
AUTOMATIQUE détermine qu’il y a un besoin pour le mode de transmission
(le verrou de la intégrale, la puissance d’entraînement du moteur est distribuée
transmission aux quatre roues automatiquement sans intervention du
conducteur.
intégrale est (Le voyant est
• Sur les routes ordinaires et goudronnées, le véhicule se déplace
désactivé) allumé) comme un véhicule à traction avant conventionnel.

• Ce mode est utilisé pour gravir ou descendre les pentes raides,


la conduite hors route, la conduite sur les routes sablonneuses
ou boueuses, etc., afin de maximiser la traction.
VERROU DE • Ce mode se désactive automatiquement à une vitesse
TRANSMISSION supérieure à 30 km/h (19 mi/h) et passe au mode AWD AUTO
(traction intégrale automatique) à plus de 40 km/h (25 mi/h).
INTÉGRALE Cependant, si le véhicule décélère et atteint une vitesse
(Le voyant n'est inférieure à environ 30 km/h (19 mi/h), le mode de transfert
pas allumé) passe de nouveau au mode AWD LOCK (traction intégrale
verrouillée).

✽ AVIS
• Lorsque vous conduisez sur des routes normales, désactivez le mode AWD LOCK en appuyant sur le bouton AWD
LOCK (le voyant s'éteint). Le fait de conduire sur des routes normales en mode AWD LOCK peut causer un bruit
mécanique ou des vibrations (particulièrement dans les virages). Le bruit et la vibration disparaissent lorsque le
mode AWD LOCK est désactivé. Certaines pièces du groupe motopropulseur peuvent être endommagées par une
conduite prolongée avec le bruit et les vibrations.
• Quand le mode AWD LOCK (traction intégrale verrouillée) est désactivé, le conducteur peut ressentir un choc,
causé par le changement de mode d’entraînement qui passe entièrement vers les roues avant. Cet amortisseur ne
présente pas une défaillance mécanique.
6 26
Conduite du véhicule

Conduite sécuritaire en mode • Ne tentez pas de conduire dans


de transmission intégrale une nappe d'eau profonde ou de la
boue, puisque cela pourrait
✽ AVIS - Transmission intégrale entraîner le calage du moteur et
(AWD) endommager les tuyaux
Les conditions de conduite sur route d'échappement. Ne conduisez pas
et tout-terrain qui exigent la sur des pentes descendantes
transmission intégrale signifient que raides, puisque cela nécessite une
toutes les fonctions de votre véhicule compétence extrême pour pouvoir
sont exposées à des contraintes bien conserver la maîtrise du véhicule.
plus extrêmes qu'en conditions de
conduite sur route normale. HILL1
Ralentissez et soyez prêts à des
modifications de la composition et • Lorsque vous montez ou
de l'adhérence de la surface sur descendez une pente, conduisez
laquelle roulent vos pneus. Si vous aussi droit que possible.
avez des doutes au sujet de la Soyez extrêmement prudent
sécurité des conditions que vous lorsque vous montez ou
rencontrez, arrêtez-vous et descendez une pente raide car le
envisagez la meilleure façon de véhicule pourrait se renverser en
poursuivre. Ne dépassez pas vos raison du degré de la pente, du
capacités ou celles de votre véhicule terrain, de l'eau/la boue.
pour évoluer en toute sécurité.

6 27
Conduite du véhicule

• Il faut déployer les efforts


nécessaires pour apprendre la AVERTISSEMENT - AWD
façon d’effectuer les virages avec Réduire la vitesse dans les
un véhicule à transmission virages. Le centre de gravité
intégrale. Ne pas utiliser des véhicules à traction
l’expérience acquise lors de la intégrale est plus haut que celui
conduite d’un véhicule d’un véhicule conventionnel à
conventionnel à traction avant pour traction avant, ce qui les rend
déterminer la vitesse sécuritaire de beaucoup plus susceptibles de
ce véhicule en mode de traction capoter si le véhicule va trop
intégrale dans les virages. Les vite dans les virages.
HILL2 débutants doivent conduire plus
lentement en mode à transmission
intégrale.
AVERTISSEMENT - Pentes • Roulez prudemment en conduite
Le fait de conduire sur des hors route, puisque les roches et
pentes raides peut être les racines d'arbres peuvent
extrêmement dangereux. Le endommager votre véhicule.
danger peut provenir de légères Familiarisez-vous avec les
modifications de l'angle des conditions hors route à l'endroit où
roues qui peuvent déstabiliser le vous prévoyez conduire et ce,
véhicule ou, même si le véhicule avant de vous mettre à conduire.
est stable en mouvement, il peut
perdre sa stabilité si le véhicule
cesse d'avancer. Votre véhicule
peut se retourner inopinément et
sans vous laisser le temps de
corriger une erreur qui pourrait
causer des blessures graves
voire la mort.

6 28
Conduite du véhicule

• Tenez toujours le volant


solidement lorsque vous AVERTISSEMENT
conduisez hors route. - Conduite dans l'eau
• Assurez-vous que tous les Roulez lentement. Si le véhicule
passagers portent leur ceinture de roule trop rapidement dans
sécurité. l'eau, l'eau peut s'éclabousser
dans le compartiment moteur et
mouiller le système d'allumage,
AVERTISSEMENT provoquant ainsi un calage
- Danger en cas de vent soudain du véhicule. Dans un
Si vous conduisez par vent fort, pareil cas, si votre véhicule est
OQLE055127 le centre de gravité plus élevé en position inclinée, il peut se
du véhicule diminue votre renverser.
capacité de contrôle de la
AVERTISSEMENT - Volant direction et exige que vous
Ne saisissez pas le volant par conduisiez plus lentement.
l'intérieur lorsque vous évoluez
en tout-terrain. Vous pourriez • S’il faut conduire dans l’eau,
vous blesser à un bras en cas arrêter le véhicule, placer le
de manœuvre de braquage système de transfert en mode de
brusque ou de rappel du volant verrouillage de transmission
sous l'effet d'un impact avec intégrale et conduire à une vitesse
des objets au sol. Vous inférieure à 8 km/h (5 mi/h).
risqueriez de perdre le contrôle
du volant en cas de conduite
sur un terrain accidenté.

6 29
Conduite du véhicule

✽ AVIS (Suite)
• Ne conduisez pas dans l'eau si son • Étant donné que le couple moteur AVERTISSEMENT
niveau est plus élevé que le bas du est toujours appliqué aux 4 roues, - Conduite en mode quatre
véhicule. les performances d'un véhicule à roues motrices
• Vérifiez l'état des freins une fois transmission intégrale dépendent • Évitez de prendre les virages
que vous êtes sorti de l'eau ou de la fortement de l'état des pneus. à vitesse élevée.
boue. Enfoncez la pédale de frein à Assurez-vous d'équiper le véhicule
avec quater pneus de même taille • N'imprimez pas de
plusieurs reprises à faible vitesse mouvements brusques au
jusqu'à ce que vous sentiez que la et de même type.
• Il n’est pas possible de remorquer volant, comme pour changer
force de freinage normale est de voie brusquement ou
rétablie. un véhicule à traction intégrale
avec un camion de remorquage prendre un virage serré
• Réduire l’intervalle d’entretien si rapidement.
on utilise le véhicule dans des ordinaire. Assurez-vous que le
véhicule soit placé sur un camion à • Le risque de retournement
conditions hors route, comme le augmente de manière
sable, la boue ou l’eau (voir plate-forme pour le faire déplacer.
importante si vous perdez le
« Entretien dans des conditions contrôle de votre véhicule à
d’utilisation difficiles » au grande vitesse.
chapitre 8). Laver toujours le
véhicule en profondeur après une (Suite)
utilisation hors route, en
particulier en prenant soin de
nettoyer le dessous du véhicule.
(Suite)

6 30
Conduite du véhicule

(Suite) Réduction du risque de


MISE EN GARDE retournement
• La perte de contrôle se - Boue ou neige
produit souvent lorsque deux Ce véhicule de tourisme à usages
Si l'une des roues avant ou multiples est défini comme un
roues ou plus quittent la arrière commence à patiner
chaussée et que le véhicule utilitaire sport (SUV). Les
dans la boue, la neige, etc., le SUV ont une garde au sol plus haute
conducteur survire pour véhicule peut parfois être
revenir sur la chaussée. Si et une voie plus étroite, pour les
désembourbé en accélérant rendre capables d'exécuter un grand
votre véhicule quitte la davantage ; toutefois, évitez de
chaussée, ne braquez pas de nombre d'activités tout-terrain. Des
faire tourner le moteur de caractéristiques de conception
manière excessive. Au lieu de manière continue à régime
cela, ralentissez avant de spécifiques leur confèrent un centre
élevé car cela pourrait de gravité plus élevé que les
revenir sur les voies de endommager le système de
circulation. véhicules normaux. Un des
transmission intégrale. avantages d'une garde au sol plus
haute est une meilleure visibilité de
la route, ce qui permet d'anticiper les
problèmes. Les SUV ne sont pas
conçus pour négocier les virages à la
même vitesse que les voitures de
tourisme conventionnelles, tout
comme les voitures de sport
surbaissées ne sont pas conçues
pour évoluer de manière
satisfaisante en tout-terrain. Le
conducteur peut prendre certaines
mesures pour réduire le risque de
retournement.

6 31
Conduite du véhicule

Dans la mesure du possible, évitez ✽ AVIS


les virages serrés et les manœuvres AVERTISSEMENT N'appliquez jamais le frein de
brusques, ne transportez pas de - Véhicule soulevé au stationnement lors de ces tests.
charges lourdes sur le toit du véhicule moyen d'un cric
et ne modifiez jamais votre véhicule Alors que le véhicule avec
de quelque façon que ce soit. • Ne pas tester un véhicule à
transmission intégrale constante traction intégrale permanente sur
est soulevé sur un cric, ne jamais un testeur de roulement pour
démarrer le moteur et ne jamais véhicules à traction avant. Si un
AVERTISSEMENT faire tourner ses pneus.
- Remplacement des pneus testeur de roulement pour
Il existe un risque que les pneus véhicules à traction avant doit être
Respectez systématiquement les qui tournent et qui touchent au
tailles et types de pneus utilisé, suivre les instructions ci-
sol pourraient faire rouler le dessous :
recommandés dans la section véhicule du cric et bondir vers
Pneus du manuel. l'avant.
Le montage de pneus autres que
ceux prescrits est susceptible
d'affecter la sécurité et les • Les véhicules à traction intégrale
performances de votre véhicule. permanente doivent être testés sur
un dynamomètre conçu
spécialement pour les châssis à
quatre roues motrices.

6 32
Conduite du véhicule

✽ AVIS
AVERTISSEMENT Si vous devez actionner les roues
- Essai dynamométrique avant et les roues arrière lorsque
Tenez-vous à l'écart de l'avant vous levez le véhicule, vous devez
du véhicule lorsque le véhicule relâcher le frein de stationnement.
est en prise sur le dynamomètre.
Cela est très dangereux car le
véhicule pourrait bondir en
avant et causer de graves
blessures voire la mort.

OQL055051
1. Vérifiez les pressions de gonflage
✽ AVIS
recommandées pour votre Lorsque vous levez le véhicule, ne
véhicule. jamais actionner les roues avant et
2. Placez les roues avant sur le
arrière séparément. Les quatre
testeur à rouleau (1), aux fins de
roues doivent être actionnées.
l'essai du compteur de vitesse, tel
qu'indiqué sur l'illustration.
3. Desserrez le frein de
stationnement.
4. Placez les roues arrière sur le
rouleau temporairement libre (2),
tel qu'indiqué sur l'illustration.

6 33
Conduite du véhicule

SYSTÈME DE FREINAGE
Freins assistés Si les freins sont détrempés, ils
MISE EN GARDE pourront ne pas freiner le véhicule
Votre véhicule est équipé de freins - Pédale de frein
assistés qui s'ajustent aussi bien que d'habitude ou tirer
automatiquement en usage normal. Ne pas conduire avec son pied d'un côté. Appliquer les freins
sur la pédale de frein. Cela fera légèrement vous indiquera s'ils
Advenant que les freins perdent trop chauffer les freins et peut réagiront de cette façon. Testez
l'assistance du servofrein parce que causer de l'usure excessive des toujours les freins ainsi après avoir
le moteur a calé ou pour une autre segments et des plaquettes de roulé dans une eau profonde. Pour
raison, vous pouvez toujours arrêter frein. sécher les freins, appuyez
le véhicule en appuyant plus légèrement sur la pédale de frein
fortement que normalement sur la tout en maintenant une vitesse sûre,
pédale des freins. La distance d'arrêt jusqu'à ce que les freins retournent à
sera aussi plus longue. AVERTISSEMENT leur état normal.
Quand le moteur ne fonctionne pas, - Freinage sur les pentes
la puissance de freinage de réserve inclinées
se trouve réduite chaque fois que Éviter d'appliquer
vous appuyez sur la pédale de frein. continuellement les freins
Ne pompez pas la pédale de frein lorsqu'on descend une pente
quand le servofrein ne fonctionne inclinée et longue. Dans ce cas,
pas. il est préférable de passer le
Ne pompez la pédale de frein que sélecteur à un rapport inférieur.
pour maintenir le contrôle du volant L'utilisation continuelle des
sur une surface glissante. freins cause sa surchauffe et
peut entraîner une diminution
temporaire de la puissance de
freinage.

6 34
Conduite du véhicule

Advenant une panne des freins Indicateur d'usure des freins à


Si les freins du véhicule font défaut disque MISE EN GARDE
alors que le véhicule roule, vous Quand les plaquettes de frein sont - Remplacement des
pouvez faire un arrêt d'urgence en usées et que des plaquettes neuves plaquettes de frein
utilisant le frein de stationnement. La sont requises, vous entendrez un Ne conduisez pas avec des
distance de freinage sera toutefois son strident d'avertissement sur les plaquettes de frein usées.
bien plus grande que normalement. freins avant ou arrière. Ce son peut Continuer de rouler avec des
être intermittent ou se produire plaquettes de frein usées peut
chaque fois que vous appuyez sur la endommager le système de
AVERTISSEMENT pédale de frein. freinage et entraîner des
- Frein de stationnement N'oubliez pas que certains climats réparations coûteuses.
Sauf en cas d’extrême urgence, ou certaines conditions de conduite
éviter d’utiliser le frein de peuvent faire grincer les freins. Ceci
stationnement pour arrêter un est normal et n'indique pas un AVERTISSEMENT
véhicule en mouvement. problème avec les freins. - Usure des freins
Appliquer le frein de Remplacez toujours les plaquettes Agir rapidement si un son aigu
stationnement alors que le de frein avant et arrière en paires. se fait entendre lors du
véhicule roule à vitesse freinage. Ignorer cet avertisse-
normale, peut entraîner une ment sonore provoquera au
perte subite de contrôle du bout d’un moment une perte de
véhicule. Si vous devez utiliser freinage, ce qui pourrait causer
le frein de stationnement pour un accident grave.
arrêter le véhicule, usez de
grande prudence.

6 35
Conduite du véhicule

Frein de stationnement Désengager le frein de


- Pédale (si équipé) stationnement AVERTISSEMENT
- Utilisation du frein de
Engager le frein de stationnement
stationnement
Tout véhicule stationné devrait
avoir son frein de
stationnement engagé pour
éviter le mouvement accidentel
du véhicule, ce qui pourrait
causer des blessures aux
passagers ou aux piétons.

OQL055015
OQL055013
Pour desserrer le frein de
Pour engager le frein de stationnement, appuyez une
stationnement, appuyez d'abord sur deuxième fois sur la pédale de celui-
la pédale de frein puis enfoncez la ci tout en serrant le frein au pied. La
pédale du frein de stationnement pédale se relèvera automatiquement
aussi loin que possible. en position désengagée.

MISE EN GARDE
- Frein de stationnement
Rouler avec le frein de
stationnement engagné causera
une usure excessive des
plaquettes de frein et des rotors
de frein.

6 36
Conduite du véhicule

Si le témoin des freins reste allumé Frein de stationnement


une fois le frein de stationnement électronique (EPB) (si équipé)
désengagé alors que le moteur
tourne, cela pourrait indiquer un Enclencher le frein de
problème avec le système de stationnement
freinage. Il faudra alors s'en occuper
immédiatement.
Si possible, cessez de rouler avec le
véhicule immédiatement. Sinon,
conduisez avec extrême prudence et
seulement jusqu'à ce que vous
W-75 atteigniez un endroit sûr pour arrêter
Vérifiez le témoin d'alerte des freins le véhicule ou une station-service.
en tournant la clé de contact sur ON
(sans faire démarrer le moteur). Le
témoin s'allumera si le frein de
OQLA055016
stationnement est engagé quand la
clé de contact se trouve sur ON ou Pour enclencher l’EPB (frein de
START. stationnement électronique) :
Avant de prendre la route, assurez- 1. Appuyer sur la pédale de frein.
vous que le frein de stationnement
est bien désengagé et que le témoin 2. Tirer sur le commutateur de l’EPB.
des freins est éteint. S’assurer que le voyant du frein
s’allume.

6 37
Conduite du véhicule

De plus, l’EPB s’enclenche Ne pas actionner le frein de Relâcher le frein de


automatiquement quand le moteur stationnement (EPB) pendant que le stationnement
est éteint si la touche du maintien véhicule est en mouvement, sauf en
automatique est enclenchée. Par cas d’extrême urgence.
contre, si on appuie sur le
commutateur de l’EPB une fois que
le moteur est éteint, l’EPB ne sera ✽ AVIS
pas enclenché. Un cliquetis ou un couinement
provenant du moteur du frein
électrique pourrait se faire entendre
✽ AVIS quand on enclenche ou qu’on
Dans une pente abrupte ou si le relâche l’EPB. Cela est tout à fait
véhicule tire une remorque et que le normal et indique que l’EPB
véhicule ne reste pas immobile, fonctionne normalement.
suivre ces étapes : OQL055017
1. Enclencher l’EPB. Pour relâcher l’EPB (frein de
2. Tirer sur le commutateur de stationnement électronique), appuyer
l’EPB pendant plus de 3 secondes. sur le commutateur de l’EPB, tout en :
• Le commutateur d’allumage ou le
bouton d’arrêt/démarrage du
moteur est sur ON.
• La pédale de frein est enfoncée.
• Le levier de vitesses doit être
positionné sur P (stationnement).
S’assurer que le voyant du frein
s’éteint.

6 38
Conduite du véhicule

Pour relâcher automatiquement 4. Appuyer sur la pédale de ✽ AVIS


l’EPB (frein de stationnement l’accélérateur tandis que le Si le voyant du frein de
électronique) : levier de vitesses est sur R stationnement reste allumé, alors
• Positionner le levier de vitesses sur (Marche arrière), D (Marche que l’EPB a été relâché, demander à
P (Stationnement) avant) ou en mode manuel. un concessionnaire Kia agréé de
Tandis que le moteur tourne, S’assurer que le voyant du frein vérifier le système.
appuyer sur la pédale de frein et s’éteint.
déplacer le levier de vitesses de P
(Stationnement) à R (Marche MISE EN GARDE
arrière) ou D (Marche avant). ✽ AVIS Ne pas conduire le véhicule si
• Positionner le levier de vitesses sur • Par mesure de sécurité, il est l’EPB est enclenché. Cela
N (Point mort) possible d’enclencher l’EPB même pourrait provoquer une usure
si le commutateur d’allumage ou excessive des plaquettes et des
Tandis que le moteur tourne, disques de frein.
enfoncer la pédale de frein et le bouton d’arrêt/démarrage du
déplacer le levier de vitesses de N moteur est en position OFF. Par
(point mort) à R (Marche arrière) contre, il ne sera pas possible de le
ou D (Marche avant). relâcher dans cette situation.
• Par mesure de sécurité, enfoncer
• Véhicule à boîte automatique la pédale de frein et relâcher le
1. Démarrer le moteur. frein de stationnement
2. Boucler la ceinture de sécurité manuellement, à l’aide du
du conducteur. commutateur de l’EPB, dans les
descentes ou en marche arrière.
3. Fermer la portière du
Ne pas suivre les étapes ci-dessus si
conducteur, le capot du moteur
le véhicule est sur une surface plane,
et le hayon.
car le véhicule pourrait avancer
soudainement.

6 39
Conduite du véhicule

L’EPB (frein de stationnement Avertissements du système Si la situation ci-dessus se produit,


électronique) peut s’enclencher enfoncer la pédale de frein et
automatiquement en cas de : relâcher manuellement l’EPB en
• Surchauffe de l’EPB appuyant sur le commutateur de
l’EPB.
• Demande par d’autres systèmes

✽ AVIS AVERTISSEMENT
- Utilisation du frein de
Si le conducteur éteint le moteur par
erreur alors que le maintien stationnement
automatique est activé, l’EPB sera Le frein de stationnement
enclenché automatiquement (pour devrait toujours être enclenché
les véhicules équipés du maintien complètement à l’arrêt, pour
OQLE055159CF éviter tout mouvement
automatique).
• Si le conducteur tente d’appuyer accidentel du véhicule pouvant
sur la pédale de l’accélérateur blesser les occupants du
alors que l’EPB est enclenché et véhicule et les piétons.
qu’il ne se relâche pas
automatiquement, un carillon
retentira et un message
s’affichera.
• Si la ceinture du conducteur n’est
pas bouclée, ou que le capot, la
portière du conducteur ou le hayon
ne sont pas fermés, un carillon
retentira et un message
s’affichera.
• Si une anomalie est présente, un
carillon retentira et un message
s’affichera.

6 40
Conduite du véhicule

• Un cliquetis ou un couinement Avertissements du système ✽ AVIS


provenant du moteur du frein Enfoncer la pédale de frein si le
■ Type A
électrique pourrait se faire message ci-dessus apparaît, afin de
entendre quand on enclenche ou ne pas actionner le maintien
qu’on relâche l’EPB. Cela est tout à automatique et l’EPB.
fait normal et indique que l’EPB
fonctionne normalement.
• Si un service de voiturier est
utilisé, s’assurer d’expliquer à la
personne concernée comment
enclencher l’EPB. OQLE055079CF
■ Type B
• Une anomalie pourrait survenir si
le véhicule est conduit alors que
l’EPB est enclenché.
• Appuyer doucement la pédale de
l’accélérateur pour relâcher
automatiquement l’EPB.

OQLE055073CF

Si le maintien automatique ne
parvient pas à enclencher l’EPB, un
carillon retentira et un message
s’affichera.

6 41
Conduite du véhicule

Avertissements du système Voyant d’anomalie de l’EPB Dans ce cas, demander à un


(si équipé) concessionnaire Kia agréé de
■ Type A
vérifier le véhicule dès que possible.
Le voyant d’anomalie de l’EPB
pourrait s’allumer si le voyant de
l’ESC s’allume. Cela indique un
problème avec l’ESC, mais pas avec
l’EPB.

OQLE055078CF
■ Type B

OQL055059

Ce voyant s’allumera si le bouton de


démarrage/arrêt du moteur est
positionné sur ON, puis s’éteindra
après environ 3 secondes si le
OQLE055076CF système fonctionne normalement.
Si un signal de l’ESC (contrôle Si le voyant d’anomalie de l’EPB
électronique de stabilité) enclenche reste allumé, s’allume pendant la
l’EPB et que le maintien automatique conduite ou ne s’allume pas lorsque
est activé, un carillon retentira et un le commutateur d’allumage ou le
message s’affichera. bouton de démarrage/arrêt du
moteur est positionné sur ON, cela
signifie qu’une anomalie de l’EPB
pourrait être présente.

6 42
Conduite du véhicule

• Si le commutateur de l’EPB ne Freinage d’urgence ✽ AVIS


fonctionne pas normalement, le Si la pédale de frein ne répond pas En cas de freinage d’urgence avec
voyant de l’EPB pourrait s’allumer. pendant la conduite, il est possible l’EPB, le voyant du frein de
Dans ce cas, éteindre le moteur, de freiner en urgence en tirant et en stationnement s’allumera, pour
puis, après quelques minutes, le maintenant le commutateur de indiquer que le système fonctionne.
rallumer. Le voyant s’éteindra et le l’EPB. Le freinage ne se fera que si
commutateur de l’EPB reviendra à le commutateur de l’EPB est Si un bruit continu ou une odeur de
la normale. Cependant, si l’EPB maintenu. brûlé sont présents en cas de
reste allumé après cette opération, freinage d’urgence avec l’EPB,
demander à un concessionnaire demander à un concessionnaire Kia
Kia agréé de vérifier le véhicule. AVERTISSEMENT agréé de vérifier le véhicule.
• Si le voyant du frein de Ne pas actionner le frein de
stationnement ne s’allume pas ou stationnement électronique
clignote alors que le conducteur lorsque le véhicule roule sauf Si l’EPB (frein de stationnement
tire sur le commutateur de l’EPB, en cas d'urgence. Actionner le électronique) n’est pas relâché
cela signifie que l’EPB n’est pas frein de stationnement Si on ne parvient pas à relâcher
enclenché. électronique lorsque le véhicule l’EPB normalement, faire remorquer
• Si le voyant du frein de roule à vitesse normale peut le véhicule chez un concessionnaire
stationnement clignote alors que le causer une perte de contrôle Kia agréé en le faisant transporter
voyant lumineux est allumé, soudaine du véhicule. Si vous avec une remorque à plateau. Faire
appuyer sur le commutateur, puis devez utiliser le frein de ensuite vérifier le véhicule.
le tirer. Repositionner le stationnement électronique afin
commutateur dans sa position d'arrêter le véhicule, veuillez
d’origine et le tirer de nouveau. Si faire preuve d'une grande
le voyant de l’EPB ne s’éteint prudence en l'actionnant.
toujours pas, demander à un
concessionnaire Kia agréé de
vérifier le véhicule.

6 43
Conduite du véhicule

MAINTIEN AUTOMATIQUE Blanc Blanc


(si équipé)
Le maintien automatique maintient le
véhicule à l’arrêt, même si le
conducteur n’appuie pas sur la
pédale de frein. Le maintien
automatique s’enclenche une fois Vert
que le conducteur a arrêté
complètement son véhicule en
appuyant sur la pédale de frein.
OQL055018 OQL055019
1. Enfoncer la pédale de frein, 2. Si le conducteur arrête
démarrer le moteur, puis appuyer complètement le véhicule en
sur le bouton « AUTO HOLD » appuyant sur la pédale de frein, le
(maintien automatique). Le voyant voyant du maintien
blanc du maintien automatique automatiquement passe du blanc
s’allumera, indiquant que le au vert, indiquant que le maintien
dispositif est activé. automatique et l’EPB sont
Avant de pouvoir enclencher le enclenchés. Le véhicule restera
Maintien automatique (Auto Hold), immobile, même si le conducteur
la portière du conducteur et le relâche la pédale de frein.
capot doivent être fermés et la 3. Si EPB est enclenché, le maintien
ceinture de sécurité du automatique sera désactivé.
conducteur doit être bouclée.

6 44
Conduite du véhicule

4. Si le conducteur appuie sur la Annulation ✽ AVIS


pédale de l’accélérateur alors que • Dans les situations suivantes, le
le levier de vitesses est positionné Phares éteints
maintien automatique ne
sur D (marche avant) ou en mode s’enclenchera pas (le voyant du
manuel, le Maintien automatique maintien automatique ne sera pas
sera automatiquement désactivé vert et le maintien automatique
et le véhicule commencera à restera en attente) :
avancer. - La ceinture du conducteur n’est
Le voyant passera alors du vert au pas bouclée ou la portière du
blanc, indiquant que le maintien conducteur n’est pas fermée
automatique est en attente et que - Le capot n’est pas fermé
l’EPB est relâché. - Le levier de vitesses est
Toujours vérifier les environs du positionné sur P (stationnement)
OQL055018
véhicule avant de démarrer en ou R (marche arrière)
appuyant sur la pédale de Pour annuler le maintien - L’EPB est appliqué
l’accélérateur pour relâcher le automatique, appuyer sur le • Par mesure de sécurité, le
maintien automatique. commutateur du maintien maintien automatique enclenche
automatique. Le voyant du bouton du automatiquement l’EPB dans les
Appuyer doucement sur la pédale de maintien automatique s’éteindra.
l’accélérateur pour assurer un situations suivantes (le voyant
démarrage sans à-coup. Pour annuler le maintien blanc du maintien automatique
automatique alors que le véhicule s’allume et l’EPB est enclenché
est à l’arrêt, appuyer sur le bouton du automatiquement) :
maintien automatique tout en - La ceinture du conducteur n’est
appuyant sur la pédale de frein. pas bouclée ou la portière du
conducteur n’est pas fermée
- Le capot n’est pas fermé
(Suite)

6 45
Conduite du véhicule

(Suite) ✽ AVIS
- Le véhicule est immobile depuis AVERTISSEMENT Un cliquetis ou un couinement
plus de 10 minutes Pour réduire les risques provenant du moteur du frein
- Le véhicule est à l’arrêt sur une d’accident, ne pas actionner le électrique pourrait se faire entendre
pente abrupte maintien automatique lors de la quand on enclenche ou qu’on
- Le véhicule s’est déplacé conduite en descente, en relâche l’EPB. Cela est tout à fait
plusieurs fois marche arrière ou lors des normal et indique que l’EPB
Dans ces situations, le voyant des manœuvres de stationnement. fonctionne normalement.
freins s’allume, le voyant du
maintien automatique passe du
vert au blanc, puis un carillon Si le système de détection de
retentira et un message s’affichera l’ouverture de la portière du
pour alerter le conducteur. Avant conducteur ou du capot est
de redémarrer, appuyer sur la défaillant, le Maintien automatique
pédale de frein, vérifier les pourrait ne pas fonctionner
alentours du véhicule et relâcher correctement.
manuellement le frein de Dans ce cas, demander à un
stationnement à l’aide du concessionnaire Kia agréé de vérifier
commutateur de l’EPB. le véhicule.
• Si le voyant du maintien
automatique est jaune, cela
signifie que le maintien
automatique ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas,
demander à un concessionnaire
Kia agréé de vérifier le véhicule.

6 46
Conduite du véhicule

Messages d’avertissement ■ Type A ✽ AVIS


■ Type A Si ce message s’affiche, le Maintien
automatique et l’EPB pourraient ne
pas fonctionner correctement. Par
mesure de sécurité, appuyer sur la
pédale de frein.

OQLE055079CF
■ Type B
OQLE055078CF
■ Type B

OQLE055073CF

OQLE055076CF
Désactivation AUTO HOLD.
Appuyez frein.
Frein de stationnement auto. verrouillé Si la conversion entre le mode de
Quand le maintien automatique maintien automatique (Auto Hold) et
enclenche l’EPB, un carillon le frein de stationnement électrique
avertisseur se fera entendre et un (EPB) ne se fait pas correctement,
message d’avertissement un carillon avertisseur se fera
s’affichera. entendre et un message
d’avertissement s’affichera.

6 47
Conduite du véhicule

■ Type A Système de freinage


antiblocage (ABS)
Les freins ABS (ou l’ESC)
n’empêcheront pas les accidents
causés par des manœuvres
dangereuses ou incorrectes. Même
si la maîtrise du véhicule est
améliorée pendant le freinage
OQLE055080CF d’urgence, toujours garder une
■ Type B distance sécuritaire avec les objets
devant soi. Toujours réduire la
OQLE055082CF vitesse du véhicule quand les
Cond. AUTO HOLD non respect. conditions de conduite sont
Fermez porte, hayon et capot. extrêmes. Conduire le véhicule à
Bouclez ceinture faible vitesse dans les cas suivants :
Lorsque vous appuyez sur la • Sur une route accidentée,
commande [AUTO HOLD], si la gravillonnée ou enneigée.
OQLE055081CF portière du conducteur et le capot de • Sur les routes dont la surface est
moteur ne sont pas fermés ou si la inégale.
Appuyer le frein pour désactiv.
ceinture de sécurité du conducteur Conduire dans ces conditions
AUTO HOLD n'est pas bouclée, une alerte augmente la distance de freinage du
Si le conducteur n’appuie pas sur la retentira et un message s'affichera véhicule.
pédale de frein, mais qu’il tente de sur l'écran ACL. À ce moment, il faut
relâcher le maintien automatique en appuyer sur le bouton [AUTO HOLD]
appuyant sur le commutateur [AUTO après avoir fermé la portière du
HOLD], un carillon avertisseur se conducteur, le capot de moteur et
fera entendre et un message bouclé la ceinture de sécurité.
s’affichera.

6 48
Conduite du véhicule

Le système ABS détecte continuelle- ✽ AVIS • Même avec le système de freinage


ment la vitesse des roues. Si les Vous pourrez entendre un cliquetis antiblocage, votre véhicule requiert
roues sont sur le point de se bloquer, dans le compartiment-moteur une distance d'arrêt adéquate.
l'ABS module continuellement la quand le véhicule se met à rouler Maintenez toujours une distance
pression hydraulique appliquée aux après le démarrage du moteur. Cela sûre avec les véhicules devant
freins. est normal et indique que le système vous.
Si, lors d'un freinage, les roues sont de freinage antiblocage fonctionne • Ralentissez toujours dans les
sur le point de se bloquer, vous correctement. courbes. Le système de freinage
entendrez un son de cliquetis des antiblocage ne peut pas empêcher
freins ou sentirez un vrombrissement des accidents causés par une
sur la pédale de frein. Ceci est vitesse excessive.
normal et indique que le système • Sur les routes inégales ou
ABS fait son travail. avariées, le système de freinage
Pour soutirer le maximum de l'ABS antiblocage pourra accroître la
lors d'un freinage d'urgence, ne distance d'arrêt comparativement
tentez pas de moduler la pression de à celle de véhicules avec système
freinage en " pompant " la pédale de de freinage ordinaire.
frein. Appuyez sur la pédale de frein
avec la plus grande force possible ou
nécessaire dans le cas, et laissez le
système ABS contrôler la pression
appliquée à chaque roue.

6 49
Conduite du véhicule

• Si vous roulez sur une route avec ✽ AVIS


peu de traction, comme une route
glacée, et appuyez Si vous utilisez des câbles volants
continuellement sur les freins, pour faire démarrer le véhicule
l'ABS sera continuellement après que la batterie ait été
actionné et le témoin ABS pourra déchargée, le moteur pourra ne pas
s'allumer. Arrêtez-vous à un tourner rondement et le témoin du
endroit sûr et éteignez le moteur. système ABS pourra rester allumé.
Ceci est causé par la faible tension
• Redémarrez le moteur. Si le de la batterie et ne veut pas dire que
témoin ABS est éteint, le système l'ABS fait défaut.
ABS fonctionne normalement. • Ne " pompez " pas la pédale de
W-78 Autrement, il y a un problème avec frein.
Le témoin des freins ABS s'allume le système ABS et vous devriez • Laissez la batterie recharger avant
pendant 3 secondes après que le contacter un concessionnaire Kia de prendre la route.
commutateur est mis sur ON. Le agréé dès que possible.
témoin s'éteint après ce temps
d'autodiagnostic de l'ABS, s'il
fonctionne normalement. Si le
témoin reste allumé, l'ABS est en
panne, mais les freins fonctionnent
toujours. Communiquer avec un
concessionnaire agréé Kia aussitôt
que possible.

6 50
Conduite du véhicule

Contrôle électronique de Le contrôle électronique de stabilité Le contrôle électronique de stabilité


stabilité (ESC) (ESC) n'empêche pas les accidents. (ESC) aide le conducteur à maintenir le
Une vitesse excessive dans les contrôle du véhicule dans des
virages, des manoeuvres brusques conditions difficiles. Il n'est pas un
et l'hydroplanage sur les surfaces substitut pour de bonnes pratiques de
détrempées peuvent causer de conduite. Des facteurs comme la
graves accidents. Seul un vitesse, les conditions routières et la
conducteur prudent et attentif pourra réaction du conducteur auront tous un
prévenir un accident en évitant les effet sur l'efficacité de l'ESC à éviter
manoeuvres qui entraînent une une perte de contrôle. Il vous en revient
perte de traction. Même avec l'ESC, toujours, en tant que conducteur, de
prenez toujours des précautions rouler et de négocier les virages à
normales comme rouler à vitesse vitesse raisonnable et de tenir compte
sûre pour les conditions de la route. d'une marge de sécurité suffisante.
OQL055020 Si vous appuyez sur la pédale de frein
Le système de contrôle électronique dans des conditions où les roues
de stabilité (ESC) sert à stabiliser le pourraient se bloquer, vous pourriez
véhicule quand vous négociez des entendre un son de cliquetis sur les
virages. L'ESC compare la direction freins ou sentir une réaction
dans laquelle vous voulez aller avec équivalente sur la pédale de frein. Cela
celle que prend le véhicule. L'ESC est normal et indique que l'ESC
applique les freins à chaque roue et fonctionne.
prend charge du système de gestion
du moteur afin de stabiliser le ✽ AVIS
véhicule.
Vous pourrez entendre un cliquetis
dans le compartiment-moteur quand
le véhicule se met à rouler après le
démarrage du moteur. Cela est normal
et indique que le contrôle électronique
de stabilité fonctionne correctement.
6 51
Conduite du véhicule

Fonctionnement de l'ESC Système activé ESC hors circuit


ESC en circuit Quand l'ESC est activé, le ESC OFF
• Quand la clé de contact témoin ESC clignote. Cette voiture présente deux
- est sur ON, les témoins • Quand le contrôle types d’états de
d'alerte ESC et ESC OFF électronique de stabilité désactivation de l’ESC.
s'allument pendant fonctionne correctement, Si le moteur s’arrête alors
environ 3 secondes puis le vous pouvez sentir de que le système ESC est
témoin ESC s'éteint. légères impulsions dans le désactivé, l’ESC restera
• Appuyez sur le bouton véhicule. Ce n'est que l'effet désactivé. Au redémarrage
ESC OFF pendant au du contrôle sur les freins et du moteur, l’ESC s’activera
moins une demi-seconde ne signale rien d'inhabituel. automatiquement de
après avoir placé la clé de • Quand vous sortez de la nouveau.
contact sur ON pour vase ou quittez une route
mettre l'ESC hors circuit glissante, appuyer sur la
(le témoin ESC OFF pédale d'accélérateur
s'allume). Pour remettre pourra ne pas augmenter le
l'ESC en circuit, appuyez régime du moteur.
sur ESC OFF (le témoin
ESC OFF s'éteint).
• Quand vous faites
démarrer le moteur, vous
pourrez entendre un léger
son de cliquetis. Il s'agit de
l'ESC qui exécute un auto-
diagnostic et cela
n'indique pas un
problème.

6 52
Conduite du véhicule

■ Type A ■ Type A Dans cet état, la fonction de


commande du moteur et la fonction
de commande des freins ne
fonctionnent pas. Cela signifie que la
fonction de commande de stabilité
de la voiture ne fonctionne plus.

OQLE045234CF OQLE045235CF
■ Type B ■ Type B

OQLE055085CF OQLE055086CF
• État de désactivation ESC 1 • État de désactivation ESC 2
Pour annuler le fonctionnement du Pour annuler le fonctionnement du
système ESC, appuyer sur le bouton système ESC, appuyer sur le bouton
de désactivation ESC (ESC OFF ) de désactivation ESC (ESC OFF )
brièvement (le témoin lumineux de pendant plus de 3 secondes. Le
désactivation ESC [ESC OFF ] témoin lumineux de désactivation
s’allumera). Dans cet état, la fonction ESC (ESC OFF ) s’allume et la
de commande du moteur ne sonnerie d’avertissement de
fonctionne pas. Cela signifie que la désactivation ESC se fera entendre.
fonction de traction asservie ne
fonctionne pas. Seule la fonction de
commande des freins fonctionne.
6 53
Conduite du véhicule

Témoin d'alerte Utilisation de ESC OFF


AVERTISSEMENT Sur la route
■ Témoin ESC - Contrôle électronique de
• L’ESC devrait être activé lors de la
la stabilité conduite de tous les jours, si
Même si le véhicule est doté de possible.
contrôle électronique de la • Pour mettre l'ESC hors circuit
stabilité (ESC), on doit conduire quand vous conduisez, appuyez
■ Témoin ESC OFF avec attention. Ce dispositif ne sur le bouton ESC OFF alors que
peut aider à garder la maîtrise vous roulez sur une route plate.
du véhicule que dans certaines
situations.
AVERTISSEMENT
- Le fonctionnement de l'ESC
Quand vous tournez la clé de
contact sur ON, le témoin d'alerte N'appuyez jamais sur le bouton
s'allume puis s'éteint si le système ESC OFF quand l'ESC est activé
ESC fonctionne correctement. (témoin ESC clignotant).
Le témoin ESC clignote quand l’ESC Si vous mettez l'ESC hors
fonctionne, et reste allumé si l’ESC circuit alors qu'il est activé,
fait défaut. vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule.
Le témoin ESC OFF s’allume quand
l’ESC est désengagé en appuyant
sur le bouton.

6 54
Conduite du véhicule

✽ AVIS Gestion de la stabilité du Fonctionnement du VSM


• Quand le véhicule est monté sur véhicule (VSM) Lorsque le VSM est en marche, le
un dynamomètre, assurez-vous Ce système présente de nouvelles témoin lumineux ESC ( ) clignote.
que l'ESC est hors circuit (témoin améliorations au niveau de la Lorsque le système de gestion de la
ESC OFF allumé). Si l'ESC est stabilité du véhicule et des réponses stabilité du véhicule fonctionne
laissé en circuit, il peut empêcher de la direction lorsqu’un véhicule se correctement, vous pouvez sentir
le véhicule d'accélérer, faussant déplace sur une surface glissante ou une légère pulsation à l’intérieur du
ainsi les résultats diagnostiques. si un véhicule a détecté des véhicule et/ou des réactions
• Mettre l'ESC hors circuit n'affecte changements du coefficient de anormales de la direction (EPS- frein
pas l'ABS ni le système de freinage. friction entre les roues de droite et de stationnement électronique). Il
les roues de gauche lors du freinage. s’agit de l’unique effet du frein et de
la commande EPS, ce qui indique
AVERTISSEMENT qu’il n’y a rien d’inhabituel.
- Grandeur des pneus/
jantes Le VSM ne fonctionne pas dans les
Quand vous remplacez des conditions suivantes :
pneus et des jantes, assurez- • Conduite sur une route en pente,
vous qu'ils sont de la même en montée ou descente
grandeur que les pneus et les • Conduite en marche arrière
jantes de première monte.
Conduire avec des pneus et des • Le témoin lumineux de désacti-
jantes de grandeur différente vation ESC ( ) s’affiche toujours
peut réduire l'efficacité des dans le groupe d’instruments
systèmes de sécurité • Le témoin lumineux EPS s’affiche
supplémentaire (VSM). toujours dans le groupe
d’instruments

6 55
Conduite du véhicule

Fonctionnement du VSM Témoin d’anomalie • Le système de gestion de la


désactivé Le VSM peut être désactivé même si stabilité du véhicule ne remplace
Si vous appuyez sur le bouton de on ne l’annule pas en appuyant sur pas les mesures de conduite
désactivation ESC pour désactiver le bouton de désactivation ESC. Cela prudente; il exécute une fonction
l’ESC, le VSM s’annulera également indique qu’une défectuosité a été supplémentaire seulement. Il
et le témoin de désactivation ESC détectée quelque part dans le revient au conducteur de toujours
( ) s’allumera. système de servodirection électrique vérifier la vitesse et la distance par
ou dans le système VSM. Si le rapport au véhicule qui le précède.
Pour activer le VSM, appuyer de Toujours tenir fermement le volant
nouveau sur le bouton. Le témoin de témoin lumineux ESC ( ) ou le
témoin d’avertissement EPS de direction lors de la conduite.
désactivation ESC s’éteint.
demeure allumé, confier le véhicule • Votre véhicule a été conçu pour
à un concessionnaire Kia autorisé et s’activer conformément à l’intention
faire vérifier le système. du conducteur, et ce, même si un
VSM est installé. Toujours observer
toujours les précautions normales
✽ AVIS afin de conduire à des vitesses
• Le VSM a été conçu pour sécuritaires en fonction des
fonctionner à une vitesse supérieure conditions, entre autres, par
à environ 22 km/h (13 mi/h) dans mauvais temps et sur une route
les courbes. glissante.
• La gestion de stabilité du véhicule
(VSM) est conçue pour
fonctionner à plus d’environ 10 ✽ AVIS
km/h (6 mi/h) quand le véhicule Pour maximiser la protection,
freine sur une surface à adhérence toujours porter sa ceinture de
inégale. Une surface à adhérence sécurité. Aucun dispositif, aussi
inégale est une surface composée perfectionné soit-il, ne peut
de deux surfaces ayant chacune compenser toutes les erreurs de
une force d’adhérence différente. conduite et/ou toutes les conditions
de conduite. Toujours conduire de
façon responsable.
6 56
Conduite du véhicule

Commande d'aide au Bonnes pratiques de freinage


démarrage en pente (HAC) AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le frein de
- Utilisation des freins dans stationnement est désengagé et
Quand il part d'une position d'arrêt
dans une pente prononcée, un une pente que le témoin de frein de
véhicule a tendance à reculer. La L'assistance au démarrage en stationnement est éteint, avant de
commande d'aide au démarrage en côte (HAC) ne remplace pas prendre la route.
pente (HAC) empêche le véhicule de l'utilisation des freins lorsque le • Rouler dans l'eau peut mouiller les
reculer ainsi en engageant véhicule est à l'arrêt dans une freins. Il en est de même quand
automatiquement les freins pendant pente. Pour éviter tout accident vous passez dans un lave-auto.
2 secondes. Les freins se quand le véhicule est à l'arrêt Les freins mouillés sont
désengagent dès que vous appuyez dans une pente, s'assurer de dangereux. Votre véhicule pourrait
sur l'accélérateur ou après 2 garder une pression suffisante ne pas s'arrêter aussi vite si les
secondes environ. sur la pédale de frein pour freins sont mouillés et les freins
Le HAC ne s'actionne que pendant 2 éviter que le véhicule ne recule. mouillés peuvent tirer le véhicule
secondes; aussi, appuyez toujours Relâcher la pédale de frein d'un côté ou de l'autre.
sur l'accélérateur pour faire avancer uniquement lorsqu'on est prêt à
accélérer et à repartir. Pour sécher les freins, appuyez
le véhicule. légèrement sur la pédale de frein
jusqu'à ce que le freinage retourne
à la normale, prenant soin de
garder le contrôle du véhicule en
tout temps. Si le freinage ne
retourne pas à la normale, arrêtez
le véhicule dès que vous pouvez le
faire en toute sécurité et
communiquez avec un
concessionnaire Kia agréé.

6 57
Conduite du véhicule

• Ne descendez pas une côte en • Si le véhicule est doté d’une boîte • Dans certaines conditions, le frein
roulement libre. Cela est de vitesses automatique, ne pas de stationnement engagé peut
extrêmement dangereux. Gardez laisser le véhicule avancer. Pour geler en place. Ceci se produit
le véhicule embrayé en tout temps, éviter que le véhicule n'avance de surtout quand la neige ou la glace
utilisez les freins pour vous ralentir, lui-même à l'arrêt, toujours s'accumule près ou autour des
puis rétrogradez pour utiliser le appuyer fermement sur la pédale freins arrière ou si les freins sont
frein moteur et maintenir une de frein lorsque le véhicule est à mouillés. S'il ya a une chance que
vitesse sûre. l'arrêt. le frein de stationnement gèle, ne
• Ne " roulez " pas le pied sur la • Soyez prudent quand vous l'engagez que temporairement
pédale de frein. Appuyer le pied stationnez dans une pente. alors que vous placez le levier de
contre la pédale de frein en Engagez le frein de stationnement vitesse sur P (Park), puis calez les
conduisant peut être dangereux fermement et placez le levier de roues pour éviter que le véhicule
car les freins risquent de vitesses sur P (Park). Si le véhicule roule. Désengagez alors le frein de
surchauffer et de perdre leur pointe vers le bas de la pente, stationnement.
efficacité. Cela accélère aussi tournez les roues avant vers la • Ne tenez pas le véhicule dans une
l'usure des pièces de frein. chaîne de trottoir pour empêcher le pente à l'aide de la pédale de
• Si vous avez une crevaison en véhicule de rouler. Si le véhicule l'accélérateur. Vous pourriez faire
conduisant, appuyez lentement sur pointe vers le haut de la pente, surchauffer la boîte. Utilisez
la pédale de frein et gardez le tournez les roues vers la route toujours la pédale de frein ou le
véhicule pointant droit devant alors pour empêcher le véhicule de frein de stationnement.
que vous ralentissez. Une fois que rouler. S'il n'y a pas de chaîne de
vous roulez assez lentement pour trottoir ou si vous devez empêcher
faire un arrêt en sécurité, rendez- le véhicule de rouler, calez les
vous en bordure de la route et roues.
arrêtez à un endroit sûr.

6 58
Conduite du véhicule

FREINAGE D’URGENCE AUTONOME (AEB) (SI ÉQUIPÉ)


Le freinage AEB a pour but de ✽ AVIS
réduire ou d’éviter les risques AVERTISSEMENT Les précautions suivantes doivent
d’accident. Par le biais de capteurs - Limites du freinage être respectées lors de l’utilisation
(radars et caméras), il détecte la d’urgence autonome (AEB) du freinage d’urgence autonome
distance séparant le véhicule du L’AEB est un dispositif (AEB) :
véhicule ou d’un piéton le précédant d’assistance à la conduite et ne • Ce dispositif est uniquement un
et, au besoin, avertit le conducteur constitue pas un substitut à une dispositif d’aide à la conduite. Il
d’un risque d’accident en émettant conduite sécurité. Le n’est pas prévu pour remplacer, et
des alarmes visuelles et sonores. conducteur a la responsabilité ne peut d’ailleurs absolument pas
de toujours vérifier la vitesse de remplacer, une conduite prudente
son véhicule et la distance le et attentive du conducteur. La
séparant du véhicule devant et plaque de détection et les objets
de s’assurer qu’il est sécuritaire pouvant être détectés par les
d’utiliser l’AEB capteurs sont limités. Toujours se
concentrer sur les conditions
routières, en tout temps.
• NE JAMAIS conduire plus vite
que les conditions routières ne le
permettent et NE JAMAIS
conduire trop vite dans les virages.
• Toujours conduire avec prudence
pour éviter toute situation
inattendue et soudaine. L’AEB est
incapable d’arrêter complètement
le véhicule et ne peut pas éviter les
collisions.

6 59
Conduite du véhicule

Paramètres et activation du Le voyant s’allume sur


freinage d’urgence autonome l’écran ACL au tableau de
bord si le conducteur
Paramètres du système annule le freinage AEB. Le
statut activé [AEB ON] ou désactivé
[AEB OFF] du système s’affiche au
tableau de bord. Si le voyant
d’avertissement reste allumé alors
que l’AEB est activé, nous vous
OQLA055136CF
recommandons de faire vérifier le
système par un concessionnaire Kia
agréé.

OQLA055135CF
Le conducteur peut activer l’AEB en
positionnant le commutateur
d’allumage sur ON, puis en OQLE045236CF
sélectionnant « Paramètres de Le conducteur peut choisir le
l’utilisateur » , « Assistance de moment d’activation initial de l’alerte
conduite » et « Système de freinage dans les « Paramètres de l’utilisateur
autonome » . L’AEB est désactivé si » au tableau de bord. Les options de
le conducteur annule ce paramètre. l’alerte initiale de l’Avertisseur
d’imminence de collision avant sont
les suivantes :

6 60
Conduite du véhicule

• TÔT [EARLY] – Si cette option est • NORMAL – Si cette option est Conditions devant être remplies
sélectionnée, sélectionnée, l’alerte pour le déclenchement
l’alerte initiale de initiale de l’Avertisseur L’AEB sera activé lorsque « AEB »
l’Aver tisseur d’imminence de est sélectionné à l’écran ACL et que
d’imminence de collision avant est les conditions suivantes sont
collision avant est activée normalement. remplies :
activée plus tôt que Ce paramètre offre
la normale. Ce une distance nominale - L’ESC (contrôle électronique de
paramètre maxi- entre le véhicule ou le stabilité) est activé.
mise la distance piéton se trouvant - La vitesse est supérieure à 10 km/h.
entre le véhicule ou devant avant l’alerte (L’AEB fonctionne uniquement à
le piéton se trouvant initiale. certaines vitesses)
devant avant l’alerte • TARD [LATE] – Si cette option est - Si l’AEB détecte un véhicule ou un
initiale. Bien que le sélectionnée, piéton devant. (À noter que l’AEB
s y s t è m e l’alerte initiale de pourrait ne pas détecter tous les
d ' ave r t i s s e m e n t l’Aver tisseur obstacles et ne pas avertir ou
anticollision (FCW) d’imminence de freiner dans toutes les situations
soit réglé en mode " collision avant est d’urgence. De ce fait, ne pas se fier
early " activée plus tard à l’AEB pour arrêter le véhicule si le
(anticipation), que la normale. Ce conducteur voit un obstacle et peut
l'alerte du système paramètre réduit la actionner la pédale de frein.)
FCW risque de distance entre le
s'afficher plus tard véhicule ou le
que prévu en cas piéton se trouvant
de freinage brusque devant avant
du véhicule qui l’alerte initiale.
précède.

6 61
Conduite du véhicule

• L’AEB est activé automatiquement Message d’avertissement de


AVERTISSEMENT à l’allumage du véhicule. Le l’AEB et système de
Afin de vous éviter toute conducteur peut désactiver l’AEB commande
distraction, ne tentez pas de en annulant le paramètre à l’aide
de l’écran ACL. L’AEB émet des messages et des
régler ou de neutraliser le alarmes d’avertissement, et applique
système de freinage d'urgence • L’AEB est désactivé les freins du véhicule en fonction du
autonome (AEB) en conduite. automatiquement lorsque l’ESC niveau de risque de collision avant.
est désactivé. Si l’ESC est Cela inclut, par exemple, les
annulée, l’AEB ne peut pas être situations où le véhicule devant
activé à l’aide de l’écran ACL. freine soudainement, où la distance
séparant les deux véhicules est
insuffisante ou si une collision
imminente avec un piéton est
détectée.

6 62
Conduite du véhicule

Avert. devant (1er avertissement) Avert. collis. (2e avertissement) Frein d'urgence (3e avertissement)

OQLE055132CF OQLE055133CF OQLE055134CF


Un message d’avertissement • Un message d’avertissement • Un message d’avertissement
apparaît sur l’écran ACL et une apparaît sur l’écran ACL et une apparaît sur l’écran ACL et une
alarme sonore retentit. alarme sonore retentit. alarme sonore retentit.
• L’AEB contrôle les freins dans une • L’AEB contrôle les freins dans une
certaine mesure pour réduire la certaine mesure pour réduire la
puissance de l’impact d’une puissance de l’impact d’une
collision. collision.
L’AEB applique la force de freinage
maximale juste avant une collision.

6 63
Conduite du véhicule

Activation des freins Capteurs permettant de


• En cas d’urgence, le freinage se
AVERTISSEMENT détecter la distance avec le
préparera, afin de réagir L’AEB ne peut pas éviter toutes véhicule devant (radar avant)
promptement si le conducteur les collisions. L’AEB pourrait ne ■ AWD
appuie sur la pédale de frein. pas parvenir à arrêter
complètement le véhicule avant
• L’AEB fournit une puissance de
une collision, à cause des
freinage supplémentaire, afin
conditions environnantes,
d’optimiser le freinage lorsque le
météorologiques ou routières.
conducteur actionne la pédale de
frein. Le conducteur a la
responsabilité de conduire
• La commande de freinage est
prudemment et de contrôler
automatiquement désactivée
son véhicule. OQLA055021
lorsque le conducteur enfonce ■ 2WD
brusquement la pédale
d'accélérateur, ou lorsqu'il tourne ✽ AVIS
brusquement le volant.
L’AEB est activé en fonction des
• Le contrôle du freinage est facteurs de risque, notamment la
automatiquement désactivé si le distance séparant ce véhicule et un
risque disparaît. véhicule ou un piéton à l’avant, la
vitesse du véhicule ou du piéton à
Le conducteur doit toujours faire l’avant et la conduite du conducteur. OQL055021
preuve de prudence en conduisant N'adoptez pas une conduite
son véhicule, même si aucun dangereuse dans le but d'activer le Le capteur du système est conçu
message d’avertissement n’apparaît système AEB. pour maintenir une certaine distance
ou aucune alarme d’avertissement par rapport au véhicule qui précède.
ne retentit.

6 64
Conduite du véhicule

Toutefois, si le capteur est souillé ou Message et alertes Il ne s’agit pas d’une défaillance de
recouvert de corps étrangers (ex. : d’avertissement l’AEB. Si cela se produit, nettoyer le
pluie et neige mêlées), ses couvercle ou la lentille du capteur
■ Type A
performances de détection en seront pour réactiver l’AEB.
affectées.
Le système AEB risque même d'être ✽ AVIS
neutralisé provisoirement. Maintenez
le capteur propre en toutes • Ne pas installer d’accessoires,
circonstances. comme un encadrement de plaque
d’immatriculation ou un
autocollant, sur la zone du
OQLE045237CF
capteur. Ne pas changer
■ Type B
arbitrairement le capteur. Cela
pourrait affecter négativement les
performances du capteur.
• Toujours s’assurer que la zone du
capteur et du pare-chocs est
propres.
• Utiliser uniquement des chiffons
doux pour nettoyer le véhicule. Ne
pas vaporiser arbitrairement de
OQLE055147CF l’eau sous haute pression sur le
Lorsque le capteur est masqué ou
capteur installé sur le pare-brise.
souillé par des corps étrangers (ex. : (Suite)
pluie et neige mêlées), le système
peut s'arrêter de fonctionner
momentanément.
Dans ce cas, le conducteur en sera
informé par l'affichage d'un message
d'avertissement.

6 65
Conduite du véhicule

(Suite) Anomalie du système Dans ce cas, nous vous


• Prendre soin de ne pas exercer de recommandons de faire inspecter
■ Type A
force inutile sur la zone du capteur le véhicule par un concessionnaire
avant. Si le capteur se déplace sous Kia agréé.
l’effet d’une pression, le système • Il est possible que le message
pourrait ne pas fonctionner d’avertissement de l’AEB
normalement et ne pas émettre apparaisse en même temps que le
d’avertissement visuel ou sonore. voyant de l’ESC.
Dans ce cas, nous vous
recommandons de faire inspecter
le véhicule par un concessionnaire OQLE045228CF AVERTISSEMENT
Kia agréé. ■ Type B
L’AEB est uniquement un
• Utiliser uniquement un couvercle dispositif d’aide à la conduite,
de capteur de marque Kia. Ne pas pour la commodité du
peindre le couvercle du capteur. conducteur.
Le conducteur à la responsabilité
de contrôler son véhicule. Ne pas
se fier uniquement au freinage
AEB. Toujours garder une
OQLE055158CF distance et sécurité et, au besoin,
• Si une anomalie du système AEB appuyer sur la pédale de frein
est détectée, le voyant lumineux de pour ralentir.
l’AEB ( ) s’allumera et un
message d’avertissement
apparaîtra pendant quelques
secondes.
Après la disparition du message, le
voyant principal ( ) s’allumera.

6 66
Conduite du véhicule

• Il est possible que l’AEB émette Limite du système Détection des véhicules
des messages ou des alertes L'AEB est un système d'aide du - Lorsque le radar ou la caméra est
d’avertissement sans raison. De conducteur pour certaines contaminé par des corps
plus, il est également possible qu’à conditions de conduite à risque et ne étrangers.
cause des limites des capteurs, prend pas toutes les responsabilités
l’AEB n’émette pas de messages - En cas de fortes pluies ou de
pour tous les risques de conduite. tempête de neige.
ou d’alertes d’avertissement,
même si cela est nécessaire. L’AEB détecte les différentes - Il y a des interférences
situations de conduite par le biais électromagnétiques.
• Si une défaillance de l’AEB est du capteur radar et du capteur de la
présence, le contrôle du freinage - Un élément ou un objet se trouvant
caméra. L’AEB pourrait ne pas sur la trajectoire du véhicule reflète
n’actionnera pas les freins devant détecter les véhicules se trouvant
un risque de collision, même si les les ondes radars.
hors de la zone de détection des
autres systèmes de freinage capteurs. Le conducteur devrait - Le véhicule se trouve sur un
fonctionnent normalement. faire preuve d’extrême prudence chantier ou une voie ferrée et en
• L’AEB détectera uniquement un dans les situations suivantes, car présence de certains objets
véhicule ou un piéton à l’avant, en elles pourraient altérer l’efficacité métalliques sur la route.
marche avant. L’AEB ne détectera de l’AEB : - Le véhicule évolue sur une route
pas les animaux ou les véhicules cahoteuse, non bitumée ou
venant en sens inverse. pentue.
• L’AEB ne peut détecter les - Le véhicule roule dans un sous-sol
véhicules provenant de la droite ou ou dans un espace de
de la gauche ou les véhicules stationnement intérieur.
stationnés perpendiculairement au - Le véhicule devant est étroit
véhicule. (comme une moto ou un vélo)

6 67
Conduite du véhicule

- La visibilité du conducteur est


mauvaise, à cause d’un contre-
jour, d’un reflet lumineux ou de
l’obscurité.
- La caméra ne peut pas détecter le
profil entier du véhicule devant.
- Le véhicule devant est un véhicule
inhabituel, comme un camion
lourdement chargé ou une
remorque.
Les phares arrière du véhicule à
OQL055053 OQL055054
l’avant ne sont pas allumés, sont
absents, asymétriques ou sont - Conduite dans les virages En virage, le système AEB peut
dirigés à un angle inhabituel. Les performances de l’AEB sont détecter le véhicule roulant en amont
- La luminosité extérieure change réduites dans les virages. L’AEB sur la voie adjacente, émet le
soudainement, comme à l’entrée pourrait ne pas reconnaître le message d'avertissement et se met
ou à la sortie d’un tunnel. véhicule devant, même s’il se trouve donc en fonction. Procédez avec
sur la même voie. Il pourrait aussi précaution, et, si nécessaire,
- La conduite du véhicule est appuyez sur la pédale de frein.
instable. émettre un message et une alerte
d’avertissement sans raison, ou ne Ou appuyez sur la pédale
- La reconnaissance du radar/de la pas émettre de message ou d’alerte d'accélérateur pour maintenir la
caméra est limitée. d’avertissement du tout. vitesse du véhicule. Jetez
En conduisant dans les virages, faire systématiquement un œil à la
preuve de prudence et, au besoin, périphérie du véhicule pour garantir
appuyer sur la pédale de frein. votre sécurité.

6 68
Conduite du véhicule

Toujours regarder devant soi dans


les montées ou les descentes et
appuyer sur la pédale de frein au
besoin.

OQL055055 OQL055056
- Conduite en pente - Changement de voie
Les performances de l’AEB sont Même si un véhicule auparavant
réduites dans les montées ou les situé sur la voie d’à côté s’engage
descentes. L’AEB pourrait ne pas sur la même voie que ce véhicule,
reconnaître le véhicule devant, l’AEB pourrait ne pas le reconnaître
même s’il se trouve sur la même jusqu’à ce que l’autre véhicule
voie. Il pourrait aussi émettre un pénètre dans la zone de détection de
message et une alerte l’AEB.
d’avertissement sans raison, ou ne Surtout si le véhicule situé sur la voie
pas émettre de message ou d’alerte d’à côté s’engage brusquement sur
d’avertissement du tout. la même voie que ce véhicule, l’AEB
Si l’AEB détecte soudainement un ne le détectera probablement pas.
véhicule devant en haut d’une pente, Toujours prêter attention aux
le véhicule pourrait ralentir conditions de conduite.
soudainement.

6 69
Conduite du véhicule

Détection des piétons


- Le piéton n’est pas entièrement
visible par le capteur de la caméra
ou est penché.
- Le piéton se déplace très vite.
- Le piéton apparaît soudainement à
l’avant.
- Le piéton porte des vêtements se
fondant avec l’environnement.
- La luminosité extérieure est trop
OQL055057 OQL055058 forte ou trop faible.
Si un véhicule arrêté devant change - Détection du véhicule - Le véhicule roule la nuit ou dans
de voie, l’AEB pourrait ne pas le Si le véhicule devant transporte une l’obscurité.
détecter. Toujours prêter attention charge dépassant de l’arrière ou qu’il - Un obstacle a une forme similaire
aux conditions de conduite. est surélevé, cela peut entraîner une à celle d’une personne.
situation dangereuse. - Le piéton est petit.
- Le piéton est une personne à
mobilité réduite.
- Le piéton se fond dans l’arrière-
plan.
- La portée des capteurs est limitée
par la pluie, la neige, le brouillard,
etc.
- On se trouve en présence d’un
groupe de piétons.

6 70
Conduite du véhicule

✽ AVIS
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le dispositif pourrait être désactivé
- Tester le fonctionnement - L’AEB en situation de temporairement par de fortes ondes
de l’AEB remorquage électriques.
L’AEB ne fonctionne pas dans Annuler l’AEB dans les
certaines situations. De ce fait, paramètres par le biais de • User d’extrême prudence si le
ne jamais tester le bon l’écran ACL avant de remorquer véhicule à l’avant transporte une
fonctionnement de l’AEB en un autre véhicule. En effet, charge dépassant de l’arrière ou
utilisant une personne ou un l’activation des freins par l’AEB qu’il est surélevé.
objet. Cela pourrait provoquer pourrait entraver la sécurité de
des blessures graves ou même ce véhicule. • Le capteur détecte uniquement les
la mort. piétons, mais ne détecte pas les
caddies, les vélos, les motos, les
valises, les sacs ou les poussettes.

6 71
Conduite du véhicule

Contrôle de motricité en Elle ralentit le véhicule à moins de 8


descente (DBC) km/h (5 mi/h) et permet au AVERTISSEMENT
conducteur de se concentrer sur le Désactivez systématiquement
guidage du véhicule. l'aide au frein moteur (DBC) sur
routes normales. Lorsque le
système DBC est en mode
veille, il est susceptible de
s'activer par inadvertance en
cas de franchissement de
cahots à vitesse élevée ou de
virage serré, augmentant ainsi
le risque de collision.
OQL055117

✽ AVIS
• Le DBC se désactive
automatiquement quand le
commutateur d'allumage est placé
sur ON.
• Des bruits et des vibrations
pourraient se produire quand le
DBC est actif.
• Le feu de freinage arrière est
OQL055116 activé lorsque le DBC est actif.
La commande de freinage en
descente (DBC) aide le conducteur à
négocier une descente raide sans
appuyer sur la pédale de frein.

6 72
Conduite du véhicule

DBC operation ✽ AVIS


Si le voyant rouge du DBC apparaît,
Voyant cela signifie que le système pourrait
Mode Description
indicateur avoir surchauffé ou qu'une
Appuyer sur le bouton DBC quand la vitesse du véhicule anomalie a été détectée. Si le voyant
est inférieure à 40 km/h (25 mi/h). Le DBC s’enclenchera avertisseur s'allume même si le DBC
Veille et passera en mode veille. a refroidi, demander à
Le DBC ne s’enclenche pas si la vitesse du véhicule est concessionnaire Kia agréé de
Allumé vérifier le véhicule dès que possible.
supérieure à 40 km/h (25 mi/h).

En mode veille, le DBC entrera automatiquement en


Actif action si la vitesse du véhicule est inférieure à 35 km/h
(22 mi/h) et que le véhicule descend une pente abrupte.
Clignotant

En mode actif, le DBC sera désactivé temporairement


dans les situations suivantes :
• La pente n’est pas assez abrupte.
Désactivé
• Le conducteur appuie sur la pédale de frein ou la
temporairement pédale d’accélérateur.
Allumé
Si les conditions ci-dessus ne sont plus réunies, la
DBC se réactive automatiquement.

Le DBC s’éteindra dans les situations suivantes :


Éteint • Le conducteur appuie de nouveau sur le bouton DBC.

Éteint • La vitesse du véhicule est supérieure à 60 km/h (38 mi/h).

6 73
Conduite du véhicule

✽ AVIS Bonnes habitudes de freinage l peut être dangereux de conduire


• Le DBC pourrait rester actif dans avec des freins mouillés! Les freins
les pentes très abruptes, même si peuvent être mouillés si le véhicule
AVERTISSEMENT est conduit dans de l'eau ou si on le
le conducteur appuie sur la pédale Avant de quitter le véhicule ou
de frein ou la pédale lave. Si les freins sont mouillés, le
de se stationner, toujours véhicule pourrait ne pas ralentir ou
d'accélérateur. s'arrêter complètement et
• Le DBC ne fonctionne pas quand : s'arrêter aussi rapidement qu'à
appuyer sur la pédale de frein. l'habitude. Le véhicule pourrait
- Le levier de vitesses est sur P Mettre le levier de vitesses en
(stationnement). également tirer d'un côté lors du
position P (stationnement), puis freinage.
- L'ESC est activé. Bonnes appliquer le frein de
habitudes de freinage. Pour sécher les freins, appuyer
stationnement et mettre le légèrement et successivement sur la
commutateur d'allumage sur la pédale de frein tout en gardant le
position OFF. contrôle de son véhicule, pour
Les véhicules stationnés alors chauffer les freins jusqu'à ce que le
que le frein de stationnement freinage retourne à la normale. Si les
n'est pas enclenché ou pas freins ne reviennent pas à la
enclenché complètement normale, s'arrêter dès que possible
pourraient se mettre à rouler et dans un endroit sécuritaire et
blesser le conducteur et les appeler un concessionnaire agréé
autres usagers de la route. Kia pour obtenir de l'aide.
TOUJOURS enclencher le frein
de stationnement avant de
quitter le véhicule.

6 74
Conduite du véhicule

NE PAS conduire en posant le pied


sur la pédale de frein. Une pression
constante sur la pédale, même si elle
est extrêmement légère, peut faire
surchauffer les freins, les user
excessivement et entraîner une
défaillance de freinage.
En cas de crevaison pendant la
conduite, appuyer doucement sur la
pédale de frein et garder le volant
bien droit tout en ralentissant
doucement. Lorsque la vitesse du
véhicule permet de s'arrêter en toute
sécurité, quitter la route et se
stationner dans un endroit
sécuritaire.
Garder la pédale de frein enfoncée
fermement quand le véhicule est à
l'arrêt pour éviter tout mouvement
vers l'avant.

6 75
Conduite du véhicule

RÉGULATEUR DE VITESSE
N'utilisez le régulateur de vitesse ✽ AVIS
que si vous roulez sur une route • Lors de l'usage normal du
ouverte, par beau temps. régulateur de vitesse, si vous
Ne pas utiliser le régulateur de activez ou réactivez le
vitesse s'il y a beaucoup de commutateur SET après avoir
circulation, si la circulation est appuyé sur les freins, le régulateur
variable, si la route est sinueuse, se remet en circuit après 3
mouillée, glacée ou couverte de secondes environ. Ce délai est
neige, ou sur une côte ou pente de normal.
plus de 6 % d'inclinaison. • Pour activer le régulateur de
vitesse, appuyez sur la pédale de
OQLA055025 frein au moins une fois après avoir
Le régulateur de vitesse vous permet mis le commutateur d'allumage à
de programmer le véhicule de façon la position "ON" ou démarré le
à ce qu'il maintienne une vitesse moteur. Cela permet de vérifier si
constante sans que vous ayez à la commande de frein, qui est un
garder le pied sur l'accélérateur. composant important pour
Le régulateur est conçu pour
annuler le régulateur de vitesse,
fonctionner au-dessus de 30 km/h
fonctionne bien.
(20 mi/h) environ.
Si le régulateur de vitesse est laissé AVERTISSEMENT
en circuit (témoin CRUISE allumé au - Mauvaise utilisation du
tableau de bord), le régulateur régulateur de vitesse
pourrait s'engager par accident. Ne pas utiliser le régulateur de
Gardez le régulateur de vitesse hors vitesse si la circulation ne
circuit (témoin CRUISE éteint au permet pas la conduite
tableau de bord) quand vous ne sécuritaire à vitesse constante
l'utilisez pas, afin d'éviter de régler et à une distance suffisante au
une vitesse par inadvertance. véhicule devant.

6 76
Conduite du véhicule

Pour régler le régulateur à une Pour augmenter la vitesse


vitesse : réglée :

OQL055027
3. Appuyer sur le levier vers le bas (à
OQL055026
SET-) et le relâcher quand le OQL055028
véhicule atteint la vitesse désirée.
1. Enfoncer le bouton RÉGULATEUR La vitesse enregistrée et la Procédez de l'une de ces façons :
DE VITESSE sur le volant de distance entre les véhicules • Déplacer le levier vers le haut (à
direction pour allumer le système. s’afficheront sur l’écran ACL. RES+) et le maintenir. Le véhicule
Le témoin lumineux RÉGULATEUR Relâcher la pédale d’accélérateur accélérera. Relâcher le levier à la
DE VITESSE s’allumera dans le en même temps. La vitesse vitesse désirée.
groupe d’instruments. désirée sera automatiquement • Déplacer le levier vers le haut (à
maintenue. RES+) et le relâcher
2. Accélérez à la vitesse voulue, qui
devrait être entre 30 km/h (20 Sur une route à fort pourcentage, le immédiatement. La vitesse de
mi/h). véhicule peut ralentir ou accélérer croisière augmentera de 2 km/h (1
légèrement selon qu'il est en montée mi/h) chaque fois que le levier est
ou en descente. déplacé vers le haut (à RES+) de
cette manière.

6 77
Conduite du véhicule

Pour réduire la vitesse réglée : Pour accélérer Pour désengager le régulateur


temporairement alors que le de vitesse, procédez d'une de
régulateur est en circuit : ces façons :
Si vous désirez accélérer
temporairement alors que le
régulateur est en circuit, appuyez sur
la pédale de l'accélérateur. La
vitesse accrue n'affecte pas le
réglage du régulateur.
Pour revenir à la vitesse de
consigne, retirer le pied de la pédale
d’accélérateur.
OQL055027

Procédez de l'une de ces façons :


OQL055029
• Déplacer le levier vers le bas
(à SET-) et le maintenir. Le • Enfoncer la pédale de frein.
véhicule ralentira graduellement. • Positionner le levier en position N
Relâcher le levier à la vitesse que (point mort) si le véhicule est
l’on veut maintenir. équipé d’une boîte de vitesses
• Déplacer le levier vers le bas automatique.
(à SET-) et le relâcher • Appuyez sur le bouton CANCEL
immédiatement. La vitesse de sur le volant.
croisière diminuera de 2 km/h (1 • Réduisez la vitesse du véhicule 20
mi/h) chaque fois que le levier est km/h (12 mi/h) sous la vitesse de
déplacé vers le bas (à SET-) de mémoire.
cette manière.

6 78
Conduite du véhicule

• Réduisez la vitesse du véhicule à Pour ramener la vitesse de Pour mettre le régulateur hors
moins de 25 km/h (15 mi/h) croisière à plus de 30 km/h circuit, procédez de l'une de
environ. (20 mi/h) environ : ces façons :
Chacune de ces actions
désengagera le régulateur de
vitesse (le témoin SET au tableau de
bord s'éteint), mais ne met pas le
régulateur de vitesse hors circuit.
Pour remettre la commande du
régulateur de vitesse en marche,
soulever le levier (à RES+) sur le
volant de direction. Vous retournerez
à la vitesse programmée
précédemment.
OQL055028 OQL055026

Si on a fait appel à une méthode • Enfoncer le bouton RÉGULATEUR


autre que le bouton du DE VITESSE (le témoin lumineux
RÉGULATEUR DE VITESSE pour RÉGULATEUR DE VITESSE
annuler la vitesse de croisière et si le s’allumera dans le groupe
système est encore activé, la vitesse d’instruments).
de consigne la plus récente sera • Coupez l'allumage.
automatiquement rétablie au
moment de déplacer le levier vers le Ces deux actions ont pour effet de
haut. mettre le régulateur de vitesse hors
circuit. Si vous voulez réutiliser le
Il ne se réengagera toutefois pas si régulateur de vitesse, reprenez les
la vitesse a été réduite à moins de 30 étapes présentées sous "Pour régler
km/h (20 mi/h) environ. le régulateur de vitesse", en page
précédente.

6 79
Conduite du véhicule

DISPOSITIF DE CONTRÔLE INTÉGRÉ DU MODE DE CONDUITE


Mode de conduite (DRIVE) Le mode de conduite change quand Mode ECO (Active ECO)
on appuie sur le bouton DRIVE L'Active ECO aide à
■ Type A
MODE (mode de conduite).
ECO améliorer la consom-
mation de carburant en
NORMAL contrôlant les paramètres
de service de certains
SPORT ECO systèmes du moteur et de
la boîte-pont. L'efficacité
❈ Si vous choisissez le mode énergétique dépend des
normal, il n'est pas affiché sur le habitudes de conduite du
groupe d'instruments. conducteur et des
OQL055032 conditions routières.
■ Type B • Quand vous appuyez sur le bouton
DRIVE MODE et que le mode ECO
est choisi, le témoin ECO (vert)
s'allume pour indiquer que l'Active
ECO est activé.
• Une fois l'Active ECO activé, il
reste en circuit même si vous faites
redémarrer le moteur. Pour mettre
le système hors circuit, appuyez de
nouveau sur le bouton DRIVE
OQL055033
MODE.
On peut choisir le mode de conduite
en fonction des préférences de
conduite ou des conditions routières.

6 80
Conduite du véhicule

Quand l'Active ECO est activé : Limites du système Active • Quand vous utilisez le mode
• L'accélération pourra être ECO : manuel :
légèrement moins forte même si Si les conditions suivantes existent Le système fonctionnera de façon
vous enfoncez complètement alors que vous utilisez l'Active ECO, limitée en fonction de la position du
l'accélérateur. le système fonctionnera de façon levier de vitesses.
• Le rendement du climatiseur limitée même s'il n'y a aucun • Si vous tenez la pédale de
pourra être limité. changement au témoin ECO. l'accélérateur enfoncée pendant
• La séquence de changement de • Quand la température du liquide quelques secondes :
rapports de la boîte automatique de refroidissement est basse : Le système fonctionnera de façon
pourra changer. Le système fonctionnera de façon limitée, estimant que le conducteur
• Le moteur peut devenir plus limitée jusqu'à ce que le moteur désire accélérer.
bruyant. atteigne sa température de service
normale.
• En montant une côte :
Les points cités représentent des
conditions normales quand vous Le système fonctionnera de façon
activez l'Active ECO pour améliorer limitée afin de fournir plus de
la consommation de carburant. puissance parce que le couple
moteur est restreint.

6 81
Conduite du véhicule

Mode SPORT • Si le dispositif est activé :


Le mode SPORT favorise - Tout en maintenant la vitesse du
SPORT une conduite dynamique véhicule, le dispositif maintient la
en modifiant les réglages vitesse et le régime du moteur
de la direction, du moteur pendant un certain temps, même
et de la transmission. si le conducteur n’appuie pas sur
• Si la touche du mode de conduite la pédale de l’accélérateur.
(DRIVE MODE) est appuyée et que - Le passage à la vitesse
le mode SPORT est sélectionné, le supérieure est retardé.
voyant (orange) SPORT s’allumera.
• Si le mode SPORT est activé et ✽ AVIS
que le moteur est éteint, le mode
changera au mode NORMAL. Pour En mode Sport, la consommation
réactiver le mode SPORT, il faut d’essence pourrait augmenter.
appuyer de nouveau sur la touche
du mode de conduite (DRIVE
MODE).

6 82
Conduite du véhicule

DISPOSITIF DE DÉTECTION DE PRÉSENCE DANS LES ANGLES MORTS (BSD) (SI ÉQUIPÉ)
(1) BSD (Dispositif de détection de
présence dans les angles morts) AVERTISSEMENT
La plage d'avertissement dépend - Limites du BSD
de la vitesse du véhicule. À noter • Quand vous conduisez,
cependant que si la vitesse du surveillez toujours les
véhicule dépasse celle des conditions routières pour les
autres véhicules d'environ 10 imprévus même si le
km/h (6 mi/h), le dispositif détecteur d’angle mort (BSD)
n'émettra pas d'avertissement. est engagé.
(2) LCA (Assistance au changement • Le détecteur de présence
de voie) dans les angles morts (BSD)
Si un autre véhicule s'approche à est un dispositif d'assistance,
vitesse élevée, le dispositif conçu pour aider le
alertera le conducteur. conducteur. Ne pas se fier
uniquement au système et
OQLE055064 (3) RCTA (Alerte de trafic transversal toujours se concentrer sur
arrière) une conduite sécuritaire.
Le BSD (dispositif de détection de
présence dans les angles morts) Si le capteur détecte un véhicule • Le détecteur de présence
utilise un capteur radar pour alerter s’approchant de la gauche ou de dans les angles morts
le conducteur en cas de danger. la droite, alors que le véhicule est pourrait ne pas détecter tous
en marche arrière, un les objets situés le long du
Il capte l’arrière du véhicule et émet avertissement retentira.
un avertissement anticipé pour véhicule et n'est pas un
avertir rapidement le conducteur. substitut à des changements
de voie sécuritaire. Toujours
conduire de façon sécuritaire
et user de prudence lors des
changements de voie.

6 83
Conduite du véhicule

BSD (détection des angles Le dispositif sera désactivé si on Types d'avertissement


morts) / LCA (aide au appuie de nouveau sur le Le dispositif est activé lorsque :
changement de voie) commutateur. Dans ce cas, le voyant
du commutateur s'éteindra. 1. Le commutateur est enclenché.
Conditions de fonctionnement 2. La vitesse du véhicule dépasse
Si le véhicule est éteint, le système
enregistrera le dernier réglage et le 32 km/h (20 mi/h).
réactivera au redémarrage. 3. D'autres véhicules sont détectés à
Quand l'utilisation du dispositif n'est l'arrière.
pas nécessaire, le désactiver à l'aide
du commutateur. AVERTISSEMENT
Quand le dispositif est activé, le Le détecteur de présence dans
voyant du rétroviseur extérieur les angles morts, l'avertisseur
s'allumera pendant 3 secondes. de dépassement de voie et
l'alerte de trafic transversal
arrière ne sont pas des
OQL055034 substituts à des changements
de voie sécuritaire. Toujours
Quand on appuie sur le conduire de façon sécuritaire et
commutateur BSD (dispositif de user de prudence lors des
détection de présence dans les changements de voie. Le
angles morts) et que le bouton de détecteur de présence dans les
démarrage/arrêt du moteur est sur angles morts pourrait ne pas
ON, le voyant placé sur le détecter tous les objets situés
commutateur s'allumera. le long du véhicule.
Le dispositif s'enclenchera dès que
la vitesse du véhicule dépassera 32
km/h (20 mi/h).

6 84
Conduite du véhicule

1er niveau 2e niveau - Le deuxième niveau d’alerte peut


être désactivé.
• Pour activer l’alerte :
Se rendre sur le menu de
configuration de l’utilisateur (User
Settings Mode) → Son (Sound) et
sélectionner "BSD" sur l’écran
ACL.
• Pour désactiver l’alerte :
Se rendre sur le menu de
OUM054028 OUM054029 configuration de l’utilisateur (User
Settings Mode) → Son (Sound) et
Si un véhicule est détecté à L'alarme de deuxième niveau est désélectionner "BSD" sur l’écran
l’intérieur de la zone du système, un activée lorsque : ACL.
témoin lumineux apparaît dans le 1. L'alerte de premier niveau est
rétroviseur extérieur. activée
Si le véhicule détecté quitte la zone 2. Un clignotant est enclenché
✽ AVIS
de détection, l’avertissement L’alerte aide à avertir le conducteur.
disparaîtra. Ne désactiver cette fonction que si
Si l'alarme de deuxième niveau est cela est absolument nécessaire.
activée, le voyant lumineux
clignotera dans le rétroviseur
extérieur ou sur l'écran au plafond ou
une alarme retentira.
Si le clignotant est alors éteint,
l'alarme de deuxième niveau sera
désactivée.

6 85
Conduite du véhicule

Capteur de détection Message d'avertissement Pour tracter une remorque ou monter


un système de portage à l'arrière,
désactivez le système BSD. Pour
activer le système BSD, dételez la
remorque ou déposez le système de
portage fixé à l'arrière.
Le témoin du commutateur et le
système se désactiveront
automatiquement.
En cas d'affichage de ce message
suite à la présence d'un corps
étranger sur le bouclier arrière,
OQL055049 OQLE045247CF
retirez ledit corps étranger. Après
avoir retiré le corps étranger, il vous
Les capteurs sont situés à l'intérieur • Ce message d'avertissement peut suffira de rouler pendant une dizaine
du pare-chocs arrière. s'afficher dans les conditions de minutes pour voir le système
Toujours s'assurer que le pare-chocs suivantes : fonctionner de nouveau
arrière soit propre pour assurer le - Des corps étrangers sont normalement.
bon fonctionnement du dispositif. présents sur ou à l'intérieur du Si le système ne fonctionne pas
bouclier arrière. normalement après le retrait dudit
- Le véhicule tracte une remorque corps étranger ou ne se trouve pas
ou est équipé d'un système de dans l'une des situations
portage à l'arrière. susmentionnées, faites vérifier le
- Conduite dans des zones rurales véhicule par un concessionnaire Kia
à faible densité de circulation ou agréé.
sur des terrains dégagés tels que
de vastes étendues désertiques.
- Fortes chutes de neige ou de
pluie.

6 86
Conduite du véhicule

RCTA (Alerte de trafic Conditions de fonctionnement


transversal arrière)

OQLE055111CF
Si le système ne fonctionne pas OQLA055141CF
correctement, un message OQL055063
d'avertissement s'affiche et le témoin • Choisissez RCTA (alerte de trafic
du commutateur s'éteint. Le système En marche arrière, à la sortie d'un transversal arrière) dans
se met automatiquement hors circuit. stationnement par exemple, le "Réglages utilisateur" sous "Assis.
capteur détecte les véhicules conduite" sur le groupe
approchant à droite ou à gauche et d'instruments. Le système se
Faites vérifier votre véhicule chez un retransmet ces données au mettra en circuit, prêt à être activé.
concessionnaire Kia agréé. conducteur. • Choisissez RCTA de nouveau pour
mettre le système hors circuit.
• Si le véhicule est éteint, le RCTA
enregistrera le dernier réglage et le
réactivera au redémarrage. Placez
toujours le système RCTA hors
circuit si vous ne l'utilisez pas.

6 87
Conduite du véhicule

• Le dispositif s'enclenche à une Types d'avertissement • Si les capteurs détectent un


vitesse inférieure à 11 km/h (7 véhicule approchant sur les côtés,
mi/h), quand le levier de vitesses un carillon retentira ou un voyant
est en position R (marche arrière). lumineux clignotera sur le
• L'alerte de trafic transversal arrière rétroviseur extérieur.
(RCTA) détecte les véhicules • Si l’objet détecté n’est pas devant,
situés entre 0,5 m et 20 m sur les dégager prudemment le véhicule
côtés. Si la vitesse du véhicule de l’objet détecté. L’avertissement
approchant dans la zone de cessera une fois que le véhicule
détection se situe entre 4 km/h (2,5 aura dépassé l’objet détecté.
mi/h) et 36 km/h (22 mi/h), il sera OQLE055130 • Selon les circonstances, le
détecté. Cependant, la plage de dispositif pourrait ne pas signaler
détection du système peut varier la présence d'un véhicule. Toujours
en fonction des situations. Toujours user d’extrême prudence et
se concentrer sur son observer les alentours du véhicule.
environnement. Toujours user
d’extrême prudence et observer ❈ Si une barrière ou des véhicules
les alentours du véhicule. sont placés dans la zone de
détection du capteur, cela pourrait
détériorer sa capacité de
OQLE055114CF détection.

OQLE055115CF

6 88
Conduite du véhicule

✽ AVIS Situations où la détection


AVERTISSEMENT • Le dispositif pourrait ne pas pourrait être limitée :
Le système de détection des fonctionner correctement si le Attention du conducteur requise
angles morts associé à l'aide au pare-chocs est remplacé ou réparé
changement de file et au Le conducteur doit faire preuve de
près du capteur. prudence dans les situations
système de détection de trafic • La zone de détection dépend de la
arrière ne doit en aucun cas suivantes, car le dispositif pourrait ne
largeur de la route. Si la route est pas l'alerter ou ne pas fonctionner
dispenser le conducteur de étroite, le dispositif pourrait
respecter scrupuleusement les correctement si :
détecter les véhicules se trouvant
règles de sécurité en matière de sur la même voie.
changement de file. Faites • Si la route est très large, le - Le véhicule se trouve dans un
systématiquement preuve de dispositif pourrait ne pas détecter virage, à un péage, à une barrière
prudence et de précaution lors les véhicules se trouvant sur la d'arrêt, etc.
des changements de file. Les voie d'à côté. - La lentille du capteur est sale ou
systèmes de détection des • Le système pourrait s’éteindre à recouverte de pluie, de neige, de
angles morts et d'alerte de cause d’une interférence boue, etc.
trafic arrière sont susceptibles électromagnétique puissante.
de ne pas détecter tous les - La zone du pare-chocs arrière
objets situés de part et d'autre autour du capteur est sale ou
du véhicule. recouverte d’un corps étranger
comme un autocollant, une
protection de pare-chocs, un porte-
vélo, etc.
- Le pare-chocs arrière est
endommagé ou le capteur a été
déplacé.

6 89
Conduite du véhicule

- La hauteur du véhicule est modifiée - Lors de la descente ou de l’escalade Le voyant du rétroviseur extérieur
de façon significative, comme d’une route escarpée, alors que la pourrait ne pas alerter le
lorsque le hayon est chargé hauteur de la voie est différente. conducteur si :
d’objets lourds, que la pression des - Lorsqu'un autre véhicule roule très - Si le boîtier du rétroviseur extérieur
pneus est anormale, etc. près du pare-chocs arrière/coffre. est très sale.
- Le temps est mauvais, lors de - Une remorque ou un porte-vélo est - Si la glace est très sale.
tempêtes de pluie ou de neige, par installé à l'arrière du véhicule.
exemple. - Si les glaces sont teintées et très
- Lorsque la température du pare- foncées.
- Un objet fixe, comme un garde-fou, chocs arrière est très élevée ou
est à proximité du véhicule. très basse.
- Si on est en présence d’une grande - Si un porte-vélo, ou tout autre
quantité d’objets métalliques, élément, recouvre le capteur.
comme dans une zone de
construction par exemple. - Si le véhicule recule d’un espace
de stationnement proche de piliers
- Si un véhicule de grande taille, ou de structures métalliques.
comme un autobus ou un camion,
se trouve à proximité. - Si le véhicule et le véhicule détecté
reculent en même temps.
- Une moto ou un vélo est proche.
- Si des petits objets, comme un caddie
- Si une remorque plate est à ou une poussette, sont présents.
proximité.
- Un véhicule bas, comme une
- Si les deux véhicules accélèrent en voiture de sport, se trouve derrière.
même temps.
- Un véhicule se trouve très près.
- Si un autre véhicule dépasse à
grande vitesse. - En roulant sur une route étroite
avec de nombreuses plantes.
- Lors d’un changement de voie.
- En roulant sur une surface mouillée.

6 90
Conduite du véhicule

Le présent appareil est conforme


aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et
(2) L'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

6 91
Conduite du véhicule

SYSTÈME DE SUIVI DE VOIE (LDWS) (SI ÉQUIPÉ)


Ce système détecte la voie à l'aide • Le système LDWS ne force pas le
d'un détecteur au pare-brise; il vous véhicule à changer de voie. Il en
avise s'il détecte une déviation de revient au conducteur de toujours
voie par le véhicule. vérifier les conditions routières.
• Si le détecteur ne peut pas détecter
AVERTISSEMENT la voie ou si la vitesse du véhicule
- Alerte du système LDWS est inférieure à 64 km/h (40 mi/h),
le LDWS ne pourra pas vous aviser
Le système d'alerte de si votre véhicule dérive de sa voie.
OQL055030
franchissement involontaire de
ligne (LDWS) est un système • Si le pare-brise est revêtu d'une
complémentaire qui vise pellicule teintée ou d'un autre type
uniquement à vous fournir des de revêtement, le LDWS pourra ne
informations sur la position de pas bien fonctionner.
votre véhicule sur la chaussée. • Protégez le détecteur LDWS de
En cas de réception d'une alerte l'eau ou de tout autre liquide.
du système LDWS, vous devez • Ne pas enlever les pièces du
prendre les mesures système LDWS et éviter les chocs
OQLE055128 nécessaires pour conserver la qui pourraient endommager le
maîtrise de votre véhicule. Le capteur.
système LDWS n'exerce aucune • Ne placez sur le tableau de bord
action sur la direction du aucun objet qui pourrait réfléchir la
véhicule à votre place. Suite à lumière.
l'émission d'une alerte par le
système, il peut s'avérer • Plusieurs facteurs (dont les
dangereux d'exercer une conditions climatiques) peuvent
sollicitation brusque et intense affecter le fonctionnement du
sur la direction, sous peine de LDWS. Il en revient au conducteur
OQL055031
perdre le contrôle du véhicule. de porter attention à la route et de
maintenir le véhicule dans sa voie
en tout temps.

6 92
Conduite du véhicule

Pour utiliser le LDWS, appuyez sur le ■ Vertisseur de sortie de voie (Gauche)


bouton alros que le bouton Engine
Start/Stop en position ON. Le voyant
s’allume en blanc au tableau de
bord. Pour annuler le LDWS,
appuyer de nouveau sur le bouton
LDWS. Le voyant au tableau de bord
s’éteindra.

OQLE055151CF
■ Vertisseur de sortie de voie (Droite)
OQLE055102CF
Si votre véhicule dérive de sa voie
alors que le LDWS est engagé et
que la vitesse est supérieure à 64
km/h (40 mi/h), l'avertissement
fonctionnera comme suit :

OQLE055150CF
1. Avertissement visuel
Lorsque le conducteur quitte la voie,
la voie traversée clignotera (en
orange) et le voyant LDWS vert
clignotera pendant un maximum de 3
secondes.

6 93
Conduite du véhicule

2. Avertissement sonore Indicateur d'avertissement Après l'extinction du message, le


Lorsque le conducteur quitte la voie, voyant maître s'allumera. Présentez
l’alarme retentira pendant un votre véhicule chez un
maximum de 3 secondes. concessionnaire Kia agréé et faites
vérifier le système.
La couleur du symbole change en
fonction de l'état du système LDWS.
- Blanc : Lorsque le système
d’avertissement de
dépassement de voie est
activé à l’aide du bouton
LDWS, que les conditions de
fonctionnement du système OQLE045242CF
ne sont pas remplies ou que
le capteur ne détecte pas le
marquage au sol.
- Vert : Lorsque le système
d’avertissement de
dépassement de voie est activé
à l’aide du bouton LDWS, que
les conditions de
fonctionnement du système
sont remplies ou que le capteur OQLE055155CF
détecte le marquage au sol.
Si l'avertisseur de dépassement de
- Couleur orange : L o r s q u ’ u n e
voie (LDWS) ne fonctionne pas
défaillance du
correctement, le voyant lumineux
s y s t è m e
s'allumera et un message
d’avertissement
d'avertissement apparaîtra pendant
de dépassement
quelques secondes.
de voie est
détectée.
6 94
Conduite du véhicule

Situations entraînant le non- Situations pouvant entraîner


fonctionnement du LDWS : AVERTISSEMENT un non-fonctionnement ou de
- Limites du LDWS fausses alertes :
• Le conducteur engage le clignotant
ou les feux de détresse pour L'avertisseur de sortie de voie • Le marquage au sol n’est pas
indiquer un changement de voie. n'est qu'un système visible, à cause de la neige, de la
complémentaire. Ne vous fiez pluie, de débris, de flaques d’eau
• Quand vous conduisez sur la ligne
pas uniquement au système; ou autres.
de la voie.
portez toujours attention à la
circulation et conduisez • La luminosité extérieure change
brutalement, comme à l’entrée ou
✽ AVIS prudemment.
à la sortie d’un tunnel, par
Pour changer de voie, engagez les exemple.
clignotants puis changez de voie. • Les phares sont éteints de nuit ou
le véhicule est dans un tunnel.
• Il est difficile de distinguer la couleur
de la ligne de celle de la route.
• Vous conduisez dans une pente
prononcée ou négociez une courbe.
• De la lumière, comme les feux de
circulation, les rayons du soleil ou
les phares des véhicules, se reflète
sur de l’eau accumulée sur la route.

6 95
Conduite du véhicule

• La lentille du capteur ou le pare- • Les marquages au sol sont Le présent appareil est conforme
brise sont recouverts de débris. remplacés par des barrières ou aux CNR d'Industrie Canada
• Le détecteur ne peut pas détecter autres. applicables aux appareils radio
la ligne à cause d'un brouillard, • Le véhicule de devant est très exempts de licence.
d'une pluie intense ou d'une neige proche, empêchant le capteur de L'exploitation est autorisée aux deux
intense. détecter le marquage au sol, ou le conditions suivantes :
• Le boîtier du rétroviseur a véhicule de devant conduit sur le (1) L'appareil ne doit pas produire de
surchauffé, car il a été exposé à la marquage au sol. brouillage, et
lumière du soleil. • Le véhicule vibre fortement à (2) L'utilisateur de l'appareil doit
• La ligne est très large ou très cause d’une route défoncée. accepter tout brouillage
étroite. • Les voies se rejoignent, radioélectrique subi, même si le
• La ligne de la voie est s’agrandissent, se resserrent ou se brouillage est susceptible d'en
endommagée ou floue. chevauchent d’une façon ou d’une compromettre le fonctionnement.
autre.
• Le pare-brise est embué.
• Un objet placé sur la planche de
• Des objets sur la voie médiane ou bord se reflète sur le pare-brise.
sur les bords de la route font de
l’ombre sur le marquage au sol. • Vous conduisez face au soleil.
• Le capteur ne peut pas différencier • Vous conduisez dans une zone en
le marquage au sol de la route à construction.
cause de la poussière ou de la • Les voies sont définies par plus de
saleté. deux lignes sur le sol.
• Plusieurs marquages, similaires • Le pare-brise est embué à cause
aux marquages des voies, sont de l’air humide de l’habitacle.
présents.

6 96
Conduite du véhicule

UTILISATION ÉCONOMIQUE
La consommation en carburant du • Roulez à vitesse modérée. Plus • Voyez à ce que la géométrie du
véhicule dépend de votre façon de vous roulez vite, plus vous train soit maintenue. Une
conduire, de l'endroit où vous consommez de carburant. Rouler à géométrie déréglée peut provenir
conduisez et du moment où vous vitesse modérée, surtout sur d'un choc contre une chaîne de
conduisez. l'autoroute, est l'une des façons les trottoir ou d'un roulement trop
Chacun de ces facteurs aurant une plus efficaces de réduire la rapide sur des surfaces
influence sur le kilométrage (millage) consommation. irrégulières. Une géométrie
réalisé par litre (gallon) de carburant. • Ne pas rouler en appuyant de déréglée use les pneus plus vite et
Pour utiliser le véhicule de la façon la façon continue sur la pédale de peut engendrer d'autres problèmes
plus économique possible, voici frein. Ceci augmente la mécaniques en plus d'augmenter
quelques suggestions qui vous consommation ainsi que l'usure de la consommation de carburant.
permettront d'économiser de l'argent ces pièces. De plus, conduire le • Gardez votre véhicule en bon état.
en carburant et en réparations : pied contre la pédale de frein peut Pour maintenir une bonne
• Roulez en douceur. Accélérez faire surchauffer les freins, ce qui économie de carburant et réduire
modérément. Ne partez pas en en réduit l'efficacité et peut mener les frais d'entretien, respectez le
saut de lièvre, ne faites pas de à des conséquences graves. programme d'entretien suggéré à
changement de vitesse à plein • Prenez soin de vos pneus. Gardez- la section 8. Si vous roulez dans
régime et maintenez une vitesse les gonflés à la pression des conditions intenses, des
de croisière stable. Ne faites pas recommandée. Des pneus mal intervalles plus fréquents seront
de course entre les feux de gonflés, trop mous ou trop durs, requis (détails à la section 8).
circulation. Ajustez votre vitesse à entraînent une usure anticipée. • Gardez votre véhicule propre. Pour
celle de la circulation afin de la Vérifiez la pression des pneus au un service maximal, le véhicule
tenir aussi stable que possible. moins une fois par mois. devrait être maintenu propre et
Éviter les congestions autant que exempt de matières corrosives. Il
possible. Tenez-vous toujours à est particulièrement important de
une bonne distance des autres ne pas laisser la vase, les saletés,
véhicules afin d'éviter de freiner la glace, etc. s'accumuler sur le
inutilement. Ceci réduit aussi bas de caisse. Ce poids
l'usure des freins. additionnel peut accroître la
consommation de carburant et
contribuer à la corrosion.
6 97
Conduite du véhicule

• Voyagez léger. Ne transportez pas • N'utilisez le climatiseur qu'au


de poids inutile dans le véhicule. besoin absolu. Le climatiseur AVERTISSEMENT
Le poids augmente la utilise le pouvoir du moteur et - Moteur coupé en
consommation de carburant. l'utiliser augmente la mouvement
• Ne laissez pas le moteur tourner consommation. Ne coupez jamais le moteur
au ralenti plus longtemps que • Abaisser les glaces en roulant à pour descendre une pente ou
nécessaire. Si vous attendez vitesse élevée peut augmenter la en tout temps quand le véhicule
(ailleurs que dans la circulation), consommation de carburant. est en mouvement. La
éteignez le moteur et ne le • Vous réaliserez une servodirection et les freins
redémarrez qu'au moment de consommation plus élevée avec assistés ne fonctionnent pas
partir. des vents de front et latéraux. Pour quand le moteur est coupé.
• Rappelez-vous : votre véhicule n'a contrer cet effet, roulez plus Plutôt, laissez le moteur tourner
pas besoin de réchauffer lentement. et rétrogradez pour utiliser
longtemps. Une fois le moteur l'effet de freinage du moteur. De
démarré, laissez-le tourner 10 à 20 plus, couper l'allumage pendant
secondes avant de prendre la Garder un véhicule en bont état de que vous conduisez pourrait
route. Par temps froid, laissez-le service est important pour engager le verrou du volant, ce
réchauffer un peu plus longtemps. économiser du carburant et la qui résulterait en une perte de
sécurité. Faites donc effectuer les direction et un risque de
• Ne laissez pas le moteur forcer ni travaux d'entretien réguliers chez un
tourner à survitesse. Par forcer blessures graves ou de mort.
concessionnaire Kia agréé.
s'entend faire tourner le moteur
lentement à un rapport élevé, au
point de risquer de le caler. Si cela
se produit, rétrogradez. Tourner à
survitesse veut dire maintenir un
régime au-delà de la limite sûre.
Ceci devrait être évité en
changeant de rapport au régime
recommandé.

6 98
Conduite du véhicule

CONDITIONS SPÉCIALES DE CONDUITE


Conditions dangereuses • Si vous êtes pris dans la neige, la Réduction du risque de
Si vous faites face à des conditions vase ou le sable, embrayez en retournement
de route dangereuses comme de deuxième. Accélérez lentement
Ce véhicule de tourisme à usage
l'eau, de la neige, de la glace, de la pour éviter de faire patiner les
multiples est aussi appelé véhicule
vase, du sable ou autre, suivez ces roues.
sport utilitaire (SUV). Les SUV ont
suggestions : • Utilisez du sable, du gros sel ou une garde au sol plus haute et une
• Roulez prudemment et maintenez une matière antiglisse quelconque voie plus étroite, pour répondre à
une plus grande distance de sous les roues motrices pour divers usages hors route. De plus,
freinage. donner de la traction quand vous leur conception particulière procure
êtes pris sur la glace, dans la neige un centre de gravité plus élevé que
• Évitez les freinages et les ou dans la vase. les voitures de tourisme habituelles.
manoeuvres brusques.
Une garde au sol plus haute offre
• Si vous n'avez pas de freins ABS, AVERTISSEMENT une meilleure visibilité de la route, ce
pompez la pédale de frein en petits qui permet de prévoir les situations
- Rétrogradation
coups légers jusqu'à ce que le problématiques. En revanche, ces
véhicule s'arrête. Ne pas mettre un rapport
véhicules ne sont pas conçus pour
inférieur si le transaxe est
Ne pompez pas la pédale de frein si négocier les virages à la même
automatique ou si le pavé est
le véhicule est équipé du système vitesse que les voitures de tourisme
glissant. Le changement
ABS. habituelles, pas plus que les voitures
soudain de vitesse des pneus
sport surbaissées ne sont aptes à
peut causer un dérapage et un
offrir un bon rendement dans les
accident.
sentiers. En raison de ce risque, il est
fortement recommandé au
conducteur et aux passagers de
boucler leurs ceintures de sécurité.

6 99
Conduite du véhicule

En cas de capotage, un occupant


non bouclé risque davantage la mort AVERTISSEMENT (Suite)
qu'un occupant qui porte sa ceinture - Retournement • En cas de retournement, une
de sécurité. Le conducteur peut personne non attachée court
Tout comme les autres
prendre diverses mesures pour un risque bien plus grand de
véhicules utilitaires sport
réduire les risques d'un capotage. décéder qu'une personne qui
(SUV), si vous ne conduisez pas
Dans la mesure du possible, éviter porte une ceinture de
ce véhicule correctement, vous
les virages serrés et les manoeuvres sécurité. Veillez à ce que
risquez une perte de contrôle,
brusques, ne pas charger le toit du chaque occupant du véhicule
un accident ou le retournement
véhicule et ne jamais modifier le boucle correctement sa
du véhicule.
véhicule d'aucune façon. ceinture de sécurité.
• Les véhicules utilitaires ont
un taux de retournement
beaucoup plus élevé que les
autres types de véhicules.
• Des caractéristiques de
conception spécifiques
(garde au sol plus élevée, voie
plus étroite, etc.) confèrent à
ce véhicule un centre de
gravité plus élevé que les
véhicules normaux.
• Un SUV n'est pas conçu pour
négocier les virages à la
même vitesse qu'un véhicule
conventionnel.
• Évitez les virages serrés et les
manœuvres brusques.
(Suite)

6 100
Conduite du véhicule

Balancement du véhicule
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
Si vous devez faire balancer le - Pousser un véhicule colncé
Votre véhicule est doté de véhicule pour vous sortir de la neige,
pneus conçus pour offrir une du sable ou de la vase, tournez le Le balancement prolongé peut
maniabilité et une tenue de volant à gauche et à droite pour faire surchauffer le moteur,
route sécuritaires. N'utilisez pas dégager la partie autour des roues endommager la boîte de
de pneus ou de roues de avant. Ensuite, alternez entre la vitesses et endommager les
dimensions et de type marche arrière et un rapport de pneus.
différents de ceux des pneus et marche avant dans le cas d’une
roues montés d'origine sur boîte automatique. Ne faites pas
votre véhicule. Cela pourrait survirer le moteur ni patiner les MISE EN GARDE
altérer la sécurité et les roues si possible. Si, après quelques - Patinage des pneus
performances de votre essais, vous êtes toujours Ne faites pas patiner les pneus,
véhicule, et pourrait entraîner embourbé, faites appel à un service surtout à plus de 56 km/h (35
une défaillance de la direction de dépannage pour éviter de faire mi/h). Faire patiner les roues à
ou un retournement ainsi que surchauffer le moteur et vitesse élevée quand le véhicule
des blessures graves. d'endommager la boîte de vitesses. est stationnaire peut faire
Lorsque vous remplacez les surchauffer un pneu qui
pneus, assurez-vous de monter pourrait alors s'endommager et
quatre pneus et roues de AVERTISSEMENT
- Mouvement soudain du blesser des personnes à
mêmes dimensions, type, proximité.
bande de roulement, marque et véhicule
indice de charge. Néanmoins, si Ne pas essayer de basculer le
vous décidez d'équiper votre véhicule si des personnes ou Le système ESC devrait être mis
véhicule d'une combinaison de des objets se trouvent à hors circuit si vous faites balancer le
pneus/roues qui n'est pas proximité. Le véhicule pourrait véhicule.
recommandée par Kia pour la avancer ou reculer
conduite tout terrain, vous ne brusquement en se dégageant.
devez pas utiliser ces pneus
pour la conduite sur route.

6 101
Conduite du véhicule

Négocier les virages en Conduire la nuit • Ajoutez les rétroviseurs de façon à


douceur réduire les reflets des phares.
• Garder les phares propres et bien
orientés. (Sur les véhicules qui ne
sont pas munis de la fonction de
visée de phare automatique.) Des
phares sales ou mal orientés feront
en sorte qu’il sera bien plus difficile
de voir la nuit.
• Évitez de regarder directement les
phares des véhicules en sens
inverse. Vous pourriez être
OQL055039
temporairement aveuglé et il faut
quelques secondes aux yeux pour
OQLE055038
Comme conduire la nuit présente se réhabituer à la noiceur.
Évitez de freiner ou de changer de plus de risques que conduire de jour,
rapport dans les virages, surtout si la voici quelques points importants à
route est mouillée. Préférablement, ne pas oublier :
négociez toujours les virages sous • Ralentissez et maintenez une plus
une accélération en douceur. Si vous grande distance entre vous et les
suivez ces suggestions, l'usure des autres véhicules car il est difficile
pneus sera tenue au minimum. de bien voir dans la noirceur,
surtout là où il y a peu d'éclairage.

6 102
Conduite du véhicule

Conduire dans la pluie • Une grosse averse réduit Conduire dans un endroit
grandement la visibilité et inondé
augmente la distance d'arrêt :
Évitez de rouler dans les endroits
ralentissez.
inondés à moins que vous ne soyez
• Gardez les essuie-glace en bon certain que le niveau d'eau
état. Remplacez les lames n'atteindra pas le bas de l'essieu des
d'essuie-glace qui forment des roues. Roulez dans l'eau lentement.
stries ou ne râclent pas toute la Maintenez une distance d'arrêt
surface du pare-brise. suffisante car le rendement des
• Si les pneus ne sont pas en bon freins pourrait être affecté.
état, un freinage soudain sur une Après avoir roulé dans l'eau, séchez
route mouillée peut vous faire les freins en appuyant légèrement
OQLE055040
déraper et, possiblement, causer sur la pédale de frein à plusieurs
un accident. Assurez-vous que vos reprises alors que le véhicule roule
La pluie et les routes mouillées pneus sont en bon état. lentement.
rendent la conduite dangereuse, • Allumez les phares pour être plus
surtout si vous n'êtes pas prêt pour visibles des autres.
un pavage glissant. Voici quelques
points à considérer : • Rouler trop vite dans les grosses
flaques d'eau peut affecter les
freins. Si vous devez rouler dans
des flaques, faites-le lentement.
• Si vous croyez que vos freins sont
mouillés, appuyez légèrement sur
la pédale de frein tout en
conduisant normalement jusqu'à
ce que vous repreniez la force de
freinage normale.

6 103
Conduite du véhicule

Conduite hors route


Conduire prudemment en dehors
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
des routes, parce que les rochers ou - Pneus sous-gonflés ou - Bande de roulement
les racines des arbres pourraient surgonflés Toujours vérifier la bande de
endommager votre véhicule. Se Toujours vérifier la pression roulement avant de conduire
familiariser avec les conditions hors des pneus avant le départ. Des son véhicule. Des pneus usés
route qu’on doit emprunter avant de pneus sous-gonflés ou peuvent entraîner une perte de
s’y aventurer. surgonflés peuvent provoquer contrôle du véhicule.
une mauvaise tenue de route, Remplacer les pneus usés
une perte de contrôle ou un aussi rapidement que possible.
Rouler sur l'autoroute éclatement des pneus, ce qui Pour obtenir de plus amples
Pneus peut causer des accidents, des informations sur les limites de
blessures ou même la mort. la bande de roulement, se
Ajustez la pression des pneus aux Pour connaître les pressions référer à « Pneus et jantes » à la
spécifications. Des pneus mous adéquates des pneus, se référer section 8.
pourront surchauffer et entraîner des à « Pneus et jantes » à la
problèmes. section 9.
Des pneus usés ou endommagés
peuvent offrir une traction réduite et
entraîner des problèmes.
Ne gonflez jamais un pneu à une
pression supérieure à celle indiquée
sur le pneu.

6 104
Conduite du véhicule

Carburant, liquide de
refroidissement du moteur, huile
à moteur
Rouler à vitesse de croisière
consomme plus de carburant que
rouler en ville. N'oubliez pas de
vérifier le niveau du liquide de
refroidissement et de l'huile du
moteur.

Courroie d'entraînement
Une courroie lâche ou endommagée
peut faire surchauffer le moteur.

6 105
Conduite du véhicule

CONDUITE EN HIVER
Les conditions de conduite intenses Neige et glace Pneus d'hiver
connues en hiver peuvent entraîner Pour conduire ce véhicule dans la Si vous posez des pneus d'hiver sur
une usure hâtive et d'autres neige profonde, il peut être votre véhicule, assurez-vous qu'il
problèmes. Afin de tenir au minimum nécessaire d’utiliser des pneus s'agisse de pneus radiaux de même
les problèmes de la conduite en d’hiver ou d’installer des chaînes sur grandeur et de même capacité que
hiver, suivez ces suggestions. les pneus. Si c'est le cas, vous devez les pneus de première monte. Posez
choisir des neus de grandeur et de des pneus d'hiver sur les quatre
type équivalents aux pneus de roues pour équilibrer la tenue de
première monte. Ne pas respecter ce route dans toutes les conditions
point peut avoir un effet sur la climatiques. N'oubliez pas que la
sécurité et la tenue de route du traction offerte par les pneus d'hiver
véhicule. De plus, rouler trop vite, sur la route sèche différe de celle
accélérer trop vite, freiner des pneus de première monte. Vous
soudainement et négocier des devriez conduire prudemment même
virages serrés peuvent s'avérer des si les routes sont dégagées.
pratiques dangereuses. Consultez le marchand de pneus
Los de la décélération, utilisez le pour une recommandation
frein moteur au maximum. Le concernant les vitesses maximales.
freinage soudain sur la neige ou la Ne posez pas de pneus à crampons
glace peut entraîner des dérapages. sans d'abord vous assurer que les
Vous devez maintenir une distance règlements municipaux ou
adéquate entre les véhicules devant provinciaux le permettent.
et autour de vous. Enfin, freinez
doucement.

6 106
Conduite du véhicule

Liquide de refroidissement à Vérifier la batterie et les


AVERTISSEMENT forte teneur en éthylène glycol câbles
- Grandeur des pneus
Le système de refroidissement de L'hiver ajoute un fardeau sur le
d'hiver votre véhicule est rempli d'un liquide système électrique. Faites
Les pneus d'hiver devraient être à l'éthylène glycol de grande qualité. l'inspection visuelle de la batterie et
de grandeur et de type Il s'agit du seul type de liquide de des câbles, tel que suggéré à la
équivalents aux pneus de refroidissement qui devrait être section 8. Le niveau de charge de la
première monte. Sinon, cela utilisé parce qu'il protège de la batterie peut être vérifié chez un
pourrait avoir un effet sur la corrosion dans le système de concessionnaire Kia agréé ou dans
sécurité et la qualité de tenue refroidissement, lubrifie la pompe à une station-service.
de route du véhicule. eau et protège du gel. Assurez-vous
de remplacer ou de refaire le plein de
liquide conformément au calendrier Passer à une "huile d'hiver"
d'entretien présenté à la section 8. Dans certains climats, on
Avant l'hiver, faites vérifier le liquide recommande l'utilisation d'une "huile
de refroidissement pour assurer que d'hiver" de plus faible viscosité.
son point de congélation est suffisant Voyez les recommandations à la
pour les températures prévues en section 9. Si vous n'êtes pas certain
hiver. du type d'huile à utiliser, consultez
un concessionnaire Kia agréé.

6 107
Conduite du véhicule

Vérifier les bougies et le Utiliser un lave-glace antigel Ne laissez pas le frein de


système d'allumage approuvé stationnement geler
Inspectez les bougies comme Pour éviter que le lave-glace gèle, Dans certaines conditions, le frein de
indiqué à la section 8 et remplacez- ajoutez un liquide lave-glace antigel stationnement peut geler en place.
les au besoin. Vérifiez aussi les fils et approuvé conformément aux Ceci peut se produire quand de la
les composants de l'allumage pour directives sur le contenant. Un lave- neige ou de la glace s'accumule
être sûr qu'ils ne sont pas fissurés, glace antigel peut être obtenu d'un autour ou près des freins arrière ou
usés ou endommagés. concessionnaire Kia agréé et de la si les freins sont mouillés. Si le frein
plupart des revendeurs de pièces de stationnement risque de geler, ne
automobiles. N'utilisez pas un liquide l’engagez que temporairement alors
Empêcher les serrures de de refroidissement pour moteur ni que vous déplacez le levier de
geler d'autres types d'antigels car ils vitesses sur P, puis calez les roues
Pour protéger les serrures du gel, pourraient endommager la peinture. arrière afin d’empêcher le véhicule
atomisez un déglaçant approuvé ou de rouler. Désengagez ensuite le
de la glycérine dans le trou de la frein de stationnement.
serrure. Si la serrure est couverte de
glace, atomisez un peu de déglaçant
pour faire fondre la glace. Si la
serrure est gelée à l'intérieur, vous
serez peut-être capable de la
dégeler avec une clé chauffée.
Maniez la clé chauffée avec soin
pour ne pas vous blesser.

6 108
Conduite du véhicule

Ne laissez pas la glace et la


neige s'accumuler sous le bas
de caisse
Dans certaines conditions, la glace
et la neige peuvent s'accumuler dans
les ailes et nuire à la direction. Si
vous roulez par mauvais temps en
hiver et qu'une telle situation pourrait
survenir, vous devriez vérifier
régulièrement le bas de caisse et
vous assurer que les roues avant et
la direction bougent librement.

Équipement en cas d'urgence


Dépendamment de la sévérité du
climat où vous conduisez, vous
devriez garder en équipement
d'urgence dans le véhicule. Parmi les
sangles citer des élingues ou haînes
de remorquage, une lampe de
poche, des fusées d'urgence, du
sable, une pelle, des câbles de
survoltage, un râcloir, des gants, une
unchiffon, une couverture, etc.

6 109
Conduite du véhicule

DISPOSITIF DE REMORQUAGE
Si vous songez à faire du
remorquage avec votre véhicule, AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
vous devriez d'abord prendre - Remorquage d'une - Limites de poids
connaissance des exigences et des remorque Avant de faire un remorquage,
règlements auprès du ministère du Vérifiez toujours votre assure-vous que le poids total
transport. équipement de remorquage de la remorque, le PBC (poids
Comme les lois varient d'une pour vous assurer que sa taille brut combiné), le PBV (poids
province à l'autre, les exigences et son installation sont brut à vide), le PBE (poids brut
concernant le remorquage de correctes avant de l'utiliser. par essieu) et la charge sur la
remorques, véhicules ou autres L'utilisation d'un équipement de languette de la remorque se
types de véhicules et d'appareils remorquage non compatible ou situent en-deça des limites
peuvent aussi varier. Consultez un mal installé peut affecter le établies.
concessionnaire Kia agréé pour en fonctionnement du véhicule et
savoir plus sur le remorquage. vous mettre en danger, ainsi
que vos passagers. MISE EN GARDE
- Installation de la remorque
Vous pourriez nécessiter un faisceau Suivez les directives dans cette
de câblage additionnel pour section pour le tractage d'une
l'attelage de remorquage. Un remorque. Mal tracter une
concessionnaire Kia agréé saura remorque peut endommager
vous renseigner. votre véhicule et se solder par
des réparations coûteuses qui
ne seront pas couvertes par la
garantie.

6 110
Conduite du véhicule

Votre véhicule peut remorquer une Les organes de traction comme le Attelages
remorque. Pour connaître la capacité moteur, la boîte-pont, les roues et les Il est important d'avoir l'attelage
de remorquage du véhicule, vous pneus travaillent plus fort pour tirer la approprié. Les vents transversaux,
devriez lire "Poids de la remorque" charge accrue. Le moteur doit les gros camions et les routes
plus loin dans cette section. tourner à un régime relativement bosselées ne sont que quelques
plus élevé et sous de plus grandes raisons pour lesquelles il vous faut le
charges. Ce fardeau additionnel bon attelage. Voici quelques règles
N'oubliez pas que tirer une remorque génère plus de chaleur. La remorque
n'est pas la même chose que élémentaires :
ajoute une résistance au vent, ce qui
conduire le véhicule seul. Le accroît la force requise pour la tirer. • Aurez-vous à percer des trous
remorquage entraîne des dans le véhicule pour installer
changements dans la tenue de l'attelage? Si c'est le cas, assurez-
route, la durabilité et la vous de sceller les trous plus tard,
consommation de carburant. Un quand vous enlèverez l'attelage.
remorquage en sécurité demande un Si vous ne les scellez pas, vous
équipement approprié, correctement risquez des infiltrations d'oxyde de
utilisé. carbone (CO) de l'échappement
en plus de saletés et d'eau dans
Cette section offre plusieurs conseils l'habitacle.
éprouvés et des règles de sécurité. • Les pare-chocs du véhicule ne
Plusieurs sont importants pour votre sont pas conçus pour accepter des
sécurité et celle de vos passagers. attelages. N'y attachez pas
Veuillez lire cette section d'attelages loués ou autres types
soigneusement avant de tirer une d'attelage de pare-chocs. N'utilisez
remorque. que des attelages qui se fixent au
châssis et non pas aux pare-
chocs.
• L'attelage de remorquage Kia est
disponible auprès des
concessionnaires Kia agréés.

6 111
Conduite du véhicule

Chaînes de sécurité Freins de remorque


Vous devriez toujours utiliser des Si la remorque est équipée de freins,
AVERTISSEMENT
chaînes de sécurité entre le véhicule s’assurer qu’ils soient conformes aux - Freins de remorque
et la remorque. Croisez les chaînes règlements locaux, qu’ils soient N'utilisez pas une remorque
sous la languette de la remorque correctement installés et fonction- avec ses propres freins à moins
pour éviter que la languette tombe nent correctement. que vous ne soyez absolument
sur la route si elle devait se séparer Si la remorque pèse plus que le certain que vous avez installé le
de l'attelage. poids maximal de remorque sans système correctement. Il ne
Des directives sur l'utilisation des freins de remorque, elle doit alors s'agit pas d'une tâche pour les
chaînes peuvent être obtenues du posséder son propre système de amateurs. Faites faire le travail
fabricant des chaînes ou de la freinage adéquat. Assurez-vous de dans un atelier spécialisé dans
remorque. Suivez les lire et de suivre les directives les remorques.
recommandations du fabricant pour concernant les freins de la remorque
attacher les chaînes de sécurité. afin de pouvoir les installer, les
Laissez toujours assez de jeu pour ajuster et les entretenir
pouvoir manoeuvrer la remorque. Et correctement.
ne laissez jamais les chaînes de • Ne les joignez pas au système de
sécurité traîner sur le sol. freinage du véhicule.

6 112
Conduite du véhicule

Conduire avec une remorque Distance entre les véhicules Marche arrière
Rouler avec une remorque nécessite Gardez au moins le double de la Tenez le bas du volant d'une main.
une certaine expérience au volant. distance normale quand vous roulez Pour déplacer la remorque vers la
Avant de prendre la route, apprenez avec une remorque. Vous pourrez gauche, poussez la main vers la
le comportement de la remorque. ainsi éviter des situations gauche. Pour déplacer la remorque
Voyez comment elle influence la nécessitant un freinage brusque ou vers la droite, poussez la main vers
tenue de route et le freinage avec le des virages soudains. la droite. Reculez toujours lentement
poids additionnel. Rappelez-vous et, si possible, demandez à
aussi que votre véhicule est quelqu'un de vous guider.
Dépassement
maintenant bien plus long et moins
réactif avec la remorque. Vous avez besoin d'une plus grande
distance pour dépasser avec une Virages
Avant de partir, vérifiez l'attelage et la remorque. Et comme le véhicule est Avec une remorque, les virages
plate-forme, les chaînes de sécurité, plus long, vous devrez vous rendre doivent être négociés plus larges
les connecteurs électriques, les feux, bien plus loin devant le véhicule que normalement. Vous éviterez
les pneus et l'ajustement des dépassé avant de pouvoir retourner ainsi de frapper les épaulements, les
rétroviseurs. Si la remorque est dans la voie. Vu la charge accrue chaînes de trottoir, les poteaux de
équipée de freins électriques, faites appliquée sur le moteur en montant signalisation, les arbres et autres
démarrer le véhicule et déplacez-le; une pente, le véhicule pourra aussi objets. Signalez bien d'avance avant
appliquez les freins de la remorque à prendre plus de temps pour en de tourner ou de changer de voie.
la main pour assurer qu'ils dépasser un autre que sur une route
fonctionnent bien. Ceci vous permet plate.
de vérifier les connexions
électriques, du même coup.
Pendant le voyage, vérifiez
régulièrement la remorque pour vous
assurer que la charge est bien
attachée et que les feux et les freins
fonctionnent toujours sur la
remorque.

6 113
Conduite du véhicule

Feux de signalisation Ne connectez pas le système Monter ou descendre des pentes


Quand vous tirez une remorque, d'éclairage de la remorque Ralentissez et rétrogradez avant de
votre véhicule doit être équipé d'un directement au système d'éclairage vous engager dans une pente
clignotant différent et d'un câblage du véhicule. N'utilisez qu'un faisceau longue ou abrupte. Si vous ne
additionnel. Les flèches vertes au de câblage approuvé pour une rétrogradez pas, vous aurez à utiliser
tableau de bord clignoteront quand remorque. les freins qui pourraient alors
vous signalerez un virage ou un Un concessionnaire Kia agréé surchauffer et perdre leur efficacité.
changement de voie. Bien pourra vous aider avec l'installation Sur une longue pente, rétrogradez et
connectés, les feux de la remorque du faisceau de câblage. ralentissez jusqu'à 70 km/h (45 mi/h)
clignoteront aussi, avisant les afin de réduire le risque de faire
conducteurs que vous êtes sur le surchauffer le moteur et la boîte-
point de tourner, de changer de voie MISE EN GARDE pont.
ou d'arrêter. Utilisez toujours un faisceau de Si la remorque pèse plus que le
Quand vous tirez une remorque, les câblage approuvé pour les poids maximal de remorque et
flèches vertes au tableau de bord remorques. Un manque à qu'elle n'est pas munie de freins et
clignoteront même si les ampoules utiliser un faisceau de câblage que vous avez une boîte
de la remorque sont brûlées. Dans approuvé pourrait endommager automatique, engagez la boîte sur D
ce cas, vous pourriez penser que les le système électrique du (Drive) pour tirer la remorque.
conducteurs derrière voient vos véhicule.
clignotants alors qu'en fait, ils ne Engager la boîte sur D (Drive) pour
fonctionnent pas. Il est important de tirer une remorque tiendra au
vérifier de temps à autre si les minimum le surchauffage et
ampoules de la remorque prolongera la durée utile de la boîte-
fonctionnent. Vérifiez aussi les feux pont.
chaque fois que vous déconnectez
puis reconnectez les fils.

6 114
Conduite du véhicule

Tracter en pente Stationner dans une pente 5. Faites démarrer le véhicule,


• Quand vous tirez une remorque Règle générale, si vous tirez une appuyez sur la pédale de freinage,
sur une pente prononcée (plus de remorque, vous ne devriez pas passez au neutre, relâchez le frein
6 %), surveillez la jauge de stationner en pente. Des personnes de stationnement et relâchez
température du moteur pour vous pourraient être blessées gravement lentement la pédale de freinage
assurer qu'il ne surchauffe pas. ou mortellement, et le véhicule et la pour que la remorque s'appuie
remorque s'endommager s'ils contre les cales.
Si le pointeur de la jauge de
température se déplace vers le devaient soudainement rouler vers le 6. Appuyez de nouveau sur la
"H", arrêtez vous en bordure de la bas de la pente. pédale de freinage, réengagez le
route dès que vous pouvez le faire Toutefois, si vous devez stationner frein de stationnement et engagez
en toute sécurité et laissez le en pente, procédez comme suit : la boîte de vitesses sur P (boîte
moteur refroidir. Vous pouvez automatique).
1. Manoeuvrez le véhicule dans un
reprendre la route une fois le espace de stationnement. Tournez 7. Éteignez le moteur, relâchez la
moteur refroidi. les roues directrices vers la pédale de freinage mais laissez le
• Vous devez rouler à une vitesse chaîne de trottoir (à droite si le frein de stationnement engagé.
qui convient pour le poids de la véhicule pointe vers le bas, à
remorque et l'angle des pentes afin gauche s'il pointe vers le haut).
de réduire autant que possible le 2. Si le véhicule est muni d'une
risque de faire chauffer le moteur boîte-pont automatique, engagez-
et la boîte-pont. la sur P (Park).
3. Appliquer le frein de
stationnement et arrêter le
moteur.
4. Placez des cales sous les roues
de la remorque, du côté pointant
vers le bas de la pente.

6 115
Conduite du véhicule

Quand vous êtes prêt à partir après Maintenance quand vous tirez
vous être stationné dans une pente une remorque MISE EN GARDE
1. Engagez la boîte automatique sur - Climatiseur
Les intervalles d'entretien doivent
P (Park), appliquez les freins et être plus fréquents si vous tirez N'engagez pas le climatiseur
tenez la pédale de frein enfoncée régulièrement une remorque. Vous quand vous tractez une
pendant que vous : devriez porter une attention remorque en pente. Comme
• Vous faites démarrer le moteur; particulière à l'huile à moteur, au tracter impose une charge
liquide de boîte automatique, au additionnelle, le moteur pourrait
• Engagez la boîte de vitesses; et surchauffer par temps chaud ou
lubrifiant d'essieux et au liquide de
• Désengagez le frein de en grimpant une côte.
refroidissement. L'état des freins doit
stationnement.
aussi être vérifié régulièrement.
2. Retirez lentement le pied de la Chaque point est couvert dans le
pédale de frein. manuel et l'index vous aidera à les • Vérifiez le liquide de boîte-pont
trouver rapidement. Si vous tirez une régulièrement quand vous tirez
3. Avancez lentement jusqu'à ce que une remorque.
la remorque ne repose plus sur remorque, il serait bon de revoir ces
les cales. sections avant de partir en voyage.
4. Arrêtez et demandez à quelqu'un N'oubliez pas non plus de faire
de ramasser et ranger les cales. l'entretien de la remorque et du
dispositif d'attelage. Suivez le
calendrier de maintenance fourni
avec la remorque et faites des
inspections régulières. De
préférence, effectuez une vérification
au début de chaque jour que vous
êtes sur la route. Point très important
: assurez-vous que les écrous et les
boulons du dispositif d'attelage sont
bien serrés.

6 116
Conduite du véhicule

Si vous décidez de tirer une Pour l'Amérique du Nord


remorque
Theta II 2,0 L Theta II 2,4 L
Voici quelques points importants à Item
noter si vous tirez une remorque : T-GDI GDI
• Considérez utiliser une barre Sans système de 748 kg 748 kg
stabilisatrice. Vous pouvez en Poids maximal de freinage (1 650 lbs) (1 650 lbs)
parler au revendeur de dispositifs
d'attelage. la remorque Avec système de 907 kg 907 kg
• Ne faites aucun remorquage sur les freinage (2 000 lbs) (2 000 lbs)
premiers 2 000 km (1 200 milles) afin 100 kg 100 kg
de permettre au moteur de bien se Poids maximum en flèche
(220 lbs) (220 lbs)
roder. Ne pas tenir compte de ce fait
pourrait causer de graves dommages Pour connaître la capacité de remorquage de votre véhicule, lisez les
au moteur et à la boite-pont. renseignements fournis dans la section "Poids de la remorque", plus loin
• Si vous voulez tirer une remorque, dans le chapitre.
assurez-vous de consulter un
concessionnaire Kia agréé pour
obtenir plus de détails sur les
articles additionnels requis comme
un nécessaire de remorquage, etc.
• Roulez toujours à vitesse modérée
(moins de 100 km/h (60 mi/h)).
• Sur les longues pentes, ne dépassez
pas 70 km/h (45 mi/h) ou la limite de
vitesse indiquée pour le remorquage,
selon la moindre des deux.
• Le tableau fournit des
renseignements importants
concernant le poids :
6 117
Conduite du véhicule

Poids de la remorque Poids à la languette de la Une fois la remorque chargée, pesez


remorque la remorque puis la languette
séparément, pour établir si les poids
sont appropriés. S'ils ne le sont pas,
vous pouvez l'équilibrer simplement
en déplaçant certains articles dans
la remorque.

AVERTISSEMENT
- Remorque
Charge à la languette Poids total de la Respectez toujours les
remorque Poids brut sur Poids brut du instructions de chargement
C190E01JM l'essieu véhicule fournies avec votre remorque.
Quel est le poids maximal sûr d'une C190E02JM Un chargement incorrect peut
remorque? Elle ne devrait jamais affecter le fonctionnement du
La charge à la languette d'une véhicule et entraîner un
peser plus que le poids maximal de remorque est très importante car elle
remorque avec système de freinage. accident.
affecte le poids brut total (PBT) du
Mais même cela peut être trop lourd. véhicule. Ce poids comprend le
Tout dépend de l'usage que vous poids brut du véhicule, toute charge
voulez faire de la remorque. Par qu'il transporte, et le poids des
exemple, vitesse, altitude, angles de passagers. Et si vous tirez une
la route, température extérieure et remorque, vous devez ajouter la
fréquence de remorquage sont tous charge à la languette au PBT car le
des facteurs importants. Le poids de véhicule portera aussi ce poids.
remorque idéal peut aussi dépendre
de l'équipement spécial sur votre
véhicule.

6 118
Conduite du véhicule

LIMITE DE CHARGE DU VÉHICULE


Étiquette de renseignements sur les pneus et la charge

OQLA055174/OQLA055173/OQLA055172/OQLA055171/OQLA055170

L'étiquette apposée sur le montant de la porte du conducteur renseigne sur la grandeur des
pneus de première monte, la pression à froid recommandée pour votre véhicule, le nombre de
places dans le véhicule et le poids maximal du véhicule.

6 119
Conduite du véhicule

Charge pour le véhicule : Nombre de passagers : Capacité de remorquage :


440 kg (970 lbs.) Total - 5 personnes * Moteur de 2,0 L T-GDI
La charge pour le véhicule (Siège avant : 2 personnes, Sans freins de remorque
représente le poids combiné Siège arrière : 3 personnes) : 748 kg (1 650 lb)
maximal des passagers et des Avec freins de remorque
bagages. Si le véhicule est équipé Le nombre maximal de places tient : 907 kg (2 000 lb)
d'une remorque, le poids combiné compte du conducteur.
doit aussi tenir compte du poids au
point d'attelage. Toutefois, le nombre de places peut * Moteur de 2,4 L GDI
être réduit dépendamment du poids Sans freins de remorque
des occupants et de la charge : 748 kg (1 650 lb)
transportée ou remorquée.
Avec freins de remorque
Ne surchargez pas le véhicule car il : 907 kg (2 000 lb)
y a un poids total ou une limite de
charge incluant passagers et La capacité de remorquage est le
bagages, que le véhicule peut poids maximal de la remorque,
transporter. incluant le poids de son chargement,
que ce véhicule peut remorquer.

6 120
Conduite du véhicule

Capacité de charge : Comment établir la limite exacte 6. Si le véhicule tire aussi une
La capacité de charge augmente ou de charge remorque, la charge de la
diminue en fonction du poids et du 1. Relevez l'information "Le poids remorque sera transférée au
nombre d'occupants et de la charge combiné des passagers et de la véhicule. Consultez ce manuel
au point d'attelage si le véhicule est charge ne devrait jamais dépasser pour connaître l'impact qu'aura
équipé d'une remorque. XXX kg ou XXX lb." sur l'étiquette une remorque sur la charge
du véhicule. possible dans votre véhicule.
2. Calculez le poids combiné du
conducteur et des passagers qui AVERTISSEMENT
seront à bord.
- Chargement lâche
3. Soustrayez le poids combiné du
Ne pas laisser des objets
conducteur et des passagers, des
contondants non arrimés dans
XXX kg ou XXX lb.
l'habitacle du véhicule (p. ex.,
4. Le chiffre résultant est égal à la valises, sièges d'enfant non
quantité de bagages permise. Par arrimés). Ces objets peuvent
exemple, si le poids XXX est égal heurter les occupants lors d'un
à 635 kg (1400 lb) et qu'il y a cinq arrêt soudain ou d'un accident.
passagers pesant 68 kg (150 lb)
dans le véhicule, la quantité de
bagages permise serait de 295 kg
(650 lb).
(635 - 340 (5 x 68) = 295 kg ou
1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb)
5. Calculez le poids combiné des
bagages à charger dans le
véhicule. Ce poids ne doit pas
dépasser la capacité calculée au
point 4.

6 121
Conduite du véhicule

Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3

Capacité Capacité Capacité


du véhicule du véhicule du véhicule

A B C A B C A B C
C190F01JM C190F02JM C190F03JM

Item Description Total Item Description Total Item Description Total


Capacité du 635 kg Capacité du 635 kg Capacité du 635 kg
A A A
véhicule (1 400 lb) véhicule (1 400 lb) véhicule (1 400 lb)
Soustraire le poids Soustraire le poids Soustraire le poids
136 kg 340 kg 390 kg
B des occupants B des occupants B des occupants
(300 lb) (750 lb) (860 lb)
68 kg (150 lb) × 2 68 kg (150 lb) × 5 78 kg (172 lb) × 5
Charge de bagages 499 kg Charge de bagages 295 kg Charge de bagages 245 kg
C C C
possible (1 100 lb) possible (650 lb) possible (540 lb)
Consultez l'étiquette sur les pneus et la charge du véhicule pour relever des renseignements particuliers sur la
capacité du véhicule et le nombre de places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit
jamais dépasser la capacité indiquée pour votre véhicule.

6 122
Conduite du véhicule

Étiquette de certification
L'étiquette de certification se trouve
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
sur le montant de la porte du - Surcharge - Surcharge du véhicule
conducteur, au niveau du pilier central. Ne dépassez jamais le PNBV Ne pas surcharger le véhicule.
Cette étiquette indique le poids donné pour votre véhicule, le La surcharge peut causer la
maximal permissible du véhicule à PNBE pour l'essieu avant ou surchauffe des pneus et leur
pleine charge. C'est ce qu'on appelle arrière, et la capacité maximale possible défaillance, des
le poids nominal brut du véhicule du véhicule. Si ces capacités distances de freinage accrues
(PNBV). Le PNVB tient compte du sont dépassées, le freinage et une conduite moins
poids du véhicule, des occupants, du peut devenir moins efficace et sécuritaire. Le tout peut
carburant et de la charge. la conduite plus difficile. contribuer à un accident.
Cet étiquette indique aussi le poids
maximal qui peut être supporté par les Si vous transportez des items dans ✽ AVIS
essieux avant et arrière, appelé poids le véhicule (valises, outils, paquets
nominal brut sur l'essieu (PNBE). Surcharger le véhicule peut causer
etc.), ils se déplacent aussi vite que des dommages. De telles réparations
Pour connaître les charges réelles le véhicule. Si vous devez arrêter ou ne sont pas couvertes par la
sur les essieux avant et arrière, vous tourner rapidement ou si vous avez garantie. Ne surchargez pas le
devez vous rendre à un poste de un accident, les items continueront véhicule.
bascule et faire peser votre véhicule. de se déplacer et pourront blesser
Le concessionnaire peut vous aider quelqu'un dans le véhicule.
à cet effet. Assurez-vous d'étendre la
charge uniformément des deux
côtés de la ligne de centre.
L'étiquette vous aidera à calculer la
charge et l'équipement installé que
votre véhicule peut supporter.

6 123
Conduite du véhicule

POIDS DU VÉHICULE
Cette section vous aidera à bien Poids de charge Poids nominal brut du
charger votre véhicule et une Ce chiffre comprend tous les poids véhicule (PNBV)
remorque, pour garder le poids du ajoutés au poids à vide, y compris Il s'agit du poids maximal permis du
véhicule chargé en-deça deslimites les bagages et l'équipement en véhicule chargé (incluant options,
permises, avec ou sans remorque. option. équipement, passagers et charge).
Bien charger le véhicule asurera le
Le PNVB se trouve sur l'étiquette de
retour du véhicule à sa performance
certification, sur le montant de la
originale. Avant de charger le Poids brut sur l'essieu (PBE) porte du conducteur.
véhicule, prenez le temps d'étudier Il s'agit du poids total appliqué sur
les termes suivants concernant le chaque essieu (avant et arrière), y
poids du véhicule, avec ou sans compris le poids en ordre de marche
remorque, et se trouvant dans les et toute charge.
spécifications du véhicule et sur
l'étiquette de certification :
Poids nominal brut sur
Poids à vide l'essieu (PNBE)
Il s'agit du poids maximal permis qui
Il s'agit du poids du véhicule, incluant
peut être transporté par un essieu
un réservoir plein d'essence et tout
(avant ou arrière). Cette valeur se
l'équipement de série. Il n'inclut pas
trouve sur l'étiquette de certification.
les passagers, les bagages ni
l'équipement en option. La charge totalesur chaque essieu
ne doit jamais dépasser le PNBE.
Poids en ordre de marche
Poids brut du véhicule (PBV)
Il s'agit du poids du véhicule quand
vous l'avez obtenu du Il s'agit du poids à vide plus le poids
concessionnaire, incluant tout réel de la charge et des passagers.
équipement de marché secondaire.

6 124
Que faire en cas d'urgence

Signal d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 En cas de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17


• Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 • Vérin et outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
En cas d'urgence sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 • Déposer et ranger le pneu de secours . . . . . . . . . . . . 7-18
• Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée. . 7-3 • Changer un pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
• Si vous avez une crevaison sur la route. . . . . . . . . . . . 7-3 En cas de crevaison (avec une trousse de
• Si le moteur cale sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 réparation de pneu) (TMK)) . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 • Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
• Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 7-4 • Notes concernant l’utilisation sûre de la trousse
• Si le moteur tourne normalement mais ne de réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 • Composantes de la trousse de réparation de pneu . . 7-29
Démarrage assisté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 • Utilisation de la trousse de réparation des pneus . . 7-30
• Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 • Distribution du scellant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
• Démarrage en poussant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 • Vérification de la pression du pneu . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Si le moteur surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 • Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Système de surveillance de la pression des Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
pneus (TPMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 • Service de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
• Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
• Vérification de la pression des pneus . . . . . . . . . . . . 7-10
• Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38 7
• Voyant de pression basse des pneus . . . . . . . . . . . . . 7-12
• Voyant de position du pneu à pression basse . . . . . 7-12
• Changement d’un pneu avec TPMS . . . . . . . . . . . . . 7-14
Que faire en cas d'urgence

SIGNAL D'AVERTISSEMENT
Feux de détresse Ils devraient être utilisés chaque fois
que vous faites une réparation
■ Type A
d'urgence ou que vous arrêtez le
véhicule en bordure de la route.
Appuyez sur le commutateur des
feux de détresse pour les engager,
peu importe la position de la clé de
contact. Le commutateur est situé
sur le panneau de la console
centrale. Tous les feux de
signalisation clignoteront
OQL066001 simultanément.
■ Type B • Les feux de détresse fonctionnent,
que le moteur soit en marche ou
non.
• Les clignotants ne fonctionnent
pas quand les feux de détresse
sont engagés.
• Il faut s'assurer d'utiliser les feux
de détresse quand on fait
remorquer le véhicule.
OQL066002

Les feux de détresse avisent les


autres conducteurs de procéder
avec extrême prudence quand ils
approchent ou passent votre
véhicule.

7 2
Que faire en cas d'urgence

EN CAS D'URGENCE SUR LA ROUTE


Si le moteur cale à un 2. Une fois que le véhicule est arrêté, Si le moteur cale sur la route
carrefour ou à une traversée allumer les feux de détresse, 1. Réduisez votre vitesse
enclencher le frein de graduellement, maintenant le
Si le moteur cale à un carrefour ou à
stationnement et positionner le véhicule droit. Approchez
une traversée, réglez le levier de
levier de vitesses sur P (pour les prudemment l'accotement pour
changement de vitesses sur N
véhicules équipés d’une boîte atteindre un endroit sûr.
(Neutre) et poussez le véhicule à un
automatique.
endroit sûr. 2. Engagez les feux de détresse.
3. Demandez à tous les passagers
de sortir du véhicule. Assurez- 3. Essayez de faire redémarrer le
Si vous avez une crevaison vous qu'ils sortent du côté opposé moteur. Si le moteur ne démarre
sur la route à celui de la circulation. pas, contactez un
concessionnaire Kia agréé ou
Si vous avez une crevaison en 4. Pour changer le pneu crevé, recherchez un service d'aide
conduisant : suivez les directives fournies un qualifié.
1. Retirez le pied de la pédale de peu plus loin dans la section.
l'accélérateur et laissez le
véhicule ralentir tout le tenant droit ✽ AVIS
sur le route. N'appuyez pas Si le voyant d'anomalie s'est allumé
immédiatement sur les freins et ne et que le moteur a perdu de sa
tentez pas de vous rendre en puissance ou a calé, il est préférable,
bordure de la route, car vous s'il est sécuritaire de le faire,
pourriez perdre le contrôle. Une d'attendre au moins 10 secondes
fois que le véhicule roule à une avant de redémarrer le véhicule
vitesse sûre pour le faire, freinez après que le moteur ait calé. Ceci
doucement et arrêtez-vous en pourrait réinitialiser le moteur qui
bordure de la route. Placez-vous ne tournera plus à faible puissance
aussi loin que possible de la voie (mode dégradé).
de circulation, sur une section au
niveau. Si vous êtes sur
l'autoroute, ne vous arrêtez pas
sur le terre-plein central, entre les
deux voies principales.
7 3
Que faire en cas d'urgence

SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS


Si le moteur ne tourne pas ou Si le moteur tourne
tourne lentement AVERTISSEMENT normalement mais ne démarre
- Démarrage à la poussée pas
1. Si ce véhicule est équipé d’une
boîte automatique, s’assurer de ou au remorquage
1. Vérifiez le niveau de carburant.
positionner le levier de vitesses Ne pas pousser ou tirer le
2. La clé de contact sur LOCK,
sur N (point mort) ou sur P véhicule pour le démarrer. En
vérifiez tous les connecteurs aux
(stationnement) et d’enclencher le effet, cela pourrait surcharger le
bobines d'allumage et aux
frein de stationnement. convertisseur catalytique et
bougies. Reconnectez toute
2. Vérifiez les connexions de la créer un risque d’incendie.
connexion défaite ou lâche.
batterie pour être sûr qu'elles sont 3. Vérifiez la canalisation
propres et bien serrées. d'alimentation en carburant dans
3. Allumez le plafonnier. Si la lumière le compartiment-moteur.
est faible ou s'éteint quand vous 4. Si le moteur ne veut toujours pas
engagez le démarreur, la batterie démarrer, contactez un
est déchargée. concessionnaire Kia agréé ou
4. Vérifiez les connexions au recherchez un service d'aide
démarreur; assurez-vous qu'elles qualifié.
sont bien serrées.
5. Ne poussez ni ne tirez le véhicule
pour tenter de le faire démarrer.
Voyez les directives concernant le
"Survoltage".

7 4
Que faire en cas d'urgence

DÉMARRAGE ASSISTÉ
Câbles volants Démarrage assisté
Le démarrage assisté peut être
AVERTISSEMENT
dangereux s'il n'est pas bien - Batterie
exécuté. Aussi, pour éviter de vous Ne tentez jamais de vérifier le
blesser ou d'endommager le niveau d'électrolyte de la
véhicule ou la batterie, respectez la batterie car la batterie pourrait
procédure de démarrage assisté. Si se rompre ou exploser.
vous n'êtes pas certain, nous vous
Batterie recommandons fortement de faire
Batterie déchargée appel à un technicien compétent ou
d'appoint AVERTISSEMENT
à un service de dépannage. - Batterie congelée
1VQA4001
Ne pas essayer de démarrer le
Connectez les câbles en ordre MISE EN GARDE véhicule à l'aide d'un câble de
numérique et déconnectez-les dans - Démarrage en démarrage si la batterie est
l'ordre inverse. congelée ou si le niveau
poussant/tirant avec une
batterie de 12 V d'électrolyte est bas, parce que
N'utilisez qu'un système de la batterie peut craquer ou
démarrage assisté de 12 volts. exploser.
Vous pouvez endommager le
démarreur, le système
d'allumage et d'autres pièces
électriques 12 volts si vous
utilisez une alimentation de 24
volts (deux batteries 12 volts en
série ou une génératrice de 24
volts).

7 5
Que faire en cas d'urgence

Procédure pour le démarrage Ne laissez pas les câbles volants


AVERTISSEMENT assisté toucher quoi que ce soit sauf les
- Batterie 1. Assurez-vous que la batterie bornes ou la masse appropriée.
Tenez flammes et étincelles loin d'appoint est de 12 volts et que sa Ne vous penchez pas au-dessus
de la batterie. La batterie borne négative est connectée à la de la batterie quand vous
dégage des vapeurs masse. effectuez ces connexions.
d'hydrogène qui peuvent 2. Si la batterie d'appoint est montée
exploser si elles sont exposées sur un autre véhicule, ne laissez AVERTISSEMENT
à des flammes ou des pas les deux véhicules se toucher. - Câbles de batterie
étincelles. Ne pas brancher de câble volant
3. Éteignez toute charge électrique
inutile. entre la borne négative de la
batterie d'appoint et la borne
4. Connectez les câbles volants
AVERTISSEMENT exactement dans la séquence
négative de la batterie
- Risque de l'acide sulfurique déchargée.
donnée sur l'illustration.
Lorsqu'on essaie de démarrer Connectez d'abord l'extrémité Ceci peut provoquer une
le véhicule à l'aide d'un câble de d'un câble à la borne positive de la surchauffe et une fissure de la
démarrage, attention à ne pas batterie déchargée (1), puis l'autre batterie déchargée avec une
toucher l'acide, et ne pas le extrémité à la borne positive de la fuite d'acide de batterie.
laisser tomber sur les batterie d'appoint (2). Veiller à connecter un côté du
vêtements ou le véhicule. Connectez une extrémité de câble volant à la borne négative
L'acide sulfurique des batteries l'autre câble à la borne négative de la batterie d'appoint, et l'autre
est toxique et très corrosif. de la batterie d'appoint (3) puis côté à un point métallique,
l'autre extrémité à une pièce éloigné de la batterie.
métallique fixe et solide (exemple :
support de moteur) loin de la 5. Faites démarrer le véhicule avec
batterie (4). Ne le connectez pas la batterie d'appoint et laissez-le
près ou sur une pièce mobile. tourner à 2 000 trs/min. Faites
alors démarrer le véhicule dont la
batterie déchargée.

7 6
Que faire en cas d'urgence

Si la raison de décharge de la Démarrage en poussant


batterie n'est pas évidente, faites-la On ne pourra pas démarrer un
vérifier chez un concessionnaire Kia véhicule équipé d’une boîte
agréé. automatique en le poussant, à cause
du dispositif de verrouillage.
Suivez les directives données pour le
démarrage assisté.

AVERTISSEMENT
- Démarrage au remorquage
Ne jamais remorquer un
véhicule pour le démarrer.
Si le moteur démarre, le
véhicule pourrait bondir
soudainement en avant et
provoquer une collision avec le
véhicule de remorquage.

7 7
Que faire en cas d'urgence

SI LE MOTEUR SURCHAUFFE
Si le témoin de température indique 4. Vérifiez si la courroie 5. Si la courroie de la pompe à eau
un surchauffage, le véhicule perd de d'entraînement de la pompe à eau est cassée ou le liquide de
la puissance ou si vous entendez un est bien tendue. Si la courroie refroidissement coule, coupez
cliquetis ou un cognement puissant, semble en bon état, vérifiez s'il y a immédiatement le moteur et
le moteur est probablement trop une fuite au radiateur, aux durites contactez le concessionnaire Kia
chaud. Dans ce cas : ou sous la voiture (si le climatiseur agréé le plus près pour obtenir de
fonctionne, il est normal que de l'aide.
l'eau froide se draine sous la
1. Arrêtez-vous en bordure de la voiture quand vous l'arrêtez).
route dès que vous pouvez le faire AVERTISSEMENT
en toute sécurité. - Bouchon du radiateur
2. Placez le levier de vitesse sur P AVERTISSEMENT N'enlevez pas le
(pour les véhicules équipés d’une - Sous le capot bouchon du radiateur
boîte automatique) et engagez le Quand le moteur quand le moteur est
frein de stationnement. Si le tourne, gardez les chaud. Le liquide de
climatiseur fonctionne, éteignez-le. mains, les cheveux et refroidissement
3. Si le liquide de refroidissement les vêtements loin chaud sous pression
s'écoule sous le véhicule ou si de des pièces mobiles pourrait causer des
la vapeur s'échappe sous le comme le ventilateur brûlures graves.
capot, coupez le moteur. N'ouvrez et les courroies, afin
pas le capot tant que le liquide de d'éviter de vous
refroidissement coule ou la vapeur blesser.
s'échappe. S'il n'y a aucun signe
de perte de liquide ou de vapeur,
laissez le moteur refroidir puis
vérifiez si le ventilateur du moteur
fonctionne. Si le ventilateur ne
fonctionne pas, coupez le moteur.

7 8
Que faire en cas d'urgence

6. Si vous ne pouvez pas trouver la


cause du surchauffage, attendez
que le moteur retourne à sa
température normale puis, s'il y a
eu perte de liquide de
refroidissement, ajoutez
soigneusement du liquide dans le
réservoir afin d'en amener le
niveau à la marque centrale du
réservoir.
7. Soyez prudent. Surveillez les
signes de surchauffage. Si le
moteur surchauffe de nouveau,
demandez l'aide d'un
concessionnaire Kia agréé.
Une perte importante de liquide de
refroidissement signifie qu'il y a une
fuite dans le système de
refroidissement. Ceci devrait être
vérifié le plus tôt possible chez un
concessionnaire Kia agréé.

7 9
Que faire en cas d'urgence

SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) (SI ÉQUIPÉ)


Vérification de la pression des • On peut changer l’unité de mesure
pneus de la pression des pneus dans le
mode de configuration de
l’utilisateur au tableau de bord.
- psi, kPa, bar (se référer à la
section « Mode de configuration
de l’utilisateur » au chapitre 4).

✽ AVIS
OQL066006 • La pression des pneus peut
changer à l’arrêt, en fonction du
style de conduite et de l’altitude.
• Une alerte de pression basse des
OJF065026CF pneus peut retentir si la pression
• On peut vérifier la pression des d’un pneu est égale ou plus élevée
pneus à l’aide du mode « que les autres pneus. Cela est
information » au tableau de bord. normal et causé par le changement
de pression du pneu provoquer
- Se référer à la section « Mode de par la température du pneu.
configuration de l’utilisateur » au • La pression du pneu indiquée au
OJF065027CF chapitre 4. tableau de bord pourrait différer
(1) Voyant de pression basse des • La pression des pneus est affichée de la pression mesurée par une
pneus/d’anomalie du TPMS 1 à 2 minutes après le démarrage. jauge de pression.
(2) Voyant de position du pneu à • Si la pression des pneus ne
basse pression (affiché à l’écran s’affiche pas, car le véhicule est
ACL) arrêté, le message « Conduire
pour afficher » [Drive to display]
s’affiche. Vérifier la pression des
pneus après la conduite.

7 10
Que faire en cas d'urgence

Vérifier la pression de chaque pneu, Si le voyant de pression basse des Ce véhicule est également doté d’un
y compris celle de la roue de pneus s’allume, arrêter le véhicule et voyant d’anomalie du TPMS,
secours, chaque mois, à froid, et vérifier la pression des pneus dès indiquant que le système ne
gonfler les pneus à la pression que possible, puis gonfler les pneus fonctionne pas correctement. Ce
recommandée par le fabricant du à la pression correcte. Conduire avec voyant d’anomalie est le même que
véhicule, indiquée sur les un pneu sous-gonflé peut le faire le voyant de pression basse des
spécifications ou l’étiquette de surchauffer et le faire éclater. De pneus. Si le système détecte une
pression des pneus. (Si le véhicule plus, un sous-gonflement des pneus défaillance, le voyant clignotera
est muni de pneus d’une taille augmente la consommation pendant environ une minute, puis
différente de celle indiquée sur les d’essence, accélère l’usure, et peut restera allumé. Cette séquence
spécifications ou l’étiquette de entraver la tenue de route et la reprendra à chaque démarrage,
pression des pneus, il est important capacité de freinage du véhicule. jusqu’à ce que l’anomalie soit
de déterminer la pression de Il est important de noter que le résolue. Si le voyant d’anomalie est
gonflement correcte pour ces TPMS ne remplace pas un entretien allumé, le système ne sera pas en
pneus.) adéquat des pneus. Le conducteur a mesure de détecter ou de signaler
Par mesure de sécurité, ce véhicule la responsabilité de maintenir une une pression basse des pneus. Une
est doté d’un système de pression correcte des pneus, même anomalie du TPMS peut être
surveillance de la pression des si celle-ci n’a pas atteint le niveau provoquée par différentes raisons, y
pneus (TPMS) qui allume un voyant pouvant provoquer l’allumage du compris l’installation de pneus ou de
si un ou plusieurs pneus sont sous- voyant de pression basse des pneus jantes qui entraveraient le bon
gonflés. du TPMS. fonctionnement du TPMS.
Après avoir remplacé un ou plusieurs
pneus ou jantes, toujours vérifier le
voyant d’anomalie du TPMS, pour
s’assurer que les nouveaux pneus
ou jantes n’entravent pas le bon
fonctionnement du TPMS.

7 11
Que faire en cas d'urgence

✽ AVIS Voyant de pression Gonfler les pneus à la pression


Si le voyant de pression basse des basse des pneus indiquée sur les spécifications ou
pneus ne s’allume pas pendant 3 l’étiquette de pression des pneus,
secondes après que le conducteur ait située sur le panneau externe du
Voyant de position du pneu à pilier central, du côté conducteur. S’il
positionné l’allumage sur ON ou pression basse
démarré le moteur, ou s’il reste n’est pas possible de vérifier
allumé après ces 3 secondes, rapidement la pression du pneu ou si
demander à un concessionnaire Kia l’air ajouté au pneu n’augmente pas
agréé d’inspecter le véhicule. la pression, remplacer le pneu à
pression basse par la roue de
secours.
Le voyant d’anomalie du TPMS et le
voyant de pression basse des pneus
pourraient s’allumer après le
démarrage et après 20 minutes de
conduite, jusqu’à ce que le pneu
défaillant soit réparé ou remplacé.
OQLE065035CF En hiver ou par temps froid, le voyant
de pression basse des pneus
Si les voyants du système de pourrait s’allumer si la pression des
surveillance de la pression des pneus a été ajustée alors que les
pneus s’allument, cela signifie qu’un températures extérieures étaient
ou plusieurs pneus sont très sous- plus élevées. Cela ne signifie pas
gonflés. que le TPMS fonctionne mal, car une
Si les voyants s’allument, réduire température basse entraîne une
immédiatement sa vitesse, éviter de baisse proportionnelle de la pression
prendre des virages trop serrés et des pneus.
prévoir une distance de freinage
supplémentaire. Arrêter le véhicule
et vérifier la pression des pneus dès
que possible.
7 12
Que faire en cas d'urgence

Si l’on passe d’une zone chaude à Voyant d’anomalie du • Le voyant d’anomalie du TPMS
une zone froide ou inversement, ou TPMS (système de pourrait s’allumer si le véhicule
si la température extérieure varie de surveillance de la passe à proximité de câbles
façon importante, vérifier la pression pression des pneus) d’alimentation électrique ou
des pneus et l’ajuster à la pression d’émetteurs radio, comme les
recommandée. Le voyant de pression basse des stations de police, les bureaux
pneus s’allumera après avoir gouvernementaux ou de services
En rajoutant de l'air aux pneus, les
clignoté pendant environ une minute publics, les stations de diffusion,
conditions d'extinction du témoin de
si une défaillance du système de les installations militaires, les
basse pression des pneus peuvent
surveillance de la pression des aéroports ou les tours émettrices.
ne pas être réunies. Ceci est dû au
pneus est détectée. Si le système En effet, ces ondes peuvent
fait qu'un gonfleur de pneus a une
détecte correctement un sous- entraver le bon fonctionnement du
marge d'erreur dans ses
gonflement malgré la défaillance, le système de surveillance de la
performances. Le témoin de basse
voyant d’anomalie et le voyant de pression des pneus (TPMS).
pression des pneus s'éteint si la
position du pneu à pression basse
pression de gonflage est supérieure • Le voyant d’anomalie du TPMS
s’allumeront. Par exemple, si le
à celle recommandée. pourrait s’allumer si des chaînes
capteur avant gauche est défaillant,
sont utilisées ou si des appareils
le voyant d’anomalie du TPMS
électroniques indépendants,
AVERTISSEMENT s’allumera et, si le pneu avant droit,
comme un ordinateur portable, un
- Dommages causés par une arrière gauche ou arrière droit est
chargeur mobile, un démarreur à
pression basse des pneus sous-gonflé, le voyant de position du
distance ou un navigateur, etc.
Ne pas conduire avec des pneu à pression basse s’allumera
sont utilisés dans le véhicule. En
pneus sous-gonflés. Si un pneu également, en même temps que le
effet, ces appareils peuvent
est sous-gonflé, cela peut le voyant d’anomalie du TPMS.
entraver le bon fonctionnement du
faire surchauffer et le faire Si le voyant d’anomalie du TPMS système de surveillance de la
éclater, ce qui rendrait le s’allume, demander à un pression des pneus (TPMS).
véhicule instable, augmenterait concessionnaire Kia agréé
les distances de freinage et d’inspecter le véhicule dès que
provoquerait une perte de possible pour déterminer la cause du
contrôle du véhicule. problème.

7 13
Que faire en cas d'urgence

Changement d’un pneu avec Chaque roue est équipée d’un Une fois que le pneu à basse
TPMS capteur de pression des pneus pression est regonflé à la pression
installé à l’intérieur du pneu, sous la recommandée et installé sur le
En cas de crevaison, le voyant de
tige de valve. Des jantes compatibles véhicule; ou que le capteur TPMS de
pression basse des pneus
avec le TPMS doivent être utilisées. la roue de secours est initialisé par
s’allumera. Demander à un
Nous vous recommandons de un concessionnaire Kia agréé, le
concessionnaire Kia agréé de
toujours faire faire l’entretien des voyant d’anomalie du TPMS et le
réparer le pneu dès que possible ou
pneus de ce véhicule chez un voyant de pression basse des pneus
remplacer le pneu crevé par la roue
concessionnaire Kia agréé. s’éteindront après quelques minutes
de secours.
Même si le pneu à basse pression de conduite.
MISE EN GARDE est remplacé par la roue de secours, Si le voyant ne s’éteint pas après
- Agents de réparation de le voyant de pression basse des quelques minutes de conduite,
crevaison pneus restera allumé jusqu’à ce que demander à un concessionnaire Kia
le pneu soit réparé et replacé sur le agréé d’inspecter le véhicule.
Ne jamais utiliser d’agents de véhicule.
réparation de crevaison non
approuvés par Kia pour réparer Si on remplace le pneu à basse
et/ou gonfler à pneu à basse pression par la roue de secours, le
pression. Un scellant non voyant d’anomalie du TPMS pourrait
approuvé par Kia peut s’allumer après quelques minutes si
endommager les capteurs de le capteur TPMS de la roue de
pression des pneus. secours n’est pas initialisé.

7 14
Que faire en cas d'urgence

Si le pneu d’origine est remplacé par Il est difficile de détecter un pneu • Le TPMS ne peut pas avertir le
la roue de secours, le capteur TPMS sous-gonflé en le regardant conducteur en cas de perte
de la roue de secours devrait être simplement. Toujours utiliser une soudaine et importante de
initialisé et le capteur TPMS de la jauge de pression de bonne qualité pression, causée par des facteurs
roue d’origine devrait être désactivé. pour mesurer la pression de externes comme un clou ou des
Si la roue d’origine est installée dans gonflement du pneu. Il est important débris sur la route.
le porte-roue de secours et que le de savoir que la pression d’un pneu • Si le véhicule semble instable,
capteur TPMS n’est pas désactivé, chaud (sur lequel on a conduit) sera relâcher immédiatement la pédale
cela pourrait entraver le bon toujours plus élevée que celle d’un de l’accélérateur, freiner
fonctionnement du système de pneu froid (qui est resté stationnaire graduellement et légèrement et
surveillance de la pression des pendant au moins 3 heures ou qui a sortir de la route lentement, dans
pneus. Faire réparer ou remplacer le parcouru moins d’un mile (1,6 km) un endroit sécuritaire.
pneu avec capteur TPMS par un au cours des trois dernières heures).
concessionnaire Kia agréé. Laisser le pneu refroidir avant d’en
mesurer la pression. Toujours
s’assurer que le pneu est froid avant
de le gonfler à la pression
recommandée.
Un pneu froid est un pneu qui est
resté stationnaire pendant au moins
3 heures ou qui a parcouru moins
d’un mile (1,6 km) au cours des trois
dernières heures.
Ne pas utiliser de scellant pour pneu
si le véhicule est équipé d’un
système de surveillance de la
pression des pneus. Le scellant
liquide peut endommager les
capteurs de pression des pneus.

7 15
Que faire en cas d'urgence

✽ AVIS - Protection du TPMS Ce dispositif est conforme à la


Changer, modifier ou désactiver les Norme RSS-210 d’Industrie
composants du système de Canada.
surveillance de la pression des pneus Le fonctionnement de ce dispositif
(TPMS) pourrait empêcher le est sujet aux deux conditions
TPMS d’avertir le conducteur en suivantes :
cas de pression basse des pneus ou (1) Cet appareil ne doit pas causer
pourrait entraîner une défaillance d’interférences nocives, et
du TPMS. Changer, modifier ou
désactiver les composants du (2) Cet appareil doit accepter toute
système de surveillance de la interférence reçue, y compris les
pression des pneus (TPMS) peut interférences pouvant causer un
annuler la garantie pour cette partie fonctionnement indésirable.
du véhicule.

7 16
Que faire en cas d'urgence

EN CAS DE CREVAISON
Vérin et outils Directives concernant le Cric • Placez toujours le véhicule hors de
Le vérin n'est fourni que pour le la route, sur l'accotement, avant de
changement d'une roue en cas tenter de changer un pneu crevé.
d'urgence. Le vérin devrait être utilisé sur une
surface au niveau solide. Si vous
Rangez le vérin correctement pour ne pouvez trouver une place au
éviter qu'il vibre quand le véhicule niveau et solide en bordure de la
est en mouvement. route, contactez un service de
Suivez les directives concernant le dépannage.
vérin afin de réduire le risque de • Assurez-vous d'utiliser la position
blessure. avant ou arrière appropriée pour le
vérin; n'utilisez jamais le pare-
AVERTISSEMENT - Cric chocs ou une autre partie du
OQL065025 véhicule pour supporter le vérin.
Ne mettre aucune partie de son
Le vérin, et la clé à écrous se corps sous le véhicule qui est • Ne laissez personne dans le
trouvent dans le hayon. supporté par un cric, parce que véhicule quand vous utilisez le
Enlever le panneau indiqué sur le véhicule peut facilement vérin.
l'illustration. glisser hors du cric. Utiliser • Si des enfants sont présents,
(1) Manivelle toujours des chandelles assurez-vous qu'ils soient à un
appropriées. endroit sûr, loin de la route et du
(2) Cric
véhicule soulevé sur le vérin.
(3) Clé à écrous
AVERTISSEMENT
- Changer une roue
Ne tentez jamais de réparer le
véhicule alors qu'il se trouve
sur la voie de circulation d'une
route ou d'une autoroute.

7 17
Que faire en cas d'urgence

Déposer et ranger le pneu de


AVERTISSEMENT secours
- Véhicule sur cric avec
moteur en marche
Ne pas démarrer le moteur si le
véhicule est supporté par un
cric, parce que cela peut faire
tomber le véhicule du cric.

OQL065032
S’il est difficile de desserrer le boulon
OQL065031
à ailettes maintenant la roue de
secours à la main, il est possible de
Tourner le boulon à ailettes le desserrer à l’aide de la poignée du
maintenant le pneu dans le sens cric.
contraire des aiguilles d’une montre. 1. Positionner la poignée du cric (1)
Ranger le pneu en suivant les étapes dans le boulon à ailettes
de démontage dans le sens inverse. maintenant la roue de secours.
Pour éviter tout bruit indésirable de la 2. Tourner le boulon à ailettes dans
roue de secours et des outils le sens inverse des aiguilles d’une
pendant que le véhicule est en montre, en se servant de la
mouvement, les ranger poignée du cric comme d’un levier.
correctement. Faire preuve de prudence, car la
poignée du cric peut être tranchante.

7 18
Que faire en cas d'urgence

Changer un pneu (Si équipé)


AVERTISSEMENT
- Emplacement du cric
Pour éviter les risques de
blessures, utiliser uniquement
le cric fourni en le positionnant
à l’emplacement prévu à cet
effet. Ne jamais positionner le
cric à un autre endroit du
véhicule.

1JBA6504

OED066033 4. Sortez la clé à écrous de roue, le AVERTISSEMENT


vérin, et la roue de secours. - Changer un pneu
1. Stationnez le véhicule sur une 5. Calez l'avant et l'arrière de la roue
surface au niveau et engagez le • Pour éviter que le véhicule
en diagonale opposée à la bouge quand vous changez
frein de stationnement. position du vérin. une roue, engagez toujours le
2. Positionner le levier de vitesses frein de stationnement et
sur P (stationnement) si le calez la roue à la diagonale
véhicule est muni d’une boîte opposée de la roue que vous
automatique. changez.
3. Engagez les feux de détresse. • Nous recommandons que
vous caliez les roues du
véhicule et que personne ne
reste à l'intérieur du véhicule
quand il est soulevé.

7 19
Que faire en cas d'urgence

OQL065026

OQL065029 OQL065028
6. Desserrez les écrous de roue en 8. Insérez la clé à écrous dans le
les desserrant sur un tour, dans le vérin et tournez-la dans le sens
sens antihoraire, mais n'enlevez horaire pour soulever le véhicule
pas les écrous tant que la roue jusqu'à ce que la roue soit
n'est pas soulevée du sol. soulevée du sol d'environ 30 mm
(1 po).
Avant d'enlever les écrous de
roue, assurez-vous que le
OQL065027 véhicule est stable et qu'il n'y a
7. Placer le cric à l'emplacement pour aucun risque de glissement.
cric avant (1) ou arrière (2) le plus
près de la roue à changer. Placer le
cric à l'emplacement indiqué sous
le cadre. Les emplacements pour
cric sont composés de plaques
soudées au cadre, ainsi que de
deux onglets et d'un point en relief
s'insérant dans le cric.
7 20
Que faire en cas d'urgence

9. Desserrez les écrous de roue et Les roues et les enjoliveurs peuvent 10. Pour réinstaller la roue, placez-la
enlevez-les à la main. Tirez la roue avoir des bords tranchants. sur le goujons, vissez les écrous
et déposez-la à plat sur le sol pour Manipulez-les avec soin pour éviter sur les goujons et serrez-les à la
éviter qu'elle se mette à rouler. de vous blesser. Avant de poser la main. Les écrous devraient être
Prenez la roue de secours, roue, assurez-vous qu'il n'y a rien sur posés l'extrémité conique de petit
alignez les orifices dans la jante l'essieu ou la roue (vase, bitume, diamètre vers la roue. Bougez la
avec les goujons et glissez la roue gravier, etc.) qui pourrait nuire à la roue pour vous assurer qu'elle
en place. Si vous avez de la pose correcte de la roue sur l'essieu. est bien appuyée uis serrez les
difficulté, inclinez la roue écrous aussi fort que possible à
légèrement et alignez le trou du la main.
haut avec le goujon du haut. AVERTISSEMENT 11. Introduisez la clé dans le vérin et
Bougez ensuite la roue jusqu'à ce - Montage des roues ramenez le véhicule au sol en
qu'elle se glisse sur les autres Vérifier que la roue est en tournant la clé dans le sens
goujons. contact avec le moyeu lors de antihoraire.
son montage sur le véhicule. Si
le contact des surfaces de la
roue et du moyeu n'est pas
correct, les écrous de roue
peuvent devenir mal serrés et
causer la sortie de la roue, ce
qui peut entraîner la perte de la
maîtrise du véhicule.

7 21
Que faire en cas d'urgence

Si vous avez un manomètre pour


pneus, enlevez le capuchon de la MISE EN GARDE
valve et vérifiez la pression du pneu. - Réutiliser les écrous de
Si elle est inférieure à la pression roues
recommandée, rendez-vous Vérifier que les écrous retirés
lentement jusqu'à la station-service du véhicule sont réutilisés, ou
la plus près et gonflez le pneu à la s'ils sont remplacés, que ceux
pression appropriée. Si la pression de remplacement ont les
est trop élevée, ajustez-la. Remettez mêmes mesures métriques et le
toujours le capuchon sur la valve chanfreinage que les écrous
après avoir vérifié ou ajusté la anciens. L'utilisation des écrous
OQL065030 pression d'air dans le pneu. Si vous à mesures non métriques ne
ne remettez pas le capuchon, la fixe pas la roue correctement et
Placez la clé comme indiqué sur valve pourrait fuir. Si vous perdez le
l'illustration et serrez les écrous de la endommage les goujons, ce qui
capuchon, achetez-en un autre et forcera leur remplacement.
roue. Assurez-vous que la douille de posez-le dès que possible.
la clé soit bien ancrée sur l'écrou. Ne
serrez pas les écrous en appuyant Après avoir changé une roue, placez
le pneu crevé dans le hayon, avec le Notez que la plupart des écrous de
sur la clé avec le pied ou en utilisant roue n'ont pas de filets métriques.
un tuyau de rallonge. Serrez les vérin et les outils.
Soyez extrêmement prudent quand
écrous dans l'ordre indiqué jusqu'à vous vérifiez le style de filet avant
qu'ils soient tous bien serrés. Une d'installer des écrous ou des jantes
fois les roues changées, passez de marché secondaire. Si vous
chez un concessionnaire Kia agréé n'êtes pas certain, consultez un
dès que possible pour faire serrer les concessionnaire Kia agréé.
écrous au couple approprié.

Couple de serrage des écrous :


11~13 kg·m (79~94 lb·ft)

7 22
Que faire en cas d'urgence

Important - Roue de secours


AVERTISSEMENT compacte AVERTISSEMENT
- Goujons de roue Votre véhicule est équipé d'une roue La roue de secours temporaire
Si les goujons sont de secours compacte. Cette roue ne s'utilise qu'en cas d'urgence.
endommagés, ils pourront ne occupe moins d'espace qu'une roue Ne roulez pas à plus de 80 km/h
pas bien retenir la roue. Ceci normale. Le pneu est plus petit que (50 mi/h) avec la roue de
pourrait mener à la perte de la le pneu normal et n'est conçu que secours montée sur le véhicule.
roue et à une collision causant pour un service temporaire. Le pneu original devrait être
des blessures graves. • Roulez prudemment quand vous réparé ou remplacé dès que
utilisez la roue de secours. La roue possible afin d'éviter la panne
de secours compacte devrait être possible de la roue de secours,
Rangez bien le vérin, la clé à écrous remplacée par une roue ordinaire ce qui pourrait entraîner des
et le pneu de secours pour éviter dès que possible. blessures ou la mort.
qu'ils vibrent quand le véhicule est
en mouvement. • On ne recommande pas
l'utilisation simultanée de plus La roue de secours compacte devrait
Vérifiez la pression d'air dès que d'une roue de secours compacte
possible après avoir installé la roue être gonflée à 420 kPa (60 psi).
sur ce véhicule.
de secours. Ajustez la pression en
consultant " Pneus et jantes " à la ✽ AVIS
section 8.
Vérifiez la pression du pneu après
avoir installé la roue de secours.
Ajustez-la à la pression spécifiée, si
nécessaire.

7 23
Que faire en cas d'urgence

Quand vous utilisez une roue de • Évitez de rouler sur des obstacles. • Le pneu de secours compact ne
secours compacte, prenez ces Le diamètre de la roue de secours doit pas être monté sur une autre
précautions : compacte est inférieur à celui jante et des pneus ordinaires ou
• En aucun cas devriez-vous rouler d'une roue normale, réduisant d'hiver et des jantes ou cerceaux
à plus de 80 km/h (50 mi/h); une donc la garde au sol du véhicule de roue ne devraient pas être
vitesse plus élevée pourrait d'environ 25 mm (1 po). Vous montés sur la jante de la roue de
endommager le pneu. pourriez endommager le véhicule. secours compacte. Faire ainsi
• Ne passez pas le véhicule dans un pourraient endommager ces
• Assurez-vous de rouler assez pièces ou d'autres composantes
lentement pour les conditions lave-auto quand la roue de
secours compacte est installée. du véhicule.
routières afin d'éviter les risques
routiers comme les nids de poule • N'utilisez pas la roue de secours • N'utilisez pas plus d'une roue de
ou les débris. Ceux-ci pourraient compacte sur un autre véhicule. secours compacte à la fois.
causer de graves dommages à la Elle a été conçue spécialement • Ne tirez pas de remorque si vous
roue compacte. pour votre véhicule. utilisez une roue de secours
• Tout usage routier continu de la • La durée utile de la semelle du compacte.
roue de secours peut mener à une pneu de la roue de secours
crevaison, une perte de contrôle compacte est inférieure à celle
du véhicule et possiblement, à des d'un pneu ordinaire. Vérifiez l'état
blessures. du pneu compact régulièrement et
• Ne dépassez pas la capacité de remplacez-le par un autre pneu
charge maximale du véhicule, compact de même grandeur et
indiquée sur le flanc du pneu design, monté sur la même jante.
compact.

7 24
Que faire en cas d'urgence

Étiquette du vérin 1. Nom de modèle


■ Exemple 2. Charge maximale permissible
• Type A 3. Engagez le frein de stationnement
quand vous utilisez le vérin.
4. Coupez le moteur quand vous
utilisez le vérin.
5. Ne vous glissez pas sous un
véhicule soulevé avec le vérin.
6. Les points désignés sous le
OHYK064001 châssis
• Type B
7. Quand vous soulevez le véhicule,
le socle du vérin doit être à la
verticale sous le point de levée.
8. Sur un véhicule à boîte
automatique, engagez le levier à
la position P.
9. Le vérin ne devrait être utilisé que
OHYK064005 sur un sol ferme et au niveau.
❈ L'étiquette réelle de vérin sur le véhicule peut différer de l'illustration. Pour 10. Fabricant du vérin
des spécifications plus détaillées, consultez l'étiquette apposée au vérin. 11. Date de production
12. Compagnie du représentant et
adresse

7 25
Que faire en cas d'urgence

EN CAS DE CREVAISON (AVEC UNE TROUSSE DE RÉPARATION DE PNEU (TMK), SI ÉQUIPÉ)


Lorsque deux ou plusieurs pneus Introduction
sont dégonflés, n'utilisez pas le
nécessaire de gonflage car la seule
cartouche de produit d'étanchéité
fournie ne sert que pour un seul
pneu dégonflé.

AVERTISSEMENT
- Flanc du pneu
N’utilisez pas la trousse de
OQL065007
réparation des pneus pour
réparer une perforation sur le
Afin d’assurer un fonctionnement flanc du pneu. Le pneu pourrait OQL065008
sûr, lisez et suivez les directrices se détériorer et causer un
dans ce manuel avant l’utilisation. La trousse de réparation des pneus
accident.
(1) Compresseur vous permet de vous déplacer
advenant une crevaison.
(2) Bouteille de scellant Faites réparer le pneu dès que Comprenant un compresseur et un
La trousse de réparation des pneus possible. Le pneu peut se dégonfler composé de scellage, la trousse
ne sert qu’à la réparation temporaire à tout moment après avoir été gonflé scelle efficacement la plupart des
d’un pneu et le pneu devrait être à l’aide de la trousse de réparation perforations dans un pneu de
inspecté chez un concessionnaire des pneus. véhicule de tourisme causées par un
Kia agréé dès que possible. clou ou un objet semblable, et
regonfle le pneu.

7 26
Que faire en cas d'urgence

Après vous être assuré que le pneu Les directives montrent, étape par Notes concernant l’utilisation
est bien scellé, vous pouvez rouler étape, comment sceller une sûre de la trousse de
avec prudence (sur autant que 200 crevaison de façon simple et fiable. réparation des pneus
km [120 mi]) à une vitesse maximale Consultez la section "Notes
de 80 km/h (50 mi/h) pour vous concernant l’utilisation sûre de la • Arrêtez le véhicule en bordure de
rendre à une station service ou chez trousse de réparation des pneus". la route afin de pouvoir utiliser la
un revendeur de pneu afin de faire trousse de réparation des pneus à
remplacer le pneu. une bonne distance de la
circulation.
Il se peut que certains pneus ne
puissent être scellés complètement, • Engagez toujours le frein de
surtout s’il s’agit d’une grande stationnement afin de vous assurer
perforation ou d’un dommage au que votre véhicule ne bougera pas,
flanc. même si vous êtes sur une surface
au niveau.
La perte de pression dans le pneu
peut affecter la performance du • N’utilisez la trousse de réparation
pneu. des pneus que pour sceller/gonfler
un pneu de voiture de tourisme.
Pour cette raison, vous devriez éviter Seules les perforations sur la
les manoeuvres brusques, surtout si semelle du pneu peuvent être
le véhicule est chargé ou tire une scellées à l’aide de la trousse de
remorque. réparation des pneus.
La trousse de réparation des pneus • Ne l’utilisez pas pour les pneus de
n’est pas conçue pour réparer un motocyclette, de vélo ou autre.
pneu de façon permanente et ne
peut être utilisée que pour un seul • Pour votre sécurité, n’utilisez pas
pneu. la trousse de réparation des pneus
si le pneu et la jante sont
endommagés.

7 27
Que faire en cas d'urgence

• La trousse de réparation des • Ne laissez pas le compresseur


pneus pourra ne pas être utile si le fonctionner plus de 10 minutes à la MISE EN GARDE
diamètre de perforation est fois car il pourrait surchauffer. N'utilisez pas un kit de
supérieur à environ 6 mm (0.24 • N’utilisez pas la trousse de réparation réparation de pneu disponible
po). des pneus à une température en après-vente (y compris
Si le pneu ne peut pas être réparé inférieure à -30°C (-22°F). l'étanchéisant). L'utilisation
adéquatement avec la trousse de d'un étanchéisant disponible en
réparation des pneus, prenez après-vente peut conduire à un
contact avec le concessionnaire dysfonctionnement du capteur
Kia le plus près. de pression de gonflage des
• N’utilisez pas la trousse de pneus.
réparation des pneus si le pneu a
été gravement endommagé après
avoir roulé à plat ou trop dégonflé.
✽ AVIS
• N’enlevez pas l’objet qui a pénétré
Éliminez soigneusement l'excédent
le pneu (vis ou clou ou autre du
d'étanchéisant présent sur le
genre).
capteur de pression de gonflage et la
roue concernés après la réparation
• Si la voiture se trouve à l’extérieur, du pneu.
laissez le moteur tourner sinon
utiliser le compresseur pourrait
éventuellement décharger la
batterie.
• Ne laissez jamais la trousse de
réparation des pneus sans
surveillance quand elle est utilisée.

7 28
Que faire en cas d'urgence

Composantes de la trousse de réparation de pneu 9. Capuchon fileté pour réduire la


pression de gonflage du pneu
10. Boyau pour raccorder le
compresseur à la bouteille de
scellant ou le compresseur à la
roue
Les raccords, le câble et le boyau de
raccordement se trouvent dans le
boîtier du compresseur.

AVERTISSEMENT
- Scellant trop âgé
N’utilisez pas un scellant dont
la date d’utilisation est
dépassée (date d’expiration
imprimée sur le contenant du
scellant). Le pneu pourrait ne
pas bien se réparer.

OJF0650045

1. Étiquette de restriction de vitesse 5. Support pour la bouteille de


2. Bouteille de scellant avec scellant
étiquette de restriction de vitesse 6. Compresseur
3. Boyau de raccordement entre la 7. Commutateur OFF/ON
bouteille de scellant et la roue 8. Jauge pour vérifier la pression du
4. Raccords et câble pour la pneu
connexion à une prise de courant

7 29
Que faire en cas d'urgence

Utilisation de la trousse de
AVERTISSEMENT réparation des pneus
- Scellant
- Retirez l’étiquette de restriction de
• Garder hors de la portée des vitesse (1) de la canette de scellant
enfants. (2) et apposez-la à un endroit bien
• Éviter le contact avec les visible dans l’habitacle (sur le
yeux. volant, par exemple) afin de
• Ne pas avaler. rappeler au conducteur de ne pas
rouler trop vite.

Suivez strictement la séquence


indiquée sinon le scellant pourrait OTAM061022
s’échapper à haute pression. 1. Bien agiter le flacon de produit
d'étanchéité.

7 30
Que faire en cas d'urgence

MISE EN GARDE
Si l'étanchéisant est appliqué
alors que la valve n'est pas
correctement raccordée, ce
dernier peut refouler et
provoquer le colmatage de la
valve.

OQLA065039 OQLA065010
2. Vissez l’embout du boyau (10) 4. Dévisser le capuchon de la valve
dans le raccord de la bouteille de du pneu dégonflé et visser le
scellant. flexible de remplissage (3) du
3. S’assurer que le bouton (9) situé flacon de produit d'étanchéité sur
sur le compresseur n’est pas la valve.
appuyé.

7 31
Que faire en cas d'urgence

8. Positionner le bouton de
démarrage/arrêt du moteur sur
ON ou le commutateur d’allumage
sur ON, allumer le compresseur et
le laisser fonctionner pendant 5 à
7 minutes pour remplir le scellant
à la pression adéquate. (consultez
Pneus et jantes au chapitre 9). La
pression de gonflage du pneu
après le remplissage est sans
importance et sera
OJF065024 OQL065011 vérifiée/corrigée plus tard.
5. Placez la bouteille de scellant 6. Assurez-vous que le compresseur Assurez-vous de ne pas
dans le boîtier (5) du compresseur est éteint (interrupteur sur 0). surgonfler le pneu et tenez-vous à
afin qu’elle se tienne droite. bonne distance du pneu pendant
7. Branchez le compresseur à la le remplissage.
prise d'alimentation du véhicule
✽ AVIS (3) à l'aide du câble et des
connecteurs prévus à cet effet.
Si un objet étranger visible a perforé
le pneu, ne pas le retirer sans utiliser
le nécessaire de gonflage de pneu.

7 32
Que faire en cas d'urgence

Distribution du scellant
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 11. Parcourez immédiatement 7 à 10
- Pression du pneu - Monoxyde de carbone km (4 à 6 milles) afin de
Ne tentez pas de conduire si la Un risque d’empoisonnement et distribuer le scellant uniformé-
pression du pneu est inférieure d’étouffement par monoxyde de ment dans le pneu.
à 200 kpa (29 psi). Cela pourrait carbone est présent si le Ne dépassez pas 80 km/h (50 mi/h).
causer un accident à cause moteur tourne dans un endroit Et si possible, ne roulez pas à moins
d’une défaillance soudaine du mal ventilé ou non aéré (comme de 20 km/h (12 mi/h).
pneu. à l’intérieur d’un bâtiment).
Si, en conduisant, vous notez des
vibrations, des perturbations ou des
9. Éteignez le compresseur. bruits inhabituels, ralentissez et
10. Détacher les flexibles du raccord conduisez prudemment jusqu’à ce
du flacon de produit d'étanchéité que vous puissiez vous arrêter en
et de la valve. toute sécurité sur le bord de la route.
Retournez la trousse de réparation Téléphonez au service d’assistance
des pneus dans son rangement, routière ou à un service de
dans le véhicule. remorquage.
Si le kit de réparation temporaire de
crevaison est utilisé, le scellant
pourrait tacher les capteurs de
pression des pneus et la jante. Dans
ce cas, retirer les capteurs de
pression des pneus et la jante
tachés par le scellant et demander à
un concessionnaire Kia agréé de les
inspecter.

7 33
Que faire en cas d'urgence

Vérification de la pression du 4. Ajustez le pneu à la pression - Pour réduire la pression de


pneu recommandée. gonflement du pneu : Appuyer
L’allumage en position ON, sur le bouton (9) du compresseur.
procédez comme suit.
- Pour augmenter la pression MISE EN GARDE
dans le pneu : Mettre le - Détecteur de pression du
compresseur à la position [I]. pneu
Pour vérifier la pression courante Si vous utilisez la trousse de
du pneu, éteignez le réparation des pneus avec un
compresseur un moment. scellant non approuvé par Kia,
le scellant pourrait
✽ AVIS endommager le détecteur de
Le manomètre peut indiquer une pression du pneu. Le scellant
OQLA065012
mesure supérieure à la valeur réelle sur le détecteur de pression et
lorsque le compresseur fonctionne. la jante devrait être éliminé
1. Après avoir parcouru environ 7 à quand vous remplacez le pneu
10 km (4 à 6 mi) ou roulé pendant Pour obtenir une mesure précise de
la pression de pneu, le compresseur par un pneu neuf et faites
une dizaine de minutes, inspecter les détecteurs de
arrêtezvous à un endroit sûr. doit être arrêté.
pression par un
2. Visser le flexible de connexion concessionnaire agréé.
(10) du compresseur sur la valve
3. Branchez la fiche du compresseur
dans la prise de courant.

7 34
Que faire en cas d'urgence

Caractéristiques techniques
Tension du système : 12 VCC
Tension de service : 10 à 15 VCC
Intensité niminale : 15 A max.
Plage de température de service :
-30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F)
Pression de service max. :
6 bar (87 psi)
Dimensions du compresseur :
Bouteille de scellant :
168 x 150 x 68 mm
(6,6 x 5,9 x 2,7 po)
Poids du compresseur :
104 x ø 85 mm
(4,1 x ø 3,3 po)
Poids du compresseur :
1,05 kg (2,31 lb)
Volume de scellant :
300 ml (18,3 po3)

7 35
Que faire en cas d'urgence

DÉPANNAGE
Service de dépannage Les véhicules à AWD doivent être Si vous faites remorquer le véhicule
remorqués avec un lève-roues et des par un dépanneur commercial et que
diabolos, ou un équipement à plate- des chariots à roues ne sont pas
forme avec toutes les roues utilisés, les roues avant du véhicule
soulevées du sol. doivent toujours être soulevées, par
les roues arrière.
MISE EN GARDE
Ne jamais remorquer de véhicule AVERTISSEMENT
à traction intégrale si les roues - Coussins gonflables
touchent le sol. Cela pourrait latéraux et latéraux de
provoquer des dommages type rideau
Chariot graves à la boîte-pont ou au
système à traction intégrale. Si votre véhicule est équipé de
coussins gonflables latéraux et
de rideaux gonflables, réglez le
Pour les véhicules à FWD, il est commutateur d'allumage sur
acceptable de remorquer le véhicule OFF ou ACC si le véhicule est
Chariot avec les roues arrière sur le sol remorqué.
OQL065013 (sans diabolo) et les roues avant
soulevées. Les coussins gonflables
Si vous avez besoin d'un service de
latéraux et les rideaux
dépannage d'urgence, nous vous Si les roues chargées ou des gonflables peuvent se déployer
recommandons de faire appel à un éléments de suspension sont si l'allumage est sur ON et le
concessionnaire Kia agréé ou à un endommagés ou si le véhicule est détecteur de renversement
service de dépannage commercial. remorqué les roues avant sur le sol, détecte une situation de
Les procédures de remorquage il faut utiliser un chariot à roues sous renversement.
appropriées doivent être suivies pour les roues avant.
ne pas endommager le véhicule. On
recommande l'utilisation d'un chariot
à roues ou d'une plate-forme.

7 36
Que faire en cas d'urgence

Si vous faites remorquer votre


(Suite)
véhicule d'urgence, sans chariot à
• Ne faitespas remorquer pas le roues :
véhicule avec un équipement
1. Placez la clé de contact sur ACC.
du genre élingue. Utilisez un
élévateur de roues ou une 2. Placez le levier de vitesse sur N
plate-forme. (Neutre).
OQL065016
3. Désengagez le frein de
stationnement.

MISE EN GARDE
- Position du levier pour le
remorquage
Ne pas placer le levier de
vitesse au neutre (N) peut
OQL065015 causer des dommages internes
à la boîte-pont.
MISE EN GARDE
- Dèpannage
• Ne faites pas remorquer le
véhicule par l'arrière, les
roues avant sur le sol, car
vous pourriez endommager le
véhicule.
(Suite)

7 37
Que faire en cas d'urgence

Crochet de remorquage 2. Déposez le cache du trou de Remorquage d'urgence


amovible (si équipé) remorquage en appuyant sur la
■ Avant
partie (avant) supérieure / (arrière)
■ Avant
inférieure du cache monté sur le
bouclier.
3. Installez le crochet de remorquage
en le tournant dans le sens horaire
dans le trou, jusqu'à ce qu'il soit
bien vissé.
4. Enlevez le crochet de remorquage
et remettez le bouchon après
l'utilisation. OQL065019
OQL065017 ■ Arrière
■ Arrière

OQL065020
OQL065018 Si vous devez faire remorquer
1. Sortez le crochet de remorquage votre véhicule, nous vous
de l'étui à outils. recommandons de faire appel à
un concessionnaire Kia agréé ou
à un service de dépannage
commercial.

7 38
Que faire en cas d'urgence

Si vous ne pouvez obtenir un service • N'utilisez pas les crochets de • Attachez une élingue de
de dépannage en cas d'urgence, remorquage pour désembourber le remorquage au crochet de
vous pouvez faire remorquer votre véhicule pris dans la vase, le sable remorquage.
véhicule de façon temporaire à l'aide ou autre, si le véhicule ne peut pas • N'utilisez qu'un câble ou une
d'un câble ou d'une chaîne attachée s'en sortir seul. chaîne spécialement conçue pour
au crochet de remorquage d'urgence • Évitez de remorquer un véhicule plus le remorquage. Attachez le câble
sous l'avant (ou l'arrière) du véhicule. lourd que le véhicule remorqueur. ou la chaîne solidement au crochet
Soyez extrêmement prudent quand de remorquage.
• Les conducteurs des deux
vous faites remorquer le véhicule. Un véhicules doivent garder un contact
conducteur doit être au volant pour • Avant le remorquage d'urgence,
fréquent. assurez-vous que le crochet n'est
diriger le véhicule et appliquer les
freins. pas endommagé.
Un tel remorquage ne peut être fait MISE EN GARDE • Attachez le câble ou la chaîne de
que sur des routes à surface dure et remorquage solidement au crochet.
Si vous utilisez une partie du
sur de très courtes distances, à véhicule autre que les crochets • Ne donnez pas un coup sec sur le
basse vitesse. En outre, les roues, de remorquage, vous risquez crochet. Appliquez une force
les essieux, le groupe d'endommager la caisse de uniforme et constante.
motopropulseur, la direction et les votre véhicule. • Pour éviter d'endommager le
freins doivent tous être en bon état. crochet, ne tirez pas le véhicule de
côté ou selon la verticale. Tirez-le
toujours droit devant.

7 39
Que faire en cas d'urgence

AVERTISSEMENT (Suite)
- Précautions à prendre en • Si le véhicule en panne ne
cas de remorquage peut pas être déplacé, ne
d'urgence tentez pas de le remorquer de
force.
Procéder avec une extrême
précaution lors du remorquage Nous vous conseillons de
du véhicule. contacter un concessionnaire
Kia agréé ou de demander
• Éviter les démarrages l'aide d'une société de
brusques et les manœuvres dépannage/remorquage.
intempestives susceptibles
d'exercer des contraintes • Remorquer le véhicule en OQL065021
excessives sur le crochet de conservant une trajectoire • Utilisez une élingue de
remorquage d'urgence ainsi aussi rectiligne que possible. remorquage d'au moins 5 m (16 pi)
que sur l'élingue ou la chaîne • Se tenir à l'écart du véhicule de long. Attachez un chiffon blanc
de remorquage. Le crochet et lors du remorquage. ou rouge (d'environ 30 cm (12 po)
l'élingue ou la chaîne de de large) au centre de l'élingue
remorquage peuvent se pour la rendre visible.
rompre et provoquer des • Roulez prudemment pour éviter
blessures ou des dommages que l'élingue de remorquage
graves. devienne lâche pendant le
(Suite) remorquage.

7 40
Que faire en cas d'urgence

Précautions à prendre lors du • Si le véhicule est remorqué les


remorquage d'urgence quatre roues au sol, il ne peut être MISE EN GARDE
• Placez la clé de contact sur ACC remorqué que de l'avant. Assurez- - Transmission automatique
pour assurer que le volant ne se vous que la boîte-pont est au • Afin d'éviter de graves
bloque pas. neutre. Assurez-vous que le volant dommages à la boîte-pont,
est déverrouillé en plaçant la clé de limitez la vitesse du véhicule à
• Placez le levier de vitesse au contact sur ACC. Un conducteur
neutre (N). 15 km/h (10 mi/h) et
doit se trouver dans le véhicule remorquez le véhicule su
• Relâcher le frein de stationnement. remorqué afin de contrôler le moins de 1 km (1,5 mille).
• Appuyez plus fortement que volant et les freins. • Avant le remorquage, vérifier
normal sur la pédale de frein car la sous le véhicule s’il y a des
performance de freinage sera fuites du liquide de boîte-pont
réduite. automatique. S’il y a des fuites
• Un effort supérieur sur le volant du liquide de boîte-pont
sera requis parce que la direction automatique, il faut utiliser un
assistée ne fonctionnera pas. camion plate-forme ou un
• Si vous descendez une pente, les essieu de remorquage.
freins risquent de surchauffer et
leur performance pourrait être
réduite. Arrêtez souvent et laissez
les freins refroidir.

7 41
Entretien

Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36


Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 • Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
• Responsabilité du propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
• Précautions concernant l'entretien par le • Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40
Entretien par le propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 • Inspection des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40
• Programme d'entretien par le propriétaire . . . . . . . . 8-7 • Remplacement des lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . 8-40
Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-43
Explication des items au programme • Pour un meilleur rendement de la batterie. . . . . . . . 8-43
d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23 • Recharger une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-44
Vérification des niveaux de liquide . . . . . . . . . . . 8-27 • Réinitialisation des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-45
Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28 Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-46
• Vérification du niveau de l'huile . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28 • Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-46
• Vidange d’huile et changement du filtre. . . . . . . . . . 8-29 • Pression à froid recommandée pour les pneus . . . . . 8-46
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30 • Pression des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-47
• Vérifier le niveau du liquide de refroidissement . . . 8-30 • Vérification de la pression de gonflage . . . . . . . . . . . 8-48
• Vidange du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . 8-33 • Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-49
• Correction de la géométrie et équilibrage
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34
des roues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50
• Vérifier le niveau de liquide de frein. . . . . . . . . . . . . 8-34
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-35
• Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50 8
• Remplacement des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51
• Vérifier le niveau du lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-35 • Traction des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36 • Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51
• Vérifier le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 8-36 • Indications sur le flanc du pneu. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-52
• Pneus toutes saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-58 • Remplacement d'ampoule de phare antibrouillard
• Pneus d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59 (type à ampoule et à LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-87
• Pneus à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59 • Remplacement d'ampoule de feu stop et arrière . . . 8-88
• Pneus à carcasse radiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59 • Remplacement d'ampoule de feu arrière
• Pneu à profil bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-60 (intérieur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-89
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-62 • Remplacement de l'ampoule des feux d'arrêt
• Remplacer un fusible sur le panneau intérieur . . . . 8-63 et des feux arrière (type à ampoule et à LED) . . . . 8-90
• Remplacement d'un fusible dans le • Remplacement d'ampoule de feu de recul et de
compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-66 clignotant arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-90
• Description du panneau de fusibles/relais . . . . . . . . 8-68 • Remplacement de l'ampoule du feu d'arrêt
Ampoules d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-80 surélevé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-91
• Précautions à suivre lors du remplacement • Remplacement de l'ampoule des feux de recul . . . . 8-91
des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-80 • Remplacement de l’ampoule du clignotant dans les
• Position de l’ampoule (avant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-82 rétroviseurs (type à ampoule et à LED) . . . . . . . . . 8-92
• Position de l’ampoule (arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-83 • Remplacement de l’ampoule de la lampe
• Position de l’ampoule (latérale) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-84 de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-92
• Remplacement des ampoules des phares • Remplacement de l’ampoule du miroir dans
avant (à DHI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-84 le pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-92
• Remplacement de l’ampoule des phares avant • Remplacement de l’ampoule du plafonnier . . . . . . . 8-93
(feux de route/croisement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-85 • Remplacement de l’ampoule de l’éclairage
8 • Remplacement de l’ampoule du clignotant . . . . . . . 8-86 personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-94
• Remplacement de l’ampoule des feux de • Remplacement de l’ampoule de la boîte à gants . . . 8-94
position + des feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-87 • Remplacement d'ampoule d'espace de
chargement du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-95
Soin de l'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-96
• Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-96
• Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-102
Système antipollution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-105
• Système de contrôle des gaz de carter. . . . . . . . . . . 8-105
• Système de contrôle des émissions de vapeurs
de carburant (incluant la RVRC : récuparation
des vapeurs de remplissage en carburant) . . . . . . 8-105
• Système de contrôle des gaz d'échappement . . . . . 8-106

8
Entretien

COMPARTIMENT-MOTEUR
■ THETA 2,4L - GDI

1. Réservoir du liquide de refroidissement


2. Bouchon de remplissage d'huile
3. Réservoir du liquide de frein
4. Filtre à air
5. Boîte à fusibles
■ THETA 2,0L - T-GDI
6. Borne négative de la batterie
7. Borne positive de la batterie
8. Jauge d'huile à moteur
9. Réservoir de lave-glace du parebrise

❈ Le compartiment-moteur du véhicule peut différer de l'illustration.


OQLE075095/OQLA075109

8 4
Entretien

SERVICES D'ENTRETIEN
Soyez toujours extrêmement prudent Responsabilité du propriétaire Les réparations et les ajustements
afin de ne pas endommager le requis suite à un mauvais entretien
véhicule et de ne pas vous blesser ou à un manque à faire faire
lorsque vous faites des travaux ✽ AVIS l'entretien requis, ne sont pas
d'entretien ou une inspection. Il en revient au propriétaire de couverts par la garantie.
Si vous avez des doutes concernant maintenir un dossier des services Nous vous recommandons de faire
une inspection ou un entretien sur d'entretien. faire l'entretien et les réparations
votre véhicule, nous vous Vous devriez conserver tous les chez un concessionnaire Kia agréé.
recommandons fortement de faire documents prouvant que l'entretien Un concessionnaire Kia agréé saura
faire le travail chez un approprié a été exécuté sur le satisfaire les normes élevées de
concessionnaire Kia agréé. véhicule, conformément aux qualité en service et reçoit l'appui
Un concessionnaire Kia agréé
tableaux du programme d'entretien technique de Kia afin de vous fournir
possède des techniciens formés à
se trouvant dans les pages qui le plus haut niveau de satisfaction en
l'usine et les pièces de marque Kia
suivent. Vous aurez besoin de ces service.
nécessaires pour bien entretenir
documents pour prouver votre
votre véhicule. Pour obtenir des
conformité avec les exigences de
conseils d'experts et un service de
service et d'entretien pour les
qualité, passez chez un
garanties.
concessionnaire Kia agréé.
Des informations détaillées sur la
garantie sont fournies dans le
Un entretien inadéquat, incomplet ou passeport de service.
insuffisant pourrait engendrer des
problèmes qui se traduiraient par
des dommages au véhicule, un
accident ou des blessures.

8 5
Entretien

Précautions concernant
l'entretien par le propriétaire AVERTISSEMENT
- Travaux d'entretien
Un service inadéquat ou incomplet
peut se solder par des problèmes. Ne jamais porter de bijoux ou
Cette section n'offre des conseils de vêtements amples lorsqu'on
que pour les travaux d'entretien travaille sous le capot et que le
simples à exécuter. moteur du véhicule fonctionne.
Ils pourraient se coincer dans
Tel qu'expliqué plus tôt, plusieurs
des pièces mobiles. Si le
travaux ne peuvent être exécutés
moteur doit tourner pendant
que par un concessionnaire Kia
qu'on travaille sous le capot,
agréé équipé d'outils spéciaux.
s'assurer de retirer tous ses
bijoux (surtout les bagues, les
✽ AVIS bracelets, les montres et les
Un mauvais entretien par le colliers) et sa cravate, son
propriétaire pendant la période de écharpe ou tout autre vêtement
garantie peut affecter la couverture ample avant de s'approcher du
de garantie. Pour obtenir davantage moteur ou des ventilateurs de
de détails, lire le passeport de refroidissement.
service fourni avec ce véhicule. Si
vous avez des doutes concernant
l'entretien ou les procédures
appropriées, faites faire le service
par un concessionnaire Kia agréé.

8 6
Entretien

ENTRETIEN PAR LE PROPRIÉTAIRE


Les listes suivantes proposent des Programme d'entretien par le Quand vous utilisez votre véhicule:
vérifications et des inspections que propriétaire • Notez tout changement dans le
le propriétaire ou un concessionnaire son de l'échappement ou la
Kia agréé devrait faire aux intervalles Quand vous faites le plein en
carburant: présence d'odeur de gaz
indiqués afin d'assurer le d'échappement dans le véhicule.
fonctionnement sûr et fiable du • Vérifiez le niveau d'huile du
véhicule. moteur. • Vérifiez si le volant vibre. Notez
toute augmentation d'effort ou mou
Toute condition anormale devrait • Vérifier le niveau dans le réservoir dans le volant, ou changement
être portée à l'attention du de liquide de refroidissement. dans le roulement en ligne droite.
concessionnaire dès que possible. • Vérifiez le niveau du lave-glace. • Remarquez si votre véhicule tourne
Ces vérifications d'entretien par le • Vérifiez si les pneus sont bien légèrement ou "tire" d'un côté en
propriétaire ne sont généralement gonflés. roulant sur des routes lisses et
pas couvertes par les garanties et plates.
l'on pourra vous facturer pour la
main-d'oeuvre, les pièces et les • Quand vous arrêtez, notez tout son
AVERTISSEMENT inhabituel, dérive d'un côté,
lubrifiants. - Liquide de déplacement accru de la pédale de
refroidissement chaud frein ou "dureté" dans la pédale de
Soyez prudent quand vous frein.
vérifiez le niveau du liquide de • S'il y a glissement ou changement
refroidissement lorsque le de comportement de la part de la
moteur est chaud. Un liquide boîte-pont, vérifiez-en le niveau du
bouillant ou de la vapeur peut liquide.
s'échapper sous pression.
• Vérifiez la fonction P (Park) de la
boîte automatique.
• Vérifiez le frein de stationnement.
• Vérifiez s'il y a des fuites de liquide
sous le véhicule (il est normal que le
climatiseur fasse dégoutter de l'eau
pendant ou après son utilisation).
8 7
Entretien

Au moins une fois par mois : Au moins deux fois par année Au moins une fois par année:
• Vérifiez le niveau du réservoir du (au printemps et à l'automne) : • Nettoyez les trous de drainage de
liquide de refroidissement du • Vérifiez l'état des durites et des la carrosserie et des portes.
moteur. boyaux de la chaufferette et du • Lubrifiez les charnières et les
• Vérifiez le fonctionnement de tous climatiseur. gâches des portes et les
les feux extérieurs dont les feux • Vérifiez le fonctionnement du charnières du capot.
d'arrêt, les feux de signalisation et gicleur de lave-glace et des • Lubrifiez les serrures et les loquets
les feux de détresse. essuie-glace. Nettoyez les lames de portes et de capot.
• Vérifiez la pression de tous les d'essuie-glace avec un chiffon
• Lubrifiez le calfeutrage de
pneus, y compris celle de la roue propre imbibé de lave-glace.
caoutchouc des portes.
de secours. • Vérifiez l'alignement des phares.
• Vérifiez le niveau du réservoir du
• Vérifiez le silencieux, les tuyaux liquide de refroidissement du
d'échappement, les boucliers et moteur.
les collets.
• Inspectez et lubrifiez la timonerie
• Vérifiez le fonctionnement et l'état et les commandes de la boîte
des ceintures de sécurité sous- automatique.
abdominales et épaulières.
• Nettoyez la batterie et ses bornes.
• Vérifiez l'état des pneus et si les
• Vérifiez le niveau du liquide de
écrous de roue sont bien serrés.
frein/embrayage.

8 8
Entretien

PROGRAMME D'ENTRETIEN
Suivez le programme d'entretien • Traction d'une remorque ou Si vous utilisez votre véhicule dans
normal si vous n'utilisez pas votre utilisation d'une cellule de camping l'une de ces conditions, vous devriez
véhicule dans l'une des conditions sur la galerie de toit faire des inspections, des
suivantes. Si l'une ou l'autre des • Utilisation comme voiture de remplacements et des remplissages
conditions suivantes s'applique, patrouille, taxi, ou autre utilisation plus fréquents qu'aux intervalles du
suivez le programme d'entretien commerciale de remorquage de programme d'entretien normal.
pour service intense. véhicules Après 240 000 km (150 000 milles)
• Conduite fréquente sur de courtes ou 120 mois, continuez de suivre les
• Conduite à plus de 170 km/h (106 intervalles d'entretien prescrits.
distances inférieures à 8 km (5 miles/h)
milles) à température normale ou
inférieures à 16 km (10 milles) à • Arrêts et redémarrages fréquents
température de gel
• Marche au ralenti prolongée ou
conduite à faible vitesse sur de
longues distances
• Conduite sur routes dégradées,
poussiéreuses, boueuses, non
revêtues, parsemées de gravillons
ou salées
• Conduite dans des régions utilisant
du sel ou d'autres matières
corrosives ou par temps très froid
• Conduite en conditions de forte
poussière
• Conduite dans des zones à forte
densité de circulation
• Conduite répétée en montée, en
descente ou sur des routes de
montagne

8 9
Entretien

Programme de maintenance normale - T-GDI


Les services de maintenance suivants doivent être effectués pour assurer un bon contrôle des émissions et de
bonnes performances.
Conservez les reçus de tous les entretiens effectués sur les émissions du véhicule pour protéger votre garantie.
Lorsque le kilométrage et l'heure sont affichés, la fréquence d'entretien est déterminée par la première occurrence.
INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première occurrence
MAINTENANCE Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
ÉLÉMENT DE Miles×1 000 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90
MAINTENANCE Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Inspecter d'abord à 100 000 km (60 000 miles) ou 72 mois,
Courroies d'entraînement *1
Inspecter ensuite tous les 20 000 km (12 000 miles) ou tous les 24 mois
Huile moteur et filtre à
Theta II 2,0L T-GDI R R R R R R R R R R R R R R R
huile moteur
Additifs pour carburant *2 Ajouter tous les 10 000 km (6 000 miles) ou tous les 12 mois
Filtre à air - I - R - I - R - I - R - I -
Bougies Theta II 2,0L T-GDI Remplacer tous les 70 000 km (42 000 miles)
I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.
*1 : La courroie d'entraînement doit être remplacée lorsque des craquelures se produisent ou lorsque la tension est réduite.
*2 : Si l'essence à détergent TOP TIER n'est pas disponible, une bouteille d'additif est recommandée. Des additifs sont disponibles
auprès de votre concessionnaire agréé Kia avec des informations sur leur utilisation. Ne pas mélanger d'autres additifs.

8 10
Entretien

Programme de maintenance normale - T-GDI (SUITE)


INTERVALLES DE Number of months or driving distance, whichever comes first
MAINTENANCE Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
ÉLÉMENT DE Miles×1 000 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90
MAINTENANCE Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Theta II 2,0L
Jeu de soupape *3
Inspecter tous les 100 000 km (60 000 miles) ou tous les 72 mois
T-GDI
Intervertir les roues Intervertir tous les 10 000 km (6 000 miles)
Filtre à air de climatisation R R R R R R R R R R R R R R R
Flexible de dépression I I I I I I I I I I I I I I I
Remplacer d'abord à 200 000 km (120 000 miles) ou 10 ans :
Liquide de refroidissement du moteur
ensuite, remplacer tous les 50 000 km (30 000 miles) ou tous les 24 mois
État de la batterie Inspecter tous les 12 000 km (7 500 miles) ou tous les 6 mois
Conduites de frein, flexibles et
Inspecter tous les 24 000 km (15 000 miles) ou tous les 12 mois
raccordements (y compris le servofrein)
Freins à disques et plaquettes I I I I I I I I I I I I I I I
Crémaillère de direction, timonerie et
I I I I I I I I I I I I I I I
soufflets
I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.
*3 : Inspecter pour rechercher un bruit excessif des soupapes et/ou des vibrations du moteur et régler au besoin.
Faire effectuer l'opération par un concessionnaire agréé Kia.

8 11
Entretien

Programme de maintenance normale - T-GDI (SUITE)


INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première occurrence
MAINTENANCE Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
ÉLÉMENT DE Miles×1 000 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90
MAINTENANCE Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Arbre de transmission et soufflets I I I I I I I I I I I I I I I
Boulons de montage de suspension I I I I I I I I I I I I I I I
Réfrigérant pour climatiseur I I I I I I I I I I I I I I I
Compresseur de climatiseur I I I I I I I I I I I I I I I
Arbre de transmission I I I I I I I I I I I I I I I
Tuyau et silencieux d'échappement I I I I I I I I I I I I I I I
Refroidisseur, flexible
d'entrée/sortie, flexible Theta II 2,0L T-GDI I I I I I I I I I I I I I I I
d'admission d'air
Système de refroidissement - - - I - I - I - I - I - I -
Liquide de boîte-pont automatique Aucune vérification, aucun entretien requis
Without LSD - - - - - I - - - - - I - - -
Differential oil (rear) *5, *6
With LSD - - - - - R - - - - - R - - -
Differential oil (front) (AWD) * 5
- - - - - I - - - - - I - - -
I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.
*5 : L’huile du différentiel avant/arrière doit être changée chaque fois que ces composants ont été submergés dans l'eau.
*6 : Pour remplacer l'huile de différentiel par du LSD, utiliser uniquement l'huile LSD spécifiée.

8 12
Entretien

Programme de maintenance normale - T-GDI


INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première occurrence
MAINTENANCE Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
ÉLÉMENT DE Miles×1 000 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90
MAINTENANCE Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Huile de boîte de transfert (AWD) Aucune vérification, aucun entretien requis
Flexible de vapeur, bouchon de remplissage
de carburant, réservoir de carburant et filtre à Inspecter tous les 48 000 km (30 000 miles) ou tous les 24 mois
charbon actif
Filtre à air de réservoir de carburant *4 I I I I I I I I I I I I I I I
Conduites de carburant, flexibles et
Inspecter tous les 48 000 km (30 000 miles) ou tous les 24 mois
raccordements
Frein de stationnement - I - I - I - I - I - I - I -
Liquide de frein - I - I - I - I - I - I - I -

I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.


R : Remplacer ou changer.
*4 : Le filtre à air du réservoir de carburant est considéré sans entretien, mais une inspection régulière est recommandée, car ce
calendrier d'entretien dépend de la qualité du carburant.

8 13
Entretien

Programme de maintenance normale - T-GDI


INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première occurrence
MAINTENANCE Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
ÉLÉMENT DE Miles×1 000 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90
MAINTENANCE Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Flexibles et raccords du système de
Inspecter tous les 12 000 km (7 500 miles) ou tous les 6 mois
refroidissement
Jeu libre de la pédale d'embrayage (si équipé)
Inspecter tous les 12 000 km (7 500 miles) ou tous les 6 mois
et de frein
Tous les loquets, les charnières et les
Inspecter tous les 24 000 km (15 000 miles) ou tous les 12 mois
serrures
I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.

8 14
Entretien

Maintenance en conditions d'utilisation sévères - T-GDI


Les éléments suivants doivent être entretenus plus souvent sur les voitures utilisées normalement en conditions de
conduite sévères. Se reporter au diagramme ci-dessous pour les intervalles de maintenance appropriés.
R : Remplacer I : inspecter et après l'inspection, nettoyer, régler, réparer ou remplacer si nécessaire

OPÉRATION DE CONDITION DE
ÉLÉMENT DE MAINTENANCE INTERVALLES DE MAINTENANCE
MAINTENANCE CONDUITE
Huile moteur et filtre à Tous les 5 000 km (3 000 miles) ou A, B, C, D, E,
Theta II 2,0L T-GDI R
huile moteur tous les 6 mois F, G, H, I, J, K

Filtre à air I Plus souvent C, E

Bougies R Plus souvent A, B, F, G, H, I, K


A, C, D, E,
Liquide de boîte-pont automatique R Tous les 100 000 km (60 000 miles)
F, G, H, I, J
Disque/plaquettes de frein avant, étriers I Plus souvent C, D, E, G, H

Disque/plaquettes de frein arrière I Plus souvent C, D, E, G, H

Frein de stationnement I Plus souvent C, D, G, H

Boîtier de direction, timonerie et


soufflets/Rotule de bras inférieur, rotule de I Plus souvent C, D, E, F, G
bras supérieur

8 15
Entretien

OPÉRATION DE CONDITION DE
ÉLÉMENT DE MAINTENANCE INTERVALLES DE MAINTENANCE
MAINTENANCE CONDUITE

Arbres de transmission et soufflets I Plus souvent C, D, E, F, G, H, I, J

Sans LSD R Tous les 120 000 km (72 000 miles) C, E, G, H, I, J


Huile de différentiel
(arrière)
Avec LSD R Tous les 60 000 km (36 000 miles) C, E, G, H, I, J

Huile de différentiel (avant) (AWD) R Tous les 120 000 km (72 000 miles) C, E, G, H, I, J
Filtre à air de climatisation
R Plus souvent C, E, G
(pour évaporateur et unité de soufflante)
Arbre de transmission I Plus souvent C, E

Conditions de conduite sévères


A - Conduite fréquente sur de courtes distances inférieures à 8 F - Conduite dans une zone à forte densité de circulation
km (5 miles) à température normale ou inférieures à 16 km G- Conduite répétée en côte, en descente ou dans des routes
(10 miles) à température de gel montagneuses
B - Marche au ralenti prolongée ou conduite à faible vitesse sur H- Traction d'une remorque ou utilisation d'une cellule de
de longues distances camping ou une galerie de toit
C- Conduite sur routes dégradées, poussiéreuses, boueuses, I - Conduite comme voiture de patrouille, taxi, autre utilisation
non revêtues, parsemées de gravillons ou salées commerciale ou remorquage de véhicules
D- Conduite dans des régions utilisant du sel ou d'autres J - Conduite à plus de 170 km/h (106 mi/h)
matières corrosives ou par temps très froid
K - Arrêts et redémarrages fréquents
E - Conduite en conditions de poussière forte

8 16
Entretien

Programme de maintenance normale - Modèles sans moteur turbo


Les services de maintenance suivants doivent être effectués pour assurer un bon contrôle des émissions et de
bonnes performances.
Conservez les reçus de tous les entretiens effectués sur les émissions du véhicule pour protéger votre garantie.
Lorsque le kilométrage et l'heure sont affichés, la fréquence d'entretien est déterminée par la première occurrence.
INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première occurrence
MAINTENANCE
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
Miles×1 000 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,5 75 82,5 90 97,5 105 112,5
ÉLÉMENT DE
MAINTENANCE Km×1 000 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
Inspecter d'abord à 96 000 km (60 000 miles) ou 72 mois,
Courroies d'entraînement *1
Inspecter ensuite tous les 24 000 km (15 000 miles) ou tous les 24 mois
Huile moteur et filtre à
Theta II 2,4L GDI R R R R R R R R R R R R R R R
huile moteur
Additifs pour carburant *2 Ajouter tous les 12 000 km (7 500 miles) ou tous les 12 mois
Filtre à air I I I R I I I R I I I R I I I
Bougies Theta II 2,4L GDI Remplacer tous les 156 000 km (97 500 miles)
Jeu de soupape *3 Theta II 2,4L GDI Inspecter tous les 96 000 km (60 000 miles) ou tous les 72 mois
I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.
*1 : La courroie d'entraînement doit être remplacée lorsque des craquelures se produisent ou lorsque la tension est réduite.
*2 : Si l'essence à détergent TOP TIER n'est pas disponible, une bouteille d'additif est recommandée. Des additifs sont disponibles
auprès de votre concessionnaire agréé Kia avec des informations sur leur utilisation. Ne pas mélanger d'autres additifs.
*3 : Inspecter pour rechercher un bruit excessif des soupapes et/ou des vibrations du moteur et régler au besoin. Faire effectuer
l'opération par un concessionnaire agréé Kia.

8 17
Entretien

Programme de maintenance normale - Modèles sans moteur turbo (SUITE)


INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première occurrence
MAINTENANCE
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
Miles×1 000 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,5 75 82,5 90 97,5 105 112,5
ÉLÉMENT DE
MAINTENANCE Km×1 000 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
Intervertir les roues Intervertir tous les 12 000 km (7 500 miles)
Filtre à air de climatisation R R R R R R R R R R R R R R R
Flexible de dépression I I I I I I I I I I I I I I I
Remplacer d'abord à 192 000 km (120 000 miles) ou 10 ans,
Liquide de refroidissement du moteur
ensuite, remplacer tous les 48 000 km (30 000 miles) ou tous les 24 mois
État de la batterie Inspecter tous les 12 000 km (7 500 miles) ou tous les 6 mois
Conduites de frein, flexibles et
Inspecter tous les 24 000 km (15 000 miles) ou tous les 12 mois
raccordements (y compris le servofrein)
Freins à disques et plaquettes I I I I I I I I I I I I I I I
Crémaillère de direction, timonerie et
I I I I I I I I I I I I I I I
soufflets
Arbre de transmission et soufflets I I I I I I I I I I I I I I I
Boulons de montage de suspension I I I I I I I I I I I I I I I
Compresseur de climatiseur/réfrigérant I I I I I I I I I I I I I I I
Arbre de transmission (AWD) I I I I I I I I I I I I I I I
Système d'échappement I I I I I I I I I I I I I I I
I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.
8 18
Entretien

Programme de maintenance normale - Modèles sans moteur turbo (SUITE)


INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première occurrence
MAINTENANCE
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
Miles×1 000 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,5 75 82,5 90 97,5 105 112,5
ÉLÉMENT DE
MAINTENANCE Km×1 000 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
Système de refroidissement - - - I - I - I - I - I - I -
Liquide de boîte-pont automatique Aucune vérification, aucun entretien requis
Huile d’essieu arrière (AWD) * 5
- - - I - - - I - - - I - - -
Huile de boîte de transfert (AWD) *5 - - - I - - - I - - - I - - -
Flexible de vapeur et bouchon de remplissage de
- I - I - I - I - I - I - I -
carburant
Filtre à air de réservoir de carburant *4 - I - I - I - I - I - I - I -
Conduites de carburant, flexibles et raccordements - - - I - - - I - - - I - - -
Frein de stationnement (Pédale) - I - I - I - I - I - I - I -
Liquide de frein - I - I - I - I - I - I - I -
I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.
*4 : Le filtre à air du réservoir de carburant est considéré sans entretien, mais une inspection régulière est recommandée, car ce
calendrier d'entretien dépend de la qualité du carburant.
*5 : L'huile de boîte de transfert et l'huile de l'essieu arrière doivent être changées chaque fois qu'elles ont été immergées dans
l'eau.

8 19
Entretien

Programme de maintenance normale - Modèles sans moteur turbo (SUITE)


INTERVALLES DE Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première occurrence
MAINTENANCE
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
Miles×1 000 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,5 75 82,5 90 97,5 105 112,5
ÉLÉMENT DE
MAINTENANCE Km×1 000 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180
Flexibles et raccords du système de refroidissement Inspecter tous les 12 000 km (7 500 miles) ou tous les 6 mois
Jeu libre de la pédale d'embrayage
Inspecter tous les 12 000 km (7 500 miles) ou tous les 6 mois
(si équipé) et de frein
Tous les loquets, les charnières et les serrures Inspecter tous les 24 000 km (15 000 miles) ou tous les 12 mois
I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.
R : Remplacer ou changer.

8 20
Entretien

Maintenance en conditions d'utilisation sévères - Modèles sans moteur turbo


Les éléments suivants doivent être entretenus plus souvent sur les voitures utilisées normalement en conditions de
conduite sévères. Se reporter au diagramme ci-dessous pour les intervalles de maintenance appropriés.
R : Remplacer I : inspecter et après l'inspection, nettoyer, régler, réparer ou remplacer si nécessaire
OPÉRATION DE CONDITION DE
ÉLÉMENT DE MAINTENANCE INTERVALLES DE MAINTENANCE
MAINTENANCE CONDUITE
Huile moteur et filtre à Tous les 6 000 km (3 750 miles) ou A, B, C, D, E,
Theta II 2,4L GDI R
huile moteur tous les 6 mois F, G, H, I, J, K

Filtre à air R Plus souvent C, E

Bougies R Plus souvent A, B, F, G, H, I, K


A, C, D, E,
Liquide de boîte-pont automatique R Tous les 96 000 km (60 000 miles)
F, G, H, I, J
Disques, plaquettes, étriers et rotors de frein I Plus souvent C, D, E, G, H

Frein de stationnement (Pédale) I Plus souvent C, D, G, H

Boîtier de direction, timonerie et soufflets I Plus souvent C, D, E, F, G

Boulons de montage de suspension I Plus souvent C, D, E, F, G

8 21
Entretien

OPÉRATION DE CONDITION DE
ÉLÉMENT DE MAINTENANCE INTERVALLES DE MAINTENANCE
MAINTENANCE CONDUITE
C, D, E, F,
Arbres de transmission et soufflets I Plus souvent
G, H, I, J
Huile d’essieu arrière (AWD) R Tous les 120 000 km (75 000 miles) C, E, G, H, I, J

Huile de boîte de transfert (AWD) R Tous les 120 000 km (75 000 miles) C, E, G, H, I, J

Filtre à air de climatisation R Plus souvent C, E, G


C, D, E, F,
Arbre de transmission I Plus souvent
G, H, I, J

Conditions de conduite sévères


A - Conduite fréquente sur de courtes distances inférieures à 8 F - Conduite dans une zone à forte densité de circulation
km (5 miles) à température normale ou inférieures à 16 km G- Conduite répétée en côte, en descente ou dans des routes
(10 miles) à température de gel montagneuses
B - Marche au ralenti prolongée ou conduite à faible vitesse sur H- Traction d'une remorque ou utilisation d'une cellule de
de longues distances camping ou une galerie de toit
C- Conduite sur routes dégradées, poussiéreuses, boueuses, I - Conduite comme voiture de patrouille, taxi, autre utilisation
non revêtues, parsemées de gravillons ou salées commerciale ou remorquage de véhicules
D- Conduite dans des régions utilisant du sel ou d'autres J - Conduite à plus de 170 km/h (106 mi/h)
matières corrosives ou par temps très froid
K - Arrêts et redémarrages fréquents
E - Conduite en conditions de poussière forte

8 22
Entretien

EXPLICATION DES ITEMS AU PROGRAMME D'ENTRETIEN


Huile et filtre à huile du Filtre à carburant Canalisations de carburant,
moteur (pour les véhicules équipés boyaux de carburant et raccords
L'huile et le filtre à huile du moteur d’un moteur à essence) Vérifiez si les canalisations, les
devraient être remplacés aux Les véhicules équipés d’un moteur à boyaux et les raccords fuient ou sont
intervalles indiqués dans le essence de Kia sont dotés d’un filtre endommagés. Faites immédiatement
programme d'entretien. Si le véhicule à carburant sans entretien intégré au remplacer toute pièce endommagée
est utilisé en service intense, des réservoir de carburant. En général, il ou qui fuit par un concessionnaire
changements plus fréquents sont n’est pas nécessaire d’effectuer un Kia agréé.
alors requis. entretien régulier ou de remplacer le
filtre, mais cela dépend de la qualité
du carburant utilisé. Si des situations Boyau de vapeurs et bouchon
Courroies d'entraînement dangereuses surviennent, comme de remplissage en carburant
Inspectez l'état des courroies une restriction du débit de carburant, Inspectez le boyau de vapeurs et le
d'entraînement (coupures, fissures, des poussées, des pertes de bouchon de remplissage aux
usure excessive ou saturation puissance ou des difficultés de intervalles indiqués dans le
d'huile) et remplacez-les au besoin. démarrage, il faudra inspecter ou programme d'entretien. Si vous
Vérifiez aussi régulièrement la remplacer le filtre à carburant. Le remplacez le boyau de vapeurs ou le
tension des courroies filtre à carburant doit être inspecté ou bouchon de remplissage, assurez-
d'entraînement et ajustez-la au remplacé par un concessionnaire vous qu'il est bien posé.
besoin. agréé Kia.

8 23
Entretien

Boyaux d'évent du carter Filtre à air Système de refroidissement


Vérifiez si la surface des boyaux Remplacez le filtre à air par un de Vérifiez les composantes du système
présente des dommages marque Kia. de refroidissement comme le
mécaniques ou thermiques. radiateur, le réservoir de liquide, les
Caoutchouc dur et friable, fissures, durites et les raccords. Remplacez
déchirures, coupures, abrasions et Bougies toute pièce endommagée.
gonflement excessif sont des signes Assurez-vous que les bougies
de détérioration. Payez une attention neuves sont de la bonne plage
particulière à la surface des boyaux thermique. Liquide de refroidissement
se trouvant près d'une source de Le liquide devrait être changé aux
chaleur élevée comme le collecteur intervalles indiqués dans le
d'échappement. Jeu des soupapes (si équipé) programme d'entretien.
Vérifiez le cheminement de ces Vérifiez si les soupapes produisent
boyaux pour vous assurer qu'ils ne des bruits ou des vibrations et
touchent aucune source de chaleur, ajustez-les au besoin. Ce travail
aucun rebord tranchant ni aucune devrait être fait par un
pièce mobile qui pourrait causer des concessionnaire Kia agréé.
dommages. Vérifiez tous les
raccords comme les collets.
Assurez-vous qu'ils sont bien serrés
et qu'ils ne coulent pas. Les boyaux
devraient être remplacés
immédiatement s'ils présentent un
signe quelconque de détérioration.

8 24
Entretien

Liquide de boîte automatique Boyaux et canalisations de


MISE EN GARDE frein
En usage normal, le niveau du
liquide de la boîte-pont automatique N'utilisez que le liquide de Faites une inspection visuelle pour
n'a pas besoin d'être vérifié. boîte-pont automatique détecter toute usure par frottement,
spécifié. L'utilisation d'un fissure, détérioration ou fuite. Faites
Toutefois, dans des conditions de liquide non spécifié peut
service intense, le liquide devrait être immédiatement remplacer les pièces
entraîner le mauvais endommagées ou détériorées.
vidangé chez un concessionnaire fonctionnement et la panne de
Kia agréé conformément au la boîte-pont. (Voyez
calendrier d'entretien présenté au "Lubrifiants recommandés et Liquide de frein
début de ce chapitre. quantités" à la section 9.) Vérifiez le niveau du liquide dans le
réservoir. Il devrait se situer entre les
✽ AVIS indications "MIN" et "MAX" se
Le liquide de la boîte-pont trouvant sur le flanc du réservoir.
automatique est rougeâtre. N'utilisez qu'un liquide de frein
Avec le temps en service, la couleur hydraulique conforme à la
du liquide deviendra plus foncée. spécification DOT 3 ou DOT 4.
Ceci est normal et vous ne devriez
pas utiliser le changement de
couleur une raison pour la vidange Frein de stationnement
du liquide de la boîte automatique. Inspecter l’ensemble du circuit du
frein de stationnement, y compris la
pédale de frein et les câbles.

8 25
Entretien

Disques, plaquettes, étriers et Boîte de direction, timonerie et


rotors de frein soufflets/joint à rotule du bras
Vérifiez si les plaquettes sont très inférieur
usées, sir les disques sont usés ou Le véhicule arrêté et le moteur
décentrée et si les étriers fuient. éteint, vérifiez s'il y a un jeu excessif
dans le volant.
Tuyau d'échappement et Vérifiez l'état de la timonerie (plis,
silencieux dommages). Vérifiez les soufflets et
les joints à rotule (détérioration,
Faites l'inspection visuelle des fissures, dommages). Remplacez
tuyaux d'échappement, du silencieux toute pièce endommagée.
et des supports. Recherchez des
signes de fissures, détérioration ou
dommages. Faites démarrer le Arbres de traction et soufflets
moteur et relevez tout bruit de fuite. Vérifiez les arbres, les soufflets et les
Resserrez les raccords ou collets (fissures, détérioration,
remplacez les pièces au besoin. dommages). Remplacez toute pièce
endommagée et, si nécessaire,
réinsérez de la graisse.
Boulons de fixation de la
suspension
Vérifiez si les raccords de suspension Fluide frigorigène du climatiseur
sont lâches ou endommagés. Vérifiez les canalisations et les
Resserrez-les au couple spécifié. raccords pour des signes de fuites
ou de dommages.

8 26
Entretien

VÉRIFICATION DES NIVEAUX DE LIQUIDE


Lors de la vérification de l'huile
moteur, du liquide de refroidissement
du moteur, du liquide de frein et du
liquide de lave-glace, toujours veiller
à nettoyer la zone autour d'un
bouchon de remplissage, bouchon
de vidange ou de la jauge d'huile
avant de contrôler ou de vidanger un
lubrifiant ou un liquide. Ceci est
particulièrement important dans des
régions poussiéreuses ou sableuses
ou lorsque le véhicule est utilisé sur
des routes non revêtues. Le
nettoyage autour des bouchons et de
la jauge d'huile empêche la
poussière et le sable de pénétrer
dans le moteur et d'autres
mécanismes qui pourraient être
endommagés.

8 27
Entretien

HUILE À MOTEUR
Vérification du niveau de l'huile 3. Éteignez le moteur, attendez ■ THETA 2,4L - GDI
environ 5 minutes pour que l'huile
■ THETA 2,4L - GDI
redescende dans le carter.
4. Sortez la jauge, essuyez-la et
réinsérez-la complètement.

AVERTISSEMENT
- Durite
Faites bien attention de ne pas
OQLE075103
toucher la durite pendant la ■ THETA 2,0L T-GDI
OQLE075099 vérification ou quand vous
■ THETA 2,0L T-GDI ajoutez de l'huile. Elle est assez
chaude pour vous brûler.

5. Retirez la jauge à nouveau et


vérifiez le niveau. Il devrait se
trouver entre les marques F et L.

MISE EN GARDE
- Remplacement de l'huile OQLA075111

OQLA075110
moteur S'il se trouve près de L, ajoutez
Ne mettez pas trop d'huile dans suffisamment d'huile pour ramener le
1. Assurez-vous que le véhicule soit le moteur; ceci pourrait niveau sur F. N'en ajoutez pas trop.
au niveau. l'endommager.
2. Faites démarrer le moteur et Utilisez un entonnoir pour éviter
attendez qu'il atteigne sa de déverser de l'huile sur les
température normale de service. pièces du moteur.

8 28
Entretien

N'utilisez que l'huile à moteur Vidange d’huile et


spécifiée (Voyez "Lubrifiants changement du filtre
recommandés et quantités" à la
Faites faire la vidange d'huile et le
section 9.)
remplacement du filtre chez un
concessionnaire Kia agréé,
conformément au programme
d'entretien fourni au début de la
section.

AVERTISSEMENT
L'huile à moteur usée contient
des produits chimiques qui ont
causé un cancer chez les
animaux de laboratoire.
Protégez-vous toujours la peau
en vous lavant bien les mains
avec une eau chaude
savonneuse dès que possible
après avoir manipulé l'huile
usée.

8 29
Entretien

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Le système de refroidissement haute Vérifier le niveau du liquide de • Coupez le moteur et attendez qu'il
pression est muni d'un réservoir refroidissement refroidisse. Usez de grande
rempli d'un liquide antigel. Le prudence quand vous enlevez le
réservoir est rempli à l'usine. bouchon du radiateur. Enveloppez-
AVERTISSEMENT le d'un chiffon épais puis tournez-
Vérifiez la qualité de l'antigel et le - Retrait du bouchon de
niveau du liquide au moins une fois le lentement dans le sens
radiateur antihoraire jusqu'à la butée.
par année : au début de l'hiver, et
avant de voyager dans une région au Ne tentez jamais Reculez-vous et laissez la
climat plus froid. d'enlever le bouchon pression s'échapper du système.
du radiateur alors Quand vous êtes certain que le
que le moteur est en système n'est plus sous pression,
MISE EN GARDE marche ou chaud. Le appuyez sur le bouchon et
- Bouchon de radiateur faire pourrait endommager le tournez-le dans le sens antihoraire
Ne tentez jamais d'enlever le moteur et le système de pour l'enlever.
bouchon du radiateur alors que refroidissement. De plus, le
liquide de refroidissement • Même si le moteur ne fonctionne
le moteur est en marche ou pas, n'enlevez jamais le bouchon
chaud. Cela pourrait chaud ou la vapeur pourrait
causer des blessures graves. du radiateur ou le bouchon de
endommager le système de vidange alors que le moteur ou le
refroidissement et le moteur. radiateur est chaud. Un liquide
bouillant ou de la vapeur peut
s'échapper sous pression et vous
blesser gravement.

8 30
Entretien

AVERTISSEMENT
- Ventilateur du radiateur
Être prudent lorsqu'on
travaille près des
pales du ventilateur
du radiateur. Son
moteur électrique est
commandé par la température du
liquide de refroidissement, par la
pression du frigorigène et par la
vitesse du véhicule. Le OQLE075007 OQLE075008
ventilateur peut aussi tourner Vérifiez l'état des durites du système Si le niveau est bas, ajoutez
lorsque le moteur n'est pas en de refroidissement et des boyaux de suffisamment du liquide spécifié
marche. la chaufferette, en plus de l'état des pour assurer une protection contre le
raccords. Remplacez les boyaux gel et la corrosion. Amenez le niveau
enflés ou détériorés. jusqu'à la marque MAX, mais sans la
Le niveau du liquide de dépasser. Si vous devez ajouter du
refroidissement devrait être tenu entre liquide régulièrement, faites vérifier
les marques MAX et MIN sur le le système de refroidissement par un
réservoir de liquide, quand le moteur concessionnaire Kia agréé.
est froid.

8 31
Entretien

✽ AVIS ■ Vue arrière du compartiment moteur Liquide de refroidissement


Assurez-vous que le bouchon du recommandé
liquide de refroidissement est • Si vous ajoutez du liquide de
correctement fermé après avoir fait refroidissement, n'utilisez qu'une
l'appoint de liquide de eau désionisée ou une eau douce
refroidissement. pour véhicule; n'ajoutez jamais
Faute de quoi le moteur pourrait d'eau dure au liquide de
surchauffer lors d'un trajet. refroidissement d'origine. Un
■ Vue de face du compartiment moteur mauvais mélange de liquide de
refroidissement peut mener à un
mauvais fonctionnement grave ou
OQLE075073 à des dommages au moteur.
2. S'assurer que les petits ergots à • Le moteur de ce véhicule
l'intérieur du bouchon du comporte des pièces en aluminium
réservoir du liquide de devant être protégées par un
refroidissement sont bien liquide de refroidissement à
verrouillés. l’éthylène-glycol à base de
phosphate, afin d’éviter la
corrosion et le gel.
OQL075072 • N'UTILISEZ PAS un liquide à base
d'alcool ou de méthanol et ne le
mélangez pas avec le liquide de
1. Vérifiez que l'étiquette du refroidissement recommandé.
bouchon de radiateur est droit
vers l'avant. • N'utilisez pas une solution
contenant de l'antigel à plus de 60
% ou à moins de 35 %. Ceci
réduirait l'efficacité de la solution.

8 32
Entretien

Consultez le tableau suivant pour Vidange du liquide de


connaître les proportions du refroidissement MISE EN GARDE
mélange. Placer un tissu épais autour du
Faites faire la vidange du liquide de
refroidissement par un bouchon du réservoir du
Mélange, en pourcentage
Ambient (volume) concessionnaire Kia agréé, aux radiateur avant de remplir le
Temperature
intervalles spécifiés dans le réservoir avec du liquide de
Antigel Eau refroidissement. Cela évitera
-15°C (5°F) 35 65 programme d'entretien au début de
la section. que le liquide de
-25°C (-13°F) 40 60 refroidissement ne se répande
-35°C (-31°F) 50 50 Placez une guenille autour du sur les pièces du moteur, et en
-45°C (-49°F) 60 40
bouchon de radiateur avant de particulier sur le générateur.
refaire le plein de liquide, pour éviter
qu'un débordement de liquide
s'écoule sur les pièces du moteur
comme l'alternateur.

8 33
Entretien

LIQUIDE DE FREIN
Vérifier le niveau de liquide de Si le système de frein nécessite un
frein MISE EN GARDE remplissage fréquent du liquide,
- Utiliser le liquide approprié faites inspecter le véhicule chez un
Utiliser uniquement du liquide concessionnaire Kia agréé.
de frein dans le système de Quand vous remplacez ou ajoutez
freinage. Un liquide non adapté du liquide de frein, manipulez-le avec
(comme de l'huile de moteur, soin. Évitez tout contact avec les
par exemple), même en quantité yeux. Si le liquide de frein entre en
infime, peut endommager le contact avec les yeux, rincez-les
système de freinage. immédiatement avec de grandes
quantités d'eau fraîche. Faites-vous
examiner les yeux dès que possible
Si le niveau est bas, ajoutez du par un médecin.
liquide jusqu’à la marque MAX. Le
OQL075009 niveau s’abaissera alors que le
Vérifiez régulièrement le niveau de
kilométrage s’accumule. Il s’agit là MISE EN GARDE
d’une condition normale associée à - Liquide de freins
liquide dans le réservoir. Le niveau l’usure des garnitures de frein. Si le
devrait se situer entre les marques Le liquide de frein ne doit pas
niveau de liquide est excessivement toucher à la peinture de la
MAX et MIN sur le flanc du réservoir. bas, faites vérifier les freins chez un carrosserie du véhicule, sinon
Avant d’enlever le capuchon du concessionnaire Kia agréé. un dommage à la peinture en
réservoir et d’ajouter du liquide,
découlera.
nettoyez bien la surface autour du
capuchon afin d’éviter la N'utilisez que le liquide de frein
contamination du liquide de frein. spécifié (Voyez "Lubrifiants On ne doit jamais utiliser un liquide
recommandés et quantités" à la de frein qui a été exposé à l'air
section 9.). pendant une période prolongée,
puisque la qualité de celui-ci ne peut
Ne mélangez jamais des liquides de être garantie. On doit en disposer de
types différents. manière appropriée.

8 34
Entretien

LAVE-GLACE
Vérifier le niveau du lave-glace
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Liquide inflammable - Liquide de lave-glace
Ne pas laisser le lave-glace Ne pas ingérer le liquide de lave-
entrer en contact avec le feu ou glace. Le liquide de lave-glace
les étincelles. Le lave-glace est un poison pour les humains
peut être inflammable dans et les animaux.
certaines circonstances et peut
ainsi provoquer un incendie.

AVERTISSEMENT
OQL075010 - Liquide de
Le réservoir est translucide pour refroidissement
permettre de bien voir le niveau du • Ne pas mettre de liquide de
liquide. refroidissement ou d’antigel
Vérifiez le niveau de lave-glace dans dans le réservoir de liquide de
le réservoir et ajoutez-en au besoin. lave-glace.
De l'eau ordinaire peut remplacer le • Du liquide de refroidissement
lave-glace au besoin. Toutefois, dans le réservoir de liquide de
utilisez un lave-glace avec antigel lave-glace peut obstruer
par temps froid afin d'éviter le gel. gravement la visibilité s’il est
vaporisé sur le pare-brise, ce
qui pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule.

8 35
Entretien

FREIN DE STATIONNEMENT FILTRE À AIR


Vérifier le frein de Remplacement du filtre
stationnement

OQL075015

OQL075014 1. Enlever le couvercle du filtre à air.


OQL075012 Il devrait être remplacé au besoin et
Vérifiez si le déplacement satisfait la ne devrait pas être lavé.
spécification quand la pédale de Vous pouvez nettoyer le filtre lors de
frein de stationnement est pressée l'inspection de l'élément du filtre à
avec une pression de 20 kg (44 lbs, air.
196 N). De plus, le frein de Nettoyer le filtre avec de l’air
stationnement seul devrait retenir le compressé.
véhicule dans une pente assez
prononcée. Si le déplacement est
supérieur ou inférieur à la
spécification, faites ajuster le frein de
stationnement chez un
concessionnaire Kia agréé.
Course : 4~5 encoches

8 36
Entretien

Remplacez le filtre à air aux


intervalles dictés dans le programme
d'entretien au début de la section.
Si vous utilisez le véhicule dans des
régions très poussiéreuses ou
sablonneuses, remplacez l'élément
filtrant plus souvent, selon les
intervalles dictés par le programme
d'entretien pour un service intense,
au début de la section.
OQL075016

OQL075057 MISE EN GARDE


4. Tirez le levier (1) vers le haut - Entretien du filtre à air
jusqu'à la position LOCK. • Ne roulez pas sans l'élément
5. Relevez le couvercle (2) jusqu'à filtrant en place; ceci pourrait
ce que les crochets du couvercle causer une usure excessive
soient fermement fixés dans les du moteur.
loquets (3). • Quand vous enlevez l'élément
6. Vérifiez si le couvercle est filtrant, faites attention de ne
fermement installé. pas laisser la poussière et la
OQL075017
saleté entrer dans l'admission
2. Déverrouiller en tournant le loquet d'air car cela pourrait causer
vers le bas. des dommages.
3. Tirer sur le filtre à air, puis le • Utilisez une pièce de marque
remplacer. Kia. L'utiisation d'une pièce
d'une autre marque pourrait
endommager le capteur de
débit d'air ou le
turbocompresseur.

8 37
Entretien

FITRE À AIR DE LA CLIMATISATION


Inspection du filtre
Le filtre à air du système de
climatisation devrait être remplacé
aux intervalles indiqués sur le
calendrier d'entretien. Si le véhicule
est utilisé dans des villes très
polluées ou sur des routes
poussiéreuses pendant de longues
périodes, il devrait être inspecté et
remplacé à intervalles plus
fréquents. Si vous voulez remplacer
vous-même le filtre à air du système OQL075019 OQL075018
de climatisation, faites-le 1. Ouvrir la boîte à gants et enlever 2. Quand la boîte à gants s’ouvre,
conformément à la procédure les butoirs situés de chaque côté. tirer sur la courroie (1).
suivante et prenez soin de ne pas
endommager les composantes.

8 38
Entretien

OQL075020 OQL075021
3. Retirez le couvercle du filtre à air 4. Remplacez l'élément filtrant.
de climatisation tout en appuyant 5. Réassemblez le tout, dans l'ordre
sur le verrou du côté gauche du inverse du démontage.
couvercle.
Si vous remplacez le filtre à air du
climatiseur, installez-le de manière
appropriée. Autrement, le système
peut devenir bruyant et l'efficacité du
filtre peut être compromise.

8 39
Entretien

LAMES D'ESSUIE-GLACE
Inspection des lames La contamination du pare-brise ou Remplacement des lames
des lames d'essuie-glace par des d'essuie-glace
matières étrangères, peut réduire
Quand les essuie-glace ne peuvent
l'efficacité des essuie-glace. Parmi
plus nettoyer le pare-brise
les sources communes de
efficacement, les lames sont
contamination, citons les insectes, la
probablement usées ou
sève, et les cires chaudes des lave-
endommagées et il faut les
autos commerciaux. Si les lames ne
remplacer.
râclent pas bien, nettoyez le pare-
brise et les lames d'esuie-glace avec Pour éviter d'endomamger les bras
un bon nettoyant ou un détergent et autres composants d'essuie-
doux et rincez-les bien à l'eau claire. glace, n'essayez pas d'actionner les
essuie-glace à la main.
1JBA5122 L'utilisation de lames d'essuie-glace
MISE EN GARDE autres que celles spécifiées pourra
Il a été noté que les cires chaudes - Lames d’essuie-glaces
appliquées par les lave-auto peuvent causer un mauvais fonctionnement
Pour éviter d'endommager les ou une panne des essuie-glace.
rendre le pare-brise difficile à lames d'essuie-glace, n'utilisez
nettoyer. pas d'essence, de kérosène, de
diluant à peinture ni de
dissolvants sur ou près des
lames d'essuie-glace.

8 40
Entretien

Lame d'essuie-glace du pare- Lame d'essuie-glace de lunette


brise arrière

1JBA7037

1LDA5023 OHM078062

1. Soulevez le bras d'essuie-glace et 1. Soulevez le bras d'essuie-glace


tournez la lame de façon à (1) et retirez le balai d'essuie-
exposer la pince de blocage en glace.
plastique.

1JBA7038
MISE EN GARDE
- Bras d'essuie-glaces 2. Comprimez la pince et faites-
glisser la lame vers le bas.
Ne laissez pas le bras d'essuie-
glace tomber contre le pare- 3. Séparez la lame du bras.
brise car vous pourriez causer 4. Posez la nouvelle lame dans le
des dommages à la vitre. sens inverse du retrait.

8 41
Entretien

OHM078063
2. Installez le nouveau balai en
insérant la partie centrale dans la
fente du bras d'essuie-glace
jusqu'à ce qu'il s'encliquète en
place.
3. Assurez-vous que le balai est
installé solidement en tentant de
le tirer doucement.
Pour éviter d'endomamger le bras
d'essuie-glace et les autres pièces,
faites remplacer la lame d'essuie-
glace chez un concessionnaire Kia
agréé.

8 42
Entretien

BATTERIE
Pour un meilleur rendement • Si vous prévoyez ne pas utiliser le
de la batterie véhicule pendant une période AVERTISSEMENT
prolongée, déconnectez les câbles - Risque d'explosion
de la batterie.
Tenez les cigarettes
allumées et toute autre
source de flamme ou
d'étincelle loin de la
batterie.
L'hydrogène, un gaz très
combustible, est toujours
présent dans les cellules
de la batterie et peut
exploser s'il est enflammé.
OQL075022
Gardez les batteries hors de
• Gardez la batterie solidement la portée des enfants parce
installée. qu'elles contiennent de
• Gardez le dessus de la batterie l'ACIDE SULFURIQUE très
propre et sec. corrosif. Évitez tout contact
• Gardez les bornes et les avec les yeux, la peau, les
connexions propres, bien serrées vêtements et le fini peinturé.
et enduites d'une gelée de pétrole Portez des lunettes de
ou d'une graisse pour contacts. sûreté quand vous
• Rincez immédiatement tout chargez une batterie ou
électrolyte renversé avec une travaillez près d'une
solution d'eau et de bicarbonate de batterie. Assurez toujours
soude. une bonne ventilation
quand vous travaillez
dans un espace clos.

8 43
Entretien

Lisez toujours ces directives Ne tentez jamais de recharger une Recharger une batterie
avec soin quand vous batterie alors que ses câbles sont Votre véhicule est équipé d'une
manipulez une batterie. branchés. batterie plomb-calcium sans
Si de l'électrolyte entre en entretien.
contact avec les yeux, rincez- AVERTISSEMENT • Si la batterie se décharge
les à grande eau pendant au - Risque d'électrocution rapidement (si les phares avant ou
moins 15 minutes et obtenez l’éclairage intérieur restent allumés
une aide médicale Ne jamais toucher le système
d'allumage électrique quand le alors que le véhicule est à l’arrêt,
immédiate. par exemple), la recharger
moteur est allumé. La tension
Si de l'électrolyte entre en élevée du système pourrait lentement pendant 10 heures.
contact avec la peau, lavez vous électrocuter. • Si la batterie se décharge
bien la zone affectée. Si vous graduellement à cause de la
ressentez des douleurs ou charge électrique pendant que le
une sensation de brûlure, véhicule est en service, rechargez-
obtenez une aide médicale AVERTISSEMENT
- Recharger une batterie la à 20 ou 30 A pendant deux
immédiate. heures.
Une batterie jetée d'une Ne tentez jamais de recharger
façon inappropriée peut être une batterie alors que ses
nuisible à l'environnement et câbles sont branchés.
la santé humaine. Jetez la
batterie en suivant les lois ou
les règlements locaux. ✽ AVIS
La batterie contient du Brancher des appareils
plomb. Ne pas jeter les électroniques non approuvés à la
batteries usagées. Confier la batterie pourrait la décharger. Ne
batterie à un jamais utiliser d'appareils non
concessionnaire Kia agréé, approuvés.
qui se chargera de la
recycler.

8 44
Entretien

Quand vous rechargez une batterie, • Avant d'effectuer l'entretien ou la Réinitialisation des dispositifs
prenez les précautions suivantes : charge d'une batterie, éteignez
Certains dispositifs doivent être
• La batterie doit être retirée du tous les accessoires et coupez le
réinitialisés quand la batterie a été
véhicule et placée à un endroit moteur.
déchargée ou déconnectée.
bien ventilé. • Quand vous enlevez et remettez la
• Auto-abaissement/élévation des
• Cigarettes, sources de flammes ou batterie, le câble négatif de la
glaces (voir le chapitre 4)
d'étincelles doivent être tenues loin batterie doit être déconnecté en
premier et reconnecté en dernier. • Toit ouvrant (voir le chapitre 4)
de la batterie.
• Ordinateur de route
• Surveillez la batterie pendant la (voir le chapitre 4)
charge et arrêtez la charge ou
réduisez-en l'intensité si les • Climatisation (voir le chapitre 4)
cellules commencent à produire • Système de mémoire de position
des vapeurs ou si la température du conducteur (voir le chapitre 3)
de l'électrolyte dans les cellules • Chaîne haute-fidélité
dépasse 49°C (120°F). (voir le chapitre 5)
• Portez des lunettes de sûreté
quand vous vérifiez la batterie en
cours de charge.
• Déconnectez le chargeur de
batterie dans l'ordre suivant :
1. Éteignez l'interrupteur principal du
chargeur.
2. Décrochez la pince négative de la
borne négative de la batterie.
3. Décrochez la pince positive de la
borne positive de la batterie.

8 45
Entretien

PNEUS ET JANTES
Entretien des pneus
Pour des questions de sécurité et
AVERTISSEMENT
d'économie de carburant, en plus du - Sous-gonflage des pneus
maintien de l'état des pneus, gardez Gonfler les pneus selon les
toujours les pneus gonflés à la recommandations de ce
pression recommandée et respectez manuel. S'ils sont trop sous-
les limites de charge et les gonflés (70 kPa (10 psi) ou plus),
recommandations de distribution du ils peuvent se surchauffer,
poids pour le véhicule. crever, se fissurer ou présenter
autres défaillances qui peuvent
causer la perte de la maîtrise et
Pression à froid recommandée OQL085002L un accident. Le risque est
pour les pneus Toutes les spécifications (grandeurs encore plus élevé par temps
La pression des pneus (y compris et pressions) se trouvent sur une chaud et quand vous roulez
celle de la roue de secours) devrait étiquette apposée sur le pilier pendant de longues périodes à
être vérifiée quand les pneus sont central, du côté conducteur. vitesse élevée.
froids. "Pneus froids" veut dire que le
véhicule n'a pas été utilisé pendant
au moins trois heures ou n'a pas
roulé plus de 1,6 km (un mille).
Le maintien de la pression
recommandée assure la meilleure
qualité de roulement possible, la
meilleure tenue de route et une
usure minimale des pneus.
Voyez les pressions d'air
recommandées pour les pneus sous
"Pneus et jantes" à la section 9.

8 46
Entretien

• Le sous-gonflage peut aussi • Assurez-vous de remettre les Pression des pneus


causer une usure excessive, une capuchons de valve. Sans ces Observez toujours les points
mauvaise tenue de route et une capuchons, saletés et humidité suivants :
plus grande consommation de peuvent s'incrustrer dans la valve
carburant. La déformation de la et causer une fuite d'air. Si un • Vérifiez la pression des pneus
jante est aussi possible. Gardez capuchon est manquant, posez-en quand ils sont froids (après que le
toujours les pneus bien gonflés. Si un neuf dès que possible. véhicule ait été stationné pendant
un pneu doit être gonflé au moins trois heures ou n'ait pas
régulièrement, faites-le vérifier roulé plus de 1,6 km (un mille)
chez un concessionnaire Kia après avoir démarré).
agréé. • Vérifiez la pression de la roue de
• Le surgonflage donne un secours chaque fois que vous
roulement dur, une usure vérifiez la pression des autres pneus.
excessive au centre de la bande • Ne surchargez pas votre véhicule.
de roulement du pneu et un plus Faites attention de ne pas
grand risque de dommage avec les surcharger le porte-bagages si le
risques routiers. véhicule en a un.
• Normalemet, la pression des
pneus chauds surpasse la AVERTISSEMENT
pression recommandée à froid de - Gonflement des pneus
28 à 41 kPa (4 à 6 psi). Ne
dégonflez pas le pneu pour ajuster Un sous-gonflement ou un
sa pression sinon il deviendra surgonflement des pneus peut
sous-gonflé. réduire leur durée, affecter la
maniabilité du véhicule et
provoquer un éclatement des
pneus. Cela pourrait provoquer
une perte de contrôle du
véhicule et causer des
blessures graves.

8 47
Entretien

Vérification de la pression de Enlevez le capuchon de la tige de la • Vérifiez régulièrement la pression,


gonflage valve du pneu. Pressez le le niveau d'usure et l'état des
manomètre fermement contre la pneus Utilisez toujours une jauge
Vérifiez les pneus une fois par mois
valve. Si la pression à froid de pression.
ou plus souvent.
correspond à la pression • Les pneus trop mous ou trop durs
Vérifiez aussi la pression de la roue recommandée sur l'étiquette de ne s'usent pas uniformément,
de secours. pression et de charge, aucun autre entraînant des problèmes de tenue
ajustement n'est requis. Si la de route, une perte de contrôle ou
Comment vérifier la pression pression est inférieure, ajoutez de une défaillance subite, ce qui peut
l'air pour ramener le pneu à la entraîner un accident, des
Utilisez un manomètre de qualité pression recommandée.
pour vérifier la pression des pneus. blessures et même la mort. La
Vous ne pouvez pas dire si les pneus Si vous surgonflez le pneu, appuyez pression à froid recommandée
sont bien gonflés simplement en les sur la tige de métal au centre de la pour les pneus de votre véhicule
regardant. Les pneus radiaux valve pour faire échapper l'air. est indiquée dans ce manuel et sur
peuvent paraître bien gonflés même Revérifiez la pression avec le l'étiquette des pneus située sur le
quand ils sont sous-gonflés. manomètre à pneu. Assurez-vous de pilier central du côté du
remettre le capuchon sur la tige conducteur.
Vérifiez la pression quand les pneus quand vous avez terminé. Les
sont froids. " Pneus froids " veut dire • N'oubliez pas de vérifier la
capuchons empêchent les fuites d'air pression de la roue de secours. Kia
que le véhicule n'a pas été utilisé en protégeant contre les saletés et
pendant au moins trois heures ou n'a recommande que vous vérifiiez la
l'humidité. roue de secours chaque fois que
pas roulé plus de 1,6 km (un mille).
vous vérifiez la pression des autres
pneus du véhicule.

8 48
Entretien

Permutation des pneus Sans roue de secours Les plaquettes de frein à disque
Pour assurer une usure uniforme des devraient être inspectées chaque
pneus, on recommande que les fois que vous faites la permutation
pneus soient permutés tous les des pneus.
12 000 km (7 500 milles) ou plus Les pneus radiaux à motif de bande
souvent si l'on remarque une usure de roulement asymétrique ne
inégale. devraient être permutés que de
Vérifiez aussi l'équilibre des roues l'avant à l'arrière et non pas de
quand vous faites faire la gauche à droite.
permutation. S2BLA790A
Lors de la permutation, notez toute Pneus directionnels (si équipé) AVERTISSEMENT
usure inégale ou dommage. Une - Mélange de types de
usure inégale est habituellement pneus
causée par une mauvaise pression • N'incluez pas la roue de
de gonflage, un déréglage de la secours compacte (si équipé)
géométrie, des jantes dans la permutation.
déséquilibrées, des freinages
brusques ou des virages serrés. • Ne jamais monter des pneus à
Vérifiez le flanc et la semelle pour carcasse diagonale et des
tout signe de bosse ou déformation. pneus à carcasse radiale sur
Remplacez le pneu si vous CBGQ0707A le même véhicule, parce que
remarquez une telle condition. Après cela peut affecter la conduite.
la permutation, assurez-vous de
remettre les pneus avant et arrière à
la pression recommandée et
assurez-vous que les écrous de roue
sont bien serrés.
Voyez "Pneus et jantes" à le chapitre
9.

8 49
Entretien

Correction de la géométrie et Remplacement des pneus L'ABS compare la vitesse des roues.
équilibrage des roues La grandeur des pneus peut affecter
la vitesse des roues. Quand vous
Les roues du véhicule sont alignées
remplacez les pneus, utilisez 4
et équilibrées avec soin à l'usine afin
pneus de la même grandeur que les
d'assurer la meilleure durée utile et
pneus d'origine. Utiliser des pneus
la meilleure performance possible
de grandeur différente peut entraîner
avec les pneus.
le fonctionnement irrégulier de l'ABS
Dans la plupart des cas, vous (freinage antiblocage) et de l'ESC
n'aurez jamais besoin de faire (contrôle électronique de la stabilité).
corriger la géométrie. Toutefois, si
vous remarquez une usure
inhabituelle des pneus ou si le ✽ AVIS
véhicule tire d'un côté ou de l'autre, OUM076204L Il est recommandé de remplacer les
la géométrie nécessite peut-être une pneus par les mêmes pneus que ceux
correction. Si l'usure du pneu est uniforme, fournis à l’origine avec le véhicule,
l'indicateur d'usure (A) apparaît sous sinon cela pourrait modifier les
Si le véhicule vibre quand vous forme d'une bande solide en travers
roulez sur une route douce, performances de conduite.
de la semelle. L'indicateur apparaît
l'équilibrage des roues doit être quand il reste moins de 1,6 mm (1/16
corrigé. po) de semelle sur le pneu.
Remplacez le pneu quand
MISE EN GARDE l'indicateur apparaît.
- Poids de roues N'attendez pas que l'indicateur
Utiliser les mauvaises masses apparaisse sur toute la semelle
d'équilibrage peut endommager avant de remplacer le pneu.
les jantes en aluminium du
véhicule. N'utilisez que les
masses d'équilibrage
approuvées.

8 50
Entretien

Remplacement de la roue de Remplacement des jantes Traction des pneus


secours compacte Quand, pour une raison quelconque, La traction des pneus peut être
La roue de secours compacte vous remplacez des jantes en métal, réduite si vous roulez avec des
possède une durée de bande bien assurez-vous que les nouvelles pneus usés ou mal gonflés ou sur
plus courte d'un pneu normal. jantes sont équivalentes aux jantes des routes glissantes. Les pneus
Remplacez-la quand l'indicateur de première monte au niveau du devraient être remplacés quand
d'usure apparaît. La roue de secours diamètre, de la largeur et du déport. l'indicateur d'usure apparaît. Pour
compacte de rechange devrait avoir Une roue de la mauvaise grandeur réduire le risque de perte de
les mêmes caractéristiques que celui pourra avoir un effet sur la durée utile contrôle, ralentissez sur les routes
fourni avec le véhicule neuf et devrait de la roue et du roulement, la mouillées, enneigées ou glacées.
être installé à la même place que la capacité de freinage et d'arrêt, les
roue de secours compacte d'origine. caractéristiques de manoeuvrabilité,
Le pneu de secours compact n'est la garde au sol, l'écart carrosserie-
Entretien des pneus
pas conçu pour être monté sur une pneu, la calibration du compteur de Outre la pression de gonflage, la
jante normale, et la jante de la roue vitesse et du compteur kilométrique, géométrie des roues aide à réduire
de secours compacte ne convient l'orientation des phares et la hauteur l'usure des pneus. Si un pneu s'use
pas à un pneu normal. du pare-chocs. inégalement, faites vérifier la
géométrie chez un concessionnaire.
MISE EN GARDE Quand vous faites installer de
- Roues nouveaux pneus, assurez-vous qu'ils
Les roues qui ne correspondent sont bien équilibrés. Ceci améliorera
pas aux recommandations de le confort de roulement et la durée
Kia pourraient ne pas s'adapter utile des pneus. En outre, un pneu
parfaitement au véhicule, ce qui devrait toujours être ré-équilibré s'il
pourrait causer une conduite est démonté de la jante.
plus difficile et une mauvaise
tenue de route.

8 51
Entretien

Indications sur le flanc du 2. Désignation de grandeur du 89 - Indice de charge. Code


pneu pneu numérique associé avec la
Le flanc du pneu porte une charge maximale que le pneu
désignation de grandeur. Vous aurez peut supporter.
besoin de cette information pour H - Cote de vitesse. Voyez le tableau
choisir un pneu de rechange pour des cotes de vitesse fourni dans
votre voiture. Suit une explication cette section, pour plus de
des lettres et des chiffres qui font détails.
partie de la désignation du pneu.
Exemple de désignation : Désignation de grandeur des jantes
(Ces chiffres ne sont fournis qu'à Les jantes portent aussi des
titre d'exemple; la désignation du renseignements importants dont
pneu varie en fonction du véhicule.) vous aurez besoin si vous devez les
OJF085008L P205/55R16 89H remplacer. Suit une explication des
L'information sur le flanc du pneu lettres et chiffres qui composent la
identifie les caractéristiques désignation de grandeur des jantes.
P - Type de véhicule applicable (les
fondamentales du pneu et fournit le pneus avec un P (Passenger)
numéro d'identification du pneu (TIN) conviennent aux voitures de Exemple de désignation :
pour la certification de sécurité. Le tourisme ou aux camionnettes; 6,0JX16
TIN peut servir à identifier le pneu toutefois, les pneus ne portent
advenant un rappel. pas tous cette lettre).
6,0 - Largeur de la jante, en pouces.
205 - Largeur du pneu, en
1. Nom du fabricant ou de millimètres. J - Désignation du contour de la
marque jante.
55 - Rapport d'aspect, soit la hauteur
Il s'agit du nom du fabricant ou du du pneu, en pourcentage, par 16 - Diamètre de la jante, en pouces.
nom de marque du pneu. rapport à sa largeur.
R - Code de construction (radial).
16 - Diamètre de la jante, en pouces.

8 52
Entretien

Cotes de vitesse des pneus 3. Vérification de la durée utile du


Le tableau suivant dresse la liste des pneu (TIN : Tire Identification AVERTISSEMENT
diverses cotes de vitesse Number) - Âge du pneu
présentement utilisées pour les Les pneus de plus de 6 ans, d'après Remplacer les pneus selon les
pneus de voitures de tourisme. La la date de manufacture, (y compris le recommandations. S'ils ne sont
cote de vitesse fait partie de la pneu de rechange), devraient être pas remplacés au bon moment,
désignation de la grandeur du pneu remplacés par des pneus neufs. La ils peuvent causer des
sur le flanc du pneu. Ce symbole date de manufacture se trouve sur le défaillances soudaines qui
correspond à la vitesse maximale de flanc des pneus (parfois sur peuvent causer la perte de la
roulage que peut supporter un pneu, l'intérieur de la roue), avec le code maîtrise du véhicule et un
sans danger. DOT. Le code DOT se compose accident.
d'une série de chiffres et de lettres.
Symbole La date de manufacture s'identifie
de cote de Vitesse maximale par les quatre derniers chiffres 4. Composition et matériaux des
vitesse plis du pneu
(caractères) du code DOT.
S 180 km/h (112 mi/h) Le nombre de couches ou plis de
T 190 km/h (118 mi/h) DOT : XXXX XXXX OOOO toiles enduites de caoutchouc
H 210 km/h (130 mi/h) composant le pneu. Les fabricants
La première partie du code DOT de pneus doivent indiquer les
V 240 km/h (149 mi/h) identifie le numéro de code de matériaux constituants du pneu,
W 270 km/h (168 mi/h) l'usine, la grandeur du pneu et le comme l'acier, le nylon, le polyester
Y 300 km/h (186 mi/h) motif de bande. Les quatre derniers et d'autres. La lettre "R" identifie une
caractères identifient la semaine et carcasse radiale; la lettre "D"
l'année de manufacture. identifie une carcasse en diagonale;
Par exemple : et la lettre "B", une carcasse
DOT XXXX XXXX 1618 signifie que diagonale ceinturée.
le pneu a été fabriqué la 16e
semaine de 2018.

8 53
Entretien

5. Pression de gonflage maximale 7. Classement uniforme de Usure de la bande de roulement


permise qualité des pneus Le classement uniforme de la qualité
Ce chiffre représente la pression Les niveaux de qualité, le cas des pneus est un système
d'air maximale à laquelle on peut échéant, se trouvent sur le flanc du comparatif d'usure lors d'essais dans
gonfler le pneu. Ne dépassez pas la pneu, entre l'épaulement et la des conditions contrôlées, sur un
pression maximale permise. section de largeur maximale. terrain d'essai du gouvernement. Par
Consultez l'étiquette de Exemple : exemple, un pneu de classe 150
renseignements sur les pneus et la s'usera une fois et demie (1 ½) plus
charge pour connaître la pression de USURE DE BANDE 440 vite sur le terrain d'essai du
gonflage recommandée. TRACTION A gouvernement qu'un pneu de classe
TEMPÉRATURE A 100.
6. Charge maximale La performance relative des pneus
dépend des conditions d'usage
Ce chiffre indique la charge réelles toutefois, et peut différer
maximale, en kilogrammes et en grandement de la norme vu les
livres, que peut supporter le pneu. variantes dans les habitudes de
Quand vous remplacez des pneus conduite, les pratiques d'entretien et
sur le véhicule, posez toujours des les différences dans les
pneus avec la même cote de charge caractéristiques routières et
que les pneus de première monte. climatiques.

8 54
Entretien

Les pneus s’abiment avec le temps, Traction - AA, A, B & C Température -A, B & C
même s’ils ne sont pas utilisés. La classe de traction, de la plus Les cotes de température A (la plus
Quelle que soit l’usure des pneus, élevée à la plua faible, sont AA, A, B élevée), B et C représentent la
nous recommandons leur et C. Les classes représentent résistance du pneu à produire de la
remplacement après environ six (6) l'habileté du pneu à arrêter sur un chaleur et son habileté à dissiper la
ans d’utilisation normale. La chaleur pavage mouillé, tel que mesure dans chaleur dans des conditions
causée par les climats chauds ou des conditions contrôlées sur une contrôlées d'essai sur une roue
une charge élevée fréquente peut surface d'essai du gouvernement, en d'essai en laboratoire.
accélérer l’usure. asphalte et en béton. Un pneu de Une température élevée soutenue
Les classements sont moulés sur le classe C pourra offrir une mauvaise peut causer la dégénération du
flanc des pneus de tourisme. Les performance de traction. matériau du pneu et en réduire la
pneus offerts de série ou en option La classe de traction aoordée à ce durée utile. Une température
pour votre véhicule pourront être de pneu est basée sur des tests de excessive peut mener à une panne
classement différent. traction pour un freinage en ligne subite du pneu. Les cotes B et A
droite et ne tient pas compte des représentent les niveaux de
caractéristiques d'accélération, en performance sur roue d'essai en
virage, en hydroplanage ou en laboratoire, plus élevés que le
traction de pointe. minimum requis par la loi.

8 55
Entretien

Terminologie du pneu et Cote de charge maximale: La cote Indicateurs d'usure : Des bandes
définitions de charge d'un pneu, à la pression étroites, parfois dites barres d'usure,
de gonflage maximale permise pour qui apparaissent sur la bande de
Bande de roulement: La partie du roulement quand il ne reste que 1/16
ce pneu.
pneu qui entre en contact avec la po d'épaisseur à la bande.
route. Cote de vitesse: Un code
alphanumérique assigné à un pneu, Indications DOT : Le code DOT
Capacité de charge: La charge comprend numéro d'identification du
indiquant la vitesse maximale à
maximale pouvant être supportée pneu (TIN), soit un indicatif
laquelle le pneu peut être utilisé.
par un pneu pour une pression de alphanumérique qui permet
gonflement spécifique. Distribution des occupants:
Positions désignées des places. d'identifier le fabricant, l'usine de
Capacité portante du véhicule: Le fabrication, la marque et la date de
nombre de places désignées, Flanc : La partie du pneu entre la production.
multiplié par 68 kg (150 lb), plus la bande de roulement et le talon.
Indice de charge : Un nombre
charge cotée et la charge des Flanc extérieur : Le côté d'un pneu désigné dans la plage de 1 à 279,
bagages. à bande asymétique qui fait face à qui correspond à la capacité de
Ceinture: La couche de câbles l'extérieur quand le pneu est monté charge d'un pneu.
enduite de caoutchouc et située sur le véhicule. Le flanc extérieur
porte un lettrage blanc ou le nom du Jante : Un support métallique pour
entre les plis et la bande de un pneu et sur lequel les talons du
roulement. Les câbles peuvent être fabricant, la marque et le nom de
modèle moulé, moulés plus haut ou pneu s'attachent.
faits d'acier ou d'autres matériaux
renforcés. plus profondément que les mêmes KiloPascal (kPa) : Unité de mesure
moulages sur le flanc intérieur. métrique de la pression d'air dans le
Charge maximale du véhicule sur pneu.
le pneu: La charge sur un pneu Flanc extérieur prévu : Le côté d'un
particulier, établie en distribuant à pneu à motif asymétrique qui doit PBE AR : Poids brut sur l'essieu,
chaque essieu, sa part du poids à toujours faire face vers l'extérieur pour l'essieu arrière.
vide, du poids des accessoires et du quand le pneu est monté sur le PBE AV : Poids brut sur l'essieu,
poids normal de passagers, divisée véhicule. pour l'essieu avant.
par deux.

8 56
Entretien

Plaque-étiquette du véhicule : Une Pneumatique (pneu) : Un élément Poids des options de production :
étiquette affixée en permanence au mécanique composé de caoutchouc, Le poids combiné des options de
véhicule et indiquant la grandeur des de produits chimiques, de tissu et production installées ordinairement,
pneus de première monte et leur d’acier ou autre matériau qui, installé pesant plus de 2,3 kg (5 lb) de plus
pression de gonflage recommandée. sur une jante de véhicule, fournit la que les éléments de série qu’ils
PNBV : Poisd nominal brut du traction et contient le gaz ou le remplacent, et n’ayant pas été pris
véhicule. liquide nécessaire pour supporter la en compte lors du calcul du poids en
charge. service ou du poids des accessoires.
Pneu à carcasse diagonale : Un Cela inclut les freins renforcés, les
pneu dont les plis sont superposés à Pneus pour camion léger (LT) : Un
pneu que le fabricant conçoit amortisseurs avec mise à niveau, les
la diagonale, sous un angle de moins galeries de toit, les batteries
de 90 degrés par rapport à la ligne principalement pour les camions
légers ou les véhicules à usage renforcées et les versions spéciales.
du centre de la bande de roulement.
multiple. Poids maximal sous charge du
Pneu à carcasse radiale : Un pneu véhicule : La somme du poids à
dont les câbles s'allongent jusqu'aux Poids à vide : Le poids d'un véhicule
automobile avec son équipement de vide, du poids des accessoires, de la
talons et superposés à un angle de capacité de charge pour le véhicule
90 degrés par rapport à la ligne de série et en option, y compris un
réservoir plein de carburant, l'huile et et du poids des options.
centre de la bande de roulement.
le liquide de refroidissement, mais Poids normal des occupants : Le
Pneu de voiture de tourisme (P- sans passagers ni bagages. nombre de places pour lequel le
metric) : Un pneu qui se monte sur véhicule a été conçu, multiplié par 68
les voitures de tourisme et certaines Poids des accessoires : Le poids
combiné de tous les accessoires en kg (150 lb).
camionnettes légères et véhicules à
vocation multiple. option. En exemple, citons la boîte Pression à froid : La pression d'air
automatique, les sièges à dans le pneu, mesurée en kiloPascal
commande électrique et le (kPa) ou livres au pouce carré (psi)
climatiseur. avant que le pneu ait chauffé par
roulement.

8 57
Entretien

Pression d'air : La quantité d'air à Traction : La friction entre le pneu et Pneus toutes saisons
l'intérieur du pneu et exerçant une la surface de la route. L'agrippage. Kia spécifie des pneus toutes
pression vers l'extérieur. La pression UTQGS : Indice de qualité de pneu saisons sur certains modèles afin
d'air est exprimée en kiloPascal uniforme (Uniform Tire Quality d'offrir une bonne performance de
(kPa) ou livres au pouce carré (psi). Grading Standards). Un système de service à l'année longue, y compris
Pression de gonflage mesure pour comparer les cotes de sur les routes enneigées et glacées.
recommandée : La pression de traction, de température et d'usure. Les pneus toutes saisons sont
gonflage du pneu, recommandée par Les cotes sont établies par les identifiés par l'indication ALL
le fabricant du véhicule et indiquée fabricants des pneus, utilisant des SEASON et/ou M+S (Mud and
sur la plaque-étiquette du pneu. procédures d'essai établies par le Snow) sur le flanc du pneu. Les
Pression maximale de gonflage : gouvernement. Les cotes sont pneus à neige offrent une meilleure
La pression d'air maximale à laquelle moulées sur le flanc du pneu. traction dans la neige que les pneus
un pneu froid peut être gonflé. La toutes saisons et pourraient être plus
pression d'air maximale est moulée appropriés dans certaines régions.
sur le flanc.
Rapport d'aspect : La relation entre
la hauteur et la largeur du pneu.
Talon : Le talon contient des fils
d'acier enveloppés par des câbles
d'acier qui retiennent le pneu contre
la jante.
Toile : Une couche de cordes
parallèles recouvertes de
caoutchouc.

8 58
Entretien

Pneus d'été Pneus à neige Pneus à carcasse radiale


Kia spécifie des pneus d'été sur Si vous dotez votre véhicule de Les pneus à carcasse radiale offrent
certains modèles afin d'offrir une pneus à neige, ils devraient être de une durée utile accrue de bande de
performance supérieure sur les la même grandeur et de la même roulement, une résistance aux
routes sèches. Le rendement des capacité de charge que les pneus de risques routiers et un roulement plus
pneus d'été est grandement réduit première monte. Les pneus à neige doux à haute vitesse. Les pneus à
dans la neige et sur la glace. Les devraient être posés sur les quatre carcasse radiale utilisés sur ce
pneus d'été n'ont aucune cote de roues sinon vous pourriez connaître véhicule sont du genre ceinturés et
traction M+S sur le flanc. Si on des problèmes de tenue de route. choisis en fonction des
prévoit utiliser le véhicule dans la Les pneus à neige devraient être caractéristiques de roulement et de
neige ou sur la glace, Kia gonflés 28 kPa (4 psi) de plus que la maniabilité du véhicule. Les pneus à
recommande d’utiliser des pneus à pression recommandée pour les carcasse radiale offrent la même
neige ou des pneus toutes saisons pneus de première monte, indiquée capacité de charge que les pneus
sur les quatre roues. sur l'étiquette des pneus apposée ceinturés à carcasse diagonale de
sur le pilier central de la porte du même grandeur et possèdent la
conducteur; ou gonflés jusqu'à la même pression recommandée de
pression maximale indiquée sur le gonflage. Combiner des pneus à
flanc du pneu, selon la moindre des carcasse radiale et des pneus à
deux pressions. carcasse diagonale sur un même
véhicule, nuira grandement à la
Ne roulez pas à plus de 120 km/h tenue de route du véhicule. La
(75 mi/h) quand le véhicule est meilleure règle : montez toujours des
monté sur des pneus d'hiver. pneus à carcasse radiale identiques
sur les quatre roues.

8 59
Entretien

Des pneus à usure plus lente Pneu à profil bas (si équipé)
peuvent être plus susceptibles à une MISE EN GARDE
Des pneus à profil bas, dont le ratio
usure irrégulière de la bande de est inférieur à 50, sont fournis avec Puisque les flancs d'un pneu à
roulement. Il est très important de le véhicule pour lui conférer une profil bas sont plus courts que
suivre les intervalles de permutation la normale, la jante et le pneu à
allure sportive. profil bas peuvent être
des pneus indiqués dans cette
section afin d'obtenir la durée utile Les pneus à profil bas sont optimisés endommagés plus facilement.
de bande la plus longue possible pour assurer une meilleure De ce fait, suivre les
avec ces pneus. Coupures et maniabilité et un meilleur freinage. instructions ci-dessous.
perforations dans les pneus à De ce fait, la conduite pourrait être • Conduire précautionneusement
carcasse radiale ne peuvent être moins confortable et les pneus sur les routes cahoteuses ou
réparées que si elles se trouvent sur pourraient faire plus de bruit que les hors route, car ce genre de
la bande de roulement, car le flanc pneus ordinaires. route pourrait endommager les
est flexible. Consultez un revendeur pneus et les jantes. Après la
de pneus concernant la réparation conduite sur de telles routes,
d'un pneu à carcasse radiale. inspecter les jantes et les
pneus.
• Conduire lentement si l'on
passe sur un nid-de-poule, un
dos d'âne, une bouche
d'égout ou un trottoir, afin
d'éviter d'endommager les
jantes et les pneus.
(Suite)

8 60
Entretien

• Reconnaître un dommage causé à


(Suite)
un pneu à l'œil nu est difficile. S’il y
• En cas d'impact sur le pneu, a le moindre doute que le pneu soit
inspecter l'état du pneu ou endommagé, même sans être
communiquer avec son visible, faire vérifier le pneu ou le
concessionnaire Kia agréé. faire remplacer, car cela pourrait
• Pour empêcher tout dommage causer une fuite d’air du pneu.
aux pneus, inspecter l'état et • Si le pneu est endommagé lors de
la pression des pneus tous les la conduite sur une route
3 000 km. cahoteuse ou hors route ou lors du
passager sur un nid-de-poule, un
dos d'âne, une bouche d'égout ou
un trottoir, le dommage ne sera
pas couvert par la garantie.
• Les spécifications du pneu sont
indiquées sur le flanc du pneu.

8 61
Entretien

FUSIBLES
■ Fusible à lamelles Les fusibles protègent le système Trois types de fusibles sont utilisés :
électrique d'un véhicule contre les lamelles pour les faibles intensités,
dommages que pourraient causer cartouches et autoréarmables pour
une surcharge. les intensités élevées.
Le véhicule est muni de 2 (ou 3)
panneaux porte-fusibles, dont un AVERTISSEMENT
■ Fusible cartouche situé à l’intérieur de la semelle du
- Remplacement des fusibles
panneau du côté du conducteur et
un autre dans le compartiment • Ne remplacez jamais un
moteur à proximité de la batterie. fusible par rien d'autre qu'un
fusible de même intensité.
Si des lampes, des accessoires ou
des commandes cessent de • Un fusible de plus haute
■ Fusible multiple fonctionner, vérifiez le fusible du intensité pourrait causer des
circuit approprié. Si un fusible a dommages et possiblement,
claqué, l'élément à l'intérieur du un incendie.
fusible sera fondu. • Ne remplacez jamais un
Si le système électrique ne fusible claqué par un bout de
fonctionne pas, vérifiez d'abord le fil ou un papier d'aluminium,
panneau de fusibles du côté du même s'il s'agit d'une
■ BFT
conducteur. réparation temporaire. Vous
risqueriez de causer des
Remplacez toujours un fusible
dommages graves au câblage
claqué par un fusible de même
et même un incendie.
intensité.
Si le fusible de rechange claque,
cela indique un problème électrique. • Ne pas modifier arbitrairement les
Évitez d'utiliser le système circuits électriques du véhicule ou
OJF075021 défectueux et consultez y ajouter des composants.
❈ Côté gauche : Normal, immédiatement un concessionnaire
Côté droit: Claqué Kia agréé.

8 62
Entretien

✽ AVIS Remplacer un fusible sur le


MISE EN GARDE panneau intérieur
• Lors du remplacement d’un
N'utilisez pas un tournevis ou fusible, éteindre le moteur,
un outil métallique quelqonque positionner le commutateur
pour retirer un fusible car vous d’allumage sur « OFF », éteindre
pourriez causer un court-circuit tous les commutateurs de tous les
et endommager le système. appareils électriques, puis
débrancher la borne négative (-) de
la batterie.
• L'etiquette du panneau de fusibles/
relais peut differer legerement des
equipements.

AVERTISSEMENT OQL075023

- Incendie électrique 1. Coupez l'allumage et tous les


Toujours s’assurer que les autres commutateurs.
fusibles et les relais de 2. Ouvrez le couvercle du panneau
rechange sont fixés de façon de fusibles.
sécuritaire lors de l’installation. Si le commutateur est positionné sur
Des fusibles et des relais mal OFF, un voyant d’avertissement
fixés peuvent provoquer un s’affichera au tableau de bord.
incendie.

8 63
Entretien

Si vous n'avez pas de fusible de


MISE EN GARDE rechange, utilisez un fusible de
• Lors du remplacement d’un même intensité d'un autre circuit
fusible ou d’un relais grillé, dont vous n'auriez pas besoin pour
s’assurer que le nouveau opérer le véhicule, comme celui de
fusible ou relais soit l'allume-cigarette.
positionné correctement sur Si les phares avant, les clignotants,
les attaches. Des fusibles et le feu d’arrêt, les phares
des relais mal fixés peuvent antibrouillard, les feux de jour, les
endommager les circuits feux arrière ou le feu d’arrêt surélevé
électriques. ne fonctionnent pas, mais que les
• Ne pas enlever les fusibles, OQL075024 fusibles ne sont pas grillés, vérifier
les relais et les bornes fixés 3. Tirez le fusible suspect bien droit les fusibles dans la boîte à fusibles
avec des boulons ou des en utilisant l’outil de retrait qui se du compartiment moteur. Si un
écrous. Si ces fusibles, relais trouve sur le couvercle du fusible a claqué, vous devez le
et bornes ne sont pas panneau des fusibles. remplacer.
replacés correctement, cela
pourrait endommager le 4. Vérifiez le fusible enlevé et
véhicule. remplacez-le s'il est claqué. ✽ AVIS
Des fusibles de rechange sont Si les phares avant, les clignotants
fournis dans le panneau à fusible ou les feux arrière ne fonctionnent
du compartiment moteur. pas, mais que les ampoules ne sont
5. Insérez un nouveau fusible de pas grillées, demander à un
même intensité et assurez-vous concessionnaire Kia agréé de
qu'il est bien enclenché dans les vérifier le véhicule.
pinces.
S'il est lâche, consultez un
concessionnaire Kia agréé.

8 64
Entretien

Commutateur à fusible Si le commutateur est positionné sur


MISE EN GARDE " OFF ", un voyant s’affichera au
- Couvercles des panneaux tableau de bord.
à fusibles
• Positionner tous les
commutateurs sur ON
pendant la conduite.
• Si le véhicule doit être
inutilisé pendant plus d’un
mois, positionner tous les
commutateurs sur OFF, pour
éviter le déchargement des
batteries. OQL075025
• Si les commutateurs sont
utilisés de façon excessive, Toujours positionner le commutateur
les points de contact du fusible sur ON avant d’utiliser le
pourraient s’user trop véhicule.
rapidement. Éviter d’utiliser Si vous placez le commutateur à la
les commutateurs (sauf si le position DÉSACTIVÉ, certains
véhicule doit être stationné articles, comme le système audio et
pendant plus d’un mois). l’horloge numérique doivent être
réinitialisés, alors que la
télécommande (ou la clé intelligente)
pourrait ne pas bien fonctionner. Si le
commutateur d’allumage est sur
OFF, le voyant d’avertissement
s’affichera au tableau de bord.
Toujours placer le commutateur à
fusible à la position ACTIVÉ en
conduisant le véhicule.

8 65
Entretien

Remplacement d'un fusible 3. Pour enlever ou poser un fusible, Fusible multiple


dans le compartiment-moteur utilisez l'outil de retrait fourni dans
la boîte de fusibles du
compartiment-moteur. Vérifiez le
fusible enlevé et remplacez-le s'il
est claqué.
4. Insérez un nouveau fusible de
même intensité et assurez-vous
qu'il soit bien serré entre les
pinces. S'il est lâche, consultez un
concessionnaire Kia agréé.

MISE EN GARDE OQL075027


OQL075026 Si le fusible multiple a claqué, vous
Après vérification du panneau à
1. Coupez l'allumage et tous les fusibles dans le compartiment devez l'enlever comme suit :
autres commutateurs. moteur, repositionner le 1. Éteignez le moteur.
2. Enlevez le couvercle du panneau couvercle du panneau et 2. Déconnectez le câble négatif de la
de fusibles en appuyant sur la l’enclencher jusqu’à ce qu’un batterie.
patte et soulevant le couvercle. Si clic se fasse entendre.
3. Retirez les écrous identifiés dans
le fusible à lames est débranché, Sinon, une panne électrique l'illustration ci-haut.
le retirer à l’aide de l’outil de pourrait survenir, car de l’eau
changement des fusibles, situé pourrait s’infiltrer dans le 4. Remplacez le fusible par un
dans la boîte à fusibles du panneau à fusibles. nouveau de même intensité.
compartiment moteur. Après avoir 5. Pour installer de nouveau le
retiré le fusible, insérer un fusible fusible principal, suivre les mêmes
de rechange de même calibre et étapes en sens inverse.
le positionner de façon sécuritaire.

8 66
Entretien

✽ AVIS Fusible principal ✽ AVIS


Ne pas démonter ou remonter le Le système électronique pourrait ne
fusible à usage multiple fixé avec des pas fonctionner correctement, même
vis et des écrous. Un assemblage si les fusibles des panneaux à
incorrect, partiel ou une force de fusibles internes et du compartiment
serrage inadéquate pourrait moteur ne sont pas débranchés.
provoquer un incendie. Demander à Dans ce cas, la cause du problème
un concessionnaire Kia agréé pourrait venir d’un débranchement
d’effectuer le remplacement du du fusible principal (BFT) situé
fusible. dans le bouchon de la borne positive
(+) de la batterie.
Puisque le design du fusible
principal est plus compliqué que
OQL075028
celui des autres fusibles, demander à
Si le fusible principal sont grillés, un concessionnaire Kia agréé de
remplacez-les comme suit : vérifier le véhicule.
1. Éteindre le moteur.
2. Débrancher le câble négatif de la MISE EN GARDE
batterie. Inspecter visuellement le
3. Retirez les écrous identifiés dans couvercle de la batterie pour
l’illustration ci-haut. s’assurer qu’il est bien fermé.
4. Remplacez le fusible par un Un couvercle mal fermé peut
nouveau de même intensité. laisser l’humidité pénétrer dans
5. Pour installer de nouveau le la batterie, ce qui peut
fusible principal, suivre les mêmes endommager les composants
étapes en sens inverse. électriques.

8 67
Entretien

Description du panneau de
fusibles/relais
Panneau à fusibles côté
conducteur

OQL075029

Vous trouverez, sur l'intérieur du


couvercle des boîtes de fusibles/
relais, un schéma fournissant le nom
et l'intensité du fusible/relais. OQLA075037

✽ AVIS
Les descriptions de fusibles peuvent
ne pas toutes s'appliquer à votre
véhicule. Elles étaient précises au
moment de mettre sous presse. Quand
vous inspectez la boîte de fusibles de
votre véhicule, référez-vous à
l'étiquette sur le couvercle de la boîte.
8 68
Entretien

Tableau de bord (tableau de fusibles côté conducteur)


Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

MDPS 7,5A Unité MDPS

MODULE 2 10A Phare gauche/droite

SMART KEY 1 10A Module de commande de la clé intelligente/module antidémarrage

Groupe d'instruments [Audio et Climatisation manuelle] Commutateur des feux de détresse [Audio et
A/BAG IND 7,5A
Climatisation Auto] Module de commande de climatisation [Navigation] Lampe centrale de planche de bord
Commutateur de console, radar de détection des angles morts gauche/droite, ECM de transmission
MODULE 4 10A intégrale (AWD), commutateur de planche de bord, BCM, module de commande du système d'alerte de
changement involontaire de file

A/BAG 15A Module de commande SRS

[Sans clé intelligente et anti-démarrage] Boîte de relais ICM (relais d'alarme antivol), Commutateur
START 7,5A d'allumage [Avec clé intelligente / anti-démarrage.] Commutateur de gamme de boîte-pont, ECM, module
de commande de clé intelligente
Module de commande de chauffage de siège avant/arrière, ILL. levier sélecteur ATM, module de
commande de ventilation de siège avant, unité A/V et de navigation, rétroviseur électrochromique, audio,
MODULE 3 10A
module de commande de climatisation, connecteur de vérification multifonction, module d'éclairage avant
adaptatif

CLUSTER 10A Bloc d'instruments

MODULE 9 20A Bloc PCB (fusible - ABS 3, VACUUM PUMP 2, ECU 6, AEB, TCU 2, MODULE)

8 69
Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit


HEATED
15A BCM
STEERING
Module de commande de chauffage de siège avant/arrière, module de commande de ventilation de
MODULE 6 7,5A
siège avant

MODULE 5 10A BCM, module de commande de clé intelligente

A/CON 2 7,5A Module de commande de climatisation

MODULE 1 10A BCM, levier sélecteur ATM

P/ WINDOW LH 25A Commutateur principal de vitre électrique

Module de commande de climatisation, ionisateur de bloc d'instruments, bloc de raccordement E/R


A/CON 1 7,5A
(relais de soufflerie)

WIPER RR 15A Moteur d'essuie-glace arrière, boîte de relais ICM (relais d'essuie-glace arrière)

WASHER 15A Commutateur multifonction

[Sans clé intelligente] Module anti-démarrage


SMART KEY 3 10A
[Avec clé intelligente] Module de commande de clé intelligente, bouton de démarrage/arrêt

STOP LAMP 7,5A Module de commande de clé intelligente, contacteur de feu stop

P/ WINDOW RH 25A Commutateur principal de vitre électrique, commutateur de vitre électrique du passager

8 70
Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit


Chargeur sans fil, bloc d'instruments, connecteur de liaison de données, BCM, boîte de relais ICM
MEMORY 10A (relais de repliement/déploiement des rétroviseurs extérieurs), rétroviseur électrochromique, module de
commande de climatisation, commutateur de console

SUN ROOF 1 20A Toit ouvrant panoramique

TAIL GATE
10A Relais de hayon
OPEN
Ill. de clé de contact et commutateur d'avertissement de porte, lampe de l'habitacle, lampe de console
INTERIOR LAMP 10A supérieure, lampe de courtoisie avant gauche/droite, lampe personnelle arrière gauche/droite, lampe de
coffre, lampe de boîte à gant

SMART KEY 2 15A Module de commande de clé intelligente

MODULE 8 7,5A Solénoïde

MULTI MEDIA 15A Audio, unité A/V et de navigation, chargeur USB arrière

S/HEATER
20A Module de commande de chauffage de siège avant, module de commande de ventilation de siège avant
DRV/PASS

SUN ROOF 2 20A Toit ouvrant panoramique

P/SEAT (PASS) 30A Commutateur manuel du siège passager

8 71
Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

POWER OUTLET 20A Prise de courant avant #1 (allume-cigare avant)

S/HEATER
20A Module de commande de réchauffeur de siège arrière
REAR

DOOR LOCK 20A Relais de verrouillage/déverrouillage de porte

4WD 20A ECM DE TRANSMISSION INTÉGRALE (AWD)

Commutateur des feux de détresse, poignée extérieure pour clé intelligente conducteur/passager,
MODULE 7 10A
capteur AEB

AMP 25A AMP

SAFETY
25A Module de vitre électrique de sécurité du conducteur
P/ WINDOW
HEATED
10A Rétroviseur extérieur électrique conducteur/passager, module de commande de climatisation
MIRROR

P/SEAT (DRV) 30A Commutateur manuel du siège conducteur

Chargeur USB arrière, AMP, commutateur de rétroviseur extérieur électrique, bloc PCB (relais de prise
ACC 10A électrique), module de commande de clé intelligente, audio, unité A/V et de navigation, BCM, chargeur
sans fil

8 72
Entretien

Panneau de fusibles,
compartiment-motor

OQL075030

OQLA075031

8 73
Entretien

Tableau de fusibles du compartiment moteur


Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

COOLING FAN 2 80A Moteur de ventilateur de refroidissement

MDPS 80A Unité MDPS

Bloc de raccordement intelligent (IPS 2 (5CH), IPS 3 (2CH), IPS 4 (2CH), IPS 5 (2CH), IPS 6
B+ 1 60A
(1CH), fusible - AMP)
Bloc de raccordement intelligent (IPS 1 (5CH), fusible - MODULE 7, SMART KEY 2, SMART
B+ 2 60A
KET 3, MODULE 8, STOP LAMP)
FUSIBLE Bloc de raccordement intelligent (fusible - SUNROOF 1, SUNROOF 2, S/HEATER DRV/PASS,
B+ 3 50A
MULTI S/HEATER REAR, SAFETY P/WINDOW, relais de vitre électrique)

BLOWER 40A Relais de soufflerie

REAR HEATED 40A Relais arrière chauffant

[Sans clé intelligente] commutateur d'allumage, [avec clé intelligente] bloc PCB (relais PDM
IG1 40A
(IG1)/PDM (ACC))
Relais de démarrage, [sans clé intelligente] commutateur d'allumage, [avec clé intelligente]
IG2 30A
bloc PCB (relais PDM (IG2))

8 74
Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit


Bloc de raccordement intelligent (fusible - TRANSMISSION INTÉGRALE (AWD), SIÈGE
B+ 4 50A ÉLECTRIQUE (CONDUCTEUR), SIÈGE ÉLECTRIQUE (PASSAGER), HAYON OUVERT,
SERRURE DE PORTE, relais de dispositif de coupure automatique de courant de fuite)

COOLING FAN 1 50A Relais de ventilateur de refroidissement 1

ABS 1 40A Module de commande ESC, connecteur de vérification multifonction

POWER
40A Module de hayon électrique
TAIL GATE

ABS 2 40A Module ESC

FUSIBLE
COOLING FAN 3 40A Relais de ventilateur de refroidissement 1

E-CVVT 1 20A PCM

E-CVVT 2 20A PCM

WIPER FRT 1 30A [Sans clé intelligente] commutateur d'allumage, [avec clé intelligente] relais PDM (IG2)

TCU 1 15A PCM

WIPER FRT 2 10A BCM, PCM

8 75
Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

ECU 3 20A PCM

HORN 15A Relais d'avertisseur sonore

BATTERY
10A Capteur de batterie
MANAGEMENT
Relais de pompe à carburant, soupape de régulation d'huile, électrovanne de commande de
SENSOR 2 10A
purge, électrovanne à admission variable, électrovanne de commande RCV

SENSOR 1 15A Sonde d'oxygène (haut/bas)

FUSIBLE ECU 2 20A Bobine d'allumage #1/#2/#3/#4

ECU 4 15A PCM

Bloc de raccordement E/R (relais de ventilateur de refroidissement 1), soupape de fermeture du


SENSOR 3 10A
réservoir à charbon actif

FUEL PUMP 20A Relais de pompe à carburant

AEB 10A Capteur AEB

MODULE 7,5A Contacteur de feu stop

8 76
Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit


B/ALARM
10A Bloc de raccordement E/R (relais d'avertisseur sonore d'alarme antivol)
HORN

H/LAMP HI 10A Relais BI-fonction H/LP

ABS 3 10A Module ESC

POWER
20A Prise de courant avant #2
OUTLET 1

ECU 6 10A PCM

TCU 2 15A Commutateur de gamme de boîte-pont


FUSIBLE
B/UP LAMP 10A Lampe de parechoc arrière gauche/droite, rétroviseur électrochromique

POWER
20A Prise de courant arrière
OUTLET 2

ECU 1 30A Relais de commande du moteur

DEICER 15A Bloc de raccordement E/R (relais de dégivreur)

VACUUM
20A Pompe à vide
PUMP 1
VACUUM
15A Pompe à vide, moteur de ventilateur de refroidissement, commutateur de dépression
PUMP 2

8 77
Entretien

Relais
Nom de relais Type
Relais de ventilateur de refroidissement 1 MINI

Relais de désembueur arrière MICRO

Relais d'avertisseur sonore d'alarme antivol MICRO

Relais de dégivreur MICRO

Relais de ventilateur de refroidissement 2 MICRO

Relais de démarrage MICRO

Relais de soufflerie MICRO

8 78
Entretien

Panneau à fusibles du
compartiment moteur (Couvercle
des bornes de batterie)

OQL075032

✽ AVIS
Toutes les descriptions des
panneaux de fusibles de ce manuel
ne s’appliquent pas toutes à ce
véhicule. Les informations sont
exactes au moment de la mise sous
presse. Lors de l’inspection du OQL075033
panneau à fusibles du véhicule, se
référer à l’étiquette du panneau à
fusibles.

8 79
Entretien

AMPOULES D'ÉCLAIRAGE
Précautions à suivre lors du N'utilisez que les ampoules
remplacement des ampoules AVERTISSEMENT d'intensité spécifiées.
- Travailler sur les lampes
Toujours garder des ampoules de
rechange de puissance similaire en Avant de travailler sur MISE EN GARDE
cas d’urgence. l'éclairage, engagez le frein de - Remplacement de l'ampoule
stationnement, assurez-vous
Se référer à la section « Puissance Assurez-vous de remplacer une
que le commutateur d'allumage
des ampoules » au chapitre 9. ampoule grillée par une neuve
est en position LOCK, et
Avant de changer une ampoule, éteignez l'éclairage, pour éviter de même intensité. Sinon, vous
garer le véhicule dans un endroit le mouvement soudain du pourriez faire claquer le fusible
sécuritaire, éteindre le moteur, véhicule, de vous brûler les ou endommager le système
enclencher fermement le frein de doigts ou de recevoir un choc électrique.
stationnement et débrancher la électrique.
borne négative (-) de la batterie.
MISE EN GARDE
- Lentille de phare avant
Pour éviter d’endommager la
lentille, ne pas la nettoyer avec
des solvants chimiques ou des
produits nettoyants puissants.

8 80
Entretien

✽ AVIS (Suite) Si vous ne possédez pas les outils


• Si le connecteur de l’ampoule ou Cependant, si l’éclairage continue requis, les ampoules requises ou
du phare est débranché alors que à vaciller ou à clignoter après un l'expertise requise, consultez un
le phare est toujours allumé, le certain temps ou s’éteint concessionnaire Kia agréé, Dans
système électronique de la boîte à complètement, cela pourrait bien des cas, il est difficile de
fusibles pourrait interpréter cela indiquer un mauvais remlacer les ampoules d'éclairage
comme une défaillance. Dans ce fonctionnement de l’appareil de car d'autres pièces du véhicule
cas, un incident des phares commande électronique du doivent être démontées pour
pourrait être enregistré sous un véhicule. Dans ce cas, demander accéder à l'ampoule. Ceci est
code diagnostique d’anomalie immédiatement à un particulièrement vrai si vous devez
(DTC) dans la boîte à fusible. concessionnaire Kia agréé démonter les blocs optiques pour
• Il est normal que la lumière d’un d’inspecter le véhicule. atteindre les ampoules de phare.
phare allumé vacille ou clignote Le retrait/installation du phare peut
quelques instants à l’allumage. entraîner des dommages au niveau
Cela est causé par la stabilisation du véhicule.
de l’appareil de commande Utiliser des ampoules d’autres
électronique du véhicule. Si marques ou des ampoules de
l’éclairage reprend son état mauvaise qualité peut griller un
normal après avoir vacillé ou fusible ou endommager les circuits
clignoté pendant quelques électriques.
instants, cela signifie que le phare Ne pas installer de phares ou de
fonctionne normalement. LED supplémentaires sur le
(Suite) véhicule. Cela pourrait entraîner une
défaillance des phares ou un
clignotement. De plus, cela pourrait
endommager la boîte à fusibles et
les circuits électriques du véhicule.

8 81
Entretien

Position de l’ampoule (avant) (1) Phare


(Feux de croisement/de route)
■ Phare - Type A ■ Phare antibrouillard - Type A
(2) Feux de clignotant
(3) Feux de jour/Feux de position
(à ampoule)
(4) Feux de jour/Feux de position
(à LED)
(5) Catadioptres latéraux
(6) Phare antibrouillard (à ampoule)
(7) Phare antibrouillard (à LED)
OQLA075038 OQLA075040
■ Phare - Type B ■ Phare antibrouillard - Type B

OQLA075039 OQLA075041

8 82
Entretien

Position de l’ampoule (arrière) (1) Feux arrière (à ampoule)


■ Feux arrière combinés - Type A ■ Feux de plaque d'immatriculation (2) Feu d'arrêt/feu rouge arrière
(à ampoule)
(3) Feux d'arrêt (à LED)
(4) Feu d'arrêt/feu rouge arrière
(à LED)
(5) Catadioptres latéraux
(6) Clignotants arrière
(7) Feux de recul
OQLA075042 OQL075046
■ Feux arrière combinés - Type B ■ Feu d'arrêt surélevé (8) Feux de plaque d'immatriculation
(9) Feu d'arrêt surélevé

OQLA075043 OQLE075084
■ Clignotant arrière et feu de recul

OQLA075044

8 83
Entretien

Position de l’ampoule Remplacement des ampoules ✽ AVIS


(latérale) (si équipé) des phares avant (à DHI) Les lampes DHI offrent un
Si l’ampoule du témoin ne s’allume rendement supérieur comparées aux
pas, faire vérifier le véhicule par un ampoules halogènes. Le fabriquant
concessionnaire Kia autorisé. estime que les phares DHI durent au
moins deux fois plus longtemps que
les ampoules halogènes, tout dépen-
AVERTISSEMENT dant de la fréquence d’utilisation. Il
- Phares avant à DHI (si le faudra probablement les remplacer
véhicule en est équipé) à un moment ou à un autre au cours
Ne jamais tenter de remplacer de la vie du véhicule. En activant et
ou d’inspecter soi-même les en désactivant les phares plus
phares avant à DHI (avec souvent qu’à l’habitude, cela aura
ampoule au xénon), car cela pour effet de réduire la durée de vie
OQL075047
comporte des risques des phares DHI. Les lampes DHI ne
(1) Clignotants latérals (type LED) d’électrocution. Si les feux de tombent pas en panne de la même
croisement (à ampoules au façon que les lampes halogènes
xénon) ne fonctionnent pas, incandescentes. Si un phare s’éteint
demander à un après une certaine période
concessionnaire Kia agréé d’utilisation alors qu’il se rallume
d'inspecter le véhicule. immédiatement lorsqu’on déplace le
commutateur de phare, il est
probable que l’ampoule DHI doive
être remplacée. Les composants des
phares DHI sont plus complexes que
les ampoules halogènes conven-
tionnelles, de sorte que leur coût de
remplacement est plus élevé.

8 84
Entretien

Remplacement de l’ampoule 5. Installez un ensemble de douille- Ampoule de phare


des phares avant (feux de ampoule neuf dans l'ensemble de
route/croisement) phare en alignant les languettes
de la douille-ampoule sur les
fentes à l'intérieur de l'ensemble
de phare. Poussez la douille-
ampoule dans l'ensemble de
phare et faites tourner la douille-
ampoule dans le sens horaire.
6. Installer la lentille de l'ampoule du
phare avant en la tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
OQL075058

OQL075049
AVERTISSEMENT
1. Ouvrir le capot. - Ampoules aux halogénures
2. Enlever la lentille du phare avant Manier les ampoules à
en la tournant dans le sens halogène avec soin.
inverse des aiguilles d'une montre.
• Les ampoules aux
3. Débranchez le connecteur de la halogénures sont remplies
douille d'ampoule de phare. d'un gaz sous pression qui
4. Enlever la douille du boîtier en peut faire voler des pièces de
tournant la douille dans le sens verre si elles éclatent.
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que les onglets de la
douille s'alignent aux fentes du
boîtier.

8 85
Entretien

• Manipulez-les toujours avec grand Remplacement de l’ampoule 4. Posez une nouvelle ampoule en
soin; évitez de les érafler ou de les du clignotant l'insérant dans la douille et en la
égratigner. Si les ampoules sont tournant jusqu'à ce qu'elle
allumées, évitez le contact avec s'enclenche.
les liquides. Ne touchez jamais le 5. Posez la douille dans
verre avec la main nue. L'huile l'assemblage en alignant les
résiduelle peut faire surchauffer pattes de la douile avec les fentes
l'ampoule qui éclatera une fois de l'assemblage. Poussez la
allumée. Une ampoule ne devrait douille dans l'assemblage puis
fonctionner que lorsqu’elle est tournez la douille dans le sens
installée dans un phare. horaire.
• Si une ampoule est endommagée
ou fissurée, remplacez-la
immédiatement et jetez-la
soigneusement. OQL075050

• Portez des lunettes de sûreté 1. Ouvrir le capot.


quand vous changez une ampoule. 2. Séparez la douille de
Laissez l'ampoule refroidir avant l'assemblage en tournant la
de la toucher. douille dans le sens antihoraire
jusqu'à ce que les pattes de la
douille s'alignent avec les fentes
de l'assemblage.
3. Séparez l'ampoule de la douille en
l'enfonçant dans la douille et en la
tournant dans le sens antihoraire
jusqu'à ce que les picots de
l'ampoule s'alignent avec les
fentes de la douille. Tirez
l'ampoule.

8 86
Entretien

Remplacement de l’ampoule 4. Posez une nouvelle ampoule en Remplacement d'ampoule de


des feux de position + des l'insérant dans la douille et en la phare antibrouillard (type à
feux de jour tournant jusqu'à ce qu'elle ampoule et à LED)
s'enclenche.
■ Type A
5. Posez la douille dans
l'assemblage en alignant les
pattes de la douile avec les fentes
de l'assemblage. Poussez la
douille dans l'assemblage puis
tournez la douille dans le sens
horaire.

OQL075052
■ Type B
OQL075051

1. Ouvrir le capot.
2. Séparez la douille de
l'assemblage en tournant la
douille dans le sens antihoraire
jusqu'à ce que les pattes de la
douille s'alignent avec les fentes
de l'assemblage.
3. Séparez l'ampoule de la douille en OQL075053
l'enfonçant dans la douille et en la
tournant dans le sens antihoraire Si le feu antibrouillard avant (type à
jusqu'à ce que les picots de ampoule et LED) ne fonctionne pas,
l'ampoule s'alignent avec les nous vous recommandons de faire
fentes de la douille. Tirez vérifier votre véhicule par un
l'ampoule. concessionnaire Kia agréé.

8 87
Entretien

Remplacement d'ampoule de
feu stop et arrière

OQL075060 OQL075061
4. Retirer l'ensemble de feu combine 6. Retirez la douille de l'assemblage
OQL075059
arrière de la carrosserie du en la tournant dans le sens
véhicule. antihoraire jusqu'à ce que ses
1. Ouvrir le hayon. 5. Débrancher le connecteur du feu pattes s'alignent avec les
2. Ouvrir le couvercle de service. arrière. encoches dans l'assemblage.
3. Desserrez les vis de fixation de 7. Séparez l'ampoule de la douille en
l'ensemble de feu à l'aide d'un la pressant et en la tournant dans
tournevis cruciforme. le sens antihoraire jusqu'à ce que
les pattes de l'ampoule s'alignent
avec les encoches de la douille.
Tirez l'ampoule.
8. Posez une ampoule neuve en
l'insérant dans la douille et la
tournant jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en place.

8 88
Entretien

9. Posez la douile dans l'assemblage Remplacement d'ampoule de


en alignant ses pattes avec les feu arrière (intérieur)
encoches de l'assemblage.
Poussez la douille tout en la
tournant dans le sens horaire.
10. Installez l'ensemble de combiné
de feu arrière sur la carrosserie
du véhicule.
11. Installez le couvercle de service.

OQL075063
3. Retirez la douille de l'assemblage
OQL075062
en la tournant dans le sens
antihoraire jusqu'à ce que ses
1. Ouvrir le hayon. pattes s'alignent avec les
2. Retirez le couvercle de service. encoches dans l'assemblage.
4. Séparez l'ampoule de la douille en
la pressant et en la tournant dans
le sens antihoraire jusqu'à ce que
les pattes de l'ampoule s'alignent
avec les encoches de la douille.
Tirez l'ampoule.
5. Posez une ampoule neuve en
l'insérant dans la douille et la
tournant jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en place.

8 89
Entretien

6. Posez la douile dans l'assemblage Remplacement de l'ampoule des Remplacement d'ampoule de


en alignant ses pattes avec les feux d'arrêt et des feux arrière feu de recul et de clignotant
encoches de l'assemblage. (type à ampoule et à LED) arrière
Poussez la douille tout en la
tournant dans le sens horaire.
7. Installez le couvercle de service
en le plaçant dans l'orifice de
service.

OQL075069 OQLE075070

Si le feu stop et arrière (LED) ne Si le feu de recul et le clignotant


fonctionne pas, nous vous arrière ne fonctionnent pas, nous
recommandons de faire vérifier votre vous recommandons de faire vérifier
véhicule par un concessionnaire Kia votre véhicule par un
agréé. concessionnaire Kia agréé.

8 90
Entretien

Remplacement de l'ampoule Remplacement de l'ampoule 2. Retirez la douille de l'assemblage


du feu d'arrêt surélevé des feux de recul en la tournant dans le sens
antihoraire jusqu'à ce que ses
pattes s'alignent avec les
encoches dans l'assemblage.
3. Enlever l'ampoule en la tirant.
4. Insérer une nouvelle ampoule
dans la douille.
5. Posez la douile dans l'assemblage
en alignant ses pattes avec les
encoches de l'assemblage.
Poussez la douille tout en la
OQL075064 tournant dans le sens horaire.
OQL075071 6. Aligner les languettes du verre
Si le feu stop surélevé (LED) ne avec les encoches du logement de
fonctionne pas, nous vous la lampe et enclencher le verre en
recommandons de faire vérifier votre place.
véhicule par un concessionnaire Kia
agréé.

OQL075065

1. À l'aide d'un tournevis plat, faites


doucement levier pour séparer la
lentille du boîtier de feu.

8 91
Entretien

Remplacement de l’ampoule Remplacement de l’ampoule Remplacement de l’ampoule


du clignotant dans les de la lampe de lecture du miroir dans le pare-soleil
rétroviseurs (type à ampoule
et à LED)

OQL075066 OQL075067

Si la lampe de lecture de cartes (type


OQL075047L
à ampoule et LED) ne fonctionne AVERTISSEMENT
Si le feu de gabarit latéral (type à pas, nous vous recommandons de Avant de travailler sur la lampe,
LED) ne fonctionne pas, nous vous faire vérifier votre véhicule par un s’assurer que le bouton
recommandons de faire vérifier votre concessionnaire Kia agréé. DÉSACTIVÉ est enfoncé pour
véhicule par un concessionnaire Kia éviter de se brûler les doigts ou
agréé. de recevoir un choc électrique.

8 92
Entretien

1. Au moyen d’un tournevis à lame Remplacement de l’ampoule 1. Au moyen d’un tournevis à lame
plate, extraire doucement le verre du plafonnier plate, extraire doucement le verre
du boîtier d’éclairage ambiant. du boîtier d’éclairage ambiant.
2. Retirer l’ampoule en la tirant en 2. Retirer l’ampoule en la tirant en
ligne droite. ligne droite.
3. Installer une nouvelle ampoule 3. Installer une nouvelle ampoule
dans la douille. dans la douille.
4. Installer la lampe à l’intérieur. 4. Aligner les languettes du verre
avec les encoches du logement de
la lampe et enclencher le verre en
✽ AVIS place.
Faites attention de ne pas salir ou
endommager la lentille, la patte de
la lentille ou le boîtier en plastique. ✽ AVIS
OQL075068
Faites attention de ne pas salir ou
endommager la lentille, la patte de
AVERTISSEMENT la lentille ou le boîtier en plastique.
Avant de travailler sur la lampe,
s’assurer que le bouton
DÉSACTIVÉ est enfoncé pour
éviter de se brûler les doigts ou
de recevoir un choc électrique.

8 93
Entretien

Remplacement de l’ampoule Remplacement de l’ampoule ✽ AVIS


de l’éclairage personnel de la boîte à gants Faites attention de ne pas salir ou
endommager la lentille, la patte de
la lentille ou le boîtier en plastique.

OQL075054 OQL075055

Si la lampe personnelle (LED) ne 1. Au moyen d’un tournevis à lame


fonctionne pas, nous vous plate, extraire doucement le verre
recommandons de faire vérifier votre du boîtier d’éclairage ambiant.
véhicule par un concessionnaire Kia 2. Retirer l’ampoule en la tirant en
agréé. ligne droite.
3. Installer une nouvelle ampoule
dans la douille.
4. Installer la lampe à l’intérieur.

8 94
Entretien

Remplacement d'ampoule ✽ AVIS


d'espace de chargement du Faites attention de ne pas salir ou
hayon endommager la lentille, la patte de
la lentille ou le boîtier en plastique.

OQL075056

1. Au moyen d’un tournevis à lame


plate, extraire doucement le verre
du boîtier d’éclairage ambiant.
2. Retirer l’ampoule en la tirant en
ligne droite.
3. Installer une nouvelle ampoule
dans la douille.
4. Aligner les languettes du verre
avec les encoches du logement de
la lampe et enclencher le verre en
place.

8 95
Entretien

SOIN DE L'APPARENCE
Soins extérieurs Entretien du fini Après avoir lavé le véhicule, faites
Lavage l'essai des freins en roulant
Mises en garde générales lentement pour voir s'ils ont été
concernant l'extérieur Pour aider à protéger le fini contre la affectés par l'eau. Si le rendement
Il est très important de suivre les rouille et la détérioration, lavez-le des freins est diminué, séchez les
directives sur l'étiquette du nettoyant bien et régulièrement (au moins une freins en appuyant légèrement sur la
chimique ou du poli. Lisez tous les fois par mois) avec une eau tiède ou pédale de frein tout en maintenant
avertissements et toutes les mises froide. une vitesse d'avance lente.
en garde qui figurent sur l'étiquette. Si vous utilisez votre véhicule hors
route, lavez-le après chaque
randonnée hors route. Portez une
attention particulière au retrait du
sel, des saletés, de la vase et de
toute autre matière étrangère
accumulée sur les bas de portes et
les bas de caisse.
Insectes, bitume, sève, fiente
d'oiseau, pollution industrielle et
autres dépôts du gtenre peuvent
endommager le fini du véhicule si
vous ne les nettoyez pas
immédiatement.
Même un lavage rapide à l'eau claire
pourra ne pas éliminer tous ces
dépôts. Vous pouvez utiliser un
savon doux, sûr pour les finis peints.
Après le lavage, rincez le véhicule à
fond, à l'eau tiède ou froide. Ne
laissez pas le savon sécher sur le
fini.

8 96
Entretien

Lavage sous haute pression Cirage


• Lors de l’utilisation d'un système Cirez le véhicule quand l'eau ne
de lavage sous haute pression, forme plus de gouttelettes sur le fini.
maintenir une distance suffisante Lavez et séchez le véhicule avant
entre le gicleur et le véhicule. Une d'appliquer la cire. Utilisez une cire
distance trop faible ou une liquide ou en pâte de bonne qualité
pression trop élevée peut et suivez le mode d'emploi du
endommager les composants ou fabricant. Cirez toutes les garnitures
causer la pénétration de l’eau dans métalliques pour les protéger et
l’habitacle. conserver leur lustre.
• Ne pas diriger le gicleur sous Nettoyer les traces d'huile, de bitume
haute pression directement sur les OJB037800
et autres du genre avec un
caméras, les capteurs ou les détachant, soulève habituellement la
zones les entourant. Le choc MISE EN GARDE cire. Assurez-vous de réappliquer de
causé par la pression élevée de - Noyage du moteur la cire à ces endroits, même si le
l’eau peut endommager ces reste du véhicule n'a pas encore
éléments. • Le lavage à l'eau du
compartiment-moteur, y besoin d'être ciré.
• Ne pas approcher le gicleur près compris le lavage haute Ne pas appliquer de cire sur l’unité
des soufflets (couvercles en pression, peut entraîner une non peinte, car cela pourrait la ternir.
caoutchouc ou en plastique) ou panne des circuits électriques
des connecteurs. La pression dans le compartiment-moteur.
élevée de l’eau peut endommager
ces composants. • Ne laissez jamais l'eau ou un
liquide quelconque entrer en
contact avec les composants
électriques ou électroniques à
l'intérieur du véhicule, car
vous pourriez les
endommager.

8 97
Entretien

Réparation des dommages au fini Entretien des pièces métalliques


MISE EN GARDE Éraflures profondes ou éclats de brillantes
- Séchage du véhicule roche sur la surface peinte devraient • Pour éliminer le bitume routier et
• Essuyer la poussière ou la être réparés sans tarder. Le métal les insectes, utilisez un décapant à
saleté sur la carrosserie avec exposé rouillera vite et pourra bitume et non pas un grattoir ou un
un chiffon sec peut égratigner demander une réparation majeure. autre objet tranchant du genre.
le fini. Si votre véhicule est endommagé et • Pour protéger la surface des
• N'utilisez pas de laine d'acier, nécessite une réparation ou un pièces métalliques brillantes
de nettoyants abrasifs ni de remplacement de parties en métal, contre la corrosion, appliquez une
détergents puissants assurez-vous que l'atelier de couche de cire ou de préservatif de
contenant des agents alcalins carrosserie applique un enduit chrome et frottez-le jusqu'à
ou caustiques, sur les pièces antirouille sur les pièces réparées ou l'obtention d'un grand lustre.
chromées ou en aluminium remplacées. • En hiver ou dans les régions
anodizé. Vous pourriez en côtières, recouvrez les pièces
endommager le fini protecteur métalliques brillantes d'une
et causer une décoloration ou couche plus épaisse de cire ou de
une détérioration de la préservatif. Au besoin, enduisez
peinture. les pièces d'une gelée de pétrole
non corrosive ou d'un autre
composé protecteur du genre.

8 98
Entretien

Entretien du dessous de la • Nettoyer régulièrement le dessous Entretien de jantes en aluminium


carrosserie du véhicule en hiver et lorsque le Les jantes en aluminium sont
Du sel et d’autres produits chimiques véhicule entre en contact avec du recouvertes d'un revêtement
corrosifs sont utilisés en hiver pour sel ou d’autres produits chimiques. protecteur transparent.
faire fondre la neige et empêcher les • Laver soigneusement et • Ne pas utiliser d'agent de
routes de verglacer. Si ces produits intégralement le dessous du nettoyage abrasif, de pâte à polir,
chimiques ne sont pas enlevés véhicule à la fin de l’hiver. de dissolvant ou de brosse
régulièrement, cela fera rouiller le • Demander à un technicien qualifié métallique sur les jantes en
dessous de la carrosserie du ou à une station d’inspection aluminium. Ils pourraient
véhicule et, avec le temps, les gouvernementale d’inspecter égratigner ou endommager le
conduites de carburant, le système annuellement le véhicule pour revêtement.
de fixation du réservoir d’essence, la détecter tout signe de corrosion. • Attendre que la jante ait refroidi
suspension du véhicule, le système
• Faire inspecter immédiatement avant de la nettoyer.
d’échappement et même le cadre du
son véhicule si des écailles de • N'utilisez qu'un savon doux ou un
véhicule. L’administration nationale
corrosion sont visibles ou si les détersif neutre et rincez bien avec
pour la sécurité autoroutière a averti
performances du véhicule de l'eau. Assurez-vous de nettoyer
les conducteurs de toutes les
changent. Cela pourrait se traduire les jantes après avoir roulé sur des
marques de véhicule qu’il fallait
par des freins mous ou spongieux, routes salées. Ceci aide à protéger
prendre les mesures suivantes :
un mauvais contrôle directionnel, de la corrosion.
des bruits provenant de la
suspension ou des bruts de • Évitez de laver les jantes avec des
frottement ou de cognement brosses de lavage haute vitesse.
métallique. • Ne pas utiliser de détergent alcalin
ou acide. Cela pourrait
endommager et corroder les jantes
en aluminium recouvertes d'un
revêtement protecteur transparent.

8 99
Entretien

Protection contre la corrosion Zones de forte corrosion L'humidité engendre la corrosion


Protéger le véhicule contre la Si vous vivez à un endroit où votre L'humidité crée des conditions
corrosion véhicule est régulièrement exposé à favorables à la corrosion. Par
Grâce à la conception et aux des matières corrosives, une exemple,la corrosion sera accélérée
pratiques de construction les plus protection contre la corrosion est par un taux d'humidité élevé, surtout
avancées pour lutter contre la particulièrement importante. Parmi quand la température est tout juste
corrosion, nous produisons des les causes communes de corrosion au-dessus du point de congélation.
véhicules d'excellente qualité. Ceci accélérées, on peut citer le sel Dans pareil cas, la matière corrosive
n'est toutefois qu'une partie du routier, les produits chimiques de est tenue en contact avec les
travail. Pour obtenir une résistance à contrôle des poussières, l'air salin de surfaces du véhicule par l'humidité
la corrosion de longue durée pour la mer et la pollution industrielle. qui s'évapore très lentement.
votre véhicule, la coopération et La vase est particulièrement
l'assistance du propriétaire sont corrosive car elle prend du temps à
également nécessaires. sécher et retient l'humidité en
contact avec le véhicule. Bien que la
vase paraisse sèche, elle retient
Causes communes de corrosion toujours l'humidité et favorise la
Suivent les causes les plus corrosion.
communes de corrosion sur un Une température élevée peut aussi
véhicule : accélérer la corrosion des pièces qui
• Sel routier, saleté et humidité que ne sont pas bien ventilées,
l'on laisse accumuler sous la empêchant ainsi l'humidité de se
voiture. dissiper. Pour toutes ces raisons, il
• Élimination de la peinture ou des est particulièrement important de
enduits protecteurs par les pierres, garder votre véhicule exempt de
le gravier, l'abrasion ou les petits vase ou d'accumulation d'autres
accrocs et les éraflures qui laissent matières. Ceci ne s'applique pas
le métal sans protection, exposé à seulement aux surfaces visibles
la corrosion. mais plus particulièrement au
soubassement du véhicule.

8 100
Entretien

Pour aider à prévenir la corrosion • Quand vous nettoyez le Gardez votre garage sec
Vous pouvez aider à prévenir la soubassement du véhicule, portez Ne stationnez pas votre véhicule
corrosion en observant les points une attention particulière aux dans un garage humide et mal
suivants : composants sous les ailes et dans ventilé. Ceci crée un milieu favorable
les recoins. Soyez minutieux; juste pour la corrosion. Ceci est
mouiller la vase plutôt que la laver à particulièrement vrai si vous lavez
Gardez votre véhicule propre fond accélèrera la corrosion plutôt votre véhicule dans le garage ou si
La meilleure façon d'empêcher la que l'empêcher. L'eau et la vapeur vous le stationnez alors qu'il est
corrosion consiste à garder son pressurisées sont particulièrement encore mouillé ou couvert de neige
véhicule propre et exempt de efficaces pour éliminer les dépôts et de glace ou de vase. Même un
matières corrosives. Portez une de vase et de matières corrosives. garage chauffé peut contribuer à la
attention particulière au • Quand vous nettoyez les bas de corrosion, à moins qu'il soit bien
soubassement du véhicule. porte, les bas de caisse et les ventilé pour dissiper l'humidité.
• Si vous vivez à un endroit de forte membres du châssis, assurez-
corrosion, où l'on utilise du sel vous que les orifices de drainage
routier, près de la mer, dans les restent bien ouverts pour que
zones de pollution industrielle, de l'humidité puisse s'échapper et non
pluie acide, etc., vous devriez porter pas rester prisonnière dans les
une attention particulière à la panneaux et former de la rouille.
protection contre la corrosion. En
hiver, rincez le soubassement du
véhicule au moins une fois par mois
et à la fin de l'hiver, assurez-vous de
nettoyer le soubassement à fond.

8 101
Entretien

Gardez la peinture et les Ne négligez pas l'intérieur Soins intérieurs


garnitures en bon état L'humidité peut s'accumuler dans Mises en garde générales
Égratignures et écaillures sur le fini l'habitacle, sous les tapis, et causer concernant l'intérieur
devraient être couvertes avec une de la corrosion. Vérifiez
peinture de retouche dès que régulièrement sous les tapis pour Éviter que des produits chimiques,
possible afin de réduire le risque de vous assurer que tout est bien sec. comme le parfum, une huile
corrosion. Si vous pouvez voir le Soyez très prudent si vous cosmétique, une crème solaire, un
métal nu, nous recommandons de transportez des engrais, des détergent pour les mains ou un
faire faire le travail dans un atelier de matières nettoyantes ou des produits assainisseur d’air, ne viennent en
carrosserie qualifié. chimiques dans votre véhicule. contact avec les pièces intérieures,
puisqu’ils pourraient entraîner des
Ces produits ne devraient être dommages ou une décoloration. Les
Fiente d'oiseau: La fiente d'oiseau transportés que dans des essuyer immédiatement s’ils
est très corrosive et peut contenants adéquats et tout viennent en contact avec les pièces
endommager les surfaces peintes en déversement devrait être essuyé intérieures. Voyez les directives à
quelques heures. Nettoyez toujours immédiatement, rincé à l'eau claire suivre pour nettoyer le vinyle
la fiente d'oiseau dès que possible. et bien séché. correctement.

MISE EN GARDE
- Composants électriques
Ne laissez jamais l'eau ou
d'autres liquides toucher les
composants électriques ou
électroniques à l'intérieur du
véhicule car ils pourraient les
endommager.

8 102
Entretien

Soin des sièges en cuir Nettoyage des sièges en cuir


MISE EN GARDE - Cuir • Passez régulièrement l'aspirateur • Éliminez immédiatement toute
Utilisez un détergent neutre ou sur le siège pour retirer la contamination. Reportez-vous aux
une solution à faible teneur en poussière et le sable. instructions ci-dessous pour
alcool pour nettoyer le cuir Cela évitera d'user ou supprimer chacun des
(volant, sièges, etc.). Utiliser d'endommager le cuir et de contaminants.
une solution à forte teneur en maintenir sa qualité. • Produits cosmétiques (crème
alcool ou un détergent acide/ solaire, fond de teint, etc.)
alcalin pourrait déteindre ou • Essuyez souvent la hausse du
décaper la surface du cuir. siège en cuir naturel avec un - Appliquez une crème de nettoyage
chiffon sec ou doux. sur un chiffon et essuyez le point
• L'utilisation fréquente d'une contaminé. Essuyez la crème avec
protection pour le cuir peut un chiffon humide et éliminez l'eau
empêcher l'usure de la housse et avec un chiffon sec.
aide à en maintenir la couleur. • Boissons (café, soda, etc.)
Veillez à lire les instructions et - Appliquez une petite quantité de
consultez un spécialiste avant détergent neutre et frottez jusqu'à
d'utiliser un revêtement pour cuir ce que les salissures disparaissent.
ou des produits de protection. • Huile
• Le cuir avec des couleurs claires - Retirez immédiatement l'huile avec
(beige, beige crème) est facilement un tissu absorbant et essuyez avec
contaminé et d'aspect transparent. un détachant pour cuir naturel
Nettoyez souvent les sièges. uniquement.
• Évitez de les essuyer avec un • Chewing-gum
chiffon humide. Cela peut
craqueler la surface. - Faites durcir la gomme avec de la
glace et éliminez-la
progressivement.

8 103
Entretien

Housse de siège en tissu Nettoyage du capitonnage et des Nettoyer les ceintures de sécurité
(si équipé) garnitures intérieures Nettoyez le tressage des ceintures
Pensez à nettoyer régulièrement les Vinyle avec une solution de savon doux
sièges en tissu avec un aspirateur en Éliminez la poussière et la saleté du recommandée pour le capitonnage
tenant compte des caractéristiques vinyle à l'aide d'une époussette ou ou les tapis. Suivez le mode d'emploi
de la matière du tissu. S'ils sont très d'un aspirateur. Nettoyez le vinyle fourni avec le savon. Ne blanchissez
salis par des taches de boissons, avec un nettoyant pour le vinyle. ni ne reteintez le tressage car vous
etc., utilisez un produit nettoyant pourriez l'affaiblir.
pour habitacle de voiture. Pour éviter
d'endommager les housses de Tissu
siège, utilisez une éponge ou un Nettoyer la surface intérieure des
Éliminez la poussière et la saleté des
chiffon doux en microfibre et essuyez glaces
tissus à l'aide d'une époussette ou
la housse de siège jusqu'aux d'un aspirateur. Nettoyez les tissus Si l'intérieur des glaces s'embue
coutures en effectuant des avec une solution de savon doux (devient couvert d'un film huileux,
mouvements amples et en exerçant recommandée pour le capitonnage graisseux ou cireux), vous pouvez
une pression modérée. ou les tapis. Nettoyez les taches nettoyer les glaces avec un produit
Les fermetures Velcro des fraîches immédiatement avec un pour vitres. Suivez le mode d'emploi
vêtements ou les objets pointus détachant. Si vous ne les nettoyez sur le contenant du produit.
peuvent provoquer des accrocs ou pas immédiatement, le tissu restera
des rayures sur la surface des taché et pourra se décolorer. En
outre, les propriétés ignifuges du MISE EN GARDE
sièges. - Glace arrière
Veillez à ne pas frotter ces objets tissu seront réduites si vous ne
l'entretenez pas bien. Ne grattez ni n'éraflez la face
contre la surface. intérieure de la lunette arrière,
Utiliser un produit autre que les
nettoyants et les procédures vous pourriez endommager le
recommandées pourra changer grillage du dégivreur arrière.
l'apparence du tissu et en réduire les
propriétés ignifuges.

8 104
Entretien

SYSTÈME ANTIPOLLUTION
Le système antipollution du véhicule Miseen garde concernant 1. Système de contrôle des
est couvert par une garantie limitée l'inspection et le test de gaz de carter
écrite. Consulter les informations de maintenance (avec le système de
Le système de recyclage des gaz de
garantie consignée dans le contrôle électronique de stabilité
carter sert à éliminer la pollution
passeport de service. (ESC)) :
dans l'air causée par les fuites de
Votre véhicule est équipé d'un • Pour éviter les ratés pendant le gaz provenant du carter. Le système
système antipollution conforme à test au dynamomètre, coupez le alimente un air frais filtré au carter
tous les règlements antipollution en système de contrôle par l'entremise d'un boyau
vigueur. électronique de stabilité (ESC) d'admission d'air. Dans le carter, l'air
Il y a trois systèmes antipollution en en appuyant sur l'interrupteur frais se mélange aux gaz qui passent
tout, à savoir : ESC. alors dans le système d'induction,
• Une fois le test au dynamomètre par la soupape RGC.
effectué, remettez l'ESC en
(1) Système de contrôle des gaz de circuit en appuyant de nouveau
carter sur l'interrupteur ESC. 2. Système de contrôle des
(2) Système de contrôle des émissions de vapeurs de
émissions de vapeurs de carburant (incluant la RVRC :
carburant récuparation des vapeurs de
(3) Système de contrôle des gaz remplissage en carburant)
d'échappement Le système de contrôle des
émissions de vapeurs de carburant
Afin d'assurer le bon fonctionnement empêche ces vapeurs de s'échapper
du système antipollution, on dans l'air.
recommande que vous fassiez (La RVRC est conçue pour
inspecter et entretenir votre véhicule permettre aux vapeurs dans le
par un concessionnaire Kia agréé, réservoir de carburant d'être
conformément au programme aspirées dans un réservoir pendant
d'entretien dans ce manuel. le remplissage à une station-service,
empêchant la libération des vapeurs
de carburant dans l'atmosphère.)
8 105
Entretien

Absorbeur de vapeurs de 3. Système de contrôle des Mises en garde concernant les


carburant gaz d'échappement gaz d'échappement du moteur
Les vapeurs de carburant produites Ce système contrôle très (oxyde de carbone)
dans le réservoir de carburant sont efficacement les gaz • Les gaz d'échappement peuvent
stockées dans l'absorbeur. Quand le d'échappement, tout en maintenant contenir de l'oxyde de carbone.
moteur fonctionne, les vapeurs de une bonne performance. Donc, si vous sentez des gaz
carburant dans l'absorbeur sont d'échappement dans l'habitacle,
aspirées dans le réservoir d'équilibre faites inspecter et réparer le
par l'entremise d'un clapet à Modifications au véhicule système d'échappement
solénoïde de commande de purge. Ce véhicule ne devrait être modifié immédiatement. Si vous pensez
d'aucune façon. Une modification au que les gaz d'échappement
véhicule pourrait en affecter la entrent dans le véhicule, ne
Clapet à solénoïde de commande performance, la sécurité ou la conduisez qu'avec les glaces
de purge (CSCP) durabilité, et pourrait aller à complètement abaissées. Faites
Le clapet à solénoïde de commande l'encontre des lois et règlements sur inspecter et réparer votre véhicule
de purge est contrôlé par le module la sécurité et la pollution. immédiatement.
de commande du moteur (ECM). De plus, les dommages ou les
Quand la température du liquide de problèmes suite à une modification
refroidissement est basse, au ralenti, AVERTISSEMENT
ne sont pas couverts par la garantie. - Échappement
le CSCP se ferme pour éviter que le
moteur aspire les vapeurs de • Utiliser des appareils électroniques Les gaz d'échappement
carburant. Une fois que le moteur se non approuvés pourrait entraîner contiennent de l'oxyde de
réchauffe pendant la conduite un fonctionnement anormal du carbone (CO). Bien qu'il soit
normale, le CSCP s'ouvre pour véhicule, endommager les circuits inodore et incolore, l'oxyde de
permettre au moteur d'utiliser les électriques, décharger la batterie carbone est dangereux et même
vapeurs de carburant. ou causer un incendie. Par mesure mortel. Suivez les directives sur
de sécurité, ne jamais utiliser cette page pour éviter
d'appareils électroniques non l'emploisonnement par oxyde
approuvés. de carbone.

8 106
Entretien

• Ne faites pas tourner le moteur Mises en garde concernant les


dans un endroit fermé (comme un pots catalytiques (si équipé) AVERTISSEMENT
garage) plus longtemps que - Incendie
nécessaire pour déplacer le • Ne pas garer ou conduire le
véhicule hors de l'endroit. AVERTISSEMENT
- Convertisseur catalytique véhicule, ou conduire le
• Quand le véhicule est arrêté à un moteur près des objets
endroit ouvert pendant plus qu'un Ne pas s'approcher du inflammables comme l'herbe,
bref instant et que le moteur convertisseur catalytique ou de la végétation, le papier, les
tourne, ajustez le système de l'échappement si le moteur est feuilles, etc. Ces objets
ventilation pour que l'air frais en marche ou s'il a été éteint peuvent être allumés sous le
extérieur soit aspiré dans le depuis peu. Ces pièces sont véhicule si l'échappement est
véhicule. très chaudes et peuvent brûler. trop chaud.
• Ne restez jamais assis pendant de • Ne pas retirer le dissipateur
longues périodes dans un véhicule thermique près de
stationné ou arrêté, alors que le l'échappement, ne pas mettre
moteur est en marche. une protection sous
• Si le moteur cale ou ne veut pas l'échappement ou revêtir le
démarrer, des tentatives répétées soubassement du véhicule
de faire redémarrer le moteur contre la corrosion. Cela
peuvent endommager le système pourrait poser un risque
antipollution. d'incendie dans certaines
situations.

8 107
Entretien

Votre véhicule est doté d'un dispositif • Évitez de conduire alors que le
antipollution avec pot catalytique. niveau de carburant est
Les précautions suivantes devraient extrêmement bas. Tomber en
être prises : panne sèche pourrait causer des
ratés du moteur et endommager le
• N'utilisez que de l'essence SANS pot catalytique.
PLOMB.
Un manque à observer ces
• N'utilisez pas le véhicule si vous précautions pourra se solder par des
détectez des signes de mauvais dommages au pot catalytique et au
fonctionnement du moteur, comme véhicule. En outre, de telles actions
des ratés ou une perte évidente de pourraient rendre les garanties
puissance. nulles et sans effet.
• Ne faites pas un usage abusif du
moteur comme rouler avec
l'allumage coupé ou descendre
des pentes, la boîte de vitesse
engagée et l'allumage coupé.
• Ne laissez pas tourner le moteur à
un ralenti accéléré pendant de
longues périodes (5 minutes ou
plus).
• Ne modifiez aucune pièce du
moteur ou du système
antipollution. Toutes les
inspections et tous les ajustements
doivent être faits chez un
concessionnaire Kia agréé.

8 108
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Intensité des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Poids brut du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Volume de l'espace de chargement . . . . . . . . . . . . . 9-6
Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Lubrifiants recommandés et volume . . . . . . . . . . . 9-7
• Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . . 9-9
Numéro d'identification du véhicule (NIV) . . . . . 9-10
Étiquette de certification du véhicule. . . . . . . . . . 9-10
Étiquette des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Numéro du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11

9
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

DIMENSIONS
ITEM mm (po.)
Longueur hors tout 4 480 (176,4)
Largeur hors tout 1 855 (73,0)
2WD : 1 635 (64,4)
Sans galerie de toit
Hauteur hors 4WD : 1 645 (64,8)
tout 2WD : 1 645 (64,8)
Avec galerie de toit
4WD : 1 655 (65,2)
225/60R17
1 613 (63,5)
Avant 225/55R18
Bande de 245/45R19 1 609 (63,3)
roulement 225/60R17
1 625 (64,0)
Arrière 225/55R18
245/45R19 1 620 (63,8)
Empattement 2 670 (105,1)

MOTEUR
Items 2,0 T-GDI 2,4 GDI
Cylindrée
1 998 (121,93) 2 359 (143,96)
cc (po3)
Alésage x course
86 x 86 (3,39 x 3,39) 88 x 97 (3,46 x 3,82)
mm (po.)
Ordre d'allumage 1-3-4-2
Nbre de cylindres 4 In-line, DOHC

9 2
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

INTENSITÉ DES AMPOULES


Ampoule Intensité (W) Type d'ampoule
Phares (croisement) 60 HB3
Phares (croisement) – Type DHI * 34 D3S
Phares (route) 60 HB3
Clignotants avant 28 PY28/8W
Type d'ampoule 5 W5W
Avant Feux de position avant
Type LED LED LED
Type d'ampoule 28 P28/8W
Phare de jour
Type LED LED LED
Type d'ampoule 51 9006
Phares antibrouillard avant
Type LED LED LED
Feux d'arrêt/arrière (extérieurs) 28/8 P28/8W
Type d'ampoule
Feux arrière (intérieurs) 8 P28/8W
Feux d'arrêt/arrière (extérieurs) LED LED
Type LED
Feux arrière (intérieurs) LED LED
Arrière
Clignotants arrière 27 PY27W
Feux de recul 21 P21W
Feu d'arrêt surélevé * LED LED
Feux de plaque d'immatriculation 5 W5W
Lampes de lecture 10 (LED) W10W (LED)
Plafonniers 10 FESTOON
Intérieur Lampes du miroir de courtoisie 5 FESTOON
Lampes de la boîte à gants 5 FESTOON
Lampe du hayon 10 (LED) FESTOON (LED)
* si équipé

9 3
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

PNEUS ET JANTES
Capacité de Capacité de Pression de gonflage [kPa(psi)] Couple des
Grandeur Grandeur charge vitesse écrous de
Item Charge normale *3 Charge maximale
des pneus de jante roue [Kgf·m
LI *1 Kg SS *2 Km/h Avant Arrière Avant Arrière (lbf·ft, N·m)]
225/60R17 7,0JX17 99 775 H 210 240 (35) 240 (35) 240 (35) 240 (35)
Pneus 225/55R18 7,0JX18 98 750 H 210 240 (35) 240 (35) 240 (35) 240 (35) 11~13
245/45R19 7,5JX19 98 750 H 210 240 (35) 240 (35) 240 (35) 240 (35) (79~94,
107~127)
Roue de sec- T135/90D17 4TX17 103 875 M 130 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)
ours compacte T135/90D17 4TX17 104 900 M 130 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)

*1: Indice de charge


*2: Symbole de la vitesse
*3: Charge normale : Jusqu'à 3 personnes

9 4
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

MISE EN GARDE
Quand vous remplacez les pneus, remplacez-les par des pneus de même taille que les pneus de première
monte. L’installation de pneus de tailles différentes peut endommager les pièces qui s’y rattachent ou
provoquer un roulement irrégulier.

✽ AVIS
• On peut gonfler les pneus à une pression additionnelle de 21 kPa (3 psi) au-delà de la pression normale spécifiée
si l'on s'attend à une température plus froide.
De façon typique, les pneus perdent 7 kPa (1 psi) de pression par baisse de -11 °C (12 °F). Si l'on s'attend à des
variations extrêmes de température, revérifiez la pression des pneus au besoin afin de les garder bien gonflés.
• Lors du remplacement des pneus, il est recommandé d'utiliser les mêmes pneus que les pneus d'origine. Sinon,
cela peut affecter les performances de conduite.
• En cas de conduite à haute altitude, il est normal que la pression atmosphérique augmente. Par conséquent, con-
trôlez la pression de gonflage des pneus et les gonfler davantage si nécessaire.
Pression de gonflage supplémentaire requise par km au-dessus du niveau de la mer : 10,5 kPa (1,5 psi)/km

9 5
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

POIDS BRUT DU VÉHICULE


Items 2,0 T-GDI 2,4 GDI
Poids brut du véhicule 2WD 2 165 (4 773) 2 085 (4 597)
kg (lbs.) 4WD 2 210 (4 872) 2 150 (4 740)

VOLUME DE L'ESPACE DE CHARGEMENT


ITEM 5 places
Depuis plancher à bagage plat : 798 L
V7
Depuis plancher à bagage inférieur : 868 L
SAE
Depuis plancher à bagage plat : 1 565 L
V6
Depuis plancher à bagage inférieur : 1 703 L
Min(V7) : maximum derrière deuxième rangée de sièges
Max(V6) : maximum derrière siège avant

SYSTÈME DE CLIMATISATION
Items Poids du volume Classe
Liquide frigorigène
550±25 R-1234yf
oz. (g)

Lubrifiant du compresseur
120±10 PAG30
oz. (cc)

Nous vous recommandons de communiquer avec un concessionnaire Kia agréé pour obtenir plus de détails.

9 6
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS ET VOLUME


Pour aider à maintenir la performance et la durabilité du moteur et du groupe motopropulseur, n’utilisez que des lubri-
fiants de bonne qualité. Utiliser les bons lubrifiants aidera le moteur à tourner rondement et favorisera une bonne con-
sommation de carburant. Les lubrifiants et liquides suivants sont recommandés pour votre véhicule.
Lubrifiant Volume Classe
Huile à moteur *1 *2
(vidange/remplissage) SAE 5W-30, API SM ou mieux ILSAC GF-4 ou mieux
2,0 T-GDI 4,8 L
ACEA-A5 ou mieux
Recommandée

SAE 5W-20, API SM ou mieux ILSAC GF-4 ou mieux


2,4 GDI 4,8 L
ACEA-A5 ou mieux

- ATF SP-IV
2,0 T-GDI 7,8 L • Liste des liquides de boîte-pont approuvés par KIA : SK
ATF SP-IV, MICHANG ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV
Liquide de boîte-pont
automatique
- ATF SP-IV
2,4 GDI 6,7 L • Liste des liquides de boîte-pont approuvés par KIA : SK
ATF SP-IV, MICHANG ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV

2,0 T-GDI 7,2 L MÉLANGE, antigel et eau


Liquide de refroidisse-
(Liquide de refroidissant à l’éthylène-glycol à base de
ment
2,4 GDI 7,8 L phosphate pour les appareils de refroidissement)

Liquide de frein 385 ± 20 cc DOT 3 ou DOT 4

9 7
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Lubricant Volume Classification


Huile hypoïde API GL-5, SAE75W/90
Huile de différentiel arrière (4WD) 0,58 ± 0,05 L
(HUILE SHELL HD AXLE 75W/90 ou équivalent)

Huile de boîte de transfert 2,0 T-GDI Huile hypoïde API GL-5, SAE75W/90
0,35 ± 0,0175 L
(4WD) 2,4 GDI (HUILE SHELL HD AXLE 75W/90 ou équivalent)

Carburant 62 L Essence sans plomb

*1 Voyez les indices de viscosité SAE recommandés, en page suivante.


*2 On peut maintenant se procurer des huiles à moteur étiquetées éconergétiques. Outre les avantages habituels, elles contribuent à une économie
de carburant en réduisant la quantité requise pour surmonter la friction du moteur. Souvent, ces améliorations sont difficiles à constater lors de
la conduite quotidienne, mais avec le temps, elles peuvent présenter des économies marquées de coût et d’énergie.
*3 Si une huile à moteur API service SM n’est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser une huile API service SL.

9 8
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Indice de viscosité SAE Plage de température pour les indices de viscosité SAE
recommandé °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Température
La viscosité (consistance) de l'huile (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
du moteur influence la consommation
de carburant et le fonctionnement par 10W-30
A
temps froid (démarrage et coulabilité 5W-20, 5W-30
de l'huile). Les huiles à indice réduit
offrent une meilleure économie de 20W-50
carburant et un meilleur rendement C
15W-40
par temps froid. Mais une huile 10W-30
d’indice élevé assurera une meilleure 5W-30, 5W-40
lubrification par temps chaud. Utiliser
des huiles de viscosités autres que Un huile moteur qui présente la marque d'homologation API répond
celles recommandées peut endom- aux spécifications du comité international Lubricant Specification
mager le moteur. Advisory Committee (ILSAC). Il est recommandé d'utiliser uniquement
des huiles moteur qui présentent cette marque d'homologation API.
Quand vous choisissez une huile,
tenez toujours compte de la plage de
température de service avant d’ef-
fectuer un changement.
Vous pouvez utiliser le tableau suivant
pour vous aider à choisir la viscosité
d’huile recommandée.

9 9
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) ÉTIQUETTE DE CERTIFI-


■ Numéro de châssis ■ Etiquette NIV CATION DU VÉHICULE

OQL085001 OQLE085005
Le numéro d’identification du Le NIV est également inscrit sur une OQLE085012
véhicule (NIV) est utilisé pour l’en- plaque fixée sur le dessus du tableau L’étiquette de certification de
registrement de votre véhicule et de bord. On peut facilement voir le véhicule apposée sur le pilier central
toute autre transaction légale con- numéro sur la plaque depuis l'ex- du côté du conducteur possède le
cernant la propriété, etc. térieur à travers le pare-brise. numéro d’identification du véhicule
Le numéro est gravé sur la paroi (NIV).
avant du compartiment moteur.

9 10
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

ÉTIQUETTE DES PNEUS NUMÉRO DU MOTEUR


■ Moteur à essence (THETA 2,0L T-GDI)

OJF085005
■ Moteur à essence (THETA 2,4L GDI)
OQL085002L
Les pneus montés sur votre véhicule
ont été choisis parce qu’ils offrent le
meilleur rendement lors de la con-
duite normale.
L'étiquette des pneus, située sur le
montant central de la porte du con-
ducteur, donne les pressions recom-
mandées pour votre véhicule.
OUM084007
Le numéro du moteur est estampé
sur le bloc, au point indiqué sur l’il-
lustration.

9 11
Index

I
Index
Remplacement de l’ampoule des phares avant
A (feux de route/croisement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-85
Affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87 Remplacement de l’ampoule du clignotant . . . . . . . 8-86
Mode d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88 Remplacement de l’ampoule du clignotant dans
Mode de réglages d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90 les rétroviseurs (type à ampoule et à LED) . . . . . . 8-92
Modes ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87 Remplacement de l’ampoule du miroir dans le
Ampoules d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-80 pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-92
Position de l’ampoule (arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-83 Remplacement de l’ampoule du plafonnier . . . . . . . 8-93
Position de l’ampoule (avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-82 Remplacement de l'ampoule des feux d'arrêt et
Position de l’ampoule (latérale) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-84 des feux arrière (type à ampoule et à LED) . . . . . 8-90
Précautions à suivre lors du remplacement Remplacement de l'ampoule des feux de recul . . . . 8-91
des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-80 Remplacement de l'ampoule du feu d'arrêt
Remplacement d'ampoule de feu arrière (intérieur) . 8-89 surélevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-91
Remplacement d'ampoule de feu de recul et de Remplacement des ampoules des phares
clignotant arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-90 avant (à DHI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-86
Remplacement d'ampoule de feu stop et arrière . . . 8-88 Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Remplacement d'ampoule de phare antibrouillard Stage antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
(type à ampoule et à LED). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-87 Stage armé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Remplacement d'ampoule d'espace de chargement Stage désarmé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
du hayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-95 Aperçu de l’extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 2-3
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage Aperçu de l’intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-94 Apport d'air frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184
Remplacement de l’ampoule de la boîte à gants . . . 8-94 Attention sécurité! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Remplacement de l’ampoule de la lampe Dangers associés aux coussins gonflables . . . . . . . . 3-2
de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-92 Distraction du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Remplacement de l’ampoule des feux de position Garder son véhicule en bon état de circulation . . . . 3-3
+ des feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-87 Toujours attacher les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Toujours porter sa ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . 3-2

I 2
Index
Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Positions du bouton de DÉMARRAGE /
Audio (Avec écran tactile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 ARRÊT DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Fonctionnalités de la chaîne audio. . . . . . . . . . . . . . . 5-9 C
Mode de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Mode de Médias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27 Caméra de rétrovision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
Mode de Reconnaissance Vocale . . . . . . . . . . . . . . . 5-53 Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Mode Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Fermeture du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Mode SiriusXM Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 Ouverture du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Mode Téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43 Caractéristiques intérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
Avant de prendre la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Ancrage(s) de tapis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-197
Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Cache-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-199
Avant d'entrer dans le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Chargement sans fil d’un téléphone intelligent . . . 4-193
Inspections nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Chargeur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
Chauffe-siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
B Fixations de filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-198
Pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-191
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-43 Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-196
Pour un meilleur rendement de la batterie. . . . . . . . 8-43 Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
Recharger une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-44 Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192
Réinitialisation des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-45 Siège avec ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-190
Boîte automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Support de bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Carburants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Utilisation de la boîte automatique . . . . . . . . . . . . . 6-16 Additifs pour carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Bouton de démarrage/arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . 6-11 Essence avec éthanol ou méthanol. . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Bouton de DÉMARRAGE / ARRÊT DU N’utilisez pas de méthanol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
MOTEUR illuminé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Utilisation en pays étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Démarrage du moteur à l'aide de la clé intelligente . . 6-13 Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

I 3
Index
Ceinture de sécurité à prétendeur. . . . . . . . . . . . . . . 3-31 Fonctionnement du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175
Consignes concernant les ceintures de sécurité . . . . 3-34 Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le
Soin des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur . . 4-178
Système de retenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Chaîne haute-fidélité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Conditions spéciales de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Commandes de radio au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Balancement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-101
Comment fonctionne la radio d'auto . . . . . . . . . . . . . 5-5 Conditions dangereuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99
Ports AUX, USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Conduire dans la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-103
Clé escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Conduire dans un endroit inondé . . . . . . . . . . . . . . 6-103
Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Conduire la nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-102
Enregistrement de votre numéro de clés . . . . . . . . . . 4-5 Conduite hors route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104
Fonctionnement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Négocier les virages en douceur . . . . . . . . . . . . . . 6-102
Mises en garde concernant l'émetteur . . . . . . . . . . . . 4-8 Réduction du risque de retournement . . . . . . . . . . . 6-99
Procédure de secours (supplantation) . . . . . . . . . . . 4-12 Rouler sur l'autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-104
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106
Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Empêcher les serrures de geler . . . . . . . . . . . . . . . 6-108
Antidémarreur antivol de la clé intelligente. . . . . . . 4-20 Équipement en cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109
Enregistrement de votre numéro de clés . . . . . . . . . 4-13 Liquide de refroidissement à forte teneur en
Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 éthylène glycol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107
Perte de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Ne laissez pas la glace et la neige s'accumuler
Précautions relatives à la clé intelligente . . . . . . . . . 4-18 sous le bas de caisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109
Remplacement des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Ne laissez pas le frein de stationnement geler. . . . 6-108
Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-167 Neige et glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106
Chauffage et climatisation automatiques . . . . . . . . 4-168 Passer à une "huile d'hiver" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-107
Commande manuelle du chauffage et de la Utiliser un lave-glace antigel approuvé . . . . . . . . . 6-108
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169 Vérifier la batterie et les câbles . . . . . . . . . . . . . . . 6-107
Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178 Vérifier les bougies et le système d'allumage . . . . 6-108

I 4
Index
Coussins gonflables - système de retenue supplémentaire Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50 Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Ajouter un équipement ou modifier un véhicule Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
équipé de coussins gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78 Service de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Conditions de déploiement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Coussin de sécurité gonflable latéral . . . . . . . . . . . . 3-68 Directives de conduite du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Coussins gonflables du conducteur et du passager. . 3-65 Dispositif de contrôle intégré du mode de conduite. . . 6-80
Éléments et fonctions du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54 Limites du système Active ECO . . . . . . . . . . . . . . . 6-81
Entretien du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-77 Mode de conduite (DRIVE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-80
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables . . 3-78 Quand l'Active ECO est activé. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-81
Le principe derrière les coussins gonflables . . . . . . 3-51 Dispositif de détection de présence dans les angles
Rideau gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70 morts (BSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83
Système de détection d'occupant . . . . . . . . . . . . . . . 3-57 BSD (détection des angles morts)/
Témoin lumineux des coussins gonflables . . . . . . . 3-53 LCA (aide au changement de voie) . . . . . . . . . . . . 6-84
RCTA (Alerte de trafic transversal arrière) . . . . . . . 6-87
D Situations où la détection pourrait être limitée . . . . 6-89
Dispositif de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-110
Dèclaration de conformitè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71 Attelages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-111
IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71 Chaînes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112
Dégivrage et désembuage du pare-brise. . . . . . . . . . . 4-180 Conduire avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-113
Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181 Freins de remorque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112
Commande manuelle de climatisation . . . . . . . . . . 4-180 Maintenance quand vous tirez une remorque . . . . 6-116
Logique de désembuage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-182 Si vous décidez de tirer une remorque. . . . . . . . . . 6-117
Dégivreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154
Dégivreur de lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154 E
Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Démarrage assisté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
Démarrage en poussant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 AFLS (éclairage avant adaptatif) . . . . . . . . . . . . . . 4-145

I 5
Index
Assistance d’activation des pleins phares . . . . . . . 4-141 En cas de crevaison (avec une trousse de
Clignotants et indication de changement de voie . . 4-143 réparation de pneu) (TMK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Commutateur général d'éclairage. . . . . . . . . . . . . . 4-138 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Fonction d'économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . 4-138 Composantes de la trousse de réparation de pneu . . 7-29
Phares antibrouillard avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144 Distribution du scellant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Phares de jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Utilisation des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140 Notes concernant l’utilisation sûre de la trousse
Vérifier le phare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144 de réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Équipements extérieurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200 Utilisation de la trousse de réparation des pneus. . . 7-30
Galerie de toit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200 Vérification de la pression du pneu . . . . . . . . . . . . . 7-34
Essuie-glace et lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 En cas d'urgence sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Commutateur de lave-glace/essuie-glace arrière . . 4-148 Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée. . 7-3
Essuie-glaces de pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 Si le moteur cale sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147 Si vous avez une crevaison sur la route . . . . . . . . . . . 7-3
Étiquette de certification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Enregistreur de données d'événements du véhicule . . . . 1-8
Étiquette des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Entretien par le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Explication des items au programme d'entretien . . . . . 8-23 Programme d'entretien par le propriétaire . . . . . . . . . 8-7
Eclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149
Éclairage de coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151 F
Fonction de coupure automatique . . . . . . . . . . . . . 4-149
Lampe de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152 Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150 Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Lampe de miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151 Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149 Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
En cas de crevaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Changer un pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Vérifier le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Déposer et ranger le pneu de secours . . . . . . . . . . . 7-18 Freinage d'urgence autonome (AEB) . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Vérin et outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 Activation des freins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64

I 6
Index
Anomalie du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Bonnes habitudes de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-74
H
Capteurs permettant de détecter la distance avec le Hayon (applicable aux hayons manuels) . . . . . . . . . . . 4-31
véhicule devant (radar avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64 Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Contrôle de motricité en descente (DBC) . . . . . . . . 6-72 Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Détection des piétons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70 Ouverture d'urgence du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Limite du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67 Hayon électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Message d’avertissement de l’AEB et système de Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62 Hayon intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Paramètres et activation du freinage d’urgence Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60 Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-62 Vérification du niveau de l'huile . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Description du panneau de fusibles/relais . . . . . . . . 8-68 Vidange d’huile et changement du filtre . . . . . . . . . 8-29
Remplacement d'un fusible dans le
compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-66 I
Remplacer un fusible sur le panneau intérieur . . . . 8-71
Intensité des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
G
L
Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80
Commande d’affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81 Lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40
Commande du groupe d’instruments . . . . . . . . . . . . 4-81 Inspection des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40
Indicateur de montée en vitesse/ Remplacement des lames d'essuie-glace . . . . . . . . . 8-40
rétrogradation de la boîte-pont. . . . . . . . . . . . . . . . 4-86 Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34
Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82 Vérifier le niveau du lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34
Limite de charge du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-119
Étiquette de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-123

I 7
Index
Étiquette de renseignements sur les pneus et la
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-119
P
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34 Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Vérifier le niveau de liquide de frein . . . . . . . . . . . . 8-34 Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-46
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30 Correction de la géométrie et équilibrage des roues . 8-50
Vérifier le niveau du liquide de refroidissement . . . 8-30 Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-46
Vidange du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . 8-33 Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51
Lubrifiants recommandés et volume . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Indications sur le flanc du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . 8-52
Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . 9-9 Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-49
Pneu à profil bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-60
M Pneus à carcasse radiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59
Pneus à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59
Modes de parcours (totalisateur partiel électronique) . . 4-97 Pneus d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59
Compteur de vitesse numérique. . . . . . . . . . . . . . . 4-101 Pneus toutes saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-58
Cote de consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97 Pression à froid recommandée pour les pneus. . . . . 8-46
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103 Pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-47
Mode A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102 Remplacement des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51
Mode de navigation un tour à la fois . . . . . . . . . . . 4-102 Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50
Modes de parcours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97 Traction des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51
Modes LDWS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102 Vérification de la pression de gonflage . . . . . . . . . . 8-48
Trajet A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100 Poids brut du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Une fois pour le mode d'information de conduite . . 4-101 Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Poids à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Poids brut du véhicule (PBV) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
N Poids brut sur l'essieu (PBE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Poids de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Numéro d'identification du véhicule (NIV) . . . . . . . . . 9-10 Poids en ordre de marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
Numéro du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Poids nominal brut du véhicule (PNBV) . . . . . . . . 6-124

I 8
Index
Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE). . . . . . . . . 6-124
Positions de la clé de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
S
Commutateur d'allumage illuminé . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Serrures de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Démarrage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Actionner les serrures de porte de l'extérieur du
Position de la clé de contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Actionner les serrures de porte de l'intérieur du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
R Dispositif de déverrouillage des portes sur
détection d'un choc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Rangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185 Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants . . . . 4-29
Boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185 Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Casier à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186 Précautions concernant l'entretien par le
Plancher de coffre réglable sur deux niveaux . . . . 4-187 propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . 4-185 Responsabilité du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Rangement de coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-187 Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-76 Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 7-4
Pour accélérer temporairement alors que le Si le moteur tourne normalement mais ne
régulateur est en circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78 démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Pour augmenter la vitesse réglée . . . . . . . . . . . . . . . 6-77 Si le moteur surchauffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Pour désengager le régulateur de vitesse . . . . . . . . . 6-78 Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pour mettre le régulateur hors circuit . . . . . . . . . . . 6-79 Appui-tête (pour le siège avant). . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Pour ramener la vitesse de croisière à plus de Poche sur le dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
30 km/h (20 mi/h) environ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-79 Réglage du siège arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Pour réduire la vitesse réglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78 Réglage du siège avant - électrique . . . . . . . . . . . . . 3-10
Pour régler le régulateur à une vitesse. . . . . . . . . . . 6-77 Réglage du siège avant - manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 Sièges pour enfant (CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 Choisir un siège pour enfant (CRS) . . . . . . . . . . . . 3-39
Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 Installation d’un siège pour enfant (CRS) . . . . . . . . 3-42
Rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
I 9
Index
Les enfants doivent toujours prendre place Non-fonctionnement du système d'assistance
à l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38 de stationnement à reculons. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
Signal d'avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Système de climatisation à commande manuelle . . . . 4-155
Soin de l'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-96 Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156
Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-96 Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165
Soins intérieurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-102 Fonctionnement du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162
Système antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-105 Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le
Système de contrôle des émissions de vapeurs de climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur . . 4-165
carburant (incluant la RVRC : récuparation des Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
vapeurs de remplissage en carburant) . . . . . . . . . 8-105 Bonnes pratiques de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57
Système de contrôle des gaz de carter . . . . . . . . . . 8-105 Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) . . 6-57
Système de contrôle des gaz d'échappement . . . . . 8-106 Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . 6-51
Système d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153 Frein de stationnement - Pédale. . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153 Frein de stationnement électronique (EPB) . . . . . . . 6-37
Extinction retardée des phares avant . . . . . . . . . . . 4-153 Freins assistés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153 Gestion de la stabilité du véhicule (VSM). . . . . . . . 6-55
Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131 Maintien automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44
Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
Conditions de non fonctionnement du système Système de freinage antiblocage (ABS) . . . . . . . . . 6-48
d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133 Système de suivi de voie (LDWS) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-92
Fonctionnement du système d'aide au Indicateur d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131 Situations entraînant le non-fonctionnement
Système d'assistance de stationnement à reculons . . . 4-127 du LDWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130 Situations pouvant entraîner un non-fonctionnement
Fonctionnement des sonars de recul . . . . . . . . . . . 4-128 ou de fausses alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95
Mises en garde concernant l'avertisseur de Système de surveillance de la pression des
marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129 pneus (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10

I 10
Index
Changement d’un pneu avec TPMS. . . . . . . . . . . . . 7-14
Vérification de la pression des pneus . . . . . . . . . . . 7-10
U
Voyant de position du pneu à pression basse . . . . . 7-12 Utilisation du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Voyant de pression basse des pneus . . . . . . . . . . . . 7-12 Utilisation économique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97

T V
Tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Vérification des niveaux de liquide . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
Témoins d'avertissement et témoins lumineux. . . . . . 4-112 Vitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Témoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112 Vitres à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121 Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Toit ouvrant panoramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57 Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
Avertissement d'ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . 4-58 Levier de commande de direction inclinable et
Fermer le toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62 télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
Inclinaison du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62 Servodirection électronique (EPS). . . . . . . . . . . . . . 4-64
Ouverture du toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60 Volant chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Paresoleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59 Volet du réservoir de carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Réinitialisation du toit ouvrant vitré . . . . . . . . . . . . 4-63 Fermeture du volet du réservoir de carburant . . . . . 4-53
Transmission intégrale (AWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24 Ouverture du volet du réservoir de carburant . . . . . 4-52
Conduite sécuritaire en mode de transmission Volume de l'espace de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Effet de freinage dans les virages serrés . . . . . . . . . 6-25
Réduction du risque de retournement . . . . . . . . . . . 6-31
Sélection du mode de transfert de transmission
intégrale (AWD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26

I 11

Vous aimerez peut-être aussi

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy