3 Article YADJI Paul
3 Article YADJI Paul
3 Article YADJI Paul
Article original
Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le
patrimoine dans l’aire culturelle gbaya
d’Afrique subsaharienne
YADJI Paul
Université de Ngaoundéré, Département de Français, Cameroun
E-mail : soreypaul@yahoo.fr
Article soumis le 25/05/2020, accepté le 20/12/2020 et publié le
15/01/2021
1 Dans cet article, nous utilisons l’API pour transcrire les termes de langue gbaya.
2 Les Gbaya sont des Africains originaires, pour le moins, de l’Égypte antique ;
et dans son ouvrage : Antériorité des civilisations nègres, mythe ou vérité
historique ?, Paris, Présence Africaine, dont le titre est une question rhétorique,
Cheikh Anta Diop, 1967, le dit si bien que l’Afrique est le berceau de l’humanité
et des civilisations.
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
43
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Introduction
Táoemò, le patrimoine renvoie ici aux biens de famille reçus en
héritage, à ce qui constitue le bien ou l'héritage communs d'un
groupe, d'une collectivité : le patrimoine naturel et culturel du
peuple gbaya. Zúdukbíí, la société, est homogène du fait du
partage d’une parenté et surtout d’une culture. Et la culture
désigne, dans ce sens, l’ensemble des éléments cognitifs et
symboliques partagés par les membres de la société gbaya et qui
assurent le fonctionnement de cette société, en harmonie avec
d’autres, dans un contexte d’unité nationale ou continentale et de
mondialisation.
En Afrique, la présence du groupe ethnique ou du peuple gbaya
n’obéit pas aux frontières arbitraires qui sont héritées de la
colonisation. D’une vie simple et parfois routinière, cette société a
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
44
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
45
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
46
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
47
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
48
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
49
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
52
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
53
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
54
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
55
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
56
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
57
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
pas les singes par une vilaine toux » (L4.6). Pour ce faire,
«Wanto pii laa-gbadaa, nèé ba sèm in wa./Wanto se vêtit en singe
et alla nouer avec eux le lien d’amitié. » (L.7). Il simulera ensuite le
mort ; sa hache au chevet attendant les Singes, qui arrivent
effectivement émus de gima fio/les chants funéraires où les adultes
sont les plus idiots. Toujours dans l’univers des contes, qui est la
forme la plus accomplie de la littérature orale, un autre cas de
figure est inscrit dans to/le conte gbaya intitulé : « Suie, Zi in
Zifa/Crapaud, Mouche et Moustique » (Conte 17).
Crapaud, Mouche et Moustique travaillaient au champ de leur Belle-
famille.
Ils cueillirent et mangèrent en cachette les aubergines mûres du
champ.
Seulement, une graine d’aubergine entêtante colla à la bouche de
Mouche.
Mouche voulant alors la projeter, vit sa tête céder : nguilock !
Crapaud ne pouvant s’empêcher de rire, fit éclater son ventre : tol !
Dans l’effroi, Moustique voulant fuir se fractura les jambes : kpas !
Le titre d’un conte gbaya est égal à la présentation des
personnages ou actants. Ce conte qui met en scène « Crapaud,
Mouche et Moustique » est voué au comique par le choix des
actants : Suie/le Crapaud, Zi/la Mouche et Zifa/le Moustique dont
chacun prétend épouser une femme, une jeune fille de valeur, par
leur travail respectif. Suie/le Crapaud, qui ne sait que coasser, est
par sa forme ventrue le symbole de la gourmandise, de celui qui
consomme plus qu’il ne produit, et de la paresse que condamne le
dicton gbaya : « Tèéri bá wòr mò na./La paresse n’emporte rien. »
(Proverbe 14). Incapable même de rire, son ventre
s’explose : « tól ! » et Suie le Crapaud meurt. Le personnage de
Zi/la Mouche n’en est pas moins risible. C’est sèm/l’ami des
pèrmo/odeurs et surtout de pèrmborámo, la puanteur. Zi/la
Mouche est ici le symbole de vaine assistance à la pourriture et au
déclin. La vanité de son assistance est synonyme de
rúngú/l’hypocrisie qui est très blâmée dans l’aire culturelle gbaya.
Wirúngú/l’hypocrite est un menteur et « òr wi hó dèr mò kò’i na, hó
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
59
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
60
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
61
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
62
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
63
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
64
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Bibliographie
Blanchard, Yves et al., 1982, Dictionnaire gbaya-français. Dialecte
yaayuwee, Meiganga, Centre de Traduction Gbaya.
Cros, Edmond, 2003, La Sociocritique, Paris, L’Harmattan.
Dili Palaï, Clément, 2001, « Aux sources de la littérature écrite au
Nord-Cameroun : entre orature, oralité et oralisation », Palabres,
Volume spécial, Ka’arang.
Diop, Cheikh Anta, 1967, Antériorité des civilisations nègres, mythe
ou vérité historique ? Paris, Présence Africaine.
Eno Belinga, Samuel-Martin, 1978, Comprendre la littérature orale
africaine, Paris, Saint-Paul.
Ferreol, Gilles et al., 1991, 1995, Dictionnaire de sociologie, Paris,
Armand Colin/Masson.
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
66
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Sources orales
N° Nom et village Âge Sexe Profession Date et lieu de
d’origine l’entretien
01 Amina Marie, 55ans Féminin Femme politique 25 août 2011,
de Bétaré-Oya Bertoua
02 Boeténa Philippe, 86ans Masculin Initié Labi et 08 septembre
de Djohong Évangéliste à la 2011,
retraite Ngaoundéré
03 Danata Paul, 54ans Masculin Député et Ex- 18 décembre
de Batouri Président national du 2013,
Moïnam Yaoundé
04 Dari Zoknéyi 07ans Féminin Élève et jeune 01septembre
Marguérite, de conteuse 2011, Gankombol
Yéndé
05 Dindo Rebecca, 42ans Féminin Chef-traditionnel de 21 décembre
de Meiganga 3e degré 2013,
Meiganga
06 Dogo Badomo 67ans Masculin Artiste pluriel, 07 septembre
Beloko, de conteur 2011,
Meiganga professionnel et Ngaoundéré et
chercheur 02 janvier 2015,
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
67
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Meiganga
07 Doua Philémon, 48ans Masculin Enseignant 03 septembre
de Garoua- d’Université et 2014,
Boulaï Directeur du Centre Ngaoundéré
culturel gbaya à
Ngaoundéré
08 Garba André, 43ans Masculin Forgeron 02 septembre
de Laka 2011, Laka
09 Gbae 56ans Féminin Miss Zaa-bolo et 27 décembre
Marcéline, cultivatrice 2014,
de Gankombol Gankombol
10 Gbanga 35ans Masculin Enseignant d’Histoire 25 août 2011,
Emmanuel, et Maire de Ketté Bertoua
de Ketté
11 Haïto Mamadou, 47ans Masculin Cultivateur, éleveur 09 août 2014,
de Koundé/RCA et membre Moïnam- Garoua-Boulaï
RCA
12 Hamadou 49ans Masculin Animateur général 04 septembre
Samson, de l’alphabétisation 2011 et
de Dir du Centre de 02 janvier 2015,
Littérature gbaya Meiganga
13 Hamat Elie, 95ans Masculin Initié Labi et Ancien 03 septembre
de Yéndé combattant 2011, Meidougou
14 Maa Ngala 62ans Féminin Devineresse- 02 septembre
Djenabou, Guérisseuse 2011,
de Waakasso- Mgbakoungué-
Lokoti Meiganga
15 Meigari, 62ans Masculin Commerçant 01 septembre
de Zouzami 2011, Gankombol
16 Missa Mathieu 61ans Masculin Ex-infirmier et 03 janvier 2015,
(Dégonnou), Animateur culturel Ngaoundéré
de Boforo-
Ngaoundal
17 Moussa Sodéa, 45ans Masculin Responsable Centre 20 août 2011 et
de Domta Communication 04 janvier 2015,
Gbaya à Sawtu Ngaoundéré
Linjiila
18 Mo’o-wélé Jean, 26ans Masculin Étudiant à Bangui 09 août 2014,
de Garoua-Boulaï
Gbaboua/RCA
19 Naayé Adama, 84ans Féminin Initiée Zaa-bolo et 12 août 2014,
de Bekoni/RCA veuve d’un initié Djohong
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
68
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Labi
20 Ngozo Jean, de 57ans Masculin Ex-maire de Tibati 03 janvier 2015,
Tibati et membre du Ngaoundéré
Moïnam
21 Ninga Songo, 78ans Masculin Initié Labi, enseignant 21 décembre
de Dir et homme politique 2013,
Meiganga
22 Nyandong Ali 61ans Masculin Ex-musicologue aux 09 août 2014,
Rigobert, Conservatoires de Garoua-Boulaï
de Garoua- Bordeaux et de
Boulaï Dakar
23 Oumarou 72ans Masculin Apiculteur et vannier 26 décembre
Zomdaa, 2014,
de Yendé Yendé
24 Poro Abel, 59ans Masculin Ex-cadre SONEL et 26 décembre
de Gankombol agent socio-culturel 2014,
Gankombol
25 Rév. Abou 45ans Masculin Directeur des 07 septembre
Touka, Traductions et 2013,
de Lokoti Alphabétisations de Ngaoundéré
l’E.E.L.C.
26 S.M. Moussa 54ans Masculin Wannu/Chef 1er 02 septembre
Sabo, degré de Meiganga 2014, Meiganga
de Meiganga et Sénateur
27 Samba 53ans Masculin Ex-Délégué du 16 août 2012,
Dieudonné Gouvernement/Berto Bertoua
ua
28 Sananga 16ans Masculin Élève et conteur 03 septembre
Christophe, 2014,
de Bouar/RCA Ngaoundéré
29 Sodéa Emmanuel, 59ans Masculin Cultivateur et conteur 23 décembre
de Rey-Bouba 2014,
Meiganga
30 Sola Martin, 60ans Masculin Éleveur 01 septembre
de Bémbarang 2014, Gankombol
31 Tores, 40ans Masculin Chercheur en 04 septembre
du Soudan Anthropologie 2011, Meiganga
32 Yadji Gabriel 49ans Masculin Délégué régional et 29 mars 2015,
expert social Ngaoundéré
33 Zomdaa 89ans Masculin Initié Labi et Chef 3e 04 janvier 2015,
Wanlaa, degré quartier Ngaoundéré
de Djohong Norvégien-
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
69
YADJI P., Nú in táoemò ko gbaya1 : la langue et le patrimoine…
Ngaoundéré
34 Zomnaa 81ans Féminin Initiée Zaa-bolo, 03 septembre
Doudou, Ko-gangmo et 2011, Lokoti
de Lokoti conteuse
Annales de l’Université de Moundou, Série A-FLASH Vol. 8 (1), Jan. 2021, aflash-revue-mdou.org, p- ISSN 2304-1056/e-ISSN 2707-6830
70