Manuel-Technique Puma Eli
Manuel-Technique Puma Eli
Manuel-Technique Puma Eli
C o d . 9 7 0 7 1 2 0 6 r e v. 0 3
MANUEL TECHNIQUE
97071206 03 01.2017
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
2 MANUEL TECHNIQUE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
Index
1. PREINSTALLATION ........................................................................................................................................ 7
1.1. PREAMBULE ............................................................................................................................................ 7
1.1.1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ................................................................................................ 7
1.2. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ......................................................................................................... 7
1.3. NOTES POUR LA PRE-INSTALLATION .................................................................................................. 8
1.3.1. LIEU D’EMPLACEMENT DE L’UNIT .................................................................................................. 8
1.3.2. BRANCHEMENTS ELECTRIQUES .................................................................................................... 8
1.3.3. CONNEXIONS DES FLUIDES (AIR - EAU - EVACUATION - ASPIRATION).................................... 9
1.4. TRANSPORT .......................................................................................................................................... 10
1.4.1. TRANSPORT ET STOCKAGE .......................................................................................................... 10
1.4.2. DOMMAGES DURANT LE TRANSPORT ........................................................................................ 11
1.5. EMBALLAGE ........................................................................................................................................... 11
1.6. CONNECTIONS ...................................................................................................................................... 12
2. INSTALLATION ET RÉGLAGES MÉCANIQUES DE L’UNITÉ DE SOINS ................................................. 17
2.1. TRANSPORT DU FAUTEUIL .................................................................................................................. 17
2.1.1. PROCÉDURE GÉNÉRALE ............................................................................................................... 17
2.1.2. INSTRUCTIONS D’UTILISATION ..................................................................................................... 17
2.1.3. TIGES ET PLAQUES POUR LE LEVAGE DU FAUTEUIL ............................................................... 17
2.2. POSITIONNEMENT FAUTEUIL .............................................................................................................. 18
2.2.1. INSTALLATION AU SOL SANS PLAQUE ANTI-CULBUTAGE ....................................................... 23
2.2.2. INSTALLATION AU SOL AVEC PLAQUE ANTI-CULBUTAGE ....................................................... 24
2.3. MONTAGE GROUPE HYDRIQUE .......................................................................................................... 26
2.4. MONTAGE UNITÉ DE SOINS ................................................................................................................ 28
2.5. FIXATION PEDALE DE COMMANDE .................................................................................................... 30
2.6. CONNEXION INSTALLATION ELECTRIQUE ET RACCORD PNEUMATIQUE ................................... 31
2.6.1. RACCORD PNEUMATIQUE ............................................................................................................. 31
2.6.2. RACCORD VIDANGE (SEULEMENT AVEC ASPIRATION PNEUMATIQUE ET/OU POMPE À
SALIVE HYDRAULIQUE) .................................................................................................................. 32
2.6.3. CONNEXION ÉLECTRIQUE ............................................................................................................. 33
2.6.4. CONNEXION ÉLECTRIQUE ASPIRATION ...................................................................................... 34
2.7. MISE À NIVEAU TABLETTE PRATICIEN ET RÉGLAGE ACCOUPLEMENT BRAS ............................ 35
2.8. REGLAGE TABLETTE MEDECIN .......................................................................................................... 37
2.9. MONTAGE CARTER BOITIER ELECTRIQUE ....................................................................................... 37
2.10. MONTAGE CARTER LATERAUX FAUTEUIL ET CARTER SUPPORT GROUPE HYDRIQUE ........... 39
2.11. MONTAGE POTENCE LAMPE ............................................................................................................... 40
2.12. MONTAGE DE LA TABLETTE PORTE-TRAY ....................................................................................... 40
2.13. MONTAGE VERRE AIMANTÉ NÉGATOSCOPE ................................................................................... 42
2.14. MONTAGE DE LA PLAQUE DE SÉCURITÉ DU FAUTEUIL ................................................................. 42
2.15. MONTAGE DISTRIBUTEUR EAU AU VERRE / FILTRE ET CACHE-FILTRE ...................................... 44
2.16. MONTAGE TABLETTE PORTE-TRAY SUR GROUPE HYDRIQUE (optional) ..................................... 45
2.17. MONTAGE TUYAUX CANULES ASPIRATION ...................................................................................... 45
2.18. MONTAGE SUPPORT INSTRUMENTS TABLETTE PRATICIEN ......................................................... 45
2.19. LAMPE SCIALYTIQUE............................................................................................................................ 46
2.20. REGLAGE DU RESSORT DU BRAS OSCILLANT ................................................................................ 49
2.21. MONTAGE TÊTIÈRE MANUELLE .......................................................................................................... 50
2.22. MONTAGE TETIERE PNEUMATIQUE ................................................................................................... 50
2.23. CONTRÔLES QU’ON DOIT EFFECTUER À L’INSTALLATION ET/OU PENDANT ENTRETIENS
PÉRIODIQUES (ANNUEL)...................................................................................................................... 51
2.24. MONTAGE ACCOUDOIR DROIT ........................................................................................................... 52
2.25. MONTAGE REMBOURRAGES FAUTEUIL ............................................................................................ 52
2.25.1. MONTAGE REMBOURRAGE TÊTIÈRE .......................................................................................... 52
2.25.2. MONTAGE REMBOURRAGE DOSSIER ......................................................................................... 53
2.25.3. MONTAGE REMBOURRAGE SIÈGE ............................................................................................... 53
2.26. MONTAGE DU CARTER DU GROUPE HYDRIQUE ............................................................................. 54
2.27. MONTAGE DU CAPOT AVANT DE LA BOÎTE AU SOL ........................................................................ 55
2.28. CONVERSION DE L'UNITÉ OPÉRATOIRE ........................................................................................... 57
FR INDEX 3
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
4 INDEX FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
8.24. CARTE CONSOLE PRATICIEN - PUMA ELI R (CODE 97661444) ..................................................... 144
8.25. CARTE MULTIMÉDIA (CODE 97661452 - À PARTIR DE : 06/2015) .................................................. 145
8.26. CARTE HUB USB (CODE 97661453) .................................................................................................. 145
8.27. CARTE ALIMENTATEUR ÉCRAN 19’’ (CODE 97661467 - À PARTIR DE : 06/2015) ........................ 145
8.28. CARTE BASE FAUTEUIL - (CODE 97661533) .................................................................................... 146
8.29. CARTE BASE TABLETTE PRATICIEN (CODE 97661534) ................................................................. 146
8.30. CARTE INTERFACE DÉTARTREUR (CODE 97661678) - À partir de : 01/16 .................................... 146
8.31. CARTE CONTRÔLE MICROMOTEUR BRUSHLESS (CODE 97668153 - À PARTIR DE : 06/2015). 146
9. REMPLACEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE ..................................................................................... 147
9.1. REMPLACEMENT POTENTIOMETRE ROTATIF POUR MONTEE / DESCENTE DU SIEGE ........... 147
9.2. RÉGLAGE GROUPE ÉLECTROVANNES POUR ACTIONNEMENT DU FAUTEUIL ......................... 150
9.3. REGLAGE DU POTENTIOMETRE DU DOSSIER ............................................................................... 153
9.4. CONTROLE RÉGLAGE POTENTIOMÈTRES ROTATIFS ASSISE/DOSSIER ................................... 154
9.5. POTENTIOMÈTRE PÉDALE MULTI-FONCTIONS (COD. 97521107) ................................................ 154
9.6. REMPLACEMENT BATTERIE (CODE 61900001) PÉDALE SANS FIL .............................................. 156
9.7. REMPLACEMENT CAPTEUR DE TEMPÉRATURE (CODE 91109224) POUR BATTERIE PÉDALE
DE COMMANDE SANS FIL .................................................................................................................. 157
10. LAMPE ......................................................................................................................................................... 158
10.1. DONNÉES TECHNIQUES .................................................................................................................... 158
10.1.1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .................................................................................................. 158
10.1.2. CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES ................................................................................ 161
10.1.3. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ............................................................................................................ 164
10.2. EMBALLAGE ......................................................................................................................................... 167
10.2.1. TRANSPORT ET STOCKAGE ........................................................................................................ 167
10.2.2. DIMENSIONS ET CONTENU ......................................................................................................... 167
10.3. INSTALLATION ..................................................................................................................................... 168
10.3.1. MONTAGE LAMPE VERSION SUR UNITE DENTAIRE ................................................................ 168
10.3.2. MONTAGE LAMPE VERSION EN PLAFONNIER (VENUS PLUS CL/VENUS PLUS CL-L) ......... 169
10.3.3. MONTAGE POIGNEES (uniquement modèle VENUS) .................................................................. 173
10.3.4. MONTAGE PROTECTION TRANSPARENTE (uniquement modèle VENUS)............................... 174
10.3.5. MONTAGE CARTER BRAS PANTOGRAPHE ............................................................................... 174
10.3.6. MONTAGE POIGNEES (uniquement modèle VENUS) .................................................................. 175
10.3.7. DEMONTAGE DE L’ECRAN TRANSPARENT (VENUS E)............................................................ 175
10.4. REGLAGES MECANIQUES.................................................................................................................. 176
10.4.1. EQUILIBRAGE BRAS À PANTOGRAPHE ..................................................................................... 176
10.4.2. RÉGLAGE DE L’ACCOUPLEMENT À FRICTION DU GROUPE OPTIQUE (INCLINAISON DU
SPOT) .............................................................................................................................................. 176
10.5. REMPLACEMENT DE LA LAMPE (VENUS/VENUS PLUS/PLUS CL/VENUS E) ............................... 177
10.6. REMPLACEMENT CARTE POTENTIOMETRE, CAPTEUR DE VARIATION DE L’INTENSITE
LUMINEUSE ET LEVIER D’ALLUMAGE DE LA LAMPE (Pas pour modèle VENUS) ......................... 180
10.7. REMPLACEMENT ROTOR (VENUS/VENUS PLUS/PLUS CL) ........................................................... 184
10.8. REMPLACEMENT CAPTEUR DE TEMPERATURE (Uniquement modèle VENUS PLUS/PLUS CL) 185
10.9. CARTE CONTROLE LAMPE VENUS PLUS/PLUS CL (CODE 97660841) ......................................... 187
10.10. CARTE CONTROLE LAMPE VENUS (CODE 97660428) .................................................................... 189
10.11. CARTE POTENTIOMETRE LAMPE (CODE 97660429) - Pas pour modèle VENUS .......................... 190
10.12. CARTE ALIMENTATEUR LAMPE VENUS PLUS CL/CL-L (CODE 97660509) ................................... 192
10.13. CARTE CONTROLE LAMPE VENUS PLUS-L/PLUS CL-L (CODE 97661003 - Jusqu’au: 03/14) ...... 194
10.14. CARTE CONTROLE LAMPE VENUS PLUS-L/PLUS CL-L (CODE 97661443 - À partir du: 04/14) .... 197
11. SYSTÈME DE HYGIÈNE ............................................................................................................................. 200
11.1. SYSTÈME "S.S.S.-S" ............................................................................................................................ 200
11.2. SYSTÈME "AUTOSTERIL-S"................................................................................................................ 202
11.3. SYSTÈME "TIME FLUSHING" .............................................................................................................. 205
12. OUTILS SPÉCIAUX ..................................................................................................................................... 209
12.1. MANOMETRE (CODE 91104498) POUR CONTROLE PRESSIONS AIR/EAU .................................. 209
FR INDEX 5
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
6 INDEX FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. PREINSTALLATION
1.1. PREAMBULE
Les instructions techniques sont destinées au personnel chargé de la réparation et/ou de l’entretien des appareils
Cefla s.c. et contiennent toutes les informations nécessaires.
Les instructions techniques sont destinées au personnel chargé de la réparation et/ou de l’entretien des appareils
Cefla s.c. et contiennent toutes les informations nécessaires.
ATTENTION ! Indique de graves conséquences et des dangers potentiels pour la sécurité de
l’utilisateur et/ou du patient dérivants de l’utilisation d’un dispositif et/ou d’un appareil dans des
conditions d’utilisations normales ou d’abus, en même temps que les limitations d’utilisation et les
mesures à adopter dans le cas où ces événements se produiraient.
PRÉCAUTION : Indique toutes les précautions possibles que l’utilisateur doit adopter pour une
utilisation sûre et efficace du dispositif et/ou de l’appareil.
À la livraison de l’appareil, contrôler que le coffret externe n’a pas été endommagé. Si vous deviez constater des
signes évidents de détérioration, il est nécessaire d’adresser rapidement une réclamation formelle à la société
chargée de l’expédition. Contrôler l’appareil avec attention et s’assurer qu’aucune partie ne manque ou ne soit
abîmée. Les réclamations éventuelles devront être immédiatement adressées à Cefla s.c.
Cefla s.c. assume la responsabilité pour la sécurité, la fiabilité et les performances de l’appareil dans les cas suivants :
- si le montage, les modifications éventuelles, les réglages ou les réparations sont effectués par des techniciens
autorisés qui utilisent des pièces d’origine Cefla s.c ;
- si l’installation électrique du lieu où l’appareil est monté correspond bien aux normes IEC 60364-7-710:2002 ;
- si l’appareil est employé conformément aux instructions reportées dans le manuel d’utilisation.
Cet appareil est conforme aux conditions établies par la directive 93/42/CE (Classe 2 A).
PRÉCAUTION : Une fois que l’unité de soins a été installée dans le cabinet dentaire et que les
conduits sont pleins d’eau, l’appareil est exposé au risque de contamination par des micro-
organismes aquatiques venant du réseau de ville et qui peuvent créer un biofilm sur les parois des
conduits. C’est pourquoi nous recommandons de réaliser l’installation de l’unité de soins seulement
quand on commence effectivement à l’utiliser quotidiennement et à effectuer les procédures de
décontamination en respectant les périodicités prescrites dès le premier jour d’installation.
ATTENTION ! L’opération d’entretien dans le circuit d’aspiration/évacuation doit être impérativement
réalisée en portant des gants, un masque et des lunettes pour prévenir tout contact accidentel avec
du matériel infecté.
Gants de protection
Masque de sécurité
Lunettes de protection
FR PREINSTALLATION 7
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
Avant d’installer l’unité de soins et le fauteuil, il est nécessaire de préparer le cabinet dentaire en tenant compte des
dimensions d’encombrement (voir schéma d’installation, code 97042105).
Ensuite faire arriver les dérivations électriques et des fluides près de la boîte de branchements,
aussi bien avec l’installation encastrée qu’avec une installation apparente. Pour effectuer correctement cette
opération, il est indispensable d’utiliser le schéma d’installation, échelle 1:1 (code 97042105).
ATTENTION ! État du sol :
L'état du sol (de type continu), doit être conforme aux réglementations de capacité selon la norme
DIN 1055 feuillet 3. Le poids de l'ensemble dentaire est (patient de 160 Kg compris) d'environ 395
Kg.
ATTENTION :
L’installation doit être équipée d’une mise à la terre conforme aux réglementations locales.
En Italie, l’installation doit être effectuée en conformité avec les normes IEC 60364-7-710:2002 qui
prescrivent de monter un interrupteur différentiel avant l’installation proprement dite et ayant les
caractéristiques suivantes :
Avec une valeur de tension = 230VAC - 50HZ
- Courant nominal : 10A (COURBE D).
- Sensibilité différentielle : 0,03A.
Avec une valeur de tension = 100/115VAC - 60HZ
- Courant nominal : 16A (COURBE D).
- Sensibilité différentielle : 0,03A.
Avec un interrupteur différentiel non du
type Courbe D, il est conseillé d'installer
dans l'unité de soins le limiteur de
courant code 91109067.
8 PREINSTALLATION FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
Il est recommandé de prédisposer un robinet, pour interrompre aussi bien l’arrivée de l’eau que de l’air, de manière à
séparer l’unité de soins du reste du cabinet dentaire. Si cela n’est pas possible, il vaut mieux prévoir la séparation en
utilisant deux robinets introduits à l’intérieur de la boîte de branchements.
Air :
- pression à l’entrée comprise entre 6 et 8 Bars ;
- débit effectif de 82 litres environ par minute ;
- sans impuretés ;
- sec ;
- sans huile ;
- si nécessaire, installer un filtre de grande capacité avant l’appareil : 40-50 microns ;
- raccord de connexion au niveau du sol : 1/2 Gas femelle ;
- avant d’effectuer le montage, bien purger le conduit.
Eau :
- pression à l’entrée comprise entre 3 et 5 Bars
(si la pression est supérieure à 5 Bars, installer un réducteur de pression avant l’entrée à l’unité de soins) ;
- débit effectif de 10 litres environ par minute ;
- sans impuretés ;
- dureté de l’eau potable non traitée non supérieure aux valeurs indiquées dans le tableau suivant (en cas d’eau
affichant des valeurs supérieures, nous conseillons d’installer un système de traitement de l’eau).
PRÉCAUTION : Si on utilise des « adoucisseurs aux résines échangeuses d’ions » la valeur de la
dureté de l’eau traitée ne doit pas être inférieure à 15°f pour préserver certains composants de la
machine.
Il existe des traitements, comme « l’osmose inverse » qui réduisent la dureté de l’eau en enlevant
les sels minéraux contenus à son intérieur, sans procédé d’adoucissement ; de cette manière, l’eau
traitée avec des valeurs de dureté inférieures à 15°f n’abîme pas la machine.
D’autres dispositifs « aux charbons » ou « magnétiques » ne modifient pas la dureté de l’eau.
en mg/L (CaCO3 en mg/L (CaO =
en °f en °T (°dH)
CLASSIFICATION en °I = concentration concentration
(degrés (degrés
DURETÉ DE L’EAU (degrés Anglais) carbonate de oxyde de
Français) Allemands)
calcium) calcium)
EAU TRÈS DOUCE <7 < 3,92 < 4,9 < 70 < 39,2
EAU DOUCE 7 < 14 3,92 < 7,84 4,9 < 9,8 70 < 140 39,2 < 78,4
EAU MOYENNE 14 < 22 7,84 < 12,32 9,8 < 15,4 140 < 220 78,4 < 123,2
EAU ASSEZ DURE 22 < 32 12,32 < 17,92 15,4 < 22,4 220 < 320 123,2 < 179,2
EAU DURE 32 < 54 17,92 < 30,24 22,4 < 37,8 320 < 540 179,2 < 302,4
EAU TRÈS DURE > 54 > 30,24 > 37,8 > 540 > 302,4
TABLEAU DE TRANSFORMATION DE L’UNITÉ DE MESURE DE LA DURETÉ DE L’EAU
UNITÉ DE MESURE COEFFICIENTS DE TRANSFORMATION DE L’UNITÉ DE MESURE
°f
- X 0,56 X 0,7 X 10 X 5,6
(degrés Français)
°T (°dH)
X 1,79 - X 1,25 X 17,9 X 10
(degrés Allemands)
en °I
X 1,43 X 0,8 - X 14,3 X8
(degrés Anglais)
mg/L (CaCO3
= concentration
X 0,1 X 0,056 X 0,069 - X 0,56
carbonate de
calcium)
mg/L (CaO =
concentration X 0,179 X 0,1 X 0,125 X 1,79 -
oxyde de calcium)
= °f = °T (°dH) = °I = mg/L (CaCO3) = mg/L (CaO)
FR PREINSTALLATION 9
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1.4. TRANSPORT
1.4.1. TRANSPORT ET STOCKAGE
Les emballages sont réalisés en « CARTONPALLET ». Les instructions pour le transport et la protection sont
estampillées à l’extérieur :
10 PREINSTALLATION FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
Si les caisses arrivent avec l’emballage endommagé à l’extérieur, accepter la marchandise sous réserve en inscrivant
sur le Document de Transport « MATÉRIEL ACCEPTE SOUS RÉSERVE DE VÉRIFICATION » et signer le document
en question.
Si l’on remarque, à l’ouverture des caisses, que la marchandise ou partie de celle-ci est endommagée, il faudra le
notifier au transporteur pour demander une indemnisation à l’assurance pour les dommages subis et cela dans les
cinq jours ouvrables qui suivent. Cette demande devra être effectuée par qui a commissionné l’expédition.
À savoir :
- si l’on reçoit la marchandise en port dû, c’est le destinataire qui devra le notifier au transporteur ;
- si l’on reçoit la marchandise en port franc, c’est l’expéditeur qui devra le notifier au transporteur et s’occuper du
dossier pour l’indemnité des dommages-intérêts. Dans ce cas-là, il est demandé de notifier cela à Cefla s.c. le plus
rapidement possible.
Les pièces endommagées, réexpédiées à Cefla s.c. pour le remplacement, devront être emballées à nouveau dans le
même emballage endommagé.
L’expédition du client à Cefla s.c. s’effectuera en port payé (à la charge de l’expéditeur) tandis que l’expédition
successive de la part de Cefla s.c. au client sera à la charge de Cefla s.c. (port payé).
1.5. EMBALLAGE
Gants de protection
Chaussures de sécurité
Vêtements de protection
FR PREINSTALLATION 11
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1.6. CONNECTIONS
ATTENTION ! Les caractéristiques du sol doivent assurer une résistance de la cheville à la rupture
non inférieure à 1 200 daN chacune (compte tenu d’une résistance du ciment Rck béton de 20 MPa).
Dans les cas où il n’y aurait pas de sol en béton, il est conseillé de :
- faire préparer par le personnel qualifié une zone pour la fixation des chevilles fournies en accessoire ;
- faire préparer par le personnel qualifié une zone avec des barres filetées noyées. Dans ce cas, les spécifications
dimensionnelles de la fixation (non fournie) doivent être :
- 3 barres filetées M10 ;
- longueur min. 40 mm, longueur max. 60 mm ;
- classe de résistance barre 8.8 ;
- écrou moyen M10 UNI 5588 classe de résistance 8.
ATTENTION ! Il faut que les caractéristiques du sol assurent une résistance de la cheville à la
rupture non inférieure à 260 daN.
M - CONNEXIONS MULTIMÉDIA (voir schéma d’installation code 97042090) : gaine flexible Ø 50 (intérieur).
K - CENTRE LAMPE À PLAFONNIER VENUS PLUS TML (voir schéma d’installation spécifique code 97042054).
K1 - CENTRE LAMPE À PLAFONNIER VENUS PLUS CL POUR APPLICATION UNITÉ DE SOINS DROITE (voir
schéma d’installation spécifique code 97042067).
K2 - CENTRE LAMPE À PLAFONNIER VENUS PLUS CL POUR APPLICATION UNITÉ DE SOINS GAUCHER (voir
schéma d’installation spécifique code 97042067).
12 PREINSTALLATION FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
FR PREINSTALLATION 13
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
EXEMPLE D’INSTALLATION
(PUMA ELI A R)
14 PREINSTALLATION FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
EXEMPLE D’INSTALLATION
(PUMA ELI A R)
FR PREINSTALLATION 15
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES
(PUMA ELI A R)
16 PREINSTALLATION FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
Chaque tige reporte son code ainsi que le symbole de remarque (fig. 1).
Les tiges sont traitées avec un revêtement anticorrosion et elles ne doivent être utilisées que pour soulever et
transporter les fauteuils indiqués dans les instructions des manuels.
Les tiges doivent être utilisées uniquement pour les emplois indiqués dans les manuels d’instructions.
Les tiges doivent être conservées à l’abri de la corrosion afin d’éviter le vieillissement du matériau de base.
Les tiges doivent être utilisées simultanément pour éviter que des surcharges ne soient concentrées uniquement sur
deux tiges et endommagent la structure et en provoquent la déformation.
- Ne pas modifier la configuration du fauteuil (comme sur l’emballage) ni appliquer d’autres poids.
- Pendant le transport, maintenir la charge de niveau de manière à éviter que tout le poids ne porte sur deux leviers et
uniquement sur un opérateur.
- Effectuer des contrôles réguliers sur l’état de conservation et l’intégrité des tiges (fig. 1) et des plaques (fig. 2).
- Les tiges et les plaques doivent être utilisées uniquement et exclusivement pour le transport des fauteuils DAMA A.
- Le poids total du fauteuil est de 100 Kg, tandis que celui de l’unité de soins est de 90 Kg environ.
Gants de protection
Chaussures de sécurité
Vêtements de protection
- Visser les quatre vis TCEI M8x20 fournies avec l’équipement, utiles pour le soutien des tiges, sur les plaques de
levage du fauteuil (utiliser une clé Allen de 6 mm).
Fig.3
- Insérer les quatre tiges dans les plaques de levage comme illustré sur la figure 5.
- Soulever le fauteuil et le positionner en correspondance des raccordements électropneumatiques et l’orienter en
suivant la disposition du cabinet.
ATTENTION ! Les parties en plastique ne sont pas suffisamment résistantes pour être utilisées
comme points de préhension pour le transport.
Fig.5
Fig.6/b
- Présenter les 5 vis (A = TCHC M10x16 ; B = TCHC M10x40) livrées en standard (plaque anti-renversement) sur les
points indiqués dans les images ci-dessous, sans les serrer.
Fig.10
Fig.11
ATTENTION ! L’installation doit toujours être de type permanente avec fixation au sol.
Les conditions du sol (de type continu) doivent être conformes aux réglementations de capacité
selon la norme « DIN 1055 ».
Le poids de l’ensemble dentaire, avec un patient de 160 Kg est d’environ 395 Kg.
- Fixer le fauteuil au plancher dans les 4 points (F) indiqués en fig. 12 avec les chevilles à expansion fournies en
dotation.
Fig.12
ATTENTION ! Les caractéristiques du sol doivent assurer une résistance de la cheville à la rupture
non inférieure à 1 200 daN chacune (compte tenu d’une résistance du ciment Rck béton de 20 MPa).
Dans les cas où il n’y aurait pas de sol en béton, il est conseillé de :
- faire préparer par le personnel qualifié une zone pour la fixation des chevilles fournies en accessoire ;
- ou bien faire préparer au personnel qualifié une zone avec des barres filetées noyées. Dans ce cas, les
spécifications dimensionnelles de la fixation (non fournie) doivent être :
- 3 barres filetées M10 ;
- longueur min. 40 mm, longueur max. 60 mm ;
- classe de résistance barre 8.8 ;
- écrou moyen M10 UNI 5588 classe de résistance 8.
Lorsqu’il s’agit d’un sol en briques creuses, il est conseillé d’utiliser des fixateurs chimiques (non fournis) :
Cheville chimique FISCHER composée de :
- cheville FIS HK à maille H20x85 (art.41906) ;
- douille en acier avec filetage interne FIP 14x80 M10 i (art.43633) ;
- Fixateur chimique T-BOND.
Perçage : Ø20 mm ; profondeur : 95 mm.
Il est recommandé de procéder à un nettoyage soigné de l’orifice avant l’installation. Pour l’utilisation de la résine T-
BOND, utiliser un pistolet pour silicone quelconque.
Avec une cartouche neuve, avant d’effectuer l’installation, écarter la quantité initiale de résine jusqu’à ce qu’elle soit
de couleur homogène. Injecter la résine régulièrement en partant du fond de l’orifice (remplir au moins de 2/3).
Introduire la douille en faisant un mouvement rotatoire, de manière à permettre une distribution régulière et l’adhésion
de la résine.
Respecter les temps de durcissage et de serrage définitif :
Température du support °C Temps de durcissage Temps d’application
+0 ÷ +5 - 360 min
+5 ÷ +10 15 min 180 min
+10 ÷ +20 8 min 120 min
+20 ÷ +30 5 min 60 min
+30 ÷ +40 3 min 30 min
Par temps de durcissage, on entend le temps dans la limite duquel on peut faire de petits ajustements de la
perpendicularité ou de la position de la douille.
Par temps d’application, on entend le temps minimal de durcissage total de la résine pour le serrage définitif.
ATTENTION ! Dans tous les cas, puisque l’efficacité de l’ancrage dépend du matériau sur lequel il
est réalisé et vu la variété constructive des sols, l’installateur est tenu de s’assurer de la conformité
des supports.
Les caractéristiques du système de fixation doivent assurer une résistance à la rupture/extraction
non inférieure à 1 200 daN chacun.
Cefla s.c ne peut aucunement être tenue responsable en cas de non-respect des indications
mentionnées ci-dessus.
- Fixer la plaque anti-renversement (f) au sol au niveau du point (F’) indiqué sur la figure 13, en utilisant la cheville à
expansion fournie en accessoire.
ATTENTION : Il faut que les caractéristiques du sol assurent une résistance de la cheville à la
rupture non inférieure à 260 daN.
Dans tous les cas, puisque l’efficacité de l’ancrage dépend du matériau sur lequel il est réalisé et
vu la variété constructive des sols, l’installateur est tenu de s’assurer de la conformité du
support.
Cefla s.c ne peut aucunement être tenue responsable en cas de non-respect des indications
mentionnées ci-dessus.
Fig.13
- Régler les pieds de niveau du fauteuil (o’) en intervenant aux points indiqués à la fig. 14 par une clé Allen de 5 mm.
Fig.14
- Serrer les vis de fixation de la base fauteuil à la plaque anti-renversement (B) ou au sol (F).
Fig.15
- Appuyer sur les touches de descente/montée siège de la carte fauteuil (e - fig. 20 : PB2/DSe - PB1/SSe) pour mettre
le fauteuil à une hauteur d'env. 22 cm, mesurée entre les points indiqués dans la fig 16.
Fig.16
Fig.17
- Saisir le groupe hydrique dans le châssis métallique et le positionner près de la partie arrière du fauteuil en plaçant le
pivot (B) sur la cale en bois (C) fournie avec l’équipement.
PRÉCAUTION : pour soulever le groupe hydrique NE PAS saisir le bras (J) de la tablette
assistante.
- Maintenir le groupe hydrique en équilibre, insérer le groupe des tuyaux/câbles (k) à l’intérieur du fauteuil et le faire
dépasser au niveau de la partie avant du pantographe.
Fig.18
- Fixer le support (h) avec les quatre vis TCEI-M10x30 (i) fournies avec l’équipement, sans les serrer (utiliser une clé
Allen de 8 mm).
- Desserrer l'axe (B).
- Mise à niveau du groupe hydrique : placer un niveau (u) au point indiqué sur la figure 19, chercher la mise à
niveau correcte en déplaçant légèrement le fauteuil au moyen des touches de descente/montée siège (e), visser
complètement les deux vis sans tête (j - utiliser une clé Allen de 4 mm) placées sur le support (h) et serrer les quatre
vis (i) de fixation.
Fig.19
Fig.20
Fig.21
Fig.22
- Vérifier que les 2 orifices du pivot (p) du fauteuil sont bien à la position verticale ; si ce n’est pas le cas il faut
les orienter correctement.
- Placer le support (o) de l’unité de soins sur le pivot (p) du fauteuil et positionner le groupe tuyaux/câbles (v) au-
dessus du siège.
- Visser le matériau suivant fourni avec l’équipement :
- les deux vis TCEI-M8x45 (q) de fixation dans le support (o), sans les serrer (utiliser une clé Allen de 6 mm) ;
- les deux écrous M12 (s) dans les vis (t) de réglage correspondantes placées sur le fauteuil, sans les serrer ;
- les deux vis sans tête EI-M8x25 (r) de réglage dans le support (o) (utiliser une clé Allen de 4 mm).
- Mise à niveau tablette praticien : placer un niveau (u) au point indiqué sur la fig. 23 et agir sur les deux vis (t) et sur
les deux vis sans tête (r) de réglage.
- Serrer les deux vis (q) et les deux écrous (s).
- Insérer la goupille cylindrique D=8X50 M6 (z) de butée de la rotation, fournie avec l’équipement, dans l’orifice droit
(DRT) ou gauche (GCHE) en fonction de la version de l’unité de soins.
- Introduire le groupe tuyaux/câbles (v) dans l’orifice (Y) du siège et les faire descendre le long du pantographe du
fauteuil (fig. 24).
Fig.23
- Faire passer le groupe tuyaux/câbles (v) sous le pivot (l) d’actionnement du pantographe.
- Remonter le carter supérieur (f) du pantographe démonté précédemment.
Fig.24
- Faire passer le câble (w) de la commande au pied entre la base et le pantographe du fauteuil.
Fig.25/a
Fig.25/b
REMARQUE : à la mise sous tension de l’unité de soins, attendre 20 s environ et actionner le levier
de commande (Y) pour activer le fonctionnement de la commande au pied sans fil.
Fig.26
NOTE
Tuyau blanc Ø 6x8 (Entrée eau):
Rayon de courbure ≥ 60 mm.
2.6.2. RACCORD VIDANGE (SEULEMENT AVEC ASPIRATION PNEUMATIQUE ET/OU POMPE À SALIVE
HYDRAULIQUE)
Fig.27
- Brancher les câbles électriques, provenant du groupe hydrique, de l’unité de soins et de la commande au pied, dans
la carte branchements (code 97660524) comme indiqué sur la fig. 28.
- Contrôler la valeur de la tension d’alimentation de l’unité de soins (M2 : L - N), qui doit être de 230/115/100 (±10 %)
Vac :
- Avec valeur de tension trop basse, déplacer le pontet, situé sur le 0V du connecteur KSA, sur le –10V.
- Avec valeur de tension trop élevée, déplacer le pontet, situé sur le 0V du connecteur KSA, sur le +10V.
Fig.28
ASPIRATION INDÉPENDANTE
Fig.29/a
ASPIRATION CENTRALISÉE
Fig.29/b
REMARQUE : Avec la tablette praticien complète de tous les instruments et la poignée de réglage
(B) de la friction du bras pantographe complètement desserrée (l’activation du frein pneumatique
ne doit comporter aucune pression de l’air), le bras doit rester arrêté à la position intermédiaire.
En cas contraire, régler le ressort (C) du bras.
Fig.30
Fig.31
REMARQUE : Régler la vis sans tête (a) et, si nécessaire, intervenir sur l’écrou (b).
Dans le support de la tablette praticien, se trouvent les deux vis sans tête (a ; b) :
- la vis sans tête supérieure (a’) concerne la friction de la tablette praticien ;
- la vis sans tête inférieure (b’) concerne la butée de rotation de la tablette praticien.
Appliquer le disque adhésif (c’), fourni en accessoire, à la position indiquée sur la figure 33.
Fig.33
- Positionner le carter (a), retiré précédemment, au-dessus du boîtier électrique et serrer la vis (X) de fixation.
Fig.34/a
Fig.34/b
Fig.34/c
Fig.34/d
Fig.35
- Installer le carter (n), fourni en dotation, dans le support (h) du groupe hydrique, en veillant à ce que les pivots (I’ ; K’)
s’insèrent correctement dans les logements correspondants (I ; K).
Fig.36
Fig.37
Fig.40
Fig.41/a
Fig.41/b
Fig.41/c
Fig.41/d
Fig.42
Fig.43
(VERSION À CORDONS PENDANTS)
- Graisser l’axe (s’) du bras de la lampe avec de la graisse à la silicone type S1.
- Brancher le connecteur du câble électrique de la lampe au connecteur du câble (r’) venant de l’unité de soins.
- Faire légèrement descendre le câble (r’) et introduire l’axe (s’) du bras de la lampe dans la potence (q’).
Fig.47
Fig.48
Fig.49/a
Fig.49/b
Fig.50
- Brancher les tuyaux air et les câbler à l’aide des colliers fournis (voir fig. 52).
Fig.52
REMARQUE : Pour ce qui concerne les valeurs de repère, reportez-vous aux données contenues
dans le manuel technique de l’unité de soins.
Fig.53
- Sortir d’1 mm tous les raccords rapides situés dans le rembourrage en les tournant dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre (voir G - fig. 54).
- Fixer le rembourrage au châssis de la têtière en exerçant une certaine pression à l’endroit des raccords rapides ; si
nécessaire, régler plus finement les raccords rapides et, en cas de besoin, introduire un joint torique (code
97362000) dans les ailettes internes du raccord rapide non réglable (voir G - fig. 54).
Fig.54
- Fixer le rembourrage du dossier (v’) dans la structure en métal (w’) avec les quatre vis TCEI-M6x20 (u’) fournies
avec l’équipement (utiliser une clé Allen de 5 mm.).
- Sortir d’1 mm tous les raccords rapides situés dans le rembourrage en les tournant dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre (voir G - fig. 55).
- Fixer le carter (t’) à la partie arrière du rembourrage (v’) en exerçant une certaine pression à l’endroit des raccords
rapides ; si nécessaire, régler plus finement les raccords rapides et, en cas de besoin, introduire un joint torique
(code 97362000) dans les ailettes internes du raccord rapide non réglable (voir G - fig. 55).
Fig.55
- Introduire les deux ergots d’enclenchement supérieurs du carter dans les sièges spécialement prévus à cet effet
dans le groupe hydrique.
- Approcher le carter du groupe hydrique et s’assurer que le levier inférieur de blocage déclenche.
Fig.57
Placer l’étiquette de la pédale sans fil, fournie avec le matériel, sur le côté interne de la porte du groupe hydrique.
REMARQUE : L’étiquette indique le modèle de l’unité de soins et le numéro de série de la pédale
sans fil associée.
Fig.58
- En cas de branchements extérieurs, couper le capot (z) au point (y’) (voir fig. 59).
Fig.59/a
- Positionner le capot (z) sur la boîte de branchements et le fixer par les 2 vis TBEI-M4x16 (x) livrées avec l’unité de
soins (utiliser une clé Allen de 2,5 mm).
Fig.59/b
Pour convertir l’unité de soins de la version adaptée pour les opérateurs droitiers à la version adaptée pour les
opérateurs gauchers, procéder de la manière suivante :
- Préparer l’unité de soins à la conversion en mettant le dossier à la position verticale, en soulevant le fauteuil au
moins jusqu’au delà de la moitié de sa course verticale et en positionnant le bras et le corps de la tablette praticien
en position centrale par rapport au siège du fauteuil, de manière à ne pas gêner sur les côtés.
ATTENTION : À ce stade, il est conseillé d’éteindre l’unité de soins pour éviter des activations
accidentelles qui pourraient générer des situations de danger.
- Retirer le carter (n) qui couvre le bras court de support du groupe hydrique.
Fig.61
- Tourner le groupe bras tablette assistante jusqu’à obtenir une position compacte par rapport au groupe hydrique.
- Commencer la rotation du groupe hydrique et du bras correspondant.
- Quand le groupe hydrique se trouve en axe avec le fauteuil, tourner le groupe bras (J) de la tablette assistante en le
mettant dans la nouvelle position de travail.
PRÉCAUTION : Pendant cette manœuvre, faire attention à ne pas écraser les tuyaux d’aspiration
et les cordons des instruments.
- Compléter la rotation à gauche du groupe hydrique en le mettant dans la position d’utilisation normale pour
opérateurs gauchers.
- Tourner manuellement le crachoir dans la nouvelle position de fin de course. En présence de l’application crachoir
motorisé, cette opération permet l’ajustement l’automatique des programmes automatiques (voir « ÉTALONNAGE
AUTOMATISMES CRACHOIR MOTORISÉ »).
Fig.62
- Déplacer le pivot (z) de butée de la rotation du bras de la tablette praticien dans l’orifice opposé (GCHE) pour
programmer la zone correcte d’utilisation du bras.
ATTENTION : La non-installation du pivot (z) de fin de course permet au bras, pendant la
manœuvre d’utilisation normale, de buter contre le corps du groupe hydrique et par conséquent
de l’endommager.
Fig.63
- Remonter le carter (n) dans le support (h) du groupe hydrique, en veillant à ce que les pivots (I’ ; K’) s’insèrent
correctement dans les logements correspondants (I ; K).
Fig.64
Désormais l’unité de soins est prête pour l’utilisation dans la version adaptée pour opérateurs gauchers.
ATTENTION : Avant de rallumer l’unité de soins, il convient de vérifier que tout l’appareillage est
dans les conditions d’utilisation correcte.
- Couper le collier en plastique (c) pour dégager l’extrémité inférieure du ressort (d).
- Fixer l'écran (b) sur le support relatif (e) en utilisant les 4 vis M 4x14 (f - code 51262011) fournies en dotation.
Fig.2
- Introduire l’extrémité inférieure du ressort (d) dans le dispositif d’accrochage spécialement prévu à cet effet (g).
- Intervenir sur l’écrou M5 (h) pour régler l’inclinaison de l'écran.
Fig.3
NOTE : Lubrifier les parties non peintes des potences/bras par de la graisse à la silicone type S1.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
- Introduire les câbles et la potence (l) de l'écran dans le trou de l’unité de soins spécialement prévu à cet effet, en
respectant l’ordre suivant :
1) Câble VGA.
2) Câble USB.
3) Câble d’alimentation électrique.
Fig. A Fig. A’
NOTE : Positionner une des fentes, présentes à la base de la potence, dans la vis sans tête de
butée de la rotation située dans son logement. La fente correcte est celle qui permet la rotation
représentée dans la fig. A/A’.
- Installer la carte alimentateur écran (code 97661467) dans la position indiquée à la figure 7/b.
- Réaliser les connexions électriques suivantes.
(Jusqu’à : 05/16)
(MEDICAL VIEW)
Fig.7/a
Fig.7/b
(À partir de : 06/16)
(BARCO)
Fig.8/a
Fig.8/b
Fig.9 Fig.10
- Introduire les fils du câble (k) d’alimentation de la lampe dans le connecteur (j) qui avait été précédemment enlevé.
- Installer la lampe scialytique sur la potence (o).
Fig.11
NOTE : Après avoir installé l'écran, il convient de faire les opérations suivantes :
- autoréglage de l’écran et du volume (voir le manuel d’utilisation) ;
- réglage de l’écran tactile sur l'écran TOUCH SCREEN (voir le manuel d’utilisation).
- Dévisser d’un tour les trois vis (t) indiquées dans la figure 15 (pour augmenter le champ de réglage, dévisser les trois
vis un peu plus).
Fig.15
- Tenir l’écran soulevé et visser la vis sans tête (u) indiquée dans la figure 16 jusqu’à ce qu’elle soit en appui.
Fig.16
- Visser les vis sans tête (v) indiquées dans la figure 17 jusqu’à ce qu’elles soient en appui.
Fig.17
Fig.18
TOUCHES DESCRIPTION
TOUCHES DESCRIPTION
Touche montée manuelle siège fauteuil (pression longue) et rappel position programmée « 1 »
(pression courte).
Touche montée manuelle dossier fauteuil (pression longue) et rappel position programmée « 2 »
(pression courte).
Touche descente manuelle siège fauteuil (pression longue) et rappel position programmée « 3 »
(pression courte).
Touche descente manuelle dossier fauteuil (pression longue) et rappel position programmée
« 4 » (pression courte).
Écran d’affichage de :
- puissance ou vitesse des instruments ;
- fonction de mémorisation activée ;
- activation cycle automatique TIME FLUSHING / AUTOSTERIL-S.
TOUCHES DESCRIPTION
TOUCHES DESCRIPTION
5. MENU DE SERVICE
- Faire les modifications requises par la touche (l’exécution de l’opération est confirmée par un signal
sonore : 3 bips).
LISTE FONCTIONS
CODE DESCRIPTION
03 Inutilisé
Réglage tension maximale pouvant être fournie aux fibres optiques pour chaque instrument sur la
tablette praticien :
(avec les instruments au repos)
04
- Régler la tension au moyen des touches .
74 MENU DE SERVICE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
CODE DESCRIPTION
08 Inutilisé.
09 Inutilisé.
10 Inutilisé.
11 Inutilisé.
FR MENU DE SERVICE 75
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
• RÉTABLISSEMENT DES DONNÉES D’USINE (TOTAL) - Uniquement avec groupe hydrique seul :
- Appuyer en même temps sur les 2 touches de retour automatique/position rinçage du fauteuil
situées sur la console de la tablette assistante et simultanément, allumer l’unité de soins.
- Attendre le signal sonore (3 BIPS) indiquant que les données d’usine ont bien été réinitialisées.
- Mettre l’unité de soins hors tension et rallumer.
REMARQUE : Après chaque rétablissement des données d’usine (TOTAL/FAUTEUIL), exécuter toujours
l’étalonnage des fins de course des mouvements du fauteuil (voir sect. Schéma : « CARTE BASE FAUTEUIL -
CODE 97661533 » - par. 8 « ÉTALONNAGES »).
6.2. PERSONNALISATIONS
• Réglage de la quantité d’eau de remplissage verre (uniquement à partir de la console tablette assistante) :
- Allumer l’unité de soins en maintenant la touche de commande envoi de l’eau au verre enfoncée (un BIP
intermittent signalera l’entrée en phase de mémorisation).
- Appuyer une première fois sur la touche de commande envoi de l’eau au verre pour commencer le
remplissage du verre.
- Une fois que le niveau d'eau souhaité a été atteint, appuyer une seconde fois sur la touche de commande envoi de
crachoir enfoncée.
Un signal sonore indiquera le type de fonctionnement sélectionné :
- 1 BIP : fonctionnement temporisé (programmation d’usine).
- 3 BIPS : fonctionnement ON/OFF.
• Modification automatisme eau au crachoir avec rappel de l’eau au verre (uniquement à partir de la console
tablette assistante) :
Il est possible d’activer/désactiver l’automatisme qui active l’eau au crachoir lorsque l’on appuie sur la touche d’« envoi
de l’eau au verre ».
Cette modification se fait en allumant l’unité de soins en maintenant les touches d’« envoi de l’eau au verre »
• Modification automatisme eau au crachoir avec rappel « Position Rinçage » fauteuil (uniquement à partir de
la console tablette assistante) :
Il est possible d’activer/désactiver l’automatisme qui active l’eau au crachoir lorsque l’on appuie sur la touche
« Position Rinçage » du fauteuil.
Cette modification se fait en allumant l’unité de soins en maintenant les touches de « Position Rinçage » du fauteuil
• Modification automatisme eau au crachoir avec rappel « Retour Automatique » fauteuil (uniquement à partir
de la console tablette assistante) :
Il est possible d’activer/désactiver l’automatisme qui active l’eau au crachoir lorsque l’on appuie sur la touche « Retour
automatique » du fauteuil.
Cette modification se fait en allumant l’unité de soins en maintenant les touches de « Retour automatique » du fauteuil
7. SCHEMAS PLATINES
7.1. CARTE PÉDALE À PRESSION/STANDARD (CODE 97660442)
78 SCHEMAS PLATINES FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
Connexion microrupteur pour signal CM (UNIQUEMENT
K1 JST
POUR PÉDALE À PRESSION).
K3 AMP-MODU Interconnexion alimentations/signaux pour carte joystick.
PÉDALE STANDARD : Connexion touche pour fonctions Chip
Air avec instruments extraits et PR avec instruments au repos.
K4 AMP-MODU PÉDALE À PRESSION : Connexion touche pour fonctions
Chip Air avec instruments extraits et PR (impulsion
longue)/Spray (impulsion courte) avec instruments au repos.
PÉDALE STANDARD : Connexion touche pour fonctions
Water Clean Système avec instruments extraits et RA avec
instruments au repos.
K5 AMP-MODU PÉDALE À PRESSION : Connexion touche pour fonctions
Water Clean Système avec instruments extraits et RA
(impulsion longue)/Spray (impulsion courte) avec instruments
au repos.
K6 JST Connexion Del spray (uniquement pour pédale a pression).
Interconnexion signaux CAN BUS/alimentations avec carte
K22 JST
boîte au sol.
P1 JST Utilisé pour programmation carte.
FR SCHEMAS PLATINES 79
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension 12
DL1 (+12V) VERTE
VDC.
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote
avec régularité à la fréquence d’environ 1 s.
Si clignote de manière régulière et rapide, indique l’entrée
dans la modalité d’étalonnage.
DL2 (DIAG) JAUNE Si clignote de manière irrégulière, indique une erreur interne
signalée par la Del DL5 (ERR) : pédale pas réglée
correctement ou défaut interne de la carte. Dans ce cas,
effectuer l’étalonnage de la carte. Si le problème ne se résout
pas, remplacer la carte (code 97660442) de la pédale.
Normalement éteinte.
Si allumée ou clignotante, signale un problème de connexion
sur le CAN BUS :
DL3 (WERR) ROUGE - del allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble
CAN BUS ;
- del clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble
CAN BUS.
Dans des conditions normales, clignote par impulsions en
fonction de l’activité sur le CAN BUS.
DL4 (ACT) VERTE
Del allumée : problème interne de la carte pédale (code
97660442) ou sur le câble CAN BUS (débranché).
Normalement éteinte. S’allume quand la carte relève une
DL5 (ERR) ROUGE
erreur, indiquée par la DL4 (DIAG).
7. PONTET
PONTET DESCRIPTION
OFF Position par défaut.
J1
ON On entre dans la modalité d’étalonnage de la pédale.
OFF Pédale standard.
J2
ON Pédale à pression.
Fonctions RA/PR activées par le levier de la pédale standard
OFF
et par les touches supérieures de la pédale à pression.
Fonctions RA/PR désactivées par le levier de la pédale
J3
standard (uniquement avec la carte code 97660442/D - FW
ON
≥ 2.3) et par les touches supérieures de la pédale à pression
(uniquement avec la carte code 97660442/E - FW ≥ 2.5).
Position par défaut.
OFF [Uniquement pour la pédale code 97660442/F - FW ≥ 2.6 :
fonction « Out-drop no retraction » (jet d’air) activée].
J4
Position non utilisée.
ON [Uniquement pour la pédale code 97660442/F - FW ≥ 2.6 :
fonction « Out-drop non retraction » (jet d’air) désactivée].
80 SCHEMAS PLATINES FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
8. ÉTALONNAGES
PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE :
La procédure d'étalonnage doit être effectuée avec tous les instruments au repos.
1 - Entrer dans la procédure d'étalonnage en procédant comme suit : alimenter l’unité de soins en électricité et
simultanément, appuyer sur les deux touches supérieures (a - b) de la pédale (ou activer le pontet 1 : ON). La Del
DL2 (DIAG) commence à clignoter plus rapidement.
2 - Relâcher les deux touches supérieures (a - b) de la pédale (ou désactiver le pontet 1 : OFF).
3 - Actionner le levier (c) de la pédale et l'amener en butée de fin de course mécanique gauche et droit : le maintenir
dans la position de fin de course pendant 2 secondes au moins puis le relâcher. Répéter cette opération quelques
fois.
4 - Confirmer que l'étalonnage a bien été effectué en frappant sur la touche supérieure droite (b) de la pédale. La Del
DL2 (DIAG) s’éteint dès que la touche est relâchée.
Si la Del DL2 (DIAG) clignote de manière irrégulière (7 clignotements et pause) cela indique qu’une erreur
s’est produite à l’intérieur de la carte et que le calibrage n’a pas été accepté. Il est donc nécessaire
d'appuyer sur la touche supérieure gauche (a) de la pédale et répéter la procédure d'étalonnage du point 3
jusqu’au point 4.
Si, après avoir répété la procédure d'étalonnage, la Del DL2 (DIAG) continue à clignoter de manière
irrégulière, il est nécessaire de remplacer la carte (code 97660442) de la pédale.
5 - Actionner le levier (c) de la pédale et l'amener en butée de fin de course mécanique gauche et droite : la Del DL2
(DIAG) doit s’allumer juste avant d’arriver au fin de course mécanique.
Si la Del DL2 (DIAG) ne s’allume pas ou s’allume quand le levier (c) de la pédale est à mi-course, cela
indique qu’une erreur s’est produite à l’intérieur de la carte et que l'étalonnage n’a pas été accepté.
Il est donc nécessaire d'appuyer sur la touche supérieure gauche (a) de la pédale et répéter la procédure
d'étalonnage du point 3 jusqu’au point 4.
Si, après avoir répété la procédure d'étalonnage, la Del DL2 (DIAG) continue à clignoter de manière
irrégulière, il est nécessaire de remplacer la carte (code 97660442) de la pédale.
6 - Appuyer sur la touche supérieure droite (b) de la pédale pour sortir de la procédure d'étalonnage. La Del DL2
(DIAG) recommence à clignoter de manière normale.
PÉDALE STANDARD PÉDALE À PRESSION
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE
CARTE MISE À JOUR MISE À JOUR
Code 97660442/L
Première version installée. 15/12/13
Micrologiciel 60442 rév. 2.10
Code 97660442/M
Mise à jour pour test interne. 07/01/16
Micrologiciel 60442 rév. 2.10
FR SCHEMAS PLATINES 81
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
M2 (pin : 3 - 1) Ligne (L - N) : 230 VAC
KT (pin : 1 - 7) 18 VAC - 0 VAC
KT (pin : 2 - 8) 24 VAC-R - 0 VAC-R
KT (pin : 3 - 9) 24 VAC-I - 0 VAC-I
KT (pin : 4 - 7) 12 VAC - 0 VAC
KT (pin : 5 - 7) 9 VAC - 0 VAC
ATTENTION ! LA CARTE (CODE 97660524) EST TOUJOURS SOUS TENSION : 230 VAC (DEL
DL1 – HT JAUNE ALLUMÉE).
POUR LES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN, DÉSACTIVER L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL DU
CABINET.
82 SCHEMAS PLATINES FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
K1 MINIFIT Sortie alimentation (230/115/100 VAC) fauteuil.
KAL1 MINIFIT Sortie alimentations pour le groupe hydrique.
KAL2 MINIFIT Sortie alimentations pour la tablette praticien.
KAL3 MOLEX MICROFIT Sortie alimentations et signaux pour le fauteuil.
KAL5 MOLEX MICROFIT Inutilisé.
KCAN IEEE Sortie connexion « Dental Unit Tester ».
KCB1 JST Connexion CAN BUS groupe hydrique (carte code 97661124).
KCB2 JST Connexion CAN BUS tablette praticien (carte code 97661534).
KCB3 JST Connexion CAN BUS fauteuil (carte code 97660725).
KCB5 JST Inutilisé.
KEG MOLEX MICROFIT Sortie alimentation (24 VDC) pour l’électrovanne générale pilote.
KF1 FASTON Branchement de mise à la terre.
KMU AMP-MODU Connexion alimentateur écran/workstation.
KPE JST Sortie alimentation (12 VDC)/signaux CAN BUS pour la pédale.
Sélecteur alimentation entrée transformateur (230/115/110 VAC) :
230 VAC 115 VAC 100 VAC
Fusible F2 : Fusible F2 : T10A- Fusible F2 : T10A-
T6,3A-250V 250V 250V
KSA AMP
FR SCHEMAS PLATINES 83
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
- 9 VAC (pin : 5 - 7)
KT AMP-MATE - 12 VAC (pin : 4 - 7)
- 18 VAC (pin : 1 - 7)
- 24 VAC-R (pin : 2 - 8)
- 24 VAC-I (pin : 3 - 9)
4. RELAIS
RELAIS DESCRIPTION
RL1 Relais sonnette.
RL2 Relais aspiration (voir connecteurs M1 et KTL).
RL3 Relais allumage/arrêt lampe scialytique.
5. FUSIBLES
FUSIBLE TYPE DESCRIPTION
PF1 5X20-T4A-250V Fusible de protection fauteuil (sortie : 230 VAC).
Avec 100/115 VAC :
- 5X20-T10A-250V
PF2 Fusible de protection ligne (entrée : 230/115/100 VAC).
Avec 230 VAC :
- 5X20-T8A-250V
PF4 5X20-T6,3A-250V Fusible de protection groupe hydrique (sortie : 24 VAC-I).
PF5 5X20-T6,3A-250V Fusible de protection tablette praticien (sortie : 24 VAC-R).
Fusible de protection lampe scialytique (sortie : 0-9/12/18
PF6 5X20-T6,3A-250V
VAC).
84 SCHEMAS PLATINES FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension de
secteur (230/115/100 VAC).
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE
CARTE MISE À JOUR MISE À JOUR
Code 97660524/A Première version installée. 07/07/08
FR SCHEMAS PLATINES 85
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
KPE (pin : 4 - 5) 12 VDC - 0 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
Connexion touche gauche pour activer/désactiver la fonction
K4 AMP-MODU
spray.
Connexion touche droite pour activer/désactiver la fonction
K5 AMP-MODU
spray.
KPE JST Connexion à la carte boîte au sol.
86 SCHEMAS PLATINES FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension 12
DL1 (12V) VERTE
VDC.
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote
avec régularité à la fréquence d’environ 1 s.
DL2 (DIAG) JAUNE
Si clignote de manière irrégulière, indique une erreur interne
signalée par la Del DL3 (ERR).
Normalement éteinte.
Si allumée ou clignotante, signale un problème de connexion
sur le CAN BUS :
DL9 (WERR) ROUGE - del allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble
CAN BUS ;
- del clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble
CAN BUS.
7. DIP-SWITCH
DIP-SWITCH DESCRIPTION
OFF Position par défaut.
1
ON On entre dans la modalité d’étalonnage de la pédale.
SW1 OFF Position par défaut.
2 Avec carte code 97660527/D - FW ≥ 1.6 : fonction « Out-
ON
drop non retraction » (jet d’air) désactivée.
FR SCHEMAS PLATINES 87
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
8. ÉTALONNAGES
PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE :
La procédure d'étalonnage doit être effectuée avec tous les instruments au repos.
1 - Entrer dans la procédure d'étalonnage en procédant comme suit : alimenter l’unité de soins en électricité et
simultanément, appuyer sur les deux touches supérieures (a - b) de la pédale (ou activer le dip-switch 1 : ON).
Les Dels SPRAY (c) visibles de l’extérieur commencent à clignoter et la Del DL2 (DIAG) commence à clignoter
plus rapidement.
2 - Relâcher les deux touches supérieures (a - b) de la pédale (ou désactiver le dip-switch 1 : OFF). OFF).
3 - Appuyer sur la plaque centrale (d) de la pédale jusqu’à la butée de fin de course mécanique inférieure : la
maintenir en butée de fin de course pendant au moins 2 secondes et la relâcher complètement (butée de fin de
course mécanique supérieure). Répéter cette opération quelques fois.
4 - Confirmer que l'étalonnage a bien été effectué en frappant sur la touche supérieure droite (b) de la pédale.
Les Dels SPRAY (c) et la del DL2 (DIAG) s’allument et restent constamment allumées.
Si les Dels SPRAY (c) et la Del DL2 (DIAG) clignotent de manière irrégulière (7 clignotements et pause)
indiquent qu’une erreur s’est produite à l’intérieur de la carte et que l'étalonnage n’a pas été accepté.
Il est donc nécessaire d'appuyer sur la touche supérieure gauche (a) de la pédale et répéter la procédure
d'étalonnage du point 3 jusqu’au point 4.
Si après avoir répété la procédure d'étalonnage, les Dels SPRAY (c) et la Del DL2 (DIAG) continuent de
clignoter de manière irrégulière, il est nécessaire de remplacer la carte (code 97660527) de la pédale.
5 - Appuyer sur la plaque centrale (d) de la pédale jusqu’à la butée de fin de course mécanique inférieure : les Dels
SPRAY (c) et la Del DL2 (DIAG) doivent s’éteindre et se rallumer juste avant d’atteindre la butée de fin de course
mécanique inférieure.
6 - Relâcher la plaque centrale (d) de la pédale jusqu’à la butée de fin de course mécanique supérieure : les Dels
SPRAY (c) et la Del DL2 (DIAG) doivent s’éteindre et se rallumer juste avant d’arriver en butée de fin de course
mécanique supérieure.
Si les Dels SPRAY (c) et la Del DL2 (DIAG) ne s’allument pas quand la plaque centrale (d) est en butée de
fin de course mécanique inférieure et supérieure ou qu’elles s’allument quand la plaque centrale (d) de la
pédale est à mi-course, cela indique qu’il y a une erreur au niveau de la carte et que l'étalonnage n’a pas
été accepté.
Il est donc nécessaire d'appuyer sur la touche supérieure gauche (a) de la pédale et répéter la procédure
d'étalonnage du point 3 jusqu’au point 4.
Si après avoir répété la procédure d'étalonnage, les Dels SPRAY (c) et la Del DL2 (DIAG) continuent de
clignoter de manière irrégulière, il est nécessaire de remplacer la carte (code 97660527) de la pédale.
7 - Appuyer sur la touche supérieure droite (b) de la pédale pour sortir de la procédure d'étalonnage. Les Dels
SPRAY (c) s’éteignent et la Del DL2 (DIAG) recommence à clignoter de manière normale.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE
CARTE MISE À JOUR MISE À JOUR
Code 97660527/G
Première version installée. 15/12/13
Micrologiciel 60527 rév. 1.9
Code 97660527/H Possibilité d’activer/désactiver les fonctions RA/PR (voir Menu de
07/01/16
Micrologiciel 60527 rév. 1.10 service).
88 SCHEMAS PLATINES FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
K1 (pin : 1 - 2) 24 VAC - 0 VAC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
K1 AMP-MODU Connexion à la carte groupe hydrique (code 97661124).
Connexion pompe de drainage (14 VDC entre les pins : 1 : + ;
M1 Borne
2 : –).
Connexion sondes de niveau (pin : 1 : sonde haute « A » ; 2 :
M2 Borne
sonde basse « B » ; 3 : sonde commune « C »).
P1 JST Utilisé pour programmation carte.
4. RELAIS
RELAIS DESCRIPTION
Interrompt le fonctionnement de l’aspiration lorsque le canister
est complètement plein et réactive l’aspiration quand les
sondes dans le canister ne sont plus au contact avec le
liquide :
RL1
- Aspiration interrompue :sonde haute « A » et sonde
commune « C » en court entre elles (RL1 ouvert).
- Aspiration activée : sonde basse « B » et sonde commune
« C » libres entre elles (RL1 fermé).
FR SCHEMAS PLATINES 89
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Indique la présence de la tension (14 VDC) qui alimente la
DL1 (OUT) VERTE
pompe.
Normalement allumée : indique la présence de la tension 24
DL2 (24V) VERTE
VAC.
DL3 (LIM) ROUGE Indique que la pompe est en limite de courant.
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote
DL4 (DIAG) JAUNE avec régularité à la fréquence d’environ 1 s.
Si clignote de manière irrégulière, indique une erreur interne.
90 SCHEMAS PLATINES FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
K9 (pin : 2 - 9) 12 VDC - 0 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
K9 AMP-MODU Connexion à la carte groupe hydrique.
Connexion microrupteur pièce à main lampe à polymériser T
KM1 JST
Led.
KM2 JST Connexion microrupteur pièce à main caméra ID CAM.
KM3 JST Connexion microrupteur tire-salive hydraulique.
KM4 JST Connexion microrupteur canule 1 aspiration.
KM5 JST Connexion microrupteur canule 2 aspiration.
KT STRIP-LINE Connexion clavier assistante.
FR SCHEMAS PLATINES 91
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
7. PONTET
PONTET DESCRIPTION
1 Canule 1 d’aspiration installée sur la tablette assistante.
J1
2 Canule 1 d’aspiration non installée sur la tablette assistante.
1 Canule 2 d’aspiration installée sur la tablette assistante.
J2
2 Canule 2 d’aspiration non installée sur la tablette assistante.
Pontet Connecteur KT Toujours ON entre les pins 11 et 12 du connecteur KT.
92 SCHEMAS PLATINES FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
K5 MOLEX MINIFIT Connexion avec carte base fauteuil (code 97660725).
K7 AMP-MODU Connexion du microrupteur urgence siège.
K11 AMP-MODU Connexion du potentiomètre dossier.
K12 AMP-MODU Connexion du microrupteur urgence dossier.
MCSC Borne PHOENIX Connexion du condensateur dossier.
Connexion avec carte base fauteuil (code 97660725) pour
KSC AMP-MODU l’alimentation motoréducteur dossier (Entrée 230/115/100
VAC).
Connexion alimentation motoréducteur dossier (Sortie
KMSC AMP-MODU
230/115/100 VAC).
FR SCHEMAS PLATINES 93
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
KPE (pin : 4 - 5) 12 VDC - 0 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
K1 AMP-MODU Connexion pour commande spray.
K2 AMP-MODU Connexion pour commande CM.
K3 AMP-MODU Connexion pour commandes fauteuil
Connexion du potentiomètre pour la vitesse/puissance des
K4 AMP-MODU
instruments.
KPE JST Connexion à la carte boîte au sol.
P1 JST Utilisé pour programmation carte.
94 SCHEMAS PLATINES FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension 12
DL1 (12V) VERTE
VDC.
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote
avec régularité à la fréquence d’environ 1 s.
DL2 (DIAG) JAUNE
Si clignote de manière irrégulière, indique une erreur interne
signalée par la Del DL3 (ERR).
Normalement éteinte. Elle s’allume quand la carte relève une
DL3 (ERR) ROUGE
erreur détaillée par DL2 (DIAG).
Dans des conditions normales, clignote par impulsions en
fonction de l’activité sur le CAN BUS.
DL4 (ACT) VERTE
Del allumée : problème interne de la carte pédale ou sur le
câble CAN BUS (débranché).
Normalement éteinte.
Si allumée ou clignotante, signale un problème de connexion
sur le CAN BUS :
DL5 (WERR) ROUGE - del allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble
CAN BUS ;
- del clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble
CAN BUS.
7. DIP-SWITCH
DIP-SWITCH DESCRIPTION
1 OFF Toujours OFF. Sur ON active la « procédure d'étalonnage ».
SW1
2 ON Toujours OFF (non utilisé).
8. ÉTALONNAGES
PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE :
La procédure d'étalonnage doit être effectuée avec tous les instruments au repos.
1 - Entrer dans la procédure d'étalonnage de la manière suivante :
alimenter électriquement l’unité de soins et simultanément appuyer sur le levier central (A) et le levier droit (B) vers
le bas (ou déplacer le dip-switch 1 sur ON). La Del DL2 (DIAG) commence à clignoter plus rapidement et un signal
sonore intermittent s’active.
2 - Déplacer le levier gauche (C) jusqu’au fin de course mécanique gauche et appuyer sur le levier droit (B) vers le
haut.
3 - Déplacer le levier gauche (C) légèrement vers la droite jusqu’à l’activation du microrupteur (CM) et appuyer sur le
levier droit (B) vers le haut.
4 - Déplacer le levier gauche (C) jusqu’au fin de course mécanique droit et appuyer sur le levier droit (B) vers le haut.
5 - Mettre le levier gauche (C) au repos et appuyer sur le levier droit (B) vers le haut pour terminer l’étalonnage. La
Del DL2 (DIAG) se remet à clignoter régulièrement et le signal sonore intermittent se désactive.
6 - Remettre le dip-switch 1 sur OFF.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE
CARTE MISE À JOUR MISE À JOUR
Code 97660886/D
Première version installée. 15/12/13
Micrologiciel 60886 rév. 1.4
FR SCHEMAS PLATINES 95
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
K6 (pin : 1 - 2) 0 VDC - 3,7 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
Connexion microrupteur pour signal CM (uniquement pour
K1 JST
pédale à pression).
Alimentation (12 VDC) depuis la carte code 97661032 et
K2 JST échange des données via le câble au cours de la recharge de
la batterie.
K3 AMP-MODU Interconnexion alimentations/signaux pour carte joystick.
PÉDALE STANDARD : Connexion touche pour fonctions Chip
Air avec instruments extraits et PR avec instruments au repos.
K4 AMP-MODU PÉDALE À PRESSION : Connexion touche pour fonctions Chip
Air avec instruments extraits et PR (impulsion longue)/Spray
(impulsion courte) avec instruments au repos.
PÉDALE STANDARD : Connexion touche pour fonctions Water
Clean Système avec instruments extraits et RA avec instruments
au repos.
K5 AMP-MODU
PÉDALE À PRESSION : Connexion touche pour fonctions Water
Clean Système avec instruments extraits et RA (impulsion
longue)/Spray (impulsion courte) avec instruments au repos.
96 SCHEMAS PLATINES FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
7. PONTET
PONTET DESCRIPTION
1 Pédale standard.
J2
2 Pédale à pression.
8. ÉTALONNAGES
PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE :
À Suivre À Suivre
FR SCHEMAS PLATINES 97
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE
CARTE MISE À JOUR MISE À JOUR
Code 97661031/D
Première version installée. 01/10/2013
Micrologiciel 61031 rév. 1.4
Code 97661031/G
Mise à jour pour test interne. 22/07/2014
Micrologiciel 61031P rév. 1.5
Code 97661031/H
Amélioration de la communication de la pédale sans fil. 01/10/2015
Micrologiciel 61031P rév. 1.6
NOTE : S’il s’avère nécessaire de remplacer la carte émetteur (code 97661031) ou la carte
récepteur (code 97661032) de la pédale sans fil, il faut remplacer les deux : la version du
micrologiciel des deux cartes doit toujours être la même, identifiée par la lettre « P » (exemple :
61031P rév. 1.3 / 61032P rév. 1.3). Dans le cas contraire, les cartes ne peuvent pas communiquer
entre elles et la pédale sans fil ne peut même pas fonctionner avec un câble.
98 SCHEMAS PLATINES FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
KPE (pin : 7 - 6) 0 VDC - 12 VDC
FR SCHEMAS PLATINES 99
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
DL1 (ZIGBEE) VERTE Elle clignote quand la communication sans fil est activée.
7. DIP-SWITCH / PONTET
DIP-SWITCH DESCRIPTION
OFF Position par défaut.
1
ON On entre dans la modalité d’étalonnage de la pédale.
OFF Position par défaut.
2
ON Position non utilisée.
Fonctions RA/PR activées par le levier de la pédale standard
OFF
et par les touches supérieures de la pédale à pression.
SW1 3 Fonctions RA/PR désactivées par le levier de la pédale
ON standard et par les touches supérieures de la pédale à
pression.
Pédale « Standard » :
OFF
fonction « Out-drop no retraction » (jet d’air) activée.
4
Pédale « Standard » :
ON
fonction « Out-drop no retraction » (jet d’air) désactivée.
PONTET DESCRIPTION
Transmission sans fil avec 10 % de la puissance nominale
OFF
J1 (position par défaut).
ON Transmission sans fil avec puissance nominale.
8. ÉTALONNAGES
PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE :
À Suivre À Suivre
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE
CARTE MISE À JOUR MISE À JOUR
Code 97661032/G
Micrologiciel 61032 rév. 2.3 Première version installée. 15/12/2013
Micrologiciel 61032P rév. 1.4
Code 97661032/G
Micrologiciel 61032 rév. 2.3 Mise à jour pour test interne. 22/07/2014
Micrologiciel 61032P rév. 1.5
Code 97661032/H
Micrologiciel 61032 rév. 2.3 Amélioration de la communication de la pédale sans fil. 01/10/2015
Micrologiciel 61032P rév. 1.6
NOTE : S’il s’avère nécessaire de remplacer la carte émetteur (code 97661031) ou la carte
récepteur (code 97661032) de la pédale sans fil, il faut remplacer les deux : la version du
micrologiciel des deux cartes doit toujours être la même, identifiée par la lettre « P » (exemple :
61031P rév. 1.3 / 61032P rév. 1.3). Dans le cas contraire, les cartes ne peuvent pas communiquer
entre elles et la pédale sans fil ne peut même pas fonctionner avec un câble.
1. ALIMENTATIONS CARTE
Uniquement pour pédale à pression (pas SANS FIL) :
CONNECTEUR TENSION
K6 (pin : 2 - 1) 0 VDC - 12 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
Alimentation carte (code 97661032) uniquement pour pédale à
K6 JST
pression (pas SANS FIL).
K7 JST Connexion à la carte pédale.
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Visualisation du mode de travail avec/sans « spray » dans la
pédale à pression :
DL1 (SPRAY) JAUNE - Allumée : mode de travail avec « spray » (pas SANS FIL).
- Clignotante : mode de travail avec « spray » (SANS FIL).
- Éteinte : mode de travail sans « spray ».
État des communications entre les cartes code 97661031/code
97661032 :
- Clignotement lent : connexion active en mode SANS FIL.
- Clignotement rapide : connexion active avec câble de
recharge branché.
- Clignotement double : recherche de connexion.
VERTE - Allumée :erreur de communication.
DL2 (WIRELESS) JAUNE État de charge de la batterie avec câble débranché :
ROUGE - Couleur VERTE : batterie chargée (>75 %).
- Couleur JAUNE : batterie chargée (<50 %).
- Couleur ROUGE : batterie à charger (<25 %).
État de charge de la batterie avec câble branché :
- Couleur VERTE : batterie chargée.
- Couleur JAUNE : batterie en cours de recharge.
- Couleur ROUGE : erreur charge batterie.
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
KPS (pin : 4 – 6) 32 VDC – 0 VDC
KPS (pin : 4 – 1) 24 VDC – 0 VDC
KPS (pin : 4 – 2) 12 VDC – 0 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
KPS MOLEX-MICROFIT Connexion (alimentations/signaux) à la carte tablette praticien.
Connexion pièce à main :
KFO AMP-MODU - Pin 1 (fil marron) : alimentation fibre optique (–FO).
- Pin 2 (fil bleu) : alimentation fibre optique (+FO).
Alimentation électrovannes air/eau spray et électrovanne
KEV AMP-MODU
proportionnelle.
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement éteinte. S’allume quand l’instrument est extrait.
DL1 (ENABLE) JAUNE
8. ÉTALONNAGES
TP1 : Point d’essai 0V.
TP2 : Point d’essai pour contrôle tension fibre optique (FO) programmée sur la console praticien avec instrument
extrait. La valeur maxi pour chaque instrument peut être réglée par le MENU DE SERVICE (Valeur maxi
programmable : 3,4 à 3,5 VDC).
ÉTALONNAGE TURBINE :
L’électrovanne proportionnelle est contrôlée par les deux trimmers situés sur la carte :
- P2 : trimmer de réglage pression minimale à la turbine (vitesse minimale).
- P3 : trimmer de réglage pression maximale à la turbine (vitesse maximale).
- Installer un manomètre en série à la turbine.
- Dévisser complètement l’étrangleur de réglage de la pression turbine situé sous la tablette praticien.
- Retirer l’instrument.
- Placer le levier de la commande au pied à la position de « vitesse maxi » de l’instrument, programmer la vitesse au
minimum sur la console praticien et régler la pression à 1,4 (+0,2) bars par le trimmer P2.
- Placer le levier de la commande au pied à la position de « vitesse maxi » de l’instrument, programmer la vitesse au
maximum sur la console praticien et régler la pression à 4 (±0,2) bars env. par le trimmer P3 (arrêter la rotation du
trimmer quand il n’y plus de variations de pression. En le tournant au-delà, il pourrait se produire un réglage non
linéaire de la pression à la turbine).
- Régler la pression maxi de la turbine par l’étrangleur spécialement prévu à cet effet et situé sous la tablette praticien.
NOTE : La pression de retour de l’air d’actionnement de la turbine doit être comprise entre 0,4
bar et 0,6 bar.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE DE MISE À
CARTE MISE À JOUR JOUR
Code 97661082/C
Première version installée. 29/05/2014
Micrologiciel 61082 rév. 1.3
Code 97661082/D
Mise à jour pour test interne. 23/05/2016
Micrologiciel 61082 rév. 1.4
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
KPS (pin : 4 – 6) 32 VDC - 0 VDC
KPS (pin : 4 – 1) 24 VDC - 0 VDC
KPS (pin : 4 – 2) 12 VDC - 0 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
K1 AMP-MODU Connexion électrovanne eau.
KPS MOLEX MICROFIT Connexion (alimentations/signaux) à la carte tablette praticien.
Connexion pièce à main :
- Pin 1 : alimentation pièce à main (fil orange).
- Pin 2 : alimentation pièce à main (fil noir).
M1 Borne PHOENIX - Pin 3 : application TEAM UP.
- Pin 4 : inutilisé.
- Pin 5 : alimentation fibre optique à Del (+FO).
- Pin 6 : alimentation fibre optique à Del (–FO).
KC1 MOLEX MICROFIT Connexion contrôle détartreur.
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement éteinte. S’allume quand l’instrument est extrait.
DL1 (ENABLE) JAUNE
7. DIP-SWITCH
DIP-SWITCH DESCRIPTION
Tension puissance contrôle EMS :
ON
de 0 à 10 V entre TP2 (0) et TP5 (10V).
2
Tension puissance contrôle SATELEC :
SW1 OFF
de 0 à 5 V entre TP2 (0) et TP5 (5V).
1 OFF Inutilisé.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE DE MISE À
CARTE MISE À JOUR JOUR
Code 97661106/B
Première version installée. 05/05/14
Micrologiciel 61106 rév. 1.3
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
KAL1 (pin : 2 - 1) 32 VDC - 0 VDC
KAL1 (pin : 3 - 1) 24 VDC - 0 VDC
KAL1 (pin : 4 - 1) 12 VDC - 0 VDC
KAL1 (pin : 8 - 7) 24 VAC-I - 0 VAC-I
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
K1 AMP-MODU Connexion carte contrôle aspiration Cattani (code 97660557).
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension 12
DL1 (12V) VERTE
VDC.
Normalement allumée : indique la présence de la tension 24
DL2 (24V) VERTE
VDC.
Normalement allumée : indique la présence de la tension 32
DL3 (32V) VERTE
VDC.
Normalement allumée : indique la présence de la tension 24
DL4 (24V-I) VERTE
VDC-I.
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote
avec régularité à la fréquence d’environ 1 s.
Si clignote de manière irrégulière, indique une erreur interne
DL5 (DIAG) JAUNE
signalée par la led DL6 (ERR) :
- 7 clignotements et pause : vérifier la connexion CAN
BUS de la lampe scialytique Venus Plus - L.
Normalement éteinte. S’allume lorsque la carte relève une
DL6 (ERR) ROUGE
erreur, indiquée par la DL5 (DIAG).
Dans des conditions normales, clignote par impulsions en
fonction de l’activité sur le CAN BUS.
DL7 (ACT) VERTE
Led allumée : problème interne de la carte (code 97661124)
ou sur le câble CAN BUS (débranché).
Normalement éteinte.
Si allumée ou clignotante, signale un problème de connexion
sur le CAN BUS :
DL8 (WERR) ROUGE - led allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble
CAN BUS ;
- led clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble
CAN BUS.
7. DIP-SWITCH
DIP-SWITCH DESCRIPTION
1 ON.
2 Toujours ON (avec réservoir eau distillée).
SW1 OFF : sans crachoir motorisé.
3
ON : avec crachoir motorisé.
4 Toujours OFF (non utilisé).
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE DE MISE À
CARTE MISE À JOUR JOUR
Code 97661124/A
Première version installée. 01/10/2013
Micrologiciel 61124 rév. 3.3
Ajout d’un nouveau message qui permet à la console praticien
Code 97661124/B (avec mise à jour du micrologiciel correspondant) d'afficher le cycle
01/10/2014
Micrologiciel 61124 rév. 3.4 d’hygiène sélectionné (« TIME FLUSHING » ou « AUTOSTERIL-
S ») via le message « FLU » / « AS ».
Code 97661124/C
Mise à jour pour test interne. 27/11/2014
Micrologiciel 61124 rév. 3.5
Code 97661124/D Le temps de remplissage du verre par le capteur est désormais
07/07/2015
Micrologiciel 61124 rév. 3.6 identique à celui obtenu en appuyant sur la touche.
- La gestion des mouvements du dossier fauteuil et du crachoir a
été améliorée.
Code 97661124/E
- On a ajouté des électrovannes et apporté des modifications pour 22/03/2016
Micrologiciel 61124 rév. 3.7
effectuer le lavage seringue tabl. assistante et praticien
(TIMEFLUSHING et AUTOSTERIL-S).
- Désactivation des touches de mouvement manuel du crachoir
motorisé quand le siège du fauteuil se trouve dans la zone
d’interférence avec le crachoir.
- Il sera possible de distribuer l’eau au verre jusqu’à un temps de
Code 97661124/F
25 secondes pour permettre le remplissage du verre même 30/09/2016
Micrologiciel 61124 rév. 3.8
quand la pression de l’eau à l’entrée de l’unité de soins est
inférieure à 2,5 bars.
- On a résolu l’anomalie au blocage aspiration lors de l’extraction
de la canule de son logement.
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
CN12 (pin : 6 - 4) 32 VDC - 0 VDC
CN12 (pin : 1 - 4) 24 VDC - 0 VDC
CN12 (pin : 2 - 4) 12 VDC - 0 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
CN1 AMP-MODU Connexion électrovanne eau.
Connexion pièce à main :
CN4 AMP-MODU - Pin 1 : alimentation pièce à main (fil rouge).
- Pin 2 : alimentation pièce à main (fil noir).
Connexion fibre optique et reconnaissance pièce à main
chirurgicale :
- Pin 1 : alimentation fibre optique/reconnaissance pièce à
CN7 AMP-MODU
main (fil blanc).
- Pin 2 : alimentation fibre optique/reconnaissance pièce à
main (fil blanc).
CN9 MOLEX PICOFLEX Inutilisé.
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension
DL1 (POWER) VERTE
d’alimentation au contrôle.
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote
avec régularité à la fréquence d’environ 1 s.
DL2 (DIAG) JAUNE
Si elle clignote de manière irrégulière, cela indique une erreur
interne signalée par la Del DL3 (ERROR).
Normalement éteinte. Elle s’allume quand la carte relève une
DL3 (ERROR) ROUGE
erreur détaillée par DL2 (DIAG).
Dans des conditions normales, clignote par impulsions en
fonction de l’activité sur le CAN BUS.
DL4 (ACT) VERTE
Del allumée : problème interne de la carte (code 97661149) ou
sur le câble CAN BUS (débranché).
Normalement éteinte.
Si allumée ou clignotante, signale un problème de connexion
sur le CAN BUS :
DL5 (WERR) ROUGE - del allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble
CAN BUS ;
- del clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble
CAN BUS.
DL6 (ENABLE) JAUNE Normalement éteinte. S’allume quand l’instrument est extrait.
7. DIP-SWITCH
DIP-SWITCH DESCRIPTION
1 Toujours OFF.
SW1
2 Toujours OFF.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE DE MISE À
CARTE MISE À JOUR JOUR
Code 97661149/A
Première version installée. 05/05/14
Micrologiciel 61149 rév. 3.2
Code 97661149/B
On a amélioré les prestations de la carte code 97661149 07/11/14
Micrologiciel 61149 rév. 3.3
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
KAL5 (pin : 2 - 1) 24 VDC - 0 VDC
KAL5 (pin : 3 - 4) 12 VDC - 0 VDC
À la mise sous tension de l’unité de soins tous les segments sont visualisés pendant 2 secondes (pour vérifier si
l’écran fonctionne correctement).
Ensuite il y a une phase d’auto-contrôle au cours de laquelle toutes les led du clavier de commande s’allument, suite à
quoi la version du micrologiciel de la console s’affiche. La phase d’auto-contrôle se termine après 40 secondes
environ.
L’écran visualise les fonctions principales de l’unité de soins.
Il est possible d’accéder à un menu de service pour modifier certains paramètres (voir sect. « Menu de service »).
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
KT1 / KT2 MOLEX Connexion clavier de commande.
Connexion à la carte de la tablette praticien pour alimentations
KAL5 AMP-MODU
12/24 VDC.
KCB5 JST Connexion CAN BUS à la carte tablette praticien.
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension 24
DL1 (24V) VERTE
VDC.
Normalement allumée : indique la présence de la tension 12
DL2 (12V) VERTE
VDC
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote
avec régularité à la fréquence d’environ 1 s.
DL3 (DIAG) JAUNE
Si clignote de manière irrégulière, indique une erreur interne
signalée par la led DL4 (ERR).
Normalement éteinte. Elle s’allume quand la carte relève une
DL4 (ERR) ROUGE
erreur, détaillée par DL3 (DIAG).
Normalement éteinte.
Si allumée ou clignotante, signale un problème de connexion sur
le CAN BUS :
DL5 (WERR) ROUGE - led allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble
CAN BUS ;
- led clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble
CAN BUS.
Dans des conditions normales, clignote par impulsions en
fonction de l’activité sur le CAN BUS.
DL6 (ACT) VERTE
Led allumée : problème interne de la carte console ou sur le
câble CAN BUS (débranché).
7. DIP-SWITCH
DIP-SWITCH DESCRIPTION
1 Toujours OFF.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE DE MISE À
CARTE MISE À JOUR JOUR
Code 97661444/B
Première version installée. 01/06/2015
Micrologiciel 61444 rév. 1.2
- Menu de service (cf. Manuel Technique) : possibilité
d’activer/désactiver les fonctions RA/PR (pédale Power Control -
Code 97661444/C FW ≥ 1.10).
15/05/2016
Micrologiciel 61444 rév. 1.3 - Le contrôle de l'extraction de la seringue côté assistante a été
inséré suite à l'introduction de l'électrovanne pour le lavage de la
seringue (FLUSHING et BIOSTER-S).
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
VIN (pin : 1 - 2) 13 VDC - 0 VDC
3. CONNECTEURS
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension 13
PW_GOOD (DL5) VERTE
VDC.
Dans des conditions normales, clignote par impulsions en
fonction de l’activité sur le CAN BUS.
ACT (DL2) VERTE
Led allumée : problème interne de la carte (code 97661452)
ou sur le câble CAN BUS (débranché).
Normalement éteinte.
Si allumée ou clignotante, signale un problème de connexion
sur le CAN BUS :
WERR (DL1) ROUGE - led allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble
CAN BUS ;
- led clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble
CAN BUS.
Normalement éteinte.
DIAG (DL7) JAUNE Si clignote de manière irrégulière, indique une erreur interne
signalée par la led DL5 (ERROR).
Normalement éteinte. S’allume quand la carte relève une
ERR (DL6) ROUGE
erreur, indiquée par la DL4 (DIAG).
Normalement allumée (avec câble VGA connecté) : la led
indique la présence de l'écran VGA.
VGA_OK (DL4) VERTE
Si elle est éteinte, signale une erreur dans le câblage ou bien
le câble n'est pas branché.
Normalement allumée (avec câble HDMI connecté) : elle
indique la présence de l'écran HDMI.
HDMI_OK (DL3) VERTE
Si elle est éteinte, signale une erreur dans le câblage ou bien
le câble n'est pas branché.
Led présente sur le connecteur.
LED ETH JAUNE Normalement allumée : elle indique l'état de connexion
« ENET0-LED-LNK ».
Led présente sur le connecteur.
LED ETH VERTE Normalement allumée : elle indique l'état de connexion
« ENET0-LED-SPD ».
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE DE MISE À
CARTE MISE À JOUR JOUR
Code 97661452/A
Première version installée. 01/06/2015
Micrologiciel 61452 rév. 6.11
Code 97661452/B
Mise à jour matériel. 07/01/2016
Micrologiciel 61452 rév. 6.11
Code 97661452/B Nouveau raccordement au PC externe (cf. Technical Information –
30/03/2016
Micrologiciel 61452 rév. 6.17 TC 10-16).
Code 97661452/B
On a amélioré les prestations de la carte code 97661452. 29/04/2016
Micrologiciel 61452 rév. 6.18
Code 97661452/B Le dysfonctionnement « ZenX » sur l’unité de soins avec RX AC a
30/08/2016
Micrologiciel 61452 rév. 6.19 été résolu.
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
P1 (pin : 1 - 4) 10-13 VDC - 0 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
10-13 VDC (pin : 1 - 4) : Entrée alimentation depuis carte
P1 USB_B
alimentateur (code 97661452).
Sortie USB 1 / USB 2 (5 VDC) pour caméra ou d'autres
P2_01 / P2_02 USB_A
périphériques.
Sortie USB 3 / USB 4 (5 VDC) pour caméra ou d'autres
P3_01 / P3_02 USB_A
périphériques.
12 VDC (pin : 1 - 2) : Sortie alimentation Full Touch (si
J2 AMP-MODU
prévue).
12 VDC (pin : 1 - 2) : Sortie alimentation Full Touch (si
J3 AMP-MODU
prévue).
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement éteinte.
DL1 (1) ROUGE Del allumée : elle indique un problème de surintensité ou un
court-circuit au port de sortie USB 1 (P2_01).
Normalement éteinte.
DL2 (2) ROUGE Del allumée : elle indique un problème de surintensité ou un
court-circuit au port de sortie USB 2 (P2_02).
Normalement éteinte.
DL3 (3) ROUGE Del allumée : elle indique un problème de surintensité ou un
court-circuit au port de sortie USB 3 (P3_01).
Normalement éteinte.
DL4 (4) ROUGE Del allumée : elle indique un problème de surintensité ou un
court-circuit au port de sortie USB 4 (P3_02).
Normalement allumée (avec au moins un périphérique relié à
DL5 (ON) VERTE la carte HUB USB code 97661453) : elle indique le
fonctionnement correct de la communication USB 2.0 HS.
REMARQUE : Quand la del s'allume (DL1/DL2/DL3/DL4) la tension de sortie (5V) sur le port respectif, est coupée, par
conséquent le port n'alimente plus le périphérique relié. Il faut donc débrancher le périphérique du port USB qui
signale l'erreur. Ce faisant le bon fonctionnement de la carte est rétabli.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE DE MISE À
CARTE MISE À JOUR JOUR
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
M1 (pin : 1 - 2) 21 VAC - 0 VAC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
21 VAC (pin : 1 – 2) : Entrée alimentation depuis
M1 AMP-MATE
transformateur.
M2 MOLEX 13 VDC (pin : 1 – 2) : Sortie alimentation pour écran.
M3 AMP-MATE 21 VAC (pin : 1 – 2) : Inutilisé.
Entrée alimentations :
- 24 VDC (pin : 1 – 7) : depuis carte boîte au sol.
- Signal ON/OFF (pin : 3 – 1) : pour allumage alimentateur.
M5 AMP-MODU
- Signal ERROR 2 (pin : 6 – 7) : court-circuit à la sortie de la
carte alimentation écran (code 97661467). La carte boîte au
sol éteint l’application multimédia.
5. FUSIBLES
FUSIBLE TYPE DESCRIPTION
PF1 5X20-T6.3A Fusible de protection entrée (input : 21 VAC).
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension 21
DL1 (21VAC) VERTE
VAC.
Normalement éteinte. Si allumée, indique la présence de la
DL2 (VOUT) VERTE
tension 13VDC en sortie pour l'écran.
SOLUTION ERREURS
Au démarrage de l’unité de soins, un signal de 0 V est envoyé au pin 3 du connecteur M5 ; après quoi on aura
l’allumage des Dels suivantes :
- DEL DL1 (21VAC) : indique la présence de la tension en entrée (21 Vac).
- DEL DL2 (VOUT) : indique la présence de la tension de sortie (13 Vdc).
DESCRIPTION CONTRÔLES
DEL
CAUSE D’ERREUR À EFFECTUER
- Fusible vertical PF1
- Remplacer le fusible.
DEL DL1 (21VAC) : grillé.
ÉTEINTE - Absence de la tension
- Contrôler la tension d’entrée (21 Vac) sur le connecteur M1.
d’entrée (21 Vac).
- Contrôler la présence des 24 Vdc aux points 1-7 du
- Absence du signal de
DEL DL1 (21VAC) : connecteur KMU (carte code 97661467).
démarrage (0 V)
ALLUMÉE - Contrôler la continuité et les branchements du câble
provenant de l’unité de
électrique entre la carte boîte au sol et la carte code
soins.
DEL DL2 (VOUT) : 97661467.
ÉTEINTE - Erreur interne sur la carte
- Remplacer la carte code 97661467.
code 97661467.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE DE MISE À
CARTE MISE À JOUR JOUR
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
Ligne (L-N) :
K1 (pin : 1 – 2)
230 VAC
KAL3 (pin : 6 – 8) 12 VDC - 0 VDC
KAL3 (pin : 7 – 8) 24 VDC - 0 VDC
Les signaux d’urgence gérés par la carte base fauteuil sont les suivants :
SIGNAUX DESCRIPTION
EM-SC Signal direct généré par l’activation de l’urgence du dossier.
Signal direct généré par l’activation de l’urgence du siège par l’intermédiaire de la plaque de
EM-PE
sécurité.
EM-BA Signal CAN généré par l’activation de l’urgence bras tablette assistante.
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
K1 MOLEX MINIFIT Entrée alimentation 230/115/100 VAC.
Branchement du microrupteur d'urgence dossier (EM-SC) /
K2 AMP-MODU
potentiomètre des mouvements dossier.
KAL3 MOLEX MICROFIT Entrée alimentations 12 VDC / 24 VDC.
Connexion avec carte dossier fauteuil (code 97660726) pour
KSC AMP-MODU
l’alimentation motoréducteur dossier (230/115/100 VAC).
Connexion alimentation directe motoréducteur descente
KD AMP-MODU dossier/siège
(à utiliser uniquement en cas d’intervention technique).
Connexion alimentation directe motoréducteur montée
KS AMP-MODU dossier/siège
(à utiliser uniquement en cas d’intervention technique).
KCB3 (*) JST Connexion CAN BUS avec carte base boîte au sol.
KCB5 (*) JST Connexion CAN BUS auxiliaire.
K3 AMP-MODU Connexion potentiomètre siège.
K5 MOLEX MINIFIT Connexion microrupteur d’urgence plaque.
Sortie alimentation (24 VDC) électrovannes circuit
KEV MINIFIT
oléohydraulique.
Branchement condensateur et sortie alimentation pour pompe
KPM MINIFIT
oléohydraul.
P1 JST Utilisé pour programmation carte.
(*) Les connexions des câbles CAN BUS peuvent être inversées entre elles sans générer de problème de
fonctionnement.
4. RELAIS
RELAIS DESCRIPTION
RL2 Inversion mouvement dossier.
RL1 Alimentation motoréducteur dossier (230/115/100 VCA).
5. FUSIBLES
FUSIBLE TYPE DESCRIPTION
Auto-
F1 Fusible de protection alimentation 24VDC.
réinitialisable_RXE110
F2 Auto-réinitialisable_300MA Fusible de protection alimentation 12VDC.
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée (indique la présence de la tension 230/115/100
DL1 (HT) JAUNE
VAC).
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote avec
régularité à la fréquence d’environ 1 s.
Si clignote de manière irrégulière, indique une erreur interne signalée
par la Del DL7 (ERR) :
Clignotements
(250 ms Erreurs non fatales (la carte continue en partie
ON/OFF) avec à fonctionner)
pauses de 1 s.
2
Tous les mouvements du fauteuil désactivés :
3
Remplacer carte code 97661533.
4
Tous les mouvements du fauteuil désactivés :
6 Effectuer l’étalonnage fin de course mouvements
fauteuil.
Tous les mouvements du fauteuil désactivés :
7
Remplacer carte code 97661533.
Mouvements siège désactivés :
IAG) JAUNE 10
Vérifier étalonnage potentiomètre siège.
Mouvements dossier désactivés :
11
Vérifier étalonnage potentiomètre dossier.
Configurer correctement les dip-switch SW1 (voir
14
par. 7 - DIP-SWITCH).
Clignotements
(75 ms Erreurs fatales
ON/OFF) avec (la carte se bloque et désactive les sorties)
pauses de 1 s.
2
3
4
5 Erreur interne :
6 Remplacer carte code 97661533.
8
9
11
DL3 (12V) VERTE Normalement allumée : indique la présence de la tension 12 VDC.
DL4 (24V) VERTE Normalement allumée : indique la présence de la tension 24 VDC.
Dans des conditions normales, clignote par impulsions en fonction de
DL5 (ACT) VERTE l’activité sur le CAN BUS. Del allumée : problème interne de la carte
fauteuil ou sur le câble CAN BUS (débranché).
Normalement éteinte. S’allume lorsque les urgences directes sur la
DL6 (E-PLT) ROUGE
carte fauteuil (matériel) interviennent.
Normalement éteinte. Elle s’allume quand la carte relève une erreur
DL7 (ERR) ROUGE
détaillée par DL2 (DIAG).
Normalement éteinte. S’allume pour indiquer une erreur de lecture de
la valeur de tension du potentiomètre siège. Dans ce cas, vérifier le
DL8 (P-SE) ROUGE
potentiomètre siège et effectuer l'étalonnage fin de course mouvements
fauteuil.
Normalement éteinte. S’allume pour indiquer une erreur de lecture de
la valeur de tension du potentiomètre dossier. Dans ce cas, vérifier le
DL9 (P-SC) ROUGE
potentiomètre dossier et effectuer l'étalonnage fin de course
mouvements fauteuil.
Normalement éteinte. S’allume pour indiquer le déclenchement des
DL10 (E-CAN) ROUGE
urgences provenant du CAN BUS.
Normalement éteinte. Si allumée ou clignotante, signale un problème
de connexion sur le CAN BUS :
DL11 (WERR) ROUGE - del allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble CAN
BUS ;
- del clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble CAN BUS.
7. DIP-SWITCH
DIP-SWITCH DESCRIPTION
Toujours OFF. Sur ON pour activer l'étalonnage des fins de
1 course électriques du dossier et du siège (voir par. 8 -
ÉTALONNAGES).
SW1
2 Toujours OFF.
3 Toujours OFF.
4 Toujours OFF. Sur ON avec alimentation à 110 VAC.
8. ÉTALONNAGES
Il est nécessaire d’effectuer l’étalonnage suivant en cas de remplacement de la carte électronique et des
potentiomètres des mouvements du fauteuil (si l’étalonnage n’est pas effectué, les mouvements du fauteuil
ne fonctionnent pas correctement).
ÉTALONNAGE MANUEL :
- Positionner le dip-switch 1 sur ON quand le fauteuil est alimenté et allumé (un signal sonore intermittent
s’active).
En appuyant sur les touches indiquées ci-dessous, les fins de course sont mis en place : le fin de course électrique
est arrêté environ 5 mm avant l’arrêt mécanique de ce mouvement.
- Appuyer sur une des touches suivantes pour mettre le fauteuil dans la position de fin de course à programmer :
ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE :
Avant de commencer la procédure d'« étalonnage automatique », retirer la plaque grise de sécurité (A) du
fauteuil.
Si, après réalisé l'étalonnage des fins de course, le fauteuil présente des problèmes, vérifier l'étalonnage des
potentiomètres (dossier et siège fauteuil) et effectuer de nouveau l'étalonnage des fins de course.
- Positionner le dip-switch 1 sur ON quand le fauteuil est alimenté et allumé (un signal sonore intermittent
s’active).
IMPORTANT : Le dossier et le siège du fauteuil NE doivent PAS être en butée mécanique mais en position
intermédiaire.
- Maintenir la touche MÉMOIRE enfoncée sur la console praticien pendant environ 4” et la relâcher : ainsi commence
la procédure d'étalonnage automatique du fauteuil.
- Vérifier que la séquence des mouvements est correcte pendant la procédure d'étalonnage automatique :
1) dossier et siège montent simultanément jusqu’à la position maximale (butée mécanique).
2) dossier et siège descendent simultanément jusqu’à la position minimale (butée mécanique).
3) dossier et siège montent simultanément sur une brève section (position des fins de course électriques).
Si la procédure d'étalonnage automatique du fauteuil s’est terminée correctement, le signal sonore intermittent se
désactive et les Dels DL6 et DL11 doivent être éteintes.
À la fin de l'étalonnage :
- Éteindre l’unité de soins, repositionner le dip-switch 1 sur OFF et rallumer l’unité de soins.
PRÉCAUTION :
- Après avoir terminé la procédure d’étalonnage automatique : mettre les mouvements du
fauteuil en fin de course. Si en correspondance des fins de course on a l'émission d'un signal
sonore (BIP = ÉTALONNAGE INCORRECT) il est nécessaire de contrôler les potentiomètres
(*) et répéter la procédure d'étalonnage.
- Si durant la procédure d’étalonnage automatique, on ne respecte pas la procédure indiquée
ci-dessus, le fauteuil se bloque. Il est donc nécessaire d’éteindre et de rallumer l’unité de
soins puis de répéter la procédure d'étalonnage depuis le début.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE
CARTE MISE À JOUR MISE À JOUR
Code 97661533
Première version installée. 01/06/15
Micrologiciel 6153 rév. 5.3
10. URGENCES
Urgence DL6 DL2 DL7 DL9 DL8 DL10 Mouvements
active (E-PLT) (DIAG) (ERR) (P-SC) (P-SE) (E-CAN) bloqués
Blocage utilisateur Éteinte Normal Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte Tous
CM Éteinte Normal Éteinte Éteinte Éteinte Allumée Tous
Hygiène Éteinte Normal Éteinte Éteinte Éteinte Allumée Tous
Programmes/Desc.
Siège
Siège fauteuil Allumée Normal Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte
(étalonnage fin de
course impossible).
Programmes/Desc.
Siège/Desc.
Dossier fauteuil Allumée Normal Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte Doss./Mont. Doss.
(étalonnage fin de
course impossible).
Programmes/Desc.
Siège/Desc. Doss.
Plaque fauteuil Allumée Normal Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte
(étalonnage fin de
course impossible).
Programmes/Desc.
Siège/Mont. Doss.
Groupe hydrique Éteinte Normal Éteinte Éteinte Éteinte Allumée
(étalonnage fin de
course impossible).
2/3/4
Matériel Éteinte Allumée Éteinte Éteinte Éteinte Tous
clignot.
Programmes/Mont.
Siège/Desc. Siège
Potentiomètre siège Éteinte 6 clignot. Allumée Éteinte Allumée Éteinte
(étalonnage fin de
course impossible).
Programmes/Mont.
Doss./Desc. Doss.
Potentiomètre dossier Éteinte 7 clignot. Allumée Allumée Éteinte Éteinte
(étalonnage fin de
course impossible).
Programmes A-B-C-D
Instrument Éteinte Normal Éteinte Éteinte Allumée (étalonnage fin de
course impossible).
Microrupteur sécurité Programmes/Mont.
Éteinte Normal Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte
siège Siège/Desc. Doss.
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
KAL2 (pin : 2 - 1) 32 VDC - 0 VDC
KAL2 (pin : 3 - 1) 24 VDC - 0 VDC
KAL2 (pin : 4 - 1) 12 VDC - 0 VDC
KAL2 (pin : 6 - 5) 24 VAC-R - 0 VAC-R
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
K3 - K4 JST Inutilisé.
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension 12
DL1 (12V) VERTE
VDC.
Normalement allumée : indique la présence de la tension 24
DL2 (24V) VERTE
VDC.
Normalement allumée : indique la présence de la tension 32
DL3 (32V) VERTE
VDC.
Normalement allumée : indique la présence de la tension 24
DL4 (24V-R) VERTE
VAC-R.
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote
avec régularité à la fréquence d’environ 1 s.
DL5 (DIAG) JAUNE
Si clignote de manière irrégulière, indique une erreur interne
signalée par la led DL6 (ERR).
Normalement éteinte. S’allume lorsque la carte relève une
DL6 (ERR) ROUGE
erreur, indiquée par la DL5 (DIAG).
Dans des conditions normales, clignote par impulsions en
fonction de l’activité sur le CAN BUS.
DL7 (ACT) VERTE
Led allumée : problème interne de la carte tablette praticien
(code 97661534) ou sur le câble CAN BUS (débranché).
Normalement éteinte.
Si allumée ou clignotante, signale un problème de connexion
sur le CAN BUS :
DL8 (WERR) ROUGE - led allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble
CAN BUS ;
- led clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble
CAN BUS.
7. DIP-SWITCH / PONTET
DIP-SWITCH DESCRIPTION
OFF : préparation désinfection verre.
1 ON : désactivation électrovanne verre pendant le cycle de
désinfection.
SW1
Toujours OFF.
2 ON : Activation cycle TIME FLUSHING pour le verre (FW ≥
3.9).
PONTET DESCRIPTION
1-2 Pour Micromoteur / Turbine / Détartreur / Caméra.
J-A / J-B / J-C /
Sélection de la pièce à main T LED installée sur la tablette
J-D / J-E 2 - 3 (ON)
praticien.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE DE MISE À
CARTE MISE À JOUR JOUR
Code 97661534
Première version installée. 01/10/2014
Micrologiciel 61534 rév. 3.6
- Introduction du Bootloader pour la programmation des cartes
électroniques.
Code 97661534/A
- Les programmes automatiques du fauteuil restent activés et 11/05/2015
Micrologiciel 61534 rév. 3.7
peuvent être rappelés par l’opérateur également quand la
caméra est au repos dans l’état FREEZE.
Code 97661534/B Possibilité de programmer une vitesse minimale de 100 Rpm pour
25/05/2015
Micrologiciel 61534 rév. 3.8 le nouveau micromoteur utilisant le contrôle le 97668153.
- On a ajouté des électrovannes et apporté des modifications
pour effectuer le lavage seringue tabl. assistante et praticien
Code 97661534/C (TIME FLUSHING et AUTOSTERIL-S).
25/03/2016
Micrologiciel 61534 rév. 3.9 - Cycle TIME FLUSHING : Avec le dip-switch n°2 sur ON, la
fontaine du verre est lavée avec les cordons des instruments
pendant 20 s (non réglables).
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
KPS (pin : 4 – 6) 32 VDC – 0 VDC
KPS (pin : 4 – 1) 24 VDC – 0 VDC
KPS (pin : 4 – 2) 12 VDC – 0 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
K1 AMP-MODU Connexion électrovanne eau.
KPS MOLEX MICROFIT Connexion (alimentations/signaux) à la carte tablette praticien.
Connexion pièce à main :
- Pin 1 : alimentation pièce à main (fil orange).
- Pin 2 : alimentation pièce à main (fil noir).
M1 Borne PHOENIX - Pin 3 : application TEAM UP.
- Pin 4 : inutilisé.
- Pin 5 : alimentation fibre optique à led (+FO).
- Pin 6 : alimentation fibre optique à led (–FO).
KC1 MOLEX MICROFIT Connexion contrôle détartreur.
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement éteinte. S’allume quand l’instrument est extrait.
DL1 (ENABLE) JAUNE
7. DIP-SWITCH
DIP-SWITCH DESCRIPTION
Tension puissance contrôle EMS :
ON
de 0 à 10 V entre TP2 (0) et TP5 (10V).
2
Tension puissance contrôle SATELEC :
SW1 OFF
de 0 à 5 V entre TP2 (0) et TP5 (5V).
1 OFF Inutilisé.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE DE MISE À
CARTE MISE À JOUR JOUR
Code 97661678
Première version produite. 05/05/2014
Micrologiciel 61678 rév. 1.0
Code 97661678/A
Mise à jour pour test interne. 24/10/2016
Micrologiciel 61678 rév. 1.1
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
CN2 (pin : 6 - 4) 32 VDC - 0 VDC
CN2 (pin : 1 - 4) 24 VDC - 0 VDC
CN2 (pin : 2 - 4) 12 VDC - 0 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR TYPE DESCRIPTION
Connexion pièce à main :
CN1 AMP-MODU - Pin 1 : alimentation fibre optique (fil vert).
- Pin 2 : alimentation fibre optique (fil bleu).
CN2 MOLEX MICROFIT Connexion (alimentations/signaux) à la carte tablette praticien.
Connexion électrovannes air/eau spray et air refroidissement
CN3 AMP-MODU
enroulements.
CN4 JTAG Inutilisé.
5. FUSIBLES
FUSIBLES TYPE DESCRIPTION
F1 T7A Fusible de protection entrée (input : 32 VDC).
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension
DL1 (POWER) VERTE
d’alimentation au contrôle.
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote
avec régularité à la fréquence d’environ 1 s.
DL2 (DIAG) JAUNE
Si elle clignote de manière irrégulière, cela indique une erreur
interne signalée par la led DL3 (ERROR).
Normalement éteinte. S’allume quand la carte relève une
DL3 (ERROR) ROUGE erreur, indiquée par la DL2 (DIAG) ou en absence de 32VDC
(fusible en panne).
Dans des conditions normales, clignote par impulsions en
fonction de l’activité sur le CAN BUS.
DL4 (ACT) VERTE
Led allumée : problème interne de la carte contrôle MM ou sur
le câble CAN BUS (débranché).
Normalement éteinte.
Si allumée ou clignotante, signale un problème de connexion
sur le CAN BUS :
DL5 (WERR) ROUGE - led allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble
CAN BUS ;
- led clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble
CAN BUS.
DL6 (ENABLE) JAUNE Normalement éteinte. S’allume quand l’instrument est extrait.
7. DIP-SWITCH
DIP-SWITCH DESCRIPTION (Micrologiciel 68153 rév. ≥ 6.2)
Reconnaissance automatique du micromoteur pour
ON
Implantologie.
1
Position qui permet la reconnaissance manuelle du
OFF
micromoteur pour Implantologie à l’aide du dip-switch n°2.
SW2
Reconnaissance manuelle du micromoteur pour Implantologie
ON
(2010).
2
Reconnaissance manuelle du micromoteur pour Implantologie
OFF
(2015).
8. ÉTALONNAGES
Régler le débit de l’air de refroidissement des enroulements avec un fluxmètre (8 nl/min), en agissant sur l’étrangleur
placé sous le module micromoteur.
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION DATE DE MISE À
CARTE MISE À JOUR JOUR
Code 97668153
Première version produite. 01/06/2015
Micrologiciel 68153 rév. 6.1
L’utilisation des dip-switch n°1-2 a été activée. Ceux-ci peuvent être
Code 97668153/C
programmés pour obtenir une reconnaissance automatique ou 14/04/2016
Micrologiciel 68153 rév. 6.2
manuelle du micromoteur pour Implantologie.
8.10. CARTE CONTRÔLE LAMPE VENUS PLUS-L/PLUS CL-L (CODE 97661003 – Jusqu'à : 03/14)
[Plaquette Microcontrôleur : MB90F387 - LX]
VERSION DESCRIPTION DATE
CARTE MISE À JOUR MISE À JOUR
Code 97661003/C
Première version installée. 06/05/2013
Micrologiciel 61003 rév. 2.0
8.23. CARTE CONTRÔLE LAMPE VENUS PLUS-L/PLUS CL-L (CODE 97661443 - À partir de : 04/14)
[Plaquette Microcontrôleur : MB90F387 - LX]
VERSION DESCRIPTION DATE
CARTE MISE À JOUR MISE À JOUR
Code 97661443
Première version produite. 10/04/2014
Micrologiciel 61443 rév. 3.0
Mise à jour utile pour éviter le clignotement de la lampe dans
Code 97661443/A
certaines positions du potentiomètre de réglage de l'intensité 16/03/2015
Micrologiciel 61443 rév. 3.1
lumineuse.
Code 97661443/B
Mise à jour matériel. 11/02/2016
Micrologiciel 61443 rév. 3.1
Fig.1
Fig.2
- En regardant la roue dentée (f) montrée dans la figure 4 : à l’aide d’un tournevis plat, tourner l’arbre du potentiomètre
(h) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à atteindre le fin de course, puis, le tourner de 3 crans dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
- Bloquer la roue dentée (f) sur le pivot (h) à l’aide de la vis sans tête correspondante (e).
Fig.4
- Faire l’étalonnage des fins de course du fauteuil (voir sect. Schéma : « CARTE BASE FAUTEUIL - CODE
97661533 » par. 8 « ÉTALONNAGES »).
Ci-dessous nous indiquons les temps indicatifs des mouvements du fauteuil Dama A avec unité de soins Puma Eli
A R (réglage standard) :
- vitesse montée siège = 18 s environ ;
- vitesse descente siège = 22 s environ.
Ces temps correspondent à ceux qui sont reportés ci-dessous avec une personne de 80 Kg installée sur le
fauteuil :
- vitesse montée siège = 18 s environ ;
- vitesse descente siège = 15 s environ.
RÉGLAGE STANDARD :
- Visser complètement les vannes (sans les serrer) TV1 (montée siège) et TV2 (descente siège) du groupe
électrovannes.
- Dévisser les vannes en respectant les indications suivantes :
- TV1 (montée siège) : la dévisser de 330° (1 tour – 30°) ;
- TV2 (descente siège) : la dévisser de 450° (1 tour + 90°).
Fig.2
ATTENTION ! Ne pas dévisser complètement les vannes de leur propre logement pour éviter la
rupture du joint torique d’étanchéité et/ou le débordement de l’huile, qui peuvent être la cause
de situations de danger.
- Abaisser complètement le dossier (fin de course mécanique) : débrancher le connecteur KSC et l’introduire dans le
connecteur KD (descente) de la carte base fauteuil. Une fois que le fin de course mécanique a été atteint, rétablir le
branchement électrique d’alimentation du motoréducteur du dossier.
Fig.1
- Desserrer la vis sans tête (a) qui fixe le pignon au pivot du potentiomètre (fig. 2).
- Avec un tournevis, tourner le pivot du potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’en fin de course
(en se trouvant face au pignon).
- Avec un tournevis, tourner le pivot du potentiomètre ans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur trois crans
de repère (fig. 3).
Fig.2
Fig.3
- Bloquer le pignon au pivot central du potentiomètre au moyen de la vis sans tête desserrée précédemment.
- Étalonner les fins de course du mouvement du dossier (voir sect. Schéma : « CARTE BASE FAUTEUIL - CODE
97661533 » - par. 8 « ÉTALONNAGES »).
Il est impératif de vérifier l’étalonnage des potentiomètres. L’étalonnage incorrect risque de compromettre le
bon fonctionnement de la carte du fauteuil et la gestion de l’interférence avec le crachoir.
- Vérifier l’alimentation (5Vdc) des potentiomètres du siège (entre 1 et 4 du K3 sur la carte code 97661533) et du
dossier (entre 1 et 4 du K11 sur la carte code 97660726).
- Connecter le voltmètre (pleine échelle 10Vdc) entre le point d’essai 0V et le point d’essai SC / SE du potentiomètre
relatif.
- Positionner le dip-switch 1 sur ON avec le fauteuil sous tension et activé.
- Mettre le siège et le dossier tout en bas (jusqu’à ce qu’ils atteignent les fins de course mécaniques) en appuyant sur
les touches correspondantes sur l’unité de soins. La valeur relevée par le voltmètre doit être d’environ 0,7÷0,8Vdc,
aussi bien pour le siège que pour le dossier.
- Remettre le dip-switch 1 sur OFF.
Après avoir réalisé l’étalonnage des fins de course électriques du fauteuil, s’assurer que la valeur maxi des
potentiomètres n’excède jamais 4,5Vdc (avec siège et dossier complètement en haut).
En fonction du mouvement (siège/dossier) les valeurs maxi et mini peuvent changer, car la course des mouvements
est différente.
Fig.3
RÉGLAGE POTENTIOMÈTRE :
- Déplacer le levier gauche (g) jusqu’au fin de course mécanique gauche et régler la tension minimum à 0,3V (+/-
0,1V) au moyen du potentiomètre (a).
- Serrer les 2 vis sans tête (c).
- Déplacer le levier (g) à droite, le remettre en position de fin de course mécanique gauche, vérifier que la tension
minimale soit restée à 0,3V (+/- 0,1V).
- Déplacer le levier gauche (g) jusqu’à ce que le microrupteur s’active (CM), vérifier que la tension soit de 1,2V (+/-
0,2V).
- Déplacer le levier de gauche (g) jusqu’au fin de course mécanique droit, vérifier que la tension maximale soit de
4,65V (+/- 0,25V).
- Mettre le levier gauche en position de repos (g), vérifier que la tension soit de 0,7V (+/- 0,2V).
PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE :
La procédure d'étalonnage doit être effectuée avec tous les instruments au repos.
- Commencer la procédure d'étalonnage de la façon suivante :
mettre l’unité de soins sous alimentation électrique et simultanément presser le levier central (e) et le levier de droite
(f) vers le bas (ou mettre le dip-switch 1 sur ON). La Del DL2 (DIAG) commence à clignoter plus rapidement et un
signal sonore intermittent s’active.
- Déplacer le levier gauche (g) jusqu’au fin de course mécanique gauche et presser le levier de droite (f) vers le haut.
- Déplacer le levier gauche (g) légèrement vers la droite jusqu’à l’activation du microrupteur (CM) et presser le levier
droit (f) vers le haut.
- Déplacer le levier gauche (g) jusqu’au fin de course mécanique droit et presser le levier de droite (f) vers le haut.
- Mettre le levier de gauche en position de repos (g) et presser le levier de droite (f) vers le haut pour compléter
l'étalonnage. La Del DL2 (DIAG) se remet à clignoter régulièrement et le signal sonore intermittent se désactive.
Fig.4
- Enlever le carter (a) en dévissant les 4 vis de fixation (voir fig. 1).
- Enlever le ballast (b) ; pour ce faire, dévisser les 4 vis de fixation (voir fig. 2).
- Enlever le collier en plastique (c) qui bloque la batterie (d).
- Débrancher le câble d’alimentation de la batterie (d) du connecteur K6 de la carte émetteur (code 97661031).
- Brancher le câble d'alimentation de la nouvelle batterie (d) au connecteur K6 sur la carte émetteur (code 97661031).
- Bloquer la batterie (d) sur son support métallique (e) par un collier en plastique (c).
- Remettre le ballast (b) et le carter (a) par les vis spécialement prévues à cet effet.
Fig.1 Fig.2 Fig.3
- Enlever le carter (a) en dévissant les 4 vis de fixation (voir fig. 1).
- Enlever le ballast (b) ; pour ce faire, dévisser les 4 vis de fixation (voir fig. 2).
- Enlever le collier en plastique (c) qui bloque la batterie (d).
- Débrancher le câble d’alimentation de la batterie (d) du connecteur K6 de la carte émetteur (code 97661031).
- Enlever la plaquette métallique adhésive (e).
- Débrancher le capteur de température (f) de la borne M1 de la carte émetteur (code 97661031).
- Brancher le nouveau capteur de température (f) sur la borne M1, le placer sur le support métallique (g) de la batterie
et le bloquer par la nouvelle plaquette adhésive métallique (e) fournie.
- Brancher le câble d'alimentation de la batterie (d) sur le connecteur K6 sur la carte émetteur (code 97661031).
- Bloquer la batterie (d) sur son support métallique (g) par un collier en plastique (c).
- Remettre le ballast (b) et le carter (a) par les vis spécialement prévues à cet effet.
Fig.1 Fig.2 Fig.3
10. LAMPE
10.1. DONNÉES TECHNIQUES
10.1.1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
158 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
FR LAMPE 159
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
160 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
VENUS PLUS-L
FR LAMPE 161
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
VENUS
VENUS E
162 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
VENUS PLUS-CL
VENUS PLUS-CL-L
FR LAMPE 163
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
VENUS PLUS
VENUS PLUS-L
164 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
VENUS PLUS-CL
VENUS PLUS-CL-L
FR LAMPE 165
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
VENUS E
(avec potentiomètre de réglage de l’intensité lumineuse)
VENUS E
(version à connexion directe)
166 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
10.2. EMBALLAGE
10.2.1. TRANSPORT ET STOCKAGE
Sur l’extérieur de l’emballage en carton sont reportées les indications de stockage, de transport et celles d'ouverture
du carton même. Ces indications doivent être scrupuleusement observées.
1) Transporter et stocker uniquement dans le sens indiqué par les flèches.
2) Éviter les chocs.
3) Protéger de l’humidité.
4) Ne pas utiliser de crochets pour la manutention.
5) Plaquette reportant les conditions ambiantes pour le stockage :
- Température de - 15° à 50° C.
- Humidité relative de 10 à 90 %.
- Pression atmosphérique de 500 à 1060 hPa.
FR LAMPE 167
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
10.3. INSTALLATION
10.3.1. MONTAGE LAMPE VERSION SUR UNITE DENTAIRE
Pour monter la lampe sur une unité de soins, procéder de la manière suivante :
- Lubrifier le pivot (a) du bras de la lampe avec de la graisse à la silicone type S1.
- Relier le connecteur provenant de la lampe au connecteur correspondant provenant de l’unité de soins.
- Insérer le pivot des bras de lampe dans le pilier de rallonge de l’unité de soins.
168 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
10.3.2. MONTAGE LAMPE VERSION EN PLAFONNIER (VENUS PLUS CL/VENUS PLUS CL-L)
ATTENTION !
- Avant l’installation, un technicien spécialisé devra effectuer un contrôle de l’immobilité de la
structure portante sur laquelle on souhaite installer la lampe et délivrer au client une
déclaration signée relative à la faisabilité de l’installation du système lampe à plafonnier
dans l’environnement souhaité.
Les indications législatives et les réglementations dans le domaine de la construction
locales en vigueur devront être respectées.
- Choisir un système de fixation adapté aux caractéristiques du plafond et capable de résister
à une force de déchirement de 75 Kg appliquée individuellement à chacun des 5 points de
fixation.
Si le plafond est en ciment ou en brique pleine, utiliser les chevilles fournies.
- BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES :
L’installation doit être équipée d’une mise à la terre conforme à la réglementation I.E.C. - US
National Electrical Code et C.E.I..
En Italie, elle doit être réalisée conformément aux normes I.E.C. 60364-7-710, qui prescrivent
le montage en amont de l’installation d’un interrupteur différentiel ayant les caractéristiques
suivantes :
- portée contacts : 250V - 6A (Courbe C) conformément aux normes I.E.C. 60898-1 et I.E.C.
60947-2 ;
- sensibilité différentielle : 0,03A.
Alimentation : 3x1,5 mm². La couleur des 3 conducteurs doit correspondre aux prescriptions
des normes (ligne MARRON, neutre BLEU, terre de protection JAUNE/VERT).
PRÉCAUTION : Le câble d’alimentation de la lampe Venus Plus CL/CL-L doit être
indépendant de l’installation d’éclairage au « néon » du cabinet dentaire.
- Pour sectionner l’alimentation à l’appareillage, installer un interrupteur à une position
facilement accessible à l’opérateur. L’interrupteur d’alimentation bipolaire doit présenter
une distance entre les contacts d’au moins 3 mm (comme requis par la norme I.E.C. 60601-
1), une capacité des contacts de 250V - 6A et être conforme aux normes I.E.C. 61058-1,
60447 et 60601-1.
- INSTALLATION : l’installation de l’unité doit exclusivement être réalisée par un technicien
qualifié, conformément aux instructions de montage mécanique et électrique définies par la
suite.
- Avant de procéder à l’installation, s’assurer que l'interrupteur général du cabinet est bien
coupé.
FR LAMPE 169
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
- Positionner la plaque (1) sur le plafond, en gardant le point (B) en correspondance de l’orifice central, et marquer les
positions des 5 chevilles de fixation (une centrale et 4 externes positionnés en croix).
ATTENTION ! Orienter la plaque (1) de manière à ce que l’orifice avec passe-fil soit en
correspondance de la sortie des câbles d’alimentation.
- Introduire 3 rondelles (8) sur les vis de la plaque, sur laquelle sont déjà montés les écrous M8.
- Introduire la bride de fixation de la potence (5) sur les vis de la bride à plafonnier et visser, sans les bloquer, les
écrous M8 (9) de fixation pourvus des rondelles correspondantes (8).
REMARQUE : veiller à positionner le trou oblong du tube en correspondance de la sortie des
câbles d’alimentation.
- Brancher le fil de l’alimentation à la barrette de connexion (22) et vérifier que la tension programmée au moyen des
sélecteurs K3 sur la carte correspond bien à celle de l’installation électrique.
- Contrôler la valeur de la tension d’alimentation de la lampe (M2 : points 0-18) qui doit être de 18,5 (±10 %) Vac. Avec
une valeur de tension trop basse, déplacer le pontet, situé sur le 0 du connecteur K3, sur le -10V. Avec une valeur de
tension trop élevée, déplacer le pontet situé sur le 0 du connecteur K3, sur le +10V.
Fig.3
170 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
- Préparer la potence à la bonne longueur (11), selon la formule L = H – (h + 400) - voir figure.
REMARQUE : veiller à découper la partie excédentaire de la potence du côté où il n’y pas
d’orifice.
Fig.4
Formule longueur potence : L = H – (h +
400)
- H = Hauteur plafond du cabinet.
- h = Hauteur souhaitée du bras lampe
(hauteur conseillée : 1650).
- L = Longueur de la potence de la
lampe.
- Introduire la potence (11) ainsi préparée, dans l’orifice spécifique de la bride de fixation.
- Bloquer la potence avec 2 vis sans tête M6x14 (6) et serrer la vis (19).
- Une fois que la potence est bloquée, percer un orifice D4 dans la potence même en correspondance de l’orifice D4
qui se trouve sur le manchon de fixation et introduire la cheville élastique D4x12 (7).
- Régler la perpendicularité de la potence en agissant sur les 3 écrous (9) et ensuite, bloquer la bride (5) en agissant
sur les écrous déjà présents sur la plaque (1).
- Retirer la douille (16) de la potence en dévissant les 3 vis TPS M5x10 (14) de fixation.
- À travers l’ouverture du manchon de fixation de la potence, enfiler le câble électrique d’alimentation de la lampe
jusqu’à ce qu’il sorte de la potence de 200 mm environ et le brancher sur la barrette de connexion (22).
Fig.5
FR LAMPE 171
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
- Enfiler le plafonnier (10) et la bague (12) sur la potence, faire adhérer le plafonnier au plafond et bloquer la bague
avec la vis sans tête M4x8 (13).
Fig.6
- Retirer la lampe de l’emballage et tourner le bras fixe (20) de 180° en procédant comme suit (voir figure) :
- Enlever le carter supérieur et le carter inférieur de l’articulation du bras fixe.
- Retirer la vis qui bloque le bras fixe.
- Enlever le bras fixe (20) et le tourner de 180°.
- Introduire de nouveau le bras fixe sur l’articulation.
- Introduire le pivot D5x43 (21) fourni en accessoire, dans l’orifice prévu à cet effet sur le bras fixe.
172 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
- Introduire les 2 poignées (a) dans leur propre logement et les bloquer en utilisant une vis pour plastique 4x30 (b)
fournie en dotation.
Fig.9
FR LAMPE 173
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
- Retirer les 2 capuchons de protection (c) des poignées en les faisant glisser dans la direction de la flèche.
- Monter les 2 goupilles de sécurité 3x14 (d) fournies en dotation.
- Introduire le carter supérieur (y), livré avec l’unité de soins, sur la partie avant du bras pantographe.
Fig.11
NOTE : Si nécessaire, pour modifier la friction de la rotation du groupe optique (A), intervenir
sur l’écrou (B) de compression spécialement prévu à cet effet par la clé spéciale (code
99925250).
174 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
- Extraire la poignée (a) après avoir tourné l’embout (b) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Fig.12
ATTENTION ! N’effectuer cette opération qu’après avoir éteint la lampe et l'avoir laissé
refroidir.
FR LAMPE 175
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
Fig.1
176 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
ATTENTION ! N’effectuer cette opération qu’après avoir éteint la lampe et l'avoir laissé refroidir.
FR LAMPE 177
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
- Remettre les pièces précédemment enlevées en faisant les mêmes opérations dans l’ordre inverse.
178 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
(VENUS E)
- Retirer les poignées (a).
- Maintenir le groupe optique (c).
- Dévisser les deux vis (d).
- Extraire l’écran transparent en le tirant délicatement vers l’extérieur (e).
Fig.1
- Remettre les pièces précédemment enlevées en faisant les mêmes opérations dans l’ordre inverse.
FR LAMPE 179
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
En cas de problème avec l’allumage de la lampe ou de variation de l’intensité lumineuse, il est nécessaire de retirer
tout le groupe de variation de l’intensité lumineuse placé à la position indiquée par la flèche sur la fig. 1.
Fig.1
- Retirer les 2 protections en caoutchouc (a ; b) situées dans la partie inférieure des bras de support de la tête de la
lampe.
Fig.2 Fig.3
Fig.4
180 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
- Dévisser les 2 vis de fixation du groupe variateur situées aux positions « A » et « B » (Fig. 5).
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Il est désormais possible de remplacer la carte capteur pour la variation de l’intensité lumineuse.
FR LAMPE 181
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
REMPLACEMENT CAPTEUR :
Fig.8
Fig.9
- Démonter le levier d’allumage en retirant d’abord le pivot (e) indiqué sur la figure 10 (Faire attention au ressort).
Fig.10
Fig.11
182 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
Il est désormais possible de remplacer le capteur (g) pour la variation de l’intensité lumineuse.
Fig.12
Fig.13
FR LAMPE 183
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
- Démonter le carter arrière de la lampe en dévissant la vis (a) indiquée sur la fig.1.
Fig.1
- Déconnecter le câblage d’alimentation (b) du connecteur K1 (VENUS PLUS/PLUS CL - Fig. 2) /(VENUS - Fig. 3) et
retirer le ventilateur (c).
Fig.2
Fig.3
PRÉCAUTION : Insérer le nouveau ventilateur dans le logement prévu à cet effet en respectant le
sens de la flèche indiqué sur le ventilateur même :
- Flèche orientée dans la direction interne de la lampe pour VENUS PLUS/PLUS CL.
- Flèche orientée dans la direction externe de la lampe pour VENUS.
184 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
- Ouvrir le cache de protection (a) de l’ampoule (Voir fig. 1/2/3 par. : « REMPLACEMENT DE L’AMPOULE »).
Fig.1
FR LAMPE 185
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
Fig.4
186 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
M2 (pin : 1) 0 VAC
M2 (pin : 2) 18 VAC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR DESCRIPTION
M1 SORTIE 16,4VAC alimentation ampoule.
M2 ENTRÉE 18VAC depuis carte boîte au sol.
M4 INUTILISÉ.
M3 Connexion capteur de température ampoule.
Connexion capteur variation lumière.
Connexion capteur allumage/arrêt lampe.
K2
(Avec le connecteur K2 non connecté, la lampe ne fonctionne qu’à l’intensité lumineuse maximale
en utilisant la commande correspondante sur la console praticien).
K1 SORTIE alimentation du ventilateur de refroidissement.
FR LAMPE 187
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension
DL1 VERTE
d’alimentation (18VAC).
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote avec
régularité à la fréquence d’environ 1 s.
Si clignote de manière irrégulière rapide, indique une erreur interne.
Si clignote de manière irrégulière lente (avec pause de 2 s) :
- 2 clignotements et pause : capteur de température ne
DL2 (DIAG) JAUNE fonctionnant pas ou débranché.
- 4 clignotements et pause : potentiomètre de réglage de l'intensité
lumineuse ne fonctionnant pas ou débranché.
- 6 clignotements et pause : capteur de température et
potentiomètre de réglage de l'intensité lumineuse ne fonctionnant
pas ou débranchés.
Normalement éteinte. Elle s’allume quand la carte relève une erreur
DL3 (ERR) ROUGE
détaillée par DL2 (DIAG).
9. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION
DATE DE MISE À JOUR
CARTE MISE À JOUR
Code 97660841
Micrologiciel 60841 rév. Première version produite. 10/06/2009
1.0
Code 97660841/A
Temps d’acquisition des fins de course du potentiomètre prolongé
Micrologiciel 60841 rév. 07/11/2011
pendant la phase d’étalonnage (de 400 ms à 1 s).
1.1
Code 97660841/B On a inséré la temporisation fonctionnement ventilateur pour le
Micrologiciel 60841 rév. refroidissement de la lampe. Après l’extinction de la lampe, le 15/12/2016
1.2 ventilateur restera actif pendant un temps maximum de 5 min.
188 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. ALIMENTATIONS CARTE
BARRETTE DE
TENSION
CONNEXION
M1 (pin : 3) 0 VAC
M1 (pin : 2) 9 VAC
M1 (pin : 1) 12 VAC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR DESCRIPTION
M1 ENTRÉE ALIMENTATION
M2 ENTRÉE SIGNAL THERMIQUE
M3 SORTIE AMPOULE
K1 SORTIE ALIMENTATION VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT – 18VDC
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Si allumée, signale la présence de l’alimentation pour le ventilateur
DL1 VERTE
de refroidissement – 18VDC.
FR LAMPE 189
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
10.11. CARTE POTENTIOMETRE LAMPE (CODE 97660429) - Pas pour modèle VENUS
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
K3 (pin : 1) 5 VDC
K3 (pin : 4) 0 VDC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR DESCRIPTION
K1 NON UTILISÉ
Connexion alimentation, capteur d’allumage et d’arrêt et capteur de variation de l’intensité
lumineuse.
PIN 1 – ENTRÉE ALIMENTATION 5VDC (voir paragraphe 8 « CONTRÔLES »)
K3 PIN 2 – SORTIE impulsion ON/OFF pour allumage/arrêt lampe (voir paragraphe 8
« CONTRÔLES »)
PIN 3 – SORTIE signal capteur pour variation de l’intensité lumineuse.
PIN 4 – 0V.
8. CONTRÔLES
Commutateur allumage lampe
- carte alimentée et levier NON enfoncé (aimant PAS en face du capteur) – 5VDC
- carte alimentée et levier enfoncé (aimant EN FACE du capteur) – 0VDC
- carte pas alimentée – 0VDC
SORTIE signal capteur pour variation de l’intensité lumineuse
- Intensité lumineuse au MINIMUM : valeur d’environ 1,5 / 1,7VDC
- Intensité lumineuse au MAXIMUM : valeur d’environ 3,1 / 3,3VDC
190 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
9. ÉTALONNAGES
FR LAMPE 191
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
M3 - 1 ligne (L) 100/115/230 VAC
M3 - 2 terre ( ) GROUND
M3 - neutre (N) 0 VAC
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR DESCRIPTION
M3 Alimentation de secteur 0-100/115/230 VAC.
M1 Alimentation sortie lampe Venus Plus 0-18 VAC.
Sélecteur pour la tension d’entrée (100/115/230 VAC) :
NOTE : Avec des valeurs de tension plus élevées de 10 V : déplacer le 0 V à +10
VAC.
Avec des valeurs de tension plus basses de 10 V : déplacer le 0 V à -10 VAC.
K3
Primaire transformateur :
1 - (–10 VAC)
2 - (0 VAC)
K2 3 - (+10 VAC)
4 - (100 VAC)
5 - (115 VAC)
6 - (230 VAC)
192 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
CONNECTEUR DESCRIPTION
Secondaire transformateur :
1 - (0 VAC)
2 - (18 VAC)
3 - (13 VAC)
4 - (10 VAC)
K1
5. FUSIBLES
FUSIBLE DESCRIPTION
F1 Ligne primaire transformateur 4 A - 230 VAC.
F2 Neutre secondaire lampe 6,3 A - 230 VAC.
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
DL2 VERTE Présence tension lampe (0-18 VAC).
7. MISES À JOUR
VERSION DESCRIPTION
DATE DE MISE À JOUR
CARTE MISE À JOUR
Code 97660509 Première version produite. 15/03/2006
Pour une meilleure fiabilité, les porte-fusibles SHURTER ont été
Code 97660509/A 16/07/2009
remplacés par des BULGIN.
Le connecteur M1 à 2 voies a été remplacé par un connecteur à 4
Code 97660509/B 16/04/2010
voies.
FR LAMPE 193
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
10.13. CARTE CONTROLE LAMPE VENUS PLUS-L/PLUS CL-L (CODE 97661003 - Jusqu’au: 03/14)
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
M1 – PIN 2 0 VAC
M1 – PIN 1 18 VAC
NOTE : Respecter les positions indiquées (18VAC = broche 1 ; 0VAC = broche 2). Dans le cas
contraire : si le CAN BUS est connecté, la lampe scialytique ne marche pas et la carte émet un
signal sonore intermittent.
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR DESCRIPTION
K1 Connexion CAN BUS.
K2 Connexion capteur IR «no touch » (code 97600128).
K3 Connexion carte potentiomètre et bouton à levier (code 97660429).
K4 Alimentation LED power multichip blanches.
M1 Alimentation (18VAC) carte (code 97661003).
M2 Inutilisé.
P4 Utilisé pour programmation carte (code 97661003).
194 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension
DL1 (POWER) VERTE
d’alimentation (18VAC).
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote avec
régularité à la fréquence d’environ 1 s.
Si clignote de manière irrégulière rapide, indique une erreur interne.
Si clignote de manière irrégulière lente (avec pause de 2 s) :
- 2 clignotements et pause : valeur tension d’alimentation hors
DL2 (DIAG) JAUNE
plage.
- 4 clignotements et pause : potentiomètre de réglage de l'intensité
lumineuse ne fonctionnant pas ou débranché.
- 6 clignotements et pause : présence tension d’alimentation avec
polarité inversée.
Dans des conditions normales, clignote par impulsions en fonction de
l’activité sur le CAN BUS.
DL3 (ACT) VERTE
Led allumée : problème interne de la carte contrôle lampe (code
97661003) ou sur le câble CAN BUS (débranché).
Normalement éteinte. Elle s’allume quand la carte relève une erreur
DL4 (ERR) ROUGE
détaillée par DL2 (DIAG).
Normalement éteinte.
Si allumée ou clignotante, signale un problème de connexion sur le
CAN BUS :
DL5 (WERR) ROUGE - led allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble CAN
BUS ;
- led clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble CAN
BUS.
7. DIP-SWITCH
DIP-SWITCH DESCRIPTION
1 Toujours OFF. Sur ON pour fonctionnement lampe version CL.
2 Toujours OFF.
SW1
3 Toujours OFF.
4 Toujours OFF.
8. ÉTALONNAGES
1) Trimmer P1 : Étalonnage sensibilité capteur IR no-touch.
2) Procédure d’étalonnage du potentiomètre (à exécuter en cas de remplacement de la carte) :
Si la lampe est connectée via CAN BUS :
1 - Éteindre et rallumer l’unité de soins en maintenant pressé le levier d’allumage/extinction intégré dans le groupe
potentiomètre.
NOTE : la lampe passe en mode étalonnage et émet un signal sonore persistant (bip intermittent)
par l’avertisseur sonore intégré.
Si la lampe n’est pas connectée via CAN BUS :
1 - Éteindre et rallumer la lampe depuis la console praticien en maintenant pressé le levier d’allumage/extinction
intégré dans le groupe du potentiomètre.
2 - Tourner la poignée du potentiomètre vers l’intensité mini jusqu’à la butée d’arrêt mécanique.
3 - Tourner la poignée du potentiomètre vers l’intensité maxi jusqu’à la butée d’arrêt mécanique.
4 - Presser le levier d’allumage/extinction intégré dans le groupe du potentiomètre
NOTE :
Si la lampe est connectée via CAN BUS :
la lampe quitte le mode étalonnage et interrompt la signalisation sonore.
FR LAMPE 195
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
9. REMPLACEMENT CARTE
- Extraire le capot avant (a) en faisant attention au câble électrique (b) du capteur.
- Débrancher le connecteur (c) du capteur.
- Dévisser les 4 vis de fixation (d) du groupe optique (e).
- Sortir le groupe optique (e).
- Sortir la carte de contrôle de la lampe (f).
196 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
10.14. CARTE CONTROLE LAMPE VENUS PLUS-L/PLUS CL-L (CODE 97661443 - À partir du: 04/14)
1. ALIMENTATIONS CARTE
CONNECTEUR TENSION
M1 – PIN 2 0 VAC
M1 – PIN 1 18 VAC
NOTE : Respecter les positions indiquées (18VAC = broche 1 ; 0VAC = broche 2). Dans le cas
contraire : si le CAN BUS est connecté, la lampe scialytique ne marche pas et la carte émet un
signal sonore intermittent.
3. CONNECTEURS
CONNECTEUR DESCRIPTION
K1 Connexion CAN BUS.
K2 Connexion capteur IR «no touch » (code 97600128).
K3 Connexion carte potentiomètre et bouton à levier (code 97660429).
K4 Alimentation LED power multichip blanches.
M1 Alimentation (18VAC) carte (code 97661443).
M2 Inutilisé.
P4 Utilisé pour programmation carte (code 97661443).
FR LAMPE 197
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
6. DEL
DEL COULEUR DESCRIPTION
Normalement allumée : indique la présence de la tension
DL1 (POWER) VERTE
d’alimentation (18VAC).
Initialement indique la version du micrologiciel, puis clignote avec
régularité à la fréquence d’environ 1 s.
Si clignote de manière irrégulière rapide, indique une erreur interne.
Si clignote de manière irrégulière lente (avec pause de 2 s) :
- 2 clignotements et pause : valeur tension d’alimentation hors
DL2 (DIAG) JAUNE
plage.
- 4 clignotements et pause : potentiomètre de réglage de l'intensité
lumineuse ne fonctionnant pas ou débranché.
- 6 clignotements et pause : présence tension d’alimentation avec
polarité inversée.
Dans des conditions normales, clignote par impulsions en fonction de
l’activité sur le CAN BUS.
DL3 (ACT) VERTE
Led allumée : problème interne de la carte contrôle lampe (code
97661443) ou sur le câble CAN BUS (débranché).
Normalement éteinte. Elle s’allume quand la carte relève une erreur
DL4 (ERR) ROUGE
détaillée par DL2 (DIAG).
Normalement éteinte.
Si allumée ou clignotante, signale un problème de connexion sur le
CAN BUS :
DL5 (WERR) ROUGE - led allumée : présence d’un fil en court-circuit dans le câble CAN
BUS ;
- led clignotante : présence d’un fil interrompu dans le câble CAN
BUS.
7. DIP-SWITCH
DIP-SWITCH DESCRIPTION
1 Toujours OFF. Sur ON pour fonctionnement lampe version CL.
2 Toujours OFF.
SW1
3 Toujours OFF.
4 Toujours OFF.
8. ÉTALONNAGES
1) Trimmer P1 : Étalonnage sensibilité capteur IR no-touch.
2) Procédure d’étalonnage du potentiomètre (à exécuter en cas de remplacement de la carte) :
Si la lampe est connectée via CAN BUS :
1 - Éteindre et rallumer l’unité de soins en maintenant pressé le levier d’allumage/extinction intégré dans le groupe
potentiomètre.
NOTE : la lampe passe en mode étalonnage et émet un signal sonore persistant (bip intermittent)
par l’avertisseur sonore intégré.
198 LAMPE FR
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
9. REMPLACEMENT CARTE
- Extraire le capot avant (a) en faisant attention au câble électrique (b) du capteur.
- Débrancher le connecteur (c) du capteur.
- Dévisser les 4 vis de fixation (d) du groupe optique (e).
- Sortir le groupe optique (e).
- Sortir la carte de contrôle de la lampe (f).
FR LAMPE 199
MANUEL TECHNIQUE – PUMA ELI R / PUMA ELI A R
Le système se compose de :
- un réservoir pour l’eau distillée/désinfectée (18) - d’une capacité de 1,1 litres ;
- clapets anti-retour (75) pour empêcher les mélanges involontaires d’air et d’eau dans les circuits ;
- une électrovanne de dérivation (50) pour eau de réseau ou réservoir ;
- une électrovanne (13) qui pressurise / dépressurise le réservoir ;
Le réservoir alimente :
- les sprays de tous les instruments placés sur la tablette praticien et assistante ;
- le remplissage du verre ;
- le raccord rapide de l’eau (en option).
Del Alimentation des instruments par le liquide contenu dans le réservoir :
allumée = - Électrovanne de dérivation (50) fermée (0 Vdc).
- Électrovanne d’air du réservoir (13) ouverte (24 Vdc).
DIP-SWITCH DESCRIPTION
1 Toujours OFF (non utilisé).
2 Toujours ON (avec réservoir eau distillée).
SW1 OFF : sans crachoir motorisé.
3
ON : avec crachoir motorisé.
4 Toujours OFF (non utilisé).
SYSTÈME « S.S.S.-S »
Le système se compose de :
- un réservoir pour l’eau distillée/désinfectée (18) - d’une capacité de 1,1 litres ;
- un réservoir pour l’eau oxygénée à 3 % (10 volumes) ;
- soupapes anti-retour (75) pour empêcher les mélanges involontaires d’air et d’eau dans les circuits ;
- une électrovanne de dérivation (50) pour eau de réseau ou réservoir ;
- une électrovanne (13) qui pressurise / dépressurise le réservoir ;
- une électrovanne (35) eau seringue située sur la tablette praticien ;
- une électrovanne (35) eau seringue située sur la tablette assistante (À partir du: 06/16);
- une clé matérielle (A) d’activation du système AUTOSTERIL-S, reliée au connecteur K6 de la carte base de la
tablette praticien (B). La Del verte DL1 de la clé matérielle indique la présence de la tension d’alimentation de 5 Vdc
prélevée sur la carte base de la tablette praticien.
Avec le Système AUTOSTERIL-S on peut exécuter un cycle de désinfection des conduits hydriques de tous les
instruments sur la tablette praticien, d’un instrument sur la tablette assistante et des conduits d’eau au verre (en
option).
Pour effectuer le cycle de désinfection, procéder comme suit :
- Appuyer pendant au moins deux secondes sur la touche située sur la tablette assistante. Un signal sonore
(4 bips) confirme l’acceptation de la commande.
REMARQUE : Pendant la phase de réglage, on peut quitter le cycle AUTOSTERIL-S à tout moment
en appuyant sur la touche « AS » pendant au moins 2 secondes. Après avoir lancé le cycle de
désinfection, il n’est plus possible de l’interrompre en appuyant sur la touche « AS » ; pour
l’interrompre, il est nécessaire de replacer les instruments dans leurs logements.
3) PRÉSENCE D’EAU OXYGÉNÉE DANS LES CONDUITS :
- Au terme de la phase de remplissage, un signal sonore est émis (1 bip) et le temps (600 s) de présence du liquide
désinfectant dans les conduits hydriques affiché à l’écran commence le décompte jusqu’à zéro.
État des électrovannes en phase de présence du liquide désinfectant :
- électrovannes instruments (35 - 36) fermées (0 Vdc) ;
- électrovanne verre (27) fermée (0 Vdc) ;
- électrovanne d’air du réservoir (13) fermée (0 Vdc) : dépressurisation du réservoir ;
- électrovanne de dérivation (50) ouverte (24 Vdc) : prédisposition pour le lavage par eau de réseau.
- Au terme de la phase de présence du liquide désinfectant :
- un signal sonore intermittent (1 bip par seconde) est émis pendant 1 minute.
- le temps écoulé (0 s) est affiché à l’écran et continue à clignoter.
4) LAVAGE :
- Retirer le réservoir de l’eau oxygénée 3 %.
- Insérer le réservoir (18) de l’eau.
- Pour effectuer le cycle de lavage à l’eau distillée, pressuriser le réservoir à l’aide de la touche :
- Appuyez sur la touche pour lancer la phase de lavage. Un signal sonore (1 bip) confirme le démarrage de la
phase de lavage.
- Le système procède au remplacement du liquide désinfectant présent dans les conduits par de l’eau distillée (le
temps de 120 s affiché à l’écran commence le décompte jusqu’à zéro) :
- pour les instruments (durée : 120 s) : électrovannes instruments (35 - 36) ouvertes (24 Vdc) ;
- pour le verre (durée : 20 s) : électrovanne verre (27) ouverte (24 Vdc).
- Au terme de la phase de lavage :
- un signal sonore est émis (3 bips) ;
- le temps écoulé (0 s) est affiché à l’écran ;
- la del de la touche « inversion du micromoteur » clignote.
- Il suffit alors de replacer les instruments extraits pour revenir à la condition de travail.
SYSTÈME « AUTOSTERIL-S »
DIP-SWITCH DESCRIPTION
OFF : préparation désinfection verre.
1 ON : désactivation électrovanne verre pendant le cycle de
SW1
désinfection.
2 Toujours OFF (non utilisé).
DIP-SWITCH DESCRIPTION
1 Toujours OFF (non utilisé).
2 Toujours ON (avec réservoir eau distillée).
SW1 OFF : sans crachoir motorisé.
3
ON : avec crachoir motorisé.
4 Toujours OFF (non utilisé).
Le système se compose de :
- un réservoir pour l’eau distillée/désinfectée (18) - d’une capacité de 1,8 litres (si le système S.S.S.-S est présent) ;
- clapets anti-retour (75) pour empêcher les mélanges involontaires d’air et d’eau dans les circuits ;
- une électrovanne de dérivation (50) pour eau de réseau ou réservoir ;
- une électrovanne (13) qui pressurise / dépressurise le réservoir ;
- une électrovanne (35) eau seringue située sur la tablette praticien (à partir du 06/16) ;
- une électrovanne (35) eau seringue située sur la tablette assistante (à partir du 06/16) ;
- une clé matérielle (F) d’activation du système TIME FLUSHING, reliée au connecteur K6 de la carte base de la
tablette praticien (B). La led verte DL1 de la clé matérielle indique la présence de la tension d’alimentation de 5 Vdc
prélevée sur la carte base de la tablette praticien.
Le cycle automatique TIME FLUSHING permet d’effectuer un cycle automatique de lavage pour renouveler l’eau
présente dans les conduits d’eau des instruments placés sur la tablette praticien et sur la tablette assistante.
Le lavage peut s’effectuer à l’eau de réseau ou à l’eau distillée (si le système S.S.S.-S est présent). La durée du cycle
est d’environ 2 minutes.
Pour effectuer le cycle « TIME FLUSHING », procéder de la manière suivante :
- Pour effectuer un cycle de lavage à l’eau distillée, activer le système S.S.S.-S à l’aide de la touche .
- Appuyer brièvement sur la touche située sur la console praticien pour entrer dans le mode TIME
FLUSHING.
- L’entrée en mode TIME FLUSHING est signalée par l’affichage clignotant du message FLU.
NOTE :
- Pour la seringue, il faut utiliser
l’adaptateur prévu à cet effet (c) et le
système de réchauffage doit être
coupé.
- Pour le détartreur, il faut utiliser
l’adaptateur prévu à cet effet (d).
- Le cordon du micromoteur doit être
inséré avec le corps du moteur.
- Sans le système AUTOSTERIL-S la
seringue est toujours active ; donc à
peine insérée dans le conteneur des
instruments, elle commencera
immédiatement à refouler de l’eau
(jusqu'à : 05/16).
- Il suffit alors de replacer les instruments extraits pour revenir à la condition de travail.
DIP-SWITCH DESCRIPTION
OFF : préparation désinfection verre.
1
ON : désactivation électrovanne verre pendant le cycle de désinfection.
Toujours OFF.
2
ON : Activation cycle TIME FLUSHING pour le verre (FW ≥ 3.9).
DIP-SWITCH DESCRIPTION
1 Toujours OFF (non utilisé).
2 Toujours ON (avec réservoir eau distillée).
SW1 OFF : sans crachoir motorisé.
3
ON : avec crachoir motorisé.
4 Toujours OFF (non utilisé).
Fig.2
- Fermer préalablement les robinets de l’air et de l’eau à l’entrée de l’unité de soins et décharger la pression dans les
tuyaux.
Fig.3
- Brancher le manomètre (c) sur le raccord 1/8” (d) pour l’air à haute pression ou bien (e) pour l’eau.
- Ouvrir de nouveau les robinets d’entrée de l’air et de l’eau et contrôler si le compresseur est en marche.
Les valeurs de pression correctes sont les suivantes :
- Air à haute pression : 6 (± 0,2) Bars.
- Eau : 2,5 (± 0,2) Bars.
Si les valeurs relevées ne sont pas correctes, intervenir sur les réducteurs de pression (f , g) pour rétablir les valeurs
correctes.
Le contrôle de l’air à haute pression sert à vérifier les fuites d’air éventuelles ou à établir si le compresseur est
proportionné à la consommation d’air de l'unité de soins.
Après avoir monté le réducteur, utiliser un instrument (Turbine) et s’assurer que pendant le cycle de charge du
compresseur la pression relevée par le manomètre NE diminue PAS. Si la valeur diminue, le compresseur N’est PAS
proportionné.
- S’assurer que l’unité de soins et le compresseur sont en marche, que les robinets de l’air et de l’eau à l’entrée de
l’unité de soins sont ouverts.
- Sortir la seringue sur la tablette praticien et introduire son bec dans le trou du raccord coudé du manomètre (au point
« h »). Vérifier que les joints toriques dans le raccord coudé (au point « h ») assurent l’étanchéité sur le bec de la
seringue.
- Appuyer sur la touche de l’air ou de l’eau sur la poignée de la seringue.
PRÉCAUTION : En cas de seringue à 6 fonctions, il faut préalablement tourner l’interrupteur (i)
pour éteindre le réchauffeur de l’air/eau de la seringue.
Fig.5
Pour que la valeur de la basse pression de l’air/eau à l’intérieur de l’unité de soins soit correcte, il faut que le
manomètre (a) relève les valeurs suivantes :
- Valeur pression de l’AIR : 2,8 (± 0,2) Bars.
- Valeur pression de l’EAU (eau de réseau) : 2,3 (± 0,2) Bars env.
- Valeur pression de l’EAU (eau du réservoir S.S.S.) : 1,6 (± 0,2) Bars env.
Après avoir effectué un contrôle de pression (ex. : AIR), enlever le manomètre pour décharger la pression
avant d’effectuer le contrôle suivant (ex. : EAU).