5IN2265 Elegant Keypad User FR WEB

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 8

Clavier ‘Elégant’

Modèles: RPKELW, RPKELWP, RPKELB, RPKELBP

Guide Utilisateur
Contents
Introduction ..................................................................................................................... 3
Installation et Programmation ...................................................................................... 3

Indicateurs LCD............................................................................................................... 3

Touches Clavier .............................................................................................................. 4


Touches de Contrôle ................................................................................................... 4
Touches d’Urgence ..................................................................................................... 5
Touches rapides .......................................................................................................... 5
Touches Numériques .................................................................................................. 5
Paramètres du clavier.................................................................................................. 5

Tag de Proximité ............................................................................................................. 6

Nettoyage du clavier ....................................................................................................... 6

Changement des Codes Utilisateur ............................................................................... 7

Garantie limitée de RISCO Group .................................................................................. 7

Contacter votre Installateur/Distributeur ...................................................................... 8

Contacter RISCO Group ................................................................................................. 8


Introduction
Le Clavier ‘‘Elégant’’ de RISCO Group est un clavier au design fin et moderne
muni d’un écran tactile.
Le Clavier ‘Elégant’ permet de contrôler votre système de sécurité, mais aussi de
programmer ses fonctionnalités.
• Disponible avec ou sans lecteur de proximité
• Simple à installer avec sa plaque de montage arrière intégrée
• Compatible avec les systèmes intrusion filaires et hybrides de RISCO
Group.

Installation et Programmation
Pour le Guide d'installation du clavier élégant, consultez notre site Web:
http://www.riscogroup.com/support/downloads.
Pour des informations détaillées sur le paramétrage du système, reportez-vous
aux manuels Utilisateur et Installateur de RISCO.

Indicateurs LCD
Icones Indication Description

Le système fonctionne correctement sur secteur


Allumé
(230V); la batterie de secours est en bon état

Eteint Aucune alimentation


Alimentation
Clignot. Lent Indique que le système est en programmation

Clignot.
Indique une condition de défaut
Rapide

Le système ou la partition est armé(e) en mode


Allumé
Total ou Partiel

Eteint Le système ou la partition est désarmé(e)


Arm Indique que le système se trouve en état de
Clignot. Lent
temporisation de sortie

Clignot.
Indique un état d’alarme
Rapide
Armé Au moins une zone est exclue ou le système est
Allumé armé partiellement
partiellement/
Exclusion Eteint Aucune zone exclue dans le système

3
Icones Indication Description

Allumé Le système est prêt à être armé

Eteint Le système n’est pas prêt à être armé


Prêt
Indique que le système est prêt à être armé tandis
Clign. Lent qu’une porte d’entrée / de sortie (zone type E/S
ouverte) est ouverte ou qu’une zone est exclue

Allumé Une alarme incendie s’est produite ou est en cours

Toutes les zones incendies fonctionnent


Eteint
Incendie normalement

Il y a un défaut dans une boucle de détection


Clignotant
incendie

Une zone, un clavier ou un module externe utilisé


Allumé par le système présente une condition
Sabotage d’autoprotection

Eteint Toutes les zones fonctionnent normalement

Touches Clavier
Les touches du clavier peuvent être utilisées pour plusieurs fonctions, comme
expliqué ci-dessous.

Touches de Contrôle

Touches Description

Arme complètement le système, une partition ou un groupe

Fonction normale : Arme le système, une partition ou un groupe


partiellement
Menu : Change les données

Désarme le système après l’introduction d’un code utilisateur

Déroule une liste vers le haut

Déroule une liste vers le bas

Déplace le curseur vers la gauche

Déplace le curseur vers la droite

4
Touches Description

Affiche l’état du système (maintenir appuyé pendant 2 secondes)

Fonction normale : Ouvre le Menu Utilisateur

Menu : Retourne au niveau précédent du menu

Termine les commandes et confirme les données à sauvegarder

Menu: permet de sélectionner «Non» ou de modifier les données.


Actif dans les versions de systèmes sélectionnés.

Touches d’Urgence

Touches Description

En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au


moins deux secondes, une alarme incendie est activée

En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au


moins deux secondes, une alarme assistance (médicale) est activée

En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au


moins deux secondes, une alarme panique est activée

Touches rapides

Touches Description

Utilisées pour armer un groupe de zones (par défaut) ou pour


ABCD
activer des séries de commandes préprogrammées (macros)

Touches Numériques

Touches Description
12345 Utilisé pour entrer des données numériques (chiffres)
67890

Paramètres du clavier
Pour définir les paramètres du clavier, il faut:

5
1. Appuyer sur pendant 2 secondes, jusqu’à ce que le menu des
Paramètres du Clavier apparaisse
2. Sélectionner l’icône souhaitée avec les touches :

Luminosité

Contraste

Volume

Langue
NOTE: Paramétrer la langue du clavier selon la langue de la centrale.

3. Appuyer sur

4. Appuyer sur les touches pour ajuster le niveau.

5. Appuyer sur pour enregistrer le réglage.

6. Appuyer sur pour quitter le menu des Paramètres du Clavier.


NOTE: Les paramètres de chaque clavier doivent être définis séparément.

Tag de Proximité
Présenter le Tag de Proximité comme montré ci-dessous:

Nettoyage du clavier
Pour verrouiller le clavier:
Appuyez simultanément sur les touches 1 et 3 pendant 2 secondes.
Le clavier émet un bip pour signaler que le clavier est verrouillé. Le clavier se
déverrouille automatiquement après 45 secondes. Pour déverrouiller le clavier
manuellement, appuyez simultanément sur les touches 1 et 3 pendant 2
secondes.
Pour nettoyer le clavier
6
Utilisez un chiffon humide non abrasif. Ne pas exposer l'écran directement au
liquide.

Changement des Codes Utilisateur


Changer régulièrement les codes utilisateurs.
Pour des informations détaillées sur le paramétrage du système, reportez-vous
aux manuels Utilisateur et Installateur de RISCO

Garantie limitée de RISCO Group


RISCO Ltd, ses filiales et affiliés («Le vendeur») garantissent que les produits sont exempts de tout
défaut de matériel ou de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation sur 24 mois à partir
de la date de production. Vu que le vendeur n’installe pas ou ne connecte pas le produit et vu que le
produit est susceptible d'être employé en conjonction avec d'autres produits non fabriqués par le
vendeur, le vendeur n'est pas en mesure de garantir les performances du système de sécurité qui
utilise ce produit. Les obligations et responsabilités du vendeur sous les termes de cette garantie sont
expressément limitées à la réparation et au remplacement, à la discrétion du vendeur, dans une durée
raisonnable à dater de la livraison du produit ne répondant pas aux spécifications.
Le vendeur n’offre aucune garantie supplémentaire tacite ou expresse et décline spécifiquement toute
garantie quant à sa valeur commerciale ou à son aptitude à servir à des fins particulières.
En aucune circonstance, le vendeur ne sera tenu responsable de dommages indirects ou accessoires
suite à une violation de toute disposition citée dans ce document ou de toute garantie, explicite ou
implicite, ou de toute autre responsabilité que ce soit. Les obligations du vendeur, sous les termes de
cette garantie n’incluront aucun frais de transport ou d'installation ou aucune responsabilité quant
aux dommages ou délais directs, voir indirects. Le vendeur ne peut garantir que son produit ne sera
pas compromis ou contourné; que grâce au produit des blessures personnels ou un vol commis par
un cambrioleur, un incendie ou autre pourront être évités; ou que le produit déclenchera dans tous
les cas une alerte ou offrira une protection adéquate. Le client/acheteur comprend qu’une alarme
correctement installée et maintenue ne pourra que réduire le risque de cambriolage, d’attaque ou
d’incendie sans avertissement, mais ne constituera en aucun cas une assurance ou une garantie quant
à l’occurrence de tels évènements, de blessures personnelles ou de vols de biens.
Par conséquent, le vendeur ne pourra être tenu responsable des blessures personnelles,
endommagements à la propriété ou pertes fondés sur une allégation selon laquelle le produit n’a pas
émis d’avertissement. Cependant, si le vendeur est tenu responsable, directement ou indirectement,
de toute perte, tout endommagement survenant sous les termes de cette garantie limitée ou autre,
quel qu’en soit la cause ou l’origine, la responsabilité maximale du vendeur ne sera pas supérieure au
prix d’achat du produit, et constituera l’unique recours possible contre le vendeur.
Aucun employé ou représentant du vendeur n’est autorisé à modifier cette garantie de quelle que
manière que ce soit ou à accorder toute autre forme de garantie.
Les piles installées ou utilisées avec les produits sont explicitement exclues de cette garantie ou de
toute autre. Le vendeur ne donne aucune garantie d'aucune sorte concernant les piles et le seul
recours de l'acheteur (le cas échéant) doit être conforme à la garantie offerte (dans la mesure où elle
existe) par les fabricants de piles.
AVERTISSEMENT: Ce produit doit être testé au moins une fois par semaine.
ATTENTION: Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles
usagées conformément aux réglementations locales.

7
Contacter votre Installateur/Distributeur
Pour les appels de maintenance, la commande des composants ou pour des questions
relatives à votre appareil, s'il vous plaît contactez-nous pour toute assistance:

Adresse de l'entreprise /
agent, téléphone, adresse
e-mail:

Contact / Service:

Heures d'ouverture:

URL site Web:

Logo de l'entreprise:
Autres informations
spécifiques au
fournisseur:

Contacter RISCO Group


RISCO Group s’est engagé à offrir à sa clientèle, un service et un support sur ses produits. Vous
pouvez nous contacter via notre site Web: www.riscogroup.com, ou de la manière suivante:

United Kingdom Belgium (Benelux) China (Shenzhen)


Tel: +44-(0)-161-655-5500 Tel: +32-2522-7622 Tel: +86-755-82789285
support-uk@riscogroup.com support-be@riscogroup.com support-cn@riscogroup.com

Italy USA Poland


Tel: +39-02-66590054 Tel: +1-631-719-4400 Tel: +48-22-500-28-40
support-it@riscogroup.com support-usa@riscogroup.com support-pl@riscogroup.com

Spain Brazil Israel


Tel: +34-91-490-2133 Tel: +55-11-3661-8767 Tel: +972-3-963-7777
support-es@riscogroup.com support-br@riscogroup.com support@riscogroup.com

France China (Shanghai) Australia


Tel: +33-164-73-28-50 Tel: +86-21-52-39-0066 Tel: +1800-991-542
support-fr@riscogroup.com support-cn@riscogroup.com support-au@riscogroup.com

Tous droits réservés.


Aucune partie de ce document ne sera reproduite, sous quelle forme que ce soit, sans l’autorisation
écrite préalable de l’éditeur.
© RISCO Group 06/2014 5IN2265

Vous aimerez peut-être aussi

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy