Rappor 1

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 251

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES REPUBLIQUE DU MALI

-=-=-=-=-=-=-=-=- -=-=--=-=-=-=-=-
DIRECTION GENERALE DES ROUTES Un Peuple - un But - Une Foi

Projet d’aménagement de la branche malienne de la route


transsaharienne (RTS-Phase 2), Section Bourem-Kidal (285,83 km) :
Financement : Banque Africaine de Développement (BAD)/Union Européenne (UE)
Consultant chargé de l’étude : Marcel SANGARE, Expert en sauvegarde environnementale et sociale,
Consultant individuel / Faladiè Sokoro – Bamako – Mali – Tel. : (+223) 76450337 / 61298458
Email : marcelyofade@yahoo.fr

Rapport du Plan d’Action et de Réinstallation (PAR)

Version définitive

1
Mai 2023

2
Direction Générale des Table des matières
Routes-DGR

Table des matières

Résumé synthétique................................................................................... 15
10.3.1. Critères d’efficacité stipulent que le mécanisme de gestion des plaintes
au niveau opérationnel soit : ........................................................................ 26
10.3.2. Mécanisme de gestion des plaintes à trois (3) niveaux d’intervention
selon la gravité de la plainte : ....................................................................... 27

CHAPITRE 1- INTRODUCTION ................................................................... 38


1.1. Contexte et objectif du rapport :................................................... 38
1.2. Approche méthodologique : ....................................................................... 38
1.2.1. Recherche et collecte des données : ................................................. 39
1.2.2. Rencontre avec les acteurs locaux : ................................................... 39
1.2.3. Identification et caractérisation des biens ........................................... 39
1.2.4. Recensement ...................................................................................... 43
1.2.5. Réalisation des planches topographiques/zoom sur les biens affectés43
1.2.6. Analyse des données collectées ........................................................ 43

CHAPITRE 2- DESCRIPTION DU PROJET ................................................ 44


2.1. Justification du projet ............................................................................... 44
2.2. Principales composantes du projet ............................................................. 44
2.3. Description du tracé et localités traversées................................................... 44
2.4. Caractéristiques d’aménagement de la route................................................. 45

CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE ........................ 47


3.1. Cadre légal et institutionnel de mise en œuvre du projet ................................. 47
3.1.1. Cadre politique ................................................................................... 47
3.1.2. Constitution ....................................................................................... 47
3.1.3. Cadre stratégique pour la relance économique et le développement durable du
Mali (CRÉDD) 2019-2023 ............................................................................ 47
3.1.4. Politique Nationale des Transports, des Infrastructures de Transport et du
Désenclavement ....................................................................................... 48
3.1.5. Document Cadre Politique Nationale de la Décentralisation (DCPND) 2015-202449
3.1.6. Politique Nationale d’Aménagement du Territoire (PNAT) .......................... 49
3.1.7. Politique Sectorielle de Développement Urbain (PSDU) ............................. 50
3.1.8. Stratégie de Développement des Villes du Mali (SDVM) ............................. 50
3.1.9. Politique Nationale de Protection de l’Environnement (PNPE)..................... 51
3.1.10. Plan National d’Action pour l’Environnement (PNAE) ....................... 51
3.1.11. Politique Nationale de l’Eau (PNE) ................................................ 52
3.1.12. Politique Nationale d’Assainissement (PNA) ................................... 52
3.1.13. Stratégie Nationale de Gestion des Déchets Liquides (SNGDL) .......... 53
3.1.14. Stratégie Nationale de Gestion des Eaux Pluviales (SNGEP) ............. 53
3.1.15. Stratégie Nationale de Transfert des Compétences en Assainissement
(SNTCA) 54
3.1.16. Politique Nationale de Santé (PNS)................................................ 54
3.1.17. Politique Forestière Nationale (PFN) .............................................. 55
3.1.18. Stratégie Nationale et Plan d’Action en matière de Diversité Biologique
(SNPADB) 56
3.1.19. Politique Nationale sur les Changements Climatiques (PNCC) ........... 56
3.1.20. Politique Culturelle Nationale (PCN) .............................................. 57
3
Direction Générale des Table des matières
Routes-DGR

3.1.21. Politique Nationale Genre ............................................................ 58


3.1.22. Politique Nationale de Protection Sociale ....................................... 58
3.1.23. Politique Nationale d’Aménagement du Territoire (PNAT) ................. 58
3.1.24. Politique de développement Agricole ............................................ 58
3.2. CADRE LÉGAL ......................................................................................... 59
3.2.1. Cadre réglementaire national ................................................................ 59
3.2.1.1. Lois ......................................................................................... 59
3.2.1.2. Ordonnances ............................................................................ 62
3.2.1.3. Décrets .................................................................................... 63
3.2.1.4. Arrêtés ..................................................................................... 67
3.2.2. Instruments internationaux ................................................................... 68
3.3. CADRE ADMINISTRATIF ............................................................................ 69
3.3.1. Ministère de l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement Durable
(MEADD) ................................................................................................. 69
3.3.1.1. Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et
des Nuisances (DNACPN) .......................................................................... 69
3.3.1.2. Direction Générale des Eaux et Forêts (DGEF) ................................ 70
3.3.1.3. Agence de l’Environnement et du Développement Durable (AEDD) .... 70
3.3.1.4. Agence Nationale de Gestion des Stations d’Épuration du Mali (ANGESEM)
71
3.3.2. Ministère des Transport et des Infrastructures (MTI) ................................. 71
3.3.2.1. Direction Générale des Routes (DGR) ............................................ 72
3.3.2.2. Agence Nationale de la Sécurité Routière (ANASER) ........................ 72
3.3.2.3. Autorité Routière ....................................................................... 73
3.3.3. Ministre de l’Urbanisme, de l’Habitat, des Domaines, de l’Aménagement du
Territoire et de la Population ...................................................................... 73
3.3.3.1. Direction Nationale de l’Urbanisme et de l’Habitat (DNUH) ................ 74
3.3.3.2. Direction Nationale des Domaines (DND) ....................................... 74
3.3.3.3. Direction Nationale du Cadastre (DNC) .......................................... 74
3.3.4. Ministère des Mines, de l’Énergie et de l’Eau (MMÉE) ................................ 74
3.3.4.1. Direction Nationale de la Géologie et des Mines (DNGM) .................. 75
3.3.4.2. Direction Nationale de l'Hydraulique.............................................. 75
3.3.5. Ministère de la Santé et du Développement Sociale (MSDS) ....................... 76
3.3.5.1. Direction Générale de la Santé et de l’Hygiène Publique (DGSHP) ...... 77
3.3.5.2. Direction Nationale de la Protection Sociale et de l’Économie Solidaire
(DNPSES) 77
3.3.6. Ministère de la Sécurité et de la Protection Civile (MSPC) .......................... 78
3.3.6.1. Direction Générale de la Protection Civile (DGPC) ........................... 79
3.3.7. Ministère de la Culture, de l’Artisanat et du Tourisme (MCAT)..................... 79
3.3.7.1. Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC) .......................... 80
3.3.7.2. Direction Nationale de l’Action Culturelle (DNAC) ............................ 80
3.3.8. Ministère de l’Emploi et de la Formation Professionnelle (MEFP) ................ 81
3.3.8.1. Direction Nationale de la Formation Professionnelle ........................ 81
3.3.8.2. Agence pour la Promotion de l’Emploi des Jeunes .......................... 81
3.3.8.3. Agence Nationale Pour l’Emploi ................................................... 82
3.3.8.4. Programme National d'Action pour l'Emploi en vue de la Réduction de la
Pauvreté (PNA/ERP) .................................................................................. 82
3.3.9. Ministère de l’Administration Territoriales et de la Décentralisation (MATD) .. 83
3.3.9.1. Direction Générale des Collectivités Territoriales (DGCT) ................. 83
3.3.9.2. Direction Nationale de l’Aménagement du Territoire (DNAT) .............. 84
3.3.10. Ministère du Développement Rural................................................ 85
3.3.10.1. Direction Nationale de l’Agriculture ............................................... 85
3.4. Acteurs non gouvernementaux ................................................................... 86
3.4.1. Collectivités territoriales ...................................................................... 86

4
Direction Générale des Table des matières
Routes-DGR

3.5. Régimes de propriétés des terres au Mali ..................................................... 86


3.5.1. Domaine public de l’Etat : (titre 2, chapitres 1, 2 et 3 de
l’ordonnance 00-27/P-RM du 22 mars 2000) ...................................... 86
3.5.2. Domaine privé de l’Etat : (titre 3, chapitres 1et 2 de
l’ordonnance 00-27/P-RM du 22 mars 2000) ...................................... 87
3.5.2.1. Propriété coutumière : (Titre 3, chapitre 3 de l’ordonnance 00-
27/P-RM du 22 mars 2000) .................................................................. 87
3.5.2.2. Propriétés privées immatriculées : ..................................... 87
3.6. Mécanisme légal de l’expropriation pour cause d’utilité publique ..................... 88
3.6.1. Textes : .................................................................................. 88
3.6.2. Formalités préalables à l’expropriation pour cause d’utilité
publique : ............................................................................................. 88
3.6.2.1. Effets de l’arrêté de la déclaration d’utilité publique : ....... 89
3.6.2.2. Réalisation de l’enquête d’expropriation : .......................... 89
3.6.2.3. Modalité de l’indemnisation et recours judiciaire : ............ 89
3.6.2.4. Implication de cette procédure pour ce projet de la RTS : 90
3.7. Sauvegarde opérationnelle 2 : Réinstallation-acquisition de terres,
déplacement et indemnisation des populations ............................... 90
3.7.1. Objectifs : .............................................................................. 90
3.7.2. Objectifs globaux : ............................................................... 90
3.7.3. Objectifs spécifiques : ......................................................... 90
3.7.4. Exigences : ........................................................................... 91
3.7.5. Conception du projet : ......................................................... 91
3.7.6. Consultation et participation communautaire : .................. 91
3.7.7. Planification de la réinstallation : ........................................ 91
3.7.8. Procédures d’indemnisation :.............................................. 92
3.7.9. Mise en œuvre, suivi et évaluation : .................................... 92
3.8. Comparaison entre la législation malienne et les directives de la Banque Africaine de
Développement (BAD) ............................................................................... 92

CHAPITRE 4- DESCRIPTION DU MILIEU SOCIO-ECONOMIQUE DE LA ZONE D’INFLUENCE


DU PROJET................................................................................ 94
4.1. Contexte institutionnel ...................................................................... 94
4.2. Caractéristiques socio-économiques de la population affectée par le
projet .................................................................................................... 94
4.2.1.1. Zone d’intervention du projet ................................................................. 94
4.2.2. Données socioéconomiques des PAPs : .................................................. 96
4.2.2.1. Activités par ordre d’importance ............................................................ 96
4.2.2.2. Opportunités importantes pour activités économiques .......................... 96
4.2.2.3. Vulnérabilité des populations ................................................................. 96
4.2.2.4. Régime foncier dans la zone ................................................................. 97
4.2.2.5. Acteurs locaux........................................................................................ 97
4.2.3.1. Maladies fréquentes ............................................................................... 97
4.2.3.2. Habitat .................................................................................................... 98
4.2.4. Principales activités pratiquées :............................................................... 98
4.2.4.1. Elevage .................................................................................................. 98
4.2.4.2. Commerce .............................................................................................. 99
4.2.4.3. Artisanat/tourisme .................................................................................. 99
4.2.5. Infrastructures : ......................................................................................... 99
4.2.5.1. Santé ...................................................................................................... 99
4.2.5.2. Approvisionnement en eau .................................................................... 99
4.2.5.3. Télécommunications .............................................................................. 99
4.3. Parties prenantes locales .................................................................. 99
4.3.1. Autorités intérimaires ................................................................................ 99

5
Direction Générale des Table des matières
Routes-DGR

4.3.2. Elus locaux ...................................................................................................100


4.4. Principales préoccupations des parties prenantes par rapport aux
impacts prévisibles du projet dans leurs localités ......................... 100
4.5. Leur futur rôle dans le projet ...................................................... 100
4.6. Attentes et espoirs ...................................................................... 100

Chapitre 5- Eligibilité et droit à indemnisation ....................................... 101


5.1. Critères d’éligibilité ..................................................................... 101
5.2. Catégories de pertes et critères de compensation ................... 102
5.3. Date butoir ................................................................................... 102

Chapitre 6- Réinstallation et compensations ......................................... 103


6.1. Conduite du recensement ........................................................... 103
3.2.2. Choix des enquêteurs : ..................................................................... 103
3.2.3. Conception des enquêtes : ............................................................... 103
6.2. Réalisation et limites des enquêtes : .......................................................... 103
3.2.4. Recensement des PAPs (Personnes Affectées par le Projet) et des biens
affectés ....................................................................................................... 103
6.3. Recensement de la zone impactée par le projet ........................ 104
3.2.5. Statistiques sur les propriétaires de biens impactés par le projet : .. 104
3.2.6. Biens privés impactés par localité/propriétaire identifiés :................ 105
3.2.7. Biens privés impactés par localité/propriétaires non identifiés : ....... 108
3.2.8. Biens collectifs impactés par localité : .............................................. 112
6.4. Analyse de la vulnérabilité des PAP et de leur ménage :................................ 113
3.2.9. Cadre conceptuel .............................................................................. 113
3.2.10. Processus de sélection des PAP vulnérables .................................. 113

Chapitre 7- Stratégies de réinstallation et compensations ................... 115


7.1. Principes de la stratégie .................................................................. 115
7.1.1. Principes généraux : ............................................................................... 115
7.1.2. Principes relatifs à l’éligibilité et la compensation des biens : ................ 115
7.1.3. Eligibilité : .......................................................................................... 115
7.1.4. Compensation : ................................................................................. 115
7.2. Procédure de déplacement de populations ................................... 116
7.1.5. Matrice d’éligibilité : .......................................................................... 116
7.3. Mise en application des principes .................................................. 116
7.3.1. Barèmes de compensation et évaluation des biens ............................... 116
7.3.2. Compensations individuelles .................................................................. 116
7.3.3. Bâtiments ................................................................................................ 116
7.3.4. Parcelles non construites ........................................................................ 117
7.3.5. Perte de revenu temporaire .................................................................... 117
7.4. Récapitulatif des compensations individuelles ............................. 117
7.5. Compensations collectives ............................................................. 118

Chapitre 8- Mesure de minimisation du PAR ......................................... 119

Chapitre 9- Organigramme et responsabilité ......................................... 120

Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) ...................... 123


10.1. Justification de la mise en œuvre du MGP................................... 123
10.1.1. Objectifs du Mécanisme de Gestion des Plaintes ................................ 123
10.1.2. Principes du MGP ............................................................................. 123

6
Direction Générale des
Routes-DGR

10.2. Avantage du MGP et contraintes dans l’atteinte des objectifs 124


10.3. Organisation et fonctionnement du MGP .................................. 125
10.3.1. Organisation : ........................................................................................ 125
10.3.2. Comité Local de gestion des Plaintes (Niveau 1) : à installer dans tous
les 9 villages ............................................................................................... 126
10.3.3. Comités communaux de gestion des plaintes au niveau communal
(Niveau 2) : ................................................................................................. 126
10.3.4. Recours à la justice (niveau 3) ......................................................... 127
10.4. Responsabilité des organes dans la mise en œuvre du MGP.. 127
10.5. Fonctionnement du MGP ............................................................ 128
10.5.2. Etapes de gestion des plaintes et recours........................................ 128
10.5.3. Les voies d’accès ............................................................................. 129
10.5.4. Mécanismes de résolution à l’amiable .............................................. 129
10.5.5. Recours à la justice .......................................................................... 129
10.5.6. Suivi, clôture et archivage................................................................. 129
10.5.7. Gestion des plaintes liées aux VBG/EAS/HS ................................... 130
10.6. Suivi-Evaluation : ........................................................................ 131

Chapitre 11- Suivi et évaluation du PAR................................................. 133


11.1. Suivi de la mise en œuvre du PAR ............................................... 133
11.2. Rapports périodiques de suivi et d’audit d’achèvement ............. 133
Coût du suivi-évaluation .................................................................................... 133

Chapitre 12- Coût de mise en œuvre du PAR ...................................................... 135


12.1. Bases d’établissement du coût ..................................................... 135
12.2. Capacités Institutionnelles de la DGR .......................................... 136
12.3. Renforcement des Capacités des Autres Organisations ............ 136

Chapitre 13- Calendrier d’exécution ....................................................... 137

Conclusion 138

Annexes 139

7
Direction Générale des Liste des photos
Routes-DGR

Liste des photos

Photo 1 : Quelques habitations affectées à l’entrée de Kidal…………………………………………………………………38

Photo 2 : Vues sur quelques bâtiments impactés à Kidal…………………………………………………………………….45

Photo 3 : Vue sur le parc de vaccination pour le bétail à Anéfif………………………………………………………………51

Figure 1 : Organisation des opérations de réinstallation et de compensation………………………………………………58

Figure 2 : Dispositif institutionnel du MGP……………………………………………………………………………………...64

Figure 3 : Processus de traitement des plaintes et recours……………………………………………………………….….66

8
Direction Générale des Liste des tableaux
Routes-DGR

Liste des tableaux

Tableau 1 : Comparaison de la législation malienne et du Système de Sauvegardes Intégré par rapport au type de
PAR………………………………………………………………………………………………………………………………..22

Tableau 2 : Composantes du projet…………………………………………………………………………………………….25

Tableau 3 : Liste des localités traversées……………………………………………………………………………………...26

Tableau 4 : Représentation des actes et procédures en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique et implications
pour le projet RTS………………………………………………………………………………………………………………...30

Tableau 5 : Comparaison de la législation malienne et des règles de la banque………………………………………….32

Tableau 6 : Statistique des propriétaires des biens identifiés par localité………………………………………………….44

Tableau 7 : Statistique des propriétaires des biens non identifiés par localité……………………………………………..44

Tableau 8 : Statistique de biens collectifs recensés par localité……………………………………………………………..44

Tableau 9 : Liste des biens privés impactés et identité des propriétaires…………………………………………………..46

Tableau 10 : Liste des biens privés impactés dont les propriétaires n’ont pas été identifiés……………………………..47

Tableau 11 : Liste des biens collectifs impactés………………………………………………………………………………51

Tableau 12 : Matrice d’éligibilité………………………………………………………………………………………………...54

Tableau 13 : Barèmes des bâtiments…………………………………………………………………………………………..55

Tableau 14 : Synthèse des coûts des compensations individuelles…………………………………………………………55

Tableau 15 : Synthèse des coûts des compensations collectives…………………………………………………………...56

Tableau 16 : Responsabilités des organes de mise en œuvre du MGP……………………………………………………65

Tableau 17 : Plan d’action de gestion des plaintes……………………………………………………………………………69

Tableau 18 : Coût du MGP………………………………………………………………………………………………………70

Tableau 19 : Coût du PAR……………………………………………………………………………………………………….73

Tableau 20 : Calendrier de mise en œuvre du Plan d’Action et de Réinstallation des populations……………………..74

9
Direction Générale des Sigles et acronymes
Routes-DGR

Sigles et acronymes
BAD Banque Africaine de Développement
BOAD Banque Ouest Africaine de Développement
CCE Commission de Constat et d’Evaluation
CLGP Comité Local de Gestion des Plaintes
CPRP Cadre de Politique de Réinstallation des Populations
CRIR Commission Régionale d’Indemnisation et de Réinstallation
CSRéf Centre de Santé Référence
CMA Coordination des Mouvements de l’Azawad
DGR Direction Générale des Routes
DNACPN Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances
DGEF Direction Générale des Eaux et Forêts
DNA Direction Nationale de l’Agriculture
DNC Direction Nationale du Cadastre
DND Direction Nationale des Domaines
EIES Etude d’Impacts Environnemental et Social
GPS Global Positioning System
MUHDATP Ministère de l’Urbanisme, de l’Habitat, des Domaines, de l’Aménagement du Territoire et de la Population
MDD Mission de Décentralisation
MGP Mécanisme de Gestion des Plaintes
ONG Organisation Non Gouvernementale
ORTM Office de Radio et Télévision du Mali
PAPs Personnes Affectées par le Projet
PGES Plan de Gestion Environnementale et Sociale
PK Point Kilométrique
PAR Plan d’Action et Réinstallation
RTS Route Transsaharienne
SO Sauvegarde Opérationnelle
SSI Système de Sauvegardes Intégré
TV Télévision
UE Union européenne
UGP Unité de Gestion du Projet

10
Direction Générale des Sigles et acronymes
Routes-DGR

Définition des termes :


Acquisition (forcée ou involontaire) de terre : Processus par lequel l’Etat peut retirer une terre aux
particuliers dans un but d’utilité publique. La politique de réinstallation involontaire est déclenchée parce
que l’activité envisagée nécessite une acquisition par l’Etat des terres pour les besoins du projet.
Aide ou assistance à la réinstallation : Mesures prises pour garantir que les personnes affectées par
le projet reçoivent une aide sous forme d’allocation de déménagement, un logement résidentiel ou en
location, selon ce qui est possible en fonction de leurs exigences pour aider à la réinstallation lors du
relogement.
Aménagements fixes : Investissements, autres que des constructions, qui ne peuvent pas être
déménagés lorsqu’une parcelle de terre est expropriée.
Ayants droit ou bénéficiaires : Toute personne affectée par un projet qui de ce fait a le droit à une
compensation. En plus des personnes physiquement déplacées, la notion inclue aussi les personnes qui
perdent certaines de leurs possessions (par exemple une partie des terres qu'elles cultivent) ou l'accès à
certaines ressources qu'elles utilisaient auparavant.
Cadre de Politique de Réinstallation des populations (CPRP) : signifie le processus et les standards
décrits dans le présent document, préparé en tant qu’instrument qui sera utilisé pendant l’exécution du
Projet. Il présente les principes qui guident l’élaboration d’un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) une
fois que les investissements financés par le projet auront été suffisamment étudiés pour permettre de
déterminer avec précision la localisation et, par conséquent, les impacts associés.
Compensation : Paiement en argent et/ou en nature du coût de tous les biens (terres, structures,
aménagements fixes, cultures, arbres, etc.) perdus à cause de la récupération d’un bien dans un but
d’intérêt public.
Coût de remplacement : Pour les maisons et les structures, le coût de remplacement est le coût d’une
structure neuve, sans tenir compte du montant de la dépréciation, ni de la valeur de matériaux de la
construction antérieure qui seront récupérés pour la construction de la nouvelle structure. Pour les terres,
cultures, arbres et autres biens, le coût de remplacement est la valeur actuelle du marché, y compris les
frais liés à la mise à disposition de taxes d’impositions et de transfert du foncier, coûts de préparation des
terres agricoles, etc.).
Date limite d’attribution des droits, date butoir ou « cut-off date » en anglais : Date d'achèvement
du recensement et de l'inventaire des personnes et biens affectés par les différents projets. Les
personnes occupant la zone du Projet seulement après la date limite ne sont pas éligibles aux
indemnisations ni à l'assistance à la réinstallation. De même, les biens immeubles (tels que les bâtiments,
les magasins, les arbres) mis en place après la date limite d’attribution des droits ne sont pas indemnisés.
Déplacement : Transfert physique d’une Personne Affectée par le Projet (PAPs) de sa résidence ou d’un
autre lieu dans lequel il avait des intérêts, vers un nouveau site.
Enquête de base ou enquête sociale : Recensement de la population affectée par le projet et inventaire
de tous les actifs perdus (terres, structures ou autres biens immobiliers).

11
Direction Générale des Sigles et acronymes
Routes-DGR

Expropriation involontaire : L’acquisition de terrain par l’Etat à travers une déclaration d’utilité publique,
ce qui implique la perte de terres, structures, autres biens ou des droits pour les personnes affectées (voir
PAPs).
Groupes vulnérables : Personnes qui, du fait de leur sexe, de leur ethnie, de leur âge, de handicaps
physiques ou mentaux de facteurs économiques ou sociaux, peuvent se trouver affectées de manière
plus importante par le processus de déplacement et de réinstallation , dont la capacité à réclamer ou à
bénéficier de l'assistance à la réinstallation et autres avantages peut se trouver limitée.
Impenses : Evaluation en termes monétaires des biens immeubles affectés par le projet. Il s’agit du coût
d’acquisition, de réfection ou de reconstruction d’un immeuble susceptible d’être atteint en partie ou en
totalité par un projet. Cette évaluation permet une compensation monétaire des biens immeubles affectés
aux ayants droit. Elle doit en principe être équivalente aux dépenses nécessaires à l’acquisition, à la
réfection ou à la reconstruction du bien immeuble affecté. Elle pourrait être assimilée à la "valeur acquise"
ou au "coût de remplacement".
Personnes affectées par le projet (PAPs) : Toute personne qui, à cause de d’une acquisition de terres
pour l’exécution du projet, perd, en totalité ou en partie, de manière permanente ou temporaire, un titre,
un droit, ou un intérêt sur (a) de(s) maison(s), des terre(s) ou d'autres types de biens ; (b) des cultures ou
des arbres ; ou (c) voit son revenu affecté.
On distingue deux groupes de PAPs :
• Personnes physiquement déplacées : personnes ayant subi une perte de l'hébergement et des
biens du fait des acquisitions de terres par le Projet, nécessitant que la personne affectée se
déplace sur un nouveau site. Les personnes physiquement déplacées doivent déménager du fait
du Projet.
• Personnes économiquement déplacées : personnes ayant subi une perte de sources de revenus
ou de moyens d'existence du fait de l'acquisition de terrain ou de restrictions d'accès à certaines
ressources (terre, eau, parcours, forêt), du fait de la construction ou de l'exploitation du Projet ou
de ses installations annexes. Les personnes économiquement déplacées n'ont pas forcément
toutes besoin de déménager du fait du Projet.
Plan d’Action de Réinstallation (PAR) : Basé sur les enquêtes socio-économiques ; sera préparé selon
le présent CPRP, lorsque les impacts auront été clairement identifiés. Il est le plan technique qui détaille
les mesures à entreprendre quant à la compensation, le déplacement physique et/ou économique dans
le cadre d’une opération de réinstallation.
Réinstallation involontaire : Ensemble des mesures entreprises avec l’intention d’atténuer les impacts
négatifs du projet, telles que la compensation, le transfert physique et /ou économique.
Réinstallation générale ou zonale : Concerne une restructuration importante qui résulte notamment de
constructions de routes, de marchés, ou de collecteurs d’eau, qui entraîne un déplacement important de
personnes.
Réinstallation temporaire : Concerne un déplacement momentané des personnes pour la durée de la
construction des infrastructures.

12
Direction Générale des Sigles et acronymes
Routes-DGR

Réhabilitation économique : Mesures à prendre si le projet affecte les moyens d’existence des PAP.
Ladite réhabilitation doit permettre aux PAPs d’avoir un niveau de revenu au moins équivalant au revenu
avant l’exécution du projet.
Servitudes d’urbanisme : Les servitudes d’urbanisme qui sont d’utilité publique peuvent être
considérées comme des contraintes ou des obligations imposées pour un motif d’intérêt général à un
bien immobilier ou à un individu du fait de mesures d’urbanisme imposées par un texte ou par un plan
d’urbanisme. Ces servitudes peuvent concerner des zones non identifiées, des marges latérales, la
limitation de hauteur ou d’architecture (art. 14 de la loi N° 02-016 du 13 juin 2002).
Squatter : Personne occupant une terre sur laquelle elle n’a ni droit légal, ni droit coutumier
Valeur intégrale de remplacement : Le taux de compensation des biens perdus doit être calculé
conformément à la valeur intégrale de remplacement, c'est- à-dire la valeur du marché des biens, plus
les coûts de transaction. En ce qui concerne la terre et les bâtiments, la valeur de remplacement est
définie comme suit :
• Terrains agricoles : Le prix du marché pour un terrain d'usage et de potentiel équivalent situé
au voisinage du terrain affecté, plus le coût de mise en valeur permettant d'atteindre un niveau
semblable ou meilleur à celui du terrain affecté, plus le coût de toutes taxes d'enregistrement et
de mutation ;
• Bâtiments privés ou publics : Le coût d'achat ou de construction d'un nouveau bâtiment de
surface et de standing semblables ou supérieurs à ceux du bâtiment affecté, ou de réparation
d'un bâtiment partiellement affecté, y compris le coût de la main-d'œuvre, les honoraires des
entrepreneurs, et le coût de toutes taxes d'enregistrement et de mutation. Dans la détermination
du coût de remplacement, ni la dépréciation du bien ni la valeur des matériaux éventuellement
récupérés ne sont prises en compte. La valorisation éventuelle des avantages résultant du Projet
n’est pas non plus déduite de l'évaluation d'un bien affecté.

13
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

Matrice de synthèse de la compensation :


Tableau récapitulatif des données de la réinstallation
N° Variables Données
A. Générales
1 Régions administratives traversées Gao et Kidal
2 Cercles traversées (Préfectures) Bourem, Almoustarat et Kidal
3 Villages riverains sur le tracé Bourem, Agamor, Almoustarat, Tarkint, Tachoft, Tabrichat,
Tabankort, Anéfif et Kidal.
4 Activité induisant la réinstallation Travaux d’aménagement de la RTS 2 sur 285,83 km allant de
Bourem à Kidal.
Largeur de l’emprise : 80 m (en raz-campagne dont 40 m de part et
d’autre de l’axe) et 40 m (dont 20 m de part et d’autre de l’axe) ;

5 Budget du projet 154,84 millions dollars US


6 Budget du PAR 407 303 dollars US
7 Date (s) butoir (s) appliquée (s) 16/06/2022
8 Dates des consultations avec les personnes affectées 24 et 27 septembre 2021 dont une consultation au niveau de
chaque cercle traversé par le projet se justifiant par la situation
socio-politique et sécuritaire très difficile.

9 Dates de négociations des taux des Pas de négociations pour raison d’insécurité et de troubles
compensations/impenses/indemnisations sociopolitiques dans la zone d’influence du projet
B. Spécifiques consolidées

10 Nombre de personnes affectées par le projet (PAPs) 50


Nombre d’hommes affectés 34
11 Nombre de femmes affectées 4
12 Nombre de PAPs majeures Toutes les PAPs sont majeures, soit 50 personnes
13 Nombre de bâtiments en banco affectés (non habités) 12 (soit 1610 m2)
14 Nombre de bâtiments en semi dur affectés (non habités) 3 (soit 235 m2)
15 Nombre de murs de clôture en banco affectés 13 (soit 2990 ml)
16 Nombre de parcelles non construites affectées 26 (soit 11 180 m2)
17 Nombre de propriétaire de magasins déplacés à Tabankort 6
18 Nombre de biens collectifs Etatiques à déplacer 2

14
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

Résumé synthétique
a. Description sommaire du projet :
La branche malienne de la RTS (route transsaharienne), longue de 2.180 km, comprend des sections qui
vont vers le Niger 203 km et celles qui vont vers l’Algérie 741 km. Le présent projet constitue la Phase 2
de l’aménagement des RTS et concerne le tronçon Bourem-Kidal (285,83 km). Sa réalisation va permettre
de désenclaver les régions de Gao, de Kidal, renforcer le processus de pacification des zones du nord
du Mali et accroître les échanges entre Kidal et les autres régions du Mali ainsi que les échanges entre
le Mali et l’Algérie. Des recherches de financement sont en cours pour la réalisation des travaux de
réhabilitation de la route Sévaré-Gao, étant donné que pour la section Gao-Bourem, les travaux sont en
cours sur le financement de la BOAD et du Fonds Saoudien de Développement.
Pour la Banque Africaine de Développement, le projet s’inscrit dans le cadre: (i) de la Stratégie de la BAD
pour la période 2013 à 2022 conçue pour, entre autres, améliorer la croissance économique de l’Afrique
à travers le développement des infrastructures ; (ii) de la Politique et stratégie d’intégration régionale
(PSIR) 2014-2023 à travers le Pilier 1 : Soutenir le développement de l’infrastructure régionale ; (iii) des
actions prévues dans le Programme de Développement des Infrastructures en Afrique (PIDA); et (iv) de
la Stratégie de la Banque pour remédier la fragilité et renforcer la résilience en Afrique (2014-2019), le
Mali étant classé depuis 2014 dans la liste harmonisée BAD/Banque mondiale des pays fragiles en
Afrique. Le projet s’inscrit dans le cadre des cinq priorités opérationnelles de la Banque, notamment les
priorités « Intégrer l’Afrique » et « Améliorer les conditions de vie de la population », dont l’un des objectifs
est de rompre les barrières afin de tirer profit des avantages d’un grand marché africain.
Le présent projet est une infrastructure au centre d’enjeux économiques, sociaux, politiques et
sécuritaires à l’échelle nationale et régionale. Sa réalisation permet de résoudre des problèmes majeurs
de paix, de sécurité, de développement économique et social et de fragilité.
Les objectifs généraux du projet sont :
• Sur le plan stratégique : le projet a pour but de contribuer à l’objectif de croissance économique
et de désenclavement des zones du nord du pays ;
• Sur le plan spécifique : le projet permettra (i) d’améliorer le niveau de service de la route Bourem-
Kidal ; et (ii) d’améliorer les conditions de vie des populations dans la Zone d’Influence Directe
du Projet (ZIDP).

Le tableau ci-dessous indique les composantes du projet :

Composantes Description
A. A. Aménagement (i) Travaux d’aménagement et de bitumage de 285,83 km de la route Bourem -Kidal; (ii) Entretien
de la route de la route après travaux sur une durée de 5 ans ; (iii) Actualisation des études, Contrôle et
Surveillance des travaux décomposés en 3 lots, (iv) Sensibilisation au VIH/SIDA, à la mobilisation
sociale, à la protection de l'environnement à la malnutrition, à la sécurité routière et à la violence
basée sur le Genre; (v) Sécurisation de la zone ; (vi) Plantations d' arbres; (vii) Construction d'un
poste de pesage et de péage ; (viii) Appui à l’employabilité de jeunes ingénieurs ou techniciens
stagiaires ; et (ix) Libération des emprises et suivi de la mise en œuvre du PGES.

15
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

B. B. Aménagements (i) Aménagement de Forages ; (ii) Aménagement de zones de pâturage ; (iii) Appui aux
et appuis groupements de femmes et jeunes pour la transformation et conservations des produits d'élevage
connexes et Energie solaire; (iv) Appui aux groupements de femmes et jeunes pour la mise en place d'Unités
artisanales de fabrication d'aliment bétail ; (v) Réhabilitation et équipements d’infrastructures
scolaires et sanitaires y compris la mise à disposition de deux ambulances médicalisées pour prise
en charge rapide des accidentés de la route; (vi) Eudes et Contrôle et Surveillance des travaux
connexes ; (vii) études techniques de la route Anéfif-Tessalit-BordjBaji-Moctar; (viii) Appui à la
Banque de données routières et (ix) Etude sur la stratégie de développement de la zone.
C. C. Gestion du (i) Suivi-évaluation des impacts socio-économiques ; (ii) Audit technique et de sécurité routière ;
projet (iii) Audit comptable et financier ; (iv) Communication et visibilité du projet ; (v) Fonctionnement de
l'organe d'exécution ; (vi) Formation des PME locales par l'INFP/BTP ; (vii) Audit de la passation
des marchés ; (viii) Rédaction d’un manuel de procédures administratives, comptables et
financières ; et (ix) Recrutement d'un consultant spécialiste en acquisitions.
Source : Rapport d’évaluation du projet-BAD, Novembre 2018

L’aménagement de la route est l’activité qui occasionne la réinstallation des populations dans
le cadre du projet.

b. Objectifs du PAR :
Le but de ce Plan d’Action de Réinstallation (PAR), réalisé conformément à la législation nationale
notamment le décret n°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 relatif à l’Etude et à la Notice d’Impacts
Environnemental et Social et aux objectifs globaux de la Sauvegarde Opérationnelle (SO2) :
Réinstallation involontaire : Acquisition de terres, déplacement des populations et compensation de la
BAD , est de faire en sorte que les populations affectées par l’aménagement de la route ainsi que les
personnes vulnérables soient compensées de manière juste et équitable, et qu’il y est des conditions
additionnelles d’amélioration de la qualité de vie pour lesdites PAP.
Ses objectifs sont de réduire autant que possible la réinstallation involontaire et compenser les PAP de
façon juste, équitable et impartiale avant le début des activités de réalisation du projet.
c. Approche méthodologique :
Pour procéder à l’élaboration du présent PAR réalisé de décembre 2021 à octobre 2022, il a été adopté
une démarche méthodologique basée sur plusieurs approches complémentaires avec un accent
particulier mis sur l’information des parties prenantes et la consultation des populations susceptibles
d’être affectées par les activités du projet. Au vu de la situation sécuritaire et socio-politique difficile dans
la zone du projet ayant occasionné le déplacement vers le Niger et l’Algérie1 des potentiels PAP conjugué
à l’impossibilité de mener des enquêtes socio-économiques, il a été utilisé des images satellitaires pour
identifier et caractériser (en collaboration avec le représentant de la société civile et les autorités locales)
les biens se trouvant dans l’emprise de la route. Ainsi, la démarche suivante a été adoptée pour réaliser
ce PAR.
- Trois (03) Rencontres d’information et de communication auprès des autorités et des populations
des cercles de Bourem, de Almoustrarat et Kidal ;
- Caractérisation des biens affectés à partir de la superposition entre les images satellitaires et le
tracé de la route ;

1 Selon les consultations réalisées pendant la phase de collecte des données

16
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

- Collaboration avec des représentants de la société civile et les autorités coutumières locales en
vue de la caractérisation des propriétaires des biens affectés sur la base des images satellitaires
des biens dans l’emprise de la route ;
- Inventaire et évaluation des biens sur la base de la caractérisation des biens dans l’emprise et
des coûts du marché ;
- Analyse des données et rédaction du rapport.

Les planches ayant permis l’identification et la caractérisation des biens potentiellement affectés par le
projet sont présentées ci-après :

17
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

18
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

19
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

20
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

d. Principales caractéristiques socioéconomiques des localités abritant les PAPs :


d.1. Aspects socioéconomiques :
Les activités économiques dans la zone d’influence du projet par ordre d’importance sont : 1- l’élevage, -
2 le commerce, - 3 l’artisanat/tourisme. En 2005, la commune de Bourem comptait 24 000 bovins, 25
000 ovins, 30 000 caprins, 150 équins, 500 camelins, 4 000 assins et la volaille dans toutes les familles.
Cet élevage est pratiqué par la totalité des familles (Sources Plan de sécurité alimentaire de la
Commune de Bourem). En ce qui concerne Kidal, en 2012, la région de Kidal détenait 52,9% du cheptel
de dromadaire du Mali et près de 74,3% de ménages pratiquaient l’élevage (Source : Diagnostic du
système d’élevage de dromadaires dans la région de Kidal au Nord-Est du Mali /Institut de l’Economie
Rurale du Mali).

L’aménagement de la route permettra certainement de booster ces activités par le désenclavement et


l’amélioration des conditions du trafic routier.
L’économie de la zone d’influence du projet est dominée par l’élevage certes mais le commerce occupe
plus de 50% des activités de la population urbaine de Kidal, selon une étude du gouvernement datant de
2011.
L’aménagement de la RTS section Bourem-Kidal développera davantage les échanges commerciaux qui
connaissent aujourd’hui un niveau non négligeable dans l’économie régionale.
Les PAPs identifiés comme propriétaires de biens privés surtout à Kidal sont généralement des
commerçants (voir liste tableau n°7) soit environ 80% des PAP. Leurs moyens de subsistance ne seront
pas touchés négativement par le projet car ils ne pratiquent pas d’activités dans la zone impactée.
Les moyens de subsistance des éleveurs ne seront pas impactés par le projet car les pâturages sont
situés loin de la zone d’influence des travaux. Cependant, la sécheresse récurrente dans la zone
dégradera davantage les ressources fourragères et entrainera le déplacement des éleveurs vers d’autres
régions plus pourvoyeuses en fourrage.
D’une manière générale, le projet n’induit pas de véritable vulnérabilité sur les PAPs identifiés.
Les principales activités menées par les populations ne seront pas affectées par l’aménagement
de la route. En effet l’aménagement de la route affectera surtout à l’entrée de Kidal (81 % des
PAP) des parcelles vides et des structures fixes abandonnées dont les propriétaires ont fui la
situation d’insécurité dans la zone du projet. Le reste des PAP se trouve à Tabankort soit 14% et
Agamor soit 5%.
d.2. Régime foncier :
Le régime foncier dans la zone relève de la propriété de l’Etat sur l’ensemble des terres. Les terres sont
affectées aux populations conformément à l’ordonnance n°00-027/P-RM du 22 mars 2000 portant Code
domanial et foncier.
En raison de l’immensité de l’espace dans toute la zone et de la faible densité de population dans la zone
du projet, il n’y a pas de contraintes foncières particulières à signaler. En plus il n’existe aucune convoitise
relative à l’exploitation des terres de culture.
Toutefois, les expropriations seront largement documentées afin d’éviter à l’avenir des contestations et
confrontations entre les autorités et les populations.

21
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

d.3. Acteurs locaux :


Dans la zone, l’autorité des chefs de tribu/quartier reste importante. Les communes de leur côté ont des
compétences dans de nombreux domaines sur leur territoire que ce soit dans le domaine de l’éducation,
de la santé et de la gestion de certains espaces en lien avec les services techniques concernés. Au cours
des investigations sur le terrain, les enquêteurs ont rencontré les acteurs locaux suivants : trois (3)
autorités intérimaires respectivement à Bourem, Almoustarat et Kidal et quatre (4) élus locaux, les maires.
e. Impacts socioéconomiques sur les personnes affectées par le projet :
e.1. Besoins fonciers du projet :
Le projet n’aura pas de besoins fonciers importants compte tenu du faible impact que les travaux
d’aménagement de la RTS auront sur les personnes affectées. En effet, la grande majorité des biens
immobiliers affectés (structures physiques) ne nécessitera pas de grandes superficies pour la
réinstallation des PAPs. Cependant, les parcelles non construites recensées à Kidal pourront faire l’objet
ultérieurement de recasement lorsque les conditions sociopolitique et sécuritaire seront réunies. La zone
d’influence du projet dispose suffisamment d’espace pour faire face aux besoins fonciers. Les activités
de réinstallation ne devront souffrir de contraintes, ni de convoitises foncières.

e.2. Profils de personnes affectées par la réinstallation :


Les 50 PAPs identifiées ne sont pas dans une situation de vulnérabilité liée au projet. Les zones touchées,
notamment l’entrée de Kidal ne sont pas des endroits où les PAPs sont économiquement actives. Elles
mènent leurs activités commerciales ailleurs et ne détiennent pas de moyens de subsistances
directement dans la zone d’emprise. La majorité des PAPs sont commerçants de profession et leurs
commerces ne sont pas liés aux structures physiques affectées.

e.3. Impacts indirects liés aux pertes de revenus :


En termes de pertes de revenus, les enquêtes ont révélé l’existence de six magasins appartenant à des
commerçants absents de la zone. Des pertes de revenus ont été évaluées néanmoins pour les personnes
concernées au cas où leurs biens seront impactés par les travaux de la route. Les pertes ont été estimées
à environ 1 500 000 FCFA par personne pour une période de six (6) mois correspondant à la durée des
travaux au niveau de la traversée de Kidal.
NB : ces impacts liés aux pertes de revenus peuvent être épargnés au cas où le tracé est modifié dans
le cadre d’une étude topographique d’exécution avant le démarrage des travaux. Cette option est bien
envisageable dans la mesure où il existe suffisamment d’espace pour réorienter le tracé et minimiser
l’ampleur des indemnisations.

f. Cadre légal et institutionnel en matière de réinstallation :


f.1. Dispositions législatives et réglementaires relatives aux tenures foncières et aux
procédures d’expropriation :
Le cadre légal du Mali définit les règles régissant la publication de l’acte déclaratif d’expropriation pour
cause d’utilité publique ainsi que les délais pour procéder à l’expropriation.
Les articles 225 à 262 du Code domanial et foncier traitent de l’expropriation en son titre VII.
L'expropriation pour cause d'utilité publique s'opère par autorité de justice.

22
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

‘’Nul ne peut être exproprié si ce n'est pour cause d'utilité publique et moyennant une juste et préalable
indemnisation’’ (article 225). Le régime de l’expropriation ne s’applique qu’aux immeubles immatriculés
(art.226). Le préjudice doit être direct en ce sens qu'il doit naître de l'expropriation. Le dommage indirect
n'est pas indemnisé, dans l'application de la législation nationale.
L'expropriation d'un bien ou d'un droit privé (terrain, bâtiment, droits immobiliers, etc.) pour cause d'utilité
publique, est possible quel que soit le statut ou la protection dont bénéficie le bien. Le bien peut être
exproprié en tout ou en partie. La procédure d'expropriation aboutit à une prise de possession du bien
par l'Etat ou la personne morale concernée et implique, en termes de compensation, le désintéressement
du propriétaire ou du titulaire du droit réel immobilier en numéraire.
La mise en œuvre des déplacements involontaires ainsi que l'application des lois et règlements établis
dans ce domaine sont assurés par des structures étatiques, appuyées en cela par d'autres types
d'institutions comme les collectivités locales, les fondations, les ONG, etc.
L'État y intervient à travers son administration centrale et ses organes déconcentrés.
Outre la législation nationale, ce processus du PAR sera mis en œuvre conformément aux sauvegardes
opérationnelles (SO2) de la BAD, en particulier celles relatives à la réinstallation involontaire. D’une
manière générale, la Politique relative à la réinstallation involontaire de la Banque vise à veiller à ce que,
lorsque des populations doivent être réinstallées, elles soient traitées de manière équitable et bénéficient
des avantages du projet qui a entraîné leur réinstallation. Les principaux objectifs de la sauvegarde sont
indiqués ci-après : i. éviter la réinstallation involontaire, dans la mesure du possible, ou de réduire au
minimum les impacts de la réinstallation, lorsque le déplacement des populations est inévitable, en
étudiant tous les plans de projet viables ; ii. Veiller à ce que les populations déplacées reçoivent une aide
à la réinstallation, de préférence au titre du projet, de manière que leurs conditions de vie, capacités de
génération de revenus et niveaux de production s’améliorent ; iii. Donner des orientations explicites au
personnel de la Banque et aux emprunteurs sur les conditions à remplir en ce qui concerne les questions
de réinstallation involontaire au titre des opérations de la Banque afin d’atténuer les impacts négatifs du
déplacement et de la réinstallation, et d’asseoir une économie et une société durables ; et iv. Mettre en
place un mécanisme de suivi des résultats des programmes de réinstallation involontaire au titre des
opérations de la Banque et résoudre les problèmes à mesure qu’ils surgissent de manière à assurer une
protection contre les plans de réinstallation mal préparés et exécutés.
f.2. Cadre institutionnel en matière d’expropriation pour utilité publique :
Le ministère chargé des Domaines est l’institution Etatique qui est saisi en matière d’expropriation pour
utilité publique. Il prend un arrêté qui définit le niveau de compétence de la commission chargée de
l’enquête d’expropriation, encore appelée Commission de Constat et d’Evaluation (CCE).
Les autres institutions locales impliquées dans le processus d’expropriation pour utilité publique sont :
- bureaux de gouvernorats des régions de Gao et de Kidal ;
- bureaux de cercles de Bourem, d’Almoustarat et de Kidal ;
- mairies des communes traversées.

f.3. Rôles de l’Unité de Gestion du Projet (UGP) :


L’UGP jouera les rôles suivants :

23
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

- coordination technique de l’ensemble de l’opération de déplacement de population et de


réinstallation : supervision des attributions, gestion des indemnisations, coordination avec les
autres intervenants présents sur le terrain, conduite de l’opération de déménagement ;
- préparation des documents nécessaires aux paiements pour signature par le Maître d’Ouvrage
et paiement ;
- secrétariat de la Commission d’Attribution et d’Indemnisation.

f.4. Rôles et responsabilités des autorités :


Le tableau ci-dessous indique les rôles et les responsabilités des autorités et structures techniques
impliquées dans la mise en œuvre des activités d’indemnisation et de réinstallation :
Autorités/structures techniques Responsabilités
Comité Interministériel du suivi du PAR sous la coordination du Ministère de Supervision et orientation
l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement Durable
Ministère des Transports et des Infrastructures qui travaillera en étroite Maître d’Ouvrage
collaboration avec l’UGP
Comité Local de Gestion des Plaintes qui sera installé au niveau des mairies Réception des plaintes et médiation
entre les parties prenantes
Entreprises et ONG Animation et consultation des PAPs
Commission Régionale d’Indemnisation et de Réinstallation qui siègera au Pilotage et suivi-contrôle
gouvernorat de région concernée

g. Plan de compensation :
L’occupation par le projet RTS de terres donne lieu à compensation des détenteurs de droits sur ces
terres. Ce principe s’applique quelle que soit la nature des droits d’occupation détenus, que ceux-ci soient
sanctionnés par un titre ou autre document, ou non.

g.1. Critères d’éligibilité :


L’éligibilité des propriétaires légaux est définie comme suit :
- être le titulaire d’un titre foncier valide et enregistré ;
- être propriétaire résident de bâtiment, reconnu comme propriétaire par le voisinage ;
- être propriétaire non résident de bâtiment, reconnu comme propriétaire par le voisinage ;
- être locataire de bâtiment, reconnu comme locataire par le voisinage ;
- être résident et éligible à la réinstallation ;
- être reconnu par le voisinage et les autorités comme l’exploitant d’une activité.

g.2. Principes et taux applicables :


Pour les indemnisations et les compensations des biens affectés, le consultant a fait des recherches
auprès d’entrepreneurs du bâtiment, d’architectes et de services techniques au niveau local. Par principe,
les bâtiments doivent être remplacés par des bâtiments de surface et de caractéristiques au moins
équivalentes, soit évaluées à la valeur intégrale de remplacement, sans dépréciation, conformément à la
Sauvegarde Opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement. Les taux applicables sont
consignés dans le tableau ci-dessous :
Désignation Coût au m2 ou ml en FCFA
Bâtiment
Bâtiment en banco (non crépi au ciment) 45 000
Bâtiment en semi dur (crépi au ciment) 55 000

24
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

Mur de clôture
Mur de clôture en banco 15 000
Mur de clôture en dur 50 000
Parcelle non construite
Parcelle 2 326

Il est à noter que les bâtis et parcelles vides impactés ne sont pas utilisés actuellement à cause de la
situation socio-politique du pays. En effet, les propriétaires des biens affectés n’exercent/ ne résident plus
à Kidal à cause de la situation socio-politique de la zone.
g.3. Consultations et négociations tenues :
Le projet se déroule dans une zone où la mobilisation des acteurs clés (autorités administratives, services
techniques, élus, etc.) est extrêmement difficile, voire impossible dans un contexte d’insécurité généralisé.
Par conséquent, les consultations spécifiques avec les PAP et négociations n’ont pas pu se faire.
Toutefois, les mesures de compensations ont été réalisées sur la base du coût du marché en collaboration
avec les autorités coutumières et communales locales. La quasi-totalité des biens privés touchés par le
projet se retrouvent au niveau de la traversée de la ville de Kidal sur le Lot 3, zone critique où
on ne peut mener actuellement d’enquêtes socio-économiques en vue de finaliser
l’identification des PAPs. D’où la nécessité d’une mise à jour du PAR sur la section du PK
282+500 au PK 283,500 du lot 3 (au niveau de la traversée de la ville de Kidal).
Conformément aux articles 6 et 7 de l’arrêté interministériel N°2013 0256 / MEA-MATDAT SG du 29
janvier 2013, fixant les modalités de la consultation publique en matière d’Evaluation Environnementale
et Sociale, les parties prenantes notamment les autorités coutumières, communales, administratives ainsi
que les populations riveraines et organisation locale ont été consultées. Les consultations ont été
tenues à Kidal le 24 septembre 2021 et à Bourem et Almoustarat le 27 septembre 2021 en présence
des autorités administratives locales, des autorités intérimaires, des représentants des services
techniques locaux concernés et des représentants de toutes les localités traversées par la route. Le
nombre de participants par localités cibles est : 49 personnes à Bourem, 22 personnes à Almoustarat et
24 personnes à Kidal soit 95 personnes (pour les détails voire les listes de présence et les PV en annexe).
Ces réunions avaient pour objectifs entre autres de :
- collecter les avis, les suggestions et les préoccupations des populations des neuf (9) localités
traversées (Bourem, Agamor, Almoustarat,Tarikent,Tachoft,Tabrichat,Tabankort, Anéfif, Kidal) et
des parties prenantes sur la façon dont elles pensent que leur environnement et leurs activités
vont être affectés par le projet et sur le procéssus de compensation ;
- recueillir leurs propositions de solutions aux impacts potentiels liés au projet ou de renforcement
des bénéfices pouvant en découler ;
- sur la base des propositions de solutions faites par les parties prenantes, identifier les mesures
d’atténuation et/ou de compensation des impacts inventoriés ;
Le tableau ci-dessous indique par localité les principaux avis, préoccupations et attentes des populations
recueillis au cours des consultations publiques :

Synthèse des avis, préoccupations et attentes des populations


Localité Principaux avis, préoccupations et attentes des populations
-La lutte contre l’ensablement le long de la route ;
Bourem -L’aménagement des zones de pâturage ;
-La réalisation de points d’eau pour faciliter l’abreuvement du bétail ;
-La création d’emplois au profit des jeunes ;

25
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

-La construction de centres de santé ;


-Le dédommagement des populations affectées par le projet.

-Le renforcement de capacités des services sociaux de base, notamment dans les domaines de
Almoustarat l’éducation, la santé, l’hydraulique, l’agriculture et l’élevage ;
-La construction d’écoles ;
-La création de centres de formation professionnelle ;
-La construction de centres de santé.

-L’amélioration des conditions de vie des jeunes et des femmes ;


Kidal -Le contournement de la ville d’Anéfif ;
-La réalisation de points d’eau (forages équipés) ;
-La lutte contre l’érosion hydrique ;
-La lutte contre l’ensablement ;
-L’aménagement des pâturages ;
-L’amélioration du cadre de vie des populations à travers les plantations d’arbres ;
-Le dédommagement des populations affectées par le projet.

A l’issue des consultations publiques, on retient l’adhésion entière des populations riveraines au projet.
Elles sont impatientes de voir le démarrage des travaux, selon certains intervenants, le projet
d’aménagement de la RTS est attendu depuis très longtemps. Les populations fondent beaucoup
d’espoirs sur sa réalisation car elles estiment qu’au-delà du développement économique, la route
apportera la paix et renforcera le tissu social dans les régions traversées.

h. Mécanisme de Gestion des Plaintes :


L’objectif général du mécanisme de gestion des plaintes est de traiter de manière équitable, efficace,
transparent, et participatif, les plaintes et doléances dans le cadre de l’exécution du projet en vue de
faciliter une bonne mise en œuvre.

h.1. Principes du mécanisme de gestion des plaintes :


10.3.1. Critères d’efficacité stipulent que le mécanisme de gestion des plaintes au niveau
opérationnel soit :
- Légitime ;
- Accessible ;
- Prévisible ;
- Equitable ;
- Transparent ;
- Compatible avec les droits ;
- Source d’apprentissage permanent ;
- Fondé sur la consultation et le dialogue.

h.2. Dispositif institutionnel du MGP :

26
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

10.3.2. Mécanisme de gestion des plaintes à trois (3) niveaux d’intervention selon la gravité
de la plainte :
- Niveau 1 : qui correspond au Comité Local de Gestion des Plaintes (CLGP) ;
- Niveau 2 : qui correspond au niveau communal et présidé par le maire ou son représentant ;
- Niveau 3 : qui correspond au niveau de la justice.

Responsabilités des organes de mise en œuvre du MGP


N° Activités Responsabilités Appui/Collaboration
1 Pilotage du MGP Spécialiste social UGP
2 Prise en compte du MGP dans les documents de projet et dans UGP CLGP et CCGP
la mise en œuvre des activités
3 Sensibilisation des communautés et parties prenantes sur le UGP CLGP, chefferie
MGP, prévention des conflits traditionnelle, chefs de
quartier/tribu
4 Réception des plaintes UGP, CLGP -
5 Traitement des plaintes UGP, CLGP CRIR
6 Traitement des recours CRIR UGP
7 Suivi Evaluation UGP, CRIR CLGP

h.3. Étapes de gestion des plaintes et des recours


Le mécanisme de gestion des plaintes se décline aux étapes données dans la figure ci-après :

Regroupement et
Cahier 5 jours
traitement
d’enregistremen
A préliminaire par le
t des plaintes
projet

F B 5 jours

Résolution Personne plaignante

G E
Tribunal (si pas de
7 jours

Procédure
satisfaction après d’appel
l’intervention du
CCGP)

Traitement des Plaintes par le


Réponses et prise CLGP (5 jours)/CCGP (10 jours)
D de mesures 3 jours

27
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

h.4. Suivi-Evaluation du MGP


Il est proposé une évaluation trimestrielle de la mise en œuvre du MGP. Cette évaluation devra contribuer
à l’obtention des indicateurs de performance :
- Nombre de plaintes reçues au total ;
- Pourcentage de plaintes par catégorie ;
- Etat du traitement des plaintes reçues ;
- Durée de traitement des plaintes inférieure ou égale à 30 jours ;
- 2% de plaintes non résolues ;
- 98% de Nombre de plaintes résolues, etc.

h.5. Lieux de réception des plaintes


Il est proposé la mise en place de deux (02) Comités de Gestion des Plaintes notamment le comité local
au niveau de chacun des neuf (09) villages et le comité communal au niveau de chacune des trois (03)
communes traversées. Ces comités seront basés au sein des mairies.
h.6. Coût du MGP

N° Activités Coût en FCFA


1. Mise en œuvre du MGP
Activités de lancement des structures du MGP 5 000 000
Sensibilisation des communautés et parties prenantes sur le MGP, prévention des conflits 3 000 000
Renforcement de capacité des structures de gestion des plaintes (comité de gestion par village et 12 000 000
comités au niveau de la commune) et prise en charge des rencontres des comités
Sous-total 1 20 000 000
2. Fonctionnement des structures de gestion des plaintes
Diffusion du MGP, radios locales et crieurs publics 2 000 000
Réception et traitement des plaintes PM
Traitement des recours PM2
Frais de communications téléphoniques 1 000 000
Sous-total 2 3 000 000
3. Suivi-Evaluation
Evaluation des performances des structures de gestion des plaintes 10 000 000
Sous-total 3 10 000 000
Total 33 000 0003
Le coût de la mise en œuvre du mécanisme a été estimé en fonction des activités de lancement du MGP,
du fonctionnement des structures de gestion des plaintes et du suivi-évaluation. Il s’élève à 33 000 000
FCFA.

i. Minimisation du PAR :
Pour ce projet d’aménagement, la principale mesure de minimisation de l’ampleur du PAR a été de suivre
l’emprise d’un passage existant au profit d’ouverture de nouvelle emprise. Ce choix d’utiliser l’emprise
existante a permis d’éviter le déplacement physique ainsi que la minimisation du nombre de PAP à 48.

2 Difficile d’estimer ce coût à ce stade


3 PS : Ce coût n’est pas pris en compte dans le coût du PAR car il est chiffré dans l’EIES du même projet.

28
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

En plus de cette mesure, l’UGP doit veiller à ce que le déploiement effectif du MGP précède le début de
la mise en œuvre du processus de réinstallation et des activités physiques. Cette mesure de minimisation
permettra de sensibiliser les bénéficiaires et les PAP d’une part et d’autre part de permettre une meilleure
appropriation du projet.
Enfin, le projet devra veillez à ce que l’étude d’exécution topographique optimise davantage le tracé afin
d’éviter les biens se trouvant dans l’emprise au niveau des localités d’Agamor et de Tabankort.

A l’état actuel des choses et compte tenu de la situation sécuritaire sur le terrain, il serait très difficile
de mener une étude topographique en vue de réaménager le tracé. Dans ce contexte, il est utile
d’attendre la mobilisation du maitre d’œuvre pour réaliser l’étude d’exécution qui permettra d’avoir
une visibilité sur certains détails relatifs à l’occupation de l’emprise. De ce fait, il a été fait une provision
pour une actualisation de ce PAR pour prendre en compte les éventuelles optimisations.

j. Suivi-Evaluation du PAR :
Le suivi-évaluation est une composante essentielle dans tout projet. Les dispositions pour le suivi et
l’évaluation visent à s’assurer, d’une part, que les actions prévues dans le PAR sont mises en œuvre de
la façon fidèle et dans les délais établis et, d’autre part, que les résultats attendus sont atteints. Lorsque
des déficiences ou des difficultés sont observées, le suivi et l’évaluation permettent d’enclencher des
mesures correctives appropriées.
Le suivi/évaluation du plan de réinstallation visera les objectifs suivants :
- suivi interne de la mise en œuvre du PAR effectué par le spécialiste en sauvegarde sociale de
l’UGP ;
- évaluation (suivi externe) effectuée par un consultant externe.
• Suivi de la mise en œuvre du PAR
Le suivi de la mise en œuvre du PAR nécessite l’implication de toutes les parties prenantes qui sont les
PAPs ; les services techniques notamment le service local de l’urbanisme, le service local de
l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances des cercles de Kidal, Bourem et
Almoustarat.
Ce suivi s’effectuera sur la base des indicateurs pertinents. Globalement, les indicateurs de suivi qui
pourraient être utilisés sont :
- la vérification de la liste des impacts et des personnes affectées par le sous projet dans les
différentes zones cibles ;
- le nombre de personnes compensées avec succès (objectif : 100%) ;
- le nombre de personnes qui ne le sont pas (objectif : 0%) et les raisons ;
- le nombre des griefs et plaintes motivés/justifiés qui ont été enregistrées et traité (objectif :
100%) ;
- le montant total des compensations payées ;
- le nombre de conflits/litiges résolus avec succès (objectif : 100%).
- l’habileté et le nombre de PAP ayant repris leurs activités économiques dans les 72 h
(objectif : 100%).
29
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

k. Institutions de surveillance et leurs rôles :

Le tableau ci-après donne les responsabilités organisationnelles de la mise en œuvre du PAR.

Acteurs institutionnels Responsabilités


Coordination d’ensemble et supervision des opérations de
réinstallation ;
Mise en œuvre du PAR / suivi du paiement des compensations et
UGP/DGR mesures d’assistance aux PAPs sur la base de l’obtention des
preuves de paiement auprès du Trésor.
Chargé d’informer et de sensibiliser les populations affectées sur
les risques des activités de bitumage et du démarrage des travaux.
Mobilisation et mise à disposition des ressources pour le paiement
des compensations ;
Ministère en charge de l’Economie et des Finances Paiement par virement des PAPs à partir du Trésor malien sur la
base du résultat de la commission en charge de l’évaluation
Commission de recensement et d’Évaluation des Vérification du recensement ;
Réalisations/ Mise en œuvre du PAR ;
Résolution des conflits à l’amiable ;
Commission Nationale en charge d’Indemnisation Gestion et résolution des réclamations, fixation à l’amiable des
montants d’indemnisation ;
Chargé de la libération sociale des emprises
Information et sensibilisation des autorités coutumières et PAP
pour la libération sociale ;
Les collectivités des Communes traversées
Accompagnement du comité de réinstallation et de gestion des
griefs pour la gestion des griefs.
Service local de l’Urbanisme ;
Service local de l’Assainissement et du Contrôle Suivi du processus de réinstallation
des Pollutions et des Nuisances de la Commune IV
Comités de Gestion des plaintes Résolution des conflits à l’amiable ;
Gestion et résolution des réclamations, fixation à l’amiable des
montants de compensation.
Entreprise de mise en œuvre Informer et sensibiliser les populations affectées sur les enjeux
avant de commencer les activités dans une zone/rue

Consultant Réalisation de l’audit d’achèvement de la mise en œuvre du PAR

30
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

Dans tous les cas, l’organisation doit être souple, évolutive et s’adapter rapidement à l’évolution du projet.
Les PAPs doivent être en relation fonctionnelle avec l’ensemble du dispositif de mise en œuvre du plan
de réinstallation.

l. Rapports périodiques de suivi et d’audit d’achèvement :


Comme indiqué dans le calendrier de mise en œuvre du PAR, il est prévu un rapport mensuel de suivi
de la mise en œuvre du PAR. Aussi, il est prévu un rapport d’audit d’achèvement juste à la fin du
processus de mise en œuvre du PAR.

m. Coûts de suivi et de l’évaluation :


Pour assurer une mise en œuvre cohérente avec le PAR, il convient de procéder au suivi et évaluation.
Le coût pour ces activités sont donnés ci-après :

N° Rubriques Unités Coût Durée mission Nbre de Coût total en


unitaire en de mise en commission FCFA
FCFA œuvre de
réinstallation

1. Suivi
1 Perdiems des membres des Commissions de Jour
30 000 6 jours 1 900 000
réinstallation (CR) pour une moyenne de 5
personnes (service de l’urbanisme, service
du budget, DRACPN, le SSS de l’UGP, le
représentant de la mairie)
2 Frais de production des rapports U (4 copies) 20 000 80 000
3 Frais de communication (téléphone, internet) FF 100 000
4 Transport local FF 500 000

Sous-total 1 1 580 000

2. Audit d’achèvement du PAR

5 Réalisation de l’audit d’achèvement de la mise 1 FF 20 000 000


en œuvre du PAR

n. Coût total de la mise en œuvre du PAR :


Le tableau ci-dessous donne les détails du coût de la mise en œuvre du PAR ainsi que la provision pour
l’actualisation du PAR en fonction du résultat de l’étude d’exécution du tracé :

N° Désignation Coût en FCFA Sorce de


financement
A Compensations individuelles Budget National

A1 Bâtiments en banco 72 450 000


A2 Bâtiments en semi dur 12 925 000
A3 Murs de clôture en banco 44 850 000
A4 Parcelles vides 26 005 000
A5 Perte de revenu temporaire 9 000 000
Sous-total 165 230 000
A:
B Compensations collectives
B1 Parc de vaccination pour le bétail 800 000

31
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

B2 Mur de clôture en dur du camp de cantonnement 13 500 000


Sous-total 14 300 000
B:
C Dépenses mise en œuvre du PAR
C1 Coût du MGP 33 000 000
C3 Facilitation de l’administration, des élus et des autorités 5 000 000
traditionnelles
C4 Provision pour l’assistance aux personnes 10 000 000
vulnérables
C5 Provision pour la mise à jour du PAR sur la 10 000 000
section du PK 282+500 au PK 283,500 du lot 3 (au
niveau de la traversée de la ville de Kidal).
C6 Suivi-évaluation 25 000 000
Suivi 1 580 000
Diffusion du PAR/sensibilisation et information 3 420 000
Audit d’achèvement du PAR 20 000 000
Sous-total 83 000 000
C:
D Divers et imprévus 10% 26 253 000
TOTAL 288 783 000 469 947,94

o. Calendrier d’exécution du PAR :

Pour la mise en œuvre du PAR, le calendrier ci-dessous est établi

Phases Mois

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Actualisation du PAR avant le démarrage des travaux

Diffusion du rapport final du PAR

Mise en place des comités de gestion des plaintes/


Animation et traitement des plaintes

Signature de la DUP et mis en place des commissions


nationales en charge des compensations

Mise en place du maître d’œuvre

Finalisation des dossiers individuels de négociation des


PAP sur la base du PAR

Indemnisation des PAPs

Libération des emprises

Elaboration du rapport d’achèvement de la mise en œuvre


du PAR

Suivi-Evaluation

Audit d’achèvement de la mise en œuvre du PAR

4 Pour 1 USD américain fait 614,50 FCFA

32
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

p. Diffusion
Les dispositions en matière de diffusion visent à mettre à la disposition des populations affectées et des
autres parties prenantes une information pertinente dans une langue qui leur soit compréhensible, dans
un lieu accessible et dans des délais appropriés.
Ainsi, il est recommandable qu’en plus de la publication au niveau national (DNACPN et sur le site du
ministère) et au niveau de la Banque (sur le site de la Banque), qu’un exemplaire papier du PAR soit
remis à la mairie des communes de Bourem, Kidal, Anéfif, Tabankort.
Enfin, un condensé du PAR pourrait être produit et remis aux associations et ONGs locales pour diffusion
à travers les assemblées générales entre autres.

q. Conclusion :
Les enquêtes relatives au présent PAR se sont déroulées dans un contexte particulier. Pour rappel la
zone du projet fait face depuis quelques années à une situation sociopolitique et sécuritaire difficile
rendant l’enquête socio-économique impossible. Face à cette impossibilité de faire des enquêtes socio-
économiques auprès des PAPs, le recensement et la caractérisation des biens dans l’emprise ont été
faits sur la base de la superposition des images satellitaires et du tracé projeté.
Il a été ainsi recensé 50 biens appartenant à 50 PAPs dont 41 propriétaires identifiés (36 hommes et 5
femmes), 07 non identifiés et 02 biens collectifs. Les 50 biens affectés sont : i) 26 parcelles vides ; ii) 3
bâtiments en mauvais état (en ruine) et 8 bâtiments en banco non utilisés ; iii) un parc de vaccination ; iv)
le mur de clôture du camp de cantonnement sur 270 ml. L’évaluation des coûts de mise en œuvre du
PAR de ce projet est estimée à : « Deux cent quatre-vingt-huit millions sept cent quatre-vingt-trois Franc
CFA (288 783 000 F CFA) » dont 165 230 000 FCFA pour les compensations individuelles, 14 300 000
FCFA pour les compensations collectives, 10 000 000 F CFA pour la provision pour l’assistance aux
groupes vulnérables et 73 000 000 FCFA pour le coût de la maitrise d’œuvre ainsi que le coût d’une
actualisation éventuelle de ce PAR.

Afin diminuer l’ampleur de l’indemnisation et de la réinstallation, il est recommandé de projeter une étude
topographique d’exécution avant le démarrage des travaux pour revoir le tracé dans des zones où il existe
suffisamment d’espace pour construire la route. Cette option aura pour but d’éviter tant que peut se faire
la démolition ou le déplacement de certains obstacles recensés dans l’emprise. En dehors de l’entrée de
Kidal où la topographie du terrain présente quelques contraintes au projet, tout le reste du tronçon entre
Bourem et Kidal peut faire l’objet d’études d’exécution permettant de recadrer le tracé existant.

33
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

EXECUTIVE SUMMARY

Definition of terms:
Land acquisition (forced or involuntary): The process by which the state can take land away from
individuals for public purposes. The policy of involuntary resettlement is triggered because the proposed
activity requires state acquisition of land for the purposes of the project.
Resettlement assistance or assistance: Measures taken to ensure that persons affected by the project
receive assistance in the form of moving allowances, residential or rental accommodation, as possible
depending on their requirements to assist with resettlement during relocation.
Fixed developments : Investments, other than construction, that cannot be moved when a parcel of land
is expropriated.
Beneficiaries or beneficiaries: Any person affected by a project who is therefore entitled to
compensation. In addition to physically displaced persons, the concept also includes people who lose
some of their possessions (for example, part of the land they cultivate) or access to certain resources
they previously used.
Population Resettlement Policy Framework (CPRP): means the process and standards described in
this document, prepared as an instrument that will be used during the implementation of the Project. It
presents the principles that guide the development of a Resettlement Action Plan (RAP) once the
investments financed by the project have been sufficiently studied to allow for the precise determination
of the location and, therefore, the associated impacts.
Compensation: Payment in cash and/or in kind of the cost of all assets (land, structures, fixed amenities,
crops, trees, etc.) lost as a result of the recovery of property for a public purpose.
Replacement cost: For homes and structures, replacement cost is the cost of a new structure, regardless
of the amount of depreciation or the value of materials from the previous construction that will be
recovered for the construction of the new structure. For land, crops, trees and other assets, the
replacement cost is the present market value, including costs related to the provision of taxation and land
transfer taxes, costs of preparing agricultural land, etc.).
Cut-off date: Date of completion of the census and inventory of people and assets affected by the various
projects. Persons occupying the Project area only after the deadline are not eligible for compensation or
resettlement assistance. Similarly, immovable property (such as buildings, shops, trees) set up after the
deadline for granting rights is not compensated.
Movement: The physical transfer of a Project Affected Person (PAP) from their residence or other location
in which they had an interest, to a new site.
Baseline or Social Survey: Census of the population affected by the project and inventory of all lost
assets (land, structures or other real estate).
Involuntary expropriation: The acquisition of land by the State through a declaration of public utility,
which implies the loss of land, structures, other property or rights for those affected (see PAPs).

34
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

Vulnerable groups: Persons who, because of their gender, ethnicity, age, physical or mental disabilities
or economic or social factors, may be more significantly affected by the displacement and resettlement
process or whose ability to claim or benefit from resettlement assistance and other benefits may be limited.
Impenses : Valuation in monetary terms of the immovable property affected by the project. This is the
cost of acquiring, repairing or rebuilding a building likely to be affected in whole or in part by a project.
This valuation allows a monetary compensation of the immovable property assigned to the beneficiaries.
It must in principle be equivalent to the expenditure necessary for the acquisition, repair or reconstruction
of the immovable property affected. It could be equated with "earned value" or "replacement cost".
Project Affected Person (PAPs): Any person who, as a result of an acquisition of land for the execution
of the Project, loses, in whole or in part, permanently or temporarily, title, right, or interest in (a) house(s),
land, or other types of property; (b) crops or trees; or (c) has its income affected.
There are two groups of PAPs:
• Physically displaced persons: persons who have suffered a loss of shelter and property as a
result of land acquisitions by the Project, requiring the affected person to move to a new site.
Physically displaced persons must relocate as a result of the Project.
• Economically displaced persons: persons who have suffered a loss of sources of income or
livelihood as a result of the acquisition of land or restrictions on access to certain resources (land,
water, rangeland, forest), as a result of the construction or operation of the Project or its ancillary
facilities. Not all economically displaced persons may need to relocate as a result of the Project.
Resettlement Action Plan (RAP): Based on socio-economic surveys; will be prepared according to this
CPRP, once impacts have been clearly identified. It is the technical plan that details the measures to be
undertaken in terms of compensation, physical and/or economic displacement in the context of a
resettlement operation.
Involuntary resettlement: All measures undertaken with the intention of mitigating the negative impacts
of the project, such as compensation, physical and/or economic transfer.
General or zonal resettlement: Involves a major restructuring that results in particular from the
construction of roads, markets, or water collectors, which results in a significant displacement of people.
Temporary relocation: Concerns a temporary displacement of people for the duration of infrastructure
construction.
Economic rehabilitation: Measures to be taken if the project affects the livelihoods of PAPs. Such
rehabilitation must enable PAPs s to have a level of income at least equivalent to the income before the
execution of the project.
Urban easements: Urban easements that are of public utility may be considered as constraints or
obligations imposed for a reason of general interest on a property or an individual as a result of urban
planning measures imposed by a text or by an urban plan. These easements may concern unidentified
areas, lateral margins, height or architectural limitations (art. 14 of Law No. 02-016 of 13 June 2002).
Squatter: A person occupying land over which he or she has no legal or customary right

35
Directorate General of Sigles et acronymes
Roads-DGR

Full replacement value: The compensation rate for lost property must be calculated based on the full
replacement value, i.e. the market value of the goods, plus transaction costs. For land and buildings, the
replacement value is defined as follows:
• Agricultural land: The market price for land of equivalent use and potential located in the vicinity
of the affected land, plus the cost of development to reach a level similar to or better than that of
the affected land, plus the cost of any registration and transfer taxes;
• Private or public buildings: The cost of purchasing or constructing a new building of similar or
higher surface and standing than the affected building, or repairing a partially affected building,
including the cost of labour, contractors' fees, and the cost of any registration and transfer taxes.
In determining the replacement cost, neither the depreciation of the asset nor the value of any
recovered materials are taken into account. The possible valuation of the benefits resulting from
the Project is also not deducted from the valuation of an affected property.

36
Direction Générale des Résumé synthétique
Routes-DGR

Compensation synthesis matrix:


Summary table of resettlement data
No. Variables Data
C. General
1 Administrative regions crossed Gao and Kidal
2 Circles crossed (Prefectures) Bourem, Almoustarat and Kidal
3 Waterfront villages along the route Bourem, Agamor, Almoustarat, Tarkint, Tachoft,
Tabrichat, Tabankort, Anéfif and Kidal.
4 Resettlement-inducing activity Development work on the RTS 2 over 285.83 km
from Bourem to Kidal.
Width of the right-of-way: 80 m (in the countryside
including 40 m on either side of the axis) and 40 m
(including 20 m on either side of the axis);

5 Project budget 154,84 millions dollars US


6 RAP Budget 407 303 dollars US
7 Target date(s) applied 16/06/2022
8 Dates of consultations with affected persons 27 and 24 September 2021 including a consultation at
the level of each area crossed by the project justified
by the very difficult socio-political and security
situation.

9 Dates of negotiation of compensation/non- No negotiations due to insecurity and socio-political


payment/compensation rates unrest in the project's area of influence
D. Specific consolidated

10 Number of people affected by the project (PAPs) 50


11 Number of women affected 4
12 Number of major PAPs All PAPs are major, i.e. 50 people
13 Number of banco buildings affected (uninhabited) 12 (1610 m2)
14 Number of semi-hard buildings affected 3 (235 m2)
(uninhabited)
15 Number of banco fence walls affected 13 (2990 ml)
16 Number of undeveloped plots affected 26 (11,180 m2)
17 Number of shop owners displaced in Tabankort 6
18 Number of state public goods to be moved 2

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 37


Direction Générale des CHAPITRE 1- INTRODUCTION
Routes-DGR

CHAPITRE 1- INTRODUCTION
1.1. Contexte et objectif du rapport :
 Contexte
La Banque Africaine de Développement (BAD) se propose de financer avec l’appui de l’Union
Européenne (UE) l’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2),
section Bourem-Kidal. En 2011, conformément à la législation en vigueur, une Etude d’Impact
Environnemental et Social (EIES) sans un plan de réinstallation (PAR) de populations a été conduite par
le groupement Egis International/SOCETEC. Pour différentes raisons, le projet ne s’est pas concrétisé à
la suite de l’EIES. L’objet de la mission dont a été chargé le consultant indépendant est d’actualiser l’EIES
et de réaliser le PAR en fonction du changement survenu dans l’emprise de la route depuis une dizaine
d’années.

 Objectif
Le présent document constitue le Plan d’Action de Réinstallation (PAR) de la RTS section Bourem-Kidal.
Il est établi conformément au Décret N°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 relatif à l’étude et à la
notice d’impacts environnemental et social et aux prescriptions relatives aux Plans d’Action et de
Réinstallation contenues dans les directives du Système de Sauvegardes Intégré (SSI) de la BAD à
travers la Sauvegarde opérationnelle 2 : Réinstallation involontaire – acquisition de terres, déplacement
et indemnisation des populations. Les objectifs et les principes que sous-tend cette directive consistent
d’une part à minimiser les effets du projet sur les populations locales grâce à des compensations et des
réinstallations adéquates, et d’autre part à permettre à celles-ci de maintenir, voire d’améliorer, leur
qualité de vie.

Le rapport comprend, en dehors de la présente introduction, les parties suivantes :


• Description sommaire du projet/composantes incluant les activités qui occasionnent la
réinstallation ;
• Objectifs du PAR (énumération des principes de la législation nationale et toutes les exigences
complémentaires de la BAD ;
• Principales caractéristiques socioéconomiques des localités abritant les PAPs ;
• Impacts socioéconomiques sur les personnes affectées par le projet ;
• Cadre légal et institutionnel en matière de réinstallation ;
• Plan de compensation ;
• Plan d’engagement des parties prenantes ;
• Mécanisme de Gestion des Plaintes ;
• Suivi et évaluation de la mise en œuvre ;
• Coût total de la mise en œuvre du PAR.

1.2. Approche méthodologique :

La préparation du Plan d’Action et de Réinstallation repose sur la réalisation des activités suivantes :

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 38


Direction Générale des CHAPITRE 1- INTRODUCTION
Routes-DGR

- La réalisation d’une enquête auprès des chefs de tribus/quartiers et des propriétaires de biens
dans les zones impactées ;
- L’inventaire des biens privés et collectifs ;
- Le recensement des personnes affectées ;
- Les rencontres avec les personnes affectées et les autorités locales.

1.2.1. Recherche et collecte des données :


La collecte de données est la première étape ; elle a consisté à recueillir les informations existantes
relatives au milieu humain/socioéconomique en consultant quelques études déjà réalisées dans la zone,
et les données encore disponibles auprès des agents de services techniques régionaux.

1.2.2. Rencontre avec les acteurs locaux :


Les rencontres avec des acteurs locaux présents dans la zone, tant auprès des autorités administratives
et communales, des autorités intérimaires, de la Coordination des Mouvements Armés que des agents
de développement évoluant sur place constituent la seconde étape.

Difficilement, l’équipe d’enquêteurs est rentrée en contact avec les acteurs locaux énumérés ci-
dessus à cause des contraintes liées à la situation sociopolitique et sécuritaire qui prévaut dans la
zone. Les autorités administratives et les agents des services techniques régionaux sont absents.

1.2.3. Identification et caractérisation des biens

Au vu de la situation sécuritaire et socio-politique difficiles, l’enquête socio-économique classique


auprès des PAP potentielles n’a pu être appliquée.
En effet, sur la base de la superposition des images satellitaires et de l’emprise de la route, les biens
potentiellement affectés ont été identifiés et caracterisés dans ces quatre (04)
localités notamment : Kidal, Anéfif, Tabankort et Agamor. Une identification des biens et de
la situation de leurs propriétaires a été faite en collaboration avec le représentant local de la
société civile et les autorités locales. Cela a permis d’avoir l’identité, la situation
géographique actuelle de certaines PAP potentielle et l’état d’utilisation des biens
potentiellement affectés. Ces activités d’identification et de caractérisation ont été faites de
décembre 2021 à novembre 2022.

Les planches utilisées pour l’identification et la caractérisation des biens sont données ci-après :

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 39


Direction Générale des CHAPITRE 1- INTRODUCTION
Routes-DGR

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 40


Direction Générale des CHAPITRE 1- INTRODUCTION
Routes-DGR

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 41


Direction Générale des CHAPITRE 1- INTRODUCTION
Routes-DGR

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 42


Direction Générale des CHAPITRE 1- INTRODUCTION
Routes-DGR

1.2.4. Recensement
Un recensement de tous les biens susceptibles d’être touchés par les travaux de la RTS dans les quatre
localités concernées a été réalisé par une équipe de deux personnes :
- Un enquêteur chargé de la collecte des données des PAPs ;
- Un technicien en dessin bâtiment chargé de retrouver les biens touchés à partir des plans
topographiques à l’aide de coordonnées GPS, de relever les dimensions des bâtiments, et de
prendre des photos ;
- Un superviseur des activités.
L’enquête socio-économique auprès des PAP n’ayant pas été possible, l’équipe de recensement en
collaboration avec l’équipe en charge du SIG a confirmé les biens, la caractérisation et l’identité des
propriétaires connus. Des données ont été recueillies sur l’identité de la PAP, l’activité menée, la
caractérisation des biens affectés et le contact du propriétaire. Beaucoup de bâtiments sont abandonnés
depuis des années, certains sont en ruine. Ce constat a été fait surtout à l’entrée de Kidal.
Il a été aussi constaté que les populations et les PAP sont réfugiées dans d’autres régions, voire dans
les pays de la sous-région pour raison d’insécurité et de troubles sociopolitiques. Sur un tout autre plan,
le projet se déroule dans une zone désertique, peu peuplée où les activités agricoles sont quasi
inexistantes donc les terres sont très peu occupées.
La date butoir, fixée au 16/06/2022, a été diffusée avant le début du recensement.

1.2.5. Réalisation des planches topographiques/zoom sur les biens affectés


Suite à l’impossibilité de faire des enquêtes socio-économiques pour cause d’insécurité, il a été appliqué
une approche basée sur le SIG. Ainsi, le tracé et les biens présents dans l’emprise ont été numérisés à
partir des données cartographiques suivant une superposition de l’emprise de la route avec les images
SIG de la zone du projet. Par section de la route, il sera désormais facile de localiser, d’identifier les biens
et d’extraire des planches au besoin. En cliquant sur chaque bien une liste d’information s’affiche. Un
fichier de type KMZ est joint au présent rapport.

1.2.6. Analyse des données collectées


Cette dernière phase a concerné l’analyse des données collectées qui a intégré la description de la
compensation et les autres formes d’appui et d’aides à fournir aux PAPs, la mise en œuvre et le suivi sur
la base d’un planning et la proposition d’un mécanisme de gestion des plaintes (MGP) pour la résolution
des conflits.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 43


Direction Générale des CHAPITRE 2- DESCRIPTION DU PROJET
Routes-DGR

CHAPITRE 2- DESCRIPTION DU PROJET


2.1. Justification du projet
La branche malienne de la Route Transsaharienne (RTS), longue de 2.180 km, comprend des sections
qui vont vers le Niger 203 km et celles qui vont vers l’Algérie 741 km. Le présent projet constitue la Phase
2 de l’aménagement des RTS et concerne le tronçon Bourem-Kidal (285,83 km) avec un financement de
la BAD et l’Union Européenne. Sa réalisation va permettre de désenclaver les régions de Gao, de Kidal,
renforcer le processus de pacification des zones du nord du Mali et accroître les échanges entre Kidal et
les autres régions du Mali ainsi que les échanges entre le Mali et l’Algérie. C’est dans ce cadre que le
Gouvernement a soumis à la Banque, par lettre en dates du 27/11/2013 et 12/11/2014, les requêtes pour
le financement des travaux de réhabilitation de la route Sévaré-Gao et d’aménagement de la route
Bourem-Kidal sachant que pour la section Gao-Bourem, les travaux sont en cours sur financement de la
BOAD et du Fonds Saoudien de Développement.

2.2. Principales composantes du projet


Les principales composantes du projet sont indiquées dans le tableau ci-dessous :
Tableau 2 : Composantes du projet
Composantes Description
I. A. Aménagement de la (i) Travaux d’aménagement et de bitumage de 285,83 km de la route Bourem -Kidal ; (ii)
route (activité source de Entretien de la route après travaux sur une durée de 5 ans ; (iii) Actualisation des études,
réinstallation) Contrôle et Surveillance des travaux décomposés en 3 lots, (iv) Sensibilisation au VIH/SIDA,
à la mobilisation sociale, à la protection de l’environnement à la malnutrition, à la sécurité
routière et à la violence basée sur le Genre ; (v) Sécurisation de la zone ; (vi) Plantations d’
arbres ; (vii) Construction d’un poste de pesage ; (viii) Appui à l’employabilité de jeunes
ingénieurs ou techniciens stagiaires ; et (ix) Libération des emprises et suivi de la mise en
œuvre du PGES.
J. B. Aménagements et (i) Aménagement de Forages ; (ii) Aménagement de zones de pâturage ; (iii) Appui aux
appuis connexes groupements de femmes et jeunes pour la transformation et conservations des produits
d’élevage et Energie solaire ; (iv) Appui aux groupements de femmes et jeunes pour la mise
en place d’Unités artisanales de fabrication d’aliment bétail ; (v) Réhabilitation et équipements
d’infrastructures scolaires et sanitaires y compris la mise à disposition de deux ambulances
médicalisées pour prise en charge rapide des accidentés de la route ; (vi) Eudes et Contrôle
et Surveillance des travaux connexes ; (vii) études techniques de la route Anéfif-Tessalit-
BordjBaji-Moctar ; (viii) Appui à la Banque de données routières et (ix) Etude sur la stratégie
de développement de la zone.
K. C. Gestion du projet (i) Suivi-évaluation des impacts socio-économiques ; (ii) Audit technique et de sécurité
routière ; (iii) Audit comptable et financier ; (iv) Communication et visibilité du projet ; (v)
Fonctionnement de l’organe d’exécution ; (vi) Formation des PME locales par l’INFP/BTP ;
(vii) Audit de la passation des marchés ; (viii) Rédaction d’un manuel de procédures
administratives, comptables et financières ; et (ix) Recrutement d’un consultant spécialiste en
acquisitions.
Source : Rapport d’évaluation du projet-BAD, Novembre 2018

2.3. Description du tracé et localités traversées


La section Bourem-Kidal (285,83 km) rejoint la vallée du Tilemsi à Agamor au PK55 du projet. Elle longe
cette vallée fossile orientée Nord-Sud jusqu’au PK175, Almoustarat au PK70, Tabankort au PK 135 et
Anéfif au PK175.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 44


Direction Générale des CHAPITRE 2- DESCRIPTION DU PROJET
Routes-DGR

La route est répartie en trois (3) lots :


• Lot 1 : Tronçon Bourem-Tarkint y compris contournement ;
• Lot 2 : Tronçon Tarkint-Anéfif ;
• Lot 3 : Tronçon Anéfif-Kidal.
Le tableau donne la liste de toutes les localités traversées par le projet :
Tableau 3 : Liste des localités traversées
Nom de la localité PK
Bourem 0
Agamor 55
Almoustarat 70
Tarkint 85
Tachoft 110
Tabrichat 119
Tabankort 135
Anéfif 175
Kidal 285

2.4. Caractéristiques d’aménagement de la route


Les caractéristiques principales d’aménagement de la route sont les suivantes :
1) La largeur de la plateforme : 10 m ;
• La largeur de la chaussée : 7,00 m ;
• Les accotements revêtus : 2 X 1,5 m.
2) L’emprise retenue pour les routes Nationales : 80 m (en raz-campagne dont 40 m de part et
d’autre de l’axe) ;
3) L’emprise à retenir dans les agglomérations traversées : 40 m (dont 20 m de part et d’autre de
l’axe) ;
4) La vitesse de référence : 100 km/h5 ;
5) Les matériaux utilisés :
• Le remblai (corps de chaussée) : sables argileux graveleux existant le long de la route,
matériaux graveleux latéritique et quartzite ;
• Le revêtement : Granulats latéritiques lavés et criblés ou granulats de quartz, liant en bitume
pur ou émulsions de bitumes ;
• Les ouvrages : Béton (sables, granulats, moellons, enrochements, ciments et eau, armatures
métalliques, etc.)
6) Les quantités travaux :
• Débroussaillage : environ 1.000 ha ;
• Remblais : environ 2.000.000 m3 ;
• Déblais : ≈ 0 ;
• Corps de chaussées : environ 1.200.000 m3 ;
• Nombre d’ouvrages : environ 150 ouvrages (buses, dalots et radiers de dimensions diverses) ;
• Fossés latéraux : environ 200.000 ml ;

5 Décision CEDEAO : A/DEC.6/7/96 du 27 juillet 1996 concernant l'adoption d'une vitesse de base de 100km/h et d'un profil en travers de
10 m en crête de plate-forme permettant l'insertion d'une chaussée de 7 m de large bordée de 2 accotements de 1.5 m.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 45


Direction Générale des CHAPITRE 2- DESCRIPTION DU PROJET
Routes-DGR

• Nombre d’emprunts : 31 sites d’emprunt ;


• Surface aménageable des emprunts et carrières : 20 ha.
• La source d’eau : 20 forages6

6 Il est prévu d’inclure dans le marché de travaux l’exécution de 20 forages positifs, destinés à être utilisés pour les besoins en eau du
chantier (travaux, base vie et personnel). A l’issue des travaux, ces forages sont destinés à être équipés pour les besoins des populations
et du cheptel.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 46


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE


Ce chapitre présente en détail la législation malienne dans le domaine du droit de propriété, la
classification foncière, l’expropriation et la méthode d’identification des ayants droit et des indemnités. En
parallèle, il présente les directives internationales, en particulier la Sauvegarde Opérationnelle 2 de la
Banque Africaine de Développement et compare les directives internationales à la législation Malienne.
Enfin, il traite du contexte institutionnel.

3.1. Cadre légal et institutionnel de mise en œuvre du projet


Le projet dans sa conception et surtout dans sa phase de mise en œuvre exige une certaine conformité
avec les exigences politiques, administratives et juridiques du Mali en matière d’environnement. De
même, le projet doit être conforme avec les accords, conventions et traites internationaux, ainsi que les
procédures opérationnelles de la Banque. Dans ce chapitre, sans être exhaustif, seuls les instruments
(politiques et juridiques) et les acteurs impliqués dans le projet sont présentés ci-dessous ainsi que leur
faiblesse et action de renforcement.

3.1.1. Cadre politique


La présente étude s’inscrit en droite ligne des politiques et stratégies mis en œuvre par le Gouvernement
du Mali. Les politiques en lien avec le projet sont présentés ci-dessous

3.1.2. Constitution
La politique environnementale du Mali s’appuie d’abord sur la Constitution de 1992 qui stipule en
préambule que « le peuple souverain du Mali réaffirme sa détermination à maintenir et à consolider l’unité
nationale et s’engage à assurer l’amélioration de la qualité de la vie, la protection de l’environnement et
du patrimoine culturel ».
De même, elle précise en article 15 que « toute personne a droit, à un environnement sain. La protection,
la défense de l’environnement et la promotion de la qualité de la vie est un devoir pour tous et pour l’État
». Cette disposition constitue le point de départ des politiques environnementales au Mali.
Conformément à cette disposition constitutionnelle, le présent projet fera l’objet d’une étude
environnementale et sociale.

3.1.3. Cadre stratégique pour la relance économique et le développement durable du


Mali (CRÉDD) 2019-2023
Cette stratégie est le nouveau cadre de référence pour la conception, la mise en œuvre et le suivi des
différentes politiques et stratégies de développement tant au niveau national que sectoriel.
Cette stratégie est le nouveau cadre de référence pour la conception, la mise en œuvre et le suivi des
différentes politiques et stratégies de développement tant au niveau national que sectoriel.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 47


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

La vision développée dans le cadre du CREDD est d’avoir un Mali bien gouverné, où le vivre ensemble
harmonieux des différentes composantes de la société est restauré, la paix consolidée et la sécurité
collective et individuelle assurée dans l’unité, la cohésion et la diversité, où le processus de création de
richesse est inclusif et respectueux de l'environnement et où le capital humain est valorisé au bénéfice
notamment des jeunes et des femmes».
Le projet s’inscrit dans le cadre de l’axe stratégique N° 3 du CREDD qui s’intitule Croissance inclusive et
transformation structurelle de l’économie. L’objectif global affecté est de «Développer et améliorer
l’efficacité des secteurs d’appui à la production». Spécifiquement il s’agira de Développer et améliorer
l’efficacité des infrastructures de transport.

3.1.4. Politique Nationale des Transports, des Infrastructures de Transport et du


Désenclavement
La Politique Nationale des Transports, des Infrastructures de Transport et du Désenclavement (PNTITD)
vise notamment à consolider les acquis, à faire contribuer davantage le secteur des transports à la
croissance économique et à créer un environnement juridique et institutionnel propice à l’investissement
et à une gestion performante du secteur des transports.
Elle permet également d’assurer l’articulation entre les différentes politiques et stratégies de
développement et contribue au renforcement des capacités afin de mieux répondre aux besoins
d’aménagement du territoire.
La PNTITD s’articule autour des axes stratégiques ci-après :
 le renforcement de la capacité institutionnelle et humaine de l’administration et des autres acteurs ;
 l’entretien et la réhabilitation des infrastructures et équipements existants ;
 la poursuite du désenclavement intérieur et extérieur par la construction de nouvelles infrastructures
de qualité ;
 le développement et la promotion du transport rural ;
 le renforcement du mécanisme de financement de l’entretien routier ;
 le développement du transport multimodal et l’amélioration de la performance des activités de
transport ;
 la promotion de la sécurité et de la sûreté des transports ;
 la promotion de l’utilisation des technologies de l’information et de la communication au niveau du
secteur des transports.
Sa mise en œuvre permettra la réalisation de 5 000 km de routes revêtues et la construction de sept (7)
ponts, de trois (3) ports secs et de treize (13) gares routières ainsi que l’aménagement d’un port fluvial et
de six (6) quais fluviaux.
La réalisation du projet va contribuer au désenclavement de la zone du projet et à l’amélioration de
l’intégration.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 48


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

3.1.5. Document Cadre Politique Nationale de la Décentralisation (DCPND) 2015-2024


Le consensus politique pour une « décentralisation renforcée », dégagé par les États Généraux de la
Décentralisation tenus les 21, 22 et 23 octobre 2013, met la régionalisation au centre de la
décentralisation et du développement institutionnel au Mali.
Le nouveau DCPND traduit les orientations fortes du Gouvernement en matière de renforcement de la
décentralisation : « À travers une décentralisation renforcée, fondée sur la régionalisation, mettre le
développement régional au centre de la gouvernance, de la croissance et de la solidarité nationale, tout
en garantissant le respect des diversités culturelles et territoriales, en préservant l’unité et l’intégrité
nationales ». À cet effet, des Agences de Développement Régional (ADR) ont été mises en place.
La Politique Nationale de Décentralisation s’articule autour des 5 objectifs généraux suivants
 Objectif général N° 1 : Promouvoir le développement territorial équilibré des régions et des pôles
urbains. Cet objectif général porte sur la réorganisation territoriale pour donner plus de cohérence
au développement territorial, la promotion d’une économie régionale créatrice de richesses et
d’emploi, la promotion des villes comme pôles de croissance et de développement ;
 Objectif général N° 2 : Améliorer la qualité des services rendus par les collectivités territoriales.
L’ambition de cet objectif général est de rendre les collectivités territoriales plus performantes dans
la fourniture des services aux populations à travers des transferts significatifs de compétences et de
ressources, le renforcement des capacités du personnel et la valorisation de la fonction publique des
collectivités territoriales ainsi que celle du statut des élus locaux ;
 Objectif général N° 3 : Renforcer l’accompagnement de l’État. Une meilleure présence de l’État aux
côtés des collectivités territoriales devra se traduire, d’une part, par une déconcentration plus
efficiente des services de l’État sur le territoire se traduisant par un contrôle systématique de l’appui
conseil et de l’évaluation des collectivités territoriales ;
 Objectif général N° 4 : Renforcer la gouvernance inclusive du territoire. La finalité recherchée par
cet objectif est d’avoir une gouvernance territoriale qui valorise les légitimités traditionnelles,
améliore la participation et le contrôle des citoyennes et citoyens, et fait de la sécurité intérieure une
affaire collective qui implique fortement les collectivités territoriales et les citoyens ;
 Objectif général N° 5 : Améliorer le financement de la décentralisation. Cet objectif se focalise sur
l’augmentation significative des dotations financières de l’État aux collectivités territoriales, le
renforcement de la fiscalité des collectivités territoriales pour améliorer leurs ressources propres et
l’amélioration des mécanismes d’aide des partenaires techniques et financiers aux collectivités
territoriales.
Le présent projet s’inscrit en droite ligne des objectifs de la Politique Nationale de Décentralisation.

3.1.6. Politique Nationale d’Aménagement du Territoire (PNAT)


Adoptée en Conseil des Ministres par Décret N° 2016-0881/P-RM du 23 novembre 2016, la Politique
Nationale d’Aménagement du Territoire (PNAT) devra fédérer les politiques sectorielles en vue d’un
développement équilibré et durable. Sa mise en œuvre permettra d’assurer une répartition plus équitable
des ressources entre les différentes régions du pays d’une part et une gestion durable des ressources
naturelles d’autre part.
Elle vise « Un développement équilibré du territoire national alliant le progrès social, l’efficacité
économique et la protection de l’environnement ». La Politique Nationale d’Aménagement du
Territoire (PNAT) tend à créer les conditions favorables au développement de l’emploi et de la richesse

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 49


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

nationale, notamment en renforçant la solidarité des entreprises avec leur territoire d’implantation et à
réduire les inégalités territoriales tout en préservant pour les générations futures les ressources
disponibles ainsi que la qualité et la diversité des milieux naturels.
Le présent projet s’inscrit en droite ligne des objectifs de la Politique Nationale d’Aménagement du
Territoire (PNAT).

3.1.7. Politique Sectorielle de Développement Urbain (PSDU)


Elle a été adoptée le 25 septembre 1996 par le Gouvernement de la République du Mali, vise comme
objectif global à créer les conditions pour améliorer le cadre de vie les conditions de vie des populations
en renforçant particulièrement la lutte contre la pauvreté urbaine, avec cadre général d’action, la
Décentralisation.
Les objectifs spécifiques visés par la PSDU sont :
 créer les conditions de vie pour mieux maitriser la croissance des villes ;
 contribuer à l’amélioration des conditions de vie des villes en renforçant la lutte contre la pauvreté
urbaine ;
 favoriser une plus grande valorisation du patrimoine culturel national pour un développement plus
harmonieux des villes.
Le présent projet est en conformité avec les objectifs de la Politique Sectorielle de Développement Urbain
(PSDU).

3.1.8. Stratégie de Développement des Villes du Mali (SDVM)


Elle a été adoptée le 28 janvier 2009 par le Gouvernement de la République du Mali, le document de la
stratégie pour le développement durable des villes du Mali reposant d’une part, sur les objectifs principaux
de développement durable qui sont d’ordre environnemental, économique et sociale et d’autre part, sur
une démarche participative et de responsabilisation des acteurs bénéficiaires locaux (Municipalités et
Populations).
Les objectifs de la SDVM sont :
 renforcer les capacités des Élus et Agents municipaux dans la gestion de terre territoire en
application des principes de la bonne gouvernance ;
 appuyer les collectivités territoriales dans la définition d’une vision prospective et dans l’élaboration
de leurs programmes de développement durable ;
 élaborer et mettre en œuvre des plans d’actions et des programmes d’investissements prioritaires
en vue de stimuler le développement économique, social et culturel des villes du Mali et ainsi
améliorer le cadre de vie des populations et réduire la population urbaine.
Le présent projet est en conformité avec les objectifs de la Stratégie de Développement des Villes du
Mali. Bougouni, Garalo et Manankoro sont les principales agglomérations de la zone du projet.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 50


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

3.1.9. Politique Nationale de Protection de l’Environnement (PNPE)


La Politique Nationale de Protection de l’Environnement s’appuie sur un ensemble de textes nationaux et
d’accords internationaux qui engagent le Gouvernement, les partenaires au développement et l’ensemble
des opérateurs économiques à intégrer la protection de l’environnement dans toute décision qui touche
la conception, la planification et la mise en œuvre des politiques, programmes et projets de
développement.
La Politique Nationale de Protection de l’Environnement est le cadre de référence en matière de
planification environnementale. L’objectif global visé est le développement durable, avec l’élaboration
d’une politique nationale de l’environnement basée sur une analyse approfondie de la situation
environnementale, la mise en œuvre de programmes d’action aux différents niveaux et l’adoption de
mesures concrètes pour soutenir l’ensemble des actions.
Les principes du PNPE en lien avec le projet sont les suivantes :
 équité et égalité qui rend obligatoire le devoir pour tous ceux qui entreprennent des activités ayant
un impact sur l’environnement d’appliquer et/ou de se soumettre aux règles et lois
environnementales du pays ;
 implication, responsabilisation et participation de tous les acteurs dans les actions
de protection, de restauration et de conservation des ressources naturelles et de l’environnement ;
 prévention et précaution en facilitant la mise en œuvre des mesures de contrôles et de préservation
/protection des écosystèmes et de l’environnement qui doit permettre de prévenir les problèmes
pouvant survenir et avoir des conséquences néfastes pour l’environnement, en développant
l’information et l’éducation environnementale en définissant les normes de rejets autorisés et en
systématisant les études d’impacts environnementaux ;
 internalisant les coûts de protection de l’environnement qui conduit à la prise en compte des coûts
de production ou de l’activité pouvant être à l’origine d’une dégradation (y compris l’ÉIES). Le présent
projet prendra en compte les objectifs et principes de la Politique Nationale de Protection de
l’Environnement.

3.1.10. Plan National d’Action pour l’Environnement (PNAE)


Le Plan National d’Action Environnementale (PNAE) constitue un cadre stratégique de référence en
matière de planification environnementale. L’objectif global visé est le développement durable, avec
l’élaboration d’une politique nationale de l’environnement basée sur une analyse approfondie de la
situation environnementale, la mise en œuvre de programmes d’action aux différents niveaux et l’adoption
de mesures concrètes pour soutenir l’ensemble des actions.
Le PNAE fait référence à l’évaluation environnementale comme outil décisif pour la gestion de
l’environnement.
Conformément à la réglementation nationale en vigueur en matière d’évaluation environnementale, le
présent projet se classe dans la catégorie A et soumis à une ÉIES et à la préparation du PGES y afférent.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 51


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

3.1.11. Politique Nationale de l’Eau (PNE)


La Politique Nationale de l’Eau (PNE) a été adoptée en février 2006 et s’inscrit dans le cadre des grandes
orientations de la politique de développement socioéconomique du pays. Elle sert de cadre de référence
pour une gestion durable des ressources en eau du pays, dans le respect de l’équilibre du milieu physique
et des écosystèmes.
L’objectif général de la politique nationale de l’eau est de contribuer à la lutte contre la pauvreté et au
développement durable en apportant des solutions appropriées aux problèmes liés à l’eau.
Les principaux axes de cette politique s’articulent autour des points suivants :
 satisfaire les besoins en eau, en quantité et en qualité, d’une population en croissance, ainsi que
ceux des divers secteurs de l’économie nationale en développement, en veillant au respect des
écosystèmes aquatiques et en préservant les besoins des générations futures ;
 contribuer au développement des activités agro-sylvo-pastorales par leur sécurisation vis-à-vis des
aléas climatiques, afin de prendre part activement à la lutte contre la pauvreté et à la réalisation de
la sécurité alimentaire ;
 assurer la protection des hommes et des biens contre les actions agressives de l’eau et assurer la
protection des ressources en eau contre les diverses pollutions ;
 alléger le poids du secteur clé de l’eau sur les finances publiques, par un partage solidaire des
charges entre l’État, les collectivités territoriales et les usagers ;
 promouvoir la coopération sous régionale et internationale pour la gestion des eaux transfrontalières
afin de prévenir les conflits liés à l’utilisation des ressources en eau.
La zone du projet est située à proximité du lit du Baoulé à Bougouni. Le projet prendra en compte la
gestion rationnelle de l’eau pour les besoins des travaux.

3.1.12. Politique Nationale d’Assainissement (PNA)


Les Autorités du Mali, à travers la Direction Nationale de l'Assainissement et du Contrôle des Pollutions
et des Nuisances (DNACPN), ont élaboré un document dénommé Politique Nationale d’Assainissement
(PNA) avec cinq (05) stratégies sous sectorielles. Les points constituant le champ d'application de la PNA
sont les suivants :
 eaux pluviales : eaux de ruissellement ;
 déchets solides : ordures ménagères, déchets industriels banals, ferraille ;
 déchets liquides : eaux usées des ménages et des activités économiques ;
 déchets spéciaux : des hôpitaux et des industries polluantes ;
 transfert de compétences en assainissement.
La Politique Nationale d’Assainissement prend en compte les trois (03) maillons de la gestion des déchets
qui sont : collecte des déchets, évacuation et traitement dans le contexte de la décentralisation et en
implication des populations, le secteur privé et la société civile.
Les objectifs de la PNA visent à :

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 52


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

 améliorer l'accès au service public de l'assainissement (liquide, solide, pluvial) de manière durable
(sur le plan financier et sur le plan environnemental) au niveau local ;
 harmoniser les approches et interventions des différents acteurs intervenant dans la gestion des
déchets liquides, solides, spéciaux et des eaux pluviales ;
 fédérer les énergies publiques et privées ;
 augmenter les financements disponibles pour le secteur.
Le présent projet contribuera fortement à l’amélioration de l’assainissement et du cadre de vie des
populations dans la zone du projet à travers la réalisation des caniveaux dans les travaux de voiries des
rues concernées.

3.1.13. Stratégie Nationale de Gestion des Déchets Liquides (SNGDL)


La PNA est complétée par des stratégies sous-sectorielles, notamment la Stratégie Nationale de Gestion
des Déchets Liquides (SNGDL). Cette stratégie traite des eaux usées domestiques (eaux grises, eaux
vannes et boues de vidange), des eaux usées industrielles (ou issues d’activités artisanales) et des eaux
usées agricoles.
Les objectifs spécifiques de la SNGDL sont :
 de mettre en place un cadre cohérent et harmonieux permettant une meilleure gestion des déchets
liquides ;
 de doter tous les chefs-lieux de Cercle d’un plan stratégique de gestion des déchets liquides ;
 d’équiper les villes dotées de PSA et Bamako de stations de traitement des boues de vidanges et
de station d’épuration et d’un système adéquat de collecte et d’évacuation des déchets liquides ;
 de renforcer les capacités des acteurs impliqués dans la gestion des déchets liquides de Bamako et
des villes disposant de PSA ;
 de procéder à la relecture des textes législatifs et réglementaires en vue d’une meilleure application
;
 de mobiliser les ressources financières pour les besoins du sous-secteur ;
 de susciter le changement de comportement des populations pour une meilleure utilisation des
infrastructures et équipements, voire une appropriation des investissements par des actions d’IEC ;
 de mettre en place un cadre cohérent de suivi-évaluation.
Le présent projet est soumis aux dispositions de la présente stratégie. Les puisards et les fosses étanches
seront réalisés au niveau des installations du projet (bases vies, bureaux et logements).

3.1.14. Stratégie Nationale de Gestion des Eaux Pluviales (SNGEP)


La PNA est complétée par la Stratégie Nationale de Gestion des Eaux Pluviales (SNGEP).
Les objectifs spécifiques de la SNGEP sont :
 de mettre en place un cadre institutionnel permettant une meilleure gestion des eaux pluviales à tous
les niveaux (national, régional, communal) ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 53


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

 de permettre une appropriation des modes de gestion des eaux pluviales par les bénéficiaires pour
contribuer à l’amélioration de leurs conditions de vie et à la lutte contre la pauvreté ;
 d’accroître sensiblement le taux d’accès aux technologies appropriées de gestion des eaux pluviales
;
 d’accroître sensiblement les ressources et rendre durables les investissements dans le secteur de
l’assainissement pluvial ;
 de permettre aux différents intervenants du secteur de l’assainissement pluvial de disposer de
ressources humaines de qualité ;
 de susciter le changement de comportement des populations pour une meilleure utilisation des
infrastructures et équipements, voire une appropriation des investissements par des actions CCC et
IEC.
Le présent projet est soumis aux dispositions de la présente stratégie. Les voiries urbaines seront
réalisées dans les villes de Mopti et Sévaré. La réalisation de ces travaux de voiries va permettre un
meilleur drainage des eaux pluviales dans les rues concernées.

3.1.15. Stratégie Nationale de Transfert des Compétences en Assainissement (SNTCA)


La PNA s’accompagne d’une Stratégie Nationale de Transfert des Compétences en Assainissement
(SNTCA) qui vise à assurer le transfert effectif des compétences et des ressources aux collectivités
territoriales dans le domaine de l’assainissement (gestion des déchets liquides, des eaux pluviales, des
déchets solides, et des déchets spéciaux). Ses objectifs spécifiques sont :
 de mettre en place un mécanisme permettant de lever les contraintes institutionnelles, techniques et
financières auxquelles sont confrontées les collectivités dans l’exercice de leurs missions ;
 de mettre en place une méthodologie de transfert de compétences ;
 d’élaborer un calendrier de mise en œuvre du transfert de compétences et des mesures de
renforcement de capacités ;
 de mettre en place des mécanismes de conciliation et d’arbitrage.
Le présent projet est soumis aux dispositions de la présente stratégie. Dans le cadre de l’exécution des
travaux un Plan de Gestion et d’Élimination des Déchets sera élaboré et mis en œuvre.

3.1.16. Politique Nationale de Santé (PNS)


La Loi N° 02-049 AN RM du 22 juillet 2002 portant loi d'orientation de la santé fixe les grands axes de la
Politique Nationale de Santé en République du Mali.
Elle repose sur les principes fondamentaux d'équité, de justice, de solidarité, de participation de la
population et de la société civile. Elle prend en compte les engagements internationaux auxquels la
République du Mali a souscrit (article 2).
Le plan décennal et le programme quinquennal de développement sanitaire et social servent de cade de
référence à la mise en œuvre de la politique sectorielle de santé (article 3).

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 54


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

L'État, les collectivités locales, les populations bénéficiaires du service public de santé organisées en
associations et en mutuelles, les fondations, les congrégations religieuses, les ordres professionnels du
secteur et les établissements de santé concourent à la mise en œuvre de la politique nationale de santé
dans les conditions fixées par les lois et les règlements en vigueur (article 4).
Les priorités de l'action sanitaire sont réservées à la prévention des maladies, à la promotion sanitaire et
au bien-être de la famille en milieu rural et périurbain ainsi qu'à l'amélioration de l'accès des populations
les plus pauvres aux soins de santé (article 5).
La politique nationale de santé a pour objectifs de/d’:
 réduire les mortalités infanto-juvénile et maternelle ;
 réduire la morbidité et la mortalité dues aux maladies prioritaires ;
 développer les services de planification familiale ;
 veiller à la promotion des attitudes et comportements favorables à la santé et au bien-être de la
famille ;
 assurer l'extension de la couverture afin de rendre les services de santé accessibles aux populations
y compris celles appartenant aux catégories les plus durement frappées par la pauvreté ;
 mettre en place un dispositif de soins adapté aux réalités du pays ;
 assurer des prestations de qualité produites au meilleur coût, géographiquement et économiquement
accessibles ; y compris la disponibilité des médicaments essentiels ;
 améliorer l'utilisation des services de santé notamment par des actions d'information, d'éducation et
de communication ;
 assurer l'intégration de la politique de santé dans celle du développement économique, social et
culturel du pays ;
 améliorer l’organisation et le fonctionnement des services de santé par une gestion rationnelle des
ressources humaines, matérielles et financières ;
 organiser la participation de l'État, des collectivités locales, des populations bénéficiaires et de
partenaires au développement à la prise en charge des dépenses de santé ;
 développer une approche multidisciplinaire et multisectorielle de l'action sanitaire.
Dans le cadre du présent projet, un plan d’hygiène et de sécurité sera élaboré et mis en œuvre dans le
cadre desdits travaux. Aussi, le projet va améliorer l’assainissement dans la zone du projet et par
conséquent améliorer la santé des populations.

3.1.17. Politique Forestière Nationale (PFN)


Elle vise la gestion durable des ressources forestières, fauniques et halieutiques et s’articule autour de
trois options : l’option sociale, l’option économique et l’option écologique. Plus spécifiquement, elle
contribue à réaliser les orientations du Schéma Directeur du Secteur du Développement Rural et les
thèmes prioritaires de son plan d’action en ce qui concerne la gestion des ressources forestières,
fauniques et halieutiques.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 55


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

Les travaux du présent projet occasionneront nécessairement une destruction du couvert végétal dans
l’emprise. Le déboisement se limitera au strict nécessaire dans l’emprise des travaux. De même, le
reboisement compensatoire sera réalisé pour la réhabilitation de la végétation dans la zone du projet.

3.1.18. Stratégie Nationale et Plan d’Action en matière de Diversité Biologique


(SNPADB)
La stratégie nationale vise à assurer la conservation et l’utilisation durable des ressources de la diversité
biologique pour l’intérêt des générations présentes et futures. Elle s’articule autour de sept (7) principes
qui sont énumérés ci-dessous :
 toute forme de vie est unique et mérite le respect de l’«Homme» ;
 la diversité biologique doit être considérée comme un patrimoine global national, sur les plans
écologique et socioculturel, mais également comme une des bases potentielles du développement.
La conservation de la diversité biologique est un investissement à avantages multiples ;
 la conservation de la diversité biologique dans le cadre des actions de développement durable
nécessite des changements fondamentaux dans les modèles et les pratiques du
développement ;
 les coûts et les avantages de la conservation de la diversité biologique doivent être partagés de
façon équitable entre l’ensemble des parties prenantes à la gestion des ressources
biologiques ;
 la responsabilisation, la participation des communautés à la base, et leur association aux bénéfices
issus de la diversité biologique constituent un élément fondamental pour la conservation de la
diversité biologique ;
 le patrimoine des ressources génétiques originales, provenant d’une longue adaptation et évolution
des espèces végétales et animales aux conditions des zones arides, est une ressource précieuse
pour des utilisations futures, notamment pour la domestication de nouvelles variétés et races ;
 la compréhension de l’évolution des systèmes écologiques et de leur diversité biologique nécessite
un intervalle de temps important, généralement des dizaines d’années. Les analyses fonctionnelles
et les modalités de gestion des ressources naturelles qui en découlent doivent intégrer cette
dimension de long terme.
Pour la mise en œuvre de cette stratégie, il est convenu tout d’abord de : (i) créer les conditions et les
incitations permettant aux collectivités territoriales de réaliser une conservation efficace ;
(ii) renforcer les outils de conservation ; (iii) renforcer les capacités humaines et techniques de
conservation et d’utilisation durable de ressources de la diversité biologique.

3.1.19. Politique Nationale sur les Changements Climatiques (PNCC)


L’objectif global de la Politique Nationale sur les Changements Climatiques du Mali est de faire face aux
défis des changements climatiques et assurer le développement durable du pays.
L’objectif global de la Politique Nationale sur les Changements Climatiques du Mali est de faire face aux
défis des changements climatiques et assurer le développement durable du pays.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 56


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

Les objectifs spécifiques sont :


 faciliter une meilleure prise en compte des défis climatiques dans les politiques et stratégies
sectorielles de développement socioéconomique national et orienter les interventions des acteurs
publics, privés et de la société civile pour le développement durable dans un contexte de
changements climatiques ;
 accroître la résilience des systèmes écologiques, des systèmes de production et des systèmes
sociaux face aux effets des changements climatiques par l’intégration de mesures d’adaptation
prioritairement dans les secteurs les plus vulnérables ;
 contribuer à l’effort mondial de stabilisation de concentrations des émissions de gaz à effet de serre
dans l’atmosphère, notamment en promouvant des projets propres et durables ;
 promouvoir la recherche nationale et les transferts de technologies en matière de changements
climatiques ;
 renforcer les capacités nationales sur les changements climatiques.
Huit (8) Orientations Politiques sous-tendent la PNCC, se sont entre autres :
 OPN1 - la mise en place d’une gouvernance anticipative et organisée des CC ;
 OPN2 - la promotion des actions d’adaptation aux impacts des CC ;
 OPN3 - la réduction et la gestion des risques et des catastrophes naturelles ;
 OPN4 - la promotion des actions d’atténuation des gaz à effet de serre ;
 OPN5 - la promotion de la recherche pour le développement, la vulgarisation et le transfert de
technologies appropriées ;
 OPN6 - le renforcement des capacités en matière de CC ;
 OPN7 - la promotion d’une planification du développement sensible aux CC ;
 OPN8 - la promotion de la Coopération Internationale.
Le projet prendra en compte les objectifs de la Politique Nationale sur les Changements Climatiques dans
sa réalisation.

3.1.20. Politique Culturelle Nationale (PCN)


Le document de Politique Culturelle Nationale du Mali adoptée en 2013 a objectif de maximaliser la
contribution de la culture au développement durable du pays, vise à relever trois défis.
Ces trois défis sont "le Développement d'Industries Culturelles Nationales plus performantes" ; "l'accès
et la participation de toutes les communautés, tous les groupes sociaux et tous les individus aux moyens
d'expression, de production et de diffusion des biens culturels de leur
choix" ; "le développement du dialogue interculturel à l'échelle nationale et internationale".
La Politique Culturelle Nationale s'articule autour de trois axes stratégiques, à savoir la création de
meilleures conditions de travail pour l'ensemble du secteur culturel, le renforcement structurel des
différentes industries culturelles et le développement de leurs performances, le renforcement de la place
et du rôle de la culture dans tous les domaines de politique sectorielle. L’amélioration de l’accès aux
différents sites culturels par le projet participe à l’atteinte des objectifs de la PCN du Mali.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 57


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

3.1.21. Politique Nationale Genre


La Politique Nationale Genre du Mali a pour objectifs : i) la réduction des inégalités hommes et femmes
à travers le droit et l’accès des femmes aux services et infrastructures sociaux de base, ii) l’accès aux
biens de production, iii) l’emploi et les revenus et iv) la gouvernance et la représentation et participation
femme/homme. Les questions relatives au genre intéressent particulièrement le projet qui contribuera à
soulager les femmes et les autres groupes vulnérables des zones concernées en matière d’accès à l’eau
potable, à la santé et à l’hygiène publique.

3.1.22. Politique Nationale de Protection Sociale


Elle vise à construire progressivement un système de protection contre les risques sociaux pour tous les
citoyens en général et pour les couches défavorisées en particulier, développer les mécanismes de
prévention et de gestions des calamités, des sinistres, catastrophes et autres crises humanitaires. La
politique de Protection Sociale accorde une attention particulière à certaines catégories en situation
difficile, notamment les personnes âgées, les personnes handicapées, les enfants et les femmes, les
Pupilles du Mali, les personnes sans emploi et les victimes du VIH/SIDA. La politique de protection sociale
porte sur quatre orientations stratégiques : 1. L’extension des champs d’application matérielle et
personnelle de la sécurité sociale ; 2. Le développement de l’aide sociale et de l’action sociale 3. Le
développement de la mutualité et autres organisations basées sur la solidarité. 44 4. Le développement
institutionnel et renforcement du mécanisme de financement de la protection sociale.

3.1.23. Politique Nationale d’Aménagement du Territoire (PNAT)


La PNAT retient sept (07) orientations que sont :

 l’exploitation rationnelle de l’espace national, notamment la répartition équilibrée de la population à


travers celle des activités économiques sur l’ensemble du territoire national;
 la valorisation et l’exploitation rationnelle des ressources naturelles;
 la répartition spatiale appropriée des villes et des autres établissements humains à travers la maitrise
de la croissance des agglomérations et une armature urbaine équilibrée;
 le soutien aux activités économiques modulé selon les territoires;
 la protection et le développement du patrimoine écologique national;
 la protection, la restauration et la valorisation du patrimoine culturel;
 la cohérence des choix nationaux avec les projets d’intégration, sous régionaux et régionaux.

3.1.24. Politique de développement Agricole


L'objectif général de la PDA est de Contribuer à faire du Mali un pays émergent où le secteur Agricole est
un moteur de la croissance de l’économie nationale et garant de la souveraineté alimentaire dans une
logique de développement durable, reposant prioritairement sur les Exploitations Agricoles Familiales
(EAF) et les Entreprises Agricoles (EA) modernes et compétitives ainsi que sur les Organisations
Professionnelles Agricoles (OPA) représentatives.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 58


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

L'objectif général se décline en six (6) objectifs spécifiques : 1. Assurer la sécurité alimentaire des
populations et garantir la souveraineté alimentaire de la nation, 2. Assurer la gestion rationnelle des
ressources naturelles et de l'environnement en prenant en compte les changements climatiques, 3.
Moderniser les systèmes de production Agricole et améliorer la compétitivité des filières Agricoles dans
une perspective de valorisation des produits, 4. Assurer le développement des innovations
technologiques par la recherche Agricole et la formation professionnelle, 5. Promouvoir le statut des
exploitants Agricoles et renforcer les capacités de l'ensemble des acteurs, 6. Réduire la pauvreté rurale.

3.2. CADRE LÉGAL

3.2.1. Cadre réglementaire national


Dans le cadre de la protection de l’environnement et sa préservation, l’État du Mali a mis en place un
arsenal juridique, dont les dispositions en lien avec le projet sont déclinées ci-dessous :

3.2.1.1. Lois
 la Loi N° 98-058 du 17 décembre 1998, ratifiant l’Ordonnance N° 98-027/P-RM du 25 août
1998 portant création de la Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des
Pollutions et des Nuisances (DNACPN). Elle est le service compétent en charge de la
réalisation des Études d’Impact Environnemental et Social (ÉIES) au Mali et du contrôle
environnemental des travaux. Dans le cadre du présent projet, la DNACPN est la direction
compétente en charge des études d’impact environnemental et social ;
 Loi N° 2021-032 du 24 Mai 2021 relative aux pollutions et aux nuisances dans son article 4
dispose que précise que les activités susceptibles de porter atteinte à l'environnement et à
la qualité du cadre de vie sont soumises à une étude ou à la notice d'impacts environnemental
et social ;
 la Loi N° 08-033 du 11 août 2008, relative aux installations classées pour la protection de
l’Environnement. Elle fixe les dispositions applicables aux installations classées.
Conformément à son article 3, les manufactures, ateliers, usines, dépôts, carrières, chantiers
et d’une manière générale les installations exploitées ou détenues par toute personne
physique ou morale, publique ou privé qui présentent des dangers ou des inconvénients soit
pour la commodité du voisinage, soit pour la santé, la sécurité et la salubrité publique soit
pour la nature et l’environnement, soit pour la conservation des sites et monuments. Les
dépôts de transit des ordures ménagères, l’aire de dépotage de l’entreprise, base logistique
font partie de la catégorie des installations décrites. L’article 4, précise que les installations
classées sont divisées en deux classes suivant les dangers ou la gravité des inconvénients
inhérents à leur exploitation. Suivant la nomenclature annexée au décret, le projet de
construction de stations de traitement des boues de vidange est classé dans la catégorie A.
leur exploitation requiert la mise en œuvre des mesures de prévention des dangers ou
incommodités visés à l’article 3. De même, l’article 7 stipule que l’exploitant est tenu de
renouveler sa demande d’autorisation ou sa déclaration en cas de sinistre, de transfert,
d’extension, de transformation de ses installations ou de changement de ses procédés.
Différentes installations liées aux travaux sont des installations classées. Ce sont entre
autres, la base-vie, les cuves à carburant, les carrières, etc. ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 59


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

 Loi N° 02-006 du 31 janvier 2002 instituant un code de l’eau en République du Mali, il établit
les règles pour l’utilisation, la conservation, la protection et la gestion des ressources en eau.
Les dispositions prévues à l’Article 14 de la loi, interdisent tout déversement ou écoulement,
rejet, dépôt direct ou indirect dans les eaux des matières de toute nature susceptibles de
porter atteinte à la santé publique ainsi qu'à la faune et à la flore aquatiques. De même, il est
précisé en Article 16 que toute personne physique ou morale, publique ou privée exerçant
une activité, source de pollution ou pouvant présenter des dangers pour la ressource en eau
et l'hygiène du milieu doit envisager toute mesure propre à enrayer ou prévenir le danger
constaté ou présumé. L’article 31 de la présente loi, stipule qu’au cas où des eaux résiduaires
autres que domestiques sont susceptibles à l'état brut d'affecter le bon fonctionnement du
réseau public d'assainissement et des installations d'épuration, leur prétraitement, avant
rejet, est obligatoire. Le présent projet est soumis aux dispositions prévues de cette loi ;
 la Loi N° 10-028 du 12 juillet 2010, déterminant les principes de gestion des ressources du
domaine forestier et ses décrets d’application. Elle institue que les formations végétales
naturelles, les plantations forestières et les terrains boisés appartenant à des personnes
physiques ou morales de droit privé font partie du domaine forestier national (Article 3). Dans
la zone d’étude, il existe des formations végétales naturelles et des plantations forestières.
De même, la loi stipule en article 18, que certaines essences forestières, rares ou menacées
ou en raison de leur valeur économique, scientifique, écologique, esthétique ou médicinale,
peuvent être classées essences intégralement, partiellement protégées ou de valeur
économique sur tout ou partie du territoire national. Certaines espèces concernées sont
rencontrées dans la zone d’étude. De même, elle réglemente la coupe, l’arrachage, la
mutilation ou tout acte de nature à endommager de façon quelconque les arbres plantés ou
plants naturels d’espèces énumérées dans la catégorie des essences intégralement
protégées sont interdits sauf dérogation écrite accordée par le service chargé des forêts pour
des raisons scientifiques, médicinales d’intérêts public ou dans les conditions suivantes :
défrichements autorisés, coupes régulières ou d’améliorations effectuées dans le cadre de
la mise en œuvre de plan d’aménagement du domaine forestier. Par ailleurs, la coupe d’une
essence forestière partiellement protégée ou d’une essence forestière de valeur économique
est subordonnée à l’obtention préalable d’un titre d’exploitation délivré après paiement d’une
redevance (Articles 21-22). Le présent projet se conformera aux dispositions prévues dans
cette loi ;
 la Loi N° 2018-036 du 27 juin 2018 fixant les conditions de gestion de la faune et son habitat.
Plusieurs dispositions de la présente loi sont applicables au projet. Il s’agit entre autres de
l’article 60 qui stipule que le droit de chasse appartient à l’État qui peut en concéder l’exercice
à titre gratuit ou onéreux à des personnes physiques ou morales. En outre, les articles 49 et
50 interdisent la chasse des femelles gestantes ou suitées, des nouveau-nés et des jeunes
n’ayant pas atteint la moitié de la taille adulte. Par ailleurs, les échanges, le transfert, le
ramassage d’œufs ainsi que la destruction des couvées et des nids à l’exception des
autorisations données par le service chargé de la faune sont interdits. La liste des animaux
intégralement ou partiellement protégés est consignée en annexe de la présente loi.
Toutefois, aucune des espèces figurant sur cette liste n’a été rencontrées dans l’emprise ;
 Loi n°2021-056/ du 07 oct. 2021 portant modification et ratification de l’ordonnance N°2020-
014 du 24 Décembre 2020 portant loi domaniale et foncière
 la Loi N° 10-061 du 30 décembre 2010 portant modification de la loi N° 85-40/AN-RM du

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 60


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

26 juillet 1985 relative à la protection et à la promotion du patrimoine culturel national. Elle


stipule en article 1 que la protection et la sauvegarde du patrimoine culturel sont assurées
par l’État, les Collectivités territoriales et les Communautés. La loi définit le patrimoine culturel
comme étant l’ensemble des biens culturels, matériels ou immatériels qui à titre religieux ou
profane revêtent pour l’État, les Collectivités territoriales, les Communautés et les groupes
d’individus une importance pour l’histoire, l’art, la pensée, la science et la technique (article
2). La protection du patrimoine culturel est l’ensemble des mesures visant à défendre les
biens culturels contre la destruction, la transformation, les fouilles clandestines, l’exploitation
et l’exportation illicites et l’aliénation (article 5). Compte tenu de la nature spécifique de
certains grands travaux d’aménagement de périmètres et de sites, de réalisation des grands
barrages, d’autoroutes, d’exécution de contrats miniers et pétroliers d’études d’impact sur
l’environnement culturel et social, le volet archéologique doit être inclus aux frais d’études de
faisabilité desdits travaux sous peine de sanction (article 35) . Aucun site inscrit au patrimoine
national ou international n’est susceptible d’être affecté par le projet;
 la Loi N° 92-020 du 23 septembre 1992 portant Code du travail au Mali. Plusieurs
dispositions dudit code font référence à l’hygiène et la sécurité du cadre de travail et les
conditions de travail (contrats, règlement intérieur, etc.). Les dispositions prévues en article
62 précise qu’il est obligatoire pour une entreprise industrielle, commerciale et agricole
employant au moins
10 salariés de disposer d’un règlement intérieur. Selon l’article 64, le règlement intérieur doit
intégrer des prescriptions concernant l’hygiène et la sécurité. La prise en compte de
l’hygiène, la santé et la sécurité est déterminée selon l’article 171 par décrets notamment :
o les mesures générales et spécifiques de protection, de prévention et de salubrité applicables à
tous les établissements et emplois mentionnés à l’article précédent ;
o les mesures relatives à l’organisation et au fonctionnement des organismes ayant pour mission
d’aider à l’observation des prescriptions d’hygiène et de sécurité, et de contribuer à l’amélioration
des conditions de travail et à la protection de la santé des travailleurs ;
o les mesures relatives à l’exposition, à la vente ou à la cession, à quelque titre que ce soit, des
machines, appareils et installations divers présentant des dangers pour les travailleurs ;
o les mesures relatives à la distribution et à l’emploi de substances ou de préparations à usage
industriel, présentant des dangers pour les travailleurs.
Le présent projet se conformera aux dispositions prévues dans le code du travail ;
o la Loi N° 2023-003 du 13 mars 2023 portant modification de la Loi n° 2017-051
du 02 octobre 2017 déterminant les conditions de la libre administration des Collectivités
territoriales ;
o la Loi n° 2023-004 du 13 mars 2023 portant Code des Collectivités territoriales ;
o la Loi n° 2023-007 du 13 mars 2023 portant création des Collectivités territoriales en République du
Mali ;
o la Loi n° 2017-019 du 12 juillet 2017 portant « Loi d’Orientation pour l’Aménagement du Territoire » .
Cette Loi s’applique à toutes les opérations relatives à l’occupation de l’espace, à l’affectation ou à
la répartition équilibrée des populations, des activités des infrastructures, des « équipements et des
services dur le territoire national ;
o la Loi N° 10-027 du 12 juillet 2010, portant création de l’Agence de l’Environnement et du

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 61


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

Développement Durable (AEDD). L’Agence de l’Environnement et du Développement Durable


(AEDD) a pour mission majeure d’assurer la coordination de la mise en œuvre de la Politique
Nationale de Protection de l’Environnement (PNPE) et de veiller à l’intégration de la dimension
environnementale dans toutes les politiques. Les missions spécifiques portent sur la mise en œuvre
des conventions, accords et traités, la promotion du développement durable, la mobilisation des
financements, la promotion et le suivi-évaluation des actions de recherche, le renforcement des
acteurs en matière de communication, la surveillance environnementale et la gestion de l’information
environnementale, l’exécution des projets et programmes. L’Agence de l’Environnement et du
Développement Durable (AEDD) est un établissement public national à caractère administratif, sous
tutelle du Ministère chargé de l’Environnement et de l’Assainissement;
o la Loi N° 2012-003/ du 23 janvier 2012, portant interdiction de la production, de l’importation, de la
détention, de la commercialisation, et de l’utilisation de sachets plastiques non biodégradables et de
granulés non biodégradables destinés à la fabrication desdits sachets en république du Mali. Cette
loi stipule en son article 3 qu’il est interdit la production, l’importation, la détention, la
commercialisation, et l’utilisation de sachets plastiques non biodégradables. Le matériel et les
équipements acquis par l’entreprise ou la Mission de Contrôle peuvent être conditionnés dans des
sachets plastiques présentant les caractéristiques indiquées ;
o la Loi N° 01-079 du 20 août 2001, portant code pénal, particulièrement en son article 226 spécifique
à l’hygiène domestique.
o la Loi N° 05-045 du 18 août 2005, portant code pénal. Différents articles sanctionnent la possession
de déchets dangereux, la divagation des animaux, etc. ;
o la Loi N° 99-041/AN-RM du 12 août 1999, portant Code de Prévoyance Sociale en République du
Mali. Ce code définit les régimes de prestations familiales, de réparation et de prévention des
accidents du travail et des maladies professionnelles ;
o la Loi N° 99-004/AN-RM du 2 mars 1999, régissant la circulation routière. Elle définit les conditions
et les règles de circulation sur les routes du Mali
o la Loi n° 2018-027 du 12 juin 2018 relative aux droits des personnes vivant avec un handicap. Elle
a pour objet de promouvoir et de protéger les droits des personnes vivant avec un handicap. En
matière d'emploi, il est prévu notamment que les personnes diplômées, vivant avec un handicap,
bénéficient de mesures spécifiques de recrutement aux emplois publics et privés.

3.2.1.2. Ordonnances
 l’Ordonnance N° 98-027/P-RM du 25 août 1998, portant création de la Direction de l’Assainissement
et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances (DNACPN). Elle stipule que la DNACPN élabore les
éléments de la politique nationale en matière d’assainissement et du Contrôle des Pollutions et des
Nuisances et en assure la mise en œuvre ;
 Ordonnance N°2020-014 du 24 Décembre 2020 portant loi domaniale et foncière : elle détermine
la consistance des différents domaines : domaine national, domaine (public et privé) immobilier de
l’État et des Collectivités locales, organise les procédures d’immatriculation (titres fonciers) et
d’expropriation et confirme les droits fonciers coutumiers.
 Ordonnance no 02-062/P-RM du 5 juin 2002 portant Code de protection de l'enfant selon laquelle
tout enfant a le droit d'être à l'abri de sollicitations ou d'avances sexuelles provenant d'une personne
en mesure de lui accorder ou de lui refuser un avantage ou une promotion, de représailles ou de

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 62


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

menaces de représailles pour avoir refusé d'accéder à des sollicitations ou à des avances sexuelles
si ces représailles ou menaces proviennent d'une personne en mesure de lui accorder ou de lui
refuser un avantage ou une promotion ;
 l’Ordonnance N° 99-014/P-RM du 01 avril 1999, portant création de la Direction Nationale de
l’Hydraulique. Elle stipule dans son article 2 que la DNH élabore les éléments de la politique nationale
en matière d’hydraulique, la coordination et le contrôle technique des services régionaux, sub-
régionaux et des services rattachés qui concourent à la mise en œuvre de ladite politique ;
 l’Ordonnance N° 00-013/P-RM du 10 février 2000 portant modification de l’Ordonnance
N° 99-032/P-RM du 19 août 1999 portant code minier en République du Mali. Dans le cadre de la
réalisation du projet, les concassées, produits d’emprunts et sablières seront utilisés. L’article10 du
code, stipule que les gîtes des substances minérales soumis au régime des carrières suivent les
conditions de la propriété du sol, conformément au Code domanial et foncier en vigueur au Mali.
Toute personne physique ou morale peut les exploiter, dès lors qu’elle est propriétaire du sol où ils
se trouvent ou bien qu’elle en a reçu l’autorisation du propriétaire. Les aspects HSE sont précisés en
Article 103. Il stipule que tout exploitant de carrière est tenu d’exécuter les travaux selon les règles
de l’art, de façon à garantir la sécurité des travailleurs et des tiers par le respect des règles régissant
le transport, le stockage et l’utilisation des explosifs. Les règles d’hygiène, de sécurité et
d’environnement doivent être respectées sur les sites. La police des carrières est assurée par
l’Administration chargée des Mines. Ces différentes dispositions s’appliqueront aux différents
chantiers du présent projet.

3.2.1.3. Décrets
 le Décret N° 2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 relatif à l’étude et à la notice d’impact
environnemental et social. Il fixe les règles et procédures relatives à l’étude d’impact environnemental
et social. Les projets sont classés en catégories selon l’importance des impacts sur l’environnement
et sur le social (article 4). Trois (3) catégories ont été définies (A, B, C). Le présent projet est classé
en catégorie A. Aussi, le présent décret fixe le contenu et les procédures de réalisation de l’ÉIES ;
 le Décret N° 2018-0993/P-RM du 31 décembre 2018 fixant les conditions d’exécution de l’audit
environnemental. L’article 4 du décret stipule que sont soumis à audit tout travail ou aménagement
dont l’activité peut être source de pollutions, de nuisances, de production de GES, ou de dégradation
de l’environnement, ainsi que tous les projets assujettis à l’Étude d’Impact Environnemental et social
(ÉIES). Les établissements sujets à audit sont tenus d’y recourir tous les cinq (5) années ou avant la
fin du projet ;
 le Décret N° 2014-0572/P-RM du 22 juillet 2014 fixant les détails des compétences transférées de
l’État aux Collectivités Territoriales dans le domaine de l’assainissement et de la lutte contre les
pollutions et nuisances. En article 2 du décret, il est signalé parmi les compétences transférées aux
communes, la réalisation d’ouvrages d’assainissement collectif (la construction et la réhabilitation des
égouts et des réseaux de mini égouts, dépôts de transits, décharges, etc.) ;
 le Décret N° 2014-0474/P-RM du 23 juin 2014 fixant la redevance du service public d’assainissement
des eaux usées, cette législation est applicable aux usées domestiques, industrielles, artisanales et
commerciales ;
 le Décret N° 01-394/P-RM du 06 Septembre 2001, fixant les modalités de gestion des déchets
solides. Le chapitre 3 de ce décret traite du transport et du dépôt des déchets solides. Pour les
déchets présentant des dangers potentiels tels que les déchets chimiques, leur traitement en vue de

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 63


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

leur élimination ou valorisation doit se faire dans des installations autorisées par les administrations
compétentes. Les produits de rebuts non réutilisables, les huiles usagées, les déchets solides et
liquides provenant de la base vie, les cartouches d’encres et de photocopieurs sont des déchets dont
le suivi présentera un intérêt particulier ;
 le Décret N° 01-395/P-RM du 06 septembre 2001, fixant les modalités de gestion des eaux usées
et des gadoues. Elle couvre les eaux usées domestiques, industrielles et les gadoues. En article 3 le
décret définit eaux usées ou déchets liquides comme étant des eaux modifiées dans leurs qualités
par l’utilisation ménagère, commerciale, artisanale, agricole ou industrielle et précise en article 4 et
5, que lesdites eaux ne doivent ni contenir des gaz dissouts inflammables ou explosifs. Selon les
dispositions du décret en article 16 et 17, l’évacuation des gadoues vers les installations de traitement
se fait par des entreprises disposant d’agrément et les moyens de collecte et de transport doivent
être hermétiques. Les moyens de collecte et de transport sont soumis à un contrôle régulier d’agents
assermentés de la DNACPN ;
 le Décret N° 01-397/P-RM du 06 septembre 2001, fixe les modalités de gestion des polluants de
l’atmosphère ; cette législation est destinée à la prévention de la pollution atmosphérique constituant
une menace pour les hommes et les animaux. Selon l’article 21, toute personne physique ou morale
qui procède à la construction, à la réparation d’un bâtiment, d’une route, d’une auto gare, d’une gare
ferroviaire, aéroportuaire et portuaire doit épandre de l’eau ou un autre abat poussière pour prévenir
le soulèvement de poussière. De même, l’article 25 stipule les engins à moteur dont le fonctionnement
génère dans l’atmosphère des gaz, des fumées ou autres de nature à incommoder les populations,
à compromettre l’environnement, la santé et la sécurité publique sont soumis aux dispositions du
présent décret ;
 le Décret N° 01-396/P-RM du 06 septembre 2001, fixe les modalités de gestion des polluants
sonores. Il traite de la prévention et la réduction de la pollution sonore, des vibrations nuisibles pour
la santé publique, la sécurité, et le confort des hommes et des animaux. Le Décret fait un zonage
basé sur quatre niveaux de sensibilité au bruit (Article 4). Les valeurs limites des émissions sonores
admissibles (Article 7) sont déterminées par arrêté conjoint des ministres chargés de l’environnement,
de la santé, de l’urbanisme, de la normalisation et des collectivités territoriales. Les dispositions de
protection du personnel contre les nuisances sonores sont déclinées dans les articles 14 et 15 du
présent décret. Elles portent sur la formation, la sensibilisation, l’éducation des travailleurs en vue de
leur protection contre le bruit et la dotation du personnel en protections adéquats ;
 le Décret N° 10-388/P-RM du 26 juillet 2010 fixant les taux de redevances perçues à l’occasion de
l’exploitation des produits forestiers dans le domaine forestier de l’État ;
 le Décret N° 10-387/P-RM du 26 juillet 2010 fixant la liste des essences forestières protégées et des
essences forestières de valeur économique. Les espèces annoncées dans cette liste sont traités
dans les chapitres I et II précisément les articles 2, 3 et 4 dudit décret. Les espèces protégées sont
rencontrées dans la zone du projet. Ils s’agissent de Tamarin (Tamarindus indica), du Balazan
(Acacia albida) qui sont intégralement protégées ;
 le Décret N° 2012-311/P-RM du 21 juin 2012 fixant les modalités d’application de la loi portant code
minier. Ce décret fixe les conditions d’exploration et exploitation des carrières. En son article 33, il
fait obligation au promoteur de la carrière de réaliser une étude d’impact environnemental et social
qui sera joint à sa demande d’exploitation. Ce décret classe les carrières selon les quantités annuelles
produites. C’est ainsi qu’en son article 59, il précise qu’une carrière industrielle porte sur des volumes
annuels d’extraction de plus de 10 000 m3. la carrière artisanale porte sur un volume annuel de moins

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 64


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

de 10 000 m3. Selon l’article 67 dudit décret, la carrière doit être situé à 500 m au moins des
habitations, infrastructures scolaires, sanitaires et lieux de culte. Il précise au niveau de l’article 110
que le promoteur est soumis au paiement d’une taxe d’extraction ou de ramassage des matériaux.
Celle-ci est fixé comme suit : 300 Frs CFA/m3 pour les carrières industrielles et 200 Frs CFA/m3 pour
les carrières
artisanales ;
 le Décret N° 99-320/P-RM du 04 octobre 1999, fixant la procédure de défrichement dans le domaine
forestier de l’État. L’article 2, dudit décret stipule que tout défrichement dans le domaine forestier de
l’État est soumis à une autorisation écrite du Représentant de l’État, après avis conforme de la
Commission de Défrichement. De même, l’article 3 stipule que le requérant doit formuler une
demande écrite adressée au représentant de l’État territorialement compétent, dans laquelle il porte
la localisation de la parcelle, la superficie et les activités à y entreprendre. Le bien-fondé de cette
demande du défrichement est examiné par une commission (commission de défrichement). Cette
commission donne suite à la demande du requérant dans les trente jours suivant le dépôt de la
demande Article 4 ;
 le Décret N° 99-321/P-RM du 04 octobre 1999, fixe les modalités de classement et de déclassement
des réserves de faune, des sanctuaires et des zones d’intérêt cynégétique. Le déclassement d’une
partie quelconque du domaine faunique nécessite un classement compensatoire de terrains de
superficie équivalente à celle déclassée ;
 le Décret N° 10-376/P-RM du 12 juillet 2010 portant modification du Décret N° 08-766/P-RM du 26
décembre 2008 portant règlementation de la délivrance du permis de construire. Il définit les critères
et procédures d’obtention d’un permis de construire pour tous les bâtiments
publics ;
 le Décret N° 05-113/P-RM du 9 mars 2005 fixant les règles spécifiques applicables aux différentes
catégories de servitudes en matière d’urbanisme. Il indique dans sa section II et en son article 9 que
la servitude de marge latérale pour la sécurité de la circulation le long des voies routières sont des
distances pouvant aller jusqu’à 20 m selon l’envergure de la route. Aussi dans même section et en
son article 11 les servitudes de marges latérales pour les cours d’eau sont égales à : 50 m de chaque
rive s’ils sont flottables et navigables et 10 m de chaque rive s’ils ne le sont pas ;
 le Décret N° 275/PG-RM du 04 novembre 1985 portant réglementation des fouilles archéologiques
au Mali. Les dispositions du décret établissent que compte tenu de la nature spécifique de certains
grands travaux et de leur influence directe sur l’écosystème (complexes industriels et immobiliers,
réalisation de grands barrages, d’autoroutes), le volet archéologique devra être inclus dans les frais
d’études de faisabilité desdits ouvrages (article 15). De même, il stipule que lorsque par suite de
travaux ou d’un fait quelconque, des monuments, ruines, vestiges d’habitation, sépultures anciennes,
inscriptions et d’une manière générale, des objets pouvant intéresser l’histoire, l’art, la pensée, la
technique sont mis à jour, l’inventeur de ces objets et le propriétaire de l’immeuble où ils ont été
découverts sont tenus d’arrêter les travaux et d’en faire la déclaration immédiate à l’autorité
compétente du lieu de la découverte. L’autorité compétente doit dans un délai d’un mois à compter
de la déclaration, notifier la suspension provisoire des travaux et les mesures de sauvetage à
entreprendre (article 16) ;
 le Décret N° 96-178/P-RM du 13 juin 1996 relatif au décret d’application du code du travail. Il fait
référence aux conditions de travail des femmes et des enfants. L’article D.189-1 stipule que dans les
établissements industriels et commerciaux, les femmes ne peuvent être employées à un travail

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 65


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

effectif de plus de dix heures par jour, coupées par un ou plusieurs repos dont la durée ne peut être
inférieure à une heure. L’article D.189-14 stipule que dans les établissements de quelque nature qu’ils
soient, agricoles, commerciaux ou industriels, publics ou privés, laïcs ou religieux, même lorsque ces
établissements ont un caractère d’enseignement professionnel ou de bienfaisance, y compris les
entreprises familiales ou chez les particuliers, il est interdit d’employer les enfants de l’un ou l’autre
sexe âgés de moins de 18 ans à des travaux excédant leurs forces, présentant des causes de danger
ou qui, par leur nature et par les conditions dans lesquelles ils sont effectués, sont susceptibles de
blesser leur moralité.
L’article D.189-14 stipule que tout enfant nouvellement embauché fait l’objet, obligatoirement dans
un délai de 15 jours à compter de la date de son embauchage, d’une déclaration de l’employeur à
l’Office National de la main-d’œuvre chargé de la transmettre à l’inspecteur du travail. Cette
déclaration mentionne le nom et l’adresse de l’employeur, tous les renseignements utiles sur l’état
civil et l’identité de l’enfant, les noms, prénoms et adresse de ses père et mère, ou s’il y a lieu, de
son tuteur, ou du représentant de ceux-ci, la profession de l’enfant et, éventuellement, les emplois
qu’il a précédemment occupés. Une déclaration identique sera faite dans les mêmes conditions pour
toute modification dans la situation du jeune travailleur relative à son adresse, sa famille, sa
profession, son classement hiérarchique et la cessation de travail lorsque l’intéressé quitte
l’établissement. À la déclaration d’embauchage sont joints un extrait de l’acte de naissance de
l’enfant, ou de tout autre document en tenant lieu, le certificat médical prévu à l’article D.189-33 et
des photographies de à la réception de la déclaration d’embauchage, l’Office de la Main-d’œuvre
ouvre le dossier du jeune travailleur, dans lequel seront classés tous les documents et
renseignements parvenus à l’Office au nom de l’enfant. Il est délivré à l’enfant par l’Office de la Main-
d’œuvre, une carte de travail reprenant le numéro d’enregistrement de son dossier, qui, établie
d’après les renseignements de son dossier, doit mentionner l’état Civil de l’enfant, les noms et
adresse de ses parents, tuteur ou des représentants de ceux-ci et sa profession. La carte de travail,
où la photographie de l’intéressé est apposée, portera la mention apparente de jeune travailleur. Un
double de la carte de travail est remis à l’employeur qui est tenu de le conserver ;
 le Décret N° 97-053/PRM du 31 janvier 1997, fixant les taux des redevances de défrichement dans
le domaine forestier de l’État et définissant la limite sud officielle de la zone sahélienne ;
 le Décret N° 00-022/P-RM du 19 janvier 2000, fixant les modalités de classement et de
déclassement des forêts, des périmètres de reboisement et des périmètres de protection dans le
domaine forestier de l’État ;
 le Décret N° 2019-0113/P-RM du 22 février 2019 fixant les prix de cession et les redevances des
terrains urbains et ruraux du domaine privé immobilier de l’état à usage commerciale, industriel,
artisanal, scolaire, de bureau, d’habitations ou assimilés ;
 le Décret N° 2019-0138-P-RM du 04 mars 2019 fixant les barèmes généraux de base des prix de
cession et des redevances des terrains ruraux appartenant à l’État et déterminant la procédure
d’estimation des barèmes spécifiques ;
 le Décret N° 0890 - PRM du 31decembre 2015 fixant les emprises et les caractéristiques des
différentes catégories des routes du Mali ;
 le Décret N° 09-211/P-RM du 08 mai 2009 fixant l’organisation et les modalités de fonctionnement
de la Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et Nuisances ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 66


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

 le Décret N° 90-355/P-RM du 08 août 1990, portant fixation de la liste des déchets toxiques et des
modalités d’application de la Loi N° 89-61/AN-RM ;
 le Décret N° 07-135/P-RM du 16 avril 2007, fixant la liste des déchets dangereux ;
 le Décret N° 06-332/P-RM du 08-08-2006 portant normalisation des ralentisseurs de la circulation ;
 le Décret N° 2015-0889/P-RM du 31 décembre 2015 Déterminant le plan d’organisation des
secours au Mali. Il définit le plan ORSEC comme un document réglementaire permettant la
coordination des secours sous une autorité unique (article 1). Le Plan ORSEC est activé dans les
situations de crises majeures ou de catastrophes mettant en péril des vies humaines et occasionnant
des pertes matérielles considérables sur les infrastructures socioéconomiques vitales d’une manière
générale (article 2). Il s’agit des calamités naturelles, incendies, accidents technologiques
explosions, risques biologiques et nucléaires, accidents dans les mines, conflits communautaires,
ruptures de barrages, accident de transport (routier, aérien, ferroviaire, fluvial), mouvements de
foules, paniques, émeutes, conflits sociaux et guerre, attentats terroristes, attentat sur les
monuments et édifices intégrés dans le patrimoine national et international, tout événement faisant
apparaître une notion de risque collectif et/ou évolutif pour les personnes, les biens et
l’environnement ;
 le Décret N° 2017-0326/P-RM du 11 avril 2017 régissant l’hygiène de l’habitat. Il régit les règles
relatives à l’hygiène de l’habitat en République du Mali. Il stipule dans son article 2 que, l’hygiène de
l’habitat est l’ensemble de mesures et pratiques prises par les ménages pour préserver leur santé
contre les effets adverses résultant des facteurs physiques, biologiques et chimiques ;
 le Décret N° 06-332/P-RM du 08 août 2006 portant normalisation des ralentisseurs de la
circulation ;
 le Décret N° 07-165/ P-RM du 23 mai 2007 fixant la liste de maladies à déclaration obligatoire et les
conditions de cette déclaration ;
 le Décret N° 2015-0363/P-RM du 19 mai 2015 fixant le salaire minimum interprofessionnel garanti ;
 le Décret N° 2014-0931/P-RM du 31 décembre 2014 fixant les règles relatives à la protection contre
les rayonnements ionisants, a la sûreté et à la sécurité des sources de rayonnements ionisants ;
 le Décret N° 2016-0346/P-RM du 19 mai 2016 portant approbation du document de stratégie
nationale sur la réduction des risques de catastrophes au Mali.
 le Décret N° 07-155/P-RM du 10 mai 2007 fixant la liste des espèces locales de faune et de flore
sauvages et les modalités d’obtention d’autorisations de production, de fabrication , de détention et
d’utilisation à des fins commerciales d’objets provenant de tout ou partie de ces espèces.

3.2.1.4. Arrêtés
 l’Arrêté interministériel N° 10-1509/MEAEE-MIIC-MEF du 11 mai 2010, fixant le montant, les
modalités de paiement et de gestion des frais afférents aux activités relatives à l’Étude d’Impact
Environnemental et Social. Les taux applicables sont liés au coût des investissements corporels. En
fonction des classes (8 au total selon l’article 3) sont définies des taux appliqués au coût des
investissements corporels au titre des frais afférents à la réalisation de l’étude d’impact
environnemental et social. Le présent projet est concerné par lesdites dispositions ;
 l’Arrêté interministériel N° 2013/0256/MEADD-MATDAT-SG du 29 janvier 2013, fixant les modalités

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 67


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

de la consultation publique en matière d’étude d’impact environnemental et social. L’article 6, du


présent arrêté définit les étapes de déroulement d’une consultation publique et stipule en article 5
que seuls les projets de catégories A et B sont sujets à une consultation publique. De même, il signale
que les résultats de la consultation publique constituent des éléments du plan de suivi
environnemental du projet. Le présent projet est concerné par lesdites dispositions ;
 l’Arrêté interministériel N° 09-0767/MEA/MEIC/MEME/SG du 6 avril 2009, rendant obligatoire
l’application des normes malienne de rejets des eaux usées. Conformément à l’article 2 du présent
arrêté, le Directeur National de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances, le
Directeur National des Industries et le Directeur National de l’Hydraulique sont chargés de
l’application de la norme. Les valeurs limites tolérées sont définies au point 5 des exigences ;
 l’Arrêté N° 4243/MSPC-SG du 24 novembre 2016, portant approbation du schéma national
d’analyse et de couverture des risques au Mali ;
 l’Arrêté N° 397/IGTLS/AOF du 18 janvier 1955, portant classification des entreprises en ce qui
concerne la fixation des moyens minima imposés aux employeurs en matière de personnel médical
et sanitaire. Prévoit la composition du service médical et sanitaire dans chacune des entreprises
appartenant à l'une cinq des classifications déterminées ;
 l’Arrêté N° 5253/IGTLS/AOF du 19 juillet 1954 sur les obligations des employeurs en matière
d'hygiène et de sécurité. Elle dresse la liste de ces obligations (propreté, lavabos et vestiaires,
éclairage de sécurité, évacuation du personnel, prévention des accidents, etc.) ;
 l’Arrêté N° 2012-0198/MEA-SG du 27 janvier 2012, fixant les modalités d’application du décret N°
07-155/P-RM du 10 mai 2007 fixant la liste des espèces locales de faune et de flore sauvages et les
modalités d’obtention d’autorisation de production, de fabrication, de détention et d’utilisation à des
fins commerciales d’objets provenant de ces espèces ;
 l’Arrêté interministériel N° 09-0767/MEA/MEIC/MEME/SG du 6 avril 2009, rendant obligatoire
l’application des normes malienne de rejets des eaux usées. Conformément à l’article 2 du présent
arrêté, le Directeur National de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances, le
Directeur National des Industries et le Directeur National de l’Hydraulique sont chargés de
l’application de la norme. Les valeurs limites tolérées sont définies au point 5 des exigences.

 l’Arrêté N° 2014-1979/MDR-SG du 23 juillet 2014, fixant les tarifs de compensations des végétaux,
produits végétaux et plantes sur pieds et parcelles de cultures sur l’étendue du territoire national.

3.2.2. Instruments internationaux


Plusieurs instruments internationaux signés par le Mali sont des conventions et des traités en lien avec
la protection de l’environnement, la santé et sécurité au travail, parmi lesquels :
- Convention Africaine pour la conservation de la nature et des ressources naturelles adoptée le
15 septembre 1968 à Alger (Algérie) : La convention vise à lutter contre la dégradation des ressources
naturelles. La convention a été signée le 31 août 1987 et mise en vigueur le16 juin 1969 et ratifiée le 20
juin 1974.
- Convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel adoptée à Paris (France),
le 19 novembre 1972. : La convention vise à assurer l’obligation d’identifier, de protéger, de conserver,

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 68


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

de mettre en valeur et de transmettre aux générations futures le patrimoine culturel et naturel. La


convention est rentrée en vigueur le 17 décembre 1975 et ratifiée le 05 avril 1977.

3.3. CADRE ADMINISTRATIF


Plusieurs acteurs interviennent dans la gestion environnementale des projets conformément aux
procédures. Ils participent à la validation du processus d’obtention du permis environnemental et au suivi
environnemental des travaux. Les principaux intervenants dans le cadre du suivi environnemental du
projet sont :

3.3.1. Ministère de l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement


Durable (MEADD)
Le Ministère de l‘Environnement, de l’Assainissement et du Développement Durable (MEADD) prépare
et met en œuvre la politique nationale dans les domaines de l’environnement, de l’Assainissement et
veille à la prise en compte des questions de développement durable à l’occasion de de la formulation et
de la mise en œuvre des politiques publiques.
À ce titre, le ministère est compétent pour :
o l’amélioration du cadre de vie des populations ;
o la mise en œuvre d’actions de protection de la nature et de la biodiversité ;
o la lutte contre la dégradation des terres, la désertification et l’ensablement des cours d’eau et les
changements climatiques ;
o la préservation des ressources en eau et le suivi de leur exploitation économiquement efficace et
socialement durable ;
o l’élaboration et la mise en œuvre des mesures destinées à prévenir ou à réduire les risques
écologiques ;
o la promotion du retraitement systématique des eaux usées ;
o la prévention, la réduction ou la suppression des pollutions et nuisances ;
o l’élaboration et le suivi de l’application de la législation relative à la chasse, à l’exploitation des forêts,
aux pollutions et aux nuisances ;
o la sauvegarde, l’entretien ou la restauration des forêts classées et des terres dégradées, la création
de nouvelles forêts classées ;
o la diffusion des informations environnementales et la formation des citoyens dans le domaine de la
protection de l’environnement ;
o l’élaboration et l’animation de débats publics sur les questions de développement durable et de
l’environnement et leurs enjeux pour le Mali ;
o le renforcement des capacités.
Les différentes directions et agences rattachées au ministère impliquées dans le projet sont :

3.3.1.1. Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle


des Pollutions et des Nuisances (DNACPN)
Elle a été créée par l’ordonnance N° 98-27/P-RM du 25 août 1998 et a pour mission « l’élaboration des
éléments de la Politique Nationale en matière d’Assainissement et de Contrôle des Pollutions et des

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 69


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

Nuisances et sa mise en œuvre ». Dans ce cadre, elle :


o suit et veille à la prise en compte des questions environnementales par les politiques sectorielles,
plans et programmes de développement ;
o veille à la mise en œuvre des mesures en la matière ;
o supervise et contrôle les procédures d’ÉIES ;
o élabore et veille au respect des normes en matière d’assainissement, de pollution et de nuisances ;
o contrôle le respect des prescriptions de la législation et des normes et appuie les Collectivités
Territoriales en matière d’assainissement, de lutte contre la pollution et les nuisances.
Conformément à l’ordonnance portant création de la DNACPN, celle-ci a en charge la supervision et le
contrôle des procédures d’étude d’impact environnemental et social. Au niveau régional et local, la
DNACPN est représentée par une Direction Régionale et un Service Assainissement, Contrôle des
Pollutions et Nuisances. Ces différents services participent au suivi de proximité de la mise en œuvre du
Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES).

3.3.1.2. Direction Générale des Eaux et Forêts (DGEF)


La Direction Nationale des Eaux et Forêts a pour mission entre autres d’élaborer des éléments de la
politique nationale en matière de conservation des eaux et des sols, lutte contre la désertification, de
gestion durable des forêts, des zones humides, de la faune sauvage et de son habitat, de préservation
de la diversité biologique des espèces de faune et de flore sauvages, de promotion et de valorisation des
produits de la forêt et de la faune sauvage et d’assurer la coordination et le contrôle de sa mise en œuvre.
À ce titre, elle est chargée entre autres :
o l’élaboration et la mise en œuvre des plans d’aménagement et de restauration des forêts, parcs et
réserves ;
o l’élaboration de la législation relative à la conservation de la nature et de veiller à leur mise en œuvre
;
o d’appuyer les collectivités territoriales en matière de gestion des ressources forestières et fauniques.
Elle est membre du comité interministériel en charge de la validation des termes de référence et des
rapports d’études d’impacts environnemental et social. À cet effet, elle participe aux différentes étapes
(validation des termes de référence, approbation du rapport et suivi de la mise en œuvre du PGES
aspects plantations. Au niveau local, la DGEF est représenté par une Direction régionale et ses services
rattachés qui sont les cantonnements forestiers.

3.3.1.3. Agence de l’Environnement et du Développement


Durable (AEDD)
En raison du caractère transversal de l’environnement et du développement durable, il a été décidé la création d’une agence
dédiée : l’Agence de l’Environnement et du Développement Durable (AEDD). L’AEDD créée par la loi N° 10-027 du 12 juillet
2010 est un établissement public national à caractère administratif, sous la tutelle du Ministère de l’Environnement et de
l’Assainissement. Le défi de l’AEDD est de parvenir à un développement durable à travers une gestion efficace de
l’environnement, en mettant l’accent sur la préservation de la diversité biologique, la lutte contre la désertification et les
changements climatiques. L’AEDD a pour missions d’une part d’assurer la coordination de la mise en œuvre de la Politique

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 70


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

Nationale de Protection de l’Environnement (PNPE). Le but est de garantir un environnement sain et un


développement durable par la prise en compte de la dimension environnementale dans toute décision qui
touche la conception, la planification et la mise en œuvre des politiques, programmes et activités de
développement par la responsabilisation et l’engagement de tous les acteurs. Et d’autre part, elle a pour
mission de promouvoir le développement durable par l’intégration de la dimension environnementale dans
les politiques, programmes et projets de développement.
Elle est membre du comité interministériel d’analyse du rapport d’études d’impact environnemental et
social.

3.3.1.4. Agence Nationale de Gestion des Stations d’Épuration


du Mali (ANGESEM)
Elle est un Établissement Public à caractère Administratif (EPA), doté de la personnalité morale et de
l’autonomie financière, créé par Ordonnance N° 07 - 015 / P-RM du 28 mars 2007, ratifiée par la loi N°
07 - 042 du 28 juin 2007. Elle a pour mission d’assurer la gestion durable des stations d’épuration des
eaux usées et ouvrages annexes.
À ce titre, elle est chargée de / d’:
o promouvoir et veiller à la gestion des ouvrages d’assainissement suivant les normes établies en la
matière ;
o identifier, organiser et renforcer les capacités d’étude, de réalisation des infrastructures
d’assainissement ;
o concevoir, coordonner, suivre et contrôler la réalisation, l’installation ou la réhabilitation des ouvrages
et équipements ;
o contribuer au transfert de la maîtrise d’ouvrage de l’État aux Collectivités Territoriales.
Elle est membre du comité interministériel en charge de la validation du rapport d’études d’impacts
environnemental et social. À cet effet, elle participera aux différentes étapes (validation des termes de
référence, approbation du rapport et suivi de la mise en œuvre du PGES aspects plantations. De même,
l’ANGESEM appuiera par son expertise la DNACPN dans le suivi du plan de gestion environnementale
et sociale.

3.3.2. Ministère des Transport et des Infrastructures (MTI)


Le Ministère des Transports et des Infrastructures (MTI) élabore et met en œuvre la politique nationale
dans le domaine des infrastructures et des Transports. À ce titre, il exerce notamment les attributions
suivantes :
o L’élaboration et la mise en œuvre des mesures devant assurer le désenclavement intérieur et
extérieur du pays ;
o La conception, la construction et l’entretien des routes, des ouvrages d’art, des rails, des aérodromes
et ports fluviaux ;
o L’élaboration et le contrôle de l’application des règles dans les domaines de la topographie et de la
cartographie ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 71


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

o Le développement de la météorologie et de ses différentes applications ;


o La recherche et l’expérimentation dans le domaine des travaux publics ;
o Le développement des transports terrestres, maritimes, fluviaux et aériens ;
o L’élaboration et la mise en œuvre des règles relatives à la circulation et à la sécurité routières.
Les différentes directions et agence rattachées au MTI concernées par le projet sont :

3.3.2.1. Direction Générale des Routes (DGR)


La Direction Générale des Routes a pour mission d’élaborer les éléments de la politique nationale dans
le domaine des routes et des ouvrages d’art et d’assurer la coordination et le contrôle des activités des
services et organismes publics et privés qui concourent à la mise en œuvre de cette politique.
À ce titre, elle est chargée :
o d’élaborer et d’assurer la mise en œuvre des stratégies, plans et programmes de développement, de
modernisation et d’entretien des routes, des autoroutes, des pistes et des ouvrages d’art ;
o de veiller à la mise en cohérence des projets et programmes d’infrastructures routières à travers,
notamment, la maîtrise d’ouvrage et le contrôle de la qualité des études et des travaux ;
o d’élaborer les normes dans le domaine des routes, des autoroutes, des pistes et des ouvrages d’art
et de veiller à leur application ;
o de participer à la mise en œuvre de tous les projets d’infrastructures ayant une composante routière
;
o de participer à la délimitation ainsi qu’à la libération du domaine routier et des emprises des routes ;
o de veiller à la réparation des dommages et dégâts, dûment constatés, causés aux domaines publics
routiers par les tiers ;
o de mettre en place un système d’informations géographiques en matière routière et d’en assurer sa
gestion ;
o de suivre le réseau routier et d’actualiser la banque de données routières ;
o de mener à titre exceptionnel les études sommaires nécessitées par l’urgence pour lesquelles un
consultant n’a pu être recruté ;
o d’assurer à titre exceptionnel le contrôle des travaux nécessités par l’urgence pour lesquels un
consultant n’a pu être recruté ;
o de participer aux rencontres des organisations internationales statuant sur les questions routières ;
o de fournir un appui-conseil aux Collectivités territoriales en matière d’infrastructures. le service des
Données routières, chargé de collecter et de mettre à jour les données routières.
La Direction Générale des Routes est Maitre d’ouvrage du présent projet. Elle participe au comité
technique d’évaluation des rapports d’EIES du présent projet en sa qualité de Promoteur.

3.3.2.2. Agence Nationale de la Sécurité Routière (ANASER)


Elle a été créée par l’ordonnance n°09-003/P-RM du 9 février 2009. L’ANASER a pour mission de
promouvoir et renforcer la sécurité routière et de contribuer à l’amélioration des conditions d’exploitation
du réseau routier.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 72


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

À ce titre elle est chargée de/d’ :


o participer à la définition des règles en matière de circulation et de sécurité routière et veiller à en
assurer le respect ;
o veiller au maintien des véhicules routiers en bon état technique ;
o contribuer à l’application des normes d’exploitation des véhicules routiers ;
o contribuer à l’exploitation optimale et sécurisante des voies routières ouvertes à la circulation
publique;
o entreprendre toutes études nécessaires à l’amélioration de la sécurité routière ;
o entreprendre toutes les actions de formation, d’information, de communication et de sensibilisation
des usagers de la route en amont ;
o gérer la banque des données sur la sécurité routière.

3.3.2.3. Autorité Routière


L’Autorité Routière a pour mission d’administrer les fonds destinés à l’entretien du réseau routier.
À ce titre, elle est chargée d’assurer le financement des travaux d’entretien du réseau routier, y compris
les voies urbaines aménagées.
Ces travaux comprennent :
o les travaux d’entretien courant ;
o les travaux d’entretien périodiques ;
o les travaux d’amélioration de la sécurité routière ;
o les travaux ponctuels de grosses réparations en vue du rétablissement de la circulation routière suite
aux dégâts causés par les intempéries, les accidents ou les catastrophes naturelles ;
o les prestations liées à l’entretien routier ;
o contribuer à l’amélioration de la gestion du réseau routier.

3.3.3. Ministre de l’Urbanisme, de l’Habitat, des Domaines, de l’Aménagement du


Territoire et de la Population
Le Ministre de l’Urbanisme, de l’Habitat, des Domaines, de l’Aménagement du Territoire et de la
Population (MAFUH) prépare et met en œuvre la politique nationale dans les domaines des affaires
foncières, de l’urbanisme et de l’habitat. À ce titre, il est compétent pour :
o l’élaboration et le suivi de la mise en œuvre des outils de planification urbaine ;
o la promotion d’un développement harmonieux des agglomérations, notamment à travers la mise en
œuvre d’une politique de cohésion sociale ;
o l’élaboration et le contrôle de l’application des règles relatives à l’urbanisme ;
o la mise en œuvre d’une politique visant à assurer l’accès du plus grand nombre de maliens au
logement décent ;
o l’élaboration et la mise en œuvre d’une politique visant à assurer l’accès du plus grand nombre de
maliens au logement décent ;
o la promotion des logements sociaux, notamment l’élaboration et le contrôle de l’application des règles
relatives à la réalisation et aux conditions d’attribution de logements sociaux ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 73


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

o l’amélioration de la qualité du logement et de l’habitat ;


o la valorisation et la promotion des matériaux locaux de construction ;
o l’élaboration et le contrôle de l’application des règles relatives à la construction et à
l’urbanisme ;
o la mise en œuvre de programmes de développement des villes et de réhabilitation de quartiers
spontanés, en rapport avec les acteurs du secteur privé et des citoyens.

3.3.3.1. Direction Nationale de l’Urbanisme et de l’Habitat


(DNUH)
Elle a pour mission d’élaborer les éléments de la politique nationale en matière d’urbanisme, de
construction, d’habitat et d’assurer la coordination et le contrôle des services régionaux,
sub-régionaux, des services rattachés et des organismes personnalisés.
Elle est membre du comité interministériel en charge de la validation du rapport d’études d’impacts
environnemental et social. Elle s’adjoindra à la DNACPN dans le cadre du suivi. La DNUH est représenté
au niveau local par une direction régionale et un service déconcentré dans les Mairies.

3.3.3.2. Direction Nationale des Domaines (DND)


Elle a pour mission l’acquisition, la conservation, la gestion et la cession des biens domaniaux, la
réalisation des études pour l’amélioration des recettes domaniales et foncières. Elle sera également
chargée de recouvrer au profit de l’État et, le cas échéant des collectivités territoriales, les recettes
domaniales et les droits et taxes liés au foncier dont l’administration ne relève pas d’un autre service
d’assiette de l’État.

3.3.3.3. Direction Nationale du Cadastre (DNC)


La Direction nationale du Cadastre est chargée : d’assurer le contrôle des travaux topographiques relatifs
au foncier et de participer au processus d’immatriculation des domaines publics et privés immobiliers de
l’État, des collectivités territoriales et des particuliers ; mais aussi d’établir et de mettre à jour, les plans et
la base de données cadastrales, de déterminer la valeur vénale et locative des immeubles bâtis ou non
et de fixer les valeurs de fonds de commerce et des concessions en matière d’indemnités d’expropriation.

3.3.4. Ministère des Mines, de l’Énergie et de l’Eau (MMÉE)


Le Ministère des Mines, de l’Énergie et de l’Eau (MMÉE) prépare et met en œuvre la politique nationale
dans les domaines de recherche, d’exploitation et de valorisation des ressources minérales, de l’énergie
et de l’eau. À ce titre, il est compétent pour :
 le développement et le suivi des sociétés et industries minières et le renforcement de leur
compétitivité et de leur contribution au développement économique et social du pays ;
 l’élaboration et le contrôle de l’application des règles en matière d’implantation et
d’exploitation des mines et des carrières modernes ;
 la mise en place d’une industrie minière par le développement de toutes les fonctions du

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 74


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

secteur ;
 la promotion de la diversification et des potentialités minérales ;
 l’élaboration et le suivi de la mise en œuvre des conventions minières et des accords
d’établissement, en concertation avec les ministères concernés notamment le Ministre
chargé des Finances, le Ministre chargé de la Promotion des Investissements et le Ministère
chargé de la Promotion du Secteur Privé ;
 l’encadrement de l’artisanat minier ;
 le développement de la recherche, l’exploitation et la valorisation des ressources minérales
et des industries y afférentes ;
 la promotion de la transparence dans les industries extractives.
 la mise en valeur des ressources énergétiques et la réalisation des infrastructures y
afférentes ;
 le suivi et le contrôle de l’exploitation et de la distribution de l’énergie ;
 le renforcement du réseau électrique et de la desserte nationale en énergie ;
 le développement des énergies conventionnelles, nouvelles ou renouvelables ;
 l’élaboration et le contrôle de l’application des règles applicables en matière d’exploitation et
de gestion des ressources énergétiques et hydrauliques ;
 la réalisation d’études de travaux d’aménagement des cours d’eau, en concertation avec les
autres ministres concernés ;
 le développement de l’accès des populations à l’eau potable.
Les principaux services du Ministère des Mines, de l’Énergie et de l’Eau sont décrits ci-après.

3.3.4.1. Direction Nationale de la Géologie et des Mines (DNGM)


La Direction Nationale de la Géologie et des Mines, service central, a été créée en 1990 et est chargée :
 d'élaborer les éléments de la Politique Nationale dans le domaine de la recherche, du
développement, de l'exploitation et de la transformation des ressources du sous-sol ;
 d'assurer la coordination et le contrôle des services régionaux, subrégionaux, des services
rattachés et des organismes publics ou privés qui concourent à la mise en œuvre de cette
politique ;
 de procéder à toutes recherches et études nécessaires à l'élaboration de ladite politique ;
 elle prépare toutes mesures relatives à la réorganisation des structures, au perfectionnement
des méthodes de travail et à l'amélioration des relations humaines à l'intérieur des services
et de la qualité des prestations offertes au public.

3.3.4.2. Direction Nationale de l'Hydraulique


Créée par l’Ordonnance N° 99-014/P-RM du 01 avril 1999, et organisée par le Décret N° 185 du
05 juillet 1999, la Direction Nationale de l’Hydraulique est le service central chargé de l’exécution des
missions assignées au Ministère de l’Énergie et de l’Eau en matière d’Eau et précisées dans le Décret
N° 00-058/P-RM du 21 février 2000 fixant les attributions spécifiques des membres du Gouvernement.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 75


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

 Ses principales missions portent sur l’élaboration des éléments de la politique nationale en
matière d’hydraulique, la coordination et le contrôle technique des services régionaux
subrégionaux et des services rattachés qui concourent à la mise en œuvre de la dite politique.
À ce titre elle est chargée de :
 faire l’inventaire et évaluer le potentiel, au plan national, des ressources hydrauliques ;
 étudier, contrôler et superviser les travaux de réalisation des ouvrage hydrauliques et de
veiller à leur bon fonctionnement ;
 procéder à l’évaluation des projets de développement dans le secteur de l’eau ;
 participer à la promotion de la coopération sous régionale dans le domaine de la gestion des
ressources en eau.

3.3.5. Ministère de la Santé et du Développement Sociale (MSDS)


Le Ministère de la Santé et des Affaires Sociales (MSDS) prépare et met en œuvre la politique nationale
en matière de santé et d’hygiène publique et du développement social. À ce titre, il est compétent pour :
 l’extension de couverture sanitaire et l’amélioration d’accessibilité au centres et
établissement de santé ;
 le renforcement du plateau technique des centres et établissements de santé ;
 l’augmentation de l’offre de santé l’amélioration de qualité et la réduction du cout des soins
de santé ;
 la prévention et la lutte contre les grandes endémies et les maladies constituant des
problèmes de sante publiques ;
 l’organisation efficace et rationnelle des hospitalisations et, le cas échéant, des évacuations
sanitaires dans le secteur public ;
 le développement et appui aux structures de sante communautaires et le contrôle de leur
gestion, le renforcement de l’autonomie et la responsabilité des établissements hospitaliers ;
 l’élaboration et le contrôle de l’application des règles relative à l’exercice des professions
médicales, paramédicales et pharmaceutiques ;
 l’organisation de l’approvisionnement régulier en médicaments et produits pharmaceutiques ;
 le développement et l’organisation de la médicine traditionnelle ;
 la promotion de l’hygiène publique ;
 le développement de la recherche et de formation post universitaire dans les domaines de
médecines et de la pharmacie humaine ;
 la mise en place et la gestion des régimes de protection et de sécurité sociales ;
 la participation et la lutte contre l’exclusion sociale, l’autonomisation des personnes âgées et
des handicapées ;
 la mise en place de systèmes de protection et de sécurité sociales et le suivi de la gestion
des régimes y afférents ;
 le développement et l’organisation de la solidarité nationale et de la lutte contre la pauvreté ;
 le développement des coopératives et des mutuelles et la promotion de l’action

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 76


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

communautaire ;
 la définition et la mise en œuvre de programmes d’insertion économique et professionnelle
des personnes défavorisées ou victimes de mesures économiques spécifiques ;
 la protection et la promotion des handicapés ;
 la coordination de la mobilisation et de l’utilisation des aides alimentaires destinées aux
populations victimes de la crise sécuritaire au Nord du Mali ;
 la coordination des actions humanitaires dans les situations de crise ;
 la participation à l’organisation du retour des Maliens réfugiés dans les pays voisins et de
leur réinsertion socio-économique dans les régions de départ ;
 la prise en compte des spécificités des régions du Nord dans les politiques et programmes
de développement ;
 l’identification des besoins de reconstruction des régions du Nord et la définition de stratégies
propres à accélérer la reconstruction et l’équipement de ces régions.

3.3.5.1. Direction Générale de la Santé et de l’Hygiène Publique


(DGSHP)
Elle élabore les éléments de la politique nationale de santé publique, d’hygiène publique, de salubrité,
assure la coordination, le contrôle des services régionaux et de ses services rattachés concourant à la
mise en œuvre de cette politique. Elle a pour mission de/d’ :
 concevoir et élaborer les stratégies en matière de santé publique, d’hygiène publique et de
salubrité ;
 élaborer la réglementation et contribuer à l’élaboration des normes et veiller à leur
application ;
 coordonner, superviser et contrôler les activités des services d’exécution ;
 procéder à toute recherche et études nécessaires ;
 préparer les projets, programmes et plans d’actions et veiller à leur exécution ;
 coordonner, superviser et contrôler les activités des services d’exécution et évaluer leurs
résultats.
La Direction Générale de la Santé et de l’Hygiène Publique (DGSHP) qui est une Direction centrale du
Ministère est membre du comité technique interministériel d’analyse et de validation des rapports d’Étude
d’Impact Environnemental et Social (EIES).

3.3.5.2. Direction Nationale de la Protection Sociale et de


l’Économie Solidaire (DNPSES)
La Direction Nationale de la Protection Sociale et de l’Économie Solidaire a pour mission d’élaborer les
éléments de la politique nationale de protection sociale et d’économie solidaire et de veiller en à en
assurer sa mise en œuvre.
À ce titre, elle est chargée :
 d’élaborer les projets de programmes et/ou de plan d’actions pour l’extension des régimes

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 77


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

de prévoyance sociale, de sécurité sociale, d’assurance maladie et des mécanismes de filets


sociaux ;
 d’élaborer, suivre et évaluer les projets et programmes et/ou plans d’action pour l’expansion
du secteur de l’économie solidaire ;
 de promouvoir des stratégies pour l’extension des régimes de prévoyance sociale, de
sécurité sociale, d’assurance maladie et des mécanismes de filets sociaux ;
 de coordonner, suivre et évaluer la mise en œuvre des programmes en matière de protection
sociale ;
 de contribuer au développement et au renforcement des capacités des sociétés
coopératives, des mutuelles sociales, des associations et autres groupements ;
 de contribuer au développement des conditions favorables pour l’accès des couches
vulnérables au microcrédit ;
 d’élaborer la législation et la réglementation relative aux mutuelles sociales et sociétés
coopératives ;
 de veiller à l’application de la réglementation relative aux mutuelles sociales et sociétés
coopératives, associations et autres groupements intervenant dans le domaine de l’économie
sociale et solidaire ;
 de contribuer à la production des statistiques en vue d’établir les indicateurs de sécurité
sociale, d’assurance maladie, l’économie sociale et solidaire ;
 de mener des études et des recherches/développement dans le domaine de la protection
sociale et d’économie solidaire ;
 d’élaborer et procéder à la mise en jour des registres nationaux des bénéficiaires de
protection sociale et d’économie solidaire ;
 veiller à la mise en œuvre de toutes mesures relatives à l’amélioration de la qualité des
prestations en matière de protection sociale.
Elle est membre du comité interministériel des études d’impact environnemental et social.
Elle participe à ce titre aux différentes étapes de la réalisation de l’ÉIES au côté de la DNACPN.

3.3.6. Ministère de la Sécurité et de la Protection Civile (MSPC)


Le Ministère prépare et met en œuvre la politique nationale dans les domaines de la sécurité intérieure
et de la protection civile. Parmi les attributions du Ministère, celles en relation avec le projet sont citées
ci-dessous :
 l’élaboration et l’application des règles dans les domaines de la sécurité intérieure et de la
protection civile ;
 la sécurité des personnes et de leurs biens ;
 la protection des institutions de la République, des autorités publiques, des espaces,
ouvrages et bâtiments publics ;
 la prévention des troubles à l’ordre public, le rétablissement et le maintien de l’ordre public ;
 la réglementation relative aux sociétés privée de gardiennage et de surveillance et la
surveillance de l’exercice de leurs activités ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 78


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

 la préparation, l’équipement et l’emploi des forces de sécurité ;


 l’élaboration et l’application des règles d’utilisation de la voie publique et des espaces ouverts
au public ;
 l’organisation des secours en cas de sinistres et de calamités naturelles ;
 la lutte contre la délinquance, la criminalité et le terrorisme ;
 le contrôle de l’installation des équipements de surveillance dans les espaces ouverts au
public et dans le domaine public ;
 l’information régulière du Gouvernement sur la situation sécuritaire et sur les risques et
menaces d’atteinte à la sécurité intérieure.

3.3.6.1. Direction Générale de la Protection Civile (DGPC)


Elle a été créée par l’Ordonnance N° 98-026/P-RM du 25/08/98, portant création de la Direction Générale
de la Protection Civile, ratifiée par la Loi N° 98-057 du 17 décembre 1998 et modifiée par la Loi N° 06-
004 du 6 janvier 2006.
La Direction de la Protection Civile a pour mission d’élaborer les éléments de la Politique Nationale en
matière de Protection Civile et de veiller à la mise en œuvre de cette politique.
À ce titre, elle est chargée de/d’ :
 organiser, de coordonner et d’évaluer les actions de prévention des risques et de secours en
cas de catastrophes ;
 veiller à la sensibilisation et à l’information du public ;
 participer aux actions en faveur de la paix et de l’assistance humanitaire ;
 participer à la défense civile ;
 concourir à la formation des personnels chargés de la Protection Civile ;
 participer à l’élaboration et à la mise en œuvre des plans de secours et de protection des
personnes, des biens et de l’environnement en cas d’accidents, sinistres et catastrophes, en
liaison avec les autres services concernés.
La Direction Générale de la Protection Civile (DGPC) est une Direction centrale du Ministère. Elle est
membre du comité technique de validation des Termes de Référence et des rapports d’études.

3.3.7. Ministère de la Culture, de l’Artisanat et du Tourisme (MCAT)


Le Ministère de la Culture, de l’Artisanat et du Tourisme prépare et met en œuvre la Politique Nationale
dans les domaines de la culture, de l’Artisanat et du Tourisme. Il est compétent pour :
 la promotion et le développement d’une culture ancrée dans les valeurs de la
société malienne et de la civilisation universelle ;
 la promotion de la production et de la créativité littéraires, artistiques et culturelles ;
 la protection, la conservation et la valorisation des œuvres du patrimoine culturel national ;
 la promotion de la culture malienne à l’extérieur du Mali et le développement des échanges
culturels, en liaison avec le ministère chargé de la coopération internationale ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 79


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

 la protection des droits d’auteur et droits voisins et la lutte contre la piraterie ;


 la politique de développement régional de la culture et des métiers de l’art;
 l’élaboration, la mise en œuvre et le contrôle de l’application de la réglementation relative à
l’artisanat et au tourisme ;
 l’élaboration et la mise en œuvre des actions de promotion du secteur de l’artisanat,
notamment celles visant à renforcer les capacités des acteurs, à améliorer l’offre et la qualité
des produits, à moderniser les outils de production et le système de commercialisation ;
 l’élaboration et la mise des actions de promotion du tourisme en vue d’optimiser la
contribution de ce secteur au développement du pays ;
 l’élaboration et la mise d’une politique de diversification et de valorisation des sites et produits
touristiques ;
 l’élaboration de la politique de développement régional des métiers de l’Art.

3.3.7.1. Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC)


Elle a été créée par l’Ordonnance N° 01-027/PRM du 02 août 2001. La DNPC est un service public central
ayant pour mission d’élaborer les éléments de la politique nationale dans le domaine du patrimoine
culturel et d’assurer la coordination des services rattachés et le contrôle technique des services régionaux
et subrégionaux. À cet effet, elle est chargée de :
 identifier et inventorier les éléments du patrimoine culturel sur toute l’étendue du territoire
national ;
 protéger, restaurer et promouvoir le patrimoine culturel national ;
 veiller à la diffusion des informations sur le patrimoine culturel national.
Elle est membre du comité interministériel des études d’impact environnemental et social. Elle participe
à ce titre aux différentes étapes de la réalisation de l’ÉIES au côté de la DNACPN.

3.3.7.2. Direction Nationale de l’Action Culturelle (DNAC)


La DNAC a été créée suite à l’Ordonnance N° 01-026/P-RM du 02 août 2001, comprenant deux divisions,
la division Arts et Lettres et la division Coopération Culturelle. Elle est née de l’éclatement de l’ex-
Direction Nationale des Arts et de la Culture.
La mission de la Direction Nationale de l’Action Culturelle s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre de
la Politique Culturelle définie par le Gouvernement. Elle est chargée :
 de stimuler et de promouvoir la création artistique et littéraire à travers la diffusion des œuvres
artistiques et littéraires ;
 de favoriser les échanges culturels au plan international ;
 d’élaborer les plans d’organisations et suivies de l’action culturelle ;
 de coordonner et contrôler les services régionaux et subrégionaux chargés d’exécuter la
mission de la DNAC au niveau des régions, Cercles et communes.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 80


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

3.3.8. Ministère de l’Emploi et de la Formation Professionnelle (MEFP)


Le MEFP prépare et met en œuvre la politique nationale dans les domaines de l’emploi et de la formation
professionnelle.
À ce titre, il est compétent pour :
 la définition de la politique d’emploi et de lutte contre le chômage et le sous-emploi ;
 la définition et le suivi de la mise en œuvre des actions et mesures destinées soit à préserver
des emplois, soit à favoriser la création d’emplois ;
 le développement de la formation professionnelle et le renforcement des capacités des
structures nationales de formation professionnelle en vue de répondre aux défis de
l’intégration sous-régionale et du renforcement de la compétitivité des entreprises nationales
;
 l’élaboration et la mise en œuvre des mesures visant l’insertion professionnelle des jeunes
et des femmes ;
 la définition et le suivi de la mise en œuvre de mesures visant une adéquation entre la
formation et les besoins du marché du travail.
Les Agences et Directions intervenant dans le cadre du projet sont :

3.3.8.1. Direction Nationale de la Formation Professionnelle


Elle est chargée de :
 mener toutes recherches et études relatives à la formation professionnelle continue,
qualifiante et par apprentissage et proposer les mesures nécessaires à la promotion de la
formation professionnelle et à l'adéquation de la formation à l'emploi ;
 élaborer des schémas directeurs de formation professionnelle qui tiennent compte des
accords et conventions à établir entre l'État et les Collectivités Territoriales dans le cadre de
la décentralisation ;
 développer les stratégies de promotion des filières de formation professionnelle en tenant
compte des besoins du marché de l'emploi ;
 analyser les dossiers de bourses d'études dans le domaine de la formation professionnelle.

3.3.8.2. Agence pour la Promotion de l’Emploi des Jeunes


Placée sous la tutelle du Ministère de l'Emploi et de la Formation Professionnelle, elle est dotée de la
personnalité juridique et de l'autonomie de gestion. Sa mission principale est de concourir à la création
d'emplois pour les jeunes, hommes et femmes de 15 à 40 ans, en milieu rural ou urbain en facilitant leur
accès au marché du travail et au crédit.
L'objectif global du Programme Emploi Jeunes exécuté par l'APEJ est de contribuer au développement
économique et social du Mali en offrant aux jeunes de 15 à 40 ans le maximum de possibilités d'emploi,
tant dans le domaine de l'emploi salarié que de l'emploi indépendant.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 81


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

3.3.8.3. Agence Nationale Pour l’Emploi


L'ANPE a été créée par Ordonnance N° 01-016/PRM du 27 février 2001 ratifiée par la Loi
N° 01-019 du 30 mai 2001.
Elle est organisée par le Décret N° 01-054/PRM du 23 mars 2001, par la délibération
N° 01/CA-ANPE et la Décision N° 044/ANPE. Elle est un établissement Public à caractère Administratif
(EPA) doté de son autonomie financière et de la personnalité morale. La Mission de l'ANPE est de
contribuer à la mise en œuvre de la Politique Nationale de l'Emploi du Gouvernement du Mali. À cet effet,
elle est chargée de :
 procéder à la collecte, à la centralisation, à l'analyse et à la diffusion des données relatives
au marché de l’emploi ;
 procéder à la prospection, à la collecte des offres d'emploi auprès des employeurs et à la
mise en relation de l'offre et de la demande d’emploi ;
 assurer l'accueil, l'information et l'orientation de demandeurs d’emploi ;
 promouvoir l'auto-emploi à travers l'information et l'orientation des futurs entrepreneurs ;
 réaliser toutes activités en relation avec ses missions qui lui seraient confiées par l'État, les
collectivités territoriales ou les établissements publics ;
 réaliser toutes études sur l'emploi et la formation professionnelle ;
 concourir à la mise en œuvre des activités de formation professionnelle, de
perfectionnement, de reconversion et d’insertion ;
 concevoir et mettre œuvrer des mécanismes et des actions destinées à assurer la promotion
de l'emploi, notamment de l'emploi féminin.

3.3.8.4. Programme National d'Action pour l'Emploi en vue de la


Réduction de la Pauvreté (PNA/ERP)
Le Programme National d'Action pour l'Emploi en vue de la Réduction de la Pauvreté (PNAERP) mis en
œuvre en Août 2002 et placé sous la tutelle du Ministère de l'Emploi et de la Formation Professionnelle
est un instrument d'action pour la mise en œuvre de la Politique Nationale de l'Emploi (PNE) du Mali.
Avec cette politique nationale de l'emploi, le PNA/ERP et la stratégie Nationale de lutte contre la pauvreté,
le Mali dispose d'outils efficaces pour traiter le problème de l'emploi de façon globale cohérente et
volontaire. L'objectif global du PNAERP c'est de contribuer par l'emploi à l'insertion sociale de couches
les plus vulnérables ; et à la réduction de la pauvreté.
Les objectifs spécifiques consistent à :
 permettre aux couches sociales les plus démunies d'accéder aux financements que les
institutions financières ne peuvent leur accorder ;
 contribuer à autonomiser par l'emploi, les couches les plus vulnérables et les faire ainsi
participer à l'activité économique nationale.
Le PNA/ERP intervient suite à la demande du public cible (individus, groupements organisés,...), sur
instruction du Département ou à partir d'initiatives propres, après études, en vue de booster une activité

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 82


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

réputée porteuse d'emplois ou génératrice de revenus et d'appuyer à la pérennisation des emplois


existants. Le maitre mot de l'intervention du programme est le renforcement des capacités.

3.3.9. Ministère de l’Administration Territoriales et de la Décentralisation (MATD)


Il prépare et met en œuvre la Politique Nationale dans le domaine des Collectivités Territoriales. À ce
titre, il est compétent pour :
 l’assurance de la représentation et la permanence de l’État sur l’ensemble du territoire
national, selon le découpage territorial ;
 la veille du respect des libertés locales et des compétences des collectivités territoriales dans
le cadre de la décentralisation ;
 la garantie de la sécurité des citoyens et des biens ;
 la veille de la protection de la population contre les risques ou fléaux de toute nature et contre
les conséquences d’un conflit éventuel ;
 la centralisation, l’étude et la mise en forme des programmes et projets d’investissement
proposés par les départements ministériels ;
 l’élaboration, le contrôle et la mise en œuvre de la législation relative à l’aménagement du
territoire ;
 l’appui à la définition et à la gestion du foncier agricole et des espaces pastoraux ;
 l’élaboration et la mise en œuvre du schéma national d’aménagement du Territoire ;
 l’appui à l’élaboration et au suivi de la mise en œuvre des schémas nationaux sectoriels, tout
en assurant leur coordination et leur cohérence avec les niveaux régional et local, en vue
d’un évènement cohérent et harmonieux du territoire ;
 la conception et le suivi de la mise en œuvre de stratégies et de grands pôles d’activités
visant le développement harmonieux et équilibré du territoire national ;
 la collecte, le traitement et diffusion des données de population nécessaire à la formulation
des politiques publiques et la constitution de bases de données démographiques en liaison
avec les Ministres concernés ;
 l’initiation et l’appui à la réalisation des études et recherches en matière de population et de
développement en vue de réaliser des projections démographiques et de suivre des
indicateurs de mouvement de la population ;
 le suivi de la prise en compte des questions de population dans les politiques nationales ;
 la collecte, le traitement et l’analyse des données statistiques dans le cadre de la mise en
œuvre du suivi-évaluation du schéma directeur de la statistique (SDS).

3.3.9.1. Direction Générale des Collectivités Territoriales


(DGCT)
Créée par la Loi N° 2011-053 du 28 juillet 2011, la Direction Générale des Collectivités Territoriales a
pour mission l’élaboration des éléments de la politique nationale de décentralisation du territoire et la
participation à sa mise en œuvre. Elle assure la coordination et le contrôle de l’action des autorités

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 83


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

administratives, des services et des organismes publics impliqués dans la mise en œuvre de cette
politique.
À ce titre, elle est chargée de/d’:
 contribuer à la définition des stratégies de mise en œuvre de la décentralisation territoriale ;
 élaborer les outils de contrôle de légalité des actes des collectivités territoriales par des
Représentants de l’État;
 coordonner et suivre la mise en œuvre du transfert de compétences et de ressources de
l’État aux collectivités territoriales;
 suivre la dévolution des biens et patrimoines aux collectivités territoriales en liaison avec les
ministères concernés;
 élaborer, suivre et contrôler la règlementation relative aux collectivités territoriales et au statut
des élus locaux;
 suivre la régularisation juridique des actes de contrôle à priori par les Représentants de
l’État;
 concevoir des outils et stratégies pour l’amélioration des finances des collectivités
territoriales;
 élaborer et diffuser des stratégies de communication des acteurs sur la politique de
décentralisation ;
 élaborer, contrôler et appliquer la législation en matière de finances des collectivités
territoriales;
 suivre les modalités de la constitution et de la gestion du patrimoine des collectivités
territoriales;
 coordonner, suivre et évaluer le budget relatif au dispositif d’appui technique aux collectivités
territoriales;
 élaborer, contrôler et appliquer la législation en matière de planifications locale et régionale;
 contribuer à la promotion du développement territorial;
 promouvoir la coopération entre les collectivités territoriales et assurer le suivi évaluation des
actions de coopération décentralisée et d’inter collectivités;
 promouvoir le partenariat entre les acteurs dans la gestion des affaires publiques régionales
et locales;
 participer à l’élaboration, la mise en œuvre et le suivi évaluation de la politique de formation
des élus et des agents des collectivités territoriales.
Elle est membre du comité interministériel des études d’impact environnemental et social. Elle
participe à ce titre aux différentes étapes de la réalisation de l’ÉIES au côté de la DNACPN.

3.3.9.2. Direction Nationale de l’Aménagement du Territoire


(DNAT)
Créée par l’Ordonnance N° 04-009/P-RM du 25 mars 2004, ratifiée par la Loi N° 04-025 du
16 juillet 2016 a pour mission l’élaboration et la mise en œuvre des éléments de la Politique Nationale
d’Aménagement du Territoriale (PNAT) et d’en assurer l’exécution.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 84


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

À ce titre, elle est chargée d’/de :


 élaborer et mettre en œuvre le Schéma National d’Aménagement du Territoire ;
 coordonner et harmoniser les schémas d’aménagement du territoire aux niveaux national,
régional et local ;
 définir au niveau national, en relation avec les autres acteurs, les grands pôles d’activités
propres à assurer le développement et les équilibres territoriaux sur les plan démographique,
économique et environnemental ;
 mettre en place et gérer un système d’information géographique (SIG) sur l’aménagement
du territoire.
Créée par l’Ordonnance n° 04-009/P-RM du 25 mars 2004, ratifiée par la Loi n° 04-025 du
16 juillet 2004 a pour mission l’élaboration et la mise en œuvre des éléments de la Politique Nationale
d’Aménagement du Territoriale (PNAT) et d’en assurer l’exécution.
Elle est membre du comité interministériel des études d’impact environnemental et social. Elle participe
à ce titre aux différentes étapes de la réalisation de l’ÉIES au côté de la DNACPN.

3.3.10. Ministère du Développement Rural


C’est le ministère en charge de l’Agriculture, l’Elevage et de la Pêche. Il a pour mission de promouvoir
un environnement rural attractif et une agriculture durable, contribuant significativement à la croissance
accélérée pour la réduction de la pauvreté en milieu rural et l’assurance de la sécurité et de
l’autosuffisance alimentaire.

De manière spécifique il est chargé de :


 Mettre en place la politique de développement agricole favoriser l’augmentation des productions
et l’amélioration de leur qualité, faire en sorte que le Mali atteigne l’autosuffisance alimentaire,
encourager l’exportation des produits agricoles.
 Former et encadrer les agriculteurs, soutenir et mettre en place une politique foncière agricole,
organiser et développer le monde rural, notamment à travers la réalisation de projets adaptés aux
besoins des populations.
 Assurer la responsabilité du génie rural et de la politique de recherche appliquée en matière
d’agronomie.
 Assurer la responsabilité au premier chef de l’application de la loi d’orientation agricole et des
performances du secteur de l’agriculture dans l’économie nationale.
 Représenter l’Etat au sein des organisations sous régionales et panafricaines dans ses domaines de
compétence.

3.3.10.1. Direction Nationale de l’Agriculture

La Direction Nationale de l’Agriculture a été créée par la Loi n° 05-012 du 11 février 2005. Elle est
chargée de :
 concevoir et de suivre la mise en œuvre des mesures et actions destinées à accroitre la
production et à améliorer la qualité des biens agricoles, alimentaires et non alimentaires ;
 assurer la promotion et la modernisation des filières agricoles ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 85


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

 concevoir et suivre la mise en œuvre des actions de formation, de conseil, de vulgarisation


et de règlementation relative au contrôle phytosanitaire et au conditionnement des produits
agricoles ;
 améliorer et mettre en œuvre les mesures de valorisation et de promotion des produits de
cueillettes ;
 contribuer à la conception et à la mise en œuvre de la politique de formation des ressources
humaines dans le secteur agricole ;
 participer à l’élaboration et au suivi des normes de qualité des produits et intrants agricoles ;
et
 assurer la collecte, le traitement et la diffusion des données dans le domaine agricole.

3.4. Acteurs non gouvernementaux

3.4.1. Collectivités territoriales


Le code des collectivités territoriales (Loi No 2017-051 du 02 octobre 2017) définit les attributions des
organes des Collectivités Territoriales Décentralisées.
Ce code leur a confié la responsabilité de gestion de l’environnement, du plan d’occupation et
d’aménagement, de gestion domaniale et foncière, de la politique de création et de gestion des
équipements collectifs, de l’organisation des activités rurales et l’application de la réglementation en
matière de police administrative, etc.
Les niveaux régionaux et locaux sont dotés de structures de gestion des problèmes de l’environnement
qui comprennent les institutions de l’Etat, les collectivités décentralisées ainsi que les structures privées.

3.5. Régimes de propriétés des terres au Mali

Au Mali, les modes d’occupation des terres sont régis par l’ordonnance 00-27/P-RM du 22 mars 2000
portant Code Domanial et Foncier, par la loi du 12 avril 1995 portant code des collectivités territoriales et
par la loi du 16 octobre 1996 portant principes de constitution et de gestion du domaine des collectivités.
Les différents statuts d’occupation foncière reconnus par ce dispositif légal sont les suivants :

3.5.1. Domaine public de l’Etat : (titre 2, chapitres 1, 2 et 3 de l’ordonnance 00-27/P-


RM du 22 mars 2000)
▪ D’après le chapitre 1, font partie du domaine public, tous les biens, meubles et immeubles qui
par nature ou destination sont affectés soit à l’usage du public, soit aux services publics. Les
biens du domaine public sont inaliénables et imprescriptibles.
▪ La propriété publique (articles 7 et 8 du chapitre 1) est divisée en propriété naturelle et en
propriété publique artificielle.
- La propriété naturelle comprend l’espace aérien, les voies d’eau navigables et non navigables, le
sous-sol ;
- La propriété publique artificielle comprend les terrains utilisés pour différents usages publics tels
que les routes, les voies de chemin de fer, les ports, les aéroports et l’espace aérien.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 86


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

D’une manière générale (article 18, chapitre 3) « Le domaine public immobilier de l’État est géré par le
ministre chargé des Domaines » Néanmoins (article 20, chapitre 3) « Les particuliers ont le droit de jouir
du domaine public suivant les conditions spécifiques à chaque nature de biens, l’usage auquel ils sont
destinés et ce dans les limites déterminées par voie réglementaire ».

3.5.2. Domaine privé de l’Etat : (titre 3, chapitres 1et 2 de l’ordonnance 00-27/P-RM du


22 mars 2000)
D’après l’article 28, du chapitre 1 (titre 3), font partie du domaine privé de l’Etat :
• Les terrains qui supportent les édifices, constructions et aménagements réalisés et entretenus
par l’Etat ;
• Les biens meubles et immeubles acquis par l’Etat à titre gratuit ou onéreux selon les règles du
droit commun ;
• Les immeubles dévolus à l’Etat en vertu d’expropriations pour cause d’utilité publique ;
• Les prélèvements décidés par l’Etat sur le domaine national.
D’après l’article 33, du chapitre 1 (titre 3), « les terrains du domaine privé immobilier de l’Etat, peuvent
être attribués selon les modalités suivantes : concession rurale, cession, location et affectation dont les
formes et conditions sont déterminées par décret pris en Conseil des Ministres ». Ainsi d’après l’article
34, « la concession est accordée à titre provisoire, sous condition de mise en valeur effective dans un
délai déterminé ».

3.5.2.1. Propriété coutumière : (Titre 3, chapitre 3 de


l’ordonnance 00-27/P-RM du 22 mars 2000)
• D’après l’article 43, les droits coutumiers exercés collectivement ou individuellement sur les terres
non immatriculées sont confirmés et donc retenus,
• D’après l’article 45, il s’agit des terres dont l’occupation se traduit par une emprise évidente de
l’homme sur la terre et une mise en valeur probante (maisons d’habitation, cultures, plantations,
parcours) ;
• D’après l’article 47, ces terres peuvent être expropriées pour cause d’utilité publique. La perte de
l’usage de terres coutumières donne droit chez les usagers coutumiers à une compensation juste
pour tous les investissements qu’ils ont effectués sur la terre ;
• L’accès à la terre par les femmes est assez problématique dans le pays. Une femme mariée ne
peut généralement pas être détentrice de droits de propriété sur une parcelle. Néanmoins, au
sein des familles, des parcelles sont toujours attribuées aux femmes. Et les groupements
féminins ont beaucoup de mal à se faire attribuer des terres par les autorités coutumières.

3.5.2.2. Propriétés privées immatriculées :


Ce type de propriété n’est pas développé ici car il n’y a pas de terre privée immatriculée dans la zone
concernée.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 87


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

3.6. Mécanisme légal de l’expropriation pour cause d’utilité publique


L’expropriation pour cause d’utilité publique est une procédure qui permet à l’Administration, dans un but
d’utilité générale, de contraindre un particulier, à céder son bien à titre onéreux soit à elle, soit à une
personne juridique de droit privé.

3.6.1. Textes :

L’expropriation pour cause d’utilité publique est régie au Mali par les dispositions du titre 7 de l’ordonnance
00-27/P-RM du 22 mars 2000, relative à l’expropriation pour cause d’utilité publique et aux modalités
d’indemnisation.
Cette partie de cette ordonnance détermine les formalités à observer dans le cadre de cette procédure,
tant au niveau central que local, selon que celle-ci est engagée à la demande des services publics ou
d’autres personnes morales de droit public.
L’article 226 indique que le régime de l’expropriation ne s’applique qu’aux immeubles immatriculés, mais
l’article 47 précise néanmoins que la procédure d’expropriation pour cause d’utilité publique est applicable
en matière de purge de droits coutumiers.

3.6.2. Formalités préalables à l’expropriation pour cause


d’utilité publique :

Tout département ministériel ou organisation, désireux d’entreprendre une opération d’utilité publique
saisit le Ministère chargé des Domaines d’un dossier préliminaire en deux (2) exemplaires comprenant :
• Une demande assortie d’une note explicative indiquant l’objet de l’opération ;
• Une fiche dégageant les caractéristiques principales des équipements à réaliser. Ladite fiche doit
nécessairement comporter les éléments d’information suivants :
- La superficie approximative du terrain sollicité dûment justifié, l’appréciation sommaire du coût du
projet ;
- La date approximative de démarrage des travaux ;
- La disponibilité des crédits d’indemnisation avec indication de l’imputation budgétaire ou de tous
autres moyens d’indemnisation.
Dès réception du dossier, le Ministre chargé des Domaines apprécie le bien fondé des justifications du
projet (sur la base du rapport de la mission de reconnaissance sur le site du projet) et, lorsqu’il juge le
projet d’utilité publique, il prend un arrêté déclarant d’utilité publique les travaux projetés. Le même arrêté
définit également le niveau de compétence de la commission chargée de l’enquête d’expropriation,
encore appelée Commission de Constat et d’Evaluation (CCE).

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 88


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

3.6.2.1. Effets de l’arrêté de la déclaration d’utilité


publique :
L’arrêté de déclaration d’utilité publique est suspensif de toute transaction et de toute mise en valeur sur
les terrains concernés. Aucun permis de construire ne peut, sous peine de nullité d’ordre public, être
délivré sur les lieux. L’arrêté de déclaration d’utilité publique devient caduc, si, dans un délai d’un an à
compter de la date de sa notification au service ou à l’organisme bénéficiaire, il n’est pas suivi
d’expropriation effective. De plus, la jurisprudence admet que sa validité ne peut être prorogée qu’une
seule fois par arrêté du Ministre chargé des Domaines pour une durée n’excédant pas un an. Une
obligation de célérité incombe par conséquent aux opérateurs dans la conduite des opérations
d’expropriation pour cause d’utilité publique.

3.6.2.2. Réalisation de l’enquête d’expropriation :


Dès réception de l’arrêté de déclaration d’utilité publique, le Président désigné de la commission de
constat et d’évaluation, le notifie au Préfet et au magistrat municipal de la localité concernée. Une fois
saisi, le Préfet en assure la publicité par voie d’affichage aux bureaux des gouvernorats de Gao et de
Kidal, aux Préfectures de Bourem, d’Almoustarat et de Kidal, aux Mairies concernées, ainsi que par tous
autres moyens jugés nécessaires en raison de l’importance de l’opération. Pour leur permettre de
participer à toutes les phases de l’enquête, les populations concernées doivent être informées à l’avance
du jour et de l’heure de l’enquête, par convocations adressées aux chefs de village et notables par les
moyens appropriés. La commission peut, après avoir au préalable arrêté elle-même la liste exhaustive
des propriétaires des biens à détruire, constituer une sous-commission technique de trois membres au
moins à l’effet d’expertiser une catégorie de ces biens. Le travail de la sous-commission est exécuté sous
la responsabilité et le contrôle de la commission entière qui en contresigne les documents. La commission
peut sous-traiter à un organisme spécialisée les enquêtes de terrain de recensement des biens et des
personnes. A la fin de l’enquête, la commission de constat et d’évaluation produit :
• Un procès-verbal d’enquête relatant tous les incidents éventuels ou observations des personnes
évincées, signé de tous ses membres présents ;
• Un procès-verbal de bornage et le plan parcellaire du terrain retenu, établis par le géomètre
membre de la commission ;
• Un état d’expertise des constructions et de toute mise en valeur signé de tous les membres de
la commission ;
• Un état d’expertise des cultures, signé de tous les membres de la commission ;
• Un état d’expertise de toute autre mise en valeur, signé de tous les membres de la commission ;
• A partir de cette enquête, le ministre chargé des domaines prend un arrêté de cessibilité.

3.6.2.3. Modalité de l’indemnisation et recours


judiciaire :
La fixation de l’indemnisation se base sur des modalités à l’amiable entre l’exproprié ou son représentant
mandaté et la commission représentant de l’Administration. Dans le cas de l’échec de la tentative de
cession amiable, l’exproprié saisit le tribunal compétent, ici le tribunal de première instance L’indemnité
expropriation est établie alors en tenant compte dans chaque cas de l’état et de la valeur actuelle des
biens à la date du jugement. L’indemnité d’expropriation ne doit comprendre que le dommage actuel et
certain directement causé par l’expropriation ; elle ne peut s’étendre à un dommage incertain, éventuel
ou indirect.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 89


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

3.6.2.4. Implication de cette procédure pour ce projet


de la RTS :

Le tableau 4 permet de lier les procédures d’expropriation et ses applications sur le projet RTS (section
Bourem-Kidal).
Tableau 4 : Représentation des actes et procédures en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique et implications pour
le projet RTS
Actes et procédures Implication pour le projet
1. Saisie du Ministère de tutelle pour solliciter une occupation1. Demande par la DGR au Ministère des Transports et des
privative des terrains du domaine national pour la réalisation Infrastructures d’occupation privative des terrains du domaine
d’un projet d’utilité publique. national en vue de l’aménagement et de l’exploitation de la
route (section Bourem-Kidal).
2. Demande du Ministère de tutelle auprès du Ministre chargé 2. Demande du Ministère des Transports et des Infrastructures
des Domaines pour la déclaration d’utilité publique du projet, au Ministre chargé des Domaines pour la déclaration d’utilité
avec un dossier complet du projet et des pièces justificatives. publique de la RTS.
3. Mission de reconnaissance du site du Ministère chargé des 3. Appui et facilitation de la mise de reconnaissance du site
Domaines. des représentants du Ministère chargé des Domaines.
4. Arrêté de déclaration d’utilité publique du Ministre chargé 4. Arrêté de déclaration d’utilité publique de la RTS et de son
des Domaines. emprise foncière signé par le Ministre chargé des Domaines.
5. Création de la Commission de Constat et d’Evaluation 5. Veiller à la représentation effective de la tutelle, et si
(CCE). nécessaire d’un prestataire externe dans la Commission.
6. Sensibilisation des populations par la Commission de 6. Représentation de la DGR et ses partenaires dans le
Constat et d’Evaluation et Enquête d’Expropriation processus de sensibilisation et la réalisation de l’enquête
d’expropriation.
7. Préparation et prise du décret d’expropriation pour cause 7. Suivi de la préparation et de la signature du décret
d’utilité publique. d’expropriation pour cause d’utilité publique.
8. Indemnisations et Compensations. 8. Exécution du PAR
9. Occupation et mise en valeur des terrains. 9. Aménagement et exploitation de la route et des
infrastructures connexes.
Source : Ministère Ministre l’Urbanisme et de l’Habitat, des Domaines, de l’Aménagement du Territoire et de la Population

3.7. Sauvegarde opérationnelle 2 : Réinstallation-acquisition


de terres, déplacement et indemnisation des populations

3.7.1. Objectifs :

3.7.2. Objectifs globaux :


Cette SO concerne les projets financés par la Banque qui entraînent la réinstallation involontaire de
personnes. Elle vise à garantir que les personnes qui doivent être déplacées soient traitées de façon juste
et équitable, et d’une manière socialement et culturellement acceptable, qu’elles reçoivent une
indemnisation et une aide à la réinstallation de sorte que leur niveau de vie, leur capacité à générer un
revenu, leurs niveaux de production et l’ensemble de leurs moyens de subsistance soient améliorés, et
qu’elles puissent bénéficier des avantages du projet qui induit leur réinstallation.

3.7.3. Objectifs spécifiques :


Les objectifs spécifiques de cette SO sont les suivants :
• Eviter la réinstallation involontaire autant que possible, ou minimiser ses impacts lorsque la
réinstallation involontaire est inévitable, après que toutes les conceptions alternatives du projet
aient été envisagées ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 90


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

• Assurer que les personnes déplacées sont véritablement consultées et ont la possibilité de
participer à la planification et à la mise en œuvre des programmes de réinstallation ;
• Assurer que les personnes déplacées bénéficient d’une assistance substantielle de réinstallation
sous le projet, de sorte que leur niveau de vie, leur capacité à générer des revenus, leurs
capacités de production, et l’ensemble de leurs moyens de subsistance soient améliorés au-delà
de ce qu’ils étaient avant le projet ;
• Fournir aux emprunteurs des directives claires, sur les conditions qui doivent être satisfaites
concernant les questions de réinstallation involontaire dans les opérations de la Banque, afin
d’atténuer les impacts négatifs du déplacement et de la réinstallation, de faciliter activement le
développement social et de mettre en place une économie et une société viables ;
• Mettre en place un mécanisme de surveillance de la performance des programmes de
réinstallation involontaire dans les opérations de la Banque et trouver des solutions aux
problèmes au fur et à mesure qu’ils surviennent, afin de se prémunir contre les plans de
réinstallation mal préparés et mal mis en œuvre.

3.7.4. Exigences :
Les exigences pertinentes de la SO en lien avec le projet de la RTS sont les suivantes :

3.7.5. Conception du projet :


L’emprunteur prendra en considération les alternatives possibles de conception des projets, y compris la
relocalisation et le reroutage afin d’éviter ou d’atténuer le déplacement physique ou économique, tout en
conciliant les coûts environnementaux, sociaux et financiers, et les avantages. Lorsque les répercussions
d’un projet de réinstallation semblent être particulièrement graves, l’emprunteur envisagera soit de réduire
la taille du projet visant à réduire la réinstallation, soit de trouver d’autres solutions susceptibles de
remplacer raisonnablement le projet.

3.7.6. Consultation et participation communautaire :


Les grandes orientations relatives spécifiquement à la consultation et la participation communautaire sont
intégrées dans les lignes directrices de l’évaluation des impacts environnementaux et sociaux, qui font
partie du Système de sauvegarde intégré. Une consultation ouverte, inclusive et efficace avec les
communautés locales.

3.7.7. Planification de la réinstallation :


L’emprunteur ou le client réalisera une enquête socioéconomique complète – en conformité avec les
normes internationales pour les études sociales et économiques de base, telles que convenues dans le
processus d’évaluation environnementale et sociale – comprenant un recensement de la population, un
inventaire des actifs (dont les actifs naturels desquels les personnes affectées pourraient tirer une partie
de leurs moyens de subsistance). Cette enquête identifiera les personnes qui seront déplacées par le
projet, leurs caractéristiques pertinentes y compris les situations de vulnérabilité, et l’ampleur du
déplacement physique et économique prévu.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 91


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

3.7.8. Procédures d’indemnisation :


Les unités ayant droit aux indemnisations (par exemple famille, ménage, individu) seront déterminées en
consultation avec ceux qui doivent être déplacés.
Les personnes affectées seront indemnisées pour leurs pertes au coût intégral de remplacement, avant
leur déménagement effectif, avant la prise de terres et d’actifs connexes, ou avant le commencement des
activités du projet lorsque le projet est mis en œuvre en plusieurs phases.

3.7.9. Mise en œuvre, suivi et évaluation :


L’emprunteur est responsable de la mise en œuvre, du suivi et de l’évaluation des activités énoncées
dans le plan d’action de réinstallation, et tient la Banque informée des progrès. La composante de
réinstallation d’une opération doit être entièrement et expressément couverte dans les rapports
d’avancement de l’ensemble du projet, et intégrée dans le cadre logique de l’opération. L’accord de prêt
précisera les modalités de surveillance et d’évaluation et leur calendrier

3.8. Comparaison entre la législation malienne et les directives de la


Banque Africaine de Développement (BAD)
Le tableau ci-dessous résume les différences entre les exigences de la législation Malienne et celles la
politique SO 2 de la Banque et les propositions du consultant par rapport à ces différences.
Les principaux points sur lesquels les politiques de la Banque exigent d’aller au-delà de la réglementation
malienne sont les suivants :
• Indemnisation à la valeur intégrale de remplacement, là où la compensation en espèces doit être
appliquée (ex : bâtiments) ;
• Assistance à la restauration des revenus et moyens de subsistance (ex : commerce) ;
• Compensation pour les activités commerciales ;
• Assistance spécifique aux personnes vulnérables ;
• Suivi et évaluation.
Tableau 5 : Comparaison de la législation malienne et des règles de la banque
Domaine Législation Malienne Politique de la Banque Propositions par rapport aux
différences
Indemnisation compensation
Principe général Paiement d’une Compensation en nature Appliquer la politique de la
indemnisation à la valeur ou en espèce au coût de banque.
nette actuelle, c’est-à-dire en remplacement intégral
tenant compte de la mais sans dépréciation de
dépréciation de l’actif affecté. l’actif affecté.
Calcul de la compensation Pour le bâti, la commission Compensation en nature Mettre en place un barème pour
d’expropriation établit la (réinstallation) ou le bâti (matériaux et main
valeur après expertise compensation en espèces d’œuvre).
à la valeur intégrale de
remplacement, y compris
la main d’œuvre.
Compensation pour des Les compensations ne sont Appui en investissements, Appliquer la politique de la
activités gênées par le projet pas évoquées. indemnisations banque.
(commerce) temporaires en numéraire
si nécessaire.
Assistance à la réinstallation Rien n’est prévu par la loi. Les personnes affectées Appliquer la politique de la
des personnes déplacées. par le projet doivent banque, prévoir l’assistance
bénéficier d’une pour le suivi par le projet.
assistance pendant la

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 92


Direction Générale des CHAPITRE 3- CONTEXTE LEGAL ET REGLEMENTAIRE
Routes-DGR

réinstallation et d’un suivi


après la réinstallation.
Groupes vulnérables : Pour La loi n°2018-027 du 12 juin Cohérence entre les deux Ce sous projet sera mis en
que les objectifs de la politique 2018 relative au droit des dispositions même si les œuvre en respectant les
de réinstallation soient personnes vivant avec un dispositions de la SO2 recommandations de la SO2 de
pleinement respectés, une handicap qui prévoit des sont plus détaillées et sont la BAD
attention particulière doit être assistances adaptées et des plus avantageuses pour
portée aux groupes mesures particulières de les groupes vulnérables.
vulnérables au sein des protections sociales sans
populations déplacées, plus de précisions.
notamment les personnes
vivant en deçà du seuil de
pauvreté, les travailleurs sans
terre, les femmes et les
enfants, les handicapés, etc.
Eligibilité
Propriétaires de terrain titrés Reconnus pour Ces personnes reçoivent Conformité entre la loi malienne
indemnisation. une compensation. et la politique de la banque.
Occupants informels Non reconnus pour Assistance à la Appliquer la politique de la
l’indemnisation. réinstallation. banque.
Occupants informels après la Pas de dispositions Aucune compensation ni Pas de différences
date limite d’éligibilité spécifiques, donc aucune assistance n’est prévue.
compensation.
Date butoir Article 233 du CDF fixe un La notion de date butoir Il y ‘a similitude ici entre la BAD
délai de 2 mois à compter de est détaillée dans la SO 2 et la législation malienne.
la notification de l’arrêté de Application de la politique de la
cessibilité aux propriétaires Banque
de droits fonciers formels,
aux locataires, aux
détenteurs de droits
coutumiers et tous autres
occupants de bonne foi pour
se faire connaître.
Procédures
Paiement des Rien n’est spécifié. Avant le déplacement. Appliquer la politique de la
indemnisations/compensations banque.
Forme/nature de la La règle générale est La priorité doit être Appliquer la législation
compensation /indemnisation l’indemnisation en numéraire donnée à la compensation malienne.
en nature plutôt qu’en
numéraire
Plaintes Accès au Tribunal pour les Privilégie en général les Mise en place des règlements
personnes qui refusent règlements à l’amiable, un de la banque.
l’accord amiable proposé par système de gestion des
la Commission conflits proche des
d’Indemnisation, mais pas personnes concernées,
d’autre dispositif de plainte. simple et facile d’accès.
Les personnes affectées
doivent avoir un accès
aisé à un système de
traitement des plaintes.
Consultations Dans le cas où une procédure Les personnes affectées En plus de l’information
d’expropriation est lancée, doivent être informées à préalable, le PAR provisoire
l’information et la consultation l’avance des options qui devra être présenté et les
des personnes affectées se leur sont offertes, puis être remarques des populations
font essentiellement par le associées à leur mise en prises en compte.
biais des enquêtes publiques œuvre.
et des enquêtes
immobilières.
Source : Consultant Marcel SANGARE, chargé de l’actualisation de l’EIES et du PAR de la RTS2

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 93


Direction Générale des CHAPITRE 4- DESCRIPTION DU MILIEU SOCIO-ECONOMIQUE DE LA ZONE
Routes-DGR D’INFLUENCE DU PROJET

CHAPITRE 4- DESCRIPTION DU MILIEU SOCIO-ECONOMIQUE DE LA


ZONE D’INFLUENCE DU PROJET
Ce chapitre rappelle les principales données socio-économiques de la zone d’étude au travers d’une
description de son contexte institutionnel et d’une présentation synthétique des caractéristiques socio-
économiques des populations affectées par le projet.

4.1. Contexte institutionnel


Le Mali est découpé en régions qui se subdivisent en cercles et ceux-ci en communes. La zone concernée
par la RTS est située dans les régions de Gao et de Kidal, plus particulièrement dans les cercles de
Bourem, d’Almoustarat et de Kidal. Depuis plusieurs années une décentralisation forte a été mise en
place au niveau du Mali. Elle a démarré en 1988, et s’est accélérée en 1993 par la mise en place d’un
organe rattaché à la Primature appelé Mission De Décentralisation (MDD). Son travail a abouti à toute
une série de lois et de décrets dont voici les principales :
• la loi n°93-008/PM-RM du 11 février 1993 déterminant les conditions de la libre administration
des collectivités t territoriales ;
• la loi n°95-034/PM-RM du 12 avril 1995 portant code des collectivités territoriales. Cette loi définit
le ressort des affaires locales et détermine les matières à décentraliser en termes de compétence
et ressources au niveau des collectivités décentralisées ;
• la loi 96-051 du 16 octobre 1996 déterminant les ressources fiscales des communes ;
la loi 96-50/PM-RM du 16 octobre 1996 portant principes de constitution et de gestion du domaine
des collectivités territoriales. Cette loi reconnaît deux catégories de domaines aux collectivités,
l'un privé et l'autre public, dont elle fixe la composante et énonce leur responsabilité dans la
gestion, l'aménagement, la conservation et la sauvegarde de l'équilibre de leur patrimoine. A ce
titre, les conseils municipaux concernés devront être associés à toutes les actions en matière
foncière.

4.2. Caractéristiques socio-économiques de la population affectée


par le projet

4.2.1. Zone d’intervention du projet et acteurs locaux

4.2.1.1. Zone d’intervention du projet

La zone concernée par le projet est située dans les régions de Gao et de Kidal. Elle traverse
particulièrement les cercles de Bourem, d’Almoustarat et de Kidal.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 94


Direction Générale des CHAPITRE 4- DESCRIPTION DU MILIEU SOCIO-ECONOMIQUE DE LA ZONE
Routes-DGR D’INFLUENCE DU PROJET

Carte de la zone d’intervention du projet

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 95


Direction Générale des CHAPITRE 4- DESCRIPTION DU MILIEU SOCIO-ECONOMIQUE DE LA ZONE
Routes-DGR D’INFLUENCE DU PROJET

4.2.2. Données socioéconomiques des PAPs :


4.2.2.1. Activités par ordre d’importance

Les activités économiques dans la zone d’étude par ordre d’importance sont : 1- l’élevage, - 2 le
commerce, - 3 l’artisanat/tourisme. L’aménagement de la route permettra certainement de booster
ces activités par le désenclavement et l’amélioration des conditions du trafic routier.

4.2.2.2. Opportunités importantes pour activités économiques

De par sa position géographique, la zone d’influence du projet est plus proche des pays frontaliers
comme l’Algérie et le Niger. La ville de Kidal est située à 200 km au sud de la frontière algérienne.
Les produits de première nécessité qui sont sur le marché à Kidal proviennent principalement de
Tamanrasset, de l’Adrar, de Borj-Badji Moctar et Timiawine en Algérie. D’autres produits sont aussi
importés du Niger, de Gao au Mali ou d’autres régions du pays. Comme difficultés, les
commerçants pointent du doigt l’état des routes et l’insécurité.
L’économie de la région est dominée par l’élevage certes mais le commerce occupe plus de 50%
des activités de la population urbaine de Kidal, selon une étude du gouvernement datant de 2011.
L’aménagement de la RTS section Bourem-Kidal développera d’avantage les échanges
commerciaux qui connaissent aujourd’hui un niveau non négligeable dans l’économie régionale.
Les PAPs identifiés comme propriétaires de biens privés surtout à Kidal sont généralement des
commerçants (voir liste tableau n°7).
NB : les PAPs ne pratiquent pas le commerce dans la zone impactée à Kidal. Ils détiennent surtout
des maisons ou des parcelles à usage d’habitation donc leurs activités commerciales et leurs
moyens de subsistance ne seront pas touchés négativement par le projet. Par conséquent, les
enquêtes n’ont pas pris en compte les revenus des PAPs.

En raison de l’éloignement des zones d’élevage de l’emprise de la route, le risque de perturbation


des pâturages est assez faible. Les troupeaux s’installent généralement dans les zones où les
fourrages sont abondants comme dans la vallée du Tilemsi. Les moyens de subsistance des
éleveurs seront moins impactés par le projet. Cependant, la sécheresse récurrente dans la zone
dégradera d’avantage les ressources fourragères et entrainera le déplacement des éleveurs vers
d’autres régions plus pourvoyeuses en fourrage.

Le désenclavement de la zone par la construction de la RTS permettra de donner un nouvel essor


au secteur de l’artisanat et du tourisme qui a été longtemps confronté au manque d’infrastructures
routières. Avec le projet, les artisans et les promoteurs touristiques verront certainement leurs
chiffres d’affaires augmenter du fait de l’arrivée des voyageurs dans la zone. Donc le projet serait
une belle opportunité pour la promotion de l’artisanat local.

4.2.2.3. Vulnérabilité des populations

En termes de vulnérabilité, les éleveurs sont les plus touchés à cause de la sécheresse qui entraine
une dégradation des zones de pâturage et une réduction drastique de leurs moyens de
subsistance.
Les artisans et les promoteurs touristiques à cause de l’insécurité dans la zone sont confrontés à
des difficultés économiques parce que les touristes et les autres voyageurs ne viennent plus dans
la zone.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 96


Direction Générale des CHAPITRE 4- DESCRIPTION DU MILIEU SOCIO-ECONOMIQUE DE LA ZONE
Routes-DGR D’INFLUENCE DU PROJET

D’une manière générale, le projet n’induit pas de véritable vulnérabilité sur les PAPs identifiés. Les
principales activités menées par les populations seront plus épargnées par l’aménagement de la
route.

4.2.2.4. Régime foncier dans la zone

Le régime foncier dans la zone d’influence du projet relève de la propriété de l’Etat sur l’ensemble
des terres. Les terres sont affectées aux populations conformément à l’ordonnance n°00-027/P-
RM du 22 mars 2000 portant Code domanial et foncier.
La tenure foncière de la zone se décline en deux grands systèmes : le système formel, de droit
écrit, établi par l’Etat et les systèmes coutumiers. En raison de l’immensité de l’espace dans toute
la région et de la faible densité de population, il n’y a pas de contraintes foncières particulières à
signaler. En plus il n’existe aucune convoitise relative à l’exploitation des terres de culture. La
pratique de l’agriculture est presqu’inexistante dans la zone d’influence du projet.

4.2.2.5. Acteurs locaux


Dans la zone, l’autorité des chefs de tribu/quartier reste importante. Les communes de leur côté
ont des compétences dans de nombreux domaines sur leur territoire que ce soit dans le domaine
de l’éducation, de la santé et de la gestion de certains espaces en lien avec les services techniques
concernés.
Outre les autorités traditionnelles, les représentants de l’administration et les élus, il existe sur la
zone un certain nombre d’acteurs qui ont une influence ou une action sur les populations : il s’agit
des leaders communautaires.

4.2.3. Caractéristiques des populations et des PAPs


Les données du recensement ont permis de répertorier les localités/villages et d’identifier le
nombre de propriétaires de biens privés : 39 personnes à Kidal, 6 personnes à Tabankort et 3
personnes à Agamor (voir tableaux n° 6 et 7). Le nombre de biens collectifs est de deux (un à
Anefis et un à Tabankort). Les personnes affectées par le projet est relativement faible. Il est estimé
à 48 PAPs et deux biens collectifs ce qui fait 50. L’essentiel des PAPs se trouve à l’entrée de Kidal.
La zone est globalement peu peuplée et il existe de grands espaces pratiquement inoccupés. Avec
un taux de croissance annuel moyen de 2,4% pour Bourem et 7,8% pour Kidal, les populations
sont estimées respectivement à 713 887 habitants et 136 226 habitants en 2022.

Les principales ethnies de la zone sont : les sonrhaïs, les bozos, les peulhs, les tamasheqs et les
arabes. Les principales langues parlées dans la zone sont : le sonrhaï, le peulh, le tamasheq et
l’arabe. La religion dominante est l’islam.

Dans la zone les populations s’approvisionnent en eau essentiellement à partir des forages, puits
traditionnels et parfois au niveau des oueds en saison hivernale. De façon globale et à l’exception
de la ville de Bourem, les populations font face à une pénurie d’eau toute l’année.

4.2.3.1. Maladies fréquentes


Dans la zone d’influence du projet, les principales maladies sont : le paludisme, les infections
respiratoires et la diarrhée. Le diabète a été cité également par beaucoup de personnes. Au

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 97


Direction Générale des CHAPITRE 4- DESCRIPTION DU MILIEU SOCIO-ECONOMIQUE DE LA ZONE
Routes-DGR D’INFLUENCE DU PROJET

moment de l’enquête, il n’existait aucune statistique fiable sur les cas de maladies enregistrées
de façon officielle par les structures de soins.
4.2.3.2. Habitat
Tous les villages traversés présentent les mêmes structures traditionnelles en termes d’habitat
(bâtis en banco ou semi dur et tentes faites de branches d’arbres et de paille). A l’exception des
villes de Bourem et de Kidal où on rencontre des bâtiments en dur et semi dur recouverts de ciment.

Photo 1 : Quelques habitations affectées à l’entrée de Kidal

4.2.4. Principales activités pratiquées :

Les activités pratiquées dans la zone sont : l’élevage, le commerce, l’artisanat/ tourisme.

4.2.4.1. Elevage
Il constitue la principale source de revenus dans la zone d’influence du projet. Il est de type
transhumant. Il est principalement dominé par les petits ruminants (ovins/caprins), associés aux
camelins et aux bovins.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 98


Direction Générale des CHAPITRE 4- DESCRIPTION DU MILIEU SOCIO-ECONOMIQUE DE LA ZONE
Routes-DGR D’INFLUENCE DU PROJET

4.2.4.2. Commerce
La position des régions de Gao et Kidal par rapport aux pays frontaliers (Burkina Faso, Niger et
Algérie) a favorisé le développement du commerce dans la zone, il est principalement pratiqué par
les populations arabes. Les principales activités génératrices de revenus sont : le commerce
(achat-vente) et le négoce de bétail.

4.2.4.3. Artisanat/tourisme
Le secteur de l’artisanat est dominé par les Touaregs, les sous-produits de l’élevage (peaux et
cuirs) constituent la matière première pour les artisans de la zone. La zone abrite des sites
touristiques importants, on peut citer entre autres : (i) la vallée fossile du Tilemsi, lit d’un long fleuve
qui arrosait la vaste plaine du Sahara préhistorique ; toute la région recèle des vestiges des
premiers âges : minéraux ou végétaux fossiles, mais aussi des empreintes de l’homme, (ii) l’Adrar
des Iforas à Kidal. Dans les roches noires de ce massif des gravures attestent que des millénaires
avant l’ère chrétienne, des hommes y vivaient d’agriculture, de chasse et d’élevage. Ces gravures
datent de 5000 à 6500 ans avant Jésus Christ.

4.2.5. Infrastructures :

4.2.5.1. Santé
En termes d’infrastructures de soins, il existe 1 hôpital régional à Kidal, 1 Centre de Santé de
Référence (CSRéf) à Bourem et à Almoustarat, 1 Centre de Santé Communautaire à Anéfif.
Cependant, la zone reste déficitaire en structures de soins, ce qui explique la demande des
autorités intérimaires pour la construction d’un certain nombre de centres de santé dans les
localités traversées. Ce besoin est pris en compte dans le cadre des aménagements connexes au
projet. Les populations parcourent en moyenne 50 km pour se rendre au centre de santé le plus
proche. L’accès aux structures de soins est difficile à cause du mauvais état de la route.

4.2.5.2. Approvisionnement en eau


De façon générale, les infrastructures hydrauliques sont insuffisantes et n’assurent pas la
distribution courante de l’eau potable aux populations malgré l’existence de quelques réseaux
(bornes fontaines, puits à grand diamètres, forages équipés…) dans les principales localités. La
pénurie d’eau est récurrente à Kidal, la ville est très souvent confrontée au manque d’eau, ce qui
rend le quotidien difficile pour les populations. Le taux d’accès à l’eau dans la zone est de 42%
(source : Direction Nationale de l’Hydraulique). Il est le plus faible au niveau national.

4.2.5.3. Télécommunications
La zone est desservie en télécommunication par les réseaux de Malitel et d’Orange Mali. Elle
dispose d’une radio communautaire à Bourem, d’une radio communautaire à Kidal et d’une station
de TV FM de l’ORTM dans la ville de Kidal.

4.3. Parties prenantes locales


4.3.1. Autorités intérimaires
Les autorités intérimaires qui ont pris part au processus sont au nombre de trois (3) :
• le président de l’autorité intérimaire de Bourem ;
• le président de l’autorité intérimaire d Almoustarat ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 99


Direction Générale des CHAPITRE 4- DESCRIPTION DU MILIEU SOCIO-ECONOMIQUE DE LA ZONE
Routes-DGR D’INFLUENCE DU PROJET

• le président de l’autorité intérimaire de Kidal.


Elles ont joué un rôle important dans l’organisation du travail de l’équipe d’enquêteur sur le terrain.

4.3.2. Elus locaux


Les élus locaux rencontrés sur le terrain sont au nombre de quatre (4) :
• le maire de la commune de Bourem ;
• le maire de la commune d’Anéfif ;
• le premier Adjoint au maire d’Agamor ;
• le secrétaire général de la mairie d’Almoustarat.

4.4. Principales préoccupations des parties prenantes par rapport aux


impacts prévisibles du projet dans leurs localités
❖ Changements positifs :
Les impacts positifs du point de vue des élus sont les suivants :
• le désenclavement de la zone et de développement du commerce ;
• la réalisation des aménagements connexes (centres de santé, écoles, points d’eau
potable…) ;
• l’aménagement des pâturages et la réalisation de forage pour d’abreuvement du bétail ;
• la lutte contre l’ensablement le long de la route ;
• le recrutement de la main d’œuvre locale pendant les travaux.

❖ Changements négatifs :
Les élus des communes riveraines craignent les conséquences suivantes :
• le choix de l’entreprise ou des entreprises qui seront chargés de l’exécution des travaux.
Selon les élus, il faudra éviter le cas de la route Gao-Bourem-Taoussa qui semble ne pas
être une bonne expérience pour les populations riveraines (les travaux ont pris plus de
temps que prévu) ;
• la dégradation des zones de pâturage.

4.5. Leur futur rôle dans le projet


Les autorités des communes souhaiteraient être impliqués dans le processus de prise de certaines
décisions importantes comme :
• l’identification des mesures et réalisations sociales qui seront initiées dans le cadre du
projet en faveur des communautés à déplacer ;
• la gestion des problèmes sociaux qui vont découler du déplacement de même que les
négociations avec les personnes affectées ;
• le choix et la priorisation des actions de développement à mener dans la perspective
d’améliorer les conditions de vie des personnes impactées ;
• le suivi du processus de recrutement de la main d’ouvre locale non qualifié.

4.6. Attentes et espoirs


• L’emploi effectif des jeunes locaux ;
• L’amélioration du cadre de vie sur le nouveau site de recasement (viabilisation et accès
facile à la zone) ;
• Avoir un meilleur bien être.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 100


Direction Générale des Chapitre 5- Eligibilité et droit à indemnisation
Routes-DGR

Chapitre 5- Eligibilité et droit à


indemnisation
Cette section donne les critères de personnes affectées dans le contexte de ce sous projet
d’aménagement de la RTS selon le cadre légal malien et la SO2. Elle donne les critères d’éligibilité
aux paquets de compensation prévue.
Le déplacement/réinstallation involontaire des personnes affectées par un sous projet entraîne, en
raison de l’expropriation des terres :
• Soit la perte d’habitations ;
• Soit la perte de biens ;
• Soit la perte de sources de revenus.
5.1. Critères d’éligibilité
Ils sont de deux ordres :

5.1.1. Critères d’éligibilité selon le cadre légal et règlementaire du Mali


Selon la loi malienne, pour l’éligibilité à l’indemnisation, il faut être :
• propriétaire de droits fonciers formels ou coutumiers bien établis en conformité avec les
dispositions du CDF ;
• détenteur d’un droit réel régulièrement acquis (appelé occupant notoire).
Cette conception restrictive exclut naturellement les occupants irréguliers du bénéfice de
l’indemnisation.

5.1.2. Critères d’éligibilité selon la SO2 de la BAD


Les critères d’éligibilité de la BAD sont plus larges et prennent en compte trois catégories de PAPs
• les détenteurs d’un droit formel sur les terres y compris les droits coutumiers et traditionnels
reconnus par la législation nationale ;
• les occupants notoires qui sont sur les lieux du chef d’un titulaire ou d’un détenteur de droits
formels coutumiers ;
• les occupants sans droit ni titre (squatteur), trouvés sur place avant la date butoir d’éligibilité.

La procédure SO2 du SSI de la BAD exige non seulement la réinstallation des personnes
déplacées mais elle procède à une catégorisation en fonction de la vulnérabilité des individus. C’est
ainsi que si une personne affectée est, pour une raison ou autre, plus vulnérable que la majorité
des PAPs, elle doit être assistée dans la mesure du possible pour se réinstaller. Le
dédommagement des pertes subies doit être juste et équitable et préalable, et le dédommagement
doit lui permettre de bénéficier de l’assistance nécessaire à la réinstallation.
On constate que le domaine de l’éligibilité est plus large pour la procédure de la BAD, donc plus
avantageuse pour la PAPs, que la procédure nationale.
En termes spécifiques, les PAPs qui, de ce fait, ont droit à une compensation sont normalement
catégorisées en fonction du droit d’occupation, de la nature et de la sévérité de l’impact subi, et de
leur vulnérabilité.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 101


Direction Générale des Chapitre 5- Eligibilité et droit à indemnisation
Routes-DGR

5.2. Catégories de pertes et critères de compensation


Il est clair que le droit de propriété, fondement matériel et économique de la liberté individuelle,
constitue l’un des plus importants droits de l’Homme, surtout lorsqu’il s’agit de la propriété foncière.
C’est pourquoi l’article 13 de la Constitution malienne du 25 Février 1992 garantit expressément
ce droit, et nul ne peut être exproprié, même par la puissance publique, que pour cause d’utilité
publique et contre une juste et préalable indemnisation.
Cette disposition constitutionnelle est reprise textuellement par le Code Domanial et Foncier
(Ordonnance n°00-027/P-RM du 22 Mars 2000) notamment en ses articles 26, 43, 47 et 225.
La loi malienne ne parle de purge du moment où il s’agit des droits fonciers coutumiers (article 47
du CDF).
La procédure se déroule exactement comme en matière d’expropriation pour cause d’utilité
publique décrite au titre VII du CDF (articles 225 à 270).
Mais en l’absence d’emprises évidentes et permanentes sur le sol, l’indemnisation se fait comme
pour l’occupation du domaine public de l’Etat et des Collectivités territoriales.
L’indemnité est fixée par une commission arbitrale de trois membres dont l’un est désigné par le
ministre chargé des domaines, l’autre par le propriétaire des droits coutumiers et le troisième par
les deux premiers, d’un commun accord.
A défaut d’accord, c’est la juridiction administrative compétente qui est saisie.
Cependant l’article 26 du CDF confère la même compétence au président du tribunal dans le
ressort duquel est située la propriété en cause, ce qui ne clarifie pas les choses.
Mais si l’intérêt général l’exige, même en l’absence de consentement du propriétaire, la DGR peut
demander à l’Etat l’expropriation moyennant une déclaration d’utilité publique et une juste et
préalable indemnisation.
A la demande de la DGR, l’Etat doit procéder à la réinstallation des populations dont la présence
sur les terrains concédés entrave la réalisation de la route et ce, aux frais de la DGR.
Ainsi l’indemnisation des propriétaires de structures d’habitat qui occupent des terres sur l’aire du
sous projet pourra se faire suivant les dispositions du CDF combinée avec les dispositions de la
SO2 de la BAD, plus avantageuse à tous points de vue.

5.3. Date butoir


En général, la date butoir correspond à la fin de la période de recensement des personnes
affectées et de leurs propriétés dans la zone de recensement du sous projet. Elle a été fixée au
16/06/2022.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 102


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

Chapitre 6- Réinstallation et
compensations
Ce chapitre présente les résultats des enquêtes et du recensement dans l’objectif de l’évaluation
de la réinstallation et des compensations.

6.1. Conduite du recensement


3.2.2. Choix des enquêteurs :
Pour la réalisation des enquêtes, le consultant s’est appuyé sur la participation communautaire
dans la collecte des données. Une équipe de deux (2) enquêteurs a été formée, ils ont évolué
ensemble sur le terrain. Une semaine avant leur déploiement, ils ont reçu une formation sur l’outil
de collecte (fiche de renseignement) et les plans topographiques leur permettant de localiser les
biens touchés.
Ils ont été recrutés selon les critères suivants :
• Avoir une expérience dans les enquêtes ;
• Savoir bien parler et écrire le Français ;
• Savoir parler le Tamasheq, le sonrai et ou le peulh ;
• Être originaire de la zone ;
• Savoir utiliser le GPS et lire un plan topographique.
L’équipe d’enquête disposait de matériels :
• Une fiche de recensement/renseignement ;
• Des plans topographiques (cartes) par section de la route ;
• Un cahier pour prend e des notes ;
• Un décamètre pour mesurer les dimensions des infrastructures ;
• Un GPS pour retrouver l’emplacement des biens touchés ;
• Un véhicule 4X4.

3.2.3. Conception des enquêtes :


L’objectif était de recenser les biens privés et les biens collectifs. Les questionnaires d’enquête ont
été conçus sur les bases prévues par la Sauvegarde Opérationnelle 2 relative à la réinstallation
involontaire, l’acquisition de terres, au déplacement et à l’indemnisation des populations. A titre
d’exemple, celui relatif aux biens privés comprend 4 parties essentielles :
• Identification du propriétaire du bien ;
• Contact du propriétaire (téléphone ou autre) ;
• Activités économiques menées par le propriétaire ;
• Description des biens affectés.

6.2. Réalisation et limites des enquêtes :

3.2.4. Recensement des PAPs (Personnes Affectées par le Projet) et des biens
affectés
• Une seule équipe a réalisé les enquêtes sur l’ensemble du tracé de Kidal vers Bourem.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 103


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

• Pour des raisons d’efficacité et de sécurité, les enquêtes se sont déroulées par section.
En effet, la route a été divisée en trois 3) sections : l’entrée de Kidal, Kidal-Anéfif et Anéfif-
Bourem.
• A chaque étape, l’équipe a effectué une visite de courtoisie chez les chefs de tribu et les
notables avant de commencer les enquêtes auprès des PAPs/propriétaires de biens.
• Les mesures des bâtiments ont été réalisées en présence des propriétaires à chaque fois
que cela était possible.

6.2.1. Enquêtes relatives aux lieux de réinstallation


Compte tenu de la complexité de la situation sociopolitique et sécuritaire dans la zone, les
investigations relatives aux lieux de réinstallation n’ont pas été réalisées. Ce travail dépend entre
autres de plusieurs facteurs :
• La stabilité et la sécurité dans la zone d’intervention du projet ;
• La disponibilité de terres habitables ;
• La présence des services de l’Etat.
A l’état actuel des choses, il est presqu’impossible de satisfaire les facteurs cités ci-dessus or ce
sont des conditions essentielles pour la validation des lieux de réinstallation.

6.3. Recensement de la zone impactée par le projet


3.2.5. Statistiques sur les propriétaires de biens impactés par le projet :
Les tableaux 6, 7 et 8 ci-dessous indiquent le nombre de propriétaires de biens privés et de biens
collectifs, impactés par localité.
NB : Il n’a pas été identifié d’autres biens collectifs en dehors des deux biens étatiques recensés
respectivement à Anéfif et à Tabankort.

Tableau 6 : Statistique des propriétaires des biens identifiés par localité


Localités Nombre de propriétaires identifiés
Homme Femme Total
Kidal 34 4 38
Tabankort 1 0 1
Agamor 1 1 2
Total 36 5 41

Tableau 7 : Statistique des propriétaires des biens non identifiés par localité
Localité Nombre de propriétaires non identifiés
Kidal 1
Tabankort 5
Agamor 1
Total 7

Tableau 8 : Statistique de biens collectifs recensés par localité


Localité Nombre de biens collectifs
Anéfif 1
Tabankort 1
Total 2

NB : Malgré le professionnalisme des enquêteurs certains propriétaires de biens n’ont pas été
identifiés pour des raisons liées entre autres :
• A la situation d’insécurité sur le terrain ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 104


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

• Au déplacement des populations (réfugiées dans d’autres régions ou pays voisins) ;


• A la méfiance des personnes rencontrées sur le terrain.

3.2.6. Biens privés impactés par localité/propriétaire identifiés :


L’analyse du tableau ci-dessous permet de faire les commentaires suivants :
• 100% des bâtiments concernés à Kidal sont construits en banco et ne sont pas habités ;
• 26 parcelles vides, non construites ont été inventoriées également à l’entrée de Kidal ;
• 3 bâtiments sont en mauvais état (en ruine) ;
• A la traversée d’Anéfif un seul bien collectif est impacté, il s’agit du parc de vaccination
pour le bétail ;
• 5 bâtiments en banco ont été recensés à Tabankort ayant en moyenne chacun 16 m de
surface ;
• Le camp de cantonnement (lieu de regroupement des mouvements armés) de Tabankort
a été identifié, il s’agit d’une clôture en dur sur une longueur de 270 ml ;
• 3 bâtiments recensés à Agamor sont en semi dur.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 105


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

Photo 2 : Vues sur quelques bâtiments impactés à Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 106


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

Tableau 9 : Liste des biens privés impactés et identité des propriétaires


N° Localité Code Profession Contact Nature du bien impacté PK Dimensions
ml m2
1 Kidal HK1 Ouvrier 71 19 10 59 Mur de clôture en banco 283+50 270
2 Kidal FK2 Ménagère 63 00 72 13 Mur de clôture en banco 283+50 135
3 Kidal HK3 Commerçant - Mur de clôture en banco 283+50 400
Bâtiment en banco 283+50 250
4 Kidal HK4 Commerçant - Mur de clôture en banco (en 282+863 368
ruine)
5 Kidal HK5 Tailleur 60 07 10 00 Mur de clôture en banco (en 282+863 287
ruine)
Bâtiment en banco (en ruine) 282+854 163
6 Kidal HK6 Commerçant - Mur de clôture en banco 282+850 300
Bâtiment en banco 282+850 450
7 Kidal HK7 Electricien - Parcelle non construite 282+850 430
8 Kidal HK8 Mécanicien - Mur de clôture en banco 282+850 200
Bâtiment en banco 282+840 450
9 Kidal HK9 Commerçant - Parcelle non construite 282+840 430
10 Kidal HK10 - - Parcelle non construite 282+840 430
11 Kidal HK11 Commerçant - Mur de clôture en banco 282+830 32
Bâtiment en banco 282+830 36
12 Kidal HK12 - - Mur de clôture en banco 282+830 540
Bâtiment en banco 282+800 163
13 Kidal HK13 - - Mur de clôture en banco 282+800 100
14 Kidal HK14 - - Parcelle non construite 282+800 430
15 Kidal HK15 - - Mur de clôture en banco 282+800 100
16 Kidal FK16 - - Mur de clôture en banco 282+800 100
17 Kidal HK17 - - Parcelle non construite 282+800 430
18 Kidal HK18 - - Parcelle non construite 282+783 430
19 Kidal HK19 - - Parcelle non construite 282+783 430
20 Kidal FK20 Commerçante - Parcelle non construite 282+783 430
21 Kidal HK21 - - Parcelle non construite 282+750 430
22 Kidal FK22 Commerçante - Parcelle non construite 282+750 430
23 Kidal HK23 Commerçant - Parcelle non construite 282+750 430
24 Kidal HK24 Commerçant - Parcelle non construite 282+750 430
25 Kidal HK25 Commerçant - Parcelle non construite 282+750 430

N° Localité Code Profession Contact Nature du bien impacté PK Dimensions


Ml m2
26 Kidal HK26 Technicien 76082182 Parcelle non construite 282+711 430
bâtiment
27 Kidal HK27 Eleveur - Parcelle non construite 282+711 430
28 Kidal HK28 Chauffeur 74537489 Parcelle non construite 282+711 430
29 Kidal HK29 Chauffeur 76082182 Parcelle non construite 282+711 430
30 Kidal HK30 Comptable 79233637 Parcelle non construite 282+700 430
31 Kidal HK31 Commerçant 76277492 Parcelle non construite 282+700 430
32 Kidal HK32 Commerçant - Parcelle non construite 282+700 430
33 Kidal HK33 - - Parcelle non construite 282+650 430
34 Kidal HK34 - - Parcelle non construite 282+650 430
35 Kidal HK35 Commerçant 96783632 Parcelle non construite 282+650 430
36 Kidal HK36 Commerçant - Parcelle non construite 282+600 430
37 Kidal HK37 Mécanicien - Mur de clôture en banco 282+566 158
38 Kidal HK38 - - Parcelle non construite 282+566 430
39 Tabankort HT39 - - Bâtiment en banco 134+400 16
40 Agamor HA40 - - Bâtiment semi-dur 22+300 48
41 Agamor FA41 - - Bâtiment semi-dur 22+400 43

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 107


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

3.2.7. Biens privés impactés par localité/propriétaires non identifiés :

Les propriétaires des biens indiqués dans le tableau ci-dessous sont absents, aucune information
précise n’a été trouvée à leur sujet. Le moment venu la commission en charge du dossier
d’expropriation prendra des décisions qui s’imposent concernant la gestion de ces biens.
Tableau 10 : Liste des biens privés impactés dont les propriétaires n’ont pas été identifiés
N Localité Code PAP Nom propriétaire Profession Contact Nature du bien PK Dimension
° impacté s
ml m2
1 Kidal HK 42 Propriétaire non identifié - - Parcelle non 282+700 430
construite
2 Tabankort HT43 Propriétaire non identifié - - Bâtiment en banco 134+500 16

3 Tabankort HT44 Propriétaire non identifié - - Bâtiment en banco 134+650 18

4 Tabankort HT45 Propriétaire non identifié - - Bâtiment en banco 134+850 16

5 Tabankort HT46 Propriétaire non identifié - - Bâtiment en banco 134+850 17

6 Tabankort HT47 Propriétaire non identifié - - Bâtiment en banco 134+900 15

7 Agamor FA 48 Propriétaire non identifié - - Bâtiment semi-dur 22+50 144

NB : Les planches ci-dessous montre un focus sur l’entrée de Kidal. L’imagerie sur l’ensemble du
tracé est contenue dans le fichier de type KMZ joint au présent rapport.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 108


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 109


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 110


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 111


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

3.2.8. Biens collectifs impactés par localité :

Le tableau ci-dessous indique la nature des biens collectifs impacts sur le tracé. Ils sont au nombre
de deux (2) et leur déplacement doit s’effectuer en étroite collaboration avec les autorités
communales et administratives des localités concernées. Compte tenu de la suffisance de l’espace
dans la zone, ces biens peuvent être épargnés par les travaux si les dispositions sont prises pour
revoir le tracé.
Tableau 11 : Liste des biens collectifs impactés
N° Localité Code PAP Nom du bien impacté Nature du bien impacté PK Dimensions
Ml m2
1 Anéfif FA49 Parc de vaccination pour Enclos métallique avec la 175+650 200
le bétail gorge du couloir de
vaccination
2 Tabankort HT50 Camp de cantonnement Clôture en dur 134+400 270

Photo 3 : Vue sur le parc de vaccination pour le bétail à Anéfif


: Limite du tracé
: Parc de vaccination

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 112


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

6.4. Analyse de la vulnérabilité des PAP et de leur ménage :


Vu l’impossibilité de faire des enquêtes socio-économiques et de ce fait de connaitre la situation
de vulnérabilité des PAP, ce sous-chapitre est développé pour donner les critères minimums de
vulnérabilité que le projet doit prendre en compte lors de la mise en œuvre de ce PAR.
3.2.9. Cadre conceptuel
Le concept de vulnérabilité peut être abordé sous différents angles dépendant du contexte. Dans
le cadre d’une réinstallation, la vulnérabilité réfère aux difficultés que peuvent rencontrer certaines
personnes affectées par un sous projet à s’adapter aux changements induits par le sous projet, à
profiter pleinement des bénéfices du sous projet ou encore à retrouver des conditions et/ou un
niveau de vie équivalents ou supérieurs à ce qui existaient avant le sous projet. La vulnérabilité de
certaines PAP peut être de nature physique, psychologique, social et/ou économique. Cette
évaluation vise à identifier toutes les PAP qui sont davantage à risque de rencontrer des difficultés
insurmontables inhérentes à leur vulnérabilité, quelle que soit la nature de cette vulnérabilité ou
son degré d’importance.
L’identification des PAP vulnérables permet de prévoir des mesures d’accompagnement qui
peuvent permettre à chaque PAP vulnérable de surmonter les difficultés auxquelles elle sera
confrontée à cause de sa condition physique, psychologique, social et/ou économique lors de la
réalisation du sous projet.
Afin d’identifier de façon préliminaire les PAP potentiellement vulnérables, il est recommandé de
considérer différents facteurs socioéconomiques qui sont des indicateurs de vulnérabilité dans le
contexte du sous projet et en considérant les données disponibles auprès des mairies concernées.
Dans le cas de ce sous projet les facteurs considérés pour identifier les PAP potentiellement
vulnérables sont présentés ci-dessous.
3.2.10. Processus de sélection des PAP vulnérables
Dans le cadre de ce sous projet, la démarche utilisée pour l’identification des PAP vulnérables
consistera à définir des critères et des indicateurs à partir des consultations menées avec les
autorités locales et les bénéficiaires. La pondération des critères est donnée ci-après :
Tableau 1: Pondération des critères d’éligibilité à la vulnérabilité

Critères principaux Pondérations


Être veuve chef de ménage 10
Être une PAP femme chef de ménage divorcée 10
Être une PAP femme/homme chef de ménage célibataire 10
Être une PAP chef de ménage mineure (moins de 18 ans) 10
Être une PAP femme chef de ménage âgée de 60 ans et plus ou 10
Être une PAP homme chef de ménage âgée de 70 ans et plus 10

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 113


Direction Générale des Chapitre 6- Réinstallation et compensations
Routes-DGR

Être une PAP chef de ménage vivant avec un handicap ou une maladie chronique 10
invalidante
Être une PAP chef de ménage ne possédant pas d’autres sources de revenus que 10
le bien affecté
Critères secondaires Pondérations
Être une PAP ayant un revenu mensuel inférieur à 6 000 FCFA 5
Être une PAP ayant un nombre de personnes à charge supérieur ou égal à 12 avec 5
au moins 5 personnes de moins de 15 ans ou 65 ans et plus
Être une PAP n’ayant qu’une seule source de revenu pour le ménage 5
Est identifiée comme potentiellement vulnérable, toute PAP ayant obtenu une note supérieure ou
égale à 20 points.
Ainsi, l’UGP doit faire une provision de dix millions FCFA (10 000 000 FCFA) pour assurer
l’assistance aux PAP qui seront recensées vulnérables.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 114


Direction Générale des Chapitre 7- Stratégies de réinstallation et compensations
Routes-DGR

Chapitre 7- Stratégies de réinstallation et


compensations

7.1. Principes de la stratégie


7.1.1. Principes généraux :

Le projet de la RTS2 applique les principes généraux suivants :


• L’application de la législation malienne et de la politique de la Banque Africaine de
Développement. Dans le cas où ces deux ensembles réglementaires sont différents, le projet
applique celui qui est le plus favorable aux personnes affectées par les travaux d’aménagement
de la RTS ;
• La minimisation des déplacements : La conception et l’exécution des travaux sont conduites de
manière à minimiser les impacts sur les personnes et les biens ;
• Les indemnisations calculées suivant les prix les plus récents ;
• Le choix possible entre différentes options : Sous condition d’éligibilité, les PAPs pourront avoir
le choix entre différentes options de réinstallation et de compensation.

7.1.2. Principes relatifs à l’éligibilité et la compensation des biens :


7.1.3. Eligibilité :
Les PAPs reconnues comme détentrices d’un droit sur les terres acquises ou occupées par le projet sont
éligibles au bénéfice de la politique de réinstallation du projet. Ceci s’applique aussi bien aux détenteurs
d’un droit formel reconnu par un titre foncier, permis d’occuper, concession ou autre document officiel,
qu’aux personnes reconnues par les autorités traditionnelles comme détentrices d’un droit coutumier
d’occupation ou d’usage des terres. Conformément à la Sauvegarde Opérationnelle 2 de la Banque
Africaine de Développement, la date d’éligibilité a été fixée au 16/06/2022.
NB : les critères d’éligibilité sont consignés dans le tableau n°12.

7.1.4. Compensation :

L’occupation par le projet RTS de terres donne lieu à compensation des détenteurs de droits sur ces
terres. Comme indiqué au paragraphe précédent, ce principe s’applique quel que soit la nature des droits
d’occupation détenus, que ceux-ci soient sanctionnés par un titre ou autre document, ou non. La
compensation peut prendre la forme d’une indemnisation en numéraire.
Les principes de compensation seront les suivants :
• l’indemnisation sera réglée avant le déplacement ou l’occupation de l’emprise ;
• l’indemnisation sera calculée à la valeur intégrale de remplacement du bien perdu. S’agissant
des bâtiments, et par opposition avec la valeur nette ou dépréciée d’un bâtiment, la valeur
intégrale de remplacement comprend le coût intégral des matériaux et de la main d’œuvre
nécessaires pour reconstruire un bâtiment de surface et de standing similaires. En d’autres
termes, la personne affectée doit être capable de faire reconstruire son bâtiment sur un autre site
en utilisant l’indemnisation payée pour l’ancien bâtiment.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 115


Direction Générale des Chapitre 7- Stratégies de réinstallation et compensations
Routes-DGR

7.2. Procédure de déplacement de populations


Le projet de la RTS ne nécessitera pas de déplacement physique de populations car les bâtis affectés ne
sont pas habités et de ce fait non-utilisés.

7.1.5. Matrice d’éligibilité :


A partir du principe d’éligibilité mis en place sur la base des réglementations maliennes notamment le
code domanial et des directives de la Banque Africaine de Développement, une matrice d’éligibil–té
(impact - –ligibilité - droit à compensation) est présentée dans le tableau ci-après.
Tableau 12 : Matrice d’éligibilité
Impact Eligibilité Droit à compensation ou réinstallation
Perte de terrain Être le titulaire d’un titre foncier valide et Compensation de la parcelle à la valeur intégrale de
titré enregistré (Pour mémoire, car il peut y avoir remplacement
des propriétaires qui ne disposent pas de Ou
titre de propriété.) Réinstallation sur une parcelle similaire si le titulaire du
titre foncier est également résident sur place
Perte de Cas 1 : Propriétaire résident, reconnu Compensation du bâtiment à la valeur intégrale de
bâtiments comme propriétaire par le voisinage. remplacement (valeur du marché).
Ou
Réinstallation dans un bâtiment de caractéristiques et
de surface équivalente ou supérieure.
Cas 2 : Propriétaire non résident, reconnu Compensation du bâtiment à la valeur intégrale de
comme propriétaire par le voisinage. remplacement (valeur du marché).
Cas 3 : Locataire, reconnu comme locataire Compensation du coût du déplacement, comprenant (i)
par le voisinage. les frais encourus pour louer un logement similaire (trois
mois de loyer de dépôt de garantie) et (ii) indemnité de
déménagement.
Déménagement Être résidant et éligible à la réinstallation. Prise en charge du coût du déménagement, de
préférence en nature.
Perte d’activité Être reconnu par le voisinage et les autorités Compensation de la perte de revenu encourue durant
comme l’exploitant de l’activité. la période nécessaire pour ré-établir l’activité sur un
autre site.

7.3. Mise en application des principes

7.3.1. Barèmes de compensation et évaluation des biens

Les compensations peuvent être vues à plusieurs niveaux :


• Pertes de biens et de revenus individuels (ex bâtiments) ;
• Pertes de biens collectifs (ex : parc de vaccination pour le bétail à Anéfif).
Les compensations pourront prendre plusieurs formes :
• Indemnisations en numéraire ;
• Compensations en nature.
Pour les indemnisations et les compensations des bâtiments/clôtures, le consultant a fait des recherches
auprès d’entrepreneurs du bâtiment, d’architectes et de services techniques.

7.3.2. Compensations individuelles

7.3.3. Bâtiments
Par principe, les bâtiments doivent être remplacés par des bâtiments de surface et caractéristiques au
moins équivalentes, soit évaluées à la valeur intégrale de remplacement, sans dépréciation,

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 116


Direction Générale des Chapitre 7- Stratégies de réinstallation et compensations
Routes-DGR

conformément à la Sauvegarde Opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement. Deux sortes


de bâtiments doivent être considérées : les bâtiments (maisons) et les murs de clôture.
• Les bâtiments en banco ou en semi dur (recouverts de ciment) seront compensés sur la base
des prix pratiqués par les professionnels de la région.
• Les murs de clôture en banco seront payés en calculant le coût de travail de construction et le
prix des matériaux. Les indemnisations proposées sont indiquées dans le tableau ci-dessous
Tableau 13 : Barèmes des bâtiments
Désignation Coût au m2 ou ml en FCFA
Bâtiment
Bâtiment en banco (non crépi au ciment) 45 000
Bâtiment en semi dur (crépi au ciment) 55 000
Mur de clôture
Mur de clôture en banco 15 000
Mur de clôture en dur 50 000

7.3.4. Parcelles non construites


Les parcelles concernées doivent être remplacées par des terrains de surface au moins équivalente, soit
évaluée à la valeur intégrale de remplacement, sans dépréciation, conformément à la Sauvegarde
Opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement. L’indemnisation proposée est de 2
326 FCFA/m2.
NB : Les investigations menées dans la ville de Kidal auprès des propriétaires de parcelles vides ont
révélé le prix moyen de vente des terrains de 430 m2 à 1 000 000 FCFA.

7.3.5. Perte de revenu temporaire


Pour les propriétaires de magasins/boutiques (A Tabankort 6 boutiques/magasins ont été recensés), il
est proposé une compensation forfaitaire égale à 6 mois de revenu perdu, soit 1 500 000 FCFA par
commerçant.
NB : Les enquêteurs ont sondé au moins trois (3) détenteurs de boutiques à Tabankort sur leur revenu
moyen mensuel. Il ressort de leurs échanges un montant forfaitaire de 250 000 FCFA. En admettant que
les travaux font paralyser leurs activités pendant 6 mois même si les travaux sur une zone donnée ne
doit pas dépasser un mois, la compensation d’un commerçant pour cette période a été estimée à
1 500 000 FCFA.

7.4. Récapitulatif des compensations individuelles


Le Tableau 14 donne l’ensemble des compensations individuelles qui s’élèvent à
165 230 000 FCFA.

Tableau 14 : Synthèse des coûts des compensations individuelles


Eléments à compenser Unité Quantité Coût Unitaire (en Coût total
FCFA) (en FCFA)
Infrastructures
Bâtiment en banco m2 1610 45 000 72 450 000
Bâtiment en semi dur m2 235 55 000 12 925 000
Mur de clôture en banco ml 2990 15 000 44 850 000
Parcelle non construite m2 11 180 2 326 26 005 000
Perte de revenu temporaire
Propriétaire de boutiques/magasins (commerçants) u 6 1 500 000 9 000 000

TOTAL 165 230 000

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 117


Direction Générale des Chapitre 7- Stratégies de réinstallation et compensations
Routes-DGR

Compte tenu de l’étroitesse à l’entrée de Kidal, il est très difficile d’éviter les démolitions de
bâtiments et/ou le déplacement de certains propriétaires de parcelles vides. Sur l’ensemble
du tracé, Kidal est la localité où 39 personnes seront impactées inévitablement car l’emprise
définie par les topographes est la voie unique pour rentrer dans la ville sans obstacle (à
gauche se trouve une falaise rocheuse et à droite s’étale d’Oued de Kidal qui alimente la ville
en eau).

Les magasins recensés dans l’emprise à Tabankort peuvent être épargnés par les travaux
dans la mesure où il existe suffisamment d’espaces dans les environs pour faire passer la
route. En tenant compte de cette possibilité, les magasins peuvent rester à leur emplacement
actuel sans démolition. En conséquence, la perte économique suite à la perturbation d’activité
sera inévitablement indemnisée.

7.5. Compensations collectives


Sur l’ensemble du tracé deux (2) biens collectifs ont été recensés essentiellement : le parc de vaccination
pour le bétail à Anéfif et la clôture du camp de cantonnement pour les mouvements armés à Tabankort.
Pour le premier, le consultant propose un simple déplacement du parc en dehors de l’emprise de la route
étant entendu que le parc n’est utilisé en cette période d’insécurité. Il s’agira de démonter la structure
métallique et de la réinstaller sur un terrain en accord avec les autorités locales et les notables d’Anéfif.
Pour le second, la clôture du camp de cantonnement sur 270 ml fera l’objet de compensation comme les
autres bâtiments conformément à la réglementation en vigueur au Mali.
Tableau 15 : Synthèse des coûts des compensations collectives
Eléments à compenser Unité Quantité Coût Unitaire (en FCFA) Coût total (en FCFA)
Parc de vaccination pour bétail FF7 1 800 000 800 000
Mur de clôture en dur du camp de ml 270 50 000 13 500 000
cantonnement
TOTAL 14 300 000

Il est important de signaler qu’il existe suffisamment d’espaces libres dans les zones
concernées. Dans ces conditions les biens collectifs indiqués ci-dessus peuvent être évités
par les travaux au moment de réaliser l’étude d’exécution du projet qui apportera certainement
des correctifs au tracé existant.

7 Frais de démontage et réinstallation du parc de vaccination pour le bétail

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 118


Direction Générale des Chapitre 8- Mesure de minimisation du PAR
Routes-DGR

Chapitre 8- Mesure de minimisation du PAR


Pour ce projet d’aménagement, la principale mesure de minimisation de l’ampleur du PAR a été de
suivre l’emprise d’un passage existant au profit d’ouverture de nouvelle emprise. Ce choix d’utiliser
l’emprise existante a permis d’éviter le déplacement physique ainsi que la minimisation du nombre de
PAP à 50.
En plus de cette mesure, l’UGP doit veiller à ce que le déploiement effectif du MGP précède le début
de la mise en œuvre du processus de réinstallation et des activités physiques. Cette mesure de
minimisation permettra de sensibiliser les bénéficiaires et les PAP d’une part et d’autre part de permettre
une meilleure appropriation du projet.
Enfin, le projet devra veillez à ce que l’étude d’exécution topographique optimise davantage le tracé afin
d’éviter les biens se trouvant dans l’emprise au niveau des localités d’Agamor et de Tabankort.
PS : A l’état actuel des choses et compte tenu de la situation sécuritaire sur le terrain, il serait très difficile de mener une étude
topographique en vue de réaménager le tracé. Dans ce contexte, il est utile d’attendre la mobilisation du maitre d’œuvre pour
réaliser l’étude d’exécution qui permettra d’avoir une visibilité sur certains détails relatifs à l’occupation de l’emprise. De ce fait,
il a été fait une provision pour une actualisation de ce PAR pour prendre en compte les éventuelles optimisations.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 119


Direction Générale des Chapitre 9- Organigramme et responsabilité
Routes-DGR

Chapitre 9- Organigramme et responsabilité

La réussite de la procédure d'indemnisation dépendra, dans une large mesure, de l'organisation qui
sera mise en place et de la définition du rôle et des responsabilités des institutions impliquées.

L’UGP/Direction Générale des Routes (DGR)


La Direction Générale des Routes (DGR) est le maître d’ouvrage délégué de ce projet au nom du gouvernement du Mali. Elle
est chargée d'assurer la mise en œuvre de toutes les activités du Plan d’Action de réinstallation (PAR). Elle devra recruter en
plus du spécialiste en sauvegarde environnementale, un spécialiste en sauvegarde sociale qui sera chargé des opérations
quotidiennes nécessaires à la mise en œuvre du PAR.

Le Ministère en charge des finances


Il sera chargé de la mobilisation des fonds du PAR en fonction de la demande motivée de l’UGP.

La Commission Nationale de Recensement, et d’Évaluation des Réalisations et des


Aménagements (CNRER)
Sur la base du PAR, elle assure la responsabilité de l’évaluation de toutes les réalisations. La mise en œuvre de ses activités
nécessite également l’implication des services de l’État, les collectivités locales et les organisations de la société civile des
localités riveraines. Il s’agit entre autres des services du domaine et des affaires foncières, du service des Eaux et Forêts, les
mairies des trois communes traversées par les tronçons, les ONG et les associations qui interviennent dans les zones du
projet. Chaque service et acteur, en fonction de son domaine d’intervention et de sa compétence sera sollicité pour
accompagner le processus de recensement et d’indemnisation.
Cette Commission sera créée par décision du Ministère chargé du domaine et des affaires foncières pour gérer les éventuels
conflits/litiges issus de l’évaluation des pertes. Elle travaillera en étroite collaboration avec la Commission Nationale
d’Indemnisation qui sera également créée pour la mise en œuvre du PAR.

Les collectivités traversées par la route :


De façon générale, une collectivité a le devoir d’assurer la protection de ses citoyens. Les Mairies des trois (03) Communes
traversées joueront ce rôle dans le processus en veillant sur le respect du droit des PAP. Elle appuiera dans les actions de
libération sociale des emprises.

Les services techniques :


Ils constituent le bras technique de l’administration. Ils assisteront l’administration locale dans la supervision du processus en
veillant sur le respect des procédures. Ils siègeront au niveau des différents comités en fonction du besoin.
Dans le mécanisme de gestion des plaintes, les services techniques locaux joueront un rôle important dans la conciliation pour
les cas de plaintes qui ne seront pas résolus en première instance.

Le Comité local des PAP :


Un Comité présidé par le chef de village ou son représentant, les services techniques locaux concernés, les PAP, les jeunes
et les femmes ainsi que le spécialiste en sauvegarde sociale de l’UGP. Il assumera la responsabilité de l’orientation stratégique
du processus de mise en œuvre du PAR en prenant pour cela les décisions nécessaires à son bon déroulement. Il est chargé
de superviser la libération des emprises du sous-projet.
Il validera toutes les décisions concernant la mise en œuvre du PAR.

Le comité communal de Gestion des plaintes :

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 120


Direction Générale des Chapitre 9- Organigramme et responsabilité
Routes-DGR

Il assure la mission de gestion des réclamations et plaintes des PAP qui n’auraient pas trouvé de solution au niveau du
Consultant chargé de la mise en œuvre du PAR. Dans ce cas l’Expert Sociale de la MdC/l’ONG d’intermédiation assistera les
PAP à porter le recours à ce comité.
Il gère les plaintes en seconde instance.

La Société Civile
Elle sera surtout représentée par les ONG qui peuvent jouer divers rôles dans le processus.
Elle pourra également apporter leur assistance aux PAP pour que leur droit soit préservé dans le processus. Si le spécialiste
en sauvegarde de sociale en découvre, elle pourra siéger au niveau des instances du mécanisme de gestion des plaintes.

L’Entreprise de mise en œuvre


En collaboration avec l’UGP, l’Entreprise à travers son Expert Social informera et sensibilisera les populations affectées sur
les enjeux avant de commencer les activités. Elle a en charge la remise en état convenable des structures affectées ainsi que
l’accompagnement pour la reprise d’activités des riverains.
En tout état de cause, cette phase d’indemnisation et de réinstallation devra être conforme au Code Domanial et Foncier.
Les responsabilités organisationnelles de chaque acteur impliqué dans la mise en œuvre du PAR sont décrits au tableau ci-
dessous.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 121


Direction Générale des Chapitre 9- Organigramme et responsabilité
Routes-DGR

Tableau Erreur ! Signet non défini.:Responsabilités organisationnelles et mise en œuvre du PAR

Acteurs institutionnels Responsabilités


Coordination d’ensemble et supervision des opérations de
réinstallation ;
Mise en œuvre du PAR / suivi du paiement des
compensations et mesures d’assistance aux PAPs sur la
UGP/DGR base de l’obtention des preuves de paiement auprès du
Trésor.
Chargé d’informer et de sensibiliser les populations affectées
sur les risques des activités de bitumage.
Mobilisation et mise à disposition des ressources pour le
paiement des compensations ;
Ministère en charge de
Paiement par virement des PAPs à partir du Trésor malien
l’Economie et des Finances
sur la base du résultat de la commission en charge de
l’évaluation
Commission de recensement Vérification du recensement ;
et d’Évaluation des Mise en œuvre du PAR ;
Réalisations/ Résolution des conflits à l’amiable ;
Gestion et résolution des réclamations, fixation à l’amiable
Commission Nationale en
des montants d’indemnisation ;
charge d’Indemnisation
Chargé de la libération sociale des emprises

Information et sensibilisation des autorités coutumières et


Les collectivités des PAP pour la libération sociale ;
Communes traversées Accompagnement du comité de réinstallation et de gestion
des griefs pour la gestion des griefs.
Service local de l’Urbanisme ;
Service local de
l’Assainissement et du Suivi du processus de réinstallation
Contrôle des Pollutions et des
Nuisances de la Commune IV
Comités de Gestion des Résolution des conflits à l’amiable ;
plaintes Gestion et résolution des réclamations, fixation à l’amiable
des montants de compensation.

Entreprise de mise en œuvre Informer et sensibiliser les populations affectées sur les
enjeux avant de commencer les activités dans une zone/rue

Consultant Réalisation de l’audit d’achèvement du PAR

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 122


Direction Générale des Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)
Routes-DGR

Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des


Plaintes (MGP)

10.1. Justification de la mise en œuvre du MGP


10.1.1. Objectifs du Mécanisme de Gestion des Plaintes
L’objectif général du mécanisme de gestion des plaintes est de traiter de manière équitable, efficace,
transparent, et participatif, les plaintes et doléances dans le cadre de l’exécution des projets en vue de
faciliter une bonne mise en œuvre.
Les objectifs spécifiques de mise en place d’un mécanisme de gestion des plaintes sont les suivants :
• Etablir et maintenir la confiance entre les communautés et les autres parties prenantes touchées
par le projet ;
• Etablir et maintenir un cadre de dialogue et de médiation avec les communautés et les autres
parties prenantes ;
• Mettre en place un cadre institutionnel approprié pour la gestion des plaintes /conflits ;
• Définir les attributions des organes de gestion des plaintes ;
• Décrire le processus de gestion des plaintes et des conflits ;
• Élaborer un mécanisme efficace et participatif de gestion (enregistrement, traitement et
résolution) des plaintes qui tienne compte des avis et préoccupations de toutes les parties
prenantes et préciser des dispositions claires de fonctionnement et de renforcement de capacités
des parties prenantes impliquées dans le MGP ;
• Eviter les procédures longues et onéreuses pour déposer une plainte ;
• Mettre en place un système de suivi-évaluation et contrôle du traitement effectif des plaintes.

10.1.2. Principes du MGP


Le traitement efficace des plaintes s’appuie sur un ensemble de principes fondamentaux conçus pour
assurer l’équité du processus et de ses résultats. Les critères d’efficacité stipulent que le mécanisme de
gestion des plaintes au niveau opérationnel soit légitime, accessible, prévisible, équitable, transparent,
conforme aux droits, fondé sur le dialogue.
Les critères d’efficacité sont les suivants :
• Légitime : Etablir la confiance avec les parties prenantes, et donner la garantie de la conduite
équitable des processus de plaintes. Le mécanisme de règlement des plaintes doit offrir toute
garantie de crédibilité. Toute personne qui dépose une plainte doit avoir confiance dans un
traitement juste et objectif de sa plainte. Le processus et ses résultats sont importants pour
l’instauration de la confiance dans le mécanisme.
• Accessible : Être connu de toutes les parties prenantes concernés par le projet et offrir une
assistance adéquate à ceux qui rencontreraient des obstacles particuliers pour y accéder. Le
mécanisme devra être connu de toutes les parties prenantes concernées, indépendamment de
leur langue, sexe, âge, ou statut socioéconomique. L’UGP doit œuvrer à la sensibilisation au
mécanisme et à la compréhension de ses objectifs et de son fonctionnement.
• Prévisible : Comporter une procédure compréhensible et connue, assortie d’un calendrier à titre
indicatif pour chaque étape, et être claire quant aux types de processus et résultats possibles et
aux modes de suivi de la mise en œuvre. Le MGP fournit des indications claires aux utilisateurs
potentiels sur le fonctionnement du processus, les délais dans lesquels les plaintes sont résolues
et les types de résultats possibles.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 123


Direction Générale des Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)
Routes-DGR

• Équitable : S’efforcer de garantir que les parties lésées bénéficient d’un accès raisonnable aux
sources d’information, aux conseils et à l’expertise nécessaires pour une participation à un
processus d’examen des plaintes dans des conditions de respect, d’équité et de clarté. Le
principe d’équité renvoie à l’impartialité du processus et à la façon dont ce processus traite les
déséquilibres de rapports de force et de connaissances entre le projet et le plaignant. Le plaignant
devra bénéficier d’un accès raisonnable aux informations, aux conseils et à l’expertise
nécessaires pour participer au processus de règlement des plaintes dans des conditions justes
et équitables. Le principe d’équité implique également le traitement de chaque plainte de manière
cohérente et en faisant montre de respect vis-à-vis du plaignant, et sans préjuger si le problème
est fondé ou non.
• Transparent : Tenir les parties impliquées informées de l’avancement de la plainte et fournir
suffisamment d’informations sur le déroulement du processus pour inspirer confiance quant à
l’efficacité du mécanisme et à sa capacité à satisfaire l’intérêt public. Le principe de la
transparence vise à inspirer la confiance dans le mécanisme de gestion des plaintes en tenant
les plaignants informés des progrès de leur dossier et en communiquant avec les groupes de
parties prenantes au sujet du fonctionnement général du mécanisme. La transparence relative
aux résultats n’implique pas l’obligation de publier les détails concernant les plaintes individuelles.
Le principe implique plutôt que le projet s’engage dans un dialogue avec les parties prenantes
sur les modalités du mécanisme. La transparence devra également être jaugée par rapport à
d’autres considérations comme le respect de la confidentialité et le souci d’éviter d’exacerber les
tensions entre différentes parties.
• Compatible avec les droits : Garantir que les résultats et les voies de recours sont conformes
aux droits de l’homme reconnus à l’échelle internationale. Les droits de l’homme sont l’un des
fondements sur lesquels repose tout mécanisme de gestion des plaintes. Ceci s’applique tant au
processus lui-même qu’aux recours obtenus. Le présent mécanisme favorisera la résolution des
griefs de manière équitable se fondant sur des décisions éclairées et ne pourra remplacer ni
porter atteinte au droit du plaignant à exercer d’autres voies de recours, judiciaires ou
extrajudiciaires.
• Source d’apprentissage permanent : Mettre à profit les mesures pertinentes pour en tirer les
enseignements susceptibles d’améliorer le mécanisme et de prévenir les plaintes et les
préjudices futurs. Le présent mécanisme de gestion des plaintes contribue à l’apprentissage
institutionnel : le projet pourra identifier les différentes tendances et schémas et prendre les
mesures appropriées pour réduire le risque de voir les mêmes plaintes se renouveler.
• Fondé sur la consultation et le dialogue : Consulter les groupes de parties prenantes dans la
mise en œuvre du mécanisme ; maintenir le dialogue afin de prévenir et régler les plaintes. Le
dialogue avec les communautés concernées suscite un climat de confiance et contribue à asseoir
la légitimité du mécanisme et du projet.

10.2. Avantage du MGP et contraintes dans l’atteinte des objectifs


Un MGP bien conçu peut apporter divers avantages tels que la réduction de la corruption, l'amélioration
de la prestation de services, l'amélioration de l'efficacité globale du projet (les projets sont plus réactifs,
plus responsables et plus efficaces dans la réalisation des résultats de développement). Le MGP est
important car il agit comme un mécanisme d'alerte précoce qui peut aider les équipes à protéger à la fois
les fonds d'un projet et sa réputation.
Un Mécanisme qui fonctionne bien est ancré dans une consultation significative des parties prenantes et
des parties affectées par le projet :
• Permet aux parties prenantes d'exprimer leurs points de vue sur les risques et les impacts du
projet et sur les mesures d'atténuation - encourage le retour d'information des parties prenantes.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 124


Direction Générale des Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)
Routes-DGR

• Permet aux entreprises de prendre en compte et de répondre aux commentaires des parties
prenantes.
• Anticipe, identifie et trouve des solutions aux problèmes avant de les voir empirer et avoir un
impact dommageable sur la réalisation des objectifs du Projet.
• Commence dès le début de la planification du projet pour recueillir les points de vue et informer
la conception du projet.
• Encourage le retour d'information des parties prenantes - afin d'éclairer la conception du projet
et l'engagement des parties prenantes dans l'identification et l'atténuation des risques et des
impacts environnementaux et sociaux.
• Se poursuit en permanence, au fur et à mesure que les risques et les impacts apparaissent.
• Est fondé sur la divulgation préalable et la communication d'informations d'une manière qui
permet des consultations significatives.
• Est culturellement approprié, accessible et compréhensible pour les parties prenantes.
• Soutient un engagement actif et inclusif avec les parties affectées par le projet.
• Est exempte de toute manipulation, interférence, coercition, discrimination et intimidation
extérieures.
• Est documentée et divulguée par les entreprises.

Les principales contraintes à l’atteinte des objectifs sont entre autres :

• Illettrisme des plaignants ;


• Méconnaissance de bonnes stratégies pour faciliter la formulation des plaintes ;
• Réserve des plaignants à se plaindre pour éviter des représailles.

10.3. Organisation et fonctionnement du MGP


10.3.1. Organisation :
Le dispositif de gestion des plaintes du projet s’articule autour de trois niveaux d’intervention mobilisés
selon la gravité de la plainte. Ces trois niveaux sont présentés dans la figure 1 et décrit ci-après de
manière plus détaillée.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 125


Direction Générale des Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)
Routes-DGR

- Réception et traitement de la grande


Niveau 1 majorité des plaintes de faible et
Comité Local de Gestion moyenne gravité
des Plaintes (CLGP) - Rapportage à l’UGP

- Supervision du MGP
- Suivi-évaluation du MGP
Niveau 2 - Réception et traitement des plaintes
Comité communal de graves ou non résolues au niveau 1
Gestion des Plaintes (CCGP) - Traitement des recours
- Capitalisation

- Disponible pour la PAP à tout


Niveau 3
moment ;
La justice
-de préference à utiliser après
épuisement des deux niveaux ci-haut

Figure 2 : Dispositif institutionnel du MGP

10.3.2. Comité Local de gestion des Plaintes (Niveau 1) : à installer dans tous les 9 villages
Il s’agira d’un comité restreint présidé par le chef de village appuyé par deux sages désignés par le conseil
de village, le représentant des PAP, une représentante des femmes et un représentant des jeunes, tous
du village ainsi que le spécialiste social du projet, la MdC, l’entreprise et le représentant de la société
civile et des femmes. Chacune des 9 localités sera pourvu de ce comité pour faciliter l’émission des
plaintes.
Ce comité, qui se réunira 2 jours suivant la plainte, se chargera de collecter et traiter les griefs et
réclamations qui émaneront éventuellement des activités du projet. Ce premier niveau offre l’avantage
d’être accessible. Ce dispositif local a fortement été recommandé par les parties prenantes
communautaires lors des consultations. Si les plaintes enregistrées ne sont pas résolues par ce premier
niveau, ils seront référés au comité communal. Le comité après avoir entendu le plaignant délibère. Il lui
sera informé de la décision prise et notifiée par les membres du comité.

NB : Les fiches de réclamation doivent être mises à disposition du public dans les lieux suivants : les
mairies, le bureau de la mission de contrôle, les chefferies villageoises et chez les chefs de quartiers
et/ou de tribus.

10.3.3. Comités communaux de gestion des plaintes au niveau communal (Niveau 2) :


Ce comité est le second niveau de recours à l’amiable et sera présent au niveau de Bourem, Tambakort
et Kidal. Ce comité communal sera présidé par le Maire ou son représentant au niveau de chacune des
communes et comprendra :
- le (01) Maire de la commune ou son représentant (Président) ;

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 126


Direction Générale des Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)
Routes-DGR

- le (01) chef de village ou son représentant du village d’où émane la plainte (adjoint du président);
- le (01) spécialiste en sauvegardes sociales du projet (secrétaire de séance) ;
- le coordonnateur du projet ;
- un (01) Représentant du Service de l’Assainissement, du Contrôle des Pollutions et des
Nuisances (secrétaire adjoint) ;
- deux (02) représentants des personnes affectées par le projet (membre);
- un (01) représentant de la jeunesse (membre) ;
- une (01) représentante des femmes (membre).

Ce comité se réunit dans les 7 jours qui suivent l’enregistrement de la plainte, délibère et notifie au
plaignant. A ce niveau une solution devrait être trouvée afin d’éviter le recours à la justice. Toutefois si le
plaignant n’est pas satisfait alors, il pourra saisir les juridictions nationales compétentes qui constituent le
niveau 3.

10.3.4. Recours à la justice (niveau 3)


Si la tentative de résolution à l’amiable n’aboutit pas, ou si une partie n’est pas satisfaite de la résolution
rendue par le comité communal, la partie prenante a la possibilité de recourir à la justice en saisissant le
tribunal de la localité.
Le mécanisme de gestion des plaintes à l'amiable a pour objectif d'éviter autant que possible les actions
en justice, même si la partie lésée peut recourir à des organes judiciaires compétents à tout moment du
processus de gestion des réclamations. Dans le cas où l'une des parties tenterait une action en justice,
la procédure stipulée dans ce document cesse d'être effective.

10.4. Responsabilité des organes dans la mise en œuvre du MGP


Le tableau ci-dessous donne un récapitulatif des étapes et responsabilités pour la mise en œuvre du
MGP.
Tableau 16 : Responsabilités des organes de mise en œuvre du MGP
N° Activités Responsabilités Appui/Collaboration
1 Pilotage du MGP Spécialiste social UGP
2 Prise en compte du MGP dans les documents de projet et dans UGP CLGP et CCGP
la mise en œuvre des activités
3 Sensibilisation des communautés et parties prenantes sur le UGP CLGP, chefferie
MGP, prévention des conflits traditionnelle, chefs de
quartier/tribu
4 Réception des plaintes UGP, CLGP -
5 Traitement des plaintes UGP, CLGP CRIR
6 Traitement des recours CRIR UGP
7 Suivi Evaluation UGP, CRIR CLGP

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 127


Direction Générale des Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)
Routes-DGR

10.5. Fonctionnement du MGP


10.5.2. Etapes de gestion des plaintes et recours
Le MGP se décline en sept étapes de la réception de la plainte à sa résolution ou conclusion. La figure 3
ci-dessous, illustre les étapes clés du fonctionnement du MGP.
Figure 3 : Processus de traitement des plaintes et recours

Regroupement et
Cahier 5 jours
traitement
d’enregistrem
A préliminaire par le
ent des
projet
plaintes
F B 5 jours

Résoluti Personne
on plaignante

G
E
Tribunal (si pas de
7 jours

Procédure
satisfaction après d’appel
l’intervention du
CCGP)
Traitement des Plaintes par
Réponses et le CLGP (5 jours)/CCGP (10
D prise de jours)
3 jours
mesures
H

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 128


Direction Générale des Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)
Routes-DGR

10.5.3. Les voies d’accès


Différentes voies d’accès sont possibles pour déposer une plainte :
- auto saisie du Comité de gestion des plaintes ;
- à partir des faits relevés au cours des réunions, d’une descente sur terrain…
- courrier formel ;
- appel téléphonique ;
- envoi d’un sms ;
- réseaux sociaux ;
- courrier électronique ;
- contact via site internet du projet.

10.5.4. Mécanismes de résolution à l’amiable


Toute personne se sentant lésée dans la mise en œuvre du projet pourra déposer, dans sa localité, une
requête auprès des instances et personnes ressources citées ci-dessus qui analyseront les faits et
statueront. Si le litige n’est pas réglé au niveau du comité local, il est fait recours au comité communal qui
est constitué entre autres du coordonnateur de l’Unité de Gestion du Projet. Cette voie de recours
(recours gracieux préalable) est à encourager et à soutenir très fortement. Si le requérant n’est pas
satisfait, il peut saisir la justice.
L’épuisement de ces deux (02) niveaux ne doit pas dépasser 30 jours calendaires.

10.5.5. Recours à la justice


Le recours à la justice est possible en cas d’échec de la voie amiable. Mais, c’est souvent une voie qui
n’est pas recommandée pour le projet car pouvant constituer une voie de blocage et de retard dans le
déroulement planifié des activités.

10.5.6. Suivi, clôture et archivage


Une fois qu’une résolution de la plainte aura été́ convenue ou qu’une décision de clore le dossier aura
été́ prise, l’étape finale consistera au règlement, au suivi et à l’archivage et à la conclusion de la plainte.
L’administrateur des plaintes est en charge du règlement et du suivi de la plainte (plan de suivi) en
s’assurant que la ou les solutions retenues soient appliquées. Si nécessaire, il effectue des missions de
suivi.
La clôture du dossier surviendra après la vérification de la mise en œuvre d’une résolution concevable
pour tous. Il pourra être demandé aux parties de fournir un retour d’information sur leur degré́ de
satisfaction à l’égard du processus de traitement de la plainte et du résultat. Même en l’absence d’un
accord, il sera important de clore le dossier, de documenter les résultats et de demander aux parties
d’évaluer le processus et sa conclusion.
L’administrateur des plaintes est également responsable de l’archivage des éléments du dossier
(formulaire de plainte, accusé de réception, rapports d’enquête, accord de règlement de plainte, etc.).
Ces documents devront être maintenus confidentiels tout en permettant de publier des statistiques sur le
nombre et le type de plaintes reçues, les mesures prises et les résultats obtenus.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 129


Direction Générale des Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)
Routes-DGR

10.5.7. Gestion des plaintes liées aux VBG/EAS/HS

Pour les cas particuliers de plaintes liées aux VBG/EAS/HS, les principes directeurs suivants seront
appliqués :

- Assurer à tout moment l’accès aux services compétents : santé, psychosocial et police ;
- Rendre le pouvoir aux survivantes : écouter, présenter des options de soutien, assurer une prise
de décision assurée ;
- Assurer la sécurité́, faciliter le sentiment de sécurité́, physique et psychologique en tout temps
- Assurer la confidentialité́, ne pas divulguer le secret
- Ne pas discriminer des survivantes : traitement égal et équitables, indépendamment de l’âge,
sexe, religion, etc. Une attention particulière sera accordée aux personnes vivant avec un
handicap.
Le processus suivant sera mis en œuvre et documenté à savoir :
- Fournir des informations sur les services et les détails sur le MGP ;
- Demander le consentement éclairé́ de la victime ;
- Permettre à la plaignante de fournir des renseignements sur la nature de la plainte sans autres
question ;
- Donner les référencements aux services (si choisi par la survivante) ;
- Suivre le processus de la gestion prévue (niveau 1 à niveau 3) si le référencement à la police
n’est pas choisi par la survivante en toute connaissance de cause ;
- Trouver la résolution à la plainte dans les délais impartis
- Suivre régulièrement les voies de référencement et les activités dans la limite de la règle du
secret professionnel qui peut les lier ;
- Faire un rapport et documenter la résolution de la plainte conformément aux échéances prévues.

Afin de prévenir les cas de VBG/EAS/H il est prévu de prendre en charge la problématique dans (i) le
code de bonne conduite des entreprises avec des sanctions pour les employés fautifs, (ii) dans la
formation des travailleurs et des acteurs du MGP par une ONG ou association spécialisée qui devra être
mobilisée par l’entreprise dans le cadre de son contrat et (iii) les réunions de prise de contact de l’UGP
et de la mission de contrôle et d’introduction de l’entreprise auprès des services techniques locaux,
notamment ceux en charge de la santé (région médicale) et de la protection sociale (service régional et
communal de l’action sociale) avant le début des travaux.

Pour les plaintes relatives VBG/EAS/HS et qui sont estimées complexes par la MdC, il sera recommandé
au sous-préfet local/autorité intérimaire de mobiliser le service régional de l’action social pour assister la
victime si consentie par elle.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 130


Direction Générale des Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)
Routes-DGR

10.6. Suivi-Evaluation :
Chaque structure de gestion des plaintes devra procéder à une évaluation trimestrielle de la mise en
œuvre du MGP. Les résultats seront intégrés dans le rapport trimestriel de mise en œuvre du projet. Ces
évaluations devraient également contribuer à améliorer les performances du MGP et fournir des
informations utiles pour la gestion du projet. Les questions à aborder dans le cadre de cette évaluation
sont, entre autres, les suivantes :
- Nombre de plaintes reçues au total ;
- Pourcentage de plaintes par catégorie ;
- Etat du traitement des plaintes reçues ;
- Durée de traitement des plaintes inférieure ou égale à 30 jours ;
- 2% de plaintes non résolues ;
- 98% de Nombre de plaintes résolues, etc.
Le spécialiste en sauvegarde sociale de l’UGP est en charge du suivi des indicateurs.

Tableau 17 : Plan d’action de gestion des plaintes


Activités Objectifs Responsable Période
Pilotage du Mécanisme de S’appuyer sur le MGP pour faire une -Commission Régionale Durant toutes les
Gestion des Plaintes (MGP) bonne gestion du PAR d’indemnisation et de phases du PAR
Réinstallation CRIR) ;
-UGP ;
-CLGP.
Prise en compte du MGP dans Intégrer le système de MGP dans les -UGP ; Préparation du PAR
les documents du projet et documents de préparation du projet -Entreprises ;
dans la mise en œuvre des -BAD.
activités du PAR
Recrutement d'un Expert en S’assurer de la bonne conduite du UGP Durant la mise en
sauvegardes sociales à l’UGP système de MGP œuvre du PAR
(à plein temps)
Constitution et mise en place Structures de gestion des plaintes UGP Début Préparation
des structures ou cellules de installées, disponible, engagée dans du PAR
gestion des plaintes toutes les localités concernées par le
projet
Activités de lancement des Constituer et mettre en place les -UGP ; Début de la mise en
structures du MGP différentes structures de gestion des -Entreprises ; œuvre du PAR
plaintes à tous les niveaux (local,
régional)
Sensibilisation des Faire connaître l’existence et le -UGP ; Durant toutes les
communautés et parties fonctionnement des MGP -Entreprises. phases de mise en
prenantes sur le MGP, Parvenir à informer les communautés à œuvre du PAR
prévention des conflits l’usage du système de MGP pour régler
leurs griefs et réclamations
Renforcement de capacité des S’assurer de la qualité des traitements UGP Durant toute la
structures de gestion des des plaintes période de mise en
plaintes œuvre du PAR
Diffusion du MGP Faire utiliser les PAPs le système de UGP Durant toute la
Radios locales, et crieurs MGP comme voie de recours période de mise en
publics œuvre du PAR
Réception des plaintes Faciliter l’accès des communautés au -UGP ; Durant toute la
MGP -Entreprises, période de mise en
Créer un lieu de réception de plaintes -Mission de contrôle œuvre du PAR
respectivement à Agamor, à Tabankort (MdC) ;
et à Kidal. -CLGP.
Traitement des plaintes Rendre les structures de gestion des -CLGP ; Durant toute la
plaintes fonctionnelles à tous les -UGP ; période de mise en
niveaux -CRIR. œuvre du PAR

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 131


Direction Générale des Chapitre 10- Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)
Routes-DGR

Traitement des recours Saisir les structures hiérarchiquement -UGP ; Durant toute la
supérieures pour solliciter le traitement -CRIIR. période de mise en
des plaintes œuvre du PAR
Mission de supervision, de Suivi et évaluation Responsable Durant toute la
suivi et évaluation du MGP sauvegardes sociales période de mise en
de l’UGP œuvre du PAR

Tableau 18 : Coût du MGP

N° Activités Coût en FCFA


1. Mise en œuvre du MGP
Activités de lancement des structures du MGP 5 000 000
Sensibilisation des communautés et parties prenantes sur le MGP, prévention 3 000 000
des conflits
Renforcement de capacité des structures de gestion des plaintes (comité de 12 000 000
gestion par village et comités au niveau de la commune) et prise en charge des
rencontres des comités
Sous-total 1 20 000 000
2. Fonctionnement des structures de gestion des plaintes
ONG d’intermédiation PM (à prévoir dans
le cahier de charge
de l’entreprise)
Diffusion du MGP, radios locales et crieurs publics 2 000 000
Réception et traitement des plaintes PM
Traitement des recours PM
Frais de communications téléphoniques 1 000 000
Sous-total 2 3 000 000
3. Suivi-Evaluation
Evaluation des performances des structures de gestion des plaintes 10 000 000
Sous-total 3 10 000 000
Total 33 000 0008

8 PS : Ce coût n’est pas pris en compte dans le coût du PAR car il est chiffré dans l’EIES du même projet.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 132


Direction Générale des Chapitre 11- Suivi et évaluation du PAR
Routes-DGR

Chapitre 11- Suivi et évaluation du PAR


Le suivi-évaluation est une composante essentielle dans tout projet. Les dispositions pour le suivi et
l’évaluation visent à s’assurer, d’une part, que les actions prévues dans le PAR sont mises en œuvre de
la façon fidèle et dans les délais établis et, d’autre part, que les résultats attendus sont atteints. Lorsque
des déficiences ou des difficultés sont observées, le suivi et l’évaluation permettent d’enclencher des
mesures correctives appropriées.
Le suivi/évaluation du plan de réinstallation visera les objectifs suivants :
- Suivi interne de la mise en œuvre du PAR effectué par le spécialiste en sauvegarde sociale de
l’UGP ;
- Évaluation (suivi externe) effectuée par un consultant externe.

11.1. Suivi de la mise en œuvre du PAR


Le suivi de la mise en œuvre du PAR nécessite l’implication de toutes les parties prenantes qui sont les
PAPs ; les services techniques notamment le service local de l’urbanisme, le service local de
l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances des cercles de Kidal, Bourem et
Almoustarat.
Ce suivi s’effectuera sur la base des indicateurs pertinents. Globalement, les indicateurs de suivi qui
pourraient être utilisés sont :
- la vérification de la liste des impacts sociaux et des personnes affectées par le sous projet
dans les différentes zones cibles ;
- le nombre de personnes compensées avec succès (objectif : 100%) ;
- le nombre de personnes qui ne le sont pas (objectif : 0%) et les raisons ;
- le nombre des griefs et plaintes motivés/justifiés qui ont été enregistrées et traités (objectif :
100%) ;
- le Montant total des compensations payées ;
- le nombre de conflits/litiges résolus avec succès (objectif : 100%).
- l’habileté et le nombre de PAP ayant repris leurs activités économiques dans les 72 h
(objectif : 100%).

11.2. Rapports périodiques de suivi et d’audit d’achèvement


Comme indiqué dans le calendrier de mise en œuvre du PAR, il est prévu un rapport mensuel de suivi
de la mise en œuvre du PAR. Aussi, il est prévu un rapport d’audit d’achèvement juste à la fin du
processus de mise en œuvre du PAR.

Coût du suivi-évaluation
Pour assurer une mise en œuvre cohérente avec le PAR, il convient de procéder au suivi et évaluation.
Le coût pour ces activités sont donnés ci-après :

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 133


Direction Générale des Chapitre 11- Suivi et évaluation du PAR
Routes-DGR

N° Rubriques Unités Coût Durée mission Nbre de Coût total


unitaire en de mise en commission en FCFA
FCFA œuvre de
réinstallation

1. Suivi
1 Perdiems des membres des Jour
30 000 6 jours 1 900 000
Commissions de réinstallation (CR)
pour une moyenne de 5 personnes
(service de l’urbanisme, service du
budget, DRACPN, le SSS de l’UGP,
le représentant de la mairie)
2 Frais de reproduction des rapports
U (4 copies) 20 000 80 000

3 Frais de communication (téléphone,


FF 100 000
internet)
4 Transport local FF 500 000

Sous-total 1 1 580 000

2. Audit d’achèvement du PAR

5 Réalisation de l’audit 1 FF 20 000 000


d’achèvement du PAR

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 134


Direction Générale des Chapitre 12- Coût de mise en œuvre du PAR
Routes-DGR

Chapitre 12- Coût de mise en œuvre du PAR

12.1. Bases d’établissement du coût


Le budget a été établi sur les bases suivantes :
• Coûts des bâtiments et des biens collectifs : le Consultant s’est appuyé sur les devis et données
établis par des professionnels de la région et les prix officiels pratiqués ;
• Maitrise œuvre : les coûts sont estimés sur la base des prix du marché dans la zone du projet.

❖ Coût
Le coût du PAR s’élève à 266 783 000 FCFA
Ce montant comprend les coûts suivants :
• le coût des compensations individuelles : 165 230 000 FCFA ;
• le coût des compensations collectives : 14 300 000 FCFA ;
• le coût de l’assistance des personnes vulnérables (provision) : 10 000 000 FCFA ;
• le coût de la maîtrise d’œuvre : 73 000 000 FCFA ;
• les imprévus sont comptés à 10% soit 26 253 000 FCFA.
Les détails des prix figurent dans le tableau ci-dessous.

Tableau 19 : Coût du PAR


N° Désignation Coût en Coût en Financement
FCFA USD
A Compensations individuelles
A1 Bâtiments en banco 72 450
000
A2 Bâtiments en semi dur 12 925
000
A3 Murs de clôture en banco 44 850
000
A4 Parcelles vides 26 005
000
A5 Perte de revenu temporaire 9 000 000
Sous-total A : 165 230 Budget
000 National
B Compensations collectives
B1 Parc de vaccination pour le bétail 800 000
B2 Mur de clôture en dur du camp de cantonnement 13 500
000
Sous-total B : 14 300
000
C Dépenses mise en œuvre du PAR
C1 Coût du MGP 33 000
000
C3 Facilitation de l’administration, des élus et des autorités traditionnelles 5 000 000
C4 Provision pour l’assistance aux personnes vulnérables 10 000
000
C5 Provision pour la mise à jour du PAR sur la section du PK 282+500 10 000
au PK 283,500 du lot 3 (au niveau de la traversée de la ville de Kidal). 000
C6 Suivi-évaluation 25 000
000
Suivi 1 580 000
Diffusion du PAR/sensibilisation et information 3 420 000

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 135


Direction Générale des Chapitre 12- Coût de mise en œuvre du PAR
Routes-DGR

Audit d’achèvement de la mise en œuvre du PAR 20 000


000
Sous-total C : 83 000
000
D Divers et imprévus 10% 26 253
000
TOTAL 288 783 469
000 947,99

NB : Le coût du PAR est financé par le Budget National.

12.2. Capacités Institutionnelles de la DGR


La DGR est familière des questions de mise en œuvre du PAR suivant les exigences de la BAD pour
avoir appliqué plus de deux projets avec des enjeux de mise en œuvre du PAR. Aussi, elle est familière
à former les acteurs locaux dans le processus de suivi du PAR ainsi que le fonctionnement de son
mécanisme de gestion des griefs. Pour assurer la mise en œuvre efficace de ce PAR, il est demandé à
l’UGP de finaliser le recrutement du spécialiste en sauvegarde sociale.
De ce fait on peut affirmer que la DGR a les capacités institutionnelles de suivre ce PAR.

12.3. Renforcement des Capacités des Autres Organisations


En ce qui concerne les acteurs locaux, notamment la collectivité locale, les Services techniques locaux
devant participer à cette mise en œuvre du PAR de ce sous projet, ils ne sont pas bien expérimentés
dans la mise en œuvre du PAR.
Ainsi, pour leur permettre de jouer pleinement leur rôle dans le processus de mise en œuvre et du suivi,
l’équipe de sauvegardes de l’UGP organisera un atelier de formation sur la SO2 et les principes de
réinstallation suivant la législation malienne ainsi que sur le fonctionnement du mécanisme de gestion
des plaintes.

9 Pour 1 USD américain fait 614,50 FCFA

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 136


Direction Générale des Chapitre 13- Calendrier d’exécution
Routes-DGR

Chapitre 13- Calendrier d’exécution


Le tableau ci-dessous permet de visualiser les différentes phases à mener à partir de ce projet de PAR.

Tableau 20 : Calendrier de mise en œuvre du Plan d’Action et de Réinstallation des populations


Phases Mois

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Actualisation du PAR avant le démarrage des


travaux

Diffusion du rapport final du PAR

Mise en place des comités de gestion des plaintes/


Animation et traitement des plaintes

Signature de la DUP et mis en place des


commissions nationales en charge des
compensations

Mise en place du maître d’œuvre

Finalisation des dossiers individuels de


négociation des PAP sur la base du PAR

Indemnisation des PAPs

Suivi-Evaluation

Audit d’achèvement du PAR

Sources : Chronogramme de mise en œuvre du PAR soumis par l’UGP à la BAD en 2022.

❖ Diffusion
Les dispositions en matière de diffusion visent à mettre à la disposition des populations affectées et des
autres parties prenantes une information pertinente dans une langue qui leur soit compréhensible, dans
un lieu accessible et dans des délais appropriés.
Ainsi, il est recommandable qu’en plus de la publication au niveau national (DNACPN et sur le site du
ministère) et au niveau de la Banque (sur le site de la Banque), qu’un exemplaire papier du PAR soit
remis à la mairie des communes de Bourem, Kidal, Anéfif, Tabankort.
Enfin, un condensé du PAR pourrait être produit et remis aux associations et ONGs locales pour diffusion
à travers les assemblées générales entre autres.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 137


Direction Générale des Conclusion
Routes-DGR

Conclusion
Les enquêtes relatives au présent PAR se sont déroulées dans un contexte particulier. Pour rappel la
zone du projet fait face depuis quelques années à une situation sociopolitique et sécuritaire difficile
rendant l’enquête socio-économique impossible. Face à cette impossibilité de faire des enquêtes socio-
économiques auprès des PAP, le recensement et la caractérisation des biens dans l’emprise ont été faits
sur la base de la superposition des images satellitaires et du tracé projeté.
Les biens touchés et les populations affectées ont été recensés principalement dans les localités de Kidal,
d’Anéfif, de Tabankort et d’Agamor. Sur l’ensemble de la route, les biens touchés sont constitués
essentiellement de bâtiments non habités en banco ou en semi dur, de deux infrastructures collectives et
de parcelles non construites localisées exclusivement à l’entrée de Kidal.
Pendant la vérification des biens sur le terrain avec les autochtones, quelques contraintes ont été relevées
et n’ont pas permis d’identifier certains propriétaires de biens à cause entre autres :

• de la situation sécuritaire peu favorable ;


• du déplacement des populations vers d’autres régions (absence des propriétaires des bâtis
surtout) ;
• du déficit de renseignements sur des propriétaires absents ;
• de la méfiance du voisinage.
Il a été ainsi recensé 50 biens appartenant à 50 PAP dont 41 propriétaires identifiés (36 hommes et 5
femmes). Les 50 biens affectés sont : i) 26 parcelles vides ; ii) 3 bâtiments en mauvais état (en ruine) et
8 bâtiments en banco non utilisés ; iii) un parc de vaccination ; iv) le mur de clôture du camp de
cantonnement sur 270 ml. L’évaluation des coûts de mise en œuvre du PAR de ce projet est estimée à :
« Deux cent quatre-vingt-huit millions sept cent quatre-vingt-trois Franc CFA ( 288 783 000 F
CFA) » dont 165 230 000 FCFA pour les compensations individuelles, 14 300 000 FCFA pour les
compensations collectives, 10 000 000 F CFA pour la provision pour l’assistance des groupes vulnérables
et 73 000 000 FCFA pour le coût de la maitrise d’œuvre ainsi que le coût de la mise à jour du PAR sur la
section du PK 282+500 au PK 283,500 du lot 3 (au niveau de la traversée de la ville de Kidal).

Aussi, en plus des pertes de structures physiques et de perturbation d’activités économiques, il est à
noter des situations de gênes comme l’obstruction temporaire des rues par des déblais, l’ouverture
temporaire des tranchées et d’autres formes de nuisances dont entre autres la détérioration de la qualité
de l'air et l'ambiance sonore pendant les travaux. Ces situations seront gérées dans l’EIES et le PGES
du sous-projet.
Pour cela, les mesures de mitigation identifiées seront appliquées notamment : l’information et la
sensibilisation des employés et des populations riveraines, l’application du MGP à travers les deux (02)
comités (niveau village et niveau commune), la mise en place des mesures de santé et sécurité au travail
ainsi que l’élaboration de plan de prévention et d’urgence COVID 19.
En respect aux exigences de la BAD notamment la SO2 et des demandes issues des consultations
auprès des parties prenantes, toutes les PAP devront être compensées conformément aux dispositions
de ce PAR avant leur affectation effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 138


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Annexes
Annexe 1 : Modèle fiche d’évaluation des obstacles-levé topographique (outil de collecte n°1)
Annexe 2 : Modèle fiche d’identification des personnes affectées par le projet/propriétaires de biens
privés (outil de collecte n°1)
Annexe 3 : Liste des personnes affectées par le projet
Annexe 4 : Liste des acteurs locaux impliqués au processus
Annexe 5 : Modèle de fiche de plainte
Annexe 6 : Fiche d’enregistrement des plaintes
Annexe 7 : Fiche du PV de gestion des plaintes au niveau local
Annexe 8 : Modèle fiche d’indemnisation

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 139


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Annexe 1 : Modèle de fiche d’évaluation des obstacles-levé topographique (Outil collecte n°1)
N° Type d’obstacle Dimensions Coordonnées N° profil Section PK Localité
m2 ml Xm Ym
1 Parc de vaccination du bétail 1311,000 882771,000 1999981,000 2598 2 175650.000 Anéfif

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 140


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Annexe 2 : Modèle fiche d’identification des personnes affectées par le projet/propriétaires de


biens privés (Outil de collecte n°2)
N° Localité Prénom et nom/Code Activité menée Contact

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 141


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Annexe 3 : Liste des personnes affectées par le projet


N° Localité Code Nom propriétaire Profession Contact Nature du bien impacté PK Dimensions
ml m2
1 Kidal HK1 Mohamed Ag HAMED EHYA Ouvrier 71 19 10 59 Mur de clôture en banco 283+50 270
2 Kidal FK2 Aïcha Walet ASSALEH Ménagère 63 00 72 13 Mur de clôture en banco 283+50 135
3 Kidal HK3 Ibrahim Commerçant - Mur de clôture en banco 283+50 400
Bâtiment en banco 283+50 250
4 Kidal HK4 Yana MAÏGA Commerçant - Mur de clôture en banco (en ruine) 282+863 368
5 Kidal HK5 Idrissa MAÏGA Tailleur 60 07 10 00 Mur de clôture en banco (en ruine) 282+863 287
Bâtiment en banco (en ruine) 282+854 163
6 Kidal HK6 Sidi ABBA Commerçant - Mur de clôture en banco 282+850 300
Bâtiment en banco 282+850 450
7 Kidal HK7 Alassane MAÏGA Electricien - Parcelle non construite 282+850 430
8 Kidal HK8 Souley MAÏGA Mécanicien - Mur de clôture en banco 282+850 200
Bâtiment en banco 282+840 450
9 Kidal HK9 Sidi ABBA Commerçant - Parcelle non construite 282+840 430
10 Kidal HK10 Békaye TRAORE - - Parcelle non construite 282+840 430
11 Kidal HK11 Yana MAÏGA Commerçant - Mur de clôture en banco 282+830 32
Bâtiment en banco 282+830 36
12 Kidal HK12 Yacouba Aroubana MAÏGA - - Mur de clôture en banco 282+830 540
Bâtiment en banco 282+800 163
13 Kidal HK13 Hassana ABDORAHMANE - - Mur de clôture en banco 282+800 100
14 Kidal HK14 Balher Ould MAHAMAD - - Parcelle non construite 282+800 430
15 Kidal HK15 Mr KONE - - Mur de clôture en banco 282+800 100
16 Kidal FK16 Aïssata ALIOU - - Mur de clôture en banco 282+800 100
17 Kidal HK17 Hama DIYA - - Parcelle non construite 282+800 430
18 Kidal HK18 Mr SANGARÉ - - Parcelle non construite 282+783 430
19 Kidal HK19 Oumar TOURE - - Parcelle non construite 282+783 430
20 Kidal FK20 Nana TOURE Commerçante - Parcelle non construite 282+783 430
21 Kidal HK21 Bouba DJIBRILLA - - Parcelle non construite 282+750 430
22 Kidal FK22 Nana TOURE Commerçante - Parcelle non construite 282+750 430
23 Kidal HK23 SIDI ABBA Commerçant - Parcelle non construite 282+750 430
24 Kidal HK24 SIDI ABBA Commerçant - Parcelle non construite 282+750 430
25 Kidal HK25 SIDI ABBA Commerçant - Parcelle non construite 282+750 430

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 142


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

N° Localité Code Nom propriétaire Profession Contact Nature du bien impacté PK Dimensions
ml m2
26 Kidal HK26 Alhassane Ag MOHAMED Technicien bâtiment 76082182 Parcelle non construite 282+711 430
27 Kidal HK27 Hammedlamine Ag SIDIMOHAMED Eleveur - Parcelle non construite 282+711 430
28 Kidal HK28 Issa BOUBACAR Chauffeur 74537489 Parcelle non construite 282+711 430
29 Kidal HK29 Mohamed BOUJIMA Chauffeur 76082182 Parcelle non construite 282+711 430
30 Kidal HK30 Bnou Ag SIDIMOHAMED Comptable 79233637 Parcelle non construite 282+700 430
31 Kidal HK31 Ismaël ABDOULHA Commerçant 76277492 Parcelle non construite 282+700 430
32 Kidal HK32 Sidi ABBA Commerçant - Parcelle non construite 282+700 430
33 Kidal HK33 Alassane SOUMAYLA - - Parcelle non construite 282+650 430
34 Kidal HK34 Alassane SOUMAYLA - - Parcelle non construite 282+650 430
35 Kidal HK35 Tidiane KOUYATE Commerçant 96783632 Parcelle non construite 282+650 430
36 Kidal HK36 Issouf MAÏGA Commerçant - Parcelle non construite 282+600 430
37 Kidal HK37 Adama AMADOU Mécanicien - Mur de clôture en banco 282+566 158
38 Kidal HK38 Oumar TOURE - - Parcelle non construite 282+566 430
39 Tabankort HT39 Feu Issouf Ag Rhissa - - Bâtiment en banco 134+400 16
40 Agamor HA40 Hamed Ali Ould HAMACHI - - Bâtiment semi-dur 22+300 48
41 Agamor FA41 Aïcha Walet SIDIMOHAMED - - Bâtiment semi-dur 22+400 43

Tableau : Liste des biens privés impactés dont les propriétaires n’ont pas été identifiés

N° Localité Code PAP Nom propriétaire Profession Contact Nature du bien impacté PK Dimensions
ml m2
1 Kidal HK 42 Propriétaire non identifié - - Parcelle non construite 282+700 430
2 Tabankort HT43 Propriétaire non identifié - - Bâtiment en banco 134+500 16
3 Tabankort HT44 Propriétaire non identifié - - Bâtiment en banco 134+650 18
4 Tabankort HT45 Propriétaire non identifié - - Bâtiment en banco 134+850 16
5 Tabankort HT46 Propriétaire non identifié - - Bâtiment en banco 134+850 17
6 Tabankort HT47 Propriétaire non identifié - - Bâtiment en banco 134+900 15
7 Agamor FA 48 Propriétaire non identifié - - Bâtiment semi-dur 22+50 144

Tableau : Liste des biens collectifs impactés


N° Localité Code PAP Nom du bien impacté Nature du bien impacté PK Dimensions
Ml m2
1 Anéfif FA49 Parc de vaccination pour Enclos métallique avec la 175+650 200
le bétail gorge du couloir de
vaccination
2 Tabankort HT50 Camp de cantonnement Clôture en dur 134+400 270

TOTAL DE PAPS TOUTES CONFONDUES : 50

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 143


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Annexe 4 : Liste des acteurs locaux impliqués au processus :

N° Prénoms et Noms Fonction Contact

1 Jahou Mahamane TOURE Président de l’autorité intérimaire de Bourem 76 68 98 78

2 Abdoulaye El MAROUF Président de l’autorité intérimaire d’Almoustarat 90 93 99 01

3 Noti AG INAKRAISSI Président de l’autorité intérimaire de Kidal 70 12 01 89

4 Amadou Mahamane TOURE Maire de la commune de Bourem 73 02 62 28

5 Mohamed Ould MINI Maire de la commune d’Anéfif 79 15 36 81

6 Babahmed Ould BADY 1er Adjoint au maire d’Agamor 68 18 61 31

7 Oumar AG AKALA Secrétaire Général de la mairie d’Almoustarat 69 23 48 61

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 144


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Annexe 5 : Modèle de fiche de plainte

Date : Etabli par :

Plaignant

Nom et prénom (s) :

Localité de résidence :

N° de ménage :

Motif de la plainte (description détaillée de la version présentée par le plaignant) :

Suivi de la plainte (description détaillée de la version présentée par le plaignant)

Etabli par : Date :

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 145


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Annexe 6 : Fiche d’enregistrement des plaintes


N° de la plainte :

Date d’établissement :

Nom et prénom de l’auteur de la plainte :

Adresse (Tél, E-mail) :

Lieu de résidence du plaignant :

Composante du projet et objet de la plainte


:

Nom de la commune concernée :

Localisation de la plainte :

Catégorie de la plainte : A : Demande de renseignements ou de précisions

B : Hors du cadre du projet

C : Sélection/exclusion d’une personne ou communauté

D : Problèmes environnementaux et sociaux

E : Autre déviation des procédures ou comportement


incorrect du personnel

Description complète de la plainte :

Nom de l’accusé da la plainte :

Traitement de la plainte :

Observations :

Plaignant a-t-il reçu un accusé de réception Oui


de sa plainte ? Non

Si oui à quelle date et heure ?

Plainte reçue par (nom, signature, date).

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 146


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Annexe 7 : Modèle PV de gestion des plaintes au niveau local


Date : ____________
Chefferie traditionnelle de…………………. ………………………………………………..
Mairie de ………………………………………………… Cercle de ……………………
Dossier n°…………

PLAINTE
Nom du plaignant : ________________________________
Adresse : ___________________________________
Quartier : ___________________________________
Nature du bien affectée : ________________________________

DESCRIPTION DE LA PLAINTE :
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
A ………………………, le………………..
________________________________
Signature du plaignant

OBSERVATIONS DE LA CHEFFERIE :
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
A ………………………, le………………..
________________________________
(Signature du Chef de quartier ou du Maire)

RÉPONSE DU PLAIGNANT :
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
A ………………………, le………………..
________________________________
Signature du plaignant

RESOLUTION :
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
A ………………………, le………………..
________________________________ _________________________________
(Signature du Chef de quartier ou du Maire) (Signature du plaignant)

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 147


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Annexe 8 : Modèle fiche d’indemnisation


N° d’enregistrement de la plainte :
Coordonnées du plaignant : Situation géographique
Prénom et nom : Région :
Profession : Cercle :
Adresse : Commune :
Contact Village
Quartier

Localisation de la plainte
Date des faits

Type d’indemnisation
Bâtiment
Type de bâtiment Tarif (au m2) :
Coordonnées GPS :
Surface : Mètre linéaire (ml) :
m2
Montant de la compensation (m2x tarif) :

Total de la compensation :
Brève description des doléances de la part du plaignant :

Noms : Dates, lieux et signatures :

Bénéficiaire :

Autorité locale :

Représentant du projet :

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 148


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

PV DE NEGOCIATION AVEC LES PAPS

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 149


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Mohamed Ag HAMED EHYA
Profession : Ouvrier
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Mohamed Ag HAMED EHYA, titulaire de bien mur de clôture en banco de 270 ml situé
sur l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au
sens de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de
réinstallation, norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution du son projet RTS2

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 150


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Mohamed Ag HAMED EHYA consent, sans contrainte ni influence d’aucune
sorte, à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M Mohamed Ag
HAMED EHYA réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 4 050 000 FCFA, lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 151


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Aïcha Walet ASSALEH
Profession: Ménagère
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,
Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :
Article 1er : Mme/Mlle Aïcha Walet ASSALEH, titulaire de bien mur de clôture en banco de 135 ml situé
sur l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au
Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 152
Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

sens de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de


réinstallation, norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2

Article 2 : A ce titre, Mme/Mlle Aïcha Walet ASSALEH consent, sans contrainte ni influence d’aucune
sorte, à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, Mme/Mlle Aïcha
Walet ASSALEH réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 2 025 000 FCFA, lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 153


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Ibrahim
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Ibrahim, titulaire de bien mur de clôture en banco de 400 ml, Bâtiment en banco de 250
m2 situés sur l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet
(PAP) au sens de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière
de réinstallation, norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet
RTS2

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 154


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Ibrahim consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer l’emprise
occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Ibrahim réitère
son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 6 000 000 FCFA + 11 250 000 = 17 250 000F
CFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 155


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Yana MAIGA (code: HK4)
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Yana MAIGA, titulaire de bien mur de clôture en banco en ruine de 368 ml, situé sur
l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens
de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 156


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Yana MAIGA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Yana MAIGA
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 5 520 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 157


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Idrissa MAIGA
Profession: Tailleur
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Idrissa MAIGA, titulaire de bien mur de clôture en banco en ruine de 287 ml, Bâtiment en
banco en ruine de 167 m2 situés sur l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne
Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 158
Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de


Développement en matière de réinstallation, norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre
l’exécution de son projet RTS2.

Article 2 : A ce titre, M. Idrissa MAIGA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Idrissa MAIGA
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 11 820 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 159


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Sidi ABBA
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Sidi ABBA, titulaire de bien mur de clôture en banco de 300ml, Bâtiment en banco de 450
m2 situés sur l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet
(PAP) au sens de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 160


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

de réinstallation, norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet
RTS2.

Article 2 : A ce titre, M. Sidi ABBA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer l’emprise
occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Sidi ABBA
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 24 750 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 161


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Alassane MAIGA
Profession: Electricien
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Alassane MAIGA, titulaire de bien Parcelle non construite de 430 m 2 située sur l’emprise
des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 162


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Alassane MAIGA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Alassane
MAIGA réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de1 000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 163


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Souley MAIGA
Profession: Mécanicien
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Souley MAIGA, titulaire de bien mur de clôture en banco de 200ml situé, Bâtiment en
banco 450m2 sur l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet
(PAP) au sens de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 164


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

de réinstallation, norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet
RTS2.

Article 2 : A ce titre, M. Souley MAIGA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Souley MAIGA
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 23 250 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 165


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Sidi ABBA HK9
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Sidi ABBA, titulaire de bien parcelle non construite 430m2 sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 166


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Sidi ABBA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer l’emprise
occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Sidi ABBA
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 167


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Bekaye TRAORE
Profession: ----------
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Bekaye TRAORE, titulaire de bien parcelle non construite 430m2 sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.
Article 2 : A ce titre, M. Bekaye TRAORE consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 168


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Bekaye
TRAORE réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 169


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Yana MAIGA HK11
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Yana MAIGA HK11, titulaire de bien mur de clôture en banco 32 ml, Bâtiment en banco
36 m2 sur l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP)
au sens de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de
réinstallation, norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 170


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Yana MAIGAHK11 consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Yana MAIGA
HK11 réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 2 100 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 171


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Yacouba Aroubana MAIGA
Profession: ……….
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Yacouba Aroubana MAIGA, titulaire de bien mur de clôture en banco 540 ml, Bâtiment en
banco 163 m2 sur l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet
(PAP) au sens de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 172


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

de réinstallation, norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet
RTS2.

Article 2 : A ce titre, M. Yacouba Aroubana MAIGA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte,
à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Yacouba
Aroubana MAIGA réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 15 435 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 173


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Hassana ABDORAHAMANE
Profession: ……….
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Hassana ABDORAHAMANE, titulaire de bien mur de clôture en banco 100 ml, sur
l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 174


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,


norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Article 2 : A ce titre, M. Hassana ABDORAHAMANE consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte,
à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Hassana
ABDORAHAMANE réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1500 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 175


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Balher Ould MAHAMAD
Profession: ……….
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Balher Ould MAHAMAD, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des
travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 176


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Balher Ould MAHAMAD consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à
libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Balher Ould
MAHAMAD réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 177


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : HK15 KONE
Profession: ……….
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. KONE , titulaire de bien mur de clôture en banco 100 ml, sur l’emprise des travaux susvisés
est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde opérationnelle
2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la DGR s’est engagé
à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 178


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. KONE consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer l’emprise
occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. KONE réitère
son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1 500 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 179


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Aïssata ALIOU
Profession: ……….
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : Aïssata ALIOU , titulaire de bien mur de clôture en banco 100 ml, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 180


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, Aïssata ALIOU consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.
Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, Aïssata ALIOU
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1 500 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 181


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Hamma DIYA
Profession: ……….
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Hamma DIYA, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 182


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Hamma DIYA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Hamma DIYA
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 183


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : SANGARE HK18
Profession: ……….
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. SANGARE , titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 184


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. SANGARE consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. SANGARE
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 185


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Oumar TOURE
Profession: ……….
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Oumar TOURE, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 186


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Oumar TOURE consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Oumar TOURE
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 187


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Nana TOURE
Profession: Commerçante
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : Mme Nana TOURE, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.
Article 2 : A ce titre, Mme Nana TOURE consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 188


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, Mme Nana TOURE
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 189


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Bouba DJIBRILLA
Profession: ……..
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Bouba DJIBRILLA, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des
travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 190


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Bouba DJIBRILLA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Bouba
DJIBRILLA réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 191


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Nana TOURE FK22
Profession: Commerçante
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : Nana TOURE , titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.
Article 2 : A ce titre, Nana TOURE consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer l’emprise
occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 192


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, Nana TOURE
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 193


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Sidi ABBA HK23
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Sidi ABBA , titulaire de bien parcelle non construite 430 m 2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Article 2 : A ce titre, M. Sidi ABBA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer l’emprise
occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 194


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Sidi ABBA
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 195


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Sidi ABBA HK24
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Sidi ABBA , titulaire de bien parcelle non construite 430 m 2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.
Article 2 : A ce titre, M. Sidi ABBA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer l’emprise
occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 196


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Sidi ABBA
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 197


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Sidi ABBA HK25
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Sidi ABBA , titulaire de bien parcelle non construite 430 m 2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 198


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Sidi ABBA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer l’emprise
occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Sidi ABBA
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 199


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Alhassane Ag MOHAMED
Profession: Technicien Batiment
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Alhassane Ag MOHAMED , titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise
des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 200


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Alhassane Ag MOHAMED consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte,
à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Alhassane Ag
MOHAMED réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 201


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Hammedlamine Ag SIDIMOHAMED
Profession: Eleveur
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Hammedlamine Ag SIDIMOHAMED, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur
l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens
de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 202


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Hammedlamine Ag SIDIMOHAMED consent, sans contrainte ni influence


d’aucune sorte, à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Hammedlamine
Ag SIDIMOHAMED réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, l

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 203


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Issa Boubacar
Profession: Chauffeur
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Issa Boubacar, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Article 2 : A ce titre, M. Issa Boubacar consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 204


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Issa Boubacar
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 205


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Mohamed BOUJIMA
Profession: Chauffeur
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Mohamed BOUJIMA, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des
travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 206


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre, M. Mohamed BOUJIMA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à
libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, M. Mohamed
BOUJIMA réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 207


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Bnou Ag SIDIMOHAMED
Profession: Comptable
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Bnou Ag SIDIMOHAMED, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise
des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Article 2 : A ce titre M. Bnou Ag SIDIMOHAMED consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à
libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 208


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes M. Bnou Ag
SIDIMOHAMED réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 209


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Ismaël ABDOULHA
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Ismaël ABDOULHA, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des
travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 210


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre M. Ismaël ABDOULHA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes M. Ismaël
ABDOULHA réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 211


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Sidi ABBA HK32
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance :
N° de la pièce d’identification :
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Sidi ABBA, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 212


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre M. Sidi ABBA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer l’emprise
occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes M. Sidi ABBA réitère
son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 213


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Alassane SOUMAYLA HK33
Profession: …..
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Alassane SOUMAYLA, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des
travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 214


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre M. Alassane SOUMAYLA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à
libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes M. Alassane
SOUMAYLA réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 215


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Alassane SOUMAYLA HK34
Profession: …..
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Alassane SOUMAYLA, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des
travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.
Article 2 : A ce titre M. Alassane SOUMAYLA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à
libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 216


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes M. Alassane
SOUMAYLA réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 217


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Tidiane KOUYATE
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Tidiane KOUYATE, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des
travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 218


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre M. Tidiane KOUYATE consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes M. Tidiane
KOUYATE réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 219


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Issouf MAIGA
Profession: Commerçant
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Issouf MAIGA, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.
Article 2 : A ce titre M. Issouf MAIGA consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 220


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes M. Issouf MAIGA
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 221


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Oumar TOURE
Profession: …………..
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Oumar TOURE, titulaire de bien parcelle non construite 430 m2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 222


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre M. Oumar TOURE consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes M. Oumar TOURE
réitère son choix de recevoir :
Une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué
dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 223


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Adama AMADOU
Profession: Mécanicien
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Adama AMADOU, titulaire de bien mur de clôture en banco de 158 ml, sur l’emprise des
travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.
Article 2 : A ce titre M. Adama AMADOU consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 224


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes M. Adama AMADOU
réitère son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de
2 370 000FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 225


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Feu Issouf Ag Rhissa HT39
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Tabankort
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : Feu Issouf Ag Rhissa , titulaire de bien bâtiment en banco de 16 m2, sur l’emprise des travaux
susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la
DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 226


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre M. Issouf Ag Rhissa consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer
l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes M. Issouf Ag Rhissa
réitère son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de
720 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 227


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Hamed Ali Ould HAMACHI
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Agamor
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : M. Hamed Ali Ould HAMACHI, titulaire de bien bâtiment semi dur de 48 m2, sur l’emprise des
travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Article 2 : A ce titre M. Hamed Ali Ould HAMACHI consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte,
à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 228


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes M. Hamed Ali Ould
HAMACHI réitère son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 2 640
000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 229


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Aicha Walet SIDIMOHAMED
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Agamor
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : Aicha Walet SIDIMOHAMED, titulaire de bien bâtiment semi dur de 43 m2, sur l’emprise des
travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 230


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre Aicha Walet SIDIMOHAMED consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à
libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes Aicha Walet
SIDIMOHAMED réitère son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de
2 365 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 231


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : propriétaire non identifié HK42
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Kidal
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : propriétaire non identifié HK42, titulaire de bien Parcelle non construite de 430 m2, sur
l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens
de la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.
Article 2 : A ce titre propriétaire non identifié HK42consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte,
à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 232


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes propriétaire non
identifié HK42réitère son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 1
000 180 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 233


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : propriétaire non identifié HT43
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Tabankort
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : propriétaire non identifié HT43, titulaire de bien Bâtiment en banco de 16 m2, sur l’emprise
des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Article 2 : A ce titre propriétaire non identifié HT43 consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte,
à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 234


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes propriétaire non
identifié HK43 réitère son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de
720 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 235


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : propriétaire non identifié HT44
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Tabankort
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : propriétaire non identifié HT44, titulaire de bien Bâtiment en banco de 18 m2, sur l’emprise
des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.
Article 2 : A ce titre propriétaire non identifié HT44 consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte,
à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 236


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes propriétaire non
identifié HT44 réitère son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de
810 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 237


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : propriétaire non identifié HT45
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Tabankort
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : propriétaire non identifié HT45, titulaire de bien Bâtiment en banco de 16 m2, sur l’emprise
des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.
Article 2 : A ce titre propriétaire non identifié HT45 consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte,
à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 238


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes propriétaire non
identifié HT45 réitère son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de
720 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 239


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : propriétaire non identifié HT46
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Tabankort
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : propriétaire non identifié HT46, titulaire de bien Bâtiment en banco de 17 m2, sur l’emprise
des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 240


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,


norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Article 2 : A ce titre propriétaire non identifié HT46 consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte,
à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes propriétaire non
identifié HK46 réitère son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de
765 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 241


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du


Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : propriétaire non identifié HT47
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Tabankort
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : propriétaire non identifié HT47, titulaire de bien Bâtiment en banco de 15 m2, sur l’emprise
des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.
Article 2 : A ce titre propriétaire non identifié HT47 consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte,
à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 242


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes propriétaire non
identifié HK47 réitère son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de
675 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 243


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)
---------------------
Entente individuelle
---------------------
En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation (PARC) du
Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : propriétaire non identifié FA48
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Agamor
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section
Bourem-Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : propriétaire non identifié FA48, titulaire de bien Bâtiment semi dur de 144 m2, sur l’emprise
des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la
sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation,
norme que la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Article 2 : A ce titre propriétaire non identifié FA48 consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte,
à libérer l’emprise occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 244


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes propriétaire non
identifié FA48 réitère son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 7
920 000 FCFA lui sera payé, tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité,
la DGR lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la
réception de la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement,


de toute instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou
mandataire de la DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kida

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 245


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation


(PARC) du Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne
(RTS-Phase 2), Section Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Bien collectif parc de vaccination ã bétail FA49
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : ANEFIS
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section Bourem-
Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : Bien collectif FA49, titulaire de bien enclos métallique avec la gorge du couloir de vaccination de 200
m2, sur l’emprise des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 246


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

la sauvegarde opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que


la DGR s’est engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Article 2 : A ce titre propriétaire FA49 consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer l’emprise
occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes propriétaire FA49 réitère
son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 800 000 FCFA lui sera payé, tel
qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité, la DGR
lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la réception de
la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement, de toute
instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou mandataire de la
DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 247


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

République de Mali
Un peuple-Un But-Une Foi

MINISTERE DES TRANSPORTS ET DES INFRASTRUCTURES


------------------------
DIRECTION GENERALE DES ROUTES
---------------------------
PROJET D’AMÉNAGEMENT DE LA BRANCHE MALIENNE DE LA ROUTE TRANSSAHARIENNE
(RTS-PHASE 2), SECTION BOUREM-KIDAL (285, 83 KM)

---------------------
Entente individuelle
---------------------

En vue de la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation et de Compensation


(PARC) du Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne
(RTS-Phase 2), Section Bourem-Kidal (285,83 km)

Entre
Prénom (s) et Nom : Bien collectif HT 50
Profession: ………
Date et lieu de naissance : …….
N° de la pièce d’identification : ……
Adresse : Tanbakort
d’une part,
Et
Le Projet d’aménagement de la branche malienne de la route transsaharienne (RTS-Phase 2), Section Bourem-
Kidal (285,83 km) d’autre part,

Les deux parties conviennent et s’accordent sur ce qui suit :


Article 1er : Bien collectif camp de cantonnement HT50 , titulaire demur de clõture en dur de 270 Ml sur l’emprise
des travaux susvisés est considéré(e) comme Personne Affectée par le Projet (PAP) au sens de la sauvegarde
opérationnelle 2 de la Banque Africaine de Développement en matière de réinstallation, norme que la DGR s’est
engagé à appliquer dans le cadre l’exécution de son projet RTS2.

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 248


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Article 2 : A ce titre propriétaire HT50 consent, sans contrainte ni influence d’aucune sorte, à libérer l’emprise
occupée en contrepartie d’une compensation intégrale et effective.

Article 3 : Après avoir dument été informé des différentes options qui lui sont offertes, le propriétaire HT50 réitère
son choix de recevoir : une indemnisation pour perte de revenus d’un montant de 14 300 000 FCFA lui sera payé,
tel qu’indiqué dans la fiche PAP jointe au dossier.

Article 4 : Si la PAP est considérée comme personne éligible aux fonds d’appui dédiés à la vulnérabilité, la DGR
lui apportera une assistance dont la nature et les modalités seront arrêtées de commun accord.

Article 5: La PAP s’engage à libérer l’emprise du projet au plus tard dans les 10 jours qui suivent la réception de
la compensation.

Article 6 : Après réception de cette compensation, la PAP se désiste, expressément et irrévocablement, de toute
instance ou action contre l’Etat de la République de Mali, la BAD et tout autre collaborateur ou mandataire de la
DGR, intervenant dans la mise en œuvre du Projet.

Fait à _____________________, le

L’intéressé
Signature précédée de « lu et approuvé ») Pour l’UGP-RTS2, Le Coordonnateur

Visa du Maire de la commune de Kidal

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 249


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Annexe obligatoire d’un PAR – Récapitulatif des PAP


Tableau récapitulatif des PAP

Code Nom et Sexe Profession et Tél. de la Photo de la Photo des Coordonnées Coût réel de Témoin/Voisin
PAP* Prénom de la (M, F) et principale PAP et/ou PAP biens GPS du bien compensation de la PAP
PAP Age activité de la de son affectés affecté en franc local
(Nom et Tel.)
PAP représentant et dollars

* Code doit être alphanumérique pour laisser apparaître la localité ou site ET le nombre de PAP par localité ou site. Exemple : pour un projet à Bamako on
pourrait avoir BAM0001, BAM0002, etc. ou si on compense sur deux sites (Yopougon et Adjame) dans Abidjan on aurait : YOP0001, YOP0002, etc., et ADJ000

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 250


Direction Générale des Annexes
Routes-DGR

Rapport PAR de la RTS (Section Bourèm-Kidal) Page 251

Vous aimerez peut-être aussi

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy