1.1 Lexique de Patois

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 77

LEXIQUE DE PATOIS

Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes

Les patois de Tignes et Villaroger étant assez semblables, nous nous sommes servis du dictionnaire « le patois de Tignes »*
pour concevoir ce lexique. Gilbert Emprin qui possède une grande expertise du patois m'a aidé et conseillé tout au long de ce
travail.
* Dictionnaire « Le patois de Tignes » de Célestin Duch et Henri Béjean. Une édition posthume préparée par Madeleine
Béjean, Henri Extrassiaz, José Raymond et Gaston Tuaillon. Ce dernier étant Professeur émérite de l'université Stendhal de
Grenoble.

à-côté éïndèlâ éïndèlâ


à-côté aran' aran'
à peine, tout juste poy' (a vèn' poy' aprè) pi, poy' (a vïn pi aprè)
à plat aplat' aplat'
à plat, tout plat tôt a plan daplan ou d'aplan
à toute vitesse saï (a saï) sa (a sa)
abandon abandoun abandoun
abandonner abandounâ abandounâ
abasourdi abazourdi abazourdi
abat-jour abajour abazœy
abattre abatrè abatrè
abattre un arbre boutâ ba
abbé abé abé
abeille avilyi (p) lyè avilyi (p) lyè
abîmer détériorer âbèmâ âbimâ
abominable abominâblo abominâblo
abomination abominassyoun abominassyoun
abondance abondanssi abondèssi
abonder abondâ abondâ
abord (d') abôr' aboy'
aborder abordâ abordâ
aboyer, japper zapâ zapâ
abreuver abérâ abéâ
abri du vent (à l') rèkœuydo rèkôoudo, rètofo
abri contre la pluie sussa sussa
abri abrit' abrit'
abriter abritâ abritâ
abrutir abruti abruti
absent absèn' absènta absèn' absènta
absinthe absènta for
absolument absolumèn' absolumèn'
abus abu abu
abuser abuzâ abuzâ
accabler akablâ
accent aksan' aksan'
accident aksidèn' aksidèn'
accord akor' akort'
accordéon akordèoun akordèoun
accorder akordâ akordâ
accoucher akutchè akoutchi
accrocher akrotchè akrotchi
accroître akrèysrè akrèysrè
achat acha
acharner (s') acharnâ (s') acharnâ (s')
acheminer assèminâ assiminâ
acheter astâ astâ
acier assyè assyi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 1


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
action aksioun
activer le feu, mal brûler toujounâ tujinâ
addition adissyoun adissyoun
additionner adissyounâ
adieu adjyu adjyu
adjugé adjuja adjuja
adjuger adjujè adjuji
admettre admètrè admètrè
administrer administrâ administrâ
adopter adoptâ adoptâ
adoration adorassyoun adoassyoun
adorer adorâ adoâ
adoucir adoussyi adoussyi
adresse adrèchi adrèchi
adresser adrèché adrèchi
adret adrè adrè
adroit, habile adrèy' (f) adrèyta (p) tè adrèy' (f) adrèyta (p) tè
advenir advini avinyi
affaire afarè afaè
affaisser (s') afêssâ(s') afêssâ(s')
affamé (qui hurle la faim) bramafan bramafan
affamer afamâ afamâ
affiche afichi afitchi
afficher afichè afitchi
affilée (d'), à la suite afèla (d') afila (d')
affiner afènâ afinâ
affliger aflidjè aflidji
affouage afoyazo afuadzo
affreux afrœuy afrôou
affront afron' afron'
affronter afrontâ vutinyi
affubler (s') afoublâ (s') afoublâ (s')
affût afu afu
affuter la faux moulâ (lo day') molâ
agacer, faire enrager agaché agachi
agacer, asticoter bourgatâ
âge azo azo
âgé adjya adjya
aggraver agravâ agravâ
agile ajilo ajilo
agir aji aji
agiter (s') de façon désordonnée,
trafèyi
déplacer qqc sans ménagement
agneau anyèl (p) anyè anyèl (p) anyè
agonir agoni agoni
agonir, couvrir d'insultes agoni agoni
agrandir agrandi agranti
agréable agréablo agréablo
agripper agrèpâ agripâ
aide ayda ayda
aider aydâ aydâ
aigle agli aglè
aiglon aigloun agloun
aigre, acide, tourné (lait) èyji èyji
aiguille œulyi oulyi
aiguillèe de fil korsèya kossèa, oulya

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 2


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
aiguille de conifère day'
aiguiser moulâ, afutâ moulâ
ail ay' ay'
aile alâ alè alâ alè
aimer amâ amâ
ainsi, de cette façon parè (fay' parè) paï (fay' paï)
air èr' è
aire pour battre les céréales souèl souèl, suèl
airée, ensemble de gerbes
batoua (p) touè batoua (p) touè
battues
ajouter pour rallonger apondrè apondrè
ajuster ajustâ ajustâ
alène alèïn.na alèïn.na
alentours alèntor' alintœy'
Alfred Alfred Frèydjo
aligner alinyé alinyi
alise arbèchi
alisier arbèchi
allécher alètchè alètchi
allée alâ alâ
allèger alèdjé alèdji
allemand alman' alman'
aller alâ alâ
alliance alyèïnsi sè (pl) alyèssi èssè(pl)
allonger alondjé alondji
allumer alumâ alumâ
allumette alumèta (p) tè alumèta (p) tè
allure alura alua
allure, manière d'être totchi totchi
alors alora aloa
alpage alpazo arpiyi
alphabet, ignorant, illettré trablèta
amande (procès verbal) éïnmèndji éïnmèndji
amande (fruit) amanda
amasser amassâ amassâ
amateur amateur amatôou
ambitieux ambissyeu ambissyôou
ambition ambissyoun ambissyoun
âme âma arma
Amélie Mèlie
amener, ramener amènâ aminâ
amer amar' amao
ami ami amis' (invariable)
amical amikal (f) amikala (p) lè
amitié amitya amitya
amortir amorti amorti
amour amour amour
amouracher (s') amouratché (s') amourachi (s')
amoureux amourœuy amoôou
amusement amoujimèn' amoujimèn'
amuser amoujè amouji
an, année an' an (pl) an' an (pl)
âne ano ano
ânesse sôma
andain èïndèn' andaly'
andouille andoulyi andoulyi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 3


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
ange anzè anzè
angelot anzèlèt' anzèlèt'
animal animal animal
ankyloser (s) éïnkilosâ (s') éïnkordâ (s')
anneau anèl anèl
anneau de fixation de la faux viri vïola
anniversaire anivèrsèro anivèrsèo
annonce anounsyè ?
annoncer anounsyè anounsyi
ânon anoun anoun
anse d'un seau, d'un bidon sèynva sèynva
anus anus bozôou
août ou out' (Nosra Dama d'out')
apercevoir apèrchèyvrè apèrsèyvrè
aphteuse aftœuyza aftouza
aplanir aplanâ aplanâ
aplat, tomber à l'avant aplat'
aplatir, écraser aplatâ aplatâ
aplomb (d'), assurance aploun aploun
apparaître aparèsrè apaèsrè
appareiller aparèyé aparèyi
apparence aparensi apaèssi
apparition aparissyoun apaissyoun
appartenance apartinyènsi apartinyèssi
appartenir apartini apartinyi
appétit apètèt' apètit'
appeler apèlâ apèlâ
appesantir apèsanti apèsanti
appliquer aplikâ aplikâ
appointer apouintâ apouintâ
apporter apourtâ apourtâ
apprenti maçon bôtcha, (botcha massoun) bôtche, (botch' a masson)
appuyer brutalement adruji
âpre apro apro
après aprè aprè
après-demain aprèdèman aprèdèman
après-midi aprèmizor' aprèmizœy'
apprendre apréïndré apréïndré
apprivoiser aprivouèzâ aprovèyji
approcher aprotchè aprotchi, aprotyi
approuver aprovâ aprovâ
approvisionner aproviziounâ aprovijunâ
appuis de fenêtre rèvèlïn
appuyer apoyè apoyi
araignée aranya aanya
araire aèl
arbre âbro âbro
arbre planta, (p) plantè planta, (p) plantè
Arc-en-ciel arkansyèl arkansyèl
ardent, fougueux ardan' ardèn
ardeur ardeur ardôou
argent arzèn' arzèn'
argile argilo
argot des colporteurs Tignards tèrachu tèrachu
arme arma arma

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 4


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
armoire gardaroba, armouère gardaroba
arabe arabo arabo
arête de poisson arèssa (p) ssè arèssa (p) ssè
arête de poisson aéssi
arolle, pin cembro aroula (pl) lè arola, aoula
arqué en dedans boklo boklo
arracher, enlever gavâ gavâ
arranger arèndjè arèndji
arranger (nettoyer les prés) adobâ adobâ
arrérage arèyazo arèyazo
arrêt (en) arrêté rèsso
arrêter arèssâ arèssâ
arrière arièr' ari
arriver aruvâ aruvâ
arriver à l'improviste éïnkapitâ
arroser arozâ arozâ
arrosoir arozouèr' arozôou
ascension assènsyoun assènsyoun
assaisonner asséjunâ asséjunâ
assemblée assembla assembla
assembler assemblâ assemblâ
asseoir (s') astâ (s') astâ (s')
assez, ça suffit èï suffèï basta
assez prœuy prôou
assiette achèta achita
assiettée achètâ achètâ
assistance assistènsi assistèssi
associer (s') assossyâ (s') assossyâ (s')
assommer assomâ assomâ
assommer èssournâ èssournâ
assommé èssor (f) èssourna (p) nè èssourno (f) ourna (p) nè
assommer étourdir éïnlourdi
assompsyoun on dit plutôt Notra assompsyoun on dit plutôt Nousra
assomption
Dama d'ou Dama d'ou
assoupir (s') assoupi (s') assoupi (s')
assourdir éïnsordèlâ éïnsordèlâ
assurance achurènssi achuèssi
assurer, affirmer achurâ achuâ
asthme asmo asmo
astiquer, nettoyer, passer un
astikâ astikâ
savon à
atout atout' (p) atou atout' (p) atou
attabler (s') atrablâ (s') atrablâ (s')
attachement atatchimèn atatchimèn
attacher, nouer guiètâ, ou glètâ glètâ
attacher, lier èssatché èssachi
attacher atatchi
attaque ataka ataka
en forme d'atak' d'atak'
attaquer atakâ atakâ
attarder (s') atardâ (s') atardâ (s')
atteler atèlâ atèlâ
attenant, contigu atinyèn' atinyèn'
attenant à (être) atinyi atinyi
attendre atèndrè atèndrè
attention atènsyoun atènsyoun

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 5


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
attentionné, prévenant, délicat atènsyounœuy atènsyounôou
attirer atéré atyi
attiser le feux forgachè, forgounâ fourdatchi
activer le feux tujinâ
attrait atrè atrè
attraper atrapâ atrapâ
attrouper atropâ atropâ
au, aux u sing. et pl. u sing. et pl.
au revoir arèvèrè arviv
aube arba arba
auberge obèrzi obèrzi
auge ayji azo
auge de maçon gamata gamata
aujourd'hui voui voui
aulne vert drouza (p) drouzè drouza (p) drouzè
aulne vert arcosse
pré ou poussent des aulnes droujïn drouzèy'
aumône armouna armouna
au-delà dèlay' dèlèy'
au dessus, sur dèssu dèssu
au moins améïnta améïntè
aussi adv. conj. ossi ossi
aussi, moi aussi, ne...plus may' may', mè may', pa may'
aussi, si ossi soy'
aussitôt ossètou sitou
autant otan' otan'
autel otèl outal
automne oton' oton'
autour utor' utœy'
autre atro (f) atra (p) trè atro atra (f) atrè (pl)
autrefois dèïnlotein' dèlotèn'
autrement atramèn' atramèn'
aval (le bas de la vallée) aval, al è ba d'aval aval, al è ba d'aval
avalanche lavéïnsi lavéïnsi ou avaléïnsi
avalancheux avalentchyeu avaléïntchôou
avaler avalâ avalâ
avaler de travers éïngorsâ éïngorzâ
avaler de force (faire) éïngorzèlâ éïngorzèlâ
avance avansi avansi
avancer avansiè avanchi
Avent (l) Avan Avan
avant avan' avan'
avant-hier avantyièr dèvaniyi
avant l'aube avan-l'arba dèvanzœy'
avant et devant dèvan' dèvan'
avantage avantazo avantadji
avantager avantadjé avantadjo
avant-toit avantèt' avantœy'
avare avaro avaro
avare kaka-prïn
avare, radin srassa-sèt
avare, cupide rapya rapya
avarice avarissi avarissi
avec avoè avœy'
avenir avinyi avinyi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 6


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
averse avèrsa avèrsa
averse (courte) rousinia raya
averse forte et courte rada rada
avertir avèrti avèrti
avertissement avèrtèssimèn' avèrtichimèn'
aveugle avouèglo avouiglo
aveugler avouèglâ avouiglâ
avocat avokat' avokat'
avoine avéïn.na avéïn.na
avoir avèr' avèy'
avorter avortâ avortâ
avorton avortoun avortoun
avouer avoyé avouâ

laïta bézèya
babeurre, résidu liquide du beurre
babiole babyôla babyôla
bâche bachi (p) chè bachi (p) chè
bâcler baklâ baklâ
bagatelles, riens paryènouè, safranyouè
bague, anneau, alliance baga baga
baie sauvage, raisin d'ours mouèchoun, orsèta
baiser bayjè bayji
donner un baiser beyjè beyji
baisser bachè bachi
bal bal bal
balader (se) baladâ (sè) baladâ (sè)
balai roumachi roumachi
balan balan balan
balance balansi balansi
balancer balansyè balansyi
balayer roumachè roumachi
balcon de bois lôzi lôzi
balcon (petit balcon au dessus de
podyœ
la porte d'entrée)
balle de colporteur bâla bâla
balle de fusil bâla
bans de mariage ban' kriyè
banc ban ban
banc (arche-banc) arsèban arsiban
banc courant, (youpala) youpala trablissèt'
bancal bankal (f) bankala (p) lè traklèt' (p) klè (f) klèta (p) tè
bandage bèndazo bèndazo
bande, troupe nombreuse bènda bènda
bander (une blessure) bèndâ bèndâ
banquette siège bas sans dossier bankèta bankèta
baptême batèmo batèmo
baptiser (emploi imagé) batèyè batèyi
Baptiste Batèsta Batitè
baquet d'une 30 l govèy' djirla, govèly' ou govèy'
barbouiller, mâchurer massurâ bôtchyardâ
barbouillé massurâ bôtchyart' (f) yarda (p) dè
barion (le bois de) trapoun trapoun
barion de foin ! baloun ,bariyoun

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 7


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
tas de foin mouèl dè féïn baloun
barraque, maison, masure baraka baraka
baratte bourèri bouriyi
barrater, faire le beurre bouriatâ bouratâ
quantité de lait baratté en 1 fois na bouriatâ bouratâ
barre (de bois, de fer) bara bara
barre de fer palanzi (p) zè palanzi (p) zè
barrer, fermer (une route) barâ barâ
barrière barièri baryiyi (p) yiyè
barrière de route baragnè
bas ba (f) bassa (p) ssè ba (f) bassa (p) ssè
basculer baskulâ baskoulâ
bassin bachal (p) cha bachal (p) cha
bassin azo azo
bassine bassèna bassina
bassinée (une) bassènâ bassinâ
bassiner le lit bassènâ bassinâ
bâ (parties du bât : kourda, bâ (parties du bât : bilyi, kourda,
bât
krotchèt', bassoulè) krossèt', bassoulè)
bataille (de vache) batalyi batalyi
batailleur batayeur batalyôou
bâtard bassart' (p) ar (f) arda (p) dè bassart' (p) ar (f) arda (p) dè
bâtir bâti bassi
bâtoir pour le linge kounyi (p) yè bouchèt (p) chè
bâton bassoun bassoun
bâton donner des coups de bassounâ bassounâ
bâton volée de coups de bassounâ bassounâ
battant de la porte batèn' linda
battant de cloche bataï bataly'
battant du fléau batèn' batèn'
batteuse batœuyza (p) zè batôouza (p) zè
battre bouché bouchi
battre la faux éïnsaplâ éïnsaplâ
battre au fléau les céréales ékœur' bâtrè
bavard, hableur bagouèl bagouèl

bavard, indiscret, qui dit n'importe quoi barbôt' (p) bô (f) ta (p) tè barbôt' (p) bô (f) ta (p) tè

bavard, indiscret, qui dit n'importe quoi barjak, (f) barjakâ (p) kè
bavard, qui dit n'importe quoi bartavèl bartavèl
bavard prèkôou (f) ôouza (p) zè
bavardages médisants, mauvaise
zapa zapa
langue
bavarder barbôtâ barbôtâ
bavarder barjakâ
bavarder prèkâ
bavarder tchityolâ tchityolâ
bave bâva bâva
baver bavâ bavâ
bazard bazar bazar
bazarder, brader, solder bazardâ bazardâ
bavette du bébé bavèta bavèta
beau (frère, père) bè (frarè , parè) bè
beau, belle bèl (pl) bè, bèla (pl) lè bèl (pl) bè, bèla (pl) lè
il est très beau al è fran bè al è fran bèl
beau, mignon, joli bèlout' (p) bèlou (f) ta (p) tè bèlout' (p) bèlou (f) ta (p) tè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 8


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
beaucoup sapavèro sapavèo
beauté buta buta
bébé, bébé chéri pouro, poura gatyoun
bec bèk bèk
bec (sommet de montagne) bèka, sèma (pl) mè bèka
bêche de jardinier bèchè véïnga
becquée bèka bèka
manger avec le bec bèkâ bèkâ
bègayer blèsséyé blèsséyi
bègue bègo bègo
beignet, bugne bounyèta (pl) tè bounyèta (pl) tè
beignet de pâte frite matafan
beignet vantèla
bêlement chèvre brebis bèylo bèylo
belette mossèyla mossèyla
bélier bèryo bèryo
bélier (jeune) bèryat' bèryat'
être en rut (d'une brebis) bèryolâ bèryolâ
belle (mère, fille) bèla (marè, filyi) bèla (marè, filyi)
bénédicité (prière) bènédissité bènédissité
bénédiction bènèdiksyoun bènèdiksyoun
bénéfice bènèfissyo bènèfissyo
bénéficier bènèfissyè bènèfissyè
bénir bèni bèni
bénitier bènèytè bènityi
bercer brichè brichi
bercer dans ses bras blonbâ
béret bérèt' bérèt'
berger armalyè
berger bèrdjè bèrdjè
besace bézassi bizassi
besoin bèzœn' bèzœny'
bête animal bèssyi (p) bèssyè bèssyi (p) bèssyè
bête de somme montura (p) rè montüa
bétise bètija (p) jè bètiji (p) jè
beurre bœuryo buryo
beurrer bœuryâ buryâ
bicolore robe d'une vache bayar', (f) bayarda, (p) dè bayart' (p) yar (f) yarda 'p) dè
bicolore robe d'un veau bayot' (p) yô (f) yôtâ (p) tè bayot' (p) yô (f) yôtâ (p) tè
qui a 2 couleurs (vache) bâyi (p) yè bâyi
bidon de lait, gourde bidoun bidoun
bidon de lait (1 à 2 litres) pinyota (p) tè pinyota
bidon de lait (25 L) porté sur le
bolyi bolyi
dos
bien (ce qu'on possède) bïn bïn
byèn' devant voyelle bïn devant
bien, beaucoup byèn' , prœuy
consonne
vraiment bien, tout à fait bèlèbïn bèlèbïn
ben alors ! soubaï
bientôt bïntou bïntou
bière bièra bira
bile bila bila
bille en verre agata agata
bille à jouer billi,(pl) billè goubili
billet de banque bilyèt' (p) lyè bilyèt' (p) lyè
billet écrit à ma main bilyèta (p) tè bilyèta (p) tè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 9


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
bizarre bizaro (f) ra (p) rè bizaro (f) ra (p) rè
blaguer blagâ bagâ ou blagâ
blagueur blageur (f) blageuza blagôou (f) gôouza
blaireau tachoun tachoun
blanc, devenir blanc blan (f) blansi (pl) sè blan blansi sè
blanchâtre blansunu blansœy'
blé bla bla
blesser blèché blèchi
blessure blèchura blèchura
bleu blu bloua (f) bleuè (p) blu bloua (f) blouè (p)
blond blon blon
bloquer, serrer, boucler blokâ blokâ
blouse blouza blouza
blouse des maquignons blôda blôda
bobine bobï.na (pl) bobï.nè bôoubina
boire bèrè béé ou béyé (boire trop d'alcool)
boire de nouveau rèbèïrè rèbèè
boire goulument bouyakâ
boire à petits traits bèvètâ
bois boèt' bouik
petit bois fendu pour allumer le
buchètè bruchètè
feu
brindilles de bois broussilyè brussilyè
boisson bouèssoun bouassoun
boiteux, mal en point bouètœuy (f) za (p) zè rantya
bonde bonda bonda
bosse bochi (p) chè bochi (p) chè
Boisses (les) Bôchè (lè) Bôchè (lè)
boîte bouissa bouissa
boiter bouètâ klopâ
boiteux bouètœuy, klanpo klopo, klopa, pè
bol bol bol
bolée bola bola
bombe (mauvaise vie) bonba bonba
bombonne bonbouna bounbouna
bon, bonne boun, bouna boun, bouna
bon à rien éïnbario éïnbaro
Bon Dieu Boundyou Boundyou
bonasse, naïf bounas' babouè
bonbon bounboun bounboun
bonheur bouneur' bounôou
bonhomme bounomo bounomo
bonjour bounzor' bonzœy'
bonne année boun' an' boun' an'
bonne nuit bouna nôye bouna nôye
bonnet bonèt' bonèt'
bonté bounta bounta
bord bor bor
border un lit bordâ, tapi tapi
bordure bordura bordua
borgne bournyo (f) bournya (p) nyè bournyo (f) bournya (p) nyè
borne bounâ bourna
bosquet, petit bois boskèt ' bossèt'
bossu bossu (f) bossua (p) ssuè bossu (f) bossoua (p) ssouè
botte, chaussure, soulier bôta (p) tè bôta (p) tè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 10


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
bouc bok bok
bouc (jeune) bokèt' bokèt'
bouc (petit) bokatoun bokatoun
être en rut (de la chèvre) bokâ bokâ
coureur de femmes fouyar' bokariya
bouche bossi (p) ssè bossi (p) ssè
bouchée bokouna bokouna
bouchée morzoua morzoua
boucher (n) boutché boutchi
boucher (v) boutché boutchi
bouchon bœuytchoun boutchyoun
boucle bokla bloka ou bokla
boucle d'oreille pèndïn pèndïn
boucler boklâ boklâ
bouder boudâ biskâ ou gonfâ
bouder boudâ boudâ
boudeur boudeur' biskôou
boudin boudïn
boue borba borba
boue, mauvaise cuisine patchyok patchyok
patauger, tripoter de l'eau sale
patchyokâ patchyokâ
ou de la boue
patauger dans la boue borbaché borbachi
bouger budjè boudji
bouger tout le temps rèbudjè rèboudji
bougre ! (interjection) bogro ! bogro !
bougre, bougresse bogro, bogressa bogro, bogressa
bouillie (en) myoka
bouillie de farine de maïs pèyla pèyla
bouillie, soupe épaisse boulyi boulyi
bouillie pour les poules moyèt'
bouillir boulyi boulyi
bouillon boulyoun boulyoun
boulanger bolondjé bôoulandji (f) landjiyi
boulangerie bolondjéri bôoulandjii
boule (de pain, à jouer) bola bola
boule (de neige) malota malota, pamôta
boule à jouer bola dè pètank' bôtchi
tirer au jeu de boules tèrè bôtchi
bouleverser boulversâ bolversâ
bouquet boskèt' (p) kè boskèt' (p) kè
choisir les meilleures herbes
boskétâ
(d'une vache)
bouquetin bouktin' bokassany'
bourdon (insecte) bourdoun bourdoun
bourdonner bourdounâ bourdounâ
Bourg-Saint-Maurice Bohr' Bœy'
bourrelier bourèlyè bourelyi
bourrer, serrer le foin bœuyrâ bôourâ
bourrer, tasser sôoupi
bourrique, anesse bourika bourika
bourse borsa boursa
bourru, fraîchement trait boru boru
bousculer dans une bagarre brèyi
bouse bœuyza bouza

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 11


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
bout bout' bout'
bout (d'un champ) savouna
bout (le), l'extrémité ? fournèt
bout sur bout bout' su bout' bout' su bout'
bouteille botèlyi lyè botèlyi lyè
bouton botoun botoun
bouton sur le visage, gerçure des
plurijïn plurijïn
lèvres
boutonner botunâ botunâ
boutonnière botounèri botuniyi
boyau bouèl (p) bouè bouèl (p) bouè
braire, beugler, crier bramâ bramâ
beuglement, cri bramo bramo
(qui crie le printemps) brama-forï brama-forï
(qui crie la faim) bramafan bramafan
braise braza (p) zè braza (p) zè, kuvoun, kouvoun
brancard brankar' brankart'
brancardier brankardyè brankardyi
branche bransi bransi
branche (petite) brôta (pl) tè brôta (pl) tè
branchu brantchu brantchyôou
brancher (électricité) brantché brantchi
branle (danse de Ste Foy) branlo branlo
branler, secouer branlâ branlâ
bras bray' bray'
brasier brazyé brazyi
brassard brassar (p) ssar brassart' (p) ssar
brassée bracha, (p) chè bracha, (p) chè
brasser brassâ brassâ
instrument pour brasser le caillé
brassèt' brassèt'
du gruyère
brasseur d'affaire plus ou moins
patchyoukïn
honnête
brave bravo bravo
braver bravâ bravâ
bravoure, courage bravoura bravoua
brebis féya (pl) fé féya (pl) fi
brebis (jeune) novèla novèla
brèche brèssi bèrsi
bretelle bartèla (p) lè bartèla (p) lè
bride brida brida
brider bridâ bridâ
brigade brigada brigada
brigadier brigadjè brigadyi
briller d'un vif éclat rèluirè tralouiyi
brioche parfumée à l'anis kréchèn' kréchèn'
briquet brikèt' brikèt'
brise-bien (casse-tout) Briji-bïn ?
briser brèjè briji
broncher, bouger brontchè brontchi
brosser brochè brossâ
brosser bourchètâ
brouette bérot' bérot'
brouettée bérota bérota
brouetter bérotâ bérotâ
brouillard broulyar , zèyvro broulyar, nèbya, zèyvro

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 12


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
broussaille broussayi (p) yè broussayi (p) yè
bruiner plouvinyè plouvinyi
bruit sec, claquement boucho boucho
bruit, boucan trïn
brûler burlâ bourlâ
brûler (mal) se consumer sans
toujounâ mossounâ, tujinâ
faire de flamme
brûlure bruleura bourlua
bûcher buchè bussi
buffet boufèt' bufèt
buisson bochoun bochoun
bulle bula (p) bulè
buté, borné têtu buta borna, tessar' buta
butter (pommes de terre) kounblâ konblâ

ça so
çà, cela sèn' sèn' (balyi mè sèn')
ça là-bas sèn'-lay' sèn'-lay'
ça me revient ! è mè rèvèn' prèvèja
cabane kabana kabana
cabane-lit du berger bouta
cabanon kanbounyoun
cabinet, wc kakarèl kakaèl
cabinet, wc kabènèt' kabinèt'
caboche kabochi kabochi
cabosser kabossâ kabossâ
cabosser éïnbonvâ éïnbovâ
cabri, chevreau tchèvrèy' tchèvrèy'
cache katchè katchi
cache-cache (jeu de) katchi-katchi katchi-katchi
cacher katchè katchi
cachette katchi katchi
cachette (en) èïn katchèta dakatchyoun
cachotier kachotiè katchuni
cadre kadrè kadrè
café kafè kafè
cafetier kaftyèr kaftyi ou cafityi
cafetière kaftyièri kaftyiyi
cahier kayè kayi
cailler, tourner (du lait) kalyi tranchâ kalyi, tranchi
briser le lait qui caille quand on fait le
dèkalyè dèkalyi
fromage
caillette kalyèta kalyèta
caillette du veau kay' kay'
caisse kachi kachi
caisse en bois pour porter le
bèrôt' brinda
fumier, le purin
caisson kachoun kachoun
calcul, plan, projet kalkul kalkul
calculer kalkulâ kalkulâ
caleçon kalsoun kanissoun
calendrier kalendrié kalindriyi
caler, diminuer, baisser kalâ kalâ
califourchon (à) kabèrôt' krikolèt'

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 13


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
calme kalmo (f) kalma (p) mè kalmo (f) kalma (p) mè
calmer kalmâ kalmâ
calomnier kalomnyé kalomnyi
camouflet, affront mérité,gifle mornifla, tiri-tè-èn-laï motchya
campagnard, paysan... kanpanyar' kanpanyart'
campagne (ensemble de la production kanpanyi kanpanyi
d'une saison)
canal d'amenée d'eau èyrèl èyrèl
canine kanina kanina
canne kana kana
canon, petit verre de vin kanoun kanoun
cantonnier kantonyé kantonyi
capitale kapitala
capote kapota kapota
caprice kaprissyo kaprissyo, mourbin'
capricieux kaprissyeu kaprissyôou (f) ôouza (p) zè
capuchon kapuchoun kapuchoun
capucin kapoussin' kapoussin'
caqueter (des poules) kakachè kokachi
carcasse karkachi karkachi
carême karèma kaèma
caresse karèchi (p) karèchè
caresser karèchè patinâ
carex, berbe dure lèyssi blachi
carillonner karionâ karounâ, trikoundâ
carnaval karnaval karnaval
carne, sale bête (mulet) karna karna
carotte pastounalyè pastinalyi (pl) lè
carotte karota (p) tè karota (p) tè
carré kara kara
carrière karyèri karyiyi
cartan (mesure de capacité pour le kartan' kartan'
grain = 10 l)
carte karta karta
cartenée kartana = 220 m² kartana
casquette kaskèta kalèta
casser kassâ kassâ
casser les noix groumayè dègrolyi
casser avec la fourche tréïnkachè tréïnkachi
casserole kassèrola kassèola
cathéchisme katsèmo katsimo
caution kochoun kochoun
cautionner kochounâ kochounâ
cavaler kavalâ kavalâ
cave sotor' bouida
cave (petite) à côté du chalet baïta gardèt'
cave à l'alpage krôta
ce ça sè, sèn' sa
ce ces sè sing. ou pl. sè sing. ou pl.
ce cette ces slo sla slè slo
ceci sèn'-iki sèn'-iki
ceinturon sènturoun sèntüoun
celle sèla (pl) lè ?
celle-là sèla lây' sila lây'
celui-ci celle-ci sèt' sèta (f) tè (pl) sit' sita (f) tè (pl)
celui-ci sœyli-chi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 14


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
celui-ci celui-là sèyki sèyki
cendres sïndrè sïndrè
cendres éteintes sinijè
cent sèn' sèn' (p) sè (du sè sinkanta)
centaine sèntèyna sèntèyna
centime santimo santima
centimètre santimètro (p) trè
cercle sèrklo sèrklo, sirklo
cercler sèrklâ sirklâ
céréale en herbe granayè brolyi
cerise sïriji (pl) sïrijè sïiji (p) sïijè
cerisier siri sïiji
certain certaïn
cerveau, cervelle sèrvèla sèrvèla
cesser sèssâ sèssâ
cette sèla sila
chacun sakoun sakoun
chagrin chagrïn chagrïn
chagriner chagrènâ chagrinâ
chaîne sèy.na sèna ou sèyna
chaine pour attacher les vaches lïn' rèkoulïn
chalet en ruine sazar' sazal ou sazay'
chaleur saleur' salôou
chamailler (se) chamalyè chamalyi (sè)
chambre sanbra sanbra
chambre (petite) dans la grange sanbroun soléèt'
chambre froide louyi
chamois samu samu
champ san san
chance chansi chansi
chanceux chansœuy chansô-ou
chancre chankrè chankrè
Chandeleur Sandèlœuyza Sandèlôouza
chandelier sandèlè sandèlyi
chandelle sandèyla sandèyla
changement sandjimèn sandjimèn
changer sandjè sandji
chanoine chanouèno chanouèno
chanson sansoun sansoun
chanter santâ santâ
chanteur santeur' santôou
chantre (à l'église) chantrè santrè
chanvre chanvre sinavi
chapeau sapèl sapèl
chapelet sapèlèt sapèlèt
chapelle sapèla (p) lè sapèla
chaque sakè
charbon sarboun sarboun
charbon de bois sarboun dè boèt' massüoun
charbonnier sarbounè sarbouni
charcuterie charkutèrï charkutèï
charcutier charkutyè charkutyi
chardon sardoun sardoun
charge sarzi (p) sarzè sardji, sarzi (p) sarzè
chargement sardjimèn sarzimèn ou sarjimèn

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 15


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
charger sardjè sardji
chariot charyo charyo
charitable charètablo chaïtablo
charité charèta chaïta
charlatan charlatan' charlatan'
charogne charonyi, karonyi charonyi, käonyi
charognerie charonièri charonèï
charpente charpenta charpéïnta
charpentier charpentyé charpéïntyi
charretée de foin saréta saréta
charrette sarèta sarèta
charrette (petite) à bras sarètoun.na
charrière (chemin avec murs) saréri sariyi
charrue charu charu
chasse chassi sachi
chasse-neige (en bois) chasse-neige rado
chasser chassâ sachi
chasseur chasseur' chassôou
chat, chatte sèt (p) sè (f) sèta (p) tè sèt (p) sè (f) sèta (p) tè
châtaigne sassanyè sassanyi
châtaignier sassanyè sassanyi
château chatô chatô sassèl
château (petit) sassèlèt'
chaton sètoun sètoun
chatouiller gatoulyi gatoulyi
chatouiller (action de) gatouly' gatouly'
châtrer srassâ srassâ
chaud sât (p) sât (f) sâda (p) dè sât (p) sât (f) sâda (p) dè
chaudière sœuyduèri sôoudiyi
chaudron païouèl
chauffer esseuydâ ?
chauffeur chofeur' chofôou
chausser sœuyssiè sôouchi
chaussette sassi (pl) sassè sassi sassè (pl)
chaussure seuyssiura (pl) rè
chaussure (mauvaise) grôla grôla
chauve chovo, péla péla
chaux sat'
chaux vive Sa-viva sôoussina
chemin simïn simïn
chemin, sentier vi
chemin (petit), sentier vyoun vyoun
cheminée sèmèna simina
chemise sèmèji (p) jè chumiji jè, soumiyi
chemise (long pan de) pantèl pantèl
chéneau sènal saliyi
chenille sinilyi , siniyi (p) yè sinilyi , siniyi
cher tchèr' (f) tchèra (p) rè tchi (f) tchia (p) tchiè
chercher sèrtché sèrtchi
chétif,malingre chètif mézèlo
chétif, pauvre type morpyoun
chétif, qui pousse mal ranpyo (f) ranpya (p) pyè
cheval souval (pl) souvâ souval (pl) souvâ
chevalet souvalèt', èkortcheur kavalèt'
cheveu pœuy pôou

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 16


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
cheveux longs, tignasse vyalyi vyalyè
cheville sivilyi (p) lyè souvilyi
cheviller sivilyè éïnsuvilyi
chèvre tchèvra (pl) vrè tchivra (pl) vrè
chèvre bika bika
chèvre sans cornes mot' (f) mota (p) tè mot' (p) mo (f) mota (p) tè
chevron sèvroun sivroun
chez tchè tchi
chicane chikana chikanyi, sinkanyi
chicaner (se) chikanâ (sè) chikanyi (sè-)
chicaner sinalyi
chicanerie sinalyi
chien sïn, (f) kanyi (p) yè sïn (f) sïn.na (p) nè
« sale chien ! » braka
chiendent gramoun gramoun
chienne kanyi kanyi
chier kakâ tchanpi kakâ, tchanpi
chiffon chiffoun, pata,patïn chiffoun
chiffonier paténé patini
chiffonner chifounâ chifonâ
chiffre chifrè chifrè
chiffrer chifrâ chifrâ
chignon chinyoun tokèt' (p) kè
chiot sènat' sinat'
chique chika chika
chiquenaude èvèyoun mouflèta, nuflèta
chiures de mouche moussilyè
chiquer chikâ chikâ
chocolat chokola tchikola
choisir chouèzi chouèzi, sèrni
chômer somâ somâ
chopine chopèna chopina
chopiner, boire du vin chopènâ chopinâ
choquer chokâ chokâ
chose chouza (p) zè souza (p) zè
chou sou chou
chouette tchèvrèla tchèvrèla
ciboulette, ail sauvage branlèta (pl) tè branlèta tè
cidre sidrè pomada
ciel syèl syèl
cil, cils sil sil
cime sèma (p) sèmè sima (p) simè
cimetière sèmètèro simitchéo
cinq sink sink
cire siri sïi
cirer sïâ
cirons du fromage gamolè gamolè
cirrus sirus'
ciseaux blochètè blochètè
blochèta blochèta
trace de ciseaux sur peau de mouton
civière sèvèri (p) rè suviyi (p) suviyè
claie klèya (p) klèyè klayi (p) klayè
clair kiar' (f) kiara (pl) rè klay' (f) kläa (p) klaè
clapier, tas de pierres klapèy' klapèy' ou klapè
claque klaka (p) kè klaka (p) kè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 17


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
claquer klakâ klakâ
classe klassi ?
clé kya (p) klay' klya ou kya
clin d'œil klïn d'ouy' klïn d'ouy'
cloche klossi (ssè) klossi (ssè)
clocher klotchè klotchi, klotyi
clochette kanpan.na kanpan.na
bruit clochette fendue béssœy'
clochette de vache faite en tôle karoun karoun
clochette de mouton ou chèvre
karounèt' karounèt'
faite en tôle
clochette en alliage de cuivre broun-na bondichi
cloque, ampoule kloka kloka
cloquer klokâ klokâ
clore, fermer klourè klourè
clou klou klou
clou de soulier tassi (pl) sè tassi (pl) sè
cocher, féconder la poule polatâ polatâ
cochon kayoun, pouèr' kayoun
cochon d'Inde porsèlïn' porkèlïn'
cœur kour' kouy'
coffin (étui pour la meule) kovè kovi
coffre (arche-banc) arséban arsiban
coffre à grain arsi arsi
coiffe noire des femmes bèra, bènda bèra
coin (pour fendre le bois) kouèn, (p) kouïn kouny'
coincer dans un coin kouinsâ éïnkantoumèlâ
colère, colère subite koulèra kolèa, moutriya, vèrnika
colique fouiri, brèdouyi, rèda fouiyi, vèntriyè
colon, gros intestin koloun koloun
colle kola kola
collier kolyè kolyi
collier de perles koläin'
collier de harnais du cheval kolan.na kolan.na
collin-maillard patiflout'
colonne kolouna koluna
combe kounba konba
combien vèro vèo
combine konbèna (pl) nè konbina
combiner konbènâ konbinâ
comble, plein kounblo konblo
commande koumanda kumanda
commander koumandâ komandâ, koumandâ, kumandâ
comme komè komè
commencement komènchèmèn' komènchamèn'
commencer komènchè komènchi
comment komèn' komèn'
commérages, bavardages parlotè parlotè
commère koumarè komäè
commission komèchoun komichoun
commode koumoudo (f) da (p) dè komoudo (f) da (p) dè
commun koumoun komoun
commune komouna komouna
compagnon, camarade konpanyoun sotchyo
comparaison kounparèjoun konpaèjoun
comparer kounparâ konpäâ

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 18


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
compère kounparè kounpäè
complaisant kounplèzan' konplèjan'
comprendre konprèndrè konprèndrè
compte kountcho kontyo, kontcho
compter kountâ kontâ
concession kounsèssyoun konsèssyoun
concevoir kounsèyvrè konsèyvrè
condition kondissioun ?
conduite d'eau à ciel ouvert blèyiyi
conducteur kondukteur konduktôou
conduire konduirè konduïè
cône de sapin, d'épicéa … bovassi (p) ssè bonbassi (p) ssè ou bonvassi
confesse konfèssa konfèssa
confesser (se) konfèssâ konfèssâ
confession konfèssyoun konfèssyoun
confessionnal konfèssyounal konfèchounèo
confiance konfyènsi fiyèssi, konfyèssi
confier konfyè konfyâ
congé kondjè kondji
congédier konjèdiè dèkondji
connaissance konyichènssi konyichèssi
connaître konyèsrè konyisrè
conscience konsyènsi kochèssi, kochènsi
conscrit konskri, krita, tè konskri, krita, tè
conseiller municipal konsèlyè konsèlyi
consignation par voie d'huissier koupy kupya
consistance compacte de certains
nyok
aliments
consolider, étayer kotâ kanpâ
Constant Konstan' Kostan
construire konstruirè konstruiè
consulter konsultâ konsultâ
conte, histoire kounta (pl) tè konta
contenance, capacité kontinyènssi kontinyèssi
contenir kontini kontinyi
content kountèn' kontèn'
contentement kountèntamèn' kontèntamèn'
contenter, satisfaire kountèntâ kontèntâ
continuer kontinuâ ?
contour kountor' kontœy'
contre kountra kontra
contrebande kountrabènda kontrabènda
contrebandier kountrabèndè kontrabèndyi
contredire kontradirè kontrèdïè
contrer kountrâ kontrâ
convenance, politesse konvinyènssi konvinyèssi
convenir konvini konvinyi
convention, accord konvènsyoun konvènsyoun
copeaux bossayoun bossayoun
copin kopïn' (f) kopèna (p) nè
coquille d'escargot kokilyè korkalyi
coquille d'œuf krouji (p) jè krouji
coquille de noix kroujè dè nui kroujè dè nui
cor au pied kor' agassïn
corbeau korbây' korbây'
corde kourda (pl) dè kourda (pl) dè, kordây'

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 19


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
corde (grosse) sussa
cordonnier kordonyè kordonyi
correction, raclée korèksyoun korèksyoun
correction, volée de coups de
savata savata
savate
corriger koridjè koridji
corne kourna kourna
corne (donner des coups de) kornèyiè kornâ, kornachi
corne (coup de) korna korna
cornet kornèt' ou koukoè kornèt'
cornu kornu (f) korna, nè kornu (f) kornoua, nouè
corps kor' kors'
corsage korsazo karako
corsage modèsti
côte koussa koussa
côte (petite) kossèta
côté lâ - d'oun lâ, dè l'atro lâ - d'oun lâ, dè l'atro
côté, de chant santèl, dè santèl santèl, dè santèl
cotillon kotilyoun kotilyoun
cou kol kol
couche kutchi kutchi
coucher (se) kutchè koutchi
coude kœuydo kôoudo
couenne du porc kouana kouana
couilles kolyè kolyè
couiner, brailler, croasser koualyè koualyi
couleur koleur' koloou
couleur (de 2 couleurs d'une
bayarda zal (f) zali (p) lè
vache)
couleuvre koulœvra koulœvra
couloir kouloèr' koloou
coup kol kol
coupe de bois kopa kopa
coupe-pain kopa pan talyipan
couper kopâ kopâ
couper talyi
couper, déligner sapotâ sapotâ
couper net sabrâ sabrâ, chabrâ
couper en petit morceau saplâ saplâ
couper en petit morceau sapotâ sapotâ
couper les branches d'un arbre ou dèblotâ dèblotâ
fanes de carotte
couper les cornes des sabots des dèkokatâ dèkokatâ
vaches
enveloppe cornée du sabot des
ruminants
kokatoun koka, kokatoun, kokèta
perdre l'enveloppe de ses sabots (d'une
vache)
dèkokâ (sè)
perdre l'enveloppe de ses sabots (d'une
vache)
dèkokounâ (sè)
cour (de la maison) kort' kort'
courant (d'une rivière) korèn' koèn'
courage korazo koäzo
courageux koradjyeu koädjyôou
courbe korbo (fèm) ba (pl) bè kourbo (fèm) ba (pl) bè
courber korbâ kourbâ, kurbâ
courir, fuir en courant fouirè fouiyè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 20


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
courir vite dètèpâ
couronne (de pain) korouna koouna
couronner korounâ koounâ
courroie, lanière, collier korèya korèya
courroie du bât du mulet séïngla séïngla
course korsa korsa
court kourt' kourta tè kurt' kurta tè
cousin koujïn (f) koujèna (p) nè koujïn (f) koujina (p) nè
coussin, oreiller kouchïn kouchïn
taie d'oreiller tè kouchinyi
couteau koutèl koutèl
couteau (coup de) koutèla
coutume kotuma koutuma, kossuma
couvèe kova kova
couver kovâ kovâ
couvercle kouvèrklo kouvèrklo, kuvèrklo
couverture kouvèrta (p) tè kuvèrta, kouvèrta
couverture (mise entre le dos du
kouvèrtïn kouvèrtïn
mulet et son bât)
couvrir kuvri, kouvri kuvri, kouvri
cracher kratchè kratchi
craindre krèndrè krèndrè
crainte krènta krènta
crâne krâno krâno
crâneur, prétentieux préteïnsieu grifo
crapule, vaurien krapula krapula
crapaud krapôt' (p) pô krapôt' (p) pô
craquer krakâ krakâ
crasse krassi krassi
crayon krayoun krayoun
crécelle roumèta krijina, roumèta
crécelle (faire entendre la) roumètâ krijinâ
crèche rèssi rèssi
crédit krèdit' krèdit'
crémaillère de l'âtre koumaklo, krèmalyèri koumaklo, krèmalyiyi
crème fraîche krâma fyoka
crème fouettée fyoka fyoka
crêpe, galette krèpa kripi
crêt (petite hauteur) krè krè
crête d'une montagne krèyssa rassèla
crête (du coq, de la poule) krèyssa krèypa
crétin peu intelligent krissyan krissyan
crétin,nigaud, simplet tarabèl, (p) bè (f) bèla (p) lè tarabèl, (p) bè (f) bèla (p) lè
creux, trou krôt' krôt'
crevaille, crevure krèvalyi krèvalyi
crève-faim, indigent krèvafan krivafan
crever, percer krèvâ krèvâ
dègatâ dègatâ
creuser avec les mains, les pattes
cri kriyo kriyo
cri aigu siklo siklo
cri aigu koualyo koualyo
cri, beuglement bramo bramo
cri (qui crie la faim) bramafan bramafan
cri (qui crie le printemps) bramafori Brama-foï
cri (pour effrayer les poules) ouch

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 21


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
cri (des poussins) pyayo pyayo
cri pour appeler les chèvres tètchita tatchita
cri pour faire venir les vaches saytâ tèytâ
crible kriblo kiblo
cribler kriblâ kiblâ
crier de la chèvre bréjelâ bréjelâ
crier, gueuler kriyâ kriyâ
crinière krinyèri krinyiyi
crochet krotchèt' (pl) chè krossèt' (pl) ssè
croire krèrè krèè
croître, pousser. Vomir djerbâ djerbâ
croître, grandir krèsrè krèsrè
croix krui krui
crotte krota krota
crotteux, sale krotu krotu
croupion kropyoun kropyoun, poupyoun
croûte krussa (p) ssè krussa (p) ssè
croûte humide du fromage morka
crôute sur une plaie krèpèl krèpèl
croûton krossoun krossoun
cru, pas cuit kru kru
cueillette kœyèta kœyèta
cueillir kudrè kudrè
cuillère kouiyè kouiyi, kulyi
cuillèrée kouyèra kulyèa, koulyèa
cuir kouèr, koui, kui
cuire kourè kouiè
cuisine koujèna koujina
cuisinier koujènè (f) nèri (p) nèrè koujinyi (f) koujinyiyi (p) nyiyè
cuisse kouchi kouchi
cuisson kuyssoun
cuire à l'eau bouillante pèrbouli pèrboulyi
cuite à l'eau bouillante pèrboulèyta pèrboulèyta
cul ku kul'
culbute, saut périlleux bout' su bout' kunyètè, kounyètè
culbute kupèrsi kupèrsa
culbutes (en faisant des) a bérot' a bérot'
culot, aplomb, mépris kulo vutinyèssi
culotte kulota kulota
cultiver kultèvâ kultivâ
culture kultura kultua
curé èïnkoural èïnkoua
cure kura kua, kura
curer kurâ kouâ
curieux kuryeuï kuryôou
D

dalle de rocher glissante lozèri lozyi


dame dama dama
damer damâ damâ
damnation danassyoun danassyoun
damné (n) dana dana
damner danâ danâ
dandiner (se) dandènâ
danger dandjè dandji

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 22


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
dangereux dandjèreuy dandjyèôou
dans, au dedans dèn' dédèn' dèn'
danse dansi danchi
danser dansiè danchi
danser balâ
dartre dèrda dartra
davantage davèntazo davèntazo
de dè dè
dé à coudre djyal djyal
débarras dèbaras' dèbaras'
débarrasser dèbaraché dèbarachi
débâter dèbassâ dèbassâ
débattre (se) se démener dèbatrè (sè) dèbatrè (sè)
déboîter, luxer débouissâ dètornètâ
déboucher dèbœuytché dèboutchi
debout dèbout' dèbout'
debout ! su su
déboutonner débotunâ débotunâ
débraillé, mal vêtu, sale patœy'
débraillé dèbralya dèbralya
débraillé dègarbèla
débraillé, dépeigné dèbraya, dèpèna dèpènacha
débris dèbri dèbrit' (p) bri
débrousailler dèbroussalyè dèbroussalyi
décharger dèssardjè dèssardji
décati, vieilli, usé dèkati dèkati
décembre dèssènbro dèssènbro
décevoir dèchèvrè ?
déchausser (se) dèsseuyssiè (sè) dèssochi (sè)
déchirer, fendre èguiandâ èglandâ
déchirer èguèrâ èguirâ
décision dèssisyoun parti
déclarer dèklarâ dèkläâ
décoiffer dékouèffâ dèpèlyokâ
décoincer dèkouinsâ dèkantoumèlâ
décolérer, se calmer dèkolèrâ dèkolèâ
décoller dèkolâ dèkolâ
découcher dèkutchè dèkutchi ou dèkutyi
découragé dèkoradjè dèkoadji
découverte dèkouvèrta dèkuvèrta ou dèkouvèrta
découvrir dèkuvri dèkuvri dèkouvri
décrasser, prélaver le linge dèkraché dèkrachi
décrocher dèkrotchè dèkrotchi
décroître dèkresrè dèkresrè
dedans dédèn didè
dédire (se) dèdirè (sè) dèdïè (sè)
déduire dèduirè dèduiè
défaire dèfarè dèfaè
défaire un tas dèmouèlâ dèmouèlâ
défendre défèndrè défèndrè
défense dèfènsa dèfènsa
défoncer, piocher un champ dèfonsâ dèfonsâ
déformer dèformâ dèformâ
défricher un pré dètèpi
défricher, peiner à l'ouvrage rounkâ ronkâ

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 23


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
dégarnir dègarni dègarni
dégager dègadjè
dégonfler dègonflâ dègonflâ
dégorger dègordjè règoulyi
dégourdi, roublard dègourdi dègourdi
dégoûtant dègotan' dègotan'
dégoûter, dégotter dègotâ dègotâ
dégringoler dègringolâ dègrèngolâ
dégrossir dègrossi dègrossi
déguenillé, misèreux èguèra èguira
dehors dèfour dèfou
déjà za za
déjeuner dènâ
prendre le petit déjeuner dèzounâ dèzounâ
le petit déjeuner dèzounôou
délavé dèlava dèlava
Delfin Dèlféïn Dèlféïn
délicat (qui ne mange pas n'importe dèlikat' (p) ka (f) kata (p) tè dèlikat'
quoi
déloger dèlodjè dèlodji
demain dèman dèman
démancher dèmandjè dèmandji
demander dèmandâ dèmandâ
démangeaison dèmidjizoun dèmidjiyoun
démanger dèmidjè dèmidji
démêler dèkarbolyè dèkarbolyi
démêler dèmèyklâ dèmènklâ
démêler les cheveux dèkoti dèkoti
démêler le troupeau dèmèyklâ lo tropel dèbrôoudâ
dèmettre (se) l'épaule dèpalâ (sè) dèpalâ (sè)
demi dimi dimi
demoiselle damouèjèla damoujèla (plutôt péjoratif)
démon démoun dèmonyo
démon dèmoun dèmoun
démontagner dèmountanyè dèmountanyi
démordre dèmodrè dèmodrè
dénicher dènichè dènichi
dèniter (se) dènitâ (sè)
dénivelée dènivèla
dénoncer dènounsiè dènichi
dénouer, défaire un nœud dègropâ dègropâ
denrée danrè danri
dent dèïn (p) dèn' dè (invariable)
denture dèntura dèntua
département dèpartamèn'
dépêcher se dèpatché (sè) dèpatchi
dépeigner dèpènâ dèpinâ
dépendre, décrocher dèpéïndrè dèpéïndrè
dépense dèspéïnsa dèspéïnsa
dépenser dèspéïnsâ dèspéïnsâ
dépérir dèpèri dèpèï
dépeupler (se) dèpouèplâ (sè) dèpouiplâ (sè)
déplacer dèplassi dèplachi
déplacer, changer d'alpage tramâ tramâ
déplacement d'alpage tramazo tramazo
déplaire dèplèrè dèplèè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 24


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
déplaisant dèplèjan dèplèjan
déplier déplèyè déplèyi
déplumer dèploumâ dèploumâ
dépôt dèpou dèpou
dépouiller dèpolyè dèpolyi
depuis dèpoui dèpoui
déraciner dèrachènâ dèrachinâ
déraidir (se) dèrèïdi (sè) dèrèdi (sè)
déranger dèrèndjè dèrèndji
dernier dèré
dérocher dèrotchè dèrotchi
dérochoir (couloir en pente raide) dèrotchœyeur dèrotchôou
dèrrière, cul dèré, ku tounyo (mot terrachu)
dèrrière dèré dèri
dèrrière, corps, fesses patuèl
dèrouiller dèroulyè dèroulyi
désarmer dèzarmâ dèzarmâ
désavouer dèzavouâ dèzavouâ
désengourdir dèkordâ dèkordâ
descendance dèchéïndènssi dèsséïndèssi
descendre dèchèïndrè dèsséïndrè
descente dèchéïnta dèsséïnta
déshabiller dèsarbilyè dèsarbilyi
désirer dèzïrâ dèzïâ
désobéissance dèzobèichènssi dèzobèichèssi
désobéissant dèzobèichèn' dèzobèichèn'
désolation dèzolassyoun dèzolassyoun
désoler (se) dèzolâ dèzolâ
désœuvré, oisif branla-fata branla-fata
désordonné brèdoy' bridolyi
désordre dèzodrè dèzodrè
dessaler dèssalâ dèssalâ
dessoûler dèssulâ dèssoulâ
dessous, sous dèzôt' dèzôt'
dessus dèssu dèssu
désunir, séparer dèzuni dèzuni
détacher (enlever les taches) dèsatchè dètatchi
détacher (les bêtes) dèglètâ dèglètâ
détacher (les bêtes) ? dèpondrè
détailler dètalyè dètalyi
dételer dètélâ dètélâ
détendre dètéïndrè dètéïndrè
dèterrer dètèrâ dètèrâ
détour, virage dètor' dètœy'
détour, virage d'un chemin ? dèkontœy'
détremper (de l'acier) dètrenpâ dètrenpâ
détruire dètruirè dèstruiè
dette dèta dèta ou dèto
deuil deuil duly'
deux du (fèm, pl) davè dus' (duz' du), (fém) davè (davèz)
devant, avant dèvan' dèvan'
devenir, revenir dèvinyi dèvinyi
dévergondé dévèrgonda dévèrgonda
dévêtu noua (f) noua (p) nouè patanu (f) patanua (p) nuè
dévider, vider dèvouèydâ dèvouèydâ

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 25


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
devoir dèyvrè dèyvrè
devoir, avoir des dettes (v) ? dèvèy'
devoir (n) dèvèr dèvèy'
dévorer dèvorâ dèvoâ
dévotion dèvossyoun dèvossyoun
dévouer (se) dèvouâ (sè) dèvouâ (sè)
diable djablo djablo
diable (petit) krokèt' krokèt'
diarrhée kissa,rèda kissa, rida
dictionnaire diksyounèro dissyounèo
dicton, proverbe diktoun dijèssi, diktoun ou ditoun
Dieu Djou Djou
d'ici peu dichipou ?
digérer dijèrâ dijèâ
dimanche dèmènzi dimènzi
dîner (prendre le repas de midi) dènâ dinâ
repas de midi dinay'
dire dirè diè
direct dirèkt' dirèkt'
directement dirèktamèn' dirèktamèn'
direction dirèksyoun dirèksyoun
discerner dissèrnâ dèssèrni
discours diskor' diskœy'
discret diskrèt' (p)krè (f) èta (p) tè diskrèt' (p)krè (f) èta (p) tè
disparaître disparèsrè dispaèsrè
disparaître éïnkoudi
disparition disparïssyoun dispaïssyoun
dispo, en forme eïn forma dispou
dispute disputa dèsputa
dispute (courte) tchyakèta
dispute (se chamailler) tchyakotâ
disputer disputâ dispoutâ
dissiper dissipâ dissipâ
distance d'une main ouverte éïnpana (pl) nè éïnpana
distinguer distèngâ distingâ
dix dji dji
dix djis' djiz
dix-sept dissèt' djissèt'
dix-huit dèzouèt' djizouit'
dixième djizièmo djizimo
dizaine djizèna djizèna
doigt dèy' dèy',
doigt yapo (p) yapè lyapo
domestique domestiko fourgouès', (f) gouèssa, (pl) ssè
dommage damazo damazo
donc doun (faydè doun) soy' (faydè soy')
donc dounk doun
donner, rapporter bayé balyi ou bayi
donner de la peine (se) dèpïntâ (sè)
dorer dorâ doâ
dormeur droumiaï
dormir droumi droumi
dorure dorura dowôwa
dos kossâl kossâl
dossier dossié dossyi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 26


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
dot dôt' dôt'
douane douana douana
douanier douanyé douanyi
double droblo droblo
doubler, mettre une doublure droblâ droblâ
doublure drobleura droblôoua
doucement bïnbèl, deuyssimèn bïnbèl, dossimèn
doucement, lentement plan (va plan), va dœuy plan (va plan)
douillet, susceptible dulyo, sussèptiblo dulyo
douleurs douleur', dôlyi dolôou, dôlyi
douteux, qui a mauvais goût margotôou
doux deuy' dôou
douzaine dozèyna dozèyna
dragée drajè draji
drap de lit, linseul drat' drat', lènsuèl, (p) suè
drapeau drapo drapo
drapet (carré de toile 2m²) dèneur' dènôou, sarpilyi
dresser, mettre droit drèchè drèchi
dressoir, vaisselier vèssèlyè trabli
drogue droga droga
droit drèy' drèyta tè drèy' drèyta tè
tout droit en descendant drèybâ ou drèyzu drèybâ ou drèyzu
drôle drôlo drôlo
drôlement drolamèn' drolamèn'
dru, vif dru dru
dur deur' du
durant duran'
duvet duvet' douvèt
duvet, première barbe pœuyfoulat' pèrfoulat'

et é é
eau èyva ayva
eau qui tombe goutte à goutte d'un toit plosi (pl) sè dèssèl
eau qui sert à la lessive lèssui lèssouit'
eau-de-vie nyola, gota nyola
éblouir èbloui èbloui
éblouir éïnbalukâ éïnbalukâ
éborgner ébournyi éïnbournyi
éboulis, tas de pierre klapèy' ou mourdyè klapèy' ou klapè
ébouriffer èbourifâ èbourifâ
ébrancher un arbre abattu èbrantchi
ébrancher, débrancher dèbrantché dèbrantchi
ébrécher ébrètché éïnbèrtchi
échapper èskapâ èskapâ
écharde èssarda èssarda
échelle ètchèla ètchèla
échine échèna échina
éclair de chaleur èssalouno saloun
éclairs de chaleur (faire des) èssalounâ salounâ
éclaircie solèlya (p) solèlyè solèlya (p) solèlyi
éclaircir (les légumes semés) arari arayi
éclat de bois sous la hache saploun saploun
éclore éklorè dèpilyi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 27


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
écœurant ékeuran' dèköôou (f) dèköôuza (p) zè
écorcher èkortchè èkourtchi
écosser les pois, casser les noix dègrolyè dègrolyi
écraser l'herbe avec les pieds pistâ pistâ
écrire èkrirè èkriyè
écrit, acte notarié èkrèt' èkrit'
écriture èkrèteura èkritüa
écume à la bouche baloufa baloufa
écumer à la bouche baloufâ baloufâ
écume de lait bora boufa, boura
écumoir la possi percha
écurie, étable beuy' bôou
effacer èfassi èfatchi
efflanqué èflanka éïnbouèla
effleurer, toucher légèrement èflorâ èfloâ
effort èfor èfor
effort (gros) èsrèpo èssèpro
égayer, réjouir èguèyè, rèjoui èguèyi
égaliser ègalèzâ ègalizâ
églantier (fruit de ) grata-kul grata-kul
église èglèjè èglijè
égoiste gouta-solèt gouta-solèt
égoutter (faire) ègotâ ègotâ
égouttoir (pour le fromage) faituiri fètuiyi
égrener dégran.nâ dégran.nâ
élargir èlardjè éïnlardji
élevage alèvazo alèvazo
élever alèvâ alèvâ
élire élirè mouchi
elle lè lè
embardée èïnbarda, (p) dè
embarras éïnbaras' éïnbaras'
embarrasser éïnbarachè éïnbarachi
embâter (le mulet) èïnbassâ èïnbassâ
embaucher éïnbochè éïnbochi
embêtant, ennuyeux éïnbèssyan' éïnbèssyan'
embêter, ennuyer éïnbèssyâ éïnbèssyâ
embobiner éïnbobènâ éïnbobinâ
emboucher éïnbotâ
embourbé éïnborbâ éïnborbâ
embrasser éïnbrachè éïnbrachi
embrasser mamâ mamâ
embrouiller éïnbrolyè éïnbrolyi
émietter èmyètâ amyotâ
emmancher un outil éïnmandjè éïnmandji
emmêler éïnkarbolyè éïnkarbolyi
qui embrouille tout, désordonné éïnkarboy' éïnkarboly éïnkarboy'
emmêler, embrouiller éïnkoti éïnkoti
emmener éïnmènâ éïnminâ
emmontagner, inalper éïnmountanyè éïnmountanyi
émotion èmossioun ?
empaqueter éïnpakètâ éïnpakètâ
empêcher éïnpatchè éïnpatchi
empeigne d'une chaussure éïnpinyi éïnpinyi
empêtrer éïnpètrâ éïnpètrâ

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 28


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
emplacement particulier plata plata (na plata térèïn.na)
emplâtrer éïnplasrâ
empoigner éïnpounyâ éïnpounyi
empoisonner éïnpouèyjounâ éïnpèyjounâ
emprunt néïnproun éïnproun
emprunter éïnprontâ éïnprountâ
en nèn' nèn' (balyi nèn')
en nèn' nèy' (zou nèy' voui)
en, à èn in
en arrière éïndèrè éïndèri
en bas d'aval d'aval
en deçà, de ce côté-ci, en delà eïn dèssay', èïn dèlay' dèssèy'
en haut amoun, d'amoun amoun, d'amoun
encaisser éïnkachè éïnkachi
enceinte, grosse éïnsènta prényi
enclos en bois éïnklo park
encoche eïnkochi éïnkrina
encorder (s) s'ankyloser éïnkordâ (s') éïnkordâ (s')
encore ounkora ounko
encore ïnkoa
encorner, donner un coup de
éïnkornâ éïnkornâ
corne
encourager éïnkoradjè éïnkoädji
encre éïnso (rozo, blu, nèr') éïnso
endetter (s') éïndètâ (s') éïndètâ (s')
endormi, lambin momô
endormir (s') s'éïndroumi s'éïndroumi
endroit éïndrèt' éïndrè
énerver énervâ éïnganâ
enfant jusqu'à vers 10 ans manya manya
enfant gos' èfan
enfant bagolat' (p) la
enfant nabo nabo
enfant (attroupement d') na nabalyi
enfanter nabalyi
enfer éïnfèr éïnfè
enfermer éïnfrèmâ éïnfrèmâ
enfiler éïnfèlâ éïnfilâ
enfin èïnfin' ïnfin'
enfler éïnflâ éïnflâ
enfoncer (s') éïnfondyi
enfoncer (s') éïnfonsâ éïnfonsâ
enfuir (s') s'en aller fouirè (sè) sèn alâ bilâ (sè)
engager éïngadjè éïngadji
engloutir, avaler goulument boutâ ba éïnbotchi
engourdir (s) éïnbrouna (s) éïngourdi
engraisser éïngrachâ éïngrachi
enjambée kanba (pl) bè kanba (pl) bè
enlever la poix, la résine dèpèachi
enlever les planches à dèplantchè dèplantchi
enlever fouirè fouiyè
enneigé éïnèdja éïnèdja
ennui èïnuy éïnoyimèn'
ennui, chagrin noyi (p) noyè
ennuyer éïnoyè éïnoyi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 29


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
ennuyeux èïnuiyeu éïnoyôou
enquêter éïnkètâ éïnkitâ
enraciner éïnrachènâ éïnrachinâ
enragé, fou de colère éïnradja éïnradja
ressentir une forte colère éïnradjè éïnradji
enroué éïnroua éïntèfouna
ensacher mettre dans un sac en le éïnsakâ éïnsakâ
tassant
enseigner èïnsèniè dèytâ
ensemble éïnsènblo ?
ensoleillé éïnsolèya éïnsolèya
ensoleillé (lieu bien) sôoudan.na
entaille éïntalyi éïntalyi, talyi (p) talyè
entailler éïntalyi éïntalyi
entame 1ère tranche éïntama éïntama
entamer, commencer éïntamâ éïntamâ
entamer le pain dèkrossunâ
entasser en désordre akantoumélâ
entendre éïntèndrè ou sèntrè éïntèndrè ou sintrè
entente, connivence èïntenta éïntèndji
enterrement éïntèrazo éïntèrazo
enterrer éïntèrâ éïntèrâ
entêter (s') énerver éïntèssâ éïntèssâ
entier éïntiè (f) ri éïntchi (f) éïntchiyi (p) tchiyè
entonner éïntonâ éïntonâ
entonnoir éïntonouèr' éïnbotchyôou
entorse éïntorsa éïntorsa
entortiller, emmêler vortolyâ vortolyi
entraîner éïntrèynâ éïntrènâ
entravé, estropié éïntrava éïntrapyo
entraver éïntravâ éïntrapyâ
entre éïntrè éïntrèy'
entre-autre éïntratro
entreprendre éïntrèprèndrè éïntrèprèndrè
entrer éïntrâ éïntrâ
entretenir éïntrètini
envers éïnvèr' éïnvè
envers (l') éïnver' éïnvê
envoyer, expédier, lancer mandâ mandâ
épais épèy' (f) épèssa (p) ssè épèy' (f) épèssa (p) ssè
épaule épala épala
épervier, buse mossèt' (p) mossè mossèt' (p) mossè
épicéa darbèl (p) darbè
épidémie épidèmi rabèliyi
épinards sauvages vèrkouyno vèrkounyo
épingle épingla épingla
épouiller pulyè pulyi
époux, épouse épou épeuïza épôou épôouza
équarrir (un tronc d'arbre) èkari èkarâ
érable plâno plâno
éreinter, échiner arènâ arinâ
escargot loumachi (p) chè roumachoula
espion, curieux èspyoun mossèta
essouflé, étouffé èssofla èssopèya
essouflé (être) tèvâ (a pou pamay tèvâ) tivâ
essuie-mains torsoun, patïn panaman

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 30


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
essuyer, torcher panâ panâ
est-ce que ? èskè (èskè è plout) si (si plout ?)
est-ce lui ? sœy' lui (f) sœy' li sœy' lui
estourbir èstourbi èstourbi
estropier èstropyâ èstropyâ
étable bœuy' bôou
établir ètabli ètabli
étage ètazo (p) zè
étage de la grange (dernier) plantché talapan'
état éta éta
étayer, consolider kotâ kotâ
été (saison) satéïn satéïn, issatèn'
été (autre forme de satéïn) issatèn'
étendre èsséindrè èsséindrè
étendre les andains èbrutchi
étoile èssèyla (p) lè èssèyla (p) lè
étonner ètounâ ètonâ
étouffant, orageux,lourd lort', oradjeuy rètofo (i fèy rètofo)
étouffer atofâ atofâ
étourdi, folâtre essor', folâtyo brako (f) braka (p) kè
étourdi, espiègle pyok (f) pyoka (p) kè
étrange ètranzo (f) za (p) zè èsranzo (f) za (p) zè
étrangler èsranglâ èsranglâ
être en rut (d'une vache) bovèyé bovèyi
être en rut (de la chèvre) chalyi
être imaginaire mi-ours mi-
foulat'
homme
étrille èsrilyi (pl) lyè èsrilyi (pl) lyè
étriller èsrilyè èsrilyi
étroit èsrèt', èsrèy',(f) èsrèyta (p) tè èsrèy', (f) èsrèyta (p) tè
Eugène Jènè Jènè
eux leur' lôou
Évariste Varistè Varistè
éventration (se faire une) dèbolyi (sè)
éventrer (s') èbouélâ (s') dèbouélâ (sè)
excrément de l'homme, étron èsron' blouyi
excuse peu valable éïnkrossa
exister éxistâ ézistâ
F

fabrique fabrika fabrika


fabriquer fabrikâ fabrikâ
face fassi fassi, fatcha
fâché fatchya fatchya
fâcher (quelqu'un) fatchè fatchi, éïngrindji
facile fassilo ?
facteur facteur' fatôou
fade fado fado
fagot de branches trayna fagôt'
faillir fayi fayi
faillite bankarota
celui qui à fait faillite bankarotchi
faim fan fan
fainéant, paresseux fènyan' finyan'
faire farè faè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 31


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
faire envie de mouchi
faire un faux pas éïnkanbotâ (s') éïnkanbotâ (s')
faire un faux pli blochi
faire un pli, mal retomber blofâ
tomber de travers blofè
faisan fèyian'
faîtage, poutre faîtière frèssa frèssa
falloir falèr falèy'
falot, lampe falo falo
fameux fameu, fameuyza, zè famôou (f) môouza (p) zè
familier familyè (f) lyirè familyi (f) lyiè
famille familyè (p) lyè familyi (p) lyè
famine famèna famina
faner fanâ fanâ
fange, limon gras vasa nèta
fantaisie fantèyji fantèyji
farce farsa farsa
farceur farseur farsôou
farfouiller farfolyè farfolyi
farine farèna faïna
farine ou semoule de maïs mègla, polènta migla
fascine, fagot de bois fachèna fachina
fatigue fatiga fatiga
fatiguer fatigâ fatigâ
faucher sèyè sèyi
faucheur sèyeur sèyôou
faucheur (journalier) miga
faucheur (mauvais) sèyatoun migalyi
faucille feuïssilli fôoussilyi
faucon crécerelle kiblèta
faute fâta (pl) fâtè fâta
fauter fâtâ fâtâ
faux. day' day', daly'
faux inexact fô fâ
faveur faveur'
fayard, hêtre fayar fayar
fée fé Naroua (nom de fée)
femme fèna (pl) nè fèna (pl) nè
femmelle fèmèla fèmèla
fendre fèndrè fèndrè
fendre, déchirer èglandâ èglandâ
fenestron, guichet fènesroun boutèt'
fenêtre fènèsra finèsra
fenil fèni
fente fènta sikla
fente,petite ouverture,
bâssi bâssi
entrebâillement
fer, fer à cheval fèr' fè
fermenter fèrmèntâ koufi
fermer clore klourè klourè
ferraille féralyi féralyi
ferré féra féra
fessée fouata, fèssa fouata
fessée, raclée patifyola, zikla
fesser, fouetter fouatâ ziklâ
fête fèssa fèssa

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 32


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
feu foua foua
feuille fôlyi fôlyi
feuillet, page (d'un livre) folyèt'
fève fâva (p) vè fâva (p) vè
février fèvrè fèvri
ficeler fissèlâ fissèlâ
ficelle fissèla fissèla
fidèle fidèlo, (f) la (pl) lè fidèlo, (f) la (pl) lè
fiel, vésicule biliaire fyèl fyèl
fiente de poule tchyan.na (p) tchyan.nè tchyan.na (p) tchyan.nè, kayi
fienter tchyan.nâ kayâ
fier fyèr' (f) ra (pl) rè fyi (f) fyïa (pl) fyïè
fier (se) fiyâ (sè) fiyâ (sè)
fièvre fèvra fivra ou fyivra
figer (se) zèmâ, fijâ zèmâ
figue figa figa
figure, visage figura figüa
figure, visage moro moro
figurer (se) figurâ (sè) figüâ (sè)
fil fi fil
fil de fer fi artchôt fil arsôt
filer (la laine/ partir vite) fèlâ filâ
filet fèlèt' filèt'
fille filyi (pl) yè filyi (pl) yè
fille (vieille) pyoka (p) kè
fille coureuse gouina gouina
filleul fèlouèl (f) filyoula (pl) lè filyol (f) filyoula (pl) lè
filou birba birba
filou birban'
fils fis' fis'
filtrer (le lait) kolâ kolâ
fin fin fin
fin, rusé fin' fin'
finance finansi finansi
finir, terminer fourni, termènâ fourni
fiole, bouteille fyola fyola
flair nârta (p) nârtè narta (p) nartè
flairer flairâ, anouflâ anouflâ
flamber flambâ flambâ
flamme flama flanma
flanc, côté flan' flan
flapi, flasque, mou, ramolli flapo flapo
fléau flayèl fléyèl
flèche flèchi flèchi
fleur fleur' flôou
fleurette fleurètè (bœuryo dè) floètè
flopée flopa flopa
flûte, harmonica mouzik' a bossi, armonika flouta
jouer de l'harmonica floutâ
foie fèzo fèzo, pan
foin féïn féïn
foin de mauvaise qualité roupyo roupyo
foin (débris de foin laissés dans
bruchè bruchè
les crèches)
foin (tas provisoire de foin sur le
koussèta
pré)

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 33


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
foin (grosse meule de foin) koussi (p) ssè koussi (p) ssè
foire fèïra fèya
foncer (se) (d'une couleur) fonsâ fonsâ
fond fon' ?
fondation fondassioun bassimèn'
fondre fondrè fondrè
fontaine fontan.na fontan.na
fonte (métal ou neige) fonta fonta
fontine (fromage cuit mi-gras) frontïn.na fontïn.na
force fourchi fourchi
forcément fourchamèn' fourchimèn'
forcer forchè fourchi
forêt forè foè
forge feurzi foujina
fort for' (f) forta (p) tè fort'
fossette fossèta fossèta
fou, folle fol fôla (f) lè (pl) fol fôla (f) lè (pl)
fou le camp passavya passavya
foudre foudra foudra
foudroyer foudroyè foudroyi
fouet fouèt' fouèt'
fouetter fouètâ fouatâ
fouiller folyè folyi, vistâ ou avistâ
fouineur fouineur' fitchi
fouler, marcher dans la neige
vœuytchè vôoutchi
profonde
four for' fœy'
fourche à 4 dents trèn' trènk
fourchée trènta trènka
fourchette forsèta forsèta
fourchette (coup de) forsètâ forsètâ
fourmi fourmya fourmya
fourmilière fourmilièri fourmiliyi ou fourmiyiyi
fourmillement (donner des
froumyatâ froumyatâ
sensations de)
fourmiller fourmilyâ fourmilyi
fourneau poèlo fornèt'
fournée forna forna
foutre, jeter, mettre, lancer fotrè fotrè
foutu fotu fotu
fraiche (nuit) frèssi
frais (eau) fré (f) frèyda (p) dè, fri (f) frissi (pl) ssè
fraise frèyè frèyja (pl) jè
fraisier frèsiè frèyjyi
framboise anpouèr anpoui
franc, qui dit la vérité fran fran
français fransè (f) sèza (pl) zè fransè (f) sèza (pl) zè
France Fransi Fransi
frapper, cogner fort, jeter tapâ
frêne franyo ?
frère frarè fraè
fricassée, friture frikacha frikacha
fricasser, faire frire frikachè frikachi
friche (laisser en) éïnkulto sèyjounâ
fripouille touba touba
frire frïrè frïè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 34


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
frisé frisa frija
froid frèt' frèy
frôler frolâ froulâ
fromage de chêvre gratéroun, toma dè tchèvra gratéoun
fromage (pâte de … fraichement
trantchya trantchya
caillé)
fromager, fruitier frutè fruitchi ou fruiti
froment fromèn fromèn
front fron' fron'
frontière frontiéré frontiyi
fruit commun (alpage à) frui komoun frui
fruitière frutèri fruitiyi
frusques, habits usés fruskè frouskè
fuir en courant, courir fouirè fouiyè
fuite fuita fouita
fumée fouma foumiyi, touriyi
fumée foun
fumer foumâ foumâ
fumer tourâ tourâ
fumer, épandre du fumier fèmâ fèmâ
fumier fèmari fémi
fumier des brebis ou des vaches drouzi drouzi, drouzïn
fureter de partout ravœuydâ ravodâ
furoncle, abcès possèma (p) possèmè possèma (p) possèmè
fusé (bois qui pourrit) fouza fouza
fusil fouji, fouzi fuzi ou fuzil
fusiller fouzilyâ fuzilyi
futur futur' (f) futura
G

gagner ganyè ganyi


gai guèy (f) guèya (p) yè guè (f) guèya (p) yè
gain, bénéfice gaïn gany'
gaité guèyta guèta
galant galan' galan'
gale gala gala
galet de moraine glavin' glavin'
éboulis ou pente couverte de
glavènèri glavinyi
blocs de pierre
galetas, grenier galta galatâ
galoche, sabot soka (pl) kè soka (pl) kè
galon galoun galoun
galoper, marcher très vite galopâ galopâ
galopin, garnement galapyan galapyan
garçon, fils garsoun garsoun
garçon (vieux) piok
gare ! gâra gâa
gare (du chemin de fer) gâra gâa
garer gârâ gââ
garde-champêtre ou garde-
garda garda
forestier
garde-forestier gaoumèla
garde-fou gardafol
garder gardâ gardâ
garnir garni garni
garce, femme ou fille méchante garsa garsa

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 35


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
gâter gassâ gassâ
gâté (pourri) ou mal élevé gasso (f) gassa (pl) ssè gasso (f) gassa (pl) ssè
gaucher gotyè (f) gotyèri (pl) yè gotyi (f) gotyiyi (pl) yè
gauchir vèrsèyi
gaspiller gaspilyè gaspilyi
gaspiller marganchi
gaspiller, gâcher gâchè gâchi
gâteau gâto gâto
gauche, maladroit gôsso gôssi ssè gos' gossi ssè
gelée zèla zèla
geler glâchâ, zèlâ glâchi, zèlâ
gémir zéïndrè zéïndrè
gencive jinsiva jinsiva, zènsiva (p) vè
gênant jèynan' jèynan'
gendarme jandarmè jandarmè
gendre zindrè zindrè
gêne jèyna jèyna
génépi jénèpi jénèpi, zènépi
gêner jèynâ jèynâ
généreux jénérôu (f) ôuza jénéôou (f) ôuza,(p) zè
genièvre zènèyvro vino, zènèyvro
génisse (jeune) mozoun mozoun
génisse de 2 ans mozi (f) mozè mozi (f) mozè
génisse entre 12 et 24 mois vèyla vèyla
genou zunu zènu
gens zèn' zè
gerbe, javelle zèvèla zavèla
germe de pomme de terre ar', zèrno ars', zèrno
germer zarnâ zarnâ, zèrnâ
gésier gésier péri
geste gesto djès'
giclée jikla tchika
gicler jiklâ jiklâ, tchikâ
giffle évèyoun évèyoun
giffler jiflâ jiflâ
gigue (danse ou personne grande
jiga jiga
et mince)
gilet jilèt' jilèt', djakôt'
gilet korpèt'
givrer zèvrounâ zèvrounâ
glace, miroir giachi (pl) chè glâchi
glacé giacha glacha
glacier giâchè glâchi
glaçon giachoun glachoun
glas pour annoncer une mort dèfini layi, dèfini
glisser glichâ glichi
glisser entre les mains dèskapâ dèskapâ
glissoire, glissade glichièri, glichada glichiyi
gloire glouèrè glouèè
glousser (poules) klouchè klouchi
gobelet gobélèt' gobélèt'
goître gouisro gouisro
goîtreux gouisrœuy', rœuyza, zè gouisrôou, rôouza, zè
gonfler gounflâ gonflâ, konflo
gorge gourzi gourzi
gorge (de torrent) déversoir gorzay' gorzay'

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 36


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
gorgée golâ golâ
gosier, pomme d'Adam kornyoula gozyi, kornyoula
gosier gargamèla
gosse gos' gossa gossè gos' gossa gossè
gouille, mare, flaque d'eau goulyi goulyi
gourde de 2L en forme de
barlèt barlèt
tonneau
gourde gourda
gourde (en peau) pèl dè bok
gourmand gourman' (p) man (f) anda (p) dè grouman' (p) man (f) anda (p) dè
gourmand, glouton goulu golu
goût, odeur goût' goût'
goûter goussâ agoussâ
goutêr (petit repas de l'après-
goutâ méèndâ
midi)
goûter (le) gouta méènda
goutte gota gota
goutte à goutte (tomber) gotâ gotâ
gouttière goutièrè
gouvernante gouvèrnanta gouvèrnanta
gouvernement gouvèrnamèn gouvèrnamèn
gouverner, administrer gouvernâ gouvernâ
grain gran gran
graine, semence gran.na gran.na
graisse grâchi grâchi
graisser grâchè grâchi
grammaire gramarè gramèè
grand gran' gran' granda dè
grandelet grandèt grandèt
grand dégingandé galapyan galapan'
grand-mère gran.marè ou groussa gran.maè, nèna, mayè
grand-père gran-parè ou grou gran-paè ou paréïn
grandir grandi grandi
grange à foin solé soli
grappe, eau de vie grapa grapa
gras gra, grassa, ssè gra, grassa, ssè
gratter gratâ gratâ
gratter la terre avec les doigts zaratâ zaratâ
grave grâvo, grâva (pl) vè grâvo, grâva (pl) vè
gravier (recouvrir de) gravèlâ gravèlâ
gravir, grimper grïnpâ rapi
gré, reconnaissance gri gri
grêle grèla grèla
grêler grèlâ grèlâ
grelon granota, gréloun granota, gréloun
grelot karkavèl (pl) vè karkavèl (pl) vè
grelots (faire sonner les) karkavèlâ karkavèlâ
grenadier grènadyè grènadyi
grenouille rènoyè rinoyi
gressin grïssin grïssin
griffe grifa grifa
griffer, égratigner grafèna grafina
grille grilyi grilyi
griller grilyè brouzatâ, grilyi
grimace grimachi (p) chè grimachi (p) chè
grimace de mécontentement rèssinya

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 37


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
grimace (faire la) rèssinyi
grimacer grimachè
grimaces (pour ne pas manger
gônyè gônyè
n'importe quoi)
grimper grapi, grinpâ grapi, grinpâ
grincheux, de mauvaise humeur grïnzo grïnzo
grippe (n f) gripa gripa
grippé (adj) gripa gripa
gris gri, grija, jè gri, grija, jè
grogner gronyè gronyi, rouzâ
grogner (du porc) kouinâ kouinâ
gros grou (f) groussa (p) sè grou (f) groussa (p) sè
groseille grozèya grozèyè grozèli
groseillier grozèyè grozèlyi
grossier grochè (f) grochèrè (p) rè grossyi (f) grossiyi (p) yè
grossir grossi grossi
grotte grota grota
grotte (petite), trou dans un
barma barma
rocher
grouper gropa ?
grumeau de farine katèl (p) katè katèl (p) katè
gruyère grèvèri grouviyi
guèpe vèpa (p) vèpè vèpa
guérir garï gaï
guérir, redonner de la vigueur rèssanâ
guérison guèrizoun gaïjoun
guerre guèra guèra
guêtre (s) guètra (p) trè gâda
guetter guiètâ guèta
gueuler gœlâ gœlâ
guide guèdo guido
guides (rennes) guèdè guidè
guider guidâ guidâ
Gurrain Guréïn Güéïn
Gurraz Gura Güa

habiller arbilyè arbilyi


habiller (s') polyi (sè)
habit, vêtement arbilyè arbilyè
habiter abitâ abitâ
habitation abitassyoun abitassyoun
habitude abituda abituda
habituer abituâ abituâ
hâche de bûcher pyolèt'
hache d'abattage pyoula (p)lè pyoula
hâche à équarrir pyoula a èkari ?
haleter zèssâ
hanche, col du fémur hanchi (p) chè tornèt'
hangar angâr angâr
hardi, courageux ardi (f) ardya (p) dyè ardi (f) ardya (p) dyè
haricot en grain fayjou fèyjou
harmonica mouzik' a bossi
harnacher arnachi arnachi
harnais arnè arnè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 38


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
hâter (se) courir atâ (sè) froumâ
haut at' (f) âta (p) âtè at' (f) yata (p) yatè
haut (en) amoun (d') amoun (d')
hazard azar' azart'
hazarder azardâ azardâ
herbe èrba
herbe des près marécageux lèyssi lèyssi
herbu, plein de mauvaises herbes
tèpa tèpa
(d'un jardin)
héritage érètazo ?
héritier érété ?
hésiter ézitâ ézitâ
hésiter lanzinâ
heure œuyra (p) œuyrè oua
heure (petite) ouèta
heureux eurœuy èôou
heureusement eurœuysamèn' èôouzamèn'
heureusement binèyjo
heurt, poussée bœuyrâ bourâ
heurter, pousser bœuyrâ bourâ
heurter (se) le visage dèmorayè amorâ (s')
hier iyér iyi ou iyé
hier soir iyérnoy' inèy
histoire istouèrè istouèè
hiver èvèr' ivè
ho (pour arrêter le mulet) o o
homme omo omo
homme grand et fort plantoun plantoun
honneur oneur' onôou
honorer onorâ onoâ
honte ounta onto
honteux ounteuy ontôou
hoquet okèt' lokèt'
hôte oussa
hotte ôta grabïn
hotte pour le transport brènda
hue u u, yu
huile oulyo oulyo
huissier ussyè ussyi
huit ouèt' ouitè, vouit'
huitième vouètyèmo voutyimo
humidité, choses humides molyôouè
hurler, ourler eurlâ ourlâ
hutte pour l'affût du gibier sujichôou
hypotéquer ipotèkâ éïnpotègâ
I

ici iki, ichi ichi


ici say' (vïn say') say' (vïn say')
idiot, simplet doy' doy'
il al i, al
image èmazi, èmazè imazi, imazè
imbécile éïnbissilo (f) ssila (p) lè éïnbissilo (f) ssila (p) lè
imiter, contrefaire, singer dèssuiyé dèssuiyi
immobiliser temporairement imobilisâ éïnbrôouanâ

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 39


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
impatient éïnpassyèn' éïnpachèn'
impatienter (s') éïnpassyèntâ éïnpachèntâ (s')
importe (n') quoi nènpourta kè kikissèy'
impôt éïnpou éïnpou, talyè
indigent èïndègèn (f) èïndègènta
indivis éïndivi éïndivi
innocent (simple d'esprit) inossèn (fèm) ta (pl) tè inossèn (fèm) ta (pl) tè
inonder inoundâ inoundâ
inondation inoundassyoun inoundassyoun
inscrire ïnskrirè ïnskriè
insécurité éïnsèkurita
insolent afronta (voir patois Tignes)
insolent éïnsolèn' (f) solènta (p) tè éïnsolèn' (f) solinta (p) tè
instant, petit moment borèta borèta
dans un instant, d'ici peu dichipou dichanpèl
instituteur, institutrice mètrè (f) mètra mètrè (f) mètra
instrument èïnstrumèn' ïnstroumèn'
insulte éinsulta (pl) tè
insulter afrontâ (voir patois Tignes)
insulter éïnsolèntâ éïnsolintâ
intelligence ïntèlèjènsi ïntèlijènsi
intelligent ïntèlèjèn' (f) ènta (p) tè ïntèlijèn' (p) ijè (f) ènta (p) tè
intéressant (faire l'… par fantaisie dègoyimâ
intéressé éïntérècha éïntéèssya
intéresser quelqu'un à éïntérèchè éïntéèssyi
intérêts éïntérès éïntéès
intérieur éïntèryeur' éïntèryôou
intime éïntimo éïntimo
inutile inutilo inutilo
inviter éïnvitâ ?
isère irèra ijèa
isolé isola
isoler isolâ
ivraie, mauvaise herbe sènavèla (p) lè rinavèl (p) rinavè
ivre tchyouk, tchyouka kè tchyouk, tchyouka kè
ivrogne tchyoukatoun, pissounya tchyoukatoun
s'énivrer, se saouler tchyoukâ tchyoukâ
J

Jacques Zaké Zaké


jaloux jalou jalouza jalou jalouza
jalousie jalouzi jalouzi
jamais jamè jamè
jambe pyôta pyôtè pyôta
jambe (de l'homme) sanba sanba
jambon jamboun jamboun
janvier janvyè janvyi
jardin jardin' ou kourtil jardin' ou kourtil
jardinage jardinazo jardinazo
jarret zarèt' (p) zarè zarèt' (p) zarè
jarretière zarètèri (p) rè lènsasso, zaratiyè
jatte grabina, nè
jaune zono zano
javelle, gerbe zèvèla zavèla, zèvèla
javelle (3 ou 4 gerbes dressées) marguèrita, tèyssi kovalyoun, téssoun, tèyssi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 40


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
Je zou zou
Jean Jeanne Djyan' Djyana Djyan' Djyana
je ne sais pas combien sapavèro sapavèro
Jésus Juzo Jizo
jeu zoua djoua (p) djoui
jeudi dèzou dizou
jeun zoun zoun
jeûne zoun.no zoun.no
jeune homme, jeune fille zouvèno (f) zouvèna (p) nè galyèt, zouvèno (f) zouvèna (p) nè
jeuner zounâ zounâ
jeunesse jeunèssa jouénèssi, zuvèntua
joie jouè jouè ou zoua
joindre jouèndrè jouèndrè
jointure jouèntura jouèntua
Joseph, Josephe Djodjèt' Djodjèta Djodjèt' Djodjèta
joue jou trèmpla
jouer zoyé zouyi, djouâ
joug zœuy zôou
jour zor zœy' ou zor
jours ouvrés zor ovrè zolovrè
journal journal journal
journée zorna zorna
juchoir des poules zok zok
jugement zidjimèn' zudjimèn'
juger zidjè zudji
juif jouif jouif
juillet julyèt' joulyèt' ou julyèt'
juin jouïn jouïn
jumeau bèchoun (f) bèchouna (p) nè bèchoun (f) bèchouna (p) nè
une paire de jumeaux bèchouna
accoucher de 2 jumeaux bèchounâ bèchounâ
jumelé bècho (f) bèchi (p) chè bècho (f) bèchi (p) chè
jumelle joumèla ou jumèla joumèla ou jumèla
jument juman jouman, kavala
jurer jurâ sakrâ, züâ
juron, blasphème juroun sakro (f) sakra (p) krè, zuo
jus ju ju
jusqu'à dikè, dik'a, dik'iki, dikè lay dikè, dik'a, dik'iki, dikè lay
juste justo (f) justa (p) tè jousto (f) jousta (p) tè
justement justamèn' joustamèn'
justice justèssi joustissi
Justin, Justine Justéïn, Justïnè Djutéïn, Djutéïnè
K

ksi ! Ksi ! Tchapa-lo, Midji_lo,


kis' ! Kis' ! Mor-lo
ksi ! Ksi ! Mords-le Pika-lo

la la (p) lè la (p) lè
là, à cet endroit iki iki
labourer labourâ, vèrè rèviyi
lac lak lèy'
lâche lâsso (f) lâssa (p) ssè lâsso (f) lâssa (p) ssè
lâcher latchè latchi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 41


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
lagopède, perdrix des neiges arbina
laine lan.na lan.na
laisser lachè lachi
lait lassèl lassèl
lait (mot enfantin : lolo) tchyou-tchyou tchyou-tchyou
lait (petit) lèyta lèyta
laitage lètazo lètazo
lambin, lent, indolent trèyna grôla trèyna
lame lama lama
lamenter (se), se désoler lamèntâ (sè) dèmalâ (sè)
geignarde dèmala
lampe lanpiè lanpa
lampe à huile ou pétrole kreuyjèl kroujèl
lancer lansyè lansyi
lancer dans tous les sens patifolyâ
Landrijote (de landry) Landrijôta Landrijôta
langue léïnva léïnva
languelle léïnvèla léïnvèla
languelle (tirer des troncs avec
léïnvèlâ
une languelle)
languette lènvèta lènvèta
lanterne lantèrna lantèrna
lapin lapïn lyapïn
laper lapâ lapâ
laquelle, lesquelles lakïnta, lèkïntè lakïnta, lèkïntè
lard lar' lart'
large larzo (f) larzi (p) zè larzo
larme larma larma
larme, petite quantité de liquide larma lègrimâ
las, fatigué las' las'
latte lata lata
lauze louza (p) zè louza
lauze (couvrir en) louzâ louzâ
lauzes (découvrir un toit de) dèlozâ dèlouzâ
lavage lavazo lavazo
lavement lavamèn lavamèn
laver lavâ lavâ
le, les lo , lu, luz (devant voyelle) lo , lu, luz (devant voyelle)
lècher lètchè lètchi
leçon lèssoun lissoun
léger lèdjè lèdji
léger lèvèt' lèvèt'
légume lègumo
lendemain lèndèman' lèndèman'
lent, lambin landôt' (p) landô (f) landôta (p) tè landôt' (p) landô (f) landôta (p) tè
lequel lokïn lokïn
lessive bouiya bouiya
leste, agile lèn (f) lèn.na (p) nè lèn, lèst, lèsta (p) tè
lettre lètra lètra
leur leurs leur' lôou
levée lèva lèva
lever (se) lèvâ (sè) lèvâ (sè)
lèvre lâvra lâvrè (p) lâvra
liberté (en) a bada a bada
libre (champ en libre pâture) badolyi badolyi
lien lïn lïn

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 42


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
lièvre lèvra lyivra
lièvre (petit) lèvrot'
ligne linyi linyi
limace loumachoula
linge lïnzo lïnzo
lire lïèrè lïè
lisse, uni lèfo (f) lèfa (p) fè lifo (f) lifa (p) fè
lit lyèt' lyi lyèt' lyè
lit d'enfant brissola
lit fermé du berger brèvèta brèvèta
livre lèyvro lèyvro
livre (poids) livra livra
loger lodjè lodji
logement lodjimèn' lodjimèn'
loin louèn' lony'
loin (passe) passa vya vya
loin, disparu brik
lointain louèntèn
long lodjimèn' lodjimèn'
longe lounzi lonzi
longtemps lountèn' lountèn'
loquet pèklèt' pèklèt', likèt'
lorgner, regarder du coin de l'œil lornyè, lournyi
louage, contrat d'estive loyazo loyazo
louche possi possi
louchée (contenu d'une louche) potchya potchya
loucher biglâ biglâ, louchi
qui louche biglo ou biklo (f) la (p) lè biglo ou biklo (f) la (p) lè
Louis Louis', Louizè
loup leuy' lôou
loupe loupa loupa
lourd sôt' sôt' (p) sô (f) sôta (p) tè
lourd lort' (p) lor (f) lorda (p) dè lort' (p) lor (f) lorda (p) dè
lourd, pesant sot' pèzan'
lourdaud tobili tobili
loyer loyè loyi
luette, fond de la bouche garyôt' garyôt'
lueur (petite) lutcha lutchi
luge lèzi lizi
lugeon lèzoun lizoun
luger (se) lidjè (sè) lidji (sè)
lui lui (f) li li, ly
luire, briller luirè louiyè
lumière lumièrè lumiyi
lune louna luna
lunettes lunètè béssiklyè
lunettes, lorgnons boïklo
lundi dèloun diloun
luxer dèloyi
luxer (se) débouissâ (sè) débouissâ (sè)
M

ma ma ma, devant voyelle moun


macaroni makaroun makaroun
mâcher matchè matchi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 43


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
machoire machuèré machuèé
machûrer, noircir massurâ massüâ
maçon massoun massoun
madame madama madama
mademoiselle madamouèjèla madamoujèla
magie majï fizika
mai maït mè
maigre maïro mèyo
maigre, malingre pénèl (p)pénè (f) pénèla (p) lè
maigrir beaucoup dèkrokâ
main man' man'
maintenant vora oa
maintenant, déjà adè (ditè-z-ou pa adè)
maintenir mantini mantinyi
maire mair' mè
mais mèy' mèy'
maison mayjoun mèyjoun
maison (bien construite) batissa batissa
maîtresse mètrèssa mètrèssa
maîtresse d'école métra
maître berger mètrè-bèrdjè mètrè-bèrdji
mal mal mal
mal embouché, grossier mal dègrossi malènbota, malènboutcha
malade malado malado ou gono (f) gôna (pl) nè
malade, mal en point, patraque patrak (f) patraka (p) kè patrak
maladie maladi maladi
maladroit, gauche maladrèï éïntrigot' ou gos' (f) gossi (pl) ssè
malaise malayjo malèyjo
mâle mâlo mâlo
malheur maleur' malôou
malheureux maleureuy' malèôou
malice malèssi malissi
malin malïn malïn
malle mala (p) malè mala
malpropre, peu dégourdi malpropo margôt' (p) margô
maman mama mama
mamelle pochè pochi
mamelon, petite colline dou dou
mammite mamita mamita
manette manèta manèta
manche de la faux fœuytchè fôoutchi ou fôoutyi
manche d'un vêtement manzi (p) zè manzi (p) zè
manche d'un outil manzo manzo
mangeaille midjè midjôouè
manger midjè midji
mangeur, goulu, vorace midjeur' midjôou
manières, grimaces gônyè gônyè
manières, comportement manièrè maniyi
manivelle manivèla manivèla
manque (ce qui) manka manka
manquer mankâ mankâ
manteau mantèl mantèl
maquignon makinyoun makinyoun
marais marè maè
marchand martchyan' marsan

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 44


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
marchander martchyandâ marsandâ
marchand de tabac tabakïn tabakïn
marche martchi (p) chè ?
marché martchya martchya
marché bèlïn
marcher martchè martchi
marcher difficilement ranpyâ
marcher lourdement grolâ grolâ
marcher très vite dèkaminâ
mardi dèmars dimars
marécageux marèkajœuy' molyachiyi, van, van.na, nè
maréchal-ferrand marsâl marsâl
mariage maryazo maryazo, maryo
Mariane Maryana Maryana
Marie Maryiè Mayiè
marier maryâ maryâ
marmaille marmalyi nabalya, nabaya
marmite œuyla oula, ôoula
marmot marmot' marmouzèt' (p) zè
marmote marmôta (p) tè marmôta (p) tè
marque, repère marka marka
marquer markâ markâ
marraine marèyna marèna
marron (robe d'un animal) zaïy' ou zaïly
marron maroun
mars mars' mars'
marteau martèl martèl
martelures martèlœuyrè martèloouwè
martinet martènèt' martinèt'
masque masko masko
massacre massakro massakro
massacrer massakrâ massakrâ
masse massi massi
mat, terne mat' mat'
Mathilde Matildè Matildè
matin matïn matïn
matinal matènè matini
matinée matènâ matinâ
matrice d'une bête marè mara
Mauriannais Mouryanèy' Mouryanèy'
Mauriannais (péjoratif) Mouryako
mauvais kroy' kroyi (f) kroyè (pl) kroy' kroyi (f) kroyè (pl)
mauve (plante) marva
me, moi mè mè
mécanique mèkanika mèkanika
méchanceté mèchansèta mèchansita
méchant mèchan' mèchan' mèchanta
mèche mèchi (p) mèchè mèchi (p) mèchè
mèche de cheveux, touffe de foin vèta vèta
mèche ( de lampe à pétrole) mokin'
médaille mèdalyi (p) dalyè mèdalyi (p) dalyè
médecin mèdèssïn mèdèssïn
méfier (se) mèfyâ (sè) mèfyâ (sè)
meilleur mèlyeur' mèlyôou
mélangé mèlandja brôoudo (f) da (p) dè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 45


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
mélanger les troupeaux mèlandjâ brôouda
mélangé mèyklo mènklo (f) mènkla (p) klè
mélanger mèyklâ mènklâ
mêlé mèlè
mélèze brènzi brinzi
mélèze (petit) brènzat' brènzat'
membre mèmbro mèmbro
même mèmo mèma (f) mèmè (pl) mèmo mèma (f) mèmè (pl)
mémoire mèmouèrè mèmouèa
menace mènachi mènachi
menacer mènachè mènachi
ménage mèïnazo mènazo
ménage, traval quotidien bèrzïn bèrzïn
ménage (du soir à la ferme) borgoun
ménage (faire le ménage du soir à la borgounâ
ferme)
ménage (faire le) berzènâ bèrzinâ
ménager mènadjè mènadji
mendiant mandyan' mandyan'
mener, conduire mènâ minâ
mensonge kraka, (p) kè kraka, (p)kè
mensonge bala (p) lè bala (p) lè
mensonge messounzi (p) zè messonzi
menteur mènteur' mèntôou, mèssondji
menthe mènta mènta
mentir mènti mèntrè
menton mèntoun mèntoun
menton (double) sorèntoun
menuisier mènuisiè mouniji
merci, remerciement merci gramassi, massi
mercredi dèmèkro dimèkro
merde blouyi blouyi
mère mârè mâè
mérite mèrèto mèïto
mériter mèrètâ mèïtâ
messe mèssa mèssa
mesure (à grains de 10 kilos) bèssèt' bèssèt'
mesure mèzura mèzüa
mesurer mèzurâ mèzüâ
métier mètyé mètyi
mètre mètrè (p) mètrè mètro
mettre boutâ boutâ
mettre en ordre tout ce qui traîne trossâ rètrossâ
meuble mouèblo mouiblo
meubler mouèblâ mouiblâ
meule portée dans le coffin moula moula
meunier meunyè mounyi
meurtrir meurtri moutri
miaulement myolamèn myan.no
miche, petit pain michi michi
Michel Mitchèl Mitchèl
midi mizor mizœy'
mie de pain myèta myèta
miel mèl mil, myil
mien, la mienne mïn (f) mïn.na (p) mïn.nè mïn (f) mïn.na (p) mïn.nè
miette de pain briji briji

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 46


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
mieux, plus myu mu
mignon, joli bèlout' (p) bèlou (f) ta (p) tè bèlout' (p) bèlou (f) ta (p) tè
milieu mèntéïn mèntéïn
mille mèlè milyi
million milyoun milyoun
mince prïn prïn
mine (qui explose) mèyna mèna, mèyna
mine de crayon mina
miner mèynâ mènâ
minuit minoy' minoy'
minute minuta minuta
miracle mèraklo mèaklo
miroir mirouèr' miyay' ou miyaly'
miroir (se regarder dans un) mirâ miyayi , miyalyi (sè)
misère misèra mijéa
mission religieuse mèchoun mèchoun
missionnaire missiounèro mèchounèo
mitaines mitan.na (pl) tan.nè mitan.na (pl) tan.nè
mœlle myola myola
moindre mouèndro mouèndro
moine mouèno mouèno
moins mouèn' mouèn'
moins (au) mènta (a) mintè (a)
mois mèy mèy
moisir moufi moufi
moisir moufèlâ moufolâ
moisson mouèyssoun mouèychoun
moitié mayta mèyta
mollet molèt' botè, molèt'
moment moumèn' momèn'
moment (petit), instant borèta borèta
mon moun moun
monde mondo mondo
monnaie mounèya mounèya
monsieur mouncheur' mouchu
montagnard mountanyar' mountanyart'
montagne mountanyè mountanyi
montée monta monta
monter poyi
montre musra musra
montrer musrâ mousrâ
Montvalezan Molèzan ?
moquer (se) mokâ (sè) mokâ (sè)
moqueur mokeur' (f) mokeuyza (p) zè mokaèl (f) mokaèla (p) lè
morceau bokoun bokoun
morceau (de bois) lôt', lô (devant consonne) lôt', lô (devant consonne)
mordiller morzilyè morzilyi
mordre modrè modrè
morfondu, triste, camus mortozo (f) toza (p) zè
mors mor' mors'
mort mort' (p) mor (f) morta (p) tè mort' (p) mor (f) morta (p) tè
mortier mortè morti
morve morvèl morvèl
morveux morvœuy' morvèli (f) morvèliyi (p) yè
mot mot' mot'

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 47


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
motte (de beurre)(de terre) malota malota
motte de gazon tèpa (p) pè tèpa (p) pè
motte de gazon (briser les) tèpa, détèpâ tèpa
mou, flasque, ramolli flapo flapo
mouche mussi (p) mussè mussi (p) mussè
moucher (se) motchè (sè) motchi (sè)
mouchillon moussiyoun mussiyoun
mouchoir, châle motcheur' motyôou
moudre mudrè môoudrè
moudre au moulin moulènâ moulinâ
moue boba
moue (faire la) posso (faè lo posso)
mouillé, trempé, humide blèt' blèt'
mouillé, humide molyachu molyachôou
mouillée (la partie mouillée de
molya molyi
qqc), humidité
moule moulo moulo
moulin moulïn moulïn
mourir mourè mourè
mourre moura moura
mousse mofa, bora mofa
moustique moustik zinzin
moutarde moussarda moutarda
mouton meuytoun môoutoun
moyen moyèn' moyèn'
muer mouâ mouâ
muet mot', motïn (f) motïn.na (p) nè mot', motïn (f) motïn.na (p) nè
mugir bourlâ bourlâ
mugissement de taureau beurlo bourlo
mule mula (p) lè mula (p) lè
mulet moulèt' (p) lè (f) mula (p) lè moulèt' (p) lè (f) mula (p) lè
mulet (petit) moulatoun moulatoun
muletier moulatè moulati
mur meur' moualyi, mu
mûr meur' (f) meuyra (p) rè mô.ou
mûre rampante (fruit de la) pètavïn
murer muré moualyi
mûrir meuyrâ môouâ
musique mouzika
myrtille louïsra (p) louïsrè louirsi louirsè
N

nager nadjè nadji


naïf babouèl (p) babouè babouè
naissance nèssansi
naître nèysrè nèysrè
napoléon (pièce d'or) napoléoun napolyoun
nature natura natüa
naturel naturèl natüèl
neige nèy' nèy'
neige (chute de neige) nèvâ nèvâ
neige colée sous la semelle zalôt' zalôt'
adhérer, être collant (se dit de la
zalotâ zalotâ
neige qui colle aux semelles)
neige (enlever la.....sous les
dèzalotâ dèzalotâ
souliers)

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 48


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
neigeoter nèvouyè névoutchi
neiger nèyvrè nèyvrè
nerf, tendon ner' né
nécessaire nèsséssèro
net nèt' (p) nè (f) nèta (p) tè nèt' (p) nè (f) nèta (p) tè
nettoyer nètèyè nètèyi
nettoyer un pré adobâ, darbounâ éïndarbounâ
neuf (chiffre) nou nou
neuf nouvo (f) nouva (p) vè nouvo (f) nouva (p) vè
neuvième nouvyèmo nouyimo
névé nèvè névay'
neveu nèvœuy névôou
nez, museau, narines na na
niche, farce, taquinerie nichi nichi
nichée nicha nicha
nichet, faux œuf nyal
nid ni nit'
nid (faire son, se nicher) nitâ (sè)
nièce nyèssi nyissi
nier niè négâ
nigaud, paresseux, flâneur baban (f) baban.na (p) nè
nigaud, nigaude dadou
nigaud, indolent nyan.nyou
nigaud toupïn toupïn
noël salèndè salèndè
noir nèr' (f) nèrè nèy'
noix nuy' nouy'
noix (casser les) groumayé
noix (cerneau de) groumay' groumay'
nom nyoun nyoun
nombril nounbri éïnbruly', onbrouly', onbruly'
non no no
non plus nyanka
nœud gropo gropo
nœud dans un bois sounyoun sinyoun
nossoun (pl) nossu (fèm) nossa nossoun (pl) nossu (fèm) nosra (pl)
notre
(pl) nossè nosrè
nouer gropâ gropâ
noueuse nouœuyza sinyolôou
nourrice nourèssi nourissi
nourrir nouri nouri
nourriture nourètura nouritua
nourriture pour vache lètchoun lètchoun
nouveau, nouvelle novèl (pl) novè (f) novèla lè novèl (pl) novè (f) novèla lè
novembre novèmbro novèmbro
noyau de cerise poupyoun poupyoun
noyer (arbre) noyè noyi
noyer (se) nèyè (sè) nèyi (sè)
nu nu (f) noua (p) nouè nu (f) noua (p) nouè
nuage nuazo nuazo
nuage nyèla nyèlè nyèla nyèlè
çà se couvre (du temps) è s'èïn.nublè, è sè cuvrè i s'èïn.nublè
nuit noy' noy'
nuque kossoun, nuka kossoun, nuka
O

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 49


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes

obéir obéï obéï


obéissance obèïchènsi obèïchèssi
obéissant obéïssèn' (f) ssènta (p) tè obéïssan' (f) ssanta (p) tè
obliger oblidja oblidji
observer attentivement avisâ avijâ
obtenir obtini obtinyi
occasion okasioun okèjoun
occuper okupâ okupâ
octobre otobré otobré
odeur flâ, odeur' flâ, odôou
œil ju, ouy' ju, ouy'
œillères œlyèrè œlyiè
œillet de soulier œulyèt' ulyèt'
œuf oua (p) ouè oua
œuf non pondus douvè
offrir ofri ofri
oignon ounyoun onyoun
oiseau œyjèl œyjè (pl) œyjèl œyjè (pl)
oisif, désœuvré branla-fata branla-fata
ombellifères (ciguë) kokouè kokouè
ombrageux ounbradjyeu (f) -djyeuza, zè onbradjyôou (f) -djô.ouza, zè
ombre ounbra ounbra
omelette omélèta omélèta
on oun oun
oncle ounklè, avo avo
ongle oungla (p) ounglè ongla (p) onglè
onguent oungan ongan
onze onzé onzé
onzième onzyèmo onzyimo
or or' oy'
orage orazo oazo
orange orènzi oènzi
ordonnance ordonansi konsulta
ordre odrè odrè
oreille orélyi oélyi
oreille bouïn.na
lobe de l'oreille boui
orge uèrzo ouirzo, uirzo
orgueil orgœuy orgouly' , orgouy'
orgueilleux orgœlyeu orgœlyeuza orgœlyôou orgœlyôouza zè
orgueilleux, fier fièr' gloryôou (f)ryôouza (pl) zè
ornière ornièri (p) ornièrè orniyi (p) orniyè
orphelin orfélïn orfélïn
orteil artœuy' ortèy' (p) ortou
ortie ourtchya (p) ourtchiyè ourtchya (p) ourtchiyè
orvet lanvyu
os ou ou
oseille sauvage ounguiansè anziglè, zanzigla
osier ozyè ozyi
ou ou, ôou ou, ôou
où djeura djoa
où djèy' ou djœy'
oublier oublâ oubliyi
oui vouay' vouay'

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 50


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
ourlet orlèt' ourlèt'
ours ors' ours'
ouvert ouvèr' (f) ouvèrta (p) tè uvèrto (f) uvèrta (p) tè
ouverture ouvèrteura uvèrtua
ouvrages ouvrazo ouvrazo
ouvrier ovrè ovri
ouvrir uvri uvri
P

pachonnier pachounè pachouni


pachonnée pachouna pachouna
détacher les vaches de la
dèpachounâ dèpachounâ
pachonée
attacher chaque vache à un
éïnpachounâ
piquet
page paji pazi
paillasse palyachi palyachi
paille palyi palyi
couche de paille pour la litière
éïnpaly éïnpaly
des veaux
pain pan pan
pain plat fouyassa
paire par' par, paè
paix pè pè
pal (de fer) pal palïn
palais (de la bouche) palèy' palèy'
palette, petite pelle palèta palèta
palier paliè
palonnier palonyè mandrïn
panier panyè panyi
panier (contenu d'un) kavanya kavanya
panier (à pommes de terre) kavanyi kavanyi
pantalon pantaloun pantaloun
pantalon de velours brayè dè vèlu brayè dè vèlu
papa papa papa
papier papè papi
papillon papiyoun
papillon parpyoula papyoula, parpyoula
Pâques Pâkè Pâkè
paquet pakèt' (pl) pakè pakèt'
par pè pè, pay'
par ici perki perki
par terre pèrkiba pèrkiba
paradis paradi paadi
paraître parèsrè paèsrè
parapluie paraplu paaplu
parc à cochon bouèydèt bouèydèt
parce que pèrkè paskè, pèrkè
pardon pèrdoun pèrdoun
pardonner pèrdounâ pèrdounâ
tal (p) ta (f) tala, (p) talè (oun tal, tal (p) ta (f) tala, (p) talè (oun tal, na
pareil, semblable
na tala) tala)
pareillement, de même façon totoun totoun
parent parèn' paèn'
paresse parèssi paèssi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 51


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
paresseux parèssœuy paèssôou
parfois dèkou' dèköôou
parfum sènboun sïnboun
parier parèyè parèyi
parler prèdjè prèdji ou prèdyi
parler à tort et à travers bartavèlâ bartavèlâ
parleur, bavard prèdjœur prèdjôou, (f) ôouza
parlottes, bavardages bavardazo prèdjouè
parmi, sur lui même pèrmi pèrmi
parmi, au milieu de éïntrémi éïntrémi
paroi parèy paèy
paroisse paroèssi parossi
parrain paréïn paréïn
partage partazo partazo
partager partadjè partadji
partie parti partya
partir parti parti
partout pèrtot' pèrtot'
parvenir parvini parvinyi
pas (n.m) pa pa
pas ( ne...pas) pa
pas encore paounko päinkoa
pas grand chose pa gran fay' fay' (pa gran fay')
passage dans une murette bossaly'
passage étroit guèdan.na pèrtoui
passe passa passa
passe-partout Passa-pertot' tronsounôouza
passe-temps passatéïn
passe loin, fous le camp passavya passavya
passer passâ passâ
passoire passouèrè passôou
patauger, gratter la terre margotâ
pâte à pain pâssa pâssa
pâte (petits carrés de) krozèt' krozèt'
pâtes plates talyèrïn talyèrïn
pâté, colle nyaka
pâtée pour les poules molyèt' molyèt'
patience pachènssi pachèssi
pachèn (p) pachè (f) pachènta (p)
patient pachèn (f) pachènta (p) tè

pâtir, souffrir pati pati
patois patouè patouè
patron patroun patroun
patte pyota pyota
patte (qui a de grosses) patu (f) patua (p) patuè
pâturage à moutons park dè lè fè paki
paume (de la main) pôma parma, pôma
paupière popièri (p) rè parpiyi
pause pouza pouza
pauvre povro vra (f) vrè (pl) pouvro vra (f) vrè (pl)
paye pâyi pâyi
payer payè payi
payer comptant et avec difficulté bankâ bankâ
pays paï paï
paysan païsan païjan
peau pèl pèl

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 52


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
peau (d'un fruit) pèlœura pélôoua (p) ouè
peau du lait pèl pélansi
péché, faute pètchya pètchya
pêcher pètchè pètchi
pêcheur pètcheur' pètchyôou
peigne pèno pino
peigne très fin pour épouiller pènèta pinèta
peigner pènâ pinâ
peindre pindrè pindrè
peine pèyna pèyna
peiner, chagriner pèynâ pèynâ
peiner et s'acharner à faire qqc krapôtâ krapôtâ
peint (mal) bâyardâ bâyardâ
peintre pïntrè pïntrè
peinture pïntura pèntua, pïntüa
peler, écorché pélâ pélâ
pèlerinage pèlèrinazo pèlèïnazo
pélerine de berger pèlèrina mantèlina, pèlèïna
pelle pâla pâla
pelleter, bêcher palâ palâ
pelle creuse pour le purin pâla a goy' galochi
pelote, écheveau gromèchèl (p) gromèchè gromichèl (p) gromichè
pène d'une serrure pèno sèyloun
pencher panchè panchi
pendant pèndèn' ?
pendant que pèndèn' kè daméntè kè
penderie, placard pour la viande
garda-midjè pèndjôou
salée
pendre pèndrè pèndrè
pensée pènsa pènsa
penser pènsâ pènsâ
pension pènchoun pènchoun
pensionner pènchounâ pènchounâ
Pentecôte Pèntèkussè Pèntèkussè
pépie des poules pèpi pipi
perce (en) pèrchi, pèrsi pèrsi
percepteur pèrsèpteur' préssètôou
percer pèrchè pèrchi
percer de part en part pèrforâ trafoâ
percer les oreilles puchi
perce-neige favota (p) tè favota (p) tè
percevoir pèrsèyvrè pèrsèyvrè
perche pèrsi pèrsi
perchoir des poules zok zok
perdre pèrdrè pèdrè
perdre la raison dèpèdrè
perdrix pèrdri pèdri
perdrix bartavelle bartavèla bartavèla
père pârè paè
périr pèrï pèï
permettre pèrmètrè pèmètrè
permis de circulation passavan passavan
perron pèroun pèroun
persil pèrsi ou pèrsil pèrsi ou pèrsil
personne pèrsouna pèrsouna

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 53


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
personne trépignante, turbulente,
sœuytabochoun sôoutabochoun
saute buisson
personne (pron indéf) nyoun nyoun
personne (pron indéf) panyoun panyoun
pesée pèsa pèsa
peser pèzâ pèzâ
peste pèsta pèsta
péter pètâ pètâ
petit garçon kroy' (f) kroya (p) yè ???
petit pôno pôna ?
petit (le petit, le bébé) pouro poura pourè pouo poua pouè
petit-lait layta lèyta
petit-lait du sérac kouita kouita
peu (un) pèy', vouèra ??? pèy', vouèa
peu pou
peu à peu, petit à petit sapou (a) sapoun (a)
peur, frousse peur' pôou, tyouba
peureux peurœuy (f) za 'p) zè pèôou (f) pèôouza (p) zè
peut-être poutèsrè poutrèsrè
peut-être magaa
peut-être, qui sait sabèy'
piailler pyolâ pyayi , pyolâ, pyoulâ
pic à bois pikabouèt pikabouik, pik a bouik
picoter, sentir des picotements pikotâ pikotâ
picotin pikotïn ?
pièce pièssi pissi (p) pissè
pièce de séjour d'hiver pèïo pèlyo
pièce de la maison (grande) suy'
pièce mise à un habit usé roumènda takoun
pied pya pya
pied (coup de ) pyota pyata, pyota
piège piège trapa
Piémontais Pyamountè (f) tèza (p) zè Pyamountè (f) tèza (p) zè
pierre pèra (p) rè pira (p) rè
pierre plate palè
pierre informe (grosse) sopaï
pierre à aiguiser moula (p) moulè moula (p) moulè
piètiner sur place piètènâ pladji
pieu piku piku
pigeon pijoun pijoun
pignotte de lait pignôta ?
pilon pour écraser les pdt brassèt'
pincée pïnsa pyoka
pincer pïnsâ pyokâ
pioche à 2 dents bigot'
pioche à 2 dents (fossoir) fosseur' fossôou
pioche plate, sape sapa sapa
piocher avec le fossoir fosseurâ fossôâ
pion pyoun pyoun
pipe pipa pipa
pique-assiette pikachéta pikafan
pique-feu pikafoua pikafoua
pique, taquinerie, petite dispute pika pika
piquer pikâ pikâ
piquet, pieu pikèt' pachoun
pire pir' piyè (f) piyi (p) yè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 54


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
pis de la vache tétèt' tétèt'
pisse, urine, pipi pèchi pichi
pisser pèchè pichi
pissenlit pissenli ?
pitié pitya pitya
placard (partie inférieure de
tanbor' tournavèl
l'abat-foin)
place plassi plassi
placenta mondeura mondôoua
placer plassâ plassyi
plaider plèydèyè plèydèyi
plaie playi
plaindre plèndrè plèndrè
plainte plènta plènta
plaine plan.na plan.na
plaire plèrè plèè
plaisant playjan' (f) playjanta (p) tè pléjan' (f) plèjanta (p) tè
plaisanter plèzèntâ plèzantâ
plaisanterie plèzèntèri plèzantèï , badyolôoua, rijada
plaisantin, drôle, amuseur plèzantïn badyola
plaisir playji plèyji
plan (de salade) plan, transplan plan
planche pô pô,
planche plansi (p) plansè plansi (p) plansè
planche épaisse platô platô
planchette, éclisse traklèta traklèta
planchette (immobiliser un
traklètâ traklètâ
membre cassé avec des)
planche à laver le linge lavieur' laouiyi
plancher plantchè plantchi
plancher (petit pour les veaux) pontoun pontoun
plancher posé sur des solives solan' solan'
plante herbacée à très larges feuilles touè touè
planter plantâ plantâ
plat plan plan
plat plat' plat' (èl a lo na plat')
plat, plateau platèl platèl
plat de viande en sauce frikôt'
platée platèla platèla
plâtre plasro plasro
plein pléïn pléïn.na nè pléïn pléïn.na nè
pleur pleur' plouôou
pleur des yeux (chassie) krèla plôou
pleurer pleurâ, ploâ
pleurer en sanglotant rèylâ rèylâ
pleurnicher myan.nâ myan.nâ
pleurnicheur myan.nèt' myan.nèt'
pleuvoir plouvrè plouvrè
pli plèy' plèy'
plier plèyè plèyi
pliures pliura plèyouè
plomb ploun ploun
plomber, obturer une dent plounbâ plonbâ
plonger plondjè plondji
plongeur plondjœur' plondjyôou

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 55


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
plot pour couper le bois billi ryondoun, tronsoun
pluie plôzi plôzi, lava
pluie (goutte de ) plu
plume ploun.ma ploun.ma
plumer ploumâ ploumâ
plumier plumyè plumyi
plus (il y en à plus) pamay' pamay'
plus poui ?
plus, mieux, aussi (adv) may mèy
plusieurs plusieur' pluzyôou
plutôt, de préférence pouitou pouitou
poche fata (p) tè fata (p) tè (ou guissi)
pôele poèlo ?
poêle à long manche pèyla pèyla
poids pèy' pèy'
poignée pounya (p) pounyè pounya (p) pounyè
poignet pounyèt' (p) pounyè pounyèt' (p) pounyè
poil pœuy' pély' , péy'
poinçon pouènsoun pouènsoun
poinçonner pouènsounâ pouènsounâ
poing pouèn' (p) pouïn' pouny'
point zèn' zin'
point pouèn poèny', pony'
pointe, cime, sommet pouènta ponyèn', pouènta
pointer pouèntâ pouèntâ
pointu pouèntu bèku
poire piroui puï
poireau pors' pors'
poireaux fricassés dans le
sorofuza
saindou pour la soupe
pois pèy' pèy'
poison pouèjoun pouèjoun
poisson pèychoun pèychoun
poisson (petit) vayroun
poitrail, poitrine, pet pèt'
poitrine, jabot pètro pitrè
poivre pèyvro pèyvro
poivrer pèyvrâ pèyvrâ
poix pèzi pèzi
pomme poma poma
pomme d'Adam groupiyoun
pomme de terre trifola (p) trifolè trifola (p) trifolè
pomme de terre (champ de) trèfolè trifoli
pommes de terre (enlever les
dèzarnâ dèzarnâ
germes aux)
pommier pomè pomyi
pompe ponpa ponpa
pondoir pondouèr podjyôou
pont pon' pon'
pont (petit), coquelicot pontilyi pontilyi
porc pouèr' poui, pouir ou pouèr
porte pourta porta ou pourta
porter portâ portâ
portion porsyoun porsyoun
poser pozâ pozâ
possible posseublo

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 56


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
poste posto posto
poste (ptt) pousta pousta
poster (se) postâ (sè) postâ (sè)
pot de chambre pôt' pôt'
pot en terre toupïn (f) na (p) nè toupïn (f) na (p) nè
toupèna toupina
pot en terre (pour le beurre fondu)
pot en terre (contenu d'un) toupèna toupina
poterie, débris de vaisselle
tèralyi
cassée
pou pyu grolyan' (pl) lyan, pu
pouce pœuyzo pôouzo
poucier (d'une porte) poussiè pôouzal
poudre pudra ?
poudrer pudrâ pudrâ
poulailler polalyè polalyi
poulain polyïn polyïn
poule polayi ou zèlèna polayi ou zilina
poule galina (emprunt au Piémontais)
poulet et coq polèt' (f) polè polèt' (f) polè
poulet, jeune coq polatoun polatoun
poulette, poussine puzèna (pl) nè puzina (pl) nè
poulie pouli pouli
poumon pormoun pormoun,ou poumoun
poupée poupè poupi
poupée (grosse) tounyi (f) tounyè
pour pè pè
pour peu pèr pou pèr pou
pourquoi pèrkè pèrkè
pourrir pouri pouri
pourriture pourètura pouritua
poursuivre porsuyvrè
pourtant portan' portan'
poussée pœuyssa pôoussa
pousser pœuyssâ pôoussâ
pousser le troupeau akudrè akudrè
pousser de petits cris aigus piklâ piklâ
poussière pussa pussa, poussyiyi
poussin puzïn puzïn
poussin (cage pour les) puziniyi
poutre tral (p) tra tral (p) tra
pouvoir (v) pochèr pochèy
pouvoir (n) povèr povèy
pré pra pra
pré infertile rupa (p) rupè
pré nouveau éïntèpi éïntèpi
prêcher prèchè prèchi
précipice préssipissyo préssipissyo
prédire prèdirè prèdiè
prémi prémiyi (f) iyè (pl), proumi (f)
premier, première proumè proumèri èrè
proumiyi (p) iyè
prendre la fuite dètalâ dèkanpâ
prendre une direction èïnkapâ
préparer prèparâ prèpaâ
préparer (se) aprèstâ aprèstâ
près prè prè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 57


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
présent prèzèn' prèzèn'
presque, quasi kayji kèyji
presse à fromage prèssa prèssa
pressé prèssa prèssa
presser prèssâ prèssâ, trolyi
présure pour le sérac boni
prêt à, préparé à prèst' prèst'
prétencieux prètènsieu tchyalfèta
prêter prèssâ prèssâ
prêtre, curé prèrè priyè, prïè
prévenir prèvinyi prèvinyi
prévoir prévèrè prévïè
prier priyè prèyi
prière priyèri (p) priyèrè prèyiyi (p) prèyiyè
prince (fils du prince) prinsé (prinsat') ?
printemps fori foï
prison prèyjoun prèyjoun
prisonnier prèyjouné
prix pri pri
procession prossèssyoun prossèssyoun
proche prosso (f) prossi (p) ssè prosso (f) prossi (p) ssè
prochèïn, (fèm) prochèïn.na (pl)
prochain ?

proclamer proklamâ proklamâ
produire produirè produïè
produire moins barkâ barkâ
promener (se) promènâ (sè) prominâ (sè)
propos propou propou
proposer à la vente somondrè
propre propro propro
proprement propamèn' propamèn'
propreté proprèta propita
propriétaire propriyètèro propriyètèo
propriété propriyèta propriyèta
provenance provinyènssi provinyèssi
provenir provini provinyi
proverbe provèrbo provèrbo
provision provizioun provijoun
provision (faire ….. de) provi
prune prouma prouma
prunelle prunèla prunèla
prunier proumè proumi
puce puzi, (p) puzè puzi
puis poy' poy' , pi
puits pui poui
puissance puissanssi pochèsi
puissant puissan' (f) puissanta (p) tè pouissan' (f) pouissanta
punaise punèyza (p) zè pounèyji
punir puni puni
pur pur' pu (f) pua (p) puè
purin goy' goly ou goy'
purin (patauger dans le) golyachi
purin liquéfié kiva kiva
pus pu pu
putain puta puta

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 58


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
Q

qualité kalèta kalita


quand kan' kan'
quand bien même kan bïn mèmo kanbïn
quand même, malgré tout bèlè
quantité (grande) kantèta kunya, pakacha
quart kar' kart'
quartier kartè (partie), kartchiè (zone) kartyi
quatorze quatorzè quatorzè
quatraine katrèyna katrèyna
quatre katro katro
quatre-vingts katrovèn ouitanta, vouitante
quatre-vingt-dix katrovèndji nounanta
que kè
que si, bien sûr kè chi, kè chô
quel kinto kinta kinto kinta
quelque kakè kakè
quelques années sakintan
quelque chose kakèchouzè kakèsouza
quelque chose kakèryèn' karkiryèn'
quelquefois kakèkou kakèkou
quelqu'un kartyoun kartyoun
querelle, noise ronyè ronyi
quête kèyssa kèyta
quêter kèyssâ kèytâ
queue koua koua
qui koui ki
quille kilyi (p) yè kilyi (p) yè
quinze tchïnzè kinzè
quitter kètâ kitâ
R

rabaisser rèbâchè abachi


rabattre rabatrè rabatrè ou rèbatrè
rabot rabô rabot' (p) rabô
raboter rabotâ rabotâ
racaille sinipyoun, valdrapa
raccourcir rakoursi rèkrouchi
race rassa (p) rassè rassi, rachi, (p) rachè
race (d'animaux) sorta (p) sortè
racine rachèna (p) nè rachina
racle à fumier râklo râklo
raclée, volée de coups rakla rakla
racler raklâ raklâ
racler (se) la gorge en toussotant sargalyè sargalyi
raccomoder roumèndâ roumèndâ
pièce cousue sur un vêtement
roumènda (p) dè roumènda (p) dè
usé
radis radi radi
rafler raflâ raflâ
rafraîchir rafrètchè rafrètchi
rage razi razi
ragout ragou ragou
raide, en forte pente drèïta rèy' (f) rèyda (p) dè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 59


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
raidillon rèdilyoun grapilyoun
raie (dans les cheveux) vèrchi vèrchi
raisin rijïn rijïn
raison rèyjoun rèyjoun
raisonner rèyjounâ rèyjounâ
rallonger raloundjè rapondrè
ramasser, essuyer ramassâ ramassâ
ramasser le foin èsramâ èsrèmâ
rame à pois rama (p) mè rama (p) mè
ramer ramâ ramâ
ramoner ramounâ ramounâ
ramoneur ramouneur' ramounôou
rance ranso ranso, rènsi
rang ran' ran'
rangée rèndja rèndja, rènsi
ranger rèndjé rèndji
ranger, retrousser, rentrer à la
trossâ trossâ
maison
râpe rapa rapa
râper rapâ rapâ
rapide rapido (f) rapida (p) dè rapido (f) rapida (p) dè
rapiécer, raccomoder takounâ
rare rar' ray'
ras (à) ra' ras'
ras, à plein bord razo razo
raser (se) razâ (sè) razâ (sè)
rasoir razouèr razôou
rassembler assèmblâ assèmblâ
rassembler le foin amouèlâ amouèlâ
rat des champs mouzèt'
1 rat – 2 varièté de pommes de
rata (p) tè rata (p) tè
terre
rattacher ratatchè ratatchi
rateau rassèl rassèl
rateau à dents de fer zigôt' zigôt'
râteler rassélâ rassélâ
ratelier rassèlè blanti
ratelier pour le foin du mulet rasséli
râtelures rassèlœuyrè rassélôouwè
rater manquer ratâ ratâ
ratier ratiè (f) ratièri (p) rè rati (f) ratiyi (p) yè
rattacher rassatchè ratatchi
ravage ravazo ravazo
ravager ravadjè ravadji
rave rava rava
ravine, ruine rouvèna rouvina
raviner rouvènâ rouvinâ
rayer rayâ rayi
rebiffer (se) rèbifâ rèbèkâ (sè)
reblochon rèblochoun roblochoun
recette de cuisine rèssèta
recevoir rèchèyvrè rèchèyvrè
réchauffer rèssœuydâ rèssôoudâ
rêche, dur rèsso rèsso
recoin, réduit, petit cabanon rèkouïn mitcho
recommencer rèkomènchè rèkomènchi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 60


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
reconnaître rèkonyèsrè rèkonyisrè
recoudre rèkœuydrè rèkoudrè
recours rèkor' rèkœy
récrépir ranbotchè ranbotchi
reçu rèchu rèchu
recueillir rèkeulyi rèkudrè
reculement rèkulamèn rèkoulamèn
reculer rèkulâ rèkoulâ
redescendre rèdèchèndrè rèdèssèndrè
redire rèdirè rèdïè
redonner rèbalyè rèbalyi
redoux rèdœuy rèdôou
redresser rèdrèchè
réduire rèduirè rèduiè
refaire rèfarè rèfaè
refendre rèfèndrè rèfèndrè
refroidi rèfriya rèfyo (f) rèfya (p) fyè
refroidir (faire) rèfriyâ rèfyâ
refus rèfu rèfu
regain rèkor' rèbyoloun , rèkors'
régalade règalèta
régaler règalâ règalâ
regarder avaytâ avèytâ
regarder de travers bornyachè bornèyi
regarder, concerner règardâ argardâ
règle règla rigla
règlement règlamèn' riglamèn'
réglisse règlis' rigalissi
rejouer rèzoyè rèzoyi
relire rèlièrè rèlïè
reluire rèluirè rèlouiè
remarque rèmarka rèmarka
remarquer rèmarkâ rèmarkâ
remercier rèmèrsyè rèmassyi
remettre rèboutâ rèboutâ
remettre un membre luxé rabilyè rabilyi
remise rèmiza rèmiza
remonter rèmontâ rèmontâ
remoudre rèmudrè rèmoudrè
remplir ranpli ranpli
remue-ménage rèmu-mèïnazo trafi, trafyo
remuer, s'agiter tapadjè tapadji
renaître rènèysrè rènèysrè
renard rèynar' rèynart'
rendre rèndrè ?
renfrogné, pincé rèssinyè rèssinya
rengaine rin.ma, rangaïna rin.ma
renoncule des glaciers karlina (p) nè karlina (p) nè
renseignement rènsènyimen' ?
rentrer, entrer rèntrâ rèntrâ
rentrer le troupeau éïnmènâ éïnminâ
rentrer le foin dans la grange éïnbouâ
rentrer les bêtes à l'écurie éïnbouâ
renverser ranvèrsâ ranvèrsâ
renvoyer rènvoyè éïnmandâ, ranvouyi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 61


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
rèpandre rèpèndrè dèmâ
réparer rèparâ rèpäâ
repas rèpa ?
repas du soir soupa sïn.na
repas du lendemain du mariage rèpèt'
repentir (se) rèpènti (sè) rèpintrè (sè)
réplique rèplika rèbrika
répondre rèpondrè rèpondrè
répondre sec, répliquer rèboustâ rèboustâ
repos rèpou rèpou
reposer rèpozâ rèpouzâ
repousser (de l'herbe) rèbyolâ rèbyolâ
repousser après une coupe rèbyolounâ rèbyolounâ
reprendre rèprèndrè rèprèndè
reprendre 2 fois d'un plat rèbènâ rèbinâ
reprise (raccomoder) rèprisa rèprèyja
reprise (d'un objet) rèprèssa
repriser rèprisâ rèprèyjâ
reproche rèprozo rèprozo
reprocher rèprodjè rèprodji
répugner rèpunyè rèpounyi
requête rèkèta rèkita
réserve rèzèrva rèzèrva
résine apèy', larzi apèy', larzi
résister résistâ
résoudre rèsoudrè
ressembler rèssènblâ rèssènblâ
ressemeler rèssoumèlâ rèssoumèlâ
resserrer rèssèrâ rèssèrâ
reste rèst' (p) rèstè rèst'
rester rèstâ rèstâ
rester sur place après une forte
sobrâ
émotion
rétameur manyïn manyïn
retard rètar' rètart'
retendre rètèndrè rètèndrè
retenir rètini rètinyi
retiré (endroit éloigné du chef-
rètèra rètiya
lieu)
retirer rètèrè rètïi
retordre rètodrè rètodrè
retour rètor' rètœy'
retourner rètornâ, rèvèrè rètornâ
retourner la terre du jardin vanyè véïngâ
retourner, revenir tornâ tornâ
retrouver rètrovâ
revanche rèvènzi rèvènzi
rêve rèvo rèvo
réveil rèvèy' rèvèy'
rêver rèvâ rèvâ
revenir rèvini rèvinyi
rêveur rèveur' sondjyôou (f) sondjyôouza, (p) zè
revoir rèvèrè rèvïè
rhum rom'
rhume roumo roumo
rhume de cerveau morvèlèïri morvèliyi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 62


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
rhume (se guérir d'un) dèroumâ (sè) dèroumâ (sè)
riche rèsso (f) rèssi (p) rèssè risso (f) rissi (p) rissè
ridé rida pyossa
ridelle ridèla radèla, ridèla
rien ryèn' rèn', ryèn'
rien paryèn paryèn
rigole rigola rigola
rigole de purin à l'étable krouél krouél
rigole, ravin, ravine krouza krouza
rincée rèncha rèncha
rincer rènchè rènchi
rire rirè riè
rivet rèvèt' rivèt'
robe rôba gôna
robe, toute marchandise robay'
robinet robènèt' ?
robinet (d'un bassin) bornèl ?
rébousto (f) bousta (p) stè,
robuste robeusto (f) robeusta (p) stè
robousto
roche rôssi rôssi
rocher rossay' rossay'
rocher (petit) barre rocheuse rossachèt' rossachèt'
Rogations (les) Rogassyoun Rogassyoun
rognon rounyoun rinyoun
roi , reine rèy' (f) rèyna (p) nè rèy' (f) rèyna (p) nè
rompre, briser ronprè rontrè
ronchon ronchoun (f) chouna (p) nè ronchoun (f) chouna (p) nè
ronchonner ronchounâ, roumèlâ ronchounâ, roumèlâ
ronchonner, grogner gronyè ronyi
rond ryon iryon', ryon
rondin de bois ryondoun, roundïn ryondïn
ronfler ronflâ ronflâ
ronger rudjè roudji
rosaire rozèro rozèo
rose (fleur) rœuyja
rose (couleur) roz' roza
rosé (vin) roza roza
rosée roza roza
rosier rozyè rozyi
rosse rossa, (p) rossè rossi, (p) rossè
rot rô' rôt'
roter rotâ rotâ
roue roua (p) rouè roua (p) roui
rouet rouè bourgo
filer la laine au rouet bourgâ
rouge rozo (f) rozi (pl) rozè rozo rozi (f) rozè (pl)
rouge ravôou (f) ravôouza (p) zè
rougeole roujoula rozoula
rouille roulyi roulyi
rouiller roulyè roulyi
rouler roulâ roulâ
roulette roulèta (p) tè roulèta
roumèl (p) roumè (f) roumèla (p)
rouspèteur, grognon roumèl (p) roumè (f) roumèla (p) lè

roussir roussi roussi
route rota rota

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 63


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
roux rossèt' (f) rossèta (p) tè rossèt'
ruche ruchi (p) ruchè ruchi
rucher ruchè ruchi
ruelle kantouna kantouna
ruelle entre 2 maisons guèdoula guèdoula
ruisseau ayrèl (p) luz aïrè ayèl
ruisseaux (petits) sïivè
ruisseaux (petits) sôoupichèt' (p) chè
rumination, souffle roundjo rondjo
ruminer, ronger roundyè rondyi

sa sa
sable sabla sabla
sabot galoche soka kè(pl) soka kè(pl)
sabot des ruminants ongloun ongloun
sabotier sabotchè sabotchi
sabre sabro sabro
sac sak sak
sac (petit) taka (p) takè taka (p) takè
sac (un plein) satcha
sac (de farine, de son...) bâla bâla
sac du bât bassoula (pl) lè bassoula (pl) lè
saccager sakadjè sakadji
sacré (juron) sakrè sakrè (sakrè doy')
sacrement sakramèn sakramèn (p) sakramè
sacrifice sakrifissyo sakrifichyo
sacrifier sakrifyè sakrifyâ
sacristain, clerc sakristèin klèy'
sacristie sakristi sakrétani
sage sazo (f) sazi (p) zè sazo (f) sazi (p) zè
sage-femme sazi-fèna sazi-fèna
saigner sanyè sanyi
saigneur sanyeur' sanyôou
sain san (f) sân.na (p) nè san (f) sâna (p) nè
saint séïn séïn
Saint-Jean Séïn-Djan' Séïn-Djan'
Saint-Michel Séïn-Mitchèl Séïn-Mitchèl
Saintaférain Séïntafèreïn ?
Sainte-Foy Séïnta-Fèy' Séïnta-Fèy'
saisir vivement arapâ
saisir au vol, attraper, voler tchyapâ tchyapi
saison sèyjoun sèyjoun
salade salâda salâda
saladier saladjè saladji
salaire gâzo gâzo
sale, malpropre sâlo sâlo
salé, petit salé poro sala sala
saler salâ salâ
saler à saturation èïnmouirâ mouiyâ
saleté salta salita
saleté (sur le lait de la traite) bourdïn bourti
salir, couvrir de boue bètachè bètachi
salle sala sala

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 64


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
salop salop' (f) salopa (p) pè salop' (f) salopa (p) pè
salsifis des prés barbabok barbabok
saluer saluâ saluâ
samedi dèssando dissando
sang san san
sangle sèïngla
sangler séïnglâ séïnglâ
sanglier sangliyè sangliyi
sanglot sanglôt' rèylo
sans sèn' on dit plutôt sènsa sèn' on dit plutôt sènsa
santé santa santi
saoul tchyouk, sou' tchyouk
saoul, ivre pyoun (f) pyouna (p) nè pyoun (f) pyouna (p) nè
saouler (se) tchyoukâ tchyoukâ
saouler (se) pyounâ pyounâ
saouler, saouler (se) soulâ soulâ
sapeur sapeur' sapôou
sapin sapïn sapïn
sarcler sarklâ mondâ, sarklâ, sèrklâ
sauce, jus sôssa banya, sôssa
saucisse sœuychèssi (p) ssè sôouchichi
saucisse aux herbes pormonyè pormonyi
sauf, excepté sof sof
sauf si, à moins que sèn' o kè
saumure mouiri mouiyi
saut sœuyto sôouto
sauter sœuytâ sôoutâ
sauter, faire des cabrioles argolyè argolyi
sauterelle sœuytèt' , sœuytoun sôoutoun sôoutabochoun
sauvage sovazo (f) sovazi (p) zè sarvazo
sauvé, sain et sauf sovo sovo
sauver sovâ sovâ
savate savata savata
Savoie Savouè Savouè
savoir savèr' savèy'
savon savoun savoun
savonnée, réprimandes savouna savouna
savonner savounâ savounâ
Savoyard ou Savoisien Savoyar' (f) Savoyarda (p) dè Savoyart' (f) Savoyarda (p) dè
scapulaire skapulèro skapulèo
scie, scierie sièri rè
scie (petite) rèssèta rèssèta
scier rèssèyè rèssèyi
sciure rèssèyoun, siyura rèssèyoun
se, soi sè sè
seau sèjèlïn sijèlïn
seau pour faire boire les vaches sèlyi sèlyi
seau en bois pour la traite sélyoun sélyoun
contenu d'un seillon sélyouna sélyouna
sec sèk sèk
sècher sètchè sètchi
sècher à l'air (faire) èssorâ èssoâ
sécheresse sètchèrèssi sètchyèssi, soutina, sutina
second sèkon' (f) sèkonda (p) dè sèkon' (f) sèkonda (p) dè
secouée, correction sopata sopata

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 65


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
secouer sopatâ sopatâ, sèkouè
secouer, battre, réprimander tabourdji
secouer, branler branlâ (syn. sopatâ) branlâ (syn. sopatâ)
secouer cahot de la route baryôtâ
secourir sèkouri sèkouè
secret sèkrèt' sèkrèt'
secrétaire sèkrètèro (f) sèkrètèra sèkrètèo (f) sèkrètèa
seigle sèyla sèyla, trèzal
sein nichoun nichoun
sel sal sal
sel jeté dans l'herbe mouyri mouyi
selle, tabouret à traire sèla sèla
selle (petite) salèta
selon sèlon' sèlon'
semaine sènan.na sinan.na
semblant sènblan' sènblan'
sembler ou ressembler sènblâ sènblâ
semelle sèmèla sèmèla
semelle de bois d'un sabot, bloc
sépoun sépoun
de neige sous la semelle
semences (les) sèmèin sémè
semer sènâ vanyi
semeur sèneur' vanyôou
sensiblement sansiblamèn sènsimèn
sentir sèntrè sïntrè
sept sèt' sèt'
septembre sètènbro sètènbro
sérac séray' séay'
sérac frais broussa broussè
séracier (celui qui fait le sérac) sérachè séachi
sergent sèrjan' sèrjan'
serment sèrmèn sïimèn
sermon, prêche sèrmoun sèrmoun
serpe fœuyssoun
serpe (petite) goyet'
serpent sarpèn' sarpèn'
serpillière sèrpilyèri, patènèïri ?
serrer bilyè bilyi
serrer sèrâ sèrâ
serrure sèrœuyra sèroa, sèrôoua
serrurier sérruryè sérruryi
servante sèrvènta survènta
serveur sèrveur' sèrvôou
serviable sèrvyablo sèrvyablo
service sèrvicho sèrvicho
serviette sèrvèta (p) tè sèrvita ou sèrvyita
servir sèrvi sèrvi
ses sè
sette (planche recourbée pour
sèta
descendre le foin en hiver)
seul solèt' (p) lè (f) solèta (pl) tè solèt' (p) lè (f) solèta (pl) tè
seulement solamèn solamèn, piya
sève sava sava
sevrer sèvrâ drèssi
sexe d'homme pèchèt' pèchèt'
sexe de femme bouiri rè (bayjè mè la bouiri) bouiyi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 66


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
si sè (sè vo volè) sè (sè vo voli)
sien sïn (f) sïn.na (p) nè sïn (f) sïn.na (p) nè
siffler soublâ soublâ, sublâ
siffler, crier (de la marmotte) siklâ
sifflet soublèt' soublèt'
signal sinyal sinyal
signe sinyo sinyo
signer (se) sinyè (sè) sènyi
signer, mettre sa signature sinyè sinyi
silence silènsyo silènsyo
silencieux silènsyeu silènsyôou
silène enflé (plante) klakèt' (p) klakè klakètè
sillon de charrue (f) rèy' rèy'
simple sinplo sinpla plè sinplo sinpla plè
simple d'esprit badyan badyan
simplet bakan' (f) bakan.na (p) nè
singe sinzo sinzo
sinon sino ?
six chès' chis'
sizaine chèzèyna chizèyna
sobriquet sobrikèt' surnyoun ?
sœur suèra (p) rè suiya (p) yè
sœur, religieuse sœr sœr
soie souè, sèlya sèlya
soif sèy' sèy'
soigner (se), bien manger savouyi (sè)
soigner (bien se ), faire
tratâ (sè)
bombance
soigner sonyè sonyi
soin souèn sony'
soin (avec) a tinyoun a tinyoun
soir noy' (sta noy')
vers le soir dèvernoy' dèvernoy'
soirée souèra sèya
soixante souassanta sèssanta, soussanta
soixante-dix souassandji, sètanta sètanta
soldat chudar' soudart', sudart'
soleil solyèr' solyèl, solèy
sommeil sono sono
sommeil (enfantin) nono
sommet, cime sèma sima
sommier somyè somyi
somnoler somnolâ, lotchè douvâ, lotchi
son, sa, ses soun (p) su (f) sa (p) sè soun (p) su (f) sa (p) sè
son de cloche soun soun
son ou grain brèn' brèn'
sonde sounda sonda
songe, rêve sounzo sondjyo
songer soundjè sondjyi
sonner sounâ sounâ
sorbier des oiseleurs toumèl toumèl
sorcier sorsé sorsi (pl) lu sorsi
sorcier, lanceurs de sorts masko
sorcière sorsèri, (pl) rè sorsiyi
sortie sorti sortya
sortir sorti sorti

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 67


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
sot, imbécile babotch' babotchi
sot, maladroit toudrè, (f) toudra (p) drè
soubassement soubassèmèn' bassimèn'
souche trounsi tronsi
souci (se faire du) pènchèri (è mè prèn') dèmalpintâ (sè)
soucis pènchèri pènchiyè
souder soudâ saldâ
soue à cochon bouèydèt' bouèydèt'
souffle, respiration soflo soflo
souffler soflâ soflâ
souffler (de la tempête de neige) sèènâ
soufflet soflèt' soflèt'
souffrance soufrènssi soufrèssi
souffrir soufri soufri
soufre soufro soufro
soulever solèvâ, sopèlyè solèvâ, sopèlyi
soupe soupa soupa
soupe au lait et à la farine frikèroun frakèroun
soupe au pain soupa trèïnpa panada
souper soupâ sinâ
soupir soupir' sopiyo
soupirer soupirâ sopïâ
source sorsa
sourcils soursil' sorjü, soursi
sourd chor' sœy' (f) sourda (p) dè
sœy'-muèt (p) sœy'-muè (f) sourda-
sourd-muet chor'-muèt'
muèta (p) sourdè-muètè
sourire (v) sourirè sorïè
sourire (n) sourir'
soustraire soustrèrè soustrèyi
sous-ventrière souvèntrièri sovèntrïiyi
soutane sotan.na sotan.na
souvenir (se) souvini (sè) éïnsuvinyi (s'), suvinyi (sè)
souvent sovèn sovèn
spatule de ski spatula bèla
station stassioun
stérile de naissance (vache) bouza
stérile (taurèle, vache stérile) bovèri boviyi
stérile une année sur deux (d'une
vèyjiva vèyjiva
vache)
hermaphrodite (homme ou animal) bouzaro bouzaro
sucer sussâ suchi
sucre soukro soukro
sucrer soukrâ soukrâ
suer souâ souâ
sueur sueur' souôou
suie sussi sussi
suint de la laine suïn suïn
suite suita suitè
suivre suivrè suivrè
sur su su
sûr cheur' chô
sureau savouy' sarouy'
sûrement churamèn' chuamèn'
sureté churèta chuïta
surface surfassi

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 68


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
surplis surplèy' soropèlèt'
surprendre surprèndrè soprèndè, suspèndrè
surpris surprèy' (f) surprèyja (p) jè surprèy' (f) surprèyja (p) jè
surprise surprèssa soprèyja
surtout sutôt' sutôt'
surveiller, épier, guetter survèyâ suji
surveiller de loin les vaches éïndoyi
survenir survini survinyi
susceptible, vicieux, méchant sussètiblo zinko (f) zinka (p) kè
suspendre suspèïndrè apèïndrè
Sylvain Silvéïn Silvéïn
T

ta ta ta
tabac tabak' tabak'
tabac (marchand de) tabakïn tabakïn
tabatière tabatyèri tabatyiyi
table trabla trabla
table (petite table basse) bansi, trabla bassa bansi
tablée trabla trabla
tableau tablô tablô
tablier fœuydal fôoudal
tâche, travail, tache, salissure tatchi tatchi
tache de couleur différente bâyi bâyi
tache sur la peau (petite) pikôt'
tacher bètachâ
tâcher de, essayer de tatchè tatchi
taillant talyan' talyèn
tailler talyè
tailleur talyeur' talyôou
taire (se) kèyjè (sè) kèyji (sè)
talon taloun taloun
talonner talounâ talounâ
tambour tanbor' tanbœy'
tamis tami tami
tamiser tamizâ tamizâ
tandis que tandiskè tandiskè
tanière tanièri tan.na
tanner tanâ tanâ
tant, autant tan tan
tant que, jusqu'ici tank, tankè, tankichi, tankiki tank, tankè, tankichi, tankiki
tante anta anta, tata
taon tavan' (p) tavan tavan' (p) tavan
tapage, bruit, vacarme tapazo tapazo
taper, donner des coups bourdatchè bourdachi
taquin takïn pitchin' (f) pitchina (p) nè
taquiner takènâ pitchinâ
tard tar' tart'
tard (un peu) tardèt' tardôt
tarder tardâ tardâ
tardif tardif' tardivôt (p) tardivô
tardive tardiva tardiva
tarin tarïn (f) tarèna (p) nè tarïn (f) tarina (p) nè
tas mouèl mouèl, ta

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 69


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
tas de bois coupé et entassé avec
sâlyi sâlyi
soin
tas de foin entassé dans la
tavayoun tavayoun ou tavalyoun
grange
tas de pierres, éboulis klapèy' klapèy' ou klapè
tas de pierres dans les près mourdjè mourdji
taton (à) tassoun (d'a) tassoun (d'a tassoun)
taupe darboun darboun
faire sa taupinière (de la taupe),
darbounâ darbounâ
bricoler
taupinière darbounèri darbouna
taureau bou bou
taurillon (14 à 24 mois) bovat' bovat'
te, toi tè tè
teindre tïndrè tinyi
teint tïn tïn
témoin tèmouèn timouèn
tempérament tènpèramèn tènpèamèn
tempête de neige (faire) kouchi kouchi, kouchiyi
tempête de vent tènpèssa tènpèssa
temps téïn téïn
temps perdu (à) a téïn pèrdu pèrtèn' (a)
temps (mauvais) bakany' bakany'
temps (faire un mauvais) bakanyè bakanyi
longue période de beau temps bèlina
tenaille trokœuyjè trokèyjè
tendre (v) tèndrè tèndrè
tendre (adj) tèndro (f) tèndra (p) drè tèndro (f) tèndra (p) drè
tenir tini tini ou tinyi
tentation tèntassyoun tèntassyoun
tente tènta tènta
tenter, essayer tantâ tantâ
tenter, donner envie tèntâ tèntâ
terme tèrmo tèrmo
terrain communal koumoun
terrain tèréïn tèréïn
la neige fond et le terrain
tèréïnâ tèréïnâ
apparaît
mettre de la terre sur la neige
tèréyè tèréyi
pour qu'elle fonde
terre, champ cultivé tèra tèra
terrible tériblo (f) tèribla (p) blè tériblo (f) tèribla (p) blè
tes tè tè
testament tèstamèn' tèstamèn'
tête tèssa tèssa
téter tètâ téssâ, tètâ
têtu tèssar' tessanu
thé tè ti
Théodule Tchyodulè Tchyodulè
Théophile Tchyofilè Tchyofilè
tiède tèdo (f) tèda (p) tèdè tido (f) tida (p) tidè
tien tïn tïn
tiens ! tièn ! tè
tiers tièr' tchi
tige des céréales bussi
Tignes Tinyè Tinyè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 70


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
Tignard Tignar' (f) Tignarda (p) dè Tignart' (p) ars' (f) Tignarda (p) dè
tique sossi (p) sossè sos' (p) sossè
tique des bovins varoun varôoun
tirage tèrazo tïazo
tirée, longue distance tèra tïa
tire-bouchon tir'-bœuytchoun
tire-bouchon (en) tir'-bœuytchoun (èn) rèkokiya
tirer tèrè tïi
tiroir tèrouèr' tïèt' (p) tiè
tisane tèzan.na tizana ou mieux tizan.na
tison tisoun mossoun
tisonner le feu forgounâ forgounâ
toile tèyla tèyla
toison touèzoun tèyjoun, touèjoun
toit tèt' tèy'
tôle tôla toula
tombe tounba tonba
tomber sèrè tonbâ, sirè
tomber à plat ventre abotchè abotchi
tomber sens dessus dessous abotchyoun abotchyoun
tombereau tounbèro tonbéôt'
tomme toma toma
ton toun toun
ton, tonalité toun toun
tondeuse tondœuyza tondôouza
tondre tondrè tondrè
tonner tounâ toun.nâ
tonnerre tounèro tonèo, tounèo
tonton vavo
toquée, idiote tokachi tokachi
torchée tortchè tortyi
torchon panossi, torsoun panossa, torsoun
tordre todrè todrè
tordu tordu torzu (f) torzua (p) zuè
torrent nan' nan'
tort tor' tort'
tortillon, nœud gropo vortolyoun
tôt tou tou
toucher totchè totchi
toujours totay' totèy'
tour tôr' tœy'
tourmenter tormèntâ tormèntâ
tournée torna torna
tourner (se), retourner rèvèrè viyi
tourner, renverser vèrè vïi
tourteau de noix trolya trolyèta
tous tu tu
Toussaint Tusséïn Tusséïn
tousser sèkâ sèkâ
to ou tot' devant consonne tota
tout tot' tota (f) totè (pl)
(f) totè (pl)
tout de suite to dè suita subit' (vïn say' subit')
tout à l'heure totora totoa
toux sèka sèko
trace trachi (p) trachè trachi (p) trachè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 71


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
tracer, aller à toute vitesse trachè trachi
traîneau trèyno' trèynot'
traîner trèynâ trèynâ
traîner avec peine rabèlâ rabèlâ
traire aryâ aryâ
traire les dernières goutte de lait
blètchè blètchi
à la fin de la traite
trait trè' riga (p) righè
traite souyi souyi
traits (pièce du harnais) trè trè
tranchant de la faux fi du day' éïntaly'
tranche tranchi
tranche-caillé Tranch-kalyè tranch-kalyè, trantchôou
tranquille trankilo trankilo
transport transpor'
transporter transportâ, sarèyè sarèyi
trapon (instrument pour
trapoun trapoun
empaqueter le foin)
trapu (petit) rablôt' (f) rablôta (p) tè rablôt' (f) rablôta (p) tè
trayeur aryeur' aryôou
travail travay' travaly'
travail, bonnes œuvres bounè-ouvrè ouvra
travailler travalyè travalyi
travailler avec ardeur, freiner une
arkâ arkâ
charrette
travailler vite et mal sabrâ chabrâ
travers travèr' travè
traverse travèrsa travèrsa
trébucher éïnkanbotâ (s)
trèfle trèflè trèflé, triyolèt'
treize trèzè trèzè
treizième trèzyièmo trèzyimo
tremblement trèmblamèn trèmblamèn
tremble (arbre) trèmblo trèmblo
trembler krulâ, trèmblâ trèmblâ
trempé, mouillé trèmpo (f) trèmpa (p) pè trèmpo (f) trèmpa (p) pè
tremper trèmpâ banyi, trèmpâ
tremper rèmolyè rèmolyi
trente trènta trènta
trentième trèntyèmo trèntyimo
trépointe (sur le rebord de la
trèpouènta trapouènta
chaussure)
très trè'
tressé, emmêlé éïnkarboya, éïnmèla vèrkocha
tresse de cheveux trèssa, kouachè kouachi
tresser les cheveux trèssâ, kouachè kouachi
treuil trœy' trœy'
tribune (à l'église) plantché plansèèt'
tricot trikô' trikôt'
tricoter trikotâ trikotâ
tricoter le pied d'une chaussette
rèpyâ rèpyâ
usée
tricouni ou trépointe (voir ci-
trikouni trikoni
dessus
trier trirè triyi
trimbaler, tirer derrière soi trïnbalâ trïnbalâ

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 72


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
trimer, faire des efforts pour gagner sa batalyè batalyi
vie
trimestre trimèstrè tèrmèyno
trinquer, boire un verre trïnkâ trïnkâ
triste tristo (f) trista (p) tè tristo (f) trista (p) tè
trocart trokar' mouflètè
troille (pièce de bois, navette) troulyi troulyi
trois trèy, trè devant consonne trèy, trè devant consonne
troisième trèysièmo trèyjimo
tromper, duper blouzâ blouzâ
tromper (se) trounpâ tchounkâ
tronc troun ?
tronc d'un arbre abattu (tout le) bilyi bilyi
tronc d'arbre de 3m bilyoun bilyoun
trop trèt' trouit', truit'
trotter trotâ trotâ
trou bourna ?
trouble troblo troblo
troubler troblâ troblâ
troupeau tropèl tropèl , armalyi
troupeau borban' borban'
trouvaille trovalyi trovalyi
trouver trovâ trovâ
truie troulyi, pouirsa troulyi, pouirsa
truite trouita trouita
tu, toi tou, tu tou, tu
tuer touâ touâ
tuf tœuy tôou
tuyau touiyo touiyo
U

ubac, l'envers rèvèr' avè, rèvè


un, une oun, (f) na, oun, (f) na,
un, une (adj. Numérique) oun (f) ouna voun (f) vouna
urine, pipi urèna, pichi
usage uzazo uzazo
usé frusso (f) ssa (pl) ssè frousso ssa (f) ssè (pl)
usé uzo (f) uza (p) uzè uzo (f) uza (p) uzè
user uzâ uzâ
user jusqu'au bout frussâ froussâ
utile utilo (f) utila (p) lè utilo (f) utila (p) lè
utiliser utèlèzâ utilizâ
utilité utèlèta utilita
V

vache vassi vassi


vagin d'un animal nachènssi nachèssi
vaisselle vèssèla vèssèla
Valdôtain Valdotèïn (f) tèïna (p) nè vadossèn' (p) ossïn (f) èna (p) nè
valeur valeur' valôou
vallée vala vala
vallon (petit) tèpèta
valoir valèr' valèy'
valse valsa
van (pour vanner le grain) van' (p) van van' (p) van

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 73


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
vanner vanâ vanâ
vantail (d'une porte) batèn batan
vantard vèntar' gaban' (f) gaban.na (p) nè
vanter (se) flatter (se) gabâ (sè) gabâ (sè)
variole varyoula varyoula
varlope varlopa vèrlopa
vaurien, voyou gouèpa gouapa, roupa
vaurien (jeune) roupèla
veau vèl vèl
veau (petit) tyoulïn tyoulïn
veau (petit) vèylat' (p) vèyla vèylat' (p) vèyla
veillée vèlya vèlya
veine vèyna vèyna
vêler vèylâ vèlâ, vèylâ
velours vèlu vèlu
vendre vèndrè vèndrè
vendredi dèvèndro divèndro
vénimeux vénimœuy vénimôou
venin vènïn viïn
venir vini vinyi
vent vèn' vèn'
vent fort et violent biji biji
vent du sud oua
vent qui soulève la neige sèèna
vent d'est venant d'Italie tramountana tramontana
vente vènta vènta
ventre vèntrè vèntrè
venue, (au sens de belle récolte) vunu vinyu
vèpres vèprè vèprè
ver vèr' (p) vèrs' vèrch
ver (petit) qui vit dans l'eau vèrkouat'
ver du fromage bigat'
vérâtre blanc vararo nounou, väavo
verdoyer, reverdir rèvèrdèyè vèrdèyi
verge du fléau vèrsi du flayèl vèrdji
verge de l'homme pèchèt' pichèt'
verger vèrdjèl vèrdji
vergogne, honte, pudeur vèrgonyi, ounta vèrgonyi
vergogneux, honteux, qui fait
vèrgonyôou (f) ôouza (p) zè
rougir
vérité vèrita vèrita
vermicelle fidè, vèrmissèlè fidè
vernes, aulnes vèrnè vèrnè
verre vèyro vèo, vèyo
verrou vèrou féroly'
verrue vèroua vèroua
vers vèr vè
vers, vers midi dèvè dèvè
verser vèrsâ vèrsâ
vert vèrt', (p) vèr (f) vèrta (p) tè vèrt', (p) vèr (f) vèrta (p) tè
vertige (avoir le) tourni travïi
vessie (surtout de cochon) gonfla (pl) flè gonfla (pl) flè
veste djâka, vèsta djaka, vèsta
veste de berger gâdo gâdo
veuf, veuve vèvo , vèva (pl) vèvè vèvo , vèva (pl) vèvè
veux-tu bien t'arrêter, quoi, cesse vousso vousso

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 74


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
viande vyanda vyanda
vice vissyo vissyo
vicieux vissyeu vissyôou
vide vido vouèydo (f) da (p) dè
vider vidâ vouèydâ
vider en partie dèzènpli dèzènpli
vie vya vya
vieillesse vyèlyèssi vyèlyèssi
vierge vièrzi virzi
vieux vyu (f) vièlyi (p) lyè vyu vilyi (f) lyè (pl)
vif vif (f) viva (p) vè vivo (f) viva (p) vè

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 75


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
vigne vinyi (p) vinyè vinyi
vilain, mauvais, méchant bourt' bourta tè bourt' bourta tè
vilain gorbo, (f) gorba (pl) bè
vilain morceau = vilain ne bourlot' ?
village, hameau vèlazo vilazo
Villaroger Vlarodjè
ville vèla vila
vin vïn vïn
vinaigre vènègro vinègro
vingt vèn' vèn'
violet vyolèt' (p) vyolè (f) vyolèta (p) tè vyolèt' (p) vyolè (f) vyolèta (p) tè
violon vyoloun vyoloun
vipère vipéra vipéa
virage vœuyta vïazo, voèyta
virée, petit tour vèra vïa
vision vizyoun vizyoun
vite vito vito
vivant vivan' ?
vivement vivamèn vivamèn
vivre vivrè vivrè, vikrè
vogue voga voga
voici, voilà vèytiki vèytiki
voir vèrè viyè
voisin vijïn (f) vèjèna (p) nè vijïn (f) vijina (p) nè
vois-tu ! vèytè vèytè
voiture vouatœura vouatüa
voix vouè vouès'
voix santo
vol, larcin vol vol
volant volan' volan'
vole (qui) volè voliyi
volée de coups tana tana
voler, dérober, voler dans l'air volâ volâ, robâ
voleter volatâ volatâ
volige voliji voliyi
volontaire volontèro volontèo
volonté volontâ volontâ, volyi
volonté (qui a de la … ) volountœuy volontôou
vomir vomi bomi ou globâ
vomissure vomèsseura bomichoua
voter votâ votâ
vôtre, le vôtre vousrè vousra rè vousro vousra rè
votre, vos vossoun (f) vossa (p) vossè vossoun (f) vosra (p) vosrè
vouloir volèr' volèy'
vous vo vo
voyage (3 voyages de bois) vyazo vyazo
voyager vouayadjè vouyadji
voyageur vouayadjeur vouyadzôou
vrai. vèraï vèy'
vraiment vèramèn véïman', vrèman'
vraiment, pour de bon pè daboun daboun
vraiment bien, tout à fait bèlèbïn bèlèbïn
vue vyu vuva

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 76


LEXIQUE DE PATOIS
Mot français Patois de Villaroger Patois de Tignes
Y

yeux ju ju

André CLERC et Gilbert EMPRIN 03/12/2018 Page 77

Vous aimerez peut-être aussi

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy