A 0 Yg 54 Latt
A 0 Yg 54 Latt
A 0 Yg 54 Latt
NOTICE D’INSTALLATION
Document réservé au personnel qualifié
Réfrigérant R410A
UNITÉS EXTÉRIEURES UNITÉS INTÉRIEURES
AOYG 36 LATT Gainable carrossable : ARYG 18 LLTB
AOYG 45 LATT Gainables : ARYG 22 24 LMLA
Cassettes : AUYG 18 LVLB
AOYG 54 LATT AUYG 22 24 LVLA
Consoles-Plafonniers : ABYG 18 LVTB
ABYG 22 24 LVTA
NI 923 132 B
Découpez soigneusement votre notice simplifiée de télécommande,
puis pliez-la en 2 comme indiqué ci-dessous.
1 1
2 2
3 3
VENTIL
10°C CHAUD
ECONOMIE
POSITION
Réglage de la position verticale
BALAYAGE
Appuyez sur ,
Gamme
PROGRAMMATION MINUTERIE
VEILLE
Appuyez sur ,
REINITIALISER
Réinitialisation de la télécommande
MODE VENTILATION
Choix de la vitesse du ventilateur :
Choix des différents types de fonc-
tionnement : AUTO : Automatique.
AUTO : Choix automatique du GRANDE : Grande vitesse.
mode CHAUD/FROID. MOYEN. : Moyenne vitesse.
FROID : Climatisation PETITE : Petite vitesse.
(+18°C à +30°C). SILENCE : Vitesse silencieuse.
DESHU : Déshumidification en
mode FROID. POSITION selon modèle
VENTIL : Ventilateur.
Réglage de la position verticale des
CHAUD : Chauffage volets, maintenir appuyé durant 2 sec.
(+16°C à +30°C). pour activer le balayage.
télécommande AR-WAE1E
Gamme
Notice d’utilisation simplifiée de
Cette notice résume les actions principales de votre télécommande, et vous
donne une traduction française des différentes touches. Elle ne se substitue en
aucun cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous devez conserver.
PROGRAMMATION
HEBDOMADAIRE PROGRAMMATION
ARRET DIFFERE
Mettre en marche l’appareil :
Appuyez ensuite sur Appuyez sur ,
l’affichage apparaît.
jusqu’à l’affichage .
Réglez le délai avant l’arrêt de la
Pressez le bouton machine avec .
durant 2 sec., l’icône clignote.
PROGRAMMATION
Utilisez le bouton pour choisir MARCHE DIFFERE
le jour ou la semaine à program-
mer.
Appuyez sur ,
Validez le choix avec . l’affichage apparaît.
Réglez l’heure d’enclenchement Réglez le délai avant l’arrêt
avec , de la machine avec .
validez avec et faites de Pour annuler tout type de
même pour réglez l’heure d’arrêt. programmation pressez le bouton :
Nota : vous pouvez régler 2 plages
horaires dans la même journée.
Validez et changez de jour avec
.
I AVERTISSEMENTS
I AVERTISSEMENT
Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A.
I ATTENTION
Quand les liaisons frigorifiques installées sont inférieures à 5 m, le bruit de l’unité extérieure est
transféré sur l’unité intérieure ce qui causera un bruit anormal.
I ATTENTION
UNITÉS EXTÉRIEURES
1. ACCESSOIRES 13
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 14
3. TRAVAUX D’INSTALLATION 14
3.1. Choix de l’emplacement 14
3.2. Déplacement de l’unité extérieure 15
3.3. Installation 16
3.4. Installation de l’évacuation des condensats 16
3.5. Enlèvement des protections de transport 17
4. LIAISONS FRIGORIFIQUES 17
4.1. Choix des diamètres et longueurs des liaisons frigorifiques 18
4.2. Réalisation des évasements 18
4.3. Mise en forme des liaisons frigorifiques 19
4.4. Raccordement des liaisons frigorifiques 19
4.5. Isolation calorifique 20
4.6. Ouverture des passages de sorties des raccords frigorifiques 21
4.7. Brasage 21
4.8. Précautions de manipulation des vannes 22
4.9. Test d’étanchéité 22
4.10. Raccordement sur l’unité intérieure 23
4.11. Mise en gaz de l’installation 28
4.12. Charge complémentaire 29
4.13. Vérification d’absence de fuite sur le circuit 30
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 30
5.1. Caractéristiques de l’alimentation 30
5.2. Raccordements électriques 31
5.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers 32
5.4. Préparation des connexions électriques 32
6. OUVERTURE DES PASSAGES DE SORTIES DE CÂBLES ÉLECTRIQUES 33
GAINABLE CARROSSABLE
1. ACCESSOIRES 42
1.1. Accessoires de l’unité intérieure 42
1.2. Accessoires en option 43
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT 44
3. INSTALLATION AU PLAFOND 44
3.1. Dimensions 44
3.2. Exemple d’installation 45
3.3. Installation des filtres 46
3.4. Préparation et installation de l’unité 46
3.5. Fixation de l’unité 47
4. INSTALLATION EN ALLÈGE 48
4.1. Dimensions 48
4.2. Exemple d’installation 48
4.3. Installation des filtres 48
4.4. Installation de l’unité 49
5. ÉVACUATION DES CONDENSATS 49
5.1. Lorsqu’une pompe de relevage est utilisée 50
5.2. Lorsqu’une pompe de relevage n'est pas utilisée (évacuation naturelle) 50
5.3. Installation du tuyau d’évacuation des condensats 51
6. LIAISONS FRIGORIFIQUES 53
6.1. Raccordement des liaisonsfrigorifiques 53
6.2. Isolation calorifique des raccords frigorifiques 53
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 54
7.1. Méthode de câblage 54
7.2. Procédure de câblage 55
8. PARAMÉTRAGE DES PONTS 56
GAINABLES
1. ACCESSOIRES 59
1.1. Accessoires de l’unité intérieure 59
1.2. Accessoires aérauliques (en option) 60
1.3. Accessoires en option 60
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT 61
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ 61
3.1. Courbes pression statique disponible / débit 62
3.2. Préparation de l’unité intérieure pour l’installation au plafond 62
3.3. Mise à niveau 63
3.4. Connexion de la voie de reprise d’air 63
3.5. Gabarits pour la connexion des gaines de soufflage 64
3.6. Utilisation de gaine de section rectangulaire 64
3.7. Préparation de l’unité pour l’utilisation de l’entrée d’air neuf (facultatif) 64
4. ÉVACUATION DES CONDENSATS 65
5. LIAISONS FRIGORIFIQUES 67
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques 67
5.2. Isolation calorifique 67
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 68
6.1. Méthode de câblage 68
6.2. Préparation des câbles 68
6.3. Procédure de câblage 68
7. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION 69
CASSETTES
1. ACCESSOIRES 70
1.1. Accessoires de l’unité intérieure 70
1.2. Accessoires pour le montage de la façade 71
1.3. Accessoires en option 71
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT 72
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ 72
3.1. Positionnement 73
3.2. Préparation de la fixation 73
3.3. Fixation du corps de l’unité intérieure 73
3.4. Mise à niveau 74
4. ÉVACUATION DES CONDENSATS 74
5. LIAISONS FRIGORIFIQUES 75
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques 75
5.2. Isolation calorifique 76
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 76
6.1. Méthode de câblage 77
6.2. Procédure de câblage 78
7. INSTALLATION DE LA FAÇADE 79
CONSOLES-PLAFONNIERS
1. ACCESSOIRES 81
1.1. Accessoires de l’unité intérieure 81
1.2. Accessoires en option 82
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT 83
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ 83
3.1. Préparation de l’installation de l’unité intérieure 83
3.2. Installation en console murale 84
3.3. Installation en plafonnier apparent 84
3.4. Démontage des plaques de protection et du châssis RFM 86
4. ÉVACUATION DES CONDENSATS 86
4.1. Installation en console murale 87
4.2. Installation en plafonnier apparent 87
5. LIAISONS FRIGORIFIQUES 88
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques 88
5.2. Isolation calorifique des raccords frigorifiques 88
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 88
6.1. Méthode de câblage 89
6.2. Procédure de câblage 90
6.3. Sélection du type console / plafonnier 91
7. MONTAGE DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR ET DES JOUES LATÉRALES 91
7.1. Montage de la joue droite 91
7.2. Montage de la joue gauche 92
7.3. Montage de la Grille d’entrée d’air 92
8. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION 92
TÉLÉCOMMANDES
1. ACCESSOIRES 93
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (AR-RAH1E) 93
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (AR-WAE1E) 93
1.3. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RVNYM (en option) 94
1.4. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire simpifiée UTY-RSNYM (en option) 94
2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE 95
2.1. Réglage de la télécommande 95
2.2. Installation de la télécommande 95
2.3. Paramétrage de la télécommande 96
2.4. Codage de la télécommande 97
3. INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES FILAIRES 97
3.1. Installation de la télécommande UTY-RNNYM 97
3.2. Installation de la télécommande UTY-RVNYM 98
3.3. Installation de la télécommande simplifiée UTY-RSNYM 98
3.4. Méthode de câblage des télécommandes UTY-RNNYM et UTY-RVNYM 98
3.5. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RNNYM 99
3.6. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RVNYM 99
3.7. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RSNYM 99
3.8. Méthodes d’installations spéciales UTY-RNNYM et UTY-RVNYM 99
3.9. Méthodes d’installations spéciales UTY-RSNYM 100
3.10. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RNNYM 100
3.11. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RVNYM 101
3.12. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RSNYM 101
3.13. Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce avec UTY-RNNYM et UTY-
RVNYM 101
3.14. Paramétrage des fonctions 102
4. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER POUR LES TÉLÉCOMMANDES 103
POINTS À VÉRIFIER
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
GÉNÉRALITÉS
I ATTENTION
L’unité intérieure est alimentée en 230V et l’unité extérieure est alimentée en 400V.
Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la tension aux bornes de l’unité
intérieure est comprise entre 198 V et 264 V et que la tension aux bornes de l’unité exté-
rieure est comprise 342 V et 456 V et cela à tout moment et quelque soit la charge de son
réseau.
Un réseau mal équilibré peut entraîner des pannes de moteur ou de platine électronique.
Nos appareils triphasée acceptent les régimes de neutre TT et TN. Nous ne garantissons
pas le fonctionnement pour un régime de neutre IT, il y a trop de risque d’avoir des pro-
blèmes de communication.
UNITÉS EXTÉRIEURES
Tableau 1
Puissance
Câble Calibre Frigorifique Calorifique
Appareils Configuration Électrique
d’alimentation disjoncteur nominale nominale
(mini / maxi) (mini / maxi) (Mode froid)
10 000 W 11 200 W
AOYG 36 LATT Bi-split 5G 1,5 mm2 16 A (4 700 W/ (5 000 W/ 2 440 W
11 400 W) 14 000 W)
12 500 W 14 000 W
AOYG 45 LATT Bi-split (5 000 W/ (5 400 W/ 3 540 W
14 000 W) 16 200 W)
5G 2,5 mm2 20 A
Bi-split 14 000 W 16 000 W
AOYG 54 LATT (5 400 W/ (5 800 W/ 4 360 W
Tri-split 16 000 W) 18 000 W)
UNITÉS INTÉRIEURES
Consoles-plafonniers
Tableau 2
Alimentation et puissance Diamètre des liaisons
Appareils Câble Câble d’inter- Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
d’alimentation connexion nominale nominale
ABYG 18 LVTB 5 200 W 6 000 W 6,35 mm (1/4") 12,70 mm (1/2")
Sur unité
ABYG 22 LVTA 4G 1,5 mm2 6 300 W 7 500 W
extérieure 9,52 mm (3/8") * 15,88 mm (5/8")
ABYG 24 LVTA 7 100 W 8 000 W
Cassettes
Tableau 3
Alimentation et puissance Diamètre des liaisons
Appareils Câble Câble d’inter- Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
d’alimentation connexion nominale nominale
AUYG 18 LVLB 5 200 W 6 000 W 6,35 mm (1/4") 12,70 mm (1/2")
Sur unité
AUYG 22 LVLA 4G 1,5 mm 2
6 300 W 7 500 W
extérieure 9,52 mm (3/8") * 15,88 mm (5/8")
AUYG 24 LVLA 7 100 W 8 000 W
Gainable carrossable
Tableau 4
Alimentation et puissance Diamètre des liaisons
Appareils Câble Câble d’inter- Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
d’alimentation connexion nominale nominale
Sur unité
ARYG 18 LLTB 4G 1,5 mm2 5 200 W 6 000 W 6,35 mm (1/4") 12,70 mm (1/2")
extérieure
Gainables
Tableau 5
Alimentation et puissance Diamètre des liaisons
Appareils Câble Câble d’inter- Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
d’alimentation connexion nominale nominale
ARYG 22 LMLA Sur unité 6 300 W 7 500 W
4G 1,5 mm2 9,52 mm (3/8") * 15,88 mm (5/8")
ARYG 24 LMLA extérieure 7 100 W 8 000 W
* Utilisez l’adaptateur fourni avec le kit séparateur UTP-SX254 pour une installation en combinai-
son bi-splits, voir page 24.
Tableau 6
Longueur Longueur Longueur Longueur maximum après le kit Dénivelé
Appareils standard maximum* minimum* de raccordement maximum
AOYG 36 LATT
AOYG 45 LATT 30 m 75 m 5m 20 m 30 m
AOYG 54 LATT
* De longueur mini. à longueur standard : Pas de charge complémentaire requise.
De longueur standard à longueur maxi. : Charge complémentaire requise.
TABLEAUX DE COMBINAISON
Tableau 7
Bi-splits
Unités extérieures Consoles-plafonniers Cassettes Gainable carrossable Gainables
ARYG 18 LLTB
AOYG 36 LATT ABYG 18 LVTB (X2) AUYG 18 LVLB (X2) (X2)
AOYG 45 LATT ABYG 22 LVTA (X2) AUYG 22 LVLA (X2) ARYG 22 LMLA (X2)
AOYG 54 LATT ABYG 24 LVTA (X2) AUYG 24 LVLA (X2) ARYG 24 LMLA (X2)
Tableau 8
Tri-splits
Unité extérieure Consoles-plafonniers Cassettes Gainable carrossable Gainables
AOYG 54 LATT ABYG 18 LVTB (X3) AUYG 18 LVLB (X3) ARYG 18 LLTB (X3)
I ATTENTION
Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les
Ne pas installer les unités dans les lieux sui- câbles d’alimentation, les câbles d’intercon-
vants : nexion et les câbles de la télécommande au
• Près de sources de chaleur. minimum à 3 m d’une antenne, d’une télévision
• Bords de mers, où la forte concentration de ou d’un récepteur radio. Cette précaution est
sel peut détériorer les parties métalliques pro- destinée à éviter les interférences sur le signal
voquant des chutes de pièces ou des fuites de réception de la télévision ou du bruit sur le
d’eau provenant des unités. signal radio.
• Pièce contenant de l’huile minérale et sujette L’emplacement doit être bien ventilé, à l’abri de
aux projections d’huile ou de vapeur (une cui- la pluie et des rayons du soleil.
sine par exemple). Cela pourrait détériorer les Choisissez un emplacement loin des échap-
parties plastiques et provoquerait la chute de pements de gaz de refoulement, de suie, de
pièces ou des fuites d’eau provenant des uni- poussière, ou de débris.
tés.
• Lieux de production de substances qui com- Prévoyez suffisamment d’espace autour des
promettent l’équipement, tel que le gaz sulfu- tuyaux (gaz et liquide) lors du transport, de
rique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Cela l’installation, de la maintenance et pour l’accès.
ferait corroder les tuyaux de cuivre et les joints Afin de permettre la maintenance, ne pas en-
causant la fuite de fluide frigorigène. fouir les liaisons.
• Lieux avec des fuites de gaz combustible, Ne pas installer dans une zone habitée par de
contenant les fibres de carbone ou des pous- petits animaux susceptibles d’être à l’origine
sières inflammables en suspension, ou des de pannes ou d’incendie, s’ils sont en contact
particules volatiles inflammables telles que du avec des parties électriques dans l’appareil.
diluant pour peinture ou de l’essence. Si du
gaz fuit et se répand autour de l’unité, il peut Ne pas utiliser les unités pour des usages spé-
s’enflammer. ciaux, comme stocker des objets, de la nourri-
ture, élever des animaux, cultiver des plantes,
• Zones où de l’ammoniaque est produit et où etc.
des animaux peuvent uriner sur l’unité exté-
rieure.
Si des enfants de moins de 10 ans peuvent ap-
procher des unités, prenez toutes les mesures
nécessaires pour qu’ils ne puissent pas y tou-
cher.
1. ACCESSOIRES
I AVERTISSEMENT
Assurez-vous d’utiliser uniquement les pièces fournis par le fabricant ou recommandées dans
cette notice. L’utilisation de pièces non recommandées pourrait provoquer de graves accidents
(chute d’unité, fuite, décharge électrique, incendie).
I ATTENTION
L’espace d’installation donné dans les
exemples suivants est indiqué pour une tem- 150
pérature d’ambiance de 35 °C (bulbe sec) 1000 ou plus
1000 ou plus
en mode froid. Si la température d’ambiance
excède les 35 °C (bulbe sec), prévoyez plus
d’espace autour de la prise d’air.
Fig. 2 Fig. 4
(Unité : mm) (Unité : mm)
(1) A l’arrière et au-dessus (2) A l’arrière, sur les côtés A l’arrière et au-dessus
et au-dessus
1000 1500
1500
300
Max. 500 250 500
Max. 500 1500
250
500
Max. 300
3.1.2. Plusieurs unités extérieures
3.1.3. Plusieurs unités extérieures en
• Pensez à laisser au moins 15 mm d’espace parallèle
entre chaque unités extérieures.
• Si vous faites passer les tuyaux sur le côté de
l’unité extérieure, pensez à prévoir leur de l’es- Fig. 5
pace. (Unité : mm)
(1) Unités en parallèle
• Ne pas installer plus de trois unités côte à
côte (en ligne) et prévoir une place suffisante
comme indiqué sur les figures suivantes.
150
Dessus de l’unité extérieure non couvert 2000 ou plus
600
Fig. 3 1000
500
3000 ou plus
1500 ou plus 600
300 1500
I AVERTISSEMENT
500 Ne pas toucher les ailettes, vous pourriez vous
1500 ou plus blesser.
I ATTENTION
Portez l’unité extérieure avec précaution, en
la tenant par les poignées droite et gauche. Si
vous portez l’unité par le couvercle, vous pou-
vez vous pincer les mains et les doigts.
• Assurez-vous de prendre les poignées sur les • Assurez-vous lors de la pose des fondations
côtés de l’unité pour ne pas déformer la grille d’avoir suffisamment d’espace pour installer
d’aspiration. les raccordement frigorifiques.
• Fixez solidement l’unité extérieure aux fonda-
Fig. 6 tions (utilisez un jeu (non fourni) comprenant
des boulons M10, des écrous et des rondelles).
Grille d’aspiration
• Les boulons devront dépasser de 20 mm (voir
figure ci-dessous)
Poignée
Poignée Fig. 9
Grille d’aspiration Boulon
20 mm
Écrou
Fig. 7 Fondation
• Fixez les 4 boulons d’ancrages à l’emplace- • Sur les appareils réversibles, de l’eau de
ment indiqué par les flèches (figure ci-dessus). condensation s’écoule pendant l’utilisation en
mode chauffage. Dans ce cas, raccordez le
• Ne pas installer l’unité directement sur le sol. tuyau d’évacuation des condensats à un tuyau
Vérifiez que l’emplacement choisi pour l’instal- PVC de 16 mm de diamètre, en prenant toutes
lation est à même de supporter son poids. les précautions pour éviter la prise en glace de
• Les fondations devront supporter les berceaux l’évacuation.
de l’unité extérieure et avoir une épaisseur to- • Lorsque le tuyau d’évacuation des condensats
tale de 50 mm ou plus. est raccordé, bouchez tous les autres orifices à
• Selon les conditions d’installation l’unité exté- la base de l’unité extérieure avec les bouchons
rieure, des vibrations peuvent se propager pen- en caoutchouc et finissez avec du mastic afin
dant le fonctionnement provoquant par exemple d’éviter tout risque de fuite.
du bruit. Aussi, vous pouvez fixer au moment de
l’installation des produits pour amortir le bruit
(exemple : supports antivibratiles - accessoires
climatisation).
sation.
302
6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée. • Après cintrage refermez l’isolant avec de la
Celle-ci ne doit présenter aucune rayure ou colle Néoprène et assemblez avec du ruban
amorce de rupture. Vérifiez également la côte adhésif vinyle.
“L”.
Fig. 12 Fig. 13
Vérifiez si [L] est
évasé correctement
et n’est ni craquelé ni rayé B
Dudgeonnière
A
L Tuyau Déroulez
correctement
OUI le tube NON
Tableau 11
Diamètre Fig. 14
Côte A Côte B Côte L
des tuyaux
6,35 mm Tuyau
9,1 mm 1,8 à 2,0 mm
(1/4") Isolant
Lame
9,52 mm 13,2 mm 2,5 à 2,7 mm
(3/8")
0,5 mm Entaille
12,70 mm 16,6 mm 2,6 à 2,9 mm
(1/2")
15,88 mm 19,7 mm 2,9 à 3,1 mm
(5/8")
4.4. Raccordement des liaisons frigorifiques
Tableau 12
I ATTENTION
Diamètre des Largeur de
tuyaux l’écrou flare Largeur aux méplats Soignez particulièrement le positionnement du
tube face à son raccord. Si le tube est mal ali-
6,35 mm (1/4") 17 mm gné, le serrage à la main est impossible et le
9,52 mm (3/8") 22 mm filetage risque d’être endommagé.
12,70 mm (1/2") 26 mm Ne retirez les bouchons des tubes et des robi-
15,88 mm (5/8") 29 mm nets que lorsque vous êtes sur le point d’effec-
tuer le branchement.
Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin
4.3. Mise en forme des liaisons frigorifiques de bien visser les écrous Flare dans l’axe du
tuyau.
I ATTENTION Après raccordement, assurez-vous que les liai-
Afin d’éviter les ruptures, cintrez les tubes avec sons se soient ni en contact avec le compres-
un rayon de courbure de 100 mm à 150 mm. seur, ni avec le panneau externe. Si tel était le
Ne cintrez jamais plus de trois fois le tube au cas, cela générerait des vibrations et donc du
même endroit sous peine de voir apparaître bruit.
des amorces de rupture (écrouissage du mé- Pour prévenir toute fuite de gaz et ne pas ré-
tal). duire la durée de vie de votre installation, en-
duisez la surface évasée d’huile frigorifique
Les tubes seront mis en forme exclusivement à POE.
Surface évasée
la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’évi-
ter tout risque d’écrasement ou de rupture.
• Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de
90°.
• Pour pouvoir cintrer correctement les tubes à la
cintreuse, n’hésitez pas à dégager les tubes de
leur isolant, dans le cas contraire il y a risque
d’écrasement.
90° Isolant
Clé de Mastic
maintien
Clé dynamométrique
I ATTENTION
Assurez-vous de ne pas déformer ou rayer le
Fente
panneau pendant l’ouverture du passage de Fente
sortie des raccords frigorifiques.
Protégez l’isolant, après l’ouverture du pas-
sage de sortie, en enlevant les bavures des
rebords. Il est recommandé d’appliquer sur les
rebords une peinture antirouille.
Fig. 18
4.7. Brasage
I ATTENTION
Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre
dans le cycle de réfrigération, la pression in-
terne de ce cycle deviendra anormalement
Façade haute et empêchera l'unité de fonctionner plei-
de service nement.
Appliquez de l’azote tout en brasant les tuyaux,
sinon une pellicule d’oxydation se créera.
Cela peut dégrader les performances ou en-
dommager certaines pièces de l’unité (comme
le compresseur ou les vannes).
Soupape de régulation
Bouchon
Gaz d’azote
Zone de brasure
Connexion Connexion Connexion
par l’avant latérale par l’arrière Pression de l’azote : 0.02 MPa (0.2 bar) (équi-
vaut à la pression ressentie sur le dos de la
• Lorsque vous faites une connexion par des- main).
sous : Pour la brasure, utilisez du cuivre phosphoré
• Solution 1 : Retirez la façade de service et le qui n’exige pas le flux. N’employez pas le flux
cache raccords à l’avant de l’unité, et ouvrez un pour braser les tubes. Si le flux est du type
passage de sortie au coin inférieur ("Fig. 19"). chlore, il corrodera les tuyaux. En outre, si le
• Solution 2 : Coupez avec une scie à métaux les flux contient du fluorure, il compromettra le sys-
deux fentes indiquées ("Fig. 20"). tème frigorifiques, en dégradant le réfrigérant.
I ATTENTION
Utilisez des séparateurs adaptés pour des liai-
sons frigorifiques. Ils sont de type bi-splits ou
tri-splits selon le fonctionnement choisi, et sont
utilisés pour raccorder une unité extérieure à 2
AOYG 45 et 54 LATT
ou 3 unités intérieures.
kit séparateur - UTP-SX 254
Choisissez et procurez-vous les séparateurs
avant de commencer l’installation. GAZ LIQUIDE
Raccourcissez au maximum la longueur entre LIAISONS
le séparateur et l’unité intérieure (longueur Ø15.88 Ø15.88 Ø9.52 Ø9.52
maximum de 20 m).
Les séparateurs doivent être brasés.
Les liaisons frigorifiques principales seront Ø19.05 Ø12.70
droite. Si ces liaisons sont pliées, il faut conser- Ø15.88
Ø9.52
vez une partie rectiligne d’au moins 10 fois le
diamètre du raccord. ISOLANT
Une différence de charge frigorifique peut être
due à une partie rectiligne trop courte.
Utilisez ses séparateurs avec du R410A.
Avant l’installation vérifiez la configuration uni-
tés intérieures, unité extérieure et séparateurs.
Les unités intérieures doivent être installées
dans la même pièce.
Référez-vous au "4.1. Choix des diamètres AUTRES
et longueurs des liaisons frigorifiques", page 2 adaptateurs*
18, pour les longueurs et dénivelés accep- Ø 6,35 mm9,52 mm
tables.
Bi-splits
Ø6.35
AOYG 36 LATT Ø9.52
Kit séparateur - UTP-SX 236
GAZ LIQUIDE * L’adaptateur est obligatoire sur la liaison
liquide de l’unité intérieure, pour l’installation voir
LIAISONS "4.10.2. Installation du séparateur sur les liai-
Ø15.88 Ø12.70 Ø9.52 Ø6.35 sons frigorifiques", page 24.
Ø19.05 Ø12.70
Ø12.70 Ø6.35
Unité extérieure
Ø12.70
Ø19.05 Fig. 23 - Tri-splits (liquide)
Ø12.70 Ø6.35
Unité intérieure
ISOLANT Unité intérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
I ATTENTION
Unité intérieure
Connectez dans le bon sens. (liaison liquide)
Faites en sorte que la longueur entre le sépa-
rateur et l’unité intérieure soit la même (diffé-
rence maximum : 8 m). • Ne pas trop serrez l’écrou pour ne pas endom-
mager le plus petit tuyau.
Raccourcissez au maximum la longueur entre • Utilisez des clés adéquates pour éviter d’abî-
le séparateur et l’unité intérieure (longueur mer le filetage des raccords en les serrant trop
maximum de 20 m). fort.
• Placez les clés (non fournis) à la fois sur le rac-
1. Vérifiez le sens de raccordement. cord et l’adaptateur puis serrez-les.
Couple de
Modèle adaptateur
serrage
Ø 6,35 mm Ø 9,52 mm 14 à 18 N•m
Fig. 26 - Bi-splits
+15°
-15°
Position
horizontale
Vers l'unité intérieure
-15°
+15°
-15°
Position
horizontale
Vers l'unité intérieure
Position
horizontale
ØD Partie rectiligne = ØD
(D x 10) au moins Partie rectiligne =
Tuyau principal
Tuyau principal (D x 10) au moins
R
Vers unité extérieure R
Vers unité extérieure
I ATTENTION
Appliquez de l’azote tout en soudant les tuyaux,
sinon une pellicule d’oxydation se créera et
pourrait dégrader le fonctionnement.
Pour évitez que l’humidité ou des salissures ne
pénètrent dans les tuyau pendant l’installation,
ne pas laissez les tuyaux ouvert.
ØD Procédez au "4.9. Test d’étanchéité", page
Partie rectiligne =
22.
(D x 10) au moins
Tuyau principal
5. Installation du collier (AOYG 54 LATT tri-splits
- Kit séparateur UTP-SX354).
R
Vers unité extérieure Fig. 35
Collier ryslan
Fig. 36 - Bi-splits
Adhésif (non fourni)
Fig. 42 - Bi-splits
• Utilisez de l’adhésif (non fourni) pour sceller
de sorte qu’il n’y ait aucun espace à la jonction Isolant calorifique
entre l’isolant du séparateur et l’isolant calori- (non fourni)
fique de la tuyauterie.
Jeux de manomètres
Calcul de la charge complémentaire
Clé allen
Utilisez un clé
de 4 mm de côté Pompe de tirage à vide
Charge complémentaire (g)
= (A x 100) + (B x 50) + (C x 30) - 1500 g
• A = Longueur des liaisons liquide de
Flexible de service 12,70 mm (1/2") de diamètre.
Unité extérieure Vanne de régulation de pression
• B = Longueur des liaisons liquide de
9,52 mm (3/8") de diamètre.
• C = Longueur des liaisons liquide de
Jeux de Azote
6,35 mm (1/4") de diamètre.
manomètres
Unité intérieure
Liaison gaz 15.88 mm
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
18
L4 : 5 m
Liaison liquide 6.35 mm
5.1. Caractéristiques de l’alimentation
Liaison gaz 12.70 mm
L’alimentation sera prévue dans le respect
des normes en vigueur et en particulier de la
Tableau 18 NF C 15-100.
L’appareil doit être alimenté par une ligne spé-
Diamètre des Longueur Coefficient ciale protégée en tête par un disjoncteur omni-
liaisons de liaisons polaire d’ouverture minimale entre contacts de
12,70 mm (1/2") 10 m A = 10 3 mm.
9,52 mm (3/8") 0m B=0 Le câble utilisé sera de type H07RNF.
Une protection différentielle de 30 mA sera par
6,35 mm (1/4") 15 m C = 15 ailleurs prévue.
• Dans tous les cas le respect de la norme fran-
Appliquez la formule : çaise NF C 15-100 est impératif.
(10 x 100) + (0 x 50) + (15 x 30) - 1500 = -50 • N’utilisez jamais de prise de courant pour l’ali-
La charge complémentaire est négative, ne mentation.
pas ajouter ni retirez de fluide frigorifique. • L’unité extérieure est prévue pour fonctionner
sous une tension nominale de 400 Volts tri-
La charge doit être exécutée comme suit et uni- phasé 50Hz. L’unité intérieure est alimentée en
quement : 230V mono phasé 50Hz.
1. Mettre l’appareil en mode froid (Mode TEST). • A aucun moment (y compris lors des phases
2. Débranchez la pompe à vide et raccordez à sa de démarrage), la tension ne doit passer en
place (flexible jaune) une bouteille de R410A dessous de 342 V ou au-dessus de 456 V aux
dans la position de soutirage liquide. bornes de l’unité extérieure et en dessous de
Ouvrez le robinet de la bouteille. 198 V ou au-dessus de 264 V aux bornes de
l’unité intérieure.
3. Purgez le flexible jaune en le R410A
desserrant légèrement côté Ma- Gaz VOIR LES PAGES 9 ET 11 SUR LES SEC-
nifold. TIONS ET LES LONGUEURS DE CÂBLE.
4. Posez la bouteille sur une ba- Liquide
lance de précision minimale de Régime de neutre et câblage d’alimentation :
10 g.
Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu
Notez le poids. sont prévus pour fonctionner avec les régimes
5. Ouvrez prudemment et légèrement le robinet de neutre suivants : TT et TN.
bleu et surveillez la valeur affichée par la ba- Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces
lance. appareils.
6. Dès que la valeur affichée a diminué de la va- Les alimentations monophasées sans neutre
leur calculée, fermez le robinet bleu. (entre phases) sont strictement à proscrire.
Vous pouvez alors fermer la bouteille et dé- En ce qui concerne les appareils triphasés, le
brancher celle-ci. neutre doit également toujours être distribué (TT
7. Débranchez alors vivement le flexible branché ou TN).
sur l’appareil.
Le fil souple type HO7RNF est utilisable moyen- Laissez le câble Terre plus long que les autres
nant quelques précautions : câbles.
1. Dénudez l’extrémité des conducteurs sur envi-
ron 10 mm. Fig. 49
2. Avec une pince à sertir, posez en bout de fil 40 mm
une cosse ronde à sertir du diamètre corres- Câble d’alimentation
pondant aux vis du bornier. ou d’interconnexion
3. Serrez fermement la cosse sur le bornier à Câble de Terre
l’aide d’un tournevis approprié afin de ne pas 60 mm ou plus
endommager ou casser la vis.
Fig. 51 Bornier
Façade de service
Fig. 55 Fig. 56
Affichage LED
Serre-câble
Mode de fonctionnement Interrupteur
En haut : CHAUD ENTER (TEST RUN)
En bas : FROID
9. FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE
I AVERTISSEMENT Micro-interrupteurs
Interrupteurs
poussoirs
A part les interrupteurs de la platine électro-
nique, il ne faut jamais toucher aux composants • Les caractéristiques des LED sont imprimées
électriques, tels que les borniers ou la bobine, comme indiqué sur la figure ci-après.
pour éviter des accidents tels que l’électrocu-
tion.
Fig. 59
Affichage des LED
I ATTENTION
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Une fois la charge en fluide réfrigérant com-
plétée, assurez-vous d’ouvrir les vannes avant
d’effectuer des paramétrages particuliers. Si-
non le compresseur peut tomber en panne.
Déchargez l’électricité statique de votre corps
avant de toucher les interrupteurs. Ne jamais
toucher les borniers ou les différentes parties
de la platine électronique.
SW SW2 SW3 SW4 SW5 SW6
○ ○ ○
Alimentation Rouge cligno-
1 1 Mode silencieux tement
SW1 Blanc
2 2
Noir ○ : LED éteinte
3 3
4. Appuyez sur SW4 ENTER.
Interrupteur ou TEST PUMP LOW
autres dispositifs
non fournis RUN DOWN NOISE
(L1) (L2) (L3) (L4)
SW1 Paramétrage Fonctionnement
ON
1 MODE 1
Mode silencieux ○ ○ ○ ●
2 MODE 2 ● : LED allumée
OFF Fonctionnement normal ○ : LED éteinte
: Réglage d’usine 5. Appuyez sur SW3 SELECT, jusqu’à ce que la
LED s’affiche comme ci-dessous.
Paramétrage du mode silencieux PEAK CUT
MODE 2 ○ ○ clignote-
ment
○ : LED éteinte
6. Appuyez sur SW4 ENTER et enregistrez.
PEAK CUT
SW2 SW3 SW4 SW5 (L5) (L6) (L7)
Paramètre 2 : Paramétrez une restriction pour 3. Appuyez sur SW3 SELECT, jusqu’à ce
diminuer la consommation d’énergie (Voir para- que la LED s’affiche comme ci-dessous (le
graphe "Fonctionnement de l’affichage de l’unité paramétrage actuel disparaît).
extérieure"). TEST PUMP LOW
RUN DOWN NOISE
SW2 Paramétrage Fonctionnement (L1) (L2) (L3) (L4)
1 MODE 1 : 0% (arrêt)
ON
2 MODE 2 : 50%
Mode alimentation
électrique rationnée ○ ○ cligno-
tement ○
3 MODE 3 : 75%
○ : LED éteinte
4 MODE 4 : 100%
OFF Fonctionnement normal 4. Appuyez sur SW4 ENTER.
: Réglage d’usine TEST PUMP LOW
RUN DOWN NOISE
(L1) (L2) (L3) (L4)
Mode alimentation
électrique rationnée ○ ○ ● ○
● : LED allumée
○ : LED éteinte
5. Appuyez sur SW3 SELECT, jusqu’à ce que la
LED s’affiche comme ci-dessous.
0 % (arrêt)
○ ○ ●
50 %
○ ● ○ Interrupteur
75 %
○ ● ● PUMP DOWN
100 %
● ○ ○ Fig. 65
● : LED allumée
○ : LED éteinte
7. Retournez à l’affichage en position de fonction- Bobines
nement (fonctionnement normal) en appuyant Borniers
sur SW5 EXIT.
Si vous faites une erreur pendant la procédure
de paramétrage, appuyez une fois sur SW5
EXIT pour retournez au fonctionnement normal. Flexible de service
Port de service
11. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE Port de charge
I AVERTISSEMENT
A part les interrupteurs sur la platine électro- Bouchon
nique, ne touchez jamais aux composants Bouchon
Vanne 3 voies de port
de port Flexible
de service de service
électriques, tels que les borniers ou la bobine, de charge
pour éviter des accidents tels que l’électrocu-
tion.
Pendant la récupération du fluide, assurez- Procédure de récupération du fluide
vous que le compresseur est éteint avant de
démonter les liaisons frigorifiques. Ne démon- Vérifiez que l’appareil ne soit plus sous tension
tez pas les liaisons lorsque le compresseur est et ouvrez la façade.
en marche avec les vannes 2 voies ou 3 voies 1. Vérifiez que les vannes 3 voies (gaz et liquide)
ouvertes. Cela pourrait entraîner une pression soient ouvertes.
anormale dans le cycle de réfrigération qui
mènerait à une détérioration voir même des 2. Mettez sous tension.
blessures.
POWER TEST PUMP LOW 6. L’affichage des LED change après 1 minute,
PEAK CUT comme indiqué ci-dessous.
ERROR RUN DOWN NOISE
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
POWER TEST PUMP LOW
● ○ ○ ○ ○○○○○ MODE
ERROR RUN DOWN NOISE
(L1)
PEAK CUT
(L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
● : LED allumée ○ : LED éteinte
3. Après 3 minutes de mise sous tension, ap- ● ○ ○ ● ○○○○○
puyez sur l’interrupteur PUMP DOWN pendant ● : LED allumée ○ : LED éteinte
au moins 3 secondes. Les ventilateurs et le compresseur s’arrêtent au-
TEST PUMP LOW tomatiquement.
POWER PEAK CUT
ERROR RUN DOWN NOISE Si la récupération des fluides est terminé avec
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7) succès (les LED ci-dessus s’affichent), l’unité
● ○ ○ ● ○○●●● extérieure demeure arrêtée jusqu’à la mise hors
tension.
● : LED allumée ○ : LED éteinte 7. Mettez hors tension, la récupération du fluide
Le compresseur et les ventilateurs démarrent est terminée.
quand les LED s’éclairent comme indiqué au TEST PUMP LOW
dessus. POWER PEAK CUT
ERROR RUN DOWN NOISE
4. 3 minutes après le démarrage du compresseur MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
l’affichage des LED se modifie comme indiqué
ci-dessous. A cet étape, fermez complètement ○ ○ ○ ○ ○○○○○
la vanne 3 voies (liquide). ○ : LED éteinte
POWER TEST PUMP LOW Notes:
PEAK CUT
ERROR RUN DOWN NOISE
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7) • Pour arrêter la récupération du fluide, appuyez
à nouveau sur l’interrupteur PUMP DOWN.
● ○ ○ ● ○○○●● • Pour redémarrer la récupération du fluide, si
● : LED allumée ○ : LED éteinte le compresseur s’est arrêté suite à une erreur,
vous devez éteindre et ouvrir les vannes 3
• Si la vanne liquide n’est pas fermé, la récupéra- voies et attendre 3 minutes pour recommencer
tion du fluide n’est pas possible. le processus de récupération.
5. Quand l’affichage des LED est modifié comme • Quand vous démarrez l’unité après achève-
suit, fermez doucement alors la vanne 3 voies ment du processus de récupération, éteignez
gaz. et ouvrez alors les vannes 3 voies. Attendez
POWER TEST PUMP LOW
PEAK CUT
ensuite 3 minutes, et procédez à un test de
ERROR RUN DOWN NOISE fonctionnement en mode FROID.
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
12. AFFICHAGE DES CODES ERREUR
● ○ ○ ● ○○○○● Quand une erreur survient, appuyez rapidement
● : LED allumée ○ : LED éteinte une fois sur ENTER, le nombre de clignotements
Si la vanne gaz n’est pas fermé, le réfrigérant vous indiquera le type d’erreur.
peut s’écouler dans les liaisons frigorifiques
après l’arrêt du compresseur. Affichage quand une erreur survient :
Fig. 66 POWER TEST PUMP LOW
PEAK CUT
ERROR RUN DOWN NOISE
Etape (5) MODE
Etape (4) Sens de fermeture (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
Cligno-
● ○ ○ ○○○○○
Sens de fermeture
tement
rapide
Tableau 23
TEST PUMP LOW
POWER PEAK UP
ERROR RUN DOWN NOISE Description
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
ARYG 18 LLTB
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I AVERTISSEMENT
Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Manchon isolant
(grand) 1 Isolation des raccords “gaz” côté unité intérieure
Manchon isolant 1 Isolation des raccords “liquide” côté unité inté-
(petit) rieure
3 Fixation des câbles d’alimentation, d’intercon-
(moyen) nexion et télécommande
Colliers
4
(grand) Fixation de l’isolant sur les raccords
Adaptateur 1
230 mm / Ø32 mm
Évacuation des condensats
Collier de serrage 1
Télécommande
filaire 1 Commande de l’appareil
Vis autotaraudeuse
(M4 x 16) 2 Fixation de la télécommande
300 mm ou plus
Prévoyez un espace suffisant autour de l’unité
intérieure comme indiqué dans la figure suivante.
20 mm ou plus
240 mm ou plus
I AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur sur un support qui peut 20 mm ou plus
supporter au moins 5 fois le poids de l’unité et
(si pas de plafond)
2500 mm ou plus
Ajustez la direction de soufflage dans la pièce en • Installez le cache avec 11 vis comme dans la
fonction de la forme de l’ouverture de soufflage. figure suivante.
Fig. 68 Fig. 69
Espace de maintenance
Vis
Cache
Unité
Boîtier
de contrôle
300 mm
100 mm
ou plus
ou plus
Protection
400 mm ventilateur
ou plus
Espace de maintenance
ventilateurs.
Gaine
(non fournie) Grille d’entrée d’air
(non fourni)
Air
Fig. 73
Grille d’entrée d’air
(non fournie)
Air
Côté sortie
850 mm
Fig. 74
Unité Filtre
I ATTENTION
Assurez-vous d’installer la grille d’entrée et la
grille de sortie pour la circulation de l’air. La
température ne peut pas être détectée.
Les grilles doivent être fixés de manière à ce
que le ventilateur ou l’échangeur ne puissent 3.4. Préparation et installation de l’unité
pas être touchés, et qu’elles ne puissent pas
être retirés manuellement sans l’usage d’outils. Percement des trous et fixation des boulons :
Assurez-vous d’installer le filtre à l’entrée d’air. En utilisant le gabarit fourni, percez 4 trous aux
Si le filtre n’est pas installé, l’échangeur pour- emplacements des repères (figure suivante).
rait se boucher et ses performances s’en trou-
verait amoindri. Fig. 75
Gabarit
Emplacement
pour le perçage
Fig. 78
Plafond
377 mm
Niveau
934 mm
10 mm ou moins
(1) Suspension de l’unité
OK INTERDIT
Fig. 77
Équerre Niveau
Tige d’ancrage
Air
Écrou A
(non fourni)
Rondelle
(Accessoires)
10 mm ou moins
Écrou B
(non fourni)
OK INTERDIT
Tige d’ancrage
Écrou A Hanger
I ATTENTION
(non fourni)
Laissez un espace de 100 mm ou plus entre le
Rondelle port d’entrée et le plafond.
(Accessories)
Unité Fixez correctement l’unité avec les écrous spé-
Écrou B
ciaux A et B.
(non fourni)
20 mm
longueur
Cache
Fig. 79
10 mm 10 mm
ou moins ou moins
Côté droit Vis
(côté liaisons)
Côté
gauche
Grille
Entrée
d’air
150 mm 150 mm
ou plus Sol ou plus
solide
Sol solide
150 mm 400 mm 20 mm 20 mm
ou plus ou plus ou plus ou plus
Cache
Côté droit
(côté
Côté liaisons)
Protection
gauche Gaine ventilateur
Grille
I ATTENTION
N’appliquez pas d’adhésif sur la sortie d’éva-
cuation des condensats, utilisez le raccord
fourni et connectez le tuyau d’évacuation.
Fig. 84
10 mm ou moins
OK INTERDIT
5.1. Lorsqu’une pompe de relevage est 5.2. Lorsqu’une pompe de relevage n'est pas
utilisée utilisée (évacuation naturelle)
Fig. 85 I ATTENTION
Espace de 1.5 à 2 m Réglez le cavalier JM1 du chapitre "8.
Paramétrage des ponts", page 56.
Suspentes
Liaisons (non fournies) La pompe de relevage ne peut pas être utilisée
lorsque l'unité est installée en allège.
PVC VP25
Max. 300 mm (ø 32 mm
ou plus) Si une pompe de relevage n’est pas utilisée, uti-
700 mm lisez le bouchon à la place.
ou moins
Fig. 86
Pente horizontale
ou vers le haut
CORRECT
Installation en allège
INTERDIT
(1) Installation au plafond
Suivez la procédure suivante pour monter une
évacuation des condensats centralisé.
Fig. 87
PVC VP30 ou plus (ø 38 mm ou plus)
Espace de 1.5 à 2 m
Pente vers le bas de 1/100 ou plus
Pente vers le bas
2.5-5.0 mm
Suspentes
700 mm ou moins 100 mm ou plus
CORRECT
Prise d’air
Coude
Remontée
INTERDIT
Suivez la procédure suivante pour monter une
évacuation des condensats centralisé.
Fig. 91
Zone d’application
de l’adhésif
INTERDIT Manchon (non fourni)
Suivez la procédure suivante pour monter une Tuyau d’évacuation (VP25)
évacuation des condensats centralisé. (non fourni)
4 mm ou moins
(1) Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur et le (3) Après avoir vérifié l’installation, vérifiez si
collier de serrage fournis. l’évacuation est régulière.
Fig. 89 I ATTENTION
d Collier de serrage Afin d’éviter une pression trop force au niveau
c Adaptateur
de l’adaptateur, évitez de le tordre, cela pour-
rait provoquer des fuites d’eau.
Côté PVC rigide
Trou de sortie
de l’évacuation
Collier de serrage
4 mm ou moins
20 mm
Fig. 92
Ne pas recouvrir
le panneau
Assurez-vous qu’il
n’y ai pas d’espace
e Isolant B Fig. 95 : lorsqu'une pompe de relevage n'est
pas utilisée
• ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3
Fig. 93
Ne pas recouvrir le couvercle
Aboutez l’isolant du boîtier de contrôle
contre l’unité Unité
Fendre
Fig. 96
Fendre
Appuyez fermement
ÉTAPE 2
Fendre
Appuyez fermement
I ATTENTION
Appuyez Assurez-vous que les condensats s'évacuent
fermement
correctement.
Enroulez l’isolant
autour du manchon
ÉTAPE 3
Fig. 97 I ATTENTION
Serrez avec 2 clés.
Effectuez l'isolation après avoir vérifié les fuites
Clé de maintien de gaz (référez-vous au chapitre de l'unité ex-
térieure).
Écrou Flare
Clé dynamométrique Installez l'isolant B autour de la liaison liquide
et la liaison gaz. Dans le cas contraire des
Liaison unité intérieure Liaison frigorifique
fuites d'eau pourrait survenir.
(côté corps)
I AVERTISSEMENT
Installez le câble de la télécommande et le Unité intérieure
Ligne terre
bus de communication de telle sorte qu’il ne (Esclave) Ligne de contrôle
puissent pas être touchés par la suite. Ligne de puissance
Fig. 99
mm
20
Câble d’alimentation
ou d’interconnexion
Câble de Terre s
plu
ou
mm
30
Fig. 102
Cache
Ligne terre
Unité intérieure
(Esclave) Ligne de contrôle
Ligne de puissance
Vis
Unité intérieure
(Esclave)
Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)
Câble d’alimentation
Terre
Câble de la télécommande
Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)
Câble d’alimentation
Utilisation de la grille
JM2 intelligente
Connecté Valide
Déconnecté Invalide
(3) Arrêt du ventilateur différé (JM3) Fig. 107 : Emplacement des câbles
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Ce paramétrage permet de retarder l'arrêt du
ventilateur de refroidissement lorsque le clima-
tiseur est arrêté.
Utilisation de la grille
JM3 intelligente
Connecté Valide
Déconnecté Invalide
Ponts
JM1
JM2
JM3
Connecteur récepteur
infrarouge (CN13)
Connecteur de la
sonde déportée (CN8)
Fig. 109 : Emplacement des câbles Fig. 111 : Emplacement des câbles
Serre-câble (Moyen/Accessoires) Serre-câble (Moyen/Accessoires)
• Retirez le contact déjà présent et remplacez le • Utilisez le câble 7 pins pour le câble du récep-
par le contact de la sonde déportée (assurez- teur infrarouge.
vous d'utiliser le bon connecteur). • Tout d'abord, connectez le récepteur infrarouge
• Le contact doit être correctement isolé afin de au connecteur CN13.
s'assurer qu'il ne rentre pas en contact avec
d'autres circuits électriques.
Débouchure
Cavaliers Câble de la
grille intelligente
Câble de la
JM1
JM2
JM3
télécommande
Serre-câble*
Serre-câble (Moyen/Accessoires) * Utilisez un des accessoires de l’unité intérieure ou d’une des options pour les serre-câbles
** Utilisez un des accessoires des options pour la bride.
I ATTENTION
Afin de protéger l'isolation des câbles après
avoir retiré la débouchure, veillez à bien retirer
toute la limaille du rebord du trou.
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Retirez la
débouchure
Bride (Accessoire
des options)
Câble de la
grille intelligente
ARYG 22 LMLA
ARYG 24 LMLA
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I AVERTISSEMENT
Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Écrou spécial A 4
(grand épaulement)
Pour l’installation de l’unité intérieure au plafond
Écrou spécial B 4
(petit épaulement)
239 mm
Bride rectangulaire pour soufflage 809 804 BRG 25/45
507 mm
500
100
1. Choisissez un support épais et insensible aux
vibrations, à un emplacement susceptible de
supporter le poids de l’installation. 500
100
et d’évacuation des condensats.
Boîtier de contrôle
Tenez compte de l’entretien et de la mainte- 1550
nance dans le choix de l’emplacement. Lais-
sez suffisamment d’espace pour que l’accès
au climatiseur soit aisé. 3. INSTALLATION DE L’UNITÉ
6. Ne pas installez l’appareil dans un lieu où les
vibrations et le bruit seront amplifiés. Installez le climatiseur comme indiqué ci-après.
7. Prévoyez un accès facile aux filtres et au boî- Le suivi de cette procédure vous garantit une
tier électrique pour la maintenance. bonne installation.
8. Laissez autant d’espace que possible entre
l’unité et le plafond. I AVERTISSEMENT
9. L’emplacement devra permettre la distribu- Installez le climatiseur sur un support qui peut
tion harmonieuse de l’air traité dans toute la supporter au moins 5 fois le poids de l’unité et
pièce. Si le taux d’humidité à l’emplacement qui n’amplifiera le son ou les vibrations. Si le
choisi excède 80%, calorifugez l’installation support d’installation n’est pas assez résistant,
afin d’éviter les risques de condensation. l’unité pourrait tomber et causer des blessures.
Prévoyez un espace suffisant autour de l’unité Si l’unité est fixée uniquement à l’aide de la fa-
intérieure comme indiqué dans la figure suivante. çade, il existe un risque que l’unité se détache.
Fig. 115
2500 mm
ou plus
300 mm (si pas de 150 mm
ou plus plafond) ou plus
Sol
3.1. Courbes pression statique disponible / Le schéma ci-après donne des cotes de perce-
débit ment pour la fixation des boulons d’ancrage.
Le tableau suivant présente les différentes Fig. 118
plages de pression statique disponible en fonc-
tion du débit et du paramétrage effectué à l’aide AIR
Au-dessus
Côté gauche
de la télécommande filaire.
740 mm
477 mm
30 Pa à 150 Pa
Tableau 25
Plage de 270 mm
Mode AIR
pression statique (Pa)
1135 mm
1 Normal 30 ≤ P ≤ 40 1177 mm
2 Haute pression 1 55 ≤ P ≤ 65
3 Haute pression 2 93 ≤ P ≤ 100 La distance indiquée par le symbole peut va-
4 Haute pression 3 142 ≤ P ≤ 150 rier en fonction de l’emplacement des boulons
(Max. : 550 mm - Min. : 410 mm).
I ATTENTION Glissez l’unité dans l’une des directions indiquée
par les flèches de la figure suivante, puis fixez
Si la pression statique appliquée ne correspond l’unité.
pas au mode de pression statique paramétré,
le mode peut changer automatiquement de
valeur. Fig. 119
Tige filetée d'ancrage
type - M10 (non fournie) Ecrou spécial A
Il est nécessaire de paramétrer le mode de pres- Rondelles
sion statique en fonction de la pression statique (non fournies)
nécessaire.
Ecrou spécial B
Fig. 120
d'évacuation
des condensats
I ATTENTION
Lorsque la gaine de reprise est installée, pre-
nez garde à ne pas endommager la sonde de
3.4. Connexion de la voie de reprise d’air température (celle-ci est située sur la bride de
reprise).
Suivez les instructions ci-dessous pour la mise Veillez à bien positionner les grilles au départ
en place des gaines. des conduites de reprise et de soufflage afin
d’assurer une température correcte et une
Fig. 122 : Dimensions de la voie de reprise bonne circulation de l’air.
1015 mm
Les grilles sont fixées de telle sorte qu’elle ne
puissent être accessibles manuellement et que
la dépose ne puisse se faire qu’au moyen d’ou-
240 mm
tils appropriés.
Unité
La reprise d’air peut être modifiée en intervenant
sur la position de la bride et du filtre à air.
Grille de reprise
Fig. 123 Grille de soufflage (avec filtre)
(dans la piéce)
Fig. 125
Une gaine rectangulaire
I AVERTISSEMENT
Ou 4 gaines circulaires diam. 200 mm Vérifiez que l’installation ne sorte pas de la
plage de pression statique.
Assurez-vous d’isoler correctement les gaines
afin d’éviter la condensation.
Assurez-vous d’isoler ent les gaines et les
Ces orifices sont à découper à la demande avec murs si des gaines métalliques sont utilisées.
un outil adéquat (cisaille, etc...).
Veuillez expliquer au client les méthodes de
manipulation et de nettoyage du matériel hors
3.6. Utilisation de gaine de section fourniture.
rectangulaire Afin d’éviter aux personnes de toucher les par-
ties internes de l’unité, assurez-vous d’installer
1. Découpez suivant les points de découpe une grille sur les ports d’entrée et de sortie. La
avec un cutter. grille doit être installée de manière à ce qu’elle
ne puisse être retirée sans outils.
Fig. 126 Lorsque vous reliez les gaines au port de sortie
de l’unité intérieure, veillez à l’isoler ainsi que
les vis d’installation afin d’éviter les fuites.
2. Dégagez l’isolant autour des points de dé- 1. Si vous utilisez l’entrée d’air neuf, découpez
coupe afin que l’isolant ne dépasse pas de avec un outil adéquat la tôle au niveau de
la partie . l’ouverture prédécoupée sur le coté gauche
de l’appareil.
Fig. 127
Découpez Découpez
Fig. 129
Découpez
Découpez
32 mm
Tuyau d'évacuation
des condensats
(ø extérieur 38 mm)
Fig. 130 (Le bouchon est fixé à l'usine)
I ATTENTION
Bride ronde Installez le tuyau d’évacuation conformément
aux instructions suivantes. Procédez à cette
intervention dans une atmosphère ambiante
tempérée afin d’éviter tout risque de conden-
sation qui pourrait entraîner des fuites.
Tuyau liquide
32 mm
66 mm
170 mm
OUI NON
Positionnez le tuyau plus bas Découpe
que ce point (sortie du bac).
80 mm
Pas de remontée 370 mm
NON 80 mm
170 mm
170 mm
Pas de prise d'air
NON
Fig. 137
1,5 à 2 m Grande pièce d'isolant du tuyau
d'évacuation des condensats
Unité
Unité
Pas
d'espace
Bouchon
I ATTENTION
Vérifiez dans tous les cas que le bouchon est
bien installé et fixé avec un collier sur la sor-
tie d’évacuation des condensats non utilisée.
Dans le cas contraire, des fuites pourraient
intervenir lors de l’utilisation de l’appareil en
mode froid.
Câble d’alimentation
ou d’interconnexion
6.3. Procédure de câblage
Câble de Terre s
plu
ou
mm 1. Enlevez le couvercle du boîtier électrique et
50
réalisez les connexions de la télécommande,
de l’alimentation et de l’interconnexion.
Schéma de câblage
Fig. 142 : Câblage en bi-splits
Fig. 143
Câble d’interconnexion
Boîtier de dérivation
Unité intérieure (non fourni)
(Maître) Unité extérieure
Ligne terre
Ligne terre
Unité intérieure
(Esclave) Ligne de contrôle
Ligne de puissance
Couvercle du
Vis
boîtier de contrôle
Câble de la télécommande
Unité intérieure
(Maître) Télécommande
* *
Rouge
R
Blanc
Noir
W
B
Câble de la télécommande
Unité intérieure
(Esclave) Bus de communication (non fourni)
2. Une fois les câblages réalisés, fixez les 7. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN
câbles au moyen des serre-câbles. OPTION
Tableau 27
N°
Nom de l'accessoire connecteur
UTY-XSZX CN8
(Sonde déportée)
UTY-LRHYM CN13
(Récepteur infrarouge)
Contact entrée CN102
Câble d'interconnexion Serre-câble Câble de la Contact sortie CN103
(vers l'unité extérieure) télécommande
Câble de la
Fig. 146
Câble d'interconnexion Serre-câble
(vers l'unité extérieure) télécommande
45 mm
Serre-câble
CN102
Fig. 145
CN8
CN14
I ATTENTION
Veillez à ne pas réaliser le câblage de la télé-
commande en parallèle avec le câble de l’in-
terconnexion unité intérieure/unité extérieure,
ou avec celui de l’alimentation de l’installation.
Cela pourrait entraîner une mauvaise trans-
mission des opérations.
AUYG 18 LVLB
AUYG 22 LVLA
AUYG 24 LVLA
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I AVERTISSEMENT
Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Vis autotaraudeuse 4
(M5 x 12 mm)
Pour fixation de la façade
Vis autotaraudeuse
(M4 x 12 mm) 1
700 (Façade)
75
250 250
1. Vissez les écrous A, puis les écrous B sur les
tiges filetées.
2. Présentez le corps de l’unité intérieure de fa-
Min.450
262
123
58
30
Boîtier
Plafond de contrôle Liaison Liaison
liquide gaz
Pente horizontale
700 ou moins
[ø ext. 32 mm
ou vers le haut
ou plus]
Fig. 152 Adaptateur (non fourni)
Collier de serrage
1.5m~2m Suspentes
Coude
INTERDIT
Fig. 155
5. LIAISONS FRIGORIFIQUES
Collier de serrage
(Accessoire)
I ATTENTION
Isolant (Accessoire) Soignez particulièrement le positionnement du
tube face à son raccord. Si le tube est mal ali-
gné, le serrage à la main est impossible et le
Fig. 156 filetage risque d’être endommagé.
(a) Vue de dessus Collier de serrage (b) Vue de côté Ne retirez les bouchons des tubes et des robi-
nets que lorsque vous êtes sur le point d’effec-
19 tuer le branchement.
5~10 Zone d’application
de l’adhésif N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties
évasées afin d’éviter qu’elle rentre dans le cir-
20
cuit frigorifique réduisant ainsi sa durée de vie.
Repère 4 ou moins
20 Partie 1. Retirez les bouchons des tubes frigorifiques.
transparente visible
2. Après avoir correctement positionné les rac-
cords face à face, serrez les écrous à la main
(c) Vue en coupe Vue de dessus jusqu’au contact.
Enroulez l’isolant autour
du collier de serrage
Fig. 158
Assurez-vous que le
chevauchement soit Liaison frigorifique gaz
sur le dessus
ure
rie
inté
ité
Un
I ATTENTION
Après avoir vérifié qu’il n’y ai pas de fuite de
gaz, effectuez l’isolation autour des raccords li-
quide et gaz en utilisant les manchons isolants.
Installez une isolation aussi bien autour du rac-
cord liquide qu’autour du raccord gaz. Le fait
de ne pas le faire pourrait entraîner une fuite
d’eau.
mm
20
Câble d’alimentation
Câble de Terre s
ou d’interconnexion * Branchez la télécommande à la Terre si elle
plu dispose d’un câble Terre.
ou
mm
40
Fig. 164
Vis Cache du boîtier
de contrôle
Ligne terre
Unité intérieure
(Esclave) Ligne de contrôle
Ligne de puissance
Unité intérieure
(Esclave)
* *
Rouge Serre-câble (accessoire)
R Attachez prudemment
Blanc
W
Noir Câble d’interconnexion
B Détail (a)
(a)
Unité intérieure
(Esclave)
Coupez le surplus
Serre-câble (accessoire)
Attachez prudemment
Collier (accessoire)
Coupez le surplus
Câble d’interconnexion
Câble de la
télécommande (option)
Passez le collier dans le trou et serrez bien
7. INSTALLATION DE LA FAÇADE
Fig. 166
Fig. 167
I ATTENTION
Utilisez exclusivement les vis fournies pour
la mise en place de la façade sur le corps de
l’appareil.
Fig. 170
Fig. 173
Contact entrée
Contact sortie
Pour remettre la grille d’entrée d’air, suivez la Télécommande
procédure du point (1) dans l’ordre inverse. Il
est possible d’installer la grille dans les 4 sens,
selon le choix de l’utilisateur.
ABYG 18 LVTB
ABYG 22 LVTA
ABYG 24 LVTA
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I AVERTISSEMENT
Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Joue gauche 1
Vis autotaraudeuses
(M4 x 10 mm) 2
Équerre gauche 1
Fixation de l’unité au plafond
Équerre droite 1
Télécommande infra-
rouge (livrée en série) 1 Commande de l’appareil
Support de
télécommande 1 Fixation du support de la télécommande
I ATTENTION
N’installez pas ces unités à un endroit où des
fuites de gaz combustible pourraient advenir.
N’installez pas ces unités à un endroit proche
de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Si des enfants peuvent approcher de l’unité,
prenez toutes les mesures nécessaires afin
qu’ils ne puissent pas l’atteindre.
Fig. 177
Côté Côté
Percement en vue du passage unité intérieure unité extérieure
des liaisons frigorifiques
Lors de l’installation murale, installez les pattes
Décidez quelle direction de départ vous voulez de suspension murales du climatiseur comme
utiliser. Vous pouvez utiliser une des 3 directions indiqué figure suivante.
décrites figure suivante.
Fig. 181
Fig. 178
Trou
Vue
Tuyau Tuyau
d’évacuation des d’évacuation des
condensats à gauche condensats à droite
Décidez quelle direction de départ vous voulez Percez des trous de 25 mm de diamètre aux
utiliser. emplacements des tiges filetées, puis installez
les tiges.
Fig. 183
Couple de serrage 980 à 1470 N
Haut Arrière
(Installez le tuyau d’évacuation
des condensats dans cette Fig. 185
direction)
Droite
Faux-plafond
20 à 50 mm ø 25 mm
Fig. 186
Pour une sortie (Arrière), percez le trou ovale
indiqué à la figure précédente.
Plafond
I ATTENTION 20 à
50 mm
Installez le tuyau d’évacuation des condensats
par l’arrière, il ne doit jamais passer par le haut Chevilles à frapper M10
ou côté droit. (non fournies)
Tuyau
Fig. 193 : Vue de côté d’évacuation
des condensats
Zone d’application
de l’adhésif
Manchon (Non fourni)
Côté PVC rigide
Tuyau PVC (VP25)
(Non fourni)
NON NON
4 mm ou moins
Fig. 198
100 mm Isolant (Accessoires)
Adaptateur
semi-rigide
Grille
Fig. 196 d’entrée
d’air
Tuyau d’évacuation
Passez le tuyau Entaillez la grille des condenstas
d’évacuation des pour faciliter le
condensats ici. passage.
I ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par la poignée,
en la maintenant au bon angle par rapport à
la liaison, afin de correctement serrer l’écrou
Flare.
Serrez les écrous Flare avec la clé dynamo-
métrique en utilisant la méthode spécifiée. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Autrement, l’écrou Flare pourrait se casser
après une longue période d’utilisation, provo-
quant une fuite de fluide frigorigène qui, mis Référez-vous au chapitre de l’unité exté-
en contact avec une flamme, produirait un gaz rieure "5. Câblage électrique", page 30.
toxique. Référez-vous également au paragraphe
"Alimentation", page 9.
Fig. 200
Serrez avec 2 clés. I AVERTISSEMENT
Clé de maintien Installez le câble de la télécommande et le
bus de communication de telle sorte qu’il ne
Clé dynamométrique
Écrou Flare puissent pas être touchés par la suite.
* *
Rouge
mm R
30 Blanc
W
Noir
B
Câble d’alimentation
Câble de Terre ou d’interconnexion Câble de la télécommande
Unité intérieure
s
plu (Esclave) Bus de communication (non fourni)
ou
mm
50
I ATTENTION
Serrez les câbles d’interconnexion et d’alimen- * Branchez la télécommande à la Terre si elle
tation de l’unité intérieure et de l’unité exté- dispose d’un câble Terre.
rieure fermement, serrez les vis des borniers
correctement.
Si les câbles d’alimentation et d’interconnexion
sont mal connectés, le climatiseur pourrait être
endommagé.
Connectez le câble d’interconnexion afin que
les couleurs de câbles des borniers de l’unité
intérieure et de l’unité extérieure comme indi-
qué sur le schéma du boîtier électrique.
L’unité intérieure et l’unité extérieure doivent
être correctement reliés à la Terre.
Veuillez respecter le schéma suivant pour
effectuer un câblage correct. Un mauvais câ-
blage peut provoquer un dysfonctionnement
des unités.
Fig. 204 : Câblage en tri-splits (ABYG 18 LVTB 1. Retirez les 4 vis autotaraudeuses.
uniquement)
Fig. 205
Câble d’interconnexion
Boîtier de dérivation
Unité intérieure (non fourni)
(Maître) Unité extérieure
Ligne terre
Coffret électrique
Ligne terre
Unité intérieure
(Esclave) Ligne de contrôle
Coffret électrique
Ligne de puissance
RFM
Unité intérieure
(Esclave)
I ATTENTION
Câble de la télécommande
Unité intérieure Ne retirez pas les vis du châssis RFM qui
(Maître) Télécommande
tiennent les suspensions, le coffret électrique
* * pourrait tomber. En installation plafonnier, sou-
Rouge
Blanc
R tenez le coffret électrique lors du retrait des vis.
W
Noir
B Si vous faites une installation en console mu-
rale, vous devez retirer les vis et les châssis
Unité intérieure
(Esclave)
Câble de la télécommande
RFM (2 emplacements).
Fig. 206
Unité intérieure
(Esclave)
Coffret électrique
* Branchez la télécommande à la Terre si elle
dispose d’un câble Terre.
Collier
6.2. Procédure de câblage Câbles
I ATTENTION Retirez le
collier
Installez le
collier
Prenez garde à ne pas inverser le câble d’ali-
mentation et d’interconnexion lors de l’installa- • Lors du retrait du coffret électrique, retirez le
tion. collier des câbles.
• Après avoir terminé le câblage, fixez les câbles
à leur emplacement d’origine avec le collier.
Fig. 211
Fig. 215
Fig. 213
Fig. 214
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Télécommande
1 Commande de l’appareil
infrarouge
Support de la
télécommande 1 Fixation de la télécommande
infrarouge
Câble de la
1 Pour la connexion de la télécommande.
télécommande
Vis autotaraudeuse
1
(M4 x 14 mm)
Pour l’installation du câble de la télécom-
mande sur l’unité intérieure.
Serre-câble 1
1.4. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire simpifiée UTY-RSNYM (en option)
Fig. 219
Tirez vers
le haut
Tirez vers
l'avant
Numéro de la
fonction
Paramétrage
de la valeur
I AVERTISSEMENT
• Le code du climatiseur est réglé sur A en
usine. Pour modifier ce code reportez-vous à
la page 97, § 2.4 Codage de la télécommande.
• La télécommande remet le code à A lors du
remplacement des piles de la télécommande. I ATTENTION
Si vous utilisez un code autre que A, vous de- • Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins
vez alors régler le code de nouveau après le 10 secondes avant de l’allumer à nouveau.
remplacement des piles. Si vous ne connais- Sinon le paramétrage des fonctions ne sera
sez pas le code du climatiseur, essayez chaque pas effectif.
code (A -> b -> c -> d) jusqu’à trouver celui qui
fait fonctionner le climatiseur.
Enveloppez le connecteur
Fig. 228
et les fils de la télécommande
Câble de la Bornier de la
avec de l'adhésif ou tout autre télécommande télécommande
Bornier alimentation
Unité intérieure ou unité extérieure
isolant comme indiqué ici.
Carte
électronique
Télécommande
OFF ON
3.8.1. Contrôle de groupe
1
2
3 Une seule télécommande peut commander
4
5 plusieurs appareils. Dans ce cas, tous les
6
appareils connectés fonctionnent suivant le
Micro-interrupteur 2
ON même réglage (celui de la télécommande).
Micro-interrupteur 1
Fig. 230
N.B. : Le micro-interrupteur 2 ne doit pas être
utilisé.
Tableau 34
Etat
N° Détail
OFF ON
1 Ne pas modifier
Paramétrage avec 2
télécommandes.
Tableau 35
2 (reportez-vous au §
3.8.2 Contrôle à l’aide N° de l’unité N° de l’interrupteur DIP
intérieure 1 2 3 4
de deux télécom-
Micro-interrupteur 1
A Unité
intérieure
Affichage du test
Auto-diagnostic de l’installation
Un paramétrage incorrect peut provoquer un 4. Appuyez sur les touches de choix de tempé-
dysfonctionnement de l’unité intérieure. Cette rature () () pour sélectionner la valeur de
procédure doit être utilisée par l’installateur ou paramétrage. L’écran clignote comme indi-
tout autre personnel qualifié seulement. qué sur la droite durant le choix de la valeur
(Fig. 242).
AOÛT 2013 102 NI 923 123 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Une fois tous les réglages effectués, assu- Appuyez sur la touche TEST de la télécom-
rez-vous de couper puis de remettre le cou- mande alors que le climatiseur fonctionne. (La
rant pour valider les changements. partie émettrice de la télécommande dirigée vers
l’unité intérieure, appuyez sur la touche d’essai
en vous servant de la pointe d’un stylo bille) Fig.
5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT 245.
Affichage du test
Auto-diagnostic de l’installation
Fig. 247
Tableau 38
N° de Code Signification
l’unité erreur
Unité intérieure incompatible
C0 15
est connectée.
Erreur de communication
C0 12 entre l’unité intérieure et la
télécommande.
Légende : ● : 0.5s ON / 0.5s OFF ◊ : 0.1s ON / 0.1s OFF () : nombre de clignotement * Code affiché sur la télécommande filaire.
Unité intérieure
Unité extérieure
• La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions
de la télécommande.
• Les notions d’entretien courant tel que le nettoyage des filtres à air.
• N’oubliez pas de laisser la présente notice à l’utilisateur.
Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à effectuer aux fré-
quences conseillées ci-dessous.
Nettoyage
Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieure (Le Nettoyage de la carrosserie de l’unité intérieure,
filtre à air est facilement accessible sur l’unité in- particulièrement de la grille d’entrée d’air, avec
térieure et se nettoie soit avec un aspirateur, soit un chiffon doux humidifié (éviter les détergents
avec de l’eau à moins de 40°C). agressifs).
Opérations de maintenance
Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Votre installateur agréé
est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de
maintenance prévoyant des visites périodiques (voir ci-après).
Notre conseil : tous les ans en résidentiel, Notre conseil : tous les 2 ans en résidentiel,
deux fois par an en tertiaire. tous les ans en tertiaire.
• Vérification et nettoyage des filtres à air. Opérations décrites pour un entretien saison-
• Vérification de l’étanchéité parfaite du circuit fri- nier, complétées par :
gorifique (obligatoire pour certains appareils*). • Dépoussiérage éventuel de l’échangeur de
• Nettoyage du bac à condensats de l’unité in- l’unité extérieure.
térieure : nettoyage et désinfection de l’échan- • Mesure des performances de l’appareil (écart
geur de l’unité intérieure avec un produit adé- de température entrée/sortie, température
quat. d’évaporation et de condensation, intensité ab-
• Vérification et nettoyage éventuel du dispositif sorbée).
d’écoulement des condensats (surtout si une • Vérification du serrage des connexions élec-
pompe de relevage est utilisée). triques.
• Vérification de l’état général de l’appareil. • Mesure de l’isolement électrique.
• Vérification de l’état des carrosseries exté-
* Les articles R 543-75 à 123 du code de rieures et des isolants des lignes frigorifiques.
l’environnement et de ses arrêtés d’application
imposent à tous les possesseurs d’appareil • Vérification des fixations diverses.
contenant plus de 2 kg de fluide réfrigérant
(plaque signalétique) de faire vérifier l’étanchéité
de leur installation tous les ans par une société
régulièrement inscrite en préfecture et habilitée
pour ce type d’intervention.
Avec le carnet d’entretien climatisation ATLANTIC, vous effectuerez aisément le suivi des
opérations de maintenance.
Votre spécialiste