A 0 Yg 54 Latt

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 120

Gamme

NOTICE D’INSTALLATION
Document réservé au personnel qualifié

Climatiseurs Maxi-Multi - DC Inverter


Bi-splits ou Tri-splits - Triphasé

Réfrigérant R410A
UNITÉS EXTÉRIEURES UNITÉS INTÉRIEURES
AOYG 36 LATT Gainable carrossable : ARYG 18 LLTB
AOYG 45 LATT Gainables : ARYG 22 24 LMLA
Cassettes : AUYG 18 LVLB
AOYG 54 LATT AUYG 22 24 LVLA
Consoles-Plafonniers : ABYG 18 LVTB
ABYG 22 24 LVTA

NI 923 132 B
Découpez soigneusement votre notice simplifiée de télécommande,
puis pliez-la en 2 comme indiqué ci-dessous.

1 1

2 2

3 3

Conservez votre notice simplifiée


de télécommande à proximité de
votre installation.

MODE

Choix des différents types de fonction-


AUTO
FROID
nement :
DESHU AUTO : Choix automatique du mode
VENTIL
CHAUD CHAUD/FROID.
FROID : Climatisation
(+18°C à +30°C).
DESHU : Déshumidification en mode
FROID.
VENTIL : Ventilateur.
CHAUD : Chauffage
(+16°C à +30°C).

VENTIL

Choix de la vitesse du ventilateur :


AUTO : Automatique.
GRANDE : Grande vitesse.
MOYEN. : Moyenne vitesse.
PETITE : Petite vitesse.
SILENCE : Vitesse silencieuse.

10°C CHAUD

Mode hors gel à 10°C

ECONOMIE

Mode économie d’energie

POSITION
Réglage de la position verticale

POSITION (*selon modèle)

Réglage de la position horizontale

BALAYAGE

Oscillation des volets


Traduction faite en français sur ce visuel.

PROGRAMMATION MINUTERIE
JOURNALIERE

Mettre en Marche l’appareil :

Appuyez sur ,
Gamme

un bip retentit et le voyant vert


OPERATION s’allume.
Si l’appareil est déjà allumé, passez à l’étape
suivante :

Appuyez sur , Notice d’utilisation simplifiée


l’icône apparaît. des télécommandes
Réglez l’heure d’arrêt de AR-RAH1E et AR-RAH2E
l’appareil avec « + et - ». Cette notice résume les actions principales de votre
Appuyez une nouvelle fois sur télécommande, et vous donne une traduction française
des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun
pour régler l’heure de mise en marche, cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que
vous devez conserver.
l’icône apparaît.

Appuyez encore sur pour


mettre en marche la minuterie, l’icône
apparaît.

Pour annuler la programmation,


appuyez une dernière fois sur .

PROGRAMMATION MINUTERIE
VEILLE

Appuyez sur ,

l’icône apparaît. Coordonnées de l’installateur

Choisissez la durée avec « + et - ».


Nota : on peut régler de 5 min à 9h55, le temps de
veille.
Votre minuterie est activée.

REINITIALISER

Réinitialisation de la télécommande
MODE VENTILATION

Choix de la vitesse du ventilateur :
Choix des différents types de fonc-
tionnement : AUTO : Automatique.
AUTO : Choix automatique du GRANDE : Grande vitesse.
mode CHAUD/FROID. MOYEN. : Moyenne vitesse.
FROID : Climatisation PETITE : Petite vitesse.
(+18°C à +30°C). SILENCE : Vitesse silencieuse.
DESHU : Déshumidification en
mode FROID. POSITION selon modèle
VENTIL : Ventilateur.
Réglage de la position verticale des
CHAUD : Chauffage volets, maintenir appuyé durant 2 sec.
(+16°C à +30°C). pour activer le balayage.

ECONOMIE POSITION selon modèle

Mode économie d’energie Réglage de la position horizontale des


volets, maintenir appuyé durant 2 sec.
pour activer le balayage.
MAINTENANCE

Remise à zéro de l’encrassement du


filtre.

Traduction faite en français sur ce visuel.


Coordonnées de l’installateur

télécommande AR-WAE1E

Gamme
Notice d’utilisation simplifiée de
Cette notice résume les actions principales de votre télécommande, et vous
donne une traduction française des différentes touches. Elle ne se substitue en
aucun cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous devez conserver.

PROGRAMMATION
HEBDOMADAIRE PROGRAMMATION
ARRET DIFFERE
Mettre en marche l’appareil :
Appuyez ensuite sur Appuyez sur ,
l’affichage apparaît.
jusqu’à l’affichage .
Réglez le délai avant l’arrêt de la
Pressez le bouton machine avec .
durant 2 sec., l’icône clignote.
PROGRAMMATION
Utilisez le bouton pour choisir MARCHE DIFFERE
le jour ou la semaine à program-
mer.
Appuyez sur ,
Validez le choix avec . l’affichage apparaît.
Réglez l’heure d’enclenchement Réglez le délai avant l’arrêt
avec , de la machine avec .
validez avec et faites de Pour annuler tout type de
même pour réglez l’heure d’arrêt. programmation pressez le bouton :
Nota : vous pouvez régler 2 plages
horaires dans la même journée.


Validez et changez de jour avec
.
I AVERTISSEMENTS

CET APPAREIL UTILISE LE RÉFRIGÉRANT R410A


Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au
R410A.
Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de
diamètre différent. Pensez à vérifier vos flexibles avant de commencer l’installation.
Être plus attentif qu’avec les autres modèles lors de l’installation, ne pas faire entrer dans les
liaisons frigorifiques de l’eau, de l’huile et de la poussière. Pour le stockage des liaisons, vérifier
que les extrémités soient bien bouchées.
Lors de la phase de charge en réfrigérant, toujours le faire en phase liquide.
La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifié, possédant
une attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’envi-
ronnement et de ses arrêtés d’application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des
équipements nécessitant la manipulation de fluides frigorifiques.

OUTILS SPÉCIAUX POUR R410A


Outil Détails
La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres
standards. Pour éviter de mélanger les différents fluides, les diamètres des
Manifolds différents ports ont changé. Il est recommandé d’utiliser un manifold avec
des manomètres ayant une plage de mesure de -0.1 à 5.3 MPa (-1 à 53
bars) (HP) et de -0.1 à 3.8 MPa (-1 à 38 bars) (BP).
Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été
Schrader changés.
Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse
Pompe à vide POE).
Détecteur de fuites Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC.

I AVERTISSEMENT

Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A.

I ATTENTION

Quand les liaisons frigorifiques installées sont inférieures à 5 m, le bruit de l’unité extérieure est
transféré sur l’unité intérieure ce qui causera un bruit anormal.

AOÛT 2013 1 NI 923 132 B


I AVERTISSEMENTS

I ATTENTION

1 Cet appareil fait partie d’un ensemble


constituant un climatiseur. Il ne peut être 9 Les appareils ne sont pas anti-déflagrants
et ne doivent donc pas être installés en
installé seul ou avec des éléments non atmosphère explosible.
autorisés par le constructeur.

2 Lisez complètement les informations de


sécurité ci-dessous avant d’installer ou 10 Ne mettez pas l’installation sous tension
tant que les travaux de raccordement ne
d’utiliser le climatiseur. sont pas totalement terminés.

3 N’essayez pas d’installer le climatiseur


ou un des éléments de celui-ci par vous- 11 Cet appareil ne renferme aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Confiez votre
même. appareil à un centre de réparation agréé
pour toute réparation.

4 Cet appareil doit obligatoirement être


installé par du personnel qualifié pos- 12 Ne jamais toucher les composants élec-
triques immédiatement après que l’ali-
sédant une attestation de capacité pour mentation ait été coupée. Un choc élec-
la manipulation des fluides frigorigènes. trique peut se produire. Après la mise
Référez-vous aux lois et règlements en hors tension, toujours attendre 10 mi-
vigueur sur le lieu d’installation. nutes avant de toucher aux composants
électriques.

5 L’installation doit être réalisée en res-


pectant impérativement les normes en 13 En cas de déménagement, faites appel à
votre centre de réparation agréé pour le
vigueur sur le lieu d’installation et les ins- débranchement et l’installation de l’appa-
tructions d’installation du constructeur. reil.

6 Utilisez toujours une ligne d’alimenta-


tion indépendante protégée par un dis- 14 Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap-
joncteur omnipolaire avec ouverture des pareil.
contacts supérieures à 3 mm pour ali-
menter l’appareil.

7 L’installation doit toujours être reliée à la


terre et équipé d’un disjoncteur de pro- 15 Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
tection des personnes contre les risques enfants) dont les capacités physiques,
d’électrocution. sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience
8 Régime de neutre et câblage d’alimenta-
tion : ou de connaissance, sauf si elles ont pu
Les appareils de climatisation Atlantic / bénéficier par l’intermédiaire d’une per-
Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec sonne responsable de leur sécurité, d’une
les régimes de neutre suivants : TT et surveillance ou d’instructions préalables
TN. Le régime de neutre IT ne convient concernant l’utilisation de l’appareil.
pas pour ces appareils.
Les alimentations monophasées sans
neutre (entre phases) sont strictement à
proscrire.
En ce qui concerne les appareils tripha-
sés, le neutre doit également toujours
être distribué (TT ou TN).

AOÛT 2013 2 NI 923 132 B


SOMMAIRE

UNITÉS EXTÉRIEURES

1. ACCESSOIRES 13

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 14

3. TRAVAUX D’INSTALLATION 14
3.1. Choix de l’emplacement 14
3.2. Déplacement de l’unité extérieure 15
3.3. Installation 16
3.4. Installation de l’évacuation des condensats 16
3.5. Enlèvement des protections de transport 17
4. LIAISONS FRIGORIFIQUES 17
4.1. Choix des diamètres et longueurs des liaisons frigorifiques 18
4.2. Réalisation des évasements 18
4.3. Mise en forme des liaisons frigorifiques 19
4.4. Raccordement des liaisons frigorifiques 19
4.5. Isolation calorifique 20
4.6. Ouverture des passages de sorties des raccords frigorifiques 21
4.7. Brasage 21
4.8. Précautions de manipulation des vannes 22
4.9. Test d’étanchéité 22
4.10. Raccordement sur l’unité intérieure 23
4.11. Mise en gaz de l’installation 28
4.12. Charge complémentaire 29
4.13. Vérification d’absence de fuite sur le circuit 30
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 30
5.1. Caractéristiques de l’alimentation 30
5.2. Raccordements électriques 31
5.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers 32
5.4. Préparation des connexions électriques 32
6. OUVERTURE DES PASSAGES DE SORTIES DE CÂBLES ÉLECTRIQUES 33

7. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION ET DE L’ALIMENTATION 33

8. TEST DE FONCTIONNEMENT (TEST RUN) 34


8.1. Vérification avant l’essai de fonctionnement 34
8.2. Procédure de l’essai de fonctionnement 34
9. FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE 35
9.1. Plusieurs méthodes de paramétrage 35
9.2. Descriptif de l’affichage 36
10. PARAMÉTRAGES PARTICULIERS (FACULTATIF) 36
10.1. Mode silencieux (Low noise) 36
10.2. Mode alimentation électrique rationnée (Peak cut) 38
11. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE 39
Procédure de récupération du fluide 39
12. AFFICHAGE DES CODES ERREUR 40
AOÛT 2013 3 NI 923 132 B
SOMMAIRE

GAINABLE CARROSSABLE

1. ACCESSOIRES 42
1.1. Accessoires de l’unité intérieure 42
1.2. Accessoires en option 43
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT 44

3. INSTALLATION AU PLAFOND 44
3.1. Dimensions 44
3.2. Exemple d’installation 45
3.3. Installation des filtres 46
3.4. Préparation et installation de l’unité 46
3.5. Fixation de l’unité 47
4. INSTALLATION EN ALLÈGE 48
4.1. Dimensions 48
4.2. Exemple d’installation 48
4.3. Installation des filtres 48
4.4. Installation de l’unité 49
5. ÉVACUATION DES CONDENSATS 49
5.1. Lorsqu’une pompe de relevage est utilisée 50
5.2. Lorsqu’une pompe de relevage n'est pas utilisée (évacuation naturelle) 50
5.3. Installation du tuyau d’évacuation des condensats 51
6. LIAISONS FRIGORIFIQUES 53
6.1. Raccordement des liaisonsfrigorifiques 53
6.2. Isolation calorifique des raccords frigorifiques 53
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 54
7.1. Méthode de câblage 54
7.2. Procédure de câblage 55
8. PARAMÉTRAGE DES PONTS 56

9. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION 56


9.1. Contact entrée / sortie 56
9.2. Sonde déportée 57
9.3. Récepteur infrarouge 57
9.4. Grille intelligente 58
9.5. Organisation des câbles des options 58

AOÛT 2013 4 NI 923 132 B


SOMMAIRE

GAINABLES

1. ACCESSOIRES 59
1.1. Accessoires de l’unité intérieure 59
1.2. Accessoires aérauliques (en option) 60
1.3. Accessoires en option 60
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT 61

3. INSTALLATION DE L’UNITÉ 61
3.1. Courbes pression statique disponible / débit 62
3.2. Préparation de l’unité intérieure pour l’installation au plafond 62
3.3. Mise à niveau 63
3.4. Connexion de la voie de reprise d’air 63
3.5. Gabarits pour la connexion des gaines de soufflage 64
3.6. Utilisation de gaine de section rectangulaire 64
3.7. Préparation de l’unité pour l’utilisation de l’entrée d’air neuf (facultatif) 64
4. ÉVACUATION DES CONDENSATS 65

5. LIAISONS FRIGORIFIQUES 67
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques 67
5.2. Isolation calorifique 67
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 68
6.1. Méthode de câblage 68
6.2. Préparation des câbles 68
6.3. Procédure de câblage 68
7. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION 69

AOÛT 2013 5 NI 923 132 B


SOMMAIRE

CASSETTES

1. ACCESSOIRES 70
1.1. Accessoires de l’unité intérieure 70
1.2. Accessoires pour le montage de la façade 71
1.3. Accessoires en option 71
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT 72

3. INSTALLATION DE L’UNITÉ 72
3.1. Positionnement 73
3.2. Préparation de la fixation 73
3.3. Fixation du corps de l’unité intérieure 73
3.4. Mise à niveau 74
4. ÉVACUATION DES CONDENSATS 74

5. LIAISONS FRIGORIFIQUES 75
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques 75
5.2. Isolation calorifique 76
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 76
6.1. Méthode de câblage 77
6.2. Procédure de câblage 78
7. INSTALLATION DE LA FAÇADE 79

8. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION 80

AOÛT 2013 6 NI 923 132 B


SOMMAIRE

CONSOLES-PLAFONNIERS

1. ACCESSOIRES 81
1.1. Accessoires de l’unité intérieure 81
1.2. Accessoires en option 82
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT 83

3. INSTALLATION DE L’UNITÉ 83
3.1. Préparation de l’installation de l’unité intérieure 83
3.2. Installation en console murale 84
3.3. Installation en plafonnier apparent 84
3.4. Démontage des plaques de protection et du châssis RFM 86
4. ÉVACUATION DES CONDENSATS 86
4.1. Installation en console murale 87
4.2. Installation en plafonnier apparent 87
5. LIAISONS FRIGORIFIQUES 88
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques 88
5.2. Isolation calorifique des raccords frigorifiques 88
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 88
6.1. Méthode de câblage 89
6.2. Procédure de câblage 90
6.3. Sélection du type console / plafonnier 91
7. MONTAGE DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR ET DES JOUES LATÉRALES 91
7.1. Montage de la joue droite 91
7.2. Montage de la joue gauche 92
7.3. Montage de la Grille d’entrée d’air 92
8. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION 92

AOÛT 2013 7 NI 923 132 B


SOMMAIRE

TÉLÉCOMMANDES

1. ACCESSOIRES 93
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (AR-RAH1E) 93
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (AR-WAE1E) 93
1.3. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RVNYM (en option) 94
1.4. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire simpifiée UTY-RSNYM (en option) 94
2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE 95
2.1. Réglage de la télécommande 95
2.2. Installation de la télécommande 95
2.3. Paramétrage de la télécommande 96
2.4. Codage de la télécommande 97
3. INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES FILAIRES 97
3.1. Installation de la télécommande UTY-RNNYM 97
3.2. Installation de la télécommande UTY-RVNYM 98
3.3. Installation de la télécommande simplifiée UTY-RSNYM 98
3.4. Méthode de câblage des télécommandes UTY-RNNYM et UTY-RVNYM 98
3.5. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RNNYM 99
3.6. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RVNYM 99
3.7. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RSNYM 99
3.8. Méthodes d’installations spéciales UTY-RNNYM et UTY-RVNYM 99
3.9. Méthodes d’installations spéciales UTY-RSNYM 100
3.10. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RNNYM 100
3.11. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RVNYM 101
3.12. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RSNYM 101
3.13. Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce avec UTY-RNNYM et UTY-
RVNYM 101
3.14. Paramétrage des fonctions 102
4. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER POUR LES TÉLÉCOMMANDES 103

5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT 107

POINTS À VÉRIFIER

EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

AOÛT 2013 8 NI 923 132 B


I ATTENTION

GÉNÉRALITÉS

Alimentation : Le climatiseur sera toujours alimenté par


une ligne spéciale protégée en tête par un
Sur cette famille d’appareils, l’alimentation disjoncteur omnipolaire avec ouverture des
se fait sur l’unité extérieure pour les unités contacts supérieures à 3 mm dont le calibre est
intérieures. indiqué ci-dessous.

Bien vérifier la référence de l’appareil avant de Le respect des normes en vigueur et en


commencer les travaux de connexion électrique. particulier de la NF C 15-100 est impératif.

Calibre des protections à utiliser en tête de N o t e : L e s s e c t i o n s c i - d e s s o u s s o n t


ligne d’alimentation et sections de câbles données à titre indicatif. Dans tous les cas, il
conseillées (Tableau 1). appartient à "l’homme de l’art" de vérifier la
conformité de son installation.

I ATTENTION
L’unité intérieure est alimentée en 230V et l’unité extérieure est alimentée en 400V.
Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la tension aux bornes de l’unité
intérieure est comprise entre 198 V et 264 V et que la tension aux bornes de l’unité exté-
rieure est comprise 342 V et 456 V et cela à tout moment et quelque soit la charge de son
réseau.
Un réseau mal équilibré peut entraîner des pannes de moteur ou de platine électronique.
Nos appareils triphasée acceptent les régimes de neutre TT et TN. Nous ne garantissons
pas le fonctionnement pour un régime de neutre IT, il y a trop de risque d’avoir des pro-
blèmes de communication.

UNITÉS EXTÉRIEURES

Tableau 1
Puissance
Câble Calibre Frigorifique Calorifique
Appareils Configuration Électrique
d’alimentation disjoncteur nominale nominale
(mini / maxi) (mini / maxi) (Mode froid)

10 000 W 11 200 W
AOYG 36 LATT Bi-split 5G 1,5 mm2 16 A (4 700 W/ (5 000 W/ 2 440 W
11 400 W) 14 000 W)
12 500 W 14 000 W
AOYG 45 LATT Bi-split (5 000 W/ (5 400 W/ 3 540 W
14 000 W) 16 200 W)
5G 2,5 mm2 20 A
Bi-split 14 000 W 16 000 W
AOYG 54 LATT (5 400 W/ (5 800 W/ 4 360 W
Tri-split 16 000 W) 18 000 W)

AOÛT 2013 9 NI 923 132 B


I ATTENTION

UNITÉS INTÉRIEURES

Consoles-plafonniers

Tableau 2
Alimentation et puissance Diamètre des liaisons
Appareils Câble Câble d’inter- Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
d’alimentation connexion nominale nominale
ABYG 18 LVTB 5 200 W 6 000 W 6,35 mm (1/4") 12,70 mm (1/2")
Sur unité
ABYG 22 LVTA 4G 1,5 mm2 6 300 W 7 500 W
extérieure 9,52 mm (3/8") * 15,88 mm (5/8")
ABYG 24 LVTA 7 100 W 8 000 W

Cassettes

Tableau 3
Alimentation et puissance Diamètre des liaisons
Appareils Câble Câble d’inter- Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
d’alimentation connexion nominale nominale
AUYG 18 LVLB 5 200 W 6 000 W 6,35 mm (1/4") 12,70 mm (1/2")
Sur unité
AUYG 22 LVLA 4G 1,5 mm 2
6 300 W 7 500 W
extérieure 9,52 mm (3/8") * 15,88 mm (5/8")
AUYG 24 LVLA 7 100 W 8 000 W

Gainable carrossable

Tableau 4
Alimentation et puissance Diamètre des liaisons
Appareils Câble Câble d’inter- Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
d’alimentation connexion nominale nominale
Sur unité
ARYG 18 LLTB 4G 1,5 mm2 5 200 W 6 000 W 6,35 mm (1/4") 12,70 mm (1/2")
extérieure

Gainables

Tableau 5
Alimentation et puissance Diamètre des liaisons
Appareils Câble Câble d’inter- Frigorifique Calorifique Liquide Gaz
d’alimentation connexion nominale nominale
ARYG 22 LMLA Sur unité 6 300 W 7 500 W
4G 1,5 mm2 9,52 mm (3/8") * 15,88 mm (5/8")
ARYG 24 LMLA extérieure 7 100 W 8 000 W

* Utilisez l’adaptateur fourni avec le kit séparateur UTP-SX254 pour une installation en combinai-
son bi-splits, voir page 24.

AOÛT 2013 10 NI 923 132 B


I ATTENTION

TOUTES LES UNITÉS

Liaisons frigorifiques : Des liaisons frigorifiques de ce type sont


disponibles en tant qu’accessoires ATLANTIC
•Utilisez exclusivement du tube spécifique pour Climatisation et Ventilation.
utilisation frigorifique :
• Cuivre recuit à forte teneur en cuivre (99% N’utilisez pas de pâte bleue ou d’étanchéité
minimum) pour les liaisons frigorifiques car elle les
• Poli intérieurement obstrue. Son utilisation entraînera la mise hors
• Déshydraté garantie de l’appareil.
• Bouchonné
Note :
Épaisseur : L’unité extérieure peut être installée au-
• Minimum : 0,8 mm dessus ou au-dessous de l’unité intérieure.
• Maximum : 1,0 mm Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Résistance à la pression : 50 bars minimum

Tableau 6
Longueur Longueur Longueur Longueur maximum après le kit Dénivelé
Appareils standard maximum* minimum* de raccordement maximum
AOYG 36 LATT
AOYG 45 LATT 30 m 75 m 5m 20 m 30 m
AOYG 54 LATT
* De longueur mini. à longueur standard : Pas de charge complémentaire requise.
De longueur standard à longueur maxi. : Charge complémentaire requise.

TABLEAUX DE COMBINAISON

Tableau 7
Bi-splits
Unités extérieures Consoles-plafonniers Cassettes Gainable carrossable Gainables
ARYG 18 LLTB
AOYG 36 LATT ABYG 18 LVTB (X2) AUYG 18 LVLB (X2) (X2)
AOYG 45 LATT ABYG 22 LVTA (X2) AUYG 22 LVLA (X2) ARYG 22 LMLA (X2)
AOYG 54 LATT ABYG 24 LVTA (X2) AUYG 24 LVLA (X2) ARYG 24 LMLA (X2)

Tableau 8
Tri-splits
Unité extérieure Consoles-plafonniers Cassettes Gainable carrossable Gainables
AOYG 54 LATT ABYG 18 LVTB (X3) AUYG 18 LVLB (X3) ARYG 18 LLTB (X3)

AOÛT 2013 11 NI 923 132 B


I ATTENTION

Le choix de l’emplacement est une chose I ATTENTION


particulièrement importante, car un déplacement
ultérieur est une opération délicate, à mener par Ne pas installer les unités à proximité d’équi-
du personnel qualifié. pement générant des interférences électro-
magnétiques. Cela provoquera des dysfonc-
Décidez de l’emplacement de l’installation après tionnements du système de commande et de
discussion avec le client. maintenance.
Commutateur
et disjoncteur
I AVERTISSEMENT 1 m ou plus

Assurez-vous que les sols, murs ou plafonds 1 m ou plus


pourront supporter le poids tant de l’unité inté-
rieure que de l’unité extérieure. Fixez les unités Commutateur
de manière qu’elles ne puissent ni basculer, ni et disjoncteur
tomber.

I ATTENTION
Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les
Ne pas installer les unités dans les lieux sui- câbles d’alimentation, les câbles d’intercon-
vants : nexion et les câbles de la télécommande au
• Près de sources de chaleur. minimum à 3 m d’une antenne, d’une télévision
• Bords de mers, où la forte concentration de ou d’un récepteur radio. Cette précaution est
sel peut détériorer les parties métalliques pro- destinée à éviter les interférences sur le signal
voquant des chutes de pièces ou des fuites de réception de la télévision ou du bruit sur le
d’eau provenant des unités. signal radio.
• Pièce contenant de l’huile minérale et sujette L’emplacement doit être bien ventilé, à l’abri de
aux projections d’huile ou de vapeur (une cui- la pluie et des rayons du soleil.
sine par exemple). Cela pourrait détériorer les Choisissez un emplacement loin des échap-
parties plastiques et provoquerait la chute de pements de gaz de refoulement, de suie, de
pièces ou des fuites d’eau provenant des uni- poussière, ou de débris.
tés.
• Lieux de production de substances qui com- Prévoyez suffisamment d’espace autour des
promettent l’équipement, tel que le gaz sulfu- tuyaux (gaz et liquide) lors du transport, de
rique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Cela l’installation, de la maintenance et pour l’accès.
ferait corroder les tuyaux de cuivre et les joints Afin de permettre la maintenance, ne pas en-
causant la fuite de fluide frigorigène. fouir les liaisons.
• Lieux avec des fuites de gaz combustible, Ne pas installer dans une zone habitée par de
contenant les fibres de carbone ou des pous- petits animaux susceptibles d’être à l’origine
sières inflammables en suspension, ou des de pannes ou d’incendie, s’ils sont en contact
particules volatiles inflammables telles que du avec des parties électriques dans l’appareil.
diluant pour peinture ou de l’essence. Si du
gaz fuit et se répand autour de l’unité, il peut Ne pas utiliser les unités pour des usages spé-
s’enflammer. ciaux, comme stocker des objets, de la nourri-
ture, élever des animaux, cultiver des plantes,
• Zones où de l’ammoniaque est produit et où etc.
des animaux peuvent uriner sur l’unité exté-
rieure.
Si des enfants de moins de 10 ans peuvent ap-
procher des unités, prenez toutes les mesures
nécessaires pour qu’ils ne puissent pas y tou-
cher.

AOÛT 2013 12 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

1. ACCESSOIRES

I AVERTISSEMENT
Assurez-vous d’utiliser uniquement les pièces fournis par le fabricant ou recommandées dans
cette notice. L’utilisation de pièces non recommandées pourrait provoquer de graves accidents
(chute d’unité, fuite, décharge électrique, incendie).

Désignation Forme Qté Usage

Tuyau d’évacuation des


condensats 1
Pour l’écoulement des condensats sur
l’unité extérieure (Il se peut qu’il ne soit
pas fourni en fonction du modèle.).
Bouchon d’évacuation 2

Pour installer les câbles d’alimentation


Passe-câble 2 et d’interconnexion.

AOÛT 2013 13 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ I ATTENTION


Prévoyez le même espace pour la reprise d’air
I AVERTISSEMENT à l’arrière de l’unité extérieure que ceux indi-
Assurez-vous d’installer l’unité extérieure qués dans les figures.
comme il est prescrit, afin qu’elle puisse résis- Si l’installation n’est pas effectuée selon les
ter aux tremblements de terre, aux ouragans recommandations, cela pourrait provoquer des
ou autres vents forts. Une mauvaise installa- courts-circuits et des défauts de fonctionne-
tion pourrait entraîner le basculement ou la ment. Ainsi l’unité extérieure pourrait facile-
chute de l’unité. ment s’arrêter en raison de la protection de
Ne pas installer l’unité sur le bord d’un balcon. haute-pression.
Autrement, des enfants pourraient grimper sur
l’unité et tomber du balcon.
Reprise d’air
I ATTENTION
L’unité extérieure ne doit pas être installée
penchée de plus de 3°.
Ne pas installez l’unité extérieure a proximité
d’équipement générant des interférences élec- Vue arrière
tromagnétiques. Cela provoquera des dysfonc-
tionnements du système de commande et de Les méthodes d’installations non indiquées
maintenance. dans les exemples suivants ne sont pas re-
commandées. Les performances pourraient
Si l’unité extérieure est installée à proximité du être significativement diminuées.
public, installez une barrière protectrice ou un
équivalent pour en empêcher l’accès.
Soyez attentif à ne pas gêner votre voisinage 3.1.1. Une seule unité extérieure
avec le souffle de la sortie d’air, le bruit ou les
vibrations de l’unité. Si l’unité doit être installé à Dessus de l’unité extérieure non couvert
proximité de vos voisins, veillez à obtenir leurs
accords. Fig. 1
(Unité : mm)
Prenez les mesures appropriées dans les ré-
(1) A l’arrière (2) A l’arrière et sur les côtés
gions froides pour protéger l’unité de l’accu-
mulation de neige, des chutes de neige, ou du
gèle. Pour assurer un fonctionnement normal,
installez des gaines d’entrée et de sortie.

3. TRAVAUX D’INSTALLATION 150


200
300
200
3.1. Choix de l’emplacement
(3) A l’avant (4) A l’avant et à l’arrière

I ATTENTION
L’espace d’installation donné dans les
exemples suivants est indiqué pour une tem- 150
pérature d’ambiance de 35 °C (bulbe sec) 1000 ou plus
1000 ou plus
en mode froid. Si la température d’ambiance
excède les 35 °C (bulbe sec), prévoyez plus
d’espace autour de la prise d’air.

AOÛT 2013 14 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

Dessus de l’unité extérieure couvert Dessus de l’unité extérieure couvert

Fig. 2 Fig. 4
(Unité : mm) (Unité : mm)
(1) A l’arrière et au-dessus (2) A l’arrière, sur les côtés A l’arrière et au-dessus
et au-dessus

1000 1500

1500

300
Max. 500 250 500
Max. 500 1500
250

500
Max. 300
3.1.2. Plusieurs unités extérieures
3.1.3. Plusieurs unités extérieures en
• Pensez à laisser au moins 15 mm d’espace parallèle
entre chaque unités extérieures.
• Si vous faites passer les tuyaux sur le côté de
l’unité extérieure, pensez à prévoir leur de l’es- Fig. 5
pace. (Unité : mm)
(1) Unités en parallèle
• Ne pas installer plus de trois unités côte à
côte (en ligne) et prévoir une place suffisante
comme indiqué sur les figures suivantes.
150
Dessus de l’unité extérieure non couvert 2000 ou plus
600
Fig. 3 1000

(Unité : mm) (2) Unités multiples en parallèle


(1) A l’arrière (2) A l’avant

500
3000 ou plus
1500 ou plus 600
300 1500

(3) A l’avant et à l’arrière


3.2. Déplacement de l’unité extérieure

I AVERTISSEMENT
500 Ne pas toucher les ailettes, vous pourriez vous
1500 ou plus blesser.

I ATTENTION
Portez l’unité extérieure avec précaution, en
la tenant par les poignées droite et gauche. Si
vous portez l’unité par le couvercle, vous pou-
vez vous pincer les mains et les doigts.

• Portez doucement l’unité extérieure par les poi-


gnées comme indiqué sur la figure suivante.

AOÛT 2013 15 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

• Assurez-vous de prendre les poignées sur les • Assurez-vous lors de la pose des fondations
côtés de l’unité pour ne pas déformer la grille d’avoir suffisamment d’espace pour installer
d’aspiration. les raccordement frigorifiques.
• Fixez solidement l’unité extérieure aux fonda-
Fig. 6 tions (utilisez un jeu (non fourni) comprenant
des boulons M10, des écrous et des rondelles).
Grille d’aspiration
• Les boulons devront dépasser de 20 mm (voir
figure ci-dessous)
Poignée
Poignée Fig. 9
Grille d’aspiration Boulon

20 mm
Écrou
Fig. 7 Fondation

Fixez solidement les pieds de l’unité à un bloc


Face avant Face arrière solide. (Utilisez 4 ensembles M10 de boulons /
écrous / rondelles, non fournis).
3.3. Installation 3.4. Installation de l’évacuation des
condensats
Fig. 8
(Unité : mm) I ATTENTION
132 650 119
Effectuez l’installation d’évacuation des
AIR condensats selon la notice, et assurez-vous
50 50
qu’ils s’écoulent correctement. Si l’installation
n’est pas effectuée correctement, l’eau peut
16

goutter depuis l’unité.


Dans les régions froides, n’utilisez pas la sortie
de condensats : l’eau qui s’écoule peut prendre
370

en glace dans le tube par temps très froid. De


plus, les orifices de l’embase de l’unité exté-
rieure ne devront jamais être bouchés. Dans
certains cas, il peut être nécessaire de prévoir
4 - Ø 12 Trou une résistance antigel pour l’écoulement.

• Fixez les 4 boulons d’ancrages à l’emplace- • Sur les appareils réversibles, de l’eau de
ment indiqué par les flèches (figure ci-dessus). condensation s’écoule pendant l’utilisation en
mode chauffage. Dans ce cas, raccordez le
• Ne pas installer l’unité directement sur le sol. tuyau d’évacuation des condensats à un tuyau
Vérifiez que l’emplacement choisi pour l’instal- PVC de 16 mm de diamètre, en prenant toutes
lation est à même de supporter son poids. les précautions pour éviter la prise en glace de
• Les fondations devront supporter les berceaux l’évacuation.
de l’unité extérieure et avoir une épaisseur to- • Lorsque le tuyau d’évacuation des condensats
tale de 50 mm ou plus. est raccordé, bouchez tous les autres orifices à
• Selon les conditions d’installation l’unité exté- la base de l’unité extérieure avec les bouchons
rieure, des vibrations peuvent se propager pen- en caoutchouc et finissez avec du mastic afin
dant le fonctionnement provoquant par exemple d’éviter tout risque de fuite.
du bruit. Aussi, vous pouvez fixer au moment de
l’installation des produits pour amortir le bruit
(exemple : supports antivibratiles - accessoires
climatisation).

AOÛT 2013 16 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

Fig. 10 4. LIAISONS FRIGORIFIQUES


(Unité : mm) AIR Trou pour bouchon
d’évacuation des condensats I AVERTISSEMENT
Procédez à l’isolation thermique des tuyaute-
ries gaz et liquide afin d’éviter toute conden-
188
265

sation.
302

Utilisez des manchons isolants d’une résis-


51
tance à la chaleur supérieure à 120°C.
439
623 Trou pour tuyau
En complément, si le niveau d’humidité aux
d’évacuation endroits où le passage des tuyaux frigorifiques
des condensats
risque d’excéder 70%, protégez ces derniers
Trou pour tuyau
d’évacuation des condensats
avec des manchons isolants. Utilisez un man-
chon plus épais de 15 mm si l’humidité atteint
80%, et un manchon plus épais de 20 mm si
Embase de l’unité l’humidité dépasse 80 %.
Si les épaisseurs recommandées ne sont pas
respectées dans les conditions décrites précé-
Tuyau d’évacuation des condensats demment, de la condensation se formera à la
surface des isolants.
3.5. Enlèvement des protections de Enfin, veillez à utiliser des manchons isolants
transport dont les caractéristiques de conductivité calo-
rifique seront égales à 0,045 W/(m.K) ou infé-
Des cales sont installées pour protéger les liai- rieure si la température égale 20°C.
sons de l’unité extérieure pendant le transport.
Avant d’installer l’unité vous devez retirer ces I ATTENTION
protections dans l’ordre indiqué dans la figure N’utilisez pas de pâte bleu ou d’étanchéité pour
suivante. les liaisons frigorifiques car elle les obstrue.
Autrement, l’unité produira des bruits anormaux Son utilisation entraînera la mise hors garantie
(vibrations). de l’appareil.
N’utilisez pas d’huile minérale ordinaire sur les
Fig. 11 raccords “Flare”.
Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant au
maximum qu’elle ne pénètre dans le circuit, au
risque de réduire la longévité du matériel.
N’utilisez pas un tube usagé, mais un tube neuf
de qualité frigorifique (voir page 11).
Utilisez de l’azote sec pour chasser la limaille
dans les tuyaux et pour éviter l’introduction
d’humidité nuisible au fonctionnement de l’ap-
pareil.

AOÛT 2013 17 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

4.1. Choix des diamètres et longueurs des Tableau 10 - Tri-splits


liaisons frigorifiques
Unité extérieure 54

I ATTENTION Taille des unités 18 + 18 + 18


intérieures
La longueur des liaisons entre l’unité intérieure Ø des liaisons principales 9,52 mm (3/8") /
et extérieure doit rester dans la tolérance ad- L1 (liquide/gaz) 15,88 mm (5/8")
mises.
Ø des liaisons après les 6,35 mm (1/4") /
Les configurations ne sont valables que pour séparateurs L2+L3+L4 (liquide/
des unités intérieures installées dans une gaz) 12,70 mm (1/2")
même pièce. Longueur minimale 5m
La longueur des liaisons après les séparateurs L1+L2+L3+L4
doit être aussi identiques que possible. Longueur maximale
L1+L2+L3+L4 [longueur max. 75 m* [30]
sans charge additionnelle]
Tableau 9 - Bi-splits
Longueur maximale après les
Unité extérieure 36 45 54 20 m
séparateurs L2, L3 et L4
Taille des unités 18 + 18 22 + 22 24 + 24 Différence maximale de
intérieures 8m
longueur de L2 à L4
Ø des liaisons 9,52 mm (3/8") / 15,88 mm Dénivelé maximum entre l’unité
principales L1 (liquide/ 30 m
(5/8") ext. et les unités int. (H1)
gaz)
6,35 Dénivelé maximum entre les 0,5
mm unités int. (H2)
Ø des liaisons après (1/4") / 9,52 mm (3/8")** /
les séparateurs 12,70 15,88 mm (5/8")
L2 et L3 (liquide/gaz) mm L2
(1/2")
Longueur minimale L3
5m H2
L1+L2+L3
Longueur maximale L4 L1
L1+L2+L3 [longueur
max. sans charge 75 m*[30] H1
additionnelle]
Longueur maximale
après les séparateurs 20 m
L2 et L3
Différence maximale
de longueur entre L2 8m
et L3
* Pour liaisons de diamètre standard
Dénivelé maximum
entre l’unité ext. et les 30 m
unités int. (H1) 4.2. Réalisation des évasements
Dénivelé maximum
entre les unités int. 0,5 1. Coupez les tubes avec un coupe-tube sans les
(H2) déformer à la longueur adéquate.
L2 2. Ébavurez soigneusement en tenant le tube
vers le bas pour éviter l’introduction de limaille
H2 L3 L1 dans le tube.
3. Récupérez les écrous “Flare” sur l’unité inté-
H1 rieure et l’unité extérieure.
4. Enfilez les écrous sur les tubes avant évase-
ment.
5. Procédez à l’évasement en laissant dépasser
le tube de la côte “A” de la matrice de la dud-
geonnière.
* Pour liaisons de diamètre standard.
** Utilisez les adaptateurs du kit UTP-SX 254, voir page 23.

AOÛT 2013 18 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée. • Après cintrage refermez l’isolant avec de la
Celle-ci ne doit présenter aucune rayure ou colle Néoprène et assemblez avec du ruban
amorce de rupture. Vérifiez également la côte adhésif vinyle.
“L”.
Fig. 12 Fig. 13
Vérifiez si [L] est
évasé correctement
et n’est ni craquelé ni rayé B
Dudgeonnière
A
L Tuyau Déroulez
correctement
OUI le tube NON
Tableau 11
Diamètre Fig. 14
Côte A Côte B Côte L
des tuyaux
6,35 mm Tuyau
9,1 mm 1,8 à 2,0 mm
(1/4") Isolant
Lame
9,52 mm 13,2 mm 2,5 à 2,7 mm
(3/8")
0,5 mm Entaille
12,70 mm 16,6 mm 2,6 à 2,9 mm
(1/2")
15,88 mm 19,7 mm 2,9 à 3,1 mm
(5/8")
4.4. Raccordement des liaisons frigorifiques
Tableau 12
I ATTENTION
Diamètre des Largeur de
tuyaux l’écrou flare Largeur aux méplats Soignez particulièrement le positionnement du
tube face à son raccord. Si le tube est mal ali-
6,35 mm (1/4") 17 mm gné, le serrage à la main est impossible et le
9,52 mm (3/8") 22 mm filetage risque d’être endommagé.
12,70 mm (1/2") 26 mm Ne retirez les bouchons des tubes et des robi-
15,88 mm (5/8") 29 mm nets que lorsque vous êtes sur le point d’effec-
tuer le branchement.
Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin
4.3. Mise en forme des liaisons frigorifiques de bien visser les écrous Flare dans l’axe du
tuyau.
I ATTENTION Après raccordement, assurez-vous que les liai-
Afin d’éviter les ruptures, cintrez les tubes avec sons se soient ni en contact avec le compres-
un rayon de courbure de 100 mm à 150 mm. seur, ni avec le panneau externe. Si tel était le
Ne cintrez jamais plus de trois fois le tube au cas, cela générerait des vibrations et donc du
même endroit sous peine de voir apparaître bruit.
des amorces de rupture (écrouissage du mé- Pour prévenir toute fuite de gaz et ne pas ré-
tal). duire la durée de vie de votre installation, en-
duisez la surface évasée d’huile frigorifique
Les tubes seront mis en forme exclusivement à POE.
Surface évasée
la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’évi-
ter tout risque d’écrasement ou de rupture.
• Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de
90°.
• Pour pouvoir cintrer correctement les tubes à la
cintreuse, n’hésitez pas à dégager les tubes de
leur isolant, dans le cas contraire il y a risque
d’écrasement.

AOÛT 2013 19 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

Fig. 15 4.5. Isolation calorifique


Vanne 3 voies (Liquide)
Vanne 3 voies (Gaz) I ATTENTION
Placez l’isolant de sorte qu’il ne soit pas au
Écrou Flare Écrou Flare contact du compresseur.

Utilisez un isolant sur les liaisons frigorifiques


Liaison frigorifique
(Liquide)
Liaison frigorifique
(Gaz) pour éviter la condensation et le suintement.
Déterminez l’épaisseur de l’isolant en vous réfé-
rant au tableau suivant.
1. Retirez les bouchons des tubes frigorifiques.
Tableau 14
2. Après avoir correctement positionné les rac-
cords face à face, serrez les écrous à la main Epaisseur minimum de l’isolant
Humidité (mm)
jusqu’au contact.
relative 70 % 75 % 80 % 85 %
3. Finissez à la clé dynamométrique selon les
ou plus ou plus ou plus ou plus
couples de serrage suivant.
6,35 mm

Diamètre des tuyaux


8 10 13 17
Tableau 13 (1/4″)
Diamètre 9,52 mm
Couple de serrage 9 11 14 18
des écrous Flare (3/8″)
6,35 mm (1/4") 16 à 18 Nm 12,70 mm 10 12 15 19
(1/2″)
9,52 mm (3/8") 32 à 42 Nm 15,88 mm 10 12 16 20
12,70 mm (1/2") 49 à 61 Nm (5/8″)
15,88 mm (5/8") 63 à 75 Nm
Si la température ambiante et l’humidité relative
dépasse 32°C, augmentez l’épaisseur de l’iso-
I ATTENTION lant.
Pour une meilleure étanchéité effectuer un
double serrage (serrez une fois au couple puis I ATTENTION
déserrez puis resserez de nouveau au couple). Remplissez de mastic les espaces entre les
Tenez la clé dynamométrique par la poignée, tuyaux et le passage ("Fig. 7"). Si les petits ani-
en la maintenant au bon angle par rapport à maux tels que des insectes entrent dans l’unité
la liaison, afin de correctement serrer l’écrou extérieure, ils peuvent être la cause de courts-
Flare. circuits près des composants électriques dans
le panneau de service.
• Afin de ne pas déformer le panneau externe,
positionnez les éléments principaux avec une Si l’unité extérieure est installée plus haute que
clé puis serrez avec une clé dynamométrique. l’unité intérieure, l’eau qui a condensé dans la
• Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle vanne trois voies de l’unité extérieure pourrait
au risque de causer une fuite. aller vers l’unité intérieure. Par conséquent, uti-
lisez du mastic pour obturer l’interstice entre les
Fig. 16 tubes et l’isolant pour empêcher la pénétration
Bouchon aveugle
de l’eau.
Écrou Flare
Clé dynamométrique
Fig. 17

90° Isolant

Clé de Mastic
maintien
Clé dynamométrique

AOÛT 2013 20 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

4.6. Ouverture des passages de sorties des Fig. 19 Fig. 20


raccords frigorifiques

I ATTENTION
Assurez-vous de ne pas déformer ou rayer le
Fente
panneau pendant l’ouverture du passage de Fente
sortie des raccords frigorifiques.
Protégez l’isolant, après l’ouverture du pas-
sage de sortie, en enlevant les bavures des
rebords. Il est recommandé d’appliquer sur les
rebords une peinture antirouille.

• Les tuyaux peuvent être branchés suivant 4


directions : avant, latérale, arrière et inférieure Connexion
par dessous
("Fig. 18" à "Fig. 19").

Fig. 18

4.7. Brasage

I ATTENTION
Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre
dans le cycle de réfrigération, la pression in-
terne de ce cycle deviendra anormalement
Façade haute et empêchera l'unité de fonctionner plei-
de service nement.
Appliquez de l’azote tout en brasant les tuyaux,
sinon une pellicule d’oxydation se créera.
Cela peut dégrader les performances ou en-
dommager certaines pièces de l’unité (comme
le compresseur ou les vannes).
Soupape de régulation
Bouchon

Gaz d’azote
Zone de brasure
Connexion Connexion Connexion
par l’avant latérale par l’arrière Pression de l’azote : 0.02 MPa (0.2 bar) (équi-
vaut à la pression ressentie sur le dos de la
• Lorsque vous faites une connexion par des- main).
sous : Pour la brasure, utilisez du cuivre phosphoré
• Solution 1 : Retirez la façade de service et le qui n’exige pas le flux. N’employez pas le flux
cache raccords à l’avant de l’unité, et ouvrez un pour braser les tubes. Si le flux est du type
passage de sortie au coin inférieur ("Fig. 19"). chlore, il corrodera les tuyaux. En outre, si le
• Solution 2 : Coupez avec une scie à métaux les flux contient du fluorure, il compromettra le sys-
deux fentes indiquées ("Fig. 20"). tème frigorifiques, en dégradant le réfrigérant.

AOÛT 2013 21 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

4.8. Précautions de manipulation des vannes I AVERTISSEMENT


• Par précaution, la pièce montée sur le bouchon Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuite de fluide
aveugle est scellée. réfrigérant après l’installation. Si du fluide
s’échappe dans une pièce et est exposé à une
• Serrez le bouchon aveugle légèrement après source de chaleur telle qu’un radiateur souf-
l’ouverture des vannes. flant, une cuisinière, un brûleur, il se dégagera
un gaz toxique.
Tableau 15 Ne soumettez pas les tuyaux à des chocs trop
Diamètre des fort pendant le test d’étanchéité. Ils peuvent se
Couple de serrage
bouchons aveugles rompre et provoquer de graves blessures.
6,35 mm (1/4") 20 à 25 Nm
9,52 mm (3/8") 20 à 25 Nm I ATTENTION
12,70 mm (1/2") 25 à 30 Nm Ne bouchez pas les murs et le plafond jusqu’au
15,88 mm (5/8") 30 à 35 Nm test d’étanchéité et à la fin du chargement com-
plet en gaz réfrigérant.
Fonctionnement des vannes N’enterrez pas les tuyaux de l’unité extérieure
pour ne pas gêner l’entretien.
Utilisez une clé allen (taille 4 mm)
• Ouverture : • Débutez le test d’étanchéité une fois tous les
1. Insérez la clef allen dans la vanne de sou- tubes raccordés.
pape et la tourner dans le sens inverse des • Avant la mise en oeuvre du test d’étanchéité,
aiguilles d’une montre. assurez-vous que la vannes 3 voies soit fer-
2. Arrêtez de tourner la vanne de soupape ne mées
peut continuer plus loin. (position ouverte) • Mettez en pression le gaz d’azote à 4.15 MPa
• Fermeture : (41.5 bar)
1. Insérez la clé allen dans la vanne de sou- • Ajoutez le gaz d’azote à la fois dans le tuyau
pape et la tourner dans le sens des aiguilles liquide et le tuyau gaz.
d’une montre. • Vérifiez que les connexions évasées et sou-
2. Arrêtez de tournez la vanne de soupape ne dures. Puis vérifiez que la pression n’a pas
peut continuer plus loin. (position fermée) diminué.
• Comparez les pressions après la mise sous
Fig. 21 pression et laissez en l’état pendant 24 heures,
Clé allen
puis vérifiez que les pressions n’ont pas dimi-
Sens d’ouverture
Joint d’étanchéité
nuées.
(bouchon aveugle) * Quand la température extérieure est modifiée
de 5°C lors du test, la pression est modifiée de
0.05 MPa (0.5 bar). Si la pression a chuté, les
Liaison liquide Liaison gaz joints des tuyaux peuvent fuir.
• Si vous repérez une fuite, réparez la immédia-
4.9. Test d’étanchéité tement et faite à nouveau le test.
• Videz lentement l’azote des deux vannes une
fois le test terminé.
I AVERTISSEMENT
Avant de mettre en marche le compresseur,
assurez-vous de bien installer et brancher les
tuyaux. Si les tuyaux ne sont pas installés et si
les vannes sont ouvertes quand le compres-
seur démarre, l’air pourrait entrer dans le cycle
de réfrigération. Si cela se produit, la pression
deviendra anormalement haute et provoquera
des dégâts ou des blessures.

AOÛT 2013 22 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

4.10. Raccordement sur l’unité intérieure ISOLANT

4.10.1. Précautions pour la connexion en


multi-splits

I ATTENTION
Utilisez des séparateurs adaptés pour des liai-
sons frigorifiques. Ils sont de type bi-splits ou
tri-splits selon le fonctionnement choisi, et sont
utilisés pour raccorder une unité extérieure à 2
AOYG 45 et 54 LATT
ou 3 unités intérieures.
kit séparateur - UTP-SX 254
Choisissez et procurez-vous les séparateurs
avant de commencer l’installation. GAZ LIQUIDE
Raccourcissez au maximum la longueur entre LIAISONS
le séparateur et l’unité intérieure (longueur Ø15.88 Ø15.88 Ø9.52 Ø9.52
maximum de 20 m).
Les séparateurs doivent être brasés.
Les liaisons frigorifiques principales seront Ø19.05 Ø12.70
droite. Si ces liaisons sont pliées, il faut conser- Ø15.88
Ø9.52
vez une partie rectiligne d’au moins 10 fois le
diamètre du raccord. ISOLANT
Une différence de charge frigorifique peut être
due à une partie rectiligne trop courte.
Utilisez ses séparateurs avec du R410A.
Avant l’installation vérifiez la configuration uni-
tés intérieures, unité extérieure et séparateurs.
Les unités intérieures doivent être installées
dans la même pièce.
Référez-vous au "4.1. Choix des diamètres AUTRES
et longueurs des liaisons frigorifiques", page 2 adaptateurs*
18, pour les longueurs et dénivelés accep- Ø 6,35 mm9,52 mm
tables.

Bi-splits
Ø6.35
AOYG 36 LATT Ø9.52
Kit séparateur - UTP-SX 236
GAZ LIQUIDE * L’adaptateur est obligatoire sur la liaison
liquide de l’unité intérieure, pour l’installation voir
LIAISONS "4.10.2. Installation du séparateur sur les liai-
Ø15.88 Ø12.70 Ø9.52 Ø6.35 sons frigorifiques", page 24.

Ø19.05 Ø12.70

Ø12.70 Ø6.35

AOÛT 2013 23 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

Tri-splits Fig. 22 - Bi-splits


Unité intérieure
Unité intérieure
AOYG 54 LATT
kit séparateur - UTP-SX 354
GAZ LIQUIDE
LIAISONS
Ø15.88 Ø9.52

Unité extérieure
Ø12.70
Ø19.05 Fig. 23 - Tri-splits (liquide)

Ø12.70 Ø6.35
Unité intérieure
ISOLANT Unité intérieure
Unité intérieure

Unité extérieure

Fig. 24 - Tri-splits (gaz)

AUTRES Unité intérieure


Unité intérieure
1 collier Unité intérieure

Unité extérieure

2. Installez l’adaptateur dans le cadre d’une ins-


tallation bi-splits avec le kit UTP-SX254.

4.10.2. Installation du séparateur sur les Fig. 25


liaisons frigorifiques Vers le séparateur
Demi raccord Adaptateur

I ATTENTION
Unité intérieure
Connectez dans le bon sens. (liaison liquide)
Faites en sorte que la longueur entre le sépa-
rateur et l’unité intérieure soit la même (diffé-
rence maximum : 8 m). • Ne pas trop serrez l’écrou pour ne pas endom-
mager le plus petit tuyau.
Raccourcissez au maximum la longueur entre • Utilisez des clés adéquates pour éviter d’abî-
le séparateur et l’unité intérieure (longueur mer le filetage des raccords en les serrant trop
maximum de 20 m). fort.
• Placez les clés (non fournis) à la fois sur le rac-
1. Vérifiez le sens de raccordement. cord et l’adaptateur puis serrez-les.

Couple de
Modèle adaptateur
serrage
Ø 6,35 mm  Ø 9,52 mm 14 à 18 N•m

AOÛT 2013 24 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

3. Positionnez les séparateurs : Fig. 30 - Tri-splits (liquide)


• Si le positionnement est horizontal, l’angle doit
être de plus ou moins 15°. Sinon le fluide frigo-
rifique ne circulera pas régulièrement et dimi-
nuerai les performances.

Fig. 26 - Bi-splits
+15°

-15°
Position
horizontale
Vers l'unité intérieure

Fig. 27 - Tri-splits (liquide)

+15° Fig. 31 - Tri-splits (gaz)

-15°

Vers unité intérieure

Fig. 28 - Tri-splits (gaz)

+15°

-15°
Position
horizontale
Vers l'unité intérieure

• Positionnez le plus horizontalement possible.


Placez les séparateurs comme indiqué sur
les figures suivantes en tenant compte des
contraintes.
• Lors du raccordement de la liaison principale
Fig. 29 - Bi-splits ne pas plier à proximité du raccord.

Si en raison des contraintes la liaison principale


doit être pliée, assurez-vous que la partie recti-
ligne soit au moins égale à 10 fois le diamètre du
raccord.

Position
horizontale

AOÛT 2013 25 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

Fig. 32 - Bi-splits Fig. 34 - Tri-splits (gaz)


Vers unité intérieure Vers unité intérieure
Vers unité intérieure

Vers unité intérieure

Vers unité intérieure

ØD Partie rectiligne = ØD
(D x 10) au moins Partie rectiligne =
Tuyau principal
Tuyau principal (D x 10) au moins

R
Vers unité extérieure R
Vers unité extérieure

Fig. 33 - Tri-splits (liquide)


4. Souder les liaisons :
Vers unité intérieure
Vérifiez que les raccord soit correctement insé-
rez avant de les souder.

I ATTENTION
Appliquez de l’azote tout en soudant les tuyaux,
sinon une pellicule d’oxydation se créera et
pourrait dégrader le fonctionnement.
Pour évitez que l’humidité ou des salissures ne
pénètrent dans les tuyau pendant l’installation,
ne pas laissez les tuyaux ouvert.
ØD Procédez au "4.9. Test d’étanchéité", page
Partie rectiligne =
22.
(D x 10) au moins
Tuyau principal
5. Installation du collier (AOYG 54 LATT tri-splits
- Kit séparateur UTP-SX354).
R
Vers unité extérieure Fig. 35
Collier ryslan

AOÛT 2013 26 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

• Coupez l’excédent du collier après son instal- Fig. 39 - Bi-splits


lation.
Adhésif (non fourni)
6. Après le brasage, protéger les liaisons avec
les isolants.

• Retirez la feuille protectrice et la bande auto-


collante qui est apposé sur l’isolant.

Fig. 36 - Bi-splits
Adhésif (non fourni)

Fig. 40 - Tri-splits (liquide)

Fig. 37 - Tri-splits (liquide)


Fig. 41 - Tri-splits (gaz)

Fig. 38 - Tri-splits (gaz) I ATTENTION


Assurez-vous d’installer l’isolant sur les liai-
sons gaz et liquide. Si les liaisons ne sont pas
protéger thermiquement ou contre la conden-
sation, elles peuvent provoquer des incidents
et diminuer les performances.
Si, après l’installation, vous craignez une pos-
sible condensation due au positionnement,
vous pouvez vous procurer un isolant supplé-
mentaire pour renforcer l’isolation.

Fig. 42 - Bi-splits
• Utilisez de l’adhésif (non fourni) pour sceller
de sorte qu’il n’y ait aucun espace à la jonction Isolant calorifique
entre l’isolant du séparateur et l’isolant calori- (non fourni)
fique de la tuyauterie.

AOÛT 2013 27 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

Fig. 43 - Tri-splits (liquide) Raccordez le flexible jaune sur une pompe à


vide et ouvrez le robinet bleu de votre jeu de
manomètres.
2. Mettez la pompe à vide en fonctionnement
jusqu’à ce que la pression résiduelle dans le
circuit tombe en dessous de 0,01 Bar. Laissez
encore la pompe fonctionner 15 minutes après
que le vide ait été obtenu.
3. Fermez le robinet bleu de votre jeu de mano-
mètres (manifold) puis arrêtez la pompe à vide
sans débrancher aucun des flexibles en place.
Si au bout de quelques dizaines de minutes la
pression remonte, cherchez la fuite et recom-
Fig. 44 - Tri-splits (gaz) mencez en (2) jusqu’à l’obtention d’un vide
"tenant franchement".
4. Retirez les capuchons d’accès aux com-
mandes des robinets et ouvrez les à fond avec
la clé Allen fournie (sens antihoraire) sans for-
cer exagérément sur la butée en commençant
par le petit.
5. Débranchez vivement le flexible bleu.
6. Remontez et serrez les capuchons d’accès
aux vannes 3 voies.
7. Remontez le bouchon du port de charge et
4.11. Mise en gaz de l’installation serrez aux couples indiqués dans le tableau
suivant.
Tirage au vide et mise en pression de l’ins-
tallation Tableau 16
Diamètre des bouchons Couple de serrage
I ATTENTION aveugles
Exécutez un test d’étanchéité en utilisant de 6,35 mm (1/4") 20 à 25 Nm
l’azote pour vérifier les fuites. Les vannes de 9,52 mm (3/8") 20 à 25 Nm
l’unité extérieure seront fermées (utilisez la 12,70 mm (1/2") 25 à 30 Nm
pression indiquée sur la plaque signalétique.) 15,88 mm (5/8") 30 à 35 Nm
Le tirage au vide avec une pompe est impératif. Bouchon du port de charge 10 à 12 Nm
La pression peut ne pas monter quand une
vanne reste ouverte après le tirage au vide.
Ceci est due à la fermeture du système frigo-
rifique de l’unité extérieure par le détendeur
électronique. Le fonctionnement de l’unité n’en
sera pas affecté.
Si le tirage n’est pas complet, les performances
seront moindre.
Utilisez une pompe à vide n’ayant servi que ex-
clusivement avec du réfrigérant R410A afin de
ne pas endommager la pompe ou l’installation.
La purge est strictement interdite.

1. Retirez le capuchon de protection de l’orifice


de charge (Schrader) sous le robinet "gaz" et
raccordez dessus le flexible (coté muni d’un
poussoir de valve en bon état) de votre jeu de
manomètres.

AOÛT 2013 28 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

Fig. 45 Référez-vous au "4.1. Choix des diamètres et


Flexible de service avec obus de vanne
longueurs des liaisons frigorifiques", page 18.
Port charge Bouchon port de charge La formule de calcul ci-dessous permet de déter-
Bouchon aveugle Vanne 3 voies miner la charge complémentaire de R410A à in-
troduire, en fonction de la longueur de la liaison
Liaison frigorifique frigorifique.

Jeux de manomètres
Calcul de la charge complémentaire
Clé allen
Utilisez un clé
de 4 mm de côté Pompe de tirage à vide
Charge complémentaire (g)
= (A x 100) + (B x 50) + (C x 30) - 1500 g
• A = Longueur des liaisons liquide de
Flexible de service 12,70 mm (1/2") de diamètre.
Unité extérieure Vanne de régulation de pression
• B = Longueur des liaisons liquide de
9,52 mm (3/8") de diamètre.
• C = Longueur des liaisons liquide de
Jeux de Azote
6,35 mm (1/4") de diamètre.
manomètres

• Ne pas retirez de fluide frigorifique même si le


résultat du calcul de la charge complémentaire
est négatif.
Unité Unité Pompe de tirage à vide
intérieure intérieure Exemple 1
Unité intérieure
24 L2 : 10 m
4.12. Charge complémentaire
Liaison liquide 9.52 mm Unité extérieure
Liaison gaz 15.88 mm L1 : 20 m 54
I ATTENTION Unité intérieure
Liaison liquide 9.52 mm
Après le tirage au vide, ajouter le fluide frigori- 24 L3 : 7 m
Liaison gaz 15.88 mm
fique. Liaison liquide 9.52 mm

Ne pas réutiliser du fluide frigorifique. Liaison gaz 15.88 mm

Assurez-vous d’utiliser des outils spéciaux


pour le R410A qui résiste à la pression éviter Tableau 17
d’introduire et de mélanger des impuretés.
Diamètre des Longueur
Assurez-vous de refermer les vannes suite au Coefficient
liaisons de liaisons
chargement, sous peine de mettre en panne le
compresseur. 12,70 mm (1/2") 0m A=0
Minimisez le dégazage dans l’air, celui-ci est 9,52 mm (3/8") 37 m B = 37
interdit par la loi. 6,35 mm (1/4") 0m C=0

Ces appareils sont chargés pour des longueurs Appliquez la formule :


standard de 30 m qui ne peuvent excéder 75 m.
(0 x 100) + (37 x 50) + (0 x 30) - 1500 = 350
La première chose à faire est de déterminer la La charge complémentaire est de 350 g.
quantité de R410A à charger. Cette opération est
à effectuer par un spécialiste agréé uniquement.

Une charge complémentaire est nécessaire si :


- Bi-splits : L1+L2+L3 > 30 m
- Tri-splits : L1+L2+L3+L4 > 30 m

AOÛT 2013 29 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

Exemple 2 4.13. Vérification d’absence de fuite sur le


circuit
Unité intérieure
18 L2 : 5 m Une fois le circuit mis en pression comme décrit
Liaison liquide 6.35 mm précédemment, vérifiez avec un détecteur de
Liaison gaz 12.70 mm
gaz halogéné agréé, les quatre raccords de l’ins-
Unité intérieure Unité extérieure tallation. (Si les dudgeons ainsi que le tirage au
18 L3 : 5 m L1 : 10 m 54 vide ont été correctement réalisés, il ne doit pas
Liaison liquide 6.35 mm y avoir de fuite à cette étape).
Liaison gaz 12.70 mm Liaison liquide 12.70 mm

Unité intérieure
Liaison gaz 15.88 mm
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
18
L4 : 5 m
Liaison liquide 6.35 mm
5.1. Caractéristiques de l’alimentation
Liaison gaz 12.70 mm
L’alimentation sera prévue dans le respect
des normes en vigueur et en particulier de la
Tableau 18 NF C 15-100.
L’appareil doit être alimenté par une ligne spé-
Diamètre des Longueur Coefficient ciale protégée en tête par un disjoncteur omni-
liaisons de liaisons polaire d’ouverture minimale entre contacts de
12,70 mm (1/2") 10 m A = 10 3 mm.
9,52 mm (3/8") 0m B=0 Le câble utilisé sera de type H07RNF.
Une protection différentielle de 30 mA sera par
6,35 mm (1/4") 15 m C = 15 ailleurs prévue.
• Dans tous les cas le respect de la norme fran-
Appliquez la formule : çaise NF C 15-100 est impératif.
(10 x 100) + (0 x 50) + (15 x 30) - 1500 = -50 • N’utilisez jamais de prise de courant pour l’ali-
La charge complémentaire est négative, ne mentation.
pas ajouter ni retirez de fluide frigorifique. • L’unité extérieure est prévue pour fonctionner
sous une tension nominale de 400 Volts tri-
La charge doit être exécutée comme suit et uni- phasé 50Hz. L’unité intérieure est alimentée en
quement : 230V mono phasé 50Hz.
1. Mettre l’appareil en mode froid (Mode TEST). • A aucun moment (y compris lors des phases
2. Débranchez la pompe à vide et raccordez à sa de démarrage), la tension ne doit passer en
place (flexible jaune) une bouteille de R410A dessous de 342 V ou au-dessus de 456 V aux
dans la position de soutirage liquide. bornes de l’unité extérieure et en dessous de
 Ouvrez le robinet de la bouteille. 198 V ou au-dessus de 264 V aux bornes de
l’unité intérieure.
3. Purgez le flexible jaune en le R410A
desserrant légèrement côté Ma- Gaz VOIR LES PAGES 9 ET 11 SUR LES SEC-
nifold. TIONS ET LES LONGUEURS DE CÂBLE.
4. Posez la bouteille sur une ba- Liquide
lance de précision minimale de Régime de neutre et câblage d’alimentation :
10 g.
Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu
 Notez le poids. sont prévus pour fonctionner avec les régimes
5. Ouvrez prudemment et légèrement le robinet de neutre suivants : TT et TN.
bleu et surveillez la valeur affichée par la ba- Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces
lance. appareils.
6. Dès que la valeur affichée a diminué de la va- Les alimentations monophasées sans neutre
leur calculée, fermez le robinet bleu. (entre phases) sont strictement à proscrire.
Vous pouvez alors fermer la bouteille et dé- En ce qui concerne les appareils triphasés, le
brancher celle-ci. neutre doit également toujours être distribué (TT
7. Débranchez alors vivement le flexible branché ou TN).
sur l’appareil.

AOÛT 2013 30 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

5.2. Raccordements électriques I AVERTISSEMENT


Fixez les câbles d’interconnexion et d’alimen-
I AVERTISSEMENT tation pour qu’ils ne soient pas en contact avec
Le câblage électrique doit être installé avec les tubes (particulièrement pendant les hautes
cette notice d’installation et par une personne pressions) ou les vannes (gaz).
qualifiée. Assurez vous d’utiliser un circuit N’installez jamais un condensateur pour amé-
correcte pour l’unité. liorer le facteur de puissance. Sinon le conden-
Un circuit d’alimentation insuffisant, une ins- sateur surchauffera.
tallation électrique, une mauvaise connexion Assurez-vous d’effectuer correctement la
ou une isolation insuffisante peut causer de mise à la terre, sous peine de décharges élec-
sérieux incidents tels que des courts-circuits triques. Ne reliez pas la masse à un tube de
ou un incendie. gaz , une conduite d’eau, à un paratonnerre ou
Avant de commencer les raccordements, véri- à la masse d’une ligne téléphonique.
fiez que l’unité intérieure et l’unité extérieure ne • Un tube de gaz peut causer, en cas de fuite,
sont pas sous tension. un incendie ou une explosion.
Utilisez les câbles d’alimentation ou d’intercon- • Une conduite d’eau n’est pas une méthode
nexion fournis ou spécifiés par le fabricant. de mise à la terre efficace si le tube est en
Vérifiez la correspondance entre les repères PVC.
des borniers de l’unité intérieure et de l’unité • Un paratonnerre, la foudre peut causer une
extérieure lors du raccordement du câble d’in- élévation dangereuse du potentiel électrique.
terconnexion. Une erreur de connexion peut • La masse d’une ligne téléphonique provoque-
entraîner la destruction de l’un ou l’autre des rai, en cas de grève surprise, une élévation
appareils. dangereuse du potentiel électrique.
Connectez les câbles aux borniers en utilisant Ne touchez pas directement les fils pendant le
des supports de câblage. Les mauvais raccor- raccordement de la télécommande.
dements aux extrémités provoquent un défaut
de fonctionnement, des courts-circuits ou un
incendie. I ATTENTION
Insérez fermement le câble d’interconnexion La puissance primaire de l’alimentation ne
dans le bornier de connexion. Un câble mal concerne que l’utilisation de cet appareil.
serré constitue un risque de faux contact. N’activez pas le compresseur avant le charge-
Fixez correctement le couvercle du boîtier ment complet en fluide, sinon cela ne fonction-
électrique sur l’unité extérieure et intérieure nera pas.
pour éviter les courts-circuits et l’exposition à la La tension pour le câble d’interconnexion entre
poussière ou à l’eau. l’unité intérieure et l’unité extérieure est de
Posez des manchons dans les passages de 230 V.
câble fait dans les murs. Ne pas retirez de sondes des câbles d’intercon-
Utilisez des disjoncteurs différentiels sur les nexion ou d’alimentation, pour ne pas mettre
appareils et sur l’alimentation principale pour en panne le compresseur.
qu’ils disjonctent au même moment. Commencez le câblage après la fermeture des
Le raccordement à la terre et sa continuité sont interrupteurs et les disjoncteurs.
impératifs. Utilisez un disjoncteur différentiel, pour éviter
Protégez l’isolant en fixant le câble isolé avec des dysfonctionnements sur l’unité extérieure
un serre-câble. Inverter.
Attendez au moins 10 minutes avant de tou- En employant un disjoncteur différentiel spé-
cher les composants électriques après avoir cialisé pour la protection de la terre, assurez-
éteint l’appareil. vous également d’installé un interrupteur diffé-
rentiel.
Pour les borniers utilisez des cosses rondes
serties et serrez les vis avec des couples de
serrage adéquat.

AOÛT 2013 31 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

I ATTENTION 4. L’utilisation de fils souples sans cosses rondes


serties est formellement déconseillée.
Ne connectez pas l’alimentation triphasée sur
le bornier du bus de communication. Un mau-
vais câblage peut endommager le système Fig. 47
entier. 10 mm Cosse ronde
sertie
Ne croisez pas les câbles d’alimentation de
l’unité extérieure. Manchon
Si la température autour du disjoncteur est trop
forte, l’intensité de coupure du disjoncteur di- Tableau 19
minuera.
Vis Couple de serrage
M4 1,2 à 1,8 Nm
5.3. Connexion des câbles et fils électriques
sur les borniers M5 2,0 à 3,0 Nm

Protégez toujours les câbles au passage du


Avec du fil rigide serre-câble avec de la gaine de protection PVC
d’épaisseur comprise entre 0,5 et 1 mm.
Le fil rigide est toujours préférable pour les ins-
tallations fixes, dans le bâtiment en particulier.
Fig. 48
Choisissez toujours le fil utilisé dans le respect Vis avec rondelle spéciale
Vis avec rondelle spéciale
des normes en vigueur (NF C 15-100 en parti- Cosse ronde
culier). Câble
sertie
Cosse ronde
sertie
1. Dénudez l’extrémité des fils sur environ 25 mm.
Bornier
2. Avec une pince à bouts ronds, réalisez une Câble
boucle de diamètre correspondant aux vis de
serrage du bornier.
I ATTENTION
3. Serrez très fermement la vis de bornier sur la
boucle réalisée. Le contrat souscrit pour l’alimentation doit pou-
voir couvrir non seulement la puissance de
l’appareil mais également la somme de tous
Fig. 46 les appareils susceptibles de fonctionner en
même temps.
Boucle
Lorsque le voltage est trop bas ou s’effondre
mm lors du démarrage de l’appareil, celui-ci peut
25 avoir du mal à démarrer. Dans ce cas, consul-
tez votre fournisseur d’énergie. Prenez garde à
ne pas coincer les fils électriques entre le cof-
fret et le châssis durant toutes ces opérations.

Avec du fil souple 5.4. Préparation des connexions électriques

Le fil souple type HO7RNF est utilisable moyen- Laissez le câble Terre plus long que les autres
nant quelques précautions : câbles.
1. Dénudez l’extrémité des conducteurs sur envi-
ron 10 mm. Fig. 49
2. Avec une pince à sertir, posez en bout de fil 40 mm
une cosse ronde à sertir du diamètre corres- Câble d’alimentation
pondant aux vis du bornier. ou d’interconnexion
3. Serrez fermement la cosse sur le bornier à Câble de Terre
l’aide d’un tournevis approprié afin de ne pas 60 mm ou plus
endommager ou casser la vis.

AOÛT 2013 32 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

Schéma de câblage Installation des passe-câbles


Fig. 50 Veuillez installer les passe-câbles (accessoires)
ALIMENTATION
selon la figure suivante.
(R) (S) (T) N
Fig. 52
TERRE
Connexion Connexion Connexion
N à l’avant latérale à l’arrière
Ligne de contrôle L3
L2
Ligne de puissance L1
3 3
2 2
1 1

Ligne de Terre (Cache liaisons


arrière)
TERRE TERRE (Cache liaisons
avant)
Bornier côté Bornier côté
unité intérieure unité extérieure

6. OUVERTURE DES PASSAGES DE Passe-câble Passe-câble Passe-câble


SORTIES DE CÂBLES ÉLECTRIQUES (Accessoires) (Accessoires) (Accessoires)

I ATTENTION Note : Assurez-vous que le câble d’alimenta-


tion et le câble d’interconnexion ne passent pas
Assurez-vous de ne pas déformer ou rayer le par les mêmes ouvertures de passe-câbles. Ils
panneau pendant l’ouverture du passage de doivent être installés séparément via une ouver-
sortie des câbles électriques. ture chacun afin de prévenir leur détérioration.
Insérez dans les passages de sortie des man-
chons pour protéger les gaines depuis l’unité 7. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION ET DE
extérieure. L’ALIMENTATION
Si vous n’utilisez pas de gaines, protéger les
rebords de l’ouverture. 1. Retirez les vis et le couvercle de la façade de
Appliquez sur les rebords une peinture anti- service (en poussant vers le bas) et l’isolant
rouille. puis branchez les câbles au bornier comme
indiqué sur la plaque signalétique.
Les passage de sortie des câbles électriques
sont prévus. Fig. 53
Direction pour démonter
A chaque fois deux trous de même taille sont pla- la façade de service
cés devant, latéralement et derrière et servent
exclusivement aux câbles électriques.

Fig. 51 Bornier

Façade de service

2. Après avoir branchez les câbles sans trop les


tendre, veuillez les fixer avec des serre-câbles.

AOÛT 2013 33 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

Fig. 54 5. L’unité est-elle sous tension depuis au moins


Boîtier de commande
6 heures ?
Bornier 6. Des paramétrages particuliers ont-ils été effec-
tué ?
7. Vérifier que la résistance de l’isolant est d’au
Serre-câble
moins 1 MΩ, en utilisant un voltmètre avec une
Serre-câble tension maximale supporté de 500 V.
Serrez fermement les
serre-câbles, sans trop Utilisez des câbles • Si un problème est détecté, réglez-le avant de
tendre les câbles. adaptés et connectez
les fermement.
commencer le test de fonctionnement.

8.2. Procédure de l’essai de fonctionnement


3. Sécurisez les câbles en les fixant avec des
serre-câbles sous le bornier et au niveau de la Appuyez sur l’interrupteur ENTER (TEST RUN)
base des vannes 3 voies. et suivez la procédure suivante :

Fig. 55 Fig. 56
Affichage LED

Serre-câble
Mode de fonctionnement Interrupteur
En haut : CHAUD ENTER (TEST RUN)
En bas : FROID

1. Vérifiez si les deux vannes 3 voies (liquide et


gaz) sont ouvertes.
2. Réglez en mode de fonctionnement FROID.
POWER TEST PUMP LOW
PEAK CUT
4. Assurez-vous de remettre correctement l’iso- ERROR RUN DOWN NOISE
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
lant une fois le câblage terminé.

8. TEST DE FONCTIONNEMENT (TEST RUN) ● ○ ○ ○ ○○○○○


● : LED allumée
○ : LED éteinte
8.1. Vérification avant l’essai de
fonctionnement • On ne peut pas passer du mode FROID au
mode CHAUD pendant le test de fonctionne-
• Le test de fonctionnement doit obligatoirement ment. Il faut arrêter le test puis changez de
être effectué. mode et enfin reprendre en "TEST RUN".
• Assurez-vous de vérifier les points suivants 3. Appuyez sur ENTER (TEST RUN) pendant au
avant d’effectuer le test de fonctionnement : moins 3 secondes.
1. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite de gaz sur TEST PUMP LOW
POWER PEAK CUT
chaque raccordement. ERROR RUN DOWN NOISE
2. Un disjoncteur est-il-installé sur l’alimentation MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
de l’unité ?
3. Tous les câbles sont-ils connectés correcte- ● ○ ● ○ ○○○○○
ment ? ● : LED allumée
4. Les vannes 3 voies (gaz et liquide) sont-elles ○ : LED éteinte
ouvertes ? La LED "TEST RUN" s’allume.
AOÛT 2013 34 NI 923 132 B
UNITÉS EXTÉRIEURES

• Si le compresseur est en marche au moment Fig. 57


du test, il s’arrêtera puis, après un moment, il
redémarrera.
• Ensuite les LED "LOW NOISE" ou "PEAK CUT"
s’allumeront si elles les fonctions sont utilisées.
Borniers
4. Valider en position de fonctionnement. Bobines

5. Appuyer de nouveau sur ENTER (TEST RUN).


POWER TEST PUMP LOW
PEAK CUT
ERROR RUN DOWN NOISE
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)

● ○ ○ ○ ○○○○○ • Plusieurs paramétrages peuvent être effectués


avec les micro-interrupteurs et les interrupteurs
● : LED allumée poussoirs de la platine électronique de l’unité
○ : LED éteinte extérieure.
La LED "TEST RUN" s’éteint et le test se ter-
mine. Fig. 58

• Le test de fonctionnement dure 60 minutes et


s’arrête automatiquement. Au même instant, la Affichage LED
LED "TEST RUN" s’éteint.
• S’il s’arrête avant, cela peut signifier qu’il a ren-
contré un problème après le démarrage.

9. FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE

9.1. Plusieurs méthodes de paramétrage

I AVERTISSEMENT Micro-interrupteurs
Interrupteurs
poussoirs
A part les interrupteurs de la platine électro-
nique, il ne faut jamais toucher aux composants • Les caractéristiques des LED sont imprimées
électriques, tels que les borniers ou la bobine, comme indiqué sur la figure ci-après.
pour éviter des accidents tels que l’électrocu-
tion.
Fig. 59
Affichage des LED
I ATTENTION
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Une fois la charge en fluide réfrigérant com-
plétée, assurez-vous d’ouvrir les vannes avant
d’effectuer des paramétrages particuliers. Si-
non le compresseur peut tomber en panne.
Déchargez l’électricité statique de votre corps
avant de toucher les interrupteurs. Ne jamais
toucher les borniers ou les différentes parties
de la platine électronique.
SW SW2 SW3 SW4 SW5 SW6

• L’emplacement des interrupteurs de la platine


électronique de l’unité extérieure sont indiqués
dans la figure ci-dessous.

AOÛT 2013 35 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

9.2. Descriptif de l’affichage Tableau 21


Interrupteurs Fonctions
Tableau 20
Utilisé pour passer du mode
Affichage LED Fonctions FROID au mode CHAUD pendant
SW1 Micro
S’allume pendant l’essai de fonctionnement. Ne pas
la mise sous utiliser les positions 2 à 4.
tension lors des Utilisé pour passer des paramé-
(1) Alimentation / paramétrages SW2 Poussoir trages particuliers à l’affichage
Vert
Mode particuliers ou des erreurs.
l’affichage des
codes erreurs Utilisé pour passer aux différents
(clignotement). modes des paramétrages parti-
SW3 Poussoir culiers et à l’affichage des codes
Clignote si le erreurs.
climatiseur
fonctionne Utilisé pour enregistrer les para-
anormalement. SW4 Poussoir métrages particuliers et l’affichage
(2) Erreur Rouge Le nombre de des codes erreurs.
clignotement SW5 Poussoir Quitter
indique le type
d’erreur et code Utilisé lors du fonctionnement de
SW6 Poussoir
erreur s’affiche. la récupération des fluides.
Essai Allumé pendant Les micro-interrupteurs 1 à 4 sont réglés à l’usine
(3) fonctionnement Orange l’essai. comme indiqué dans le tableau suivant :
(L1)
Allumé pendant la
(4) Récupération Orange récupération des Tableau 22
des fluides (L2) fluides. Micro-interrupteurs
Allumé pendant le 1 2 3 4
mode silencieux si COOL OFF OFF OFF
silencieux Orange les paramétrages (Froid)
(5) Mode particuliers sont
(L3, L4) activés. (voir
"Paramétrages 10. PARAMÉTRAGES PARTICULIERS
particuliers") (FACULTATIF)
Allumé pendant le
mode alimentation I ATTENTION
électrique
Alimentation Déchargez l’électricité statique de votre corps
rationnée si les
(6) électrique Orange paramétrages avant de paramétrer les interrupteurs. Ne ja-
rationnée particuliers sont mais toucher les borniers ou les différentes
(L5, L6, L7) activés. (voir parties de la platine électronique.
"Paramétrages
particuliers")
10.1. Mode silencieux (Low noise)

On peut activer le mode silencieux pendant le


fonctionnement normal de l’appareil en suivant
la procédure suivante :
• Le mode silencieux est possible en installant
un contact entrée (non fourni) depuis un inter-
rupteur ON-OFF (non fourni) vers le connec-
teur CN19 sur la platine électronique.
• La qualité des performances dépend de la tem-
pérature et des conditions extérieures.

AOÛT 2013 36 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

Fig. 60 : Exemple de schéma électronique TEST PUMP LOW


Unité extérieure RUN DOWN NOISE
Contact entrée Platine électronique
(L1) (L2) (L3) (L4)
CN19

○ ○ ○
Alimentation Rouge cligno-
1 1 Mode silencieux tement
SW1 Blanc
2 2
Noir ○ : LED éteinte
3 3
4. Appuyez sur SW4 ENTER.
Interrupteur ou TEST PUMP LOW
autres dispositifs
non fournis RUN DOWN NOISE
(L1) (L2) (L3) (L4)
SW1 Paramétrage Fonctionnement

ON
1 MODE 1 
Mode silencieux ○ ○ ○ ●
2 MODE 2 ● : LED allumée
OFF Fonctionnement normal ○ : LED éteinte
 : Réglage d’usine 5. Appuyez sur SW3 SELECT, jusqu’à ce que la
LED s’affiche comme ci-dessous.
Paramétrage du mode silencieux PEAK CUT

(L5) (L6) (L7)


Fig. 61
Affichage LED
MODE 1 ○ ○ clignote-
ment

MODE 2 ○ ○ clignote-
ment

○ : LED éteinte
6. Appuyez sur SW4 ENTER et enregistrez.
PEAK CUT
SW2 SW3 SW4 SW5 (L5) (L6) (L7)

1. Appuyez sur l’interrupteur SW2 MODE pen-


dant au moins 3 secondes pour passer en
MODE 1 ○ ○ ●
mode paramétrages particuliers. MODE 2 ○ ● ○
2. Attendez que la LED (POWER/MODE) cli- ● : LED allumée
gnote 9 fois puis pressez l’interrupteur SW4 ○ : LED éteinte
ENTER.
7. Retournez à l’affichage en position de fonction-
POWER TEST PUMP
ER- RUN DOWN NOISE
LOW PEAK CUT nement (fonctionnement normal) et appuyez
ROR au moins 3 secondes sur SW5 EXIT.
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
9
clignotements ○ ○ ○ ○○○○○ Si vous faites une erreur pendant la procédure
de paramétrage, appuyez une fois sur SW5
○ : LED éteinte EXIT pour retournez au fonctionnement normal.
3. Appuyez sur SW3 SELECT, jusqu’à ce
que la LED s’affiche comme ci-dessous (le
paramétrage actuel disparaît).

AOÛT 2013 37 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

10.2. Mode alimentation électrique rationnée Paramétrage du mode alimentation


(Peak cut) électrique rationnée
Le mode alimentation électrique rationnée réduit
l’énergie fournie et consommée en suivant la Fig. 63
procédure suivante : Affichage LED

• Le mode alimentation électrique rationnée est


possible en installant un contact entrée (non
fourni) depuis un interrupteur ON-OFF (non
fourni) vers le connecteur CN19 sur la platine
électronique.
• La qualité des performances dépend de la tem-
pérature et des conditions extérieures.
SW2 SW3 SW4 SW5

Fig. 62 : Exemple de schéma électronique


Unité extérieure 1. Appuyez sur l’interrupteur SW2 MODE pen-
Contact entrée Platine électronique dant au moins 3 secondes pour passer en
mode paramétrages particuliers.
CN19
Alimentation Rouge
1 1 2. Attendez que la LED (POWER/MODE) cli-
SW2 Blanc
2 2 gnote 9 fois puis pressez l’interrupteur SW4
Noir ENTER.
3 3

POWER TEST PUMP LOW


ER- RUN DOWN NOISE PEAK CUT
Interrupteur ou
ROR
autres dispositifs MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
non fournis

Paramètre 1 : Branchez le contact entrée sur le


9
clignotements ○ ○ ○ ○○○○○
circuit comme indiqué sur la figure ci-dessus. ○ : LED éteinte

Paramètre 2 : Paramétrez une restriction pour 3. Appuyez sur SW3 SELECT, jusqu’à ce
diminuer la consommation d’énergie (Voir para- que la LED s’affiche comme ci-dessous (le
graphe "Fonctionnement de l’affichage de l’unité paramétrage actuel disparaît).
extérieure"). TEST PUMP LOW
RUN DOWN NOISE
SW2 Paramétrage Fonctionnement (L1) (L2) (L3) (L4)
1 MODE 1 : 0% (arrêt) 

ON
2 MODE 2 : 50%
Mode alimentation
électrique rationnée ○ ○ cligno-
tement ○
3 MODE 3 : 75%
○ : LED éteinte
4 MODE 4 : 100%
OFF Fonctionnement normal 4. Appuyez sur SW4 ENTER.
 : Réglage d’usine TEST PUMP LOW
RUN DOWN NOISE
(L1) (L2) (L3) (L4)

Mode alimentation
électrique rationnée ○ ○ ● ○
● : LED allumée
○ : LED éteinte
5. Appuyez sur SW3 SELECT, jusqu’à ce que la
LED s’affiche comme ci-dessous.

AOÛT 2013 38 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

PEAK CUT I ATTENTION


Avant de récupérer le fluide, pensez à décon-
Taux de rendement (L5) (L6) (L7)
necter les liaisons frigorifiques et les câbles
électriques.
0 % (arrêt)
○ ○ clignote-
ment
Collectez le réfrigérant à partir du port de ser-
50 %
○ clignote-
ment ○ vice ou de la vanne 3 voies, si la récupération
du fluide n’a pas été effectuée.
75 %
○ clignote-
ment
clignote-
ment
Actionnez l’interrupteur PUMP DOWN sur la pla-
100 %
clignote-
ment ○ ○ tine électronique comme décrit ci-après.
○ : LED éteinte Fig. 64
Affichage LED
6. Appuyez sur SW4 ENTER et enregistrez.
PEAK CUT

Taux de rendement (L5) (L6) (L7)

0 % (arrêt)
○ ○ ●
50 %
○ ● ○ Interrupteur
75 %
○ ● ● PUMP DOWN

100 %
● ○ ○ Fig. 65

● : LED allumée
○ : LED éteinte
7. Retournez à l’affichage en position de fonction- Bobines
nement (fonctionnement normal) en appuyant Borniers
sur SW5 EXIT.
Si vous faites une erreur pendant la procédure
de paramétrage, appuyez une fois sur SW5
EXIT pour retournez au fonctionnement normal. Flexible de service
Port de service
11. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE Port de charge

I AVERTISSEMENT
A part les interrupteurs sur la platine électro- Bouchon
nique, ne touchez jamais aux composants Bouchon
Vanne 3 voies de port
de port Flexible
de service de service
électriques, tels que les borniers ou la bobine, de charge
pour éviter des accidents tels que l’électrocu-
tion.
Pendant la récupération du fluide, assurez- Procédure de récupération du fluide
vous que le compresseur est éteint avant de
démonter les liaisons frigorifiques. Ne démon- Vérifiez que l’appareil ne soit plus sous tension
tez pas les liaisons lorsque le compresseur est et ouvrez la façade.
en marche avec les vannes 2 voies ou 3 voies 1. Vérifiez que les vannes 3 voies (gaz et liquide)
ouvertes. Cela pourrait entraîner une pression soient ouvertes.
anormale dans le cycle de réfrigération qui
mènerait à une détérioration voir même des 2. Mettez sous tension.
blessures.

AOÛT 2013 39 NI 923 132 B


UNITÉS EXTÉRIEURES

POWER TEST PUMP LOW 6. L’affichage des LED change après 1 minute,
PEAK CUT comme indiqué ci-dessous.
ERROR RUN DOWN NOISE
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
POWER TEST PUMP LOW
● ○ ○ ○ ○○○○○ MODE
ERROR RUN DOWN NOISE
(L1)
PEAK CUT
(L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
● : LED allumée ○ : LED éteinte
3. Après 3 minutes de mise sous tension, ap- ● ○ ○ ● ○○○○○
puyez sur l’interrupteur PUMP DOWN pendant ● : LED allumée ○ : LED éteinte
au moins 3 secondes. Les ventilateurs et le compresseur s’arrêtent au-
TEST PUMP LOW tomatiquement.
POWER PEAK CUT
ERROR RUN DOWN NOISE Si la récupération des fluides est terminé avec
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7) succès (les LED ci-dessus s’affichent), l’unité
● ○ ○ ● ○○●●● extérieure demeure arrêtée jusqu’à la mise hors
tension.
● : LED allumée ○ : LED éteinte 7. Mettez hors tension, la récupération du fluide
Le compresseur et les ventilateurs démarrent est terminée.
quand les LED s’éclairent comme indiqué au TEST PUMP LOW
dessus. POWER PEAK CUT
ERROR RUN DOWN NOISE
4. 3 minutes après le démarrage du compresseur MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
l’affichage des LED se modifie comme indiqué
ci-dessous. A cet étape, fermez complètement ○ ○ ○ ○ ○○○○○
la vanne 3 voies (liquide). ○ : LED éteinte
POWER TEST PUMP LOW Notes:
PEAK CUT
ERROR RUN DOWN NOISE
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7) • Pour arrêter la récupération du fluide, appuyez
à nouveau sur l’interrupteur PUMP DOWN.
● ○ ○ ● ○○○●● • Pour redémarrer la récupération du fluide, si
● : LED allumée ○ : LED éteinte le compresseur s’est arrêté suite à une erreur,
vous devez éteindre et ouvrir les vannes 3
• Si la vanne liquide n’est pas fermé, la récupéra- voies et attendre 3 minutes pour recommencer
tion du fluide n’est pas possible. le processus de récupération.
5. Quand l’affichage des LED est modifié comme • Quand vous démarrez l’unité après achève-
suit, fermez doucement alors la vanne 3 voies ment du processus de récupération, éteignez
gaz. et ouvrez alors les vannes 3 voies. Attendez
POWER TEST PUMP LOW
PEAK CUT
ensuite 3 minutes, et procédez à un test de
ERROR RUN DOWN NOISE fonctionnement en mode FROID.
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
12. AFFICHAGE DES CODES ERREUR
● ○ ○ ● ○○○○● Quand une erreur survient, appuyez rapidement
● : LED allumée ○ : LED éteinte une fois sur ENTER, le nombre de clignotements
Si la vanne gaz n’est pas fermé, le réfrigérant vous indiquera le type d’erreur.
peut s’écouler dans les liaisons frigorifiques
après l’arrêt du compresseur. Affichage quand une erreur survient :
Fig. 66 POWER TEST PUMP LOW
PEAK CUT
ERROR RUN DOWN NOISE
Etape (5) MODE
Etape (4) Sens de fermeture (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)
Cligno-
● ○ ○ ○○○○○
Sens de fermeture
tement
rapide

● : LED allumée ○ : LED éteinte


Clé Allen
Liaison liquide
Vérifiez que la LED "ERROR" clignote et ap-
Liaison gaz
puyez une fois sur ENTER.
AOÛT 2013 40 NI 923 132 B
UNITÉS EXTÉRIEURES

Tableau 23
TEST PUMP LOW
POWER PEAK UP
ERROR RUN DOWN NOISE Description
MODE (L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6) (L7)

● Erreur retour de communication série immédiate-


♦(2) ● ♦(1) ♦(1) ○ ○ ○ ● ment après le démarrage
○ Erreur retour de communication série pendant le
♦(2) ● ♦(1) ♦(1) ○ ○ ● ○ fonctionnement
♦(2) ● ♦(2) ♦(2) ○ ○ ○ ○ ● Erreur puissance unité intérieure
♦(2) ● ♦(5) ♦(15) ○ ○ ○ ○ ● Erreur unité intérieure
♦(2) ● ♦(6) ♦(1) ○ ○ ○ ○ ● Surtension
♦(2) ● ♦(6) ♦(1) ○ ○ ○ ● ● Erreur fréquence de l’alimentation
● Erreur d’information du modèle de platine de régula-
♦(2) ● ♦(6) ♦(2) ○ ○ ○ ○ tion de l’unité extérieure
♦(2) ● ♦(6) ♦(2) ○ ○ ● ● ● Erreur de communication PFC
♦(2) ● ♦(6) ♦(3) ○ ○ ○ ○ ● Erreur Inverter
♦(2) ● ♦(6) ♦(4) ○ ○ ● ● ● Erreur de détection PFC AD
♦(2) ● ♦(6) ♦(4) ○ ● ○ ○ ○ Erreur logiciel PFC
♦(2) ● ♦(6) ♦(5) ○ ○ ○ ● ● Erreur IPM (erreur détection borne L (phase))
○ Protection de l’augmentation de la résistance de tempé-
♦(2) ● ♦(6) ♦(8) ○ ○ ○ ● rature de limitation de l’intensité
♦(2) ● ♦(7) ♦(1) ○ ○ ○ ○ ● Erreur sonde de température de refoulement
♦(2) ● ♦(7) ♦(2) ○ ○ ○ ○ ● Erreur sonde du compresseur
♦(2) ● ♦(7) ♦(3) ○ ○ ○ ● ○ Erreur sonde de température de l’échangeur (milieu)
● Erreur sonde de température de l’échangeur de
♦(2) ● ♦(7) ♦(3) ○ ○ ○ ● l’unité extérieure (liquide)
♦(2) ● ♦(7) ♦(4) ○ ○ ○ ○ ● Erreur sonde de température extérieure
♦(2) ● ♦(7) ♦(7) ○ ○ ○ ○ ● Erreur sonde de température du radiateur
♦(2) ● ♦(7) ♦(7) ○ ○ ○ ● ○ Erreur sonde de température du radiateur PFC
♦(2) ● ♦(8) ♦(4) ○ ○ ○ ○ ● Erreur sonde 1 de courant (interruption permanente)
♦(2) ● ♦(8) ♦(6) ○ ○ ● ○ ○ Erreur interrupteur 1 haute pression
♦(2) ● ♦(8) ♦(6) ○ ○ ● ● ○ Erreur pressostat
♦(2) ● ♦(9) ♦(4) ○ ○ ○ ○ ● Détection du courant (interruption permanente)
● Erreur de contrôle du moteur du compresseur (inter-
♦(2) ● ♦(9) ♦(5) ○ ○ ○ ○ ruption permanente)
● Perte de synchronisation du moteur du compres-
♦(2) ● ♦(9) ♦(5) ○ ○ ● ○ seur (interruption permanente)
● Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité exté-
♦(2) ● ♦(9) ♦(7) ○ ○ ○ ● rieure (erreur fonctionnement)
● Erreur du moteur du ventilateur 2 de l’unité exté-
♦(2) ● ♦(9) ♦(8) ○ ○ ○ ● rieure (erreur fonctionnement)
♦(2) ● ♦(9) ♦(9) ○ ○ ○ ○ ● Erreur vanne 4 voies
● Erreur température 1 de refoulement (interruption
♦(2) ● ♦(10) ♦(1) ○ ○ ○ ○ permanente)
● Erreur température du compresseur 1 (interruption
♦(2) ● ♦(10) ♦(3) ○ ○ ○ ○ permanente)
♦(2) ● ♦(10) ♦(5) ○ ○ ○ ○ ● Erreur basse pression
● : LED allumée
○ : LED éteinte
♦ : Clignotement (0.5 sec. ON / 0.5 sec. OFF)
() : Nombre de clignotements
AOÛT 2013 41 NI 923 132 B
UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE
GAINABLECARROSSABLE
CARROSSABLE

ARYG 18 LLTB

1. ACCESSOIRES

1.1. Accessoires de l’unité intérieure

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I AVERTISSEMENT
Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage


Gabarit
d’installation 1 Installation de l’unité intérieure

Rondelle 8 Fixation de l’unité intérieure

Manchon isolant
(grand) 1 Isolation des raccords “gaz” côté unité intérieure
Manchon isolant 1 Isolation des raccords “liquide” côté unité inté-
(petit) rieure
3 Fixation des câbles d’alimentation, d’intercon-
(moyen) nexion et télécommande
Colliers
4
(grand) Fixation de l’isolant sur les raccords

Filtres 2 Pour protéger le climatiseur de la poussière.

Adaptateur 1
230 mm / Ø32 mm
Évacuation des condensats
Collier de serrage 1

Isolant B 1 Isolation du tuyau d’évacuation des condensats

Télécommande
filaire 1 Commande de l’appareil

Cordon de 1 Raccordement de la télécommande filaire


connexion

Vis autotaraudeuse
(M4 x 16) 2 Fixation de la télécommande

AOÛT 2013 42 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

1.2. Accessoires en option

Désignation Forme Code Référence

Télécommande filaire 809 462 UTY-RNNYM

Télécommande filaire 875 019 UTY-RVNYM

Télécommande simplifiée 809 459 UTY-RSNYM

Kit télécommande infrarouge 809 457 UTY-LRHYM

Sonde déportée 809 742 UTY-XSZX

Contact entrée (CN102) 809 623 -


Contact sortie (CN103) 894 053
A commander au SAV
Contact air neuf (CN6) 891 415
n°AZUR : 0810 0810 69
Contact chauffage additionnel (CN10) 891 415

Grille intelligente 809 527 UTD-GXSB-W

La télécommande filaire est recommandée pour un usage en bi-splits ou tri-splits.

AOÛT 2013 43 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT I ATTENTION


Lorsque la gaine est connectée du côté entrée,
I ATTENTION retirez le filtre inclus et attachez correctement
N’installez pas ces unités à un endroit où des un filtre (non fourni) à l’entrée de l’ouverture.
fuites de gaz combustible pourraient advenir. Vérifiez que l’installation ne sorte pas de la
N’installez pas ces unités à un endroit proche plage de pression statique.
de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz Assurez-vous d’isoler correctement les gaines
inflammables. afin d’éviter la condensation.
Si des enfants peuvent approcher de l’unité, Assurez-vous d’isoler en les gaines et les murs
prenez toutes les mesures nécessaires afin si des gaines métalliques sont utilisées.
qu’ils ne puissent pas l’atteindre.
Veuillez expliquer au client les méthodes de
1. Choisissez un support épais et insensible aux manipulation et de nettoyage du matériel hors
vibrations, à un emplacement susceptible de fourniture.
supporter le poids de l’installation. Afin d’éviter aux personnes de toucher les par-
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun ties internes de l’unité, assurez-vous d’installer
cas être obstruées. une grille sur les ports d’entrée et de sortie. La
3. L’emplacement doit permettre une bonne ré- grille doit être installée de manière à ce qu’elle
partition de l’air climatisé dans le local. ne puisse être retirée sans outils.
4. Installez l’unité intérieure pour permettre une Lorsque vous reliez les gaines au port de sortie
connexion aisée vers l’unité extérieure. de l’unité intérieure, veillez à l’isoler ainsi que
5. Installez l’appareil dans un emplacement où les vis d’installation afin d’éviter les fuites.
il sera aisé d’installer les tuyaux gaz, liquide Réglez la pression statique à l’extérieure de
et d’évacuation des condensats. l’unité à 90 Pa ou moins (la plage autorisée est
Tenez compte de l’entretien et de la mainte- de 0 à 90 Pa).
nance dans le choix de l’emplacement. Lais-
sez suffisamment d’espace pour que l’accès 3. INSTALLATION AU PLAFOND
au climatiseur soit aisé.
6. Ne pas installez l’appareil dans un lieu où les 3.1. Dimensions
vibrations et le bruit seront amplifiés.
7. Prévoyez un accès facile aux filtres et au boî- Fig. 67
tier électrique pour la maintenance. Plafond solide

8. Laissez autant d’espace que possible entre


l’unité et le plafond. Unité intérieure
Côté Côté
9. L’emplacement devra permettre la distribu- gauche droit

tion harmonieuse de l’air traité dans toute la


pièce. Si le taux d’humidité à l’emplacement
choisi excède 80%, calorifugez l’installation
afin d’éviter les risques de condensation. 150 mm ou plus 400 mm ou plus

300 mm ou plus
Prévoyez un espace suffisant autour de l’unité
intérieure comme indiqué dans la figure suivante.
20 mm ou plus
240 mm ou plus

I AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur sur un support qui peut 20 mm ou plus
supporter au moins 5 fois le poids de l’unité et
(si pas de plafond)
2500 mm ou plus

qui n’amplifiera le son ou les vibrations. Si le


support d’installation n’est pas assez résistant, Espace de maintenance Plafond
l’unité pourrait tomber et causer des blessures.
Si l’unité est fixée uniquement à l’aide de la fa-
çade, il existe un risque que l’unité se détache. Sol

AOÛT 2013 44 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

Ajustez la direction de soufflage dans la pièce en • Installez le cache avec 11 vis comme dans la
fonction de la forme de l’ouverture de soufflage. figure suivante.

Fig. 68 Fig. 69
Espace de maintenance
Vis

Cache
Unité

Boîtier
de contrôle
300 mm

100 mm
ou plus

ou plus

Protection
400 mm ventilateur
ou plus

Espace de maintenance

3.2. Exemple d’installation

Connectez la gaine (non fournie)


(1) Côté entrée
• Connectez la gaine à la bride d’entrée (non
fournie). Fig. 70 : Entrée côté - Sortie côté
• Connectez la bride au corps de l’unité à l’aide Isolant (non fourni)
des vis autotaraudeuses (non fournies). Film aluminium
Bride (non fournie)
• Emballez la bride d’entrée connectée à la
gaine avec du film aluminium, etc. afin d’éviter
les fuites d’air. Air

(2) Côté sortie


Grille d’entrée d’air
• Connectez la gaine en ajustant à l’intérieur de Gaine (non fourni)
bride de sortie. (non fournie)

• Emballez la bride de sortie connectée à la Air


gaine avec du film aluminium, etc. afin d’éviter
les fuites d’air. Fig. 71 : Entrée côté - Sortie côté (gaine)
• Isolez la gaine afin d’éviter la condensation. Isolant (non fourni)
Isolant (non fourni)
Film aluminium
Film aluminium
Remettez en place le cache en suivant la procé- Bride (non fournie)
Vis autotaraudeuse
pour connexion de la bride
dure suivante : (M4 x 10 mm / non fournies)

• Retirez les vis, puis retirez la protection des Air

ventilateurs.
Gaine
(non fournie) Grille d’entrée d’air
(non fourni)

Air

AOÛT 2013 45 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

Fig. 72 : Entrée inférieure - Sortie côté 3.3. Installation des filtres


Gaine (non fournie)
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après.
Le suivi de cette procédure vous garantit une
Air bonne installation.

Fig. 73
Grille d’entrée d’air
(non fournie)

Air
Côté sortie
850 mm

Côté entrée Filtre (Accessoires)


P200 x 3 = 600 mm

Fig. 74

Unité Filtre

I ATTENTION
Assurez-vous d’installer la grille d’entrée et la
grille de sortie pour la circulation de l’air. La
température ne peut pas être détectée.
Les grilles doivent être fixés de manière à ce
que le ventilateur ou l’échangeur ne puissent 3.4. Préparation et installation de l’unité
pas être touchés, et qu’elles ne puissent pas
être retirés manuellement sans l’usage d’outils. Percement des trous et fixation des boulons :
Assurez-vous d’installer le filtre à l’entrée d’air. En utilisant le gabarit fourni, percez 4 trous aux
Si le filtre n’est pas installé, l’échangeur pour- emplacements des repères (figure suivante).
rait se boucher et ses performances s’en trou-
verait amoindri. Fig. 75

Gabarit

Emplacement
pour le perçage

AOÛT 2013 46 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

Fig. 76 (2) Mise à niveau


Air Réalisez une mise à niveau horizontale sur la
partie supérieure de l’unité.

Fig. 78
Plafond

377 mm
Niveau

934 mm

3.5. Fixation de l’unité

10 mm ou moins
(1) Suspension de l’unité
OK INTERDIT

Fig. 77
Équerre Niveau

Tige d’ancrage

Air
Écrou A
(non fourni)

Rondelle
(Accessoires)
10 mm ou moins

Écrou B
(non fourni)
OK INTERDIT

Tige d’ancrage

Écrou A Hanger
I ATTENTION
(non fourni)
Laissez un espace de 100 mm ou plus entre le
Rondelle port d’entrée et le plafond.
(Accessories)
Unité Fixez correctement l’unité avec les écrous spé-
Écrou B
ciaux A et B.
(non fourni)

20 mm
longueur

Cache

* : Cela peut devenir ardu d’ouvrir et fermer le


cache du boîtier de contrôle si la longueur ex-
cède 20 mm.

AOÛT 2013 47 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

4. INSTALLATION EN ALLÈGE Remettez en place le cache en suivant la procé-


dure suivante :
L’installation en allège requiert un paramétrage • Retirez les vis, puis retirez la protection des
de correction de température, reportez-vous à ventilateurs.
Télécommandes \ "4. Fonctions et paramètres • Installez le cache avec 11 vis comme dans la
à régler pour les télécommandes", page 103 figure suivante.

4.1. Dimensions Fig. 80

Fig. 79
10 mm 10 mm
ou moins ou moins
Côté droit Vis
(côté liaisons)
Côté
gauche

Grille

Entrée
d’air
150 mm 150 mm
ou plus Sol ou plus
solide
Sol solide
150 mm 400 mm 20 mm 20 mm
ou plus ou plus ou plus ou plus
Cache
Côté droit
(côté
Côté liaisons)
Protection
gauche Gaine ventilateur

Grille

4.3. Installation des filtres

150 mm Inlet air


150 mm
Installez les filtres (accessoires) sur l’unité.
ou plus Sol ou plus
solide
Sol solide
150 mm 400 mm
ou plus
20 mm 20 mm
ou plus ou plus
Fig. 81
ou plus

4.2. Exemple d’installation

Connectez la gaine (non fournie)


(1) Côté entrée
• Connectez la gaine à la bride d’entrée (non
fournie).
• Connectez la bride au corps de l’unité à l’aide
des vis autotaraudeuses (non fournies).
• Emballez la bride d’entrée connectée à la Filtre (Accessoires)

gaine avec du film aluminium, etc. afin d’éviter


les fuites d’air.
Fig. 82
(2) Côté sortie
• Connectez la gaine en ajustant à l’intérieur de
bride de sortie. Unité Filtre

• Emballez la bride de sortie connectée à la


gaine avec du film aluminium, etc. afin d’éviter
les fuites d’air.
• Isolez la gaine afin d’éviter la condensation.

AOÛT 2013 48 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

4.4. Installation de l’unité I ATTENTION


(1) Méthode de fixation de l’unité Fixez correctement l’unité avec les écrous spé-
• Afin d’éviter que l’unité se renverse, fixez-la au ciaux A et B.
mur ou au sol.
• Afin d’éviter les vibrations de l’unité, disposez 5. ÉVACUATION DES CONDENSATS
l’entretoise entre l’unité et le mur / sol, et fixez-
la. I AVERTISSEMENT
Ne reliez pas le tuyau d’évacuation des
(2) Mise à niveau condensats aux égouts où des gaz sulfureux
Réalisez une mise à niveau horizontale sur la peuvent être présents.
partie supérieure de l’unité. Isolez proprement les différentes parties afin
que de l’eau ne s’écoule pas des raccords.
Fig. 83 Vérifiez que l’évacuation des condensats s’ef-
Niveau fectue correctement après installation.

I ATTENTION
N’appliquez pas d’adhésif sur la sortie d’éva-
cuation des condensats, utilisez le raccord
fourni et connectez le tuyau d’évacuation.

• Utilisez du tube PVC VP25 (diamètre extérieur


32 mm).
• N’effectuez pas de prises d’air, de coudes ou
de remontées.
10 mm ou moins

• Prévoyez un écoulement avec une pente de


1/100 ou plus.
• Si le tube est long, prévoyez des suspentes.
• Utilisez un matériau isolant selon les besoins,
OK INTERDIT afin de prévenir du gèle
Niveau • Installez les liaisons d’une manière que le boî-
tier de contrôle reste accessible.

Fig. 84
10 mm ou moins

OK INTERDIT

AOÛT 2013 49 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

5.1. Lorsqu’une pompe de relevage est 5.2. Lorsqu’une pompe de relevage n'est pas
utilisée utilisée (évacuation naturelle)

Fig. 85 I ATTENTION
Espace de 1.5 à 2 m Réglez le cavalier JM1 du chapitre "8.
Paramétrage des ponts", page 56.
Suspentes
Liaisons (non fournies) La pompe de relevage ne peut pas être utilisée
lorsque l'unité est installée en allège.
PVC VP25
Max. 300 mm (ø 32 mm
ou plus) Si une pompe de relevage n’est pas utilisée, uti-
700 mm lisez le bouchon à la place.
ou moins

Fig. 86
Pente horizontale
ou vers le haut
CORRECT

Prise d’air Remontée

Coude Installation au plafond

Installation en allège

INTERDIT
(1) Installation au plafond
Suivez la procédure suivante pour monter une
évacuation des condensats centralisé.
Fig. 87
PVC VP30 ou plus (ø 38 mm ou plus)
Espace de 1.5 à 2 m
Pente vers le bas de 1/100 ou plus
Pente vers le bas
2.5-5.0 mm

Suspentes
700 mm ou moins 100 mm ou plus

Liaisons (non fournies)


PVC VP25
(ø 32 mm ou plus)

CORRECT

Prise d’air

Coude

Remontée

INTERDIT
Suivez la procédure suivante pour monter une
évacuation des condensats centralisé.

PVC VP30 ou plus Pente vers le bas


(ø 38 mm ou plus) de 1/100 ou plus

AOÛT 2013 50 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

(2) Installation en allège Fig. 90


c Adaptateur d Collier de serrage
Fig. 88

Pente vers le bas 2.5-5.0 mm

100 mm PVC VP25


ou plus (ø 32 mm ou plus)
Fixez le collier de serrage  de manière à ce
qu’il soit horizontal au sol.
Le collier de serrage  doit être positionné du
Liaisons (non fournies) côté droit de l’adaptateur  comme dans la
CORRECT
figure.
Prise d’air
(2) Assurez-vous de connecter le tuyau d’éva-
Coude cuation avec de l’adhésif vinyle afin qu’il n’y
ai pas de suite.
Remontée

Fig. 91
Zone d’application
de l’adhésif
INTERDIT Manchon (non fourni)
Suivez la procédure suivante pour monter une Tuyau d’évacuation (VP25)
évacuation des condensats centralisé. (non fourni)

4 mm ou moins

PVC VP30 ou plus Pente vers le bas


(ø 38 mm ou plus) de 1/100 ou plus I ATTENTION
Ne connectez pas le trou de sortie de l’évacua-
5.3. Installation du tuyau d’évacuation des tion avec de l’adhésif, cela pourrait provoquer
condensats des fuites d’eau.

(1) Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur  et le (3) Après avoir vérifié l’installation, vérifiez si
collier de serrage  fournis. l’évacuation est régulière.

Fig. 89 I ATTENTION
d Collier de serrage Afin d’éviter une pression trop force au niveau
c Adaptateur
de l’adaptateur, évitez de le tordre, cela pour-
rait provoquer des fuites d’eau.
Côté PVC rigide
Trou de sortie
de l’évacuation

Collier de serrage

4 mm ou moins

20 mm

AOÛT 2013 51 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

(4) Après avoir vérifié l’évacuation, attachez • FINITION


l’isolant B  pour isoler en suivant les ins- Vérifiez qu'il n'y ai pas d'espace entre l'unité et
tructions des figures suivantes. l'isolant.
Pour éviter un espace entre l'adaptateur et le
collier de serrage, serrez l'isolant B au maxi- Fig. 94 : lorsqu'une pompe de relevage est
mum. utilisée

Fig. 92
Ne pas recouvrir
le panneau

Assurez-vous qu’il
n’y ai pas d’espace
e Isolant B Fig. 95 : lorsqu'une pompe de relevage n'est
pas utilisée
• ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3

Fig. 93
Ne pas recouvrir le couvercle
Aboutez l’isolant du boîtier de contrôle
contre l’unité Unité

Fendre

Remarque : Vérifiez l'évacuation


Mettez environ 1 litre d'eau depuis la position
montrée sur la figure ou depuis la sortie d'air du
ÉTAPE 1 bac à condensats. Vérifiez qu'il n'y ai pas d'ano-
malies comme des bruits étranges et si la pompe
de relevage fonctionne normalement.
Appuyez fermement Appuyez fermement

Fig. 96

Fendre

Appuyez fermement

ÉTAPE 2

Fendre
Appuyez fermement
I ATTENTION
Appuyez Assurez-vous que les condensats s'évacuent
fermement
correctement.

Enroulez l’isolant
autour du manchon

ÉTAPE 3

AOÛT 2013 52 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

6. LIAISONS FRIGORIFIQUES Tableau 24


Diamètre
Référez-vous au chapitre de l’unité exté- Couple de serrage
des écrous Flare
rieure "4. Liaisons frigorifiques", page 17. 6,35 mm (1/4") 16 à 18 Nm
Référez-vous également au paragraphe 9,52 mm (3/8") 32 à 42 Nm
"Liaisons frigorifiques", page 11.
12,70 mm (1/2") 49 à 61 Nm
6.1. Raccordement des liaisonsfrigorifiques 15,88 mm (5/8") 63 à 75 Nm

I ATTENTION 6.2. Isolation calorifique des raccords


frigorifiques
Soignez particulièrement le positionnement du
tube face à son raccord. Si le tube est mal ali- • Après avoir vérifié qu’aucune fuite de gaz ne se
gné, le serrage à la main est impossible et le produit, isolez avec les manchons (accessoires
filetage risque d’être endommagé. les raccords gaz et liquide.
Ne retirez les bouchons des tubes et des robi- • Enveloppez les deux extrémités des manchons
nets que lorsque vous êtes sur le point d’effec- avec du ruban adhésif vinyle de manière à ce
tuer le branchement. qu’il n’y ait pas d’espace.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties • Terminez l’isolation en fixant le manchon aux
évasées afin d’éviter qu’elle rentre dans le cir- deux extrémités au moyen de colliers Rylsan
cuit frigorifique réduisant ainsi sa durée de vie. (grand).
Tenez la clé dynamométrique par la poignée, • Assurez-vous que les colliers Ryslan che-
en la maintenant au bon angle par rapport à vauchent les liaisons.
la liaison, afin de correctement serrer l’écrou
Flare.
Fig. 98
Serrez les écrous Flare avec la clé dynamo-
Manchon
métrique en utilisant la méthode spécifiée. (Accessoires) Couvrez cette zone
Autrement, l’écrou Flare pourrait se casser avec l’isolant B.
après une longue période d’utilisation, provo-
quant une fuite de fluide frigorigène qui, mis
en contact avec une flamme, produirait un gaz
toxique.

• Afin de ne pas déformer le panneau externe,


positionnez les éléments principaux avec une Collier Ryslan (Grand) Isolant
clé puis serrez avec une clé dynamométrique. (Accessoires)

Fig. 97 I ATTENTION
Serrez avec 2 clés.
Effectuez l'isolation après avoir vérifié les fuites
Clé de maintien de gaz (référez-vous au chapitre de l'unité ex-
térieure).
Écrou Flare
Clé dynamométrique Installez l'isolant B autour de la liaison liquide
et la liaison gaz. Dans le cas contraire des
Liaison unité intérieure Liaison frigorifique
fuites d'eau pourrait survenir.
(côté corps)

AOÛT 2013 53 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Schéma de câblage

Référez-vous au chapitre de l’unité exté- Fig. 100 : Câblage en bi-splits


rieure "5. Câblage électrique", page 30. Câble d’interconnexion
Boîtier de dérivation
Référez-vous également au paragraphe Unité intérieure
(Maître)
Ligne terre
(non fourni) Unité extérieure
"Alimentation", page 9.

I AVERTISSEMENT
Installez le câble de la télécommande et le Unité intérieure
Ligne terre
bus de communication de telle sorte qu’il ne (Esclave) Ligne de contrôle
puissent pas être touchés par la suite. Ligne de puissance

7.1. Méthode de câblage


Câble de la télécommande
I ATTENTION Unité intérieure
(Maître) Télécommande
Serrez les câbles d’interconnexion et d’alimen- *
tation de l’unité intérieure et de l’unité exté- Rouge *
rieure fermement, serrez les vis des borniers Blanc
R
W
correctement. Noir
B
Si les câbles d’alimentation et d’interconnexion Unité intérieure
Câble de la télécommande
sont mal connectés, le climatiseur pourrait être (Esclave) Bus de communication (non fourni)
endommagé.
Connectez le câble d’interconnexion afin que
les couleurs de câbles des borniers de l’unité
intérieure et de l’unité extérieure comme indi-
qué sur le schéma du boîtier électrique. * Branchez la télécommande à la Terre si elle
L’unité intérieure et l’unité extérieure doivent dispose d’un câble Terre.
être correctement reliés à la Terre.
Veuillez respecter le schéma suivant pour
effectuer un câblage correct. Un mauvais câ-
blage peut provoquer un dysfonctionnement
des unités.

Laissez le câble Terre plus long que les autres


câbles.

Fig. 99

mm
20

Câble d’alimentation
ou d’interconnexion
Câble de Terre s
plu
ou
mm
30

AOÛT 2013 54 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

Fig. 101 : Câblage en tri-splits 7.2. Procédure de câblage


Câble d’interconnexion
Boîtier de dérivation
(1) Enlevez le couvercle du boîtier électrique et
Unité intérieure
(Maître)
(non fourni)
Unité extérieure réalisez les connexions de la télécommande,
Ligne terre
de l’alimentation et de l’interconnexion.

Fig. 102
Cache
Ligne terre
Unité intérieure
(Esclave) Ligne de contrôle
Ligne de puissance

Vis

Unité intérieure
(Esclave)

(2) Connexion des câbles


• Connectez le câble d'interconnexion au bornier.
Câble de la télécommande • Connectez le câble de la télécommande au
Unité intérieure
(Maître) Télécommande bornier.
* • Fixez le câble de la télécommande au boîtier
Rouge
* de contrôle à l'aide d'un serre-câble.
R
Blanc
W
Noir
B
Fig. 103
Unité intérieure Câble de la télécommande
(Esclave)

Bus de communication (non fourni)


Câble de la télécommande
1: Rouge
2: Blanc
Unité intérieure 3: Noir
(Esclave)

Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)

Câble d’alimentation

* Branchez la télécommande à la Terre si elle


dispose d’un câble Terre.

Terre

Câble de la télécommande

Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)

Câble d’alimentation

AOÛT 2013 55 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

I ATTENTION 9. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN


OPTION
Veillez à ne pas réaliser le câblage de la télé-
commande en parallèle avec le câble de l’in- 9.1. Contact entrée / sortie
terconnexion unité intérieure/unité extérieure,
ou avec celui de l’alimentation de l’installation.
Cela pourrait entraîner une mauvaise trans- Utilisez un outil adéquat Fig. 105
mission des opérations. pour couper un des connec-
teurs à l'extrémité du câble,
puis retirez l'isolant des fils Contact
entrée / sortie
8. PARAMÉTRAGE DES PONTS de l'extrémité coupée. (en option)

Reliez les fils du contact


(1) Utilisation de la pompe de relevage inté- avec du fil de connexion en
grée (JM1) les soudant. Connexion
isolée
Important : Assurez-vous
Si la pompe de relevage intégrée n'est pas uti- de correctement isoler la
Câble (non fourni)

lisée, vous devez régler le pont JM1 sur "Inva- connexion.


lide".
Fig. 106 : Connecteurs
JM1 Utilisation de la pompe
Bornier de sortie (CN103)
 Connecté Valide
Déconnecté Invalide Bornier d’entrée
sans tensionl (CN102)

(2) Utilisation de la grille intelligente (JM2)


(en option)

Utilisation de la grille
JM2 intelligente
 Connecté Valide
Déconnecté Invalide

(3) Arrêt du ventilateur différé (JM3) Fig. 107 : Emplacement des câbles
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Ce paramétrage permet de retarder l'arrêt du
ventilateur de refroidissement lorsque le clima-
tiseur est arrêté.

Utilisation de la grille
JM3 intelligente
 Connecté Valide
Déconnecté Invalide

Fig. 104 : Position des ponts

Attachez avec ce câble.

Ponts
JM1
JM2
JM3

AOÛT 2013 56 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

9.2. Sonde déportée 9.3. Récepteur infrarouge

Fig. 108 : Connecteurs Fig. 110 : Connecteurs

Connecteur récepteur
infrarouge (CN13)
Connecteur de la
sonde déportée (CN8)

Fig. 109 : Emplacement des câbles Fig. 111 : Emplacement des câbles
Serre-câble (Moyen/Accessoires) Serre-câble (Moyen/Accessoires)

Attachez avec ce câble.


Attachez avec ce câble.

• Retirez le contact déjà présent et remplacez le • Utilisez le câble 7 pins pour le câble du récep-
par le contact de la sonde déportée (assurez- teur infrarouge.
vous d'utiliser le bon connecteur). • Tout d'abord, connectez le récepteur infrarouge
• Le contact doit être correctement isolé afin de au connecteur CN13.
s'assurer qu'il ne rentre pas en contact avec
d'autres circuits électriques.

Correction de la température de la pièce


Lorsque la sonde déportée est connectée, ré-
glez la valeur de la fonction comme indiqué ci-
dessous :
• Fonction n° 30 (correction de la température en
mode froid) à "01".
• Fonction n° 31 (correction de la température en
mode chaud) à "01".

AOÛT 2013 57 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLE CARROSSABLE

9.4. Grille intelligente 9.5. Organisation des câbles des options

Fig. 112 : Connecteurs et ponts Fig. 114 : Connecteurs et ponts


Serre-câble* Entrée d’air
Connecteur de la
grille intelligente (CN11) Bride**

Débouchure

Cavaliers Câble de la
grille intelligente
Câble de la
JM1
JM2
JM3

télécommande

Câble d’autres options

Serre-câble*

Déconnectez le cavalier JM2. Câble d’alimentation


Évitez d’obstruer l’entrée
d’air avec le câblage

Fig. 113 : Emplacement des câbles


Évitez de toucher le plafond Plafond
Bride (Accessoire de l’option) avec le câblage

Serre-câble (Moyen/Accessoires) * Utilisez un des accessoires de l’unité intérieure ou d’une des options pour les serre-câbles
** Utilisez un des accessoires des options pour la bride.

I ATTENTION
Afin de protéger l'isolation des câbles après
avoir retiré la débouchure, veillez à bien retirer
toute la limaille du rebord du trou.

Attachez avec ce câble.

Serre-câble (Moyen/Accessoires)

Retirez la
débouchure

Bride (Accessoire
des options)

Câble de la
grille intelligente

AOÛT 2013 58 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLES

ARYG 22 LMLA
ARYG 24 LMLA

1. ACCESSOIRES

1.1. Accessoires de l’unité intérieure

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I AVERTISSEMENT
Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage

Équerre 4 Fixation de l’unité intérieure au plafond

Isolant 1 Isolation du tuyau d’évacuation des condensats

Collier (large) 1 Fixation du tuyau d’évacuation


Collier (petit) 1 Fixation du câble de télécommande
Collier 2
Pour câblage électrique
Serre-câble 1

Télécommande 1 Commande de l’appareil


filaire

Cordon de 1 Connexion de la télécommande filaire


raccordement

Vis autotaraudeuse 2 Fixation de la télécommande


(M4 x 16)
Manchon isolant 1 Isolation des liaisons frigorifiques (gaz)
(grand)
Manchon isolant
(petit) 1 Isolation des liaisons frigorifiques (liquide)

Écrou spécial A 4
(grand épaulement)
Pour l’installation de l’unité intérieure au plafond
Écrou spécial B 4
(petit épaulement)

AOÛT 2013 59 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLES

1.2. Accessoires aérauliques (en option)

Désignation Forme Code Référence

239 mm
Bride rectangulaire pour soufflage 809 804 BRG 25/45
507 mm

Bride ronde pour arrivée d’air neuf 809 803 -

Gaine souple isolation phonique 524 022 T200 CMO-P 10 m


ø200 mm
L2m
40 mm
204 mm

Filtre longue durée 809 525 UTD-LF25NA


1065 mm

1.3. Accessoires en option

Désignation Forme Code Référence

Kit télécommande infrarouge 809 457 UTY-LRHYM

Télécommande filaire 809 462 UTY-RNNYM

Télécommande filaire 875 019 UTY-RVNYM

Télécommande simplifiée 809 459 UTY-RSNYM

Sonde déportée 809 742 UTY-XSZX

Contact entrée (CN102) 809 623 -


Contact sortie (CN103) 894 053
A commander au SAV
Contact air neuf (CN6) 891 415
n°AZUR : 0810 0810 69
Contact chauffage additionnel (CN10) 891 415

AOÛT 2013 60 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLES

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT Lors de l’installation de l’unité intérieure, veillez


à ménager un espace technique suffisant afin de
I ATTENTION permettre l’accès pour l’installation ou la dépose
du boîtier de contrôle, du ventilateur et du filtre
N’installez pas ces unités à un endroit où des à air.
fuites de gaz combustible pourraient advenir.
N’installez pas ces unités à un endroit proche Fig. 116
de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz Unité : mm Zone à ménager pour
inflammables. la maintenance
300
Si des enfants peuvent approcher de l’unité,
prenez toutes les mesures nécessaires afin Boîtier de contrôle
qu’ils ne puissent pas l’atteindre.

500

100
1. Choisissez un support épais et insensible aux
vibrations, à un emplacement susceptible de
supporter le poids de l’installation. 500

2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun


cas être obstruées. Fig. 117
3. L’emplacement doit permettre une bonne ré-
Unité : mm Zone à ménager pour
partition de l’air climatisé dans le local. la maintenance
300
4. Installez l’unité intérieure pour permettre une Prise d'air
connexion aisée vers l’unité extérieure.
5. Installez l’appareil dans un emplacement où
500

il sera aisé d’installer les tuyaux gaz, liquide

100
et d’évacuation des condensats.
Boîtier de contrôle
Tenez compte de l’entretien et de la mainte- 1550
nance dans le choix de l’emplacement. Lais-
sez suffisamment d’espace pour que l’accès
au climatiseur soit aisé. 3. INSTALLATION DE L’UNITÉ
6. Ne pas installez l’appareil dans un lieu où les
vibrations et le bruit seront amplifiés. Installez le climatiseur comme indiqué ci-après.
7. Prévoyez un accès facile aux filtres et au boî- Le suivi de cette procédure vous garantit une
tier électrique pour la maintenance. bonne installation.
8. Laissez autant d’espace que possible entre
l’unité et le plafond. I AVERTISSEMENT
9. L’emplacement devra permettre la distribu- Installez le climatiseur sur un support qui peut
tion harmonieuse de l’air traité dans toute la supporter au moins 5 fois le poids de l’unité et
pièce. Si le taux d’humidité à l’emplacement qui n’amplifiera le son ou les vibrations. Si le
choisi excède 80%, calorifugez l’installation support d’installation n’est pas assez résistant,
afin d’éviter les risques de condensation. l’unité pourrait tomber et causer des blessures.
Prévoyez un espace suffisant autour de l’unité Si l’unité est fixée uniquement à l’aide de la fa-
intérieure comme indiqué dans la figure suivante. çade, il existe un risque que l’unité se détache.

Fig. 115

2500 mm
ou plus
300 mm (si pas de 150 mm
ou plus plafond) ou plus
Sol

AOÛT 2013 61 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLES

3.1. Courbes pression statique disponible / Le schéma ci-après donne des cotes de perce-
débit ment pour la fixation des boulons d’ancrage.
Le tableau suivant présente les différentes Fig. 118
plages de pression statique disponible en fonc-
tion du débit et du paramétrage effectué à l’aide AIR
Au-dessus
Côté gauche
de la télécommande filaire.

PLAGE DE PRESSION STATIQUE


RECOMMANDÉE :

740 mm
477 mm
30 Pa à 150 Pa

Tableau 25
Plage de 270 mm
Mode AIR
pression statique (Pa)
1135 mm
1 Normal 30 ≤ P ≤ 40 1177 mm
2 Haute pression 1 55 ≤ P ≤ 65
3 Haute pression 2 93 ≤ P ≤ 100 La distance indiquée par le symbole peut va-
4 Haute pression 3 142 ≤ P ≤ 150 rier en fonction de l’emplacement des boulons
(Max. : 550 mm - Min. : 410 mm).
I ATTENTION Glissez l’unité dans l’une des directions indiquée
par les flèches de la figure suivante, puis fixez
Si la pression statique appliquée ne correspond l’unité.
pas au mode de pression statique paramétré,
le mode peut changer automatiquement de
valeur. Fig. 119
Tige filetée d'ancrage
type - M10 (non fournie) Ecrou spécial A
Il est nécessaire de paramétrer le mode de pres- Rondelles
sion statique en fonction de la pression statique (non fournies)
nécessaire.
Ecrou spécial B

Il est possible de paramétrer le mode de pres- Equerre


sion statique, voir "4. Fonctions et paramètres à
régler pour les télécommandes", page 103.

3.2. Préparation de l’unité intérieure pour Couple de serrage des


9,81 à 14,71 N.m
l’installation au plafond boulons

Veillez à ce que l’unité soit bien fixée au moyen I ATTENTION


des écrous spéciaux fournis et pas uniquement Attachez solidement l’unité au plafond au
avec les équerres de fixation du châssis. moyen des écrous spéciaux A et B.
I ATTENTION
Reportez-vous à la documentation technique
pour l’installation de l’unité.
Veillez à positionner les boulons à une hauteur
uniforme lors du serrage des fixations.

AOÛT 2013 62 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLES

3.3. Mise à niveau En usine, la reprise d’air est montée à l’arrière de


l’appareil. Pour permettre une reprise d’air sous
Réalisez la mise à niveau de l’unité comme indi- l’appareil, suivez les instructions →.
qué ci-après :
Fig. 124
• Verticalement sur les cotés droit et gauche de
l’appareil.
2

Fig. 120

Coté gauche Niveau à bulle


AIR
AIR

• Horizontalement, sur le dessus de l’unité, en


réalisant une légère pente comprise entre 0 et
5 mm du côté de l’évacuation des condensats. I AVERTISSEMENT
Lorsque la reprise d’air se fait par le dessous
de l’unité intérieure, le bruit généré par le fonc-
Fig. 121
tionnement de l’appareil sera plus sensible que
celui produit par une installation à l’arrière de
Tuyau
l’appareil.
0-5 mm

d'évacuation
des condensats

I ATTENTION
Lorsque la gaine de reprise est installée, pre-
nez garde à ne pas endommager la sonde de
3.4. Connexion de la voie de reprise d’air température (celle-ci est située sur la bride de
reprise).
Suivez les instructions ci-dessous pour la mise Veillez à bien positionner les grilles au départ
en place des gaines. des conduites de reprise et de soufflage afin
d’assurer une température correcte et une
Fig. 122 : Dimensions de la voie de reprise bonne circulation de l’air.
1015 mm
Les grilles sont fixées de telle sorte qu’elle ne
puissent être accessibles manuellement et que
la dépose ne puisse se faire qu’au moyen d’ou-
240 mm

tils appropriés.

Unité
La reprise d’air peut être modifiée en intervenant
sur la position de la bride et du filtre à air.
Grille de reprise
Fig. 123 Grille de soufflage (avec filtre)
(dans la piéce)

De la même façon, assurez-vous que le filtre à


air soit bien installé sur la reprise. Dans le cas
contraire, l’échangeur risque de ne pas fonc-
tionner correctement et les performances de
l’appareil seront réduites.
Installez toujours un filtre à la reprise.

AOÛT 2013 63 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLES

3.5. Gabarits pour la connexion des gaines Fig. 128


de soufflage

L’avant de l’appareil est prédécoupé pour per-


mettre les branchements suivants :

Fig. 125
Une gaine rectangulaire

I AVERTISSEMENT
Ou 4 gaines circulaires diam. 200 mm Vérifiez que l’installation ne sorte pas de la
plage de pression statique.
Assurez-vous d’isoler correctement les gaines
afin d’éviter la condensation.
Assurez-vous d’isoler ent les gaines et les
Ces orifices sont à découper à la demande avec murs si des gaines métalliques sont utilisées.
un outil adéquat (cisaille, etc...).
Veuillez expliquer au client les méthodes de
manipulation et de nettoyage du matériel hors
3.6. Utilisation de gaine de section fourniture.
rectangulaire Afin d’éviter aux personnes de toucher les par-
ties internes de l’unité, assurez-vous d’installer
1. Découpez suivant les points de découpe une grille sur les ports d’entrée et de sortie. La
avec un cutter. grille doit être installée de manière à ce qu’elle
ne puisse être retirée sans outils.
Fig. 126 Lorsque vous reliez les gaines au port de sortie
de l’unité intérieure, veillez à l’isoler ainsi que
les vis d’installation afin d’éviter les fuites.

3.7. Préparation de l’unité pour l’utilisation


de l’entrée d’air neuf (facultatif)

2. Dégagez l’isolant autour des points de dé- 1. Si vous utilisez l’entrée d’air neuf, découpez
coupe afin que l’isolant ne dépasse pas de avec un outil adéquat la tôle au niveau de
la partie . l’ouverture prédécoupée sur le coté gauche
de l’appareil.
Fig. 127
Découpez Découpez
Fig. 129

Découpez

Découpez

Plaque métallique Trou


Découpez Découpez

3. Avec un outil adéquat, coupez et enlevez la


partie métallique inutile.
4. Avec un outil adéquat, dégagez les emplace-
ments pré-fendus destinés à recevoir les vis
pour la fixation de la gaine.
AOÛT 2013 64 NI 923 132 B
UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLES

I AVERTISSEMENT Fig. 133 : Côté droit


Lorsque vous retirez la plaque métallique, veil- 240 mm
lez à ne pas endommager les parties internes
de l’unité ainsi que l’enveloppe extérieure.
Lorsque vous manipulez la plaque métallique,
veillez à ne pas vous blesser.

2. Fixez la bride ronde (en option) à l’arrivée


d’air neuf.

32 mm
Tuyau d'évacuation
des condensats
(ø extérieur 38 mm)
Fig. 130 (Le bouchon est fixé à l'usine)

I ATTENTION
Bride ronde Installez le tuyau d’évacuation conformément
aux instructions suivantes. Procédez à cette
intervention dans une atmosphère ambiante
tempérée afin d’éviter tout risque de conden-
sation qui pourrait entraîner des fuites.

3. Connectez la gaine à la bride ronde. • Prévoyez un écoulement avec une pente


4. Scellez avec de l’adhésif vinyle afin qu’il n’y de 1/50 à 1/100 minimum, sans remontée ni
ai pas de fuite d’air au niveau du raccord coude.
• Utilisez du tube PVC rigide pour évacuation et
Fig. 131 connectez-le avec de la bande adhésive afin
d’éviter les risques de fuite.
• Si le tube est long, prévoyez des suspentes.
• Ne faites pas de prise d’air.
• Isolez le tube dans sa partie à l’intérieur des
locaux pour éviter la condensation.
Gaine
• Si la vidange se fait sur le réseau d’eaux usées,
prévoir un siphon avec entonnoir de visualisa-
tion.
4. ÉVACUATION DES CONDENSATS

Les figures suivantes indiquent le positionne-


ment des orifices pour la connexion du tuyau
d’évacuation des condensats.

Fig. 132 : Côté gauche


240 mm
114 mm

Tuyau liquide
32 mm
66 mm

Tuyau d'évacuation Tuyau gaz


des condensats
(ø extérieur 38 mm)

AOÛT 2013 65 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLES

Fig. 134 • Coupez l’isolant fourni à environ 80 mm du


bout de la plaque.
Tuyau d'évacuation
Sortie des condensats
Débit d'air Coude Fig. 136
450 mm

170 mm
OUI NON
Positionnez le tuyau plus bas Découpe
que ce point (sortie du bac).
80 mm
Pas de remontée 370 mm
NON 80 mm

170 mm
170 mm
Pas de prise d'air
NON

• Collez la grande pièce d’isolant autour du tuyau


d’évacuation, sans laisser d’espace entre l’uni-
té intérieure et le tuyau.
Suspentes

Fig. 137
1,5 à 2 m Grande pièce d'isolant du tuyau
d'évacuation des condensats

• Le diamètre extérieur du tuyau d’évacuation


est de 38 mm.
Unité Unité
• La sortie des condensats peut se faire d’un
côté ou de l’autre de l’unité selon la configura- Pas
tion de l’installation. d'espace

• D’origine, la sortie des condensats est du Tuyau d'évacuation des condensats


côté gauche de l’appareil (côté du boîtier de
contrôle).
• Collez la petite pièce d’isolant autour du bou-
• Lorsque la sortie doit se faire côté droit, n’ou- chon placé sur la sortie inutilisée, sans laisser
bliez pas de réinstaller le bouchon côté gauche. d’espace entre l’unité intérieure et le bouchon.
Fig. 135
Fig. 138
Sorties des Petite pièce d'isolant du tuyau
condensats inutilisées Bouchon Collier d'évacuation des condensats

Unité
Unité

Pas
d'espace
Bouchon
I ATTENTION
Vérifiez dans tous les cas que le bouchon est
bien installé et fixé avec un collier sur la sor-
tie d’évacuation des condensats non utilisée.
Dans le cas contraire, des fuites pourraient
intervenir lors de l’utilisation de l’appareil en
mode froid.

AOÛT 2013 66 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLES

5. LIAISONS FRIGORIFIQUES • Afin de ne pas déformer le panneau externe,


positionnez les éléments principaux avec une
Référez-vous au chapitre de l’unité exté- clé puis serrez avec une clé dynamométrique.
rieure "4. Liaisons frigorifiques", page 17. • Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle
au risque de causer une fuite.
Référez-vous également au paragraphe
"Liaisons frigorifiques", page 11.
Fig. 139
Serrez avec 2 clés.
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques
Clé de maintien
I ATTENTION Écrou Flare
Clé dynamométrique
Soignez particulièrement le positionnement du
tube face à son raccord. Si le tube est mal ali-
gné, le serrage à la main est impossible et le Liaison unité intérieure Liaison frigorifique
filetage risque d’être endommagé. (côté corps)

Ne retirez les bouchons des tubes et des robi-


nets que lorsque vous êtes sur le point d’effec- 5.2. Isolation calorifique
tuer le branchement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties I ATTENTION
évasées afin d’éviter qu’elle rentre dans le cir-
cuit frigorifique réduisant ainsi sa durée de vie. Après avoir vérifié qu’il n’y ai pas de fuite de
gaz (voir chapitre sur l’unité extérieure), effec-
tuez cette isolation.
1. Retirez les bouchons des tubes frigorifiques.
2. Après avoir correctement positionné les rac- Installez une isolation aussi bien autour du rac-
cords face à face, serrez les écrous à la main cord liquide qu’autour du raccord gaz. Le fait
jusqu’au contact de ne pas le faire pourrait entraîner une fuite
d’eau.
3. Finissez à la clé dynamométrique selon les
couples de serrage suivant. Après avoir vérifié qu’il n’y ai pas de fuite de gaz,
effectuez l’isolation autour des raccords liquide
Tableau 26 et gaz en utilisant les manchons isolants.
Diamètre Enveloppez les deux extrémités des manchons
Couple de serrage
des écrous Flare avec du ruban adhésif vinyle de manière à ce
9,52 mm (3/8") 32 à 42 Nm qu’il n’y ait pas d’espace.
15,88 mm (5/8") 63 à 75 Nm
Fig. 140
I ATTENTION Manchon isolant
Corps
Tenez la clé dynamométrique par la poignée, Pas d’espace
en la maintenant au bon angle par rapport à Manchon isolant
la liaison, afin de correctement serrer l’écrou Faites chevaucher
l’isolant
Flare.
Serrez les écrous Flare avec la clé dynamo- I ATTENTION
métrique en utilisant la méthode spécifiée.
Autrement, l’écrou Flare pourrait se casser L’isolant doit s’adapter étroitement sans es-
après une longue période d’utilisation, provo- pace.
quant une fuite de fluide frigorigène qui, mis
en contact avec une flamme, produirait un gaz
toxique.

AOÛT 2013 67 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLES

6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 6.2. Préparation des câbles

Référez-vous au chapitre de l’unité exté- I ATTENTION


rieure "5. Câblage électrique", page 30. Serrez les câbles d’interconnexion et d’alimen-
Référez-vous également au paragraphe tation de l’unité intérieure et de l’unité exté-
"Alimentation", page 9. rieure fermement, serrez les vis des borniers
correctement.
I AVERTISSEMENT Si les câbles d’alimentation et d’interconnexion
Installez le câble de la télécommande et le sont mal connectés, le climatiseur pourrait être
bus de communication de telle sorte qu’il ne endommagé.
puissent pas être touchés par la suite. Connectez le câble d’interconnexion afin que
les couleurs de câbles des borniers de l’unité
intérieure et de l’unité extérieure comme indi-
6.1. Méthode de câblage qué sur le schéma du boîtier électrique.
Laissez le câble Terre plus long que les autres L’unité intérieure et l’unité extérieure doivent
câbles. être correctement reliés à la Terre.
Veuillez respecter le schéma précédent pour
Fig. 141 effectuer un câblage correct. Un mauvais
câblage peut provoquer un dysfonctionnement
mm
des unités.
20

Câble d’alimentation
ou d’interconnexion
6.3. Procédure de câblage
Câble de Terre s
plu
ou
mm 1. Enlevez le couvercle du boîtier électrique et
50
réalisez les connexions de la télécommande,
de l’alimentation et de l’interconnexion.
Schéma de câblage
Fig. 142 : Câblage en bi-splits
Fig. 143
Câble d’interconnexion
Boîtier de dérivation
Unité intérieure (non fourni)
(Maître) Unité extérieure
Ligne terre

Ligne terre
Unité intérieure
(Esclave) Ligne de contrôle
Ligne de puissance

Couvercle du
Vis
boîtier de contrôle
Câble de la télécommande
Unité intérieure
(Maître) Télécommande

* *
Rouge
R
Blanc
Noir
W
B
Câble de la télécommande
Unité intérieure
(Esclave) Bus de communication (non fourni)

* Branchez la télécommande à la Terre si elle dis-


pose d’un câble Terre.
AOÛT 2013 68 NI 923 132 B
UNITÉS INTÉRIEURES GAINABLES

2. Une fois les câblages réalisés, fixez les 7. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN
câbles au moyen des serre-câbles. OPTION

Fig. 144 Le climatiseur peut être connecté avec les ac-


cessoires optionnels suivant.

Tableau 27

Nom de l'accessoire connecteur
UTY-XSZX CN8
(Sonde déportée)
UTY-LRHYM CN13
(Récepteur infrarouge)
Contact entrée CN102
Câble d'interconnexion Serre-câble Câble de la Contact sortie CN103
(vers l'unité extérieure) télécommande

Câble de la
Fig. 146
Câble d'interconnexion Serre-câble
(vers l'unité extérieure) télécommande

45 mm

Serre-câble

3. Remontez le couvercle du boîtier électrique. CN103

CN102
Fig. 145
CN8

CN14

Ajustez la position des vis en fonction de l’instal-


lation.

I ATTENTION
Veillez à ne pas réaliser le câblage de la télé-
commande en parallèle avec le câble de l’in-
terconnexion unité intérieure/unité extérieure,
ou avec celui de l’alimentation de l’installation.
Cela pourrait entraîner une mauvaise trans-
mission des opérations.

AOÛT 2013 69 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CASSETTES

AUYG 18 LVLB
AUYG 22 LVLA
AUYG 24 LVLA

1. ACCESSOIRES

1.1. Accessoires de l’unité intérieure

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I AVERTISSEMENT
Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage


Manchon isolant (grand) 1 Isolation des liaisons frigorifiques
(gaz)
Isolation des liaisons frigorifiques
Manchon isolant (petit) 1 (liquide)
Écrou spécial A 4
(grand épaulement) Pour l’installation de l’unité inté-
Écrou spécial B rieure au plafond
4
(petit épaulement)

Gabarit Pour repérer la découpe au pla-


d’installation 1 fond de l’unité
intérieure
Adaptateur 1
230 mm / Ø32 mm
Évacuation des condensats
Collier de serrage 1

Isolation du tuyau d’évacuation


Isolant 1 des condensats

Télécommande infrarouge 1 Commande de l’appareil

Fixation murale de la télécom-


Support de la télécommande 1 mande

Pile 2 Alimentation de la télécommande


Vis autotaraudeuse Fixation du support de la télécom-
(M3 x 12 mm) 2 mande
Collier 2
Fixation du câblage électrique
Serre-câble 1

AOÛT 2013 70 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CASSETTES

1.2. Accessoires pour le montage de la façade

Désignation Forme Qté Usage

Cache du connecteur 1 Pour cacher le connecteur

Vis autotaraudeuse 4
(M5 x 12 mm)
Pour fixation de la façade
Vis autotaraudeuse
(M4 x 12 mm) 1

Pour monter les câbles de


Equerre en L 2 suspension sur
la grille de reprise.
Pour suspendre la grille de
Câble de suspension 2 reprise
Vis avec petit pas Pour accrocher les câbles de
(M4 x 10 mm) 2 suspension.
Vis avec grand pas 4 Pour fixer les équerres en L et les
(M4 x 10 mm) câbles de suspension.

1.3. Accessoires en option

Désignation Forme Code Référence Usage


Télécommande 809 462 UTY-RNNYM Commande de l’appareil
filaire

Télécommande 875 019 UTY-RVNYM Commande de l’appareil


filaire

Télécommande 809 459 UTY-RSNYM Commande de l’appareil


simplifiée

Permet un soufflage sur seule-


ment 3 voies
Obturateur 898 264 UTR-YDZB
A commander au SAV
n°AZUR : 0810 0810 69
Contact entrée Pour commande externe sur
809 623 - la carte électronique de l’unité
(CN102)
intérieure.
Contact sortie A commander au SAV
(CN103) 894 053 -
n°AZUR : 0810 0810 69

Kit d’entrée d’air


neuf 809 372 UTZ-VXAA Prise d’air neuf

AOÛT 2013 71 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CASSETTES

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT Ce climatiseur peut être installé jusqu’à une hau-


teur de 3.0 m. Il sera nécessaire de paramétrer
I ATTENTION la position sur la télécommande (voir "4. Fonc-
tions et paramètres à régler pour les télécom-
N’installez pas ces unités à un endroit où des mandes", page 103).
fuites de gaz combustible pourraient advenir.
N’installez pas ces unités à un endroit proche Paramétrage des voies de soufflage
de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables. Les voies de soufflage pourront être choisies
Si des enfants peuvent approcher de l’unité, parmi celles proposées ci-dessous.
prenez toutes les mesures nécessaires afin
qu’ils ne puissent pas l’atteindre. Fig. 148
100 mm ou plus*
1. Choisissez un support épais et insensible aux
vibrations, à un emplacement susceptible de
supporter le poids de l’installation.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun
cas être obstruées.
3. L’emplacement doit permettre une bonne ré-
partition de l’air climatisé dans le local.
4. Installez l’unité intérieure pour permettre une (4 voies) (3 voies)
connexion aisée vers l’unité extérieure. * Assurez-vous qu’il y ait un espace suffisant
5. Installez l’appareil dans un emplacement où il pour l’accès lors de la maintenance.
sera aisé d’installer les tuyaux gaz, liquide et
d’évacuation des condensats. • Pour la sortie sur 3 voies, assurez-vous d’effec-
6. Ne pas installez l’appareil dans un lieu où les tuer le paramétrage des fonctions sur la télé-
vibrations et le bruit seront amplifiés. commande. Assurez-vous également d’utiliser
7. Tenez compte de l’entretien et de la mainte- un obturateur pour bloquer la sortie (en option,
nance dans le choix de l’emplacement. Lais- voir son installation dans la notice d’installation
sez suffisamment d’espace pour que l’accès de cet accessoire).
au climatiseur soit aisé. • La hauteur de plafond ne peut pas être
8. Une pompe de relevage est intégrée dans la paramétrée en mode 3 voies. Ne changez donc
cassette. Si votre installation nécessite une pas le paramétrage "hauteur de plafond" (voir
hauteur de relevage trop importante (supé- "4. Fonctions et paramètres à régler pour les
rieure à 85 cm au niveau de la cassette), télécommandes", page 103).
ATLANTIC Climatisation & Ventilation peut
vous fournir une pompe de relevage adaptée. 3. INSTALLATION DE L’UNITÉ

Fig. 147 Installez le climatiseur comme indiqué ci-après.


Le suivi de cette procédure vous garantit une
Plafond solide bonne installation.

262 mm ou plus I AVERTISSEMENT


Installez le climatiseur sur un support qui peut
supporter au moins 5 fois le poids de l’unité et
1,000 mm ou plus

qui n’amplifiera le son ou les vibrations. Si le


1,800 mm ou plus

support d’installation n’est pas assez résistant,


1,000 mm
ou plus l’unité pourrait tomber et causer des blessures.
Obstruction
Si l’unité est fixée uniquement à l’aide de la fa-
çade, il existe un risque que l’unité se détache.
Sol

AOÛT 2013 72 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CASSETTES

3.1. Positionnement 3.2. Préparation de la fixation

I AVERTISSEMENT Fixez solidement les boulons de suspension en


suivant l’une des méthodes indiquées dans la
Lorsque vous fixez les tiges filetées, faites en figure suivante ou une autre méthode assurant
sorte que les boulons soient à la même hau- la solidité de l’ancrage.
teur.
Fig. 150
Fig. 149
(Unité : mm)
530 (Position des tiges filetées)

580 – 660 (Ouverture dans faux plafond)


540 (Position des tiges filetées)
570 (Unité intérieure)

700 (Façade)
75

3.3. Fixation du corps de l’unité intérieure


150~200

250 250
1. Vissez les écrous A, puis les écrous B sur les
tiges filetées.
2. Présentez le corps de l’unité intérieure de fa-
Min.450

Accès de service çon à ce que les tiges filetées passent dans


les boutonnières de suspension, entre les
écrous spéciaux.
3. Ajustez les hauteurs au moyen des écrous
Min.450
B pour une parfaite mise à niveau du clima-
tiseur.
Tuyau d’évacuation des condensats (ø ext. 26.1)
102 40 99
Fig. 151
30
114
215

262
123
58
30

Boîtier
Plafond de contrôle Liaison Liaison
liquide gaz

Assurez-vous de garder un espace suffisant


pour la maintenance lors du choix de la position.

AOÛT 2013 73 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CASSETTES

3.4. Mise à niveau Fig. 154


En utilisant un niveau à bulle ou un tuyau trans- 300 mm
Pente vers le bas
parent rempli d’eau (figure suivante), ajustez 1/100 ou plus

précisément afin que l’unité soit à niveau.


PVC VP25

Pente horizontale
700 ou moins
[ø ext. 32 mm

ou vers le haut
ou plus]
Fig. 152 Adaptateur (non fourni)
Collier de serrage

1.5m~2m Suspentes

4. ÉVACUATION DES CONDENSATS PVC VP25


Pente vers le bas 1/100~1/50

• Prévoyez un écoulement avec une pente de


ou moins
700 mm

Pente vers le bas 1/100 ou plus


1/50 à 1/100 minimum, sans remontée, ni ø ext. 33 mm ou plus
coude.
• Utilisez du tube PVC rigide pour évacuation
(diamètre extérieur 32 mm). Fixez-le à la colle
PVC à la sortie de l’appareil.
• Si le tube est long, prévoyez des suspentes. Interdit
• N’effectuez pas de prise d’air.
• Effectuez toujours une isolation calorifique la I AVERTISSEMENT
section intérieure du tuyau d’évacuation des
condensats. Ne pas branchez le tuyau d’évacuation des
• Si une remontée du tuyau d’évacuation est né- condensats sur le réseau des égouts, car il
cessaire, faites-la à moins de 300 mm du dé- peut s’échapper du dioxyde de souffre dû à
part de l’appareil et sans excéder 700 mm par l’usure de l’échangeur.
rapport au faux plafond. Ne dépassez pas ces Isolez correctement les raccords pour éviter
cotes, cela pourrait entraîner des fuites. les fuites d’eau.
• Réglez l’intégralité des liaisons à une position Pour vérifier le bon fonctionnement de l’éva-
de 100 mm plus bas que la sortie de l’évacua- cuation des condensats, après l’installation,
tion des condensats, et utilisez des liaisons utilisez des morceaux de tuyaux transparents
(ø ext. 33 mm ou plus) avec une pente vers le aux sorties et à la l’extrémité du tuyau sortant
bas de 1/100 ou plus. du corps de l’unité intérieure.

Fig. 153 I ATTENTION


Prise d’air
Ne pas appliquer d’adhésif sur la sortie des
condensats de l’unité intérieure. (Utilisez le
Remontée
tuyau fourni et branchez-le au tuyau d’évacua-
tion).

Coude

INTERDIT

AOÛT 2013 74 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CASSETTES

Procédure d’installation Vérification de l’évacuation des condensats:


Pour vérifier l’évacuation des condensats, retirez
1. Installez l’adaptateur fourni sur la sortie le cache et remplissez avec 1 litre d’au l’empla-
d’évacuation des condensats du corps de cement indiqué sur la figure ci-dessous.
l’unité. Installez le collier de serrage au bout
de l’adaptateur comme indiqué dans la figure Fig. 157
suivante. Cache
Sortie de l’évacuation Vis
2. Utilisez de l’adhésif pour coller le tuyau d’éva-
cuation (tuyau PVC VP25) à l’adaptateur.
(Posez de l’adhésif de couleur à partir du
repère pour assurer l’étanchéité)
3. Vérifiez l’évacuation.
4. Installez l’isolation calorifique.
5. Utilisez l’isolant fourni pour isoler la sortie et
le collier de serrage.
Récipient d’eau

Fig. 155
5. LIAISONS FRIGORIFIQUES
Collier de serrage
(Accessoire)

Mettre le noeud du collier sur le haut Référez-vous au chapitre de l’unité exté-


rieure "4. Liaisons frigorifiques", page 17.
Tuyau PVC (non fourni) Référez-vous également au paragraphe
Adaptateur (Accessoires)
"Liaisons frigorifiques", page 11.

5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques

I ATTENTION
Isolant (Accessoire) Soignez particulièrement le positionnement du
tube face à son raccord. Si le tube est mal ali-
gné, le serrage à la main est impossible et le
Fig. 156 filetage risque d’être endommagé.
(a) Vue de dessus Collier de serrage (b) Vue de côté Ne retirez les bouchons des tubes et des robi-
nets que lorsque vous êtes sur le point d’effec-
19 tuer le branchement.
5~10 Zone d’application
de l’adhésif N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties
évasées afin d’éviter qu’elle rentre dans le cir-
20
cuit frigorifique réduisant ainsi sa durée de vie.
Repère 4 ou moins
20 Partie 1. Retirez les bouchons des tubes frigorifiques.
transparente visible
2. Après avoir correctement positionné les rac-
cords face à face, serrez les écrous à la main
(c) Vue en coupe Vue de dessus jusqu’au contact.
Enroulez l’isolant autour
du collier de serrage
Fig. 158
Assurez-vous que le
chevauchement soit Liaison frigorifique gaz
sur le dessus

Liaison frigorifique liquide


Assurez-vous qu’il
n’y ai pas d’espace

ure
rie
inté
ité
Un

AOÛT 2013 75 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CASSETTES

3. Finissez à la clé dynamométrique selon les Fig. 160


couples de serrage suivant.
Manchon isolant
Corps
Tableau 28 Pas d’espace
Manchon isolant
Diamètre Faites chevaucher
Couple de serrage
des écrous Flare l’isolant

6,35 mm (1/4") 16 à 18 Nm


9,52 mm (3/8") 32 à 42 Nm
I ATTENTION
9,52 mm (1/2") 49 à 61 Nm
L’isolant doit s’adapter étroitement sans es-
pace.
15,88 mm (5/8") 63 à 75 Nm
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
I ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par la poignée, Référez-vous au chapitre de l’unité exté-
en la maintenant au bon angle par rapport à rieure "5. Câblage électrique", page 30.
la liaison, afin de correctement serrer l’écrou
Flare. Référez-vous également au paragraphe
"Alimentation", page 9.
Serrez les écrous Flare avec la clé dynamo-
métrique en utilisant la méthode spécifiée.
Autrement, l’écrou Flare pourrait se casser I AVERTISSEMENT
après une longue période d’utilisation, provo- Installez le câble de la télécommande et le
quant une fuite de fluide frigorigène qui, mis bus de communication de telle sorte qu’il ne
en contact avec une flamme, produirait un gaz puissent pas être touchés par la suite.
toxique.
Tableau 29
Fig. 159 Taille du Longueur
Serrez avec 2 clés. conducteur (mm) max. (m)
Bus de
Clé de maintien 0.3 (min.) 500*
communication
Écrou Flare
Clé dynamométrique * Cette longueur est la somme des longueurs
dans le système de groupe (Longueur totale du
Liaison unité intérieure Liaison frigorifique
bus de communication et du câble de la télécom-
(côté corps) mande)

5.2. Isolation calorifique

I ATTENTION
Après avoir vérifié qu’il n’y ai pas de fuite de
gaz, effectuez l’isolation autour des raccords li-
quide et gaz en utilisant les manchons isolants.
Installez une isolation aussi bien autour du rac-
cord liquide qu’autour du raccord gaz. Le fait
de ne pas le faire pourrait entraîner une fuite
d’eau.

Après avoir vérifié d’éventuelles fuites de gaz,


enveloppez les manchons isolants autour des
raccords frigorifiques (gaz et liquide) de l’unité
intérieure.
Enveloppez ensuite les deux extrémités des
manchons avec du ruban adhésif vinyle de ma-
nière à ce qu’il n’y ait pas d’espace.
AOÛT 2013 76 NI 923 132 B
UNITÉS INTÉRIEURES CASSETTES

6.1. Méthode de câblage Schéma de câblage

I ATTENTION Fig. 162 : Câblage en bi-splits


Serrez les câbles d’interconnexion et d’alimen- Câble d’interconnexion
Boîtier de dérivation
tation de l’unité intérieure et de l’unité exté-
Unité intérieure (non fourni)
(Maître) Unité extérieure
Ligne terre
rieure fermement, serrez les vis des borniers
correctement.
Si les câbles d’alimentation et d’interconnexion
sont mal connectés, le climatiseur pourrait être Ligne terre
endommagé. Unité intérieure
(Esclave) Ligne de contrôle
Connectez le câble d’interconnexion afin que Ligne de puissance
les couleurs de câbles des borniers de l’unité
intérieure et de l’unité extérieure comme indi-
qué sur le schéma du boîtier électrique.
L’unité intérieure et l’unité extérieure doivent Câble de la télécommande
être correctement reliés à la Terre. Unité intérieure
(Maître) Télécommande

Veuillez respecter le schéma suivant pour * *


effectuer un câblage correct. Un mauvais câ- Rouge
Blanc
R
blage peut provoquer un dysfonctionnement Noir
W
des unités. B
Câble de la télécommande
Unité intérieure
(Esclave)
Fig. 161 Bus de communication (non fourni)

mm
20

Câble d’alimentation
Câble de Terre s
ou d’interconnexion * Branchez la télécommande à la Terre si elle
plu dispose d’un câble Terre.
ou
mm
40

AOÛT 2013 77 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CASSETTES

Fig. 163 : Câblage en tri-splits (AUYG 18 LVLB 6.2. Procédure de câblage


uniquement)
Câble d’interconnexion 1. Retirez le couvercle du boîtier électrique et
Boîtier de dérivation
installez le câble d’interconnexion et le câble
Unité intérieure
(Maître)
Ligne terre
(non fourni)
Unité extérieure de la télécommande.

Fig. 164
Vis Cache du boîtier
de contrôle
Ligne terre
Unité intérieure
(Esclave) Ligne de contrôle
Ligne de puissance

Unité intérieure
(Esclave)

2. Attachez solidement ces câbles avec un col-


lier ryslan et un serre-câble.
Câble de la télécommande Fig. 165
Unité intérieure
(Maître) Télécommande

* *
Rouge Serre-câble (accessoire)
R Attachez prudemment
Blanc
W
Noir Câble d’interconnexion
B Détail (a)
(a)

Unité intérieure Câble de la télécommande


(Esclave) Câble de la télécommande
(option)

Bus de communication (non fourni)

Unité intérieure
(Esclave)

* Branchez la télécommande à la Terre si elle Passez le collier


dans le trou
dispose d’un câble Terre. Collier (accessoire)
et serrez bien

Coupez le surplus

Serre-câble (accessoire)
Attachez prudemment

Collier (accessoire)
Coupez le surplus
Câble d’interconnexion
Câble de la
télécommande (option)
Passez le collier dans le trou et serrez bien

* Protéger les câbles d’interconnexion et de la


télécommande avec de la pâte d’étanchéité ou
de l’isolant de sorte que des insectes ou de la
poussière ne pénètrent pas dans l’appareil.

AOÛT 2013 78 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CASSETTES

3. Réinstallez le cache du boîtier de contrôle. 3. Fixez la façade sur l’unité intérieure.

I ATTENTION Fig. 168


Ne pas brancher le câble de la télécommande
avec ou parallèlement au câble d’intercon-
nexion et aux câbles d’alimentation de l’unité
intérieure et de l’unité extérieure. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement.

7. INSTALLATION DE LA FAÇADE

• Veuillez également vous référer à la notice


d’installation de la façade. • Alignez les repères sur la façade avec le tube
• Assurez-vous qu’il n’y ai pas d’espace entre la d’écoulement et le tube de l’unité intérieure.
façade et l’unité après installation.
Mise en place de la façade sur le corps de Fig. 169
l’appareil

1. Retirez la grille d’entrée d’air, en faisant cou-


lisser les 2 loquets vers l’intérieur, comme
indiqué dans la figure suivante.

Fig. 166

2. Ouvrez ensuite la grille d’entrée d’air et reti-


rez-la.

Fig. 167
I ATTENTION
Utilisez exclusivement les vis fournies pour
la mise en place de la façade sur le corps de
l’appareil.

Fig. 170

AOÛT 2013 79 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CASSETTES

4. Réalisez le raccordement électrique comme I ATTENTION


indiqué dans la figure suivante.
Ne modifiez pas la position des volets à la
main. Mettez l’appareil sous tension pour ma-
Fig. 171 noeuvrer les volets.
Respectez le sens de montage de la façade.
Ne laissez pas d’espace entre la grille de fa-
çade et le corps du climatiseur.
La façade est pourvue d’un accessoire pour
évitez d’ouvrir totalement la grille.
Lisez la notice d’installation jointe à la façade,
avant de l’installer.

8. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN


OPTION
• Rangez les câbles comme indiqués ci-dessous.
Le climatiseur peut être connecté avec les ac-
cessoires optionnels suivant.
Fig. 172
Tableau 30

Nom de l'accessoire connec-
teur
UTZ-VXAA (Kit d'entrée d'air neuf) CN6
Contact entrée CN102
Contact sortie CN103
5. Remettez en place le cache du boîtier de
contrôle. Fig. 174
Kit d'entrée d'air neuf

Fig. 173

Contact entrée

Contact sortie
Pour remettre la grille d’entrée d’air, suivez la Télécommande
procédure du point (1) dans l’ordre inverse. Il
est possible d’installer la grille dans les 4 sens,
selon le choix de l’utilisateur.

AOÛT 2013 80 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

ABYG 18 LVTB
ABYG 22 LVTA
ABYG 24 LVTA

1. ACCESSOIRES

1.1. Accessoires de l’unité intérieure

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I AVERTISSEMENT
Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

Désignation Forme Qté Usage

Joue gauche 1

Joue droite 1 Habillage de l’unité

Vis autotaraudeuses
(M4 x 10 mm) 2

Gabarit 1 Pour repérer le positionnement de


d’installation l’unité au plafond

Équerre gauche 1
Fixation de l’unité au plafond
Équerre droite 1

Écrou à 4 Mise en place des équerres au plafond


épaulement

Patte murale 2 Fixation murale de l’unité

Vis autotaraudeuse 6 Pour fixer les pattes murales (utiliser les


(M4 x 20 mm) chevilles adéquates)

Manchon isolant 1 Isolation du raccord frigorifique (gaz)


(grand)
Manchon isolant
(petit) 1 Isolation du raccord frigorifique (liquide)

Fixation du tuyau d’évacuation des


Collier (grand) 1 condensats

AOÛT 2013 81 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

Désignation Forme Qté Usage


Collier (petit) 2 Fixation câble électrique
Collier spécial câble 1 Fixation câble électrique
électrique
Tuyau isolé 1 Evacuation des condensats

Isolant adhésif 1 Isolation de l’évacuation des condensats

Fil de fixation Fixation des tuyaux d’évacuation des


1 condensats semi-rigides.

Télécommande infra-
rouge (livrée en série) 1 Commande de l’appareil

Pile Pour l’alimentation de la télécommande


2 infrarouge

Support de
télécommande 1 Fixation du support de la télécommande

Vis autotaraudeuse Montage du support de la télécom-


(M3 x 12 mm) 2 mande infrarouge

1.2. Accessoires en option

Désignation Forme Code Référence Usage

Télécommande filaire 809 462 UTY-RNNYM Commande de l’appareil

Télécommande filaire 875 019 UTY-RVNYM Commande de l’appareil

Télécommande 809 459 UTY-RSNYM Commande de l’appareil


simplifiée

Pour commande externe


Contact entrée (CN102) 809 623 - sur la carte électronique
de l’unité intérieure.
Contact sortie (CN103) 894 053 - A commander au SAV
n°AZUR : 0810 0810 69

AOÛT 2013 82 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT Fig. 176 : Console en plafonnier apparent

I ATTENTION
N’installez pas ces unités à un endroit où des
fuites de gaz combustible pourraient advenir.
N’installez pas ces unités à un endroit proche
de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Si des enfants peuvent approcher de l’unité,
prenez toutes les mesures nécessaires afin
qu’ils ne puissent pas l’atteindre.

1. Choisissez un support épais et insensible aux


vibrations, à un emplacement susceptible de
supporter le poids de l’installation.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun
cas être obstruées.
3. L’emplacement doit permettre une bonne ré- 3. INSTALLATION DE L’UNITÉ
partition de l’air climatisé dans le local.
4. Installez l’unité intérieure pour permettre une Installez le climatiseur comme indiqué ci-après.
connexion aisée vers l’unité extérieure. Le suivi de cette procédure vous assure une
5. Installez l’appareil dans un emplacement où il bonne installation.
sera aisé d’installer les tuyaux gaz, liquide et
d’évacuation des condensats. I AVERTISSEMENT
6. Ne pas installer l’appareil dans un lieu où les
vibrations et le bruit seront amplifiés. Installez le climatiseur sur un support qui peut
supporter au moins 5 fois le poids de l’unité et
7. Tenez compte de l’entretien et de la mainte- qui n’amplifiera le son ou les vibrations. Si le
nance dans le choix de l’emplacement. Lais- support d’installation n’est pas assez résistant,
sez suffisamment d’espace pour que l’accès l’unité pourrait tomber et causer des blessures.
au climatiseur soit aisé.
8. Ne pas installer l’appareil à un endroit directe-
ment exposé au soleil. 3.1. Préparation de l’installation de l’unité
intérieure
Fig. 175 : Console murale Ouvrez la grille d’entrée d’air et retirez les 3 vis
comme indiqué figure suivante.

Fig. 177

AOÛT 2013 83 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

Remarque : L’unité intérieure peut être câblée Fig. 180


avant l’unité extérieure et vice versa. Choisissez
Mur
l’ordre d’installation le plus approprié.

3.2. Installation en console murale 6 mm

Côté Côté
Percement en vue du passage unité intérieure unité extérieure
des liaisons frigorifiques
Lors de l’installation murale, installez les pattes
Décidez quelle direction de départ vous voulez de suspension murales du climatiseur comme
utiliser. Vous pouvez utiliser une des 3 directions indiqué figure suivante.
décrites figure suivante.
Fig. 181
Fig. 178

Trou

Vue

3.3. Installation en plafonnier apparent


Pour la direction (dessous), percez le trou ova-
le indiqué dans la figure précédente. Utilisez le gabarit fourni pour préparer le perce-
Le tuyau d’évacuation des condensats peut être ment de passage des liaisons frigorifiques et la
installé à droite ou à gauche de l’appareil. fixation des équerres.

Fig. 179 Fig. 182

Tuyau Tuyau
d’évacuation des d’évacuation des
condensats à gauche condensats à droite

Lorsque la direction de est décidée, percez un


trou de 100 mm de diamètre dans le mur afin
que le trou soit en pente descendante vers l’ex-
térieur pour un écoulement régulier de l’eau.
Lorsque le tuyau est connecté à l’arrière de l’uni-
té, faites un trou comme indiqué dans la figure
suivante.

AOÛT 2013 84 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

Percement en vue du passage Percement pour la mise en place


des liaisons frigorifiques des tiges filetées

Décidez quelle direction de départ vous voulez Percez des trous de 25 mm de diamètre aux
utiliser. emplacements des tiges filetées, puis installez
les tiges.
Fig. 183
Couple de serrage 980 à 1470 N
Haut Arrière
(Installez le tuyau d’évacuation
des condensats dans cette Fig. 185
direction)
Droite
Faux-plafond

20 à 50 mm ø 25 mm

Si vous utilisez des chevilles à frapper


Trou Percez des trous pour les chevilles à frapper
(non fournies) aux emplacements des tiges file-
tées. Notez que les chevilles à frapper sont de
type M10.

Couple de serrage 980 à 1470 N


Vue

Fig. 186
Pour une sortie (Arrière), percez le trou ovale
indiqué à la figure précédente.
Plafond

I ATTENTION 20 à
50 mm
Installez le tuyau d’évacuation des condensats
par l’arrière, il ne doit jamais passer par le haut Chevilles à frapper M10
ou côté droit. (non fournies)

Lorsque la direction de départ est décidée, per-


cez soit un trou de 150 mm ou bien 2 trous : un Mise en place des équerres
de 80 mm et un de 50 mm. de fixation au plafond
Si c’est le mur extérieur qui est percé, percez
avec une légère pente vers l’extérieur. Installez les équerres avec les rondelles "Grover"
(non fournies) et les écrous à collerettes fournis.
Fig. 184
Fig. 187
Mur
Équerre (gauche)
Faux-plafond Écrou spécial A
6 mm (Accessoires)

Côté Côté Équerre


unité intérieure unité extérieure Rondelle Grover Équerre (droite)
(Non fournie)
Écrou M10 Nut (Non fourni)
Écrou M10 Nut (Non fourni)

AOÛT 2013 85 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

Mise en place de l’unité intérieure 4. ÉVACUATION DES CONDENSATS


sur ses équerres
I ATTENTION
Desserrez les boulons de fixation comme indi- Effectuez l’installation du tuyau d’évacuation
qué dans la figure suivante. des condensats conformément aux indications
fournies. En particulier, veillez à intervenir dans
Fig. 188 un environnement suffisamment tempéré pen-
Boulon de
dant l’installation du tuyau d’évacuation des
fixation condensats afin d’éviter que des problèmes de
8 à 13 mm condensation entraînent des fuites d’eau.
Unité intérieure
Utilisez de l’adhésif vinyle afin d’éviter les fuites.
Toujours calorifuger la partie intérieure de l’éva-
cuation des condensats.
• N’effectuez pas de fuite d’air, de coude ou de
Engagez l’unité intérieure dans ses équerres. remontée.
• Installez le tuyau d’évacuation des condensats
Fig. 189 en ménageant une pente (1/100 ou plus).
• Prévoyez des suspentes lorsque la tuyauterie
est trop longue.
• Utilisez un matériau isolé si nécessaire, afin
Boulon de fixation
Equerre d’éviter aux tuyaux de geler.
Unité intérieure
• Installez les tuyaux de manière que le boîtier
de contrôle reste accessible.

Lorsque vous utilisez la sortie d’évacuation des


Maintenant, serrez les 4 boulons de fixation. condensats du côté gauche de l’unité, retirez le
bouchon et installez-le sur la sortie du côté droit
(uniquement pour une installation au plafond).
3.4. Démontage des plaques de protection et
du châssis RFM
Fig. 191 : Vue de dessus
• Dévissez les 4 vis fixant les plaques de protec-
tion et retirez-les. Bouchon

• Dévissez les 2 vis fixant le châssis RFM et dé-


crochez le de son emplacement. Unité
• Après avoir effectuez les travaux de mainte-
nance, replacez les éléments à leur place ini-
tiale.
1. Installez l’adaptateur fourni sur la sortie
Fig. 190 d’évacuation des condensats du corps de
l’unité. Installez le collier de serrage au bout
de l’adaptateur comme indiqué dans la figure
suivante.
2. Utilisez de l’adhésif pour coller le tuyau d’éva-
cuation (tuyau PVC VP25) à l’adaptateur.
(Posez de l’adhésif de couleur à partir du
repère pour assurer l’étanchéité)
Vis 3. Vérifiez l’évacuation.
Plaques de protection 4. Installez l’isolation calorifique.
5. Utilisez l’isolant fourni pour isoler la sortie et
Crochet le collier de serrage.
Vis
Chassis RFM

AOÛT 2013 86 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

Fig. 192 : Vue de dessus I ATTENTION


Évitez d’incliner l’appareil en sens inverse par
Bouchon rapport au coté d’écoulement des condensats
Si ceci est inévitable, la distance A ne doit en
aucun cas excéder 5 mm.
Fig. 197

Tuyau
Fig. 193 : Vue de côté d’évacuation
des condensats
Zone d’application
de l’adhésif
Manchon (Non fourni)
Côté PVC rigide
Tuyau PVC (VP25)
(Non fourni)
NON NON

4 mm ou moins

Enroulez l’isolant (fourni) autour du raccord de 4.2. Installation en plafonnier apparent


l’adaptateur.
Veillez à ménager une pente de 2% minimum
sur le tuyau d’évacuation des condensats dès la
Fig. 194 : Vue de dessus
sortie de l’appareil.
Bac de rétention
des condensats

Fig. 198
100 mm Isolant (Accessoires)

Adaptateur

Fig. 195 : Vue en coupe


Enroulez l’isolant fourni autour du collier de serrage.
Assurez-vous que le chevauchement se trouve sur le dessus.

Une fois le tuyau en place, fixez-le avec le fil se-


mi-rigide de fixation.
4.1. Installation en console murale
Fig. 199
Veillez à ménager une pente de 2% minimum
sur le tuyau d’évacuation des condensats dès la Trou de Fil semi-rigide
passage Embase
sortie de l’appareil. pour le fil
de fixation

semi-rigide
Grille
Fig. 196 d’entrée
d’air
Tuyau d’évacuation
Passez le tuyau Entaillez la grille des condenstas
d’évacuation des pour faciliter le
condensats ici. passage.

AOÛT 2013 87 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

5. LIAISONS FRIGORIFIQUES 5.2. Isolation calorifique des raccords


frigorifiques
Référez-vous au chapitre de l’unité exté-
rieure "4. Liaisons frigorifiques", page 17. I ATTENTION
Référez-vous également au paragraphe Après avoir vérifié les fuites de gaz, (référez-
"Liaisons frigorifiques", page 11. vous au chapitre de l’unité extérieure), effec-
tuez cette procédure.
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques Installez de l’isolant aussi bien autour de la
liaison liquide que de la liaison gaz. Autrement
des fuites d’eaux pourraient survenir.
I ATTENTION
Soignez particulièrement le positionnement du • Installez un manchon isolant sur chaque rac-
tube face à son raccord. Si le tube est mal ali- cord frigorifique (liquide et gaz) côté unité inté-
gné, le serrage à la main est impossible et le rieure.
filetage risque d’être endommagé. • Enroulez les extrémités des manchons avec de
Ne retirez les bouchons des tubes et des robi- l’adhésif vinyle en prenant garde à ne pas lais-
nets que lorsque vous êtes sur le point d’effec- ser d’espace.
tuer le branchement. • Sécurisez chaque extrémité au moyen des col-
N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties liers Rylsan.
évasées afin d’éviter qu’elle rentre dans le cir- • Enfin, fixez la liaison liquide à la liaison gaz en
cuit frigorifique réduisant ainsi sa durée de vie. enroulant de l’adhésif vinyle simultanément au-
tour du manchon isolant de la liaison liquide et
Tableau 31 de la liaison gaz.
Diamètre Couple de serrage Fig. 201
des écrous Flare
6,35 mm (1/4") 16 à 18 Nm
9,52 mm (3/8") 32 à 42 Nm
12,70 mm (1/2") 49 à 61 Nm
15,88 mm (5/8") 63 à 75 Nm

I ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par la poignée,
en la maintenant au bon angle par rapport à
la liaison, afin de correctement serrer l’écrou
Flare.
Serrez les écrous Flare avec la clé dynamo-
métrique en utilisant la méthode spécifiée. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Autrement, l’écrou Flare pourrait se casser
après une longue période d’utilisation, provo-
quant une fuite de fluide frigorigène qui, mis Référez-vous au chapitre de l’unité exté-
en contact avec une flamme, produirait un gaz rieure "5. Câblage électrique", page 30.
toxique. Référez-vous également au paragraphe
"Alimentation", page 9.
Fig. 200
Serrez avec 2 clés. I AVERTISSEMENT
Clé de maintien Installez le câble de la télécommande et le
bus de communication de telle sorte qu’il ne
Clé dynamométrique
Écrou Flare puissent pas être touchés par la suite.

Liaison unité intérieure Liaison frigorifique


(côté corps)

AOÛT 2013 88 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

Tableau 32 Schéma de câblage


Taille du Longueur
conducteur (mm) max. (m) Fig. 203 : Câblage en bi-splits
Câble d’interconnexion
Bus de 0.3 (min.) 500* Boîtier de dérivation
communication Unité intérieure
(Maître)
Ligne terre
(non fourni) Unité extérieure

* Cette longueur est la somme des longueurs


dans le système de groupe (longueur totale du
bus de communication et du câble de la télécom-
mande). Ligne terre
Unité intérieure
(Esclave) Ligne de contrôle
6.1. Méthode de câblage Ligne de puissance

Laissez le câble Terre plus long que les autres


câbles.
Câble de la télécommande
Fig. 202 Unité intérieure
(Maître) Télécommande

* *
Rouge
mm R
30 Blanc
W
Noir
B
Câble d’alimentation
Câble de Terre ou d’interconnexion Câble de la télécommande
Unité intérieure
s
plu (Esclave) Bus de communication (non fourni)
ou
mm
50

I ATTENTION
Serrez les câbles d’interconnexion et d’alimen- * Branchez la télécommande à la Terre si elle
tation de l’unité intérieure et de l’unité exté- dispose d’un câble Terre.
rieure fermement, serrez les vis des borniers
correctement.
Si les câbles d’alimentation et d’interconnexion
sont mal connectés, le climatiseur pourrait être
endommagé.
Connectez le câble d’interconnexion afin que
les couleurs de câbles des borniers de l’unité
intérieure et de l’unité extérieure comme indi-
qué sur le schéma du boîtier électrique.
L’unité intérieure et l’unité extérieure doivent
être correctement reliés à la Terre.
Veuillez respecter le schéma suivant pour
effectuer un câblage correct. Un mauvais câ-
blage peut provoquer un dysfonctionnement
des unités.

AOÛT 2013 89 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

Fig. 204 : Câblage en tri-splits (ABYG 18 LVTB 1. Retirez les 4 vis autotaraudeuses.
uniquement)
Fig. 205
Câble d’interconnexion
Boîtier de dérivation
Unité intérieure (non fourni)
(Maître) Unité extérieure
Ligne terre

Coffret électrique

Ligne terre
Unité intérieure
(Esclave) Ligne de contrôle
Coffret électrique
Ligne de puissance

RFM

Unité intérieure
(Esclave)

I ATTENTION
Câble de la télécommande
Unité intérieure Ne retirez pas les vis du châssis RFM qui
(Maître) Télécommande
tiennent les suspensions, le coffret électrique
* * pourrait tomber. En installation plafonnier, sou-
Rouge
Blanc
R tenez le coffret électrique lors du retrait des vis.
W
Noir
B Si vous faites une installation en console mu-
rale, vous devez retirer les vis et les châssis
Unité intérieure
(Esclave)
Câble de la télécommande
RFM (2 emplacements).

Bus de communication (non fourni) 2. Sortez le coffret électrique.

Fig. 206
Unité intérieure
(Esclave)

Coffret électrique
* Branchez la télécommande à la Terre si elle
dispose d’un câble Terre.
Collier
6.2. Procédure de câblage Câbles

I ATTENTION Retirez le
collier
Installez le
collier
Prenez garde à ne pas inverser le câble d’ali-
mentation et d’interconnexion lors de l’installa- • Lors du retrait du coffret électrique, retirez le
tion. collier des câbles.
• Après avoir terminé le câblage, fixez les câbles
à leur emplacement d’origine avec le collier.

AOÛT 2013 90 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

3. Retirez le couvercle du coffret électrique I ATTENTION


Fig. 207 Ne pas brancher le câble de la télécommande
avec ou parallèlement au câble d’intercon-
nexion et aux câbles d’alimentation de l’unité
intérieure et de l’unité extérieure. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement.

6.3. Sélection du type console / plafonnier

Base (1) Cette unité a été réglée pour une utilisation


Couvercle du coffret électrique de type plafonnier en usine.
(2) Lors de son utilisation en type plafonnier,
Retirez les 3 vis indiquées. effectuez le paramétrage suivant via la télé-
commande (voir "4. Fonctions et paramètres
à régler pour les télécommandes", page
I ATTENTION 103)
Faites attention à ne pas coincer les câbles • Paramétrage "Correction de la tempéra-
entre la base du coffret électrique et son cou- ture en mode froid"  valeur "01"
vercle. • Paramétrage "Correction de la tempéra-
ture en mode chaud"  valeur "01"
4. Une fois les connexions terminées, fixez les
câbles avec des serre-câbles. 7. MONTAGE DE LA GRILLE D’ENTRÉE
D’AIR ET DES JOUES LATÉRALES
Fig. 208
7.1. Montage de la joue droite
Serre-câbles (accessoires)
Retirez le surplus
après installation 1. Si les liaisons frigorifiques passent par la
droite, entaillez la joue droite pour leur laisser
le passage. (Cette opération n’est pas néces-
saire si les liaisons sortent à l’arrière ou au-
Câble de la télécommande
(option) dessus de l’appareil.)

Câble d’interconnexion Fig. 210


Habillage joue droite

5. Remettez le coffret électrique en place après


avoir refermé correctement le couvercle.
6. Fixez le câble d’interconnexion avec le collier
de serrage fourni.

Fig. 209 2. Engagez la joue droite en position et fixez-la


avec la vis (M4 x 10 mm) fournie.

Fig. 211

Collier de serrage (accessoire)


Retirez le surplus Câble d’interconnexion
après installation

AOÛT 2013 91 NI 923 132 B


UNITÉS INTÉRIEURES CONSOLES-PLAFONNIERS

7.2. Montage de la joue gauche 8. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN


OPTION
Engagez la joue gauche en position et fixez-la
avec la vis (M4 x 10 mm) fournie. Le climatiseur peut être connecté avec les ac-
cessoires optionnels suivant.
Fig. 212
Tableau 33
Habillage joue gauche
Nom de l'accessoire N° connecteur
Contact entrée CN102
Contact sortie CN103

Fig. 215

7.3. Montage de la Grille d’entrée d’air

1. Si les liaisons frigorifiques passent par le côté


Contact entrée (CN102) Contact sortie (CN103)

droit, entaillez légèrement la façade pour per-


mettre leur passage.

Fig. 213

2. Engagez les ergots de la grille dans les loge-


ments prévus dans le châssis puis fixez la
grille avec les trois vis prévues à cet effet.

Fig. 214

AOÛT 2013 92 NI 923 132 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

1. ACCESSOIRES

Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.

I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.

1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (AR-RAH1E)

Désignation Forme Qté Usage

Télécommande
1 Commande de l’appareil
infrarouge

Piles 2 Alimentation de la télécommande

Support de la
télécommande 1 Fixation de la télécommande
infrarouge

Fixation du support de la télécom-


Vis 2
mande

1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (AR-WAE1E)

Désignation Forme Qté Usage

Télécommande filaire 1 Pour commander l’appareil.

Câble de la
1 Pour la connexion de la télécommande.
télécommande

Pour la connexion de la télécommande


filaire sur la platine électronique de l’unité
Contact externe 1
intérieure ou la platine interface suivant
les modèles d’unités intérieures utilisées.

AOÛT 2013 93 NI 923 123 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Désignation Forme Qté Usage


Vis autotaraudeuse
2 Pour l’installation de la télécommande.
(M4 x 16 mm)

Pour la fixation de la télécommande et du


Collier 1
câble de la télécommande.

Vis autotaraudeuse
1
(M4 x 14 mm)
Pour l’installation du câble de la télécom-
mande sur l’unité intérieure.
Serre-câble 1

1.3. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RVNYM (en option)

Reportez-vous à la notice NI 923 095.

1.4. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire simpifiée UTY-RSNYM (en option)

Reportez-vous à la notice NI 923 083.

AOÛT 2013 94 NI 923 123 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 2.2. Installation de la télécommande


INFRAROUGE
I ATTENTION
2.1. Réglage de la télécommande • Vérifiez que l’emplacement choisi permet la
transmission du signal vers l’unité intérieure.
I ATTENTION • Evitez les emplacements soumis directement
• Ne laissez pas les piles à la portée d’enfants. au rayonnement solaire ou à proximité d’une
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pen- source de chaleur.
dant une longue période, enlevez les piles
Installez la télécommande de façon à ce que la
pour éviter d’éventuelles fuites qui pourraient cellule photo-électrique du climatiseur permette
endommager l’appareil. la réception du signal de la télécommande.
• Si du liquide s’écoulant des piles entre en Le signal est transmis jusqu’à 7 m.
Lors de l’installation vérifiez que la télécom-
contact avec la peau, les yeux ou la bouche, mande fonctionne correctement.
rincez immédiatement avec beaucoup d’eau et
consultez votre médecin. 1. Vissez le support de la télécommande sur un
• Les piles usées doivent être enlevées immé- mur ou un pilier à l’aide des 2 vis fournies.
(Fig. 217).
diatement et recyclées de manière appropriée.
• Ne tentez jamais de recharger des piles.
Fig. 217
I AVERTISSEMENT
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des
piles usées, ni différents types de piles.
Vis
• Les piles durent environ un an dans des
conditions d’utilisation normales. Si la portée
de fonctionnement de la télécommande di-
minue, remplacez les piles et appuyez sur le
bouton RESET avec la pointe d’un stylo ou un 2. Installez la télécommande sur son support.
autre objet pointu.
Fig. 218
Inserez
Mise en place des piles (R03/LR03 x 2).

1. Appuyez sur le couvercle au dos de la télé- Appuyez


commande et tirez dans le sens de la flèche
.
2. Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les
polarités (+ / -).
3. Fermez le couvercle.
3. Pour utiliser la télécommande, enlevez-la de
Fig. 216 son support comme indiqué sur la Fig. 219.

Fig. 219
Tirez vers
le haut

Tirez vers
l'avant

AOÛT 2013 95 NI 923 123 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

2.3. Paramétrage de la télécommande ETAPE 2


Sélection du numéro de fonction
Avant de paramétrer les unités, il faut vérifier le et paramétrage de la valeur
codage de la télécommande. Pour plus de dé-
tails concernant l’intérêt du codage, voir le § 2.4 Ce paragraphe présente la méthode de para-
Codage de la télécommande, page 97. métrage des différentes fonctions, à l’aide de la
télécommande infrarouge. Chaque installation
ETAPE 1 nécessite un réglage particulier. Tous les para-
Sélection du codage de la télécommande mètres sont présentés au § 4. page 103.
Effectuez les réglages appareil éteint.
Procédez comme suit pour sélectionner le co-
dage de la télécommande. (N.B. Le climatiseur 1. Appuyez sur le bouton SET TEMP () ou
ne pourra pas recevoir le signal s’il n’a pas été () pour sélectionner le numéro de fonction.
correctement paramétré). (Appuyez sur le bouton MODE pour basculer
entre les chiffres gauche et droite.)
Appuyez simultanément sur les boutons FAN et 2. Appuyez sur le bouton FAN pour paramétrer
SET TEMP (), et sur le bouton RESET pour la valeur. (Appuyez de nouveau sur le bouton
accéder au paramétrage des fonctions. Puis, FAN pour revenir à la sélection du numéro de
relâchez RESET en premier. fonction).
3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( ) ou
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP () ou () pour sélectionner le paramétrage de la
() pour changer le code A -> b -> c -> d. valeur. (Appuyez sur le bouton MODE pour
Le code sur l’affichage doit correspondre au basculer entre les chiffres gauche et droite.)
code du climatiseur (réglé en usine sur A). Pour paramétrer d’autres fonctions, appuyez
S’il n’est pas nécessaire de modifier le code, sur la touche FAN.
appuyez sur le bouton MODE et allez direc- 4. Appuyez sur le bouton TIMER MODE, puis
tement à l’ETAPE 2. sur le bouton START/STOP pour valider les
2. Appuyez sur le bouton TIMER MODE et véri- réglages.
fiez que l’unité intérieure reçoit bien le signal. 5. Appuyez sur le bouton RESET pour quitter le
3. Appuyez sur le bouton MODE de nouveau mode de réglage des fonctions.
pour valider le code, puis continuez avec 6. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’ap-
l’ ETAPE 2. pareil hors tension, puis remettez-le sous
tension.
Fig. 220
Fig. 221

Numéro de la
fonction
Paramétrage
de la valeur

I AVERTISSEMENT
• Le code du climatiseur est réglé sur A en
usine. Pour modifier ce code reportez-vous à
la page 97, § 2.4 Codage de la télécommande.
• La télécommande remet le code à A lors du
remplacement des piles de la télécommande. I ATTENTION
Si vous utilisez un code autre que A, vous de- • Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins
vez alors régler le code de nouveau après le 10 secondes avant de l’allumer à nouveau.
remplacement des piles. Si vous ne connais- Sinon le paramétrage des fonctions ne sera
sez pas le code du climatiseur, essayez chaque pas effectif.
code (A -> b -> c -> d) jusqu’à trouver celui qui
fait fonctionner le climatiseur.

AOÛT 2013 96 NI 923 123 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

2.4. Codage de la télécommande 3. INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES


FILAIRES
I ATTENTION
3.1. Installation de la télécommande UTY-
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans RNNYM
les 30 secondes suivant l’affichage du code,
le système retourne à l’affichage de l’horloge. I ATTENTION
Dans ce cas, recommencez à l’étape 1. • Afin de ne pas gêner
• Le code du climatiseur est réglé sur A en le fonctionnement de la Cellule thermique
usine. La télécommande remet le code à A cellule thermique de la
lors du remplacement des piles de la télécom- télécommande, installez
mande. Si vous utilisez un code autre que A, celle-ci à l’abri des rayons
vous devez alors régler le code de nouveau solaires et à l’écart du
après le remplacement des piles. soufflage direct de l’air
• Si vous ne connaissez pas le code du clima- sous l’unité intérieure.
tiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d) • S’il s’avère impossible de ne pas faire chemi-
jusqu’à trouver celui qui fait fonctionner le cli- ner le câble de la télécommande le long d’un
matiseur. câble de puissance ou d’une source électro-
magnétique, utilisez un câble blindé.
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés
dans la même pièce, il peut être utile d’asso- • Evitez de toucher la carte électronique, les
cier une télécommande donnée à un climatiseur composants et les câbles avec les doigts.
donné. Ceci est possible en codant la télécom-
mande et le climatiseur (4 codes possibles). Ce 1. Ouvrez la face avant de la télécommande
codage a pour but d’éviter les interférences de après avoir retiré les deux vis comme indiqué
communication entre plusieurs climatiseurs ins- sur la Fig. 223, et déposez le couvercle de la
tallés dans une même pièce. télécommande.

Procédez comme suit pour sélectionner le co- Fig. 223


dage de la télécommande.
1. Appuyez sur le bouton START/STOP jusqu’à Façade du boîtier Support
(vue arriére) du boîtier
l’affichage de l’horloge sur la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton MODE pendant au
moins 5 secondes pour faire afficher le code
actuel (réglé sur A en usine).
3. Appuyez sur les boutons +/- pour changer le
code A -> b -> c -> d. Le code sur l’affichage
doit correspondre au code du climatiseur.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE Vis Connecteur
pour retourner à l’affichage de l’horloge. Le
code a été modifié. Débranchez ensuite le connecteur afin de ne
pas endommager les fils de raccordement en
Fig. 222 laissant le couvercle suspendu au boîtier.
N’oubliez pas de remettre le connecteur en
place lors du remontage du couvercle.
2. Ne touchez pas les fils de la télécommande
directement avec les doigts.
3. Passez le cordon de raccordement dans le
trou à l’arrière du boîtier.
4. Fixez les fils dans le bornier situé au fond à
droite du boîtier (Fig. 224).

AOÛT 2013 97 NI 923 123 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Fig. 224 3.3. Installation de la télécommande simpli-


fiée UTY-RSNYM
Passage 1. Rouge
du câble 2. Blanc
3. Noir Reportez-vous à la notice NI 923 083.

3.4. Méthode de câblage des télécom-


mandes UTY-RNNYM et UTY-RVNYM
Petit r
collier
I ATTENTION
• Lorsque vous connectez le câble de la télé-
commande à l’unité intérieure, ne le connectez
5. Attachez le câble dans le boîtier avec un col- pas au bornier d’alimentation de l’unité exté-
lier. rieure ni au bornier d’interconnexion de l’unité
6. Si le câble doit rester en apparent, découpez intérieure. Vous risquez de provoquer un dys-
une encoche dans le haut du boîtier pour y
passer le câble. fonctionnement.
7. Installez le boîtier de la télécommande dans
le mur et fixez-le avec des vis. Vous pouvez connecter le câble de la télécom-
mande sur le bornier spécifique de l’unité inté-
Fig. 225 rieure situé sur l’unité intérieure. Ce bornier spé-
cifique diffère en fonction du modèle. Modifiez
Câble de la le câble de la télécommande comme indiqué
télécommande comme suit, puis connectez-le.

Reliez le câble de la télécommande filaire direc-


Connecteur
tement sur le bornier spécifique de l’unité inté-
rieure.
Boîte
Vis Fig. 227
Support
Vis M4
*
Noir
3
Blanc
2
Rouge
Fig. 226 1
Côté unité
Mettre à la terre si la télécommande intérieure
a un fil de terre Bornier
* Reliez la télécommande à la terre
si elle possède un fil de terre.

Enveloppez le connecteur
Fig. 228
et les fils de la télécommande
Câble de la Bornier de la
avec de l'adhésif ou tout autre télécommande télécommande
Bornier alimentation
Unité intérieure ou unité extérieure
isolant comme indiqué ici.
Carte
électronique
Télécommande

3.2. Installation de la télécommande UTY-


RVNYM Note : Cela ne fonctionnera pas si vous connec-
tez le câble sur le bornier alimentation ou unité
Reportez-vous à la notice NI 923 095. extérieure.

AOÛT 2013 98 NI 923 123 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

3.5. Paramétrage des micro-interrupteurs 3.7. Paramétrage des micro-interrupteurs


UTY-RNNYM UTY-RSNYM

Paramétrez les micro-interrupteurs de la télé- Reportez-vous à la notice NI 923 083.


commande :
Fig. 229 - Exemple 3.8. Méthodes d’installations spéciales UTY-
RNNYM et UTY-RVNYM
Façade du boîtier (vue arrière)

OFF ON
3.8.1. Contrôle de groupe
1
2
3 Une seule télécommande peut commander
4
5 plusieurs appareils. Dans ce cas, tous les
6
appareils connectés fonctionnent suivant le
Micro-interrupteur 2
ON même réglage (celui de la télécommande).
Micro-interrupteur 1
Fig. 230
N.B. : Le micro-interrupteur 2 ne doit pas être
utilisé.

Tableau 34
Etat
N° Détail
OFF ON
1  Ne pas modifier
Paramétrage avec 2
télécommandes.
Tableau 35
2  (reportez-vous au §
3.8.2 Contrôle à l’aide N° de l’unité N° de l’interrupteur DIP
intérieure 1 2 3 4
de deux télécom-
Micro-interrupteur 1

00 OFF OFF OFF OFF


mandes).
01 ON OFF OFF OFF
3 Ne pas modifier 02 OFF ON OFF OFF

03 ON ON OFF OFF
4 Ne pas modifier 04 OFF OFF ON OFF
 05 ON OFF ON OFF
5 Ne pas modifier 06 OFF ON ON OFF
 07 ON ON ON OFF
Paramétrage de la sau- 08 OFF OFF OFF ON
vegarde des données. 09 ON OFF OFF ON
(Mettez le curseur sur 10 OFF ON OFF ON
ON pour utiliser les piles 11 ON ON OFF ON
dans la télécommande. 12 OFF OFF ON ON
6  Invalide Valide 13 ON OFF ON ON
Si ce réglage n’est pas
sur ON, toutes les don- 14 OFF ON ON ON
nées paramétrées seront 15 ON ON ON ON
supprimées lors d’une
coupure d’alimentation. Fig. 231
 Paramétrage d’usine
3.6. Paramétrage des micro-interrupteurs
UTY-RVNYM

Reportez-vous à la notice NI 923 095.

AOÛT 2013 99 NI 923 123 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Paramétrage de la télécommande Fig. 233


1. Allumez l’unité d’intérieure numéro 00 en der-
nier (dans un délai de 1 minute).
2. Paramétrez l’adresse du circuit frigorifique, en
attribuant le même numéro à toutes les unités
intérieures connectées à une même unité exté-
rieure.

Adresse du N° de la fonction Valeur


circuit de
frigorifique 02 00~15
1. Méthode de câblage (unité intérieure vers té-
3. Réglez les unités «Maître» et «Esclave», en lécommande)
paramétrant l’unité intérieure connectée sur 2. Paramétrage du micro-interrupteur 1 de la
l’unité extérieure en utilisant le câble de trans- télécommande
mission du «Maître» (en mono split, toutes les Réglez le micro-interrupteur 1 - n°2 de la télé-
unités intérieures sont maîtres pour leurs unités commande selon le tableau suivant.
extérieures).
Tableau 36
Unité N° de la fonction Valeur
Unité Micro-interrupteurs 1 - n°2
Maître 00
51 Maître OFF
Esclave 01
Esclave ON
4. Une fois le paramétrage terminé, éteindre puis
allumez à nouveau toutes les unités intérieures. 3.9. Méthodes d’installations spéciales UTY-
Si les codes erreurs 21, 22, 24 ou 27 s’affichent RSNYM
le paramétrage est incorrect, il faut donc recom-
mencer le paramétrage.
Reportez-vous à la notice NI 923 083.
Note
Lorsque différents modèles d’unités intérieures 3.10. Mise sous tension et opération de test
sont connectés en utilisant le contrôle de groupe,
certaines fonctions pourraient ne plus être dis- pour la télécommande UTY-RNNYM
ponibles. Mise sous tension
Fig. 232 1. Vérifiez le branchement de la télécommande
Unité
extérieure
Unité
extérieure
Unité et le paramétrage des micro-interrupteurs.
extérieure
1 2 3 2. Remettez en place l’avant du boîtier.
* N’oubliez pas de remettre le connecteur en
place lors du remontage du couvercle.
Télécommande
Unité
intérieure
1
Unité
intérieure
2
Unité
intérieure
3
3. Vérifiez le branchement des unités inté-
rieures et extérieure et le paramétrage des
Paramétrage
micro-interrupteurs 00 01 02
micro-interrupteurs, ensuite allumez les uni-
(numéro d’unité)
tés intérieure et extérieure. Après le clignote-
Paramétrage
télécommande ment pendant quelques secondes de ″9C″,
00 01 02
‡ Adresse circuit l’heure apparaît au centre de l’affichage de
frigorifique
l’écran de la télécommande (Fig. 234).
‡ Maître / Esclave 00 00 00
Fig. 234
: Câble de la télécommande
: Câble d’alimentation et de transmission
: Câble de transmission

3.8.2. Contrôle à l’aide de 2 télécommandes

Deux télécommandes peuvent être utilisées


pour commander un même appareil.
AOÛT 2013 100 NI 923 123 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Opération de test Deux possibilités s’offrent à vous :

1. Arrêtez le climatiseur. 3.13.1. Sélection à partir de l’unité intérieure


2. Appuyez simultanément sur les touches de
contrôle principal et de ventilation pendant La température de la pièce est détectée par la
au moins 2 secondes afin de démarrer le test sonde de température ambiante de l’appareil.
(Fig. 235). Cette fonction est configurée en usine (la fonc-
* Exécutez le test pendant 60 minutes. tion n° 42 sur 00). En appuyant sur la touche
* Pour arrêter le test, appuyez sur la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″, le symbole
″START / STOP″. affiché clignote, indiquant le blocage de la fonc-
tion.
Fig. 235
Fig. 237

A Unité
intérieure
Affichage du test

Auto-diagnostic de l’installation

Si une erreur se produit, l’écran suivant appa-


raît (Fig. 236). Le symbole ″EE″ qui indique un
défaut est affiché.
3.13.2. Sélection couplée unité intérieure /
Fig. 236 télécommande (Choix de la thermistance de
N° Unité
température libre)
Code erreur
• Réglez tout d’abord la fonction n° 42 sur 01
SU MO TU WE TH FR SA
(reportez-vous au § 4., page 103).
• Appuyez sur la touche ″ECONOMY/THERMO
SENSOR″ au moins 5 secondes afin de déblo-
quer la fonction. Le symbole Thermo sensor s’af-
fiche lorsque la fonction est débloquée.
• Appuyez une nouvelle sur fois la touche ″ECO-
3.11. Mise sous tension et opération de test NOMY/THERMO SENSOR″ afin de pouvoir
sélectionner la sonde de température adaptée :
pour la télécommande UTY-RVNYM celle de l’unité intérieure ou celle de la télécom-
Reportez-vous à la notice NI 923 095. mande.
Fig. 238
3.12. Mise sous tension et opération de test
pour la télécommande UTY-RSNYM

Reportez-vous à la notice NI 923 083.


B Unité
3.13. Paramétrage de la mesure de tempéra- intérieure

ture d’ambiance dans une pièce avec UTY-


RNNYM et UTY-RVNYM

Selon la configuration de votre installation, il est


possible de paramétrer la mesure de la tempéra-
ture dans une pièce.
AOÛT 2013 101 NI 923 123 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

I AVERTISSEMENT 3.14.1. Méthode de paramétrage pour la télé-


• Les méthodes 1 (sélection à partir de l’unité commande UTY-RNNYM
intérieure) et 2 (sélection couplée unité inté- Paramétrez les différentes fonctions selon les
rieure/ télécommande) utilisées pour sélection- conditions d’installations en utilisant la télécom-
ner la température d’ambiance d’une pièce, né- mande. (Reportez-vous au § 4., page 103).
cessitent le verrouillage de la fonction choisie.
1. Appuyez simultanément sur les touches de
• Prenez soin de vérifier que cette fonction est choix de température () () et de contrôle
bien bloquée et qu’elle est validée lorsque, en du ventilateur pendant au moins 5 secondes
appuyant sur la touche ″ECONOMY/THERMO pour entrer dans le mode paramétrage des
SENSOR″, le symbole clignote. fonctions (Fig. 239).
 Lors du paramétrage de la
Fig. 239
télécommande, si la valeur
de la température entre la
sonde de l’unité intérieure et
celle de la télécommande
varie considérablement, la SU MO TU WE TH FR SA

sonde de l’unité intérieure pourrait retourner


temporairement à l’état de contrôle.
• Si la sonde de la télécommande détecte la 2. Appuyez sur la touche ″ SET BACK ″ (Abais-
température prés du mur et si la température ser) pour sélectionner le numéro de l’unité
ambiante est différente alors, la sonde pourrait intérieure (Fig. 240).
ne pas détecter la température ambiante cor-
rectement. Fig. 240
• Quand la sonde positionnée sur le côté ex- SET BACK

térieur du mur est exposé à l’air, il est recom-


mandé d’utiliser la sonde de température de
l’unité intérieure pour détecter la température SU MO TU WE TH FR SA

ambiante, quand la différence de température


entre l’intérieure et l’extérieure est trop élevée.
N° de l'unité intérieure
• Le capteur de température de la télécom-
mande n’est pas seulement utilisé en cas de
3. Appuyez sur la touche de réglage de l’heure
problème lors de la mesure du capteur de tem- pour sélectionner le numéro de la fonction
pérature de l’unité intérieure. (Fig. 241).

3.14. Paramétrage des fonctions Fig. 241

Ce paragraphe présente la méthode de pa-


ramétrage des différentes fonctions, à l’aide SU MO TU WE TH FR SA

des télécommandes. Chaque installation


nécessite un réglage particulier. Effectuez
les réglages appareil éteint. Numéro de la fonction

Un paramétrage incorrect peut provoquer un 4. Appuyez sur les touches de choix de tempé-
dysfonctionnement de l’unité intérieure. Cette rature () () pour sélectionner la valeur de
procédure doit être utilisée par l’installateur ou paramétrage. L’écran clignote comme indi-
tout autre personnel qualifié seulement. qué sur la droite durant le choix de la valeur
(Fig. 242).
AOÛT 2013 102 NI 923 123 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Fig. 242 4. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER


POUR LES TÉLÉCOMMANDES
Suivez les instructions données dans les para-
graphes précédents pour paramétrer les fonc-
tions.

Effectuez les réglages appareil éteint.


• Il faut paramétrer les différentes valeurs pour
5. Appuyez sur la touche ″TIMER SET″ pour chaque numéro de fonction.
confirmer le paramétrage. • Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en
*Appuyez sur cette touche pendant quelques
secondes jusqu’à ce que la valeur arrête de compte si des numéros ou des valeurs non va-
clignoter. Si l’affichage de la valeur change lides sont sélectionnés.
ou si ‘’--’’ apparaît quand le clignotement s’ar-
rête, la valeur paramétrée n’a pas été prise
correctement. Paramétrage du nettoyage du filtre

Fig. 243 • Un signal apparaît sur l’unité intérieure pour


avertir l’utilisateur lorsqu’il faut nettoyer le filtre.
SU MO TU WE TH FR SA • Paramétrez la périodicité de l’affichage de
l’avertissement comme indiqué dans les ta-
bleaux suivants, en fonction de la poussière ou
des saletés dans la pièce (paramétrage usine
Paramétrage ″00″).
Paramétrage N° de la fonction Valeur
6. Répétez les opérations 2 et 5 pour exécuter Standard
(400 heures)* 00
des paramétrages supplémentaires.
* Appuyez de nouveau simultanément sur les Longue
touches de choix de température () () et (1 000 heures)* 01
de contrôle du ventilateur plus de 5 secondes 11
Courte
pour annuler le mode de paramétrage des (200 heures)* 02
fonctions.
De plus, le mode de paramétrage des fonc- Pas
d’avertissement 03
tions sera automatiquement annulé après 1
minute si aucune opération n’est exécutée. * Attention pour les cassettes et les gainalbes de taille 22
7. Après avoir exécuté le paramétrage des et 24 : Standard 2500 Heures, Longue 4400 Heures et
fonctions, coupez le courant et puis remet- courte 1250 Heures.
tez l’installation sous tension pour valider les
réglages.
Paramétrage de la hauteur sous plafond
3.14.2. Méthode de paramétrage pour la télé- AUYG 18 22 24
commande UTY-RVNYM
• Paramétrez les valeurs comme indiqué dans
Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 les tableaux suivants, en fonction de la hauteur
095. sous plafond (paramétrage usine ″00″).

3.14.3. Méthode de paramétrage pour la télé- Paramétrage N° de la fonction Valeur


commande UTY-RSNYM Standard (2,7 m) 00
20
Haut (3,0 m ou plus) 01
Reportez-vous à la notice d’installation NI 923
083.

AOÛT 2013 103 NI 923 123 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

• Le paramétrage ″Haut - 01″ ne s’applique que le soufflage utilisées (3 ou 4) (paramétrage usine


lorsque les 4 voies de soufflage du climatiseur ″00″).
sont utilisées. Ne modifiez pas le paramétrage si
vous n’utilisez que 3 voies de soufflage. Paramétrage N° de la fonction Valeur
Paramétrage de la pression statique 4 voies 00
22
ARYG 22 24 3 voies 01

Sélectionnez la pression statique appropriée en Paramétrage de la compensation


concordance avec votre installation (paramé- de température (Mode froid)
trage usine ″00″).
Paramétrage N° fonction Valeur • En fonction de l’environnement, il est parfois
nécessaire de corriger la thermistance de tem-
Normal 00 pérature intérieure.
Mode 1 01 Paramétrez comme indiqué dans le tableau ci-
21 après (paramétrage usine ″00″).
Mode 2 02
Mode 3 03
Paramétrage N° de la fonction Valeur
Pour plus de précisions, reportez-vous au «3.1. Standard (0) 00
Courbes pression statique disponible / débit», Légère
page 62. 01
baisse (-2) 30
Pression statique ARYG 18 Baisse (-4) 02
Plage disponible de 0 à 90 Pa Hausse (+2) 03

• En fonction des conditions d’installation, il est Paramétrage de la compensation de


parfois nécessaire de corriger la pression. Para- température (Mode chaud)
métrez comme indiqué dans le tableau suivant
• En fonction de l’environnement, il est parfois
(paramétrage usine ″31″).
nécessaire de corriger la thermistance de tem-
pérature intérieure.
Paramétrage N° de la fonction Valeur
• Paramétrez comme indiqué dans le tableau
0 Pa 00
suivant. (paramétrage usine ″00″).
10 Pa 01
20 Pa 02
Paramétrage N° de la fonction Valeur
30 Pa 03
40 Pa 04 Standard (0) 00
50 Pa 05 Baisse (-2) 01
26 31
60 Pa 06 Légère 02
70 Pa 07 hausse (+2)
80 Pa 08 Hausse (+4) 03
90 Pa 09
25 Pa Redémarrage automatique
31
(standard)
Paramétrage N° de la fonction Valeur
Paramétrage du nombre Oui 00
de voies de soufflage AUYG 18 22 24 40
Non 01
• Paramétrez les valeurs comme indiqué dans le (paramétrage usine ″00″)
tableau suivant, en fonction du nombre de voies
AOÛT 2013 104 NI 923 123 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Activation de la sonde de température Contrôle entrée externe


intérieure sur la télécommande filaire
(mesure de la température ambiante) • Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le
mode Arrêt Forcé peuvent être sélectionnés.
Paramétrage N° de la fonction Valeur
Non 00 Paramétrage N° de la fonction Valeur
42
Oui 01 Fonctionnement /
00
(paramétrage usine ″00″) Mode Arrêt
• Si la valeur est 00, la température de la pièce (Paramétrage 46
01
est mesurée par la thermistance de l’unité inté- interdit)
rieure. Mode Arrêt Forcé 02
• Si la valeur est 01, la température de la pièce est
mesurée par la thermistance de l’unité intérieure (paramétrage usine ″00″)
ou par la thermistance de la télécommande.

Prévention air froid ARYG 22 24 Contrôle du basculement de la tempé-


rature de la pièce (télécommande filaire
Ce paramétrage est utilisé pour paramétrer la uniquement)
vitesse du ventilateur lorsque le compresseur
s’arrête une fois que la température ambiante Ce paramétrage est utilisé pour régler la méthode
a atteint la température de consigne pendant le de contrôle de la température de la pièce lorsque
mode chaud. la télécommande est sélectionnée par la fonction
«Activation de la sonde de température intérieure
N° de la sur la télécommande filaire».
Paramétrage Valeur
fonction
Super bas 00 Paramétrage N° de la fonction Valeur
Suit le paramétrage de Sondes de l’unité
la télécommande filaire 43 intérieure et de la 00
(correspondant à la 01 télécommande
ventilation) 48
Sonde de la
(paramétrage usine ″00″) télécommande 01
uniquement
(paramétrage usine ″00″)
Codage de la télécommande

Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés Commande du ventilateur pour économie


dans la même pièce, il peut être utile d’asso- d’énergie en mode froid
cier une télécommande donnée à un climatiseur
donné. Arrêt du ventilateur de l’unité intérieure lorsque
Ceci est possible en codant la télécommande et
le climatiseur (4 codes possibles). Ce codage a l’unité extérieure est arrêtée, permet d’effectuer
pour but d’éviter les interférences de communi- des économies d’énergie.
cation entre plusieurs climatiseurs installés dans En modifiant le paramétrage sur 00, le ventilateur
une même pièce.
continue de fonctionner en mode froid, déshumi-
dication et AUTO pour empécher la condensa-
Paramétrage N° de la fonction Valeur tion dans l’unité intérieure.
A 00
B 01 Paramétrage N° de la fonction Valeur
44 NON 00
C 02 49
D 03 OUI 01
(paramétrage usine ″01″)
(paramétrage usine ″00″)
AOÛT 2013 105 NI 923 123 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Réglages effectués Paramétrage


N° de
Valeur
fonction
Notez tous les réglages dans le tableau suivant : Nombre de voies 4 voies 00*
Valeur de soufflage 22
Fonctions 3 voies 01
paramétrée AUYG 18 22 24
Nettoyage du filtre 0 Pa 00
Hauteur sous plafond 10 Pa 01
Pression statique ~ ~
Pression statique 26
ARYG 18 90 Pa 09
Nombre de voie de soufflage
Compensation de température 25 Pa
31*
(Mode froid) (Standard)

Compensation de température Standard (0) 00*


(Mode chaud) Légère
Compensation 01
Redémarrage automatique de température baisse (-2) 30
Activation de la sonde de tempé- (mode froid) Baisse (-4) 02
rature intérieure (télécommande
filaire uniquement) Hausse (+2) 03
Prévention air froid Standard (0) 00*
Codage de l’unité intérieure par Compensation Baisse (-2) 01
la télécommande de température Légère hausse 31
(mode chaud) 02
Contrôle entrée externe (+2)
Commande du ventilateur pour Hausse (+4) 03
économie d’énergie en mode Redémarrage OUI 00*
froid automatique
40
NON 01

Tableau 37 Activation de la NON 00*


télécommande
N° de
Paramétrage Valeur filaire (mesure de 42
fonction
la température
00* OUI 01
ambiante)
Adresse frigorifique 02 à
15 Super bas 00*

Standard 00* Suit le para-


Prévention air métrage de la
Périodicité du Longue 01 télécommande 43
froid 01
nettoyage du filtre Courte 11 02 filaire (corres-
* Selon modèle pondant à la
Pas
03 ventilation)
d’avertissement
A 00*
Standard
Hauteur sous 00* B 01
(2,7 m) Codage de la
plafond 20 44
télécommande C 02
AUYG 18 22 24 Haut
01
(3,0 m) D 03
Normal 00* Fonctionnement
00*
/ Mode Arrêt
Pression Mode 1 01 Contrôle entrée (Paramétrage
46 01
statique 21 externe interdit)
ARYG 22 24 Mode 2 02 Mode Arrêt
02
Forcé
Mode 3 03

AOÛT 2013 106 NI 923 123 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Contrôle du Sondes de l’unité • Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton


basculement de intérieure et de 00* ″START - STOP″. (Lorsque le climatiseur est
la température de la télécommande mis en marche avec la touche d’essai, les té-
48 moins ″OPERATION″ et ″TIMER″ clignotent si-
la pièce (télé- Sonde de la
commande filaire télécommande 01 multanément lentement. Lors du démarrage les
uniquement) uniquement clignotements s’arrêtent).
Commande du Avec la télécommande filaire UTY-RVNYM
ventilateur pour NON 00
49
économie d’éner- Reportez-vous à la notice NI 923 095.
gie en mode froid OUI 01*
Maître 00* Avec la télécommande filaire UTY-RSNYM
Unité intérieure
51
maître ou esclave Esclave 01 Reportez-vous à la notice NI 923 083.
* Paramétrage d’usine Avec la télécommande infrarouge

Une fois tous les réglages effectués, assu- Appuyez sur la touche TEST de la télécom-
rez-vous de couper puis de remettre le cou- mande alors que le climatiseur fonctionne. (La
rant pour valider les changements. partie émettrice de la télécommande dirigée vers
l’unité intérieure, appuyez sur la touche d’essai
en vous servant de la pointe d’un stylo bille) Fig.
5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT 245.

I ATTENTION Fig. 245


• Veillez à toujours mettre l’installation sous Partie émettrice de la télécomande

tension 12 heures avant de procéder aux tests


afin de permettre la mise en chauffe du com-
presseur.

Selon la température ambiante, il est possible


que l’unité extérieure ne fonctionne pas. Dans ce Touche d'essai

cas, la fonction Test est là pour vous permettre


de «forcer» le fonctionnement du compresseur • Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton
en inhibant l’action du thermostat. "START/STOP". (Lorsque le climatiseur est mis
Avec la télécommande filaire UTY-RNNYM en marche avec la touche "TEST", les témoins
• Pour des instructions détaillées sur la conduite "OPERATION" et "TIMER" clignotent simultané-
de l’essai de fonctionnement, consultez le § «3. ment lentement. Lors du démarrage les clignote-
Installation de la télécommande filaire», page ments s’arrêtent.)
97.
• Arrêtez le climatiseur.
• Pour démarrer le mode TEST, appuyez sur Décodage des erreurs sur l’unité intérieure
les boutons ″MASTER CONTROL″ et ″FAN
CONTROL″ pendant au moins 2 secondes. • Avec les voyants sur l’unité intérieure
Les erreurs pouvant survenir sur le climatiseur
Fig. 244 peuvent être détectées grâce à l’état (éteint, allu-
mé, clignotant) des voyants "TIMER", "OPERA-
TION" et "ECONOMY" sur l’unité intérieure (voir
code erreur Tableau 39).

Affichage du test

AOÛT 2013 107 NI 923 123 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Fig. 246 - un exemple Décodage des erreurs affichées


sur la télécommande filaire UTY-RVNYM
OPERATION (vert)
TIMER (orange)
ECONOMY (vert) Reportez-vous à la notice NI 923 095.

Décodage des erreurs affichées


sur la télécommande filaire UTY-RSNYM

Reportez-vous à la notice NI 923 083.


Décodage des erreurs affichées
sur la télécommande filaire UTY-RNNYM
• Avec l’affichage de la télécommande filaire

Une fois ″Er″ affiché, arrêtez le climatiseur et


appuyez sur < et > simultanément pendant 5
secondes, le code s’affiche (voir code erreur Ta-
bleau 39).

Auto-diagnostic de l’installation

Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît.


Le symbole ″Er″ indique un défaut est affiché.

Fig. 247

Si ″C0″ s’affiche à la place du numéro de l’unité


intérieure, il s’agit d’une erreur de la télécom-
mande.

Tableau 38
N° de Code Signification
l’unité erreur
Unité intérieure incompatible
C0 15
est connectée.
Erreur de communication
C0 12 entre l’unité intérieure et la
télécommande.

AOÛT 2013 108 NI 923 123 B


INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES

Tableau 39 - Code erreur


Affichage par des voyants (LED)
OPERATION TIMER ECONOMY Erreur* Description
(Vert) (Orange) (Vert)
● (1) ● (1) ◊ 11 Erreur de communication série
● (1) ● (2) ◊ 12 Erreur de communication télécommande filaire
● (1) ● (5) ◊ 15 Vérification du fonctionnement incomplet
● (2) ● (1) ◊ 21 Erreur de paramétrage de l’adresse du circuit frigorifique ou du numéro d’unité
● (2) ● (2) ◊ 22 Erreur de puissance de l’unité intérieure
● (2) ● (3) ◊ 23 Erreur combinaison
● (2) ● (4) ◊ 24 Erreur numéro unité connectée unité intérieure secondaire (multi-split)
● (2) ● (7) ◊ 27 Erreur paramétrage unité première, unité secondaire (multi-split)
● (3) ● (2) ◊ 32 Erreur information de la platine de l’unité intérieure
● (3) ● (5) ◊ 35 Erreur switch manual auto
● (4) ● (1) ◊ 41 Erreur sonde de température de la pièce
● (4) ● (2) ◊ 42 Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité intérieure (milieu)
● (5) ● (1) ◊ 51 Erreur moteur du ventilateur de l’unité intérieure
● (5) ● (3) ◊ 53 Erreur pompe de relevage
● (5) ● (7) ◊ 57 Erreur des volets (registres)
● (5) ● (15) ◊ 5U Erreur unité intérieure
● (6) ● (2) ◊ 62 Erreur connexion ou information de la platine de l’unité extérieure
● (6) ● (3) ◊ 63 Erreur Inverter
● (6) ● (4) ◊ 64 Erreur filtre actif et erreur PFC
● (6) ● (5) ◊ 65 Erreur de phase
● (6) ● (10) ◊ 6A Erreur communication platine affichage
● (7) ● (1) ◊ 71 Erreur sonde de température refoulement
● (7) ● (2) ◊ 72 Erreur sonde de température compresseur
● (7) ● (3) ◊ 73 Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité extérieure (liquide)
● (7) ● (4) ◊ 74 Erreur sonde de température extérieure
● (7) ● (5) ◊ 75 Erreur sonde de température à l’aspiration (gaz)
● (7) ● (6) ◊ 76 Erreur sonde de température vanne 2 voies ou vanne 3 voies
● (7) ● (7) ◊ 77 Erreur sonde de température radiateur
● (8) ● (2) ◊ 82 Erreur sonde température échangeur sous refroidissement entrée/sortie (gaz)
● (8) ● (3) ◊ 83 Erreur sonde température liaison liquide
● (8) ● (4) ◊ 84 Erreur capteur courant
● (8) ● (6) ◊ 86 Erreur pressostat au refoulement / à l’aspiration ou switch Haute Pression
● (9) ● (4) ◊ 94 Détection du courant
● (9) ● (5) ◊ 95 Erreur de la position de détection du compresseur (interruption permanente)
● (9) ● (7) ◊ 97 Erreur moteur du ventilateur de l’unité extérieure
● (9) ● (9) ◊ 99 Erreur vanne 4 voies
● (10) ● (1) ◊ A1 Erreur température du refoulement
● (10) ● (3) ◊ A3 Erreur température compresseur
● (10) ● (4) ◊ A4 Erreur Haute Pression
● (10) ● (5) ◊ A5 Erreur Basse pression

Légende : ● : 0.5s ON / 0.5s OFF ◊ : 0.1s ON / 0.1s OFF () : nombre de clignotement * Code affiché sur la télécommande filaire.

AOÛT 2013 109 NI 923 123 B


POINTS À VÉRIFIER

Unité intérieure

• Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande.


• Le fonctionnement normal des voyants "OPERATION", "ECONOMY" et "TIMER" (selon modèle).
• Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air (selon modèle).
• L’écoulement normal des condensats (si besoin est, versez un peu d’eau doucement dans l’échan-
geur de l’appareil avec une pissette pour vérifier le bon écoulement).
• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement.

Unité extérieure

• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement.


• Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne gênent
le voisinage.
• Vérifiez encore qu’il n’y a aucune fuite de gaz.

Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode « test » trop longtemps.


Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à la notice d’utilisation.

EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR

En utilisant le mode d’emploi fourni, expliquez à l’utilisateur final :

• La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions
de la télécommande.
• Les notions d’entretien courant tel que le nettoyage des filtres à air.
• N’oubliez pas de laisser la présente notice à l’utilisateur.

AOÛT 2013 110 NI 923 132 B


ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Opérations d’entretien courant

Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à effectuer aux fré-
quences conseillées ci-dessous.

Nettoyage

Tous les mois Tous les 3 mois


(plus souvent en atmosphère poussiéreuse)

Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieure (Le Nettoyage de la carrosserie de l’unité intérieure,
filtre à air est facilement accessible sur l’unité in- particulièrement de la grille d’entrée d’air, avec
térieure et se nettoie soit avec un aspirateur, soit un chiffon doux humidifié (éviter les détergents
avec de l’eau à moins de 40°C). agressifs).

Opérations de maintenance

Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Votre installateur agréé
est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de
maintenance prévoyant des visites périodiques (voir ci-après).

Entretien saisonnier Entretien complet

Notre conseil : tous les ans en résidentiel, Notre conseil : tous les 2 ans en résidentiel,
deux fois par an en tertiaire. tous les ans en tertiaire.
• Vérification et nettoyage des filtres à air. Opérations décrites pour un entretien saison-
• Vérification de l’étanchéité parfaite du circuit fri- nier, complétées par :
gorifique (obligatoire pour certains appareils*). • Dépoussiérage éventuel de l’échangeur de
• Nettoyage du bac à condensats de l’unité in- l’unité extérieure.
térieure : nettoyage et désinfection de l’échan- • Mesure des performances de l’appareil (écart
geur de l’unité intérieure avec un produit adé- de température entrée/sortie, température
quat. d’évaporation et de condensation, intensité ab-
• Vérification et nettoyage éventuel du dispositif sorbée).
d’écoulement des condensats (surtout si une • Vérification du serrage des connexions élec-
pompe de relevage est utilisée). triques.
• Vérification de l’état général de l’appareil. • Mesure de l’isolement électrique.
• Vérification de l’état des carrosseries exté-
* Les articles R 543-75 à 123 du code de rieures et des isolants des lignes frigorifiques.
l’environnement et de ses arrêtés d’application
imposent à tous les possesseurs d’appareil • Vérification des fixations diverses.
contenant plus de 2 kg de fluide réfrigérant
(plaque signalétique) de faire vérifier l’étanchéité
de leur installation tous les ans par une société
régulièrement inscrite en préfecture et habilitée
pour ce type d’intervention.

Avec le carnet d’entretien climatisation ATLANTIC, vous effectuerez aisément le suivi des
opérations de maintenance.

AOÛT 2013 111 NI 923 132 B


NOTES

AOÛT 2013 112 NI 923 132 B


Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite.
AOÛT 2013
NI 923 132 B

Votre spécialiste

Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation


S.A.S. au capital de 2 916 400 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex
RCS Lyon n° B 421 370 289
www.atlantic.fr

Vous aimerez peut-être aussi

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy