sirio_12-24_fra_2012
sirio_12-24_fra_2012
sirio_12-24_fra_2012
ELECTRONIQUE 12VDC
SIRIO 12/24
1. GENERALITES ............................................................................................. 3
2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES......................................................... 3
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......................................................... 3
4. BRANCHEMENT ET MISE EN FONCTION DE LA CENTRALE ................. 4
4.1 SCHEMA GENERAL BRANCHEMENTS ET PARAMETRAGES ........................... 5
4.2 PROCEDURE D’APPRENTISSAGE SIMPLIFIE (VOIR AUSSI PAGES 8-10) ........ 6
4.3 PROCEDURE D’APPRENTISSAGE PROFESSIONNEL (VOIR AUSSI PAGES 8-10). 7
5. LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT DE LA CENTRALE (examen analytique) 8
5.1 PROGRAMMATION ET SUPPRESSION DES COMMANDES RADIO........................ 8
5.2 FONCTIONNEMENT DES SECURITES ................................................................... 8
5.3 TRIMMER “FOR” - VITESSE MOTEURS ................................................................ 9
5.4 TRIMMER “DEL”- DÉCALAGE MOTEURS ............................................................. 9
5.5 TRIMMER “PAU”- MODE DE FONCTIONNEMENT “OUVERTURE ET FERMETURE” 9
5.6 FONCTION “OUVERTURE PIETONNE” ............................................................... 10
5.7 TRIMMER “OBS”- DETECTION “SENSIBILITE OBSTACLE” ............................. 11
5.8 FLASH CLIGNOTANT............................................................................................ 11
5.9 TEMOIN PORTAIL OUVERT.................................................................................. 11
5.10 RALENTISSEMENT................................................................................................ 11
5.11 SERRURE ELECTRIQUE ....................................................................................... 11
5.12 VEILLEUSE............................................................................................................. 11
5.13 BATTERIE DE SECOURS – GESTION DU PANNEAU SOLAIRE ........................ 12
5.14 STOP LOGIQUE (ENTREE STP) ........................................................................... 12
5.15 ANOMALIE DE LA MEMOIRE DE LA CENTRALE ............................................... 12
6. LED DE SIGNALISATION........................................................................... 12
7. PROGRAMMATION PAR GTSYSTEM....................................................... 12
8. INCONVÉNIENTS – CAUSES ET REMÈDES ............................................ 13
AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION........ 14
2
FRANÇAIS
1. GENERALITES
La centrale universelle à autoapprentissage SIRIO3 12/24 a été conçue pour l’automatisation d’un accès à 1 ou
2 moteurs avec ou sans fin de course 12VDC (24VDC)*. Elle est dotée d’une procédure innovante
d'autoapprentissage permettant une installation rapide et de quatre trimmers pour le réglage fin des
paramètres principaux: force, temps de pause. sensibilité du dispositif de contrôle d’obstacle et
décalage en fermeture entre les deux moteurs.
Les fonctions suivantes sont disponibles:
- une programmation par autoapprentissage rapide, où la centrale effectue automatiquement la manœuvre
d’apprentissage des temps de manœuvre et fixe le début du ralentissement aussi bien en ouverture qu’en
fermeture à 85% de la manœuvre.
- une programmation professionnelle où l’installateur peut déterminer l’instant de début du
ralentissement des vantaux, l’activation de l’ouverture piétonne par radio, le mode d’intervention des
dispositifs de sécurité.
2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
• Commande et contrôle d'accès motorisés automatisés à 1 ou 2 moteur 12VDC (24VDC)*
• Décalage des moteurs en fermeture réglable de 0 à 15 secondes par trimmer
• Double entrée fins de course en ouverture et en fermeture
• Force (vitesse) moteur réglable par potentiomètre 50-100%
• Ouverture partielle (piétonne) personnalisable.
• Soft start (démarrage du moteur au ralenti)
• Temps de pause réglable de 0 à 60 secondes par trimmer
• Temps d’intervention du dispositif de contrôle d’ obstacle réglable de 0,1 à 3,0 secondes par trimmer
• Paramétrages initiaux par interrupteurs DIP
• Leds de signalisation (8)
• Extension pour serrure électrique 12V 15W (carte option ELU)
• Extension pour lampe d'éclairage 230VAC 500W max (carte option LCU)
• Chargeur de batterie à 13,7V incorporé et gestion du panneau solaire
• Boîtier pré-équipé pour batterie en option 12V 1,2Ah pour manœuvre d'arrêt d'urgence (max batterie
branchable 7Ah)
• Récepteur rolling-code 433MHz incorporé avec 180 codes mémorisables
• Gestion de la logique du flash clignotant incorporée
• Microprocesseur Flash reprogrammable on-board par interface série
• Programmation et contrôle de la centrale par terminal portatif GTSYSTEM (option)
• Conforme aux directives européennes: R&TTE 99/05/CE.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La Société BAME S.R.L déclare que SIRIO3 12/24 EST CONFORME aux critères essentiels de la directive
99/05/EC (R&TTE)
La déclaration de conformité complète est disponible près de BAME ou à l' adresse internet w w w.DELMA.it
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation du transformateur: 230VAC
Alimentation de la centrale: 12VAC (20VAC)*
Sortie moteur: 12 VDC max 2 x 50Watt (24VDC max 2 x 60W)*
Courant de démarrage max. moteur: 10 Ampères
Alim. accessoires: 12 VDC - 250 mA (voir infos page 13)
Température ambiante de fonctionnement: -20°C / + 55 °C
Paramètres de programmation: mémorisés en EEPROM
Gestion des fonctions: microprocesseur avec watch-dog
Classe IP du boîtier: IP54
(*) Pour actionner des moteurs 24VDC remplacer le transformateur fourni par un transformateur 230/20VAC
d'une puissance supérieure d'au moins 20VA à celle du mo teur. La puissance maximale du moteur à 24VDC
actionnable par la centrale est de 120W. On peut relier à la centrale seulement batteries 12V, raison pour la
quelle en absence d’alimentation les moteurs 24VDC seront alimentés a 12 VDC.
3
FRANÇAIS
Selon la tension d'alimentation (12 ou 24 VAC), la centrale se prépare à fonctionner avec un moteur 12 ou 24
VDC. La centrale SIRIO3 12/24 est dotée d'un transformateur toroïdal avec secondaire à 12VAC.
4
FRANÇAIS
ON
Bouton
Led de signalisation OUVRE
OFF
Bouton
P2/RADIO
DIP SWITCHES
MODULE RF
Bouton
P1/SET
Transformateur 230/12VAC
pour moteurs 12VDC
(Transformateur 230/20VAC
pour moteurs 24VDC)
- +
Signal
Tresse
STOP
ELU / LCU
Ouverture
piétonne
Batterie de secours
12VDC (max 7Ah)
Antenne Ouvre/ + -
Pas à Pas FUSIBLE 1 A
12V 10W Feu (ligne)
clignotant
- [] + NC C NO - [] +
MOTEUR
TEMOIN portail
12 VDC max 50W
ouvert (24VDC max 60W)
12 VDC max 3W
NOTE: centrale est fournie avec le trimmer de reglage de la force des moteurs réglé à la valeur maximale (100%).
Maintenir ce réglage, qui permet de compléter la procédure meme dans des conditions d’installation non optimales
(charnières abimées ou non graissées, présence de points où l’effort est plus grand, etc.). Ensuite, diminuer éventuelle-
ment la valeur da la force pour obtenir un mouvements plus lent et une force de poussées plus faible.Aprés avoir règlé
la force, il est indispensable de refair la procédure d’apprentissage.
5
FRANÇAIS
1 RESET: 3
Mettre les 2 Dans les 5 sec.,
vantaux en presser le La LED jaune presser le
position bouton P1/SET clignote bouton P1/SET
intermédiaire pendant 2 sec. pendant 1 sec.
6
FRANÇAIS
7
FRANÇAIS
8
FRANÇAIS
temps de pause environ 1 sec. temps de pause environ 30 sec. temps de pause environ 60 sec.
Dans ce mode de fonctionnement, si l’on donne un ordre par radio ou par le biais de l’entrée “STR”, la centrale:
- un pré-clignotement fixe d’une seconde
- actionne les deux moteurs avec un décalage nul si le trimmer DEL est tourné complètement dans le sens
des aiguilles d'une montre, de trois secondes fixe pour toutes les autres positions du trimmer.
- - actionne les moteurs pendant une seconde au ralenti (softstart) puis à la vitesse fixée au moyen du trimmer FOR.
- l’ouverture se termine sur intervention du fin de course, du dispositif de détection d'obstacle ou de l'écoulement
du temps de manœuvre. Si d'autres commandes sont envoyées pendant l'ouverture, elles n'ont aucun effet.
- le portail étant fermé et en pause automatique, le temporisateur repart chaque fois à zéro.
Après l’écoulement du temps de pause, la manœuvre de fermeture a lieu et la centrale:
- effectue un pré-clignotement fixe d’une seconde
- actionne les deux moteurs avec un décalage en fermeture égal à la valeur fixée au moyen du trimmer DEL
- actionne les moteurs pendant une seconde au ralenti (softstart) puis à la vitesse fixée au moyen du trimmer FOR.
- si une commande est envoyée pendant la fermeture, la centrale effectue la réouverture complète.
- la fermeture se termine sur intervention du fin de course, du dispositif de détection d'obstacle ou de
l'écoulement du temps de manoeuvre.
9
FRANÇAIS
ATTENTION: En maintenant fermé le contact d'ouverture (borne “STR”) par exemple avec un relais
temporisé, la centrale effectue l'ouverture et le portail reste ouvert avec fermeture automatique exclue
jusqu'à la réouverture du contact (Fonction Entreprise).
5.5.2 Mode pas à pas sans fermeture automatique
Mettre le dip-switch 6 sur ON et le dip-switch 7 sur OFF.
La séquence pas à pas, aux commandes, est: OUVERTURE-ARRET-FERMETURE-ARRET.
Les manœuvres d’ouverture et de fermeture s’effectuent selon les modalités indiquées dans le paragraphe précédent.
5.5.3 Mode pas à pas avec fermeture automatique
Mettre le dip-switch 6 sur ON et le dip-switch 7 sur ON.
La logique de pas à pas est: OUVERTURE/ARRET/FERMETURE/ARRET.
Une fois que la manoeuvre d'ouverture est terminée et que le temps de pause fixé au moyen du trimmer PAU
s'est écoulé, la centrale effectue la fermeture automatique. Le portail étant fermé, si l'on donne un ordre par
radio ou par le biais de l'entrée “STR” ou encore par le bouton START situé sur la carte, la centrale:
- effectue un pré-clignotement fixe d'une seconde
- actionne les deux moteurs avec un décalage nul si le trimmer DEL est tourné complètement dans le sens des
aiguilles d'une montre, de trois secondes fixe pour toutes les autres positions du trimmer.
- actionne les moteurs pendant une seconde au ralenti (softstart) puis à la vitesse fixée au moyen du trimmer FOR.
- l’ouverture se termine sur intervention du fin de course, du dispositif de détection d'obstacle, de l'écoulement
du temps de manœuvre ou bien par une commande radio ou manuelle. Dans ce dernier cas, la centrale exclut
la fermeture automatique et, pour reprendre la manoeuvre, il est nécessaire de redonner un ordre. Si le portail
est complètement ouvert, la manoeuvre de fermeture a lieu quand le temps de pause s'est écoulé, la centrale:
- effectue un pré-clignotement fixe d’une seconde
- actionne les deux moteurs avec un décalage en fermeture égal à la valeur fixée au moyen du trimmer DEL
- actionne les moteurs pendant une seconde au ralenti (softstart) puis à la vitesse fixée au moyen du trimmer FOR.
- la fermeture se termine sur intervention du fin de course, du dispositif de détection d'obstacle ou de l'écoulement du
temps de manoeuvre.
5.5.4 Mode avec fermeture automatique et fermeture rapide
Mettre le dip-switch 6 sur OFF et le dip-switch 7 sur ON.
Mettre le dip-switch 3 sur ON.
La centrale se comporte comme suit:
a) si la photocellule se déclenche pendant l'ouverture, la centrale continue l'ouverture et, au dégagement de la
photocellule, elle effectue le STOP et au bout d'une seconde, la refermeture.
b) si la photocellule se déclenche pendant la pause portail ouvert, au dégagement de la photocellule, la
refermeture automatique a lieu automatiquement au bout d'une seconde.
c) si la photocellule se déclenche pendant la fermeture, la centrale effectue l'inversion et, au dégagement de la
photocellule, elle effectue le STOP et, au bout d'une seconde, la refermeture.
Si, pendant le cycle d'ouverture et de fermeture, la photocellule ne se déclenche pas, le temps de pause est
égal à la valeur fixée au moyen du trimmer “PAU”.
5.5.5 Mode OUVERTURE-FERMETURE-OUVERTURE
Mettre le dip-switch 6 sur OFF et le dip-switch 7 sur OFF. Le portail étant fermé, si l'on donne un ordre par
radio ou par le biais de l'entrée “STR” ou encore par le bouton START situé sur la carte, la centrale:
- effectue un pré-clignotement fixe d'une seconde
- actionne les deux moteurs avec un décalage nul si le trimmer DEL est tourné complètement dans le sens des
aiguilles d'une montre, de trois secondes fixe pour toutes les autres positions du trimmer.
- actionne les moteurs pendant une seconde au ralenti (softstart) puis à la vitesse fixée au moyen du trimmer FOR.
- l’ouverture se termine sur intervention du fin de course, du dispositif de détection d'obstacle ou de
l'écoulement du temps de manoeuvre. Si d'autres commandes sont envoyées pendant l'ouverture, elles n'ont
aucun effet. Le portail étant complètement ouvert, envoyer une commande radio pour démarrer la manoeuvre
de fermeture, la centrale:
- effectue un pré-clignotement fixe d’une seconde
- actionne les deux moteurs avec un décalage en fermeture égal à la valeur fixée au moyen du trimmer DEL.
- actionne les moteurs pendant une seconde au ralenti (softstart) puis à la vitesse fixée au moyen du trimmer FOR.
- si une commande est envoyée pendant la fermeture, la centrale effectue la réouverture complète
- la fermeture se termine sur intervention du fin de course, du dispositif de détection d'obstacle ou de
l'écoulement du temps de manœuvre.
5.6 FONCTION “OUVERTURE PIETONNE”
La fonction piétonne peut être attribuée par apprentissage professionnel au canal 2/3/4 de la télécommande.
Par une commande sur l'entrée d'OUVERTURE PIETONNE (borne “PED”), la centrale effectue une ouverture
du premier vantail pendant un laps de temps égal à:
- 5 secondes si aucun apprentissage n'a été effectué
- mi-course si un apprentissage simplifié a été effectué
10
FRANÇAIS
temps d'intervention 0,1 seconde temps d'intervention 1,5 secondes temps d'intervention 3 secondes
En présence de fins de course électriques, le dispositif de détection d'obstacle provoque toujours l'inversion
du mouvement en fermeture et l'inversion pendant 2 secondes en ouverture.
En l'absence de fins de course électriques, le dispositif détection d'obstacle provoque:
- en fermeture, l'inversion du mouvement sauf pendant les cinq dernières secondes de manœuvre, où elle
effectue le STOP.
- en ouverture, l'inversion du mouvement pendant 2 secondes sauf pendant les cinq dernières secondes de
manoeuvre, où elle effectue le STOP
5.8 FLASH CLIGNOTANT
La centrale dispose de deux bornes (LAMP) de sortie pour la commande d’un flash clignotant à faible
consommation. Le flash clignotant s'allume 1 seconde avant l'exécution de chaque manoeuvre d'ouverture et 2
secondes avant une manoeuvre de fermeture. Si le dip-switch 5 est en position OFF, l’alimentation fournie au
flash clignotant est continue. Il est donc nécessaire de relier aux bornes un flash avec circuit oscillant incorporé
et à faible consommation. Si le dip-switch 5 est en position ON, l’alimentation fournie au flash clignotant est
intermittente. Il est donc possible de relier une lampe normale sans circuit oscillant (GINGER 12VDC, Max.
10W). La fréquence de clignotement pendant la manoeuvre de fermeture est le double de la fréquence de
clignotement pendant la manoeuvre d'ouverture. Le flash clignotant ne s'allume que pendant le mouvement.En
cas d'absence de tension secteur, le flash clignotant ne s'allume que pendant les 4 premières secondes
d'exécution de la manœuvre (manœuvre avec batterie présente)
5.9 TEMOIN PORTAIL OUVERT
Si la fonction d'autotest des sécurités n'est pas utilisée (DIP 8 “PHTEST” in OFF), la sortie +TX (borne 10)
se comporte comme TEMOIN PORTAIL OUVERT. Entre les bornes 10 (“+TX”) et 9 (“COMMUN”) de la
centrale, il est possible de relier une lampe témoin de 12V max 3W. L'état de la lampe témoin est le suivant:
- si le portail est fermé, la lampe témoin est éteinte
- si le portail est ouvert ou en phase d'ouverture, la lampe témoin est allumée fixe
- si le portail est en fermeture, la lampe témoin clignote
5.10 RALENTISSEMENT
La fonction de ralentissement permet au vantail d’exercer une force réduite avant la butée (fin de course). La
vitesse ralentie est égale à environ un tiers de la vitesse de travail. La fonction de ralentissement peut être
activée ou non pendant la procédure d’Autoapprentissage Professionnel. L’instant de début de ralentissement
peut être différencié pour le vantail 1 et le vantail 2 aussi bien en ouverture qu'en fermeture.
5.11 SERRURE ELECTRIQUE
A l'aide de la carte d'extension ELU, il est possible de gérer une serrure électrique. Le contact fourni par la carte
ELU est sec et permet de piloter une serrure électrique 12 ou 24 Volts selon la tension du secondaire du
transformateur utilisé, avec une puissance maxi de 15W. La commande est fournie avant chaque manœuvre
d'ouverture pendant 2 secondes, et avant chaque réouverture provoquée par l'intervention d'une photocellule
ou d'une sécurité. A l'aide du dip-switch 4 situé sur la carte, il est possible d'activer ou non le coup de bélier et
le coup final à la fin de la manoeuvre de fermeture.
Dip-switch 4 en position ON: Coup de bélier et coup final activés.
Dip-switch 4 en position OFF: Coup de bélier et coup final désactivés.
5.12 VEILLEUSE
A l'aide de la carte d'extension LCU, il est possible de gérer une veilleuse. Le contact fourni par la carte LCU est
sec et permet de piloter des lampes 230VAC Max. 500W. La commande d'allumage de la veilleuse est délivrée
avant chaque manoeuvre et le contact reste activé pendant environ 120 secondes à compter de l'ouverture.
11
FRANÇAIS
12
FRANÇAIS
ATTENTION: Avant d’envoyer une télécommande en répa ration, vérifiez si les piles sont déchargées.
50% des télécommandes retournées au service ont simplement les piles déchargées.
13
AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION
Les présentes consignes font partie intégrante du produit et doivent être remises à l’utilisateur. Les lire
attentivement car elles fournissent des indications importantes concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien. Conserver le présent document et le remettre aux propriétaires suivants de l’installation. La
mauvaise installation ou l’utilisation non appropriée du produit peut être à l’origine de graves dangers.
• L’installation doit être effectuée par du personnel professionnellement compétent et dans le respect de la
réglementation locale, nationale et européenne en vigueur.
• Avant de commencer l’installation, contrôler l’intégrité du produit.
• La pose, les branchements électriques et les réglages doivent être effectués selon les règles.
• Les matériaux d’emballage (carton, plastique, polystyrène etc.) ne doivent pas être jetés dans la nature et ne
doivent pas être laissés à la portée des enfants en tant que sources potentielles de danger.
• Ne pas installer le produit dans des locaux présentant un danger d’explosion ou perturbés par des champs
électromagnétiques. La présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pour la
sécurité.
• Prévoir sur le réseau d’alimentation une protection contre les surtensions, un interrupteur/sectionneur et/ou
différentiel appropriés au produit et conforme aux normes en vigueur.
• Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas d’installation de dispositifs et/ou composants
incompatibles en ce qui concerne l’intégrité du produit, la sécurité et le fonctionnement.
• Pour l’installation ou le remplacement des pièces, utiliser exclusivement des pièces détachées originales.
• L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’utilisation de
chaque élément constitutif et de l’ensemble du système selon les prescriptions de la DIRECTIVE MACHINES
(voir les normes EN 12635, EN 12453 et EN 12445).
ENTRETIEN
• Pour assurer le bon fonctionnement du produit, il est indispensable que du personnel professionnellement
compétent effectue l’entretien dans les temps prévus par l’installateur, par le producteur et la législation en
vigueur.
• Les interventions d’installation, d’entretien et de nettoyage doivent être documentées. Cette documentation
doit être conservée par l’utilisateur, à la disposition du personnel compétent pour le contrôle.
LIMITES DE LA GARANTIE
La garantie est de 24 mois à compter de la date du bon de vente et n’est valable que pour le premier acheteur.
Elle ne s’applique pas en cas de : négligence, erreur ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’accessoires
non conformes aux spécifications du fabricant, altérations apportées par le client ou par des tiers, causes
naturelles (foudre, inondations, incendies etc.), soulèvements, actes de vandalisme, modifications des conditions
extérieures du lieu d’installation. En outre, elle ne couvre pas les parties soumises à usure (batteries, huile, etc.).
Le produit à réparer doit parvenir à BAME S.R.L. franco de port. La société BAME S.R.L. retournera le produit
réparé à l’expéditeur en port dû. Sinon, la marchandise ne sera pas réceptionnée. L’achat du produit implique
l’acceptation totale de toutes les conditions générales dev ente.
15
BAME s.r.l. - Via L. da Vinci, 23 - 46020 SAN GIACOMO SEGNATE (MN) - ITALY
Tel. +39 0376 616 638 - Fax +39 0376 629 456 - http://www.bame.it - http://www.delma.it
Unità locale: Via Enrico Berlinguer, 6 - 63844 GROTTAZZOLINA (FM) - ITALY
Tel. +39 0734 633 533 - Fax +39 0734 636 895 - e-mail: delma@bame.it - venditedelma@bame.it