frequente
Apparence
:
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | frequent | |
Comparatif | frequenter | |
Superlatif | am frequentesten | |
Déclinaisons |
frequente \fʁeˈkvɛntə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de frequent.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de frequent.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de frequent.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de frequent.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de frequent.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de frequent.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de frequent.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de frequent.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de frequent.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « frequente [fʁeˈkvɛntə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin frequens.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|
positif | |||
Masculin et Féminin |
frequente \fre.ˈkwɛn.te\ |
frequenti \fre.ˈkwɛn.ti\ | |
superlatif absolu | |||
Masculin | frequentissimo \fre.kwɛn.ˈtis.si.mo\ |
frequentissimi \fre.kwɛn.ˈtis.si.mi\ | |
Féminin | frequentissima \fre.kwɛn.ˈtis.si.ma\ |
frequentissime \fre.kwɛn.ˈtis.si.me\ |
frequente \fre.ˈkwɛn.te\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin frequens.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
frequente | frequentes |
frequente \fɾɨ.kwˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \fɾe.kwˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Fréquent.
um problema frequente.
- un problème fréquent.
chuva frequente.
- pluie fréquente.
ataques frequentes.
- attaques fréquentes.
Altamente contagiosa, a variante Ómicron do novo coronavírus obrigou as autoridades chinesas à imposição de medidas de confinamento cada vez mais extremas e frequentes, para salvaguardar a estratégia de 'zero casos', assumida como um triunfo político pelo secretário-geral do Partido Comunista Chinês, Xi Jinping.
— (João Almeida Moreira, « China confina área ao redor da maior fábrica de iPhones do mundo », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])- Hautement contagieuse, la variante Omicron du nouveau coronavirus a forcé les autorités chinoises à imposer des mesures de confinement de plus en plus extrêmes et fréquentes afin de préserver la stratégie du "zéro cas", considérée comme un triomphe politique par le secrétaire général du Parti communiste chinois, Xi Jinping.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe frequentar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu frequente |
que você/ele/ela frequente | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) frequente | ||
frequente \fɾɨ.kwˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \fɾe.kwˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de frequentar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de frequentar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de frequentar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fɾɨ.kwˈẽ.tɨ\ (langue standard), \fɾɨ.kwˈẽt\ (langage familier)
- São Paulo: \fɾe.kwˈẽj.tʃi\ (langue standard), \fɽe.kwˈẽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fɾe.kwˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \fɾe.kwˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \fre.kwˈẽ.tɨ\ (langue standard), \fre.kwˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda: \fɾe.kwˈẽjn.tɨ\
- Dili: \fɾɨ.kwˈẽntʰ\
- Portugal « frequente [fɾɨ.ˈkwẽ.tɨ] »
Références
[modifier le wikicode]- « frequente », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage