hvala
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave хвала, chvala (« gloire, louange ») ; le sens de « merci » est dérivé de la collocation fréquentissime dans les langues slaves → voir chvála Bohu, chwała Bogu signifiant « louange à Dieu » et « Dieu merci ! ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | hvala | — | — |
Accusatif | hvalo | — | — |
Génitif | hvale | — | — |
Datif | hvali | — | — |
Instrumental | hvalo | — | — |
Locatif | hvali | — | — |