1899 Manuale Yamaha MT07
1899 Manuale Yamaha MT07
1899 Manuale Yamaha MT07
MANUALE DI RIPARAZIONE
MT07
1WS-28197-H0
HAS20002
MT07 2014
MANUALE DI RIPARAZIONE
©2014 della Yamaha Motor Co., Ltd.
Prima edizione, ottobre 2014
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la riproduzione o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
HAS20003
IMPORTANTE
Questo manuale è stato redatto dalla Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente per essere utiliz-
zato dai concessionari Yamaha e dai loro meccanici specializzati. Non è possibile includere tutte le con-
oscenze di un meccanico in un manuale. Pertanto l’utilizzo di questa pubblicazione per la
manutenzione e la riparazione dei motoveicoli Yamaha presuppone la conoscenza dei fondamentali
principi di meccanica e delle tecniche di riparazione di questo tipo di veicoli. Senza tali conoscenze, la
riparazione e la manutenzione possono pregiudicare la sicurezza e l’idoneità all’uso del veicolo.
La politica della Yamaha Motor Company, Ltd. consiste nel migliorare continuamente tutti i propri mod-
elli. Le modifiche e le variazioni significative dei dati tecnici o delle procedure saranno comunicate a
tutti i concessionari Yamaha autorizzati e, ove possibile, saranno pubblicate nelle edizioni future di
questo manuale.
NOTA
Design e dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
HAS30001
AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può deter-
AVVERTENZA minare il decesso o lesioni gravi.
SIMBOLI
Il manuale utilizza i seguenti simboli per facilitare la comprensione.
NOTA
I seguenti simboli non riguardano tutti i veicoli.
Liquido al silicone
S
SOMMARIO
HAS10003
INFORMAZIONI GENERALI 1
DATI TECNICI 2
CONTROLLI E REGOLAZIONI PERIODICI 3
PARTE CICLISTICA 4
MOTORE 5
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 6
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE
CARBURANTE 7
IMPIANTO ELETTRICO 8
RICERCA GUASTI 9
INFORMAZIONI GENERALI
1
ETICHETTA MODELLO ............................................................................1-1
CARATTERISTICHE .......................................................................................1-2
ELEMENTI DELL’IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE ............1-2
IMPIANTO (FI) DI INIEZIONE CARBURANTE ......................................... 1-3
GRUPPO INDICATORE MULTIFUNZIONE..............................................1-4
HAS20007
IDENTIFICAZIONE
HAS30002
HAS30003
ETICHETTA MODELLO
L’etichetta modello “1” è posta sul telaio sotto la
sella passeggero. Questa informazione è nec-
essaria per ordinare i pezzi di ricambio.
1-1
CARATTERISTICHE
HAS20008
CARATTERISTICHE
HAS30005
15
13,14 12 11 10
1. Spia guasto motore 12. Sensore posizione albero motore
2. Sensore temperatura aria di aspirazione 13. Bobine accensione
3. Sensore pressione aria di aspirazione 14. Candele
4. Iniettori carburante 15. ECU (unità di controllo motore)
5. Sensore posizione della valvola a farfalla
6. Valvola ISC (controllo regime minimo)
7. Sensore temperatura liquido refrigerante
8. Batteria
9. Sensore angolo d’inclinazione
10. Sensore velocità
11. Sensore O2
1-2
CARATTERISTICHE
HAS30617
4 5
6
C
7
1 3 8
A
#1 #2
2 9
15 10
B
11
14
13
12
1-3
CARATTERISTICHE
HAS30982
1 2 3 4 5
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del vei-
colo.
Contagiri
7,8 6
1. Indicatore livello carburante
2. Orologio digitale
3. Display ingranaggio di trasmissione
4. Indicatore Eco “ECO”
5. Tachimetro
6. Contagiri
1 2
7. Display multifunzione 1. Contagiri
8. Dispositivo di autodiagnosi 2. Zona rossa del contagiri
HWA12423
AVVERTENZA
Il contagiri consente al pilota di controllare il re-
gime del motore e mantenerlo nella gamma di
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di es- potenza ideale.
eguire qualsiasi modifica delle regolazioni HCA19660
1-4
CARATTERISTICHE
1-5
CARATTERISTICHE
1-6
CARATTERISTICHE
Se non si azzera manualmente, il contachilom- Il display consumo medio carburante può es-
etri parziale riserva carburante si azzera auto- sere impostato su “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._
maticamente e il display torna alla modalità L/100 km” o “AVE_ _._ MPG” (solo per il Regno
iniziale dopo aver effettuato il rifornimento e per- Unito).
corso 5 km (3 mi). Questo display indica il consumo carburante
medio a partire dall’ultimo azzeramento.
Display consumo istantaneo carburante • “AVE_ _._ km/L”: Viene indicata la distanza
media percorribile con 1.0 L di carburante.
1
• “AVE_ _._ L/100 km”: Viene indicata la quan-
tità media di carburante necessaria per percor-
rere 100 km.
• “AVE_ _._ MPG” (solo per il Regno Unito): Vi-
ene indicata la distanza media percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante.
Per alternare i display consumo medio car-
burante, premere il tasto di impostazione sinistro
per un secondo quando è visualizzato uno dei
1. Display consumo istantaneo carburante display.
Per azzerare il display consumo medio car-
Il display consumo istantaneo carburante può
burante, selezionarlo premendo il tasto di im-
essere impostato su “km/L”, “L/100 km” o “MPG”
postazione sinistro e poi premere il tasto di
(solo per il Regno Unito).
impostazione destro per almeno un secondo.
• “km/L”: Viene indicata la distanza percorribile
con 1.0 L di carburante nelle condizioni di gui- NOTA
da correnti. Dopo aver azzerato un display consumo medio
• “L/100 km”: Viene indicata la quantità di car- carburante, viene visualizzato “_ _._” per il dis-
burante necessaria per percorrere 100 km play interessato finché il veicolo ha percorso 1
nelle condizioni di guida correnti. km (0.6 mi).
• “MPG” (solo per il Regno Unito): Viene indicata
la distanza percorribile con 1.0 Imp.gal di car- Display temperatura liquido refrigerante
burante nelle condizioni di guida correnti.
Per alternare i display consumo istantaneo car- 1
burante, premere il tasto di impostazione sinistro
per un secondo quando è visualizzato uno dei
display.
NOTA
Se si guida a velocità inferiori a 20 km/h (12
mi/h), viene visualizzato “_ _._”.
1-7
CARATTERISTICHE
ATTENZIONE
Se il display visualizza un codice guasto, è
necessario controllare il veicolo quanto pri-
ma per evitare danni al motore.
2 3
1. Display codici di errore Modalità regolazione luminosità
2. Spia guasto motore “ ”
3. Spia di segnalazione sistema immobilizzatore 1
“ ”
Questo modello è dotato di un dispositivo di au-
todiagnosi per vari circuiti elettrici.
Nel caso in cui venga rilevato un problema in
uno di tali circuiti, la spia guasto motore si ac-
cende e il display visualizza un codice guasto.
Se il display visualizza un qualsiasi codice guas-
to, annotare il numero del codice, quindi control-
lare l’impianto di iniezione carburante. (Fare 1. Display livello di luminosità
riferimento a “IMPIANTO DI INIEZIONE CAR-
Questa funzione consente di regolare la lumi-
BURANTE” a pagina 8-33.)
nosità del pannello gruppo indicatore multifunzi-
one in base alle condizioni di luce esterne.
1-8
CARATTERISTICHE
1-9
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS20009
ti da Yamaha. Altre marche possono essere si-
INFORMAZIONI IMPORTANTI mili nella funzione e nell’aspetto, ma inferiori
HAS30006
nella qualità.
PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E LO
SMONTAGGIO
1. Prima della rimozione e dello smontaggio,
rimuovere completamente impurità, fango,
polvere e materiale estraneo.
HAS30008
1. Olio
2. Labbro
3. Molla
4. Grasso
HAS30009
RONDELLE/PIASTRE DI BLOCCAGGIO E
4. Durante lo smontaggio, pulire tutti i compo- COPPIGLIE
nenti e posarli su supporti nell’ordine di Dopo la rimozione, sostituire tutte le rondelle/pi-
smontaggio. Ciò velocizza l’assemblaggio e astre di bloccaggio “1” e le coppiglie. Dopo aver
permette di installare correttamente tutti i serrato il bullone o il dado ai valori prescritti, pie-
componenti. gare le linguette di bloccaggio lungo il piano del
5. Tenere tutti i componenti lontano da eventu- bullone o del dado.
ali fonti d’incendio.
HAS30007
RICAMBI
Per tutte le sostituzioni utilizzare unicamente
ricambi Yamaha originali. Per tutte le operazioni
di lubrificazione utilizzare olio e grasso consiglia-
1-10
INFORMAZIONI IMPORTANTI
HAS30010
CUSCINETTI E PARAOLIO
Installare i cuscinetti “1” e i paraolio “2” in modo
tale che i riferimenti o i numeri del produttore HAS30012
HAS30011
1-11
INFORMAZIONI DI BASE SULLA RIPARAZIONE
HAS20010
FISSAGGI RAPIDI
Tipo di rivetto
1. Rimuovere:
• Fissaggio rapido
NOTA
Per rimuovere il fissaggio rapido, premerne il Tipo di vite
perno con un cacciavite ed estrarlo. 1. Rimuovere:
• Fissaggio rapido
NOTA
Per rimuovere il fissaggio rapido, allentare la vite
con un cacciavite ed estrarlo.
2. Installare:
• Fissaggio rapido
NOTA
Per installare il fissaggio rapido, premerne il per-
no in modo che sporga dalla testa del fissaggio, 2. Installare:
quindi inserire il fissaggio nel componente da fis- • Fissaggio rapido
sare e spingere all’interno il perno con un cacc- NOTA
iavite. Accertarsi che il perno sia allo stesso Per installare il fissaggio rapido, inserirlo nel
livello della testa del fissaggio. componente da fissare e serrare la vite.
1-12
INFORMAZIONI DI BASE SULLA RIPARAZIONE
NOTA
Se risulta difficile scollegare un cavo batteria a
causa della ruggine presente sul terminale bat-
teria, rimuovere la ruggine con acqua calda.
HAS30014
IMPIANTO ELETTRICO
ATTENZIONE HCA16760
ATTENZIONE
Non scollegare un cavo batteria mentre il
motore è in funzione; altrimenti, i componen- Assicurarsi di collegare i cavi batteria ai ter-
ti elettrici possono essere danneggiati. minali batteria corretti. L’inversione dei col-
legamenti dei cavi batteria potrebbe
danneggiare i componenti elettrici.
HCA16751
ATTENZIONE
HCA16771
Quando si scollegano i cavi dalla batteria, ATTENZIONE
assicurarsi di scollegare prima il cavo nega-
tivo batteria, e poi il cavo positivo batteria. Quando si collegano i cavi alla batteria, ass-
Se il cavo positivo della batteria viene dis- icurarsi di collegare prima il cavo positivo
connesso prima e uno strumento o oggetto batteria, e poi il cavo negativo batteria. Se il
similare tocca il veicolo, potrebbe generarsi cavo negativo della batteria viene connesso
una scintilla, che risulta estremamente peri- prima e uno strumento o oggetto similare
colosa. tocca il veicolo mentre il cavo positivo della
batteria è collegato, potrebbe generarsi una
scintilla, che risulta estremamente pericolo-
sa.
1-13
INFORMAZIONI DI BASE SULLA RIPARAZIONE
HCA16610
ATTENZIONE
Portare il blocchetto accensione su “OFF”
prima di scollegare o collegare un compo-
nente elettrico.
ATTENZIONE
Maneggiare i componenti elettrici con parti-
colare attenzione e non sottoporli a forti urti.
HCA14371
ATTENZIONE
Non inserire mai le sonde del tester nelle tac-
che dei terminali del connettore. Inserire
HCA16630 sempre le sonde dall’estremità opposta “a”
ATTENZIONE del connettore, facendo attenzione a non al-
I componenti elettrici sono molto sensibili e lentare o danneggiare i cavi.
possono essere danneggiati dall’elettricità
statica. Pertanto, non toccare i terminali e as- a
sicurarsi che i contatti siano puliti.
HCA16640
ATTENZIONE
Per i connettori a tenuta d’acqua non inserire
mai le sonde del tester direttamente nel con-
NOTA nettore Quando si esegue qualsiasi controllo
Quando si azzera l’ECU ruotando il blocchetto con un connettore a tenuta d’acqua, utilizza-
accensione su “OFF”, attendere circa 5 secondi re il cablaggio di prova specificato o un cab-
prima di ruotare nuovamente il blocchetto ac- laggio di prova adatto disponibile in
censione su “ON”. commercio.
1-14
INFORMAZIONI DI BASE SULLA RIPARAZIONE
2. Controllare:
Controllo dei collegamenti • Cavo
Verificare l’assenza di macchie, ruggine, • Connettore
umidità, ecc. su cavi, connettori ed elementi di • Connettore
connessione. Umidità → Asciugare con un ventilatore.
1. Scollegare: Ruggine/macchie → Collegare e scollegare
• Cavo diverse volte.
• Connettore
• Connettore
HCA16780
ATTENZIONE
• Quando si scollega un dispositivo di con-
nessione, rilasciare il blocco del disposi-
tivo di connessione, tenere ferme le due
sezioni del dispositivo, e poi scollegare il
dispositivo di connessione.
• Esistono molti tipi di blocchi del disposi-
tivo di connessione; pertanto, assicurarsi
di controllare il tipo di blocco prima di scol- 3. Collegare:
legare il dispositivo di connessione. • Cavo
• Connettore
• Connettore
NOTA
• Quando si collega un connettore o un elemen-
to di connessione, premere insieme le due
sezioni del connettore o dell’elemento di con-
nessione fino a collegarle saldamente.
• Accertarsi che tutti i collegamenti siano serrati.
HCA16790
ATTENZIONE
Quando si scollega un connettore, non tirare
i cavi. Tenere ferme le due sezioni del con-
nettore, e poi scollegare il connettore.
1-15
INFORMAZIONI DI BASE SULLA RIPARAZIONE
NOTA
I valori di resistenza indicati sono stati ottenuti
alla temperatura di misurazione standard di 20
°C (68 °F). Se la temperatura di misurazione non
è di 20 °C (68 °F), verranno indicate le condizioni
di misurazione prescritte.
Tester tascabile
90890-03132
NOTA
• Se non vi è continuità, pulire i terminali.
• Quando si controlla il cablaggio elettrico, eseg-
uire le operazioni da (1) a (4).
• Come rimedio rapido, utilizzare un rivitalizza-
tore contatto, disponibile nella maggior parte
dei negozi di componenti.
5. Controllare:
• Resistenza
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
1-16
ATTREZZI SPECIALI
HAS20012
ATTREZZI SPECIALI
I seguenti attrezzi speciali sono necessari per la messa a punto e l’assemblaggio completi e accurati.
Utilizzare unicamente gli attrezzi speciali appropriati, poiché ciò aiuterà a prevenire danni causati
dall’uso di attrezzi inadatti o di tecniche improvvisate. Gli attrezzi speciali, i numeri parte o entrambi pos-
sono differire a seconda del Paese.
Quando si esegue un’ordinazione, fare riferimento all’elenco riportato di seguito per evitare errori.
NOTA
• Per USA e Canada, utilizzare i numeri parte che iniziano con “YM-”, “YU-” o “ACC-”.
• Per gli altri Paesi, utilizzare i numeri parte che iniziano con “90890-”.
Pagine di
Nome attrezzo/N. attrezzo Figura
riferimento
Tester tascabile 1-16
90890-03132
1-17
ATTREZZI SPECIALI
YU-44456
1-18
ATTREZZI SPECIALI
YM-A9409-7/YM-A5142-4
Prolunga 5-1
90890-04136
YU-33223
1-19
ATTREZZI SPECIALI
1-20
ATTREZZI SPECIALI
YU-01304
YU-24460-A
YU-33984
1-21
ATTREZZI SPECIALI
1-22
ATTREZZI SPECIALI
1-23
DATI TECNICI
HAS20013
Dimensioni
Lunghezza totale 2085 mm (82.1 in)
Larghezza totale 745 mm (29.3 in)
Altezza totale 1090 mm (42.9 in)
Altezza sella 805 mm (31.7 in)
Interasse 1400 mm (55.1 in)
Altezza libera da terra 140 mm (5.51 in)
Raggio minimo di sterzata 2694 mm (106.1 in)
Peso
Peso in ordine di marcia 179 kg (395 lb)
Carico massimo 176 kg (388 lb)
2-1
DATI TECNICI MOTORE
HAS20014
Carburante
Carburante consigliato Benzina super senza piombo (Gasohol (E10)
ammesso)
Capacità serbatoio carburante 14 L (3.70 US gal, 3.08 Imp.gal)
Quantità riserva carburante 2.7 L (0.71 US gal, 0.59 Imp.gal)
Olio motore
Sistema di lubrificazione A carter umido
Marca consigliata YAMALUBE
Tipo SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-
40 o 20W-50
Grado dell’olio motore consigliato API service tipo SG o superiore, JASO standard
MA
Quantità di olio motore
Quantità (smontato) 3.00 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
Senza sostituzione della cartuccia filtro olio 2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia filtro olio 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Pressione olio 280.0 kPa/5000 giri/min a 100 °C (40.6 psi/5000
giri/min a 212 °F)
Filtro olio
Tipo di filtro olio Cartuccia
Pompa olio
Tipo di pompa olio Trocoidale
Gioco sull’estremità rotore interno - rotore esterno Inferiore a 0.120 mm (0.0047 in)
Limite 0.20 mm (0.0079 in)
Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa olio 0.09–0.15 mm (0.0035–0.0059 in)
Limite 0.22 mm (0.0087 in)
Gioco alloggiamento pompa olio - rotore interno ed
esterno 0.03–0.08 mm (0.0012–0.0032 in)
2-2
DATI TECNICI MOTORE
Sistema di raffreddamento
Capacità radiatore (compresi tutti i circuiti) 1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
riferimento livello max.) 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Pressione di apertura tappo radiatore 108.0–137.4 kPa (1.08–1.37 kgf/cm², 15.7–19.9
psi)
Termostato
Temperatura di apertura valvola 80.0–84.0 °C (176.00–183.20 °F)
Temperatura di apertura completa valvola 95.0 °C (203.00 °F)
Alzata valvola (completamente aperta) 8.0 mm (0.31 in)
Pacco radiante
Larghezza 322.6 mm (12.70 in)
Altezza 180.0 mm (7.09 in)
Profondità 24.0 mm (0.94 in)
Pompa acqua
Tipo di pompa acqua Pompa centrifuga ad aspirazione singola
Rapporto di riduzione 77/40 × 17/25 (1.309)
Candela (candele)
Produttore/modello NGK/LMAR8A-9
Distanza tra gli elettrodi 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Testa cilindro
Volume camera di combustione 18.48–20.08 cm³ (1.13–1.23 cu.in)
Limite di deformazione 0.05 mm (0.0020 in)
Albero a camme
Sistema di trasmissione Trasmissione a catena (destro)
Diametro interno cappello albero a camme 22.000–22.021 mm (0.8661–0.8670 in)
Diametro perno albero a camme 21.959–21.972 mm (0.8645–0.8650 in)
Gioco perno albero a camme - cappello albero a
camme 0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024 in)
Dimensioni lobo dell’albero a camme
Altezza lobo (aspirazione) 35.610–35.710 mm (1.4020–1.4059 in)
Limite 35.510 mm (1.3980 in)
Diametro cerchio primitivo (aspirazione) 27.950–28.050 mm (1.1004–1.1043 in)
Limite 27.850 mm (1.0965 in)
Altezza lobo (scarico) 35.710–35.810 mm (1.4059–1.4098 in)
Limite 35.610 mm (1.4020 in)
Diametro cerchio primitivo (scarico) 27.950–28.050 mm (1.1004–1.1043 in)
Limite 27.850 mm (1.0965 in)
Limite di disassamento albero a camme 0.030 mm (0.0012 in)
Catena di distribuzione
Sistema di tensione Automatico
2-3
DATI TECNICI MOTORE
Cilindro
Alesatura 80.000–80.010 mm (3.1496–3.1500 in)
Limite di conicità 0.050 mm (0.0020 in)
Limite di ovalizzazione 0.050 mm (0.0020 in)
2-4
DATI TECNICI MOTORE
Pistone
Gioco tra pistone e cilindro 0.015–0.040 mm (0.0006–0.0016 in)
Diametro 79.970–79.985 mm (3.1484–3.1490 in)
Punto di misurazione (dal lato inferiore del mantello
pistone) 8.0 mm (0.31 in)
Disassamento 0.00 mm (0.0000 in)
Diametro interno foro spinotto 18.004–18.015 mm (0.7088–0.7093 in)
Limite 18.045 mm (0.7104 in)
Diametro esterno spinotto 17.990–17.995 mm (0.7083–0.7085 in)
Limite 17.970 mm (0.7075 in)
Gioco spinotto-foro spinotto 0.009–0.025 mm (0.0004–0.0010 in)
Limite 0.075 mm (0.0030 in)
Segmento
Fascia superiore
Tipo di fascia Cilindro
Luce fra le estremità (installato) 0.15–0.25 mm (0.0059–0.0098 in)
Limite 0.50 mm (0.0197 in)
Gioco laterale fascia 0.030–0.065 mm (0.0012–0.0026 in)
Limite 0.115 mm (0.0045 in)
Seconda fascia
Tipo di fascia Conicità
Luce fra le estremità (installato) 0.30–0.45 mm (0.0118–0.0177 in)
Limite 0.80 mm (0.0315 in)
Gioco laterale fascia 0.020–0.055 mm (0.0008–0.0022 in)
Limite 0.115 mm (0.0045 in)
Fascia raschiaolio
Luce fra le estremità (installato) 0.10–0.35 mm (0.0039–0.0138 in)
Biella
Altezza olio 0.027–0.051 mm (0.0011–0.0020 in)
Codice colore delle bronzine 1. Blu 2. Nero 3. Marrone 4. Verde
Albero motore
Limite di disassamento 0.030 mm (0.0012 in)
Gioco laterale testa di biella 0.160–0.262 mm (0.0063–0.0103 in)
Altezza olio perno 0.018–0.042 mm (0.0007–0.0017 in)
Codice colore delle bronzine -1. Viola-Rosa 0. Bianco-Rosa 1. Blu-Rosa 2.
Nero-Rosa 3. Marrone-Rosa
Equilibratore
Metodo di comando equilibratore Ingranaggio
Limite disassamento contralbero di bilanciamento 0.030 mm (0.0012 in)
Gioco perno contralbero di bilanciamento –
cuscinetto perno contralbero di bilanciamento 0.020–0.054 mm (0.0008–0.0021 in)
Frizione
Tipo di frizione A dischi multipli, umido
Metodo di rilascio frizione Trazione esterna, cremagliera e trazione a
pignone
Gioco leva frizione 5.0–10.0 mm (0.20–0.39 in)
Spessore del disco d’attrito 2 2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in)
2-5
DATI TECNICI MOTORE
Trasmissione
Tipo di trasmissione 6 rapporti sempre in presa
Rapporto di riduzione primario 1.925 (77/40)
Trasmissione finale A catena
Rapporto di riduzione secondario 2.688 (43/16)
Funzionamento Con il piede sinistro
Rapporto di trasmissione
1ª 2.846 (37/13)
2ª 2.125 (34/16)
3ª 1.632 (31/19)
4ª 1.300 (26/20)
5ª 1.091 (24/22)
6ª 0.964 (27/28)
Limite di disassamento albero primario 0.08 mm (0.0032 in)
Limite di disassamento albero secondario 0.08 mm (0.0032 in)
Filtro aria
Elemento filtrante Elemento di carta ricoperto d’olio
Pompa benzina
Tipo di pompa Elettrica
Amperaggio consumo massimo di corrente 3.3 A
Iniettore carburante
Modello/quantità 297500-2310/2
Corpo farfallato
Tipo/quantità EHDW38-1
Riferimento ID 1WS1 00 (1WS1, 1WS6, 1WS7)
1WS2 20 (1WS2, 1WS8, 1WS9)
2-6
DATI TECNICI MOTORE
Condizioni di minimo
Pressione circuito del carburante al regime del
minimo 300–390 kPa (3.0–3.9 kgf/cm², 43.5–56.6 psi) /
Pressione regolata 324 kPa (3.2 kgf/cm², 47.0
psi)
Regime del minimo 1100–1300 giri/min
CO% 0.0–2.0 %
Aspirazione a depressione 29.8–32.4 kPa (224–243 mmHg, 8.8–9.6 inHg)
Temperatura acqua 85.0–105.0 °C (185.00–221.00 °F)
Temperatura olio 60.0–80.0 °C (140.00–176.00 °F)
Gioco manopola acceleratore 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
2-7
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA
HAS20015
Ruota anteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni cerchione 17M/C x MT3.50
Materiale cerchione Alluminio
Corsa della ruota 130 mm (5.1 in)
Limite di disassamento radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)
Ruota posteriore
Tipo di ruota Ruota in lega
Dimensioni cerchione 17M/C x MT5.50
Materiale cerchione Alluminio
Corsa della ruota 130 mm (5.1 in)
Limite di disassamento radiale ruota 1.0 mm (0.04 in)
Limite di disassamento laterale ruota 0.5 mm (0.02 in)
Pneumatico anteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 120/70 ZR17M/C (58W)
Produttore/modello MICHELIN/PILOT ROAD 3
Produttore/modello BRIDGESTONE/BT023F F
Limite d’usura (anteriore) 1.6 mm (0.06 in)
Pneumatico posteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 180/55 ZR17M/C (73W)
Produttore/modello MICHELIN/PILOT ROAD 3A
Produttore/modello BRIDGESTONE/BT023R M
Limite d’usura (posteriore) 1.6 mm (0.06 in)
Freno anteriore
Tipo Doppio disco
Funzionamento Con la mano destra
Freno a disco anteriore
Diametro esterno disco × spessore 282.0 × 4.5 mm (11.10 × 0.18 in)
Limite spessore disco freno 4.0 mm (0.16 in)
2-8
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA
Freno posteriore
Tipo Freno a disco singolo
Funzionamento Con il piede destro
Freno a disco posteriore
Diametro esterno disco × spessore 245.0 × 5.0 mm (9.65 × 0.20 in)
Limite spessore disco freno 4.5 mm (0.18 in)
Limite di disassamento disco freno (secondo la
misurazione sulla ruota) 0.15 mm (0.0059 in)
Spessore materiale d’attrito (interno) 6.0 mm (0.24 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
Spessore materiale d’attrito (esterno) 6.0 mm (0.24 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
Diametro interno pompa 12.7 mm (0.50 in)
Diametro interno cilindretto pinza 38.18 mm (1.50 in)
Liquido freni prescritto DOT 4
Sterzo
Tipo di cuscinetto sterzo Supporto angolare
Angolo di chiusura (sinistro) 35.0 °
Angolo di chiusura (destro) 35.0 °
Sospensione anteriore
Tipo Forcella telescopica
Tipo di molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore ad olio
Corsa forcella anteriore 130.0 mm (5.12 in)
Lunghezza libera molla forcella 345.4 mm (13.60 in)
Limite 331.6 mm (13.06 in)
Lunghezza collare 150.0 mm (5.91 in)
Lunghezza installata molla forcella 338.4 mm (13.32 in)
Flessibilità K1 8.50 N/mm (0.87 kgf/mm, 48.54 lbf/in)
Corsa molla K1 0.0–130.0 mm (0.00–5.12 in)
Diametro esterno tubo di forza 41.0 mm (1.61 in)
Limite di curvatura tubo di forza 0.2 mm (0.01 in)
Olio consigliato Olio per forcelle 10W o equivalente
Quantità 403.0 cm³ (13.63 US oz, 14.21 Imp.oz)
Livello 162.0 mm (6.38 in)
Sospensione posteriore
Tipo Forcellone (sospensione con meccanismo di
collegamento)
Tipo di molla/ammortizzatore Molla elicoidale/ammortizzatore gas/olio
Corsa gruppo ammortizzatore posteriore 55.0 mm (2.17 in)
2-9
DATI TECNICI PARTE CICLISTICA
Catena di trasmissione
Tipo/produttore 525VAZ/DAIDO
Numero di collegamenti 108
Lunghezza massima 15 maglie 239.3 mm (9.42 in)
Tensione della catena 51.0–56.0 mm (2.01–2.20 in)
Limite 58.0 mm (2.28 in)
2-10
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO
HAS20016
Sistema d’accensione
Sistema d’accensione TCI
Anticipo accensione (PPMS) 10.0 °/1200 giri/min
Bobina accensione
Lunghezza minima della scintilla 6.0 mm (0.24 in)
Resistenza bobina primaria 1.19–1.61 Ω
Resistenza bobina secondaria 8.50–11.50 kΩ
Magnete in CA
Potenza standard 14.0 V, 29.3 A a 5000 giri/min
Resistenza della bobina statore 0.128–0.192 Ω (W-W)
Raddrizzatore/regolatore
Tipo di regolatore Semiconduttore-cortocircuito
Tensione stabilizzata (CC) 14.1–14.9 V
Capacità del raddrizzatore 50.0 A
Batteria
Modello YTZ10S
Tensione, capacità 12 V, 8.6 Ah
Densità relativa 1.310
Produttore GS YUASA
Corrente di carica a dieci ore 0.86 A
Faro
Tipo di lampada Lampada alogena
Spia di segnalazione
Spia marcia in folle LED
Spia indicatore di direzione LED
2-11
DATI TECNICI IMPIANTO ELETTRICO
Motorino avviamento
Potenza d’uscita 0.50 kW
Resistenza avvolgimento indotto 0.0150–0.0250 Ω
Lunghezza totale della spazzola 12.0 mm (0.47 in)
Limite 6.50 mm (0.26 in)
Pressione molla della spazzola 6.03–6.52 N (615–665 gf, 21.71–23.47 oz)
Rivestimento in mica (profondità) 0.70 mm (0.03 in)
Relè avviamento
Amperaggio 180.0 A
Resistenza bobina 4.18–4.62 Ω
Avvisatore acustico
Tipo di avvisatore acustico Piano
Quantità 1
Amperaggio massimo 3.0 A
Fusibili
Fusibile principale 30.0 A
Fusibile faro 15.0 A
Fusibile sistema di segnalazione 10.0 A
Fusibile accensione 10.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore 10.0 A
Fusibile luce di posizione 7.5 A
Fusibile impianto di iniezione carburante 10.0 A
Fusibile ausiliario 2.0 A
Fusibile di backup 7.5 A
Fusibile di riserva 15.0 A
Fusibile di riserva 10.0 A
Fusibile di riserva 7.5 A
Fusibile di riserva 2.0 A
Fusibile di riserva 30.0 A
2-12
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS20017
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS30015
A. Apertura di chiave
B. Diametro esterno filettatura
2-13
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS30016
2-14
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio oni
a
Bullone sensore posizione albero M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
motore LT
I=80 mm
Bullone carter M9 6 Vedere NOTA. (3.15 in)
E
l=70 mm
Bullone carter M8 6 Vedere NOTA. (2.76 in)
E
l=65 mm
Bullone carter M8 2 Vedere NOTA. (2.56 in)
E
l=65 mm
Bullone carter M6 2 Vedere NOTA. (2.56 in)
E
l=60 mm
Bullone carter M6 3 Vedere NOTA. (2.36 in)
E
l=40 mm
Bullone carter M6 8 Vedere NOTA. (1.57 in)
E
Three
Interruttore pressione olio PT1/8 1 15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf) bond
No.1215®
Bullone cavo interruttore pressione
M4 1 1.8 Nm (0.18 m·kgf, 1.3 ft·lbf)
olio
Bullone supporto cavo interruttore
M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
pressione olio
2-15
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio
oni
a
Bullone piastra cieca M6 1 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) LT
2-16
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio oni
a
Fascetta di serraggio giunto corpo M5 4 3.0 Nm (0.30 m·kgf, 2.2 ft·lbf)
farfallato
Fascetta di serraggio giunto cassa
M5 2 3.0 Nm (0.30 m·kgf, 2.2 ft·lbf)
filtro aria
Bullone cassa filtro aria M6 2 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Bullone collettore di alimentazione
M5 2 3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf)
carburante
Vite sensore posizione della valvola
a farfalla M5 2 3.5 Nm (0.35 m·kgf, 2.5 ft·lbf)
Vite piastra valvola ISC (controllo re- M6 1 5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
gime minimo)
Dado supporto solenoide d’aspirazi-
M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
one
Dado polmoncino d’aspirazione M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
Bullone scarico olio M14 1 43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
NOTA
Bullone testa cilindro
Serrare i bulloni testa cilindro “1”–”8” nella sequenza corretta indicata di seguito:
1. Lubrificare i bulloni testa cilindro “1”–“6”, i filetti e le superfici di accoppiamento con olio motore.
2. Serrare i bulloni testa cilindro “1”–“6” a 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf).
3. Serrare i bulloni testa cilindro “1”–“6” a 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf).
4. Allentare e serrare nuovamente i bulloni testa cilindro “1”–“6” a 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) nella se-
quenza corretta, quindi serrarli ulteriormente fino a raggiungere l’angolo prescritto di 90° nella sequ-
enza corretta.
5. Serrare i bulloni testa cilindro “7” e “8” a 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf).
×2
×6 FWD
6 4 8
7
3 5
2-17
COPPIE DI SERRAGGIO
NOTA
Bullone carter
Serrare i bulloni carter “1”–“27” nella sequenza corretta indicata di seguito: Serrare i bulloni “1”–“16”
nell’ordine dei numeri stampati in rilievo sul carter.
1. Lubrificare le filettature dei bulloni carter “1”–“27”, le superfici di accoppiamento, le rondelle e gli O-
ring con olio motore.
2. Serrare i bulloni carter “1”–“6” a 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf).
3. Allentare e serrare nuovamente i bulloni carter “1”–“6” a 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf) nella sequenza
corretta, quindi serrarli ulteriormente fino a raggiungere l’angolo prescritto di 60° nella sequenza cor-
retta.
4. Serrare i bulloni carter “7”–“27”.
“7”–“14”: 24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
“15”–“16”: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
“17”–“27”: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Serrare i bulloni “17”–“27” in una qualsiasi sequenza di serraggio procedendo in modo incrociato.
×8
×2 ×2 ×3
×6 ×6
14
23 24 26 27
25
13 17
16 18
6 2 4
3 1 5
12 8 10 19
7 11 20
9
15
22 21
NOTA
Bullone biella
Serrare i bulloni biella a 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf), quindi serrarli ulteriormente fino a raggiungere l’an-
golo prescritto di 175–185°.
2-18
COPPIE DI SERRAGGIO
HAS30017
2-19
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio
oni
a
Bullone coperchio centrale serbatoio M5 2 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
carburante
Bullone presa d’aria M6 4 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Bullone inferiore coperchio anteri- M6 2 4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
ore serbatoio carburante
Bullone superiore coperchio anteri-
M5 2 2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
ore serbatoio carburante
Bullone pannello interno presa d’aria M5 6 1.5 Nm (0.15 m·kgf, 1.1 ft·lbf)
Bullone supporto componenti elettri-
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
ci 1
Bullone raddrizzatore/regolatore M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Dado supporto componenti elettrici
M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
2
Bullone supporto componenti elettri-
ci 2 M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
2-20
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio
oni
a
Bullone di raccordo tubo freno pos- M10 1 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
teriore (lato pompa)
Dado supporto serbatoio liquido fre-
M5 1 3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
ni
Bullone gruppo poggiapiedi (poggia-
piedi destro) M8 2 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
2-21
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio oni
a
Dado tappo M25 1 Vedere NOTA.
Bullone striscia catena M6 2 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Dado braccio cinematismo M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Dado braccio di collegamento (lato M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
braccio cinematismo)
Bullone gruppo ammortizzatore pos-
M10 1 44 Nm (4.4 m·kgf, 32 ft·lbf)
teriore (lato anteriore)
Dado gruppo ammortizzatore poste-
riore (lato posteriore) M10 1 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Sostegno
Dado corona M22 1 95 Nm (9.5 m·kgf, 69 ft·lbf)
E
2-22
COPPIE DI SERRAGGIO
Dimen-
sioni fi- Quan Osservazi-
Elemento lettatur tità
Coppia di serraggio oni
a
Fascetta di serraggio tubo sfia-
to/tubo di troppopieno del serbatoio M6 1 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
carburante
NOTA
Dado tappo
1. Innanzitutto, serrare il dado tappo a circa 52 Nm (5.2 m·kgf, 38 ft·lbf) con una chiave dinamometrica,
dopo di che allentare completamente il dado tappo.
2. Serrare nuovamente il dado tappo a 18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf) con una chiave dinamometrica.
2-23
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
HAS20018
MOTORE
Punto di lubrificazione Lubrificante
Labbri paraolio LS
O-ring LS
Cuscinetti E
Superfici pistone E
Spinotti E
Bulloni biella M
2-24
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
2-25
PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TIPI DI LUBRIFICANTE
2-26
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
HAS20019
13
12
11
10
14
9 9
15
5 4 2
2-27
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
1. Filtro olio
2. Pompa olio
3. Valvola di sicurezza
4. Radiatore olio
5. Cartuccia filtro olio
6. Condotto principale
7. Interruttore pressione olio
8. Albero motore
9. Ugello olio
10. Gruppo contralbero di bilanciamento
11. Tenditore catena di distribuzione
12. Albero a camme di aspirazione
13. Albero a camme di scarico
14. Albero primario
15. Albero secondario
2-28
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
HAS30021
DIAGRAMMI DI LUBRIFICAZIONE
Carter, cilindro e testa cilindro (vista lato destro)
9 6
2-29
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-30
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
5 4
2-31
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
1. Albero motore
2. Gruppo contralbero di bilanciamento
3. Biella
4. Radiatore olio
5. Cartuccia filtro olio
2-32
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-33
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
1. Pompa olio
2. Interruttore pressione olio
3. Cartuccia filtro olio
4. Radiatore olio
5. Filtro olio
2-34
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-35
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-36
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-37
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
1. Ugello olio
2. Pistone
3. Albero motore
4. Condotto principale
2-38
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-39
DIAGRAMMI E TABELLE SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
2-40
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS20020
8 2
6 5 4
10 3
6
2-41
SCHEMI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
1. Termostato
2. Tubo entrata radiatore olio
3. Radiatore olio
4. Tubo uscita radiatore olio
5. Tubo d’entrata giunto camicia d’acqua
6. Tubo d’uscita pompa acqua
7. Tubo d’entrata pompa acqua
8. Manicotto uscita radiatore
9. Giunto camicia d’acqua
10. Pompa acqua
2-42
DISPOSIZIONE DEI CAVI
HAS20021
E 10 14
3
G
F 4
1 2
8 15
1 2 3 4
D 5
13
3
2 12 4
1 11
20 16
20 10 A
L 2
6
8
K 1 B
9 C
17 H 5 J
H 19
18
4
M 7
H 11 I 12 H
9 N
2-43
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-44
DISPOSIZIONE DEI CAVI
15
16 I
1 2 3
14
G
4 A
F
13
12 1 2 17
18
E 11
19
D
10
20
5
6
B
7
9 C 8 J
1
2
K
2-45
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-46
DISPOSIZIONE DEI CAVI
16
15
17 K
L 21
18
L 20
1 19
23
J 14
13 3
22
I
4
H 12
5
G
11
F
E
D 6
10
C M
8
10
A
9 8 B 7
N
2-47
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-48
DISPOSIZIONE DEI CAVI
18
19 M
17
11 12 13
M 23
14
15 16
22
J
21 20
16 L
4
3
2
1 A
5
6
I 10
25
24
H B
N 1
26 O
G C
1
8 7
21 8 8
F 7
26 P
20
E D
2-49
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-50
DISPOSIZIONE DEI CAVI
29 8 29 M 28
27
5 6
4
H 3
2
23 I 7
1
8
1 9
2
4 10
11
28
30 12
27
5
13 A
G
27
29 14 B
26
23 27 K 25
15 C
29
L
24
10 K 23
J
40
22 Q
29 18
18
F
P 17
O 23
23
23
37 31 D
E
29 23
18 16
17
31
22 18
32 22
19
32 39 20
33
34
21
29 35
36
38 37
N
2-51
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-52
DISPOSIZIONE DEI CAVI
1 2
3
1 2 3
4
12
13
4
5
13
5
B
14 C
7
13
6
D
8
13
9
14
10
11
13 E
A
13
2-53
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-54
DISPOSIZIONE DEI CAVI
8 9
C
B 1
4
3
2
5
1
A 2
6 3
7 6 2 3
D D
6 10 2
11
2
6 3
12
D
12
10 11
13 6
E
2-55
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-56
DISPOSIZIONE DEI CAVI
B 4
6
1
A
2
4 3
2-57
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-58
DISPOSIZIONE DEI CAVI
B C 4 B A 3
2
2-59
DISPOSIZIONE DEI CAVI
1. Serbatoio carburante
2. Tubo benzina
3. Tubetto sfiato serbatoio carburante
4. Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
A. Rivolgere verso destra il riferimento di vernice
blu sul tubetto sfiato serbatoio carburante.
Installare il tubo fino alla parte larga del tubo.
B. Allineare le estremità della fascetta serratubo
al riferimento di vernice sul tubo. Accertarsi di
non installare la fascetta serratubo sulla parte
in rilievo del raccordo. Accertarsi che la
fascetta serratubo non tocchi il fondo del
serbatoio carburante.
C. Rivolgere verso destra il riferimento di vernice
bianca sul tubo di troppopieno del serbatoio
carburante. Installare il tubo fino alla parte
larga del tubo.
2-60
DISPOSIZIONE DEI CAVI
11
10
8 2
4
B
2-61
DISPOSIZIONE DEI CAVI
1. Cassa filtro
2. Tubo benzina
3. Tubo polmoncino d’aspirazione
4. Polmoncino d’aspirazione
5. Solenoide d’aspirazione
6. Tubo di depressione solenoide di aspirazione
(dalla valvola unidirezionale al solenoide di
aspirazione)
7. Valvola unidirezionale
8. Tubo di depressione solenoide di aspirazione
(dal corpo farfallato alla valvola
unidirezionale)
9. Tubo sfiato testa cilindro
10. Tubo di depressione solenoide di aspirazione
(dal solenoide di aspirazione alla valvola
cassa filtro)
11. Valvola cassa filtro
A. Rivolgere verso sinistra il riferimento di
vernice gialla sul tubo sfiato testa cilindro.
Installare completamente il tubo sfiato carter
sul raccordo.
B. Posizionare la fascetta serratubo 1–4 mm
(0.04–0.16 in) dall’estremità del tubo. Puntare
verso sinistra le estremità della fascetta
serratubo.
C. Posizionare la fascetta serratubo 1–4 mm
(0.04–0.16 in) dall’estremità del tubo.
D. I modelli 1WS2, 1WS8 e 1WS9 non sono
dotati di condotto aria.
2-62
DISPOSIZIONE DEI CAVI
1 2 3 A
4 B C
5
12 9
6
7
K
L N
16
10 M
11 12 13 14
E 9 B F G 10
8 H
15
16
I
J 9
11 O 12 13 O 14
O 9
Q
O 16
P 15
2-63
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-64
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2 A B 3 4
6 5
2-65
DISPOSIZIONE DEI CAVI
1. Radiatore
2. Tappo radiatore
3. Tubo serbatoio liquido refrigerante
4. Manicotto entrata radiatore
5. Serbatoio liquido refrigerante
6. Manicotto uscita radiatore
A. Collegare l’estremità del tubo serbatoio
liquido refrigerante identificata dal riferimento
di vernice bianca al radiatore.
B. Puntare verso il telaio le estremità della
fascetta serratubo.
2-66
DISPOSIZIONE DEI CAVI
F
E 1
G
11
10 H
A 1 2 B
4
8
4
4
5
I 5 10
5
6
6
2-67
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-68
DISPOSIZIONE DEI CAVI
B 2
A
C
8
2-69
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-70
DISPOSIZIONE DEI CAVI
2-71
CONTROLLI E REGOLAZIONI PERIODICI
HAS20022
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS30022
INTRODUZIONE
Questo capitolo comprende tutte le informazioni necessarie per eseguire i controlli e le regolazioni con-
sigliati. Queste procedure di manutenzione preventiva, se rispettate, garantiranno un funzionamento
più affidabile, una maggiore durata del veicolo e limiteranno la necessità di costosi interventi di revi-
sione. Le presenti informazioni valgono sia per i veicoli già in uso, sia per i veicoli nuovi in preparazione
per la vendita. Tutti i tecnici addetti alla riparazione devono conoscere bene tutte le istruzioni contenute
nel presente capitolo.
HAS30614
HAS30615
3-1
MANUTENZIONE PERIODICA
• Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza √ √ √ √ √ √
4 * Freno anteriore di perdite nel veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
• Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza √ √ √ √ √ √
5 * Freno posteriore di perdite nel veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
• Controllare se vi sono fessur-
azioni o danneggiamenti. √ √ √ √ √
6 * Tubi freni • Controllare che la posa e il
serraggio siano corretti.
• Sostituire. Ogni 4 anni
7 * Liquido freni • Sostituire. Ogni 2 anni
• Controllare il disassamento e
8 * Ruote √ √ √ √
danneggiamenti.
• Controllare la profondità del
battistrada e danneggiamenti.
9 * Pneumatici • Sostituire se necessario. √ √ √ √ √
• Controllare la pressione
dell’aria.
• Correggere se necessario.
• Controllare che i cuscinetti
10 * Cuscinetti ruote non siano allentati o dan- √ √ √ √
neggiati.
• Controllare il funzionamento
ed un gioco eccessivo. √ √ √ √
11 * Forcellone
• Lubrificare con grasso a base Ogni 50000 km (30000 mi)
di sapone di litio.
• Controllare la tensione, l’al-
lineamento e le condizioni del-
la catena di trasmissione.
12 Catena di trasmis- • Regolare e lubrificare intera- Ogni 800 km (500 mi) e dopo aver lavato il motociclo e averlo guidato
sione nella pioggia o in zone umide
mente la catena di trasmis-
sione con un lubrificante
specifico per catene a O-ring.
• Controllare il gioco dei cusci- √ √ √ √ √
Cuscinetti dello netti e la durezza della sterzo.
13 * sterzo
• Lubrificare con grasso a base
Ogni 20000 km (12000 mi)
di sapone di litio.
• Accertarsi che tutti i dadi, i
14 * Fissaggi della bulloni e le viti siano serrati √ √ √ √ √
parte ciclistica
correttamente.
Perno di rotazione • Lubrificare con grasso al sili-
15 leva freno cone. √ √ √ √ √
• Controllare il funzionamento.
19 Cavalletto laterale • Lubrificare con grasso a base √ √ √ √ √
di sapone di litio.
3-2
MANUTENZIONE PERIODICA
NOTA
• Filtro dell’aria
• Il filtro dell’aria di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio,
che non va pulita con aria compressa per evitare di danneggiarla.
• Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’aria se si percorrono zone molto umide o polverose.
• Manutenzione del freno idraulico
• Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello cor-
retto.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido
dei freni.
• Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
3-3
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS30619
T.
“1”
R.
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
NOTA
Dopo aver rimosso i bulloni staffa serbatoio car- 4. Installare:
burante posteriore, sollevare il retro del serba- • Coperchio anteriore serbatoio carburante
toio carburante. • Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
HCA20070
• Coperchietto serbatoio carburante (destro)
ATTENZIONE
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
Quando si solleva il serbatoio carburante, Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
prestare attenzione a non tirare il tubo di GENERALE (4)” a pagina 4-11.
troppopieno del serbatoio carburante e il tu- • Sella pilota
betto sfiato serbatoio carburante. Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
HAS30620
CONTROLLO CANDELE
1 Il seguente procedimento si applica a tutte le
candele.
1. Rimuovere:
• Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
2. Controllare: • Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Tubo benzina “1” • Coperchietto serbatoio carburante (destro)
• Tubo di troppopieno del serbatoio carburante • Coperchio centrale serbatoio carburante
“2” • Coperchio anteriore serbatoio carburante
• Tubetto sfiato serbatoio carburante “3” Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Incrinature/danni → Sostituire. GENERALE (4)” a pagina 4-11.
Collegamento allentato → Collegare in mani- • Serbatoio carburante
era corretta. Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
HCA16950
BURANTE” a pagina 7-1.
ATTENZIONE
2. Rimuovere:
Assicurarsi che il tubo di troppopieno/sfiato • Bobine accensione
del serbatoio carburante sia disposto corret- • Candele
tamente.
3-4
MANUTENZIONE PERIODICA
HCA13320
NOTA
ATTENZIONE
Prima di installare la candela, pulire la superficie
Prima di togliere le candele, rimuovere con
della candela e della guarnizione.
aria compressa eventuali impurità accumu-
late nei pozzetti per evitare che penetrino nei 8. Installare:
cilindri. • Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
3. Controllare:
BURANTE” a pagina 7-1.
• Tipo di candela
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
Non corretto → Sostituire.
• Coperchio centrale serbatoio carburante
Produttore/modello • Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
NGK/LMAR8A-9 • Coperchietto serbatoio carburante (destro)
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
4. Controllare: Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
• Elettrodo “1” GENERALE (4)” a pagina 4-11.
Danni/usura → Sostituire la candela. • Sella pilota
• Isolante “2” Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Colore anomalo → Sostituire la candela. GENERALE (1)” a pagina 4-1.
Il colore normale varia da marrone rossiccio
HAS30622
mediamente scuro a marrone rossiccio chi- REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE
aro. Il seguente procedimento si applica a tutte le val-
5. Pulire: vole.
• Candela
NOTA
(con un pulitore per candele o una spazzola
metallica) • La regolazione del gioco valvole deve essere
6. Misurare: eseguita a motore freddo, a temperatura ambi-
• Distanza tra gli elettrodi “a” ente.
(con uno spessimetro) • Quando si deve misurare o regolare il gioco
Non conforme ai valori prescritti → Modifica valvole, il pistone deve trovarsi al punto morto
re la distanza tra gli elettrodi. superiore (PMS) della fase di compressione.
1. Scaricare:
Distanza tra gli elettrodi • Liquido refrigerante
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in) Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
2. Rimuovere:
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (4)” a pagina 4-11.
• Radiatore
• Manicotto entrata radiatore
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
6-1.
• Polmoncino d’aspirazione
7. Installare: • Solenoide d’aspirazione
• Candele Fare riferimento a “SOLENOIDE DI AS-
• Bobine accensione PIRAZIONE” a pagina 7-20.
• Guida cavo frizione
Candela Fare riferimento a “RIMOZIONE MOTORE” a
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf) pagina 5-4.
T.
R.
3. Rimuovere:
• Bobine accensione
• Candele
3-5
MANUTENZIONE PERIODICA
NOTA
1 • Se il gioco valvole non è corretto, registrare la
2 lettura misurata.
• Misurare il gioco valvole nel seguente ordine.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ A
a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario.
b. Con il pistone n. 1 al PMS della fase di com- A. Anteriore
pressione, allineare il riferimento PMS “a” sul d. Per misurare i giochi valvole del cilindro n. 2,
rotore del generatore alla tacca “b” sul coper- ruotare l’albero motore di 270° in senso anti-
chio rotore del generatore. orario.
3-6
MANUTENZIONE PERIODICA
158
NOTA
Fare riferimento alla tabella seguente per i cus-
cinetti valvola disponibili.
Gamma cuscinetti val-
N. 150–240
vola
Spessore cuscinetti val- 1.50– 2.40 mm (0.0590
b. Calcolare la differenza tra il gioco valvole pre- vola – 0.0944 in)
scritto e il gioco valvole misurato.
25 spessori con incre-
Esempio: Cuscinetti valvola dis-
menti di 0.05 mm
Gioco valvole prescritto = 0.11–0.20 mm ponibili (0.0020 in)
(0.0043–0.0079 in)
Gioco valvole misurato = 0.25 mm (0.0098 in) Esempio:
Numero cuscinetto valvola = 163
Valore arrotondato = 165
3-7
MANUTENZIONE PERIODICA
3-8
MANUTENZIONE PERIODICA
2. Rimuovere:
• Sella pilota 4
1
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
• Coperchietto superiore serbatoio carburante 5
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Coperchietto serbatoio carburante (destro) 2
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA A. Corpo farfallato n. 1
GENERALE (4)” a pagina 4-11. B. Corpo farfallato n. 2
• Serbatoio carburante 5. Installare:
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR- • Serbatoio carburante
BURANTE” a pagina 7-1. Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
3. Scollegare: BURANTE” a pagina 7-1.
• Tubo di depressione solenoide di aspirazione 6. Controllare:
(dal corpo farfallato alla valvola unidirezion- • Sincronizzazione dei corpi farfallati
ale) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Tubo sensore pressione aria di aspirazione a. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
Fare riferimento a “CORPI FARFALLATI” a ti, quindi lasciarlo girare al regime del minimo
pagina 7-10. prescritto.
4. Installare:
• Tubi “1” (N. componenti: 5JW-24311-00) Regime del minimo
• Giunti a 3 vie “2” (N. componenti: 90413- 1100–1300 giri/min
05014)
• Tubo vacuometro n. 1 “3” b. Controllare la pressione a vuoto.
• Tubo vacuometro n. 2 “4” La differenza nella pressione a
• Tubo di depressione solenoide di aspirazione vuoto tra i corpi farfallati non
“5” deve superare 1.33 kPa (10
• Tubo sensore pressione aria di aspirazione mmHg).
“6”
• Vacuometro “7” Se non conforme ai valori prescritti → Re-
golare la sincronizzazione dei corpi farfallati.
Vacuometro ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
90890-03094
Vacuummate Regolazione della sincronizzazione dei corpi
YU-44456 farfallati
1. Regolare:
• Sincronizzazione dei corpi farfallati
3-9
MANUTENZIONE PERIODICA
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu- A
ti, quindi lasciarlo girare al regime del minimo
prescritto.
3-10
MANUTENZIONE PERIODICA
3-11
MANUTENZIONE PERIODICA
6. Installare:
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
1
BURANTE” a pagina 7-1.
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Coperchietto serbatoio carburante (destro)
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
3. Rimuovere: GENERALE (4)” a pagina 4-11.
• Elemento filtrante “1” • Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
1 HAS30629
3-12
MANUTENZIONE PERIODICA
NOTA
Guidare su una strada asciutta, azionare i freni
1 anteriore e posteriore separatamente e control-
a
lare se i freni funzionano correttamente.
HAS30630
5
1
4
3
1 2
2
b
HWA17050
AVVERTENZA
a
• Dopo avere registrato la posizione della
leva del freno, accertare che il perno sul
supporto della leva del freno sia inserito
saldamente nel foro del quadrante di regis-
trazione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Una leva del freno spugnosa o molle può
HAS30801
indicare la presenza d’aria nell’impianto
CONTROLLO FUNZIONAMENTO FRENO frenante. Prima di utilizzare il veicolo è nec-
1. Controllare: essario rimuovere l’aria eseguendo lo spur-
• Funzionamento freno go dell’impianto frenante. La presenza di
Funzionamento non corretto del freno → aria nell’impianto frenante riduce in mani-
Controllare il sistema frenante. era considerevole le prestazioni dell’im-
Fare riferimento a “FRENO ANTERIORE” a pianto e potrebbe provocare in ultima
pagina 4-34 e “FRENO POSTERIORE” a pa- analisi la perdita del controllo del veicolo e
gina 4-48.
3-13
MANUTENZIONE PERIODICA
T.
HCA13490
R.
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
ATTENZIONE
Dopo aver regolato la posizione della leva HWA17030
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Regolare:
HAS30631 • Interruttore luce stop posteriore
REGOLAZIONE FRENO A DISCO Fare riferimento a “REGOLAZIONE INTER-
POSTERIORE RUTTORE LUCE STOP POSTERIORE” a
1. Regolare: pagina 3-28.
• Posizione pedale freno
HAS30634
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il controdado “1”. CONTROLLO PASTIGLIE FRENO
b. Ruotare il bullone di regolazione “2” in direzi- POSTERIORE
one “a” o “b” fino a ottenere la posizione La seguente procedura si applica a tutte le pas-
pedale freno prescritta. tiglie freno.
1. Azionare il freno.
Direzione “a” 2. Controllare:
Il pedale freno è sollevato. • Pastiglia freno posteriore
Direzione “b” Gli indicatori d’usura “1” toccano quasi il dis-
Il pedale freno è abbassato. co freno → Sostituire in gruppo le pastiglie
freno.
HWA13070
AVVERTENZA
Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE” a
pagina 4-48.
Dopo aver regolato la posizione del pedale
freno, controllare che l’estremità “c” del bul-
lone di regolazione sia visibile attraverso il
foro “d”.
3-14
MANUTENZIONE PERIODICA
2. Controllare:
• Supporto tubo freno
• Guida tubo freno
Allentato → Serrare il bullone.
3. Tenere il veicolo in posizione verticale e azi-
1 1
onare alcune volte il freno posteriore.
4. Controllare:
• Tubo freno
Perdita di liquido freni → Sostituire il tubo
danneggiato.
HAS30635 Fare riferimento a “FRENO POSTERIORE” a
CONTROLLO TUBI FRENO ANTERIORE pagina 4-48.
La seguente procedura si applica a tutti i tubi
HAS30637
freno e ai supporti tubo freno. SPURGO SISTEMA FRENANTE IDRAULICO
1. Controllare: HWA13100
3-15
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS30632
A CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO FRENI
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
1 NOTA
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto.
• Accertarsi che il veicolo sia diritto.
2
2. Controllare:
• Livello liquido freni
Sotto il riferimento livello min. “a” → Rabboc-
care con liquido freni consigliato al livello ap-
B
1 propriato.
A. Anteriore
B. Posteriore
d. Posizionare l’altra estremità del tubo in un re-
cipiente.
e. Azionare lentamente il freno diverse volte.
f. Tirare completamente la leva freno o pre- B
mere completamente il pedale freno e man-
tenerlo in questa posizione.
g. Allentare la vite spurgo aria. a
NOTA
L’allentamento della vite spurgo aria rilascerà la
pressione e provocherà il contatto della leva
freno con la manopola acceleratore o l’esten-
sione completa del pedale freno.
A. Freno anteriore
h. Serrare la vite spurgo aria e quindi rilasciare
B. Freno posteriore
la leva freno o il pedale freno.
i. Ripetere i passaggi da (e) a (h) fino alla HWA13090
3-16
MANUTENZIONE PERIODICA
AVVERTENZA
HAS30640
1. Profondità battistrada
2. Fianco
HWA13180
3. Indicatore d’usura
AVVERTENZA
• La pressione dei pneumatici deve essere
controllata e regolata soltanto quando i
pneumatici sono a temperatura ambiente.
3-17
MANUTENZIONE PERIODICA
AVVERTENZA
Dopo numerosi e approfonditi collaudi, i
pneumatici indicati qui di seguito sono stati
approvati per questo modello dalla Yamaha
Motor Co., Ltd.. I pneumatici anteriore e pos- HAS30641
3-18
MANUTENZIONE PERIODICA
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
NOTA
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in 5. Regolare:
modo che la ruota posteriore sia sollevata. • Tensione della catena
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
2. Innestare la trasmissione nella posizione di a. Allentare entrambi i controdadi tendicatena
folle. “1”.
3. Controllare: b. Ruotare entrambi i dadi di regolazione tendi-
• Tensione della catena catena “2” in direzione “a” o “b” fino a ottenere
Non conforme ai valori prescritti → Regolare. la tensione della catena prescritta.
NOTA
Misurare la distanza “a” tra l’estremità della ner- Direzione “a”
vatura “b” della guida catena “1” e il centro della La catena di trasmissione si tende.
catena di trasmissione “2”. Direzione “b”
La catena di trasmissione si allenta.
NOTA
1 • Per mantenere il corretto allineamento della
ruota, eseguire la regolazione in modo uni-
b forme sui due lati.
a • Non deve esservi gioco tra la piastra terminale
forcellone e i dadi di regolazione.
2
2 1
ATTENZIONE
La tensione della catena non corretta
sovraccarica il motore e altri componenti vi- c. Serrare il dado del perno ruota secondo le
tali del motociclo con possibile slittamento o specifiche.
rottura della catena stessa. Se la tensione
Dado del perno ruota
della catena è superiore al limite prescritto, è 105 Nm (10.5 m·kgf, 76 ft·lbf)
possibile che la catena danneggi il telaio, il
T.
R.
forcellone e altri componenti. Per evitare tut- d. Serrare i controdadi tendicatena come pre-
to questo, mantenere la tensione della cate- scritto.
na entro i limiti prescritti.
Controdado tendicatena di tras-
4. Allentare:
missione
• Dado del perno ruota “1”
T.
R.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3-19
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS30803
4. Regolare:
LUBRIFICAZIONE CATENA DI
• Testa di sterzo
TRASMISSIONE
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
La catena di trasmissione è composta da molte a. Allentare il dado tappo “1” e quindi serrarlo
parti che interagiscono tra loro. La catena di come prescritto con una chiave per madreviti
trasmissione dev’essere sottoposta a una cor- dello sterzo “2”.
retta manutenzione, altrimenti si deteriorerà rap- NOTA
idamente. Si raccomanda pertanto di sottoporre
• Posizionare la chiave dinamometrica ad ango-
a manutenzione la catena di trasmissione, spe-
lo retto rispetto alla chiave per madreviti dello
cialmente se si usa il veicolo in aree molto polv-
sterzo.
erose.
• Girare lo sterzo verso sinistra e verso destra un
Questo veicolo è dotato di una catena di tras-
paio di volte per controllare che si muova
missione con piccoli O-ring di gomma inseriti tra
agevolmente.
una piastra laterale e l’altra. Non pulire utilizzan-
do getti di vapore, getti d’acqua ad alta pres-
sione, alcuni solventi o spazzole con setole
troppo ruvide, altrimenti si rischierebbe di dan-
neggiare questi O-ring. Pertanto si consiglia di 2
utilizzare esclusivamente kerosene per pulire la 1
catena di trasmissione. Asciugare la catena di
trasmissione e lubrificarla accuratamente con
olio motore o con lubrificante specifico adatto
per catene con O-ring. Non usare altri tipi di lu-
brificanti sulla catena di trasmissione, in quanto
potrebbero contenere solventi che dannegger-
ebbero gli O-ring. Chiave per madreviti dello sterzo
90890-01403
Lubrificante raccomandato Chiave per dadi per flangia scari-
Lubrificante per catene adatto co
per catene dotate di O-ring YU-A9472
HAS30645
2. Controllare:
R.
3-20
MANUTENZIONE PERIODICA
5. Installare: HAS30651
CONTROLLO FORCELLA
HAS30647
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
CONTROLLO FISSAGGI HWA13120
1. Controllare: AVVERTENZA
• Dispositivi di fissaggio Sostenere saldamente il veicolo in modo che
Danni/vaiolature → Sostituire. non ci pericolo che si ribalti.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1. 2. Controllare:
• Tubo di forza
HAS30804
Danni/graffi → Sostituire.
LUBRIFICAZIONE LEVA FRENO
• Stelo forcella anteriore
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto
Perdite di olio tra il tubo di forza e il gambale
tra le parti metalliche mobili della leva.
→ Sostituire il paraolio.
Lubrificante raccomandato 3. Tenere il veicolo diritto e azionare il freno an-
Grasso al silicone teriore.
4. Controllare:
HAS30649 • Funzionamento forcella
LUBRIFICAZIONE PEDALE Premere con forza sul manubrio diverse volte
Lubrificare il punto di snodo e i punti di contatto e controllare che la forcella si estenda in
fra parti metalliche mobili del pedale. modo uniforme.
Movimento irregolare → Riparare.
Lubrificante raccomandato Fare riferimento a “FORCELLA” a pagina
Grasso a base di sapone di litio
4-66.
HAS30805
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
HAS30650
3-21
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS30655 HAS30809
1234
5678 Marca consigliata
2 9
YAMALUBE
1 Tipo
4 SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50,
b 15W-40, 20W-40 o 20W-50
Grado dell’olio motore consiglia-
to
API service tipo SG o superiore,
3 a JASO standard MA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3-22
MANUTENZIONE PERIODICA
2 3
–20 –10 0 10
HCA13361 4. Scaricare:
ATTENZIONE • Olio motore
• L’olio motore lubrifica anche la frizione; un (completamente dalla coppa dell’olio)
tipo di olio sbagliato o additivi chimici pos- 5. Se si deve sostituire anche la cartuccia filtro
sono provocare lo slittamento della olio, procedere come segue.
frizione. Pertanto, non aggiungere additivi ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
chimici né utilizzare olio motore con un a. Rimuovere la cartuccia filtro olio “1” con una
grado di “CD” o superiore e non utilizzare chiave filtro olio “2”.
oli con l’etichetta “ENERGY CONSERVING Chiave filtro olio
II”. 90890-01426
• Non far entrare materiale estraneo nel cart- Chiave filtro olio
er. YU-38411
4. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
5. Controllare ancora il livello olio motore.
NOTA
Prima di controllare il livello olio motore, atten-
dere alcuni minuti finché l’olio non si sia deposi-
tato.
HAS30657 2 1
CAMBIO OLIO MOTORE
1. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
b. Lubrificare l’O-ring “3” della nuova cartuccia
ti, quindi spegnerlo.
filtro olio con un sottile strato di olio motore.
2. Mettere un recipiente sotto il bullone scarico HCA13390
olio. ATTENZIONE
3. Rimuovere: Assicurarsi che l’O-ring “3” sia corretta-
• Tappo bocchettone riempimento olio motore mente posizionato nelle scanalature della
“1” cartuccia filtro olio.
• Bullone scarico olio “2”
(insieme alla guarnizione “3”)
3
3-23
MANUTENZIONE PERIODICA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Installare:
• Bullone scarico olio
(insieme alla guarnizione New ) a
3-24
MANUTENZIONE PERIODICA
2. Controllare:
• Livello del liquido refrigerante
1 Il livello liquido refrigerante deve trovarsi tra il
riferimento livello max. “a” e il riferimento livel-
lo min. “b”.
Al di sotto del riferimento livello min. → Rab-
boccare con il liquido refrigerante consigliato
fino al livello corretto.
2
6. Misurare:
• Pressione olio motore
(alle seguenti condizioni) a
Pressione olio b
280.0 kPa/5000 giri/min a 100 °C
(40.6 psi/5000 giri/min a 212 °F)
HAS30812
NOTA CONTROLLO SISTEMA DI
Lubrificare l’O-ring con un leggero strato di RAFFREDDAMENTO
grasso a base di sapone di litio. 1. Controllare:
• Radiatore “1”
HAS30811
• Manicotto entrata radiatore “2”
CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO
• Manicotto uscita radiatore “3”
REFRIGERANTE
• Radiatore olio “4”
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
• Tubo entrata radiatore olio “5”
NOTA • Tubo uscita radiatore olio “6”
• Posizionare il veicolo su un supporto adatto. • Giunto camicia d’acqua “7”
• Accertarsi che il veicolo sia diritto. • Tubo d’entrata giunto camicia d’acqua “8”
• Coperchio termostato “9”
• Termostato “10”
• Tubo d’entrata pompa acqua “11”
3-25
MANUTENZIONE PERIODICA
1
2. Rimuovere:
7 • Tappo serbatoio liquido refrigerante “1”
3
8
11
12
9 5
6
4 3. Rimuovere:
• Bullone serbatoio liquido refrigerante “1”
10 • Fissaggio rapido serbatoio liquido refriger-
ante “2”
• Coperchio serbatoio liquido refrigerante “3”
HAS30813 • Serbatoio liquido refrigerante “4”
CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTE • Collare “5”
1. Rimuovere:
• Bullone tappo radiatore “1”
4
• Tappo radiatore “2”
HWA13030
3 5
AVVERTENZA
1
Un radiatore caldo è sotto pressione. Pertan-
to, non togliere il tappo del radiatore a mo-
tore caldo. Si potrebbe verificare la
fuoriuscita di liquido bollente e vapore, con
conseguenti gravi infortuni. Quando il mo- 2
tore si è raffreddato, aprire il tappo del radia- 4. Scaricare:
tore nel modo seguente: • Liquido refrigerante
posizionare uno straccio spesso o un panno (dal serbatoio liquido refrigerante)
sopra il tappo del radiatore, svitando lenta- 5. Rimuovere:
mente il tappo in senso antiorario verso il • Bullone drenaggio liquido refrigerante “1”
ritegno, per scaricare l’eventuale pressione • Rondella in rame “2”
residua. Quando non si sente più il sibilo car-
atteristico, premere sul tappo del radiatore e
svitarlo in senso antiorario per rimuoverlo.
3-26
MANUTENZIONE PERIODICA
2 AVVERTENZA
• Qualora gli occhi siano colpiti da spruzzi di
1 refrigerante, lavarli abbondantemente con
acqua, quindi consultare un medico.
• Nel caso di spruzzi sui vestiti, lavare rapi-
damente con acqua, quindi con acqua e sa-
6. Scaricare: pone.
• Liquido refrigerante • Se il refrigerante viene deglutito, provocare
(dal motore e dal radiatore) il vomito e consultare immediatamente un
7. Installare: medico.
• Bullone drenaggio liquido refrigerante HCA13480
ATTENZIONE
• Rondella in rame New
• Se si rabbocca con acqua invece che con
Bullone drenaggio liquido refrig- liquido refrigerante, si riduce il tenore di an-
erante tigelo nel liquido. Se si usa l’acqua invece
T.
R.
Antigelo consigliato 2
Antigelo glicole etilenico di alta 1
qualità contenente inibitori
di corrosione per i motori in allu-
minio a
Rapporto di miscelazione
1:1 (antigelo: acqua) b
Capacità radiatore (compresi tutti
i circuiti)
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refrig-
erante (fino al riferimento livello Bullone tappo radiatore
max.) 1.0 Nm (0.10 m·kgf, 0.72 ft·lbf)
T.
R.
3-27
MANUTENZIONE PERIODICA
11.Riempire: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Serbatoio liquido refrigerante a. Tenere fermo il corpo principale “1” dell’inter-
(con il liquido refrigerante consigliato al riferi- ruttore luce stop posteriore in modo che non
mento livello max. “a”) ruoti e girare il dado di regolazione “2” in di-
rezione “a” o “b” finché la luce stop posteriore
si accende al momento giusto.
a
Direzione “a”
La luce stop si accende in anticipo.
Direzione “b”
La luce stop si accende in ritardo.
12.Installare:
• Tappo serbatoio liquido refrigerante
13.Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo. 1 2
14.Controllare:
• Livello del liquido refrigerante a b
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO REFRIGERANTE” a pagina 3-25.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
NOTA
HAS30660
Prima di controllare il livello liquido refrigerante, CONTROLLO E LUBRIFICAZIONE CAVI
attendere alcuni minuti finché il liquido refriger- La seguente procedura si applica a tutti i cavi in-
ante si deposita. terni ed esterni.
HWA13270
HAS30814 AVVERTENZA
CONTROLLO INTERRUTTORE LUCE STOP Il danneggiamento del cavo esterno può pro-
ANTERIORE vocarne la corrosione e ostacolarne il movi-
Fare riferimento a “CONTROLLO INTERRUT- mento. Provvedere al più presto a sostituire
TORI” a pagina 8-93. i cavi interni ed esterni eventualmente dan-
HAS30659
neggiati.
REGOLAZIONE INTERRUTTORE LUCE 1. Controllare:
STOP POSTERIORE • Cavo esterno
NOTA Danni → Sostituire.
L’interruttore luce stop posteriore è azionato dal 2. Controllare:
movimento sul pedale freno. L’interruttore luce • Funzionamento cavo
stop posteriore è regolato correttamente quando Movimento irregolare → Lubrificare.
la luce stop si accende immediatamente prima
che inizi l’effetto frenante. Lubrificante raccomandato
Olio motore o lubrificante per
1. Controllare: cavi idoneo
• Temporizzazione dell’azionamento della luce
stop posteriore NOTA
Non corretta → Regolare. Tenere l’estremità cavo rivolta verso l’alto e ver-
2. Regolare: sare alcune gocce di lubrificante nella guaina del
• Temporizzazione dell’azionamento della luce cavo, oppure utilizzare un dispositivo di lubrifi-
stop posteriore cazione adatto.
3-28
MANUTENZIONE PERIODICA
HAS30861
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO FUNZIONAMENTO Lato corpo farfallato
MANOPOLA ACCELERATORE a. Allentare il controdado “1” sul cavo accelera-
1. Controllare: tore.
• Cavi acceleratore b. Ruotare il dado di regolazione “2” in direzione
Danni/deterioramento → Sostituire. “a” o “b” fino a ottenere il gioco manopola ac-
• Installazione cavo acceleratore celeratore prescritto.
Non corretta → Reinstallare i cavi accelera-
tore. Direzione “a”
Fare riferimento a “MANUBRIO” a pagina Il gioco manopola acceleratore au-
4-61. menta.
2. Controllare: Direzione “b”
• Movimento manopola acceleratore Il gioco manopola acceleratore di-
Movimento non regolare → Lubrificare o minuisce.
sostituire il componente difettoso (o i compo-
nenti difettosi). c. Serrare il controdado.
T.
R.
4.5 Nm (0.45 m·kgf, 3.3 ft·lbf)
NOTA
Con il motore fermo, ruotare lentamente la man-
opola acceleratore e rilasciarla. Verificare che la
manopola acceleratore ruoti in modo uniforme e
torni correttamente indietro quando viene rilasci- a
1
ata.
Ripetere questo controllo con il manubrio com- b
pletamente ruotato verso sinistra e verso destra. 2
3. Controllare:
• Gioco manopola acceleratore “a”
Non conforme ai valori prescritti → Regolare. NOTA
Se il gioco manopola acceleratore prescritto non
Gioco manopola acceleratore può essere ottenuto sul lato corpo farfallato del
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
cavo, utilizzare il dado di regolazione sul lato
manubrio.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lato manubrio
a. Far scorrere all’indietro la copertura in gom-
a ma “1”.
b. Allentare il controdado “2”.
c. Ruotare il dado di regolazione “3” in direzione
“a” o “b” fino a ottenere il gioco manopola ac-
celeratore prescritto.
4. Regolare:
• Gioco manopola acceleratore Direzione “a”
NOTA Il gioco manopola acceleratore au-
Prima di regolare il gioco manopola accelera- menta.
tore, occorre regolare correttamente la sin- Direzione “b”
cronizzazione dei corpi farfallati. Il gioco manopola acceleratore di-
minuisce.
3-29
MANUTENZIONE PERIODICA
1 2
a 3
b 2
3
d. Serrare il controdado. 2. Scollegare:
• Connettore faro “1”
Controdado cavo acceleratore
(lato manubrio)
T.
R.
CONTROLLO FUSIBILI
Fare riferimento a “CONTROLLO FUSIBILI” a
pagina 8-97.
HAS30665
1 1
3-30
MANUTENZIONE PERIODICA
HWA13320
11.Installare:
AVVERTENZA • Bulloni gruppo faro “1”
Poiché la lampada del faro è estremamente
calda, tenere i prodotti infiammabili e le mani Bullone gruppo faro
lontani dalla lampada finché questa non si è 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
T.
R.
raffreddata.
NOTA
6. Installare:
Quando si serrano i bulloni gruppo faro ai valori
• Lampada faro New prescritti, potrebbero esservi spazi “a” tra le ron-
Fissare la nuova lampada faro con il porta- delle e i gommini come illustrato in figura.
lampada faro.
HCA13690
ATTENZIONE
1
Evitare di toccare la parte in vetro della lam- a
pada faro sporcandola di unto, per non com-
promettere la trasparenza del vetro, la durata
della lampada e il flusso luminoso. Se la lam-
pada faro si sporca, pulirla accuratamente
con un panno inumidito con alcool o dilu-
ente per smalto per unghie.
7. Agganciare:
HAS30664
• Portalampada faro REGOLAZIONE FASCIO LUCE
8. Installare: 1. Regolare:
• Cappuccio lampada faro • Fascio luce (in verticale)
9. Collegare: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Connettore faro “1” NOTA
Per regolare il fascio luce (in verticale), inserire
un cacciavite per viti con testa a croce nel foro
“a” del supporto inferiore e ruotare la vite di re-
golazione.
1
10.Installare:
• Gruppo faro “1”
NOTA
Inserire le sporgenze “a” del supporto faro nei a
fori “b” del gruppo faro.
a. Ruotare la vite di regolazione “1” in direzione
“b” o “c”.
Direzione “b”
Il fascio luce si alza.
1 Direzione “c”
Il fascio luce si abbassa.
b a
3-31
MANUTENZIONE PERIODICA
b
1
c
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Regolare:
• Fascio luce (in orizzontale)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
NOTA
Per regolare il fascio luce (in orizzontale), inser-
ire un cacciavite per viti con testa a croce nel
foro “a” del gruppo faro e ruotare la vite di re-
golazione.
Direzione “b”
Il fascio luce si sposta a destra.
Direzione “c”
Il fascio luce si sposta a sinistra.
b
1
c
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3-32
MANUTENZIONE PERIODICA
3-33
PARTE CICLISTICA
FORCELLONE ..............................................................................................4-86
RIMOZIONE FORCELLONE................................................................... 4-89
CONTROLLO FORCELLONE.................................................................4-89
CONTROLLO BRACCIO DI COLLEGAMENTO ..................................... 4-89
INSTALLAZIONE BRACCIO DI COLLEGAMENTO................................4-90
INSTALLAZIONE FORCELLONE ........................................................... 4-90
HAS20026
T.R
.
4 1
8 7
(4)
10
4-1
PARTE CICLISTICA GENERALE (1)
HAS31125
NOTA
Inserire la tacca “a” della sella pilota sulla spor-
genza “b” della staffa della sella pilota come il-
lustrato, quindi collocare la sella nella posizione
originaria.
1
a
HAS31126
a
b
4-2
PARTE CICLISTICA GENERALE (2)
HAS20155
T.R
.
.
2
3
1
T.R
.
5
8 (4)
LT
T.R
.
7 16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf)
T.R
.
6
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
4-3
PARTE CICLISTICA GENERALE (2)
T.R
.
.
3.3 Nm (0.33 m•kgf, 2.4 ft•Ibf)
T.R
.
9
(4)
12 13
LT
11
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf)
T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
4-4
PARTE CICLISTICA GENERALE (2)
HAS31094
2
a
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
1
HAS31097
1 b
a a
b
b ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS31098
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
RIMOZIONE DEI COPERCHI LATERALI
POSTERIORI
HAS31096
4-5
PARTE CICLISTICA GENERALE (2)
1 3
3
a 4
2 5
4
4
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS31099 HAS31127
b a
2
1
c b. Installare il fissaggio rapido.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS31100
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4-6
PARTE CICLISTICA GENERALE (2)
HAS31101
b a
a 1
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4-7
PARTE CICLISTICA GENERALE (3)
HAS20156
1 6
T.R
.
4 3
2
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 1
T.R
.
7
10 7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
4-8
PARTE CICLISTICA GENERALE (3)
11
12
0.8 Nm (0.08 m•kgf, 0.58 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
4-9
PARTE CICLISTICA GENERALE (3)
HAS31128
NOTA
• Inserire le sporgenze “a” del supporto faro nei
fori “b” del gruppo faro.
• Quando si serrano i bulloni gruppo faro ai valori
prescritti, potrebbero esservi spazi “a” tra le
rondelle e i gommini come illustrato in figura.
b a
2
a
4-10
PARTE CICLISTICA GENERALE (4)
HAS20157
T.R
.
4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf) 1
1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
2.5 Nm (0.25 m•kgf, 1.8 ft•Ibf)
4
T.R
.
T.R
.
5 (7)
3
9
6
7
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
4-11
PARTE CICLISTICA GENERALE (4)
HAS31102 HAS31104
1 2
2
2 3
b. Togliere le sporgenze “a” del coperchietto
serbatoio carburante dal coperchio centrale
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ serbatoio carburante e rimuovere il coperchi-
HAS31103
etto serbatoio carburante.
INSTALLAZIONE COPERCHIO SUPERIORE
a
SERBATOIO CARBURANTE
1. Installare: 1
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
“1” a
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire le sporgenze “a” del coperchio supe-
riore serbatoio carburante nei fori “b” del co-
perchio centrale serbatoio carburante.
1 a
c. Tirare verso l’esterno il coperchietto serba-
a toio carburante per rimuovere le sporgenze
“b” dai gommini.
b b
b. Installare il bullone coperchio superiore ser-
batoio carburante e serrare il bullone ai valori
prescritti.
b b
Bullone coperchio superiore ser- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
batoio carburante
T.
R.
INSTALLAZIONE COPERCHIETTI
SERBATOIO CARBURANTE
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
La seguente procedura si applica a entrambi i
coperchietti serbatoio carburante.
4-12
PARTE CICLISTICA GENERALE (4)
1. Installare:
• Coperchietto serbatoio carburante “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire le sporgenze “a” del coperchietto ser- 2
batoio carburante nei gommini “b” e inserire 3 2
la sporgenza “c” della scatola batteria nel go-
mmino “d” del coperchietto serbatoio car-
burante.
NOTA
Inserire le sporgenze nei gommini nell’ordine 4
mostrato in figura. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS31106
e 1
1
3
e
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4-13
PARTE CICLISTICA GENERALE (4)
a
b
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4-14
PARTE CICLISTICA GENERALE (5)
HAS20158
T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
3
1
2
4-15
PARTE CICLISTICA GENERALE (5)
T.R
.
T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
16
6
7
17
13 15
14
8
11 9
12
10
4-16
PARTE CICLISTICA GENERALE (5)
T.R
.
T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
21
18
20 19
4-17
PARTE CICLISTICA GENERALE (5)
HAS31108
1 b
1 1
2. Installare:
a • Supporto coperchietto serbatoio carburante
“1”
• Supporto componenti elettrici 1 “2”
HAS31109
1. Collegare:
R.
1 a
1
a
3. Installare:
HAS31129 • Sensore pressione aria di aspirazione “1”
INSTALLAZIONE SUPPORTI COMPONENTI
ELETTRICI Bullone sensore pressione aria di
1. Installare: aspirazione
T.
R.
4-18
PARTE CICLISTICA GENERALE (5)
4-19
RUOTA ANTERIORE
HAS20028
RUOTA ANTERIORE
Rimozione della ruota anteriore e dei dischi freno
40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf) 1 1
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
18 Nm (1.8 m•kgf, 13 ft•Ibf)
2
T.R
.
New
3
LT
(5)
2
5
4 LT
LT
7
New
(5)
4-20
RUOTA ANTERIORE
New 1
New 2
LS
3
New 2
New 1
LS
4-21
RUOTA ANTERIORE
HAS30145
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti.
2. Rimuovere:
• Supporti tubo freno anteriore
• Pinze freno anteriore
NOTA ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Non tirare la leva freno durante la rimozione del- HAS30147
AVVERTENZA
4. Allentare:
Non cercare di raddrizzare un perno ruota
• Bullone fermo perno ruota anteriore
deformato.
5. Rimuovere:
• Perno ruota anteriore
• Ruota anteriore
HAS30146
4-22
RUOTA ANTERIORE
4. Controllare:
b. Montare il distanziale.
• Cuscinetti ruote
c. Installare il nuovo cuscinetto ruota (lato sinis-
La ruota anteriore gira con difficoltà o è allen-
tro).
tata → Sostituire i cuscinetti ruote.
• Paraolio NOTA
Danni/usura → Sostituire. Posizionare una rondella adatta “1” tra l’alloggia-
mento “2” e il cuscinetto in modo che la pista in-
terna “3” e la pista esterna “4” vengano premute
contemporaneamente, quindi premere il cusci-
netto finché la pista interna entra in contatto con
il distanziale “5”.
HAS30151
HCA18110
REGOLAZIONE EQUILIBRATURA STATICA
ATTENZIONE DELLA RUOTA ANTERIORE
Non mettere in contatto la pista interna cus- NOTA
cinetto ruota “1” o le sfere “2”. Il contatto • Dopo aver sostituito lo pneumatico, la ruota o
deve essere eseguito solo con la pista ester- entrambi, si deve regolare l’equilibratura stati-
na “3”. ca della ruota anteriore.
• Regolare l’equilibratura statica della ruota an-
NOTA teriore con il disco freno installato.
Utilizzare una chiave a tubo “4” di diametro cor-
rispondente alla pista esterna cuscinetto ruota. 1. Rimuovere:
• Contrappeso (contrappesi) equilibratura
2. Trovare:
• Punto pesante della ruota anteriore
NOTA
Posizionare la ruota anteriore su un idoneo sup-
porto di equilibratura.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Far girare la ruota anteriore.
4-23
RUOTA ANTERIORE
4-24
RUOTA ANTERIORE
5. Serrare:
Bullone disco freno anteriore • Perno ruota anteriore
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf) • Bullone fermo perno ruota anteriore
T.
R.
LOCTITE®
HCA19150
Perno ruota anteriore
ATTENZIONE
65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)
T.
R.
Bullone fermo perno ruota anteri-
Sostituire i bulloni del disco freno. ore
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
NOTA
• Installare ciascun disco freno anteriore in HCA19760
a 1
4-25
RUOTA POSTERIORE
HAS20029
RUOTA POSTERIORE
Rimozione della ruota posteriore
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf) 105 Nm (10.5 m•kgf, 76 ft•lbf)
6
T.
T.
R.
R.
7
9
4
3
2
10
5
3
2
S
1
LT
4-26
RUOTA POSTERIORE
T.
T.
R.
R.
11
14
12
11
S
15
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf)
T.
R.
13
LT
4-27
RUOTA POSTERIORE
(6) 1 2
3
10
4
LS
5 LS
New 7 6
8
LS
9
New
(5)
LT
4-28
RUOTA POSTERIORE
2 New
3
2 New
1 New
LS
4-29
RUOTA POSTERIORE
HAS30156 HAS30158
1 2 2
2 1
HAS30161
4-30
RUOTA POSTERIORE
R.
LOCTITE®
R.
NOTA HCA19150
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30163
4-31
RUOTA POSTERIORE
2. Installare:
• Corona ruota posteriore 1
Fare riferimento a “CONTROLLO E
SOSTITUZIONE CORONA RUOTA POSTE- c
RIORE” a pagina 4-30.
3. Controllare:
b
• Disco freno posteriore
Fare riferimento a “CONTROLLO DISCO
FRENO POSTERIORE” a pagina 4-54.
4. Lubrificare:
• Labbri paraolio
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio 2
5. Installare:
• Collare (destro)
• Collare (sinistra) d
• Supporto pinza freno “1”
• Ruota posteriore
• Tendicatena “2”
• Piastre tendicatena tensione della catena
• Perno ruota posteriore
• Rondella 3
• Dado del perno ruota
• Piastre terminali forcellone “3”
e
NOTA
• Installare la ruota posteriore con il riferimento
“a” dello pneumatico posteriore rivolto nella di-
rezione di rotazione della ruota.
• Allineare la sporgenza “b” del forcellone alla
tacca “c” del supporto pinza freno. 6. Installare:
• Accertarsi che la freccia di riferimento “d” su • Pinza freno posteriore
ciascun tendicatena sia rivolta verso l’alto. • Bullone fermo pinza freno posteriore
• Accertarsi che la freccia di riferimento “e” su • Bullone pinza freno posteriore
ciascuna piastra terminale forcellone sia rivolta 7. Inserire il distanziale “a” tra le piastre laterali
verso l’alto. della catena di trasmissione “1” sulla nervat-
ura “b” della guida catena “2”.
a
1
a
2
b
8. Regolare:
• Tensione della catena
Fare riferimento a “REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA” a pagina 3-18.
4-32
RUOTA POSTERIORE
9. Serrare:
• Dado del perno ruota
• Bullone fermo pinza freno posteriore
• Bullone pinza freno posteriore
AVVERTENZA
Accertare che il tubo freno sia posizionato
correttamente.
4-33
FRENO ANTERIORE
HAS20030
FRENO ANTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno anteriore
5
2
5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)
T.
R.
4-34
FRENO ANTERIORE
T.R
. 1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf)
1
2
T.R
.
6 Nm (0.6 m•kgf, 4.3 ft•Ibf)
T.R
.
4 6
New
7
5
4-35
FRENO ANTERIORE
T.R
. 1.5 Nm (0.15 m•kgf, 1.1 ft•Ibf)
10
1.0 Nm (0.10 m•kgf, 0.72 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
11
New 8
4-36
FRENO ANTERIORE
BF
2
BF
1 New
4-37
FRENO ANTERIORE
T.R
.
2 New
3
3
2 New 4
4-38
FRENO ANTERIORE
T.
R.
8
New 7 BF
New 6
4
2
7 New
4
1 6 New
5 S
5
New 6
New 7
BF 5
S
6 New
7 New
4-39
FRENO ANTERIORE
HAS30168
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
INTRODUZIONE a. Posizionare il veicolo su un supporto adatto
HWA14101
in modo che la ruota anteriore sia sollevata.
AVVERTENZA
b. Prima di misurare la deflessione disco freno,
I componenti dei freni a disco raramente ne- girare il manubrio verso sinistra o verso
cessitano di essere smontati. Pertanto, os- destra per accertarsi che la ruota anteriore
servare sempre queste misure preventive: sia fissa.
• Non smontare mai i componenti dei freni a c. Rimuovere la pinza freno.
meno che non sia assolutamente necessa- d. Tenere il comparatore ad angolo retto rispet-
rio. to alla superficie del disco freno.
• In caso di scollegamento dei collegamenti e. Misurare la deflessione 1.5 mm (0.06 in) sot-
del sistema frenante idraulico, è necessario to il bordo del disco freno.
smontare, scaricare, pulire, riempire corret-
tamente l’intero sistema e farlo sfiatare
dopo averlo rimontato.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni dei freni.
• Utilizzare solo liquido freni pulito o nuovo
per la pulizia dei componenti dei freni.
• Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e le parti di plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente eventuali
spillamenti di liquido freni.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Evitare che il liquido freni venga a contatto
con gli occhi, poiché può causare lesioni 4. Misurare:
• Spessore disco freno
gravi.
Misurare lo spessore disco freno in diversi
PRONTO SOCCORSO IN CASO DI PENE-
punti.
TRAZIONE DEL LIQUIDO FRENI NEGLI OC-
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
CHI
• Lavare abbondantemente con acqua per 15 Limite spessore disco freno
minuti e consultare immediatamente un 4.0 mm (0.16 in)
medico.
HAS30169
LOCTITE®
sulla ruota)
0.10 mm (0.0039 in)
4-40
FRENO ANTERIORE
HCA19150
ATTENZIONE 3
Sostituire i bulloni del disco freno.
NOTA
• Installare ciascun disco freno anteriore in
modo che le parti smussate dei rivetti “a” siano
rivolte verso l’esterno. 2
• Serrare i bulloni del disco freno per stadi e pro- 1
cedendo a croce.
2. Rimuovere:
• Pastiglie freno “1”
• Pinza freno anteriore “2”
LT a 2
d. Misurare la deflessione disco freno. 1
e. Se non conforme ai valori prescritti, ripetere
le operazioni di regolazione finché la defles-
sione del disco freno rientra nei valori pre- 3. Misurare:
scritti. • Limite d’usura pastiglia freno “a”
f. Se non è possibile riportare la deflessione Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
disco freno entro i valori prescritti, sostituire il in blocco le pastiglie freno.
disco freno.
Spessore materiale d’attrito (in-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
terno)
6. Installare: 4.5 mm (0.18 in)
• Ruota anteriore Limite
Fare riferimento a “RUOTA ANTERIORE” a 0.5 mm (0.02 in)
pagina 4-20. Spessore materiale d’attrito (es-
terno)
HAS30170
4-41
FRENO ANTERIORE
NOTA 6. Controllare:
Installare sempre in blocco le pastiglie freno e la • Livello liquido freni
molla pastiglia freno nuove. Al di sotto del riferimento livello min. “a” →
Rabboccare con il liquido freni prescritto fino
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ al livello corretto.
a. Collegare saldamente un tubo in plastica
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”. Inser-
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-16.
ire l’altra estremità del tubo in un recipiente
aperto.
b. Allentare la vite spurgo aria e spingere man-
ualmente i pistoncini pinza freno nella pinza a
freno.
1
2
7. Controllare:
• Funzionamento della leva freno
Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il
sistema frenante.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
c. Serrare la vite spurgo aria.
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
Vite spurgo aria pinza freno HAS30724
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Installare: 1
• Perno pastiglia freno
• Mollette pastiglia freno 2
• Pinza freno anteriore
4-42
FRENO ANTERIORE
HAS30172
Pastiglie freno Se necessario
SMONTAGGIO PINZE FRENO ANTERIORE Guarnizioni pistone Ogni due anni
La seguente procedura si applica a entrambe le Guarnizioni parapolv-
pinze freno. ere pistone Ogni due anni
1. Rimuovere: Tubi freno Ogni quattro anni
• Pistoncini pinza freno “1”
Ogni due anni e ogni
• Guarnizioni parapolvere pistoncino pinza Liquido freni volta che si smonta il
freno “2” freno
• Guarnizioni pistoncino pinza freno “3”
1. Controllare:
1 1 • Pistoncini pinza freno “1”
Ruggine/graffi/usura → Sostituire i pistoncini
pinza freno.
2 2 • Cilindretti pinza freno “2”
Graffi/usura → Sostituire il gruppo pinza
freno.
3 3
• Corpo pinza freno “3”
Incrinature/danni → Sostituire il gruppo pinza
freno.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Condotti di alimentazione liquido freni
a. Bloccare con un pezzo di legno i pistoncini (corpo pinza freno)
pinza freno del lato destro “a”. Ostruzione → Pulire con aria compressa.
b. Immettere aria compressa nell’apertura del HWA13611
4
1
1
b
4-43
FRENO ANTERIORE
HAS30174
HWA13530
Fare riferimento a “SOSTITUZIONE PAS-
AVVERTENZA TIGLIE FRENO ANTERIORE” a pagina 4-41.
3. Riempire:
La corretta disposizione del tubo freno è di
• Serbatoio pompa freno
fondamentale importanza per garantire il
(con la quantità prescritta del liquido freni pre-
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
scritto)
HCA20851
4-44
FRENO ANTERIORE
4-45
FRENO ANTERIORE
4. Controllare:
• Tubi freno Bullone di raccordo tubo freno
Incrinature/danni/usura → Sostituire. anteriore (lato pompa)
T.
R.
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
HAS30181
ANTERIORE AVVERTENZA
HWA13520
La corretta disposizione del tubo freno è di
AVVERTENZA fondamentale importanza per garantire il
• Prima dell’installazione, tutti i componenti funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
interni del freno devono essere puliti e lu-
brificati con liquido freni pulito o nuovo. NOTA
• Non utilizzare mai solventi sui componenti • Installare la condotta freno in modo che il rifer-
interni del freno. imento di vernice “a” sulla condotta sia rivolto
verso il retro del veicolo.
Liquido freni prescritto • Montare il tubo freno con un angolo di 15° –
DOT 4 25° rispetto alla linea retta parallela al piano
soffitto della pompa.
HAS30182 • Tenendo fermo il tubo freno, serrare il bullone
INSTALLAZIONE POMPA FRENO di raccordo come illustrato.
ANTERIORE • Ruotare il manubrio verso sinistra e verso
1. Installare: destra per accertarsi che il tubo freno non ven-
• Gruppo pompa freno anteriore ga a contatto con altri componenti (ad es. cab-
• Supporto pompa freno anteriore laggio elettrico, cavi, fili). Correggere se
necessario.
Bullone supporto pompa freno
anteriore
T.
R.
NOTA
• Montare il supporto pompa freno anteriore con
il riferimento “UP” “a” rivolto verso l’alto.
• Allineare l’estremità del supporto pompa freno
15-25˚
anteriore alla punzonatura “b” del manubrio.
a
• Serrare prima il bullone superiore, quindi il bul-
lone inferiore.
• Devono esservi oltre 11 mm (0.43 in) di gioco 3. Riempire:
tra l’interruttore manubrio destro e il supporto • Serbatoio pompa freno
pompa freno anteriore. Inoltre, la punzonatura (con la quantità prescritta del liquido freni pre-
deve essere visibile. scritto)
AVVERTENZA
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in-
b
a dicato. Altri liquidi freni possono deterio-
rare le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
2. Installare: • Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
• Tubo freno freni già presente nel sistema. La miscelazi-
one di liquidi freni differenti può determin-
• Guarnizioni tubo freno New
• Bullone di raccordo tubo freno
4-46
FRENO ANTERIORE
ATTENZIONE
Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e gli elementi in plastica. Pertanto,
pulire sempre immediatamente il liquido fre-
ni eventualmente versato.
4. Spurgare:
• Sistema frenante
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
5. Controllare:
• Livello liquido freni
Al di sotto del riferimento livello min. “a” →
Rabboccare con il liquido freni prescritto fino
al livello corretto.
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO FRENI” a pagina 3-16.
6. Controllare:
• Funzionamento della leva freno
Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il
sistema frenante.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
4-47
FRENO POSTERIORE
HAS20031
FRENO POSTERIORE
Rimozione delle pastiglie freno posteriore
T.R
.
27 Nm (2.7 m•kgf, 20 ft•Ibf)
T.R
.
5
S
10
S 9
8
LT
S
8
4 2 1
22 Nm (2.2 m•kgf, 16 ft•Ibf)
T.R
.
7
17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)
T.R
.
4-48
FRENO POSTERIORE
T.R
T.R
T.R
.
.
2 New 7
1
3
6
4
New
5
23 Nm (2.3 m•kgf, 17 ft•Ibf)
T.R
.
LT
LS
4-49
FRENO POSTERIORE
T.R
T.R
T.R
.
.
New 8 10
9
15
9 13
New 12
T.R
.
16
14
LT
LS
11
4-50
FRENO POSTERIORE
5
2
New
2
New BF
4
3 New
BF
18 Nm (1.8 m•kgf, 13 ft•Ibf)
T.R
.
4-51
FRENO POSTERIORE
T.R
.
1
New 2
3
4
LT
LT
S
6
5
22 Nm (2.2 m•kgf, 16 ft•Ibf)
T.R
.
4-52
FRENO POSTERIORE
T.R
.
7
New 8
New 9
BF
6
T.R
.
2.5 Nm (0.25 m•kgf, 1.8 ft•Ibf)
4
3
S 4
4-53
FRENO POSTERIORE
HAS30183
4. Misurare:
INTRODUZIONE
HWA14101
• Spessore disco freno
AVVERTENZA Misurare lo spessore disco freno in diversi
I componenti dei freni a disco raramente ne- punti.
cessitano di essere smontati. Pertanto, os- Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
servare sempre queste misure preventive: Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI
• Non smontare mai i componenti dei freni a FRENO ANTERIORE” a pagina 4-40.
meno che non sia assolutamente necessa- Limite spessore disco freno
rio. 4.5 mm (0.18 in)
• In caso di scollegamento dei collegamenti
del sistema frenante idraulico, è necessario 5. Regolare:
smontare, scaricare, pulire, riempire corret- • Deflessione disco freno
tamente l’intero sistema e farlo sfiatare Fare riferimento a “CONTROLLO DISCHI
dopo averlo rimontato. FRENO ANTERIORE” a pagina 4-40.
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni dei freni. Bullone disco freno posteriore
• Utilizzare solo liquido freni pulito o nuovo 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
T.
R.
per la pulizia dei componenti dei freni. LOCTITE®
• Il liquido freni può danneggiare le superfici
verniciate e le parti di plastica. Pertanto, 6. Installare:
pulire sempre immediatamente eventuali • Ruota posteriore
spillamenti di liquido freni. Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE” a
• Evitare che il liquido freni venga a contatto pagina 4-26.
con gli occhi, poiché può causare lesioni HAS30185
4-54
FRENO POSTERIORE
HCA18210
ATTENZIONE
• Non permettere al grasso di venire a contat-
a to con le pastiglie freno.
• Rimuovere eventuale grasso in eccesso.
e. Installare le pastiglie freno e la molla pastiglia
freno.
NOTA
Le linguette più lunghe “a” della molla pastiglia
2. Installare: freno devono essere rivolte nella direzione del
• Isolanti pastiglia freno pistoncino pinza freno.
(sulle pastiglie freno)
• Spessori pastiglia freno a
(sulle pastiglie freno)
• Molla pastiglia freno
(nella pinza freno posteriore)
• Pastiglie freno
NOTA
Installare sempre in blocco le nuove pastiglie
freno, gli isolanti pastiglia freno, gli spessori pas-
tiglia freno e la molla pastiglia freno.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare saldamente un tubo in plastica 3. Lubrificare:
trasparente “1” alla vite spurgo aria “2”. Inser- • Bullone pinza freno posteriore
ire l’altra estremità del tubo in un recipiente • Bullone fermo pinza freno posteriore
aperto.
Lubrificante raccomandato
b. Allentare la vite spurgo aria e spingere con le
Grasso al silicone
dita il pistoncino pinza freno nella pinza freno.
1 HCA18210
2 ATTENZIONE
• Non permettere al grasso di venire a contat-
to con le pastiglie freno.
• Rimuovere eventuale grasso in eccesso.
4. Installare:
• Pinza freno posteriore
• Bullone pinza freno posteriore
• Bullone fermo pinza freno posteriore
c. Serrare la vite spurgo aria. • Bullone fermo pastiglia freno
• Tappo a vite
Vite spurgo aria pinza freno
5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf) Bullone pinza freno posteriore
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
T.
R.
T.
R.
4-55
FRENO POSTERIORE
a ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Soffiare aria compressa nell’apertura del
giunto tubo freno “a” per espellere il pistone
dalla pinza freno.
HWA13550
AVVERTENZA
4-56
FRENO POSTERIORE
• Cilindretto pinza freno “2” • Ogni volta che la pinza freno viene smonta-
Graffi/usura → Sostituire il gruppo pinza ta, sostituire la guarnizione e la guarnizione
freno. parapolvere del relativo pistoncino pinza
• Corpo pinza freno “3” freno.
Incrinature/danni → Sostituire il gruppo pinza
freno. Liquido freni prescritto
• Condotti di alimentazione liquido freni DOT 4
(corpo pinza freno)
Ostruzione → Pulire con aria compressa. HAS30190
HWA17070 INSTALLAZIONE PINZA FRENO
AVVERTENZA POSTERIORE
Ogni volta che la pinza freno viene smontata, 1. Installare:
sostituire la guarnizione e la guarnizione • Pinza freno posteriore “1”
parapolvere del relativo pistoncino pinza (provvisoriamente)
freno. • Guarnizioni tubo freno “2” New
• Tubo freno “3”
• Bullone di raccordo tubo freno posteriore “4”
2
Bullone di raccordo tubo freno
posteriore (lato pinza freno)
1
T.
R.
3
3
4
2. Controllare: 2
• Supporto pinza freno posteriore “1”
Incrinature/danni → Sostituire.
Fare riferimento a “RUOTA POSTERIORE” a
pagina 4-26. 1
HWA13530
AVVERTENZA
La corretta disposizione del tubo freno è di
fondamentale importanza per garantire il
funzionamento in tutta sicurezza del veicolo.
HCA19080
1 ATTENZIONE
Quando si installa il tubo freno sulla pinza
freno “1”, assicurarsi che il tubo “a” passi at-
HAS30189
traverso le sporgenze “b” sulla pinza freno.
ASSEMBLAGGIO PINZA FRENO
POSTERIORE
HWA17080
AVVERTENZA
• Prima dell’installazione, tutti i componenti
interni del freno devono essere puliti e lu- b
brificati con liquido freni pulito o nuovo. a
• Non utilizzare mai solventi sui componenti
interni del freno, poiché potrebbero provo-
care il rigonfiamento e la deformazione 1
delle guarnizioni parapolvere del pistonci-
no pinza freno e delle altre guarnizioni.
4-57
FRENO POSTERIORE
2. Rimuovere: HCA13540
LOCTITE®
Bullone fermo pinza freno poste-
riore
27 Nm (2.7 m·kgf, 20 ft·lbf)
Bullone fermo pastiglia freno
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf) a
Tappo a vite
2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
4. Riempire:
• Serbatoio liquido freni
(con la quantità prescritta del liquido freni pre- 7. Controllare:
scritto) • Funzionamento del pedale freno
Liquido freni prescritto Pedale morbido o spugnoso → Spurgare il
DOT 4 sistema frenante.
Fare riferimento a “SPURGO SISTEMA
HWA13090 FRENANTE IDRAULICO” a pagina 3-15.
AVVERTENZA
HAS30193
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- RIMOZIONE POMPA FRENO POSTERIORE
dicato. Altri liquidi freni possono deterio- 1. Rimuovere:
rare le guarnizioni in gomma, provocare • Bullone di raccordo tubo freno “1”
perdite e pregiudicare il funzionamento del • Guarnizioni tubo freno “2”
sistema frenante. • Tubo freno “3”
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
NOTA
freni già presente nel sistema. La miscelazi-
Per raccogliere eventuale liquido freni residuo,
one di liquidi freni differenti può determin-
collocare un recipiente sotto la pompa freno e
are una reazione chimica dannosa,
sotto l’estremità del tubo freno.
pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
• In fase di rabbocco accertarsi che non vi
sia penetrazione d’acqua nel serbatoio del
liquido freni. L’acqua abbasserebbe in
maniera significativa il punto di ebollizione
del liquido freni e potrebbe provocare il
fenomeno del “vapor lock”.
4-58
FRENO POSTERIORE
3
b
a
2
1
4. Controllare: 2
• Tubo freno
• Tubo serbatoio liquido freni
Incrinature/danni → Sostituire. c
HAS30195
4-59
FRENO POSTERIORE
HCA13540
3. Riempire:
• Serbatoio liquido freni 6. Regolare:
(con la quantità prescritta del liquido freni pre- • Posizione pedale freno
scritto) Fare riferimento a “REGOLAZIONE FRENO
A DISCO POSTERIORE” a pagina 3-14.
Liquido freni prescritto 7. Regolare:
DOT 4
• Temporizzazione dell’azionamento della luce
HWA13090 stop posteriore
AVVERTENZA Fare riferimento a “REGOLAZIONE INTER-
• Utilizzare esclusivamente il liquido freni in- RUTTORE LUCE STOP POSTERIORE” a
dicato. Altri liquidi freni possono deterio- pagina 3-28.
rare le guarnizioni in gomma, provocare
perdite e pregiudicare il funzionamento del
sistema frenante.
• Rabboccare con lo stesso tipo di liquido
freni già presente nel sistema. La miscelazi-
one di liquidi freni differenti può determin-
are una reazione chimica dannosa,
pregiudicando il funzionamento del siste-
ma frenante.
• In fase di rabbocco accertarsi che non vi
sia penetrazione d’acqua nel serbatoio del
liquido freni. L’acqua abbasserebbe in
maniera significativa il punto di ebollizione
del liquido freni e potrebbe provocare il
fenomeno del “vapor lock”.
4-60
MANUBRIO
HAS20033
MANUBRIO
Rimozione manubrio
1
17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)
T.R
.
4
17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)
T.R
.
28 Nm (2.8 m•kgf, 20 ft•Ibf)
T.R
.
1 LS
7 LS
LS 7
2 5
6
LS
2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)
T.R
.
8
6
8 5
.
.
T.R
R.
4-61
MANUBRIO
Rimozione manubrio
T.R
.
28 Nm (2.8 m•kgf, 20 ft•Ibf)
T.R
.
LS LS
14
LS
15 17
LS
2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)
T.R
.
17
11 18
9
16
12
10 11
13 19
2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)
T.R
.
.
.
T.R
R.
4-62
MANUBRIO
HAS30203 HAS30205
AVVERTENZA AVVERTENZA
Sostenere saldamente il veicolo in modo che Sostenere saldamente il veicolo in modo che
non ci pericolo che si ribalti. non ci pericolo che si ribalti.
2. Rimuovere: 2. Installare:
• Alloggiamenti cavo acceleratore “1” • Supporto manubrio inferiore
• Contrappeso manubrio (destra) “2” • Manubrio “1”
• Manopola acceleratore “3” • Supporti superiori manubrio “2”
NOTA
Dado supporto manubrio inferi-
Rimuovendo l’alloggiamento cavo acceleratore, ore
tirare all’indietro la copertura in gomma “4”.
T.
R.
32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
Bullone supporto superiore
4 manubrio
28 Nm (2.8 m·kgf, 20 ft·lbf)
1
3
HCA18300
ATTENZIONE
Serrare prima i bulloni sul lato anteriore del
supporto manubrio, quindi quelli sul lato
2 posteriore.
NOTA
3. Rimuovere: • I supporti superiori manubrio devono essere
• Manopola “1” installati con la punzonatura “a” rivolta in avan-
NOTA ti.
Immettere aria compressa fra il manubrio sinis- • Allineare la punzonatura “b” del manubrio alla
tro e la manopola e spingere gradualmente la superficie superiore laterale sinistra del sup-
manopola fuori dal manubrio. porto manubrio inferiore “3”.
3 1
3. Installare:
HAS30204 • Supporto leva frizione “1”
CONTROLLO MANUBRIO • Leva frizione “2”
1. Controllare: • Bullone perno di guida leva frizione “3”
• Manubrio • Cavo frizione
Deformazioni/incrinature/danni → Sostituire. • Interruttore frizione “4”
HWA13690
AVVERTENZA
Bullone di fermo supporto leva
Non cercare di raddrizzare un manubrio pie- frizione
T.
4-63
MANUBRIO
HWA13700
NOTA
AVVERTENZA
• Allineare il centro della fessura sul supporto
Non toccare la manopola finché l’adesivo in
leva frizione alla punzonatura “a” del manubrio.
gomma non si sia asciugato completamente.
• Inserire la sporgenza “b” sul fondo della testa
bullone nella tacca “c” del foro bullone del sup- NOTA
porto leva frizione. Devono esservi 1–3 mm (0.04–0.12 in) di gioco
• Premendo la leva frizione, inserire la sporgen- “a” tra la manopola e il contrappeso manubrio.
za “d” dell’interruttore frizione nella tacca “e”
del supporto leva frizione.
a
1
a
2 1
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Installare:
• Interruttore manubrio (sinistra) “1”
3 b
c Vite interruttore manubrio (sinis-
2 tra)
T.
R.
NOTA
Allineare la sporgenza “a” dell’interruttore manu-
brio sinistro al foro “b” del manubrio.
e 1
b
2
d
4 LT
LT
6. Installare:
4. Installare: • Manopola acceleratore “1”
• Manopola “1” • Cavi acceleratore
• Contrappeso manubrio (sinistra) “2” • Contrappeso manubrio (destro)
• Alloggiamenti cavo acceleratore “2”
Contrappeso manubrio
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) Contrappeso manubrio
T.
R.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
R.
4-64
MANUBRIO
NOTA
• Allineare la sporgenza “a” dell’alloggiamento
cavo acceleratore al foro “b” nel manubrio.
• Devono esservi 1–3 mm (0.04–0.12 in) di gi-
oco “c” tra la manopola acceleratore e il con-
trappeso manubrio.
1
c
b 2
a
2
7. Installare:
• Interruttore manubrio (destra) “1” a
a 11.Regolare:
• Gioco leva frizione
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
1 LEVA FRIZIONE” a pagina 3-12.
8. Installare: Gioco leva frizione
• Supporto cavo acceleratore 1 “1” 10.0– 15.0 mm (0.39 – 0.59 in)
• Supporto cavo acceleratore 2 “2”
NOTA
• Accertarsi che il supporto cavo acceleratore 1
“1” tocchi il dado di regolazione cavo accelera-
tore e che le estremità aperte del supporto
siano rivolte all’indietro.
• Allineare il supporto cavo acceleratore 2 “2” al
bordo “a” della pompa freno anteriore.
4-65
FORCELLA
HAS20034
FORCELLA
Rimozione steli forcella anteriore
26 Nm (2.6 m•kgf, 19 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
26 Nm (2.6 m•kgf, 19 ft•Ibf)
T.R
.
LT
LT
LT
4-66
FORCELLA
T.R
.
8 8
11
7
10
LT
LT
3
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
2
LT
6 T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
5
T.R
.
4
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
4-67
FORCELLA
T.R
.
14
15
15
LT
LT
LT
T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
4-68
FORCELLA
2
New 3
LS
New 7
4
New 8
New LS
5
New
1
6
New
New 10
9 LT
LT
4-69
FORCELLA
New
LS
New
New
New 15
LS
16
New 17
14
21
12
New 18
11 19
20 New
LT
LT
13
30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)
T.R
.
4-70
FORCELLA
HAS31110
2
d
b HWA13640
AVVERTENZA
a Prima di allentare i bulloni di fermo del sup-
porto inferiore e superiore, sostenere lo ste-
c
lo della forcella anteriore.
1 HAS30207
2. Rimuovere:
• Guarnizione parapolvere “1”
• Molletta paraolio “2”
(con un cacciavite per viti a testa piana)
4-71
FORCELLA
HCA14180 HCA14190
ATTENZIONE ATTENZIONE
Non graffiare il tubo di forza. • Una forza eccessiva causerebbe danni al
paraolio e alla boccola. Un paraolio o una
boccola danneggiati devono essere sosti-
tuiti.
• Evitare di spingere il tubo di forza a fondo
corsa nel gambale durante la procedura de-
scritta sopra, poiché questo danneggereb-
be il tampone di fermo flusso di olio.
3. Rimuovere:
• Bullone asta pompante forcella anteriore “1”
• Rondella in rame
NOTA
Tenendo ferma l’asta pompante con il supporto
asta pompante “2” e la manopola a T “3”, allen-
tare il bullone asta pompante forcella anteriore.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
AVVERTENZA
Non cercare di raddrizzare un tubo di forza
piegato, poiché esso ne risulterebbe perico-
losamente indebolito.
2. Misurare:
• Lunghezza libera della molla forcella “a”
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
4. Rimuovere: Lunghezza libera molla forcella
• Tubo di forza 345.4 mm (13.60 in)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Limite
a. Tenere lo stelo forcella anteriore in senso 331.6 mm (13.06 in)
orizzontale.
b. Bloccare saldamente il supporto pinza freno
in una morsa con ganasce morbide per mor-
sa.
c. Separare il tubo di forza dal gambale tirando
il tubo di forza energicamente ma con caute-
la.
4-72
FORCELLA
ATTENZIONE
• Lo stelo forcella anteriore dispone di un’as- 1
ta di regolazione smorzatore incorporata e
a
di una struttura interna molto sofisticata:
questo la rende particolarmente sensibile
ai materiali estranei. 2
• In fase di scomposizione e assemblaggio
dello stelo forcella anteriore, non con-
sentire l’infiltrazione di alcun materiale es-
traneo nella forcella anteriore. b. Installare la molla asta pompante sull’asta
pompante.
HAS30209
NOTA
ASSEMBLAGGIO STELI FORCELLA
ANTERIORE Inserire la molla asta pompante nella scanalatu-
La seguente procedura si applica a entrambi gli ra asta pompante in modo che il lato della molla
steli forcella anteriore. con le sporgenze sia rivolta nella direzione illus-
HWA13660 trata in figura.
AVVERTENZA
• Accertare che l’olio sia allo stesso livello in
entrambi gli steli forcella anteriore. 3 4
• Livelli differenti dell’olio possono deter-
minare difficoltà di manovrabilità e perdita
di stabilità.
NOTA
• Quando si assembla lo stelo forcella anteriore,
accertarsi che i seguenti componenti vengano
sostituiti:
c. Installare l’asta pompante e la molla in esten-
–Bussola tubo di forza
sione nel tubo di forza.
–Bussola gambale
–Paraolio NOTA
–Molletta paraolio Far scorrere l’asta pompante lentamente nel
–Guarnizione parapolvere tubo di forza finché non sporge dal fondo. Pre-
–O-ring stare attenzione a non danneggiare il tubo di for-
za.
4-73
FORCELLA
LT
2 6
6. Installare:
• Bussola gambale “1” New
• Rondella “2”
(con l’adattatore dell’installatore guarnizione
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ forcella “3” e il contrappeso dell’installatore
2. Lubrificare: guarnizione forcella “4”)
• Superficie esterna del tubo di forza
Contrappeso dell’installatore
Olio raccomandato guarnizione forcella
Olio forcella Yamaha 10WT 90890-01367
Martello di ricambio
3. Installare: YM-A9409-7
• Tubo di forza Adattatore dell’installatore
(nel gambale) guarnizione forcella (ø41)
4. Installare: 90890-01381
Ricambio 41 mm
• Rondella in rame New YM-A5142-2
• Bullone asta pompante forcella anteriore
5. Serrare:
• Bullone asta pompante forcella anteriore “1”
4-74
FORCELLA
HCA14220
ATTENZIONE
Accertare che il lato numerato del paraolio
sia rivolto verso l’alto.
New 1
NOTA
• Prima di installare il paraolio, lubrificarne i lab-
bri con grasso a base di sapone di litio.
• Lubrificare la superficie esterna del tubo di for-
za con olio forcella.
• Prima di installare il paraolio, coprire la parte 9. Installare:
superiore dello stelo forcella anteriore con un
sacchetto di plastica per proteggere il paraolio • Guarnizione parapolvere “1” New
durante l’installazione. (con il contrappeso dell’installatore
guarnizione forcella “2”)
Contrappeso dell’installatore Contrappeso dell’installatore
guarnizione forcella guarnizione forcella
90890-01367 90890-01367
Martello di ricambio Martello di ricambio
YM-A9409-7 YM-A9409-7
Adattatore dell’installatore
guarnizione forcella (ø41)
90890-01381
Ricambio 41 mm
YM-A5142-2 2
New 1
10.Riempire:
• Stelo forcella anteriore
(con la quantità prescritta di olio forcella con-
sigliato)
Quantità
403.0 cm³ (13.63 US oz, 14.21
Imp.oz)
3 Olio consigliato
Olio per forcelle 10W o equiva-
lente
2
11.Misurare:
• Livello olio stelo forcella anteriore “a”
New 1 (dalla parte superiore del tubo di forza, con il
8. Installare: gambale completamente compresso e senza
la molla forcella)
• Molletta paraolio “1” New Non conforme ai valori prescritti → Correg-
NOTA gere.
Regolare la molletta paraolio in modo che s’in-
serisca nella scanalatura del gambale. Livello
162.0 mm (6.4 in)
4-75
FORCELLA
HAS31111
NOTA RIMOZIONE DI STELI FORCELLA
• Mantenere lo stelo forcella anteriore in po- ANTERIORE E COPERCHI LATERALI
sizione verticale durante il rifornimento. PARAFANGO ANTERIORE
• Dopo avere riempito lo stelo forcella anteriore, La seguente procedura si applica a entrambi gli
compiere lenti movimenti di pompaggio verso il steli forcella anteriore e i coperchi laterali para-
basso e verso l’alto per distribuire l’olio. fango anteriore.
1. Installare:
• Stelo forcella anteriore “1”
Serrare temporaneamente i bulloni di fermo
supporto inferiore.
• O-ring “2”
NOTA
Accertarsi che l’O-ring tocchi la parte superiore
del supporto inferiore “3”.
12.Installare:
• Molla forcella 1
• Sede molla
• Distanziale
• Tappo forcella
(insieme all’O-ring New ) 2
NOTA
3
• Prima di installare il tappo forcella, lubrificarne
l’O-ring con grasso. 2. Installare:
• Serrare provvisoriamente il tappo forcella. • Coprigambale “1”
• Serrare il tappo forcella alla coppia prescritta • Supporto superiore “2”
quando si installa la forcella con il supporto su- NOTA
periore. • Prima di installare il supporto superiore, rimuo-
13.Installare: vere il grasso eventualmente presente sulla
• Protezione “1” superficie esterna “a” del dado tappo.
• Accertarsi che l’estremità del tubo di forza sia
NOTA
a filo con la parte superiore del supporto supe-
Allineare la sporgenza “a” sulla protezione alla
riore.
tacca “b” del gambale.
1 a
a
b
4-76
FORCELLA
5. Installare:
• Parafango anteriore
• Coperchio laterale parafango anteriore “1”
T.
R.
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
2 LOCTITE®
1 Bullone parafango anteriore (lato
inferiore)
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
3. Serrare:
• Bulloni di fermo supporto inferiore ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Bullone di fermo supporto superiore (cent- a. Inserire le sporgenze “a” del coperchio late-
rale) rale parafango anteriore nei fori “b” del para-
• Bulloni di fermo supporto superiore (sinistro e fango anteriore, quindi fare scorrere
destro) all’indietro il coperchio.
• Tappo forcella b. Inserire la sporgenza “c” del coperchio late-
rale parafango anteriore nel foro “d” del para-
Bullone di fermo supporto inferi- fango anteriore.
ore c. Installare il bullone coperchio laterale para-
T.
R.
1
2
4-77
TESTA DI STERZO
HAS20035
TESTA DI STERZO
Rimozione supporto inferiore
1st 52 Nm (5.2 m•kgf, 38 ft•lbf)
*2nd 18 Nm (1.8 m•kgf, 13 ft•Ibf)
T.R
.
LS
5
.
LS
4
6
LS
2
1
4-78
TESTA DI STERZO
T.R
.
LS
11
LS
10
LS
4-79
TESTA DI STERZO
HAS30213
b. Rimuovere la pista cuscinetto “3” dal suppor-
RIMOZIONE SUPPORTO INFERIORE
to inferiore con uno scalpello da pavimenti “4”
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
e un martello.
AVVERTENZA c. Installare una guarnizione parapolvere nuova
Sostenere saldamente il veicolo in modo che e piste cuscinetto nuove.
HCA14270
non ci pericolo che si ribalti. ATTENZIONE
2. Rimuovere: Se la pista cuscinetto non è installata corret-
• Dado tappo “1” tamente, il cannotto sterzo può subire danni.
• Supporto inferiore
HWA13730 NOTA
AVVERTENZA • Sostituire sempre in blocco i cuscinetti e le pis-
Sostenere saldamente il supporto inferiore te cuscinetto.
per evitare che cada. • Ogni volta che la testa di sterzo viene smonta-
ta, sostituire la guarnizione parapolvere.
NOTA
Rimuovere il dado tappo con la chiave per ma-
dreviti dello sterzo “2”.
2
1
HAS30214
4-80
TESTA DI STERZO
1
1 a
a
3. Installare:
• Supporto inferiore
• Dado tappo “1”
Fare riferimento a “CONTROLLO E RE-
GOLAZIONE TESTA DI STERZO” a pagina b
3-20. 2
NOTA
Prima di installare il dado tappo, rimuovere il
grasso eventualmente presente dalle superfici di
contatto “a” tra il dado tappo e il coperchio cus- 3
cinetto e dalle filettature “b” del supporto inferi-
ore e del dado tappo.
1
b
4. Installare:
• Staffa supporto tubo freno anteriore “1”
• Supporto faro
• Supporto superiore tubo freno anteriore “2”
• Supporto inferiore tubo freno anteriore “3”
NOTA
• Accertarsi che la staffa supporto tubo freno an-
teriore tocchi la sporgenza “a” del supporto in-
feriore.
4-81
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
HAS20036
T.R
.
2
3
5
4
2
New
6
New
New 8
LS
7
New 8 New
New
40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
.
LS
4-82
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
T.R
.
40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
10
.
14
17 New
18 17 New
16 14
New 9
LS
15
New 12 13 New
12 New 10
40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
.
11
LS
4-83
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
HAS30826 HAS30219
Lubrificante raccomandato
Grasso a base di sapone di litio
2. Installare:
• Cuscinetti “1”
• Paraolio “2” New
• Distanziali “3”
(sul braccio cinematismo “4”)
4-84
GRUPPO AMMORTIZZATORE POSTERIORE
NOTA
Quando si installano i paraolio sul braccio cine-
matismo, rivolgere verso l’esterno le stampiglia-
ture dei paraolio. a
4. Serrare:
a a • Dado braccio di collegamento
• Dado braccio cinematismo
T.
b b
R.
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Dado braccio cinematismo
New 2 2 New 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
HAS30225
INSTALLAZIONE GRUPPO
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
1. Installare:
4 • Gruppo ammortizzatore posteriore “1”
NOTA
a a
A B Accertarsi che l’etichetta “a” del gruppo ammor-
tizzatore posteriore sia rivolta verso il basso.
3 1
b b
1
New 2 2 New
a a
a
3 1 2. Serrare:
b b • Dado gruppo ammortizzatore posteriore (lato
anteriore)
New 2 2 New
• Bullone ammortizzatore posteriore (lato pos-
A. Lato sinistro teriore)
B. Lato destro
Bullone gruppo ammortizzatore
3. Installare: posteriore (lato anteriore)
T.
R.
4-85
FORCELLONE
HAS20037
FORCELLONE
Rimozione del forcellone
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) LS
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
T.R
.
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) New New
T.R
.
1 LS
2
T.R
.
110 Nm (11 m•kgf, 80 ft•lbf)
T.R
.
New
LS
New
LS
LT
LT
3
LT
LT
New
45 Nm (4.5 m•kgf, 33 ft•Ibf)
4 LS
T.R
.
4-86
FORCELLONE
T.R
.
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) New New
T.R
.
LS
5
52 Nm (5.2 m•kgf, 38 ft•Ibf)
T.R
.
110 Nm (11 m•kgf, 80 ft•lbf)
T.R
.
New
14
16
LS 6
8 10 15 New 7
12
13
LS
LT
LT
14
13
12
LT
LT 16
New
11
45 Nm (4.5 m•kgf, 33 ft•Ibf)
LS
T.R
.
4-87
FORCELLONE
T.R
.
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) New New
T.R
.
LS
18
19 20
21
17 20
T.R
.
110 Nm (11 m•kgf, 80 ft•lbf)
T.R
.
New
LS 17
New
LS
LT
LT
LT
LT
New
45 Nm (4.5 m•kgf, 33 ft•Ibf)
LS
T.R
.
4-88
FORCELLONE
HAS30226
2. Controllare:
RIMOZIONE FORCELLONE
• Perno forcellone
1. Collocare il veicolo su una superficie piana.
HWA13120
Far rotolare il perno forcellone su una super-
AVVERTENZA ficie piana.
Sostenere saldamente il veicolo in modo che Pieghe → Sostituire.
HWA13770
non ci pericolo che si ribalti. AVVERTENZA
NOTA Non cercare di raddrizzare un perno forcel-
Posizionare il veicolo su un supporto adatto in lone deformato.
modo che la ruota posteriore sia sollevata.
2. Misurare:
• Gioco laterale forcellone
• Movimento verticale forcellone
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare la coppia di serraggio del dado per-
no forcellone.
3. Lavare:
b. Controllare il gioco laterale forcellone “A” • Perno forcellone
muovendo il forcellone da un lato all’altro. • Coperchi parapolvere
Se il forcellone presenta gioco laterale, contr- • Collari
ollare i collari, i cuscinetti e i coperchi parap- • Cuscinetti
olvere. • Rondella
c. Controllare il movimento verticale forcellone
“B” muovendo il forcellone verso l’alto e verso Solvente detergente consigliato
il basso. Kerosene
Se il movimento verticale forcellone non è flu-
ido o è inceppato, controllare il perno forcel- 4. Controllare:
lone, i collari, i cuscinetti e i coperchi • Coperchi parapolvere “1”
parapolvere. • Paraolio “2”
Danni/usura → Sostituire.
• Cuscinetti “3”
Danni/vaiolature → Sostituire.
• Collari “4”
Danni/graffi → Sostituire.
4
B 3
A 2 1
2
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 4
3. Rimuovere:
• Forcellone 3
2
HAS30227 1
CONTROLLO FORCELLONE
HAS31113
1. Controllare: CONTROLLO BRACCIO DI
• Forcellone COLLEGAMENTO
Deformazioni/incrinature/danni → Sostituire. 1. Controllare:
• Braccio di collegamento
Danni/usura → Sostituire.
4-89
FORCELLONE
2. Controllare: NOTA
• Cuscinetti Allineare i due lati piani “a” del bullone braccio di
• Paraolio collegamento alle sporgenze “b” del telaio.
Danni/vaiolature → Sostituire.
3. Controllare:
• Collare
Danni/graffi → Sostituire.
b
HAS31114
1
INSTALLAZIONE BRACCIO DI
COLLEGAMENTO
1. Lubrificare:
• Distanziali
• Cuscinetti a
3. Installare:
• Distanziale
• Braccio di collegamento
• Bullone braccio di collegamento “1”
• Dado braccio di collegamento
4-90
FORCELLONE
2 New 2 New
New 2 2 New
1 1
A B
b
a c b d
A. Lato sinistro
B. Lato destro
3. Regolare:
• Tensione della catena
Fare riferimento a “REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA” a pagina 3-18.
4-91
COMANDO A CATENA
HAS20038
COMANDO A CATENA
Rimozione della catena di trasmissione
LS
LT
5
14 Nm (1.4 m•kgf, 10 ft•Ibf)
T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
1
9 Nm (0.9 m•kgf, 6.5 ft•Ibf) 3
T.R
.
7
6
E
LT
LT
LT
4-92
COMANDO A CATENA
T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
9 Nm (0.9 m•kgf, 6.5 ft•Ibf)
T.R
.
12
E
LT
LT
LT
4-93
COMANDO A CATENA
HAS30229
RIMOZIONE CORONA
NOTA 1. Spianare le nervature dado corona “a”.
Spingere in avanti la ruota posteriore e rimuo-
vere la catena di trasmissione dalla corona ruota a
posteriore. Fare riferimento a “REGOLAZIONE
TENSIONE DELLA CATENA” a pagina 3-18.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il dado perno forcellone “2” in modo
che la lunghezza della filettatura innestata sul
perno forcellone “3” sia di 3–4 rilievi.
HCA21200
ATTENZIONE
Accertarsi che il dado perno forcellone non 2. Allentare:
si stacchi dal perno forcellone. • Dado corona dentata catena di trasmissione
b. Picchiettare sul dado perno forcellone per sp- NOTA
ingere il perno forcellone verso sinistra. Allentare il dado corona mentre si preme il
pedale freno.
3 2
HAS30230
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare la lunghezza “b” tra i lati interni dei
perni e la lunghezza “c” tra i lati esterni dei
1 perni su una sezione a 15 maglie della cate-
na di trasmissione come illustrato in figura.
b. Calcolare la lunghezza “a” della sezione a 15
maglie della catena di trasmissione utilizzan-
do la formula seguente.
4
Lunghezza della sezione a 15 maglie della
d. Spostare all’indietro la staffa poggiapiedi “5”, catena di trasmissione “a” = (lunghezza “b”
quindi rimuovere la catena di trasmissione. tra i lati interni dei perni + lunghezza “c” tra i
lati esterni dei perni)/2
4-94
COMANDO A CATENA
HCA14290
NOTA
ATTENZIONE
• Misurando una sezione da 15 maglie della cat-
• Questo motociclo è equipaggiato con una
ena di trasmissione, assicurarsi che la catena
catena di trasmissione dotata di piccoli O-
di trasmissione sia tesa.
ring di gomma “1” inseriti tra una piastra
• Eseguire la procedura 2–3 volte, ogni volta in
laterale e l’altra. Non utilizzare mai acqua,
un punto diverso.
aria o vapore ad alta pressione, benzina,
certi solventi (es. benzina di petrolio) o una
spazzola ruvida per pulire la catena di tras-
missione. I metodi ad alta pressione
potrebbero spingere sporcizia o acqua
all’interno della catena di trasmissione e i
solventi deteriorano gli O-ring. Gli O-ring
vengono danneggiati anche dall’uso di
spazzole ruvide. Pertanto si consiglia di uti-
lizzare esclusivamente kerosene per pulire
la catena di trasmissione.
• Non immergere la catena di trasmissione
nel kerosene per più di dieci minuti per non
danneggiare gli O-ring.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Controllare:
• Catena di trasmissione
Rigidità → Pulire e lubrificare o sostituire.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
3. Pulire:
• O-ring “1”
• Catena di trasmissione
Danneggiamenti → Sostituire la catena di
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Pulire la catena di trasmissione con un panno trasmissione.
pulito. • Rulli della catena di trasmissione “2”
b. Immergere la catena di trasmissione nel ker- Danneggiamenti/usura → Sostituire la cate-
osene e rimuovere tutto lo sporco residuo. na di trasmissione.
c. Rimuovere la catena di trasmissione dal ker- • Piastre laterali della catena di trasmissione
osene e asciugarla completamente. “3”
Danni/usura/incrinature → Sostituire la cate-
na di trasmissione.
4-95
COMANDO A CATENA
HAS31116
INSTALLAZIONE CORONA
1. Installare:
• Corona “1”
• Rondella “2”
• Dado corona “3” New
Dado corona
95 Nm (9.5 m·kgf, 69 ft·lbf)
T.
R.
NOTA
5. Lubrificare: • Tenendo premuto il freno posteriore, serrare il
• Catena di trasmissione dado corona.
• Installare la rondella con il riferimento “OUT”
Lubrificante raccomandato
“a” rivolto verso l’esterno.
Lubrificante per catene adatto
per catene dotate di O-ring • Bloccare il dado corona in corrispondenza
degli intagli “b” dell’albero secondario.
HAS30231
CONTROLLO CORONA
1. Controllare:
1
• Corona
Più di 1/4 di dente “a” di usura → Sostituire in 3 New
blocco la corona catena di trasmissione, la
catena di trasmissione e la corona ruota pos- 2
teriore.
Denti piegati → Sostituire in blocco la corona b
catena di trasmissione, la catena di trasmis- a
sione e la corona ruota posteriore.
HAS30234
INSTALLAZIONE CATENA DI
TRASMISSIONE
1. Installare:
• Catena di trasmissione “1”
NOTA
Accertarsi che la catena di trasmissione sia po-
sizionata sopra la parte “a” della staffa poggia-
piedi “2”.
b. Corretto a
1. Rullo catena di trasmissione
2. Corona
HAS30232
LOCTITE®
4-96
COMANDO A CATENA
6. Misurare:
• Lunghezza installata dell’astina pedale cam-
bio “a” e “b”
Non corretta → Regolare.
a
a 2
4-97
COMANDO A CATENA
90˚
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
8. Regolare:
• Tensione della catena
Fare riferimento a “REGOLAZIONE TEN-
SIONE DELLA CATENA” a pagina 3-18.
ATTENZIONE
Se la catena della trasmissione è troppo te-
sa, si avrà un sovraccarico del motore e di al-
tre parti vitali, mentre se è troppo allentata
può saltare e danneggiare il forcellone o pro-
vocare un incidente. Pertanto si raccomanda
di mantenere la tensione della catena di tras-
missione entro i limiti specificati.
4-98
COMANDO A CATENA
4-99
MOTORE
CARTER ........................................................................................................5-70
SMONTAGGIO CARTER ........................................................................5-72
CONTROLLO CARTER ..........................................................................5-72
ASSEMBLAGGIO CARTER .................................................................... 5-72
INSTALLAZIONE INTERRUTTORE PRESSIONE OLIO........................ 5-74
TRASMISSIONE............................................................................................ 5-94
RIMOZIONE TRASMISSIONE ................................................................5-99
CONTROLLO FORCELLE INNESTO CAMBIO ...................................... 5-99
CONTROLLO GRUPPO TAMBURO SELETTORE CAMBIO ................. 5-99
CONTROLLO TRASMISSIONE ............................................................5-100
ASSEMBLAGGIO ALBERO PRIMARIO E ALBERO SECONDARIO ...5-100
INSTALLAZIONE TRASMISSIONE ......................................................5-101
CONTROLLO MOTORE
HAS20041
7. Installare:
CONTROLLO MOTORE • Prolunga “1”
HAS30249
• Compressometro “2”
MISURAZIONE PRESSIONE DI
COMPRESSIONE Prolunga
90890-04136
La seguente procedura si applica a tutti i cilindri.
Misuratore compressione
NOTA 90890-03081
Una pressione di compressione insufficiente Tester compressione motore
pregiudica le prestazioni. YU-33223
1. Misurare:
• Gioco valvole
Non conforme ai valori prescritti → Regolare. 2
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
VALVOLE” a pagina 3-5.
2. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni minu-
ti, quindi spegnerlo.
3. Rimuovere:
• Sella pilota
1
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1. 8. Misurare:
• Coperchietto superiore serbatoio carburante • Pressione di compressione
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra) Non conforme ai valori prescritti → Fare rifer-
• Coperchietto serbatoio carburante (destro) imento alle operazioni (c) e (d).
• Coperchio centrale serbatoio carburante
NOTA
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA Date le caratteristiche del motore, la pressione
GENERALE (4)” a pagina 4-11. di compressione è diversa per il cilindro n. 1 e il
• Serbatoio carburante cilindro n. 2.
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
BURANTE” a pagina 7-1. Pressione di compressione stan-
4. Scollegare: dard (sul livello del mare)
• Connettori bobina accensione “1” N. 1 880 kPa/355 giri/min (8.8
5. Rimuovere: kgf/cm²/355 giri/min, 125.2
psi/355 giri/min)
• Bobine accensione “2”
N. 2 790 kPa/355 giri/min (7.9
kgf/cm²/355 giri/min, 112 psi/355
giri/min)
Minimo–massimo
N. 1 770–990 kPa/355 giri/min
(7.7–9.9 kgf/cm²/355 giri/min,
109.5–140.8 psi/355 giri/min)
1 N. 2 690–880 kPa/355 giri/min
(6.9–8.8 kgf/cm²/355 giri/min,
2 98.1–125.1 psi/355 giri/min)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
6. Rimuovere: a. Ruotare il blocchetto accensione su “ON”.
• Candele b. Con l’acceleratore completamente aperto,
HCA13340
5-1
CONTROLLO MOTORE
HWA12940
• Sella pilota
AVVERTENZA Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
Per evitare scintille, mettere a massa tutti i GENERALE (1)” a pagina 4-1.
cavi candele prima di avviare il motore.
HAS31132
ATTENZIONE
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra) Assicurarsi che il tubo di sfiato testa cilindro
• Coperchietto serbatoio carburante (destro) sia disposto correttamente.
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (4)” a pagina 4-11.
5-2
CONTROLLO MOTORE
3. Installare:
• Serbatoio carburante
Fare riferimento a “SERBATOIO CAR-
BURANTE” a pagina 7-1.
• Coperchio anteriore serbatoio carburante
• Coperchio centrale serbatoio carburante
• Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
• Coperchietto serbatoio carburante (destro)
• Coperchietto superiore serbatoio carburante
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (4)” a pagina 4-11.
• Sella pilota
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
5-3
RIMOZIONE MOTORE
HAS20042
RIMOZIONE MOTORE
Rimozione marmitta e tubo di scarico
T.R
.
20 Nm (2.0 m•kgf, 14 ft•Ibf)
T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
4
5 4
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
LS
3 New
New 3
1 (4)
6
2 Gruppo marmitta 1
3 Guarnizione di scarico 2
4 Supporto marmitta 2
5 Coperchio marmitta 1
5-4
RIMOZIONE MOTORE
13
8
7
10
9
14
2
11
12
3 4 5 6 1
5-5
RIMOZIONE MOTORE
5-6
RIMOZIONE MOTORE
13
8
7
10
9
14
11
12
3 4 5 6
5-7
RIMOZIONE MOTORE
T.R
.
.
2
T.R
.
6
5 7
8
3
55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
4 1
T.R
.
T.R
.
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
3 11
9 44 Nm (4.4 m•kgf, 32 ft•Ibf)
T.R
.
10
5-8
RIMOZIONE MOTORE
T.R
.
.
15 14
T.R
.
15 a
17
T.R
.
13
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
44 Nm (4.4 m•kgf, 32 ft•Ibf)
T.R
.
12
5-9
RIMOZIONE MOTORE
HAS30250 HAS30251
c b
2 1
1
1. Rimuovere:
• Bullone di montaggio motore (lato posteriore
inferiore) “1” a
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ FWD
a. Allentare il dado perno forcellone “2” e rimuo-
vere i bulloni staffa poggiapiedi “3”. 2. Installare:
A B
• Motore “2”
3. Installare:
• Bullone di montaggio motore (lato posteriore
superiore) “3”
• Dado di montaggio motore (lato posteriore
2
superiore) “4”
• Bullone di montaggio motore (lato posteriore
inferiore) “5”
• Dado di montaggio motore (lato posteriore in-
3
feriore) “6”
A. Lato sinistro • Bullone di montaggio motore (lato anteriore
B. Lato destro sinistro) “7”
b. Spostare all’indietro la staffa poggiapiedi “4” • Bullone di montaggio motore (lato anteriore
e allentare il bullone di montaggio motore destro) “8”
(lato posteriore inferiore). • Bullone di montaggio motore (lato superiore
destro) “9”
• Bulloni staffa motore (destra) “10”
• Staffa motore (destra) “11”
NOTA
Serrare provvisoriamente i bulloni e i dadi.
4. Serrare:
• Dado di montaggio motore (lato posteriore
1 superiore) “4”
4 • Dado di montaggio motore (lato posteriore in-
feriore) “6”
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ • Bullone di montaggio motore (lato anteriore
sinistro) “7”
5-10
RIMOZIONE MOTORE
4
R.
8. Installare:
• Guida cavo frizione “1”
NOTA
Accertarsi che la sporgenza “a” della guida cavo
frizione tocchi il telaio.
5-11
RIMOZIONE MOTORE
5-12
ALBERI A CAMME
HAS20043
ALBERI A CAMME
Rimozione del coperchio testa cilindro
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
13 Nm (1.3 m•kgf, 9.4 ft•Ibf) S
T.R
.
(4)
1
S
T.R
.
New
New
(6)
4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf) LT
T.R
.
5-13
ALBERI A CAMME
T.R
.
3
T.R
.
3
(4)
2
4
S
4
13 Nm (1.3 m•kgf, 9.4 ft•Ibf)
T.R
.
5
8 New
7
New 6
9 (6)
4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf) LT
T.R
.
5-14
ALBERI A CAMME
T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (6)
6
T.R
.
E
.
E
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
7
T.R
.
7 7 7
9
10 8 E
11 M
M
M
3
New 4 E
T.R
.
New
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
New
LS 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
5-15
ALBERI A CAMME
T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (6)
T.R
.
E
.
E
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
14
E
M
14 M
New E 13
12
24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf) E
T.R
.
T.R
.
New
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
New
LS 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
5-16
ALBERI A CAMME
HAS30256
2
1 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Rimuovere:
• Cappello albero a camme di aspirazione “1”
• Cappello albero a camme di scarico “2”
HCA13720
ATTENZIONE
2. Allineare:
• Riferimento “a” sul rotore del generatore Per evitare danni alla testa del cilindro, agli
(alla tacca “b” sul coperchio rotore del gener- alberi a camme o ai cappelli alberi a camme,
atore) allentare i bulloni dei cappelli alberi a camme
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ per stadi e lavorando in diagonale, dall’ester-
a. Ruotare l’albero motore in senso antiorario. no verso l’interno.
b. Con il pistone n. 1 al PMS della fase di scari-
co, allineare il riferimento PMS “a” sul rotore 1
del generatore alla tacca “b” sul coperchio ro-
tore del generatore.
b
2
a
5. Rimuovere:
• Albero a camme di aspirazione “1”
• Albero a camme di scarico “2”
NOTA
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Per evitare che la catena di distribuzione cada
3. Rimuovere:
nel carter, fissarla con un filo di ferro “3”.
• Tenditore catena di distribuzione “1”
• Guarnizione tenditore catena di distribuzione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
1
a. Inserire la chiave esagonale “2” (N. compo- 3
nente: 1WS-12228-00) nel tenditore catena
di distribuzione.
b. Rimuovere il tenditore catena di distribuzi-
one.
2
6. Rimuovere:
• Pignone albero a camme di aspirazione “1”
5-17
ALBERI A CAMME
NOTA
Dimensioni lobo dell’albero a
Tenendo fermo il pignone albero a camme di as- camme
pirazione con l’attrezzo tenuta rotore “2”, allen- Altezza lobo (aspirazione)
tare i bulloni pignone albero a camme di 35.610–35.710 mm (1.4020–
aspirazione. 1.4059 in)
Limite
Attrezzo di bloccaggio rotore 35.510 mm (1.3980 in)
90890-01235 Diametro cerchio primitivo (aspi-
Magnete universale & supporto razione)
rotore 27.950–28.050 mm (1.1004–
YU-01235 1.1043 in)
Limite
27.850 mm (1.0965 in)
Altezza lobo (scarico)
35.710–35.810 mm (1.4059–
1.4098 in)
Limite
2 35.610 mm (1.4020 in)
1 Diametro cerchio primitivo (scari-
co)
1 27.950–28.050 mm (1.1004–
2 1.1043 in)
Limite
7. Rimuovere: 27.850 mm (1.0965 in)
• Pignone albero a camme di scarico “1”
NOTA
Tenendo fermo il pignone albero a camme di
scarico con un attrezzo adatto, allentare i bulloni
pignone albero a camme di scarico.
HAS30257
5-18
ALBERI A CAMME
4. Misurare:
• Gioco perno albero a camme - cappello albe-
ro a camme
Non conforme ai valori prescritti → Misurare ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
il diametro del perno albero a camme.
5. Misurare:
Gioco perno albero a camme - • Diametro perno albero a camme “a”
cappello albero a camme Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024 l’albero a camme.
in) Conforme ai valori prescritti → Sostituire in
blocco la testa cilindro e i cappelli albero a
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ camme.
a. Installare gli alberi a camme nella testa cilin-
dro (senza i cappelli albero a camme). Diametro perno albero a camme
b. Posizionare una striscia di Plastigauge® “1” 21.959–21.972 mm (0.8645–
sul perno albero a camme come illustrato. 0.8650 in)
5-19
ALBERI A CAMME
HAS30269
5-20
ALBERI A CAMME
a 2
1
1
2
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 3. Installare:
2. Installare: • Perni leva decompressore “1”
• Pignone albero a camme di aspirazione “1” • Leva decompressore n. 1 “2”
• Leva decompressore n. 2 “3”
Bullone pignone albero a camme NOTA
di aspirazione
T.
ATTENZIONE
1 Accertarsi di serrare i bulloni pignone albero
a camme alla coppia specificata per evitare
che i bulloni si allentino danneggiando il mo-
tore.
NOTA
• Accertarsi che il riferimento “a” sul pignone al-
b bero a camme di scarico sia allineato al lobo
a
camma n. 1 “b” come illustrato in figura.
• Tenendo fermo il pignone albero a camme di
scarico con un attrezzo adatto, serrare i bulloni
pignone albero a camme di scarico.
5-21
ALBERI A CAMME
T.
R.
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
a
1 1
a 2
c
b
b a
6. Installare:
• Catena di distribuzione “1”
a (sul pignone albero a camme di aspirazione
“2”)
1 • Albero a camme di aspirazione
1 • Cappello albero a camme di aspirazione
1 HCA20930
2 ATTENZIONE
5-22
ALBERI A CAMME
NOTA NOTA
Serrare provvisoriamente i bulloni cappello albe- Accertarsi di installare la guarnizione tenditore
ro a camme di aspirazione e serrare i bulloni ai catena di distribuzione in modo che la parte “a”
valori prescritti in modo incrociato. della guarnizione sporga dal lato interno superi-
ore del tenditore catena di distribuzione.
Bullone cappello albero a camme
di aspirazione
T.
R.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
a 3 New
7. Installare:
• Tenditore catena di distribuzione 4
• Guarnizione tenditore catena di distribuzione
New
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Premendo leggermente a mano l’asta tendi- d. Serrare i bulloni tenditore catena di distribuz-
tore catena di distribuzione, ruotare complet- ione ai valori prescritti.
amente l’asta tenditore catena di
distribuzione in senso antiorario con una chi- Bullone tenditore catena di dis-
ave esagonale “1”. tribuzione
T.
R.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5-23
ALBERI A CAMME
8. Ruotare:
• Albero motore
(numerose rotazioni in senso antiorario)
9. Controllare: 2
• Riferimento “a” 1
Accertarsi che il riferimento “a” sul rotore del
generatore sia allineato alla tacca “b” del co-
perchio rotore del generatore.
• Riferimento pignone albero a camme
Accertarsi che i riferimenti “c” sui pignoni al-
bero a camme siano allineati alla superficie di HAS30274
NOTA
• Applicare Giunzione Yamaha N. 1215 “3” sulle
superfici di accoppiamento della guarnizione
c coperchio testa cilindro e della testa cilindro.
c c • Dopo aver installato la guarnizione coperchio
d
testa cilindro “1” sul coperchio testa cilindro, ta-
gliare la sezione “a”.
• Accertarsi che la sporgenza “b” della
guarnizione coperchio testa cilindro sia po-
sizionata sul lato scarico della nervatura “c” del
coperchio testa cilindro.
10.Misurare:
• Gioco valvole
Legante Yamaha n. 1215
Non conforme ai valori prescritti → Regolare.
90890-85505
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO (Three bond No.1215®)
VALVOLE” a pagina 3-5.
11.Installare:
• Bullone di accesso al riferimento per fasatura 3
“1” 3
5-24
ALBERI A CAMME
c
b
2
A
A. Lato scarico
2. Installare:
• Candele
• Bobine accensione “1”
Candela
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
T.
R.
NOTA
Installare le bobine accensione “1” nella direzi-
one illustrata in figura.
5-25
TESTA CILINDRO
HAS20044
TESTA CILINDRO
Rimozione testa cilindro
New 1st 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf) (6) 2nd 40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf) Specified angle 90˚
T.R
.
T.R
.
E 75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)
T.R
.
1 3 16
2 4
17
5 10
New
12
8 LT
7
6
6
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
11 S 13
55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
T.R
.
15
New 14 9
* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.
5-26
TESTA CILINDRO
T.R
.
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf) Specified angle 90˚
T.R
.
T.R
.
E 75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)
T.R
.
1 3
2
New
LT
T.R
.
S
55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
T.R
.
New
* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.
5-27
TESTA CILINDRO
T.R
.
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf) Specified angle 90˚
T.R
.
T.R
.
E 75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)
T.R
.
4
5 10
New
12
8 LT
7
6
6
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
11 S 13
55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
T.R
.
15
New 14 9
* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.
5-28
TESTA CILINDRO
T.R
.
16 Nm (1.6 m•kgf, 12 ft•Ibf) Specified angle 90˚
T.R
.
T.R
.
E 75 Nm (7.5 m•kgf, 54 ft•Ibf)
T.R
.
16
17
New
LT
T.R
.
S
55 Nm (5.5 m•kgf, 40 ft•Ibf)
T.R
.
New
* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.
5-29
TESTA CILINDRO
HAS30276
1
1
2
1 2
6 4
2
3 8
HAS30278
Limite di deformazione
0.05 mm (0.0020 in)
5-30
TESTA CILINDRO
T.
R.
2º: 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
*3ª: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Angolo prescritto 90°
Bullone testa cilindro (“7”, “8”)
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
2
×2
×6 FWD
b. Misurare la deformazione.
c. Se si supera il limite, spianare la testa cilindro 2
procedendo come segue.
d. Posizionare carta vetrata umida con numero 6 4 8
di grana 400–600 su un piano di riscontro e
spianare la testa cilindro eseguendo un mov-
imento a otto.
7
NOTA 5
3
Per ottenere una superficie uniforme, ruotare la
testa cilindro diverse volte. 1
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30282
5-31
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS20045
S 8 New
S
New 8
9
9
New 10
10 New
6 M
5-32
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS30283
3. Rimuovere:
RIMOZIONE VALVOLE
• Semiconi delle valvole
La seguente procedura si applica a tutte le valv-
ole e ai relativi componenti. NOTA
NOTA
Rimuovere i semiconi delle valvole comprimen-
do la molla della valvola con l’apposito compres-
Prima di rimuovere i componenti interni della
sore “1” e l’adattatore del compressore per molle
testa cilindro (ad es. valvole, molle della valvola
della valvola “2”.
e sedi della valvola), verificare la corretta tenuta
delle valvole.
Compressore molle della valvola
1. Rimuovere: 90890-04019
• Alzavalvola “1” Compressore molle della valvola
• Cuscinetto valvola “2” YM-04019
NOTA Adattatore del compressore per
molle della valvola
Annotare la posizione di ciascun alzavalvola e
90890-01243
cuscinetto valvola in modo da poterli installare Adattatore del compressore per
nella posizione originaria. molle della valvola (26 mm)
YM-01253-1
2. Controllare:
• Tenuta valvole
Perdita dalla sede della valvola → Control- 4. Rimuovere:
lare la faccia della valvola, la sede della val- • Fermo molla della valvola “1”
vola e la larghezza della sede della valvola. • Molla della valvola “2”
Fare riferimento a “CONTROLLO SEDI DEL- • Valvola “3”
LA VALVOLA” a pagina 5-35. • Guarnizione dello stelo valvola “4”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Sede molla della valvola “5”
a. Versare un solvente pulito “a” nelle luci di as- NOTA
pirazione e di scarico. Individuare la posizione di ciascun componente
b. Verificare la corretta tenuta delle valvole. molto attentamente, in modo che possa essere
NOTA installato di nuovo nella sede originaria.
Non devono esservi perdite dalla sede della val-
vola “1”. 1
4
3 5
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5-33
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS30284
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE a. Rimuovere il guidavalvola con l’apposito es-
La seguente procedura si applica a tutte le valv- trattore “1”.
ole e i guidavalvole.
1. Misurare:
• Gioco stelo valvola-guidavalvola
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
il guidavalvola.
• Gioco stelo valvola-guidavalvola =
Diametro interno del guidavalvola “a” -
Diametro dello stelo valvola “b”
a. Posizione guidavalvola
c. Dopo averlo installato, alesare il guidavalvola
con l’apposito alesatore “3” per ottenere il
corretto gioco stelo valvola-guidavalvola.
NOTA
2. Sostituire: Dopo avere sostituito il guidavalvola, rettificare
• Guidavalvola la sede della valvola.
NOTA
Per facilitare la rimozione e l’installazione del
guidavalvola e per mantenere il corretto accop-
piamento, riscaldare la testa cilindro in un forno
a 100 °C (212 °F).
5-34
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS30285
5-35
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
ATTENZIONE
Non permettere la penetrazione dell’agente
h. Installare la valvola nella testa cilindro.
abrasivo per lappatura nella luce tra stelo
i. Premere la valvola attraverso il guidavalvola
valvola e guidavalvola.
e sulla sede della valvola per produrre un’im-
pronta chiara.
j. Misurare di nuovo la larghezza sede della
valvola “c”. Se la larghezza sede della valvola
non è conforme ai valori prescritti, rettificare e
lappare la sede della valvola.
5-36
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
HAS30287
CONTROLLO ALZAVALVOLE
La seguente procedura si applica a tutti agli al-
2. Misurare: zavalvole.
• Forza molla della valvola compressa “a” 1. Controllare:
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire • Alzavalvola
la molla della valvola. Danni/graffi → Sostituire gli alzavalvole e la
testa cilindro.
Pressione molla di compressione
installata (aspirazione) HAS30288
2. Lubrificare:
• Stelo valvola “1”
• Estremità dello stelo della valvola
(con il lubrificante consigliato)
Lubrificante raccomandato
b. Lunghezza installata
Olio al bisolfuro di molibdeno
3. Misurare:
• Inclinazione molla della valvola “a” 3. Lubrificare:
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire • Guarnizione dello stelo valvola “2”
la molla della valvola. (con il lubrificante consigliato)
5-37
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
NOTA
Lubrificante raccomandato
Liquido al silicone Installare i semiconi delle valvole comprimendo
la molla della valvola con l’apposito compres-
sore “1” e l’adattatore del compressore per molle
2 della valvola “2”.
4 ATTENZIONE
Se si percuote con troppa forza la punta della
valvola si rischia di danneggiare la valvola.
3 1
7. Lubrificare:
• Alzavalvola
(con il lubrificante consigliato)
b. Passo più piccolo
5. Installare: Lubrificante raccomandato
Olio motore
• Semiconi delle valvole
8. Installare:
• Cuscinetto valvola
5-38
VALVOLE E MOLLE DELLA VALVOLA
• Alzavalvola
NOTA
• L’alzavalvola deve muoversi agevolmente
quando viene fatto ruotare con un dito.
• Ciascun alzavalvola e ciascun cuscinetto val-
vola deve essere reinstallato nella posizione
originaria.
5-39
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
HAS20140
1
E
E
32 Nm (3.2 m•kgf, 23 ft•Ibf)
T.R
.
LT
LT
LT
LT
(3) E
E
LS (3)
E New
New
New LT
LT
E LS T.R
.
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
70 Nm (7.0 m•kgf, 51 ft•Ibf)
T.R
.
New LT
LT
(8)
15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
T.R
.
5-40
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
9 2
E
12
E
32 Nm (3.2 m•kgf, 23 ft•Ibf)
T.R
.
9
LT
LT
5 LT
LT
(3) E
E 8 10
7
LS (3)
E New
New 6
New LT
LT
E LS 11 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
70 Nm (7.0 m•kgf, 51 ft•Ibf) 3
T.R
.
New LT
LT
4
(8)
15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
T.R
.
5-41
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
E 17 13
E
32 Nm (3.2 m•kgf, 23 ft•Ibf)
T.R
.
19
LT
LT 14
LT
LT
(3) E
E
15 LS (3)
E New
New
New LT
LT
E LS
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
70 Nm (7.0 m•kgf, 51 ft•Ibf)
T.R
.
New LT
LT
(8)
15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf) 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
T.R
.
5-42
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
HAS30867
RIMOZIONE GENERATORE
1. Rimuovere: 1
• Bullone rotore del generatore “1” 2
• Rondella
NOTA
Tenendo fermo il rotore del generatore “2” con
l’attrezzo di bloccaggio rotore “3”, allentare il bul-
lone rotore del generatore.
5-43
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
B 4
2
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS30870 HAS30872
CONTROLLO DEL LIMITATORE DI COPPIA INSTALLAZIONE GENERATORE
1. Controllare: 1. Installare:
• Limitatore di coppia • Linguetta Woodruff
Danni/usura → Sostituire. • Rotore del generatore
NOTA • Rondella New
Non smontare il limitatore di coppia. • Bullone rotore del generatore
NOTA
HAS30871
NOTA 2. Serrare:
• Bullone rotore del generatore “1”
• Installare l’avviamento unidirezionale in modo
che il lato del gruppo rullo avviamento unidi- Bullone rotore del generatore
rezionale con la freccia di riferimento “a” sia ri- 70 Nm (7.0 m·kgf, 51 ft·lbf)
T.
5-44
GENERATORE E AVVIAMENTO UNIDIREZIONALE
NOTA 5. Installare:
Tenendo fermo il rotore del generatore “2” con • Cuscinetto “1”
l’attrezzo di bloccaggio rotore “3”, serrare il bul- NOTA
lone rotore del generatore. Accertarsi che il cuscinetto tocchi la superficie
“a” del coperchio generatore “2”.
Attrezzo di bloccaggio rotore
90890-04166 1 a
YM-04166
2
2
3
6. Installare:
1 2 • Guarnizione coperchio generatore New
• Coperchio generatore
3. Installare:
• Cuscinetto “1” Bullone coperchio generatore
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
NOTA
T.
R.
LOCTITE®
Accertarsi che il cuscinetto non sporga oltre la Bullone coperchio generatore
superficie “a” del cilindro. 12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
a NOTA
• Serrare i bulloni coperchio generatore per stadi
e procedendo a croce.
• Applicare LOCTITE® soltanto sulle filettature
dei bulloni coperchio generatore “1” illustrati in
figura.
1
1
4. Applicare:
• Sigillante
(sul gommino cavo bobina statore)
5-45
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS20052
T.R
.
LS
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
1
New
5-46
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO
T.R
.
T.R
.
6
7
LS
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
3
New
2
4
5-47
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO
6
3
4
5 New
5 New
1 New
5-48
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS30325
• Commutatore
Impurità → Pulire con carta vetrata con nu-
2
mero di grana 600.
2. Misurare: 1
• Rivestimento in mica “a”
Non conforme ai valori prescritti → Tagliare il
rivestimento in mica fino alla misura corretta
con una lama seghetto collegata a massa per
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
adattarla al commutatore.
4. Misurare:
Rivestimento in mica (profondità) • Lunghezza spazzola “a”
0.70 mm (0.03 in) Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
il set supporto spazzola.
NOTA
Il rivestimento di mica del commutatore deve es- Lunghezza totale della spazzola
12.0 mm (0.47 in)
sere assottigliato per assicurare il corretto funzi-
Limite
onamento del commutatore. 6.50 mm (0.26 in)
a
a
3. Misurare:
• Resistenze del gruppo indotto (commutatore 5. Misurare:
e isolamento) • Pressione molla della spazzola
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
il motorino avviamento. il set supporto spazzola.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Misurare le resistenze del gruppo indotto con Pressione molla della spazzola
un tester circuiti digitale. 6.03–6.52 N (615–665 gf, 21.71–
23.47 oz)
Tester digitale circuiti
90890-03174
Multimetro modello 88 con conta-
giri
YU-A1927
Avvolgimento indotto
Resistenza del commutatore “1”
0.015–0.025 Ω
Resistenza dell’isolamento “2”
Sopra 1 MΩ a 20°C (68°F)
6. Controllare:
b. Se una qualsiasi delle resistenze non è con- • Denti dell’ingranaggio
forme ai valori prescritti, sostituire il motorino Danni/usura → Sostituire il motorino avvia-
avviamento. mento.
5-49
DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO ELETTRICO
7. Controllare:
• Cuscinetto 1
• Paraolio
Danni/usura → Sostituire il coperchio anteri-
ore motorino avviamento.
HAS30326
b
ASSEMBLAGGIO MOTORINO AVVIAMENTO
1. Installare: a
• Guida cavo “1”
NOTA
Accertarsi che la tacca “a” della guida cavo sia
rivolta nella direzione illustrata in figura.
2. Installare:
• Forcella motorino avviamento “1”
• Coperchio anteriore motorino avviamento “2”
• Coperchio posteriore motorino avviamento
“3”
NOTA
Allineare i riferimenti di accoppiamento “a” della
forcella motorino avviamento ai riferimenti di ac-
coppiamento “b” del coperchio anteriore e dei
coperchi posteriori.
b a b
3 1 2
HAS30327
5-50
FRIZIONE
HAS20055
FRIZIONE
Rimozione di carter frizione e albero leva di sgancio
New
T.R
.
LS
T.R
.
2
New 4
5
LT
LT
3 (8)
3
12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
.
5-51
FRIZIONE
8
9
T.R
.
11
LS
12
6 E
13
12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
14
.
E
6 New 10
LT
LT
(8)
5-52
FRIZIONE
T.R
.
5 E
6 7 2
1
6 7 3
4
6 7 (6)
(6)
6 7
6 7
6
5
11
LT
10
E 9
8
LT
E
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
New
E
95 Nm (9.5 m•kgf, 69 ft•Ibf)
T.R
.
5-53
FRIZIONE
T.R
.
E
(6)
(6)
17
16
14
13
15
12
18
LT
LT
E
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
New
E
95 Nm (9.5 m•kgf, 69 ft•Ibf)
T.R
.
5-54
FRIZIONE
HAS30346
4. Spianare la nervatura dado mozzo frizione
RIMOZIONE FRIZIONE
“a”.
1. Rimuovere:
• Carter frizione “1”
• Guarnizione
NOTA
Allentare ciascun bullone di 1/4 di giro alla volta,
in modo graduale e incrociato. Dopo avere allen-
tato completamente tutti i bulloni, rimuoverli.
5. Allentare:
• Dado mozzo frizione “1”
NOTA
Tenendo fermo il mozzo frizione “2” con il sup-
porto frizione universale “3”, allentare il dado
1 mozzo frizione.
2. Rimuovere:
• Bulloni molla di compressione “1” Attrezzo di bloccaggio universale
• Molle di compressione della frizione
90890-04086
• Piastra di pressione “2”
Attrezzo di bloccaggio universale
• Asta di trazione “3” della frizione
NOTA YM-91042
Allentare i bulloni molla di compressione in
modo graduale e incrociato.
1 1
2
2
3
3
6. Rimuovere:
• Distanziale “1”
3. Rimuovere: • Cuscinetto “2”
• Dischi d’attrito 1 • Campana frizione “3”
• Dischi frizione ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
• Dischi d’attrito 2 a. Rimuovere il distanziale e il cuscinetto.
2
1
5-55
FRIZIONE
A. Disco d’attrito 1
a
4 B. Disco d’attrito 2
HAS30349
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
CONTROLLO DISCHI FRIZIONE
HAS30348
HAS30351
5-56
FRIZIONE
2. Misurare: HAS30353
HAS30354
HAS30352
1
CONTROLLO CAMPANA FRIZIONE
2
1. Controllare:
• Denti della campana frizione
Danni/vaiolature/usura → Sbavare i denti
della campana frizione o sostituire la campa-
na frizione.
NOTA
La presenza di vaiolature sui denti della campa- HAS30356
CONTROLLO INGRANAGGIO
na frizione provocherà un funzionamento irre-
CONDUTTORE DELLA TRASMISSIONE
golare della frizione.
PRIMARIA
2. Controllare: 1. Controllare:
• Corona pompa olio “1” • Ingranaggio conduttore della trasmissione
Incrinature/danni/usura → Sostituire. primaria
Danni/usura → Sostituire in blocco albero
1 motore e campana frizione.
Rumore eccessivo durante il funzionamento
→ Sostituire in blocco albero motore e cam-
pana frizione.
HAS30357
5-57
FRIZIONE
2. Installare:
• Piastra reggispinta
• Mozzo frizione “1”
1 • Rondella
• rosetta elastica
• Dado mozzo frizione “2” New
T.
R.
HAS30358 NOTA
CONTROLLO ALBERO LEVA DI SGANCIO E • Lubrificare la rosetta elastica e le filettature del
DELL’ASTA DI TRAZIONE dado mozzo frizione con olio motore.
1. Controllare: • Installare la rondella sull’albero primario con il
• Denti pignone albero leva di sgancio “1” riferimento “OUT” rivolto lontano dal veicolo.
• Denti asta di trazione “2” • Tenendo bloccato il mozzo frizione “1” con il
Danni/usura → Sostituire in blocco l’asta di supporto frizione universale “3”, serrare il dado
trazione e l’albero leva di sgancio. mozzo frizione.
• Bloccare il dado mozzo frizione sulla parte
sporgente “a” dell’albero primario.
2. Controllare:
• Cuscinetto asta di trazione 2
Danni/usura → Sostituire.
HAS30363
INSTALLAZIONE FRIZIONE
1. Installare:
• Trasmissione a catena pompa olio “1” 1
• Piastra reggispinta
• Campana frizione “2” 3
• Cuscinetto
• Distanziale
NOTA
Installare la trasmissione a catena pompa olio
sulla corona pompa olio “a”.
3. Installare:
• Dischi attrito 1 “1”
• Dischi attrito 2 “2”
a 1
5-58
FRIZIONE
1 b 1
a
4. Installare:
• Cuscinetto
• Asta di trazione “1”
• Piastra di pressione “2”
• Molle frizione
• Bulloni molla frizione “3”
6. Installare:
Bullone molla frizione • Leva di sgancio
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf) NOTA
T.
R.
3 1
a
2
5. Installare:
• Cuscinetti “1”
• Paraolio “2” New
(al carter frizione)
NOTA
• Lubrificare i cuscinetti con olio motore e il
paraolio con grasso a base di sapone di litio.
5-59
FRIZIONE
b 4
6
c
3
7. Installare: 8. Collegare:
• Spine di centraggio “1” • Cavo frizione “1”
• Guarnizione carter frizione “2” New NOTA
• Carter frizione “3” • Installare il cavo frizione in modo che la lung-
• Supporto cavo frizione “4” hezza cavo frizione “a” sia di 51.6–62.2 mm
(2.03–2.45 in) come illustrato in figura. Inoltre,
Bullone carter frizione accertarsi che il veicolo sia posizionato diritto
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) quando si misura la lunghezza cavo frizione.
T.
R.
Bullone supporto cavo frizione • Dopo aver installato il cavo frizione, piegare la
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
sporgenza “b” della leva di sgancio.
LOCTITE®
a 1
NOTA
• Allineare la fessura “a” nell’albero della girante
alla sporgenza “b” della corona pompa olio.
• Rivolgere all’indietro le striature sull’asta di
trazione frizione “5” e allineare l’asta al foro “c”
del carter frizione.
• Accertarsi che i denti asta di trazione e il pi-
gnone dell’albero leva di sgancio siano ingra-
nati.
• Applicare un frenafiletti (LOCTITE®) soltanto
sulle filettature dei bulloni supporto cavo
frizione “6” illustrati in figura.
• Serrare i bulloni in modo graduale e incrociato.
b 1
1 2
3
5
LS
a 9. Regolare:
b • Gioco leva frizione
c
Fare riferimento a “REGOLAZIONE GIOCO
1 LEVA FRIZIONE” a pagina 3-12.
5-60
ALBERO DEL CAMBIO
HAS20057
LS
1 2
New
E
New
LT
8
4
5 22 Nm (2.2 m•kgf, 16 ft•Ibf)
6 T.R
7
.
New
E 9
E
5-61
ALBERO DEL CAMBIO
LS
12 13
New
E
New
11
LT
T.R
.
New
E
10
E
5-62
ALBERO DEL CAMBIO
HAS30377
2. Installare:
1 • Fermo molla albero cambio
• Rondella
• Gruppo albero del cambio
2 • Molla leva d’arresto
T.
R.
HAS30378 LOCTITE®
CONTROLLO LEVA DI FERMO
1. Controllare: NOTA
• Leva di fermo “1” • Agganciare l’estremità della molla albero cam-
Flessioni/danni → Sostituire. bio “2” sul fermo molla albero cambio “1”.
Rotazione del rullo difficoltosa → Sostituire la • Agganciare le estremità della molla leva d’ar-
leva di fermo. resto “3” sulla leva di fermo “4” e sul gancio
molla leva d’arresto “5”.
• Ingranare la leva di fermo con il gruppo seg-
mento tamburo selettore cambio.
1
1
2
5
HAS30381 4
INSTALLAZIONE ALBERO DEL CAMBIO 3
1. Installare:
• Cuscinetto “1”
• Paraolio “2” New
NOTA
• Applicare olio motore sul cuscinetto.
• Accertarsi che il cuscinetto non sporga oltre la
linea “b” illustrata in figura.
• Lubrificare i labbri paraolio con grasso a base
di sapone di litio.
5-63
POMPA OLIO
HAS20054
POMPA OLIO
Rimozione della pompa olio
LT
T.R
.
12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
2 .
5-64
POMPA OLIO
11
5
6
4
E
3
10 1
9
8
7 New
11
E
E
5-65
POMPA OLIO
HAS30336
HAS30338
1 CONTROLLO VALVOLA DI SICUREZZA
1. Controllare:
• Valvola di sicurezza “1”
2. Misurare: • Molla “2”
• Gioco sull’estremità rotore interno - rotore es- Danni/usura → Sostituire il gruppo pompa ol-
terno “a” io.
• Gioco rotore esterno - alloggiamento pompa
olio “b”
5-66
POMPA OLIO
T.
2. Lubrificare:
R.
• Corona pompa olio HCA20940
NOTA
Allineare il perno dell’albero pompa olio alle
scanalature “a” del rotore interno.
2 1 3
4
5
4. Controllare:
• Funzionamento della pompa olio
Fare riferimento a “CONTROLLO POMPA
OLIO” a pagina 5-66.
HAS30343
5-67
COPPA DELL’OLIO
HAS20177
COPPA DELL’OLIO
Rimozione della coppa dell’olio
New 3
1
New
New
4
LT LT
T.R
.
5-68
COPPA DELL’OLIO
HAS31068
a
1
HAS31069
NOTA
Serrare i bulloni coppa dell’olio per stadi e pro-
cedendo a croce.
2. Installare:
• Guarnizione New
• Bullone scarico olio
5-69
CARTER
HAS20059
CARTER
Separazione del carter
1st 24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf) New 24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf)
(6)
T.
R.
*2nd 17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)
(6) New 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.
(2)
R.
T.
R.
(8) 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
(3)
T.
R.
E E
24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf) 5
(2)
T.
R.
E
E
6
8 Nm (0.8 m•kgf, 5.8 ft•Ibf)
T.
R.
LS
1
T.
R.
8 15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf)
4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf)
T.
R.
T.
R.
T.
R.
LT
LT LT
LT
7 4
LS LT
New
3 LS
New 2
R.
LT
* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.
5-70
CARTER
T.
R.
*2nd 17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf)
(6) New 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.
(2)
R.
T.
R.
(8) 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
(3)
T.
R.
E E
24 Nm (2.4 m•kgf, 17 ft•Ibf) 5
(2)
T.
R.
E
E
6
8 Nm (0.8 m•kgf, 5.8 ft•Ibf)
T.
R.
LS
1
T.
R.
8 15 Nm (1.5 m•kgf, 11 ft•Ibf)
4.0 Nm (0.40 m•kgf, 2.9 ft•Ibf)
T.
R.
T.
R.
T.
R.
LT
LT LT
LT
7 4
LS LT
New
3 LS
New 2
R.
LT
* Seguendo la sequenza di serraggio, allentare i bulloni uno per uno e serrarli nuovamente alla coppia prescritta.
5-71
CARTER
HAS30389 HCA13900
ASSEMBLAGGIO CARTER
“16”–“21”
1. Lubrificare:
• Bullone M9 × 80 mm (×6) (bulloni con ron-
• Superficie interna cuscinetto perno albero
delle): “22”–“27”
motore
(con il lubrificante consigliato)
Lubrificante raccomandato
×8 Olio motore
×3 ×2 ×2
×6 ×6 2. Applicare:
14 • Sigillante
2 1 (sulle superfici di accoppiamento carter)
5 4
3
15 11 Legante Yamaha n. 1215
90890-85505
12 10 (Three bond No.1215®)
22 26 24 HCA20880
ATTENZIONE
25 27 23 Non far entrare il sigillante in contatto con il
16 20 18 9 passaggio dell’olio, con i cuscinetti perno al-
bero motore o con i cuscinetti perno contral-
21 17 8 bero di bilanciamento.
19
13
6 7
3. Rimuovere:
• Carter
• Spine di centraggio
5-72
CARTER
3. Installare: ×8
• Spine di centraggio ×2 ×2 ×3
4. Portare il gruppo tamburo selettore cambio e ×6 ×6
gli ingranaggi di trasmissione in posizione di 14
folle. 26 27
23 24
5. Installare: 25
• Carter “1” 13 17
(sul cilindro “2”) 18
HCA13980
16
ATTENZIONE
6 2 4
Prima di serrare i bulloni carter, accertarsi
che gli ingranaggi di trasmissione cambino 3 1 5
correttamente marcia, quando il gruppo tam- 19
12 8 10
buro selettore cambio viene ruotato manual-
mente. 7 11 20
9
15
1 22 21
7. Serrare:
• Bulloni carter “1”–“6”
2 Bulloni carter (bulloni con ron-
delle) “1”–“6”
T.
R.
5-73
CARTER
HWA16610
AVVERTENZA
Se si serra il bullone oltre l’angolo prescritto,
non allentarlo e serrarlo nuovamente. Sosti- ×8
tuire invece il bullone e ripetere la procedura. ×2 ×2 ×3
HCA20890 ×6
ATTENZIONE
14
Non utilizzare la chiave dinamometrica per 23 24 26 27
serrare il bullone all’angolo prescritto. 25
13 17
NOTA
16 18
Serrare i bulloni attenendosi alla sequenza di
serraggio stampigliata sul carter.
12 8 10 19
7 11 20
×6 9
15
22 21
HAS31071
INSTALLAZIONE INTERRUTTORE
PRESSIONE OLIO
1. Installare:
• Interruttore pressione olio “1”
6 2 4 • Cavo interruttore pressione olio “2”
2. Applicare:
8. Serrare: • Sigillante
• Bulloni carter “7”–“27” (sulle filettature dell’interruttore pressione ol-
io)
Bulloni carter “7”–“14”
24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf) Legante Yamaha n. 1215
T.
90890-85505
R.
NOTA NOTA
• Serrare i bulloni “7”–“16” nella sequenza di ser- • Applicare Three bond No.1215® sulle filettat-
raggio impressa sul carter. ure “a” dell’interruttore pressione olio. Tuttavia,
• Serrare i bulloni “17”–“27” in una qualsiasi se- non applicare Three bond No.1215® sulla
quenza di serraggio procedendo in modo in- parte “b” dell’interruttore pressione olio.
crociato. • Installare il cavo interruttore pressione olio in
modo che sia disposto entro il raggio illustrato
in figura.
5-74
CARTER
1 1
10˚
b a
45˚
2
2
5-75
BIELLE E PISTONI
HAS20132
BIELLE E PISTONI
Rimozione delle bielle e dei pistoni
New
New
3
M M 7
E
1
E
2
E
4 New
6
4 New
E
5-76
BIELLE E PISTONI
New
New
M M
E E
New
New
10
9
E
8
5-77
BIELLE E PISTONI
HAS30745
1
5
3. Rimuovere:
• Fascia superiore
• 2ª fascia
• Fascia raschiaolio
NOTA
2. Rimuovere: Quando si rimuove un segmento, allargare con
• Mollette spinotto “1” le dita la luce fra le estremità e sollevare l’altro
• Spinotto “2” lato del segmento sopra la corona del pistone.
• Pistone “3”
• Biella “4”
HCA13810
ATTENZIONE
Non utilizzare un martello per far uscire lo
spinotto.
NOTA
• Come riferimento durante l’installazione, ap-
porre segni di identificazione sulla corona del
pistone.
• Prima di rimuovere lo spinotto, sbavare la HAS30747
5-78
BIELLE E PISTONI
Fascia superiore
Gioco laterale fascia
0.030–0.065 mm (0.0012–0.0026
in)
Limite
0.115 mm (0.0045 in)
Gioco laterale fascia
0.020–0.055 mm (0.0008–0.0022
in)
b. Se non conforme ai valori prescritti, sostituire Limite
0.115 mm (0.0045 in)
il cilindro e sostituire in blocco il pistone e i
segmenti.
c. Misurare il diametro del mantello pistone “D”
con il micrometro.
Diametro
79.970–79.985 mm (3.1484–
3.1490 in)
a D
2. Installare:
• Segmento
(nel cilindro)
NOTA
Portare il segmento all’interno del cilindro a livel-
lo con la corona del pistone.
a. 8.0 mm (0.31 in) dal bordo inferiore del pistone
5-79
BIELLE E PISTONI
3. Misurare:
• Luce fra le estremità del segmento Diametro esterno spinotto
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire 17.990–17.995 mm (0.7083–
il segmento. 0.7085 in)
Limite
NOTA 17.970 mm (0.7075 in)
Impossibile misurare la luce fra le estremità del
distanziale espansore fascia raschiaolio. Se la
distanza dell’elemento fascia raschiaolio è ec-
cessiva, sostituire tutti e tre i segmenti.
Fascia superiore
Luce fra le estremità (installato)
0.15–0.25 mm (0.0059–0.0098 in)
Limite
0.50 mm (0.0197 in)
Seconda fascia
Luce fra le estremità (installato)
0.30–0.45 mm (0.0118–0.0177 in) 3. Misurare:
Limite • Diametro interno foro spinotto “b”
0.115 mm (0.0045 in) Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
Fascia raschiaolio il pistone.
Luce fra le estremità (installato)
0.10–0.35 mm (0.0039–0.0138 in) Diametro interno foro spinotto
18.004–18.015 mm (0.7088–
0.7093 in)
Limite
18.045 mm (0.7104 in)
a. 5 mm (0.20 in)
HAS30749
CONTROLLO SPINOTTO
La seguente procedura si applica a tutti gli spi- 4. Calcolare:
notti. • Gioco spinotto-foro spinotto
1. Controllare: Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
• Spinotto in blocco spinotto e pistone.
Scolorimento del blu/scanalature → Sostitu-
Gioco spinotto-foro spinotto =
ire lo spinotto, quindi controllare il sistema di Diametro interno foro spinotto “b” –
lubrificazione. Diametro esterno spinotto “a”
2. Misurare:
• Diametro esterno spinotto “a”
Gioco spinotto-foro spinotto
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire 0.009–0.025 mm (0.0004–0.0010
lo spinotto. in)
Limite
0.075 mm (0.0030 in)
5-80
BIELLE E PISTONI
HAS30750
CONTROLLO BIELLE 1
1. Misurare:
• Gioco perno di biella-bronzina testa di biella
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
le bronzine testa di biella.
Altezza olio
0.027–0.051 mm (0.0011–0.0020
in)
bielle. ATTENZIONE
Serrare i bulloni biella a un angolo definito al
HCA13930
ATTENZIONE
limite di snervamento. Installare sempre bul-
Non scambiare fra loro le bronzine testa di loni nuovi.
biella e le bielle. Per ottenere un gioco corret-
to fra il perno di biella e le bronzine testa di NOTA
biella ed evitare danni al motore, le bronzine • Pulire i bulloni biella e lubrificare le filettature
teste di biella devono essere installate nelle bullone e le sedi con olio al bisolfuro di molib-
posizioni originarie. deno.
• Assicurarsi che la sporgenza “a” sul tappo biel-
a. Pulire le bronzine testa di biella, i perni di biel-
la sia rivolta nella stessa direzione del riferi-
la, nonché l’interno delle due metà della biel-
mento “Y” “b” sulla biella.
la.
• Dopo aver installato la bronzina testa di biella,
b. Installare la bronzina superiore testa di biella
montare la biella e il tappo biella senza instal-
nella biella e la bronzina inferiore testa di biel-
larli sull’albero motore.
la nel tappo biella.
NOTA
Allineare le sporgenze “a” sulle bronzine testa di
biella alle tacche “b” sulla biella e sul tappo biel-
la.
NOTA
Utilizzare le seguenti procedure per eseguire il
montaggio nelle condizioni più opportune.
e. Serrare il bullone biella e contemporanea-
c. Inserire un pezzo di Plastigauge® “1” sul per- mente controllare che le sezioni “a” e “b” illus-
no di biella. trate siano a filo tra loro toccandone la
superficie.
Bullone biella
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
T.
R.
5-81
BIELLE E PISTONI
NOTA
Assicurarsi di non installare la bronzina testa di
biella in un angolo e che la sua posizione non sia
fuori allineamento.
T.
R.
a. Faccia laterale lavorata a macchina
b. Superfici di spinta
f. Allentare i bulloni biella, rimuovere la biella e
il tappo biella e installare questi componenti
sull’albero motore mantenendo la bronzina
testa di biella nella condizione in cui si trova.
NOTA
• Non muovere la biella o l’albero motore finché
non è stata completata la misurazione del gi- 180˚
oco.
HWA16610
• Assicurarsi che la sporgenza “a” sul tappo biel-
AVVERTENZA
la sia rivolta nella stessa direzione del riferi-
mento “Y” “b” sulla biella. Se si serra il bullone oltre l’angolo prescritto,
• Accertarsi che i riferimenti “Y” “b” sulle bielle non allentarlo e serrarlo nuovamente. Sosti-
siano rivolti verso il lato sinistro dell’albero mo- tuire invece il bullone e ripetere la procedura.
tore. HCA20890
ATTENZIONE
Non utilizzare la chiave dinamometrica per
serrare il bullone all’angolo prescritto.
j. Dopo l’installazione, controllare che la sezi-
one “a” illustrata sia a filo toccandone la su-
perficie.
h. Inserire un riferimento “1” sull’angolo del bul- k. Rimuovere la biella e le bronzine testa di biel-
lone biella “2” e sul tappo biella “3”. la.
5-82
BIELLE E PISTONI
5-83
BIELLE E PISTONI
NOTA 3. Installare:
Utilizzare le seguenti procedure per eseguire il • Espansore fascia raschiaolio “1”
montaggio nelle condizioni più opportune. • Luce fascia raschiaolio inferiore “2”
• Luce fascia raschiaolio superiore “3”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • 2ª fascia “4”
a. Sostituire i bulloni della biella con bulloni
• Fascia superiore “5”
nuovi.
NOTA
b. Pulire i bulloni biella e lubrificare le filettature
bullone e le sedi con olio al bisolfuro di molib- Accertarsi di installare i segmenti in modo che i
deno. riferimenti del produttore “a” siano rivolti verso
c. Dopo aver installato la bronzina testa di biel- l’alto.
la, montare la biella e il tappo biella senza in-
stallarli sull’albero motore.
d. Serrare il bullone biella e contemporanea-
mente controllare che le sezioni “a” e “b” illus-
trate siano a filo tra loro toccandone la
superficie.
Bullone biella
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
T.
R.
NOTA
Assicurarsi di non installare la bronzina testa di 4. Installare:
biella in un angolo e che la sua posizione non sia • Pistone “1”
fuori allineamento. (sulla rispettiva biella “2”)
• Spinotto “3”
• Mollette spinotto “4” New
NOTA
• Applicare olio motore sullo spinotto.
• Accertarsi che il riferimento “Y” “a” della biella
sia rivolto a sinistra quando la punzonatura “b”
del pistone è rivolta verso l’alto come illustrato.
5-84
BIELLE E PISTONI
Lubrificante raccomandato
Olio motore
6. Disassamento:
• Luci fra le estremità del segmento
A
45˚ 45˚
a,b c
90˚
d,e
a. 2ª fascia
b. Luce fascia raschiaolio inferiore
c. Luce fascia raschiaolio superiore
d. Fascia superiore
e. Espansore fascia raschiaolio
A. Lato scarico 9. Serrare:
• Bulloni biella “1”
5-85
BIELLE E PISTONI
HCA20890
1 ATTENZIONE
Non utilizzare la chiave dinamometrica per
serrare il bullone all’angolo prescritto.
1 d. Dopo l’installazione, controllare che la sezi-
one “a” illustrata sia a filo toccandone la su-
perficie.
HWA17120
AVVERTENZA
Se la biella e il tappo non sono a filo fra loro,
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ rimuovere i bulloni biella e la bronzina testa
NOTA di biella quindi ripartire dal punto (1). In
Serrare i bulloni biella attenendosi alla seguente questo caso, sostituire i bulloni biella.
procedura.
a. Serrare i bulloni biella con una chiave di-
namometrica.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
180˚
HWA16610
AVVERTENZA
Se si serra il bullone oltre l’angolo prescritto,
non allentarlo e serrarlo nuovamente. Sosti-
tuire invece il bullone e ripetere la procedura.
5-86
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO
HAS20178
6 4
E
3
3
E
5 1
E
5 5
E E
2
2
E
2
E
5-87
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO
HAS31072
5-88
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Selezionare:
• Cuscinetti perno contralbero di bilanciamento
(J1–J3)
NOTA
2 • I numeri “A” stampigliati sul carter e i numeri
“B” stampigliati sul braccio di manovella con-
d. Installare i cuscinetti inferiori perno contralbe- tralbero di bilanciamento sono utilizzati per de-
ro di bilanciamento “3” nel carter inferiore e terminare le misure dei cuscinetti perno
assemblare carter e cilindro. contralbero di bilanciamento sostitutivi.
NOTA • J1–J3 si riferiscono ai cuscinetti illustrati nella
• Allineare le sporgenze “c” dei cuscinetti inferi- figura del carter e del braccio di manovella con-
ori perno contralbero di bilanciamento alle tac- tralbero di bilanciamento.
che “d” del carter. • Se J1–J3 sono uguali, utilizzare la stessa di-
• Non muovere il contralbero di bilanciamento mensione per tutti i cuscinetti.
finché non è stata completata la misurazione
del gioco.
J1 J2 J3
c 3
5-89
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO
J1 J2 J3
3. Controllare:
B
J1 J2 J3 • Superfici del perno albero motore
• Superfici del perno di biella
• Superfici dei cuscinetti
Graffi/usura → Sostituire l’albero motore.
4. Misurare:
• Gioco perno albero motore-cuscinetto perno
albero motore
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
i cuscinetti perno albero motore.
Ad esempio, se i numeri sul carter J1 e sul Altezza olio perno
braccio di manovella contralbero di bilancia- 0.018–0.042 mm (0.0007–0.0017
mento J1 sono rispettivamente 6 e 5, la misu- in)
ra del cuscinetto per J1 è: HCA13920
Limite di disassamento
0.030 mm (0.0012 in)
5-90
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Selezionare:
• Cuscinetti perno albero motore (J1–J3)
NOTA
• I numeri “A” stampigliati sul carter e i numeri
d. Installare i cuscinetti inferiori perno albero “B” stampigliati sul braccio di manovella sono
motore “3” nel carter e assemblare carter e utilizzati per determinare le misure dei cusci-
cilindro. netti perno albero motore sostitutivi.
NOTA • J1–J3 si riferiscono ai cuscinetti illustrati nella
• Allineare le sporgenze “d” dei cuscinetti inferi- figura del carter e del braccio di manovella.
ori perno albero motore alle tacche “e” del cart- • Se J1–J3 sono uguali, utilizzare la stessa di-
er. mensione per tutti i cuscinetti.
• Non muovere l’albero motore finché non è sta-
ta completata la misurazione del gioco. J1 J2 J3
A
e. Serrare i bulloni ai valori prescritti attenendosi
alla sequenza di serraggio stampigliata sul
carter.
Fare riferimento a “CARTER” a pagina 5-70.
f. Rimuovere il carter e i cuscinetti inferiori per-
no albero motore.
g. Misurare la larghezza del Plastigauge® com-
presso “g” su ciascun perno albero motore. J1 J2 J3
Se il gioco perno albero motore-cuscinetti
perno albero motore non è conforme ai valori
prescritti, scegliere i cuscinetti perno albero
motore sostitutivi.
5-91
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO
B J1 J2 J3 B
1
22 333
a 1
A. Carter superiore
B. Carter inferiore
5-92
ALBERO MOTORE E CONTRALBERO DI BILANCIAMENTO
2. Installare:
• Contralbero di bilanciamento “1”
NOTA
Allineare la punzonatura “a” dell’ingranaggio
conduttore contralbero di bilanciamento alla
punzonatura “b” dell’ingranaggio condotto con-
tralbero di bilanciamento.
a
1 b
5-93
TRASMISSIONE
HAS20062
TRASMISSIONE
Rimozione di trasmissione, gruppo tamburo selettore cambio e forcelle innesto cambio
E 1
4
7
5
E
9 E
E
8
3
6 LT
2
LT
3
E
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
LT
T.R
.
5-94
TRASMISSIONE
7 New
M 8
9 New
10
11 1
2
3
12
M 4
5
M
M
M
5-95
TRASMISSIONE
13
New
M
New
M
M
5-96
TRASMISSIONE
6
5
M
New 4
M
3
2
1 New
New
12
M
11
10
New
LS
M
New
M
M
M M
5-97
TRASMISSIONE
M
New 18
M
17
16
15 New
14
22
13 New
M
19 New
LS
M
20 New
21
M 23
M
M M
5-98
TRASMISSIONE
HAS30430
RIMOZIONE TRASMISSIONE
1. Rimuovere:
• Gruppo albero secondario “1”
• Fermo tamburo selettore cambio “2”
• Barre di guida forcella cambio
• Forcella innesto cambio “L” e “R”
• Gruppo tamburo selettore cambio
• Forcella innesto cambio “C”
1
2. Controllare:
• Barra di guida forcella cambio
Far rotolare la barra di guida forcella cambio
su di una superficie piana.
2 Pieghe → Sostituire.
HWA12840
AVVERTENZA
Non tentare di raddrizzare la barra di guida
forcella cambio se è deformata.
2. Rimuovere:
• Fermo cuscinetto
• Alloggiamento cuscinetto albero primario
completo “1”
• Albero primario completo “2”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Inserire due bulloni “3” della misura corretta,
come mostrato in figura, nell’alloggiamento
cuscinetto gruppo albero primario.
2
1 3. Controllare:
• Movimento della forcella innesto cambio
(sulla barra di guida forcella cambio)
3 Movimento difficoltoso → Sostituire in blocco
le forcelle innesto cambio e la barra di guida
forcella cambio.
5-99
TRASMISSIONE
1 3. Controllare:
• Ingranaggi di trasmissione
Scolorimento del blu/vaiolature/usura →
HAS30433 Sostituire l’ingranaggio difettoso (o gli ingran-
CONTROLLO TRASMISSIONE aggi difettosi).
1. Misurare: • Denti degli ingranaggi di trasmissione
• Disassamento dell’albero primario Incrinature/danni/bordi arrotondati → Sostitu-
(utilizzare un centratore e un comparatore ire l’ingranaggio difettoso (o gli ingranaggi
“1”) difettosi).
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire
l’albero primario.
4. Controllare:
• Corretto innesto degli ingranaggi di trasmis-
sione
(ciascun pignone rispetto al rispettivo ingran-
aggio marcia)
Non corretto → Rimontare i gruppi degli assi
2. Misurare: della trasmissione.
• Disassamento dell’albero secondario 5. Controllare:
(utilizzare un centratore e un comparatore • Movimento degli ingranaggi di trasmissione
“1”) Movimento difficoltoso → Sostituire il compo-
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire nente difettoso (o i componenti difettosi).
l’albero secondario. 6. Controllare:
• Anelli elastici di sicurezza
Limite di disassamento albero Deformazioni/danni/allentamenti → Sostitu-
secondario ire.
0.08 mm (0.0032 in)
HAS30435
5-100
TRASMISSIONE
c b
2 a
f a 2
1
1
c
A HAS30438
b INSTALLAZIONE TRASMISSIONE
1. Installare:
• Albero primario completo “1”
• Fermo cuscinetto
LOCTITE®
NOTA
B
b Utilizzare un perno “a” adatto per posizionare
l’alloggiamento cuscinetto e installare l’alloggia-
mento finché tocca il cilindro.
c
1
A. Albero primario
B. Albero secondario
a
2. Installare:
• Fermo rondella di bloccaggio dentata “1”
• Rondella di bloccaggio dentata “2” 2. Installare:
NOTA • Forcella innesto cambio “C”
• Con il fermo rondella di bloccaggio dentata nel- • Gruppo tamburo selettore cambio
la scanalatura “a” dell’albero, allineare la spor- • Barra di guida forcella cambio
genza “b” del fermo alla scanalatura dell’albero NOTA
“c”, quindi installare la rondella di bloccaggio • Le sporgenze di riferimento sulle forcelle in-
dentata. nesto cambio devono essere rivolte verso il
lato destro del motore.
5-101
TRASMISSIONE
NOTA
• Installare la forcella innesto cambio “L” nella
scanalatura dell’ingranaggio 6a marcia e la for-
cella innesto cambio “R” nella scanalatura
dell’ingranaggio 5ª marcia dell’albero second-
ario.
• Accertarsi che la sporgenza “a” del gruppo al-
bero secondario sia inserita nella tacca del cili-
ndro.
• Accertarsi che l’anello elastico di sicurezza
cuscinetto albero secondario “b” e la flangia “c”
del paraolio siano inseriti nelle scanalature del
cilindro.
2
1
a b c
4. Controllare:
• Trasmissione
Movimento irregolare → Riparare.
5-102
TRASMISSIONE
5-103
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
RADIATORE.................................................................................................... 6-1
CONTROLLO RADIATORE ...................................................................... 6-3
INSTALLAZIONE RADIATORE.................................................................6-3
TERMOSTATO ................................................................................................6-8
CONTROLLO TERMOSTATO ..................................................................6-9
INSTALLAZIONE TERMOSTATO............................................................. 6-9
6
RADIATORE
HAS20063
RADIATORE
Rimozione del radiatore
2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)
T.R
.
8 Nm (0.8 m•kgf, 5.8 ft•Ibf)
T.R
.
3
1.0 Nm (0.10 m•kgf, 0.72 ft•Ibf)
T.R
.
4
5
5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)
T.R
.
6-1
RADIATORE
T.R
.
12
8 Nm (0.8 m•kgf, 5.8 ft•Ibf)
T.R
.
10
14
8
9
1.0 Nm (0.10 m•kgf, 0.72 ft•Ibf)
T.R
.
7
5 Nm (0.5 m•kgf, 3.6 ft•Ibf)
T.R
.
13
6-2
RADIATORE
HAS30439
CONTROLLO RADIATORE
1. Controllare:
• Alette del radiatore
Ostruzione → Pulire.
Applicare aria compressa sul retro del radia-
tore.
Danni → Riparare o sostituire.
NOTA
Raddrizzare le eventuali alette appiattite con un
cacciavite per viti a testa piana sottile. b. Applicare la pressione prescritta per dieci
secondi e accertarsi che non vi siano cadute
di pressione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Controllare:
• Ventola radiatore
Danni → Sostituire.
Malfunzionamento → Controllare e riparare.
Fare riferimento a “SISTEMA DI RAFFRED-
DAMENTO” a pagina 8-29.
HAS30440
2. Controllare: INSTALLAZIONE RADIATORE
• Tubi radiatore 1. Installare:
Incrinature/danni → Sostituire. • Tappo serbatoio liquido refrigerante “1”
• Tubi radiatore NOTA
Incrinature/danni → Sostituire il radiatore.
Rivolgere la linguetta “a” del tappo serbatoio liq-
3. Misurare:
uido refrigerante nella direzione illustrata in figu-
• Pressione di apertura tappo radiatore
ra.
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
20˚
Pressione di apertura tappo radi-
atore 1
108.0–137.4 kPa (1.08–1.37
kgf/cm², 15.7–19.9 psi)
a
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare il tester del tappo radiatore “1” e
l’adattatore del tester del tappo radiatore “2”
al tappo radiatore “3”.
2. Riempire:
Tester del tappo radiatore • Sistema di raffreddamento
90890-01325 (con la quantità prescritta di liquido refriger-
Kit tester sistema di raffredda- ante consigliato)
mento Mityvac Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
YU-24460-A FRIGERANTE” a pagina 3-26.
Adattatore del tester tappo radia-
3. Controllare:
tore
90890-01352 • Sistema di raffreddamento
Adattore del tester pressione Perdite → Riparare o sostituire eventuali
YU-33984 componenti difettosi.
4. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
6-3
RADIATORE
6-4
RADIATORE OLIO
HAS20064
RADIATORE OLIO
Rimozione del radiatore olio
2.0 Nm (0.20 m•kgf, 1.4 ft•Ibf)
T.R
.
LS
3
2 New
LS
New
E
17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf) 40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
T.R
.
6-5
RADIATORE OLIO
LS
New
LS
4
New 8
5
6
7
E
E
17 Nm (1.7 m•kgf, 12 ft•Ibf) 40 Nm (4.0 m•kgf, 29 ft•Ibf)
T.R
T.R
.
6-6
RADIATORE OLIO
HAS30441
Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
CONTROLLO RADIATORE OLIO
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
1. Controllare:
• Carter
• Radiatore olio
(con la quantità prescritta di olio motore con-
Incrinature/danni → Sostituire.
sigliato)
2. Controllare:
Fare riferimento a “CAMBIO OLIO MO-
• Tubo entrata radiatore olio
TORE” a pagina 3-23.
• Tubo uscita radiatore olio
4. Controllare:
• Tubo di uscita pompa acqua
• Sistema di raffreddamento
Incrinature/danni → Sostituire.
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
HAS31123 componenti difettosi.
CONTROLLO GIUNTO CAMICIA D’ACQUA Fare riferimento a “INSTALLAZIONE RADIA-
1. Controllare: TORE” a pagina 6-3.
• Giunto camicia d’acqua 5. Misurare:
Depositi minerali/ruggine → Eliminare. • Pressione di apertura tappo radiatore
HAS30442
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
INSTALLAZIONE RADIATORE OLIO tuire il tappo radiatore.
1. Pulire: Fare riferimento a “CONTROLLO RADIA-
• Superfici di accoppiamento radiatore olio e TORE” a pagina 6-3.
carter
(con un panno inumidito con diluente per
smalto)
2. Installare:
• Guarnizione New
• Radiatore olio “1”
• Bullone di raccordo cartuccia filtro olio
NOTA
• Prima di installare il radiatore olio, applicare un
leggero strato di olio motore sul bullone di rac-
cordo cartuccia filtro olio.
• Allineare la sporgenza “a” sul radiatore olio con
la tacca “b” nel carter.
a
3. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refriger-
ante consigliato)
6-7
TERMOSTATO
HAS20065
TERMOSTATO
Rimozione del termostato
4
2
5 1
12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
New
.
6-8
TERMOSTATO
HAS30443
2. Controllare:
CONTROLLO TERMOSTATO
• Coperchio termostato
1. Controllare:
Incrinature/danni → Sostituire.
• Termostato
Non si apre a 80–84 °C (176–183.2 °F) → HAS30939
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Tenere sospeso il termostato “1” in un recipi-
ente “2” pieno d’acqua.
b. Riscaldare lentamente l’acqua “3”.
c. Immergere un termometro “4” nell’acqua.
d. Agitando l’acqua, osservare il termostato e la
temperatura indicata dal termometro. 2. Riempire:
• Sistema di raffreddamento
(con la quantità prescritta di liquido refriger-
ante consigliato)
Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
FRIGERANTE” a pagina 3-26.
3. Controllare:
• Sistema di raffreddamento
Perdite → Riparare o sostituire eventuali
componenti difettosi.
4. Misurare:
• Pressione di apertura tappo radiatore
Al di sotto della pressione prescritta → Sosti-
tuire il tappo radiatore.
Fare riferimento a “CONTROLLO RADIA-
TORE” a pagina 6-3.
82 95
179.6 203
A. Completamente chiuso
B. Completamente aperto
NOTA
Se si dubita della precisione del termostato,
sostituirlo. Un termostato difettoso può causare
un pericoloso surriscaldamento o surraffredda-
mento.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6-9
POMPA ACQUA
HAS20066
POMPA ACQUA
Rimozione della pompa acqua
12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf) 10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
T.R
.
.
1
4 LS
3
2 5
LS
LT
New
New
New
LS
(10)
New 7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
E
New LT
LS
LT
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
6-10
POMPA ACQUA
T.R
.
T.R
T.R
.
.
LS
LS
LT
New
New
New 8
10 LS
9 (10)
New 7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
.
12
11 New New 12 Nm (1.2 m•kgf, 8.7 ft•Ibf)
T.R
.
E
New LT
LS
7 LT
10 Nm (1.0 m•kgf, 7.2 ft•Ibf)
T.R
.
6-11
POMPA ACQUA
HAS30446 HAS30447
2
3
1 New
3. Rimuovere: a
• Cuscinetto “1”
• Paraolio “2”
NOTA 2. Installare:
Rimuovere il cuscinetto e il paraolio dall’esterno • Guarnizione meccanica (lato alloggiamento)
del carter frizione “3”. “1” New
(nel carter frizione “2”)
HCA20330
1 ATTENZIONE
2 Non lubrificare mai la superficie della tenuta
meccanica (lato alloggiamento) con olio o
3 grasso.
6-12
POMPA ACQUA
NOTA 4. Misurare:
Utilizzare gli attrezzi speciali e una pressa per • Guarnizione meccanica (lato girante)
premere la tenuta meccanica (lato alloggiamen- Non conforme ai valori prescritti → Ripetere i
to) dritto all’interno fino a toccare il carter punti 3 e 4.
HCA14090
frizione. ATTENZIONE
Assicurarsi che il tampone in gomma e il
Installatore guarnizioni meccan- supporto tampone in gomma siano a filo del-
iche la girante.
90890-04132
Installatore guarnizioni pompa NOTA
acqua Se la superficie “a” della tenuta meccanica (lato
YM-33221-A
girante) che è a contatto con la tenuta meccani-
Installatore cuscinetti albero con-
dotto centrale ca (lato alloggiamento) è sporca, pulirla.
90890-04058
Installatore cuscinetti condotto Tenuta meccanica (lato girante)
centrale 40 & 50 mm 0.15 mm (0.006 in)
YM-04058
4 A
1
3
2
New 1
a
2
1. Riga di riscontro
3. Installatore guarnizioni meccaniche 2. Girante
4. Installatore cuscinetti albero condotto centrale
5. Installare:
A. Spingere verso il basso
• Albero della girante “1”
3. Installare: • Anello elastico di sicurezza “2”
• Guarnizione meccanica (lato girante) “1” NOTA
New • Accertarsi che lo spigolo vivo dell’anello elasti-
NOTA co di sicurezza “a” sia posizionato sul lato op-
Prima di installare la tenuta meccanica (lato gi- posto del cuscinetto.
rante), versare sulla sua superficie esterna ac- • Dopo l’installazione, controllare che l’albero
qua di rubinetto o liquido refrigerante. della girante ruoti agevolmente.
1
a
2
1 New
6-13
POMPA ACQUA
6 e
d
HAS31117 2. Riempire:
INSTALLAZIONE CARTER FRIZIONE • Sistema di raffreddamento
1. Installare: (con la quantità prescritta di liquido refriger-
• Spine di centraggio “1” ante consigliato)
• Guarnizione carter frizione “2” New Fare riferimento a “CAMBIO LIQUIDO RE-
• Carter frizione “3” FRIGERANTE” a pagina 3-26.
3. Controllare:
Bullone carter frizione • Sistema di raffreddamento
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf) Perdite → Riparare o sostituire il pezzo difet-
T.
R.
1 2
3
4
LS
a
b
c
1
6-14
POMPA ACQUA
6-15
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE
7
SERBATOIO CARBURANTE
HAS20067
SERBATOIO CARBURANTE
Rimozione di serbatoio carburante e pompa benzina
30 Nm (3.0 m•kgf, 22 ft•Ibf)
T.R
.
T.R
.
6
New
1
5
3
2
(4)
4
7-1
SERBATOIO CARBURANTE
T.R
9
.
7
New
10
8
(4)
7-2
SERBATOIO CARBURANTE
HAS30450 HAS30451
2. Rimuovere: ATTENZIONE
• Tubo benzina • Non lasciar cadere la pompa della benzina
HWA17320 né consentire che essa subisca forti
AVVERTENZA scosse.
Coprire i collegamenti tubo benzina con un • Non toccare la base del sensore livello car-
panno quando se ne esegue lo scollegamen- burante.
to. La pressione residua nei circuiti del car-
burante potrebbe causare spruzzi di HAS30454
tubo.
• Rimuovere il tubo benzina manualmente sen- NOTA
za utilizzare alcun attrezzo. • Non danneggiare le superfici di installazione
• Prima di rimuovere il tubo, collocare alcuni del serbatoio carburante quando si installa la
stracci sotto la zona in cui verrà rimosso. pompa benzina.
• Usare sempre una nuova guarnizione pompa
carburante.
• Il labbro della guarnizione “a” deve essere ri-
volto verso il serbatoio carburante.
• Allineare la sporgenza “b” sulla pompa benzina
alla punzonatura “c” sul serbatoio carburante.
• Allineare la tacca sul supporto pompa benzina
alla sporgenza “b” sulla pompa benzina.
• Serrare i bulloni pompa carburante nella sequ-
1 2 enza appropriata illustrata in figura.
3. Rimuovere:
• Serbatoio carburante
NOTA
Non posizionare il serbatoio carburante sulla su-
perficie di installazione della pompa benzina.
Accertarsi di inclinare il serbatoio carburante
contro una parete o qualcosa di simile.
7-3
SERBATOIO CARBURANTE
NOTA
Accertarsi che la freccia di riferimento “a” sulla
a
staffa serbatoio carburante posteriore punti ver-
so la punzonatura “b” del serbatoio carburante.
1 New a
b
3
1
1
FWD
HAS30457
2 INSTALLAZIONE SERBATOIO
b CARBURANTE
4 1. Serrare:
c
• Bullone staffa serbatoio carburante anteriore
HAS31081
(provvisoriamente)
INSTALLAZIONE STAFFA SERBATOIO
NOTA
CARBURANTE
1. Installare: Serrare provvisoriamente il bullone staffa serba-
• Gommini toio carburante anteriore.
• Collari 2. Installare:
• Staffa serbatoio carburante anteriore “1” • Tubo benzina
HCA18420
b
2. Installare:
• Gommini
• Collari
• Staffa serbatoio carburante posteriore “1”
7-4
SERBATOIO CARBURANTE
3. Collegare:
• Connettore pompa carburante
• Tubetto sfiato serbatoio carburante
• Tubo di troppopieno del serbatoio carburante
• Sensore temperatura aria di aspirazione
4. Serrare:
• Bulloni staffa serbatoio carburante posteriore
5. Serrare:
• Bullone staffa serbatoio carburante anteriore
7-5
VALVOLA CASSA FILTRO
HAS20179
1
B A
(4)
2
1.6 Nm (0.16 m•kgf, 1.2 ft•Ibf)
T.R
.
New
7-6
VALVOLA CASSA FILTRO
B 4 A 3 5
T.R
.
1.6 Nm (0.16 m•kgf, 1.2 ft•Ibf)
(4)
T.R
.
New
6
7-7
VALVOLA CASSA FILTRO
HAS31090
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2 1 2. Installare: (1WS1, 1WS6, 1WS7)
• Condotto aria “1”
NOTA
Allineare la linguetta “a” del condotto aria tra le
sporgenze “b” del supporto condotto aria.
a b
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 1
HAS31091
7-8
VALVOLA CASSA FILTRO
7-9
CORPI FARFALLATI
HAS20070
CORPI FARFALLATI
Rimozione di cassa filtro e corpi farfallati
3.0 Nm (0.30 m•kgf, 2.2 ft•Ibf) 1 7 Nm (0.7 m•kgf, 5.1 ft•Ibf)
T.R
T.R
.
.
2
3.0 Nm (0.30 m•kgf, 2.2 ft•Ibf)
T.R
.
3.0 Nm (0.30 m•kgf, 2.2 ft•Ibf)
T.R
.
7-10
CORPI FARFALLATI
T.R
.
.
3
3.0 Nm (0.30 m•kgf, 2.2 ft•Ibf)
3
T.R
.
13 11
9 13 11
12 4
3.0 Nm (0.30 m•kgf, 2.2 ft•Ibf) 14
T.R
.
5
10
6
T.R
.
8
10
7
7-11
CORPI FARFALLATI
T.R
.
2
1
5
New
New New
3
New
7-12
CORPI FARFALLATI
HAS30475 HAS30477
AVVERTENZA
e scollegare il cavo negativo batteria dal
terminale batteria prima di rimuovere gli ini- Se i corpi farfallati subiscono forti urti o ca-
ettori. dono a terra durante le operazioni di control-
lo, sostituirli.
1. Rimuovere:
• Collettore di alimentazione carburante “1” 1. Controllare:
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Corpi farfallati
a. Rimuovere i bulloni collettore di alimentazi- Incrinature/danni → Sostituire i corpi farfallati.
one carburante “2” come illustrato.
HAS31143
ATTENZIONE
• Attenersi alle seguenti precauzioni per evi-
tare un cattivo funzionamento dei corpi far-
fallati.
• Non aprire velocemente le valvole a farfalla.
7-13
CORPI FARFALLATI
• Non sottoporre i corpi farfallati ad una pres- • Non aprire velocemente le valvole a farfalla.
sione eccessiva.
• Lavare i corpi farfallati in un solvente a
base di petrolio.
• Non utilizzare soluzioni detergenti per car-
buratore corrosive.
• Non applicare un solvente detergente diret-
tamente su componenti in plastica, sensori
o paraolio.
• Per aprire le valvole a farfalla, non premerle
direttamente.
• Non ruotare le viti aria bypass “a”. In caso d. Applicare un solvente a base di petrolio alle
contrario si influirà negativamente sulla valvole a farfalla e alla parte interna dei corpi
sincronizzazione dei corpi farfallati. farfallati per rimuovere tutti i depositi carboni-
osi.
NOTA
a
• Non permettere che il solvente a base di petro-
lio penetri nell’apertura degli iniettori.
• Non applicare il solvente a base di petrolio ai
a componenti degli alberi della valvola a farfalla
comprese tra i corpi farfallati.
e. Rimuovere i depositi carboniosi dalla parte
interna di ciascun corpo farfallato proceden-
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ do verso il basso, partendo dal lato cassa fil-
a. Posizionare i corpi farfallati su una superficie tro del corpo farfallato fino al lato motore.
piana con il lato cassa filtro rivolto verso l’alto. HCA18470
ATTENZIONE
• Non usare attrezzi per aprire le valvole a
farfalla o per mantenerle in posizione di ap-
ertura.
7-14
CORPI FARFALLATI
b
1
a
b
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
7-15
CORPI FARFALLATI
3. Regolare: NOTA
• Sincronizzazione dei corpi farfallati Per informazioni sullo strumento diagnostico
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire Yamaha, fare riferimento al manuale d’uso forni-
i corpi farfallati. to assieme allo strumento stesso.
Fare riferimento a “SINCRONIZZAZIONE
CORPI FARFALLATI” a pagina 3-8.
1
HAS30792
7-16
CORPI FARFALLATI
ATTENZIONE
Fare riferimento a “CONTROLLO PRES-
SIONE INIETTORI” a pagina 7-17. Non superare mai la pressione dell’aria pre-
scritta onde evitare danni.
HAS30481
7-17
CORPI FARFALLATI
ATTENZIONE
Quando si solleva il serbatoio carburante,
prestare attenzione a non tirare il tubo di
troppopieno del serbatoio carburante e il tu-
betto sfiato serbatoio carburante. 4
3
2
d. Avviare il motore.
e. Misurare la pressione carburante.
AVVERTENZA
psi)
Coprire i collegamenti tubo benzina con un Guasto → Sostituire la pompa benzina.
panno quando se ne esegue lo scollegamen- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
to. La pressione residua nei circuiti del car-
3. Installare:
burante potrebbe causare spruzzi di
• Serbatoio carburante
carburante durante la rimozione dei tubi.
HCA20010 Bullone staffa serbatoio car-
ATTENZIONE burante posteriore
T.
R.
7-18
CORPI FARFALLATI
HAS30937
NOTA
Accertarsi di installare i giunti corpo farfallato “1”
come illustrato in figura.
1
a b
A B
45˚
70˚
a. Cilindro n. 1
b. Cilindro n. 2
A. Sinistra
B. Destra
HAS31092
NOTA
• Allineare la sporgenza “a” del giunto cassa fil-
tro alla tacca “b” del morsetto giunto cassa fil-
tro.
• Rivolgere verso l’esterno la testa della vite “c”
del morsetto giunto cassa filtro.
a a
b c c b
7-19
SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE
HAS20181
SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE
Rimozione del solenoide di aspirazione
T.R
.
1
7-20
SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE
T.R
.
8
6
7
5
4
7-21
SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE
HAS31093
4. Controllare:
• Solenoide d’aspirazione
Danni → Sostituire.
5. Controllare:
• Resistenza solenoide di aspirazione
Fare riferimento a “CONTROLLO SOLE-
NOIDE DI ASPIRAZIONE” a pagina 8-112.
6. Controllare:
• Polmoncino d’aspirazione
Incrinature/danni → Sostituire.
7-22
SOLENOIDE DI ASPIRAZIONE
7-23
IMPIANTO ELETTRICO
SISTEMA D’ACCENSIONE.............................................................................8-1
SCHEMA CIRCUITALE.............................................................................8-1
ARRESTO MOTORE DOVUTO AL FUNZIONAMENTO
DEL CAVALLETTO LATERALE ............................................................... 8-3
RICERCA GUASTI .................................................................................... 8-4
SISTEMA DI CARICA....................................................................................8-13
SCHEMA CIRCUITALE...........................................................................8-13
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-15
8
IMPIANTO POMPA CARBURANTE ............................................................. 8-75
SCHEMA CIRCUITALE...........................................................................8-75
RICERCA GUASTI .................................................................................. 8-77
B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y Gy/R R/B
15 (B) P/B
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE
1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)
SISTEMA D’ACCENSIONE
8-1
R/B B/L Br/W Ch B/L (B)
8 R/G (B) L L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B
38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W L/R
G/L L 22 B/L
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 43 42 41
Ch Ch L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L
Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B B
L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
(Gy) R/W B
(B) L Y B
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G
R/Y
82 B/W
SISTEMA D’ACCENSIONE
SISTEMA D’ACCENSIONE
1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
19.Unità relè
22.Connettore giunto
23.Interruttore cavalletto laterale
24.Sensore posizione albero motore
27.Bobina accensione n. 1
28.Bobina accensione n. 2
29.Candela
34.ECU (unità di controllo motore)
38.Sensore angolo d’inclinazione
57.Interruttore posizione cambio
58.Interruttore manubrio (destro)
61.Interruttore avviamento/arresto motore
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario (interruttore posizione
cambio, sensore temperatura liquido
refrigerante, iniettore carburante)
8-2
SISTEMA D’ACCENSIONE
HAS30491
9 5
8
6
11 10
1. Batteria
2. Fusibile principale
3. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Interruttore avviamento/arresto motore
6. Bobina accensione
7. Candela
8. ECU (unità di controllo motore)
9. Unità relè (diodo)
10. Interruttore cavalletto laterale
11. Interruttore posizione cambio
8-3
SISTEMA D’ACCENSIONE
HAS30492
RICERCA GUASTI
Il sistema d’accensione non funziona (nessuna scintilla o scintilla intermittente).
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
6. Coperchio corona
7. Gruppo faro
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, impianto di iniezione
carburante e principale) Sostituire il fusibile (o i fusibili).
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.
OK ↓
3. Controllare le candele. NO OK →
Modificare la distanza tra gli elettrodi o
Fare riferimento a “CONTROLLO
sostituire la candela (o le candele).
CANDELE” a pagina 3-4.
OK ↓
4. Controllare la lunghezza della scin- OK →
tilla.
Fare riferimento a “CONTROLLO Il sistema d’accensione è OK.
LUNGHEZZA DELLA SCINTILLA”
a pagina 8-105.
NO OK ↓
5. Controllare le bobine accensione. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire la bobina (o le bobine) accen-
BOBINE ACCENSIONE” a pagina sione.
8-104.
OK ↓
6. Controllare il sensore posizione al- NO OK →
bero motore.
Sostituire il sensore posizione albero mo-
Fare riferimento a “CONTROLLO
tore.
SENSORE POSIZIONE ALBERO
MOTORE” a pagina 8-105.
OK ↓
8-4
SISTEMA D’ACCENSIONE
OK ↓
10.Controllare l’interruttore cavalletto NO OK →
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
11.Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire l’unità relè.
DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)” a pa-
gina 8-103.
OK ↓
12.Controllare il sensore angolo d’in- NO OK →
clinazione.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il sensore angolo d’inclinazione.
SENSORE ANGOLO D’INCLINA-
ZIONE” a pagina 8-106.
OK ↓
13.Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema d’accensione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-1.
OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE ECU (unità di con-
trollo motore)” a pagina 8-98.
8-5
SISTEMA D’ACCENSIONE
8-6
HAS30493
HAS20073
A
B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE
1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)
8-7
R/B B/L Br/W Ch B/L (B)
8 R/G (B) L L/R
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B
38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L
Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G
R/Y
82 B/W
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
16.Relè avviamento
17.Motorino avviamento
19.Unità relè
20.Relè interruzione circuito d’avviamento
22.Connettore giunto
23.Interruttore cavalletto laterale
34.ECU (unità di controllo motore)
57.Interruttore posizione cambio
58.Interruttore manubrio (destro)
61.Interruttore avviamento/arresto motore
63.Interruttore manubrio (sinistra)
64.Interruttore frizione
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario (interruttore posizione
cambio, sensore temperatura liquido
refrigerante, iniettore carburante)
8-8
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS30494
12
11
4
6 6
10
6
6
7 a
6
8 9 10
b
8-9
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
HAS30495
RICERCA GUASTI
Il motorino avviamento non gira.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
6. Coperchio corona
7. Gruppo faro
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, impianto di iniezione
carburante e principale) Sostituire il fusibile (o i fusibili).
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.
OK ↓
3. Controllare il funzionamento del OK →
Il motorino avviamento è OK. Procedere
motorino avviamento.
alla ricerca guasti del sistema di avvia-
Fare riferimento a “CONTROLLO
mento elettrico, iniziando dall’operazione
FUNZIONAMENTO MOTORINO
5.
AVVIAMENTO” a pagina 8-106.
NO OK ↓
4. Controllare il motorino avviamento. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Riparare o sostituire il motorino avviamen-
MOTORINO AVVIAMENTO” a pagi- to.
na 5-49.
OK ↓
5. Controllare l’unità relè (relè inter- NO OK →
ruzione circuito d’avviamento).
Sostituire l’unità relè.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-101.
OK ↓
6. Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire l’unità relè.
DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)” a pa-
gina 8-103.
OK ↓
8-10
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
OK ↓
10.Controllare l’interruttore cavalletto NO OK →
laterale.
Sostituire l’interruttore cavalletto laterale.
Fare riferimento a “CONTROLLO
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
11.Controllare l’interruttore frizione. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire l’interruttore frizione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
12.Controllare l’interruttore avviamen- NO OK →
• L’interruttore avviamento/arresto motore
to/arresto motore.
è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio destro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
13.Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di avviamento. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-7.
OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE ECU (unità di con-
trollo motore)” a pagina 8-98.
8-11
SISTEMA DI AVVIAMENTO ELETTRICO
8-12
HAS30496
HAS20074
A
B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE
1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B
SISTEMA DI CARICA
L/W R/W
29
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)
8-13
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B
38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L
Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G
R/Y
82 B/W
SISTEMA DI CARICA
SISTEMA DI CARICA
10.Magnete in CA
11.Raddrizzatore/regolatore
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
8-14
SISTEMA DI CARICA
HAS30497
RICERCA GUASTI
La batteria non si carica.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietto serbatoio carburante (sinistra)
1. Controllare il fusibile. NO OK →
(Principale)
Sostituire il fusibile.
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.
OK ↓
3. Controllare la bobina statore. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire il gruppo bobina statore.
BOBINA STATORE” a pagina
8-107.
OK ↓
4. Controllare il raddrizzatore/regola- NO OK →
tore.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il raddrizzatore/regolatore.
RADDRIZZATORE/REGOLA-
TORE” a pagina 8-107.
OK ↓
5. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema di carica. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-13.
OK ↓
Il circuito del sistema di carica è OK.
8-15
SISTEMA DI CARICA
8-16
HAS30498
HAS20075
A
B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE
1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)
L Gy (B)
(B)
Br/L Br/L R/Y B/Y B/Y B/Y B/R B/R B/R (B) L
L/G B B
(B) (B) L L
Br/L L L B
B/L 34 R/G R/G R/G R/G 32
W/G W/G B W/G W/G
4 Br/W B/L Br/L Br/L B Br/L Br/L
R/W R/W
Br/L R/W R/W R/W 35 (B) P/L P/L B P/L P/L
R/W B/L Br/W Br/W
5 L/R 44
L/R L/R L/R 45
L/R B Dg W/L R/W G/B
33
6 L/R G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y Y Ch Br/W L/R R/B
R/Y L/R Y R/W R/B W/L 46 B/L P/W L
58 (B)
36 (B)
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
7 B/L B/L L/W Br/R R/W
R R/B R/W L/W Dg B
R/W 60 61 R/B B/L Br/W Ch B/L
47 37 L/B
(B)
8 L
8-17
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B
38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L
Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G
R/Y
82 B/W
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
5. Fusibile sistema di segnalazione
6. Fusibile faro
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
22.Connettore giunto
34.ECU (unità di controllo motore)
44.Gruppo strumenti
47.Luce pannello strumenti
53.Spia luce abbagliante
63.Interruttore manubrio (sinistra)
65.Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
66.Interruttore di segnalazione luce abbagliante
73.Gruppo faro
74.Luce di posizione anteriore
75.Faro
76.Luce targa
77.Gruppo lampada biluce fanalino/stop
78.Lampada biluce fanalino/stop
81.Relè faro
8-18
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
HAS30499
RICERCA GUASTI
Una o più delle seguenti luci non si accende: il faro, la spia luce abbagliante, la luce fanalino posteriore,
la luce targa o la luce pannello strumenti.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
6. Gruppo faro
OK ↓
2. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, sistema di segnalazi-
one, faro, impianto di iniezione car-
Sostituire il fusibile (o i fusibili).
burante e principale)
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
3. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.
OK ↓
4. Controllare il blocchetto accen- NO OK →
sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
5. Controllare il commutatore luce ab- NO OK →
• Il commutatore luce abbagliante/anabba-
bagliante/anabbagliante.
gliante è difettoso.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
6. Controllare l’interruttore di seg- NO OK →
• L’interruttore di segnalazione luce abba-
nalazione luce abbagliante.
gliante è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio sinistro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
8-19
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
8-20
HAS30500
HAS20076
A
B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE
1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)
8-21
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B
38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L
Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G
R/Y
82 B/W
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
1. Blocchetto accensione
2. Fusibile luce di posizione
4. Fusibile accensione
5. Fusibile sistema di segnalazione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
8. Fusibile di backup
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
18.Interruttore luce stop posteriore
19.Unità relè
22.Connettore giunto
34.ECU (unità di controllo motore)
36.Sensore temperatura liquido refrigerante
39.Sensore velocità
41.Sensore livello carburante
43.Interruttore pressione olio
44.Gruppo strumenti
46.Spia marcia in folle
48.Contagiri
49.Indicatore multifunzione
50.Spia pressione olio
52.Spia temperatura liquido refrigerante
54.Spia indicatore di direzione (sinistra)
55.Spia indicatore di direzione (destro)
56.Avvisatore acustico
57.Interruttore posizione cambio
58.Interruttore manubrio (destro)
59.Interruttore luce stop anteriore
60.Interruttore luci d’emergenza
62.Relè emergenza/indicatore di direzione
63.Interruttore manubrio (sinistra)
67.Interruttore indicatori di direzione
68.Interruttore avvisatore acustico
69.Indicatore di direzione posteriore (destro)
70.Luce indicatore di direzione anteriore (destro)
71.Indicatore di direzione posteriore (sinistra)
72.Luce indicatore di direzione anteriore (sinistra)
77.Gruppo lampada biluce fanalino/stop
78.Lampada biluce fanalino/stop
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario (interruttore posizione
cambio, sensore temperatura liquido
refrigerante, iniettore carburante)
C. Cablaggio secondario (sensore velocità,
sensore posizione della valvola a farfalla, ISC)
8-22
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
HAS30501
RICERCA GUASTI
• Una o più delle seguenti luci non si accende: luce indicatori di direzione, luce stop o spia di segnalazi-
one.
• L’avvisatore acustico non suona.
• L’indicatore livello carburante non si accende.
• Il tachimetro non funziona.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
6. Coperchio corona
7. Gruppo faro
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Luce di posizione, accensione,
sistema di segnalazione, impianto
di iniezione carburante, di backup e Sostituire il fusibile (o i fusibili).
principale)
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.
OK ↓
3. Controllare il blocchetto accen- NO OK →
sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
4. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.
OK ↓
Controllare lo stato di ciascun circuito
del sistema di segnalazione. Fare rifer-
imento a “Controllo del sistema di seg-
nalazione”.
8-23
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
OK ↓
2. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.
OK ↓
Sostituire l’avvisatore acustico.
OK ↓
2. Controllare l’interruttore luce stop NO OK →
posteriore. Sostituire l’interruttore luce stop posteri-
Fare riferimento a “CONTROLLO ore.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
3. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.
OK ↓
Sostituire la lampada biluce fanali-
no/stop.
OK ↓
8-24
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
OK ↓
3. Controllare l’interruttore luci NO OK →
d’emergenza. • L’interruttore luci d’emergenza è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO • Sostituire l’interruttore manubrio destro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
4. Controllare il relè emergenza/indi- NO OK →
catore di direzione. Sostituire il relè emergenza/indicatore di
Fare riferimento a “CONTROLLO direzione.
RELÈ” a pagina 8-101.
OK ↓
5. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.
OK ↓
2. Controllare l’unità relè (diodo). NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire l’unità relè.
DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)” a pa-
gina 8-103.
OK ↓
3. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.
8-25
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
La spia pressione olio non si accende quando il blocchetto accensione è posizionato su “ON”.
1. Controllare l’intero cablaggio del NO OK →
sistema di segnalazione. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-21.
OK ↓
2. Scollegare il cavo interruttore pres- NO OK →
sione olio dall’interruttore pressione
olio e controllare che la spia pres-
Sostituire il gruppo strumenti.
sione olio si accenda quando si col-
lega il cavo alla presa di terra
motore.
OK ↓
Sostituire l’interruttore pressione olio.
OK ↓
Sostituire l’interruttore pressione olio.
OK ↓
Sostituire il gruppo strumenti.
8-26
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
OK ↓
Sostituire l’ECU o il gruppo strumenti.
Fare riferimento a “CONTROLLO
DELL’UNITÀ RELÈ (DIODO)” a pagina
8-103.
OK ↓
Sostituire l’ECU o il gruppo strumenti.
Fare riferimento a “SOSTITUZIONE
ECU (unità di controllo motore)” a pag-
ina 8-98.
8-27
SISTEMA DI SEGNALAZIONE
8-28
HAS30502
HAS20077
A
B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE
1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)
8-29
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B
38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L
Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G
R/Y
82 B/W
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
9. Fusibile motorino ventola radiatore
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
22.Connettore giunto
34.ECU (unità di controllo motore)
36.Sensore temperatura liquido refrigerante
79.Motorino ventola radiatore
80.Relè motorino ventola radiatore
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario (interruttore posizione
cambio, sensore temperatura liquido
refrigerante, iniettore carburante)
8-30
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
HAS30503
RICERCA GUASTI
Il motorino ventola radiatore non gira.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, impianto di iniezione
carburante, ventola radiatore e prin-
Sostituire il fusibile (o i fusibili).
cipale)
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.
OK ↓
3. Controllare il blocchetto accen- NO OK →
sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
4. Controllare il motorino ventola radi- NO OK →
atore.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il motorino ventola radiatore.
MOTORINO VENTOLA RADIA-
TORE” a pagina 8-109.
OK ↓
5. Controllare il relè motorino ventola NO OK →
radiatore.
Sostituire il relè motorino ventola radiatore.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-101.
OK ↓
6. Controllare il sensore temperatura NO OK →
liquido refrigerante.
Fare riferimento a “CONTROLLO Sostituire il sensore temperatura liquido
SENSORE TEMPERATURA LIQ- refrigerante.
UIDO REFRIGERANTE” a pagina
8-109.
OK ↓
8-31
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE ECU (unità di con-
trollo motore)” a pagina 8-98.
8-32
HAS30504
A
HAS20078
B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B)
1 R/W R Gy/G (B)
SCHEMA CIRCUITALE
8-33
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B
38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 43 42 41
Ch Ch L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L
Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G
R/Y
82 B/W
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
6. Fusibile faro
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
8. Fusibile di backup
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
19.Unità relè
20.Relè interruzione circuito d’avviamento
21.Relè pompa carburante
22.Connettore giunto
23.Interruttore cavalletto laterale
24.Sensore posizione albero motore
25.Sensore O2
26.Sensore posizione della valvola a farfalla
27.Bobina accensione n. 1
28.Bobina accensione n. 2
29.Candela
30.Iniettore carburante n. 1
31.Iniettore carburante n. 2
32.Unità ISC (controllo regime minimo)
33.Solenoide d’aspirazione
34.ECU (unità di controllo motore)
35.Sensore temperatura aria di aspirazione
36.Sensore temperatura liquido refrigerante
37.Sensore pressione aria di aspirazione
38.Sensore angolo d’inclinazione
39.Sensore velocità
40.Connettore strumento diagnostico Yamaha
42.Pompa benzina
44.Gruppo strumenti
49.Indicatore multifunzione
51.Spia guasto motore
57.Interruttore posizione cambio
58.Interruttore manubrio (destro)
61.Interruttore avviamento/arresto motore
63.Interruttore manubrio (sinistra)
64.Interruttore frizione
80.Relè motorino ventola radiatore
81.Relè faro
A. Cablaggio elettrico
B. Cablaggio secondario (interruttore posizione
cambio, sensore temperatura liquido
refrigerante, iniettore carburante)
C. Cablaggio secondario (sensore velocità,
sensore posizione della valvola a farfalla, ISC)
8-34
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
HAS30505
8-35
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Se viene rilevato un guasto ai sensori o agli azionatori, riparare o sostituire tutti i componenti difet-
tosi.
Se non viene rilevato alcun guasto ai sensori o agli azionatori, controllare e riparare i componenti
interni del motore.
HAS30951
8-36
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Tuttavia, lo strumento diagnostico non può essere utilizzato per modificare liberamente funzioni base
del veicolo, quali ad esempio la regolazione dell’anticipo accensione.
Collegamento dello strumento diagnostico Yamaha
Rimuovere il tappo protettivo “1”, quindi collegare lo strumento diagnostico Yamaha al connettore.
8-37
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1. Recuperati
Elenca i codici dei guasti/eventi rilevati in precedenza e ormai ripristinati.
2. Riconosciuto
Visualizza i codici di guasto/evento in corso.
3. Code
Visualizza le seguenti icone e i codici dei guasti/eventi rilevati.
A B
A. Guasto rilevato
B. Guasto ristabilito
4. ECU
Visualizza il tipo delle unità di controllo.
5. Elemento
Visualizza gli elementi che hanno dato luogo a un guasto.
8-38
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
6. Condizione
Visualizza lo stato attuale dei guasti/eventi. (Riconosciuto/Recuperato)
7. Sintomo
Visualizza i sintomi dei guasti rilevati.
8. Diagnosi codice
Visualizza i codici corrispondenti ai guasti/eventi rilevati.
9. FFD (solo per modelli che possono visualizzare dati freeze frame)
Quando appare il simbolo “ ” significa che sono disponibili i dati di freeze frame.
10.Tempo di attivazione ECU (ore: minuti: secondi)
Indica il tempo di attivazione totale dell’ECU (per quanto tempo il blocchetto accensione è rimasto
nella posizione ON) sino all’istante di visualizzazione del guasto rilevato.
11.Numero di azionamenti blocchetto accensione dopo il rilevamento
Indica quante volte il blocchetto accensione è stato ruotato nella posizione ON tra l’istante di rileva-
mento del guasto/evento e la visualizzazione del relativo codice.
12.Numero di occorrenze
Indica quante volte si è verificato il guasto/evento tra il rilevamento del relativo codice e la sua visu-
alizzazione.
HAS30508
Codice guasto n. 12
Codice guasto n. 12
8-39
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 12
Codice guasto n. 13
NOTA
Se sono indicati entrambi i codici guasto numero “13” e “14”, adottare prima le misure prescritte per il
codice guasto “13”.
Codice guasto n. 13
8-40
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 13
8-41
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 13
Codice guasto n. 14
NOTA
Se sono indicati entrambi i codici guasto numero “13” e “14”, adottare prima le misure prescritte per il
codice guasto “13”.
Codice guasto n. 14
8-42
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 14
Codice guasto n. 15
Codice guasto n. 15
8-43
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 15
8-44
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 15
Codice guasto n. 19
Codice guasto n. 19
1 Collegamento del connettore in- Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
terruttore cavalletto laterale. legare correttamente il connet- sione su “ON”, quindi esten-
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio dere e ritrarre il cavalletto
bloccaggio del connettore. elettrico. laterale.
Scollegare il connettore e contr- Non viene visualizzato alcun nu-
ollare i perni (terminali piegati o mero di codice guasto →
rotti e condizione di bloccaggio Riparazione terminata.
dei perni). Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Ruotare il blocchetto accen-
ECU. legare correttamente il connet- sione su “ON”, quindi esten-
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio dere e ritrarre il cavalletto
bloccaggio del connettore. elettrico. laterale.
Scollegare il connettore e contr- Non viene visualizzato alcun nu-
ollare i perni (terminali piegati o mero di codice guasto →
rotti e condizione di bloccaggio Riparazione terminata.
dei perni). Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.
8-45
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 19
Codice guasto n. 21
Codice guasto n. 21
8-46
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 21
8-47
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 21
Codice guasto n. 22
Codice guasto n. 22
8-48
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 22
Codice guasto n. 24
Codice guasto n. 24
Elemento Sensore O2: nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.
8-49
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 24
Elemento Sensore O2: nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore, riscaldarlo,
sensore O2. legare correttamente il connet- quindi farlo funzionare ad alti
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio regimi o eseguire la modalità di
bloccaggio del connettore. elettrico. diagnosi. (Codice n. 63)
Scollegare il connettore e contr- Non viene visualizzato alcun nu-
ollare i perni (terminali piegati o mero di codice guasto →
rotti e condizione di bloccaggio Riparazione terminata.
dei perni). Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.
3 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore, riscaldarlo,
ECU. legare correttamente il connet- quindi farlo funzionare ad alti
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio regimi o eseguire la modalità di
bloccaggio del connettore. elettrico. diagnosi. (Codice n. 63)
Scollegare il connettore e contr- Non viene visualizzato alcun nu-
ollare i perni (terminali piegati o mero di codice guasto →
rotti e condizione di bloccaggio Riparazione terminata.
dei perni). Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 4.
4 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Avviare il motore, riscaldarlo,
Sostituire il cablaggio elettrico. quindi farlo funzionare ad alti
Tra connettore sensore O2 e regimi o eseguire la modalità di
connettore ECU. diagnosi. (Codice n. 63)
grigio/verde–grigio/verde Non viene visualizzato alcun nu-
rosa/nero–rosa/nero mero di codice guasto →
Tra connettore sensore O2 e Riparazione terminata.
connettore giunto. Viene visualizzato un numero di
nero/blu–nero/blu codice guasto → Andare all’ele-
rosso/bianco–rosso/bianco mento 5.
Tra connettore giunto e connet-
tore giunto.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e connet-
tore ECU.
nero/blu–nero/blu
Tra connettore giunto e fusibile
accensione.
rosso/bianco–rosso/bianco
5 Controllare la pressione car- Fare riferimento a “CONTROL- Avviare il motore, riscaldarlo,
burante. LO PRESSIONE CAR- quindi farlo funzionare ad alti
BURANTE” a pagina 7-17. regimi o eseguire la modalità di
diagnosi. (Codice n. 63)
Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 6.
6 Sensore O2 difettoso. Controllare il sensore O2. Avviare il motore, riscaldarlo,
Sostituire se difettosi. quindi farlo funzionare ad alti
Fare riferimento a “RIMOZI- regimi o eseguire la modalità di
ONE MOTORE” a pagina 5-4. diagnosi. (Codice n. 63)
Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 7.
8-50
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 24
Elemento Sensore O2: nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.
7 Guasto all’ECU. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a “SOSTITUZI-
ONE ECU (unità di controllo
motore)” a pagina 8-98.
Codice guasto n. 30
Codice guasto n. 30
8-51
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 33
Codice guasto n. 33
Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore (a seconda del numero dei cilindri guasti)
guasto In grado di pilotare il veicolo (a seconda del numero dei cilindri guasti)
Codice di diagnosi n. 30
Aziona la bobina accensione cilindro n. 1 cinque volte al secondo.
Azionamento Ogni volta che la bobina accensione viene azionata, sul display dello
strumento diagnostico Yamaha si accende l’indicatore “CHECK” e “ ”.
Controllare che venga generata una scintilla cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
Ele-
men Probabile causa di guasto e Operazione di manutenzione Conferma del completamen-
controllo to della riparazione
to
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
bobina accensione cilindro n. 1. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
ECU. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Avviare il motore e lasciarlo fun-
Sostituire il cablaggio elettrico. zionare al minimo per circa 5
Tra connettore bobina accen- secondi.
sione cilindro n. 1 e connettore Non viene visualizzato alcun nu-
ECU. mero di codice guasto →
arancione–arancione Riparazione terminata.
Tra connettore bobina accen- Viene visualizzato un numero di
sione cilindro n. 1 e connettore codice guasto → Andare all’ele-
interruttore manubrio destro. mento 4.
rosso/nero–rosso/nero
4 Stato d’installazione bobina ac- Installazione bobina accen- Avviare il motore e lasciarlo fun-
censione cilindro n. 1. sione scorretta → Reinstallare o zionare al minimo per circa 5
Controllare se vi sono allenta- sostituire la bobina accensione. secondi.
menti o schiacciamenti. Non viene visualizzato alcun nu-
mero di codice guasto →
Riparazione terminata.
Viene visualizzato un numero di
codice guasto → Andare all’ele-
mento 5.
8-52
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 33
Codice guasto n. 34
Codice guasto n. 34
Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore (a seconda del numero dei cilindri guasti)
guasto In grado di pilotare il veicolo (a seconda del numero dei cilindri guasti)
Codice di diagnosi n. 31
Aziona la bobina accensione cilindro n. 2 cinque volte al secondo.
Azionamento Ogni volta che la bobina accensione viene azionata, sul display dello
strumento diagnostico Yamaha si accende l’indicatore “CHECK” e “ ”.
Controllare che venga generata una scintilla cinque volte.
Procedura
• Collegare un tester di accensione.
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
controllo to della riparazione
to
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
bobina accensione cilindro n. 2. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
ECU. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.
8-53
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 34
Codice guasto n. 37
NOTA
• Se sono indicati entrambi i codici guasto numero “37” e “46”, adottare prima le misure prescritte per
il codice guasto “46”.
• Se sono indicati entrambi i codici guasto numero “37” e “42”, adottare prima le misure prescritte per
il codice guasto “42”.
Codice guasto n. 37
8-54
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 37
8-55
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 37
8-56
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 37
Codice guasto n. 39
Codice guasto n. 39
Sistema di autoeliminazione In grado di avviare il motore (a seconda del numero dei cilindri guasti)
guasto In grado di pilotare il veicolo (a seconda del numero dei cilindri guasti)
Codice di diagnosi n. 36, 37
Aziona l’iniettore carburante n. 1 cinque volte al secondo.
Azionamento Ogni volta che l’iniettore carburante viene azionato, sul display dello stru-
36 mento diagnostico Yamaha si accende l’indicatore “CHECK” e “ ”.
Controllare che l’iniettore carburante n. 1 sia azionato cinque volte as-
Procedura
coltando il rumore di funzionamento.
Aziona l’iniettore carburante n. 2 cinque volte al secondo.
Azionamento Ogni volta che l’iniettore carburante viene azionato, sul display dello stru-
37 mento diagnostico Yamaha si accende l’indicatore “CHECK” e “ ”.
Controllare che l’iniettore carburante n. 2 sia azionato cinque volte as-
Procedura
coltando il rumore di funzionamento.
Ele-
Probabile causa di guasto e Conferma del completamen-
men Operazione di manutenzione
controllo to della riparazione
to
8-57
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 39
8-58
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 41
Codice guasto n. 41
8-59
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Codice guasto n. 42
8-60
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.
8-61
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.
B-1 Localizzare il guasto. Attivare la modalità di diagnosi. Il valore non aumenta → Andare
(Codice n. 07) all’elemento A-2 per il sensore
Ruotare manualmente la ruota velocità.
posteriore e controllare che il
valore indicato aumenti.
Attivare la modalità di diagnosi. Indicazione errata → Andare
(Codice n. 21) all’elemento B-2.
Quando la trasmissione è in
folle: “ON”
Quando la trasmissione è innes-
tata con la leva frizione rilascia-
ta: “OFF”
Quando la trasmissione è innes- Indicazione errata → Andare
tata con la leva frizione premuta all’elemento C-2 per l’interrut-
e il cavalletto laterale ritratto: tore frizione.
“ON”
B-2 Collegamento del connettore in- Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
terruttore posizione cambio. legare correttamente il connet- (Codice n. 21)
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Quando la trasmissione è in
bloccaggio del connettore. elettrico. folle: “ON”
Scollegare il connettore e contr- Quando la trasmissione è innes-
ollare i perni (terminali piegati o tata con la leva frizione rilascia-
rotti e condizione di bloccaggio ta: “OFF”
dei perni). Indicazione corretta → Andare
all’elemento B-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento B-3.
B-3 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Attivare la modalità di diagnosi.
ECU. legare correttamente il connet- (Codice n. 21)
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio Quando la trasmissione è in
bloccaggio del connettore. elettrico. folle: “ON”
Scollegare il connettore e contr- Quando la trasmissione è innes-
ollare i perni (terminali piegati o tata con la leva frizione rilascia-
rotti e condizione di bloccaggio ta: “OFF”
dei perni). Indicazione corretta → Andare
all’elemento B-9 e cancellare il
codice guasto.
Indicazione errata → Andare
all’elemento B-4.
8-62
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.
8-63
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.
Codice guasto n. 42
8-64
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.
8-65
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.
8-66
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 42
Elemento B
Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in
corto.
Codice guasto n. 43
Codice guasto n. 43
8-67
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 43
1 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
unità relè. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 2.
2 Collegamento del connettore Collegamento scorretto → Col- Avviare il motore e lasciarlo fun-
ECU. legare correttamente il connet- zionare al minimo per circa 5
Controllare la condizione di tore o sostituire il cablaggio secondi.
bloccaggio del connettore. elettrico. Non viene visualizzato alcun nu-
Scollegare il connettore e contr- mero di codice guasto →
ollare i perni (terminali piegati o Riparazione terminata.
rotti e condizione di bloccaggio Viene visualizzato un numero di
dei perni). codice guasto → Andare all’ele-
mento 3.
3 Continuità cablaggio elettrico. Circuito aperto o in corto → Avviare il motore e lasciarlo fun-
Sostituire il cablaggio elettrico. zionare al minimo per circa 5
Tra connettore unità relè e con- secondi.
nettore ECU. Non viene visualizzato alcun nu-
rosso/blu–rosso/blu mero di codice guasto →
blu/giallo–blu/giallo Riparazione terminata.
Tra connettore unità relè e con- Viene visualizzato un numero di
nettore giunto. codice guasto → Andare all’ele-
rosso/bianco–rosso/bianco mento 4.
Tra connettore giunto e fusibile
accensione.
rosso/bianco–rosso/bianco
Tra fusibile accensione e con-
nettore blocchetto accensione.
marrone/blu–marrone/blu
Tra connettore blocchetto ac-
censione e connettore relè avvi-
amento.
rosso–rosso
Tra connettore relè avviamento
e terminale batteria.
rosso–rosso
8-68
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 43
Codice guasto n. 44
Codice guasto n. 44
8-69
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 44
Codice guasto n. 46
Codice guasto n. 46
8-70
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
Codice guasto n. 46
Codice guasto n. 50
Codice guasto n. 50
8-71
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-72
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-73
IMPIANTO DI INIEZIONE CARBURANTE
8-74
HAS30513
HAS20081
A
B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE
1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)
5 L/R 44
L/R L/R L/R 45
L/R B Dg W/L R/W G/B
33
6 L/R G/W B/L Br/R Br/R R/W
R/Y Y Ch Br/W L/R R/B
R/Y L/R Y R/W R/B W/L 46 B/L P/W L
58 (B)
36 (B)
Sb/W (L) B/L A B/L B/L G/W G/W A G/W G/W
7 B/L B/L L/W Br/R R/W
R R/B R/W L/W Dg B
R/W 60 61 R/B B/L Br/W Ch B/L
47 37 L/B
(B)
8 L
8-75
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B
38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L
Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G
R/Y
82 B/W
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
19.Unità relè
21.Relè pompa carburante
22.Connettore giunto
34.ECU (unità di controllo motore)
42.Pompa benzina
58.Interruttore manubrio (destro)
61.Interruttore avviamento/arresto motore
8-76
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
HAS30514
RICERCA GUASTI
Se la pompa benzina non funziona.
NOTA
• Prima di procedere alla ricerca guasti, rimuovere il seguente componente (o i seguenti componenti):
1. Sella pilota
2. Sella passeggero
3. Coperchio centrale
4. Coperchietti laterali serbatoio carburante
5. Serbatoio carburante
6. Gruppo faro
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, impianto di iniezione
carburante e principale) Sostituire il fusibile (o i fusibili).
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.
OK ↓
3. Controllare il blocchetto accen- NO OK →
sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
4. Controllare l’interruttore avviamen- NO OK →
• L’interruttore avviamento/arresto motore
to/arresto motore.
è guasto.
Fare riferimento a “CONTROLLO
• Sostituire l’interruttore manubrio destro.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
5. Controllare l’unità relè (relè pompa NO OK →
carburante).
Sostituire l’unità relè.
Fare riferimento a “CONTROLLO
RELÈ” a pagina 8-101.
OK ↓
6. Controllare la pompa benzina. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO
Sostituire il gruppo pompa carburante.
CORPO POMPA CARBURANTE” a
pagina 7-3.
OK ↓
8-77
IMPIANTO POMPA CARBURANTE
OK ↓
Sostituire l’ECU. Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE ECU (unità di con-
trollo motore)” a pagina 8-98.
8-78
HAS30519
HAS20084
A
B B/W
G/W B/L W P Y/W W/R W/R Y/W P W B/L G/W
12 Y/L
O Gy Sb G/B R/L R/L R/B R/B R/L R/L G/B Sb Gy O R/W
R/G B B Lg G/B
(B) (B) R/G
R/W Lg Y/L R/W R/W B/L
R/W R/W L/R L/W B/L B/L
A B L/W L/WL/WL/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W
B Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
B/W R/G 22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G Y W
L W B/L L W/Y B/L B
W/Y L B/L W L 25 (B)
B/L L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
B B W/G Br/L Y/G Br/W L/W G/B B/Y R/B R/B
R/W R/W L/R L/W L/W 27
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
A C W L P/L R/G G/W Gy/G W/Y R/L R/B P/B Br/R B/W Y/B B
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R (B)
R B/L 29
R R R/W Gy/G
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
W W W B/L
Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
15 (B)
R/W 18 (B) (B) Gy/G
SCHEMA CIRCUITALE
1 R/W R (B)
13 R/W Y Br Y L/R L/W
Br/L Br/L 10
ON
16 R/B
OFF 28
W W W L/W O
P
Br/R Br/R B B/L Gy/R Gy/R
B R/B
14 R R B/L 26 W W B W W
R/B 29
L/W R/W
R B R/B
Br/L Br/R 11 B L
(B) Gy
B/G R/B 24
B R/B 30
L/W L/W Sb/W R/W
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
Gy B L
B R 19 (B)
R/W L/W R/B W/L R/L B
17 20 21 R/L R/B
(B)
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)
8-79
R/G (B) L/R
R/G 59 47 B/L
P/W P/W
9 Sb
R
Br/W A
Ch Br/W Dg B 48
L/R Sb Y/B
38 G/Y
57 R/W
R/G B
62 L
Br/W Sb
Y/G Y/G
L/R Br/W Br/W Br/W P W W A W W L/R B/L B/W
W P P A P P R/L
B/R Y G/L Br/W Dg Gy Y/W Y/W A Y/W Y/W L/B
B/R B/Y G/L Ch L/R G B/Y P Br/W L/R O W/R W/R A W/R W/R 49
63 L Y/G B/L
W/R O O A O O
R/L W/Y
B/Y B/R L/B Br Y/W Gy Gy A Gy Gy
R/Y R/Y R R/W Dg Br/W L/B Y B/Y R/L
G/W
B/W B/R G Br Ch R/L R/L R/L A R/L
G/R
65 66 68 R/L
81 80 64 O Y/W W Sb Sb P Gy W/R R/L A R/L
Gy W/R P 50
B/R 67 W O Y/W G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R Y G Ch Dg P
51 G/R R/L G/W
L L/R B/L
G/L 22
R/Y Y/B R/W G/Y Ch Ch 52 L/B
P 42 41
Ch Ch
43 L/B L/B L/B 39 L/Y B/L B/L L
Ch
Dg B
56 (B) L/R W W/Y
L/B L/R L/R L/R
Dg Dg 22
Dg (B) (B) (B)
Y Dg 53
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/R L/B
77 L/R L/R G Y Dg Dg 54 B B R/L B G/W B
73 72 Ch 71 Ch 70 69
79 Ch
L 76 (B)
L 74 B Ch Ch Dg Dg 55
L 75 B B B B Dg B/W
B B (Gy) (Gy) (B) (B)
L B B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B B/G
B/G B/W B B B R/W
B B 40
B B
Y L/R B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W 22 L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G
R/Y
82 B/W
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
1. Blocchetto accensione
4. Fusibile accensione
7. Fusibile impianto di iniezione carburante
8. Fusibile di backup
12.Gruppo immobilizzatore
13.Batteria
14.Terra motore
15.Fusibile principale
22.Connettore giunto
34.ECU (unità di controllo motore)
44.Gruppo strumenti
45.Spia di segnalazione sistema immobilizzatore
49.Indicatore multifunzione
8-80
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS30520
INFORMAZIONI GENERALI
Questo veicolo è dotato di un sistema immobilizzatore antifurto che funziona mediante la nuova regis-
trazione di codici su chiavi standard. Questo sistema si compone di:
• una chiave di nuova registrazione codice (con testa rossa)
• due chiavi standard (con testa nera) sulle quali è possibile riregistrare nuovi codici
• un trasponditore (che è installato nella chiave di nuova registrazione codice)
• un gruppo immobilizzatore
• l’ECU
• una spia di segnalazione del sistema immobilizzatore
La chiave con la testa rossa si utilizza per registrare i codici su ciascuna chiave standard. Non utilizzare
la chiave con la testa rossa per guidare. Questa chiave deve essere utilizzata esclusivamente per reg-
istrare nuovi codici sulle chiavi standard. Il sistema immobilizzatore non può essere azionato mediante
una nuova chiave finché non si registra la chiave con un codice. In caso di smarrimento della chiave di
nuova registrazione codice, è necessario sostituire l’ECU e il blocchetto accensione (dotato del gruppo
immobilizzatore).
Pertanto si raccomanda di utilizzare sempre una chiave standard per la marcia. (Vedere il richiamo di
ATTENZIONE.)
NOTA
Ciascuna chiave standard è registrata in fase di produzione, quindi non è necessario eseguire una nuo-
va registrazione al momento dell’acquisto.
HCA14971
ATTENZIONE
• NON SMARRIRE LA CHIAVE DI NUOVA REGISTRAZIONE CODICE! In caso di smarrimento
della chiave di nuova registrazione codice, non è possibile registrare nuovi codici nelle chiavi
standard. Si può continuare a usare la chiave standard per avviare il veicolo. Tuttavia, se è
necessario eseguire una nuova registrazione codice (ad es. se si registra una nuova chiave
standard o sono state smarrite tutte le chiavi) deve essere sostituito l’intero sistema immobi-
lizzatore. Pertanto, si consiglia di usare la chiave standard anche durante la guida e di tenere
la chiave di nuova registrazione codice in un luogo sicuro.
• Non immergere le chiavi in acqua.
• Non esporre le chiavi a temperature molto elevate.
• Non collocare le chiavi in prossimità di calamite (come per esempio, ma non solo, altoparlanti,
ecc.).
• Non collocare oggetti pesanti sulle chiavi.
• Non schiacciare le chiavi e non modificarne la forma.
• Non smontare le teste delle chiavi.
• Non mettere due chiavi di qualsiasi sistema immobilizzatore sullo stesso anello portachiavi.
• Tenere le chiavi standard nonché le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dalla chiave
di nuova registrazione codice.
• Tenere le chiavi di altri sistemi immobilizzatori lontane dal blocchetto accensione, perché pos-
sono provocare interferenze di segnale.
HAS30521
8-81
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
Componenti da sostituire
Gruppo immobiliz-
zatore/blocchetto
accensione Richiesta registrazi-
Chiave Serratura* one chiave
ECU e chiave
Bloc- Gruppo im- standard accessori
chetto
accen- mobilizza-
tore
sione
La chiave standard è √ Nuova chiave stand-
stata smarrita ard
Tutte le chiavi sono
Chiave di nuova regis-
state smarrite (inclusa √ √ √ √ trazione codice e chia-
la chiave di nuova reg-
istrazione codice) vi standard
Modalità standby:
Per attivare il sistema immobilizzatore, ruotare la chiave d’accensione su “OFF”. 30 secondi dopo, la
spia di segnalazione inizia a lampeggiare secondo la modalità di lampeggiamento standby senza inter-
ruzioni per 24 ore. Trascorso questo periodo di tempo, la spia di segnalazione si spegne, ma il sistema
immobilizzatore rimane in funzione.
8-82
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
Modalità standby
8-83
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
6. Verificare che il motore possa essere avviato con le due chiavi standard registrate.
Registrazione chiave standard
8-84
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
HAS30522
RICERCA GUASTI
Quando il blocchetto accensione è ruotato su “ON”, la spia di segnalazione sistema immobilizzatore
non si accende e non lampeggia.
1. Controllare i fusibili. NO OK →
(Accensione, impianto di iniezione
carburante, di backup e principale) Sostituire il fusibile (o i fusibili).
Fare riferimento a “CONTROLLO
FUSIBILI” a pagina 8-97.
OK ↓
2. Controllare la batteria. NO OK →
Fare riferimento a “CONTROLLO E • Pulire i terminali batteria.
CARICA DELLA BATTERIA” a pag- • Ricaricare o sostituire la batteria.
ina 8-98.
OK ↓
3. Controllare il blocchetto accen- NO OK →
sione. Sostituire il gruppo immobilizzatore/bloc-
Fare riferimento a “CONTROLLO chetto accensione.
INTERRUTTORI” a pagina 8-93.
OK ↓
4. Controllare il cablaggio dell’intero NO OK →
sistema immobilizzatore. Collegare correttamente o sostituire il ca-
Fare riferimento a “SCHEMA CIR- blaggio elettrico.
CUITALE” a pagina 8-79.
OK ↓
• Controllare lo stato di ognuno dei cir-
cuiti del sistema immobilizzatore.
• Fare riferimento a “INDICAZIONE
CODICE GUASTO AUTODIAGNOSI”
a pagina 8-85.
HAS30523
8-85
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
Codice
Componente Sintomo Causa Intervento
guasto
52 GRUPPO IMMO- I codici tra la chiave e 1. Segnale ricevuto da un 1. Collocare il grup-
BILIZZATORE il gruppo immobilizza- altro trasponditore po immobilizza-
tore non corrispondo- (codice non riconosciu- tore ad almeno 50
no. to dopo dieci tentativi mm di distanza dal
consecutivi). trasponditore di al-
2. Segnale ricevuto da tri veicoli.
una chiave standard 2. Registrare la chia-
non registrata. ve standard.
53 GRUPPO IMMO- Non è possibile tras- Interferenza sonora (ru- 1. Controllare il cab-
BILIZZATORE mettere i codici tra more) o filo/cavo scollega- laggio elettrico e il
ECU e gruppo immo- to. connettore.
bilizzatore. 1. Interferenza dovuta al 2. Sostituire il gruppo
rumore delle onde ra- immobilizza-
dio. tore/blocchetto ac-
2. Cablaggio comunicazi- censione.
one non collegato. 3. Sostituire l’ECU.
3. Guasto al gruppo im- Fare riferimento a
mobilizzatore. “SOSTITUZIONE
4. Guasto all’ECU. ECU (unità di control-
lo motore)” a pagina
8-98.
54 GRUPPO IMMO- I codici tra ECU e Interferenza sonora (ru- 1. Registrare la chia-
BILIZZATORE gruppo immobilizza- more) o filo/cavo scollega- ve di nuova regis-
tore non corrispondo- to. trazione codice.
no. 1. Interferenza dovuta al 2. Controllare il cab-
rumore delle onde ra- laggio elettrico e il
dio. connettore.
2. Cablaggio comunicazi- 3. Sostituire il gruppo
one non collegato. immobilizza-
3. Guasto al gruppo im- tore/blocchetto ac-
mobilizzatore. censione.
4. Guasto all’ECU. 4. Sostituire l’ECU.
(Il gruppo immobilizza- Fare riferimento a
tore o ECU è stato “SOSTITUZIONE
sostituito con un gruppo ECU (unità di control-
usato su un altro veico- lo motore)” a pagina
lo.) 8-98.
55 GRUPPO IMMO- Anomalia nella regis- Due tentativi consecutivi di Registrare un’altra
BILIZZATORE trazione codice chia- registrare la stessa chiave chiave standard.
ve. standard.
56 ECU Ricevuto codice non Interferenza sonora (ru- 1. Controllare il cab-
identificato. more) o filo/cavo scollega- laggio elettrico e il
to. connettore.
2. Sostituire il gruppo
immobilizza-
tore/blocchetto ac-
censione.
3. Sostituire l’ECU.
Fare riferimento a
“SOSTITUZIONE
ECU (unità di control-
lo motore)” a pagina
8-98.
8-86
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
a. Luce accesa
b. Luce spenta
8-87
SISTEMA IMMOBILIZZATORE
8-88
COMPONENTI ELETTRICI
HAS20089
COMPONENTI ELETTRICI
4
3 5 5
2 6
1
18
17 10
16
11
15
14 12
13
8-89
COMPONENTI ELETTRICI
1. Blocchetto accensione
2. Interruttore luce stop anteriore
3. Interruttore frizione
4. Raddrizzatore/regolatore
5. Bobina accensione
6. Batteria
7. Scatola fusibili 1
8. Scatola fusibili 2
9. Fusibile principale
10. Relè avviamento
11. Interruttore luce stop posteriore
12. Interruttore cavalletto laterale
13. Sensore O2
14. Interruttore posizione cambio
15. Interruttore pressione olio
16. Avvisatore acustico
17. Motorino ventola radiatore
18. ECU (unità di controllo motore)
8-90
COMPONENTI ELETTRICI
2
1 3
14
4
13
12
11
6
10
8
9
8-91
COMPONENTI ELETTRICI
8-92
COMPONENTI ELETTRICI
HAS30549
CONTROLLO INTERRUTTORI
R/W L/W Dg B
R/B B/L Br/W Ch B/L
10 L/B Y
1 R/W R/B L/W B
9 Ch Br/W Dg
2 Ch Br/W Dg
8 Br B/W
B/R
B/Y
B/L B/L
6
Br/R 4
R/W Br/L Br/R
ON Br Y
OFF R/W
P
Br/L
B B
8-93
COMPONENTI ELETTRICI
8-94
COMPONENTI ELETTRICI
Controllare la continuità di ciascun interruttore con il tester tascabile. Se la lettura della continuità non
è corretta, controllare i collegamenti elettrici e, se necessario, sostituire l’interruttore.
HCA18520
ATTENZIONE
Non inserire mai le sonde del tester nelle tacche dei terminali connettore “a”. Inserire sempre
le sonde dall’estremità opposta del connettore, facendo attenzione a non allentare o danneg-
giare i cavi.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
NOTA
• Prima di controllare la continuità, regolare il tester tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
• Quando si controlla la continuità, commutare alcune volte tra le varie posizioni dell’interruttore.
Gli interruttori e i relativi collegamenti dei terminali sono illustrati come nell’esempio seguente relativo
al blocchetto accensione.
Le posizioni degli interruttori “a” sono indicate nella colonna all’estrema sinistra e i colori dei cavi inter-
ruttore “b” sono indicati nella riga superiore.
La continuità (ossia, un circuito chiuso) tra i terminali interruttore a una data posizione dell’interruttore
è indicata dal simbolo “ ”.
C’è continuità tra rosso/bianco, marrone/blu e marrone/rosso quando l’interruttore è posizionato su
“ON”.
C’è continuità tra rosso/bianco e marrone/rosso quando l’interruttore è posizionato su “ ”.
R/W
8-95
COMPONENTI ELETTRICI
HAS30550
Controllo delle condizioni delle lampade
CONTROLLO LAMPADE E
La seguente procedura si applica a tutte le lam-
PORTALAMPADA CON CAVETTO
pade.
Per ogni lampada e portalampada con cavetto,
1. Rimuovere:
controllare la presenza di danni o usura, la cor-
• Lampada
rettezza dei collegamenti e la continuità tra i ter- HWA13320
minali. AVVERTENZA
Danni/usura → Riparare o sostituire la lampada, Poiché la lampada del faro è estremamente
il portalampada con cavetto o entrambi. calda, tenere i prodotti infiammabili e le mani
Collegamento scorretto → Collegare corretta- lontani dalla lampada finché questa non si è
mente. raffreddata.
Assenza di continuità → Riparare o sostituire la
HCA14380
lampada, il portalampada con cavetto o entram- ATTENZIONE
bi.
• Tenere saldamente bloccato il portalampa-
Tipi di lampade da quando si toglie la lampada. Non tirare
Le lampade utilizzate su questo veicolo sono in- mai il cavo per evitare di staccarlo dal ter-
dicate nella figura sulla sinistra. minale del connettore.
• Le lampade “a” si utilizzano per i fari e sono • Evitare di toccare la parte in vetro della lam-
generalmente dotate di un portalampada che pada faro sporcandola di unto, per non
deve essere staccato prima di rimuovere la compromettere la trasparenza del vetro, la
lampada. La maggior parte di questi tipi di lam- durata della lampada e il flusso luminoso.
pade può essere rimossa dal rispettivo porta- Se la lampada faro si sporca, pulirla accu-
lampada con cavetto ruotandola in senso ratamente con un panno inumidito con al-
antiorario. cool o diluente per smalto per unghie.
• Le lampade “b” sono utilizzate per le luci indi- 2. Controllare:
catori di direzione e si possono rimuovere dal • Lampada (per continuità)
portalampada con cavetto premendo e girando (con il tester tascabile)
la lampada in senso antiorario. Assenza di continuità → Sostituire.
• Le lampade “c” si utilizzano per le luci targa e
di posizione anteriore e si possono rimuovere Tester tascabile
dai rispetti portalampada con cavetto estraen- 90890-03112
dole con cautela. Tester tascabile analogico
YU-03112-C
NOTA
Prima di controllare la continuità, regolare il test-
er tascabile su “0” e sulla gamma “Ω × 1”.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al ter-
minale “2”, quindi controllare la continuità.
b. Collegare la sonda positiva del tester al termi-
nale “1” e la sonda negativa del tester al ter-
minale “3”, quindi controllare la continuità.
c. Se una delle due letture indica l’assenza di
continuità, sostituire la lampada.
8-96
COMPONENTI ELETTRICI
• Sella passeggero
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (1)” a pagina 4-1.
• Coperchio centrale
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA
GENERALE (2)” a pagina 4-3.
2. Controllare:
• Fusibile
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile al fusibile e contr-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
ollare la continuità.
NOTA
Controllo delle condizioni dei portalampada Impostare il selettore del tester tascabile su “Ω ×
con cavetto 1”.
La seguente procedura si applica a tutti i porta-
lampada con cavetto.
1. Controllare: Tester tascabile
90890-03112
• Cavetto portalampada (per continuità)
Tester tascabile analogico
(con il tester tascabile) YU-03112-C
Assenza di continuità → Sostituire.
b. Se il tester tascabile indica “∞”, sostituire il fu-
Tester tascabile
sibile.
90890-03112
Tester tascabile analogico ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
YU-03112-C 3. Sostituire:
• Fusibile bruciato
NOTA ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Portare il blocchetto accensione su “OFF”.
Controllare la continuità di ogni portalampada
b. Installare un nuovo fusibile dell’amperaggio
con cavetto seguendo la stessa procedura de-
nominale corretto.
scritta nella sezione relativa alle lampade. Tutta-
c. Attivare gli interruttori per verificare il funzion-
via, tenere presente quanto segue.
amento del circuito elettrico.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ d. Se il fusibile si brucia di nuovo immediata-
a. Installare una lampada in buono stato nel mente, controllare il circuito elettrico.
portalampada con cavetto.
b. Collegare le sonde del tester tascabile ai ris- Amperag-
Quan-
Fusibili gio nomi-
pettivi cavi del portalampada con cavetto. tità
nale
c. Controllare la continuità del portalampada
Principale 30 A 1
con cavetto. Se una qualunque delle letture
indica assenza di continuità, sostituire il por- Faro 15 A 1
talampada con cavetto. Sistema di segnalazione 10 A 1
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Accensione 10 A 1
HAS30551
Impianto di iniezione car-
CONTROLLO FUSIBILI 10 A 1
burante
La seguente procedura si applica a tutti i fusibili. Motorino ventola radiatore 10 A 1
HCA13680
8-97
COMPONENTI ELETTRICI
AVVERTENZA NOTA
Le batterie generano un gas idrogeno esplo- Poiché le batterie VRLA (Valve Regulated Lead
sivo e contengono come elettrolito l’acido Acid) sono sigillate, non è possibile verificare lo
solforico, velenoso e altamente corrosivo. Si stato di carica della batteria misurando la den-
devono perciò osservare sempre le precauz- sità relativa dell’elettrolito. Pertanto la carica del-
ioni che seguono. la batteria deve essere controllata misurando la
tensione sui terminali batteria.
8-98
COMPONENTI ELETTRICI
1. Rimuovere:
• Sella pilota
• Staffa della sella
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE (1)” a pagina 4-1.
2. Scollegare:
• Cavi batteria
(dai terminali batteria)
HCA13640
ATTENZIONE
Per prima cosa scollegare il cavo negativo A. Tensione a circuito aperto (V)
della batteria “1”, quindi il cavo positivo “2”. B. Tempo di carica (ore)
C. Rapporto tra tensione a circuito aperto e tempo
2 1 di carica a 20 °C (68 °F)
D. Tali valori variano a seconda della temperatura,
delle condizioni delle piastre batteria e del livello
dell’elettrolito.
3. Rimuovere:
• Batteria
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
NERALE (1)” a pagina 4-1.
4. Controllare:
• Carica batteria A. Tensione a circuito aperto (V)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ B. Stato di carica della batteria (%)
a. Collegare un tester tascabile ai terminali bat- C. Temperatura ambiente 20 °C (68 °F)
teria.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
• Sonda positiva del tester →
terminale positivo batteria 5. Caricare:
• Sonda negativa del tester → • Batteria
terminale negativo batteria
(fare riferimento al metodo di carica opportu-
NOTA no)
HWA13300
8-99
COMPONENTI ELETTRICI
8-100
COMPONENTI ELETTRICI
NOTA 8. Controllare:
Misurare la tensione 30 minuti dopo l’arresto del • Terminali batteria
motore. Impurità → Pulire con una spazzola metalli-
ca.
b. Collegare un caricatore e un amperometro Collegamento allentato → Collegare in ma-
alla batteria e cominciare a caricare. niera corretta.
c. Accertarsi che la corrente sia superiore alla 9. Lubrificare:
corrente di carica standard indicata sulla bat- • Terminali batteria
teria.
NOTA Lubrificante raccomandato
Se la corrente è inferiore alla corrente di carica Grasso dielettrico
standard indicata sulla batteria, questo tipo di
10.Installare:
caricabatteria non è adatto alla ricarica della bat-
• Staffa della sella
teria VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Si con-
• Sella pilota
siglia di utilizzare un caricabatteria a tensione
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE-
variabile.
NERALE (1)” a pagina 4-1.
d. Caricare la batteria finché la tensione di cari- HAS30553
ca raggiunge 15 V. CONTROLLO RELÈ
NOTA Controllare la continuità di ciascun interruttore
Regolare il tempo di carica a 20 ore (massimo). con il tester tascabile. Se la lettura della continui-
tà non è corretta, sostituire il relè.
e. Misurare la tensione della batteria a circuito
aperto dopo aver lasciato la batteria inutiliz- Tester tascabile
zata per più di 30 minuti. 90890-03112
12.8 V o superiore --- Carica completata. Tester tascabile analogico
12.7 V o inferiore --- Ricarica necessaria. YU-03112-C
Sotto i 12.0 V --- Sostituire la batteria.
1. Scollegare il relè dal cablaggio elettrico.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Collegare il tester tascabile (Ω × 1) e la batte-
6. Installare: ria (12 V) al terminale del relè come illustrato.
• Batteria Controllare il funzionamento del relè.
Fare riferimento a “PARTE CICLISTICA GE- Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
NERALE (1)” a pagina 4-1.
7. Collegare: Relè avviamento
• Cavi batteria
(ai terminali batteria) 3
HCA13630
ATTENZIONE
Per prima cosa collegare il cavo positivo del-
R R
la batteria “1”, quindi il cavo negativo “2”.
L/W R/W
1 2 1 2
4
1. Terminale positivo batteria
2. Terminale negativo batteria
3. Sonda tester positiva
4. Sonda tester negativa
8-101
COMPONENTI ELETTRICI
G/L
R/Y Y/B
L
G/Y
CONTROLLO RELÈ
EMERGENZA/INDICATORE DI DIREZIONE
1. Controllare:
• Tensione in entrata relè emergenza/indica-
tore di direzione
Non conforme ai valori prescritti → Il circuito
elettrico dal blocchetto accensione al connet-
tore relè emergenza/indicatore di direzione è
guasto e occorre sostituire il cablaggio elettri-
co.
8-102
COMPONENTI ELETTRICI
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ter-
minale relè emergenza/indicatore di direzi-
one come illustrato.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
b. Ruotare il blocchetto accensione su “ON”.
c. Misurare la tensione in entrata relè emergen- NOTA
za/indicatore di direzione. Le letture del tester tascabile o del tester analog-
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ico tascabile sono riportate nella tabella seg-
2. Controllare: uente.
• Tensione in uscita relè emergenza/indicatore
di direzione
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (20 V CC) al ter-
minale relè emergenza/indicatore di direzi-
one come illustrato.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
8-103
COMPONENTI ELETTRICI
8-104
COMPONENTI ELETTRICI
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
2. Bobina accensione
1
c. Ruotare il blocchetto accensione su “ON”.
d. Misurare la lunghezza della scintilla “a”.
e. Avviare il motore premendo il lato “ ” dell’in-
terruttore avviamento/arresto motore e au-
mentare gradualmente la lunghezza della
scintilla fino a provocare un’accensione irre-
golare.
2
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
8-105
COMPONENTI ELETTRICI
1 Gy B 2
CONTROLLO FUNZIONAMENTO
(dalla scatola batteria)
MOTORINO AVVIAMENTO
2. Controllare:
1. Controllare:
• Tensione in uscita sul sensore angolo d’in-
• Funzionamento del motorino avviamento
clinazione
Non funziona → Procedere alla ricerca guasti
Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
del sistema di avviamento elettrico, iniziando
Tensione in uscita sul sensore dall’operazione 4.
angolo d’inclinazione Fare riferimento a “RICERCA GUASTI” a pa-
Meno di 65°: 0.4–1.4 V gina 8-10.
Più di 65°: 3.7–4.4 V ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il terminale positivo batteria “1” e il
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ cavo motorino avviamento “2” con un cavo di
a. Collegare il cablaggio di prova–sensore an- accoppiamento “3”.
golo d’inclinazione (6P) “1” al sensore angolo HWA13810
8-106
COMPONENTI ELETTRICI
HAS30566
8-107
COMPONENTI ELETTRICI
2 1
HAS30576
8-108
COMPONENTI ELETTRICI
HWA14130
AVVERTENZA
1 • Maneggiare il sensore temperatura liquido
refrigerante con estrema cautela.
• Non sottoporre mai il sensore temperatura
liquido refrigerante a scosse forti. Se il sen-
sore temperatura liquido refrigerante cade
a terra, sostituirlo.
2. Controllare:
• Resistenza sensore temperatura liquido re-
c. Portare il blocchetto accensione su “ON”. frigerante
d. Sollevare la ruota posteriore e farla girare Non conforme ai valori prescritti → Sostituire.
lentamente.
e. Misurare la tensione di bianco/giallo e ne- Resistenza sensore temperatura
ro/blu. Con ogni rotazione completa della liquido refrigerante
ruota posteriore, la tensione deve passare 2510–2780 Ω a 20 °C (2510–2780
ciclicamente da 0.6 V a 4.8 V a 0.6 V a 4.8 V. Ω a 68 °F)
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
HAS30577 a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1 k) al sen-
CONTROLLO MOTORINO VENTOLA sore temperatura liquido refrigerante come il-
RADIATORE lustrato.
1. Controllare:
• Motorino ventola radiatore Tester tascabile
Guasti/movimento non regolare → Sostituire. 90890-03112
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Tester tascabile analogico
a. Scollegare il connettore motorino ventola ra- YU-03112-C
diatore dal cablaggio elettrico.
b. Collegare la batteria (12 V CC) come illustra- b. Immergere il sensore temperatura liquido re-
to. frigerante “1” in un recipiente pieno di liquido
• Sonda tester positiva refrigerante “2”.
Blu “1” NOTA
• Sonda tester negativa
Nero “2” Evitare che i terminali del sensore temperatura
liquido refrigerante si bagnino.
c. Collocare un termometro “3” nel liquido refrig-
erante.
L B
1 2
8-109
COMPONENTI ELETTRICI
Resistenza
2.64–6.16 kΩ
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Collegare il tester tascabile (Ω × 1k) al sen-
sore posizione della valvola a farfalla, come
illustrato.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
1 2
d. Riscaldare il liquido refrigerante o lasciarlo
raffreddare alle temperature prescritte.
e. Misurare la resistenza del sensore temperat-
ura liquido refrigerante.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Installare:
• Sensore temperatura liquido refrigerante b. Controllare la resistenza massima del sen-
sore posizione della valvola a farfalla.
Sensore temperatura liquido re- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
frigerante 3. Installare:
T.
R.
CONTROLLO SENSORE POSIZIONE DELLA Quando si installa il sensore posizione della val-
VALVOLA A FARFALLA vola a farfalla, regolare correttamente l’angolo.
1. Rimuovere: Fare riferimento a “REGOLAZIONE SENSORE
• Sensore posizione della valvola a farfalla POSIZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLA” a
(dal corpo farfallato) pagina 7-16.
HWA16690
AVVERTENZA HAS30593
8-110
COMPONENTI ELETTRICI
AVVERTENZA
Bullone sensore pressione aria di
• Maneggiare il sensore temperatura aria di aspirazione
T.
8-111
COMPONENTI ELETTRICI
HAS31087
8-112
COMPONENTI ELETTRICI
5 7 3 1
f e
g O Y/W W Sb
d
Gy W/R P
b
c
a 4 6 2
HAS30681
Resistenza
12.0 Ω a 20 °C (12.0 Ω a 68 °F)
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Scollegare il connettore iniettore carburante
dall’iniettore carburante.
b. Collegare il tester tascabile (Ω × 10) al con-
nettore iniettore carburante come illustrato.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
1 2
8-113
RICERCA GUASTI
9
RICERCA GUASTI
HAS20090
• Bolle d’aria nel circuito
RICERCA GUASTI
HAS30599
Impianto elettrico
INFORMAZIONI GENERALI 1. Batteria
NOTA
• Batteria scarica
• Batteria guasta
La seguente guida alla ricerca guasti non tratta
2. Fusibile (fusibili)
tutte le possibili cause di guasto. Tuttavia, può
• Fusibile bruciato, danneggiato o sbagliato
essere utile come guida per la ricerca base dei
• Fusibile non correttamente installato
guasti. Fare riferimento alla relativa procedura ri-
3. Candela (candele)
portata nel presente manuale per i controlli, le
• Distanza tra gli elettrodi non corretta
regolazioni e la sostituzione di componenti.
• Gamma termica candela non corretta
• Candela sporca
HAS30600
9-1
RICERCA GUASTI
• Corpi farfallati sincronizzati in modo scorretto Tamburo selettore cambio e forcelle innesto
• Gioco manopola acceleratore non corretto cambio
• Corpo farfallato ingolfato • Corpo estraneo nella scanalatura tamburo se-
• Tubo di depressione lettore cambio
• Forcella innesto cambio bloccata
Impianto elettrico • Barra di guida forcella cambio piegata
1. Batteria
• Batteria scarica Trasmissione
• Batteria guasta • Ingranaggio di trasmissione bloccato
2. Candela (candele) • Corpo estraneo tra gli ingranaggi di trasmis-
• Distanza tra gli elettrodi non corretta sione
• Gamma termica candela non corretta • Trasmissione non correttamente assemblata
• Candela sporca
HAS30605
• Elettrodo usurato o danneggiato SALTI DI MARCIA
• Isolatore usurato o danneggiato
3. Bobina (bobine) accensione Albero del cambio
• Bobina primaria o secondaria interrotta o in • Posizione del pedale cambio scorretta
corto circuito • Ritorno della leva di fermo non corretto
• Bobina accensione incrinata o rotta
4. Sistema d’accensione Forcelle innesto cambio
• ECU guasta • Forcella innesto cambio usurata
• Sensore posizione albero motore guasto
• Chiave diritta rotore del generatore rotta Tamburo selettore cambio
HAS30602
• Gioco assiale non corretto
PRESTAZIONI SCARSE A REGIME MEDIO E • Scanalatura tamburo selettore cambio usurata
ALTO
Fare riferimento a “MANCATO AVVIAMENTO” Trasmissione
a pagina 9-1. • Dente ingranaggio usurato
HAS30849
Motore FRIZIONE DIFETTOSA
1. Filtro aria
• Elemento filtrante intasato La frizione slitta
1. Frizione
Impianto di alimentazione • Frizione non correttamente montata
1. Corpo farfallato (corpi farfallati) • Regolazione del cavo frizione scorretta
• Corpo farfallato guasto • Molla frizione allentata o logorata
2. Pompa benzina • Disco d’attrito usurato
• Pompa benzina guasta • Disco frizione usurato
HAS30603
2. Olio motore
CAMBIO MARCIA DIFETTOSO • Livello dell’olio non corretto
• Viscosità dell’olio non corretta (bassa)
Cambio difettoso • Olio deteriorato
Fare riferimento a “La frizione non stacca”.
La frizione non stacca
HAS30604
1. Frizione
IL PEDALE CAMBIO È BLOCCATO
• Tensione delle molle frizione non uniforme
• Piatto spingidisco deformato
Albero del cambio
• Disco frizione piegato
• Astina pedale cambio non correttamente re-
• Disco d’attrito gonfiato
golata
• Asta di trazione frizione piegata
• Albero del cambio piegato
• Mozzo frizione rotto
• Boccola dell’ingranaggio condotto della tras-
missione primaria bruciata
9-2
RICERCA GUASTI
RAFFREDDAMENTO ECCESSIVO
2. Olio motore
• Livello dell’olio non corretto
Sistema di raffreddamento
• Viscosità dell’olio non corretta (alta)
1. Termostato
• Olio deteriorato
• Il termostato resta aperto
HAS30607
SURRISCALDAMENTO HAS30609
PROBLEMI DI INSTABILITÀ
Impianto elettrico
1. Candela (candele) Manubrio
• Distanza tra gli elettrodi non corretta • Manubrio piegato o non correttamente installa-
• Gamma termica candela non corretta to
2. Sistema d’accensione
• ECU guasta
9-3
RICERCA GUASTI
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE O DI
SEGNALAZIONE GUASTI L’avvisatore acustico non suona
• Avvisatore acustico danneggiato o difettoso
Il faro non si accende • Blocchetto accensione guasto
• Lampada faro sbagliata • Interruttore avvisatore acustico difettoso
• Troppi accessori elettrici accesi • Batteria guasta
• Difficoltà di carica • Fusibile bruciato, danneggiato o sbagliato
• Collegamento non corretto • Cablaggio elettrico difettoso
• Circuito non correttamente collegato a massa
9-4
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
HAS20116
Codice
Elemento
guasto n.
Sensore posizione albero motore: nessun segnale normale ricevuto dal sensore posizione al-
12
bero motore.
13 Sensore pressione aria di aspirazione: rilevato circuito aperto o in corto.
Sensore pressione aria di aspirazione: guasto nel sistema tubazione (tubo ostruito o scollega-
14
to).
15 Sensore posizione della valvola a farfalla: rilevato circuito aperto o in corto.
Interruttore cavalletto laterale: è stata rilevata la rottura o lo scollegamento del cavo nero/rosso
19
dell’ECU.
21 Sensore temperatura liquido refrigerante: rilevato circuito aperto o in corto.
22 Sensore temperatura aria di aspirazione: rilevato circuito aperto o in corto.
24 Sensore O2: nessun segnale normale ricevuto dal sensore O2.
30 Rilevato latch up.
Bobina accensione cilindro n. 1: circuito aperto o in corto rilevato al cavo primario della bobina
33
accensione cilindro n. 1.
Bobina accensione cilindro n. 2: circuito aperto o in corto rilevato al cavo primario della bobina
34 accensione cilindro n. 2.
Un componente diverso dall’unità ISC (controllo regime minimo) è difettoso (si sente il rumore
37 di funzionamento ISC).
Unità ISC (controllo regime minimo) difettosa (non si sente il rumore di funzionamento ISC).
39 Iniettore: rilevato circuito aperto o in corto.
41 Sensore angolo d’inclinazione: rilevato circuito aperto o in corto.
Sensore velocità: nessun segnale normale ricevuto dal sensore velocità.
42 Interruttore di posizione cambio: rilevato circuito aperto o in corto.
Interruttore frizione: rilevato circuito aperto o in corto.
Tensione sistema di alimentazione carburante: erogata tensione errata a iniettore carburante e
43
pompa benzina.
44 Numero di codice guasto EEPROM: errore rilevato durante la lettura o la scrittura di EEPROM.
46 Tensione di carica anomala.
Memoria ECU guasta. (Quando viene rilevato questo guasto nell’ECU, il numero di codice
50 guasto potrebbe non essere visualizzato sul display pannello strumenti.)
Gruppo immobilizzatore: Non è possibile trasmettere il codice tra la chiave e il gruppo immobi-
51
lizzatore.
52 Gruppo immobilizzatore: I codici tra la chiave e il gruppo immobilizzatore non corrispondono.
Gruppo immobilizzatore: Non è possibile trasmettere i codici tra ECU e gruppo immobilizza-
53
tore.
54 Gruppo immobilizzatore: I codici tra ECU e gruppo immobilizzatore non corrispondono.
55 Gruppo immobilizzatore: Anomalia nella registrazione codice chiave.
56 ECU: Ricevuto codice non identificato.
70 Arresto regime del minimo
9-5
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
HAS31119
HAS31120
9-6
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
9-7
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
Codice di di-
Elemento Display pannello strumenti Procedura
agnosi n.
61 Display codice storico guasti
• Storico non disponibile 00 —
• Storico disponibile Codici guasto 12–89 —
• (Se si rilevano più numeri
di codice, il display li visual-
izza alternativamente ogni
due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rilev-
ati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualiz-
zati, il display ripete il proc-
esso.)
62 Cancellazione codice stori-
co guasti
• Storico non disponibile 00 —
• Storico disponibile • Visualizza il numero comp- Salvare lo storico guasti sul
lessivo di guasti, com- computer e cancellare i codi-
preso il guasto corrente, ci guasto.
che si sono verificati dall’ul-
tima cancellazione dello
storico. (Ad esempio, se si
sono verificati tre guasti, vi-
ene visualizzato “03”.)
63 Ripristino codice guasto (so-
lo per il codice guasto n. 24,
42)
• Nessun codice guasto 00 —
• Codice guasto disponibile Codice guasto 24, 42 Salvare lo storico guasti sul
• (Se si rilevano più numeri computer e cancellare i codi-
di codice, il display li visual- ci guasto.
izza alternativamente ogni
due secondi per mostrare
tutti i numeri di codice rilev-
ati.
Quando tutti i numeri di
codice sono stati visualiz-
zati, il display ripete il proc-
esso.)
67 Display condizione apprendi- 00 Per cancellare i dati di ap-
mento ISC (controllo regime I dati di apprendimento ISC prendimento ISC (controllo
minimo) (controllo regime minimo) regime minimo), spostare
Cancellazione dati di ap- sono stati cancellati. l’interruttore avviamento/ar-
prendimento ISC (controllo 01 resto motore da “ ” su “ ”
regime minimo) Non è necessario cancellare 3 volte in 5 secondi.
i dati di apprendimento ISC
(controllo regime minimo).
02
È necessario cancellare i
dati di apprendimento ISC
(controllo regime minimo).
70 Numero di controllo 0–254 [-] —
9-8
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
HAS31121
9-9
TABELLA FUNZIONI DI AUTODIAGNOSI E CODICI DI DIAGNOSI
9-10
TABELLA DEI CODICI EVENTO
HAS20164
9-11
TABELLA DEI CODICI EVENTO
9-12
HAS20091
46. Spia marcia in folle HAS30613
B
B/W R/G
Y Y Y L/R L/R L/R L/R B/L B/L B/L
22 22 P/B B/L
R/G W/G Br/L P/L B/L Y/L G/B R/W (B) B/L O R/B
B/L P/L Br/L W/G R/G
W/Y L B/L W L
L W B/L L W/Y
Y B/L
B/L
25 B W
L/R L/B Y/L Gy B/L W L P/W R/W L/Y B/R Gy/R G/Y O
(B)
(B) (B) Y Y R/W R/W L/R L/R L/W B/L
A C
R/W R/W L/R L/W L/W
B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L
B
W
B
L
W/G Br/L
P/L R/G G/W Gy/G
Y/G
W/Y
Br/W L/W
R/L R/B P/B
G/B B/Y R/B
Br/R B/W Y/B B
R/B
27
B/L B/L B/L B/L B L O
(O) (B)
R
R
R
R B/L
R/W Gy/G
(B)
29
R R R B R/W P/B R/W R/B
R R Gy/G B/L Y/L
B/L
W W W
15 Br Y L/R Y P/B Gy/R R/B
1 R/W
R/W R
18 (B) (B)
(B)
Gy/G (B)
Br/L Br/L 10 13 R/W Y Br Y L/R L/W
ON
OFF 16 L/W
R/B
28
W W W O
P
Br/R Br/R Gy/R Gy/R
B
14 B R/B 26 B/L
W W W W
29
R R B/L B
R/B
L/W R/W
Br/L Br/R 11 R
B B R/B
L
B/G
(B)
24 Gy
B
L/W L/W
R/B
Sb/W R/W
R/B
30
B B/L W L R/B R/B A R/B R/B R/L
B
B R 19 Gy B L
17
(B)
(B)
20 21 R/W L/W R/B W/L R/L B
R/L R/B
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Sb/W L
Gy B/L Gy (Gy)
57 R/W 38 G/Y
62 Br/W Sb
R/G L
Y/G Y/G
B
81 80 64 65 66 B/W B/R G Br Ch
68 O Y/W W Sb
G/R
R/L
R/L A R/L
B/R 67 Gy W/R P
Sb P Gy W/R
W O Y/W
50
G/R
W/Y B/L L
B/Y (B) (B) B B B
(B) B/W L/R
W/Y B/L L
G/L Y/B R/Y L G/Y R
51 G/R
G/L L
Y G Ch Dg P R/L G/W L/R 22 B/L
Ch Ch 52
42
R/Y Y/B R/W G/Y L/B
P 43 41 39
Ch Ch
Dg 56 L/B L/B L/B
(B) L/R
L/Y B/L
W
B/L L
W/Y
Ch
Dg Dg
B
L/B 22 L/R L/R L/R
Y Dg Dg 53 (B) (B) (B)
L Y Y W/Y W L/Y L
Y L/B
77 L/R
L/R
73 L/R G Y 72 71 70 69 54 B B
79 Ch Ch Dg Dg R/L B G/W B
L 76 74
Ch
(B)
L B Ch Ch Dg Dg 55
L
B B
75 B
(Gy)
B B B Dg B/W
B (Gy) (B) (B)
L B
(B)
78 B B B B
G Ch Ch Dg Dg
L/R B B L/R B B
Y B B B B B G/R G/W L/R L/B Sb/W Y Dg Ch
B B
B L
(B) (Gy) (Gy) B (B) (B) Gy O W/R Y/W P W R/W R/G G/B B/W L/R L/B
(Gy)
B B
B (Gy) R/W B
(B) L Y
B/G
B B B
B B/W B/W
B
B B
B
B/G
B/G B/W B B B
40 R/W
B
Y L/R
22
B/W B B/G B/G B B B/W B/W B/G L/B
B
B/W B B B B B B/W B/W B/W
L/R
B (O)
B/W B B
B/W R/Y B/W B/G
82
R/Y
B/W
MT07 2014 MT07 2014 MT07 2014 MT07 2014 MT07 2014
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO
A
12
(B) (B)
A B
B
22 22
(B)
25 (B)
(B) (B)
A C
27
(O) (B)
(B)
29
B
15
1 18 (B) (B)
(B)
(B)
10 13
ON
OFF 16 28
P
14 26
29
B
11 (B)
24
30
A
19
17
(B)
(B)
20 21 B
(Gy)
31
A
2 22 22
3 23 (Gy)
(B)
(B)
(B)
(B) (B)
34 B 32
4
B
35
B
(B) B
5 44 45 33
6 46
58 (B)
36 (B)
7 (L) A A
60 61 47 37
8 (B)
59 (B)
47
9
A
48
57 38
62
A
A
A
63 A 49
A
A
81 80 64 65 66 68
50
A
67
(B) (B) B B B
(B)
51
22
52
43 42 41 39
56 (B)
22
53 (B) (B) (B)
77 73 72 71 70 69 54
79
76 74 (B)
55
75 (Gy) (Gy) (B) (B)
(B)
78
40
22
(O)
82