ログイン
会員登録
翻訳
書いてみる
関連タグ
#英語 (216,219)
#小説 (966,001)
#英語学習 (105,054)
#詩 (539,269)
#日記 (4,465,367)
#通訳 (4,691)
人気
急上昇
新着
すべての記事
有料の記事
26,270件
人気の記事一覧
もうすぐ消滅するという人間の翻訳について
平野暁人
1か月前
8,625
副業翻訳で月収10万円を目指すための必須ツール5選
¥900
ふくまる先生
1か月前
201
ランボー:気狂いピエロ
Kei
12日前
86
言葉の錬金術[本紹介]
トマリエ
2週間前
90
ミレイ大統領についての本の日本語翻訳プロジェクト!とりとめのない裏話③
自由主義研究所
5日前
56
生成AI×翻訳:AI翻訳事業のリアルを語る
Katsuki Noda
1か月前
133
🛤 Rails 8はSQLiteで大幅に強化された「個人が扱えるフレームワーク」(翻訳)
YassLab 株式会社
3週間前
74
英会話ビジネスの脅威 ChatGPTの進化は、本当に職を奪うんじゃない?と思えるほどの驚くべき進化だった
村田 裕樹
1か月前
61
Gemini(ジェミニ)のピンポイント活用例
ドラジー@小学校の先生
12日前
39
digる|仕事の1コマ/06 #4|安達眞弓
MARGINAL NOTES:周辺から考えたこと
12日前
53
「AIアシスタント」と対話してみた
しおりん
2週間前
48
【読書コラム】『星の王子さま』も『ライ麦畑でつかまえて』も邦題が原題と違っているけど、むしろそれがいい! それでいい! - 『ちいさな王子』サン=テグジュペリ(著), 野崎歓(訳)
綾野つづみ
2か月前
152
生成AIは日本語が苦手、日本人は英語が苦手
うちらぶ
1か月前
65
翻訳家・向井和美さんに「読書で人は変われるか」を尋ねたら|三砂慶明『読書を考える旅』第2回・前編
光文社新書
2週間前
30
o1 pro にきいてみた:チェーン店化する言語の世界――機械翻訳が変える“要求水準”と人間の役割
とりしま日記
1か月前
61
【翻訳】米国ジェンダークリニックの元職員の告発
エスケー
3週間前
67
カウントダウンライブの通訳を終えて/あるいは2025年の抱負(2025年1月1日の日記)
Sho Fukutomi / 福冨渉 / โช ฟุกุโตมิ
1か月前
49
キャンプみたいで楽しい
さかい みる
8日前
67
海外文学大好き少女が大人になって色々な国へ行くようになったはなし
Sio
2週間前
89
「日の名残り」哀愁のロンドンへ
Antwerp
3か月前
288
恋愛 英語クラスの放課後物語#103: 「「あざとい」<-意味が多すぎ、一発で英語に訳すのは不可能(かも?)」 <- 大体、意味が多く状況により使い分けが必要?
Plot 47
2か月前
91
AI時代に陳腐化しないスキル:AIには越えられない壁
ヨルワシ(Eryr13)
4日前
35
はじめての笑顔
さかい みる
13日前
61
【推し活翻訳・番外編】屋根の上のソフィー、原題Rooftoppers📘刊行御礼🌸 あらすじや試し読みも😊
佐藤志敦@推し活翻訳家
8日前
45
映像翻訳者になって、そして辞めるまでの10年間を綴る(1)
somelikeitoku009
10日前
36
AI時代だからこそ、あなたが英語を学ぶべき理由
結城
2週間前
34
ミドルエイジクライシス
MDR
1か月前
37
猫とおしゃべりを試みた結果
しゃんしゃん
1か月前
72
英語力、爆上げっ! #仕事の思い出
おおかみ のみね @ 549社で働いた運期の探求者
2週間前
41
かよみんの自己紹介〜がけっぷちアラフィフからの新しい挑戦の日々
かよみん@Kindle作家
2か月前
141
ボードレール抄|『異教派』より
星の汀 / ほしのみぎわ
3週間前
56
第1回「10代がえらぶ海外文学大賞」
越前敏弥 Toshiya Echizen(オフィス翻訳百景)
1か月前
29
『ハリー・ポッター』を読んでたら京都大学を卒業した
新書といっしょ
7か月前
449
無料で使える!優れたAI翻訳ツールの選び方と活用法
鈴木 陽
2週間前
53
簡単な自己紹介とこのnoteについて
翻訳者ひよこ
1か月前
39
- カナダの休日 vol.18- テクノロジーは言語の壁を越える!?
脱日本おじさん🇨🇦M字ハゲ進行中
1か月前
152
上海乗継ベトナムハノイー旅行記ー2024-25年越し②
Kazu8492
1か月前
113
脚本翻訳という仕事
すみくり/網代淳
5か月前
179
翻訳者から編集者になりました
somelikeitoku009
3週間前
38
詩 | もしも私がひとつの雨粒だったならば
山根あきら | 妄想哲学者
2か月前
140
AIの使い方 | Geminiに英文法を尋ねる
山根あきら | 妄想哲学者
2週間前
64
スペインのコミックの魅力を知って欲しい!
マリア@スペイン漫画を紹介するスペイン人
1か月前
34
翻訳機は嫌われる?機械翻訳の台頭と、AI時代の英語学習の価値
なおきま| 医師×通訳者
1か月前
33
推し活翻訳27冊目。Why You Should Read Children’s Books, Even Though You Are So Old and Wise、勝手に邦題「そんなに賢く大人のあなたでも、子どもの本を読むべきその理由」
佐藤志敦@推し活翻訳家
2週間前
30
翻訳
Youた
5日前
12
自己紹介とNoteの目標宣言
Maeka@日英日翻訳勉強中
2か月前
67
最新の副業トレンド!2025年に稼げるスキルと始め方を徹底解説
セイウチ | 雑食コラムライター
2週間前
25
【お仕事】『HADES II』早期アクセス版 大型アップデート第2弾、引き続き翻訳を担当しています
福市恵子
8日前
46
No.1411 チケット要りますか?
仁の音
3か月前
117
自分を突き動かす衝動をみつけよう | 哲学書の実践
スイ
3か月前
57