Contato Linguístico (V1) PDF

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 11

SUBSTRATO, SUPERESTRATO, ADSTRATO

Profa. Marli Quadros Leite


Substrato

 Nome que se dá à língua de um povo, abandonada
em proveito de outra língua que a ela se impõe,
geralmente como consequência de uma conquista
política. (CAMARA Jr.)
 Toda influência que a língua desaparecida imprime
no idioma sobrevivente. (CUNHA, C.; CARDOSO,
W.)
 Língua que existia numa certa região, mesmo que
não tenha influenciado a língua posterior.
(MARTINET, A.)
 Língua antiga e, eventualmente, desaparecida que
deixou vestígios na língua que chegou e
predominou. (MARTINET, A.)
Superestrato

 Nome que se dá à língua de um povo conquistador,
que a abandona para adotar a língua do povo
vencido. (CAMARA Jr.)
 Influência de outras línguas sobre a primitiva, que
todavia se mantém. (CUNHA, C.; CARDOSO, W.)
 Conjunto de elementos linguísticos trazidos por uma
língua vinda do exterior que coexistiu algum tempo
com a língua local. (MARTINET, A.)
Adstrato

 Toda língua que vigora ao lado de outra
(bilinguismo), num território dado, e que nela
interfere como manancial permanente de
empréstimos. (CAMARA Jr.)
 Língua que conviveu ou convive em pé de igualdade
com a língua local. (MARTINET, A.)
Em outras palavras...

 1) Substrato – língua nativa desaparecida de um
povo dominado, que adotou a língua do dominador.
 2) Superstrato – língua nativa de um povo
dominador, desaparecida, em virtude de este povo
ter adotado a língua do povo dominado
 3) Adstrato – qualquer língua que conviveu ou
convive em igualdade de condições (bilinguismo)
com outra língua.
Substrato do português

 1) Ibérico – barro, baía, bezerro, balsa, cama, esquerdo,
garra, manto e sapo.
 2) Celta – bico, cabana, caminho, camisa, carro, cerveja, gato,
gordo, lança, légua, peça e touca, menir, dólmen, druida e
bardo.
 3) Fenício e púnico – barca (fenícia); mapa, mata e saco
(púnica).
 4) Grego elas: bolsa, cara, corda, calma, caixa, ermo,
governar, golfo e órfão (anteriores à conquista romana).
Superestrato

 Palavras de origem germânica, introduzidas pelos
visigodos, suevos e vândalos. São mais ligadas à vida
militar e aos costumes próprios dos germanos, tais como
guerra e saque.
 Outras são: acha, arauto, arreio, agasalho, albergue, anca,
aspa, barão, banco, banho, branco, brasa, brandir, dardo,
esgrimir, espiar, elmo, espeto, estaca, estribo, espora,
estampar, escarnecer, feudo, fato, feltro, fralda, fresco,
ganso, garbo, guarda, grupo, galardão, guia, lata, lasca,
liso, marco, morno, rico, roupa, roubar, saga, sopa, tirar,
trégua, norte, sul, leste, oeste.
Adstrato

 Influência árabes: As palavras de origem árabe são
fáceis de reconhecer pela presença do artigo
invariável al, quer inalterado ou reduzido a a,
quando antes de x, z, c e d: arroz, azeite, açougue e
aduana.
 Outras: nomes- álcali, alarde, alarido, alcunha,
algazarra, álgebra, azulejo, alvará, almofada, alcatéia,
azeviche, azar, cáfila, javali, cifra e zero; os adjetivos
garrido, forro, mesquinho e baldio; uns poucos
verbos, como alcatifar; e a interjeição oxalá
(proveniente do árabe “in sha Allah”).
Adstrato

 Provençal ou occitânico –a influência do provençal
ou, modernamente, occitânico (“langue d'Oc”),
concentrando-se, basicamente, em vocábulos
relacionados com a vida nas cortes, tais como: alba,
balada, bedel, coxim, cadafalso, estandarte,
homenagem, jogral, justa, paliçada, refrão, sirventês,
trova, truão, tropel, vassalo e vianda.
 Além dessas, há algumas palavras de uso mais geral:
alegre, anel, artilharia, salitre,rouxinol e viagem.
Conclusão

No português, a influência do:
 substrato e do superestrato resumem-se ao léxico;
 adstrato é a mais importante pois todas as línguas
que conviveram com o português (o árabe, em
Portugal e a língua geral e o semicrioulo no Brasil)
penetraram bastante no nosso léxico, e esse último
modificou características do português,
principalmente muito mais intensa, principalmente
nas populações de menos escolaridade e instrução.
Referências

 CÂMARA JÚNIOR, J. Mattoso. Dicionário de linguística e
gramática. 10ª ed. Petrópolis: Vozes, 1981. p. 42, 227-228 e
230.
 CARDOSO, Wilton e CUNHA, Celso F. da. Estilística e
gramática
 histórica; português através de textos. Rio de Janeiro: Tempo
Brasileiro, 1918. p. 133-148 e 238-250.
 GARCIA, Afrânio da Silva. O português do Brasil:
questões de substrato, superstrato e adstrato. Soletras, Ano
II, nº 04. São Gonçalo : UERJ, jul./dez. 2002.
 SILVA NETO, Serafim da. Introdução ao estudo da língua
portuguesa no Brasil. Rio de Janeiro: Presença, 1977. p. 18-
209.

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy