Manual Do Utilizador PM5100
Manual Do Utilizador PM5100
Manual Do Utilizador PM5100
me de eletricidade
dade e
energia PowerLogic™ série PM5100
Manual do utilizador
EAV15105 – PT01
01/2014
Informações de segurança
Informações importantes
Leia com atenção estas diretivas e examine o equipamento afim de se
familiarizar com ele antes da instalação, da utilização ou da conservação. As
mensagens especiais que se seguem podem aparecer neste manual ou na
aparelhagem. Elas advertem de perigos potenciais ou chamam a vossa atenção
sobre conselhos podendo esclarecer ou simplificar um procedimento.
A junção de um ou outro destes símbolos numa etiqueta de segurança «Perigo» ou
«Aviso» indica que um perigo elétrico existe e que poderá aí haver ferimentos
corporais se as diretivas não forem seguidas.
PERIGO indica um perigo imediato que, se não for evitado, ocasionará a morte
ou ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica um perigo potencial que, se não for evitado, pode ocasionar a
morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
ATENÇÃO indica um perigo potencial que, se não for evitado, pode ocasionar
ferimentos ligeiros ou de gravidade média.
NOTA
NOTA diz respeito a questões não ligadas a ferimentos corporais. O símbolo de
alerta de segurança não deve ser utilizado com esta referência.
Nota
Só o pessoal qualificado deve efetuar a instalação, a utilização, a conservação e a
manutenção do material elétrico. Schneider Electric não assume nenhuma
responsabildade respeitante às consequências eventuais da utilização desta
documentação.
Capítulo 1—Introdução
Este manual de utilização explica como instalar e configurar o seu aparelho de medida de
eletricidade e de energia PowerLogic™ série PM5100.
Componentes e acessórios
Conteúdo da caixa
1. Aparelho de medida de eletricidade e de energia (1)
2. Manual de instalação (1)
3. Certificado de calibração (1)
4. Ligadores
5. Grampos de fixação (2)
Antes de começar
A instalação, a ligação, os testes e a conservação devem ser efetuadas conforme as
normas elétricas nacionais e locais.
Este capítulo apresenta as medidas de segurança importantes que devem ser seguidas
integralmente antes de qualquer tentativa de instalação, de reparação ou de manutenção
do equipamento elétrico. Leia com atenção e aplique as precauções descritas abaixo.
Funções e características
Quadro 3–2 : Funções e características
Generalidades Série PM5100
Utilização em rede BT e MT
Medidas de base com THD e mín/máx
Valores de energia*
Energia ativa, reativa e aparente acumuladas Recebida/fornecida ; líquida e absoluta
Valores médios*
Presente, último, previsto, máx. e data e hora
Corrente média
do máximo
Presente, último, previsto, máx. e data e hora
Potência ativa
do máximo
Presente, último, previsto, máx. e data e hora
Potência reativa
do máximo
Presente, último, previsto, máx. e data e hora
Potência apparente
do máximo
Modos de cálculo de valor médio (intervalos deslizante, fixo e
rotativo, térmico)
Sincronização da janela de medida por entrada, por comando
da comunicação ou por relógio interno
Intervalos de valor médio reguláveis
Outras medidas*
Contador temporal de funcionamento
Contador temporal da carga
Contadores e jornais de alarmes
E/S
1
Saída lógica
(kWh somente)
Resolução da horodatação em segundos 1
Especificações técnicas
Características elétricas
Tipo de medida : medidas eficazes verdadeiras nas três fases
64 amostras/período
(3P, 3P + N), sem período cego
Precisão das medidas
CEI 61557-12 1 PMD/[SD|SS]/K70/0.5
Energia ativa 2 Classe 0.5S segundo CEI 62053-22
Energia reativa 2 Classe 2S segundo CEI 62053-22
Potência ativa Classe 0.5 segundo CEI 61557-12 1
Potência aparente Classe 0.5 segundo CEI 61557-12 1
Corrente, fase Classe 0.5 segundo CEI 61557-12 1
Tensão simples Classe 0.5 segundo CEI 61557-12 1
Frequência ±0,1%
Diretiva MID EN50470-1, EN50470-3 Anexo B e anexo D (PM5111), classe C
Compatibilidade electromagnética 3
Imunidade às descargas electrostáticas CEI 61000-4-2
Imunidade aos campos radiados CEI 61000-4-3
Imunidade aos transitórios rápidos CEI 61000-4-4
Imunidade às ondas de sobretensão CEI 61000-4-5
Imunidade induzida 150 kHz a 80 MHz CEI 61000-4-6
Imunidade aos campos magnéticos CEI 61000-4-8
Imunidade às cavas de tensão CEI 61000-4-11
Emissões radiadas FCC parte 15, EN 55022 classe B
Emissões por condução FCC parte 15, EN 55022 classe B
Segurança
CE segundo CEI 61010-1 3ª edição , CEI
Europa 62052-11 e CEI 61557-12 1
cULus segundo UL61010-1 (3ª edição)
Estados Unidos e Canada
CAN/CSA-C22.2 nº 61010-1 (3ª edição)
Categoria de medida (entradas de tensão e de corrente) CAT III até 400 V F-N (690 V F-F)
Dielétrico Segundo CEI/UL 61010-1 (3ª edição)
II, duplo isolamento para as peças
Classe de proteção
acessíveis pelo utilizador
Comunicações
2 fios, 9600,19 200 ou 38 400 bauds,
Porta RS-485 : Modbus RTU, Modbus ASCII (7 ou 8 bits), JBUS paridade – par, impar, nenhuma ; 1 bit de stop
se impar ou par, 2 bits de stop se nenhum.
Atualização do programa instalado (firmware) e dos ficheiros Atualização do programa instalado pelas
de língua portas de comunicação
Isolamento 2,5 kV ef., duplo isolamento
Interface homem-máquina
Tipo de mostrador Ecrã LCD monocromo
Resolução 128 × 128
Retroiluminação LED branco
Zona de afixação (L x A) 67 × 62,5 mm
Teclado 4 teclas
Indicador de tensão/comunicações Sinalizador verde
Saída de impulso de energia / indicação de alarme ativo
Ótica, sinalizador amarelo
(configurável)
Comprimento de onda 590 a 635 nm
Frequência de impulsos máx. 2,5 kHz
1
À espera de aprovação
2
Para TI de 1 A nominal logo que I > 0,15 A
3
Ensaios realizados segundo a CEI 61557-12 (CEI 61326-1), 62052-11 e EN 50470
Antes de começar
Antes de começar a trabalhar no aparelho, leia com atenção e aplique as precauções
descritas abaixo.
Medidas de segurança
A instalação, a ligação, os testes, a conservação devem ser efetuadas conforme as
normas elétricas nacionais e locais.
PERIGO
RISCO DE ELETROCUÇÃO, DE EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉTRICO
• Use um equipamento de proteção individual adaptado e respeite as medidas de
segurança elétrica correntes. Consulte a norma NFPA 70E nos Estados Unidos, ou
as normas locais aplicáveis.
• Corte toda a alimentação antes de trabalhar no aparelho.
• Utilizar sempre um dispositivo de deteção de tensão de valor nominal apropriado
para se assegurar que a alimentação está cortada.
• Não ultrapasse os valores nominais do aparelho que constituem os limites
máximos.
• Utilize sempre um TI externo de colocação à terra para as entradas de corrente.
Dimensão
Figura 3–1 : Dimensão
78,5 mm
12,8 mm 72 mm
107,4 mm
90,6 mm
96 mm
96 mm
Montagem do aparelho
Esta seção descreve o procedimento de montagem do aparelho.
Montagem do PM5100
O aparelho está concebido para ser montado numa abertura 1/4 DIN no painel.
3. Alinhar as pernas dos clips de fixação com os encaixes de cada lado do aparelho.
Tendo os clips ligeiramente inclinados, pressione-os para o interior para os colocar no
lugar. Se o espaço entre os aparelhos é reduzido, sirva-se de uma chave de fendas
longa e plana para colocar as fixações no lugar.
Cablagem do aparelho
Para as instruções de cablagem e as precauções de segurança
egurança, reporte-se à ficha de
instalação fornecida com o aparelho ou descarregue uma
u cópia em www.schneider-
electric.c
electric.com.
Report
Reporte-se à ficha de instalação para a cablagem do aparelho
parelho.
I I I I I I
1+ 1- 2+ 2- 3+ 3-
Modbus _$__$_120___________$
RS-485 _
+
0V Modbus
D0 = Rx-, Tx- RS-485
D1 = Rx+, Tx+
Número de
Descrição Especificação
série
• ,82-3,31 mm2 (18-12 AWG)
Seção do fio: 0,82
Cabos recomendados
Esquemas de cablagem
1F
1F 2fios FN 1F 2fios FF 1F 3fios FF com N
V1 V2 V3 VN ( I1 ) ( I2 ) ( I3 )
V1 V2 V3 VN ( I1 ) ( I2 ) ( I3 ) ( I1 ) ( I2 ) ( I3 ) - - -
V1 V2 V3 VN + + +
+ - + - + - + - + - + -
A B A B A B
+ +
L + L1
L1 +
N L2
L2
N
N
3F 3fios
3TI 2TI 1TI *
V1 V2 V3 VN ( I1 ) ( I2 ) ( I3 ) V1 V2 V3 VN ( I1 ) ( I2 ) ( I3 ) ( I1 ) ( I2 ) ( I3 )
V1 V2 V3 VN
+ - + - + - + - + - + -
+ - + - + -
A B A B A B
+ +
L1 L1 L1
+
+
L2 L2 L2
+ +
L3 L3 L3
2TT, 3TI 2TT, 2TI 2TT, 1TI *
V1 V2 V3 VN ( I1 ) ( I2 ) ( I3 ) V1 V2 V3 VN ( I1 ) ( I2 ) ( I3 ) ( I1 ) ( I2 ) ( I3 )
V1 V2 V3 VN
+ - + - + - + - + - + -
+ - + - + -
A B A B A B
C C C
+ +
L1 L1 L1
+
+
L2 L2 L2
+ +
L3 L3
L2
3F 4fios
L3
3TI 2TI * 1TI *
V1 V2 V3 VN ( I1 ) ( I2 ) ( I3 )
( I1 ) ( I2 ) ( I3 ) V1 V2 V3 VN ( I1 ) ( I2 ) ( I3 )
V1 V2 V3 VN + - + - + -
+ - + - + -
+ - + - + -
A B A B
A B
+
L1
+
L1
+
L1
L2
+
L2 L2
L3
+
L3
+
L3
N N N
3TT, 3TI 3TT, 2TI * 3TT, 1TI *
V1 V2 V3 VN ( I1 ) ( I2 ) ( I3 ) V1 V2 V3 VN ( I1 ) ( I2 ) ( I3 ) V1 V2 V3 VN ( I1 ) ( I2 ) ( I3 )
+ - + - + - + - + - + - + - + - + -
A B A B A B
C C C
+ +
L1
+
L1 L1
+
L2 L2 L2
+
L3 +
L3 L3
N N N
NOTA : Segundo o teorema de Blondel, numa rede de n fios, um mínimo de n–1 elementos de medida são necessários para obter as medidas corretas.
Simbolo Descrição
NOTA :
• Identifique claramente o mecanismo de corte do circuito do aparelho e instále-o de
maneira que seja facilmente acessível pelo operador.
• Os fusíveis e disjuntores devem oferecer uma capacidade nominal correspondente à
tensão da instalação e um calibre correspondente à corrente de defeito disponível.
• O borne do neutro deve ser munido de um fusível se a conexão do neutro da fonte não
estiver ligada à terra.
Transformador Transformador de
de tensão corrente
CEI
ANSI
Rede elétrica
Esta seção descreve o tipo de exigência para a cablagem das entradas de tensão e da
corrente do aparelho à rede elétrica.
Se a sua tensão de rede é superior à tensão máxima especificada pela ligação direta,
deve utilizar os TT (transformadores de tensão) para limitar as tensões.
Report
Reporte-se à ficha de instalação para os calibres do fusível.
Redes equilibradas
Nas situações onde vigia uma carga trifásica equilibrada, pode estar indicado ligar
unicamente um ou dois TI na ou nas fases a medir depois de configurar o aparelho para
que ele meça a corrente nas entradas de corrente não ligadas.
NOTA : Para uma rede em estrela de 4 fios equilibrada, as medidas do aparelho supõem
que o condutor de neutro não transmite corrente.
NOTA : Deve sempre utilizar 3 TI para as redes trifásicas em triângulo/ triângulo aberto, 4
fios com tomada mediana.
• L1 e L2 são não polarizadas. Se utiliza uma fonte de alimentação CA com neutro, ligue
o neutro ao borne L2 do aparelho.
• Utilize sempre um fusível com L1. Utilize um fusível com L2 para ligar um neutro não
ligado à terra à alimentação auxiliar.
• Se utiliza um transformador de alimentação auxiliar, utilize um fusível do lado primário
e do lado secundário do transformador.
• Os fusíveis e disjuntores devem oferecer uma capacidade nominal correspondente à
tensão da instalação e um calibre correspondente à corrente de defeito disponível.
Comunicação
Esta seção fornece as informações suplementares para as portas de comunicação e as
topologias tomadas para cada aparelho. Deve ligar e configurar a porta RS-485 para
comunicar com o aparelho.
Comunicação série
O aparelho suporta a comunicação série pela porta RS-485. Pode ligar até 32 aparelhos
num mesmo bus RS-485.
Numa rede RS-485 há um aparelho mestre, geralmente uma interface Ethernet para RS-
485. Este mestre permite a comunicação RS-485 com numerosos aparelhos escravos (por
exemplo, os aparelhos). Para as aplicações nas quais um único computador comunica com
os aparelhos escravos, um conversor RS-232 para RS-485 deve ser utilizado como
aparelho mestre.
Cablagem RS-485
Ligue os aparelhos no bus RS-485 em configuração ponto a ponto, os bornes (+) e (–) de
um aparelho ligado aos bornes (+) e (–) correspondentes do aparelho seguinte.
Cablagem RS-485
-
+
120 Ω
Mestre Escravos
- D0 (-)
+ D1 (+)
120 Ω
Cabo RS-485
Utilize um cabo RS-485 blindado de 1,5 ou 2 pares torsados para ligar os aparelhos. Utilize
um par torsado para ligar os bornes (+) e (–) e utilize o outro fio isolado para religar os
bornes C.
Bornes RS-485
C Comum. Fornece a referência da tensão (zero volt) para os sinais de mais de dados e menos de dados.
Blindagem. Ligue o fio nu a este borne para contribuir a suprimir o ruído de sinal eventualmente
presente. Coloque somente uma extremidade à terra da cablagem blindada (ao nível do mestre ou
do último aparelho escravo, mas não os dois).
-
+
RT
-
+
-
+
RT
Afim de reduzir a reflexão dos sinais na rede RS-485 numa configuração em linha direta,
ligue uma resistência de terminação(RT) entre os bornes (+) e (–) do último aparelho do
bus. A resistência de terminação deve corresponder à impedância do cabo RS-485,
geralmente 120Ὠ.
Topologia em anel
-
+
-
+
-
+
• Um simples circuito aberto em algum ponto do anel não é suficiente para interromper a
comunicação para todos os outros aparelhos ligados num bus RS-485.
• Não é necessário colocar resistências de terminação no bus RS-485.
Ligação RS-485 em T
Sér EGX
Série
A interface Ethernet PowerLogic™ série EGX permite ligar vários aparelhos via RS-485.
Reporte
Reporte-se à documentação EGX aplicável para mais informações
nformações sobre a junção de
aparelho à interface.
aparelhos
Cada
ada aparelho do bus RS-485 deve ter um endereço único e todos os aparelhos ligados
devem estar regulados no mesmo protocolo, a mesma velocidade
ve de transmissão e a
mesma
esma paridade (formato de dados).
NOTA : Para comunicar com o aparelho pelo software ION Setup, deve regular a paridade
para « Nenhum » para todos os aparelhos da rede RS-485.
Para
a os aparelhos sem mostrador, deve primeiro ligar e configurar cada aparelho
separ
paradamente antes de os ligar ao bus RS-485.
Temas ligados
• Para configurar a comunicação RS-485, ver «Configuração da comunicação série»,
pág.28.
Saídas lógicas
O aparelho está equipado de uma porta de saída lógica (L1). Pode configurar a saída
lógica para as aplicações seguintes :
A saída lógica pode suportar tensões inferiores a 40 V CC. Para as aplicações de tensão
mais elevada, utilize um relé externo no circuito de comutação.
Ligação das saídas lógicas
D1 -/C
(60) (57)
< 20mA
LOAD
< 40Vdc
Temas ligados
• Ver «Configuração das saídas lógicas», pág.42 para mais informações sobre a
utilização e a configuração das saídas lógicas.
Componentes do mostrador
A Botões de navegação e de seleção de menú
G F E
B Sinalizador de tensão / comunicação (verde)
C Sinalizador de alarme / impulsos de energia (laranja)
D Símbolos de navegação ou opções de menú
E Zona de notificação direita
F Título do ecrã
G Zona de notificação esquerda
D
C
B
Sinalizadores LED
O aparelho apresenta dois sinalizadores LED no painel frontal.
NOTA: Um sinalizador de tensão que fica aceso sem piscar indica um problema material.
Neste caso, corte a alimentação e coloque sob tensão. Se o sinalizador não pisca
sempre, contacte o suporte técnico.
• Se está configurado para a notificação de alarmes, este sinalizador pisca logo que um
alarme de prioridade elevada, média ou fraca esteja ativo. Trata-se então de uma
indicação visual de uma condição de alarme ativo ou de um alarme de prioridade
elevada inativo mas não aceite.
• Logo que esteja configurado para impulsos de energia, o sinalizador pisca a uma
frequência proporcional à energia consumida. Este modo serve geralmente para
verificar a precisão do aparelho.
Temas ligados
• Ver «Configuração do sinalizador de alarme/impulsos de energia», pág.34 para
selecionar o modo de alarme ou impulsos de energia a partir do painel frontal.
• Ver «Configuração do sinalizador de alarme/impulsos de energia», pág.42 para
selecionar o modo de alarme ou impulsos de energia a partir do software ION Setup.
• Ver «Prioridades de alarme», pág.48 para uma descrição detalhada do
comportamento do sinalizador logo que ele está configurado em modo de alarme.
Ícones de notificação
Ícones de notificação afixam-se no canto superior direito ou esquerdo do ecrã para
indicar o estado do aparelho ou os acontecimentos ativos.
Ícones de notificação
Ícone Descrição
O ícone representando uma chave indica que o aparelho deve ser objeto de uma
manutenção. Ver «Manutenção e atualizações», pág.79.
O ícone de alarme indica que uma condição de alarme ocorreu. Ver «A propósito dos
alarmes», pág. 47 e «Prioridades de alarme», pág.50.
Menús do ecrã
Os ecrãs do aparelho estão reagrupados logicamente segundo a sua função. Para aceder
ao ecrã de sua escolha, selecione primeiro o ecrã de nível 1 (nível superior) que o contém.
Apoie sobre os botões para navegar entre os diferents ecrãs. Os símbolos de navegação
e as funções correspondentes são explicadas abaixo :
Símbolos de navegação
Símbolo Descrição
Fazer desfilar para a direita e afixar os elementos do menú seguinte.
Deixar o ecrã e subir um nível.
Fazer desfilar a lista de opções para baixo ou afixar os elementos
seguintes.
Fazer desfilar a lista de opções para o alto ou afixar os elementos
precedentes.
Deslocar o cursor de um caracter para a esquerda.
Aumentar o valor em destaque ou afixar o elemento seguinte na
lista.
Afixar o elemento precedente na lista.
Árvore de menú
Esta árvore afixa o conjunto dos ecrãs (os menús representados estão em modo IEEE,
os menús CEI estando indicados entre parêntesis – ver «Regulação dos parâmetros
regionais», pág.29).
A (I) A (I)
Méd Iméd DH mx
Volts
(U-V) V L-L (U)
V L-N (V)
FP Vrai
Cos
Hz
(F) (frequência, tensão média, corrente média, fator de potência)
TDD
MnMx A (I)
Volts (U-V) V L-L (U) V L-N (V)
Pot. (PQS) Ativa (P) Reat (Q) Apar (S)
FP Vrai Cos
Hz (F)
THD THD A (I) V L-L (U) V L-N (V)
thd A (I) V L-L (U) V L-N (V)
Alarme Ativo
Hist
Cont
N aceite
Saí.Log D1
Tempo Carga
Func.
Manut. Reinic.
Regul. Cont. Basico Avanc Méd.
Com.
Alarme 1s Unário
E/S LED S. Log.
Diag Infos
Relógio Cont.
Alim
AngFase
Neste exemplo, a seta apontando para baixo ( ) indica que outros parâmetros
seguem a opção selecionada( ). Apoiar sobre a seta “Baixo” para afixar os parâmetros
seguintes. A seta “Baixo” desaparece logo que seleciona o último elemento da lista e que
não haja mais nenhum parâmetro para afixar.
Títulos ligados
• Para a configuração à distância, ver «Configuração à distância do aparelho», pág.36.
NOTA
RISCO DE FUNCIONAMENTO INESPERADO
Após qualquer modificação de um parâmetro de base:
• Verifique que todos os parâmetros de alarme normais estão corretos e feitas as
correções necessárias.
• Reative todos os alarmes configurados.
Sist. de alimentação 3F 3fios Etl sem terra Trifásico, estrela 3 fios, sem ligação à terra
3F 3fios Etl terra Trifásico, estrela 3 fios, com ligação à terra
3F 3fios Etl terra resist Trifásico, estrela 3 fios, com ligação à terra resistiva
3F 4fios Trg ab. tom méd Trifásico, triângulo aberto 4 fios, com tom mediana
3F 4fios Trg tom. méd Trifásico, triângulo 4 fios, com tomada mediana
médiane
3F 4fios Etl sem terra Trifásico, estrela 4 fios, sem ligação à terra
3F 4fios Etl terra Trifásico, estrela 4 fios, com ligação à terra
3F 4fios Etl terra resist Trifásico, estrela 3 fios, com ligação à terra resistiva
Especifique o número de transformadores de tensão (TT) ligados á rede elétrica.
Títulos ligados
• Ver as instruções da seção «Regulações dos parâmetros de base», pág.26 para
configurar os parâmetros de base.
Configuração da comunicação
Após ter ligado a porta série do aparelho, pode configurar estas portas para se ligar à
distância e utilizar um software como o ION Setup para configurar o aparelho.
Portas de comunicação
Modelos de
Comunicações
referência
PM5100 -
PM5110 RS-485
PM5111 RS-485
Manut Reinix
Regul. Contr
Com
Parâmetros da IHM
Os ecrãs de configuração da IHM (interface homem-máquina) permitem :
Configuração do mostrador
Pode modificar o contraste, a retroiluminação e a temporização do mostrador.
E/S Ecrã
IHM Regoão
Relógio PP
NOTA: Para utilizar uma outra língua que as línguas afixadas no parâmetro de
configuração “Língua”, deve teledescarregar no aparelho o ficheiro de língua
correspondente, pelo programa de atualização de definições, por exemplo DLF3000. Ver
«Telecarregamento do software instalado (firmware)», pág.75.
E/S Ecrã
IHM Região
Relógio PP
e
NOTA
PERDA DE DADOS
Note e conserve em lugar seguro as palavras de passe dos diferentes ecrãs.
Se perder a sua palavra de passe, deverá enviar o aparelho à fábrica para que ele seja
reconfigurado; esta reinicialização restabelecerá todas as regulações por defeito e
apagará todos os dados registados.
E/S Ecrã
IHM Região
Relógio PP
• Global-PMC-Tech-support@schneider-electric.com
• (00) + 1 (250) 544-3010
NOTA : Queira especificar o número de série do seu aparelho na sua mensagem ou ter à
mão logo que se dirije ao suporte técnico.
Regulação do relógio
Os ecrãs de regulação do relógio permitem regular a data e hora do aparelho.
Títulos ligados
• Ver as instruções da seção «Regulação dos parâmetros regionais», pág.29 para
trocar o formato da data e da hora afixadas.
Configuração avançada
Os ecrãs de configuração avançada permitem trocar o nome do aparelho, configurar uma
temporização para a vigilância da corrente de carga e de especificar o valor médio
mínimo de corrente para os cálculos de distorção média total.
Títulos ligados
• Ver «Distorção harmónica total e distorção média total», pág.60 para mais
informações sobre o modo de cálculo de TDD.
Títulos ligados
• Ver «Configuração do sinalizador de alarme/impulsos de energia», pág.34 para mais
informações sobre a configuração do sinalizador para os alarmes.
Títulos ligados
• Ver «Entrada/saída», pág.41 para uma descrição completa e das instruções de
configuração pelo painel frontal.
• Ver «Especificações técnicas», pág.7 para as características e limites elétricos das
portas de E/S do aparelho.
Utilize os ecrãs de configuração dos valores médios para definir os valores médios de
potência, de corrente e das entradas de medida.
Térmico
Define o intervalo de cálculo do valor
Intervalo (min) 0 - 60
médio, em minutos.
Títulos ligados
• Ver «Alarmes», pág.45 para uma descrição completa e as instruções de configuração
detalhadas.
Para mais informações sobre a configuração com o software ION Setup, reporte-se ao
documento “Guia de configuração do dispositivo do ION Setup 3.0 “(Guia de configuração
material com ION Setup 3.0).
Ecrã recapitulativo
A Botões de seleção de menú
B Botão de desfilar para baixo
A B
Títulos ligados
• Ver «Mostrador do painel frontal e configuração do aparelho», pág.23 para mais
informações sobre a navegação nos menús do painel frontal.
Títulos ligados
• Ver «Regulação dos parâmetros regionais», pág.29 para modificar os parâmetros
IHM.
A [I]
Medidas de corrente instantânea para cada fase e para o neutro.
Fase
Títulos ligados
• Ver «Corrente média», pág.59.
Volts [U-V]
V L-L [U] Tensão composta para cada fase.
V L-N [V] Tensão simples para cada fase.
Harm
V L-L [U] Dados de harmónicas de tensão composta: ângulos e amplitudes
numéricas da harmónica fundamental, representação gráfica das
harmónicas impares da 3ª à 11ª ordem e da 7ª à 15ª ordem para
Fund, 3-11, 7-15 cada tensão composta de fase.
Dados de harmónicas de tensão simples: ângulos e amplitudes
V L-N [V] numéricos da harmónica fundamental, representação gráfica das
harmónicas impares da 3ª à 11ª ordem e da 7ª à 15ª ordem para
Fund, 3-11, 7-15 cada tensão simples de fase.
Títulos ligados
• Ver «Qualidade de energia», pág.60.
Potência [PQS]
Recapitulativo dos valores de consumo em tempo real para a
Potência [PQS] potência ativa total [Ptot] em kW, a potência reativa total [Qtot]
em kvar e a potência aparente total [Stot] em kVA.
Fase Valores de potência por fase (A [P1], B [P2], C [P3]) e totais
(Total [Ptot]) para a potência ativa total em kW, a potência
Ativa [P], Rea [Q], Apar [S] reativa total em kvar e a potência aparente total em kVA.
Recapitulativo dos valores de potência média do intervalo
Méd precedente (ult) para a potência ativa em kW, a potência reativa
em kvar e a potência aparente em kVA.
Valores de potência médio maximos totais e por fase (A [1], B
[2], C [3]) do intervalo de cálculo precedente (ult) para a
Wm [Pm], VARm [Qm], Vam [Sm] potência ativa média (Wm [P]), a potência reativa média (VARm
[Q]) e a potência aparente média (Vam [S]).
Cada um destes subecrãs (valor médio total e por fase)
afixando os valores médios de potência para o intervalo de
cálculo em curso (Pres), O valor médio previsto (Prev) a seguir ao
consumo atual. O valor médio para o intervalo de cálculo
Tot, A [P1], B [P2], C [P3]
precedente (ult) e os máximos de valor de potência média
registados (Crista).
Horodatação dos máximos de valor de potência média
(Crista).
DH mx
Títulos ligados
• Ver «Média», pág.56.
Energ [E]
Wh
Valores acumulados de energia fornecida (For), recebida (Rec),
VAh fornecida mais recebida (F+R) e fornecida menos recebida (D-R)
para as energias ativa (Wh), aparente (VAh) e reativa (VARh).
VARh
FP
Verdadeiro Valores e sinal do fator de potência verdadeiro total e por fase.
Cos Valores e sinal do coseno(phi) total e por fase.
Hz [F]
Valor de frequência (Freq), de tensão e de corrente médias (Vmed, Imed) e do fator de potência (FP).
THD
THD THD (relação do resídual harmónico à fundamental) para a
A [I], V L-L [U], V L-N [V] corrente, a tensão composta e a tensão simples.
Títulos ligados
• Ver «Qualidade de energia», pág.60.
Deseq
Percentagem de desequilíbrio para a tensão composta (V F-F [U]), a tensão simples (V F-N [V]) e corrente(A
[I]).
MnMx
Recapitulativo dos valores máximos para a tensão composta, a
MnMx tensão simples, a corrente de fase e a potência total.
A [I] Valores mínimos e máximos para a corrente de fase.
Volts Valores mínimos e máximos para a tensão composta e a tensão
V L-L, V L-N simples.
Alarme
Lista de todos os alarmes ativos, dos alarmes passados (Hist),
Ativo, Hist, Cont, N aceite do total de disparos para cada alarme standard (Cont) e de
todos os alarmes não aceites.
Títulos ligados
• Ver «Alarmes», pág.45.
S.Lóg
Estado atual (ativado ou desativado) da saída lógica.
O contador indica o número total de trocas de estado
S.Lóg (desativado verso ativado) detetados. O contador temporal indica
o tempo total (em segundos) durante o qual uma saída lógica
esteve no estado ativado
Títulos ligados
• Ver «Entrada/saída», pág.41.
Tempo
Contador em tempo real indicando o número total de dias, de
Carga horas, de minutos e de segundos durante o qual uma carga
ativa foi ligada nas entradas do aparelho.
Contador em tempo real indicando o número total de dias, de
Oper horas, de minutos e de segundos durante o qual o aparelho
esteve sob tensão.
Manut
.
Títulos ligados
• Ver «Reinicializações do aparelho», pág.71.
• Ver «Mostrador do painel frontal e configuração do aparelho», pág.23.
• Ver «Manutenção e atualizações», pág.74.
Relógio
Data e hora do aparelho (locais ou GMT).
Capítulo 6—Entrada/Saída
Após ter ligado as portas de saída do aparelho, pode configurar estas portas para utilizar
as funções de E/S do aparelho.
PERIGO
RISCOS DE ELETROCUÇÃO, DE EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉTRICO
• Aplicar equipamento apropriado de proteção individual (EPI) e seguir práticas
segurança do trabalho eléctrico. Consulte a norma NFPA 70E nos Estados Unidos
ou as normas locais aplicáveis.
• Antes de qualquer intervenção, corte todas as alimentações do controlador e do
equipamento no qual ele está instalado.
• Utilizar sempre um dispositivo de deteção de tensão de valor nominal apropriado
para se assegurar que a alimentação está cortada.
• Não ultrapassar os valores nominais do aparelho que constituem os limites
máximos.
• Não utilizar este aparelho para aplicações críticas de comando ou de proteção nas
quais a segurança do pessoal ou do equipamento depende do funcionamento do
circuito de comando.
Títulos ligados
• Ver «Especificações técnicas», pág.7 para as características e limites elétricos das
saídas lógicas.
Logo que o sinalizador está configurado em modo alarme, o sinalizador pisca para
assinalar uma condição de alarme. Ver «Prioridades de alarme», pág.48 para uma
descrição do comportamento do sinalizador segundo os diferentes alarmes.
Títulos ligados
• Ver «Prioridades de alarme», pág.48 para uma descrição detalhada do
comportamento do sinalizador logo que ele esteja configurado em modo de alarme.
Capítulo 7—Alarmes
O Power Meter permite também manter a contagem de cada alarme afim de efetuar o
seguimento do número total de ocorrências (ver Figura 7–1).
Logo que modifica a configuração de base do Power Meter, todos os alarmes são
automaticamente desativados para evitar qualquer disparo acidental. Verifique a
configuração dos alarmes e ative aqueles que necessite.
NOTA: Não ativar que os alarmes aplicáveis à configuração de rede elétrica selecionada.
Os alarmes disponíveis para este Power Meter são descritos nas seções seguintes.
Alarmes de 1 segundo
O Power Meter oferece 29 alarmes de patamar de 1 segundo standard. Ver “Quadro 7–1”
para lista completa.
Número de
Etiqueta de alarme
alarme
01 Sobreintensidade de fase
02 Subintensidade de fase
03 Sobreintensidade de neutro
04 Sobreintensidade de terra
05 Sobretensão composta
06 Subtensão composta
07 Sobretensão simples
08 Subtensão simples
09 Ultrapassagem de kW
10 Ultrapassagem de kVAR
11 Ultrapassagem de kVA
12 FP verdadeiro em avanço
13 FP verdadeiro em atraso
14 cos(phi) em avanço
15 cos(phi) em atraso
16 Ultrapassagem kW médio, presente
17 Ultrapassagem. kW médio, último
18 Ultrapassagem kW médio, previsto
19 Ultrapassagem kVAR médio, presente
20 Ultrapassagem kVAR médio, último
21 Ultrapassagem kVAR médio, previsto
22 Ultrapassagem kVA médio, presente
23 Ultrapassagem kVA médio, último
24 Ultrapassagem kVA médio, previsto
25 Ultrapassagem de frequência
26 Frequência muito baixa
27 Sobretensão desequiíbrio
28 Sobretensão THD
29 Perda de fase
Máx2
Máx1
Patamar de
ativação
Patamar de
desativação
∆T ∆T
Atraso de ativação Atraso
de
EV1 desativação
EV2
Período
de
alarme
EV1 – o Power Meter regista a data e a hora da passagem acima do patamar de ativação,
tendo em conta o atraso de ativação (∆ T). Esta data e hora definem o íncio do período
de alarme. O Power Meter regista igualmente o valor máximo (Máx1) atingido durante
este período de espera. O Power Meter efetua igualmente as tarefas associadas ao
evento, por exemplo, o acionamento de uma saída lógica.
Alarmes unários
O Power Meter oferece quatro alarmes unários. Estes alarmes previnem logo que o
aparelho é recolocado sob tensão após um corte de alimentação dedicado, logo que ele é
reinicializado, logo que a função de autodiagnóstico do aparelho deteta um problema ou
logo que o aparelho detete uma rotação de fase imprevista.
Prioridades de alarme
Cada alarme está dotado de um nível de prioridade. Graças às prioridades, pode distinguir
os eventos que exigem uma acção imediata daqueles que não exigem nenhuma. Ver
«Configuração do sinalizador de alarme/impulsos de energia», pág.34 para mais
informações sobre a configuração do sinalizador de energia/alarme em modo alarme.
Logo que um evento de ativação ocorra, a lista dos alarmes ativos afixa-se. Apoie em
«Detalhe» para afixar mais informações sobre o evento. Ver «Configuração dos alarmes»,
pág.50 para mais informações.
NOTA: Os alarmes de valor médio excessivo são aplicáveis nas redes nas quais a energia
é unicamente fornecida ao cliente.
A lista dos alarmes ativos contém até 40 entradas. Logo que este máximo de 40 é
atingido, a lista funciona como um tampão circular, as novas entradas vêm substituir as
antigas entradas na fila de eventos. As informações da fila de eventos se reinicializam
logo que o Power Meter é reinicializado.
O jornal histórico dos alarmes contém 40 entradas. Este jornal funciona ele mesmo como
um tampão circular, as novas entradas vêm substituir as antigas. Estas informações são
não voláteis.
Esta seção descreve o tratamento dos dados medidos e calculados pelo aparelho.
Títulos ligados
• Para aprender a navegar nos ecrãs de dados pelo painel frontal, ver «Afixação dos
dados do aparelho», pág.37.
Energia
O aparelho calcula e armazena os valores de energia acumulada para a energia ativa,
reativa e aparente.
Títulos ligados
• Para afixar as medidas de energia no mostrador do painel frontal, ver «Afixação dos
dados do aparelho», pág.37.
Valores min/max
As medidas em tempo real do aparelho são atualizadas todos os 50 ciclos para os
sistemas de 50 Hz ou todos os 60 ciclos para os sistemas de 60 Hz. Logo que os valores
medidos atingem o seu valor mais baixo ou o mais alto, o aparelho atualiza-se e regista
estas grandezas mín/max (mínima e máxima) em memória não volátil.
Fator de potência
O fator de potência (FP) é a relação entre a potência ativa (P) e a potência aparente (S). É
representado por um número compreendido entre 0 e 1. Num circuito puramente resistivo,
o FP é igual a 1. As cargas indutivas ou capacitivas aumentam a componente da potência
reativa (Q) num circuito, de maneira que o FP se torna inferior a 1.
O fator de potência pode ter um sinal positivo ou negativo, segundo o tipo de carga ou o
sentido do fluxo de potência. Ver «Convenções de sinal dos fatores de potência», pág.55.
−1,0
−0,8 1,0
0,8
−0,6
0,6
Valores de FP Valores de FP
negativos −0,4 0,4 positivos
[–] [+]
0,2
−0,2
+0
−0
FP minimol [ – ] FP máximo [ + ]
Quadrante Quadrante 2
1 Quadrant Quadrant
2 1
watts negativos (–) watts positivos
(+) var positivos (+) var positivos (+) watts negativos (–) watts positifs (+)
Fator de potência Fator de potência (+) var positivos (+) var positivos (+)
(–) Fator de potência Fator de potência (–)
Fluxo de potência Fluxo de Potência (+)
inversa potência normal ativa
Fluxo de potência Fluxo de
Potência
(entrada) inversa potência normal ativa
(entrada)
watts negativos (–) watts positi. (+)
var negativos (–) var negativos (–) watts negativos (–) watts positiv (+)
Fator de Fator de potência (+) var negativos (–) var negativos (–)
potência (–) Fator de potência Fator de potência (+)
(–)
Quadrant Quadrant
3 4 Quadr. Quadrante 3
4
Modo IEEE
Modo CEI
Modo CEI
Em modo CEI, o sinal do FP segue o sentido do fluxo de potência. O sinal do FP é
positivo (+) para um fluxo de potência positivo (normal). O sinal do FP é negativo (–) para
um fluxo de potência negativo (inverso).
Modo IEEE
Em modo IEEE, o sinal do FP é determinado pelo tipo de carga (indutiva ou capacitiva)
contribuindo a componente potência reativa da potência aparente. O sinal do FP é positivo
(+) para as cargas capacitivas (avanço). O sinal do FP é negativo (–) para as cargas
indutivas (atraso).
Títulos ligados
• Para mudar o modo IHM, ver «Regulação dos parâmetros regionais», pág.29.
• Para uma explicação do cálculo do fator de potência pelo aparelho, ver «Fator de
potência», pág.54.
Média
O valor médio é uma medida do consumo médio (em geral potência ou corrente) num
intervalo de tempo fixo programado.
Títulos ligados
• Para configurar o valor médio pelo painel frontal, ver as instruções da seção
«Configuração dos valores médios», pág.34.
Afim de se tornar compatível com o sistema de faturação dos serviços elétricos, o Power
Meter oferece os tipos seguintes de cálculo da potência média :
Pode configurar o método de cálculo do valor médio pelo painel frontal ou à custa do
software ION Setup.
Hora
(seg)
15 30 45 60 ...
Intervalo deslizante
temporizado
O valor médio é
O cálculo é atualizado a média do
no fim do intervalo. último intervalo
volvido.
Intervalo de
15 minutos Intervalo de 15 min
15 minutos
Hora
(min)
15 30 45
Intervalo temporizado
Hora
(min)
15 20 25 30 35 40 45
99 %
Tempo
(minutos)
0%
Intervalo de Intervalo de
15 minutos 15 minutos
seguinte
Corrente média
O aparelho calcula a corrente média segundo um dos métodos descritos na seção
«Métodos de cálculo da potência média», pág.56. Selecione o intervalo de cálculo da
média entre 1 e 60 minutos, por incrementos de um minuto (por exemplo, 15 minutos).
Média prevista
O Power Meter calcula os valores médios previstos para o fim do intervalo atual para os
valores médios em kW, kvar, kVA e Amperes. Esta previsão toma em conta o consumo
de energia no interior do intervalo atual (parcial) assim que a taxa consumo atual.
A figura seguinte ilustra como uma modificação da carga pode afetar o valor médio
previsto durante o intervalo. Neste exemplo, o intervalo é de 15 minutos.
Ínicio do
intervalo
Intervalo de 15 minutos
Valor médio Valor médio previsto se uma
calculado para o Valor médio parcial num intervalo de carga é acrescentada no
último intervalo tempo decurso de um intervalo. O valor
volvido médio previsto aumenta com o
valor médio real.
Mudança de carga
Títulos ligados
• Para reinicializar os valores médios máximos a partir do mostrador, ver
«Reinicializações únicas», pág.72.
A distorção média total (TDD) é a distorção harmónica de corrente por fase relacionada
com o valor médio em plena carga da rede elétrica. A TDD exprime o impacto da
distorção harmónica na rede. Por exemplo, se obtiver um THD elevado mas um TDD
fraco, o impacto da distorção harmónica na sua rede pode ser negligenciável. Pelo
contrário, se a THD em plena carga para as harmónicas de corrente é igual ao TDD, o
impacto no sistema pode ser prejudicial.
O THD, que permite medir rapidamente a distorção total presente numa forma de onda,
equivale à relação entre a residual harmónica e a fundamental. O aparelho calcula o THD
de acordo com a equação seguinte:
RH
THD = -------- υ 100
H1
O thd é um outro método de cálculo da distorção harmónica total. Utiliza o valor eficaz
para a residual harmónica total mais que a residual fundamental. O aparelho calcula o thd
de acordo com a equação seguinte:
RH
thd = ----------------------------------------- υ 100
H1_ 2 + RH_ 2
Cálculo do TDD
A distorção média total (TDD) é utilizada para avaliar as correntes harmónicas entre um
utilizador final e uma fonte de alimentação. Os valores de harmónicas baseiam-se num
ponto de ligação comum (PCC): trata-se do ponto comum onde cada utilizador recebe a
alimentação da fonte . O aparelho calcula o TDD de acordo com a equação seguinte:
Onde CargaI é igual à carga de valor médio máximo exercida pela rede.
Fase 1
Fase 2
Fase 3
Afixação de TDD
1. Selecione Harm > TDD. As informações de distorção média total se afixam.
Ecrã de qualidade de energia
Títulos ligados
• Ver «Mostrador do painel frontal e configuração do aparelho», pág.23 para mais
informações sobre a navegação nos menús do painel frontal.
• Para descarregar o mapeamento Modbus, procure a lista dos registos Modbus da
PM5100 no site www.schneider-electric.com.
1. Selecione THD. No ecrã «Selec. THD/thd», Apoie emTHD para afixar os valores
calculados segundo o método baseado na harmónica fundamental, ou apoie em
thd para afixar os valores calculados segundo o método baseado no valor eficaz
de todas as harmónicas desta fase (compreendida a fundamental).
2. Apoie nos valores THD ou thd de corrente ou de tensão que deseje afixar. As
percentagens de distorção harmónica total se afixam.
3. Apoie em para voltar aos ecrãs principais.
NOTA: O mapeamento Modbus do aparelho compreende os registos de dados de
distorção harmónica total para a integração com o seu sistema de gestão de energia
ou de electricidade .
Títulos ligados
• Ver «Mostrador do painel frontal e configuração do aparelho», pág.23 para mais
informações sobre a navegação nos menús do painel frontal.
• Para teledescarregar o mapeamento Modbus, procure a lista dos registos Modbus da
PM5100 no site www.schneider-electric.com.
Apresentação da verificação
O método mais correntemente utilizado para testar a precisão dos contadores consiste
em aplicar tensões e correntes de teste a partir de uma fonte de alimentação estável,
depois comparar as medidas do aparelho àquelas do contador de referência ou de um
aparelho de verificação.
PERIGO
RISCO DE ELETROCUÇÃO, DE EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉTRICO
Verifique que a fonte de alimentação do aparelho está conforme as especificações da
alimentação do seu aparelho.
Equipamento de controlo
Um equipamento de controlo é requerido para a contagem e a sincronização das saídas
a impulsos a partir do impulsionador de alarme/energia a LED ou das saídas lógicas.
• A maioria dos bancos de teste são equipados de um braço com captores de luz
encarnada para detetar os impulsos LED.
NOTA: Os captores óticos do banco de teste são facilmente perturbados pelas fortes
fontes de luz ambientais (flashs do aparelho, fotos, néons, reflexões solares, projetores,
etc.), que podem ocasionar erros. Se necessário, utilize uma coberta para bloquear a luz
ambiente.
Condições ambientais
O contador deve ser testado à mesma temperatura que o equipamento de teste. A
temperatura ideal é à volta de 23 °C. Antes de efetuar o teste, vigie sempre que coloca o
contador à mesma temperatura.
Para uma lista das normas de precisão às quais o aparelho está conforme, contacte o
seu representante local da Schneider Electric ou teledescarregue o catálogo do contador
em www.schneider-electric.com.
Impulsos de energia
Pode configurar o sinalizador de energia/alarme ou uma das saídas lógicas para emitir os
impulsos de energia.
PM5100
Configuração do sinalizador de
alarme / energia
• O aparelho está equipado de uma saída lógica. Logo que configure a saída lógica
para os impulsos de energia, o aparelho envia, à porta de saída lógica, impulsos de
energia permitindo determinar a precisão das medidas de energia.
PERIGO
RISCO DE ELETROCUÇÃO, DE EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉTRICO
• Utilize um equipamento de proteção individual (EPI) adaptado e respeite as
referências de segurança elétrica correntes. Consulte a norma NFPA 70E nos
Estados Unidos ou as normas locais aplicáveis.
• Corte toda a alimentação antes de trabalhar neste aparelho.
• Utilize sempre um dispositivo de deteção de tensão de valor nominal apropriado
para se assegurar que a alimentação esá cortada.
• Não ultrapasse os valores nominais do aparelho que são os limites máximos.
• Verifique que a fonte de alimentação do aparelho está conforme às especificações
da alimentação do seu aparelho.
Fonte de tensão e
de corrente teste
I1 I2 I3
V1 V2 V3 VN
+ - + - + -
I1 I2 I3
+ - + - + -
V1 V2 V3 VN
Aparelho testado
t
Número de impulsos = Ptot υ K υ -----------
3600
Onde :
1 kW
Ptot = 3 υ VLN υ I υ FP υ ------------------
1000 W
NOTA: Um sistema trifásico equilibrado supõe que os valores de tensão, de corrente e do
fator de potência são os mesmos para todas as fases.
1 kW
Ptot = VLN υ I υ FP υ ------------------
1000 W
Onde :
O número de impulsos obtido por este cálculo deve ser arredondado ao valor inteiro mais
próximo.
EM – ES
Erro Energia = --------------------- x 100%
ES
Onde :
Configuração sinalizador
Descrição Saída lógica
energia/alarme
Frequência de impulso máximo 50 Hz 25 Hz
Constante de impulso máximo 1 impulso por k_h
Constante de impulso máximo 9 999 999 impulso por k_h
Se Ptot é a potência instantânea (em kW) e K l constante de impulso (em impulsos por
k_h), então o período de impulso é :
3600 1
Período de impulso (e, segundos) = -------------------- = -------------------------------------------------------------------
K x Ptot Frequência de impulso (Hz)
Se utiliza os TT e os TI, deve incluir na equação os seus valores nominais para o primário
e secundário. Por exemplo, numa rede em estrela trifásica equilibrada com TT e TI :
primário TT primário TI 1 kW
Ptot = 3 υ VLN υ ---------------------------------- x I x ---------------------------------- x FP x ------------------
secundário TT secundário TI 1000 W
Pontos de teste
Deve testar o contador a plena carga e à carga reduzida, com um fator de potência em
atraso (indutivo) afim de testar toda a gama das medidas. A corrente de ensaio e a
tensão de entrada nominal são indicadas numa etiqueta colocada no aparelho. Reporte-
se à ficha da instalação ou à ficha técnica do seu aparelho para conhecer as
especificações nominais de corrente, de tensão e de frequência.
NOTA
PERDA DE DADOS
Referencie todos os dados importantes antes de reinicializar o aparelho.
Manut Reinic
Regul
.
Diag
Reinicializações globais
As reinicializações globais permitem apagar todos os dados de um certo tipo, por
exemplo, os valores de energia ou os valores mínimos/máximas.
Init. contador é um comando especial que apaga os dados registados, tais como os dos
contadores e dos temporizadores do aparelho. É recomendado inicializar o aparelho após
ter terminado a configuração, antes de acrescentar a um sistema de gestão de energia.
Parâmetro Descrição
Apaga todos os dados indicados neste quadro (energia, valor médio,
Inic. contador valores mín/máx, contadores, jornais, temporizadores, dados de
medidas de entrada).
Energias Apaga todos os valores de energia acumulados (kWh, kVARh, kVAh).
Valores médios Apaga todos os registos de valor médio.
Mín/Máx Apaga todos os registos dos dados mínimos e máximos.
Nº alarmes e jornal Apaga todos os contadores de alarmes e jornais de alarmes.
4. Entre a palavra de passe de reinicialização («0000» por defeito), depois apoie em OK.
5. Apoie em “Sim” para confirmar a reinicialização ou em “Não” para anular e voltar ao
ecrã precedente.
Reinicializações únicas
As reinicializações únicas permitem apagar os dados unicamente num registo ou num
tipo de registo específico.
Contador
Opção Descrição
de alarme
Sobreintensidade, fase
Subintensidade, fase Selecione o registo do contador de alarme a
Corrente reinicializar por entre os contadores de alarmes
Sobreintensidade, neutro de corrente.
Sobreintensidade, terra
Sobretensão composta
Subensão composta
Sobretensão simples
Selecione o registo do contador de alarme a
Tensão Subtensão simples reinicializar por entre os contadores de alarmes
tensão.
Sobretensão deseq
Sobretensão THD
Perda de fase
Ultrapassagem kW
Selecione o registo do contador de alarme a
Potência Ultrapassagem kVAR reinicializar por entre os contadores de alarmes
potência.
Ultrapassagem kVA
Avanço FP verdadeiro
Atraso FP verdadeiro Selecione o registo do contador de alarme a
Fator de potência reinicializar por entre os contadores de alarmes
Avanço cos(phi) do fator de potência.
Atraso cos(phi)
Ultrap. kW médio, presente
Ultrap. kW médio, último
Ultrap. kW médio, previsto
Ultrap. kVAR médio, presente
Selecione o registo do contador de alarme a
Valor médio Ultrap. kVAR médio, último reinicializar por entre os contadores de alarmes
de valor médio.
Ultrap. kVAR médio, previsto
Ultrap. kVA médio, presente
Ultrap. kVA médio, último
Ultrap. kVA médio, previsto
Ultrap. de frequência Selecione o registo do contador de alarme a
Frequência reinicializar por entre os contadores de alarmes
Freq. muito baixa drequência.
Iluminação contador
Reinic. contador Selecione o registo do contador de alarme a
Unário reinicializar por entre os contadores de alarmes
Diagnóstico contador unários.
Inversão de fase
• Global-PMC-Tech-support@schneider-electric.com
• (00) + 1 (250) 544-3010
NOTA: A duração de vida prevista varia em função das condições de funcionamento; isto
não constitui então em nenhum caso uma garantia contratual.
Informações suplementare
es sobre o estado do aparelho
Contador
Alimentação
4. Apoie em [Alim].
5. Co
Consulte as informações
s
sobre a alimentação
auxiliar
auxiliar.
6. Apoie em Ÿ para voltar
ao ecrã precedente.
Resolução de avarias
O quadro 12–2, pág. 77 descreve os eventuais problemas e as suas causas prováveis.
Indica igualmente as verificações que podem ser efetuadas e as soluções possíveis em
cada caso. Se não consegue resolver um problema após consulta, queira contactar o
representante comercial regional da Schneider Electric para obter ajuda.
Sinalizador de tensão/comunicação
O sinalizador de tensão/comunicação facilita a resolução de avarias do aparelho. O
sinalizador de tensão/comunicação funciona como se segue:
O Power Meter não possui nenhuma peça susceptível de ser reparada pelo utilizador. Se
uma reparação do Power Meter é necessária, queira contactar o representante comercial
da sua região. Não abra o Power Meter. Se abrir o Power Meter, a garantia é anulada.
Suporte técnico
Encontrará no cartão da embalagem do Power Meter as coordendas do suporte técnico,
com os números de telefone do suporte técnico por país. Pode igualmente verificar as
coordenadas no site www.schneider-electric.com, na rubrica « Suporte ».
Glossário
Termos
Valor médio térmico: Cálculo dos valores médios baseado na resposta térmica.
Velocidade de transmissão: Velocidade à qual os sinais são transmitidos numa porta de
rede.
Abreviaturas
A: amperes
Amps : amperes
Comms: comunicação
CPT : transformador de alimentação
TT : transformador de tensão (igualmente chamado transformador de potencial)
D Out : saída lógica
DMD : valor média
DO : patamar de desativação
F : frequência
GMT : Greenwich Mean Time (hora do meridiano de Greenwich)
Hz : hertz
I : corrente
I/O : entrada/saída
Imax : corrente média maxima
kVA : kilovoltampères
kVAD : valor médio em kilovoltamperes
kVAR : kilovoltamperes reativos
kVARD : valor médio em kilovoltamperes reativos
kVARH : kilovoltamperes reativos-hora
kW : kilowatts
kWD : valor médio em kilowatts
kWH : kilowatthoras
kWH/P : kilowatthoras por impulso
kWmax : valor médio em kilowatts máximo
Mag : amplitude
Maint : ecrã de manutenção
Min : mínimo
MnMx : valores mínimos e máximos
MSec : millisegundos
MVAh : megavoltamperehoras
MVARh : megavoltamperes reativos-hora
MWh : megawatthoras
OS : sistema de exploração (versão do software instalado)
P : potência ativa
Pd : potência ativa média
PF : fator de potência
PM : Power Meter
PQS : potência ativa, reativa, aparente
PQSd : valor médio da potência ativa, reativa, aparente
Prim : primário
PT : transformador de potencial (igualmente chamado por transformador de tensão)
PU : patamar de ativação
• Uma utilização deste aparelho não conforme às instruções do fabricante pode comprometer a sua proteção.
• A segurança de qualquer sistema na qual este produto seria incorporado releva a responsabilidade do integrador ou do instalador do sistema em questão.
Devido à evolução das normas e do material, as características indicadas em texto e imagens deste documento não nos comprometem que após a confirmação pelos
serviços.
Contacte o representante commercial Schneider Electric da sua região para qualquer assistência ou dirija-se ao site :
www.schneider-electric.com