Manual de Manutenção Bjh448mrev0 Rev 5
Manual de Manutenção Bjh448mrev0 Rev 5
Manual de Manutenção Bjh448mrev0 Rev 5
REVISÃO 5
SEÇÃO 1 - INTRODUÇÃO
1.1 INTRODUÇÃO
1.1 INTRODUÇÃO
Exigências quanto à
Potência Hidráulica:
• Operação do Martelo
• Rotação da Haste da 38,77 GPM (146 litros/min.) a 1991 psi (140 kg/cm²).
Perfuração
Exigências quanto à Óleo pulverizado controlado a partir do sistema de
Lubrificação: lubrificação (na máquina de perfuração)
2.1 INTRODUÇÃO
Esta seção possui informações sobre segurança e que são importantes para o Martelo de
Perfuração Hidráulico Modelo BJH448M.
! - Este é um Sinal de Alerta. Quando você observar este símbolo no manual de instrução,
fique atento a ele, pois existe perigo.
2.4 PRECAUÇÕES
3. Mantenha os braços, mãos, pernas e roupas longe das peças rotativas. Caso contrário,
danos físicos poderão acontecer.
6. Verifique se o solvente para limpeza das peças é uma substância não inflamável, que
esteja de acordo com os padrões atuais de segurança e saúde; utilizar sempre em área bem
ventilada para evitar danos à pele.
3.1 INTRODUÇÃO
3.2 DESCRIÇÃO
O BJH448M é capaz de perfurar furos de até 4” (100 mm) de diâmetro em todos os tipos de
formações. É especialmente adequado para trabalhos de perfuração verticais e
horizontais.
Possui apenas duas peças em movimento para o controle da ação: o pistão e a válvula do
pistão. O pistão fornece a força de impacto que é transmitida às hastes de perfuração. A
válvula alternadamente muda a pressão da alimentação para descarga. Esta ação
produz um movimento de percussão de alta frequência. O pistão atinge o punho a cada
percurso para frente (potência), transmitindo assim a energia por impacto pela haste até o bit
a 2800 impactos por minuto.
O motor de rotação possui controle independente e foi projetado para oferecer rotação das
hastes de perfuração. O motor converte fluido hidráulico em potência de rotação e transmite
a potência de rotação à série de engrenagem de dentes retos localizada no cabeçote
dianteiro do martelo. O motor de rotação oferece um torque suave e intenso, especialmente
com velocidade baixa e garante ao operador um controle de rotação positiva em todas as
condições de perfuração.
Porque os martelos operam com a energia hidráulica ao invés do ar, sua operação não é
afetada pela altitude. Além disso, não existe ruído da descarga de ar e nenhuma névoa nas
áreas de operação.
O martelo foi projetado com mandril de rotação para acomodar um punho de 6 ranhuras. O
punho não é fornecido com o martelo como equipamento padrão. O punho necessário
deverá ser solicitado com pedido especial.
3.3 ESPECIFICAÇÕES
Descrição Descrição
Característica
(Inglesa) (Métrica)
Descrição Descrição
Característica (Inglesa) (Métrica)
4.1 INTRODUÇÃO
Esta seção possui exigências quanto ao ar, princípios de operação, exigências hidráulicas, e
quanto à lubrificação dos Martelos Hidráulicos Modelos BJH448M.
Quando receber um martelo novo, verifique o número do modelo do martelo para ter certeza
de que está de acordo com o catálogo. Preste atenção para garantir que a peça correta para
reparo seja pedida quando necessário.
Antes de liberar o martelo novo para utilização, tire todos os plugues das conexões
hidráulicas. Estes plugues são usados para que o equipamento não absorva poeira durante
o manuseio e transporte.
A potência hidráulica necessária para operar o martelo possui duas funções independentes:
b.) Rotação da Haste de Perfuração (rotação) - O sistema hidráulico deverá ser capaz
de fornecer fluido hidráulico ao motor de rotação do martelo a uma taxa de 17,9
gpm (32 litros/min.) a 1991 psi (137 bar).
As Carretas Hidráulicas de perfuração de rochas Modelo FÊNIX 70 JR, fabricadas pela Air
Service®, são projetados para usar a BJH448M. Basicamente, seu sistema hidráulico possui um
reservatório de fluido, que armazena um fornecimento de óleo hidráulico; bombas, que
desenvolvem e transmitem a pressão hidráulica do óleo requisitada e o fluxo para operar o
martelo e seu motor de rotação; filtros para remover contaminação de partículas do óleo;
válvulas de controle para iniciar a ação do martelo e controlar a velocidade e direção do motor
de rotação; e um resfriador a óleo para manter todo o sistema a uma temperatura adequada
de operação. Uma organização de mangueiras e acessórios transporta o óleo do reservatório
pelas bombas e controles de ajuste ao martelo e motor de rotação e de volta ao
reservatório pelo resfriador a óleo.
O BJH448M tem sua parte superior lubrificada pelo proprio fluido hidráulico, responsável pelo
seu acionamento. Já a parte inferior (abaixo do pistão) e o conjunto de rotação, lubrificados
através de um reservatório independente, pressurizado e equipado com válvulas reguladoras de
vazão. O óleo recomendado é o TONA R 100 (Rock Drill).
Uma mangueira com diâmetro de 3/8“ (9,5 mm), conectada a um lubrificador pressurizado,
transporta o óleo carregado pelo ar a partir do sistema de lubrificação (parte do equipamento
de perfuração) até a extremidade dianteira do martelo. A quantidade de lubrificação fornecida é
controlada por uma válavula localizada no reservatório.
4.5 UTILIZAÇÃO DO AR
A operação do martelo é baseada em dois princípios básicos independentes: (a) o princípio que
provoca o pistão a se alternar, isto é, a ação do martelo, e (b) o princípio que controla a rotação
da haste de perfuração.
O martelo é uma perfuratriz hidráulica acionada por uma válvula. A válvula e a camisa do
cilindro convertem a pressão do fluido hidráulico em ação eficiente do martelo. O pistão com
a camisa oferece a força de impacto que é transmitida às hastes de perfuração.
Alternadamente, a válvula muda a pressão de alimentação para descarga. Isso produz um
movimento de percussão de alta frequência (2800 ciclos por minuto). O pistão atinge o punho a
cada percurso para frente (potência).
O martelo foi projetado com um motor de rotação com acionamento hidráulico e controle
independente, que fornece rotação das hastes nos dois sentidos.
a) Retire as duas porcas (item 77) e os dois parafusos(item 76) da tampa inferior da
extremidade do mandril.
b) Retire a tampa do cabeçote inferior (item 73), a guia do punho (item 74), e
o anel “O” (item 75).
c) Verifique se o punho está equipado com uma vedação e se a flange está virada para as
ranhuras do punho.
d) Faça o revestimento do punho com óleo limpo e insira a extremidade da haste do punho
na bucha de arraste (item 72).
e) Insira a guia do punho (item 74), o anel O (item 75) e a tampa da extremidade do mandril
(item 69) e fixe com os dois parafusos (item 76) e porcas (item 77). Torque recomendado: 40
kgf.m ou 300 lb.pé.
a) Haste travada na mina não deve ser destravada com a percussão, nada se ganha com
isso, pois pode haver danos no martelo e bit, e podem ficar permanentemente danificados
com este processo. A percussão quando utilizada com frequência para remoção de hastes
travadas, causará danos nos retentores de óleo, consequentemente vazamento, podendo
chegar a quebrar o pistão.
O mastro deve estar bem firme na rocha para evitar perda de alinhamento entre o martelo e o
fundo da mina. Isso é feito posicionando a carreta com apoio de três pontos: mastro mais as
rodas traseiras da carreta, ficando as rodas dianteiras no ar.
b) Nunca usar ferramentas como do tipo martelos, marretas etc, para bater na BJH448M, este
tipo de ação pode provocar sérios danos ao equipamento.
c) Todo cuidado para manter a poeira e a sujeira longe do martelo, evita a entrada de
impurezas no martelo. Esta ação é compensada com uma melhor operação e menor tempo
com o equipamento parado para manutenção.
d) Esteja sempre certo de que as peças da parte dianteira do martelo estão bem
lubrificadas. Óleo deve estar presente no punho para se obter uma adequada lubrificação do
componente de rotação. Ajuste o reservatório de óleo para que o punho sempre apresente
e) Mantenha o martelo sempre alinhado com a haste de perfuração e o furo. Isso irá garantir
furos retos e seguros, realizados com rapidez, e o mais importante, evita o desgaste e danos
ao equipamento.
Use uma graxa para roscas do tipo bissulfeto de molibdeno como o Lubrificante para Haste de
Perfuração Air Service BJGX2000.
b) Verifique se as hastes estão assentadas no punho, luvas e bit. Todas as roscas devem
estar em boas condições e bem engraxadas.
c) Realize a perfuração sempre com um bit afiado. Bits não afiados provocam trituração
excessiva e esforços não necessários em todas as roscas e peças do cabeçote dianteiro
do martelo (vide “CUIDADOS COM BIT”).
e) Mantenha sempre uma pressão de avanço suficiente nas hastes. Uma pressão de avanço
insuficiente irá fazer com que as roscas se soltem e fiquem danificadas, além do
aquecimento excessivo em todo o sistema.
f) Mantenha sempre o alinhamento entre o martelo e o fundo da mina. O mastro deve estar
bem firme na rocha para evitar perda de alinhamento entre o martelo e o fundo da mina. Isso é
feito posicionando a carreta com apoio de três pontos: mastro mais as rodas traseiras da
carreta, ficando as rodas dianteiras no ar.
Nunca permita que o bit fique obstruído com lascas de rochas. Realize a descarga de ar
continuamente no fundo da mina.
Durante a operação os botões de metal duro desgastam-se frontal e lateralmente, perdendo sua
forma original semiesférica.
A afiação deve se processar no sentido de eliminar os achatamentos dos botões, de modo que
a forma original semiesférica seja restaurada através da utilização de uma afiadora de bits de
botão, AIR SERVICE BJ320A e pontas diamantadas, conhecidas como “SUPER DIAROCS”.
Uma só ponta afia o metal duro e ao mesmo tempo rebaixa o aço ao redor do botão.
BJ320A
Para cada diâmetro de botão de metal duro, existe uma determinada ponta diamantada, por
exemplo: botão de Ø10mm = SUPERDIAROC de 10mm, código 200010.
SUPER DIAROCS
O bit deve ser fixado com segurança em uma morça ou rosqueado em um dispositivo; a
afiadora BJ320 deve ser ligada a uma fonte de ar comprimido com vazão de 70 pcm com
7kgf/cm² de pressão, e uma fonte de água, que será responsável pelo resfriamento do botão e
a ponta diamantada. A Air Service produz a BJ4314, uma central móvel de afiação que possui
reservatório de água pressurizado e dispositivo de fixação, além de ser portatil.
BJ4314
Como o aço entre os botões não é rebaixado pelo SUPER DIAROC, em alguns casos se faz
necessário a utilização de um rebolo reto para remover o aço entre os botões, obedecendo o
limite abaixo.
SEÇÃO 5 - MANUTENÇÃO
5.1 INTRODUÇÃO
Esta seção possui informações sobre a desmontagem do BJH448M, inspeção das peças,
instruções para montar novamente e as especificações do lubrificante. .
5.2 PREVENÇÃO
O martelo deverá ser incluído num programa de manutenção preventiva definido, para
garantir alto rendimento e vida útil longa e eficiente. O rendimento operacional depende
diretamente das condições nas quais as peças em funcionamento e os intervalos de
manutenção forem cumpridos e mantidos. Os componentes devem estar incluidos numa lista
de verificações que devem ser realizadas na manutenção preventiva, para que se obtenha
uma operação do martelo consistente e confiável.
O óleo hidráulico limpo é vital para o martelo. Sem um fornecimento de óleo adequado, limpo,
à uma pressão e temperatura corretas, o martelo não poderá operar adequadamente.
d) Verifique o resfriador (trocador de calor) de óleo hidráulico, se está com as aletas limpas e
desobstruidas.
e) NUNCA misture óleo hidráulico de marcas diferentes, isso causará a formação de espuma no
sistema.
5.4 MANGUEIRAS
PERIGO!
UMA CONEXÃO DE MANGUEIRA SOLTA NÃO SÓ CAUSA VAZAMENTOS,COMO PODE
TAMBÉM PERMITIR QUE A MANGUEIRA SE SOLTE DO COMPONENTE EM QUE ESTÁ
CONECTADA E ATINJA O OPERADOR, CAUSANDO DANOS FÍSICOS.
b) Verifique se a extremidade de impacto do punho está com a superfície reta e sem pontas.
O punho deverá ser reparado ou trocado se apresentar fissura, se
estiver deformado ou escareado.
PRECAUÇÃO!
MANTENHA O LUBRIFICANTE DE PERFURAÇÃO EM ROCHA LIMPO E SEM
SUBSTÂNCIAS ESTRANHAS, PARA EVITAR DANOS ÀS PEÇAS INTERNAS.
2) Avance o martelo mastro abaixo, até que esteja na posição mais acessível.
3) Solte as porcas dos prisioneiros de fixação do martelo no slide, v ede todas as manguei ras
de fluxo de ar,lubrificação e hidráulicas, para evitar entrada de impurezas.
5) Para desmontagem do martelo, coloca-lo em posição horizontal e fixado por parafusos numa
bancada para que seja desmontado, nunca desmonte o martelo em posição vertical, risco de
acidentes.
8) Solte os12 parafusos que fixam os três acumuladores de nitrogênio (item 46).
9) Solte e remova a redução (item 08), localizada no cabeçote superior. Remova o tubo de sopro
(item 18).
PRECAUÇÃO!
Tenha cuidado ao remover a tampa do cabeçote inferior, a bucha de arraste e o punho, podem cair
e causar ferimentos.
10) Remova a tampa do cabeçote inferior (item 73), o punho e a bucha de arraste (item72).
Tenha cuidado para não deixar cair nehuma das partes.
12) Remova o cabeçote inferior (item 69), utilizando um martelo de borracha ou um tarugo de
nylon.
14) Para remover a bucha do mandril (item 68), utilize uma prensa hidráulica, nunca use
instrumento de impacto para removê-la
15) Solte e remova os quatro parafusos (item 53) que fixam o motor hidráulico (item 47) a
caixa de engrenagens (item 54).
16) Remova o motor hidráulico (item 47) da caixa de engrenagens (item 54).
17) Pela parte frontal do equipamento, bata na face de impacto do pistão (item35) utilizando
um martelo e um tarugo de nylon. Você deverá bater até que o conjunto formado pelo pistão
(item 35), válvula (item 34) e a válvula do corpo traseiro saiam e possam ser removidos com
as mãos.
18) Usando as duas mãos puxe todo o conjunto para fora do cilindro.
19) Remova a caixa de engreangens (item 54) do cilindro, se necessário utilizando um martelo
de borracha ou um tarugo de nylon.
20) Solte e remova os 04 parafusos (item 66) da caixa de engrenagens. Remova a tampa
(item 64).
21) Usando um saca pino com rosca macho M12, remova o eixo de engrenagem (item 62) da
caixa de engrenagem. CUIDADO segure a engrenagem intermediária (item 60) com uma das
mãos, para evitar que a mesma caia.
23) Para remover os rolamentos (item 59), utilize um saca polia, nunca use instrumento de
impacto para removê-los.
25) Remova os as duas gaxetas (item 28) da camisa do cilindro (item27), as gaxetas (itens 31
e 32) da válvula do corpo traseiro (item 29) e o anel raspador (item 38) do corpo frontal (item
36).
NOTA
NÃO REMOVA A CAMISA DO CILINDRO (item 27) A NÃO SER QUE HAJA
EXTREMA NECESSIDADE
26) Se for necessário remover a camisa do cilindro, coloque um tarugo de alumínio ou nylon de
tamanho apropriado, que apoie em toda a face da camisa, e utilizando um martelo ou uma
prensa, remova a mesma.
NOTA
NÃO REMOVA NENHUMA BUCHASEM NECESSIDADE, SÓ EM CASOS DE
DESGAST E OU DANOS
27) Para remover a bucha (item 70) do cabeçote inferior (item 69), utilize uma prensa hidráulica,
nunca use instrumento de impacto para removê-la
28) Para remover a bucha (item 55) da caixa de engrenagem (item 54), utilize uma prensa
hidráulica, nunca use instrumento de impacto para removê-la
29) Para remover a guia do punho (item 74) da tampa do cabeçote inferior (item 73), utilize uma
prensa hidráulica, nunca use instrumento de impacto para removê-la.
.
30) Para remover a bucha de bronze da guia do punho (item 74), utilize uma prensa hidráulica,
nunca use instrumento de impacto para removê-la, no caso de punho T38. Para punhos T45 se
faz necessário a usinagem da bucha com um torno.
PERIGO!
TENHA CERETZA DE TER ESVAZIADO TODOS OS ACUMULADORES ANTES DE
ABRI-LOS
1) Coloque e fixe o acumulador em uma morça, e com a chave especial fornecida junto com o
equipamento, remova a tampa da válvula (item 44).
2) Com uma chave apropriada solte a válvula (item 42) e deixe o nitrogênio escapar do
acumulador.
4) Com a mesma chave especial fornecida junto com o equipamento, remova a tampa maior
(item 40).
Quando for necessário desmontar o martelo para realizar reparos, todas as peças devem ser
inspecionadas quanto ao desgaste e danos, e as peças de desgaste devem ser trocadas quando
estiverem com o desgaste acentuado, conforme plano de manutenção preventiva.
Limpe todas as peças de metal com solvente limpo e seque com ar.
Não enxugue com pano ou papel porque fiapos ou outros materiais poderão permanecer dentro
da martelo e provocar danos.
Verifique o eixo do motor hidráulico, se existem rebarbas, lascas ou pontas afiadas que
danificam o entalho interno da engrenagem motriz.
Verifique se a superfície dianteira (a superfície que encaixa no cilindro) está riscada, com
desgaste, ou com sua base de fixação quebrada, substitua se necessário.
Verifique se o pistão apresenta alguma trinca, use o teste do líquido penetrante, se for
necessário.
A superfície do punho deverá ser lisa e sem pontas. O punho deverá ser substituído se
apresentar fissuras, batidas, deformação, ou desgaste.
Se a superfície estiver batida (1,59mm de profundidade ou maior) o punho deverá ser trocado.
p) ANÉIS C E VEDAÇÕES
Um vazamento de óleo hidráulico pode ser uma indicação de que as vedações ou anéis
precisam ser substituídos.
q) PARAFUSOS E PORCAS
PRECAUÇÃO!
DESCRIÇÃO TORQUE
ITEM
o
N. Inglês lb-
Métrico Nm
pé
Parafusos da tampa da caixa de engrenagens
66 137 101
(4)
76 Parafusos da tampa do cabeçote inferior (2) 406 300
46 Parafusos de fixação dos acumuladores (12) 244 180
53 Parafusos de fixação do motor hidráulico (4) 137 101
79 Porcas dos tirantes (4) 406 300
40 Tampas dos acumuladores de nitrogênio (3) 343 253
42 Válvulas dos acumuladores de nitrogênio (3) 30 22
NOTE BEM!
NOTE BEM!
CERTIFIQUE-SE DE QUE O REBORDO EXTERNO DO DIAFRAGMA ESTÁ
ADEQUADAMENTE ASSENTADO NA RANHURA DO CORPO DO ACUMULADOR
Utilizando a chave especial fornecida com o equipamento aperte a tampa maior (item
40). Mantenha um torque de 343 Nm.
MONTAGEM DO CILINDRO
Torquear os tirantes com 40 kgf.m ou 300 lbf.pé, sendo necessário apertar por etapa.
Ø Etapa 1, aperto em X com torque de 50 lbf.pé
Ø Etapa 2, aperto em X com torque de 100 lbf.pé
Ø Etapa 3, aperto em X com torque de 150 lbf.pé
Ø Etapa 4, aperto em X com torque de 200 lbf.pé
Ø Etapa 5, aperto em X com torque de 250 lbf.pé
Ø Etapa 6, aperto em X com torque de 300 lbf.pé
Torquear os parafusos da tampa (item 73) com 40 kgf.m ou 300 lbf.pé, sendo necessário
apertar por etapa.
Permanecem abertos
Apoie o martelo sobre a mesa, coloque os quatro parafusos com suas respectivas porcas e
aplique um torque progressivo e cruzado até atingir 40 kgf.m ou 300 lbf.pé
ATENÇÃO!
Na montagem do martelo no carro, é necessário verificar se os quatro pontos de fixação da
perfuratriz estão devidamente apoiados na mesa.
Caso algum dos pontos de fixação da perfuratriz não esteja apoiado no carro, será necessário
afrouxar os 04 tirantes do martelo. Torquear os quatro parafusos de fixação do martelo na
mesa aplicando torque progressivo e cruzado até atingir até 40 kgf.m ou 300 lbf.pé, e após
isso torquear os quatro tirantes do martelo, 40 kgf.m ou 300 lbf.pé, sendo necessário apertar
por etapa.
Ø Etapa 1, aperto em X com torque de 50 lbf.pé
Esta seção possui informações detalhadas sobre a localização de falhas para os Martelos
Hidráulicos Modelos BJH448M.
O martelo está sem 1. Fluxo de óleo hidráulico baixo. 1. Aumente o ajuste para o fluxo.
força (pressão de
alimentação hidráulica 2. Vedações ou aneis “O” com 2. Verifique o aperto das peças. Se
normalmente acima de vazamento. necessário, inspecione as vedações
2
1991 psi [140 kg/cm ]). visualmente.
Pistão rompido ou 1. Punho não está em boas 1. Remova punho com defeito, pois
cortado. condições: muito áspero ou pode danificar outras peças.
arredondado na extremidade,
permitindo somente um contato
mínimo com a superfície de
contato do pistão.
Quebra de punho 1 A coroa pode estar sem corte 1. Afie ou substitua coroa.
e/ou desgaste (cega), ou o Ø do corpo da coroa
precoce da bucha está maior do que o Ø de corte
de arraste (gorduchinha)
IMPORTANTE!
AS PRESSÕES DOS ACUMULADORES DEVEM SER VERIFICADAS A CADA 100
HORAS DE TRABALHO.
O kit para carregamento de Nitrogênio, fabricado e fornecido pela Air Service, é composto de:
ü Válvula de carga
ü Mangueira
ü Manômetro
ü Válvula de alívio
OBS.: O cilindro de nitrogênio não faz parte do kit e nem é fornecido a parte pela Air Service.
Instale a válvula de carga no lugar da tampa, e rosqueie com a mão, até atingir o fim do
curso.
Abra a válvula de carga girando a borboleta no sentido anti-horário, para abrir a válvula do
acumulador. Abra a válvula de 3 a 4 voltas.
ATENÇÃO!
SE NÃO CONSEGUIR ABRIR A VÁLVULA DO ACUMULADOR 3 A 4 VOLTAS, DANOS
NA VEDAÇÃO PODEM SER PROVOCADOS QUANDO A VÁLVULA DO CILINDRO DE
NITROGÊNIO FOR ABERTA.
Feche a válvula indicada na foto acima quando a pressão atingir o ajuste adequado:
Válvula de
descarga
Após a calibragem correta, feche a válvula da câmara girando a borboleta no sentido horário.
- Observar diariamente o anel de lubrificação que forma na tampa do cabeçote inferior (borda
do punho), esta ação é de extrema importância para a vida útil do martelo.
- Caso observe que não esta fazendo o anel de lubrificação pare imediatamente a perfuratriz e
verifique o nível de óleo do reservatório, também verifique a válvula de controle de óleo ao
martelo.
100 HORAS
200 HORAS
- Verificar desgastes das guias da mesa do martelo e ajustar (calços) ou trocar se necessário
- Conferir torque dos parafusos de fixação do martelo na mesa, torque de 41,47 kgf.m ou 300
lbf.pé
- Conferir torque dos tirantes (item 78), com aperto de 41,47 kgf.m ou 300 lbf.pé, fazer o aperto
em “X”
- Conferir torque dos parafusos da tampa do cabeçote inferior (itens76 e 77), com aperto de
41,47 kgf.m ou 300 lbf.pé
- Verificar desgaste da bucha guia (item 74),medir folga entre bucha e punho, máxima permitida
2,0 mm, acima substituir a bucha) para fazer esta medição usar uma lamina de 2,0 mm.
- Verificar desgaste da bucha de arraste (item 72), medir folga com bucha e punho, entre
dentes, máxima permitida 2,5 mm, para esta ação tem que se retirar o cabeçote inferior. Para
fazer esta medição usar uma lamina de 2,5 m.
- Verificar condições do tubo de sopro (item 18) e suas vedações (gaxeta, anel, retentor e guia),
substituir se necessário.
300 HORAS
400 HORAS
- Verificar desgastes das guias da mesa do martelo e ajustar (calços) ou trocar se necessário
- Conferir torque dos parafusos de fixação do martelo na mesa, torque de com aperto de 41,47
kgf.m ou 300 lbf.pé
- Conferir torque dos tirantes (item 78), com aperto de 41,47 kgf.m ou 300 lbf.pé, fazer o aperto
em “X”
- Conferir torque dos parafusos da tampa do cabeçote inferior (itens76 e 77), com aperto de
41,47 kgf.m ou 300 lbf.pé
- Verificar desgaste da bucha guia (item 74),medir folga entre bucha e punho, máxima permitida
2,0 mm, acima substituir a bucha) para fazer esta medição usar uma lamina de 2,0 mm.
- Verificar desgaste da bucha de arraste (item 72), medir folga com bucha e punho, entre
dentes, máxima permitida 2,5 mm, para esta ação tem que se retirar o cabeçote inferior. Para
fazer esta medição usar uma lamina de 2,5 m.
- Verificar condições do tubo de sopro (item 18) e suas vedações (gaxeta, anel, retentor e guia),
substituir se necessário.
SUBSTITUIÇÃO OBRIGATÓRIA
500 HORAS
- Verificar desgastes das guias da mesa do martelo e ajustar (calços) ou trocar se necessário
- Conferir torque dos parafusos de fixação do martelo na mesa, torque de 41,47 kgf.m ou 300
lbf.pé
- Conferir torque dos tirantes (item 78), com aperto de 41,47 kgf.m ou 300 lbf.pé, fazer o aperto
em “X”
- Conferir torque dos parafusos da tampa do cabeçote inferior (itens76 e 77), com aperto de
41,47 kgf.m ou 300 lbf.pé
- Verificar desgaste da bucha guia (item 74),medir folga entre bucha e punho, máxima permitida
2,0 mm, acima substituir a bucha) para fazer esta medição usar uma lamina de 2,0 mm.
- Verificar desgaste da bucha de arraste (item 72), medir folga com bucha e punho, entre
dentes, máxima permitida 2,5 mm, para esta ação tem que se retirar o cabeçote inferior. Para
fazer esta medição usar uma lamina de 2,5 m.
- Verificar condições do tubo de sopro (item 18) e suas vedações (gaxeta, anel, retentor e guia),
substituir se necessário.
700 HORAS
800 HORAS
- Verificar desgastes das guias da mesa do martelo e ajustar (calços) ou trocar se necessário
- Conferir torque dos parafusos de fixação do martelo na mesa, torque de 41,47 kgf.m ou 300
lbf.pé
- Conferir torque dos tirantes (item 78), com aperto de 41,47 kgf.m ou 300 lbf.pé, fazer o aperto
- Conferir torque dos parafusos da tampa do cabeçote inferior (itens76 e 77), com aperto de
41,47 kgf.m ou 300 lbf.pé
- Verificar desgaste da bucha guia (item 74),medir folga entre bucha e punho, máxima permitida
2,0 mm, acima substituir a bucha) para fazer esta medição usar uma lamina de 2,0 mm.
- Verificar desgaste da bucha de arraste (item 72), medir folga com bucha e punho, entre
dentes, máxima permitida 2,5 mm, para esta ação tem que se retirar o cabeçote inferior. Para
fazer esta medição usar uma lamina de 2,5 m.
- Verificar condições do tubo de sopro (item 18) e suas vedações (gaxeta, anel, retentor e guia),
substituir se necessário.
SUBSTITUIÇÃO OBRIGATÓRIA
1.000 HORAS
- Repetir todos os itens das revisões de 200, 400, 600 e 800 horas, e assim sucessivamente
até 4000 horas.
Quanto a Perfuratriz atingir a carga horária, será desmontada e revisada, com medições
de todas as peças internas como: pistão, válvula, camisa e cilindro. Nessa avaliação
estes componentes serão inspecionados, aferidos e avaliados confrontando as medidas
padrões com as encontradas.