Instruções de Manutenção
Instruções de Manutenção
Instruções de Manutenção
25 de Novembro de 2021
OPÇÕES DE AUTOATENDIMENTO DA CAT®
Instruções de Manutenção
PM-4
Model : 966H
Prefixo : TAL, RYF
Configuração : TAL00001-TAL99999, RYF00001-RYF99999
Sumário
Opções De Autoatendimento Da Cat® 1
Informações Gerais de Manutenção Preventiva 1
Seção de Segurança 5
Mensagens de Segurança 5
Mensagens Adicionais 8
Informações Gerais sobre Perigos 9
Prevenção contra Esmagamento e Cortes 12
Prevenção de Queimaduras 12
Prevenção de Incêndios e Explosões 13
Segurança contra Incêndio 15
Localização do Extintor de Incêndio 16
Informações sobre os Pneus 16
Prevenção de Ferimentos em Tempestade Elétrica 17
Antes da Partida do Motor 17
Informações sobre Visibilidade 17
Visibilidade Restrita 17
Partida do Motor 18
Antes da Operação 18
Operação 18
Parada do Motor 19
Estacionamento 19
Operação em Declives 20
Ferramentas de Trabalho 20
Informações sobre Ruído e Vibração 21
Abaixamento do equipamento com o motor parado 23
Compartimento do Operador 23
Seção de Manutenção 23
Viscosidades de Lubrificantes- Recomendações de Fluidos 23
Capacidades (Reabastecimento) 25
Informações Sobre o Programa S·O·S (Scheduled Oil Sampling, Coleta Programada de Amostra de Óleo) 25
Alívio de Pressão do Sistema 26
A Cada 2.000 Horas de Serviço ou 1 Ano 27
Estria da Coluna de Direção (Direção com Servocomando) - Lubrificar 27
Indicador de Desgaste do Freio de Serviço - Verificar 28
Fluido do Sistema Hidráulico - Trocar 28
Discos do Freio - Verificar 30
Óleo do Diferencial e do Comando Final - Trocar 30
Injetor da Unidade Eletrônica - Inspecione/Ajuste 31
Válvula de Alívio do Platinado do Reservatório Hidráulico -Limpar 31
Rotatores de Válvula do Motor - Inspecionar 31
Atuador de Inclinação do Capô - Lubrificar 32
Folga das Válvulas do Motor - Verificar 32
A cada 1.000 Horas de Serviço 32
Juntas Universais do Eixo de Comando - Lubrificar 32
A cada 1.000 Horas de Serviço ou 6 Meses 32
Tela de Óleo Piloto da Direção (Direção com Servocomando) - Limpar/Substituir 32
Estrutura Protetora contra Acidentes de Capotagem (ROPS) - Inspecionar 33
Articulações do Para-lama Rodoviário - Lubrificar 33
Fixação da Bateria - Apertar 33
Rolamentos da Articulação - Lubrificar 34
Óleo da Transmissão - Trocar 34
Anualmente 35
Amostra de Líquido Arrefecedor do Sistema de Arrefecimento (Nível 2) - Obter 35
Secador do Receptor (Refrigerante) - Substituir 36
A cada 500 Horas de Serviço 36
Filtro de Óleo da Transmissão - Substituir 36
A Cada 500 Horas de Serviço ou 3 Meses 37
Tampa e Tela Filtrante do Tanque de Combustível - Limpar 37
Filtro Secundário do Sistema de Combustível - Substituir 37
Elemento Filtrante Primário do Sistema de Combustível (Separador de Água) - Substituir 38
Filtro e Óleo do Motor - Trocar 39
Amostra de Óleo do Diferencial e do Comando Final - Obter 40
Elemento Filtrante de Óleo Biodegradável do Sistema Hidráulico - Substituir 41
Filtro de Óleo do Sistema Hidráulico - Substituir 42
Amostra de Óleo da Transmissão - Obter 43
Amostra de Fluido do Sistema Hidráulico - Obter 43
A cada 250 Horas de Serviço 43
Rolamento de Suporte do Eixo de Comando - Lubrificar 43
A Cada 250 Horas de Serviço ou Mensalmente 44
Acoplador Rápido - Lubrificar 44
Amostra de Óleo do Motor - Obter 44
Respiro do Cárter do Motor - Limpar 45
Estria do Eixo de Comando (Central) - Lubrifique 45
Amostra de Líquido Arrefecedor do Sistema de Arrefecimento (Nível 1) - Obter 45
Sistema de Freio - Testar 46
Acumulador do Freio - Verificar 47
Correia - Inspecionar/Ajustar/Substituir 47
Bateria - Limpar 47
Nível de Óleo do Diferencial e do Comando Final - Verificar 48
A Cada 250 Horas de Serviço ou 3 Meses 48
Folga da Coluna de Direção - Verificar 48
Garfo da Paleteira - Lubrificar 49
Seção de Referência 49
Desempenho do ar condicionado - Teste 49
Folgas das Válvulas do Motor - Inspecione/Ajuste 50
Como Localizar a Posição Central Superior do Pistão Nº 1 51
Desempenho do aquecedor - Teste 53
Identificação do Sistema de Ar Condicionado 53
Secador Refrigerante em Linha - Remova e Instale 54
Preparo da Máquina para Desmontagem e Montagem 56
Grupo de Medidores do Coletor (Refrigerante) - Instale 57
Acumulador de Refrigerante - Remova e Instale 58
Compressor de Refrigerante - Remova e Instale 58
Válvula de Expansão de Refrigerante - Remova e Instale 59
Vazamento de Refrigerante - Teste 59
Óleo Refrigerante - Teste 60
Conjunto do Tubo de Vazamento de Refrigerante - Remova e Instale 62
Receptor-Secador do Refrigerante - Remova e Instale 63
Recuperação do Refrigerante 64
Sistema de Refrigeração - Carregue 65
Sistema de Refrigeração - Esvazie 67
Sistema de refrigerante - Lave 69
Inspeção Visual 71
Inspeção Visual 71
Opções De Autoatendimento Da Cat® A maioria dos acidentes envolvendo a manutenção e o reparo de
produtos é causada pela inobservância de regras ou precauções
i07755186 de segurança básicas. Muitas vezes, um acidente pode ser
evitado reconhecendo-se antecipadamente as situações
potencialmente perigosas. O operador deve manter-se atento a
Introdução riscos potenciais. Essa pessoa também deve ter recebido o
treinamento necessário e possuir as habilidades e ferramentas
OPÇÕES DE AUTOATENDIMENTO DA CAT® requeridas para a execução apropriada das funções de
manutenção e reparo.
A lubrificação, manutenção ou reparo inapropriados de
equipamentos da Cat® pode trazer riscos e resultar em
ferimentos ou morte.
ATENÇÃO: INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Detritos, areia, cascalho e até o pó mais fino podem causar
problemas quando encontram uma forma de chegar aos óleos do
Não realize qualquer lubrificação, manutenção ou reparo em motor, aos sistemas do veículo movidos a fluidos, aos fluidos
equipamentos da Cat® antes de ter lido e entendido as hidráulicos e aos líquidos arrefecedores. Quando isso acontece,
informações de lubrificação, manutenção e reparo no Manual de as peças se desgastam mais rapidamente, precisam de mais
Operação e Manutenção do produto. manutenção e podem exigir intervalos de reposição mais curtos.
Elas também são mais propensas a falhar, podendo levar ao
As informações neste documento complementam, mas não desligamento repentino e inesperado de uma máquina. Tudo isso
substituem, as informações detalhadas de segurança descritas leva a custos mais altos de manutenção e operação.
em Manuais de Operação e Manutenção e Manuais de Serviço
da Cat.
1
Como nunca antes, as máquinas de hoje devem trabalhar mais Da mesma forma que a contaminação em si é o resultado da
em menos tempo e usando menos combustível. Isso significa que acumulação de minúsculas partículas de diversas origens, um
os sistemas e componentes devem trabalhar a pressões mais programa eficaz de controle de contaminação é composto de
altas e em faixas de tolerância mais estreitas (entre 2 e 30 várias pequenas etapas para ajudar a manter a limpeza dos
mícrons) que equipamentos mais antigos. fluidos e reduzir as oportunidades de entrada de contaminantes
nos sistemas da máquina. A Caterpillar recomenda um programa
Mesmo partículas pequenas demais para serem vistas a olho nu de controle de contaminação de quatro partes. Esse programa
— incluindo até contaminantes com metade da dimensão de um consiste em práticas na oficina e no campo que resultam em:
fio de cabelo humano (cerca de 40 mícrons) — podem causar
desgaste prematuro e outros problemas. 1. FLUIDOS LIMPOS
2. COMPONENTES LIMPOS
3. INSTALAÇÕES LIMPAS
4. PROCESSOS DA OFICINA DE REPAROS LIMPA
Seguindo as etapas descritas aqui (e em materiais informativos e
de treinamento disponíveis no Revendedor Cat®), você estará
mais bem preparado para controlar a contaminação, reduzir os
custos gerais de operação e manter o equipamento Cat®
obtendo o melhor desempenho possível.
1. FLUIDOS LIMPOS
Ilustração 1 g06411966
A forma mais fácil de entrada de contaminantes em um sistema
Juntamente com custos de serviço mais altos, o desgaste é junto com os fluidos "limpos" sendo colocados na máquina. O
prematuro pode causar também perda de desempenho que pode manuseio apropriado de fluidos e o uso de recipientes limpos e
passar despercebida por muito tempo. Testes demonstram que firmemente fechados ajudam a evitar essa fonte de
um sistema hidráulico pode perder 20% de desempenho nominal, contaminação potencial.
ou um dia por semana, antes que o operador perceba a
diferença. Isso significa que a máquina é menos produtiva do Guarde barris de óleo em locais fechados para evitar ferrugem e
que poderia ser. sujeira, e proteja-os com Capas para Tambores de Óleo da Cat.
Tambores armazenados em locais abertos e sem capas coletam
Os contaminantes podem entrar nos sistemas da máquina de água de chuva e poeira que podem entrar no tambor quando a
quatro formas: tampa é removida. Os contaminantes também podem entrar
pelas tampas quando os tambores se expandem e contraem com
1. Os contaminantes podem ser incorporados durante as as mudanças de temperatura.
operações de manufatura e montagem. Será possível encontrar
pó, tinta, respingos de solda, rebarbas de metal e outros detritos Proteja todos os recipientes de fluidos, como frascos, latas etc.
até mesmo em componentes novos se eles não forem protegidos de poeira e sujeira. Adquira o hábito de limpar as tampas dos
apropriadamente. Na Caterpillar, todas as nossas unidades de recipientes com um pano de trabalho limpo antes de abri-los.
produção tomam precauções para garantir o envio de máquinas
e componentes de acordo com o mais rígido padrão de limpeza Óleos devem estar limpos ao sair das refinarias, mas podem
implementado. coletar contaminantes durante a transferência e o transporte.
Quando chegam, é possível que eles não atendam mais às
2. Os contaminantes podem entrar no equipamento durante especificações de limpeza da Cat.
procedimentos de serviço e manutenção. Toda vez que um
sistema é aberto, partículas aéreas podem aderir a tampas de Filtre todos os fluidos antes de colocá-los no equipamento.
bocais de enchimento, a funis e a peças de reposição. Quanto
mais tempo o sistema permanece aberto, maior a possibilidade Use um tanque com recurso de limpeza independente (tipo
da entrada de contaminantes. "kidney loop") para limpar óleo usado ao ponto das
especificações de um óleo novo.
3. Os contaminantes podem entrar no equipamento com novos
fluidos. Até mesmo fluidos frescos e "limpos" podem ser Nunca encha previamente os filtros dos sistemas de óleo
contaminados durante a transferência ou o transporte, ou em lubrificante ou de combustível; sempre use uma bomba de
armazenamento inadequado. escorva ou acione o motor para escorvar filtros novos. O
enchimento prévio pode introduzir fluido sujo diretamente no
4. Os contaminantes podem entrar durante a operação através sistema ao pular o processo final de filtragem. Mesmo uma
de hastes perfuradas, respiros rompidos, selos gastos e outros pequena quantidade de contaminantes introduzida cada vez que
pontos problemáticos. um filtro é pré-enchido pode se acumular o suficiente com o
tempo para causar danos significativos.
Felizmente, há medidas que podem ser tomadas para evitar ou
corrigir a contaminação de fluidos de cada uma dessas origens. Filtros opcionais de Eficiência Ultra Alta (UHE, Ultra High
Efficiency) ou Avançada devem ser usados para limpar os
sistemas hidráulicos e do trem de força após o serviço. Também
é recomendado usá-los continuamente para manter os sistemas
mais limpos em todos os momentos. O Revendedor Cat pode
recomendar os filtros UHE ou de Eficiência Avançada a serem
usados em suas aplicações.
2
2. COMPONENTES LIMPOS Processos formalizados funcionam em conjunto com instalações
limpas para fazer do controle de contaminação parte da rotina
Peças e componentes de reposição, incluindo os inteiramente diária da oficina. Um pouco de cuidado em cada etapa do
novos, podem introduzir contaminantes nos sistemas nos quais processo de reparo ou serviço pode fazer uma grande diferença
são instalados. Componentes recondicionados ou reparados na meta de manter os contaminantes fora dos sistemas da
apresentam risco de contaminação ainda maior. máquina.
Mesmo as peças mais limpas poderão coletar contaminantes se Torne o controle de contaminação uma responsabilidade
forem armazenadas ou manuseadas de forma inadequada. É atribuída, com uma equipe e um líder de equipe. O líder da
essencial tomar medidas para manter peças e componentes equipe deve identificar pontos problemáticos, delegar soluções e
limpos e protegidos até que sejam instalados. recompensar o progresso em questões de controle de
contaminação.
Limpe cuidadosamente as mangueiras usando um dispositivo de
alta pressão (como o Limpador de Mangueiras da Cat) para Proteja peças e componentes antes e durante a instalação.
remover detritos criados quando a mangueira é cortada.
Limpe caixas, frascos, latas, bicos etc. antes de abri-los. Além
Proteja as extremidades das mangueiras com bujões e tampas. disso, limpe funis, tampas de bocais de enchimento e orifícios na
Tenha um estoque variado de bujões e tampas de extremidade máquina ou no componente antes de abri-los ou usá-los.
de tamanhos variados para proteger as mangueiras antes da
instalação. Procure por sujeira, lama ou poeira nas áreas acima e "a
montante" de um orifício que possam entrar no orifício ou na
Mantenha as peças nas embalagens originais até o momento da área de trabalho.
instalação.
PEÇAS LIMPAS
Mantenha as peças em gavetas ou armários, ou em outros locais
protegidos de poeira e outros contaminantes. Qualquer abertura em uma máquina ou componente — uma
cabeça de filtro aberta, um tubo de enchimento aberto, a
Use uma bancada ou armário de lavagem filtrada da Cat para extremidade aberta de um cilindro hidráulico — pode ser
garantir que as peças estão tão limpas quanto possível ao serem contaminada e deve ser protegida.
instaladas.
Proteja um trabalho em andamento armazenando todos os
3. INSTALAÇÕES LIMPAS componentes sob um teto e enrolados em uma capa plástica.
Preparar a oficina para minimizar as fontes de contaminação Mantenha os orifícios tampados e protegidos contra corrosão,
facilita o controle de contaminação em geral. Uma oficina limpa se necessário.
significa menos sujeira, pó e cascalho que pode penetrar nos
componentes ou fluidos. A coleta regular de amostras de fluidos é a melhor maneira de
monitorar as condições e a limpeza dos fluidos. Resultados de
Um batente de concreto ao redor das portas da oficina e contagem de partículas, em especial, podem ser uma
acessos cobertos com brita entre as instalações reduzem a advertência antecipada de desgaste anormal de um componente
quantidade de sujeira e lama que máquinas, veículos e pessoas e de acúmulo de contaminantes.
trazem para dentro da oficina. Portas que se fecham ajudam a
manter a um nível mínimo a sujeira e a poeira transportadas pelo Veja a próxima página para obter mais informações sobre a
ar em dias de vento. coleta de amostras de óleo do motor, fluido hidráulico e líquido
arrefecedor como praticado no programa de Serviços S•O•SSM
Lave todas as máquinas e todos os componentes trazidos para a (Scheduled Oil Sampling, Coleta Programada de Amostra de
oficina para desmontagem, preferencialmente com um sistema Óleo) Caterpillar®.•O•SSM (Scheduled Oil Sampling, Coleta
de lavagem com água quente a alta pressão, para manter a Programada de Amostra de Óleo) Caterpillar®.
oficina livre de sujeira e graxa.
A coleta de amostras e análise regular de fluidos ajuda a
Pisos sujos e áreas de trabalho desorganizadas contribuem para identificar dificuldades de contaminação de fluidos antes que
a contaminação. Pisos limpos e selados e áreas de trabalho bem isso se torne um grande problema. Esse procedimento pode
organizadas criam um ambiente profissional e encorajam o ajudar a evitar tempo de inatividade e a tomar decisões mais
pessoal da oficina a assumir o controle de contaminação como bem fundamentadas sobre rotinas de manutenção e práticas
uma prioridade. operacionais.
Use esponjas, esfregões e escovas para limpar imediatamente A análise de fluidos não é mais apenas aplicada a motores e
derramamentos de óleo. sistemas hidráulicos. As ferramentas de análise atuais fornecem
informações detalhadas sobre todos os tipos de fluidos: de
Evite usar materiais granulosos para absorver derramamentos. lubrificante de motor e fluidos hidráulicos a fluidos do comando
Materiais como serragem ou outros absorventes granulosos final e líquidos arrefecedores.
podem produzir poeira que adere aos recipientes, às peças, às
máquinas e às mãos. O programa da Caterpillar inclui quatro testes básicos para fluido
hidráulico e óleo do motor:
4. OFICINA DE REPAROS LIMPA A Análise da Taxa de Desgaste avalia a quantidade e o tipo dos
elementos metálicos presentes no óleo, o que pode alertar sobre
desgaste acelerado do componente. Ela também detecta silicone
e outros elementos que indicam a entrada de sujeira no sistema
de recipientes sujos, óleo sujo adicionado ou outras fontes.
3
A Análise de Limpeza do Óleo detecta tanto detritos metálicos
como não metálicos gerados por desgaste. Ela é importante
porque materiais de peças como discos de fricção não são
metálicos e não serão detectados pelo equipamento de teste da
Análise da Taxa de Desgaste.
A Análise da Condição do Óleo determina o grau de
deterioração do óleo durante o uso, medindo níveis de fuligem,
oxidação e sulfatação. Essa análise também verifica se o óleo
está alcançando o desempenho indicado na especificação.
A Análise de Contaminação do Óleo detecta contaminantes
externos como combustível, água ou glicol. A medição da
viscosidade é importante nesse tipo de teste. Embora os óleos
atuais mantenham muito bem a viscosidade em condições
rigorosas, alguns contaminantes podem causar alterações de
viscosidade potencialmente prejudiciais.
Diversos Revendedores Cat® oferecem serviços adicionais, mais
especializados, juntamente com os Serviços S•O•S. A
disponibilidade varia, portanto pergunte ao Revendedor Cat®
local sobre os serviços específicos à sua área.
A análise de líquido arrefecedor é a mais recente adição às
práticas de coleta programada de amostras de fluido. A
Caterpillar oferece um programa de análise de líquido
arrefecedor de dois níveis:
Nível 1 : a Verificação Básica de Manutenção de Líquidos
Arrefecedores avalia como o líquido arrefecedor está sendo
mantido e verifica se a quantidade de nitritos é suficiente para
proteger as superfícies de ferro dos motores diesel atuais. Além
disso, ela indica outros problemas que podem precisar de
análise adicional com o Nível 2.
Nível 2 : a Análise Abrangente do Sistema de Arrefecimento é
recomendada pelo menos uma vez por ano ou depois de
qualquer trabalho significativo nesse sistema. O Nível 2 envolve
uma avaliação química extensa do líquido arrefecedor e seus
efeitos gerais no sistema de arrefecimento. Essa análise
identifica taxas de corrosão, redução de aditivos, contaminantes
externos devido a água de baixa qualidade e outros problemas.
Mais de 50% das falhas dos motores está relacionada a
problemas do sistema de arrefecimento, portanto a Análise do
Líquido Arrefecedor é uma adição importante às rotinas de
manutenção preventiva.
ASSUMINDO A LIDERANÇA
A instalação de cada Revendedor Cat® é classificada de acordo
com uma ampla gama de fatores que minimizam a contaminação
potencial, incluindo instalações de lavagem, limpeza e
organização da oficina, armazenamento de peças e fluidos e
muito mais.
Quando você traz uma máquina para o Revendedor Cat® para
serviços, pode ter certeza de que ele está praticando os
processos de controle de contaminação recomendados a todos
os clientes da Cat®.
O Revendedor Cat® oferece uma gama de materiais para ajudar
você a implementar programas abrangentes de controle de
contaminação nas instalações. Isso inclui folhetos, materiais de
treinamento e produtos como as Capas para Tambores de Óleo
da Cat® e o Limpador de Mangueiras da Cat®.
O Revendedor Cat® pode ajudá-lo a obter mais do investimento
feito no equipamento mantendo os sistemas mais limpos — a
ajudar a promover o controle de contaminação entre os
operadores, a equipe da oficina e em toda a organização.
4
Seção de Segurança
Mensagens de Segurança
Manual de Operação e Manutenção
i03651216
Ilustração 1 g01959466
5
Esta advertência está localizada próximo à tampa do bocal de
enchimento do reservatório hidráulico.
Ilustração 6 g01371640
Ilustração 4 g01371640
Advertência
Ilustração 7 g01404266
Advertência
6
Ilustração 8 g01370909 Ilustração 10 g01371644
Advertência Advertência
Risco de Explosão! As conexões inadequadas do cabo auxiliar Mantenha-se a uma distância segura. Nenhum espaço para uma
podem causar uma explosão e resultar em ferimentos graves ou pessoa nesta área quando a máquina vira. Poderão ocorrer
morte. As baterias podem estar localizadas em compartimentos ferimentos graves ou morte por esmagamento.
separados. Consulte o Manual de Operação e Manutenção para
obter o procedimento correto de partida auxiliar.
Cinto de Segurança (10)
Consulte o tópico Manual de Operação e Manutenção, "Partida Esta advertência está localizada dentro da cabine na coluna
do Motor com Cabos Auxiliares de Partida" para obter mais direita da cabine.
informações.
Ilustração 9 g01371647
Ilustração 11 g01371636
Advertência
Advertência
Risco de Esmagamento Não há espaço para uma pessoa nessa
área quando a máquina gira. Poderão ocorrer ferimentos graves O cinto de segurança deve ser usado o tempo todo durante a
ou morte por esmagamento. Conecte a trava da armação de operação da máquina para evitar ferimentos graves ou morte em
direção entre as armações frontal e traseira antes de levantar, caso de acidente ou de tombamento da máquina. Não usar o
transportar ou fazer manutenção na área da articulação da cinto de segurança durante a operação da máquina pode
máquina. resultar em ferimentos graves ou morte.
Desconecte a trava da direção e prenda-a antes de retomar a
operação. Estrutura ROPS/FOPS (11)
Esta etiqueta de advertência está localizada acima da
Não Há Espaço Livre (9) plataforma, no lado direito da cabine, à esquerda da porta.
Este aviso está localizado na fase lateral do chassi de suporte da
caçamba, próximo ao engate da articulação em ambos os lados
da máquina.
7
Mensagens Adicionais
Manual de Operação e Manutenção
i03653556
Ilustração 13 g01123184
Advertência
Ilustração 2 g01213781
Gás sob pressão. A descarga rápida proveniente da desconexão Se a saída primária estiver bloqueada, puxe o pino da trava e
ou desmontagem pode causar ferimentos ou morte. Consulte o libere a trava. Empurre a janela para fora. Saia da máquina pela
manual de serviço antes de aliviar a pressão ou de carregar. abertura da janela.
Saída de Emergência (2 )
8
Esta mensagem está localizada no vidro da porta do lado direito, Ar-condicionado (5 )
imediatamente acima da trava.
Esta mensagem localiza-se dentro da cabine, na coluna traseira
direita.
Ilustração 3 g01213782
Ilustração 7 g01206181
Ilustração 4 g01002993 Não pise nesses locais. Não permaneça nesses locais.
Se a saída principal estiver bloqueada, saia da máquina pela Se a máquina estiver equipada com o Product Link , o aviso a
porta no lado direito da máquina. seguir estará localizado na cabina.
Ilustração 8 g01418953
9
Conheça os sinais manuais utilizados na obra e as pessoas
autorizadas a dar os sinais. Obedeça aos sinais manuais apenas
de uma pessoa.
Não fume quando efetuar manutenção no condicionador de ar.
Não fume na presença de gás refrigerante. A inalação de gases
emitidos por uma chama em contato com gás refrigerante do ar
condicionado pode provocar ferimentos ou morte. A inalação de
gás refrigerante de ar condicionado através de um cigarro aceso
pode provocar ferimentos ou morte.
Nunca coloque fluidos de manutenção em recipientes de vidro.
Drene todos os fluidos em contêineres apropriados.
Ilustração 1 g00104545 Obedeça a todos os regulamentos locais referentes ao descarte
Exemplo típico
de fluidos.
Afixe uma etiqueta de advertência "Não Operar" ou similar na
chave de partida ou nos controles. Afixe a etiqueta de Use todas as soluções de limpeza com cuidado. Relate todos os
advertência antes de executar a manutenção ou o reparo no reparos necessários.
equipamento. Essas etiquetas de advertência ( Instrução Não permita a presença de pessoas desautorizadas no
Especial, SEHS7332 ) estão disponíveis no revendedor Cat . equipamento.
10
Após o desligamento da máquina, o circuito hidráulico poderá
permanecer sob pressão por um longo período. Se não for
devidamente aliviada, a pressão poderá causar a expulsão de
fluido hidráulico ou de outros itens, como bujões.
Para evitar ferimentos, não remova nenhuma peça ou
componente hidráulico até que toda a pressão tenha sido
aliviada. Para evitar ferimentos, não desmonte nenhuma peça ou
componente hidráulico até que toda a pressão tenha sido
aliviada. Consulte o Manual de Serviço para obter quaisquer
procedimentos necessários para aliviar a pressão hidráulica.
Ilustração 4 g02159053
Obstrução no
Tenha cuidado. A fumaça do escapamento pode ser prejudicial à
saúde. Se você operar a máquina em uma área fechada, garanta
ventilação adequada.
11
• Obedeça a todos os regulamentos ambientais referentes ao Ao bater em um pino retentor com força, ele poderá ser
descarte de amianto. projetado. O pino retentor solto pode ferir pessoas. Certifique-se
de que não haja ninguém na área quando martelar os pinos
• Evite transitar em áreas onde possa haver partículas de retentores. Use óculos de segurança quando martelar os pinos
amianto no ar. retentores para evitar ferimentos aos olhos.
Descarte Correto de Resíduos Lascas ou outros detritos poderão ser projetados de um objeto
quando ele for martelado. Antes de martelar qualquer objeto,
certifique-se de que ninguém possa ser atingido por fragmentos
projetados no ar.
Prevenção de Queimaduras
Manual de Operação e Manutenção
i07746334
Sempre que houver articulações de controle do equipamento, a Remova a tampa do bocal de enchimento do reservatório
distância da área de articulação mudará com o movimento do hidráulico somente depois que o motor tiver sido interrompido. A
equipamento ou da máquina. Mantenha-se afastado de áreas tampa do bocal de enchimento deve estar fria o suficiente de
que possam ter uma mudança súbita na distância com o forma que se possa tocá-la diretamente com a mão. Siga o
movimento da máquina ou do equipamento. procedimento padrão neste manual para remover a tampa do
bocal de enchimento do reservatório hidráulico.
Fique afastado de todas as peças giratórias e móveis.
Baterias
Se for necessário remover as proteções para realizar
manutenção, sempre instale as proteções depois que a O líquido em uma bateria é um eletrólito. O eletrólito é um ácido
manutenção for realizada. que pode causar ferimentos. Não permita o contato do eletrólito
com a pele ou com os olhos.
Mantenha objetos distantes das pás do ventilador em
movimento. A pá do ventilador lançará ou cortará objetos. Não fume ao verificar os níveis de eletrólito da bateria. As
baterias emitem vapores inflamáveis que podem explodir.
Não use cabo de aço dobrado ou desfiado. Use luvas ao
manipular cabos de aço.
12
Use sempre óculos de proteção ao trabalhar com as baterias. Não solde, nem corte por chama os tanques ou linhas que
Lave as mãos depois de tocar nas baterias. Use luvas, se contêm fluidos ou material inflamável. Esvazie e depure as linhas
recomendado. e tanques. Em seguida, limpe as linhas e os tanques com um
solvente não inflamável antes de soldar ou cortar por chama.
Prevenção de Incêndios e Explosões Certifique-se de que os componentes estejam adequadamente
aterrissados para evitar curvas indesejadas.
Manual de Operação e Manutenção
i05837959 A poeira produzida pelo reparo de capôs ou para-lamas não
metálicos pode ser inflamável e/ou explosiva. Repare esses
componentes em uma área bem ventilada e distante de faíscas
ou chamas abertas. Use o Equipamento de Proteção Individual
(EPI) adequado.
Inspecione todas as linhas e mangueiras quanto a desgaste e
deterioração. Substitua linhas e mangueiras danificadas. As
linhas e mangueiras devem ter suporte adequado e braçadeiras
seguras. Aperte todas as conexões com o torque recomendado.
Danos à tampa ou ao isolamento protetor podem fornecer
combustível a chamas.
Armazene combustíveis e lubrificantes em recipientes
adequadamente sinalizados e distantes de pessoal não
autorizado. Armazene sobras de óleo e materiais inflamáveis em
Ilustração 1 g00704000 recipientes protegidos. Não fume em áreas usadas para
armazenar materiais inflamáveis.
Geral
Todos os combustíveis, a maioria dos lubrificantes e algumas
misturas do líquido arrefecedor são inflamáveis.
Para reduzir o risco de incêndio ou explosão, a Caterpillar
recomenda as ações a seguir.
Sempre execute uma Inspeção Geral, que pode ajudar a
identificar um risco de incêndio. Não opere uma máquina quando
houver risco de incêndio. Entre em contato com o revendedor
Cat para solicitar manutenção.
Entenda o uso da saída principal e da saída alternativa da
máquina. Consulte o Manual de Operação e Manutenção, "Saída
Alternativa" .
Não opere uma máquina com vazamento de fluido. Repare os
vazamentos e limpe os fluidos antes de retomar a operação da
máquina. Fluidos vazados ou derramados sobre superfícies
quentes ou componentes elétricos podem causar incêndios.
Incêndios podem causar ferimentos ou mortes.
Ilustração 2 g00704059
Remova o material inflamável, como folhas, galhos, papéis, lixo Tenha cuidado ao abastecer a máquina. Não fume enquanto
etc. Esses itens poderão se acumular no compartimento do abastece a máquina. Não abasteça a máquina próximo de
motor ou ao redor de outras áreas e peças quentes na máquina. faíscas ou chamas abertas. Sempre desligue o motor antes de
Mantenha as portas de acesso aos grandes compartimentos da abastecer. Encha o tanque de combustível em uma área ao ar
máquina fechadas e em boas condições, para permitir o uso de livre. Limpe adequadamente áreas atingidas por derramamentos.
equipamento extintor de incêndio, em caso de chamas. Evite o risco de eletricidade estática ao abastecer. O óleo diesel
Limpe todos os acúmulos de materiais inflamáveis, como com baixíssimo teor de enxofre (ULSD, ultra low sulfur diesel)
combustível, óleo e detritos da máquina. traz um maior risco de ignição estática do que formulações
anteriores de diesel com maior teor de enxofre. Evite morte ou
Não opere a máquina perto de chamas. ferimentos graves por fogo ou explosão. Confirme com o
fornecedor de combustível ou do sistema de combustível que o
Mantenha os anteparos no local correto. Os anteparos de sistema de fornecimento obedece aos padrões de abastecimento
escape (se equipados) protegem os componentes de escape no que se refere às práticas adequadas de aterramento e
quentes de borrifos de óleo ou combustível em caso de conexão.
rompimento de linha, mangueira ou vedação. Os anteparos de
escape devem estar instalados corretamente. Nunca armazene fluidos inflamáveis no compartimento do
operador da máquina.
13
Se a área exposta entrar em contato com uma superfície
aterrada, um fio exposto no cabo de bateria pode causar curto
no solo. O curto de um cabo de bateria produz calor advindo da
corrente da bateria, o que pode representar risco de incêndio.
Um fio exposto no cabo terra entre a bateria e o disjuntor
desconectado poderá ser derivado, se a área exposta entrar em
contato com uma superfície aterrada. Isso pode gerar uma
situação insegura para a manutenção da máquina. Repare ou
substitua os componentes antes de efetuar a manutenção da
máquina.
Advertência
14
Advertência
15
Notifique o pessoal da emergência a respeito do incêndio e da Explosões em pneus inflados com ar resultaram da combustão
localização. de gás induzida pelo calor dentro dos pneus. As explosões
podem ser causadas por calor gerado por soldagem, pelo
Se a máquina estiver equipada com um sistema extintor de aquecimento de componentes de aro, por fogo externo ou por
incêndio, siga o procedimento do fabricante para ativar o uso excessivo dos freios.
sistema.
Uma explosão de pneu é muito mais violenta do que um estouro
Observação: São necessárias inspeções regulares nos sistemas de pneu. A explosão pode propelir o pneu, os componentes do
extintores de incêndio, realizadas por pessoal qualificado. Você aro e os componentes do eixo da máquina.. Mantenha-se
deve ser treinado para operar o sistema extintor de incêndio. afastado do caminho de trajetória. A força da explosão e os
fragmentos projetados podem causar danos a propriedades,
Use o extintor de incêndio a bordo e siga o seguinte ferimentos pessoais ou morte.
procedimento:
1. Puxe o pino.
2. Aponte o extintor ou o bico para a base do fogo.
3. Pressione a alavanca e lance o agente extintor.
4. Movimente o extintor de um lado ao outro, por toda a extensão
da base do fogo, até extinguir o incêndio.
Lembre-se, se não houver mais o que fazer, desligue a máquina
antes de abandoná-la. Desligando a máquina, os combustíveis
deixarão de ser bombeados para as chamas.
Se o incêndio sair do controle, esteja ciente dos seguintes Ilustração 1 g02166933
riscos: Um exemplo típico de pneu é mostrado
• Os pneus das máquinas com rodas representam risco de Não se aproxime de um pneu quente ou aparentemente
explosão enquanto queimarem. Estilhaços e detritos quentes danificado.
podem ser lançados a grandes distâncias em uma explosão.
A Caterpillar não recomenda o uso de água ou cálcio como
• Tanques, acumuladores, mangueiras e conexões podem se lastro para os pneus, exceto em máquinas projetadas para essa
romper durante um incêndio, espalhando combustível e massa adicional. Para as máquinas aplicáveis, a seção de
estilhaços por uma área grande. manutenção conterá instruções sobre os procedimentos
corretos para inflar e preencher os pneus. O lastro, como fluido
• Lembre-se de que praticamente todos os fluidos na máquina nos pneus, aumenta o peso geral da máquina e pode afetar o
são inflamáveis, inclusive líquidos arrefecedores e óleos. frenamento, a direção, os componentes do trem de força ou a
Além disso, plásticos, borrachas, tecidos e resinas em painéis certificação da estrutura de proteção, como o ROPS. O uso de
de fibra de vidro também são inflamáveis. preventivos de ferrugem no pneu/aro ou de outros líquidos
aditivos não é necessário.
Localização do Extintor de Incêndio
Advertência
Manual de Operação e Manutenção
i00977136 São necessários equipamento adequado de inflação com
nitrogênio e treinamento em seu uso para evitar o enchimento
Certifique-se de que a máquina tenha um extintor de incêndio. em excesso. O estouro de um pneu ou a falha de um aro poderão
Certifique-se de estar familiarizado com a operação do extintor resultar de equipamento impróprio ou usado incorretamente e
de incêndio. Inspecione o extintor de incêndio e faça poderão ocorrer ferimentos pessoais ou morte.
manutenção do extintor regularmente. Obedeça às
recomendações na placa de instruções. Poderão ocorrer a explosão de um pneu e/ou a falha de um aro
se o equipamento de inflação não for usado corretamente devido
O local recomendado para montar o extintor de incêndio é a ao fato de que a pressão de um cilindro de nitrogênio totalmente
plataforma atrás da cabine. carregado é de aproximadamente 15000 kPa (2200 psi) .
Se o extintor de incêndio for montado na ROPS, prenda com uma
cinta a placa de montagem em uma perna da ROPS. Se o extintor O gás de nitrogênio seco é recomendado para encher os pneus.
de incêndio pesar mais que 4.5 kg (10 lb) , monte-o em uma Se os pneus foram originalmente inflados com ar, ainda será
perna o mais baixo possível. Não monte o extintor de incêndio na preferível usar o nitrogênio para ajustar a pressão. O nitrogênio
área do terço superior da perna. se mistura adequadamente ao ar.
Observação: Não solde a ROPS para instalar o extintor de Os pneus inflados com nitrogênio reduzem o potencial de uma
incêndio. Além disso, não perfure a ROPS para montar o extintor explosão de pneu porque ele não auxilia a combustão. O
de incêndio na ROPS. nitrogênio ajuda a impedir a oxidação e a deterioração da
borracha, além da corrosão dos componentes do aro.
Informações sobre os Pneus
Manual de Operação e Manutenção
i06164462
16
Para impedir a inflação excessiva, será necessário usar um Informações sobre Visibilidade
equipamento de inflação de nitrogênio adequado e o treinamento
no uso do equipamento. Um estouro de pneu ou uma falha de aro Manual de Operação e Manutenção
pode resultar de equipamento impróprio ou de uso incorreto do i04862936
equipamento.
Antes de dar a partida, o operador deverá efetuar uma inspeção
Ao encher um pneu, mantenha-se atrás do estribo e use um geral para garantir que não existam riscos ao redor da máquina.
mandril auto-amarrado.
Enquanto a máquina está em operação, observe constantemente
A manutenção de pneus e de aros pode ser perigosa. Somente a área ao redor da máquina para identificar perigos potenciais.
pessoal treinado que utilize as ferramentas e os procedimentos
adequados devem executar essa manutenção. Se os Sua máquina pode estar equipada com auxílios visuais. Alguns
procedimentos corretos não forem usados na manutenção de exemplos de auxílios visuais são Televisão em Circuito Fechado
pneus e aros, as montagens poderão causar uma forte explosão. (CCTV) e espelhos. O operador deverá certificar-se de que todos
Essa força explosiva pode causar sérios ferimentos pessoais ou os auxílios visuais estejam limpos e em condições adequadas de
a morte. Obedeça cuidadosamente às instruções específicas do operação. Ajuste os auxílios visuais usando os procedimentos
revendedor de pneus. localizados no Manual de Operação e Manutenção . Se
equipado, o Sistema de Visão da Área de Trabalho deve ser
Prevenção de Ferimentos em Tempestade ajustado de acordo com o Manual de Operação e Manutenção,
Elétrica SEBU8157, "Sistema de Visão da Área de Trabalho" . Se
equipada, a Detecção de Objetos Cat deve ser ajustada de
Manual de Operação e Manutenção acordo com o Manual de Operação e Manutenção, "Detecção de
i01122596 Objetos do Detect Cat" da sua máquina.
Quando houver raios nas vizinhanças da máquina, o operador Nas máquinas maiores poderá não ser possível proporcionar
nunca deverá tentar realizar os seguintes procedimentos: visibilidade direta em todas as áreas ao redor da máquina. Uma
adequada organização do local da obra é requerida para
• Suba na máquina minimizar os perigos causados por uma visibilidade restrita. A
organização do local da obra é o conjunto de regras e
• Desça da máquina. procedimentos que coordenam as máquinas e o pessoal
trabalhando juntos numa mesma área. A lista a seguir inclui
Se você estiver no compartimento do operador durante uma alguns exemplos dos itens a serem incluídos na organização do
tempestade elétrica, permaneça nele. Se estiver no chão local da obra:
durante uma tempestade elétrica, permaneça afastado da
máquina. • Instruções de segurança
• Padrões controlados do movimento da máquina e do
Antes da Partida do Motor movimento dos veículos
Manual de Operação e Manutenção
• Trabalhadores que ordenam o movimento seguro do tráfego
i00934890
• Áreas restritas
A trava da armação da direção deve estar na posição
DESTRAVADA para que a máquina possa ser dirigida. • Treinamento do operador
Dê partida no motor somente do posto do operador. Nunca • Símbolos ou sinais de alerta nas máquinas ou nos veículos
estabeleça um curto-circuito entre os terminais do motor de
partida nem entre as baterias. Curto-circuitos podem desviar o • Um sistema de comunicação
sistema de partida em neutro. Curto-circuitos também podem
avariar o sistema elétrico. • Comunicação entre operários e operadores antes de
aproximarem-se da máquina
Verifique o estado do cinto de segurança e das ferragens de
fixação. Substitua quaisquer peças gastas ou danificadas. Modificações na configuração da máquina pelo usuário que
Independentemente da aparência, substitua o cinto de resultem em uma restrição da visibilidade devem ser avaliadas.
segurança após três anos de uso. Não use uma extensão de
cinto de segurança em um cinto de segurança retrátil. Visibilidade Restrita
Ajuste o assento para que haja o percurso total do pedal Manual de Operação e Manutenção
enquanto as costas do operador estão apoiadas no encosto do i03180640
assento.
O tamanho e a configuração desta máquina podem resultar em
Certifique-se de que a máquina esteja equipada com um sistema áreas que não podem ser vistas quando o operador está
de iluminação adequado para as condições do trabalho. sentado. A Ilustração 1 fornece uma indicação visual
Certifique-se de que todas as luzes estejam funcionando aproximada de áreas de visibilidade significativamente restrita. A
corretamente. ilustração 1 indica as áreas de visibilidade restrita no nível do
Antes de dar partida no motor ou antes de movimentar a solo dentro de um raio de 12 m (40 ft) do operador em uma
máquina, certifique-se de que não haja ninguém na máquina, sob máquina sem o uso de auxílios visuais opcionais. Essa ilustração
a máquina ou ao redor da máquina. Certifique-se de que não não fornece áreas de visibilidade restrita para distâncias fora de
haja ninguém nas imediações da máquina. um raio de 12 m (40 ft) .
17
Esta máquina pode ser equipada com auxílios visuais opcionais Antes da Operação
que podem fornecer visibilidade para algumas das áreas de
visibilidade restrita. Consulte este tópico do Manual de Operação Manual de Operação e Manutenção
e Manutenção , "Espelho" para obter mais informações sobre i07012438
visibilidade adicional. Se a sua máquina estiver equipada com
câmeras, consulte o tópico deste Manual de Operação e Assegure-se de que não haja pessoas na máquina ou na área ao
Manutenção, "Câmera" para obter mais informações sobre redor dela.
visibilidade adicional. Para áreas que não são cobertas pelos
auxílios visuais opcionais, deve-se utilizar a organização da obra Afaste todos os obstáculos do caminho da máquina. Esteja
para minimizar riscos desta visibilidade restrita. Para obter mais atento a perigos, como, fios, valetas etc.
informações sobre a organização do local de trabalho, consulte
Manual de Operação e Manutenção, "Informações Sobre a Certifique-se de que todas as janelas estejam limpas. Prenda as
Visibilidade" . portas e janelas na posição aberta ou fechada.
Ajuste os espelhos retrovisores (se equipados) para obter a
melhor visão da área próxima à máquina.
Confirme que a buzina, o alarme de marcha à ré (se equipado), o
alarme do acoplador rápido (se equipado) e todos os outros
dispositivos de advertência estão funcionando adequadamente.
Aperte o cinto de segurança.
Operação
Manual de Operação e Manutenção
i08246407
18
Nunca pise em um cabo. Nunca permita que outras pessoas O Manual de Operação e Manutenção Seção de Segurança
pisem em um cabo. descreve os critérios das condições de limitação para
substituição de itens como mensagens de segurança, cintos de
Conheça as dimensões máximas da máquina. segurança e grupos de fixadores, linhas, tubulações,
mangueiras, cabos de bateria e peças relacionadas, e fios
Mantenha sempre a Estrutura Protetora contra Acidentes de elétricos, assim como para o reparo de qualquer vazamento de
Capotagem (ROPS, Rollover Protective Structure) instalada fluido.
durante a operação da máquina.
O Manual de Operação e Manutenção Programação de
Faixa de Temperatura de Operação da Máquina Intervalos de Manutenção descreve os critérios das condições
de limitação que exigem reparo ou substituição de itens (se
A configuração padrão da máquina se destina ao uso em equipados) como alarmes, buzinas, sistema de freios, sistema de
temperatura ambiente de −40 °C (−40 °F) a 50 °C (122 °F). Há direção e estruturas protetoras contra acidentes de capotagem.
configurações especiais disponíveis para diferentes
temperaturas ambiente. Para obter informações adicionais sobre O Manual de Operação e Manutenção Sistema de
configurações especiais da máquina, consulte o revendedor Cat Monitoramento (se equipado) fornece informações sobre os
. critérios das condições de limitação, incluindo uma Categoria de
Advertência 3, que requer o desligamento imediato do motor.
Abastecimento da Máquina
Falhas Críticas
Advertência A tabela a seguir fornece informações resumidas sobre várias
condições de limitação encontradas neste Manual de Operação
O Diesel com Teor de Enxofre Ultra-baixo (ULSD, Ultra Low e Manutenção . A tabela fornece critérios e a ação necessária
Sulfur Diesel) representa um maior risco de ignição estática do para as condições de limitação listadas. Cada Sistema ou
que as formulações diesel mais antigas, com uma maior Componente nesta tabela, juntamente com a respectiva
concentração de enxofre, o que pode resultar em incêndio ou condição de limitação, descreve uma possível falha crítica que
explosão. Consulte o fornecedor de combustível ou do sistema deve ser resolvida. Ignorar as condições de limitação e as ações
de combustível para obter detalhes sobre as práticas de ligação necessárias pode, juntamente com outros fatores ou
e aterramento adequadas. circunstâncias, resultar em risco de ferimentos pessoais ou
morte. Se ocorrer um acidente, notifique o pessoal da
emergência e forneça o local e a descrição do acidente.
Advertência
Para evitar possíveis ferimentos ou morte, não fume em uma Parada do Motor
área que contenha líquidos inflamáveis.
Manual de Operação e Manutenção
Todos os combustíveis, a maioria dos lubrificantes e alguns i02624835
líquidos arrefecedores são inflamáveis.
Não desligue o motor imediatamente depois que a máquina
Mantenha todos os combustíveis e lubrificantes armazenados funcionou com carga. Isso pode causar superaquecimento e
em recipientes adequadamente marcados e longe de pessoas desgaste acelerado dos componentes do motor.
não autorizadas.
Após estacionar a máquina e após o freio de estacionamento ter
O vazamento ou derramamento de combustível em superfícies sido engatado, permita que o motor funcione por dois minutos
quentes ou componentes elétricos poderá causar um incêndio. antes de desligá-lo. Isso permite que as áreas quentes do motor
Armazene todos os panos com óleo ou outros materiais esfriem gradualmente.
inflamáveis em um recipiente protegido em um local seguro.
Estacionamento
Remova todos os materiais inflamáveis, como combustível, óleo
e outros detritos antes que se acumulem na máquina. Manual de Operação e Manutenção
i03832349
Não exponha a máquina a chamas, escova de cozedura etc., se
possível. Estacione a máquina em uma superfície plana. Se precisar
estacionar em uma rampa, calce as rodas com calços
Localize bocal de enchimento de combustível na máquina e adequados. Leve em consideração o seguinte:
remova a tampa de combustível. Quando o abastecimento da
máquina estiver concluído, recoloque a tampa de combustível e • tamanho do pneu
trave-a no lugar.
• peso da máquina
A tampa do bocal de enchimento de combustível pode estar
quente. Para evitar ferimentos, use equipamento de proteção • condições do solo
individual. Deixe a tampa esfriar antes de reabastecer a Engate o freio de serviço para que a máquina pare. Coloque o
máquina. controle da transmissão (alavanca) para a posição NEUTRA .
Mova o controle do acelerador para a posição MARCHA LENTA
Condições e Critérios de Limitação BAIXA .
As condições de limitação são problemas imediatos com a Engate o freio de estacionamento.
máquina que devem ser resolvidos antes de continuar a
operação.
19
Abaixe o equipamento até o solo. Ative todas as travas de - Ao descer um declive, isso poderá causar o afundamento
controle. dos pneus ou das esteiras no solo, o que aumentará o ângulo
da máquina.
Desligue o motor.
Largura das esteiras ou dos pneus -
Gire a chave de partida do motor para DESLIGAR e remova-a.
- Esteiras ou pneus mais estreitos aumentam ainda mais o
Sempre gire a chave geral da bateria para DESLIGAR antes de afundamento no solo, tornando a máquina menos estável.
sair da máquina.
Implementos fixados na barra de tração -
Se não for operar a máquina por um mês ou mais, remova a
chave geral. - Isso poderá reduzir o peso das esteiras em aclives. Isto
também pode diminuir o peso sobre os pneus em aclives. A
Operação em Declives diminuição de peso fará com que a máquina fique menos
estável.
Manual de Operação e Manutenção
i07378239 Altura da carga de trabalho da máquina -
As máquinas que operam de forma segura em diversas - Quando as cargas de trabalho estiverem em posições mais
aplicações dependem destes critérios: o modelo da máquina, a altas, a estabilidade da máquina será reduzida.
configuração, a manutenção da máquina, a velocidade de Equipamento operado -
operação da máquina, as condições do terreno, os níveis de
fluidos e as pressões de enchimento dos pneus. Os critérios - Tenha ciência dos recursos de desempenho do equipamento
mais importantes são a habilidade e o julgamento do operador. em operação e os efeitos na estabilidade da máquina.
Um operador bem treinado que segue as instruções do Manual Técnicas de operação -
de Operação e Manutenção tem o maior impacto na
estabilidade. O treinamento do operador fornece as seguintes - Mantenha todas as cargas anexadas ou puxadas próximas
habilidades a uma pessoa: observação das condições de ao solo para aumentar a estabilidade.
trabalho e ambientais, percepção da máquina, identificação de
perigos potenciais e operação da máquina de forma segura ao Sistemas da máquina têm limitações em inclinações -
tomar decisões apropriadas.
- Inclinações podem afetar o funcionamento e a operação
Ao trabalhar em encostas e inclinações, considere os seguintes apropriados de vários sistemas da máquina. Esses sistemas
pontos importantes: de máquinas são necessários para controle da máquina.
Velocidade de percurso - Em velocidades mais altas, as Observação: Operadores com vasta experiência e equipamento
forças de inércia tendem a tornar a máquina menos estável. adequado para aplicações específicas também são necessários.
A operação segura em declives íngremes também pode requerer
Aspereza do terreno ou superfície - manutenção especial da máquina. Consulte Viscosidades dos
Lubrificantes e Capacidades de Reabastecimento neste manual
- A máquina poderá ficar menos estável em terreno irregular. para ver os requisitos adequados de nível de fluido e o uso
pretendido da máquina. Os fluidos devem estar nos níveis
Direção do percurso - corretos para garantir que os sistemas funcionem corretamente
- Evite operar a máquina no sentido transversal da inclinação. em declives.
Sempre que possível, opere a máquina subindo as inclinações
e descendo as inclinações. Ao trabalhar em inclinações, Ferramentas de Trabalho
sempre posicione a extremidade mais pesada da máquina na
direção da subida. Manual de Operação e Manutenção
i04159629
Equipamento montado -
Use somente as ferramentas de trabalho recomendadas pela
- O equilíbrio da máquina poderá ser prejudicado pelos Caterpillar para uso nas máquinas Cat .
seguintes componentes: equipamento montado na máquina,
configuração da máquina, pesos e contrapesos. O uso de ferramentas de trabalho, incluindo caçambas, que
estejam fora das recomendações ou especificações de peso,
Natureza da superfície - dimensões, fluxos, pressões etc. da Caterpillar poderá resultar
em desempenho do veículo abaixo do ideal, incluindo, entre
- Solo que tenha sido recentemente coberto com terra poderá outros, reduções na produção, estabilidade, confiabilidade e
afundar com o peso da máquina. durabilidade dos componentes. A Caterpillar recomenda as
ferramentas de trabalho adequadas às nossas máquinas para
Material da superfície - maximizar o valor que nossos clientes recebem de nossos
produtos. A Caterpillar compreende que circunstâncias
- Rochas e umidade do material da superfície poderão afetar especiais podem levar um cliente a usar ferramentas fora de
drasticamente a tração e a estabilidade da máquina. nossas especificações. Nesses casos, os clientes devem estar
Superfícies rochosas podem provocar deslizamento lateral da cientes de que tal escolha pode reduzir o desempenho do
máquina. veículo e afetará sua possibilidade de solicitar a garantia em
casos que o cliente venha a julgar como falha prematura.
Deslizamento devido a cargas excessivas -
20
As ferramentas de trabalho e os sistemas de controle de O nível de pressão de som do operador para uma máquina
ferramenta de trabalho que sejam compatíveis com sua máquina instalada com um pacote de Som Baixo, medido de acordo com
Cat , são necessários para uma operação segura e/ou confiável os procedimentos especificados no "ISO6396:2008" , é de 69
da máquina. Se estiver em dúvida sobre a compatibilidade com dB(A) com a velocidade do ventilador de arrefecimento definida
sua máquina de uma ferramenta de trabalho específica, consulte a 70% da velocidade máxima. Podem ser necessários proteções
seu revendedor Cat . de ouvido durante a operação da máquina com as janelas e/ou
porta abertas ou com uma estação de operador aberta..
Assegure-se de que toda a proteção necessária está
implementada na máquina portadora e na ferramenta de O nível de pressão de som do operador para uma máquina
trabalho. instalada com um pacote de Som Baixo, medido de acordo com
os procedimentos especificados no "ISO6395:2008" , é de 105
Mantenha todas as janelas e portas fechadas na máquina dB(A) com a velocidade do ventilador de arrefecimento definida
portadora. Deve-se usar um protetor de policarbonato quando a a 70% da velocidade máxima.
máquina portadora não estiver equipada com janelas e quando
uma ferramenta de trabalho puder lançar detritos. Informações sobre Nível de Ruído para Máquinas nos
Não exceda o peso de operação máximo listado na certificação
Países da União Europeia e em Países que Adotam as
da ROPS. "Diretivas Europeias"
Se a máquina estiver equipada com um braço extensível, instale 966H e 972H
o pino de transporte ao usar as seguintes ferramentas de
trabalho: martelos hidráulicos, brocas e compactadores O nível de pressão de som do operador para uma configuração
de máquina padrão, medido de acordo com procedimentos
Sempre utilize óculos protetores. Sempre utilize o equipamento especificados no "ISO6396:2008," é de 69 dB(A) com a velocidade
de proteção recomendado no manual de operação para a do ventilador de arrefecimento definida a 70% do valor máximo.
ferramenta de trabalho. Utilize qualquer outro equipamento de Podem ser necessários protetores de ouvido quando a máquina
proteção necessário para o ambiente de operação. for operada com as janelas e/ou porta abertas.
Para evitar que funcionários sejam atingidos por objetos O nível de intensidade do som rotulado para uma configuração
lançados, assegure-se de que todos estejam fora da área de de máquina padrão é de 107 dB(A) para a 966H e de 108 dB(A)
trabalho. para a 972H com a velocidade do ventilador de arrefecimento
definida a 70% do valor máximo, de acordo com a
Enquanto estiver executando qualquer manutenção, teste ou regulamentação "2000/14/EC" .
ajustes na ferramenta de trabalho, mantenha-se longe das
seguintes áreas: bordas cortantes, superfícies que podem se "A Diretiva de Agentes Físicos da União Europeia
fechar e superfícies que podem esmagar. (Vibração) 2002/44/CE"
Nunca use a ferramenta de trabalho como plataforma de
trabalho. Dados de Vibração para Carregadeiras
21
Estime os níveis de vibração para as três direções de vibração. b. Inspecione e mantenha a suspensão do assento e os
Para condições típicas de operação, use os níveis médios de mecanismos de ajuste.
vibração como o nível estimado. Com um operador experiente e
terreno regular, subtraia os Fatores do Cenário do nível de 5. Execute as seguintes operações suavemente.
vibração médio para obter o nível de vibração estimado. Em
operações agressivas e terreno muito irregular, adicione os a. Conduza
Fatores do Cenário ao nível de vibração médio para obter o nível
de vibração estimado. b. Freio
O assento de suspensão Caterpillar atende os critérios da norma a. Use máquinas equipadas com sistemas de suspensão.
"ISO 7096" . Isso representa o nível de vibração vertical sob
condições de operação difíceis. Esse assento é testado com a b. Use o sistema de absorção de impactos em
entrada da "classe espectral M3" . O assento tem um fator de carregadeiras de rodas.
transmissibilidade de “SEAT<1.0” (ASSENTO<1).
c. Se o sistema de absorção de impactos não estiver
O nível de vibração para o corpo inteiro da máquina varia. Há disponível, reduza a velocidade para impedir saltos.
uma faixa de valores. O valor inferior é de 0,5 metro por segundo
ao quadrado. A máquina atende ao nível de curto prazo para o d. Transporte as máquinas entre locais de trabalho.
projeto de assento na norma "ISO 7096" . O valor é 1,13 metro por
segundo quadrado para esta máquina. 9. Outros fatores de risco poderão reduzir o conforto do
operador. As seguintes diretrizes podem ser eficazes para
fornecer maior conforto ao operador:
Diretrizes para Redução dos Níveis de Vibração em
Equipamentos de Terraplenagem a. Ajuste o assento e os controles para conseguir boa
postura.
Ajuste as máquinas de modo apropriado. Mantenha as máquinas
de modo apropriado. Opere as máquinas suavemente. Mantenha b. Ajuste os espelhos para minimizar posturas torcidas.
as condições do terreno. As seguintes diretrizes podem ajudar a
reduzir o nível de vibração ao corpo inteiro: c. Faça intervalos para reduzir longos períodos sentado.
1. Use o tipo e o tamanho corretos de máquina, equipamentos e d. Evite pular da cabine.
acessórios.
e. Minimize o manuseio repetido de cargas e levantamento
2. Mantenha as máquinas de acordo com as recomendações do de cargas.
fabricante.
f. Minimize choques e impactos durante atividades de
a. Pressões dos Pneus esporte e lazer.
b. Sistemas de freio e direção Fontes
c. Controles, sistema hidráulico e articulações As informações sobre vibração e o procedimento de cálculo
baseiam-se na norma "Vibração Mecânica ISO/TR 25398 - Diretriz
3. Mantenha o terreno em boas condições. para a avaliação da exposição à vibração de corpo inteiro em
máquinas de terraplenagem operadas" . Os dados harmonizados
a. Remova quaisquer rochas ou obstáculos grandes. são medidos por institutos, organizações e fabricantes
internacionais.
b. Aterre quaisquer valetas e buracos.
Essa publicação fornece informações sobre a avaliação da
c. Forneça máquinas e programe o tempo para manter as exposição à vibração ao corpo inteiro para operadores de
condições do terreno. equipamentos de terraplenagem. O método baseia-se na
4. Use um assento que atenda a norma "ISO 7096" . Mantenha o emissão de vibração medida sob condições reais de trabalho
assento bem mantido e ajustado. para todas as máquinas.
22
Você deve verificar a diretiva original. Este documento resume Quando estiver operando a máquina em temperaturas inferiores
parte do conteúdo da lei aplicável. Este documento não pretende a −20°C (−4°F) , consulte a Publicação Especial, SEBU5898,
substituir as fontes originais. Outras partes desses documentos "Cold-Weather Recommendations" . Essa publicação está
baseiam-se em informações da United Kingdom Health and disponível junto ao revendedor Cat .
Safety Executive .
Para aplicações em climas frios nas quais se recomenda o óleo
Consulte o Suplemento do Manual de Operação e Manutenção , de transmissão SAE 0W-20, o óleo Cat Cold Weather TDTO é
SPBU8257 para obter mais informações sobre vibração. recomendado.
Consulte o seu revendedor Cat para mais informações sobre as A Caterpillar determinou que as Carregadeiras equipadas com o
características da máquina que minimizam os níveis de vibração. Acessório de Arrefecimento para Altas Temperaturas Ambientes
Consulte o seu revendedor Cat sobre a operação segura da podem operar com o Óleo de Sistema Hidráulico Cat HYDO
máquina. Advanced 10 em temperaturas ambientes de −20° C (−4° F) a 50°
C (122° F) .
Use o site abaixo para encontrar o revendedor local:
Consulte a seção “Informações sobre Lubrificantes” na versão
Caterpillar, Inc. mais recente da Publicação Especial, SEBU6250, "Caterpillar
www.cat.com Machine Fluids Recommendations" para obter uma lista dos
óleos de motor da Cat e informações detalhadas. Este manual
Abaixamento do equipamento com o motor pode ser encontrado no site Safety.Cat.com.
parado As notas de rodapé são parte vital das tabelas. Leia TODAS as
notas de rodapé sobre o compartimento da máquina em questão.
Manual de Operação e Manutenção
i01329161 Seleção da Viscosidade
Antes de abaixar qualquer equipamento com o motor parado, tire Para selecionar o óleo adequado para cada compartimento da
todas as pessoas da área em torno do equipamento. O máquina, consulte a tabela “Viscosidades dos Lubrificantes para
procedimento a usar varia com o tipo de equipamento a ser Temperatura Ambiente”. Use o tipo de óleo E a viscosidade de
abaixado. Lembre-se de que a maioria dos sistemas usam ar ou óleo adequado para o compartimento específico à temperatura
um fluido de alta pressão para levantar ou abaixar o ambiente correta.
equipamento. O procedimento liberará ar, fluido hidráulico ou
outro meio em alta pressão para abaixar o equipamento. Use O grau de viscosidade adequado do óleo é determinado pela
equipamento de proteção individual adequado e siga o temperatura ambiente mínima (o ar nas proximidades da
procedimento estabelecido no Manual de Operação e máquina). Meça a temperatura quando a máquina for ligada e
Manutenção, "Abaixamento do Equipamento com o Motor durante a sua operação. Para determinar o grau de viscosidade
Parado" na Seção de Operação do manual. adequado do óleo, consulte a coluna "Mín." na tabela. Essas
informações refletem a mais baixa temperatura ambiente para se
Compartimento do Operador dar partida e para se trabalhar em uma máquina fria. Consulte a
coluna “Máx.” da tabela para a operação da máquina à
Manual de Operação e Manutenção temperatura mais alta prevista. Salvo se especificado de outra
i03634321 maneira nas tabelas de “Viscosidades dos Lubrificantes para
Temperaturas Ambiente”, use a máxima viscosidade de óleo
Nenhuma modificação efetuada no interior do compartimento do permitida para a temperatura ambiente.
operador deve invadir o espaço do operador ou o espaço para o
assento do passageiro (se equipado). A instalação de um rádio, Em máquinas utilizadas em regime de operação contínua,
extintor de incêndio e outros equipamentos deve ser feita de devem-se usar óleos com viscosidade mais alta nos comandos
modo que o espaço reservado para o assento do operador e do finais e nos diferenciais. Óleos com maior viscosidade manterão
passageiro (se equipado) seja mantido. Nenhum item que seja a máxima espessura possível da película de óleo. Consulte o
trazido para dentro da cabine deve projetar-se para dentro do artigo “Informações Gerais sobre Lubrificantes”, as tabelas de
espaço reservado para o operador ou para o assento do “Viscosidades dos Lubrificantes” e todas as notas de rodapé
passageiro (se equipada). Uma marmita ou outros objetos soltos associadas. Consulte o revendedor Cat se precisar de
devem ficar presos. Esses objetos não devem representar perigo informações adicionais .
em terreno acidentado ou no caso de uma capotagem.
Aviso
Seção de Manutenção A inobservância das recomendações contidas neste manual
pode prejudicar o desempenho e causar falha no compartimento.
Viscosidades de Lubrificantes-
Recomendações de Fluidos Óleo do Motor
Manual de Operação e Manutenção Os óleos Cat foram desenvolvidos e testados para fornecer o
i06809393 máximo desempenho e vida útil projetados e incorporados aos
motores Cat .
Recomendações de Fluidos Óleos Cat DEO-ULS multiviscosos e Cat DEO multiviscosos são
formulados com as quantidades corretas de detergentes,
Informações Gerais sobre Lubrificantes dispersantes e a alcalinidade apropriada para proporcionar um
desempenho superior em motores diesel Cat , quando
recomendados para uso.
23
Observação: O grau de viscosidade SAE 10W-30 é o preferível Consulte a seção “Informações sobre Lubrificantes” na versão
para os motores diesel 3116 , 3126 , C7 , C-9 e C9 quando a mais recente da Publicação Especial, SEBU6250, "Caterpillar
temperatura ambiente estiver entre −18 °C (0 °F) e 40 °C (104 °F). Machine Fluids Recommendations" para obter informações
detalhadas. Este manual pode ser encontrado no site
Safety.Cat.com.
Quando se usarem combustíveis com concentrações de enxofre
de 0,1% (1.000 ppm) ou mais, o Cat DEO-ULS poderá ser usado se Quando estiver operando a máquina em temperaturas inferiores
houver um programa de análise do óleo S·O·S for seguido. a −20°C (−4°F) , consulte a Publicação Especial, SEBU5898,
Baseie o intervalo de troca de óleo na análise do óleo. "Cold-Weather Recommendations" . Essa publicação está
disponível junto ao revendedor Cat .
Observação: O não cumprimento das recomendações feitas
quanto ao intervalo de troca de óleo após a análise do óleo pode
resultar em redução na vida útil dos componentes do motor.
Lubrificantes Especiais
Sistemas Hidráulicos
Graxa
Consulte a seção “Informações sobre Lubrificantes” na versão
mais recente da Publicação Especial, SEBU6250, "Caterpillar Para usar uma graxa que não seja da Cat , o fornecedor deve se
Machine Fluids Recommendations" para obter informações certificar de que o lubrificante seja compatível com a graxa da
detalhadas. Este manual pode ser encontrado no site Cat .
Safety.Cat.com.
Cada articulação de pino deverá ser lubrificada com a nova
Os itens a seguir são os óleos preferenciais para uso na maioria graxa. Certifique-se de que toda a graxa usada foi removida. O
dos sistemas hidráulicos da máquina Cat : não cumprimento desse requisito pode causar falha em uma
articulação de pino.
• Cat HYDO Advanced 10 SAE 10W
• Cat HYDO Advanced 30 SAE 30W
Graxa para o Sistema de Lubrificação Automática
• Cat BIO HYDO Advanced
A graxa usada com o sistema de lubrificação automática não
Os fluidos Cat HYDO Advanced ampliam em 50% o intervalo deve conter grafite nem PTFE.
padrão de drenagem de óleo em sistemas hidráulicos de
máquinas (3.000 horas comparado a 2.000 horas) em relação a Observação: A capacidade de bombeamento se baseia em
óleos de segunda ou terceira opção quando se segue a "Testes US Steel Mobility (Mobilidade de Aço dos EUA) e Lincoln
programação de intervalos de manutenção para trocas de filtros Ventmeter" . O desempenho poderá variar dependendo do
de óleo e para coleta de amostras de óleo estabelecida no equipamento de lubrificação e do tamanho das linhas.
Manual de Operação e Manutenção da máquina específica. É
possível atingir intervalos de drenagem de óleo de 6.000 horas Referência: Consulte a Publicaçào Especial, SEBU6250,
com o uso da análise de óleo dos Serviços S·O·S (Scheduled Oil "Caterpillar Machine Fluids Recommendations" para obter mais
Sampling, Coleta Programada de Amostra de Óleo). Consulte o informações sobre as graxas. Este manual pode ser encontrado
revendedor Cat para obter detalhes. Em trocas para os fluidos no site Safety.Cat.com.
Cat HYDO Advanced , a contaminação cruzada com o óleo
remanescente deve ser mantida abaixo de 10%.
Recomendações para Combustível Diesel
Óleos de preferência secundária estão listados abaixo.
O combustível diesel deve atender à "Especificação da
• Cat MTO Caterpillar para Combustível Destilado" e às versões mais
recentes da norma "ASTM D975" ou "EN 590" para garantir o
• Cat DEO desempenho ideal do motor. Consulte a Publicação Especial,
SEBU6250, "Recomendações de Fluidos da Máquina Caterpillar"
• Cat DEO-ULS para obter as informações mais recentes sobre combustível e
para especificação de combustível da Cat . Este manual pode ser
• Cat TDTO encontrado no site Safety.Cat.com.
• Cat TDTO COLD WEATHER Os combustíveis preferidos são combustíveis destilados. Esses
combustíveis são comumente chamados de combustível diesel,
• CAT TDTO-TMS óleo de caldeira, gasóleo ou querosene. Esses combustíveis
devem atender à "Especificação da Caterpillar para Combustível
• Cat DEO-ULS Cold Weather Diesel Destilado para Motores Diesel Fora-de-estrada".
Combustíveis diesel que atendem à especificação Caterpillar
Se barulho é um problema no sistema hidráulico, o aditivo de ajudarão a propiciar desempenho e vida útil do motor máximos.
óleo 1U-9891 pode ser usado no sistema hidráulico. Este aditivo é
um modificador de fricção que ajuda a reduzir o nível de barulho. O enchimento inadequado com combustíveis de alto teor de
enxofre pode ter os seguintes efeitos negativos:
• Redução da eficiência e da durabilidade do motor
Transmissão e Eixos
• Aumento do desgaste
• Aumento da corrosão
24
• Aumento de depósitos Para reduzir os riscos associados ao uso do biodiesel, a mistura
final de biodiesel e o combustível biodiesel usado devem atender
• Redução da economia de combustível aos requisitos específicos de mistura.
• Diminuição do período de tempo entre os intervalos de Todas as diretrizes e requisitos são fornecidos na revisão mais
drenagem de óleo (intervalos de drenagem de óleo mais recente da Publicação Especial, SEBU6250, "Recomendações de
frequentes) Fluidos da Máquina Caterpillar" . Este manual pode ser
encontrado no site Safety.Cat.com.
• Aumento dos custos operacionais totais
Informações sobre Líquido Arrefecedor
• Impacto negativo nas emissões do motor
As informações fornecidas nesta seção “Recomendações sobre
Falhas que resultem do uso de combustíveis indevidos não são Líquido Arrefecedor” devem ser usadas com as “Informações
defeitos de fábrica Caterpillar . Desta maneira, o custo de sobre Lubrificantes” fornecidas na versão mais recente da
reparos não são cobertos por nenhuma garantia Caterpillar . Publicação Especial, SEBU6250, "Caterpillar Machine Fluids
Recommendations" . Este manual pode ser encontrado no site
A Caterpillar não exige o uso combustível diesel de enxofre Safety.Cat.com.
ultrabaixo (ULSD) em aplicações em máquinas e fora de estrada
que não contem os motores com certificação de Tier 4/Estágio É possível usar os dois tipos de líquidos arrefecedores a seguir
IIIB. O ULSD não é exigido em motores que não estão equipados nos motores diesel Caterpillar :
com dispositivos de pós-tratamento.
Preferencial - Cat ELC (Extended Life Coolant, Líquido
Siga as instruções de operação e as etiquetas da entrada do Arrefecedor de Vida Útil Prolongada)
tanque de combustível, se disponíveis, para garantir o uso dos
combustíveis corretos. Aceitável -
Consulte a Publicação Especial, SEBU6250, "Recomendações de - Cat DEAC (Diesel Engine Antifreeze/Coolant,
Fluidos para Máquinas da Caterpillar" para obter mais detalhes Anticongelante/Líquido Arrefecedor para Motor Diesel)
sobre combustíveis e lubrificantes. Este manual pode ser
encontrado no site Safety.Cat.com. Aviso
Aditivos de Combustível Nunca use somente água como líquido arrefecedor. Água,
sozinha e às temperaturas de operação do motor, é corrosiva.
O Condicionador de Combustível Diesel Cat e o Limpador do Além disso, água, sozinha, não fornece a proteção adequada
Sistema de Combustível Cat estão disponíveis para uso, quando contra fervura ou congelamento.
necessário. Esses produtos são aplicáveis a combustíveis diesel
e biodiesel. Consulte o revendedor Cat quanto à disponibilidade. Capacidades (Reabastecimento)
Biodiesel Manual de Operação e Manutenção
i03656918
O biodiesel é um tipo de combustível que pode ser produzido a
partir de vários recursos renováveis, como óleos vegetais,
gordura animal e óleo de cozinha usado. Os óleos de soja e de
canola são as principais fontes de óleo vegetal. Para usar esses Informações Sobre o Programa S·O·S
óleos ou gorduras como combustível, é preciso processá-los
quimicamente (esterificados). A água e os contaminantes são (Scheduled Oil Sampling, Coleta Programada
removidos. de Amostra de Óleo)
A especificação para combustível diesel destilado dos EUA Manual de Operação e Manutenção
"ASTM (American Society of Testing Materials, Sociedade i04311449
Americana para Testes e Materiais) D975-09a" inclui até B5 (5
por cento) de biodiesel. Atualmente, qualquer combustível diesel Serviços S·O·S são um processo altamente recomendado para
nos EUA pode conter até B5 de combustível biodiesel. uso de clientes Cat para minimizar custos de propriedade e
operação. Os clientes fornecem amostras de óleo, amostras de
A especificação europeia de combustível diesel destilado "EN líquido arrefecedor e outras informações sobre a máquina. O
590" inclui até o nível B5 (5%) e, em algumas regiões, até B7 (7%) revendedor usa os dados para fornecer ao cliente as
de biodiesel. Qualquer combustível diesel na Europa pode conter recomendações para gerenciamento do equipamento. Além
até o nível B5 ou, em algumas regiões, até B7 de combustível disso, os Serviços S·O·S podem ajudar a determinar a causa de
biodiesel. um problema existente no produto.
Observação: Até o nível de mistura B20 do biodiesel é aceitável Consulte a Publicação Especial, SEBU6250, "Caterpillar Machine
para uso em motores do Carregador de Roda Médio. Fluid Recommendations" para obter informações detalhadas
referentes aos Serviços S·O·S.
Quando o combustível biodiesel é usado, certas diretrizes devem
ser seguidas. O combustível biodiesel pode influenciar o óleo do Consulte o Manual de Operação e Manutenção, "Intervalos de
motor, dispositivos depois do tratamento, componentes não Manutenção" para obter um local de retirada de amostra
metálicos do sistema de combustível e outros. O combustível específico e um intervalo de manutenção.
biodiesel tem vida útil de armazenamento e estabilidade de
oxidação limitadas. Siga as diretrizes e os requisitos para Consulte o seu revendedor Cat a fim de obter informações
motores operados de forma sazonal e motores de geração de completas e assistência para especificar um programa S·O·S
potência de emergência. para seu equipamento.
25
Alívio de Pressão do Sistema Advertência
Manual de Operação e Manutenção
O escape de ar ou de fluido sob pressão, mesmo um vazamento
i05873729
minúsculo, pode penetrar o tecido do corpo, provocando
ferimentos graves e possível morte. Se o fluido for injetado em
Advertência sua pele, deverá ser imediatamente tratado por um médico
especialista nesse tipo de ferimento.
Danos físicos pessoais ou morte podem resultar de um Sempre use uma placa ou pedaço de cartão duro ao verificar um
movimento súbito da máquina. vazamento.
O movimento súbito da máquina pode causar ferimentos nas
pessoas que estão sobre a máquina ou próximas a ela.
Advertência
Para evitar ferimentos ou morte, assegure-se de que a área em
volta da máquina esteja livre de pessoas e obstruções antes de Sistema Pressurizado!
operar a máquina.
Acumuladores hidráulicos contêm gás e óleo sob alta pressão.
NÃO desconecte tubulações nem desmonte qualquer
Sistema de Arrefecimento componente em um acumulador pressurizado. Toda a pré-carga
de gás deve ser removida do acumulador de acordo com as
Advertência instruções no manual de serviço antes de qualquer manutenção
ao acumulador ou a qualquer componente do acumulador.
Sistema pressurizado: líquido arrefecedor quente pode causar Não seguir as instruções e advertências pode causar ferimentos
queimaduras graves. Para abrir a tampa, pare o motor e espere ou morte.
até que o radiador esteja frio. Em seguida, afrouxe a tampa
lentamente para aliviar a pressão. Use apenas nitrogênio seco para recarregar os acumuladores.
Consulte o revendedor Cat para obter equipamentos especiais e
Para aliviar a pressão do sistema de arrefecimento, desligue a informações detalhadas para manutenção e carregamento do
máquina. Deixe que a tampa do sistema de arrefecimento esfrie. acumulador.
Remova lentamente a tampa de pressão do sistema de
arrefecimento, para aliviar a pressão. Observação: Use este procedimento para drenar a pressão de
todos os acumuladores e liberar a pressão presa em todos os
Sistema Hidráulico sistemas.
1. Estacione a máquina em uma superfície dura, lisa e nivelada.
Advertência O local também deve estar seco e isento de fragmentos.
A pressão do fluido hidráulico pode permanecer no sistema 2. Permita a presença de apenas um operador na máquina. Todo
hidráulico nesta máquina após a interrupção do funcionamento o restante do pessoal deve ser mantido afastado da máquina.
do motor e da bomba. Se essa pressão não for descarregada
antes da realização de qualquer serviço no sistema hidráulico, 3. Se a máquina estiver equipada com um sistema de absorção
poderão ocorrer ferimentos graves. Para evitar possíveis de impactos, coloque-o em modo de "Serviço". Consulte
ferimentos, descarregue a pressão do sistema hidráulico antes "Absorção de Impactos" nesta seção de Operação e
de realizar serviços em qualquer acessório, mangueira ou Manutenção, "Controles do Operador" .
componente hidráulico.
Abaixe todas as ferramentas de trabalho até o solo antes de
iniciar o serviço. Se o sistema hidráulico precisar ser submetido
à manutenção, testado ou ajustado com a ferramenta de
trabalho na posição levantada, a ferramenta de trabalho e os
cilindros de levantamento deverão estar apoiados
adequadamente.
Sempre mova a máquina para um local distante do percurso de
outras máquinas. Certifique-se de que todas as outras pessoas
não estejam próximas da máquina durante o funcionamento do
motor e a realização dos testes ou ajustes.
Ilustração 1 g02727672
26
7. Com o motor desligado, gire a chave de partida do motor de 1. Estacione a máquina em uma superfície dura, lisa e nivelada.
volta para a posição LIGAR para que o óleo piloto chegue até a O local também deve estar seco e isento de fragmentos.
válvula principal.
2. Endireite a máquina e instale o tirante da direção.
8. Mova a chave de bloqueio do implemento para a posição
DESTRAVAR . 3. Abaixe a caçamba até o solo e desligue o motor.
10. Com a caçamba ou a ferramenta de trabalho apoiada no solo, 8. Afrouxe lentamente a tampa do bocal de enchimento do
mova ambas as alavancas de controle para a posição RETER . reservatório hidráulico para descarregar a pressão contida nele.
Em seguida, mova as alavancas de controle por todas as
posições para eliminar toda a pressão restante do sistema 9. Após toda a pressão ter sido descarregada, aperte a tampa do
hidráulico do implemento. Isso drenará completamente o bocal de enchimento do reservatório hidráulico. A pressão do
acumulador do piloto. sistema hidráulico agora foi descarregada. As tubulações e os
componentes hidráulicos podem agora ser removidos.
11. Gire a chave de partida do motor para a posição DESLIGAR .
A Cada 2.000 Horas de Serviço ou 1 Ano
12. Afrouxe lentamente a tampa do bocal de enchimento do
reservatório hidráulico para descarregar a pressão contida nele. Estria da Coluna de Direção (Direção com
13. Após toda a pressão ter sido descarregada, aperte a tampa Servocomando) - Lubrificar
do bocal de enchimento do reservatório hidráulico. A pressão do
sistema hidráulico agora foi descarregada. As tubulações e os Manual de Operação e Manutenção
componentes hidráulicos podem agora ser removidos. i02585698
Advertência
27
4. Instale o eixo de direção na máquina. • Óleo para Motor Diesel Caterpillar
Fluido do Sistema Hidráulico - Trocar Observação: Os fluidos hidráulicos industriais não são
recomendados para uso em sistemas hidráulicos Caterpillar .
Manual de Operação e Manutenção
i03563580 Monitoramento da Condição do Óleo
Seleção do Intervalo de Troca do Fluido O óleo deve ser monitorado durante intervalos de 500 horas.
Deve-se usar a Análise S·O·S de Fluidos padrão da Caterpillar ou
Pode ser possível utilizar um intervalo de 4.000 horas para o um programa de amostragem de óleo equivalente.
fluido hidráulico na máquina. O fluido hidráulico está num Devem ser observadas as diretrizes atuais de limpeza do óleo.
sistema que não é parte integral dos freios de serviço, das Consulte Dados Medidos .
embreagens, dos comandos finais nem dos diferenciais. O
intervalo de troca padrão é de 2.000 horas. O óleo deve ser Se não houver um programa de amostragem de óleo disponível,
monitorado durante intervalos de 500 horas. O intervalo o intervalo padrão de troca de óleo de 2.000 horas deverá ser
prolongado de 4.000 horas de serviço poderá ser usado se os utilizado.
critérios descritos a seguir forem atendidos.
Dados Medidos
HYDO Advanced 10
As informações a seguir devem ser monitoradas através da
O Cat HYDO Advanced 10 é o óleo preferencial para uso na coleta de amostras do óleo:
maioria dos sistemas de transmissão hidráulica e hidrostática de
máquinas da Caterpillar quando a temperatura ambiente está • Mudanças significativas nos metais de desgaste devem ser
entre −20 °C (−4 °F) e 40 °C (104 °F) . O Cat HYDO Advanced 10 monitoradas. Esses metais incluem ferro, cobre, cromo,
tem um grau de viscosidade SAE (Society of Automotive chumbo, alumínio e estanho.
Engineers, Sociedade de Engenheiros Automotivos) de 10W. O
Cat HYDO Advanced 10 amplia em 50% o intervalo padrão de • Mudanças significativas nos seguintes aditivos devem ser
drenagem de óleo (até 3.000 horas) em sistemas hidráulicos de monitoradas: zinco cálcio, magnésio e fósforo.
máquinas em relação a óleos de segunda ou terceira opção
quando se segue a programação de intervalos de manutenção • Não deve haver presença de contaminadores. Esses
para trocas de filtros de óleo e para coleta de amostras de óleo contaminadores incluem combustível e anticongelante. O teor
estabelecida no Manual de Operação e Manutenção . É possível de água deve ser 0,5% ou menos.
atingir intervalos de drenagem de óleo de 6.000 horas com o uso
da análise de óleo dos Serviços S·O·S (Scheduled Oil Sampling, • O nível de silício não deve exceder 15 partes por milhão
Coleta Programada de Amostra de Óleo). Quando trocar para o para óleo novo. As contagens de partículas devem ser
Cat HYDO Advanced 10 , a contaminação pelo óleo monitoradas.
remanescente deve ser mantida abaixo de 10%. Consulte o
revendedor Cat para obter mais detalhes sobre os benefícios do • O nível de limpeza recomendado para máquinas da
desempenho melhorado projetado no Cat HYDO Advanced 10 . Caterpillar operadas no campo é o descrito em ISO 18/15 ou
mais alto. A limpeza deve ser monitorada por análise de
Filtros de Óleo contagem de partículas. Os níveis de contaminação não
devem exceder os níveis normais em mais de dois códigos
Recomenda-se usar filtros de óleo Caterpillar . O intervalo de ISO . Devem-se tomar providências para determinar a causa
troca do filtro de óleo deve ser de 500 horas. da contaminação. O sistema deve ser retornado aos níveis
originais de contaminação.
Óleo
• Não deve haver mudanças significativas no sódio, silício,
O intervalo de 6.000 horas para troca do óleo é específico para o cobre e potássio.
óleo HYDO Advance 10 .
• O nível de oxidação permitido é 40% (0,12 unidades Abs).
O intervalo de 4.000 horas para troca do óleo é para os seguintes
tipos de óleo. • A viscosidade cinemática de óleo a 100 °C (212 °F) não deve
exceder uma alteração de mais de 2 cSt do óleo novo.
• Fluido Hidráulico (HYDO) Caterpillar
Procedimento de Troca do Fluido Hidráulico
• Óleo de Transmissão e Trem de Força (TDTO) Caterpillar
• Caterpillar TDTO-TMS
28
Aviso
Tome cuidado para garantir que todos os fluidos sejam contidos
durante a inspeção, manutenção, testes, ajustes e reparo do
produto. Antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar
qualquer componente contendo fluidos, tenha à mão recipientes
adequados para a coleta de fluidos.
Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Dealer Service Tool
Catalog" para informar-se sobre ferramentas e suprimentos
adequados para coletar e conter fluidos em produtos Cat .
Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e
determinações locais.
Ilustração 2 g01185539 11. Encha o reservatório hidráulico com óleo limpo. Certifique-se
de que o nível de óleo esteja à marca "FULL" (CHEIO) do visor de
3. O reservatório hidráulico fica atrás da cabine da máquina. nível (3) . Instale a tampa do bocal de enchimento.
Pressione o botão na válvula de alívio do platinado (1) para
aliviar qualquer pressão no tanque. Referência: Consulte o tópico neste Manual de Operação e
Manutenção , "Viscosidades de Lubrificantes e Capacidade de
4. Remova a tampa do bocal de enchimento do reservatório Reabastecimento" , para determinar o tipo correto e a
hidráulico (2) e a tela filtrante. A tela filtrante do bocal de quantidade correta de óleo a usar.
enchimento está localizada logo abaixo da tampa do bocal de
enchimento do reservatório hidráulico. Lave a tampa e o filtro do 12. Dê partida no motor e opere-o por pelo menos dez segundos.
bocal de enchimento com solvente limpo e não inflamável. Em seguida, desligue o motor e adicione óleo hidráulico ao
Instale a tela filtrante. reservatório até que o nível do óleo esteja na marca "FULL" do
visor de nível. Instale a tampa do bocal de enchimento.
5. Inspecione a junta da tampa do bocal de enchimento quanto a
danos. Substitua a junta, se necessário. 13. Dê partida e opere o motor em marcha lenta. Ligue e desligue
os implementos de forma que todos os sistemas hidráulicos
estejam cheios de óleo.
29
Observação: Se o indicador de alerta de nível de óleo baixo
acender, desligue o motor e imediatamente adicione óleo ao
reservatório hidráulico. O nível do óleo não deve ficar abaixo
das aberturas de sucção no reservatório hidráulico enquanto
o motor estiver operando.
14. Adicione fluido hidráulico ao reservatório até que o nível do
óleo esteja na marca "FULL (CHEIO)" no visor de nível.
15. Desligue o motor. Encha o reservatório hidráulico de modo
que o nível de óleo fique na marca "FULL (CHEIO)" no visor de
nível. Instale a tampa do bocal de enchimento.
Observação: O óleo deverá estar livre de bolhas. Se houver
bolhas no óleo hidráulico, é sinal de que há ar entrando no
sistema hidráulico. Inspecione as abraçadeiras da tubulação
hidráulica de sucção e das mangueiras.
16. Se necessário, aperte as abraçadeiras ou conexões frouxas.
Substitua quaisquer mangueiras danificadas.
Ilustração 1 g00287529
Discos do Freio - Verificar Eixo frontal
Aviso
Tome cuidado para garantir que todos os fluidos sejam contidos
durante a inspeção, manutenção, testes, ajustes e reparo do
produto. Antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar
qualquer componente contendo fluidos, tenha à mão recipientes
adequados para a coleta de fluidos.
Ilustração 2 g00287531
Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Dealer Service Tool Eixo traseiro
Catalog" para informar-se sobre ferramentas e suprimentos
adequados para coletar e conter fluidos em produtos Cat . Observação: Os alojamentos dos eixos estão equipados com
válvulas de drenagem ecológicas.
Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e
determinações locais. 1. Remova os bujões de drenagem (2) . Prenda uma mangueira
em um adaptador de dreno adequado. Instale o adaptador na
válvula de drenagem e deixe o óleo drenar para um recipiente
adequado.
2. Limpe e instale os bujões de drenagem.
3. Limpe as varetas de nível/bujões de enchimento (1) e as
superfícies ao redor das varetas de nível/bujões de enchimento
(1) .
4. Remova a vareta de nível/os bujões de enchimento. Encha
cada eixo com 1.0 L (1.06 qt) de 1U-9891 Aditivo de Fluido
Hidráulico . Encha os eixos com óleo.
Referência: Consulte o Manual de Operação e Manutenção,
"Viscosidades e Capacidades de Reabastecimento dos
Lubrificantes" para determinar o tipo de lubrificante e a
capacidade de reabastecimento.
5. Limpe os bujões de enchimento/vareta de nível e instale-os.
30
6. Opere a máquina em uma superfície nivelada durante alguns 1. Pressione o botão no topo do disjuntor hidráulico para aliviar a
minutos para igualar o nível de óleo nos eixos. Verifique o nível pressão do reservatório hidráulico. Remova a válvula de alívio do
de óleo no eixo. platinado do reservatório hidráulico.
Referência: Consulte o Manual de Operação e Manutenção, 2. Limpe a válvula de alívio do platinado do reservatório
"Nível de Óleo do Diferencial e Comando Final - Verificar" para hidráulico com solvente limpo, não-inflamável. Agite a válvula de
obter o procedimento correto. alívio do platinado até secar ou use ar comprimido para secá-la.
Aviso
Os eixos-comando de válvulas devem ser sincronizados Advertência
corretamente com o virabrequim antes de se fazer um ajuste da
folga da unidade injetora. Os pinos de sincronização devem ser Risco de choque elétrico. O sistema da unidade injetora
removidos dos eixos-comando de válvulas antes de girar-se o eletrônica usa 90-120 V.
virabrequim, pois do contrário o bloco de cilindros será
danificado.
Ilustração 2 g00038585
31
Observação: A Caterpillar recomenda a substituição dos A cada 1.000 Horas de Serviço
rotatores da válvula que estejam com mau funcionamento. Um
rotator de válvula funcionando inadequadamente causará
desgaste acelerado e reduzirá a vida útil da válvula. Juntas Universais do Eixo de Comando -
Lubrificar
Observação: Se um rotator de válvula danificado não for
substituído, poderá haver formação de sulcos na face da válvula. Manual de Operação e Manutenção
Isso poderá causar a queda de partículas metálicas dentro do i02571972
cilindro. Isso poderá causar danos à cabeça do pistão e ao
cabeçote de cilindro. Observação: Não lubrifique as juntas universais mais vezes
do que o recomendado.
Atuador de Inclinação do Capô - Lubrificar
Manual de Operação e Manutenção
i06303690
Ilustração 1 g01069141
32
Advertência
Ilustração 1 g00762107
Ilustração 1 g01963400
33
Óleo da Transmissão - Trocar
Manual de Operação e Manutenção
i02189470
Aviso
Tome cuidado para garantir que todos os fluidos sejam contidos
durante a inspeção, manutenção, testes, ajustes e reparo do
produto. Antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar
qualquer componente contendo fluidos, tenha à mão recipientes
adequados para a coleta de fluidos.
Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Dealer Service Tool
Ilustração 1 g00882014 Catalog" para informar-se sobre ferramentas e suprimentos
Abra o compartimento da bateria do lado esquerdo da máquina adequados para coletar e conter fluidos em produtos Cat .
sob a plataforma. Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e
determinações locais.
Com o tempo, a vibração de uma máquina em operação pode
causar o afrouxamento dos fixadores da bateria. Para ajudar a
evitar baterias soltas e a possibilidade de conexões de cabos 1. Opere o motor para aquecer o óleo da transmissão. Estacione
soltas, aperte a contraporca no centro do fixador com um torque a máquina em solo plano. Abaixe a caçamba e aplique leve
de 14 ± 3 N·m (10 ± 2 lb ft) . pressão para baixo.
Advertência
Ilustração 1 g01236829
34
Ilustração 4 g01002778
35
Obtenha a amostra do líquido arrefecedor o mais próximo Acesse o acumulador do gás refrigerante (1) pelo lado esquerdo
possível do intervalo de coleta de amostras recomendado. Os da máquina. Accesse o secador do refrigerante em linha (2) pelo
materiais para a coleta de amostras podem ser obtidos junto ao lado direito da máquina.
revendedor Cat .
Consulte o Manual de Serviço, SENR5664, "Acumulador do
Consulte o tópico neste Manual de Operação e Manutenção, Refrigerante - Remoção e Instalação" para o procedimento de
"Amostra do Líquido Arrefecedor do Sistema de Arrefecimento substituição do acumulador (1) .
(Nível 1) - Obter" para obter as diretrizes de coleta apropriada de
amostras de líquido arrefecedor. Consulte o tópico do Manual de Serviço, SENR5664, "Secador do
Refrigerante em Linha - Remoção e Instalação" para ver o
Submeta a amostra a uma análise Nível 2. procedimento de substituição do secador do refrigerante (2) .
Referência: Para obter informações adicionais sobre a análise Observação: Ao operar a máquina em um clima com alta
do líquido arrefecedor, consulte a Publicação Especial, umidade, substitua o secador do refrigerante em linha após 1.000
SEBU6250, "Caterpillar Machine Fluids Recommendations" ou horas de serviços ou 6 meses.
consulte o revendedor da Caterpillar .
A cada 500 Horas de Serviço
Secador do Receptor (Refrigerante) -
Substituir Filtro de Óleo da Transmissão - Substituir
Manual de Operação e Manutenção Manual de Operação e Manutenção
i02894326 i02194865
Aviso
Advertência
Tome cuidado para garantir que todos os fluidos sejam contidos
O contato com o refrigerante pode causar ferimentos pessoais. durante a inspeção, manutenção, testes, ajustes e reparo do
produto. Antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar
O contato com o refrigerante pode causar enregelamento. qualquer componente contendo fluidos, tenha à mão recipientes
Mantenha as mãos e o rosto afastados para evitar ferimentos. adequados para a coleta de fluidos.
Deve-se usar sempre óculos de proteção quando as tubulações Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Dealer Service Tool
de refrigerante estiverem abertas, mesmo se os medidores Catalog" para informar-se sobre ferramentas e suprimentos
indicarem que o sistema está sem refrigerante. adequados para coletar e conter fluidos em produtos Cat .
Tenha sempre cuidado quando uma conexão for removida. Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e
Afrouxe lentamente a conexão. Se o sistema ainda estiver sob determinações locais.
pressão, ,descarregue-a lentamente numa área bem ventilada.
A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso pode
resultar em ferimentos ou morte.
A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso ou outro
método de fumar ou a inalação de vapores liberados por uma
chama em contato com gás refrigerante do condicionador de ar
pode causar danos físicos ou morte.
Não fume quando fizer a manutenção de condicionadores de ar
ou sempre que o gás refrigerante possa estar presente.
Use um carrinho de recuperação e reciclagem certificado para
remover corretamente o refrigerante do sistema de ar-
condicionado.
Ilustração 1 g01108389
36
4. Remova o bujão de drenagem do alojamento do filtro e deixe o 4. Lave a tampa do tanque de combustível e a tela filtrante num
óleo do filtro drenar em um recipiente adequado. solvente limpo e não inflamável.
5. Use uma chave de cinta para remover o estojo do filtro. 5. Instale a tela filtrante.
6. Remova o elemento filtrante usado. Descarte o elemento
filtrante usado de maneira adequada.
7. Limpe o alojamento do filtro e a base do alojamento do filtro
com um solvente limpo e não inflamável.
8. Inspecione o retentor do alojamento do filtro. Substitua o
retentor se estiver danificado.
9. Instale o novo elemento filtrante no alojamento do filtro da
transmissão. Limpe e instale o bujão de drenagem do alojamento
do filtro.
10. Dê partida no motor. Opere lentamente os controles da
transmissão para fazer circular o óleo da transmissão. Verifique
se há vazamentos de óleo na máquina.
11. Verifique o nível do óleo da transmissão.
Referência: Consulte o Manual de Operação e Manutenção,
"Nível do Óleo da Transmissão - Verificar" para obter o
procedimento correto. Ilustração 2 g01431287
Ilustração 1 g01432093
(1) Tampa
(2) Tela Filtrante
(3) Tanque de Combustível
Ilustração 1 g01106196
Abra a grade traseira para acessar a tampa do tanque de
combustível. 1. Abra o capô. O filtro de combustível secundário (1) está
localizado no lado direito da máquina.
1. Remova a tampa do tanque de combustível.
2. Abra a válvula de drenagem (2) para deixar que o combustível
2. Inspecione o retentor quanto a danos. Substitua o retentor se flua do filtro. O combustível fluirá para fora da mangueira (3) .
estiver danificado. Recolha o combustível em um recipiente adequado e descarte-o
corretamente. Feche a válvula de drenagem. Remova o filtro de
3. Remova a tela filtrante do tubo de enchimento. combustível. Descarte apropriadamente o filtro usado.
37
3. Limpe a base de montagem do filtro. Verifique se todas as
juntas usadas foram removidas.
4. Lubrifique o selo de um novo filtro de combustível com
combustível diesel limpo. Instale e aperte manualmente o filtro
de combustível novo até que o retentor do combustível entre em
contato com a base. Observe a posição das marcas indicadoras
no filtro em relação a um ponto fixo na base do filtro.
Observação: O filtro de combustível possui marcas
indicadoras de rotação espaçadas a intervalos de 90 graus ou
1/4 de volta. Use essas marcas como guia quando for apertar
o filtro de combustível.
5. Aperte o filtro de acordo com as instruções impressas no
filtro. Use as marcas indicadoras como referência. Para filtros
não fabricados pela Caterpillar, use as instruções fornecidas
com o filtro.
Observação: Talvez seja necessário usar uma chave de cinta
Caterpillar ou outra ferramenta apropriada para apertar o
Ilustração 1 g00806773
filtro conforme exigido para a instalação final. Certifique-se
de que a ferramenta de instalação não danifique o filtro. 2. Abra a válvula de drenagem (3) na parte inferior do recipiente
do separador de água (2) . Drene a água e o combustível para
Aviso um recipiente apropriado.
Não encha os filtros de combustível com combustível antes de
instalá-los. Combustível contaminado causará desgaste 3. Use uma chave de cinta para remover o filtro de combustível
acelerado nas peças do sistema de combustível. primário (1) . Desparafuse a cuba de sedimentação do filtro de
combustível.
6. Escorve o sistema de combustível. 4. Limpe o recipiente do separador de água e a ranhura do anel
retentor.
Referência: Consulte o Manual de Operação e Manutenção,
"Fuel System - Prime" para obter o procedimento correto. Observação: O recipiente do separador de água é reutilizável.
Não descarte o recipiente do separador de água.
7. Feche o capô do motor.
5. Inspecione o anel retentor em O no recipiente do separador de
Elemento Filtrante Primário do Sistema de água. Substitua o anel retentor em O, se necessário.
Combustível (Separador de Água) - Substituir 6. Lubrifique o anel retentor em O com combustível diesel limpo
Manual de Operação e Manutenção
ou óleo de motor. Coloque o anel retentor em O no recipiente do
separador de água.
i02250381
7. Instale o recipiente do separador de água no novo elemento
Aviso filtrante até que o elemento filtrante esteja apertado.
Tome cuidado para garantir que todos os fluidos sejam contidos
durante a inspeção, manutenção, testes, ajustes e reparo do 8. Aplique uma leve camada de combustível diesel limpo no
produto. Antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar retentor do novo filtro. Instale e aperte manualmente o filtro de
qualquer componente contendo fluidos, tenha à mão recipientes combustível novo até que o retentor do combustível entre em
adequados para a coleta de fluidos. contato com a base. Observe a posição das marcas indicadoras
no filtro em relação a um ponto fixo na base do filtro.
Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Dealer Service Tool
Catalog" para informar-se sobre ferramentas e suprimentos Observação: O filtro de combustível possui marcas
adequados para coletar e conter fluidos em produtos Cat . indicadoras de rotação espaçadas a intervalos de 90 graus ou
1/4 de volta. Use essas marcas como guia quando for apertar
Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e o filtro de combustível.
determinações locais.
9. Aperte o filtro de acordo com as instruções impressas no
filtro. Use as marcas indicadoras como referência. Para filtros
Aviso não fabricados pela Caterpillar, use as instruções fornecidas
com o filtro.
Não encha os filtros de combustível com combustível antes de
instalá-los. O combustível não será filtrado e pode ser Observação: Talvez seja necessário usar uma chave de cinta
contaminado. Combustível contaminado causará desgaste Caterpillar ou outra ferramenta apropriada para apertar o
acelerado nas peças do sistema de combustível. O sistema de filtro conforme exigido para a instalação final. Certifique-se
combustível deve ser escorvado antes de dar partida no motor. de que a ferramenta de instalação não danifique o filtro.
10. Feche a válvula de drenagem (1) .
1. Abra o capô do motor. O filtro de combustível primário está
localizado do lado direito da máquina.
38
Observação: O elemento do separador de água está sob Se a amostra não for aprovada pela análise do óleo, tome uma
sucção durante a operação normal do motor. Aperte das seguintes providências:
firmemente a válvula de drenagem para evitar vazamento de
ar no sistema de combustível. • Reduza o intervalo de troca de óleo para 250 horas.
Manual de Operação e Manutenção Comece com um intervalo de troca de óleo de 250 horas. Os
i03649999 intervalos de troca de óleo são ajustados em incrementos. Cada
incremento é de 50 horas. A coleta e a análise periódicas de
Seleção do Intervalo de Troca do Fluido amostras do óleo são efetuadas durante cada intervalo. A
análise inclui a de viscosidade e a de infravermelho (IR) do óleo.
Repita o Programa B se mudar a aplicação da máquina.
Aviso
Está disponível um intervalo de troca de óleo do motor de 500 Se uma amostra de óleo não for aprovada na análise, reduza o
horas, desde que as condições de operação e os tipos de óleo intervalo de troca de óleo ou passe a usar um tipo óleo de
de múltiplos graus recomendados sejam obedecidos. Quando multiviscoso preferido, listado acima.
esses requisitos não forem atendidos, diminua o intervalo de
troca de óleo para 250 horas, ou use um programa de coleta de Referências
amostra de óleo e análise de Serviços S·O·S para determinar um
intervalo aceitável de troca do óleo. Referência: Publicação Especial, SEBU6250, "Recomendações de
Fluidos para Máquinas da Caterpillar"
Se for selecionado um intervalo demasiadamente longo para
troca do óleo e do filtro, o motor poderá sofrer danos. Referência: Publicação Especial, SEBU5898, "Recomendações
para Climas Frios para Todas as Máquinas Caterpillar"
O intervalo normal para troca do óleo do motor está indicado Referência: Publicação Especial, PEDP7035, "Optimizing Oil
neste Manual de Operação e Manutenção, "Intervalos de Change Intervals"
Manutenção" .
Referência: Publicação Especial, PEDP7036, "Análise de Fluidos
Ciclos de operação excepcionalmente agressivos ou ambientes S·O·S"
adversos podem abreviar a vida útil do óleo do motor.
Temperaturas árticas, ambientes corrosivos ou condições de Referência: Publicação Especial, PEDP7076, "Como Entender os
extrema poeira podem requerer uma redução nos intervalos de Testes da Análise de Óleo S·O·S"
troca de óleo. Consulte também a Publicação Especial,
SPBU5898, "Recomendações para Tempo Frio para Todas as Procedimento de Troca do Óleo
Máquinas Caterpillar" . Os intervalos de troca do óleo deverão
ser reduzidos se os filtros de ar ou de combustível não
receberem a devida manutenção. Consulte o revendedor Aviso
Caterpillar para obter mais informações se este produto for
exposto a ciclos de operação e ambientes extremamente Tome cuidado para garantir que todos os fluidos sejam contidos
adversos. durante a inspeção, manutenção, testes, ajustes e reparo do
produto. Antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar
qualquer componente contendo fluidos, tenha à mão recipientes
Ajuste do Intervalo de Troca de Óleo adequados para a coleta de fluidos.
Observação: O revendedor Cat possui informações adicionais Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Dealer Service Tool
sobre esses programas. Catalog" para informar-se sobre ferramentas e suprimentos
adequados para coletar e conter fluidos em produtos Cat .
Recomenda-se o uso de filtros de óleo Cat .
Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e
Programa A determinações locais.
Verificação de um Intervalo de Troca de Óleo de 500 Horas
1. Abra o capô do motor.
Este programa consiste em três intervalos de troca de óleo de
500 horas. A coleta e análise das amostras de óleo devem ser 2. O bujão de drenagem fica no lado esquerdo do cárter do óleo
efetuadas a 250 e 500 horas para cada um dos três intervalos, do motor, próximo da traseira da máquina. Abra a válvula de
num total de seis amostras de óleo. A análise inclui a de drenagem do cárter e drene o óleo em um recipiente apropriado.
viscosidade e a de infravermelho (IR) do óleo. Se todos os Feche a válvula de drenagem.
resultados forem satisfatórios, o intervalo de troca de óleo de
500 horas de serviço será aceitável para a máquina, na
aplicação em questão. Repita o Programa A se mudar a
aplicação da máquina.
39
Ilustração 1 g01109909 Ilustração 3 g00806758
3. Use uma chave de cinta para remover o filtro de óleo do motor 7. Remova a tampa do bocal de enchimento de óleo (1) do lado
do lado direito do motor. Inspecione o filtro de óleo direito do motor. Encha o cárter com óleo novo.
4. Limpe a base de montagem do filtro. Certifique-se de que toda Referência: Consulte o tópico neste Manual de Operação e
a junta usada foi completamente removida. Manutenção , "Viscosidades de Lubrificantes e Capacidade de
Reabastecimento" , para determinar o tipo correto e a
quantidade correta de óleo a usar.
8. Limpe e instale a tampa do bocal de enchimento de óleo.
9. Dê partida no motor e deixe que o óleo aqueça. Verifique
quaisquer vazamentos de óleo.
10. Verifique o nível do óleo na vareta de nível (2) .
Referência: Consulte o Manual de Operação e Manutenção,
"Engine Oil Level - Check" para obter o procedimento correto.
11. Feche o capô do motor e pare o motor.
Ilustração 2 g00101318
Amostra de Óleo do Diferencial e do Comando
5. Aplique uma fina camada de óleo no retentor no novo filtro de Final - Obter
óleo de motor. Instale um novo filtro de óleo do motor e aperte-o
manualmente até que o retentor toque a base. Observe a Manual de Operação e Manutenção
posição das marcas indicadoras no filtro em relação a um ponto i01921974
fixo na base do filtro.
Aviso
Observação: Há marcas indicadoras de rotação no filtro de
óleo do motor espaçadas a cada 90 graus ou 1/4 de volta. Ao Tome cuidado para garantir que todos os fluidos sejam contidos
apertar o filtro de óleo do motor, use as marcas indicadoras durante a inspeção, manutenção, testes, ajustes e reparo do
de rotação como guia. produto. Antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar
qualquer componente contendo fluidos, tenha à mão recipientes
6. Aperte o filtro de acordo com as instruções impressas no adequados para a coleta de fluidos.
filtro. Use as marcas indicadoras como referência. Para filtros
não fabricados pela Caterpillar, use as instruções fornecidas Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Dealer Service Tool
com o filtro. Catalog" para informar-se sobre ferramentas e suprimentos
adequados para coletar e conter fluidos em produtos Cat .
Observação: Talvez seja necessário usar uma chave de cinta
Caterpillar ou outra ferramenta apropriada para apertar o Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e
filtro conforme exigido para a instalação final. Certifique-se determinações locais.
de que a ferramenta de instalação não danifique o filtro.
1. Opere a máquina por alguns minutos antes de obter uma
amostra de óleo. Isso misturará completamente o óleo do
diferencial para a obtenção de uma amostra mais precisa.
40
Aviso
Deve-se tomar cuidado para garantir que todos os fluidos
estejam contidos durante o desempenho de inspeção,
manutenção, testes, ajustes e reparo do produto. Antes de abrir
qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente
contendo fluidos, tenha à mão recipientes adequados para a
coleta de fluidos.
Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Dealer Service Tool
Catalog" para informar-se sobre ferramentas e suprimentos
adequados para coletar e conter fluidos em produtos Cat .
Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e
Ilustração 1 g00884056 determinações locais.
Eixo traseiro
Se Equipado
Ilustração 2 g00101318
41
4. Aperte cada filtro de acordo com as instruções nele Os filtros hidráulicos estão localizados no lado direito da
impressas. Use as marcas indicadoras como referência. Para máquina, sob a plataforma. Existem dois filtros de óleo
filtros não fabricados pela Caterpillar, use as instruções hidráulico. Cada filtro deve ser substituído durante este
fornecidas com o filtro. procedimento.
Observação: Talvez seja necessário usar uma chave de cinta 1. Use uma chave de cinta para remover cada elemento filtrante.
Caterpillar ou outra ferramenta apropriada para apertar o Descarte o elementos do filtro usados de maneira adequada.
filtro conforme exigido para a instalação final. Certifique-se
de que a ferramenta de instalação não danifique o filtro. 2. Limpe a base de montagem do filtro. Certifique-se de que
todos os selos usados foram removidos por inteiro.
5. Dê partida e opere o motor em marcha lenta. Inspecione o
sistema hidráulico para ver se há vazamentos.
Ilustração 2 g00101318
Ilustração 3 g01185406 3. Aplique uma leve camada de óleo hidráulico aos retentores
dos filtros novos. Instale e aperte os filtros de óleo hidráulico
6. Mantenha o nível de óleo acima da marca "ADICIONAR FRIO" manualmente até que seus retentores entrem em contato com
no visor de nível. Adicione óleo hidráulico, se necessário. suas respectivas bases. Observe a posição das marcas
indicadoras em cada filtro em relação a um ponto fixo em cada
Filtro de Óleo do Sistema Hidráulico - base de filtro.
Substituir Observação: Os filtros de óleo hidráulico novos possuem
marcas indicadoras do índice de rotação espaçadas em
Manual de Operação e Manutenção
intervalos de 90 graus ou 1/4 de volta. Quando apertar os
i02375329 filtros de óleo hidráulico, use as marcas indicadoras de
rotação como um guia.
Aviso
Tome cuidado para garantir que todos os fluidos sejam contidos 4. Aperte cada filtro de acordo com as instruções nele
durante a inspeção, manutenção, testes, ajustes e reparo do impressas. Use as marcas indicadoras como referência. Para
produto. Antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar filtros não fabricados pela Caterpillar, use as instruções
qualquer componente contendo fluidos, tenha à mão recipientes fornecidas com o filtro.
adequados para a coleta de fluidos. Observação: Talvez seja necessário usar uma chave de cinta
Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Dealer Service Tool Caterpillar ou outra ferramenta apropriada para apertar o
Catalog" para informar-se sobre ferramentas e suprimentos filtro conforme exigido para a instalação final. Certifique-se
adequados para coletar e conter fluidos em produtos Cat . de que a ferramenta de instalação não danifique o filtro.
Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e 5. Dê partida e opere o motor em marcha lenta. Inspecione o
determinações locais. sistema hidráulico para ver se há vazamentos.
Ilustração 3 g01185406
Ilustração 1 g01108153
42
6. O medidor de óleo e o bocal de enchimento de óleo hidráulico Aviso
ficam localizados no lado esquerdo da máquina, acima da
plataforma. Mantenha o nível de óleo acima da marca Tome cuidado para garantir que todos os fluidos sejam contidos
"ADICIONAR FRIO" no visor de nível. Adicione fluido hidráulico, durante a inspeção, manutenção, testes, ajustes e reparo do
se necessário. produto. Antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar
qualquer componente contendo fluidos, tenha à mão recipientes
adequados para a coleta de fluidos.
Amostra de Óleo da Transmissão - Obter
Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Dealer Service Tool
Manual de Operação e Manutenção Catalog" para informar-se sobre ferramentas e suprimentos
i02195036 adequados para coletar e conter fluidos em produtos Cat .
Aviso Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e
determinações locais.
Deve-se tomar cuidado para garantir que todos os fluidos
estejam contidos durante o desempenho de inspeção,
manutenção, testes, ajustes e reparo do produto. Antes de abrir 1. Opere a máquina por alguns minutos antes de obter uma
qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente amostra de óleo. Opere os controles hidráulicos. Isso misturará
contendo fluidos, tenha à mão recipientes adequados para a completamente o fluido hidráulico para obter uma amostra mais
coleta de fluidos. precisa.
Consulte a Publicação Especial, PERJ1017, "Catálogo de
Ferramentas de Serviço do Revendedor" para ver ferramentas e
suprimentos adequados para coletar e conter fluidos em
produtos Cat ® .
Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e
determinações locais.
Ilustração 1 g01185445
43
Este procedimento destina-se à lubrificação dos mancais de A Cada 250 Horas de Serviço ou Mensalmente
suporte do eixo de comando que possuem uma graxeira.. Alguns
mancais de suporte do eixo de comando anteriores tinham
lubrificação permanente.. Os mancais de suporte do eixo de Acoplador Rápido - Lubrificar
comando com lubrificação permanente não possuem graxeiras.
Manual de Operação e Manutenção
Observação: Para um acesso melhor, articule a máquina para a i03657285
direita ou para a esquerda. Como a trava da armação de direção
não pode ser conectada, remova a chave de partida do motor. Se equipado
Vire o interruptor de desconexão da bateria para a posição
DESLIGAR para impedir que a máquina se articule. Observação: Consulte o Manual de Operação e Manutenção,
"Viscosidades dos Lubrificantes" para obter mais informações
Para lubrificar o mancal de suporte do eixo de comando, remova sobre os tipos de graxas que podem ser usados. Consulte a
o plugue se não houver uma graxeira Zerk instalada. Instale uma Publicação Especial, SEBU6250, "Caterpillar Machine Fluids
graxeira Zerk. Não engraxe o mancal de suporte do eixo de Recommendations" para obter mais informações sobre graxa.
comando mais do que o recomendado no intervalo de
manutenção. Limpe todas as graxeiras antes de aplicar lubrificante através
delas.
Aviso
Não engraxe em excesso o rolamento de suporte do eixo de Não lubrifique a cunha e as chapas de desgaste. A fricção é
comando. O excesso de graxa pode entrar na área do freio. necessária para segurar a cunha no lugar durante o
Danos aos freios ou a perda dos freios podem ocorrer. Tome retroenchimento.
precauções para evitar a entrada de graxa na área adjacente do
freio. Amostra de Óleo do Motor - Obter
Manual de Operação e Manutenção
i02188187
Aviso
Tome cuidado para garantir que todos os fluidos sejam contidos
durante a inspeção, manutenção, testes, ajustes e reparo do
produto. Antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar
qualquer componente contendo fluidos, tenha à mão recipientes
adequados para a coleta de fluidos.
Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Dealer Service Tool
Catalog" para informar-se sobre ferramentas e suprimentos
adequados para coletar e conter fluidos em produtos Cat .
Ilustração 1 g01962154 Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e
determinações locais.
Ilustração 2 g02247513
Ilustração 1 g01106355
Limpe as graxeiras com um pano antes de lubrificá-las.
3. Use a válvula de coleta de amostras para obter uma amostra
Aplique lubrificante na graxeira no mancal de suporte do eixo de do óleo do motor.
comando. Consulte o tópico deste Manual de Operação e
Manutenção , "Viscosidades dos Lubrificantes" para o tipo 4. Feche o capô do motor.
correto de graxa.
44
Referência: Para obter mais informações, consulte a Publicação 1. Dê partida no motor. Levante a caçamba. Desengate o freio de
especial, SEBU6250, "Recomendações de fluidos para máquinas estacionamento. Articule a máquina para a direita ou para a
Caterpillar", "Análise S·O·S do óleo" e a Publicação especial, esquerda para lubrificar o eixo estriado apropriadamente.
PEHP6001, "Como obter uma boa amostra de óleo" .
2. Abaixe a caçamba até o solo. Engate o freio de
Respiro do Cárter do Motor - Limpar estacionamento. Desligue o motor.
Manual de Operação e Manutenção Observação: Como a trava da armação de direção não pode
i02197033 ser conectada nesse caso, remova a chave de partida do
motor e gire a chave de desconexão da bateria para a
posição DESLIGADA .
Ilustração 1 g01106848
2. Verifique a condição do selo da tampa (3) . Substitua o 5. Abaixe a caçamba até o solo. Aplique uma pequena pressão
retentor se estiver danificado. para baixo. Engate o freio de estacionamento. Desligue o motor.
3. Lave o respiro (2) e o elemento filtrante em solvente limpo e Amostra de Líquido Arrefecedor do Sistema de
não inflamável. O elemento filtrante fica localizado no interior do Arrefecimento (Nível 1) - Obter
respiro.
Manual de Operação e Manutenção
4. Sacuda o respiro ou use ar comprimido para secá-lo. i02375131
5. Inspecione a mangueira do respiro quanto a danos. Substitua
a mangueira do respiro se danificada. Observação: Se o sistema de arrefecimento estiver abastecido
com o Cat ELC (Extended Life Coolant, Líquido Arrefecedor de
6. Instale o conjunto do respiro. Instale a mangueira e a Vida Útil Prolongada), não será necessário obter uma Amostra
abraçadeira da mangueira. de Líquido Arrefecedor (Nível 1). Sistemas de arrefecimento
abastecidos com o Cat ECL devem ter uma Amostra de Líquido
7. Feche a tampa de acesso. Arrefecedor (Nível 2) obtida no intervalo recomendado indicado
na Programação de Intervalos de Manutenção.
Estria do Eixo de Comando (Central) - Observação: Obtenha uma Amostra de Líquido Arrefecedor
Lubrifique (Nível 1) se o sistema de arrefecimento for abastecido com
qualquer outro líquido arrefecedor que não o ELC Cat . Isso inclui
Manual de Operação e Manutenção os tipos de líquidos arrefecedores a seguir.
SEBU9316 i06807999
• Líquidos arrefecedores comerciais de vida útil longa que
Limpe todos os acessórios antes de aplicar graxa neles. atendem à Especificação de Líquidos Arrefecedores do Motor
- 1 da Caterpillar (EC-1 da "Caterpillar" )
Aviso
• Anticongelante/líquido arrefecedor para motor diesel (DEAC)
Para evitar avaria do retentor, articule a máquina totalmente Cat
para a direita ou esquerda, antes de lubrificar as estrias.
• Líquido arrefecedor/anticongelante comercial para serviços
pesados
45
Aviso Sistema de Freio - Testar
Use sempre uma bomba designada para a coleta de amostra de
Manual de Operação e Manutenção
óleo e use uma outra bomba designada para a coleta de amostra
de líquido arrefecedor. O uso da mesma bomba para coletar os i01739721
dois tipos de amostras pode contaminar as amostras que forem
extraídas. Essa contaminação poderá causar uma análise falsa e • Coloque o cinto de segurança antes de testar os freios.
uma interpretação incorreta, podendo causar preocupação dos
revendedores e clientes. • Estacione a máquina numa superfície seca e nivelada.
• Verifique a área ao redor da máquina. Certifique-se de que
Observação: Os resultados de Nível 1 podem indicar a não haja nenhuma pessoa ou obstáculo perto da máquina.
necessidade de Análise de Nível 2.
• Assegure-se de que a trava da armação de direção esteja
na posição destravada.
Os seguintes testes são usados para determinar se o sistema de
frenagem está funcionando. O objetivo desses testes não é
medir o esforço máximo de retenção dos freios. O esforço de
retenção dos freios necessário para sustentar a máquina com
uma rpm específica da máquina varia de uma máquina para
outra. As variações incluem as diferenças nos ajustes do motor,
a eficiência do trem de força, a capacidade de retenção dos
freios etc.
A válvula de coleta de amostras (1) do sistema de arrefecimento Podem ocorrer ferimentos se a máquina se mover durante o
fica localizada na parte superior do motor em direção à frente do teste.
motor, no lado esquerdo da máquina.
Se a máquina começar a se mover durante o teste, reduza a
Obtenha a amostra do líquido arrefecedor o mais próximo rotação do motor imediatamente e engate o freio de
possível do intervalo de coleta de amostras recomendado. estacionamento.
Estabeleça uma tendência constante de dados para aproveitar
ao máximo os benefícios da análise S·O·S. Recolha amostras em 1. Dê partida no motor. Levante ligeiramente o implemento.
intervalos regulares para estabelecer um histórico consistente Aplique o freio de serviço. Desengate o freio de estacionamento.
de dados. Os materiais para a coleta de amostras podem ser
obtidos junto ao revendedor Cat . 2. Mova o controle da transmissão para a TERCEIRA
VELOCIDADE DE AVANÇO enquanto o freio de serviço é
Siga as seguintes diretrizes para colher adequadamente aplicado. Certifique-se de que o controle de mudança
amostras de líquido arrefecedor: automática esteja em DESLIGAR .
• Preencha as informações da etiqueta do frasco de amostras 3. Aumente a rotação do motor gradualmente até atingir a
antes de começar a extrair as amostras. marcha lenta alta. A máquina deve permanecer estática.
• Mantenha os frascos de amostras não usados armazenados 4. Reduza a rotação do motor para marcha lenta baixa. Mova o
em sacos plásticos. controle do sentido da transmissão para a posição NEUTRA .
Engate o freio de estacionamento. Baixe o implemento até o
• Extraia as amostras de líquido arrefecedor diretamente da solo. Desligue o motor.
abertura de recolhimento de amostras de líquido arrefecedor.
Não se deve obter as amostras de nenhum outro local. Se a máquina tiver se movido durante o teste, consulte seu
revendedor Caterpillar para realizar uma inspeção dos freios.
• Mantenha os frascos de amostras vazios tampados até estar Faça qualquer reparo necessário antes que a máquina seja
pronto para coletar a amostra. recolocada em operação.
• Coloque a amostra no tubo de remessa imediatamente Teste de Capacidade de Retenção do Freio de
depois de obter a amostra para evitar contaminação.
Estacionamento
• Nunca colete amostras de recipientes de compensação.
Advertência
• Nunca colete amostras do dreno de um sistema.
Submeta a amostra para uma análise Nível 1. Podem ocorrer ferimentos se a máquina se mover durante o
teste.
Para obter mais informações sobre a análise do líquido Se a máquina começar a se mover, reduza a rotação do motor
arrefecedor, consulte a Publicação Especial, SEBU6250, imediatamente e acione o pedal do freio de serviço.
"Recomendações de Fluidos para Máquinas Caterpillar" ou o
revendedor Cat .
46
Este indicador acende quando o freio de estacionamento é Correia - Inspecionar/Ajustar/Substituir
engatado. Se a máquina começar a se mover, compare a rpm do
motor com a de um teste anterior. Isso indicará a quantidade de Manual de Operação e Manutenção
deterioração do sistema. i03657235
1. Dê partida no motor. Levante ligeiramente o implemento. Sua máquina está equipada com uma correia tipo serpentina.
Engate o freio de estacionamento. Desligue o motor. Abra o capô do traseiro. A correia está
2. Mova o controle da transmissão para TERCEIRA MARCHA À localizada na parte dianteira do motor.
FRENTE . Certifique-se de que o controle de mudança automática
esteja em DESLIGAR .
A luz do indicador do freio de estacionamento deve acender.
3. Aumente a rotação do motor gradualmente até atingir a
marcha lenta alta. A máquina deve permanecer estática.
4. Reduza a rotação do motor para marcha lenta baixa. Mova o
controle do sentido da transmissão para a posição NEUTRA .
Baixe o implemento até o solo. Desligue o motor.
Se a máquina tiver se movido durante o teste, consulte seu
revendedor Caterpillar para realizar uma inspeção dos freios.
Faça qualquer reparo necessário antes que a máquina seja
recolocada em operação.
47
Ilustração 2 g01100147
Remova os fixadores de bateria. Consulte o Manual de Operação 2. Remova a vareta de nível/bujão de enchimento (1) no lado
e Manutenção, "Fixador da Bateria - Aperte" para obter o torque esquerdo do eixo. Limpe a vareta de nível com um pano limpo e
correto. Feche o compartimento da bateria. insira o bujão novamente. Isso garantirá uma medição mais
precisa do nível de óleo.
Nível de Óleo do Diferencial e do Comando Observação: O bujão deve estar completamente instalado
Final - Verificar antes da verificação do nível de óleo. Se o bujão não estiver
completamente instalado, poderá ocorrer uma leitura
Manual de Operação e Manutenção incorreta do nível de óleo.
i01102280
3. Remova a vareta de nível/bujão de enchimento (1) novamente
Observação: Antes de medir o nível de óleo, opere a máquina e verifique o nível de óleo. Mantenha o nível do óleo entre as
por alguns minutos para equalizar o nível de óleo. marcas ADD (ADICIONAR) e FULL (CHEIO) . Adicione óleo, se
necessário.
1. Estacione a máquina em solo plano. Abaixe a caçamba e
aplique leve pressão para baixo. Engate o freio de Referência: Consulte o Manual de Operação e Manutenção,
estacionamento. Desligue o motor. "Viscosidades e Capacidades de Reabastecimento dos
Lubrificantes" para determinar o tipo de lubrificante e a
capacidade de reabastecimento.
4. Limpe e instale o bujão.
Ilustração 1 g00285312
Eixo Frontal
48
Ilustração 1 g01411297 Ilustração 2 g01563115
exemplo típico
1. Segure a direção com ambas as mãos.
2. Recubra os furos e montagem para o engate rápido com
2. Tente mover a direção de um lado ao outro. O movimento graxa.
máximo permitido na coluna da direção não deverá exceder 25
mm (1.0 inch) . Se esse movimento exceder esse valor, entre em Referência: Consulte o Manual de Operação e Manutenção,
contato com o revendedor Caterpillar para realizar a SEBU6250, "Caterpillar Machine Lubricant Recommendations"
manutenção necessária. para obter informações sobre os lubrificantes.
Advertência
49
Antes que seja feita qualquer verificação do ar condicionado e A temperatura e a umidade externas terão um efeito sobre as
do sistema de aquecimento, coloque a máquina em superfície pressões. Se a temperatura externa estiver alta, a pressão de
horizontal lisa. Abaixe todos os implementos até o solo. descarga estará alta. Em clima muito quente, as pressões de
Certifique-se que a transmissão está em neutro ou sucção e de descarga serão elevadas. Em clima mais frio, as
estacionamento (Park) e que o freio de estacionamento está pressões de sucção e de descarga serão normais ou a pressão
aplicado Mantenha todo o pessoal longe da máquina ou onde pode ser mais baixa.
eles possam ser vistos.
Folgas das Válvulas do Motor -
Advertência Inspecione/Ajuste
Testes e Ajustes
O líquido arrefecedor quente pode causar ferimentos. Qualquer
SENR9888 i03204458
contato com o líquido arrefecedor quente ou com o vapor pode
causar queimaduras graves. Permita que os componentes do
sistema de arrefecimento se esfriem antes de iniciar a drenagem Advertência
do sistema de arrefecimento.
Para evitar possíveis ferimentos, não use o motor de partida
Aviso para girar o volante do motor.
Nunca solde ou solde com chumbo quaisquer componentes Os componentes quentes do motor podem causar queimaduras.
carregados. Espere durante algum tempo para que o motor esfrie, antes de
medir as folgas das válvulas.
Observação: Deve ser feita uma verificação de desempenho
para o sistema de ar-condicionado com um medidor do coletor.
Consulte Testes e Ajustes, "Grupo de Medidores do Coletor - Advertência
Instalação" .
Este motor usa alta voltagem para controlar os injetores de
Observação: Antes de efetuar um teste de desempenho, consulte combustível.
Diagnóstico de Falhas, "Inspeção Visual" .
Desconecte o conector do circuito de ativação do injetor
Observação: A temperatura ambiente deve ser de no mínimo 21 eletrônico de combustível, para evitar ferimentos.
°C (70 °F) para poder realizar o seguinte teste.
Não faça contacto com os terminais do injetor de combustível
1. Instale o grupo de medidores do coletor. Consulte Testes e enquanto o motor estiver funcionando.
Ajustes, "Conjunto de Medidores do Coletor (Refrigerante) -
Instalação" . Observação: A folga de válvulas é medida entre o balancim e a
ponte para as válvulas de admissão. A folga de válvulas é
2. Dê partida no motor e deixe-o funcionar a 1000 rpm (Marcha medida entre o balancim e a haste da válvula para a válvula de
lenta baixa). escape. Todas as medições de folga e os ajustes devem ser
3. Mova o botão de controle de temperatura para a posição de feitos com o motor parado. As válvulas devem estar
frio máximo. Coloque o interruptor do ventilador na posição ALTA completamente fechadas.
no lado do ar-condicionado.
Verificação da Folga de Válvulas
4. Para estabilizar o sistema, continue a operar o sistema a 1.000
rpm por 10 minutos, no mínimo.
O ajuste não será necessário se a folga de válvulas estiver
5. Ajuste a velocidade do motor para aproximadamente 1.300 a dentro da faixa aceitável. Ajuste a folga de válvulas com o motor
1.400 rpm. Registre as leituras do medidor para a descarga (alta desligado. A faixa está especificada na Tabela 1 .
pressão) e no medidor para sucção (baixa pressão).
Se a medição não estiver dentro dessa faixa será necessário
6. Compare as pressões de descarga e de sucção no conjunto fazer o ajuste. Consulte Teste e Ajuste, "Ajuste da Folga de
do medidor do coletor com as faixas de pressão da Tabela 1 Válvulas e da Ponte da Válvula" .
para poder determinar se o sistema está funcionando
corretamente para a temperatura ambiente atual.
50
d. Aperte a contraporca a um torque de 30 ± 7 N·m (22 ± 5
lb-pés) . Não deixe que o parafuso de regulagem gire ao
apertar a contraporca de ajuste. Verifique novamente a
folga de válvulas depois de apertar a contraporca de
ajuste.
3. Remova o parafuso de distribuição e gire o volante do motor
360 graus no sentido de rotação do motor. Isso irá colocar o
pistão no. 6 na posição centro superior no tempo de
compressão. Instale o parafuso de distribuição no volante do
motor.
51
Procedimento para a regulagem do pino
Ilustração 2 g02506616
136-4632 Pino de regulagem pino de regulagem desmontado
Ilustração 6 g01925035
2. Desmonte o pino de regulagem (D) . Caixa do Volante
(1) Orifício de sincronização
Ilustração 7 g02235474
52
4. As válvulas de entrada e de escape do cilindro Nº 1 estarão 1. Faça o motor funcionar a 1.000 rpm (rotação de marcha lenta)
totalmente fechadas se o pistão Nº 1 estiver no tempo de até que a temperatura do líquido arrefecedor do motor esteja na
compressão. Além disso, os balancins podem ser movidos faixa de operação normal
manualmente quando o pistão estiver no tempo de compressão.
Se os balancins não puderem ser movidos e as válvulas 2. Ajuste o botão de controle de temperatura para a posição
estiverem ligeiramente abertas, o pistão No. 1 está no tempo de mais quente.
escape.
3. Coloque o interruptor do ventilador na posição ALTA de
Observação: Quando a posição real do tempo for identificada aquecimento.
e a outra posição do tempo for necessária, remova o parafuso
de distribuição do volante do motor. Em seguida, gire o 4. Verifique o sistema quanto as condições normais de operação.
volante do motor em 360 graus no sentido normal de rotação
do motor e reinstale o parafuso de distribuição. • A temperatura do ar que está fluindo das saídas (dutos de
ar) deve estar morna.
Desempenho do aquecedor - Teste • A temperatura do ar deve ser facilmente controlável pelo
Testes e Ajustes
painel de controle de bordo.
UENR4125 i05961739 • Não deve haver cheiro de líquido arrefecedor presente na
cabine.
Advertência
Se qualquer um dos três itens não estiver funcionando
corretamente, consulte a seção Diagnóstico de Falhas deste
O contato com refrigerante pode resultar em ferimentos manual.
pessoais.
Este sistema está sob pressão todo o tempo, mesmo quando o Identificação do Sistema de Ar Condicionado
motor não está operando. Nunca deve ser aplicado calor a um
sistema carregado. Systems Operation
UENR4125 i03208862
O contato com o refrigerante pode causar enregelamento.
Mantenha as mãos e o rosto afastados para evitar ferimentos. O sistema de ar condicionado R-134a pode ser identificado como
um sistema de redutor de fluxo ou um sistema de válvula de
Óculos de proteção devem sempre ser usados quando as expansão.
tubulações de refrigerante estão abertas, mesmo se os
medidores indicarem que o sistema está sem refrigerante.
Tenha sempre cuidado quando uma conexão for removida. Solte
lentamente a conexão. Se o sistema ainda estiver sob pressão,
esvazie o sistema recuperando o refrigerante antes de remover
a conexão.
A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso pode
resultar em ferimentos ou morte.
A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso ou outro
método de fumar ou a inalação de vapores liberados por uma
chama que contém gás refrigerante do ar condicionado pode
causar danos físicos ou até a morte.
Ilustração 1 g01507394
Não fume quando fizer a manutenção de ar condicionado ou (1) Secador em linha
sempre que houver presença de gás refrigerante.
Identificamos o sistema de redutor de fluxo localizando seja um
Antes que seja feita qualquer verificação do ar condicionado e secador em linha (1) ou um acumulador (2) no sistema. O redutor
do sistema de aquecimento, coloque a máquina em superfície de fluxo está localizado dentro do secador em linha ou dentro do
horizontal lisa. Abaixe todos os implementos até o solo. tubo de entrada do evaporador e o redutor de fluxo não pode ser
Certifique-se que a transmissão está em neutro ou visto.
estacionamento (Park) e que o freio de estacionamento está
aplicado Mantenha todo o pessoal longe da máquina ou onde
eles possam ser vistos.
Advertência
53
Os seguintes componentes são os seis componentes do sistema Secador Refrigerante em Linha - Remova e
de tubo de vazamento:
Instale
• Compressor
Desmontagem e Montagem
• Serpentina do condensador UENR4125 i05961722
Advertência
Ilustração 4 g01507435
(5) Coletores-Secadores O líquido arrefecedor quente pode causar ferimentos. Qualquer
contato com o líquido arrefecedor quente ou com o vapor pode
Os seguintes componentes são os cinco componentes do causar queimaduras graves. Permita que os componentes do
sistema da válvula de expansão: sistema de arrefecimento se esfriem antes de iniciar a drenagem
do sistema de arrefecimento.
• Compressor
• Serpentina do condensador Aviso
Nunca solde quaisquer componentes carregados.
• Coletor-secador
• Válvula de expansão
• Bobina do Evaporador
54
Ilustração 1 g01520430 Ilustração 3 g03549076
Secador em Linha Típico com desconexões rápidas Montagem do Secador do Refrigerante 320-0562
(1) Mangueira de entrada com desengate rápido do ar-condicionado (7) Secador
(2) Secador (8) Montagem do Orifício de Ar-condicionado
(3) Mangueira de saída com desengate rápido do ar-condicionado
Observação: A cada 2 anos, substitua os secadores (5) e (7) . Os
Observação: Substitua o secador (2) anualmente. O secador (2) secadores (5) e (7) também devem ser substituídos quando o
também deve ser substituído quando o sistema for aberto. sistema for aberto.
Desmontagem e Montagem Antes de remover o secador, execute as etapas a
seguir para diagnosticar o problema.
1. Verifique os componentes a seguir quanto a bloqueios:
• Condensador
• Evaporador
• Filtros de ar fresco
2. Verifique a condição e a tensão da correia de comando do
compressor.
3. Conecte um grupo de medidores do coletor ao compressor.
Consulte Testes e Ajustes, "Grupo de Medidores do Coletor
(Refrigerante) - Instalação" .
4. Opere o ar condicionado.
• Opere o motor a 1400 rpm.
• Coloque o interruptor do ar condicionado na posição LIGAR .
55
Observação: Umidade no tubo de saída do secador depois do 1. Pare o motor por 5 minutos para permitir que o sistema de ar-
orifício é normal e esta umidade não indica uma falha do condicionado iguale a pressão.
secador. Gelo no tubo de saída do secador após o orifício é
uma indicação de baixa carga do refrigerante. 2. Desconecte a mangueira de admissão do secador antigo.
7. Se houver indicação de gelo na saída do secador ou se a 3. Conecte a mangueira desconectada na Etapa 2 na admissão
pressão estiver baixa, prossiga para a Etapa 8 . Caso contrário, do novo secador.
vá para a Etapa 15 .
Observação: Se o secador tiver desconexões rápidas do ar
8. Recupere a carga do refrigerante da máquina. Consulte condicionado, não adicione óleo ou refrigerante ao sistema.
Desmontagem e Montagem, "Recuperação do Sistema
Refrigerante" . 4. Dê partida no motor. Opere o sistema de ar-condicionado por
um minuto.
9. Registre a quantidade de refrigerante e de óleo que foi
recuperada do sistema de ar condicionado. 5. Com o sistema de ar condicionado em operação, desconecte a
mangueira de saída do secador antigo. Desconecte o secador
Estes valores serão necessários para calcular a quantidade antigo.
de óleo necessária. Consulte a seção Testes e Ajustes, "Óleo
do Compressor Refrigerante - Teste" . 6. Pare o motor por 5 minutos para permitir que o sistema de ar-
condicionado iguale a pressão.
10. Se a carga estiver baixa, verifique se há vazamentos no
sistema. 7. Conecte a mangueira de saída desconectada na Etapa 6 ao
novo secador.
a. Use uma luz ultravioleta e use um detector eletrônico de
vazamento Assegure-se de que os seguintes itens sejam 8. Marque o novo secador com um marcador permanente
verificados: Instalado em dd/mm/aa para auxiliar na manutenção futura do
secador em linha.
• Desconexões rápidas que estão no secador
Preparo da Máquina para Desmontagem e
• Verifique a porca livre e aperte a porca aplicando um
torque de 27 ± 4 Nm (20 ± 3 lb-pé) . Montagem
Desmontagem e Montagem
• Todas as conexões no circuito que sejam anéis
retentores UENR4125 i05961733
Observação: Para ajudar a revelar os vazamentos, simule O contato com refrigerante pode resultar em ferimentos
as vibrações que são produzidas pela máquina movendo as pessoais.
conexões.
Este sistema está sob pressão todo o tempo, mesmo quando o
11. Recarregue o refrigerante. Consulte a seção Testes e motor não está operando. Nunca deve ser aplicado calor a um
Ajustes, "Sistema Refrigerante - Carregar" . sistema carregado.
O contato com o refrigerante pode causar enregelamento.
12. Teste novamente o sistema com o motor a 1400 rpm e Mantenha as mãos e o rosto afastados para evitar ferimentos.
verifique se há gelo na saída do secador.
Óculos de proteção devem sempre ser usados quando as
13. Certifique-se de que as pressões estão normais para a tubulações de refrigerante estão abertas, mesmo se os
temperatura ambiente atual. medidores indicarem que o sistema está sem refrigerante.
14. Consulte a Tabela 1 para as pressões que são normais para a Tenha sempre cuidado quando uma conexão for removida. Solte
temperatura do ar ambiente atual. lentamente a conexão. Se o sistema ainda estiver sob pressão,
esvazie o sistema recuperando o refrigerante antes de remover
15. Se um componente estiver vazando, envie uma reclamação a conexão.
sobre o componente com vazamento e forneça detalhes na
descrição. A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso pode
resultar em ferimentos ou morte.
Remoção do Secador
A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso ou outro
Se o secador não tiver Desengates rápidos do ar-condicionado, método de fumar ou a inalação de vapores liberados por uma
o refrigerante que estiver no sistema precisará ser recuperado. chama que contém gás refrigerante do ar condicionado pode
Consulte a seção Testes e Ajustes, "Recuperação do Sistema causar danos físicos ou até a morte.
Refrigerante" antes de remover o secador.
Não fume quando fizer a manutenção de ar condicionado ou
Se o secador tiver desengates rápidos do ar-condicionado, sempre que houver presença de gás refrigerante.
utilize o seguinte procedimento.
Consulte a Desmontagem e Montagem, "Preparação da Máquina
para Desmontagem e Montagem" antes que a manutenção seja
efetuada no sistema de ar-condicionado.
56
Antes que seja feita qualquer verificação do ar condicionado e 5. Consulte a seção Testes e Ajustes, "Sistema Refrigerante -
do sistema de aquecimento, coloque a máquina em superfície Carregar" .
horizontal lisa. Abaixe todos os implementos até o solo.
Certifique-se que a transmissão está em neutro ou 6. Consulte a seção Testes e Ajustes, "Sistema Refrigerante -
estacionamento (Park) e que o freio de estacionamento está Carga" .
aplicado Mantenha todo o pessoal longe da máquina ou onde
eles possam ser vistos. Grupo de Medidores do Coletor (Refrigerante)
- Instale
Advertência Testes e Ajustes
UENR4125 i04321337
O líquido arrefecedor quente pode causar ferimentos. Qualquer
contato com o líquido arrefecedor quente ou com o vapor pode
causar queimaduras graves. Permita que os componentes do Advertência
sistema de arrefecimento se esfriem antes de iniciar a drenagem
do sistema de arrefecimento. O contato com refrigerante pode resultar em ferimentos
pessoais.
Aviso Este sistema está sob pressão todo o tempo, mesmo quando o
Nunca solde ou solde com chumbo quaisquer componentes motor não está operando. Nunca deve ser aplicado calor a um
carregados. sistema carregado.
O contato com o refrigerante pode causar enregelamento.
Observação: Antes de efetuar uma verificação de desempenho, Mantenha as mãos e o rosto afastados para evitar ferimentos.
consulte a seção Diagnóstico de Falhas, "Inspeção Visual
(Diagnóstico de Falhas)" . Óculos de proteção devem sempre ser usados quando as
tubulações de refrigerante estão abertas, mesmo se os
Observação: Consulte a seção de Diagnóstico de Falhas, medidores indicarem que o sistema está sem refrigerante.
"Preparo da Máquina para Diagnóstico de Falhas" antes que o
trabalho de manutenção seja efetuado no sistema de ar- Tenha sempre cuidado quando uma conexão for removida. Solte
condicionado. lentamente a conexão. Se o sistema ainda estiver sob pressão,
esvazie o sistema recuperando o refrigerante antes de remover
Quando o trabalho de manutenção for executado no sistema de a conexão.
condicionamento de ar, o trabalho de manutenção deve manter o
sistema limpo e livre de contaminação. Os bujões e tampas A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso pode
devem ser usados de modo a fechar os componentes e resultar em ferimentos ou morte.
mangueiras quando os componentes e mangueiras estiverem
abertos. Os bujões e tampas protegem o sistema contra sujeiras A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso ou outro
e ar (umidade). Somente óleo refrigerante novo com a método de fumar ou a inalação de vapores liberados por uma
viscosidade correta e refrigerante novo podem ser adicionados chama que contém gás refrigerante do ar condicionado pode
ao sistema. Para obter o óleo correto, consulte a seção causar danos físicos ou até a morte.
Especificações deste manual. Qualquer outro material e
qualquer outra substância são considerados não condensáveis e Não fume quando fizer a manutenção de ar condicionado ou
o material contaminará o sistema. Mantenha a área de trabalho sempre que houver presença de gás refrigerante.
limpa.
Antes que seja feita qualquer verificação do ar condicionado e
• Tampas contra poeira na conexão do bloco do compressor do sistema de aquecimento, coloque a máquina em superfície
são as vedações primárias do sistema de ar condicionado. horizontal lisa. Abaixe todos os implementos até o solo.
Certifique-se que a transmissão está em neutro ou
• Todas as máquinas devem ter uma etiqueta de identificação estacionamento (Park) e que o freio de estacionamento está
na cabine que especifique a carga de refrigerante adequada aplicado Mantenha todo o pessoal longe da máquina ou onde
para a máquina. eles possam ser vistos.
57
2. Conecte o grupo de medidores do coletor às aberturas de
serviço ao lado do compressor de refrigerante. As aberturas de
serviço para carregamento estão localizadas nas tubulações de
refrigerante. Conecte a mangueira de baixa pressão à abertura
de serviço no lado da sucção do compressor. Conecte a
mangueira de alta pressão à abertura de serviço no lado da
descarga do compressor. Certifique-se que os acoplamentos
com válvula sejam girados no sentido anti-horário para a
instalação. Então, gire os acoplamentos com válvula no sentido
horário de modo a abrir as válvulas.
3. Gire as válvulas de pressão no sentido horário e certifique-se
que as duas válvulas de pressão no grupo de medidores do
coletor estejam fechadas.
Ilustração 1 g00742981
(1) Parafuso
4. Coloque um pano limpo sobre a conexão da mangueira de (2) Correia de comando
carga que está solta no grupo de medidores do coletor. Isso (3) Sucção e mangueiras de descarga
evitará a pulverização do óleo do compressor. Abra a válvula de (4) Compressor
baixa pressão no grupo de medidores cerca de 1/2 volta.
Mantenha a válvula aberta durante 2 a 3 segundos de modo a 1. Remova a carga de refrigerante. Consulte a seção Testes e
expulsar o ar da mangueira de baixa pressão. Isto expulsará Ajustes, "Recuperação de Refrigerante" .
também o ar do grupo de medidores. Feche a válvula de baixa
pressão no grupo de medidores. Repita este processo para a 2. Desconecte os fios elétricos da embreagem magnética.
válvula de alta pressão. Aperte a conexão da mangueira de
carga no grupo de medidores do coletor. 3. Solte todos os parafusos de montagem e solte o tensor de
correia (se equipado). Remova a correia de comando (2) .
Observação: Use o identificador do refrigerante. O identificador
de refrigerante evitará que os refrigerantes que não sejam R134a 4. Desconecte as mangueiras (3) e coloque bujões e capas nas
contaminem as ferramentas de recuperação e de carga. mangueiras. Coloque bujões ou capas nos acessórios do
compressor. Coloque marcas de identificação nas mangueiras.
As marcas assegurarão que as mangueiras sejam conectadas
Acumulador de Refrigerante - Remova e corretamente em momento posterior.
Instale
5. Remova todos os parafusos de montagem e remova o
Desmontagem e Montagem compressor (4) . O compressor pesa aproximadamente 18 kg (40
UENR4125 i05961743 lb) .
58
Este sistema está sob pressão todo o tempo, mesmo quando o
Válvula de Expansão de Refrigerante - Remova motor não está operando. Nunca deve ser aplicado calor a um
e Instale sistema carregado.
Desmontagem e Montagem O contato com o refrigerante pode causar enregelamento.
UENR4125 i05961729 Mantenha as mãos e o rosto afastados para evitar ferimentos.
Para substituir a válvula de expansão, use o seguinte Óculos de proteção devem sempre ser usados quando as
procedimento. Consulte a seção do Manual de Serviço, tubulações de refrigerante estão abertas, mesmo se os
"Diagnóstico de Falhas no Sistema de Controle do Aquecimento e medidores indicarem que o sistema está sem refrigerante.
do Ar-condicionado" antes que o trabalho de manutenção seja Tenha sempre cuidado quando uma conexão for removida. Solte
efetuado no sistema de ar-condicionado. lentamente a conexão. Se o sistema ainda estiver sob pressão,
1. Recupere o refrigerante. esvazie o sistema recuperando o refrigerante antes de remover
a conexão.
Observação: Tampe todas as tubulações e mangueiras A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso pode
desconectadas. resultar em ferimentos ou morte.
2. Remova o isolamento e o clipe. O isolamento e o clipe mantêm A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso ou outro
o bulbo de detecção no tubo de saída do evaporador. método de fumar ou a inalação de vapores liberados por uma
chama que contém gás refrigerante do ar condicionado pode
3. Desconecte a tubulação de detecção de pressão da tubulação causar danos físicos ou até a morte.
de saída do evaporador.
Não fume quando fizer a manutenção de ar condicionado ou
4. Solte e remova as duas conexões na válvula de expansão. sempre que houver presença de gás refrigerante.
Remova a válvula de expansão.
Antes que seja feita qualquer verificação do ar condicionado e
Observação: Verifique os anéis retentores O. Os selos do sistema de aquecimento, coloque a máquina em superfície
precisam estar em boas condições e precisam ser horizontal lisa. Abaixe todos os implementos até o solo.
corretamente lubrificados com o óleo refrigerante correto Certifique-se que a transmissão está em neutro ou
antes da montagem. estacionamento (Park) e que o freio de estacionamento está
aplicado Mantenha todo o pessoal longe da máquina ou onde
5. Instale a válvula de expansão para substituição e aperte as eles possam ser vistos.
duas conexões.
6. Aperte a conexão de detecção de pressão no tubo de saída do
evaporador. Advertência
7. Utilize um Clipe 8P-6355 para manter o bulbo de detecção no O líquido arrefecedor quente pode causar ferimentos. Qualquer
tubo de saída do evaporador. O bulbo de detecção deve ficar o contato com o líquido arrefecedor quente ou com o vapor pode
mais perto da bobina possível. O bulbo deve estar no fluxo causar queimaduras graves. Permita que os componentes do
ascendente da conexão de detecção de pressão no tubo de sistema de arrefecimento se esfriem antes de iniciar a drenagem
saída do evaporador. O Isolamento 5P-7070 deve ser enrolado do sistema de arrefecimento.
apertado ao redor do clipe, o bulbo de detecção e o tubo de
saída. Não deve haver isolamento entre o bulbo e o tubo de
saída. Em meados do ano de , a Caterpillar começou a instalar corante
no sistema de refrigeração das máquinas Caterpillar . O corante
8. Aperte corretamente todas as conexões. é usada para ajudar a identificar os pontos de vazamento no
sistema de refrigeração.
9. Faça vácuo no sistema. Consulte a seção Testes e Ajustes,
"Sistema Refrigerante - Evacuar" . Localizar e reparar os vazamentos é importante, uma vez que o
ar condicionado é um sistema em circuito fechado.
10. Carregue o sistema com a quantidade correta de
refrigerante, medida por peso. Consulte a seção Testes e O sistema deve conter no mínimo 0,4 kg (0,88 lb) de refrigerante.
Ajustes, "Sistema de Refrigerante - Carregar" . Instale o grupo de medidores do coletor. O grupo de medidores
do coletor pode determinar se existe pressão no sistema. Um
Vazamento de Refrigerante - Teste teste de vazamento pode ser realizado se o sistema estiver
indicando pressão.
Testes e Ajustes
UENR4125 i05961736 Observação: O vapor do refrigerante é mais pesado que o ar.
Para obter melhores resultados coloque uma luz negra
Corante diretamente abaixo de possíveis vazamentos.
Advertência
59
Observação: Os vazamentos que estiverem no lado da alta 3. Se o reparo do vazamento pedir a remoção ou a substituição
pressão do sistema são mais facilmente encontrados se o ar- de um componente, consulte Desmontagem e Montagem,
condicionado for operado por 5 a 10 minutos. O teste de "Preparação da Máquina para Desmontagem e Montagem" neste
vazamento deverá ser executado imediatamente depois que a manual.
unidade for DESLIGADA . O teste de vazamento para o lado da
alta pressão é executado antes que as pressões do sistema se Observação: Os refrigerantes que não são aprovados pela
equalizem. Os vazamentos que estiverem no lado de baixa Caterpillar podem ter taxas de vazamentos mais elevadas.
pressão do sistema são mais facilmente encontrados se o ar-
condicionado tiver sido DESLIGADO por 5 a 10 minutos. O teste Óleo Refrigerante - Teste
de vazamento para o lado da baixa pressão é executado depois
que as pressões do sistema se equalizem. Testes e Ajustes
UENR4125 i05961740
1. Mova a luz negra sobre possíveis pontos de vazamento.
Quando houver um vazamento, a luz negra iluminará o corante
que está no refrigerante. Advertência
Observação: Os vazamentos que são indicados pela presença O contato com refrigerante pode resultar em ferimentos
de corante sempre devem ser confirmados com um detector pessoais.
eletrônico de vazamento.
Este sistema está sob pressão todo o tempo, mesmo quando o
2. Se for encontrado um vazamento no sistema de ar motor não está operando. Nunca deve ser aplicado calor a um
condicionado, use o Detector de Vazamentos de Refrigerante 4C- sistema carregado.
2964 de modo a confirmar o vazamento que foi detectado pelo
uso da luz negra. O contato com o refrigerante pode causar enregelamento.
Mantenha as mãos e o rosto afastados para evitar ferimentos.
3. Repare o vazamento no sistema de ar condicionado e limpe a
área com Solução de Limpeza de Corante 192-4727 . Óculos de proteção devem sempre ser usados quando as
tubulações de refrigerante estão abertas, mesmo se os
Detector de Vazamentos medidores indicarem que o sistema está sem refrigerante.
Os Detectores de Vazamentos de Refrigerante 208-1374 são Tenha sempre cuidado quando uma conexão for removida. Solte
projetados de modo a detectar vazamentos tão pequenos quanto lentamente a conexão. Se o sistema ainda estiver sob pressão,
7,4 ml (0,25 oz.) por ano de refrigerante no sistema de ar esvazie o sistema recuperando o refrigerante antes de remover
condicionado. Efetue o seguinte procedimento de modo a a conexão.
determinar se o sistema tem um vazamento. A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso pode
resultar em ferimentos ou morte.
O sistema deve conter no mínimo 0,4 kg (0,88 lb) de refrigerante.
Instale o grupo de medidores do coletor. O grupo de medidores A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso ou outro
do coletor pode determinar se existe pressão no sistema. Um método de fumar ou a inalação de vapores liberados por uma
teste de vazamento pode ser realizado se o sistema estiver chama que contém gás refrigerante do ar condicionado pode
indicando pressão. causar danos físicos ou até a morte.
Observação: O vapor do refrigerante é mais pesado que o ar. Não fume quando fizer a manutenção de ar condicionado ou
Para obter melhores resultados, coloque a ponta do sensor sempre que houver presença de gás refrigerante.
diretamente abaixo de possíveis vazamentos.
Antes que seja feita qualquer verificação do ar condicionado e
Observação: Vazamentos no lado da alta pressão do sistema são do sistema de aquecimento, coloque a máquina em superfície
mais facilmente encontrados se o ar-condicionado for operado horizontal lisa. Abaixe todos os implementos até o solo.
por alguns minutos. O teste de vazamento deverá ser executado Certifique-se que a transmissão está em neutro ou
imediatamente depois que a unidade for DESLIGADA . O teste de estacionamento (Park) e que o freio de estacionamento está
vazamento para o lado da alta pressão é executado antes que as aplicado Mantenha todo o pessoal longe da máquina ou onde
pressões do sistema se equalizem. Os vazamentos que estiverem eles possam ser vistos.
no lado da baixa pressão do sistema serão mais facilmente
encontrados se o ar-condicionado tiver sido DESLIGADO por
vários minutos. O teste de vazamento para o lado da baixa Advertência
pressão é executado depois que as pressões do sistema se
equalizem. O líquido arrefecedor quente pode causar ferimentos. Qualquer
contato com o líquido arrefecedor quente ou com o vapor pode
1. Mova a ponta do sensor ao longo de possíveis pontos de causar queimaduras graves. Permita que os componentes do
vazamentos a uma velocidade de uma polegada por segundo. sistema de arrefecimento se esfriem antes de iniciar a drenagem
do sistema de arrefecimento.
2. Pode não ser necessário recuperar o refrigerante se uma
conexão solta ou um acessório solto estiver causando o
vazamento. Aperte a conexão solta e execute o procedimento de Especificações
verificação. Se necessário, adicione refrigerante ao sistema de
ar condicionado. Consulte a seção Testes e Ajustes, "Sistema de
Refrigerante - Carga" para obter o procedimento adequado.
Introdução
60
O óleo proporciona a lubrificação necessária no circuito de 3. Remova quaisquer componentes, se necessário. Instale um
refrigeração para o compressor. Pouco óleo no circuito pode bujão em todas as tubulações abertas, se necessário.
provocar o engripamento do compressor. O excesso de óleo
diminui a quantia de resfriamento que é fornecida ao operador. 4. Substitua quaisquer componentes danificados
O procedimento destacado nessa publicação descreve um 5. Consulte a tabela 1 para determinar quantidade de volume de
processo para assegurar a concentração apropriada de óleo no óleo dos elementos substituídos.
circuito de refrigerante quando o óleo for removido do circuito.
Todos os sistemas estão carregados com óleo da fábrica. Esse 6. Adicione a quantidade de óleo da recuperação mais a
processo assume que a quantia de abastecimento de fábrica quantidade para cada componente substituído de volta ao
ainda está no sistema. Esse processo assume que se perdeu sistema.
uma quantidade mínima de óleo devido a vazamento de alívio de
pressão. 7. Execute procedimentos de evacuação do sistema refrigerante.
Consulte Testes e Ajustes, "Sistema Refrigerante - Evacuação" .
Verificação do Óleo do Sistema do Ar-condicionado
Substituição do Compressor do Ar-Condicionado
Sempre que o refrigerante ou um componente para a unidade de
ar condicionado for removido, parte do óleo refrigerante também Se o compressor do ar-condicionado for substituído, o (PAG
é removido. A quantia correta de óleo precisa ser substituída. Os (Polialquileno Glicol, Polialquileno Glicol), POE (Polyol Ester,
três exemplos a seguir são condições em que o óleo refrigerante Éster Poliol)) do óleo refrigerante deverá ser ajustado usando-se
deve ser substituído. o procedimento descrito abaixo. Se ainda houver refrigerante
dentro do sistema de ar-condicionado, siga então os passos
Observação: Se o óleo tiver vazado do sistema antes da para recuperação.
manutenção, a carga de óleo do sistema não poderá ser
determinada com precisão. Agora a carga adequada do óleo só 1. Execute os procedimentos descritos em Testes e Ajustes,
poderá ser determinada lavando-se e usando-se o método para "Recuperação de Refrigerante" .
carga de óleo depois da limpeza do sistema. Consulte Testes e
Ajustes, "Lavagem do Sistema do Refrigerante" "Carga de Óleo
Após a Limpeza do Sistema" .
• (A) Óleo que é removido do sistema durante a recuperação
do refrigerante. Consulte Testes e Ajustes, "Recuperação de
Refrigerante" para ver o procedimento correto para recuperar
o refrigerante. Registre a quantidade de óleo que é coletada
durante uma recuperação.
• (B) Óleo que é removido do sistema devido à substituição de
um componente, diferente do compressor de ar-condicionado
. Consulte o tópico "Capacidades do Óleo para Reposições de
Componente" . Consulte a Tabela 1 .
Ilustração 1 g00296421
• (C) O óleo é removido devido à substituição do compressor (1) Polia
do ar-condicionado. Consulte o tópico Verificação do Óleo do (2) Mangueira (baixa pressão)
Sistema do Ar-condicionado . (3) Mangueira (alta pressão)
(4) Fiação elétrica
(5) Válvula de serviço (baixa pressão)
Substituição de um Componente (6) Válvula de serviço (alta pressão)
(7) Bujão (troca de óleo)
Quando for necessária a reposição de um componente, siga os (8) Correia
procedimentos abaixo.
2. Remova o compressor antigo do sistema de ar-condicionado.
Observação: Se a falha de um componente fizer com que Coloque as tampas de proteção em todas as conexões e
partículas de metal ou outros materiais estranhos sejam mangueiras.
introduzidos no sistema, será necessário lavar o sistema.
Consulte Diagnóstico de Falhas, "Lavagem do Sistema 3. Coloque o compressor na posição horizontal em uma bancada
Refrigerante" para fazer o diagnóstico adequado. A substituição ou superfície de trabalho adequada para que o bujão do óleo (7)
do tubo do orifício e do secador do receptor é recomendada no fique virado para baixo. Remova o bujão do óleo (7) do
caso de contaminação do sistema de ar-condicionado. A limpeza compressor. Drene o óleo em um contêiner medido limpo.
das tubulações do ar-condicionado, do condensador e dos Balance o compressor para frente e para trás para remover todo
componentes do evaporador será necessária para proteger a o óleo. Além disso, gire o eixo do compressor para drenar o
instalação de um compressor novo. Do contrário, poderá anular restante do óleo que está no reservatório. Registre o volume de
garantias do componente. refrigerante drenado. Inspecione o óleo em relação aos
seguintes itens:
1. Se o sistema de ar-condicionado puder ser ligado, opere o
motor a 1.000 rpm. Ajuste a temperatura no valor máximo de • Contaminantes
resfriamento. Mova o interruptor de velocidade do ventilador
para ALTO . O sistema se estabilizará em no mínimo 10 minutos. • Lascas de metal
61
Observação: Se a falha de um compressor fizer com que 9. Execute procedimentos de evacuação do sistema refrigerante.
partículas de metal ou outros materiais estranhos sejam Consulte Testes e Ajustes, "Sistema Refrigerante - Evacuação" .
introduzidos no sistema. será necessário lavar o sistema.
Consulte Diagnóstico de Falhas, "Lavagem do Sistema Conjunto do Tubo de Vazamento de
Refrigerante" para o diagnóstico adequado. A substituição do
tubo do orifício e do secador do acumulador/receptor é Refrigerante - Remova e Instale
recomendada no caso de contaminação do sistema de ar-
Desmontagem e Montagem
condicionado. A limpeza das tubulações do ar-condicionado,
do condensador e dos componentes do evaporador será UENR4125 i05961728
necessária para proteger a instalação de um compressor
novo. Do contrário, poderá anular garantias do componente. O tubo do orifício pode estar localizado na tubulação de
refrigerante próxima da entrada do evaporador, ou no secador
4. Registre a quantidade de óleo do compressor antigo. em linha.
5. Consulte as especificações para novo compressor para Se o tubo do orifício estiver localizado na tubulação de
determinar o tipo de óleo e o volume do compressor. refrigerante próxima da entrada do evaporador utilize o
procedimento a seguir. Se o tubo do orifício estiver localizado no
Observação: Não use óleo Polialquileno Glicol (PAG) (134A) secador em linha, consulte Substituição do Secador.
no Conjunto do Compressor 294-8140 . Use óleo Polyol Ester
(POE) . O uso de outro óleo causará a falha dielétrica rápida Remoção do Tubo do Orifício
do compressor.
Consulte os Requisitos de Segurança antes de executar o
Observação: O novo compressor do ar-condicionado já trabalho de manutenção no sistema de ar-condicionado.
conterá óleo dentro. Alguns dos novos compressores
conterão um volume de óleo de 180 ml, enquanto outros O refrigerante deve ser recuperado antes de remover o
compressores novos conterão um volume de 300 ml. acumulador. Consulte a seção Testes e Ajustes, "Recuperação
de Refrigerante" .
6. Determine a quantidade de óleo necessária pelo sistema de
ar-condicionado (Óleo do Sistema de Ar-condicionado) . Aviso
Adicione o óleo de recuperação (A) , mais a quantidade de óleo
para os outros componentes sendo substituídos (B) segundo a Não tente remover o tubo do orifício com um alicate. Não gire
Tabela 1 , mais a quantidade de óleo removida do compressor nem torça o tubo do orifício no conjunto da tubulação.
antigo (C) . A soma do seguinte: A+B+C = Óleo do Sistema de Ar-
condicionado.
7. Finalmente, coloque o valor para o Óleo do Novo Compressor
e subtraia o Óleo do Sistema de Ar-condicionado para
determinar a quantidade de óleo que deve ser drenado. O óleo
deve ser drenado do novo compressor antes da instalação para
evitar a sobrecarga do óleo. Óleo do Novo Compressor - Óleo do
Sistema de Ar-condicionado = quantidade de óleo para drenar
do novo compressor. Exemplo:
• A quantidade de óleo da recuperação (A) é igual a 60 ml (2
oz) .
• Se o secador for substituído, a quantidade de óleo devido à
reposição do componente (B) será igual a 30 ml (1 oz) . Ilustração 1 g00379603
Tubo de vazamento
(1) Anéis retentores em O
• O óleo drenado do compressor antigo (C) é igual 90 ml (3 oz) (2) Alças
. (3) Carroceria
(4) Parafuso de comando
• A quantidade de óleo contido no interior do novo (5) Bloqueio das abas
compressor, conforme lido na etiqueta (Óleo do Novo
Compressor) é igual a 300 ml (10,2 oz) . 1. Desconecte a tubulação do lado alto na seção alargada da
abertura de entrada do evaporador. Isto exporá o tubo do orifício
Assim temos Óleo do Sistema de Ar-condicionado = A + B + C para remoção.
= 60 + 30 + 90 = 180 ml (6,1 oz) .
2. Alinhe as abas curtas da Ferramenta de Remoção do Orifício
Finalmente, Óleo do Novo Compressor - Óleo do Sistema de 1U-9890 com as abas do tudo do orifício. Insira a ferramenta no
Ar-condicionado = 300 – 180 = 120 ml (4,1 oz) . tubo até que a parte inferior da ferramenta saia.
Portanto, no exemplo acima, deverão ser drenados do novo 3. Gire o parafuso de comando (4) no sentido horário. Gire o
compressor 120 ml (4,1 oz.) de óleo. suficiente para engatar as abas (2) no tubo do orifício na trava
de abas (5) . A trava de abas (5) faz parte da ferramenta de
Observação: Em alguns casos, o cálculo acima poderia gerar remoção.
um valor negativo. Nesses casos, a quantidade de óleo NÃO
deve ser drenada do compressor, mas, no lugar, o óleo deve 4. Mantenha o parafuso de comando (4) estacionário. Rosqueie o
ser ADICIONADO ao sistema de ar-condicionado. corpo (3) para a frente até que o corpo faça contato com a
abertura de entrada.
8. Instale o novo compressor do ar-condicionado.
62
5. Continue a manter o parafuso de comando estacionário e
rosqueie o corpo para a frente até que o tubo do orifício esteja
livre.
Ilustração 1 g01257459
Vista de Cima do Receptor-Secador
(1) Entrada
(2) Acessórios de Desengate Rápido
(3) Indicador de Umidade
Ilustração 2 g00381412 (4) Saída
Remova o tubo do orifício quebrado
(3) Carroceria
(4) Parafuso de comando
Aviso
(6) Ponta extratora Se o receptor-secador não tiver desengates rápidos do ar-
6. Para remoção do conjunto da tubulação do orifício, utilize a condicionado, o sistema precisará ser completamente
ponta extratora (6) na Ferramenta de Remoção de Orifício 1U- recuperado, esvaziado e recarregado depois que o receptor-
9890 . Insira a ferramenta no tubo de entrada do evaporador e secador tiver sido substituído.
rosqueie a ferramenta no centro de latão do tubo do orifício.
O refrigerante que está no sistema precisa ser recuperado se o
7. Repita os passos 3 e 4. receptor-secador não tiver desengates rápidos do ar-
condicionado (2) . Consulte a seção Testes e Ajustes,
8. Se somente o centro de latão do tubo do orifício for removido, "Recuperação do Refrigerante" antes de remover o receptor-
rosqueie a ferramenta no corpo de plástico e repita os passos 3 secador. Se o receptor-secador tiver desengates rápidos do ar-
e 4. condicionado (2) , utilize o procedimento a seguir.
Instalação do Tubo do Orifício Consulte os Requisitos de Segurança antes de executar serviços
no sistema de ar-condicionado.
1. Lubrifique o Anel Retentor em O no tubo do orifício com o óleo
refrigerante limpo adequado. 1. Pare o motor por 5 minutos para permitir que o sistema de ar-
condicionado iguale a pressão.
2. Coloque o tubo do orifício na Ferramenta de Remoção de
Orifício 1U-9890 . Insira o tubo do orifício diretamente no tubo de 2. Desconecte a mangueira de entrada (1) do antigo receptor-
entrada do evaporador sem torcer até que o tubo esteja secador nos desengates rápidos do ar-condicionado.
assentado.
3. Conecte a mangueira que foi desconectada na Etapa 2 à
3. Desengate a ferramenta de remoção do tubo do orifício. entrada do novo receptor-secador.
4. Utilize um novo Anel Retentor em O que seja lubrificado com 4. Desconecte as conexões elétricas no antigo receptor-
óleo refrigerante limpo. Reconecte a tubulação do lado alto na secador. Conecte as conexões elétricas no novo receptor-
seção alargada da abertura de entrada do evaporador. secador.
5. Execute um teste de vazamento. Esvazie e recarregue o Observação: Se o receptor-secador tiver desengates rápidos,
sistema. Consulte a seção Testes e Ajustes, "Sistema não adicione óleo ou refrigerante adicional ao sistema.
Refrigerante - Evacuação" . Além disso, consulte a seção Testes
e Ajustes, "Sistemas de Refrigerante - Carga" . 5. Dê partida no motor. Opere o sistema de ar-condicionado por
um minuto.
Receptor-Secador do Refrigerante - Remova e 6. Com o sistema de ar-condicionado em operação, desconecte
Instale a mangueira de saída (4) do receptor-secador antigo.
Desconecte o receptor-secador antigo nos desengates rápidos
Desmontagem e Montagem do ar-condicionado.
UENR4125 i05961723
7. Pare o motor por 5 minutos para permitir que o sistema de ar-
condicionado iguale a pressão.
8. Conecte a mangueira de saída (4) que foi desconectada na
etapa 6 no novo receptor-secador.
63
Observação: O receptor-secador deve ser substituído 1. Use o identificador do refrigerante. O identificador de
anualmente. O receptor-secador também deve ser substituído refrigerante detectará os refrigerantes que não são R134a. O
sempre que o sistema de ar-condicionado for aberto. O receptor- identificador de refrigerante evitará que os refrigerantes
secador deverá ser substituído se o indicador de umidade (3) contaminem as ferramentas para a recuperação e as
estiver cheio de umidade. O indicador de umidade (3) exibirá ferramentas para a carga. O indicador de refrigerante detectará
uma cor rosa ou branca se o receptor-secador estiver cheio de também a porcentagem de ar que pode estar presente no
umidade. sistema.
Recuperação do Refrigerante
Testes e Ajustes
UENR4125 i06745396
Advertência
O líquido arrefecedor quente pode causar ferimentos. Qualquer 6. Pressione o botão "Partida do Compressor" . A luz âmbar de
contato com o líquido arrefecedor quente ou com o vapor pode "Compressor Ligado" acenderá e o Compressor (12) se acionará.
causar queimaduras graves. Permita que os componentes do O compressor se desligará automaticamente quando a
sistema de arrefecimento se esfriem antes de iniciar a drenagem recuperação do refrigerante estiver completa.
do sistema de arrefecimento.
7. Drene o acumulador (9) do óleo refrigerante. Abra a válvula de
pressurização do acumulador (11) o tempo suficiente para que
Se for necessário efetuar um trabalho de manutenção no uma certa descarga do compressor possa fluir de volta para o
sistema de ar condicionado, o refrigerante deve ser recuperado acumulador. Abra a válvula de dreno (10) lentamente e drene o
primeiro antes que os componentes sejam removidos ou óleo em um copo medidor. Não permita uma perda completa de
instalados. Use o seguinte procedimento: pressão no acumulador/separador de óleo. Quando o óleo parar
de drenar, feche a válvula de dreno (10) .
64
8. Caso tenha havido uma perda de 15.0 mL (.50 fl oz) de óleo do • Lave as mangueiras de manutenção (vermelha, azul e
compressor durante o processo de recuperação, o sistema deve amarela) e os Acopladores R-134a (lateral alto e baixo) com
ser abastecido com óleo novo. Consulte a seção Testes e um solvente aprovado para sistemas de ar-condicionado R-
Ajustes, "Óleo do Compressor Refrigerante - Verificação" . 134a antes de fazer qualquer manutenção no sistema de ar-
condicionado
9. O sistema deve ser limpo e lavado se quaisquer partículas de
metal, ou de outros materiais estranhos de um componente • Ou use novas mangueiras de manutenção e acopladores em
falho, tenham circulado pelo sistema. Os detritos no sistema máquinas D7E . Consulte os números de peça das mangueiras
podem causar uma falha do compressor . Consulte Testes e de manutenção 272-3091 vermelha, 208-1335 azul, 208-1334
Ajustes, "Sistema Refrigerante - Lavagem" . amarela e acopladores 208-1339 (lateral baixo) e 208-1340
(lateral alto).
Sistema de Refrigeração - Carregue
Testes e Ajustes Relação entre a Temperatura e a Pressão
UENR4125 i05961735 (Refrigerante R-134a)
A tabela 2 pode ser usada para determinar o nível da pressão e
Advertência de contaminação de um recipiente de refrigerante. A tabela 2
pode também ser usada para um sistema de ar condicionado
O contato com refrigerante pode resultar em ferimentos que não está em operação. Este mesmo sistema precisa ser
pessoais. estabilizado na temperatura ambiente. Para estabilizar o sistema
de ar condicionado na temperatura ambiente, a máquina não
Este sistema está sob pressão todo o tempo, mesmo quando o deve operar durante 10 a 12 horas. A máquina não pode ficar
motor não está operando. Nunca deve ser aplicado calor a um estacionada debaixo do sol direto.
sistema carregado.
Se a pressão medida em qualquer temperatura específica não
O contato com o refrigerante pode causar enregelamento. coincidir com a pressão fornecida na tabela, os seguintes
Mantenha as mãos e o rosto afastados para evitar ferimentos. problemas podem existir:
Óculos de proteção devem sempre ser usados quando as • Contaminantes no sistema
tubulações de refrigerante estão abertas, mesmo se os
medidores indicarem que o sistema está sem refrigerante. • Refrigerante incorreto
Tenha sempre cuidado quando uma conexão for removida. Solte • Carga de refrigerante incorreta
lentamente a conexão. Se o sistema ainda estiver sob pressão,
esvazie o sistema recuperando o refrigerante antes de remover
a conexão.
Procedimento para Etiquetagem
A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso pode
resultar em ferimentos ou morte. Fixe uma etiqueta ao sistema de ar condicionado que indique a
carga do sistema. A fixação de uma etiqueta ao sistema
A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso ou outro permitirá uma fácil identificação do sistema. Consulte a Tabela 3
método de fumar ou a inalação de vapores liberados por uma para obter o número de peça da etiqueta apropriada. Uma Cinta
chama que contém gás refrigerante do ar condicionado pode de Fixação 8L-8413 pode ser usada para fixar a etiqueta ao
causar danos físicos ou até a morte. sistema de ar condicionado.
Não fume quando fizer a manutenção de ar condicionado ou
sempre que houver presença de gás refrigerante.
Carga do Sistema
Antes que seja feita qualquer verificação do ar condicionado e
do sistema de aquecimento, coloque a máquina em superfície A pressão não pode ser usada para carregar com
horizontal lisa. Abaixe todos os implementos até o solo. precisão o sistema de ar condicionado
Certifique-se que a transmissão está em neutro ou
estacionamento (Park) e que o freio de estacionamento está Um carga precisa de refrigerante somente pode ser determinada
aplicado Mantenha todo o pessoal longe da máquina ou onde por peso. Diversas variáveis afetam a pressão e as variáveis
eles possam ser vistos. fazem o sistema ser carregado de forma incorreta.
Rotação do Compressor - :
Advertência
• A taxa de refrigerante que é bombeada pelo compressor
O líquido arrefecedor quente pode causar ferimentos. Qualquer afetará a pressão estabelecida pelo compressor.
contato com o líquido arrefecedor quente ou com o vapor pode Fluxo de Ar e Temperatura do Ar Através do Condensador e
causar queimaduras graves. Permita que os componentes do do Evaporador. - :
sistema de arrefecimento se esfriem antes de iniciar a drenagem
do sistema de arrefecimento. • A quantidade de fluxo de ar e a temperatura do ar que está
se movendo através do condensador ou do evaporador
Observação: Para evitar contaminação cruzada de óleo de afetarão as pressões que são vistas no compressor.
Polialquileno Glicol (PAG, Polyalkylene Glycol) e óleo do Bloqueios na corrente do fluxo de ar afetarão a quantidade de
compressor de comando elétrico Éster Poliol (POE, Polyol Ester): calor rejeitada pelo refrigerante ou absorvida no refrigerante.
Esse processo afeta a pressões de trabalho.
65
Temperatura Ambiente - : 5. Inspecione os tubos de drenagem do evaporador. Certifique-
se que o tubo não está entupido e que a válvula está no seu
• As pressões são afetadas pela temperatura do ar ambiente lugar correto.
e a carga solar na cabine.
Observação: Antes que uma leitura precisa da umidade possa
• A temperatura ao redor das mangueiras ou dos outros ser atingida, um novo coletor-secador precisa de 2 a 3 horas
componentes afeta a temperatura ambiente. À medida que o de operação.
motor aquece, parte do calor é absorvida no refrigerante
durante o percurso do refrigerante pelas mangueiras e os Observação: O método preferido para carregar o sistema de
componentes. A pressão no compressor pode ser ar condicionado está listado abaixo.
enormemente afetada pelo calor absorvido em muitos locais.
• Recupere o refrigerante.
• A temperatura ambiente irá mudar durante a operação do ar
condicionado, resultando em flutuações constantes da • Faça vácuo no sistema.
pressão.
• Carregue o sistema com a quantidade correta de
Bloqueios Internos - : refrigerante. Meça o refrigerante por peso.
• Os bloqueios que se encontram em diferentes locais no Observação: Depois que o sistema tiver sido recuperado e o
circuito de refrigerante afetarão as pressões e causarão vácuo for feito no sistema, carregue o sistema com a
vários problemas de pressão e flutuações. quantidade correta de refrigerante. Meça o refrigerante por
peso. Consulte a seção Especificações, "Capacidades do
Observação: Não adicione nem remova parte do refrigerante. Sistema para o Refrigerante" para saber a capacidade
adequada. Além disso, consulte a seção Operação do
Observação: Nunca carregue líquido ou gás através do lado da Sistema, "Identificação do Sistema de Ar-condicionado" .
descarga (lado alto) do sistema quando o motor estiver em
operação. Completar a Carga do Sistema de um Tanque de
Refrigerante com uma Balança
Aviso
Num sistema de válvula de expansão que usa glicol polialcalino O uso de um tanque de refrigerante, uma manta quente e uma
(PAG), o visor de vidro não é um meio confiável para determinar balança é necessário para carregar o sistema. Use o
a carga do sistema. procedimento a seguir para carregar o sistema.
Observação: Assegure-se de que haja refrigerante suficiente no
Observação: Para sistemas com válvula de expansão que tanque para uma carga completa. Não use várias latas de
contenham óleo PAG, o visor de nível não pode ser usado para refrigerante, pois o uso de várias latas de refrigerante leva a
carregar o sistema. Para atingir a plena carga do sistema, o quantidades incorretas de carga.
refrigerante deve ser recuperado do sistema e o sistema deve
ser esvaziado. Depois que o sistema tiver sido recuperado e o
vácuo for feito no sistema, carregue o sistema com a quantidade Aviso
correta de refrigerante. Esse processo é o único procedimento Faça vácuo no sistema antes de carregar qualquer sistema de
recomendado. Consulte a seção Especificações, "Capacidades Refrigerante. Consulte Testes e Ajustes, "Sistema Refrigerante -
do Sistema para o Refrigerante" para saber a capacidade Evacuação" .
adequada. Além disso, consulte a seção Operação do Sistema,
"Identificação do Sistema de Ar-condicionado" .
Para encontrar a capacidade de refrigerante para o sistema que
Observação: Antes de carregar o sistema, este importantes precise de uma carga de refrigerante, consulte a seção
pontos precisam ser verificados. Especificações, "Capacidades do Sistema para o Refrigerante" .
Além disso, consulte a seção Operação do Sistema,
1. Condensador e evaporador "Identificação do Sistema de Ar-condicionado" .
• Inspecione o condensador e o evaporador para ver se há Motor DESLIGADO
material estranho, como sujeira, insetos, sacolas plásticas
etc., que poderiam inibir o fluxo de ar.
• Com condensadores instalados no teto e com
condensadores de instalação remota, sempre verifique se os
dois motores de ventiladores estão funcionando. Veja se há
restrições. Um condensador limpo aumentará a vida útil do
compressor.
2. Verifique se há uma correia frouxa no compressor.
3. Limpe o filtro de ar fresco e limpe o filtro de recirculação.
4. Verifique o indicador de umidade tanto no receptor-secador
quanto no secador em linha. Se o indicador estiver rosa ou
branco, existe umidade no sistema. Substitua o receptor-secador
ou o secador em linha. Consulte a seção Desmontagem e
Montagem, "Preparação da Máquina para Desmontagem e
Montagem" . Se a cor do indicador de umidade for azul, o
sistema está normal.
66
• Registre a quantidade de refrigerante recuperada do
sistema "HVAC" .
• Registre a quantidade de óleo recuperada do sistema
"HVAC" ou removida dos componentes de "HVAC" .
• Registre a quantidade de refrigerante recarregada no
sistema.
• Registre a quantidade de óleo reabastecida no sistema.
Consulte Testes e Ajustes, "Óleo Refrigerante - Teste" para
determinar a quantidade correta de óleo a ser substituída.
7. Para garantir a operação correta do sistema, desconecte a
mangueira de carga (5) e execute uma verificação de
desempenho. Consulte a seção Testes e Ajustes, "Desempenho
do Ar-condicionado - Teste" .
67
Advertência
68
Observação: 95 kPa (28 in hg) a 98 kPa (29 in hg) é a A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso pode
especificação necessária no nível do mar. Para cada 305 m resultar em ferimentos ou morte.
(1000 ft) acima do nível do mar, diminua a especificação
necessária em 3 kPa (1 in hg) . Em grandes altitudes, menos A inalação de refrigerante através de um cigarro aceso ou outro
vácuo é necessário. método de fumar ou a inalação de vapores liberados por uma
chama que contém gás refrigerante do ar condicionado pode
9. Se um vácuo específico não puder ser atingido, o sistema causar danos físicos ou até a morte.
pode ter um vazamento. Consulte a seção Testes e Ajustes,
"Vazamento de Refrigerante - Teste" . Execute os procedimentos Não fume quando fizer a manutenção de ar condicionado ou
indicados. Repare todos os vazamentos e repita o Passo 1 do sempre que houver presença de gás refrigerante.
procedimento de esvaziamento. Antes que seja feita qualquer verificação do ar condicionado e
do sistema de aquecimento, coloque a máquina em superfície
Observação: O procedimento de esvaziamento remove o ar e horizontal lisa. Abaixe todos os implementos até o solo.
a umidade do sistema. Não use uma bomba de vácuo Certifique-se que a transmissão está em neutro ou
principalmente para indicar um vazamento. estacionamento (Park) e que o freio de estacionamento está
aplicado Mantenha todo o pessoal longe da máquina ou onde
10. Após chegar ao vácuo de 95 kPa (28 in hg) a 98 kPa (29 in hg) eles possam ser vistos.
e mantê-lo por mais 90 minutos, feche as válvulas (1) e (2)
completamente. Gire o interruptor de energia na bomba a vácuo
para DESLIGAR . A quantidade máxima de perda de vácuo em
cinco minutos não pode ultrapassar 7 kPa (2 in hg) . Uma perda Advertência
excessiva de vácuo é uma indicação de possível vazamento no
sistema. Consulte a seção Testes e Ajustes, "Vazamento de O líquido arrefecedor quente pode causar ferimentos. Qualquer
Refrigerante - Teste" . Execute os procedimentos indicados. contato com o líquido arrefecedor quente ou com o vapor pode
Repare todos os vazamentos e repita o Passo 1 do procedimento causar queimaduras graves. Permita que os componentes do
de esvaziamento. sistema de arrefecimento se esfriem antes de iniciar a drenagem
do sistema de arrefecimento.
11. Se a perda de vácuo não ultrapassar 7 kPa (2 in hg) em cinco
minutos, o sistema está pronto para uma carga completa.
Consulte a seção Testes e Ajustes, "Sistema de Refrigerante - Contaminação do Sistema e Procedimento de
Carregar" . Execute os procedimentos indicados. Lavagem
Tabela de Tempo de Evacuação do Ar-condicionado Aviso
Detritos no circuito de refrigerante do ar condicionado podem
causar a falha do compressor. Utilize o seguinte procedimento
Observação: Os tempos são baseadas na temperatura ambiente para limpeza e lavagem do sistema.
ou na temperatura da máquina, a que for menor. Consulte a
tabela 2 . Este procedimento proporciona um método e instruções para
remover a contaminação do circuito de refrigeração do sistema
Observação: Se a máquina tiver permanecido em temperaturas de ar condicionado e dos componentes individuais. Um dos
ambiente externas 0.0° C (32° F) ou inferiores, opere o motor até principais casos em que uma lavagem do sistema é necessária é
a temperatura de operação antes de iniciar o processo de quando o compressor de refrigerante apresenta uma falha
evacuação. Também é possível operar o aquecedor na saída interna, indicada por uma condição travada ou obstruída. Os
para aquecer a máquina mais depressa. circuitos de refrigeração e componentes do sistema de ar
condicionado devem ser limpos e lavados para remover todas as
Sistema de refrigerante - Lave partículas de metal ou outros materiais estranhos. Se o circuito
de ar-condicionado não for lavado, o compressor de reposição
Testes e Ajustes pode ser danificado ou ter a vida útil reduzida.
UENR4125 i07110831
Um fluxograma geral do procedimento de lavagem é mostrado na
Advertência ilustração 2 . O procedimento detalhado é mostrado da Etapa 1
até a Etapa 19 abaixo.
O contato com refrigerante pode resultar em ferimentos
pessoais. 1. Identifique o refrigerante e então recupere o refrigerante.
Consulte a seção Testes e Ajustes, "Recuperação de
Este sistema está sob pressão todo o tempo, mesmo quando o Refrigerante" .
motor não está operando. Nunca deve ser aplicado calor a um
sistema carregado. 2. Remova o compressor. Consulte a seção Desmontagem e
Montagem, "Compressor de Refrigerante - Remoção e
O contato com o refrigerante pode causar enregelamento. Instalação" .
Mantenha as mãos e o rosto afastados para evitar ferimentos.
3. Remova o receptor-secador ou o secador em linha. Consulte a
Óculos de proteção devem sempre ser usados quando as seção Desmontagem e MontagemReceptor-Secador, "- Remoção
tubulações de refrigerante estão abertas, mesmo se os e Instalação" . Para secadores em linha, consulte a seção
medidores indicarem que o sistema está sem refrigerante. Desmontagem e Montagem, "Secador de Refrigerante em Linha -
Remoção e Instalação" .
Tenha sempre cuidado quando uma conexão for removida. Solte
lentamente a conexão. Se o sistema ainda estiver sob pressão, 4. Remova o acumulador. Consulte a seção Desmontagem e
esvazie o sistema recuperando o refrigerante antes de remover Montagem, "Acumulador do Ar-condicionado - Remoção e
a conexão. Instalação" .
69
5. Remova a válvula de expansão ou o tubo de vazamento. Aviso
Consulte a seção Desmontagem e Montagem, "Válvula de
Expansão (Ar-condicionado) - Remoção e Instalação" . Consulte É extremamente importante que todo o solvente de lavagem seja
a seção Desmontagem e Montagem, "Tubo do Orifício (Ar- depurado do Sistema de Ar-Condicionado. A falha para depurar
condicionado) - Remoção e Instalação" . todo o solvente resultará em falha prematura do compressor. Os
componentes devem ser posicionados para impedir que algum
6. Se necessário, remova as conexões de desengate rápido das solvente fique retido no sistema.
tubulações de refrigerante do secador.
11. Instale um novo receptor-secador ou secador em linha.
Aviso Consulte a seção Desmontagem e MontagemReceptor-Secador,
Para evitar danos aos componentes, não lave os componentes "- Remoção e Instalação" . Para secadores em linha, consulte a
do sistema com nada além de 153-8538 Solução de Lavagem do seção Desmontagem e Montagem, "Secador de Refrigerante em
Refrigerante . Linha - Remoção e Instalação" .
12. Instale um novo acumulador, se necessário. Consulte a seção
7. Substitua os outros componentes defeituosos, como bobinas e Desmontagem e Montagem, "Acumulador do Ar-condicionado -
conexões . Remoção e Instalação" .
13. Instale uma nova válvula de expansão ou um tubo de
vazamento. Limpe os acopladores rápidos originais ou substitua
os acopladores rápidos originais.
Observação: Se o Sistema de Ar Condicionado tiver um
secador em linha, então o novo tubo de vazamento já estará
contido dentro do secador.
14. Instale novos acopladores rápidos nas linhas de entrada e
saída do secador, se necessário.
15. Instale um novo compressor.
16. Consulte a seção Testes e Ajustes, "Sistema Refrigerante -
Carregar" .
17. Adicione mais óleo ao sistema de ar condicionado, se
necessário. Consulte Carga do Óleo Após Lavagem do Sistema .
Observação: Compressores novos são enviados com óleo nos
compressores. Em muitos casos, não é necessário adicionar
Ilustração 1 g01519693 mais óleo ao sistema de ar condicionado.
(1) Tubo Extrusado Multicanal
(2) Coletor
(3) Defletor do Coletor 18. Consulte a seção Testes e Ajustes, "Sistema Refrigerante -
Carga" .
8. Substitua as serpentinas do condensador de fluxo paralelo ou
de fluxo múltiplo. Consulte a ilustração 1 para um exemplo de Observação: Consulte também Especificações, "Capacidades
referência. As serpentinas do condensador de fluxo paralelo ou do Sistema para o Refrigerante" .
de fluxo múltiplo têm passagens pequenas. A lavagem correta
das passagens será difícil. Uma falha em substituir as 19. Para garantir o funcionamento correto do sistema, consulte a
serpentinas do condensador pode reduzir o desempenho do seção Testes e Ajustes, "Teste de Desempenho" .
resfriamento do ar condicionado e causar uma falha prematura
do compressor.
9. Lave o restante do sistema. Lave o sistema de ar-
condicionado com uma 153-8537 Unidade de Lavagem de Ar-
Condicionado . Além disso, uma 153-8537 Unidade de Limpeza do
Ar-Condicionado pode ser usada para lavar o sistema. Consulte
as informações que são fornecidas com a unidade de lavagem.
Lave o sistema com uma 153-8538 Solução de Lavagem do
Refrigerante .
10. Sopre o sistema de ar condicionado com ar seco da oficina
durante 5 a 10 minutos. Siga as instruções fornecidas com a
unidade de lavagem.
70
Observação: Use sempre óleo refrigerante novo e um
equipamento limpo para evitar a contaminação dentro do
sistema de ar condicionado.
Observação: Certifique-se de que o equipamento para injeção de
óleo não contém ar na tubulação de suprimento para o sistema
de ar condicionado. Isto evita que ar seja injetado no sistema, o
que pode levar a um baixo desempenho do arrefecimento e a
possíveis danos ao sistema.
Observação: O óleo deve se carregado pela porta de serviço de
descarga. Uma falha em carregar corretamente o óleo pode
causar danos ao compressor pela mistura de líquidos no óleo.
Inspeção Visual
Testes e Ajustes
i02412263
71
10. Inspecione todas as articulações de controle para ver se há
Advertência componentes amassados, quebrados ou danificados.
O movimento súbito ou a partida acidental da máquina pode
causar ferimentos pessoais ou morte às pessoas que estejam na
máquina ou próximo da máquina.
Para evitar ferimentos pessoais ou morte, faça o seguinte:
Estacione a máquina em uma superfície plana e nivelada.
Abaixe a ferramenta de trabalho até o solo e engate o freio de
estacionamento.
Desligue o motor e remova a chave.
Calce as rodas e instale a trava da armação da direção.
Aviso
Tome cuidado para garantir que todos os fluidos sejam contidos
durante a realização de inspeção, manutenção, testes, ajustes e
reparo do produto. Antes de abrir qualquer compartimento ou
desmontar qualquer componente contendo fluidos, tenha à mão
recipientes adequados para a coleta de fluidos.
Consulte a Publicação Especial, NPNG2500, "Guia de
Ferramentas e Produtos de Oficina Caterpillar" para obter
informações sobre ferramentas e suprimentos adequados para
recolher e conter fluidos em produtos Caterpillar .
Descarte todos os fluidos de acordo com regulamentos e
determinações locais.
72
LET'S DO THE WORK.
www.Cat.com
CAT, CATERPILLAR, LET’S DO THE WORK, seus respectivos logotipos, “Caterpillar Yellow“ e as identidades visuais “Power Edge“
e Cat “Modern Hex“, assim como a identidade corporativa e de produtos aqui usada, são marcas registradas da Caterpillar e não
podem ser usadas sem permissão.