0% acharam este documento útil (0 voto)
25 visualizações17 páginas

Testador de Baterias

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1/ 17

BATTERY TESTER

Testador de Batería
Testador de Bateria
MTB-24

*Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa./Imagem meramente ilustrativa.

INSTRUCTIONS MANUAL
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
ÍNDICE

1. INTRODUÇÃO ...................................................... 02

2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ....................... 02

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO ................................. 04


3.1 Especificações Gerais ................................... 04
3.2 Especificações Elétricas ................................ 04
3.3 Descrição do Painel ........................................ 05
3.4 Descrição da Tela ........................................... 06
3.5 Descrição dos Comandos .............................. 07

4. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ............................ 09


4.1 Medição de Tensão DC ................................... 09
4.2 Medição de Resistência Interna ..................... 11

5. ACESSÓRIOS ....................................................... 12

6. MANUTENÇÃO .................................................... 13
6.1 Troca de Bateria ............................................. 13
6.2 Limpeza .......................................................... 13

7. GARANTIA ........................................................... 14
7.1 Cadastramento do Certificado de Garantia ... 15

1
1. INTRODUÇÃO

É um instrumento digital inteligente para medição direta


de baterias. O instrumento é utilizado principalmente para
medidas de tensão DC e de resistência interna das bate-
rias. A medida de resistência interna é realizada com o
sinal padrão internacional AC (1000Hz ! 10%) pelo mé-
todo de medição quatro fios, que ameniza o impacto das
pontas de prova (em contato com a resistência do medi-
dor, dos fios e do terminal de saída da bateria) no valor
medido.
O medidor é apropriado para a medição da resistência
interna de baterias de Íon Lítio e Hidróxido de Níquel,
pilhas Lítio-manganês e baterias associadas.

2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

É recomendado que o usuário leia as instruções de


segurança e operação antes de usar o instrumento.

ADVERTÊNCIA
• Antes de usar o instrumento, inspecione o gabinete.
Não utilize o instrumento se estiver danificado ou se o
gabinete estiver removido.
• Não aplique valores de tensão acima de 100V DC, ou
o instrumento poderá ser danificado.
• O eletrodos positivo e negativo das baterias em teste,
devem ser respectivamente conectados aos termi-
nais positivo (vermelha) e negativo (preta) das pon-
tas de prova do instrumento.
2
• Não efetue medições de sinais de tensão AC, ou o
instrumento poderá ser danificado.
• Não mergulhe-o em líquidos.
• Para evitar choque elétrico, não opere este instru-
mento se este estiver úmido ou molhado.
• Troque a bateria sempre que o indicador de bateria
fraca estiver aparecendo. Com uma bateria fraca, o
instrumento pode produzir leituras falsas e resultar
em choques elétricos e ferimentos pessoais.
• Retire a bateria quando o instrumento não for utilizado
por muito tempo, evitando assim danos ao instrumen-
to.

O símbolo identifica condições e ações que podem


expor o usuário a riscos, ou que podem danificar o ins-
trumento ou o equipamento em teste.

3
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 - Especificações Gerais

• Display: LCD 3 ½ dígitos com leitura máxima de 1999,


• Sobrefaixa: O dígito “1” é mostrado.
• Indicação de Bateria Fraca: O símbolo é mostrado
no lado esquerdo do display quando a tensão da
bateria cair abaixo do nível de operação.
• Ambiente de Operação: -10°C a 40°C (32°F a 104°F)
com umidade relativa < 70%.
• Alimentação: Uma bateria padrão de 9V.
• Dimensões: Instrumento: 130(A) x 72(L) x 30(P)mm.
• Peso: 177g.
3.2 - Especificações Elétricas
Tensão DC:

Faixa Precisão Resolução


0 ~ 2V 0,001V
2 ~ 20V ±(1%+1D) 0,01V
20 ~ 100V 0,1V

Resistência Interna:

Faixa Precisão Resolução


0 ~ 199,9mΩ... 0,1mΩ...
200 ~ 1999mΩ... ±(3%+1D) 1mΩ ...
2 ~ 19,99Ω... 0,01Ω...

4
3.3 - Descrição do Painel

Fig. 1

Item 1 - Chave Liga-Desliga e Seletora de Função.


Item 2 - Chave Seletora de Faixas.
Item 3 - Display de Cristal Líquido.
Item 4 - Ponta de Prova Vermelha (Positivo).
Item 5 - Ponta de Prova Preta (Negativo).

5
3.4 - Descrição da Tela

Fig. 2

Item 6 - Digitos do Display LCD.


Item 7 - Casas Decimais do Display LCD.
Item 8 - Unidade de medida de tensão (V).
Item 9 - Unidades de medida de resistência (mΩ, Ω).
Item 10 - Indicador de bateria fraca.

6
3.5 - Descrição dos Comandos

Chave Liga-Desliga e Seletora de Função (Fig. 1, Item


1):
• Liga-Desliga: Para ligar o instrumento, remova a cha-
ve da posição inicial (Fig.3).

Fig. 3
Para desligar o instrumento, basta mover a chave para
a posição inicial (OFF).
• Seletora de Função: Após remover a chave da posi-
ção inicial (passo anterior), o medidor selecionará a
função desejada de acordo com o novo
posicionamento da chave (Fig. 4).

Fig. 4
Item 1 - Medidas de Resistência Interna.
Item 2 - Medidas de Tensão DC.
7
Chave Seletora de Faixas (Fig. 1,Item 2):

Após ligar o instrumento (Fig. 3) e selecionar a função


desejada (Fig. 4), o próximo passo é configurar a faixa
adequada para a medição, conforme ilustração abaixo:

Fig. 5

Item 1 - Faixas de Resistência Interna.


Item 2 - Faixas de Tensão DC.

Observação: O tipo de medição deverá ser configura-


do anteriormente para que a faixa adequada possa ser
selecionada.

Ex: Na Fig. 5 a chave está posicionada na faixa de


20Ω e 2V, e dessa forma, para que a faixa selecionada
seja 20Ω, a Chave Seletora de Função (Fig. 1, Item 1)
deverá estar configurada para medida de Resistência
Interna (Fig. 4, Item 1), e para que a faixa selecionada
seja 2V, a Chave Seletora de Função (Fig. 1, Item 1)
deverá estar configurada para medida de Tensão DC
(Fig. 4, Item 2).
8
4. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

4.1 - Medição de Tensão DC

Fig. 6

ADVERTÊNCIA
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao ins-
trumento, a tensão da bateria em teste não deve
exceder 100V DC e a faixa de tensão selecionada
deve ser maior do que a tensão da bateria em
teste.

• Ligue o instrumento (Fig. 3).


• Configure o instrumento para Medidas Tensão DC
(Fig. 4, Item 2).
• Selecione a Faixa de Medição de acordo com o valor
de tensão classificado (no exemplo acima, 9V DC) para
a bateria em teste.
• Posicione as pontas de prova (Fig. 1, Itens 4 e 5) em
contato com os terminais da bateria em teste.
• O eletrodos positivo e negativo, da bateria em teste,
devem estar respectivamente conectados aos terminais
9
positivo (vermelha) e negativo (preta) das pontas de
prova (Fig. 6, Item 1).
• O instrumento não indicará a polaridade, apenas exibi-
rá o valor de tensão absoluto da bateria em teste.
• Em caso de sobrefaixa, o instrumento exibirá “1” na
tela (Fig. 7) e nesse caso, o usuário deve alterar a faixa
selecionada para uma mais alta.

Fig. 7
• Caso o valor de tensão a ser medido seja desconheci-
do, recomenda-se utilizar inicialmente a maior faixa de
medição disponível.

Ex: Selecione a faixa de 100V DC e efetue a medição.


Caso o valor esteja entre 2V e 20V DC (como uma
bateria de 9V por exemplo), altere a chave seletora de
faixas para 20V DC e reinicie a medição.

10
4.2 - Medição de Resistência Interna

Fig. 8

ADVERTÊNCIA
Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao ins-
trumento, a tensão da bateria em teste não deve
exceder 100V DC.

• Ligue o instrumento (Fig. 3).


• Configure o instrumento para Medidas de Resistência
Interna (Fig. 4, Item 1).
• Inicialmente (em aberto), o instrumento exibirá na tela o
sinal de sobrefaixa (Fig. 9).
• Posicione as pontas de prova (Fig. 1, Itens 4 e 5) em
contato com os terminais da bateria em teste.
• Caso o valor de resistência a ser medido seja desco-
nhecido, recomenda-se utilizar inicialmente a maior fai-
xa de medição disponível.
Ex: Selecione a faixa de 20Ω e efetue a medição. Caso
o valor esteja entre 200mΩ e 2000mΩ (como na Fig. 8
por exemplo), altere a chave seletora de faixas para
2000mΩ e reinicie a medição.
11
• O eletrodos positivo e negativo, da bateria em teste,
devem estar respectivamente conectados aos terminais
positivo (vermelha) e negativo (preta) das pontas de
prova (Fig. 8, Item 1).
• O instrumento não indicará a polaridade, apenas exibi-
rá o valor absoluto.
• Em caso de sobrefaixa, o instrumento exibirá “1” na
tela (Fig. 9) e nesse caso, o usuário deve selecionar
faixas de medição compatíveis.
• Para evitar resultados de medição não legítimos, as
medidas de resistência devem ser feitas com conexão
direta das pontas de prova do instrumento para os ter-
minais da bateria em teste.

Fig. 9
5. ACESSÓRIOS

Ao receber seu instrumento, por favor, verifique a exis-


tência dos seguintes acessórios:

• Manual de Instruções (1 peça).


• Bateria 9V (1 peça, instalada).
• Estojo para Transporte (1 peça).
12
6. MANUTENÇÃO

6.1 Troca de Bateria

ADVERTÊNCIA

Para evitar falsas leituras, que podem levar a um possível


choque elétrico ou ferimentos pessoais, troque a bateria
assim que o indicador de bateria fraca aparecer.
Assegure-se de que as pontas de prova estejam
desconectadas do circuito em teste antes de abrir o instru-
mento.

Para trocar a bateria:


• Desligue o instrumento e desconecte as pontas de
prova de dispositívos ou circuitos energizados.
• Retire o holster protetor.
• Remova o compartimento da bateria
• Remova a bateria do compartimento da bateria.
• Recoloque uma bateria nova de 9V.
• Encaixe o compartimento da bateria.
• Recoloque o Holster.
• Ligue o Instrumento

6.2 Limpeza

Periodicamente limpe a parte externa do instrumento com


pano macio umedecido em detergente neutro, não utilize
produtos abrasivos ou solventes.

13
7. GARANTIA
O instrumento foi cuidadosamente ajustado e inspecionado. Se
apresentar problemas durante o uso normal, será reparado de
acordo com os termos da garantia.

GARANTIA
SÉRIE Nº MODELO MTB-24
1- Este certificado é válido por 12 (doze) meses a partir da data
da aquisição.
2- Será reparado gratuitamente nos seguintes casos:
A) Defeitos de fabricação ou danos que se verificar, por
uso correto do aparelho no prazo acima estipulado.
B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no
departamento de assistência técnica por nós autorizado.
C) Aquisição for feita em um posto de venda credenciado da
Minipa.
3- A garantia perde a validade nos seguintes casos:
A) Mal uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente
ou condições anormais de operação ou manuseio.
B) O aparelho foi violado por técnico não autorizado.
4- Esta garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e acessórios
tais como pontas de prova, bolsa para transporte, etc.
5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante que
o software funcionará realmente de acordo com suas
especificações funcionais por 90 dias. A Minipa não garante
que o software não contenha algum erro, ou de que venha a
funcionar sem interrupção.
6- A Minipa não assume despesas de frete e riscos de transporte.
7- A garantia só será válida mediante o cadastramento deste
certificado devidamente preenchido e sem rasuras.
Nome:
Endereço: Cidade:
Estado: Fone:
Nota Fiscal N°: Data:
N° Série:
Nome do Revendedor:
14
7.1 Cadastramento do Certificado de Garantia

O cadastramento pode ser feito através de um dos meios a


seguir:

- Correio: Envie uma cópia do certificado de garantia


devidamente preenchido pelo correio para o endereço.
Minipa Indústria e Comércio Ltda.
At: Serviço de Atendimento ao Cliente
Alameda dos Tupinás, 33 - Planalto Paulista
CEP: 04069-000 - São Paulo - SP
- Fax: Envie uma cópia do certificado de garantia
devidamente preenchido através do fax 0xx11-5071-
2679.
- e-mail: Envie os dados de cadastramento do certificado de
garantia através do endereço sac@minipa.com.br.
- Site: Cadastre o certificado de garantia através do
endereço http://www.minipa.com.br/sac.

IMPORTANTE

Os termos da garantia só serão válidos para produtos cujos


certificados forem devidamente cadastrados. Caso contrário
será exigido uma cópia da nota fiscal de compra do produto.

Manual sujeito a alterações sem aviso prévio.

Revisão: 00
Data Emissão: 12/03/09

15
MINIPA ELECTRONICS USA INC. MINIPA INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA.
4915 - Cranswik Alameda dos Tupinás, 33 - Planalto Paulista
Houston - Texas - 77041 - USA 04069-000 - São Paulo - SP - Brasil

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy