Desbravando o Jardim Da GLT - Guia I PDF
Desbravando o Jardim Da GLT - Guia I PDF
Desbravando o Jardim Da GLT - Guia I PDF
jardim da GLT
Projeto Golden Lótus
FUNCIONAMENTO 05
Regras
Traduzindo as Novels
Divulgando as Novels
CARGOS 08
Administração
Tradução
Edição
Revisão
Divulgação
Design
FERRAMENTAS 11
Planilhas
Documentos
Grupos do Whatsapp
DÚVIDAS 13
EXPULSÕES E HIATUS 15
CONCLUSÃO 16
A Golden Lotus Traduções é um projeto que surgiu em outubro de
2020 com o objetivo de popularizar e aumentar o número de novels
em português com conteúdo GL (Girls Love). Além de realizar a
tradução dessas histórias, o projeto também se foca na divulgação de
traduções de terceiros com o intuito de propagar todas as novels já
existentes.
Embora tudo que está escrito aqui tenha sido organizado e pensado
para ser o mais claro e sucinto quanto fosse possível, pode ser que
algumas dúvidas apareçam. Nesse caso, não
hesite em entrar em contato com alguém
da administração:
AKI (MADU)
Twitter: @angeldianxia
Whatsapp: +55 (44) 9811-1514
Telegram: @duda_casari
OVY
Twitter: @mestredovento
Whatsapp: +55 (34) 9144-8731
Telegram: @wangxivn
- 04 -
Funcionamento
Para que o projeto funcione bem é necessário que
algumas regrinhas básicas e padrões sejam
respeitados por todos os integrantes, não
importando qual seja sua posição ou cargo. Se
alguma regra ou passo for ignorado, pode afetar o
andamento do projeto e as pessoas responsáveis por
ele.
Regras
01. O respeito é a base de todo o projeto. Portanto,
quaisquer atitudes desrespeitosas ou brigas entre membros
do projeto ou com seguidores não serão toleradas e
poderão acarretar na punição dos envolvidos e, em casos
mais graves, à expulsão;
- 05 -
06. Enquanto houver trabalho para fazer, os participantes devem ficar
ativos. Membros da equipe inativos que não se justificarem serão
removidos do projeto sem aviso;
Traduzindo as Novels
O processo de tradução começa a partir do
momento em que a administração decide
qual novel será traduzida. Tendo decidido
a história, o nome da novel é repassado
para o grupo de avisos juntamente com as
vagas disponíveis. As pessoas interessadas
se habilitam para participar e através disso é
formada a equipe e um grupo com os
integrantes que se voluntariaram é criado.
- 06 -
Quando a tradução de um capítulo estiver completa, a edição assume
seu trabalho no mesmo documento onde foi feita a tradução,
utilizando a ferramenta do google "comentário" para fazer sugestões
e, se necessário, alterando trechos confusos ou que necessitam de uma
adaptação.
Divulgando as Novels
A divulgação consiste no
compartilhamento dos links de novels
GL traduzidas por pessoas de fora do
projeto, além das novels traduzidas
pela Golden. São feitos tweets com
algumas informações importantes,
como o gênero da história, possíveis
gatilhos e andamento da tradução.
- 07 -
Uma vez que o projeto trabalha com áreas bem específicas, são
necessários alguns cargos para separar cada coisa. Há também uma
simbologia que liga toda a equipe, onde os membros são as belas
flores de lótus, os ADMs são o caule que sustentam e as apoiam e os
seguidores são as sementes que promovem o nascimento da flor de
lótus, uma vez que sem ela, não há caule e muito menos há flor.
Administração
Cargo representado pelo caule da flor. É responsável por cuidar de
toda a equipe, lidando com eventuais problemas e garantindo que o
projeto flua bem, tomando decisões em nome da equipe e, acima de
tudo, se dispondo a ajudar todos os integrantes que porventura
precisarem. Também organiza os cronogramas, distribui funções e
capítulos entre os membros da equipe, além de ser responsável por
cobrar prazos, interagir com os seguidores e procurar por novels a
serem traduzidas e divulgadas.
Tradução
Cargo representado pela flor de lótus
branca. A tradução tem como
função passar o texto de uma
língua (geralmente o inglês) para o
português, adaptando termos e
frases, se necessário, da melhor
forma possível, procurando sempre tornar o
texto o mais claro e compreensível para os leitores,
deixando a leitura fluída e natural.
- 08 -
Edição
Cargo representado pela flor de lótus azul. É o primeiro olhar crítico
que a história recebe assim que sai da tradução, dessa forma, fica
responsável por checar os capítulos de forma a garantir que a leitura
flua da melhor maneira possível, focando especialmente na tradução,
conferindo falhas de tradução, adaptações de termos e frases,
verificando uso de sinônimos para uma leitura mais fluída, tudo isso
enquanto compara a tradução com o texto original.
Revisão
Cargo representado pela flor de lótus
amarela. Procura conferir erros que
possam ser deixados para trás durante a
edição e se encarregam de corrigir erros
de pontuação, concordância e gramática,
ou seja, enquanto a edição foca na
tradução do capítulo (o que
consequentemente exige certa
compreensão do idioma original), a
revisão exige um maior conhecimento da
língua portuguesa e suas regras. Se
necessário, também podem corrigir frases
incoerentes e confusas.
Divulgação
Cargo representado pela flor de lótus rosa. É responsável por divulgar
o projeto para outras pessoas (recomendando novels da Golden para
pessoas que pedem sugestões de histórias com sáficas, por exemplo) e
também ajudar com a divulgação da tradução das novels de terceiros
para os seguidores do projeto. Além disso, tem como função planejar
eventos interativos com os seguidores, escrever postagem para datas
especiais, além de cuidar das redes sociais da Golden, respondendo
DMs, tweets, entre outras demandas que possam vir a surgir no
twitter.
- 09 -
Design
Cargo representado pela flor de lótus
vermelha. Fica responsável por cuidar de
toda a parte visual do projeto, desde a
personalização dos perfis com imagens e
layout, até a formatação e organização
dos documentos de leitura das novels
(identificados como "postagem") e pastas
utilizadas pelos integrantes do projeto.
Apesar de ter designs relativamente
personalizáveis, a maior parte dos
documentos possuem regras de
formatação necessárias para manter um
padrão dentro do projeto. Além disso,
também é importante lembrar que os
designers só estão autorizados a
modificarem o layout dos documentos de
postagem das novels, o que não se aplica
aos demais documentos utilizados pela
administração (boletim, planilhas de
novels ativas, cronograma, etc).
- 10 -
A Golden conta com diversos arquivos e pastas diferentes que são
utilizadas com o propósito de organizar o projeto, especialmente
quanto a distribuição de cargos e funções dentro de cada novel. Logo
abaixo você confere um pouco mais de cada uma dessas ferramentas:
Planilhas
O projeto se organiza através das planilhas que servem como agenda
e informativo do andamento das novels, sendo assim, cada uma
possui uma função muito específica.
Documentos
Os documentos são a ferramenta mais utilizada pelo projeto, sendo
usado tanto para a hospedagem das novels em si, da tradução dos
capítulos, como também para o compartilhamento de informações
importantes.
- 11 -
Sempre que possível, os documentos devem ser criados no perfil do
projeto ou compartilhados com ele como editor, para que fiquem
disponíveis a todos os integrantes e sob a supervisão da
administração.
Não há regras quanto à formatação do documento (com exceção dos
disponibilizados para pessoas de fora), mas é preferível que seja
nomeado com o nome da novel + capítulo correspondente ao escrito,
ou que fique claro logo no título sobre o que se refere o arquivo.
Grupos do Whatsapp
Todos os grupos funcionam como um repasse de avisos, mas o grupo
principal serve para, além de repassar avisos, comunicar os prazos
finais para a entrega dos capítulos e outras coisas mais.
- 12 -
Dúvidas
01. Como saber quantas pessoas vão trabalhar por projeto?
O número de pessoas em cada novel vai variar de acordo com o
tamanho e com a capacidade de trabalho de cada um. Se a pessoa
responsável sentir que é capaz de lidar tranquilamente com a
demanda da novel, ela poderá trabalhar sozinha, caso contrário, basta
solicitar apoio de uma ou mais pessoas. Essa situação se aplica para
todos os cargos mas, em especial, para a tradução.
- 13 -
4. Qual o prazo para entregar o capítulo?
Normalmente os prazos são organizados de sete a quinze dias
dependendo da extensão do capítulo, dificuldade da tradução, equipe
disponível e, é claro, disponibilidade de cada pessoa da equipe.
06. Não estou com tempo para participar do projeto, mas não
quero sair dele. O que devo fazer?
Avise alguém da administração e peça para entrar em hiatus, dessa
forma você continuará no projeto, mas sem realizar nenhum
trabalho, você poderá levar o tempo que for necessário para se ajustar
e depois poderá retornar ao projeto sem ter que passar pelo processo
de avaliação novamente. Hiatus serão melhor explicados na próxima
página.
- 14 -
Expulsões e hiatus
A Golden preza pelo conforto e saúde de seus participantes,
especialmente considerando a participação voluntária dentro dele.
Porém, para que esse mesmo projeto continue funcionando, é
necessário que os participantes procurem cumprir com seus prazos,
especialmente porque trabalhamos com prazos flexíveis e evitamos
pressionar os participantes. Entretanto, devido aos atrasos recorrentes
e sem justificativa na entrega dos capítulos, a Golden adotou o
seguinte protocolo:
Hiatus
Como explicado no tópico anterior,
quando um integrante está passando
por alguma dificuldade que requer
um afastamento temporário do
projeto, ele pode solicitar seu hiatus
à ADM. Nesse período, o integrante
não receberá capítulos novos, tarefas
ou prazos a serem cumpridos.
Pedidos de hiatus só são aceitos
mediante justificativas.
Obs: Antes de pedir para entrar em hiatus, verifique com a ADM a possibilidade de mudar e/ou
estender seus prazos.
- 15 -
A Golden é um projeto que funciona em equipe, o que significa que
não apenas os participantes devem ter uma boa relação uns com os
outros, mas trabalhar em conjunto com os demais, o que significa
também fazer seu trabalho da melhor forma possível para que o
próximo cargo consiga exercer sua função também.
Sendo parte dessa equipe, você está ciente de que deve cumprir as
regras e se dispor a participar de forma ativa de nossas atividades. O
que mais precisamos são de integrantes que estejam motivados a
participar conosco e fazer, dessa forma, o projeto crescer cada vez
mais.
- 16 -
Guia de funções e ferramentas da Golden