Gy 45#
Gy 45#
Gy 45#
Нурбахш, Джавад.
Духовная нищета в суфизме. Великий демон Иблис. – М: Оптимус Лайт, 2000, – 266 с.
ISBN 5–93759–001–5
Данное издание включает две книги суфийского мастера, кутба братства Ниматуллахи
Джавада Нурбахша, – "Духовная нищета в суфизме" и "Великий демон Иблис".
В первой книге приводятся определения суфизма и суфия, даваемые классическими
мастерами – суфиями, а также анализируются такие основополагающие понятия суфизма,
как мистическое состояние (хал), духовная стадия (макам), время (вакт) и дыхание (нафас).
Вторая книга посвящена детальному анализу воззрений суфиев на Иблиса. Приводятся
многочисленные цитаты из классических суфийских источников.
© Spiritual Poverty in Sufism (Faqr & Faqir) by Dr. Javad Nurbakhsh. London, Khaniqahi–
Nimatullahi Publications (1984)
© The Great Satan Iblis by Dr. Javad Nurbakhsh. London, Khaniqahi– Nimatullahi Publications
(1986)
© POO "Ханака Ниматуллахи", 2000
© OOO "Оптимус Лайт", 2000
-1-
СОДЕРЖАНИЕ
Духовная нищета в суфизме ...................................................................................................................................... 1
Великий демон Иблис ................................................................................................................................................ 1
Духовная нищета в суфизме .................................................................................................................................. 3
Сокращения ............................................................................................................................................................. 3
Предисловие ............................................................................................................................................................ 4
1. Духовная нищета (факр) .................................................................................................................................... 5
2. Дервиш................................................................................................................................................................24
3. Суфий ..................................................................................................................................................................30
4. Мистические состояния ....................................................................................................................................35
5. Духовные cmoянки (макамam) .........................................................................................................................43
6. Метафизическое время (вакт) ...........................................................................................................................47
7. Дыхание ..............................................................................................................................................................61
Литература..............................................................................................................................................................70
Список имен ...........................................................................................................................................................72
Джавад Нурбахш........................................................................................................................................................75
Beликий демон Иблис ...............................................................................................................................................75
Введение .................................................................................................................................................................75
Великий демон Иблис ...........................................................................................................................................78
Похвала Иблису .....................................................................................................................................................93
Критика Иблиса ...................................................................................................................................................109
Азизоддин Насафи об Иблисе ............................................................................................................................123
Проявления и уловки Иблиса .............................................................................................................................125
Повествование Руми о Моавийе и Иблисе ........................................................................................................130
Литература............................................................................................................................................................136
Глоссарий .............................................................................................................................................................137
Список коранических цитат ................................................................................................................................140
-2-
Духовная нищета в суфизме
(Факр и факup)
а также определения
духовных стоянок
(макамат),
мистических состояний
(ахваль),
времени
(вакт)
и дыхания
(нафас/дам)
Сокращения
Предисловие
Во имя Всевышнего.
Исходный вариант этой книги на фарси был издан в Лондоне в 1982 г. под названием
"Факр ва факир" издательством "Ханака Ниматуллахи".
Везде, где это было возможно, введены постраничные отсылки к классическим трудам по
суфизму, исключая Дивани; в последнем случае заинтересованный читатель может легко
найти первоисточник, используя любое из опубликованных изданий и ориентируясь на
слово, образующее рифму в оригинальном персидском двустишии.
1
Javad Nurbakhsh. Sufism: Meaning, Knowledge and Unity (N.Y., 1981), pp. 11– 44.
-4-
1. Духовная нищета (факр)
2
Таухид
3
Фана
-5-
случае факир – это совершенный человек (инсан– и камил), суфий, который достиг полного
духовного растворения (фана) в Истине. Нищета и факир далее будут употребляться именно
в этом смысле.
Как сказал Хафиз:
5. "О люди, вы нищие (фокара) перед Богом, а Бог богат, преславен" (35:15).
6. "Поистине, Аллах богат, а вы бедны" (47:38).
7. "И напоил он [Моисей] их6, а потом удалился в тень и молвил: "Господи, я нуждаюсь
(факир) в том благе, что Ты ниспосылаешь мне " (28:24).
В трех последних случаях факир – синоним суфия, того, кто является приверженцем пути
духовной нищеты.
СБ II, с. 378
Хадж Молла Хади Сабзавари, иранский философ 19 века, посвятил этому хадису такой
стих:
СБ II, с. 378
4
Фокара – множественное число арабского факир.
5
Масакин – множественное число арабского мескин.
6
Имеются в виду две дочери Шуайба (или Иофор в Ветхом Завете), на одной из которых Моисей впоследствии
женился.
7
Хадисы. См. также 2– й том книги автора Traditions of the Prophet (New York: 1984).
8
Буквально "черноликость"; любимое уподобление суфийских поэтов.
-6-
Эзотерическое толкование этого высказывания таково: человеческое бытие есть
"возможное бытие"9. Человек не может существовать без "Необходимого Бытия" (то есть
Бога); то есть сама возможность его существования предполагает "Необходимое Бытие".
Таким образом, сущностная нищета его "возможного бытия" достигает высшей точки в
чувстве стыда и бесчестья в этом мире и в следующем.
ДжС, том 2, с. 88
Эзотерическое толкование этого хадиса таково: когда факир достигает состояния полной
самоупраздненности, у него исчезает всякая надобность в чем-либо. В таком состоянии
человек может воскликнуть (со слов одного суфийского шейха): "У истинного факира нет
нужды в Боге". Такие высказывания, конечно же, воспринимались простыми людьми как
богохульство. Однако с точки зрения духовно познавших (арифов) и святых, факир, который
растворился в сущности и свойствах Божественного, на самом деле не существует, а не
просто не имеет нужды в чем бы то ни было.
По словам Аттара:
КМ (подл.), с. 23
КМ (перевод), с. 58
Не в книгах и не в записях
сохраняется знание о нищете,
Счета любви не оплатить
в Последний День.
Аттар
1. Ходжа Абдоллах Ансари: "Нищета это симург10, от которого уцелело одно имя. Это то,
что никому не подвластно. Факир это безумец, нищета – здравомыслие. Нищета – дверь, а
факир – дом. Нищета – стоянка на пути и Божественная тайна, туда нет путей, и никто не
знает ее реальности".
РА, с. 136
РА, с. 137
3. Ансари: "Знай, что есть две разновидности нищеты. Против первой остерегал Пророк
Бога, говоря: "В Тебе я ищу убежище от нищеты". О другой он говорил: "Нищета – моя
гордость". Первая почти равна отсутствию благочестия, вторая близка Реальности. Нищета,
имеющая сходство с отсутствием набожности, имеет отношение к сердцу; она постепенно
освобождает сердце от всякого знания ('элм), мудрости (хикмат), добродетельности (ахлак),
терпения (сабр), довольства (редха), смирения (таслим) и упования (таввакул) на Бога, пока
оно не лишится всех этих высших состояний... Та же нищета духа, которой Пророк воздавал
хвалу, отдаляет человека от мирского и приближает к истинному благочестию и подлинной
вере".
4. Шах Ниматулла: "В начале нищета – это отречение от мира и всего мирского; в конце
это – исчезновение (фана) в сущности единства".
PШ IV, с. 177
-8-
ТА, с. 656
6. В 1003 или 1004 г. к мастеру Абу Али из Зузана пришел один дервиш. Он был одет во
власяницу и шерстяную шапку. Один из наших братьев, решив подшутить над ним, спросил:
"И сколько ты отдал за эту дерюгу?" Тот ответил: "Платой был этот мир. Мне предлагали
обменять ее на мир иной, но я отказался".
РК, с. 454
7. Шейх Абу Али рассказывал: "Человек, который мнил себя факиром, поднялся на
суфийском собрании и сказал: "Три дня у меня во рту не было ни крошки".
"Ты не факир, – резко ответил суфийский мастер, который присутствовал на собрании. –
Нищета – это Божественная тайна, а Бог не разглашает свои тайны где попало – чтобы люди
не обнаружили их".
РК, с. 454
8. Абу Мохаммад Ровайм на вопрос о нищете ответил: "Это предание тела за цену,
назначаемую Господом".
РК, с. 454
9. Поясняя качества факира, Ровайм сказал: "Факир это тот, кто хранит свою тайну,
неусыпен по отношению к самому себе и следует Божьим повелениям".
ТА, с. 484
10. Ровайм: "Есть величие в нищете, которое требует, чтобы она оставалась скрытой,
неоскверненной и ревностно оберегаемой. Всякий, кто разглашает ее и щеголяет ею перед
людьми, перестает принадлежать к этому сообществу и не обладает возвышенностью в
нищете".
НО, с. 97
11. Ровайм на вопрос о подлинной сущности нищеты ответил: "Делать правильный выбор
и, если необходимо, отдавать предпочтение меньшему перед большим".
ТС(С), с. 182
12. Ибрагим Кассар: "Фокара имеют одеяние, которое, если носить его надлежащим
образом, приносит плоды довольства".
РК, с. 454
ТА, с. 403
14. Хамдун Кассар: "Достоинство звания "факир" состоит в смирении. Забыв о смирении,
факир утрачивает также и все остальные добродетели".
ТА, с. 403
-9-
15. Джунайд: "Нищета — это опустошенность сердца от форм".
ТА, с. 445
ТА, с. 445
17. Джунайд: "Встретив факира, будь предупредителен к нему. Не заводи речей о знании
('элм), это лишь отпугнет его. Только проявив внимание и предупредительность, ты сможешь
расположить его к себе ".
ТС, с. 160
РК, с. 460-461
19. Джунайд: "Отличие искренних факиров в том, что они не задают вопросов и не
дискутируют. Если их втягивают в спор, они сохраняют молчание".
ТА, с. 444
20. Абу Абдоллах Мохаммад ибн Хафиф: "Нищета – это отсутствие собственности и
исчезновение свойств эго".
РК, с. 461
21. Абу Абдоллах Хафиф: "Суфий – это тот, кого Бог избирает для Себя, исходя из Своей
любви, а факир это тот, кто избирает нищету для себя, чтобы приблизиться к Истине".
MX, с. 118
22. Харакани на вопрос о "приметах нищеты" ответил: "Сердце должно быть черным".
"Что это значит?" – спросили его. Он ответил: "За черным нет других цветов".
ТА, с. 711
23. Шакик Балхи: "Нищете сопутствуют три вещи: сердце без забот, сознание в покое и
душа в мире".
ТА, с. 237
24. Шакика Балхи спросили: "Как узнать, предпочитает ли преданный нищету богатству?"
Тот ответил: "В этом случае он настолько боится разбогатеть, что держится за нищету точно
так же, как до этого, боясь обнищать, цеплялся за богатство".
ТС(С), с. 65
25. Шакик Балхи: "Если ты блюдешь нищету, как исходящую от Него, от Бога к тебе, и
видишь в этом свой долг, то ты не обязан печься о ком-либо еще, и кусок хлеба,
ниспосланный тебе днесь, не убудет".
- 10 -
ТС(С), с. 65
26. Абу Хафс Хаддад: "Нищета не будет полной до тех пор, пока отдавать вам не
понравится больше, чем получать".
ТА, с. 461
27. Абу Хафс Найшабури: "Истинный факир – тот, кто в любом состоянии находится во
власти времени (вакт). Если постороннее влияние входит в его сердце, побуждая уделить
внимание себе самому, и отвлекает от повелений вакта, он настораживается и отбрасывает
его".
ТС(С), с. 117
28. Абу Хафс Найшабури: "Наиболее благородна нищета перед Богом, наиболее
презренна – нищета материальная. Наиболее достойная самодостаточность (ал-эстегхна') –
Божественная, наиболее низменная – независимость простых людей".
ТС(С), с. 117
29. Абу Хафс Хаддад: "Для преданного лучший путь приближения к Богу – постоянная
духовная нищета в любом состоянии, скрупулезное следование сунне (высказываниям
Пророка) во всех действиях, и законная добыча средств к жизни".
РК, с. 458
30. Яхья ибн Маадх: "Нищета – это боязнь того, что она пройдет. Признак истинной
нищеты состоит в том, что человек, даже достигший совершенства в святости, созерцании и
самоупраздненности, пребывает в постоянной тревоге о том, как бы нищета не пошла на
убыль и не исчезла, – пока он не достигнет такой степени совершенства, когда отделенность
больше не страшит его".
КМ, с. 28– 29
31. Яхья ибн Маадх: "Реальность нищеты такова, что человек становится богатым
посредством Бога; он не выказывает никакого интереса к внешним формам активности".
РК, с. 453
32. Ибрагим Адхам: "Мы искали нищеты – и богатство явилось перед нами. Люди искали
богатство – и нищета окружила их".
РК, с. 455
33. Рассказывают, что однажды некий человек принес Ибрагиму Адхаму десять тысяч
дирхемов. Тот отказался их принять, сказав: "Или ты хочешь посредством этой суммы
вычеркнуть мое имя из списка духовно нищих?"
РК, с. 453
34. Ибрагим Хаввас: "Нищета – облачение чести, одеяние апостолов, мантия праведных".
AM
35. Абу Тораб Накшаби: "Пища факира – то, что ему перепадает; его одежда – то, что
покрывает его; его дом – то место, где он останавливается".
- 11 -
ТС(С), с. 149
ТА, с. 817
ТА, с. 380
38. Абу Али Рудбари рассказывал, что Абу Бакр Заккак как-то спросил его:
– Почему факиры, испытывая нужду, не делают запасов впрок?
Я ответил:
– Питающий делает так, что они не нуждаются в пропитании.
– Так думал и я, – молвил Абу Бакр Заккак, – пока новое знание не пришло ко мне.
– Поделись со мной, – попросил я. Он произнес:
– Это происходит потому, что им невыгодна собственность. Их нищета исходит от Бога и
содержит Бога, а потому и не может нанести им ущерба.
MX, с. 377
39. Шибли: "Факир это тот, кого лишь Бог может сделать богатым".
ТА, с. 33
ТА, с. 633
41. Сахль ибн Абдоллах: "Нет более плотной завесы между Богом и преданным, чем
самомнение. Нет более короткой дороги к Богу, чем духовная нужда в Нем".
ТА, с. 315
42. Сахля ибн Абдоллаха спросили: "Когда факир может отдохнуть?" Он ответил: "Когда
он видит, что живет лишь тем моментом (вакт), в котором он пребывает".
РК, с. 462
- 12 -
43. Сахля ибн Абдоллаха спросили: "Каков истинный факир?" Он ответил: "Он не просит
милостыню, не отказывается от подаяний, и не накапливает богатства".
AM
44. Согласно шейху Абу Али Фармади12, Рабия в течение семи лет передвигалась на боку,
покуда не достигла горы Арафат13. Там незримый Голос осудил её:
– Ты, самозванка, чего стоит всё это твое "искание", которым ты преисполнена? Если ты
желаешь Меня, Я явлю единую вспышку Славы Моей и истреблю тебя.
Тогда Рабия взмолилась: "О Господь Величия! У Рабии нет этого качества, но я жажду
вкусить духовной нищеты (факр)".
Голос ответил: "О Рабия, нищета есть бич Нашего гнева, который Мы поместили на пути
святых. Когда менее чем с волос останется между ними и Лицезрением Нашим, Мы
приводим в упадок дела их и определяем им лишения. Ты же еще увлечена семьюдесятью
тысячами завес дня твоего и возраста твоего. Только когда приподнимешь снизу эти завесы и
крепко утвердишься на Пути, ты будешь достойна исповедовать эту нищету".
ТА, с. 75– 76
45. Люди спросили у Ибн Джала: "Когда человек достоин называться неимущим?" Тот
ответил: "Нищета, которую факир приписывает себе сам, фальшива. Напротив, нищета
истинного факира лишена любой претенциозности и амбиций".
РК, с. 457
46. Ибн Джала: "Нищета, значит не иметь ничего; то же, что приходит к тебе, не считай
своим и раздавай".
AM
47. На вопрос о нищете Ибн Джала ничего не ответил и ненадолго отлучился. Когда он
вернулся, его спросили: "Что стряслось?" "У меня было четыре серебряных шаньга, и я
устыдился упоминать о нищете, пока не раздал их".
ТА, с. 498
РК, с. 458
49. Нури: "Ничего не имея, факир сохраняет безмятежность; имея что– то – щедр на
подаяние".
AM
50. Нури на вопрос об истинном факире ответил так: "Факир это тот, кто не обращается к
Богу по пустякам и сохраняет безмятежность, каким бы ни было его состояние".
ТС(С), с. 169
51. Сомнун Мохебб: "Факир это тот, кто любит нищету так, как несведущий человек
12
Абу Али Фадхль ибн Мохаммад Фармади был суфийским мастером; он родился в селении Фармад в
пригороде Туса в 1011 году. Шейх Яфеи, мастер Шаха Ниматуллы, в своем труде Мотавафиат ("Списки
умерших") называет в качестве даты его смерти 1084 г.
13
Этот перевод частично адаптирован из: М. S. Smith. Rabi'ah the Mystic, and Her Fellow Saints in Islam, p. 75.
- 13 -
любит деньги. Он чурается денег, как несведущий – нищеты".
ТА, с. 514
ТА, с. 541
53. Абдоллах Маназель: "Быть нищим – значит расторгнуть брак с этим миром и миром
иным, и разбогатеть посредством Господа обоих миров".
ТА, с. 541
54. Али Сахль Исфахани: "Я молил о власти и обрел ее в знании. Я молил о чести и обрел
ее в нищете. Я молил о здоровье и обрел его в подвижничестве. Я молил об уменьшении
долгов перед Богом и обрел это в молчании. Я молил об утешении и обрел его в отчаянии".
ТА, с. 544
55. Або'л-Хасан Мозайен: "Путей к Богу было больше, чем звезд на небе. Ныне же остался
один путь, нищета – наиболее верный из всех путей".
РК, с. 459
56. Або'л-Хасан Мозайен: "Любому, кто становится неимущим перед Богом и подвизается
в нищете, соблюдая ее обычаи, Бог дарует независимость от всего иного, чем Он".
ТС, с. 384
57. Або'л-Хасан Мозайен: "Искренний факир обретает утешение в том, что Бог уделяет
ему, и обеспокоен щедростью всех прочих – откуда бы она не исходила".
ТС, с. 385
58. Мозаффера Керманшахи спросили: "Как распознать факира?" Он ответил: "Это тот, от
кого никому ничего не надо". Ансари разъясняет: "От факира никому ничего не надо,
поскольку в действительности нуждающийся (хаджат) – это он сам".
ТС(А), с. 411
59. Мозаффер Керманшахи: "Факир это тот, кто не имеет нужды в Боге".
РК, с. 461
60. Абу Бакр Тахир Абхари: "Практика факира – не иметь желаний. Если же он возымеет
желание, оно не должно превосходить его нужду".
ТС(С), с. 394
61. Абу Бакр Аби Садан: "Факир это тот, кто нуждается в средствах, необходимых для
жизни14. Эта нужда облегчает ему путь к Побудителю".
14
Асбаб, что букв, означает «действия», «побуждения»; здесь предполагаются действенные связи или
природные факторы явлений (такие, как в экономике «средства», «выгода») в отношении к Побудителю
(мосаббиб) или sui causa, которая есть Бог.
- 14 -
ТС(С), с. 422
62. Абу Бакр Месри: "Искренний факир ничем не владеет, и ничто не владеет им".
РК, с. 463
63. Как-то Абу Бакр Варрак воскликнул: "О как счастлив факир в этом мире и в мире
ином!" Когда его попросили разъяснить это, он сказал: "Правители этого мира не взимают с
него сбора, и в ином мире Бог не предъявит ему счет".
РК, с. 466
64. Абу Бакр Васити рассказывал: "Довольно долго меня мучил вопрос: почему суфии
предпочитают факр всему прочему? Никто не мог мне толком ответить, пока я не обратился
к Насру ибн Хаммами. Тот сказал так: "Потому что факр – первая из стадий Божественного
единства (таухид)". Этот ответ удовлетворил меня".
AM
65. Абу Бакр Каттани: "Когда нищета по отношению к Богу является полной, тогда и
богатство в Боге – полное, ибо ни одно из этих состояний не достигает полноты без другого".
AM
66. Абу Бакр Мохаммад ибн Дауд Дакки: "Факир это тот, кто внешне ничем не владеет, а
внутренне не имеет ни к чему тяготения".
ТС(С), с. 449
67. У Дакки спросили, почему фокара в мистических состояниях выказывают так мало
почтения по отношению к Божественному. Тот ответил: "Из-за их нисхождения от
Реальности к внешней стороне знания".
ТС(С), с. 449
ТС(С), с. 448
69. Ширвани: "Факир – дитя своего момента (вакт)15. Как только он отвлекается, он
оставляет нищету".
ТС (А), с. 484
ТА, с. 588
15
Вакт также обозначает мгновенное прозрение (инсайт). Здесь подразумевается, что нищета это состояние,
которое приходит к мистику посредством благодати "Вечного Сейчас". Подробнее см. гл. 6 "Метафизическое
время".
- 15 -
РК, с. 462
72. Масухи: "Факир это тот, кого денежные подношения не делают богатым, а потери –
бедным".
AM
73. Фарис передавал: "Как-то я встретил факира – его вид говорил о голоде и нужде. Я
спросил, отчего он не просит подаяние. Он ответил: "Боюсь, что люди откажут мне и тем
самым не смогут достичь спасения".
AM
ТС(С), с. 251
ТС(С), с. 245
ТС(С), с. 245
ТС(С), с. 244
ТС(С), с. 188
79. Абу Мохаммад Джорайри: "Факир не ищет мирского благоволения до тех пор, пока не
убоится, как бы отстраненность от мира не помешала исполнению его духовных
обязанностей".
КШТ, с. 280
80. Абу Мохаммад Джорайри: "Согласно этике нищеты, не следует искать не-сущее, пока
не исчезло сущее".
Калабадхи поясняет: "Имеется в виду, что не следует стремиться к иному, пока вы имеете
что-то мирское. Когда то, что вы имели, ушло, вы обращаетесь лишь к тому, что необходимо
[материально и духовно] для жизни или для исполнения ваших духовных обязанностей".
- 16 -
КШТ, с. 280
81. Мохаммад ибн Фадхль Балхи: "Согласие (мовафекат) – основа любви, неусыпность –
основа единения, осознание собственных недостатков – основа нищеты, а нищета – основа
преданности Истине".
ТС(С), с. 216
82. Абу Хамза Багдади: "Трудно любить нищету. Лишь искренний имеет терпение блюсти
ее".
ТС(С), с. 298
83. Баба Тахир: "Нищета – море бедствий, знание – корабль, а ваджд16 – волны. Когда
поднимается волна, корабль продвигается с трудом".
ТС(С), с. 298
84. Баба Тахир: "Настоящий факир разделяет все качества и свойства Бога, кроме одного –
"Богатый" (аль-гхани), поскольку он неимущий. Со всеми другими Божественными Именами
он объединен".
ТКК, с. 575
85. Баба Тахир: "В практике нищеты есть три аспекта. Первый подводит к обретению
внешней нищеты, второй – внутренней нищеты, третий является следствием внутренней
нищеты.
Первый приносит награду на том свете. Второй ведет к возвращению в Истину, третий
отстраняет человека от всего, кроме Бога".
ТКК, с. 580
86. Баба Тахир: "Нищета есть разрыв привязанностей к тому, что связано со вторичными
причинами (асбаб)".
ТКК, с. 581
87. Баба Тахир: "Истинный факир считает себя недостойным встречи лицом к лицу с
Божественным Господством, в то время как реальность Господства никогда не оставляет его
глубинное сознание (сирр)".
ТКК, с. 584
88. Даррадж:
Я искал глазную мазь в сумке моего мастера и с изумлением обнаружил несколько монет.
– В вашей сумке деньги! – обратился я к мастеру.
– Да, действительно. Давай-ка их сюда, – сказал он. – Вот, возьми их и потрать на что-
нибудь.
Я взмолился:
– Откройте мне, Бога ради, что за тайна связана с этими деньгами?
Он ответил:
16
В терминологии суфизма ваджд — это то, что, достигая сердца, заставляет суфия осознать страх или печаль;
нечто из невидимого мира открывается его глубинному существу ". Из книги автора "Таверна среди руин", М.:
(5 изд. – 1992, 93, 95, 97, 99), с.49.
- 17 -
— В этом мире Бог отпустил мне лишь столько желтого и белого [золото и серебро]. Я
хотел вернуть их Богу, завещав положить их в мой саван.
AM
89. Сказано, что любой, возжелавший нищеты ради почестей, умрет обнищавшим; тот же,
кто стремится к нищете, чтобы быть связанным только Богом, умирает богатым (гхани)17.
РК, с. 549
90. Сказано, что свет факира является в трех вещах: в бодрствующем глубинном сознании
(сирр), отправлении религиозных обязанностей и поддержании духовной нищеты.
РК, с. 454
91. Сказано, что реальность нищеты такова, что факир может быть богат лишь нищетой.
РК, с. 457
92. Абдул-Кадир Гилани: "Факир, терпеливый перед Богом, лучше, чем богатый человек,
благодарный Богу; а факир, благодарный Богу, превышает этих двух. Лучший же – факир,
который терпелив и благодарен".
Джомхурат аль-авлия
93. Однажды, во время сэма, в присутствии Мауланы Руми18, один из суфиев погрузился в
медитацию о смысле нищеты. После окончания сэма Руми пропел такое рубаи:
НО, с. 462
94. Абу Абдоллах Радхи рассказывал: "Я пришел к Валиду Сакка' с намерением
расспросить его о нищете. Он поднял голову и произнес: именование нищеты подобает лишь
тому, кто всю свою жизнь помышляет только о Боге и больше ни о чем, и в Последний День
сможет подтвердить это".
НО, с. 37
MX, с. 118
96. Абу Бакр Варрак: "Люди бывают трех типов: правители, теологи и фокара. Когда
развращаются правители, приходит конец благоденствию и процветанию подданных. Когда
развращаются теологи, приходит в упадок послушание и соблюдение религиозного закона
(шариат). Когда же развращаются фокара, вырождается сама человеческая природа.
Вырождение правителей выражается в несправедливости и притеснениях (золм),
17
Гхани (араб, "богатый", "состоятельный") может также обозначать способность обходиться без чего-либо или
не испытывать нужды в чем-либо. В данном случае гхани означает духовную самодостаточность.
18
Джалалуддин Руми – знаменитый персидский поэт-классик и святой (умер в 1273 г.).
- 18 -
вырождение теологов проистекает от жадности, фокара – от лицемерия".
НО, с. 125
97. Рузбихан Бакли описывает "восхождение на стадию нищеты" в таком диалоге между
влюбленным и Возлюбленной:
Однажды в душевном уединении я услышал гром литавр Предвечности и увидел невесту
Несотворенного. Любовь подвигнута меня преклониться перед ее красотой.
– Ах, многобожник, – упрекнула она меня, – отвратись от области Несотворенного Бытия,
ибо сияющий диск Сферы Предвечного не потускнеет от облака тварного бытия.
– Какова цель таухида?19 спросил я.
– Нищета (лишение, факр) таухида.
– Каков основной смысл нищеты? – спросил я.
– Стыд в этом мире и в мире ином, – процитировала20 она.
– Можно достичь этого здесь, – сказал я в ответ, – но кто сможет вынести такой стыд на
том свете?
– На самом деле ты не посвящен в нищету, – промолвила она, – покуда не опозорен в этом
мире и в ином.
ШШ, с. 334
98. Худжвири: "Факир – это не просто тот, у кого нет пропитания, а тот, чья внутренняя
природа свободна от желаний. Например, если Бог дает вам деньги и вы хотите сохранить
их, тогда вы не факир; если вы решили отказаться от дара, вы также не факир, поскольку оба
желания исходят от вас, а нищета – это отсутствие волеизъявления".
КМ (перевод), с. 25
99. Ахмад ибн Асем Антаки: "Наиболее благотворна та нищета, которую вы считаете
благородной и которая вам по душе". Худжвири поясняет: "Благородство обычных людей
заключается в утверждении вторичных причин, а благородство факира – в отрицании
вторичных причин, и признании Первопричины и приписывании всего Ему, в приятии Его
указаний. Нищета это несуществование вторичных причин. Нищета, отделенная от
вторичной причины – это нищета с Богом, а богатство, привязанное к вторичной причине, –
это богатство с самим собой. Поэтому вторичные причины включают состояние скрытости
[от Бога], тогда как их отсутствие – состояние открытости. Вся красота, существующая на
земле и на небесах, исходит от довольства Божественной Волей и снятия завес, тогда как
скрытость от Бога обращается недовольством".
100. Мансур ибн Аммар: "Есть два типа людей: те, кто отчетливо ощущает нужду в Боге –
они имеют высочайший статус с точки зрения священного закона, и те, которые не обращают
внимания на эту нужду, поскольку знают, что Бог позаботился об их создании и пропитании,
жизни и смерти, счастье и невзгодах. Эти нуждаются только в Боге, и обретая Его, больше ни
от чего не зависят".
Худжвири поясняет:
"Первые благодаря тому, что они взирают на свою нужду, закрыты от видения
Божественного провидения, тогда как последние, не взирая на свою нужду, не закрыты и
независимы. Первые наслаждаются блаженством, вторые – Подателем блаженства".
19
Таухид – единобожие. См. книгу автора Sufism: Meaning, Knowledge and Unity, N.Y., 1981.
20
Этот хадис приписывают Пророку. Подробнее см. книгу автора Traditions of the Prophet, Vol. 2, p. 39.
- 19 -
КМ (перевод), с. 127
На улице обездоленных
глаза чувственного восприятия
видят лишь иллюзии,
а уши глухи ко всему,
кроме речей обездоленных.
Будь булыжником,
втоптанным в пыль Его ногой,
ибо князья мира
прикладывают пыль нищеты
к твоим глазам как бальзам.
Бог возглашает: "О люди! Вы бедны перед Богом" (Коран 35:15). Нищета – это свобода от
жажды обладания. Она включает три ступени:
1. Нищета аскета. Она предполагает отречение от мирского богатства, как в смысле
накопления, так и его удержания, и равнодушие к нему, исключающее и восхваление, и
порицание; полную отрешенность от мира – без следования мирскому и без избегания его.
Это и есть "благородная нищета", столь часто превозносимая.
2. Возвращение к Божественному истоку посредством созерцания милостей Божьих.
Достигая этой ступени, человек обретает освобождение от самости в своих поступках, его
мистические состояния лишаются эгоистичности, а созерцание духовных стадий
21
Этот труд Ансари описывает сто полей битвы (сад майдан) или полей духовного борения, и является
шедевром метафизических и моральных наитий, изложенных ритмизованной прозой. СМ, с. 68.
22
Маназель ас-са'эрин Ансари; здесь рассматриваются стадии очищения сердца, с комментариями семи
авторитетных суфийских мастеров.
- 20 -
проясняется.
3. Совершенство нуждания (эдхтерар)23. На этой ступени преданный проникается
(такатто') Божественным единством, обретает беспристрастность по отношению к себе и
объемлется узами созерцания. Такова суфийская нищета.
МС, с. 121
Есть два вида нищеты: нищета сотворенных существ, и нищета как качество, связанное с
Богом.
Нищета сотворенных существ присуща всей природе и охватывает все преходящие
явления, которые вошли в бытие из небытия. "О люди! Вы бедны перед Богом" (35:15).
Каждое создание имеет нужду в своем Создателе.
Бедность и означает нужду, первоначально – нужду в творении, а в конечном счете – в
пропитании. И лишь Бог – без нужды, тогда как все нуждаются в Нем.
Касательно нищеты как качества, связанного с Богом, в беседе сподвижников Пророка Бог
упоминает "тех фокара, которые изгнаны" (59:8). Эпитет "бедняки" используется для того,
чтобы скрыть их богатство и чтобы никто не узнал их.
Разновидности нищеты
Согласно арифам, нищета бывает трех видов: нужда (хаджат), бедность (факр) и нищета
(масканат).
Испытывающий нужду следует миру настолько, насколько мир препятствует достижению
им истинной нищеты.
Претерпевающий бедность, не будучи привязанным к этому миру, тяготеет к миру иному
и утешается щедротами рая.
Наделенный нищетой желает только Бога, его не волнуют щедроты и прелести рая.
Единственное, что его привлекает – таинство Щедрого.
ТфА, I, с. 404
23
Эдхтерар имеет двойной смысл: а) крайняя нужда преданного в Боге; б) всепоглощающее Божественное
принуждение, делающее эту ступень нищеты весьма тонкой.
24
В том смысле, что Возлюбленная требует к себе всепоглощающего внимания влюбленного.
- 21 -
Абу'ль-Мофакер Яхья Бахзари о нищете
АА, с. 35
По определению, нищета — это отсутствие того, что является для человека жизненно
необходимым. Если же всё необходимое имеется в наличии, и человек в состоянии
позаботиться о себе, то к нему неприложимо определение "факир".
Точно так же отсутствие того, что не является необходимым, нельзя назвать нищетой.
Если принять это, то нет сомнения, что все существа, кроме Бога, являются неимущими
(факир), поскольку поддержание их бытия на данный момент непосредственно зависит от
милости Божьей. Если бы существовал некто, кто является источником происхождения
самого себя, он был бы Совершенно Независимым28. И поскольку трудно представить себе,
что могут существовать два разных существа идентичной природы, то, следовательно,
существует лишь одно существо, от которого зависимы все остальные. Это Бытие питает и
печется о всех существах. Таков смысл слова Божия: "Бог богат, а вы бедны" (47:38). Таково
значение нищеты в абсолютном смысле.
ЭО, с. 519
- 23 -
2. Дервиш
Хафиз
"Дервиш": этимология
Слово "дервиш" обозначает нищего или попрошайку, который ходит от двери к двери,
прося подаяние. Полагают, что первоначально слово произносилось как "дарвиз" (со
временем "з" сменилось на "ш") и происходило от "даравиз" – "тот, кто держится за дверь", а
поскольку нищие, прося подаяние, звонят в дверные колокольчики, их стали называть
дервишами.
Некоторые филологи выводят этимологию слова "дервиш" от "даривиз", где "виз" или
"юз" – императивная форма от "юзидан" – "искать".
Когда слово "дервиш" используют для обозначения духовной нищеты и нужды в Боге, оно
синонимично словам "суфий" и "факир", и потому при переводе арабских мистических
текстов на персидский язык арабское "факир" замещается на персидское "дервиш".
Некоторые исследователи, пытаясь сохранить и мистическое (духовная нищета), и бытовое
(материальная нужда) значение, предлагают для факира-мистика использовать слово
"дорвиш", где "дорр" по-арабски "жемчуг", а "риш" – суффикс, образуемый от персидского
сравнительного окончания "ваш", означающего "подобный" или "сходный с". Так возникает
перевод "сходный с жемчугом" (мистик).
Гхийятх аль-логхат
Следует также упомянуть о тех различиях, которые существуют в среде фокара [у суфиев,
- 24 -
принадлежащих к братствам] накшбанди и кадири в Курдистане, западный Иран. Фокара
братства накшбанди, которые обычно являются ревностными мусульманами и строгими
приверженцами религиозного закона, называются суфиями. Фокара братства кадири, обычно
малообеспеченные и больше ориентированные на духовную упоенность, восторг и сэма,
обычно называются дервишами.
Сияющий луч,
обращающий в золото черное сердце –
вот алхимия, являемая в кругу дервишей.
Хафиз
ТА, с. 389
ТА, с. 56
Або'л-Хасан Харакани: "Дервиш – это тот, кто отстранен и от этого мира, и от мира иного,
не испытывая любви ни к земле, ни к небесам, поскольку и то и другое презренно его
сердцу".
ТА, с.695
ТА, с. 701
Абу Бакр Васити: "Дервишу следует развиваться посредством света сердца, современные
же мистики ковыляют на костылях".
ТА, с. 701
Джафар Холди: "Когда ты находишь дервиша, который обильно питается, знай, что либо
он не осознаёт мистический момент (вакт), дарованный ему, либо он скоро сойдет с пути,
либо его духовное состояние стало бесплодным".
ТА, с. 753
Яхью ибн Маадха спросили: "Что это значит – быть дервишем?" Он ответил: "Иметь в
миру единственное богатство – достояние Божие".
ТА, с. 372
Когда Абу Хафса Хаддада спросили, что значит быть дервишем, он ответил: "Выказывать
свою приниженность (шекастеги) перед Всемогущим".
- 25 -
ТА, с. 398
Ансари: "Что значит быть дервишем? Внешне – без притворства, внутренне – без
раздоров. Дервиш не имеет имени и репутации, не знает ни войны, ни мира".
РА
Абу Мохаммад Джорайри: "Быть дервишем — значит быть неимущим; то же, что
приходит к тебе, не считай своим. В этом смысле Коран отсылает к тем, которые "любят
выселившихся к ним..., дают предпочтение пред собой, хотя бы и было у них стеснение"
(59:9); это означает, что не следует ожидать награды за терпение29".
ШТ, с. 280
Саади: "Внешние приметы дервиша – потрепанный плащ и нечесаные волосы, однако его
реальность – живое сердце и умерщвленная душа".
Г, с. 231
Абу Бакр Хамадани: "Три качества делают человека дервишем: первое – он ничего не
домогается; второе – не отказывается от того, что подают; третье – не откладывает
полученное впрок".
ТС(А), с. 434
AT, с. 307
Дивани
Бог устраивает дела дервиша так, чтобы он жаждал Бога, а стремления того, кто жаждет
иного, чем Бог, склоняет к мирским вещам; такой человек в неведении и отступничестве
сбивается с пути. Он – дервиш лишь с виду, он не принадлежит к духовной семье. Не бросай
кость нарисованной собаке! Его нуждание, скорее всего, это нужда в пище, а не в Истине. Не
ставь же блюд перед этими безжизненными муляжами людей.
Дервиш, пекущийся о куске хлеба – как рыба на берегу: без моря это лишь видимость
рыбы. Он подобен домашней птице, а не небожителю симургу; он занят своим желудком
вместо того, чтобы заниматься Богом. Ради куска хлеба он может любить Господа, но в душе
он не влюблен в Прекрасного и Возвышенного".
ММ II 3669– 3673
"Как это так, – спросили у Абу Саида, – что Бога можно увидеть, а дервиша нет?" Он
ответил: "Это оттого, что Бог – сущий, а сущее можно видеть. Дервиш – не-сущий, а не
существующее не увидишь".
AT, с. 313
AT
У Харакани спросили: "Что такое бытие дервиша?" Он ответил: "Это океан, питаемый
тремя истоками: умеренностью, великодушием и независимостью от Божьих тварей".
НрО, с. 110
Ансари:
Быть дервишем –
значит быть комком просеянной земли,
на которую сверху слегка брызнули водой.
Это значит быть тем, что не ранит подошву ног
и не оставляет пыльного следа31.
РА, с. 35
Истории о дервишах
Г, с. 222
31
Несколько иной вариант этого высказывания см. в кн. Intimate Conversations (Monajat) Ансари, пер. W. М.
Thackston (London 1978), с 216.
- 28 -
ТА, с. 546
Худжвири:
Как-то дервиш встретил царя, и тот указал ему:
– Можешь попросить меня о пожертвовании. Дервиш в ответ:
– Я не стану просить у одного из своих рабов.
– Как так? – спросил царь. Дервиш ответил:
– Я владею двумя рабами, которые для тебя – хозяева: это алчность и скупость.
КМ (перевод, адаптер.), с. 20
- 29 -
3. Суфий
Называемый суфием
в сердце свободен от недостатков.
Дервиш и нищий – радостен, восторжен...
Фирдоуси
Санаи
ТА, с. 210
32
Sufism: Meaning, Knowledge and Unity. New York, 1981, pp. 16-41.
- 30 -
2. Сахль ибн Абдоллах: "Наша вера опирается на три практики: подражание поведению и
нраву Пророка, употребление в пищу только дозволенного, и правдивость во всех остальных
делах".
ТА, с. 315
3. Абу Саид Харраз на вопрос "что такое суфизм?" ответил: "Подчинение моменту
(вакшу)".
ТА, с. 462
5. Юсуф ибн Хусейн: "У каждого народа есть круг избранных, назначенных быть
наместниками Божьими, которых Господь скрывает от взоров простых людей. И если такое
сообщество существует у народа, то это – суфии".
ТА, с. 387
ТА, с. 498
ТА, с. 557
ТА, с. 700
ТА, с. 793
10. Абу Бакр ибн Аби-Са'дан: "Суфий – это тот, кто за пределами всех свойств и чужд
всем человеческим условностям, факир же – это тот, кто испытывает нехватку материальных
средств; благодаря этой нехватке он удостаивается звания неимущего (факр) и продвигается
по пути к Причине Причин".
ТС(А), с. 333
ТС(А), с. 411
- 31 -
12. Ансари: "Как-то разбойник33 сказал суфию: "Разница между нами и тобою в
следующем: всё, что исповедуем мы, мы выражаем в религиозных обрядах; всё, о чем
думаешь ты и что проходит через твое сердце, ты реализуешь в жизни".
ТС(А)
13. Шейх Абуль-Касим Макарри Рази: "Суфизм – это непрестанное предстояние перед
Богом".
ТС(А), с. 477
14. Абуль-Хасан Ширвани: "Суфий – это, скорее, тот, кому свойственны сердечные
наития (варидат-э калби), а не тот, кто занят поминанием вслух ('аурад)".
ТС(А), с. 263
15. Ширвани: "Суфий – это тот, кто в совершенстве овладел всеми духовными стадиями и
мистическими состояниями и продвинулся за их пределы, собрав их все в текущем
мгновении".
ТС(А), с. 483
16. Отвечая на вопрос "что такое суфизм?", Ровайм сказал: "Оставаться стойким при
расширении, избегая несдержанности, и смиряться перед бедствиями, пока путь не пройден".
ТС(А), с. 220
ТС(А), с. 499
ТС(А), с. 171
ТС(А), с. 171
20. На просьбу пояснить, что такое суфизм, Якуб Мозабели сказал: "Это состояние, в
котором всё человеческое знание сводится на нет".
ТС(А), с. 275
21. Ансари: "Суфизм не реализовать ни бездействуя, ни преследуя его. Это сам гнев
Божий, подобный вспышке молнии света Божественного величия, нисходящий от
Всевышнего и поражающий кого хочет. Он уклоняется от тех, кто преследует его; те же, кто
ему по нраву, сами преследуемы им – тем больше, чем больше они стремятся избегнуть его".
ТС(А)
22. Саади: "Какова сущность суфизма?" – спросили у одного из сирийских шейхов. Тот
ответил: "Первоначально существовало мировое сообщество, которое внешне было рассеяно,
а внутренне собрано. Ныне это сообщество, которое видится внешне собранным, но
33
Тип благородного разбойника, который, утратив духовные начала, отчасти сохранил нравственные устои.
- 32 -
внутренне оно рассеяно".
Г II, с. 698
23. Баба Тахир: "Суфизм это жизнь без смерти и смерть, свободная от жизни"34.
КК, с. 698
24. Баба Тахир: "Суфизм ничем не объять, он же обнимает собою всё. Все вещи – для
суфия, он же – ни для чего".
ТКК, с. 703
25. Абу Хафс Хаддади на вопрос "кто такой суфий?" ответил так: "Суфий не вопрошает,
кто такой суфий".
НО, с. 178
26. Абу Бакр Каттани: "Суфий – внешне раб, внутренне – освобождён и свободен".
НО, с. 177
НО, с. 120
28. Мастер сказал: "Все люди исповедуют веру в Единого, однако они обивают тысячу
иных порогов. В отличие от них, представители этого религиозного течения не только
провозглашают существование одного Единого, но и не желают видеть ничего другого".
НО, с. 53
29. "Суфизму меня обучила собака, – рассказывал Шибли. – Когда она дремала во дворе
дома, вышел хозяин и прогнал ее. Собака возвратилась назад как ни в чем не бывало. "Вот
несчастная дворняга!" – подумал я. По Божьей воле собака обрела дар речи: "Куда же мне
деться, – молвила она, – скажи мне, о шейх, ведь он – мой хозяин!"
ТфА I, с. 68
30. Рузбихан: "Суфизм это очищение глубинного сознания человека от всех сотворенных
вещей".
ШШ, с. 635
31. Когда Сахля Абдоллаха спросили: "Когда человек становится суфием?", он ответил:
"Всякий раз, когда его кровь может быть пролита безнаказанно, а его собственность
отобрана законно, и когда он видит, что всё исходит от Бога, и ощущает, как благодать
34
При переводе этого афоризма с арабского на персидский автор записал: "Суфизм – это смерть для всего
суетного и иллюзорного и вечная жизнь в Боге". КК, с. 698.
- 33 -
Божья обнимает всё творение".
Рузбихан поясняет: "Можно истолковать сказанное в том смысле, что суфий, обретая
духовное постижение, видит всё в состоянии подчиненности воле Божьей. Он не обижается,
когда ему досаждают Божьи твари – и здесь, и в мире ином. Он свободно лишается, даже с
благодарностью, своего имущества и своей крови в пользу созданий Божьих".
ШШ, с. 211
32. Когда пришел смертный час Халладжа, Фатима Найшабури спросила святого: "Что
такое суфизм?" "Вначале, – сказал Халладж, – это то, что вы видите, а что следует за этим, то
скрыто даже от адептов".
"Это означает, – поясняет Рузбихан, – что вначале суфизм приписывался конкретной
личности, в конце же – Богу, превышающему любое понимание. Вначале суфизм – это
исчезновение "я", в конце – это пребывание в Боге (бака)".
ШШ, с. 390
33. На вопрос, что такое суфизм, Халладж ответил: "После достижения
самоупраздненности вы прибываете туда, где упраздненность и проявленность исчезают".
ШШ, с. 415
34. "Суфийское знание безгранично и бесконечно, ибо оно даруется Божьей благодатью, а
не человеческими усилиями. Оно усваивается посредством наитий, а не через запоминание.
Поэтому его милость вечная, ибо проистекает от бытия бесконечной природы".
КСТ, с. 257
35. Ансари: "Учителя пути и мастера мудрости утверждали, что практика суфизма
основывается на подражании практикам обитателей пещеры35. Эти практики таковы: 1)
самопроверка и анализ намерений при действиях; 2) очищение воли и устремленности; 3)
уход от людей; 4) отстраненность от излишеств; 5) искреннее призывание людей к Богу и
искренность в покаянии; 6) освобожденность от мирских условностей; и 7) избегание
подчиненности эго, воздымание рук нужды в мольбе, обращенной к владениям
Самодостаточного – и иногда испепеление, плавка под воздействием ярости Божьего
Величия, иногда – восхищеннность и восторг в ласковом ветерке Божественной близости".
ТфА, II, с. 10
36. Сухраварди Мактул: "Суфий венчает собою небо и землю и превосходит всех в любой
сфере бытия".
МАШ, с. 297
37. Биограф Абу Саида Абиль-Хайра рассказывает: "Как-то два путника пришли к мастеру
(Абу Саиду) и попросили наставить их в суфизме. Мастер оперся спиной о колонну, три раза
дотронулся до нее, но ничего не сказал.
Путники поблагодарили и отправились восвояси. Более мудрый из них спросил своего
друга: "Ты понял указания мастера?" "Нет", – ответил тот. "Мастер выполнил нашу просьбу,
– пояснил он, – три раза положив руку на колонну, он призвал нас к молчанию, праведности
и претерпеванию жизненных тягот".
ХС, с. 136
35
См. Коран 18.
- 34 -
38. Абуль-Хасан Нури: "Суфии – мудрейшие из людей. Люди быстро свыкаются с Его
дарами и милостями, но суфии желают лишь Его и общения с Ним, их не устраивает никакая
подмена. В поисках Его ими движет не самость, скорее, они узрели Образ и приковали к
нему свои глаза. Ничто не может заменить им Бога и подвигнуть к иному – чем – Бог. В то
время как все люди довольствуются Его атрибутами – вместо Наделяющего ими, суфии
взыскуют лишь Его Сущности. Весь мир отверг их, а учёные люди лишь с большим пылом
возвышали свои голоса против них".
ТС(А), с. 62
39. Джунайд: "Суфизм — это час сидения с Богом без забот и тревог". Когда его спросили,
что значит "без забот и тревог", он ответил: "Это открытие без исследования, восприятие,
при котором видящий не отличим от видимого".
ТС(А), с. 168
ТС, с. 176
4. Мистические состояния
Буквальное значение арабского слова хал (мн. число ахваль) – "качество", "состояние",
"вид". Как специальный термин в суфизме он обозначает состояние наития (варид), которое
нисходит в сердце искателя без желания или усилий с его стороны как результат
преданности, взывания или молитвы сердца. Проистекающие мистические состояния
(ахваль) включают радость и печаль, сжатие и расширение36, томление и беспокойство.
36
Подробнее см. кн. автора Sufism: Fear & Hope, Contraction & Expansion, Gathering & Dispersion, Intoxication &
- 35 -
Термин хал предполагает, что мистическое состояние непостоянно, преходяще по своей
природе; оно может длиться час, день или год.
В суфийской терминологии кратковременные и мимолетные состояния обозначаются
следующим образом: это вспышки (лава'их, ед. число ла'иха), сияния (лавамэ', ед. число
ламэ'), и озарения (тавали' ед. число тали') – как ощутимые последствия сердечной
близости.
Хотя солнце духовного постижения (марифат) еще не явило себя, Бог дарует их сердцам
духовную пищу через эти мимолетные состояния. Образно выражаясь, небосвод сердец
неофитов еще затянут тучами эгоизма и чувственности, но Бог может дозволить таким
состояниям мерцать подобно светильникам на тропе перед ними, возжигая их томление.
2. Сияния (лавамэ') – более определенные, чем вспышки, и не так быстро исчезают, длясь
два-три вакта. Сияния погружают человека в Бога и отдаляют от самого себя.
Приведенное определение, с моей точки зрения, является весьма точным, поскольку если
ЭО, с. 73
Рузбихан: "Лава'их — это духовные таинства, которые, воссияв (ла'иха шавид), переносят
человека на высшие ступени".
ШШ, с. 558
КМ (перевод), с. 385
РШ, IV, с. 48
Шах Ниматулла: "Согласно одной из школ, лава'их – это отблеск таинств внутреннего
сознания (батин), а также мистическое продвижение от состояния к состоянию. По нашему
мнению, это свечение, исходящее от света Сущности и Божественного лика, озаряющее
бестелесное око.
С появлением в созерцательном состоянии вспышек становится зримым след
Божественных Имён, свидетельствуется мистическое продвижение от более низкого к более
высокому состоянию. Если при этом нет продвижения, термин "вспышки" не прилагается к
Сиянию Божественных Атрибутов, даже если мистическое состояние было неподдельным.
Мистические состояния – это Божественные дары и вид излияния (варидат), тогда как
духовные стадии достигаются приложением усилий. Одно из необходимых условий вспышек
состоит в том, что они постигаются скорее [бестелесным] оком, принадлежащим душе
(нафс), чем внутренним зрением (басират).
Говорят, что некий человек спросил Пророка: "Ты видишь своего Господа?" Тот ответил:
"Я вижу сияние". Это можно истолковать в том смысле, что Божественный Свет не доступен
телесным очам, им виден лишь свет определенного вида. "Не постигают Его взоры, а Он
постигает взоры" (Коран 6:103).
38
РК, с. 93.
39
Алам- и митхаль – мир тонких автономных духовных форм, где, по словам Наджмуддина Кубра, "всё
плотное становится духом, а всё духовное оплотняется". Цит. по кн.: Н. Corbin. The Man of Light in Iranian
Sufism (trans. N. Pearson, London, 1982), с 106.
- 37 -
Только если Абсолютный Свет становится видимым сквозь все иерархические уровни
Бытия, видение Его возможно. Абсолютный Свет не может быть визуально воспринят ни
одним органом различения, поскольку "нет ничего, подобного Ему. Он – Слышащий,
Видящий" (Коран 42:11).
Хотя жизнь, знание, сила, воля, слух, зрение и речь являются свойствами Бога, которые
также присущи и творению, тем не менее, эти свойства имеют разное касательство к
творению и к Творцу. В действительности отношения Бога и человека к этим свойствам
прямо противоположны. Воспринимающий "вспышки" постигает это видение умом (то есть
видит и познаёт). Тот, кто видит без знания, утрачивает достижение. Видят все, познают
избранные".
РШ IV, с. 222
РШ II, с. 385
МА, с.98
КФ II, с. 1299
ЭС, с. 74
Рузбихан: "Лавамэ' это сверхчувственные озарения, которые являют себя сердцу; по ним
40
Хесс-э моштарек – согласно психологии Авиценны, это способность собирать и анализировать информацию,
поставляемую сознанию органами чувств. Впоследствии система Авиценны была адаптирована
средневековыми иудейскими и католическими теологами-схоластами, которым англ. язык и обязан
выражением "common sense" ("здравый смысл").
- 38 -
узнаются тропы мудрости".
ШШ, с. 558
КМ (оригинал), с. 500
Рузбихан: "Лавамэ' – это лучи света, который сияет на начальных этапах созерцания.
Каждое сияние вспыхивает на краткий миг восторга, предваряясь ударом молнии (барк) и
рождая определенную духовную черту (кхолк).
Каждая черта при продвижении по пути наполняется определенной видимой формой
(расм), играя роль зеркала перед лицом влюбленного и отражая характерные черты его
духовного состояния.
Один ариф описал лавамэ'' как "мерцающий отблеск Божественных Атрибутов, который
явлен в колодце Божественной Сущности посредством деяний, совершенных в обителях
Любви".
МА, с. 98
ЭС, с. 64
ШШ, с. 556
КМ (перевод), с. 385
ЭС, с. 38
V. Натиск (ходжум)
- 39 -
ШШ, с. 553
РК, с. 119
Хафиз
41
Коран 19:62. Весь аят внешне отсылает к обитателям рая, внутренне – к небесам сердца.
- 40 -
(дхаук). По мере того, как низшие свойства души просвещаются, хал42 рассеивается – вне
зависимости от того, следует ли за ним другое состояние аналогичной природы или нет.
Если состояние продлевается или становится "присущим" суфию, оно называется макам
(стадия либо стоянка)".
ЭО, с. 57
Абу Омар Зоджаджи: "Всякий раз, когда кто-либо говорит о состоянии, не пережив его,
его слова идут во вред внимающему, поскольку это лишь претензия, которая уничтожает
видение его сердца; в этом случае Господь препятствует достижению им этого состояния".
РК, с. 78
Абу Омар ибн Ноджайд: "Любое состояние, которое не является результатом знания
('илм), приносит вред, а не пользу, своему обладателю".
РК, с. 79
МА, с. 86
МА, с. 86
РК, с. 94
Эззод-дин Махмуд Кашани: "Хал – это излияние вдохновения (варид), которое время от
времени нисходит в сердце из вышнего мира. Такие излияния прекращаются, когда человека
захватывает Божественное притяжение и возвышает от смирения до стадии
восторженности".
MX, с. 125
42
Хал (мн. число ахвалъ) – "мистическое состояние"; общий термин, обозначающий мистическое состояние как
общее понятие, как конкретное состояние, а также как духовное чувство в душе мистика, то есть мистическое
сознание (именно в этом смысле термин хал используется здесь).
43
Джами' Сагхир, том 1, с. 103.
- 41 -
Джунайд: "Хал – это излияние вдохновения в сердце, которое непостоянно".44
MX, с. 125
Худжвири: "Харес Мохасеби утверждал, что состояние (хал) может быть постоянным, на
основании того, что любовь, страстное желание, сжатие и расширение являются
состояниями; если бы они не обладали постоянством, влюбленный не смог бы быть
влюбленным, и пока состояние человека не станет его свойством (сифат), его нельзя с
уверенностью присвоить ему".
КМ (пер.), с. 181
Худжвири: "Язык обладателя хал молчит о его хал, но его действия возвещают реальность
этого хал. В свете этого один духовный наставник сказал: "Нелепо спрашивать о хал,
поскольку хал есть исчезновение речи (макал)".
КМ (пер.), с. 182
ШШ, с. 546
РШ, IV, с. 8
44
Джунайд имеет в виду, скорее, предощущения состояний, чем состояния как таковые (прим. автора).
- 42 -
(моджахадат), то [в этом случае] состояния – это Божественные дары, истекающие из
источника Божественного великодушия".
ТДж, с. 55
Хафиз
Арабское слово мокам – это герундий, означающий "стояние", а макам обозначает место
стояния или, иначе говоря, стоянку. Достижение определенной стоянки в суфизме зависит от
соблюдения определенных правил, преодоления ряда испытаний и аскетических
устремлений. Говорят, что стоянка достигается исключительно благодаря Божественной
поддержке; без этого любые достижения непрочны.
- 43 -
Мастера о духовных стоянках
ЭС, с. 87
Абу Наср Саррадж: "Термин "стоянка" указывает на "стояние" преданного перед Богом в
соответствии с его возвышением до преданности, духовного борения, подвижничества и
самоотреченности. Господь возгласил: "Это – для тех, кто боится стояния предо Мной и
боится Моей угрозы!" (Коран 14:14)
ЛТ, с.41
ТКК, с. 563
MX, с. 125
Рузбихан: "Предмет ожиданий преданного – духовная стоянка, такая как терпение (сабр)
или благодарность (шокр). Когда он полностью достигает их, его можно назвать
"держателем" стоянки (сахиб макам). Однако за этой стоянкой следует другая, поскольку
"нет среди нас никого без известного места" (Коран 37:164).
Достижение духовной стоянки, в сущности, заключается в обретении Божественных
свойств в самом круговороте неустойчивости (талвин) мистических состояний".
ШШ, с. 547
- 44 -
Хал и макам: определения и различия между ними, вводимые мастерами
КМ (пер.), с. 181
ФДж
РК, с. 92
Эззод-дин Махмуд Кашани: "То, что один наставник полагает состоянием, другой видит
как стоянку. Поскольку все стоянки первоначально являются состояниями, и только затем
становятся стоянками, и возникает разница в их оценках.
Можно наблюдать, например, как покаяние (тауба), самоанализ (мохасебе) и созерцание
(моракебе) сначала являются преходящими состояниями, подверженными изменениям, а
затем, когда они обретаются посредством усилий, они становятся стоянками.
Состояния окружены тем, что может быть достигнуто усилиями, тогда как стоянки
окружены Божественными дарами.
Существует и такое подразделение: в мистических состояниях Божественное
благоволение зримо, а усилия человека скрыты, тогда как на духовных стоянках усилия
человека очевидны, а Божественная благосклонность скрыта.
Предметом обсуждений у суфиев также был вопрос, может ли искатель завершить
стоянку, на которой он находится, до перехода на следующую стоянку.
Джунайд придерживался мнения, что преданный может прийти к более высокому
состоянию до того, как достигнет завершенности в более низком состоянии, хотя остатки
предшествующего состояния все еще связывают его. Из более возвышенного состояния он
- 45 -
может охватить предшествующее состояние и завершить его45.
Согласно Ансари, данное состояние можно завершить, лишь перейдя на более высокую
стоянку, откуда искатель сможет охватить и таким образом завершить предшествующую
стоянку.
Шихабод-дин Сухраварди считал, что искатель не может продвинуться на более высокую
стоянку до завершения текущей стоянки. Перед своим дальнейшим продвижением он
получает в дар мистическое состояние более высокой стоянки, благодаря чему для него и
оказывается возможным двигаться дальше. Таким образом, его движение вперед от стоянки
к стоянке совершается скорее благодаря Воле Божьей, чем его собственным усилиям. Эту
взаимную согласованность Господа и преданного можно усмотреть в священном речении:
"Если Мой преданный подходит ко Мне на длину руки, Я приближаюсь к нему на локоть"46,
посредством чего это воззрение может быть согласовано с ортодоксальной традицией.
Продвижение искателя посредством проявления его воли вызывает привлекающую силу
Божественной Воли в обличии мистических состояний".
MX, с. 128
Руми пишет:
MM I 1435– 1438
"Привал" (вакфа) – еще один специальный суфийский термин. Согласно Абдор– Раззаку
Кашани, "термин "привал" обозначает место между двумя стоянками, где искатель
приостанавливается, чтобы избавиться от всяких следов предшествующей стоянки и
подготовиться к продвижению на следующую стоянку".
ЭС, с. 54
45
Это справедливо также и для стоянок (прим. автора).
46
См. Mosnad Ахмада Ханбаля (Egypt: 1313 А. Н.), vol. 2, р. 251.
- 46 -
первое:
в отношении к двум другим стоянкам с каждой стороны; здесь она называется
"охватывающий перешеек" (барзакхэ джамэ');
второе:
по отношению к самой себе; здесь она именуется "последний перешеек" (барзакх аль-
барозкех). "Охватывающий перешеек" объемлет собою необходимое и возможное бытие".
- 47 -
Вакт: метафизическое время47
Хафиз
Буквальное значение слова вакт – "время", "час", "событие" или "отдельный случай".
Пророк ислама возгласил: "Я провожу время с Богом, в котором не имеет доли ни один
архангел или предшествующий пророк"48
Вакт – специальный суфийский термин, обозначающий сошествие в сердце
Божественного наития или восторга, который в данный момент изымает суфия из
временного потока, текущего из прошлого в будущее.
Суфий стремится быть преисполненным Богом в каждый миг и потому рассматривает
текущий момент как величайшую драгоценность. В результате его сознанием не владеет ни
прошлое, ни будущее; его сердце наслаждается поминанием Бога. Позволить себе
привязаться к будущему или прошлому, – полагает суфий, – значит изменить своей
сосредоточенности на Истине и отойти от вакта. Поэтому Абу Саид Харраз советовал: "Не
занимайте свое драгоценное время ничем, кроме ценнейшей из вещей, а вещь, наиболее
ценная для преданного, – это то тружение, которое помещает его между прошлым и
будущим"49. Само собою разумеется, что наиболее драгоценная собственность суфия – это
поминание Реальности, поминание Возлюбленного.
Согласно Худжвири, у мистиков, исповедующих единобожие, в действительности два
времени (аукат): одно сопутствует состоянию потери (факд), другое – обретению (ваджд);
одно – месту единения, другое – отделённости. И там и здесь суфий сокрушен, ибо и его
единение, и отъединенность исходят от Господа, вне хотения или стяжания со стороны
преданного, в противном случае его нельзя было бы назвать преданным".
1. Вакт как заман – то есть то, что вмещает в себя время мистических состояний,
ниспосылаемых от Бога и овладевающих сердцем. Суфии различают два вида таких
вместилищ:
– постоянное вместилище, которое называют местом;
– подвижное вместилище, которое называют временем.
47
Возможно, более удачен перевод "момент вечности" или "непреходящее сейчас" (nunc aeterium). Р. А.
Николсон в большинстве своих трудов переводит вакт с арабского и персидского языка просто как "время". В
зависимости от контекста мы переводим вакт как "время" либо "момент", а иногда просто транскрибируем
вакт. Поэтому следует иметь в виду, что там, где в нашем тексте встречается "момент", "непреходящее сейчас",
"время" без добавления "метафизическое" – в оригинале везде стоит вакт.
48
См. кн. автора Traditions of the Prophet (Ahadith), vol. 1 (New York: 1981), p. 31.
49
Два последних абзаца являются свободным переложением Худжвири, КМ (ориг.), с. 480.
- 48 -
только воображаемый: человек может быть придет, а может быть и нет. Однако "первое
число" – это реальное событие, поскольку оно обязательно наступит. Таким образом, "первое
число" реально по отношению к "визиту первого числа".
Условия времени
Прежде чем момент (вакт) истечёт, его следует должным образом "отведать". Для этого
необходимо соблюсти три условия:
(1) сохранение вакта: суфий должен оберегать вакт от навязчивого вмешательства
своего эго. Более того, во время вакта не следует помышлять о вакте – это послужит
сохранению чистоты вакта;
(2) закон вакта: суфию не следует позволять себе быть стесненным вактом, гордиться
или потакать себе в самолюбовании;
(3) сокрытие вакта: в течение вакта мистическое состояние суфия следует скрывать от
других.
Худжвири пишет:
"Ни один человек не может достигнуть реальности вахта путем собственных усилий,
поскольку вакт это нечто, что не принадлежит сфере человеческих достижений. Мастера
говорили: "Время – секущий меч", ведь суть меча – сеча, а вакт отсекает корни будущего и
прошлого.
Состояние (хал) есть то, что нисходит на момент (вакт), который оно украшает так же,
как дух украшает тело. Вакт имеет нужду в хал, ибо вакт украшается хал и таким образом
обретает истинное существование. Когда обладатель вакта вступает в обладание хал, он,
будучи более устойчивым в своем духовном развитии, уже не подвержен изменениям. Когда
он имеет вакт без хал, он может утратить вакт; когда же к нему присоединяется хал, вся его
духовная жизнь преображается в вакт и в то, что не подлежит утрате. Точно так же, как
сначала вакт снизошел на него, пока он пребывал в забывчивости (гхефлат), теперь он
пребывает в вакте и его навещает хал. Дело в том, что владеющий вактом может стать
забывчивым, но для владеющего хал это невозможно".
Худжвири далее приводит тонкое замечание Абу Али Даккака, касающееся реальности
вакта: "Этот мир и следующий, счастье и несчастье, любое время и любое место – всё это
вакт. Хал же – другое дело, поскольку он представляет собой наитие, нисходящее от Бога к
преданному, и изгоняет всё это из сердца".
КМ (пер.), с. 463
- 49 -
И наконец, Худжвири отмечает: "Хал, таким образом, это свойство мастеров, а вакт –
ступень ученика. Последний, в основном пребывая с самим собой, время от времени
обретает восторг в вакте, первый же, охваченный хал, в основном пребывает с Богом".
КМ (ориг.), с. 484
MX, с. 141
Если в вакте суфий взыскует от Бога своего ублаготворения, время сокрушит его, возьмет
над ним верх и станет его завесой. Он будет "подчинен времени". Если же суфий в вакте
преследует Истину, он сам становится завесой для времени и подчиняет его себе.
И в другом месте:
Вставай и иди!
Тот, кто осознаёт вакт,
свободно продаст землю и небеса
за чашу вина без осадка.
Среди суфиев эта фраза просто отсылает к практическому правилу во всех случаях вести
себя сообразно обстоятельствам.
Так, Хафиз говорит:
Или:
МИ, с. 30
2) "Тереть монету времени о пробный камень". "(В этой книге) было представлено
объяснение людских совершенств и недостатков, а также пестование и развитие человека в
условиях, связанных с мистическими состояниями и духовными стоянками. Возможно, те,
кто собирается отправиться в этот путь, а также продвинувшиеся в духовном знании, потерев
монетку своего времени на пробном камне этого текста, обнаружат в себе знак таких стоянок
и оттого приободрятся, уповая, что они действительно находятся на пути к Господу".
МЭ, с. 30
МА, с. 601
50
О его биографии см.: R. A. Nicholson. Studies in Islamic Mysticism (Cambridge: 1921).
51
Описание сэма см. в кн. автора Таверна среди руин. М.: 1992, 1995, 1995, 1997, 1999, гл. 4.
- 52 -
11. "Мастера момента" (садат-э вакт)
РК, с. 119
PШ IV, с. 180
Абу Саид Аби'ль-Хайр: "Твое время – между выдохом и вдохом: одно ушло, другое не
пришло". Затем он добавил: "Вчера" исчезло. "Завтра" – где оно? "Сегодня" – настоящее
время".
AT, с. 297
Абу Сулейман Дарани: "Всякий раз, когда надежда берет верх над страхом, вакт
растрачивается впустую".
ТС(С), с. 76
ТС(С), с. 161
Юсуф ибн Хусейн Рази: "Факир – это тот, кто оберегает свой момент; если же другой
момент входит в его сознание в то время, как он преисполнен этим моментом, то он
становится недостойным звания "факир".
ТС(С), с. 188
Халладж: "Время человека – перламутровая раковина в океане его груди. Завтра эти
раковины, может статься, будут выброшены на берег Воскресения и разбиты вдребезги".
ТА, с. 589
Абу Али Даккак: "Твое время там же, где и ты. Если твое время в миру, ты – мирской
человек. Если ты во времени иного мира, ты – от иного мира. Если ты радостен – и твое
52
Нафс-э лаввама обычно переводится как «предостерегающая душа» или «порицающее Я». Автор в эссе
"Суфизм и психоанализ" (вошло в кн. автора What the Sufis Say. New York: 1980; пер. на рус. яз. см. в кн.:
Услышь флейтиста. Суфии о суфизме. М.: Присцельс, 1998, с. 59-83) описывает «порицающее Я» как ту
сторону души, которая "ищет совершенства и порицает «приказывающее Я» (нафс-э аммара) за его страстные
и животные желания".
- 53 -
время такое же. Если ты удручен – и время твое скорбит".
ТА, с. 656
Абу Мохаммад Абдоллах ибн Мобарак: "Твои самые драгоценные моменты – когда ты
свободен от побуждений нафса, а твои наиболее благословенные часы и моменты – те, когда
люди не питают к тебе вражды и неприязни".
РА
Шах Ниматулла: "Знай, что время не может храниться в каком-то месте. По своей природе
оно принадлежит "существам", и "мастер времени" (сахиб-э вакт) тоже принадлежит к ним.
Бог проявляет Себя во всем разнообразии форм, являясь различными путями, в
зависимости от способности каждого из существ к восприятию".
РШ IV, с. 261
РК, с. 90
Абу Али Даккак: "Время – наждак, который стачивает тебя, ни в чем и ничем не умаляя;
это освобождение посредством сведения себя на нет и самоупраздненности".
РК, с. 90
Абу Абдоллах Мохаммад ибн Исмаил Магриби: "Твои наиболее добродетельные моменты
– те, когда ты пребываешь в согласии (мавафекат) с людьми.
РК, с. 63
РК, с. 89
РК, с. 76
ТА, с. 462
КСТ, с. 299
Баба Тахир: "Факиру не следует быть подвластным времени, скорее, время должно быть
подвластным ему".
ТКК, с. 579
- 54 -
Баба Тахир: "Пока не научишься смиряться с теми моментами (аукат), которые кажутся
напрасными, – не узнаешь реальности времени".
ТКК, с. 647
ТКК, с. 654
Баба Тахир: "Тот, кто в течение момента смотрит только на момент, – разменивает момент
по мелочам"53.
ТКК, с. 654
ТКК, с. 655
Баба Тахир: "Время (вакт), проведенное вне занятости собой, в отрешенности от эго–
сознания, рассматривается как обретение и польза, а время, проведенное в занятости собой,
рассматривается как бесполезное и потерянное".
ТКК, с. 655
ШШ, с. 548
Анон: "Время (вакт) – это место проявления творения. К нему также отсылают термины
хал55 и ан56. Искателю следует быть особенно внимательным к тому, что способствует
появлению метафизического момента, ибо сводя вместе причины таких моментов, он
получает в дар знание (эдракат), духовные прозрения (ма'ариф), раскрытие завес духа
(мокашефат) и созерцательное видение (мо 'аийенат)".
ТТ, с. 235
ТС(А)
53
Айнол-Кодхат полагает, что следует созерцать и Творца времени, а не только время.
54
Тот, кто следит за своими мистическими состояниями, – говорит тот же комментатор, – разумен; тот же, кто
достигает реальности каждого из состояний в то время, как они следуют друг за другом, – по-настоящему мудр.
55
Хал – см. введение к главе 4.
56
Ан – см. конец данной главы.
- 55 -
Упоминания о времени у Ансари
"Бог возглашает: "Теперь ты вернулся в [указанный Мною] срок, о Муса!" (Коран 20:40)
Вакт это вместилище, и в этом смысле он имеет три значения:
Первое – момент (дам) истинного восторга, приносящий близость со светом
Божественной благодати (фадхль) и требующий полного упования на Бога и раскаяния,
которое либо вызывает истинный страх перед Богом, либо увеличивает пыл молитвенного
жаждания (шаук) и разжигает пламя Божественной любви.
Второе значение вакта относится к искателю, который следует своей стезей через
(состояния) колебания и устойчивости, пока, наконец, не достигает устойчивости благодаря
собранности состояний (хал) своего сознания и осознанности знания. В одном дыхании он
может быть исполнен знанием, а в другом – подхвачен мистическим состоянием (хал).
Подвешенный между этими двумя положениями, иногда он обретает в дар благоухание
духовной радости (дхаук), влекущей за собой скорбь; в другие моменты Божественная
ревность может покрыть его, и рассеивание сознания (тафрака) превозмогает его.
Третье значение определяется выражением "настоящий момент есть Реальность" (вакт
хакк аст), отсылая к погружению под натиском вакта в Бога. Такое использование, по
моему мнению, неоправданно, за исключением случая, когда вакт выступает как наитие,
которое лишает простое метафизическое прозрение (кашф) его богословского одеяния.
Посредством такого переживания, превышающего обычную восторженность (ваджд) или
проблеск видения (барк), мистик достигает стоянки объединяющего осознания (джам') и
оплаты своих долгов (лмо 'амеа) перед Богом, очищает первоисточник своей любовной
мольбы, в то время как его внутреннее бытие упоено восторгом".
МС, с. 174
Метафизическое время (вакт) – 91-е поле битвы и проистекает от поля мгновения (лахза).
Бог сказал: "Теперь ты вернулся в [указанный Мною] срок, о Муса".
Вакт отличается от всего иного-чем-Бог. Он переживается, как правило, в трех формах:
(1) как мимолетный и непостоянный, словно вспышка молнии; (2) как устойчивый и
постоянный; и наконец, (3) как сокрушающий.
(1) Время, переживаемое как вспышка, имеет очищающее воздействие и проистекает из
созерцания (фекрат). Оно проясняет настроенность на мир иной и отвлекает от этого мира.
(2) Время, которое устойчиво, порождается блаженством от Божественного взывания
(зикр). Оно держит человека скорее погруженным в себя, чем в мир иной – до тех пор, пока
Истина (хакк) не станет очевидной.
(3) Сокрушающий вактп убивает. Он возникает, когда человек слышит ас сама-и назар57;
его появление лишает человека свойств, обусловленных его бытием, так что остается одна
Истина.
Вакт – это то, что по своему произволу наполняет преданного (например, страх, скорбь
или радость) и подчиняет его своему влиянию.
Поэтому суфии и говорят: "Человек действует в соответствии с требованиями момента"
или "время – обоюдоострый меч", поскольку время быстро вершит свой суд.
В "Джами 'ас-санайе" вакт определяется как мистическое состояние, приход которого в
глубинное сознание (сирр) преданного дарует спокойствие.
57
Ас сама-и назар – духовное видение взывания (тасбих) всего творения к Богу (прим. автора).
- 56 -
Он возлагает на познавшего (арии-фа) обязанность соответствовать каждому моменту
(вакт), встречая один момент с благодарностью, другой – сетованиями, третий – спокойно,
так, чтобы быть истинным "сыном момента". Как ребенок послушен родительской воле, так
и ариф внутренне и внешне всецело отдается вакту.
КФ, с. 1449
58
Образ действий (лат.).
59
Разъяснение хадиса см. в кн. автора Traditions of the Prophet (New York: 1983), vol. 2, p. 21.
- 57 -
(сахиб-и вакт), под этим понимается, что его усердие в исполнении тех задач, которые
являются насущными на данный момент, вытесняет из него прошлое и будущее. Иными
словами, он не теряет времени.
Некоторые суфии на вопрос о вакте отвечали так: "Это созерцать то, что предначертано
человеку предвечно (азаль), не заглядывать вперед, в послевечность (абад), и добросовестно
следовать воле Божьей между вдохом и выдохом.
Этот род вакта не истощается и не ослабевает – разве что у тех путников, состояния
которых подвержены колебаниям (талвин)60. Однако лишь тот период, когда вы
присутствуете в моменте (вакт), можно рассматривать как часть вашей жизни.
Когда суфий достиг "единения с Богом" и постоянства духовного состояния (тамкин),
время становится для него вечным, не прерываясь паузами и не истощаясь.
По словам Шибли: "Мое время вечно, мое море неразделимо".
Мастер такого "метафизического момента" свободен от влияния мистических состояний.
Некоторые суфии называли мистиков этого уровня "отец момента", а не "сын момента",
поскольку они более не подвержены времени (вакт) во втором смысле и властвуют над ним,
мудро и до конца используя каждый момент".
MX, с. 138
60
Талвин – буквально "окрашенность"; его антоним – тамкин, стабильность или устойчивость духовного
состояния.
61
В своем труде Рузбихан везде определяет трезвость как "удержание знания во время созерцания Бога в
упоенности и восхищенности". Более подробно об этом см. в кн. автора Sufism: Fear & Hope... (N.Y.: 1982), с.
75-85. В работе автора на перс. яз. Ма'ариф-и суфийя (Лондон 1983), том 2, подробно описаны три предыдущих
термина.
- 58 -
и пал Муса пораженным" [Коран 7:142]
Слова Бога неиссякаемы, ибо Дарующий их неиссякаем. Как сказал некто: "Знающий Бога
– любит Его, любящий Его – погружается в море скорбей". Один из арифов определил вакт
как "нескончаемость восприятия сердца, соответствующая различным уровням
восторженности (маваджид)".
МА, с. 81– 82
- 59 -
сквозь мгновения.
Там, где он проносится, ни криком, ни вздохом
не задержать движение его клинка.
ХА, с. 35
"Знай, что метафизическое время (вакт) это сама длительность, в которой ты пребываешь
в данный момент64. Оно – бытие (амр-и воджуди), пролегающее между двумя небытиями.
По арабской пословице "вакт – состояние, власть которого удерживает человека от
занятия всеми прочими делами".
Каждый человек переживает сжатие (кабз), расширение (баст), скорбь (хозн) и радость
(сорур) – в соответствии с его духовными склонностями. Бог возглашает: "...И дал вам всё,
что вы просите" (14:33). Это можно интерпретировать так: каждое дело Божественности (ш
'ун-и хакк), о котором вы ходатайствуете перед Богом, будет непременно ниспослано вам в
той мере, в какой это отвечает вашим склонностям. Бог возглашает: "Каждый день Он за
делом (ша'н)" (55:29)65.
Действительно, Бог направляет свои предопределения посредством архетипов (а'йан)
различных существ, и, несмотря на то, что все возможности Им предрешены, Он обращает
свой дар к врожденным (имкан) и интуитивным (адхвак) способностям дервишей в их
созерцательные моменты.
Даже если дервишу случится упасть в море сжатия (кабз) сердца, он должен предать себя
на волю волн до тех пор, пока его вновь не вынесет на берег. Если вместо этого он будет
молотить руками и ногами, его сжатие будет лишь усиливаться с каждым дыханием, и в
каждое мгновение (лахз') его вакт будет исторгаться из него".
РШ IV, с. 261
Мгновение (ан)
64
В буквальном переводе: "Вакт – это текущий момент, в котором вы пребываете"
65
В Коране этой фразе предшествует такая: "Просят Его те, кто в небесах и на земле".
- 60 -
Слово "мгновение" (ан, множ. число аван) как суфийский термин обозначает текущий
момент (вакт), в котором вы существуете. "Мгновение" безместно. Это духовное знание (ма
рифат).
ТДж, с. 35
7. Дыхание
Дыхание
Саади
В "Алхимии счастья" (Кимийя-йе са 'адат) Абу Хамид Газали дает такое объяснение
нафасу:
"Дыхание — это буквально "вдыхание воздуха через нос или рот для успокоения сердца и
последующий выдох". Такой вдох-выдох и представляет собой одно "дыхание".
Образно говоря, дыхание – это драгоценный камень, ценность которого составляет самую
- 61 -
суть человека; растрачивать его впустую – неразумно".
"Каждый вдох – питатель жизни, – говорит Саади, – и каждый выдох несет приподнятость
духу" [Г, с. 4].
"Как специальный суфийский термин дыхание — это дарование утешения сердцу
посредством тонких частиц из сферы Незримого (лата 'иф гхойюб), – поясняет Кошайри. –
Характер того, кто "обладает" дыханием, доброжелательнее и покладистее, чем у того, кто
является "обладателем" мистических состояний.
Суфии полагают, что "обладатель дыхания" (сахиб-э нафас) – это продвинувшийся адепт,
"обладатель времени" (сахиб-э вакт) – начинающий, а "обладатель состояний" (сахиб-э хал)
занимает промежуточное положение между ними.
Мистические состояния – всего лишь средства, способствующие продвижению.
Люди сердца имеют дело с метафизическим временем, посвященные в тайны духа – с
мистическими состояниями, дыхание же – это занятие адептов глубинного "я" (ахл-и
сара'ир)".
РК, с. 127
1. Нафас как просьба или мольба о Божественной поддержке. Низами в одном из своих
стихов пишет:
Саади замечает, имея в виду это значение нафаса: "Посредством благотворного примера
дервишей и их наставительного дыхания (седк-и нафас) дурной нрав преображается в
добродетельный".
Г, с. 186
РШ IV, с. 80
66
При переводе этого раздела использована работа Izutsu A Comparative Study of the Key Philosophical Concepts
in Sufism and Taoism, Part One (Tokyo: 1967), p. 127ff. См. также Фусус аль-хикам (Геммы мудрости) Ибн Араби,
пер. с араб. яз. на фр. яз. Т. Burckhardt и с фр. яз. на англ. яз. A. Culme-Seymour как The Wisdom of the Prophets
(London: 1975), p. 73-82, 89-90.
67
Согласно Ибн Араби, эманация, или самопроявление, божественности имеет две фазы: 1-я – таджапли'йо'л-
акдас, "пресвятая эманация" Единства на плане Единичности (вахидийях), 2-я – эманация Единичности в
множественное, в мир, то есть "экзистенциальная (вуд-жуди) эманация". Ср. Izutsu, op. cit., pp. 145– 8.
- 63 -
Первый зримый эффект Дыхания Божественной Милости появляется по милости
Всеобъемлющего Имени "Аллах".
Последующие эффекты определяются универсальными именами, такими как Аль- Рахман
(Милостивый), затем подчиненными именами (асма'-и таллийя), и наконец, отдельными
именами (асма'-и джозийях), которые порождают архетипические сущности (а'йан)
индивидуальных существ".
РШ II, с. 190
ТТ, с. 233
ТТ, с. 172
7. "Друг-дыхание" (хам-нафас)72.
Это выражение обозначает верного и близкого друга, доверенного и сопереживающего на
Пути. Примером его использования может служить известное рубаи Ираки:
Мир – дыхание.
Любовная страсть влюбленных,
сама Возлюбленная –
просто дыхание.
Отправляйся же на поиски
своего друга-дыхания,
дышащего с тобой
душа в душу.
Мир-дыхание.
68
Ср. Т. Burckhardt. Introduction to Sufi Doctrine (пер. D. M. Matheson, Wellingborough, 1976), p. 76.
69
т.е. детерминированных форм, или неизменных архетипов (а'йан атхтхабета).
70
т.е. интеллигибельные хранилища возможностей.
71
Толкование хадиса см. A. Shimmel. Mystical Dimension of Islam (North Carolina, USA, 1975), p. 25.
72
Персидский термин хам-дам как и персо-арабский хам-нафас в точности соответствует латинскому
conspiratio – "выдыхать" или "дышать совместно". Отсюда такие значения, как "гармония", "согласие",
"единение". В современном англ. яз., к сожалению, отражено лишь негативное значение этого слова –
conspiracy (заговор, конспирация).
- 64 -
Раздели дыхание с другом,
в дыхании разгляди, что весь срок твоей жизни –
просто дыхание.
РК, с. 128
73
О древности этого мифа см. Shimmel, op. cit., p. 192.
74
Коран (7:143).
75
Мо 'айена – 98-е поле в "Ста полях битвы" (Сад майдан) Ансари.
- 65 -
рыдание; (3) крик восторга.
(1) Любовное стенание рассеивает демонов, ведет к отпущению всех грехов и открывает
сердце.
(2) Страстное рыдание очищает любящего от мирского, сметает прочь материальные
соображения и побуждает человека забыть о людях (кхалк)76.
(3) Крик восторга пронзает душу, заставляет сердце томиться жаждой и сжигает завесы.
СМ, с. 198
Рузбихан о дыхании
МА, с. 199
"Дыхание — это то, что поднимается от сердца в сопровождении взываний к Богу (зикр),
его истина пламенеет Божественным проявлением (таджалли), исходящим через уста Духа.
Обладатель дыхания неусыпно следит за своими видениями (мошахедат) и отвергает
обманчивые фантазии (васвас) благодаря постоянному отслеживанию своего дыхания".
ШШ, с. 565
РШ IV, с. 80
ХА, с. 33
76
Или о творении (кхалк). Выражение "страстное рыдание" (на'ра-йе ваджид) обычно относится к суфиям на
сэма, обозначая стенания покинутых влюбленных под воздействием экстатического состояния (хал) или
исступленного восторга (ваджд).
- 66 -
Часть вторая. Персидский термин для дыхания (дам)77
Слово "дам", как и "нафас", используется суфиями как специальный термин, означающий
на персидском языке "дыхание". Часто оно синонимично выражению "ласковое
Божественное дуновение" (нафха-йе илахи), которое в свою очередь близко к "дыханию
Божественной Милости", о котором шла речь выше.
"Дам" чаще всего используется в отношении мастеров, святых или суфиев, чья внутренняя
природа очищена, их дыхание дает жизнь тем душам, которые мертвы из-за потакания своим
эгоистическим страстям (нафс), и совершенствует тех, кто несовершенен. Имея это в виду,
Аттар говорит:
Пророк сказал:
"Душистые духовные дуновения
веют от твоего Господа
сквозь течение твоих дней...
Почувствуй эти моменты и улови их,
когда они приходят.
Легкий ветерок возникает, видит тебя и ускользает,
дарует свою милость кому пожелает
и несется дальше.
Будь начеку, чтобы в следующий раз
он не застал тебя в небрежении
и не оставил тебя стоять.
Душа на огне закаливается этим ветерком;
умирающая душа приходит в движение –
77
Этимологически происхождение персидского слова дам – индоевропейское; дам сходно с санскритским тан
("длительность"); латинское tempus ("время") и tendere ("протягиваться") происходит от того же корня – как и
английское time и tension. Дам – синоним арабского нафас, когда речь идет не о времени, а о дыхании.
- 67 -
ниспосланное небом движение,
тонкое и возвышенное,
ничуть не похожее на движение сотворенных вещей.
Если бы этот ветер сошел на небо и землю,
они уклонились бы от несения его ноши.
Сквозь трепет этого самосущего,
беспредельного дуновения
услышь:
"Они отказались понести" залог,
ибо "устрашились его".78
Как мучительна кровь горы,
обратившаяся в воду
от ужаса перед столь великой ношей.
Аттар пишет:
Магриби пишет:
Санаи пишет:
XX, с. 185
78
Отсылка к Корану (33:72): "Мы предложили залог небесам, и земле, и горам, но они отказались его понести и
устрашились его; понес его человек – ведь он был обидчиком, неведающим".
- 68 -
3. "Друг по дыханию" (хам-дам).
Это выражение указывает на близкого друга и сподвижника на пути.
Анон
Хафиз увещевает:
Не цепеней и не суетись,
если у проповедника холодное дыхание.
Пей вино.
Господь милостив.
- 69 -
Литература
Ансари, Ходжа Абдулла Маджмо 'а-йе Реса 'ил Ходжа Абдулла Ансари. Изд. Вахид
Дастгерди. 2-е изд., Тегеран, 1968 (перс).
Ансари, Ходжа Абдулла. Маназель ас-са'ирин. Арабский текст, изд. S. Laugier de Beaurecueil,
перепечатан с введением, примечаниями и перс, переводами Элал аль-макамат и
Маназель ас-саирин, сделанными Ravan Farhadi. Сад майдан и фрагменты Тафсира
приведены как комментарий на Маназель ас-саирин. Кабул, 1976.
Ансари, Ходжа Абдулла. Реса 'ил Ходжа Абдоллах Ансари. Изд. Мохаммад Ширвани.
Тегеран, 1963 (перс. яз.).
Ансари, Ходжа Абдулла. Сад майдан. Изд. Касем Ансари. Тегеран, 1979 (перс. яз.).
Ансари, Ходжа Абдулла Тафсир-э 'эрфани ва адаби-йе Коран-э маджид. Изд. Хабиболлах
Амузегар. Тегеран, 1969 (перс. яз.).
Ансари, Ходжа Абдулла. Табакат ас-суфийях. Изд. Абдол-Хайй Хабиби. Кабул, 1968 (перс.
яз.).
Ansari, Khwaja 'Abdo'llah and Ebn 'Ata'illah. Intimate Conversations/The Book of Wisdom.
Монаджат Ансари, пер. Wheeler Thackston, и Китаб аль-хикам Ибн Атаиллаха, пер.
Victor Danner, London, 1978.
Афлаки, Шамсоддин Ахмад. Манакиб аль-арифин. В 2 томах. Анкара, 1959-61 (на перс. яз.).
Ахса'и, Мохаммад ибн Аби Джомхур. Моджли. Изд. Ахмад Ширази. Тегеран, без года вып.
(на араб. яз.).
Arberry, A. J., trans. Muslim Saints and Mystics. London, 1976. Неполный перевод Тадкерат
аль-авлия Аттара.
Arberry A. J. The Doctrine of the Sufis. Неполный перевод Китаб ат-таарруф Калабадхи.
Cambridge, 1977.
Arberry A. J. The Koran Interpreted. Oxford University Press, 1983.
Аттар, Фаридуддин. Асрар-намэ. Изд. Сейяд Садек Гаухарин. Тегеран, 1959 (перс).
Аттар, Фаридуддин. Диван-и каса 'ид ва тарджи 'am ва газалийят. Изд. Сайд Нафиси.
Тегеран, 1960 (перс).
Аттар, Фаридуддин. Оштор-намэ. Изд. Махди Мохаккек. Тегеран, 1960 (перс).
Аттар, Фаридуддин. Тадкерат аль-авлия. Изд. Мохаммад Эстелами. Тегеран, 1975 (перс).
Баба Тахир Орийян. Шарх-э ахваль ва атхар ва до-баитихайе Баба Тахир (включая Шарх ва
тарджома 'йе каламат-э кесар, приписываемый Айнол-Кодхату Хамадани). Изд.
Джавад Максур. Тегеран, 1975 (перс. и араб, тексты).
Бахрази, Абол-Мофакхер. Аурад аль-ахбаб ва фосус аль-адаб. Изд. Ирадж Афшар. Том 2,
Тегеран, 1979 (перс).
Бертельс, Евгений Эдуардович. Тасаввоф ва адабийят-э тасаввоф. Пер. с русского на перс.
яз. Сирус Изади. Тегеран, 1977. Включает анонимный глоссарий персидской
суфийской терминологии Мерат-и 'ошак. Тегеран, 1977.
Газали, Абу Хамид Мохаммад. Эхийя-йе олом-э дин. Пер. с араб, на перс. яз. Моайедод-дин
Мохаммад Хваразми, изд. Хосейн Хадив Джам. Тегеран, 1981, в 8 тт.
Газали, Абу Хамид Мохаммад. Кимийя-йе са 'адат. Изд. Ахмад Арам. Тегеран, 1954 (перс).
Джами, Абдор-Рахман. Хафт ауранг. Изд. Мортедха Гилани. Тегеран, 1978 (перс).
Джами, Абдор-Рахман. Лаваих. Перс, текст, изд. и пер. на франц. яз. Yann Richard, Les
Jaillissements de lumiere, Paris, 1982.
Джами, Абдор-Рахман. Нафахат аль-онс. Изд. Мехди Тухидипур. Тегеран, 1964 (перс).
Джорджани, Али ибн Мохаммад аль- . ат-Тарифат. Изд. Gustavus Fluegel. Lipsiae, 1845
(араб.).
- 70 -
Ираки, Фахроддин Ибрагим. Коллийят Ираки. Изд. Сайд Нафиси. Тегеран, 1959 (перс).
Ираки, Фахроддин Ибрагим. Ресала-йе лама'am варесала-йе эстелахат. Изд. Д-р Джавад
Нурбахш. Тегеран, 1974 (перс).
Izutsu, Toshihiko. A Comparative Study of the Key Philosophical Concepts ofSufism and Taoism. 2
vols, Tokyo, 1966-7.
Калабадхи, Абу Бакр Мохаммад. Ат-Таарроф лимадхаб ахль ат-тасаввоф. A. J. Arberry
сделал сокращенный английский перевод с арабского яз.: The Doctrine of the Sufis
(Cambridge, 1977). Однако в нашей книге все цитаты приведены по Хосала-йе шарх- и
таарроф, изд. Ахмад Али Раджаи, Тегеран, 1970, которое представляет собой
сокращенное изложение, сделанное неизвестным автором, на персидском языке
знаменитого Шарх- и таарроф (Комментария на Таарроф) – персидского перевода и
толкования труда Калабадхи, выполненного Мохаммадом ибн Абдоллахом Мостамли
Бохараи.
Кашани, Абдол-Раззак. Эстелахат ас-суфийях. Изд. Мохаммад Камаль Ибрагим Джафар.
Египт, 1981 (араб.). Неполный перс. пер. и стихотворный комментарий на эту работу,
сделанный Шахом Ниматуллой, см. в 4-м томе его Избранных трудов.
Кашани, Эззод-дин Махмуд. Мисбах аль-хедайях. Изд. Джалалод-дин Номаи. Тегеран, 1946
(перс).
Кошайри, Абол-Касем. Тарджома'йе Рисала-йе Коиширийя. Изд. Бадиоз-Заман Форузанфар.
Тегеран, 1982 (перс).
Кубра, Наджмуддин. Фаваэх аль-джамал ва фаватэх аль-джалал. Изд. Fritz Meier.
Weisbaden, 1957 (араб.).
Corbin, Henri. 77ге Man of Light in Iranian Sufism. Пер. на англ. с фр. яз. Nancy Pearson.
London, 1982.
Лотфо'ллах, Мохаммад ибн Абдор-Рух. Халат ва сокханан-э Абу Сайд Аби 'ль-Хайр. Тегеран,
1952 (перс.).
Магриби, Мохаммад Шерин. Диван-и Камил-и Шамс-и Магриби (включая Рисала-йе джами
джахан-намэ). Изд. с введением Абу Талиба Мир Абедини. Тегеран, 1979 (перс.).
Монавар, Мохаммад ибн аль- . Асрар ат-таухид фи макамат ас-Шейх Абу-Саид. Изд.
Дхабихо'ллах Сафа. 5-е изд., Тегеран, 1982 (перс.).
Насафи, Азизоддин. Китаб аль-инсан аль-камил. Изд. Мариджан Моле. Тегеран и Париж,
1962 (перс).
Nurbakhsh, Dr. Javad. Sufism: Fear and Hope, Contraction and Expansion, Gathering and
Dispertion, Intoxication and Sobriety, Annihilation and Subsistence. New York, 1982.
Nurbakhsh, Dr. Javad. Traditions of the Prophet (Ahadith). Vol. 1. New York, 1981; vol. 2, New
York, 1984.
Nurbakhsh, Dr. Javad. Jesus in the Eyes of the Sufis. London, 1983.
Nurbakhsh, Dr. Javad. In the Tavern of Ruin. New York, 1978 (на русск. яз.: Hypбахш, Джавад.
Таверна среди руин. М., 4 издания – 1993, 1995, 1997, 1999).
Рази, Наджмуддин. Мерсад аль-ибад. Изд. Мохаммад Амин Рийхи. Тегеран, 1973 (перс).
Руми, Джалалуддин. Маснави-йе ма'нави. Изд. R. A. Nicholson. 4-е изд.
Тегеран, 1977 (перс).
Рузбихан Бакли. Машраб аль-арвах. Турция, без года вып., (араб.).
Рузбихан Бакли. Шарх-и шатийят. Изд. с прим., введением и указателями Henry Corbin.
Тегеран, 1981 (перс).
Сабзавари, Хадж Молла Хади. Диван-и Хадж Молла Хади Сабзавари. Изд. Сейяд Мохаммад
Реза-Даи Джавад. Исфахан, без даты изд., (перс).
Саади, Шейх Мослеходдин. Гюлистан. Изд. Халил Хатиб-Рахбар. Тегеран, 1969 (перс).
Саади, Шейх Мослеходдин. Бустан. Изд. Норо'ллах Иранпараст. Тегеран,
1989 (перс).
Саади, Шейх Мослеходдин. Коллийят-и Саади. Изд. Мохаммад Али Форугхи. Тегеран, 1975
(перс).
Санаи, Хаким Або'л-Маджд Маджуд. Диван. Изд. Модаррес Радхави. Тегеран, 1975 (перс).
Санаи, Хаким Або'л- Маджд Маджуд. Хадикат аль-хакикат ва шариат ат-тарикат. Изд.
Модаррес Радхави, Тегеран, 1950 (перс).
- 71 -
Саррадж, Абу Наср ат-Туси ас- . Китаб аль-лома' фе 'т-тасаввоф. Е.J.W. Gibb Memorial
Series, No. 22, London, 1914 (араб.).
Smith, Margaret. Rabia, The Mystic and Her Fellow Saints in Islam. Cambrodge, 1928.
Сойюти, Абдор-Рахман ибн Аби Бакр ас- . Ал-джами' ас-сагхир. Изд. Хасан Заррук, Алеппо,
1969-77 (араб.). Солами, Абу Абдор-Рахман. Китаб табакат ас-суфийях. Изд.
Johannes Peterson. Leiden, 1960 (араб.).
Сухраварди, Шихабод-дин Яхья. Маджмуайе Мосаннефат Шейх Эшрак. Изд. Henri Corbin.
Тома 1 и 2 на араб, яз.; том 3: Oeuvres en Persian. Тегеран и Париж, 1977.
Таханави, Мохаммад А'ла ибн Али. Кашшаф эстелахат аль-фонун. Изд. Мохаммад Ваджих,
Абд аль-Хакк и Гулям Кадир. В 2 тт. Калькутта, 1862 (на перс, и араб. яз.).
Харакани, Шейх Абуль-Хасан. Ахваль ва акваль Шейх Абуль-Хасан Харакани (включая
Монтакаб-и нуро л-олум). Изд. Моджтаба Минуви, Тегеран, 1980 (перс.).
Хафиз, Шамсоддин Мохаммад. Диван. Изд. Насир Ахмад и Реза Джалали Наини. Тегеран,
1976 (перс).
Худжвири, Али ибн Осман. Кашф аль-маджуб. Перс, текст, изд. В. А. Жуковский,
Ленинград, 1926. Англ. пер. R. A. Nicholson под тем же названием, London: 1976.
Отсылки к изданию Жуковского обозначены как КМ (ориг.), к переводу Николсона –
КМ (пер.). Шах Ниматулла Вали. Рисала-йе Шах Ниматулла Вали. Изд. Д-р Джавад
Нурбахш, в 4 тт., Тегеран, 1978 (перс).
Shimmel, Annemarie. Mystical Dimensions of Islam. Chapel Hill, USA, 1975.
Список имен
Джавад Нурбахш
Б Бустан
ДЖА Расаэль джами' Ансари
ИИ Истилахат-и 'Ираки
ИКДЖ Китаб-и инсан-и камил (Джили)
ИКН Китаб-и инсан-и камил (Насафи)
ИН Илахи-намэ
КАМ Кашф аль-асрар (Майбоди)
КМ Кашф аль-маджуб
МАГ Маджму'а-йе асар-и-фарси-йе Ахмад Газали
ММ Маснави-йе ма'нави
МН Мосибат-намэ
МТ Мантек-о' т-таир
НАК Намаха-йе 'Айно'л-Кодхат-и Хамадани
ОК Осул-и кафи
РК Ресала-йе Кошарийа
РШ Ресала-йе Шах Ниматулла Вали
С Сахванех
Т Тамхидат
ТА Тадкерат аль-авлийо'
ТН Тавасин (Халладж)
ХА Хафт ауранг
ХШТ Хосала-йе шарх-и та'арроф
ШШ Шарх-и шатийат (Рузбихан)
Введение
Во имя Всевышнего
В суфийских текстах встречаются прямо противоположные точки зрения на Иблиса
[Сатану]. В одних случаях его называют достойным уважения и хвалы, в других —
предают осуждению.
Среди суфийских мастеров Халладж, Ахмад Газали и его ученики имели особые
взгляды на Иблиса, подчеркивая важность занимаемого им положения и его благородство.
Я написал эту небольшую книгу для интересующихся истинными представлениями
суфиев об Иблисе. Надеюсь, она будет полезной для углубления взглядов читателя на
Иблиса. Поскольку с одной стороны Иблис – "отец демонов", а с другой, по мнению целой
плеяды значительных людей Пути, он – один из самых ревностных искателей
Божественного Единства (таухид), и потому – достойнейший из достойнейших; я назвал
его "великим демоном", что и стало названием этой книги.
- 75 -
Кто же такой Иблис?
Иблис был ангелом, принадлежавшим к сонму близких Бога, и поклонялся Ему тысячи
лет (семьсот тысяч лет – по его собственному исчислению)1.
Бог создал Иблиса из огня, а человека – из земли. Когда Бог сотворил Адама, он
повелел ангелам поклониться ему. Все простерлись перед ним, кроме Иблиса, который
отказался, тем самым презрев Божье указание. Бог изгнал его из сонма близких к Нему и
проклял вплоть до Последнего Дня.
До своего изгнания Иблис именовался Азазил и был первым среди ангелов. Но после
того, как он выказал непослушание, Бог нарек его Иблисом. И поскольку Иблис посчитал
Адама причиной своего низвержения, он поклялся перед Богом, что будет отваживать от
Бога род Адама и сбивать его с пути. Иблис – отец демонов, оказывающих влияние на
детей Адама.
Происхождение Иблиса
Сабзавари
1
МА 11-12
- 76 -
одинаково представляли его немощным и лишенным власти. В результате они утратили
всякий интерес к Иблису; лишив его фигуру значимости, они целиком посвятили себя
поклонению Богу Единому, несравненному и всемогущему.
БI
В этой книге мы вкладываем "кисть" в руки великих суфиев, познавших, – с тем, чтобы
они из своих уст поведали вам историю Иблиса.
- 77 -
Великий демон Иблис
Некоторые суфийские мастера считают, что отказ Иблиса склониться перед Адамом
был предрешен предвечным Божественным указанием и волей Божьей. Иблис не пытался
противостоять Богу. Эти мастера считают, что причиной неповиновения Иблиса является
воля Божья, а не воля Иблиса. Приведем в пример несколько цитат.
Согласно Ахмаду Газали, "предвечное стремление угодить Богу является семенем
блаженства в мире ином, отсутствие же усилий с нашей стороны есть семя проклятия
Послевечности. Правило это справедливо для всех. До того, как Адам был сотворен и
выказал непослушание, предначертание Вечного уготовило ему "выбор" с тем, чтобы он
мог обрести спасение послевечности; тем самым Господь избрал его и определил ему
покаяние, путеводительствуя ему.
Покрытый же тьмою [Иблис] еще до сотворения был среди тех, кто лишён
путеводительства.
Чем же разнятся эти двое? Оба предстали перед казначеем судьбы, и тот измерил их
взносы возложением на пробный камень греха и преданности. Мерзостный Иблис
оказался притворщиком и был помещен в тигель исправления. Адам же, будучи
искренним, был введен в сокровищницу царя".
МАГ 41
Бог повелел Иблису: "Пади ниц перед Адамом!", в то же время желая, чтобы не
- 78 -
случилось этого. Поэтому тот не повиновался.
КМ 324
О Боже, если Иблис сбивал Адама с пути, кто же тогда посылал ему хлеб насущный?
ДжА 30
Дозволь мне говорить прямо и без боязни. Утке ли бояться наводнения? Что за дело
умеющему плавать, тонет корабль или нет? Иосиф тайно говорил Вениамину одно, при
людях же обвинял его в воровстве, предрекая ему погибель в обоих мирах, и Вениамин
довольствовался этим. Примечай же, примечай! "Истинно, были в Иосифе и его братьях
знамения для вопрошающих" (Коран 12:7). Зная про эту хитрость, отнесись с тщанием к
тому, что лежит за кажущимся осуждением Вениамина, чтобы уразуметь, что Бог сказал
Иблису скрытно, и почему, когда Иблис удовольствовался, Бог унизил его внешне. "И над
тобой Моё проклятие..." (Коран 38:78). И Иблис сказал:
Имею душу,
которая несёт бремя Твоей любви,
и покуда душа моя со мною,
не перестану в жертву приносить себя
в служении Тебе.
НАК 189
Есть ли иной выбор у куска железа, притягиваемого магнитом, кроме как поддаться
притяжению? Есть ли иной выбор у мотылька, привлеченного огнем, кроме как броситься
в него? Бог сказал Адаму и Еве: "Не приближайтесь к этому дереву..." (2:35), и Он повелел
дереву находиться рядом с Адамом, чтобы тот ни на мгновение не забывал о нем, "а
Аллах – лучший из хитрецов" (3:54; 8:30). Бог что– то тайно сказал Иблису. И что, вы
думаете, это было? Ни на небе, ни на земле нет никого, кто мог бы узнать о том, покуда не
будет на то Божьей воли. Затем он сказал ему открыто: "Преклонись!" В соответствии с
тем, что Бог повелел ему ранее тайно, бедняга был вынужден сказать: "Поклонюсь ли
тому, кого сотворил Ты из глины!" (17:61) На что Бог сказал: "И над тобой Моё
проклятие"... (38:78) Иблис только и мог ответить: "Ты даруешь одеяние чести, и неважно,
заслуживает ли оно Твоего проклятия или Твоей милости". Иблис считал, что все люди –
просто дети на тропе к Богу.
Сколь ярко выражает это Хусейн Мансур Халладж в своем "Тавасине"! "Качество
рыцарственности можно приписать лишь Иблису и Ахмаду [Мохаммаду]. О Господи, я
поклоняюсь Тебе не ради милости, не имея корысти в своей преданности. Довольствуюсь
всем тем, чего Ты хочешь и что свершаешь. В то время как другие стараются избежать
Твоего проклятья, я обращаю его в венец на голове своей и в герб на своем рукаве".
Какая возвышенная устремленность (хеммат)! Он говорил: "Я готов к боли
послевечности. Ради меня самого забудь навсегда о милости ко мне».
Потомкам Адама довелось слышать имя Иблиса, но мне ведомо, что ему нет дела до
конкретных людей, ему дарована боль послевечности. Его пропитание – проклятья,
которыми его непрестанно осыпают, и он впивает их так же, как друзья Бога – Его
благословение.
В действительности он презирает милость более, чем друзья Бога – проклятия. Что
мирские люди знают об этом?
- 79 -
НАК 186-188
Если неведомо вам, что означает "Моё" в [высказывании] "и над тобой Моё проклятье"
(38:78), то это неудивительно мне. Посредством могущества и величия Бога, который
пребывает в Себе, ни на мгновение слово "Моё" в словосочетании "Моё проклятье" не
лишает Иблиса поддержки.
О друзья дорогие, покуда Иблис существует, всё, что он свершает, свершается ради
этого "Моё" из фразы "Моё проклятье". Он не свершает ничего, что не было бы
непосредственным повелением Бога. Бог сказал ему – так, чтобы это достигло ушей
Гавриила и Михаила: "Поклонись Адаму!" (7:11), тогда как в святая святых Он сказал ему:
"Не поклоняйся никому, кроме Меня".
Более того, проклятье Друга он в качестве подарка набросил на свои плечи как черную
мантию, и удалился от "Ты", чтобы войти в "Я".
НАК 411
Бог сотворил Иблиса, "отверженного", из огня, выделив ему место у "лотоса крайнего
предела" (53:14). Он посылал близких к нему учиться вместе с ним, и удерживал его на
стоянке служения сто тысяч лет, покуда тот не подпоясался поясом проклятости.
Он вылепил земного Адама из косной глины и, не испытав его служением, возложил на
него венец почитания и благоволения.
Его спросили: "Отчего такое почитание и благоволение Адаму, и такое унижение и
безнадежность Иблису?"
Бог ответил: "Мы разделили..." (43:32), имея в виду следующее: "В том, как Я
распределяю, нет "почему" и "отчего".
КАМ IX 76
Внешне Адам совершил оплошность, а Иблис – грех. Бог сказал Адаму: "Не вкушай
зерна пшеничного", он же вкусил. Бог сказал Иблису: "Поклонись!", а тот не исполнил
этого. Однако принятие или отвержение с их стороны определялось не их поступками, но
тем, что исходит от Пера2 и от предначертаний Вечного. "Перо", как следование воле
Вечного Бытия, в случае Адама предначертало удачу, и в характере его была создана
большая стойкость, и пришло прощение за его прегрешение в речении: "(Мы прежде уже
заключили завет с Адамом), но он забыл, и не нашли Мы в нем стойкости" (20:115).
Иблису же Перо предначертало изгнание и неудачу через Вечное Бытие. Бог наделил
коварством душу его и выделил ему грех, сказав: "Он отказался, и превознесся, и оказался
неверующим" (2:34). По причине предначертанного Иблису изгнания Бог сотворил
ошейник из Своего проклятия и надел его на шею судьбы Иблиса. Все рождавшееся в
результате его деяний становилось шлаком в руках искателя "Знания" – то есть нечистым.
Преданность его стала причиной того, что он был проклят, а его поклонение – причиной
его изгнания. Его поступки говорят о том, что Божественное указание должно
приниматься безусловно, предвечное – не оспаривается.
2
Коран 68:1, 96:4. Халладж приравнивает Перо к "целостной реальности", а аль-Фараби – к "Духу",
"Разуму". – L. Massignon, The Passion of Нalley: Mystic and Martyr of Islam. Translated from French by H.
Mason (Princeton University Press, 1982), Vol. 1, p. 381; Vol. 2, p. 122.
- 80 -
КАМ VIII 373
Имам Джафар Садик сказал: "Иногда Бог желает неповиновения, а иногда Он хочет то,
что запрещает. Он повелел Иблису поклониться Адаму, в то же время не желая этого, ибо
если бы Он действительно хотел, Иблис бы повиновался.
Бог запретил Адаму вкушать с древа, в то же время пожелав, чтобы тот сделал это, –
ведь если бы не было этого желания, Адам не вкусил бы.
OK I 276
Когда Бог вдохнул эту чистую душу в тело Адама из воды и земли,
Он не захотел, чтобы ангелы знали об этой душе.
"Духи небес, преклонитесь перед Адамом", – повелел он.
И тогда все склонили главы до земли, не ведая сей чистой тайны.
Иблис же отказался: "Никому не увидеть меня преклонившимся в этот миг!" – сказал
он.
"Даже если отделят главу мою от тела моего, раскаяние не придет ко мне, ибо достанет
мне и шеи3.
Мне ведомо, что Адам – не глина, не убоюсь потерять главу свою за эту тайну".
Иблис был настороже, и глава его не была опущена, и потому он узрел тайну.
Возвышенный сказал: "О ты, соглядатай Пути, ты тайно узрел сущность Адама.
Поскольку тебе довелось узреть сокровище, которое Я сокрыл, Мне надлежит
умертвить тебя, чтобы ты не открыл этого миру.
Неважно, где царь скрывает сокровище, – его никак не скрыть от слуги его.
Ибо тому, чьим глазам оно открылось, линия жизни предначертана, и, без сомнения, он
умрет.
О ты, чей выбор – узреть сокровище, будь готов потерять главу свою.
Если Я теперь же не отсеку главу твою от тела твоего, ты откроешь тайное миру".
Иблис отвечал: "О Господи, сбереги раба Своего! Сжалься над несчастным, которого
Ты изгоняешь!"
Бог Вездесущий сказал: "Даю тебе отсрочку, надев ошейник проклятья Моего тебе на
шею. Нарекаю тебя "великим лжецом", и будешь проклят ты до Воскресения".
На это Иблис сказал: "Мне ли страшиться этого проклятья, после того как чистое
сокровище открылось мне?
Проклятье – от Тебя, и милость – от Тебя; сей раб – Твой раб, и доля его – от Тебя.
Если моя участь – быть проклятым, не убоюсь, ибо должен быть яд, равно как и
противоядие.
Когда я вижу, что мир заслуживает Твоего проклятия, я принимаю его на себя, ибо я
дерзок.
Если хочешь быть искателем, тебе надлежит искать как я, иначе ты не взыскующий, а
хватающий.
Если ты искал днем и ночью, но не нашел Его, это не Он потерялся, это искание твое
несовершенно.
Аттар МТ 181
Тогда это стало очевидным; Он, возвышающий кого захочет, повелел существу из
глины расправить крылья свои.
Он повелел существу огненному: "Иди, стань Иблисом; низвержен будешь за свою
хитрость вплоть до седьмого слоя земного.
Земной Адам, возвысься до небес; Иблис огненный, изыди в землю.
3
Шеи, которая не склонилась ни перед кем, кроме Бога.
- 81 -
Моим поступкам нет причин, так предуказано, Я повелеваю, и нет к тому поводов, о
немощный.
Я изменяю тружение Своё в должное время, Я побуждаю пыль, что поднял, опуститься.
Я повелеваю морю: "Исполнись огнем!" и говорю огню: "Стань садом!"
Руми ММ II 1622-1627
Насер Хосров
Различные суфийские мастера, созерцая Иблиса как внешним, так и внутренним оком,
спрашивали его, отчего он выказал непослушание, и затем цитировали его ответы в своих
трудах.
Санаи
4
Он является присутствующим настолько, что проблемы "вспоминания Его" не возникает.
- 82 -
вспоминание есть моё вспоминание.
Как двое могут вспоминать друг друга, когда они – одно?
Теперь мое служение чище, мое время – слаще, мое поминание – возвышеннее, ибо в
предвечности я служил Ему ради собственного удовольствия, ныне же служу Ему ради
Его довольства. Я покончил со страстями, самоограничением и отвращением; ущерб и
выгода – всё исчезло. Он обрёк меня на одиночество, направляя меня, покуда я не
отказался от общества других. Я отпал от других из-за своей пристрастности, охвачен
страхом, уничтожен своим изгнанием, разлучён с Богом из-за своего служения, помещен
вне закона из– за слов своих, воспротивился из-за своей восхищенности, удалён от Бога
посредством отделённости, разлучён с Ним в созерцательном видении, выставлен напоказ
в своем единении, притянут к Нему своей отделённостью и отсечён от Него, чтобы
отринуть свой эгоизм.
Оставаясь верным Ему, я не ошибся в том, что Он предписал. Я не отринул Его
предписания. Изменение обличья не обеспокоило меня. Если Он осудит меня на
вековечные муки в огне – я не паду ниц ни перед кем, кроме Него, не унижусь ни перед
кем иным. И не изведаю иного-чем-Он. Моё притязание – искренно, среди влюбленных я
– один из чистосердечных.
ТХ 45– 49
Ты хотел узреть Бога. Он сказал: "Воззри на Меня", а ты смотрел на гору. Бог мне
судья, но если бы ты не смотрел на гору, тебе довелось бы увидеть Его. В единстве я
более сведущ, чем ты.
– Ты, без сомнения, совсем ослеп! – сказал Моисей.
– Ах, Моисей, – ответил Иблис, – это зависит от Судии и Его склонности. В
действительности моё единство вне сомнений.
– Но твоё ангельское обличье сменилось на дьявольское, – сказал Моисей.
– Это – состояние, и оно преходяще.
– О Иблис, любишь ли ты Бога? – спросил Моисей. Тот отвечал:
– Всякий раз, когда возрастает Его любовь к кому-нибудь другому, возрастают моя
любовь и преданность Ему.
– О Иблис, – спросил Моисей, – поминаешь ли ты Его? Тот отвечал:
– Я – один из тех, кого Он помнит, кому Он сказал: "Моё проклятье – на тебе!" Не
соприсутствуют ли "ты" и "я" в этом проклятье? Я обречен любить и жаждать. Я и в раю,
и в аду.
– О Иблис, – сказал Моисей, – отчего вопреки твоему проклятому существованию твои
слова столь сладки? Ответь!
5
Стих приписывают Ибрагиму Адхаму.
- 83 -
Иблис ответил:
– Моисей, мой опыт – это опыт того, кто прошел испытание. Я поклонялся Богу
семьсот тысяч лет, моля Его о лучшем месте при Нем, а такая мольба при поклонении
вызывает разлад в душе. Я перестал молить Его, и теперь мое поминание ревностнее, моя
преданность слаще. О Моисей, знаешь ли, почему Бог побудил меня отделиться? Чтобы я
не смешался с искренними и поклонялся Ему под влиянием страстей, от страха, из-за
надежды, и чтобы я молил Его о чем-либо [чтобы Иблис не мог тягаться с другими в
поклонении Богу].
МАГ 11– 12
Баязид Бистами сказал: "Я попросил Бога свести меня с Иблисом. Я нашел его в
священной ограде [в Мекке] и вовлек в беседу.
– О несчастный, – сказал я, – ты столь хитер, отчего же ты пренебрег повелением
Божьим?
– Ах, Баязид, – ответил он, – это повеление было проверкой, а не приказанием,
требующим исполнения. Иначе я бы ни за что не пренебрег им.
– О несчастный, – сказал я, – в это состояние тебя ввергло твое сопротивление Богу.
– Вовсе нет, о Баязид, – ответил он, – противоборство возникает из столкновения
противоположностей, Бог же не имеет противоположного. С другой стороны, согласие
возникает в отношениях тех, кто сходен между собой, а Бог не имеет сходных. Может
показаться, что согласие исходило от меня, когда я находился в согласии, и что
сопротивление исходило от меня, когда я проявил несогласие. Однако и то и другое
исходит от Бога — ведь ни у кого нет власти перед Ним. Несмотря на все то, что
случилось, я еще питаю надежду, что Он простит меня – ведь сказано Им: "Милость Моя
объемлет всякую вещь" (7:156), я же и есть такая "вещь".
Я сказал:
– Это верно при условии, что человек благочестив.
– Нет, – молвил он, – такое условие выдвигают не сведущие об исходе вещей, Он же –
Господь, и от него ничто не укрыто.
И Иблис скрылся из виду.
КАМ I 161
КАМ I 160
Передают, что Джунайд захотел увидеть Иблиса: "Стоя в мечети, я увидел старика,
шедшего в мою сторону. При виде его испуг овладел мною. Я спросил, кто он такой.
- 84 -
– Ты хотел видеть меня, – ответил он.
– О проклятый! – молвил я, – что удержало тебя от поклонения Адаму?
– О Джунайд, – ответил он, – неужели ты мог подумать, что я стал бы поклоняться
иному, чем Бог?
Его ответ привел меня в замешательство. Внутри себя я услышал голос, подсказавший
мне следующее:
– Скажи: "Ты лжешь. Будь ты преданным, повиновался бы Божьему повелению, не
восстал бы против Него и не навлек бы на себя Его запрета".
Услышав эти слова, повторенные Джунайдом, Иблис взвыл и закричал:
– Ей-Богу, ты испепелил меня! И он исчез.
ТА 426
Рассказывают, что Иблис, придя к Адаму, сказал: "Знай, что тебе дано было чистое
состояние, а мне – нечистое.
Но не будь столь самонадеянным, – ведь наше положение можно уподобить истории о
рачительном хозяине, который ухаживал за миндальным деревом в саду до тех пор, пока
оно не принесло плоды, которые он продал на базаре.
Один из покупателей был счастлив, другой печален. Печальный покрасил миндаль в
черный цвет, чтобы им осыпали его гроб, а счастливый засахарил миндаль и раздавал как
сладости в дни своих праздников.
О Адам, я – черный миндаль, которым посыпают гробы, а ты – тот, который
разбрасывают при радостных событиях.
Но ты должен знать, что у нас – один хозяин, и мы оба пьем из одного источника. Тот,
кто прикасается к цветам, тонет в их аромате, тот же, кто прижимает к лицу колючки,
выцарапает ими глаза".
КАМ I 160
КАМ Х 134
Шибли рассказывал, что Иблис пришел к нему и сказал: "Остерегайся, чтобы приятное
возбуждение момента не заслонило от тебя печали наказания, которое прячется за ним".
- 85 -
ТА 622
Сахль ибн Абдоллах рассказывал: "Я встретил Иблиса и узнал его. Он понял, что узнан,
и у нас завязался разговор. Я стоял на своем, он – на своем. Разгорелся спор, и мы
разошлись не на шутку, пока в конце концов оба не исчерпали свои доводы. Последнее,
что он сказал мне, было: "О Сахль, Бог сказал: "...Милость Моя объемлет всякую вещь"
(7:156), и это так для всех. Уверен, ты осознаёшь, что и я – такая "вещь", пусть и самая
отвратительная из всех, но всё же объемлемая Его милостью".
Сахль продолжал: "Богом клянусь, стройность и убедительность доводов Иблиса
ошеломили меня. В стихе он уловил нечто такое, что ускользнуло от меня и оказалось
недоступным моему восприятию. Я был поражен и крепко призадумался, потом начал
читать этот стих сердцем, и когда дошел до слов "Я запишу ее [милость] тем, которые
богобоязненны" (7:156), меня осенило. Я вообразил, что нашел безупречный довод и
теперь возьму верх. Я сказал Иблису: "О проклятый, Господь ограничил Свое
высказывание, сказав: "Я запишу ее тем, которые богобоязненны".
Иблис улыбнулся и сказал: "О Сахль, не думаю, что ты настолько несведущ, и не верю,
что ты серьезно все это говоришь. Тебе никогда не приходило на ум, что это ограничение
– твое, а не Божье?"6
Я почувствовал, что загнан в тупик. У меня перехватило горло. Клянусь Богом, я был
безответен и даже не мог закрыть за ним дверь. Я понял, что он страстно желал одного –
прощения.
Он пошел своей дорогой, а я – своей. Богом клянусь, не имею ни малейшего
представления о том, что будет с ним дальше, ведь Бог не дал указаний, как разрешить эту
двусмысленность.
Я так и не понял, чего желал Бог, создавая Сатану. Мне неведомо, носит ли кара Божья,
постигшая его, временный характер или она – навеки; ибо когда Бог расширяет Свое
постановление, Он затем уже не стесняет его; однако Он назначил Своим преданным
разные пути и по-разному дарует им Свою милость. Невозможно поставить пределы
Божьему промыслу о чем-либо, ибо он превышает любое помышление. Божья милость
преданному – обязательная составляющая Его божественности, которую Он сделал
неотделимой от Себя; тогда как Его прощение тех, кто не является преданным, – это часть
Его благоволения и милости; точно так же и благочестие преданного – это часть Его
благоволения и милости. И потому двор милости Божьей объемлет всякую вещь.
- 86 -
надеясь, что пребуду бесконечно
в возвышенной вечности.
Семьсот тысяч лет
я провел в ревностном служении,
Моим служением
наполнились тьмы тем сокровищниц.
В хранимой скрижали я прочел,
что появится проклятый.
Я предполагал,
что им может быть кто угодно – кроме меня.
Адам был из глины, я – из чистого света.
Я сказал: "Я – единственный''',
но именно он был единственный.
Ангелы сказали: "Ты не поклонился!''
Мог бы я так поступить,
если бы не исполнял то, что Он повелел мне?
О душа, приходи,
не будь зависимой от своих молитв;
Этот стих – для просвещения мирских людей.
И, наконец, я узнал, что судьба избрала для меня;
сотни ручьев истекли из этих глаз.
О рассудочные в любви, я – тоже без греха;
Никому не найти пути к Богу без Его воли.
Санаи
- 87 -
что же говорить о твоей любви к Возлюбленному?
Аттар
Несравненный сказал:
"Странствуя в пустыне,
я увидел два черных потока.
Я пошел вдоль них,
думая добраться до истока,
и заметил, что течение в них очень бурное.
И вот я набрел на камень и увидел Иблиса –
он лежал на земле.
Его глаза были как два облака, напитанные кровью,
и из каждого истекал кровавый поток.
Его слезы падали как дождь,
он выл, повторяя вновь и вновь:
"То, что произошло со мной,
не имеет никакого отношения к Богу,
однако цвет моей судьбы чёрен.
Никому не нужно мое послушание,
поэтому они возложили бремя греховности
на мою спину.
Кому еще выпадало такое?
Ни с кем не случалось подобного".
Аттар ИН 104
- 88 -
был удален так поспешно.
Если Бог допустит меня – и вновь без причины –
это не будет удивительным;
здесь – тайна превыше моего постижения.
Поскольку мое изгнание не имело оснований,
также безосновательным будет
и Его призывание.
В действиях Бога нет "зачем" и "почему",
так что не подобает
утрачивать надежду на Него.
Его гнев повелел мне уйти,
и потому будет неудивительно,
если Его милость призовет меня обратно".
Аттар ИН 294-295
Аттар ИН 109
9
Единственная забота Иблиса - о внимании Господа к его персоне.
10
Сын Имрана - Моисей.
11
Иблиса.
- 89 -
Моисей сказал:
"Если это так,
то отчего вошло в обычай проклинать тебя
и считать виновным?
Неспроста ведь из-за гнева Царя
твои одеяния ангела обратились в одежды демона".
Иблис сказал:
"И то, и другое свойство преходящи
и не связаны с ангельской сущностью".
Сотня свойств может прийти и уйти,
сущность же моя не изменится.
Моя сущность пребывает неизменной,
она неотделима от моей любви к Богу.
До этого времени моя любовь была нечиста –
к ней примешивались мои склонности.
Это и явилось причиной превратностей судьбы,
каждый миг для меня был исполнен
страха и надежды.
Теперь я освободился от этой неустойчивости,
поскольку успокоился в своей вере.
Я перестал различать милость и гнев;
гора и холмик крота для меня теперь одного веса.
Любовь омыла мое сердце,
очистив его от страстей;
теперь любовь для меня существует
лишь ради самой любви".
Джами ХА 480
- 90 -
Что ты скажешь
о его отказе поклониться?
Было ли это предрешено
или определялось личным выбором?
Санаи
Есть много суфийских историй о том, что затруднения с Сатаной бывают лишь у
простых людей; в жизни людей Бога Сатане нет места. Суфии даже говорят, что,
возможно, Сатаны не существует вовсе. Ниже мы приводим несколько примеров,
отражающих эту точку зрения.
Когда Баязиду Бистами задали вопрос об Иблисе, он сказал: "Наши соседи
освобождаются от своих искушений благодаря нашей мистической ауре; тридцать лет
Иблис не смел и шагу ступить в наши кельи. "Поистине, рабы Мои – нет для тебя над
ними власти" (15:42).
КАМ III 55
КАМ III 56
- 91 -
Передают, что Шибли сказал: "Однажды на старом мосту доски проломились под
моими ногами и я упал в воду. Там было весьма глубоко. Рука незнакомца ухватила меня
и повлекла на безопасное место. Взглянув на того, кто меня спас, я узнал изгнанного из
Божьего присутствия.
– О проклятый на Пути, – молвил я, – твои руки предназначены для нанесения ударов, а
не для помощи. Как же могло такое произойти?
– Я наношу удары тем, кто заслужил наказание, – ответил он, – я претерпел из-за Адама
и не хочу повторять этого с другими.
ТА 626
Один из великих арифов, проходя мимо одного дома, заметил Иблиса – тот заглядывал
в дверь, бросая беспокойные взгляды то вправо, то влево.
– О проклятый, что ты делаешь здесь? – спросил он. Иблис ответил:
– В этой комнате спит человек Божий и молится человек низкий. Я хочу войти и
искусить последнего, но предостережение в глазах спящего препятствует мне.
КАМ 262
Аттар показывает, что Иблис утратил влияние на людей Бога, в такой сцене:
Мирской человек пришел к наставнику – тот пребывал в уединении – и горько
возроптал на Иблиса.
– Иблис подстерег меня, – плакался он, – и подорвал мою веру своими уловками.
– Дорогой мой друг, – ответил ариф, – Иблис только что был у меня.
Он жаловался на тебя, на то, что терпит от твоих рук; он доведен до крайности твоими
деспотичными действиями.
Иблис сказал мне: "Мир – моя территория; я не трогаю тех, кто не вовлечен в мирское.
Передай ему, чтобы он становился на Путь и оставил этот мир мне.
Я посягаю на его веру, поскольку он посягает на мой мир.
Если кто полностью оставляет мои владения, я ничего не могу с ним поделать".
МТ 113
Передают, что Ибрагим Адхам рассказывал: "Как-то я шел через пустыню [на пути в
Мекку], целиком и полностью положившись на Бога. В течение трех дней мне не
попадалось ни еды, ни питья. И вот мне явился Иблис и произнес: "Ты отдал царство и все
свои богатства, чтобы странствовать в Мекку голодным? Ты мог бы с удобством
совершать паломничество, имея и то и другое".
Я сказал: "О Боже, ты послал врага другу, чтобы испепелить его? Мне не выбраться из
пустыни без Твоей помощи".
Голос дошел до меня: "О Ибрагим, избавься от всего, что у тебя в карманах, чтобы Мы
могли явить то, что находится в Незримом".
Я сунул руку в карман и нащупал четыре серебряные монетки, о которых совсем забыл.
Стоило мне выбросить их, и Иблис обратился в бегство, а из Незримого явилась пища.
Стало ясно, что Иблис – рядом с теми, кто владеет вещами мира".
ТА 122
- 92 -
объявился и подбил кого-то на убийство. По закону преступника повесили на воротах
Царя.
ТА 175
Говорят, что один ариф, придя к Джунайду, увидел Иблиса – тот поспешно уходил.
Заметив, что мастер разгневан, ариф сказал:
– О шейх, я слышал, что власть Иблиса над детьми Адама больше, когда они
разгневаны. Ты сейчас в гневе, однако я видел, как Иблис бежит от тебя.
– Разве ты не знаешь, – молвил Джунайд, – что мой гнев исходит не от меня, а от Бога.
И потому Иблис никогда не ускользает с большей готовностью, чем когда я гневаюсь.
ТА 426
Похвала Иблису
Некоторые суфии верят, что Иблис не поклонился Адаму из-за своей приверженности
Божественному Единству.
- 93 -
Он видел, признавал и желал единственно Бога, ведая лишь о Нем и преклоняясь лишь
перед Ним.
Ибн Джавзи пишет, что Ахмад Газали утверждал: тот, кто не научился быть верным
Божественному Единству у Иблиса, – неверующий.
МАГ 261
Халладж сказал: "Среди людей Бога нет таких приверженцев Божественного Единства,
как Иблис".
ТХ 42
Сахль ибн Абдоллах Тостари сказал: "Увидев Иблиса с группой людей и зная о его
отказе поклониться Адаму, я решил поговорить с ним. Когда все прочие ушли, я сказал
ему, что не отстану от него, пока он не расскажет о Божественном Единстве. Он начал
говорить, и его речь была такова, что если бы арифы нашего времени были здесь, они
застыли бы от изумления".
ТА 331
Аттар МН 242
Аттар ИН 107
Аттар ИН 108
Халладж сказал: "Иблис в то время, когда он не был озабочен ничем, кроме самого
себя, сказал: "Я лучше [Адама]". Фараон сказал своему народу: "Кроме себя, не
представляю для вас иного Бога", – поскольку он не признавал за своим народом
способности различать реальность и нереальное. Я сказал: "Если вы не знаете Его, тогда
осознайте Его знамение. Я – это знамение. Я – истинная реальность (ана 'ль-хакк), которая
проявляет мое непрерывное достижение реальности".
- 94 -
ТХ 50
Халладж говорил: "Бог сказал Иблису: "Свобода воли – у Меня, а не у тебя". Иблис
ответил: "Свободная воля всех, включая мою – это Твоя воля. Я предпочел Тебя, а не себя,
о Создатель, и когда Ты уберег меня от поклонения, Ты был "Уберегающим". Если я
ошибся в сказанном, не отвергай меня, ведь Ты – "Внимающий" [Ты внимаешь тому, что у
меня на сердце]; если бы Ты захотел, чтобы я поклонился ему [Адаму], я бы повиновался.
Среди познавших нет никого, кто знал бы Тебя лучше, чем я".
ТХ 53
Не Адаму – но Тебе.
Впрочем, кто такой Иблис,
чтобы делать различия?
13
Взято из хадиса, приведенного у Форузанфара в Ахадис-и маснави (Тегеран, 1955), № 3.
- 95 -
ТХ 41-42
Суфии утверждают, что Богу присущи и красота, и величие, или, выражаясь иначе, и
милость, и гнев. Суфий – это тот, кому по душе и милость, и гнев, а не тот, кто радуется
милости и удручен гневом.
Иблис любил гнев Божий, ибо когда Бог проклял его, он не был удручен этим;
наоборот, его обрадовало прозвучавшее слово "Моё", которое предваряло "проклятье", –
ведь это значило, что проклятье исходит от Бога, а всё, что приходит от Него,
приветствуется; об этом говорится в стихах:
Ираки
Руми ММ I 1570
Аттар ИН 105
Зун-Нун сказал: "Я видел, как Иблис сорок дней был простерт и не поднимал головы. Я
сказал ему: "О несчастный, ведь Бог изгнал тебя и проклял, к чему же все эти
поклонения?" Он ответил: "О Зун-Нун, я-то, возможно, и отлучен от поклонения, да Он не
отлучен от Господства".
КАМ I 160
СС 510
- 96 -
Бог привел Иблиса к месту предвечного состояния гнева – и он увидел Бога в одеянии
гнева. Иблис бросился в гнев Божий и сам стал гневом. Его духовное знание возросло
через созерцание гнева и он проникся гневом. Бог испытывал его с помощью скрытой
природы Божественной хитрости, явив вечную форму Адама без вечного духа и сказав:
"Преклонись перед Адамом!" Иблис был захвачен видением Божественного гнева.
По Божьей воле Иблис стал отверженным. Бог тонко скрыл себя в Адаме посредством
Своих тайных деяний и Своих светоносных свойств, так, чтобы Иблис не смог ни
распознать Бога, ни постигнуть, что Адам – это творение Божье.
Иблис был преисполнен переживания Божьего гнева, и представлял себя облаченным в
одеяния "Божественного Бытия". Замкнувшись на себе, он возгордился тем, что украсился
деяниями, знанием и видением Божьего гнева, вообразив, что все это и есть Бог; однако
это не было Богом, это был только Иблис.
Иблис был слугой, а Адамом был сам Бог – и его-то Иблис не сумел распознать из-за
своей гордыни.
Отбросив веревку преданности, он сказал: "Я лучше его [Адама]".
На самом деле он не видел этого "лучшего", не видел никаких особых добродетелей в
себе, а попросту воспользовался аналогией. Однако как можно пользоваться аналогией,
рассуждая о Боге и Его творении?
Если бы Иблис распознал в Адаме те качества, которые видели другие ангелы,
лучезарность души Адама тотчас смягчила бы сердце Иблиса своим "вечным" светом.
Адам в тот момент был наполнен вечным светом и славой Божественной Сущности и Его
атрибутами. Поскольку Иблис, "проклятый", не увидел Адама, он заявил о своем
превосходстве над Адамом. Иблис вернулся к своему прежнему состоянию, выпав из
"Божьего ока" ('аин-и хакк) и обратившись в "пришельца в мире этом", как указывал
[Халладж].
СС 511
14
Гхайрат – обусловленное намерение любящего сердца уберечь Любимого от влечения к кому-то еще, и
уберечь себя от влечения к кому-то еще, помимо Любимого.
- 97 -
"Нам ведомо, что наш Возлюбленный приходит в гневе и огорчении, но мы предали себя
огорчению и гневу Возлюбленного. От Любимого приходит страдание, а от нас –
довольство, от Любимого гнев, от нас – любовь...
Насколько же огромна любовь, которая вопиет: "Мы избрали вечную боль, оставив
прощение и милость другим". О друг, знаешь ли, откуда исходит боль Иблиса? Когда-то
он был хранителем небес, одним из серафимов; из этого состояния он пал до уровня мира
и был определен хранителем мира и ада.
Знаешь ли, что он сказал? Он сказал: "Тысячи лет я был на пути к Любимому. Когда
Любимый принял меня, моим уделом стало Его неприятие". И что же, ты полагаешь,
сказал он затем? Он сказал: "Когда милость снизошла на меня, Возлюбленный проклял
меня словами: "И над тобой Мое проклятие до дня суда" (38:78). Что бы ты сказал о том,
кто, лишившись пропитания, продолжает жить и преуспевает?.. Благодаря Божественному
Великолепию, пока Бог не повелит Иблису сделать что-либо, тот не будет делать.
Если бы ты знал, что "и говорит он не по пристрастию" (53:3) относится к Мохаммаду,
ты мог бы осознать, что [хотя Иблис сделал то же самое, что и Мохаммад, то есть стал
говорить, когда был направляем Богом к совершению этого] "в их истории – урок для тех,
кто понимает" (12:3). Один из уроков состоит в том, что Вениамин и все те, кто был
посвящен в тайну, знали, что он не крал (12:70– 83); однако Иосиф сказал ему, чтобы он
при всех сознался в этом.
Осознайте, что там, где Гавриил, Михаил и другие ангелы слышали: "Преклонись перед
Адамом!", Бог говорил Иблису в сокровенном таинстве зримых и незримых реальностей:
"Преклоняйся лишь предо Мною!" Внешне он сказал Иблису: "Поклонитесь Адаму!",
внутренне же он сказал: "О Иблис, спроси: "Неужели я поклонюсь тому, кого Ты создал
глиной?" (17:61) И это полностью меняет положение дел.
Знал ли ты, что Бог имеет два имени? Одно – Милостивый, Милосердный (ар-
- 98 -
Рахмано'р-Рахим), а другое – Всемогущий, Величавый (аль-Джаббаро'л-Мостакбер).
Свойством Могущества он привел в бытие Иблиса, свойством милостивости –
Мохаммада. И потому Иблис существует благодаря Божественному гневу, а Мохаммад –
благодаря Его милосердию.
"О друг, – сказал Бог Иблису, – и над тобой Мое проклятие до дня суда" (дин –
буквально "религия"). Бог имел в виду религию не этого, а того мира. И этой религией
является самоупраздненность и единичность религиозной общины.
В этом мире такую религию называют неверностью. Что такое неверность и что такое
вера? И то, и другое – едино.
Не каждый способен воспринять, что оба – и Иблис, и Мохаммад – притязают на то,
чтобы вести по Пути. Иблис – ведет прочь от Бога, Мохаммад же – к Богу. Бог назначил
Иблиса привратником Своего двора, сказав ему: "Мой любимый, поскольку в своей любви
ты так ревнуешь Меня к другим, не допускай чужих до Меня".
Увы! Грехом Иблиса была его любовь к Богу. Знаешь ли, каков был грех Мохаммада? –
Любовь Бога к нему. То есть, можно сказать, что если грех Иблиса состоял в его пылком
чувстве к Богу, то грех Мохаммада состоял в том, что Бог был обуреваем любовью к нему,
как о том и говорится в стихе: "Чтобы Аллах простил тебе то, что предшествовало из
твоих грехов и что было позже" (48:2).
Понадобился бы целый мир, чтобы распределить на всех хотя бы крупицу этого греха.
В этом – ответственность (аманат), возложенная на Мохаммада и на тех, кто имеет
природу Адама.
Несмотря на это, Бог сказал: "[Адам] выказал себя тираном и глупцом"15. И хотя весь
мир отрекся даже от мельчайшей крупицы этого греха, всю полноту его вместил дух Мо–
хаммада.
Прощение за этот грех для каждого приходит само собою, как сказано в стихе: "Чтобы
Аллах простил тебе то, что предшествовало из твоих грехов и что было позже..." (48:2)
Т 221– 229
- 99 -
однако от этих ран случились сотни исцелений.
Примите душой каждую рану,
наносимую Другом –
ведь если он ранит душу, он знает, что делает.
Если явится лишь крупинка любви –
купите эту рану за любую цену.
Не думайте, что вас поранили просто так:
цена этой раны – тысячи лет поклонений.
Хоть Иблис и поклонялся тысячи лет,
его наградой был час проклятия его Богом.
Доказательство любви Бога к вам –
в том, что Он отрицает, что вы достойны Его.
Послушай историю Иблиса, милый мой,
искренне послушай.
Если бы на время ты стал таким, как Иблис,
из тебя каждое мгновение
рождался бы новый мир.
Хотя Иблис проклят и отвержен,
он все еще в присутствии Царя.
Зачем денно и нощно проклинать Иблиса?
Поучись правоверию у него!
ИН 137
ММ II 2647– 2651
Некоторые суфии утверждали, что поскольку Иблис любил Бога, он из-за своей
ревности не хотел, чтобы его Возлюбленный принадлежал кому-то еще, кроме него;
поэтому он и отказался поклониться Адаму. Любовная ревность Иблиса служила
предметом зависти некоторых видных суфиев, они отмечали:
Чтобы недостойный не зашел слишком далеко, Бог сотворил Азазила из Своих прядей
и поставил его привратником у Своей двери.
- 100 -
Сабзавари
Любящий начинает ревновать, когда его возлюбленная дарит свою любовь кому-то
еще. Ревность Иблиса возрастала, когда другие воспламенялись любовью к его
Возлюбленному. Другие ангелы также в своей ревности осуждали Адама, но, в отличие от
Иблиса, – за то, что тот смел любить Бога. Они говорили: "Какое право имеет Адам,
сотворенный из праха, притязать на любовь к Владыке Владык?"
РШ III 234
В свой последний час Шибли был в смятении, он умирал, а на сердце у него было
неспокойно.
Он подпоясался поясом вопрошания о самом себе и уселся на кучу золы.
Он то плакал, то посыпал золой голову.
"Видано ли, чтобы кто-то так горевал в такой час!" – сказал некий человек.
"Я весь горю, – ответил Шибли, – что я могу поделать?
Меня захлестнула ревность, как с этим совладать?
Моя душа зашила свои глаза, чтобы не видеть оба мира, но теперь она пылает
ревностью к любовной ревности Иблиса.
Поскольку Бог приберег Свое проклятье для Иблиса, я завидую ему.
Я сгораю от ожидания, но Бог предпочел другого".
Если жемчуг и простой камень, дарованные Царем, для тебя – разные вещи, ты – не
человек Пути.
Если ты доволен жемчугом и расстроен камнем – не Царь тебе дорог.
Не стоит любить жемчуг, не стоит ненавидеть камень; просто помни, что и то и другое
– из руки Царя.
Если опьяненный Возлюбленный бросает в тебя камень – это лучше, чем жемчуг от
- 101 -
другого.
Это подвигает человека искать Бога, быть всегда готовым пожертвовать своей душой
на пути.
Никогда не следует прекращать искать.
Не должно быть ни минутной передышки – ведь если дрогнуть лишь на миг, вы будете
милостиво отлучены от пути любви".
Аттар МТ 183
С 55
Рыцарственность (футувва)
ТХ 50
16
Джаванмардан – это те люди, которые посвящают свою жизнь и всё, что имеют, другу или кому-то
иному, ничего не ожидая взамен.
- 102 -
исходит из руки Друга, – мед или яд, сладкое или кислое, милость или гнев. Тот, кто
любит лишь милость, влюблен в себя, а не в Любимого. Когда Царь дарует одежду со
своего плеча влюбленному, всё остальное для него перестает иметь значение".
Когда Иблиса спросили, почему он не сбросил со своих плеч черную мантию "Мое
проклятье...", он ответил:
ТТ 223
Гордость в любви
Некоторые суфийские мастера полагают, что Иблис выказал огромную гордыню в
любви, отказавшись признать иное-чем-Бог, когда в ответ на повеление Бога "поклонись
Адаму" сказал: "Ты создал меня из огня, а его создал из глины" (7:12). Близость Иблиса с
Богом была такова, что он не мог сказать: "Я – Бог", как Мансур Халладж.
На самом деле милость и гнев дополняют друг друга, так что Бог, наслав тот особенный
гнев на Иблиса, даровал ему совершенство, которое было достойно гордости.
Знаете ли, что такое щека и родинка Возлюбленного?
А черный свет над Троном? – Это свет Иблиса, который уподобляется локонам Бога; в
сравнении с Божественным Светом это – тьма, но сам по себе это такой же свет.
Знаете ли, что такое черный свет? Это рубище "оказавшегося неверующим" (2:34),
пораженного мечом "клянусь же Твоим величием, я соблазню их всех" (38:82). Вступив в
область тьмы "среди тьмы земли и моря", он утратил власть над самим собой. Его
поставили охранителем истины. Он стал стражем врат того самого "Могущественного",
который сказал: "Обретаю убежище в Боге от проклятого Сатаны".
Без сомнения, тот, кто видит Возлюбленного [как Иблис], различая "завиток",
"родинку", "прядь" и "бровь", может утверждать, как Халладж: "Я – Бог".
Одни люди – те, которые каждый миг пребывают в таверне руин "и Бог внушил ей
[душе человека сознание того], что плохо для нее" (91:8) – получили в надел гнев и
неверие; другие же – те, которые пребывают в состоянии "Я – град знания, и Али – его
врата"17, получили в надел "прошлой ночью я гостил у моего Господа" – состояние
благочестивых.
Оба надела непрерывно возобновляются, и обе группы непрестанно желают большего.
Упоенные Богом, пребывающие в Каабе "на седалище истины у царя могучего" (54:55),
опьянены "напитком чистым", которым "напоил их Господь" (76:21). Другая группа – те,
кто пребывает в таверне руин "и Бог внушил ей..." – действует безрассудно. В конце
концов, разве тот, "который наущает груди людей" (104:5), – неужели он никогда не бился
с тобой?
Люди лишь слышали имя Иблиса и не знают, что он настолько гордится своей
любовью, что не признает никого больше. Знаешь ли, отчего он так возгордился? –
17
Смотрите книгу автора Traditions of the Prophet, Vol. 1, p. 45.
- 103 -
Оттого, что свет Иблиса [локоны] близок щеке и родинке [свету Мохаммада]. Могут ли
щека и родинка существовать без локонов, бровей и волос? Ей-Богу, нет. Или не знаешь,
что в ежедневной молитве (намаз) необходимо произнести: "Обретаю убежище в Боге от
проклятого Сатаны"? Вот почему он возгордился, застенчиво молчит и кокетничает – ведь
он первый среди самонадеянных и эгоистичных. "Ты создал меня из огня, а его создал из
глины" (7:12) – выражение этой гордыни.
Если не веришь этому, тогда послушай слово Божие: "Хвала – Аллаху, который
сотворил небеса и землю, устроил мрак и свет!" (6:1) Как может черное существовать без
белого или белое без черного? Никак. Так предрешено Божественной Мудростью.
Мудрый (аль-Хаким)18 в Своей мудрости постановил так – и стало так. Всё построено по
подобию Божьего двора, и если бы в творении было хотя бы малое несовершенство, это
означало бы несовершенство Мудрого и Его мудрости. Все существа и создания являются
воплощением Божественного света.
О милый, прислушайся к тому, что сказал великий об этих двух состояниях: "На самом
деле вера и безверие стали двумя завесами Божественного Трона19, отделяющими Бога от
преданного", – ведь человек не должен быть ни неверующим, ни правоверным.
Если он еще отдает дань вере либо безверию, он покрыт этими двумя завесами.
Продвинувшийся путник закрыт лишь завесой великолепия Сущности Божьей.
Т 118– 123
Самопожертвование
ИН 105
Газали сказал: "Хотя Сатана был проклят и унижен, все же он явил образец
самопожертвования в любви".
МАГ 79
18
Аль-Хаким – одно из Имён Бога.
19
Божественный Трон – область свойств Бога; она отлична от Божественной Сущности.
- 104 -
Неприятие помощи20
Халладж рассказывал, что его наставниками и учителями были Иблис и Фараон.
Иблису пригрозили огнем, но он не уступил. Фараон был брошен в море, но не отрекся от
своих слов. Ни один из них не принял помощи.
ТХ 51
СС 376
О мой Возлюбленный,
20
Помощь (васа'ит) – средства, помогающие человеку достигнуть своей цели.
- 105 -
я претерпеваю Твои испытания
и борюсь за Тебя.
Я не смешаю Твою любовь с другой любовью.
Моя душа несет бремя Твоей любви,
Я не успокоюсь,
пока не утолю свою жажду любви к Тебе.
Айнол-Кодхат далее цитирует Ахмада Газали: "Я ни разу не слышал, чтобы шейх
Абуль-Хасан Харакани произнес имя Иблиса и не добавил при этом: "Этот величайший
среди великих" и "образец тех из них, кто отделён". Когда я упомянул об этом при
Бараке21, он сказал, что именование "образец тех, кто отделён" лучше, чем "величайший
среди великих".
НАК I 96-97
Хасан Басри говорит об Иблисе следующее: "На самом деле свет Иблиса – это огонь
Великолепия, как в словах Божьих: "Ты создал меня из огня" (7:12).
И если бы Иблис явил человечеству свой свет, ему бы поклонялись, как Богу".
Т 211
Согласно Абуль-Аббас Кассабу, Иблис был убит Богом. Было бы трусостью бросать
камни в того, кто убит Богом. Если бы Бог отдал в мои руки расплату в Судный День, я бы
сделал вот что: собрал бы всех и возвысил Иблиса над всеми. Однако Бог не отдаст
расплату в мои руки.
ТА 643
Рассказывают, что Нури и некий человек сидели и скорбно плакали. Когда человек
ушел, Нури, обратившись к своим сподвижникам, спросил: "Знаете, кто это был?" Нет,
ответили те, и он промолвил: "Это был Иблис, он говорил со мной и своем служении и
рассказывал обо всем, что с ним произошло. При этом он, как вы видели, стонал от боли
отдаленности и плакал. Да и я тоже не удержался от слез".
ТА 470
ТА 80
21
Барака – суфийский шейх, современник Айнол-Кодхата.
- 106 -
Отсутствие презрения к Иблису
ММ 13893– 3902
22
Отсылка к одному из Имён Бога.
23
Друзья Бога; те, кто угоден Богу.
- 107 -
Проявление Божественного имени ''Вводящий в заблуждение" (аль-модхелл)
ХА 79
- 108 -
Критика Иблиса
ТХ 54, СС 529
ММ II 8040-8042
Неучтивость и неуважение
Некоторые суфийские мастера считают, что грех Иблиса заключался в его неучтивости
и неуважении – ведь когда Бог повелел ему поклониться Адаму, этикет влюбленного
требовал, чтобы он не произносил "я" и не прекословил.
Влюбленному выказывать существование перед Возлюбленным – непростительный
грех, и наказанием за эту бестактность и утрату уважения было вечное отлучение от двора
Возлюбленного, о чем и пишет Руми в стихах:
- 109 -
в отношениях с Другом,
является разбойником, грабящим людей;
он не человек.
Посредством этикета
эти небеса исполнились светом,
а ангелы достигли
безукоризненной чистоты.
Дерзость же затмила солнце;
и именно бесстыдство
изгнало Азазила от двери.
ММ I 90-92
ММ III 2299-2300
ММ III 2758-2759
Тарджуман аль-ашвак 28
Халладж в Тавасине повествует о том, что Иблис сказал Богу: "Адам не ценнее и не
значительней меня, ведь я знал Тебя еще в предвечности. Я лучше его, ведь я служил Тебе
- 110 -
дольше. Никто в мире не знает Тебя лучше, чем я.
Твоя преданность ощущается мною с незапамятных времен. Такова же и моя
преданность Тебе. Могу ли поклониться иному, не Тебе? Поскольку я не преклонился
перед Адамом, мне не оставалось ничего другого, как вернуться к своей изначальной
природе. Ты создал меня из огня, и огонь возвращается к огню. Такова моя участь,
определенная Тобой".
ТХ 41
Нет худшей хвори для твоей души, о застенчивый скромник, чем думать, что ты –
совершенный.
Много крови прольется из твоего сердца и глаз, пока самодовольство оставит тебя.
Изъян Иблиса заключался в "я лучше, чем он"; этот изъян присущ душе любого
человека.
Хотя кто-то может считать, что его "Я" надлежащим образом сокрушено, знай, что оно
– поток чистой воды, в глубинах которого нечистоты.
Когда повеление Божье тебе не по нраву, грязь поднимается со дна.
И всё это находится в потоке, мой мальчик, хотя тебе поток может казаться чистым.
Наставник Пути, исполненный понимания, вскрывает потоки "Я" и тела.
ММ 13214-3220
Когда Бог повелел: "Поклонись Адаму", Иблис сказал: "Как я могу поклониться Адаму,
ведь Ты создал меня из огня, а его – из глины? Одно противоположно другому и не может
быть в согласии; я служил Тебе дольше, я более добродетелен и знающ, а моя жизнь –
насыщеннее и протяженнее".
ТХ 52
Сто тысяч лет назад эта самая опьяненность бытием направляла Иблиса.
Из-за этой опьяненности Азазил и стал Иблисом, сказав: "С чего это Адаму
возвышаться надо мной?
Я – достойный и рожден достойным; я способный, открытый сотням добродетелей.
В добродетельности я не знаю равных; в служении я не уступаю своему врагу.
Я рожден из огня, а он из праха; не подобает ли праху знать свое место перед огнем?
Где был он, когда я был управителем мира, славы, времени?"
ММ V 1921-1926
В Тавасине Халладж рассказывает, что Иблис знал о поклонении больше, чем все те,
кто поклонился. Он был наиболее приближен к Богу, наиболее готов достойно
распорядиться своей силой и властью, он был наиболее последователен в соблюдении
обетов и самым близким к "Тому, которому поклоняются".
Прочие поклонились Адаму по Божьему велению, а Иблис уклонился, отказавшись,
поскольку уже долго находился в состоянии созерцательного видения и присутствия.
- 111 -
И потому он смутился, его мысли стали нечисты, и он сказал: "Я лучше, чем он", – и
остался за завесой, лишенный милости, и был осужден на вечную муку.
ТХ 55
МА 185-186
* * *
РШ VI 378
Адам был достойнее Иблиса, поскольку создан из земли, а Иблис – из огня. Земля
лучше огня, ибо огонь вскрывает изъяны, земля же скрывает их. Во всем, что вы предаете
огню, открывается несовершенство. Огонь позволяет узнать, настоящее это серебро или
подделка, золотой сплав или чистое золото. Земля же покрывает несовершенство. Что бы
вы ни предали земле, земля укроет это со всеми его пороками.
К тому же огонь вызывает распад, земля же соединяет.
Посредством огня рассекают и убивают, посредством земли воссоединяют и
защищают.
Иблис был из огня, и вполне естественно, что он стал отверженным. Адам был из земли
24
Подробнее о редха см. книгу автора Sufism III (London, 1985).
25
Подробнее о сокр, бает и бака см. книгу автора Sufism II (New York, 1982).
- 112 -
и потому соединился [с Богом]. Более того, природа огня – гордость, тяга к
превосходству, тогда как природа земли – смирение, тяготение к покорности.
КАМ III 49
И Адам, и Иблис – оба пренебрегли тем, что им повелели, однако между ними было
различие. Грех Адама проистекал от похоти, грех Иблиса – от гордыни. Действия,
исходящие из гордыни, хуже, чем исходящие из похоти. Грех, проистекающий от
вожделения, простителен, тогда как грех, вызываемый гордыней, разрушает веру
человека.
КАМ III 587
ММ IV 3814-3915
(MM V 520-521)
Шейх Джунайд сказал, что Иблис при всей его преданности не достиг в своем
- 113 -
поклонении непосредственного лицезрения Бога (мошахада), тогда как Адам лицезрел
Бога неотступно, даже когда согрешил. Это означает, что преданность есть повиновение,
которое проявляется внешне, тогда как "лицезрение" подразумевает благоговение,
которое проявляется внутренне, поскольку благоговение проистекает от почтительности.
И потому для Иблиса всё сводилось к внешнему повиновению, но при отсутствии
внутреннего благоговения и почтительности. Адам же презрел Божье повеление, будучи в
состоянии расширения, но сохранил чувство внутреннего благоговения и почтительности.
Итак, преданность при отсутствии почтительности бесплодна, а непредумышленный грех
при сохранении почтительности не является губительным.
КСТ 435
Когда Иблис был действительно Иблисом, никто не знал, что он Иблис, даже он сам.
Казалось, что он – набожный поклоняющийся, полностью отдающийся служению,
омывающий свое лицо водой приятия.
Когда он оступился, стало ясно, что он не был ни другом, ни преданным. Адам же был
искренен; он являлся другом, но тайна этой дружбы была скрыта – с благословения Бога.
Когда он оступился, стало очевидно, что он был и другом, и преданным.
КАМ X 329
Адам приписал свой промах себе, сказав: "Господи наш! "Мы обидели сами
себя..."(7:23), в то время как Иблис обвинил в своем грехе Бога, сказав: "Господь мой! За
то, что Ты сбил меня..." (15:39). Руми пишет об этом в стихах:
Сатана сказал: "За то, что Ты сбил меня...", презренный дьявол нашел оправдание
своему проступку.
Адам сказал: "Мы обидели самих себя", хотя он и не остался в неведении относительно
Божьего деяния.
В соответствии с этикетом он признал себя согрешившим и скрыл деяние Бога; взяв
грех на себя, он снискал благословение.
После того, как он покаялся, Бог спросил его: "Не Я ли сотворил грех и эти горести в
тебе?
Не Мое ли то было повеление и указ? Отчего же ты утаил это, взмолившись о
прощении?"
"Я убоялся, – сказал Адам. – Я следовал этикету". Бог ответил: "И Я, в свой черед,
вознагражу тебя за это".
ММ 1488-1493
- 114 -
Сотни тысяч лет проклятый Иблис был абдалем26 и властителем верующих.
Он восстал против Адама из-за гордыни, и его позор стал очевидным, как фальшивка
при свете дня.
ММ I 3290-3297
ММ I 3396– 3405
- 115 -
Когда ты говоришь: "Я – невежественный, научите меня", такая честность лучше
[ложной] репутации.
Учись у своего отца31, о удачливый: "Господь наш, – сказал он, – мы обидели самих
себя".
Он не искал оправданий, не лгал, не поднимал знамя хитростей и уловок.
Иблис же оправдывался, говоря: "Я цвел, Ты заставил меня поблекнуть.
Цвет – от тебя, Ты погубил меня, Ты – корень моего греха, проклятие и боль".
Прочти: "Господи, за то, что Ты сбил меня"...32 – и не становись детерминистом [как
Иблис].
Сколько еще ты будешь карабкаться на древо предопределения, отказавшись от своей
свободной воли,
Как тот Иблис и его последователи, препиравшиеся и пререкавшиеся с Богом?
ММ IV 1387-1405
И ты, любящий, после того, как твой проступок открылся, не пытайся утаить его,
смирись.
Те, кто является избранным потомком Адама, вдыхают аромат "Мы обидели сами
себя".
Выкажи свою нужду, не пререкайся, как Иблис, проклятый, дерзкий.
Если бы даже его дерзость скрыла его промахи, удерживайся от подобной дерзости и
раздора.
ММ IV 346-349
ММ V 768-770
Прекословие
- 116 -
и проклят вплоть до Судного Дня.
Руми ММ II 2791-2792
Зависть
Согласно Руми, Иблис утратил близость к Богу из-за своей зависти к Адаму.
ММ I 429-430
Хатем Асам сказал: "Берегись, как бы твое положение не заставило тебя возгордиться –
ведь нет места лучше, чем небеса, и Адам испытал это на себе. Не гордись своей
преданностью – Иблис понял это на своем опыте".
РК 196
Самопоклонение
МТ 163
Отсутствие дружелюбия
- 117 -
отсутствие чувства дружелюбия к Богу. Иблис обладал гностическим мышлением, но не
дружелюбием.
* * *
Притязание на дружбу без знания – это самоотречение, тогда как притязание на знание
без дружбы – это предательство. Иблис, которого знали как "изгнанного" и "главу
злокозненных", обладал знанием, но не дружбой. И начало его, и конец были чистейшим
обманом и увязанием в глубинах неверности.
Внешне он выглядел как ангел и носил личину святости, но его внутреннее бытие было
развращено. Он провел тысячи лет, двигаясь по пути преданности, в надежде на единение,
и потому ожидал, что его внутренний глаз откроется или что благоухание единения
пропитает его внутреннее бытие. Он пал с возвышенных небес на землю проклятия.
Отделенностъ от Бога
ММ II 653-656
- 118 -
Лживость
Иблис воззвал: "О источник Мира! О Господи! Дай мне отсрочку до дня, когда они
будут воскрешены34,
Ибо я довольствуюсь пребыванием в тюрьме этого мира, чтобы изводить потомков
моего врага.
Если кто имеет немного пищи веры или ломоть хлеба в дорогу – я похищу у них это
хитростью или обманом, так что в огорчении они поднимут крик и плач.
"Иногда я угрожаю им нуждой или привязываю их взгляды к локону или родинке35. В
этой тюрьме пища веры – редкость, а если она и есть, то укрыта в горшке – от глаз этой
шавки36.
Молитва, пост и сотня бесполезных состояний дают ему пищу страсти.
Ищу убежища в Боге от Сатаны; увы, мы все пострадали от его нападок.
Он – одна единственная шавка, хоть и входит в тысячи; те, в кого он входит, становятся
как он.
Если кто-то ослабляет твой дух, знай, что в нем – Сатана, под его кожей скрывается
демон.
Когда для него не находится тела, он входит через воображение и тем ввергает тебя в
грех – Ты можешь мечтать о своих успехах в миру или в торговле, в познаниях, в
религиозном братстве и в семейном кругу.
ММ II 630– 641
Плохая компания
34
Коран 7:14; 15:36; 38:79
35
Сознание мира множественности. См. книгу автора Sufi Symbolism, Vol. 1, p. 44, 78– 84.
36
Иблис, подстрекаемый тем, что укрыто от него.
- 119 -
земле с чрезмерной самонадеянностью.
Взгляни на сотни тысяч демонов, которые произносят: "Нет иной силы и власти, кроме
как у Бога". О Адам, различи в змее Иблиса.
Он льстит тебе, говоря: "О мой милейший друг", чтобы как мясник содрать с тебя
шкуру.
Он льстит тебе, чтобы освежевать тебя, – прискорбно для того, кому враг назначает
противоядие.
Он кладёт свою голову у твоих ног подобно мяснику37, который хочет ободрать тебя
как барана. Горе! Горе!
Подобно льву, сам охотится за добычей, не полагайся ни на чужих, ни на своих.
ММ II 256– 261
Обман
ММ II
Подозрительность и недоверчивость
37
Когда мясник забивает барана, обычно он делает надрез на одной из ног и, приложив к нему губы, дует
внутрь, чтобы шкура отошла от мяса.
38
Богатство и есть такой разбойник.
- 120 -
Если ты – не дитя Иблиса, о упрямец, как наследство этой шавки попало к тебе?
Я [Руми] не шавка, я лев Господа, поклоняющийся Богу; лев Господа освобождается от
внешней формы.
Лев мира ищет добычу и пропитание; лев Господа взыскует свободы и смерти.
Он видит в смерти сотни жизней и сжигает свое бытие как мотылек.
ММ I 3957-3966
Некоторые суфийские мастера полагали, что Иблис – это низшая душа и ее склонности.
Они усматривали сущность Иблиса в том, что он обретается в человеке и не имеет
отдельного бытия. Поясним это с помощью подборки цитат.
* * *
КМ 262
ММ III 3197
- 121 -
ММ III 4053
Аттар МТ
39
"Присутствие" – вакт-и хузур.
- 122 -
Азизоддин Насафи об Иблисе
Когда Всевышний сотворил бытие, он назвал его "мир" ('алам) – в том смысле, что все
создания – это приметы ('аламат) существования Его самого, Его знания, Его воли и
власти.
О, дервиш! С одной стороны, все создания – это приметы, с другой – они являются
текстом. С позиции их бытия приметами Бог назвал их "миром", а с позиции их бытия
текстом он назвал их "Книгой". Потом он сказал: "Всякий, кто прочтет эту книгу, придет к
познанию Меня, Моего знания, воли и власти". В то время читателями были ангелы, и
читателей было немного, тогда как Книга была обширна. Глаза читающих были
неспособны добраться до границ листа Книги. И потому Господь сделал уменьшенную
копию этого мира, назвав оригинал "макрокосмом", а копию "микрокосмом". Он назвал
первую Большей Книгой, а вторую – Меньшей Книгой. Итак, всё, что было в Большей
Книге, он переписал в Меньшую, без добавлений и изъятий, чтобы всякий, кто мог читать
Меньшую Книгу, на самом деле являлся читателем Большей Книги.
Вослед за этим Бог послал Своего наместника, чтобы тот представлял Его в
микрокосме, этим Божественным наместником был "ум".
Когда "ум" принял наместничество в микрокосме, все ангелы микрокосма
преклонились перед ним, кроме "воображения", которое не поклонилось, – точно так же,
как поклонились ангелы Адаму, ставшему наместником макрокосма, а Иблис отказался.
ИКН 143
Шесть существ сошли с третьего неба: Адам, Ева, Сатана, Иблис, Павлин и Змея.
Адам – это дух, Ева – тело, Сатана – характер, Иблис – воображение, Павлин –
вожделение, а Змея – гнев. После того, как Адам достиг дерева ума, он оставил третье
небо и взошел на четвертое. Все ангелы поклонились Адаму, кроме Иблиса, который
- 123 -
отказался. То есть, можно сказать, все силы, духовные и физические, выказали
послушание и повиновение духу, кроме воображения, которое уклонилось от этого.
ИКН 301
Знай, что шейх шейхов, шейх Са'до'д-Дин Хамави сказал: "Ангел – это тот, кто
поднимает все завесы, а Сатана – тот, кто их опускает". Властитель влюбленных 'Айнол-
Кодхат Хамадани сказал: "Ангел – побуждение, и Сатана – побуждение; ангел –
побуждение к снятию завесы, а Сатана – к опусканию завесы. Побуждение к добру есть
ангел, а побуждение к злу – Сатана. Побуждение к прощению есть Ангел Прощения, а
побуждение к наказанию – Ангел Карающий".
О дервиш, всякий, кто побуждает тебя к благим делам и отвращает от неблагих – твой
ангел. Всякий, кто побуждает тебя к неблагим делам и отвращает от блага, – твой Сатана.
О дервиш, однажды ночью в моем родном городе Насаф я увидел Пророка. Он спросил:
– Ах, милый, знаешь ли, кто тот дьявол, который повторяет "Ищу убежища в Боге от
проклятого Сатаны", и кто тот Сатана, который повторяет "Нет силы и власти, кроме
Божьей"?
– Нет, о Пророк Бога, – ответил я. Пророк сказал:
– Первый – это такой-то, второй – такой-то, держись от них подальше.
Я знал их обоих и часто общался с ними. Теперь я порвал с ними всякие отношения.
О дервиш! Адам, микрокосм, является смешением двух миров – физического и
ангельского. Физический мир – форма, ангельский – дух. Физический мир – тело,
ангельский – душа. Физический мир – дом, ангельский – хозяин дома. Существует
подчиненность уровней; на каждом уровне хозяин дома имеет свое имя. На одном уровне
его называют "характер", на другом – "низшая душа", на третьем – "ум", на четвертом –
"Свет Господа".
Теперь, когда ты знаешь об уровнях, ты сможешь понять, что характер – первый
уровень – привносит в бытие три вещи: первая – возделывание, развитие и послушание;
вторая – развращенность, разрушение и неповиновение; и третья – горделивость,
самовлюбленность и непослушание.
По этой причине пророки дали характеру три имени. Того, кто возделывает, развивает
и повинуется, называют ангелом.
Того, кто развращает, разрушает и не повинуется, называют Сатаной.
Того, кто горделив, самовлюблен и строптив, называют Иблисом.
Именно в этом смысле говорят, что каждый человек имеет своим спутником Сатану,
живущего при нем.
Пророк сказал: "Я привел Сатану под свою руку". Итак, ангел, Сатана и Иблис едины в
своей сути, но этой единой сути присваиваются различные качества и свойства. Однако
если бы кому-то вздумалось назвать всех троих Сатаной, это также было бы справедливо.
"А также шайтанов – всяких каменщиков и ныряльщиков – [Мы подчинили ему
(Соломону)], а также других, скованных цепями вместе" (38:37– 38).
О дервиш! Теперь, когда ты узнал значение таких понятий, как "ангел", "Сатана" и
"Иблис", знай, что среди простого люда немного знающих об этом; среди них – ангел и
Сатана. Иблис же – среди людей мудрых, старейшин и правителей. Именно они
тщеславны, эгоистичны и высокомерны, полагая, что все прочие ниже их.
- 124 -
Проявления и уловки Иблиса
Первое проявление – это мир и то, что приписывают миру: звезды, трансцендентные
элементы, а также природные элементы. Заметим, что Иблис не проецирует свое
проявление на ту или иную конкретную личность, а является целой группе людей в
обликах, которые мы опишем далее.
Более того, он не довольствуется единственным проявлением, спроецированным на
данную группу, но настойчиво продолжает являться под разными личинами – пока не
отрежет им все пути к отступлению, все пути возврата к своему изначальному состоянию.
Здесь мы обсудим лишь преобладающие проявления Иблиса той или иной группе,
опустив остальные, поскольку Иблис в любом из своих проявлений достигает одного и
того же результата.
Идолопоклонникам в миру он является через мир и через всё, что существует в мире,
например, через элементы, небеса и стихии, а также через разнообразие климатических
условий. Он совращает неверующих и идолопоклонников посредством целого ряда
проявлений, сперва всячески приукрашивая мирское, чтобы умалить их разум и ослепить
40
Нафс Бога (ан-нафс ал-илахийя) имеет особый смысл в терминологии Джили. Он обозначает
"Божественную Личность, то есть, можно сказать, Бога в аспекте Его связи с такими качествами, как Жизнь,
Воля, Власть, Слово и т.д. См. англ. перевод книги Т. Burck-hardt De I 'homme universel, сделанной A. Culme-
Seymour: The Universal Man (UK: Beshara Publ., 1983), p. XIX, 5,43, 68.
- 125 -
сердца; после чего он проводит их через таинства звезд, принципы стихий и т.п., говоря
им: "Вот первопричины бытия". В результате они поклоняются небесам, убежденные в
истинности его объяснений, касающихся небес. Они видят, как солнце питает материю
сущего своим теплом, и наблюдают, как дождь идет согласно их астрономическим
познаниям. Ни тени сомнения не возникает в их теории божественного господства звезд.
После того, как Иблис насаждает среди них эти принципы, он обращает их в четвероногих
тварей, чьи усилия направлены лишь на то, чтобы обеспечить себя едой и питьем. Они не
веруют в День Воскресения или нечто подобное, они убивают и грабят друг друга,
погружаются во мрак пучины своих естественных потребностей и никогда не обретут
освобождения от этого.
Иблис делает то же самое для тех, кто верует в стихии, спрашивая у них: "Разве вы не
видите, что суть – в сочетании элементов, которые в свою очередь состоят из жара и
холода, влажности и сухости? Вот ваши господа, они создали сущее и продолжают быть
первопричинами мира". Таким образом, Иблис совершает с этой группой то же, что и с
первой.
Огнепоклонникам он говорит: "Разве вы не видите, что бытие поделено на тьму и свет,
что тьма – это бог, называемый Ахриман, а свет – бог, именуемый Яздан, и что основа
огня – свет?" В результате они посвящают себя поклонению огню, а Иблис проделывает с
ними то же, что и со всеми идолопоклонниками.
Третье проявление – то, в котором Иблис является в деяниях праведников, делая так,
что их поступки видятся им прекрасными – настолько, что они становятся жертвой
самодовольства.
Теперь, подготовив в их душах почву в виде удовлетворенности своими действиями,
Иблис вселяет в них гордость за то, во что они верят, так чтобы они отвергали любой
мудрый совет.
Когда они достигают этого состояния, Иблис говорит им: "Если бы другие исполняли
сотую долю того, что делаете вы, они бы спаслись".
В результате они становятся менее усердными и ищут праздности, их чувство
собственной важности растет, и они начинают смотреть на других сверху вниз.
В этом состоянии у них портится характер, они становятся подозрительными и
погрязают в сплетнях, так что Иблис может убедить их совершить сколько угодно грехов,
говоря им: "Делайте что хотите, ведь Бог – прощающий и милостивый, и никогда никого
не наказывает", и "Бог – милосердный, и неохотно наказывает почтенных", и "Нельзя
представить себе, чтобы Тот, кто столь милосерден, настаивал на своих правах". Иблис
убеждает их доводами такого рода, постепенно делая так, что их благочестие сменяется
пороком, и горе охватывает их.
- 126 -
Четвертое проявление имеет отношение к устремлениям и тяготению к
превосходству в поступках. В этом проявлении Иблис является тем, кто обладает
внутренним видением (шохуд), чтобы извращать их устремления до тех пор, пока их
поступки также не будут извращены. В то время, как кто-то из них подвизается на пути к
Богу, Иблис подстрекает Сатану в его сознании, говоря ему: "Совершенствуй свои
поступки, ведь на тебя люди смотрят, и они, может статься, будут стремиться превзойти
тебя". Это тот случай, когда Иблис не в состоянии воздействовать на человека с помощью
притворства и вожделения, как в предыдущих случаях, когда он говорит: "То-то и то-то —
так, а то-то и то-то – эдак".
Если Иблис, действуя таким образом, не достигает успеха, он использует благие
намерения, обращаясь к человеку как раз тогда, когда он занят чем-то добродетельным,
например, чтением Корана, и говоря ему: "Не лучше ли будет совершить паломничество к
Дому Бога и читать Коран по пути сколько душе угодно, тем самым соединяя заслугу
паломничества с заслугой чтения Корана?"
И он нашептывает ему подобное, побуждая человека отвлечься, в пути же он исподволь
внушает ему: "Тебе не следует выделяться среди других, ведь ты сейчас путешествуешь, а
от путешественника не требуется чтение Корана". В результате человек отказывается от
чтения Корана. Более того, вследствие уже совершенного греха он может отказаться и от
тех практик, которые необходимо совершать, а с ними, вполне возможно, и от самого
паломничества. С другой стороны, он может просто пренебречь всеми сопутствующими
паломничеству ритуалами, тратя все время на поиски пищи. Весьма вероятно, что в
результате всего этого в нем разовьется скупость, раздражительность, вялость и масса
других качеств, подобных этим. Итак, тот, чьи действия Иблис не в состоянии извратить,
попадается на предложение совершить что-нибудь более достойное, а в результате
утрачивает свою первоначальную активность и затем теряет рвение к совершению также и
того, что ему предложил Иблис.
Пятое проявление – это проявление знания. В этом проявлении Иблис является перед
мудрыми людьми, побуждая их отклониться от пути знания. Это лучший способ сбить их
с пути.
Передают, что Иблис сказал: "По мне, легче совратить с пути тысячу мудрецов, чем
неграмотного человека, который стоек в своей вере, – я просто не знаю, чем
воздействовать на этого последнего, тогда как совратить ученого человека для меня –
пустяк".
Поэтому Иблис входит и вселяется посредством того знания, в котором данный
образованный человек уверен, и тот начинает следовать за ним. Мощь Иблиса при этом
увеличивается.
Например, Иблис может искушать кого-либо вожделением, используя путь знания,
говоря ему: "Женись на этой женщине по иудейскому обряду", хотя тот – ханифит, или:
"Женись по обряду Абу Ханифа, без поручителя", хотя сам человек – из шафиитов.
Затем, когда человек женился, а жена требует платы за приданое и одежду, Иблис
говорит ему: "Поклянись, что дашь ей то-то и то-то, как полагается, и сделаешь для нее
то-то и то-то, хотя, конечно же, ты свободен от этих обязательств, поскольку не дозволено
мужу клясться своей жене, что он удовлетворит ее, даже если он клянется ложно".
И вот проходит много времени, и жена обращается к судье, а Иблис внушает:
– Отрицай, что женщина – твоя жена, поскольку брачный договор бесчестен с точки
зрения твоего религиозного толка и, следовательно, не имеет силы, так что она не
является твоей женой и, таким образом, нет необходимости в приданом и чем– то еще.
В результате данный образованный человек дает клятву и действует далее в своих
интересах. Такого рода происки Иблиса многочисленны, их не счесть, и лишь немногие из
выдающихся людей пути способны при этом сохранить свои души нетронутыми.
- 127 -
Шестое проявление – то, в котором Иблис является верным ученикам в виде
извращения их желания передохнуть, направляя их во тьму животной природы
посредством привычек и потакания своим слабостям, чтобы лишить их устремленности к
исканию и неослабевающего усердия.
Когда они утрачивают и то, и другое, они возвращаются к своему "Я" (нафсу), и тогда
Иблис воздействует на них точно так же, как и на тех, кто не исполняет своих
обязательств, и нет ничего более губительного для учеников, чем самопотакание и
податливость привычкам.
- 128 -
Описанного достаточно, чтобы представить себе действия Иблиса и его разнообразные
проявления. Если бы мы захотели полностью описать различные проекции одного из этих
семи проявлений, нам бы пришлось написать не одну книгу.
Точно так же, как Иблис является арифам разных уровней, он может являться во всех
своих обличьях и тем, кто находится на более низких уровнях, однако обратное не имеет
места. Например, может так случиться, что некоторым арифам он является в форме
Божественного Имени, иногда – в форме Свойств, иногда – в форме Сущности, или как
Трон, Пьедестал, Скрижаль, Перо, ама42, Реальность, проявление Величественного,
свойство Возвышенного, но только выдающиеся друзья Бога видят эти вещи в истинном
свете. Если такой друг Бога сумел разоблачить тот способ, которым Иблис хочет сбить его
с пути, он обретает знание, направляющее его и приближающее к божественному
присутствию.
Иблис продолжает испытывать друзей Бога такими вещами до их последнего часа,
когда они достигают реализации Божественной Истины. Посредством этих испытаний
укрепляется их непоколебимость (тамкин), а власть Иблиса улетучивается, и так будет
продолжаться вплоть до Судного Дня. День Суда – не что иное как день Воскресения, и
когда ариф достигает третьего уровня исчезновения (фана) в Боге и от него не остается
ни следа, меньшее воскресение является ему, в конце которого и наступает День Суда.
Лишь до этих границ простирается наше пояснение, ибо нельзя открывать тайное.
Знай и осознавай, что демоны – это потомки проклятого Иблиса, того, который если уж
пришел, чтобы овладеть "я" животной природы, обручает огонь вожделения в сердце с
животными склонностями; от этого брака и рождаются демоны – точно так же, как искры
летят от огня или ростки прорастают из земли. Эти демоны – дети и последыши Иблиса –
представлены в виде эгоистичных мыслей, которые сбивают людей с пути. Именно они и
есть тот самый "наущатель скрывающийся" (114:4). Именно в этом Иблис – соучастник
людей, как о том Бог сказал Иблису: "Участвуй с ними в их богатствах и детях" (17:64).
В одних демонах преобладает природа огня, так что они примыкают к духам стихий, в
других доминирует растительная природа, выявляясь в человеческой форме. Несмотря на
это, они целиком демоничны, как о том сказано Богом: "Шайтаны из людей и джиннов"
(6:112). Те, кто является в человеческой форме, – это "конница" Иблиса, у них больше
власти, чем у демонов, которые всего лишь духи; они – корень бедствий в мире, тогда как
другие – их ветви, пехота этого воинства, о котором Бог сказал: "И собирай против них
твою конницу и пехоту" (17:64).
Итак, знай, что наиболее сильное оружие Иблиса – небрежение (гхефлат), поскольку
небрежность служит ему отточенным мечом. Затем идет половое влечение, которое
убивает как стрела, поражающая в самое уязвимое место.
Затем идет власть, которая подобна замкам и крепостям, препятствующим
уничтожению Иблиса. Далее – невежество, оно подобно коню, на котором Иблис скачет
куда ему заблагорассудится.
ИК(Дж) 39-43
42
В суфийской терминологии ама определяется как "внутренний аспект – темный туман", "Бытие,
опустившееся само в себя, чистая потенциальность" и "символ состояния абсолютной непроявленности
Божественной Смутности". См. R. A. Nicholson, Studies in Islamic Mysticism (Cambridge University Press, Rpr.
1980), p. 97 и Burckhardt, op. cit., p. 59.
- 129 -
Повествование Руми о Моавийе и Иблисе
43
Моавийя – один из друзей Пророка, который наряду с Али претендовал на халифство.
- 130 -
отчему дому?
Я ведь тоже находился среди упоённых этим вином44,
Они перерезали мою пуповину любви к Нему; они поместили любовь к Нему в мою
душу.
В свое время судьба улыбалась мне, весеннею порой я пил воду милости.
Не Его ли щедрая рука сотворила меня? Не Он ли поднял меня из ничего?
Множество раз я был обласкан Им и гулял в розовом саду Его довольства.
Он возлагал руку милости на мою голову и позволял фонтанам милости бить из моего
сердца.
Кто в моем детстве находил молоко для меня? Кто качал мою колыбель? Это был Он.
Пил ли я другое молоко, кроме Его молока? Что питало меня, кроме Его мудрости?
Как же можно предать забвению то, что всосано с молоком?
Хотя Единый, чья щедрость подобна океану, может разгневаться, как могут двери Его
щедрот закрыться?
Материал, из которого чеканят Его монету, – справедливость, милость и великодушие;
гнев – лишь налет примеси на ее поверхности.
Из милости Он сотворил мир; Его солнце ласкало песчинки.
Если отделенность исполнена Его гнева, тогда единение с Ним повышается в цене.
Отделенность – укор душе с тем, чтобы душа могла оценить по достоинству мгновения
близости.
Пророк возвестил, что Бог сказал: "Моей целью в творении было благодеяние.
Я творил, чтобы они могли получить выгоду от Меня, чтобы они могли вкусить Моей
сладости.
Я не творил, чтобы получить выгоду от них, или чтобы сорвать одежду с нагих".
С тех пор, как Он лишил меня Своего присутствия, я не отвожу глаз от Его прекрасного
чела.
Как удивительно, когда такое чело пышет гневом! Причина этого – в каждом из нас.
Я не выискиваю причин, ибо они преходящи, а преходящее вызывается преходящим.
Я взираю на предшествующую милость; всё, что преходяще, я разрываю надвое.
Я допускаю, что моя неудача с поклонением случилась из-за зависти, но это та зависть,
которая возникает из-за любви, а не от отречения.
Зависть, которая вспыхивает из-за любви, усиливается, когда другой становится близок
с Возлюбленной.
То, что любовная ревность – это следствие любви, так же верно, как и то, что "Будь
здоров" – следствие чиханья.
Поскольку лишь так можно было ходить на Его доске, что еще я мог поделать, когда
Он сказал "Играй!"
Я сделал ход и проиграл ту единственную игру, которая у меня была, – и обрел
несчастье.
Даже среди бедствий я смакую Его удовольствия, я, кому поставил мат Он. Он! Он!
Как же можно бежать от этого поражения на доске мира, о рассудительный?
Как может часть мира отъединить себя от целого мира, особенно когда Единственный
делает это невозможным?
Всякий, кто обнаруживает, что он окружен миром, – находится в огне; только творец
мира может освободить его.
Не веруя или веруя в Него, – ты создан Господом и принадлежишь Ему".
Эмир сказал ему: "Это всё так, да ты-то не безупречен во всем этом.
44
Вином таухида – Божественного Единства.
- 131 -
Ты перехватил сотни тысяч таких как я, ты вырыл тайный ход и пробрался в
сокровищницу.
Ты – огонь и масло, у тебя нет выбора – лишь гореть; чьи одежды не изорваны в клочья
твоей рукой?
Твоя природа, о огонь, – сжигать; если ты взялся за дело, тебя уже не остановить.
Проклятие в том и состоит, что Он заставляет тебя жечь и делает тебя наставником
всех воров.
Ты говорил с Богом и прямо внимал Ему; кто я такой, о недруг, перед твоим
хитроумием?
Твое знание подобно призыву свистка птицелова: ты издаешь птичью трель, но это
ловушка.
Она заманила сотни тысяч птиц; обманутая птица думает, что приближается друг.
Когда птица в полете слышит трель свистка, она снижается и попадает в силок.
Народ Ноя был сокрушен твоей хитростью; их сердца были обожжены, а груди –
разорваны в клочья.
Ты стер людей племени ад45 с лица земли, ввергнув их в страдания и муки.
Из-за тебя были побиты камнями люди Лота, по твоей вине их захлестнула черная вода.
Из-за тебя Нимрод утратил рассудок, о ты, который вызвал множество раздоров.
Ум Фараона, блестящего мыслителя, был смущен тобою и лишился ясности
понимания.
Абу Лахаб46 также ступил на кривую дорожку из-за тебя; и мудрейший святой
превращается в глупца через тебя.
Это ты, кто в назидание поставил мат тысяче мастеров игры на этой шахматной доске.
Запутанными ходами своего ферзя ты сжигаешь наши сердца и пачкаешь свое.
Ты – море обмана, создания – лишь капли; ты – гора, Соломон – лишь песчинка.
Кто избегнет твоих хитростей, о недруг? Мы потонули в стремнине – кроме тех,
которые защищены47.
Множество благоприятных звезд испепелил ты; множество могучих армий были
рассеяны тобой".
Иблис сказал: "Позволь мне разрешить это затруднение: я – пробный камень для
распознавания фальшивого и настоящего.
Бог испытывает мною льва и дворовую шавку, поддельную монету и настоящую.
Когда я лишаю блеска фальшивую монету, я – лишь берущий пробу, я просто
испытываю состав.
Для чего я предлагаю съестное разного рода? – Чтобы разоблачить животную природу.
Когда волк спаривается с ланью, неясно, будет ли их потомство ланями или волками.
Предложи им траву и кости и посмотри, к чему они устремятся.
Если ринутся к костям – это волки, если предпочтут траву – лани.
От гнева и милости Божьей рожден мир добра и зла.
Предложи траву или кость; предложи пищу для души или пищу для эго [нафса].
Взыскующий пищи для эго – никчемен; взыскующий пищи для духа – достойный.
Если служишь телу – ты осел, если бросаешься в море души – обретаешь жемчуг.
Хотя наклонности к добру и злу различаются, они обе включены в одну и ту же
работу48.
45
Ад – племя, упоминаемое в Коране, которое было наказано за свои грехи.
46
Абу Лахаб – двоюродный брат деда Пророка, о котором упоминается в суре 111; он был единственным
среди клана Пророка, кто выступил против него.
47
Отсылка к Корану 11:43.
48
Поиск пропитания.
- 132 -
Пророки предлагают молитвенное поклонение, недруги – страсти.
Как я могу обратить добро в зло? Я не Бог. Я только подстрекающий. Не я их
создатель.
Как я могу обратить честность в бесчестие? Я не Господь. Я лишь зеркало чести и
бесчестия.
Урод в раздражении разбил зеркало, сказав: "В этом зеркале человек уродлив".
Он хорошо подвесил мой язык и сделал меня провозвестником истины, так что я
способен сказать, где честные и где бесчестные.
Я – свидетель; тюрьмы не для свидетелей; я не для тюрем, и Бог тому свидетель.
Везде, где я вижу плодоносные побеги, я благоприятствую и взращиваю их.
Везде, где я вижу чахлое засыхающее дерево, я подрубаю его, чтоб отделить мускус от
навоза49.
Засыхающее дерево ропщет, взывая к садовнику: "Эй, добрый человек, почему ты
рубишь невинных?"
Садовник отвечает: "Молчи, о неудачливое. То, что ты засохло, – не достаточный ли
грех для тебя?"
Сухое дерево говорит: " Я прямое, без кривизны, отчего же ты подрубил корни того,
кто неповинен?"
Садовник отвечает: "Немного удачи – и ты бы зеленело, и изогнулось.
Ты вбирало бы в себя воду жизни и целиком пропиталось ею.
Твое семя и корни оказались негодными, тебя не привили к здоровому дереву.
Если чахлую веточку прививают к здоровому стволу, здоровое дерево воздействует на
саму ее сущность".
О Боже, его речи – словно дым; возьми меня за руку, иначе вся моя одежда будет в
копоти.
Я не в состоянии состязаться с Иблисом в логике, ведь он – обольститель и достойных,
и недостойных.
Адам, который является проявлением всех Имён51, был бессилен перед молниеносным
броском этой шавки.
Из-за Иблиса Адам был низвергнут с небес на землю.
Адам оказался всего лишь рыбкой у него на крючке, воскликнув: "Мы обидели самих
себя!" Уловки и коварство Иблиса беспредельны.
За любым его заявлением – интрига, сотни тысяч чар заключены в нем.
Он в момент лишает людей мужества; он возбуждает страсти в мужчинах и женщинах.
О Иблис, погибель людей, смутьян, с чего это ты разбудил меня? Отвечай правду!"
49
Чтобы отделить благое от неблагого.
50
В голове.
51
Отсылка к Корану 2:31
- 133 -
Иблис вновь юлит
52
Донба – большие жировые отложения, которые свисают с задних частей туши у породистых овец,
разводимых в пустынях Ближнего Востока.
- 134 -
опьянен страстью.
Люди опьяняются ожиданиями и желаниями; они принимают твой обман.
Всякий, кто освобождается от желаний, делает свой глаз близким таинству [Богу]".
Иблис вел свои речи обманно и вероломно; эмир не поддавался, вступил в битву и
отстоял свои позиции.
И, наконец, Иблис неохотно сказал: "Когда я разбудил тебя, моя цель заключалась в
том, чтобы ты присоединился в мечети к возносящим молитвы нашему Пророку.
Если бы ты пропустил время молитвы, мир обратился бы для тебя в беспросветную
тьму.
От этого развенчания и боли слезы полились бы из твоих глаз, как вода из бурдюка.
Каждый человек находит удовольствие в каком-то конкретном акте религиозного
поклонения и не может перенести его утраты, даже на мгновение.
Это развенчание и боль стоили бы сотни молитв. Что такое обязательная молитва по
сравнению с чувством раскаяния?
Затем Азазил сказал ему: "О, эмир, я должен признаться тебе в обмане.
Если бы ты пропустил время молитвы, у тебя защемило бы сердце, и ты бы воскликнул:
"Горе!"
Это сожаление, горестный плач и раскаяние были бы гораздо весомее, чем двести
литаний и молитв.
Я разбудил тебя, боясь, что эта сердечная боль способна сжечь завесу.
Я хотел лишить тебя этой боли.
Я ревнив, я сделал это из ревности; я – недруг, мое дело – обман и досаждения".
Моавийя сказал: "Теперь ты сказал правду, ты был правдив. Ты оказался способен на
это, и это красит тебя.
Ты – паук, ты охотишься на мух; ты – сторожевая шавка; я не муха, и тебе нечего
утруждать себя.
Я – белый сокол. За мной охотится только Царь; как может паук оплести меня своей
сетью?
Иди, лови мух, довольствуя свое сердце, пригласи мух попробовать дугх.53
Если ты предложишь им мед, это будет ложью и дугх54 в придачу.
53
Дугх – кислый напиток, приготовляемый из йогурта.
54
Игра слов; дугх рифмуется с доругх, что на воровском жаргоне означает "мошенничество".
- 135 -
Ты разбудил меня, но это пробуждение на самом деле погрузило меня в сон; ты показал
мне корабль, на самом же деле это был водоворот.
Ты сделал для меня благое, чтобы отвратить от большего
блага".
ММ II 2604– 2793
Литература
Ансари, Ходжа Аболлах. Ресал'эл джами'-и Ходжа Абдоллах-и Ансари. Изд. Вахид
Дастгерди, Тегеран, 1968.
Arberry, A. J., The Doctrine of the Sufis. Неполный перевод Китаб ат-та'арроф
Калабадхи. Cambridge University Press, 1977.
Arberry, A. J. Muslim Saints and Mystics. Неполный перевод Тадкерат ал-авлия Аттара.
London, 1976.
Аттар, Фаридуддин. Илахи-намэ. Изд. Хельмут Риттер, Тегеран, 1977.
Аттар, Фаридуддин. Мантек-ат-тайр. Изд. Сейяд Садек Гаухарин. Тегеран, 1977.
Аттар, Фаридуддин. Мосибат-намэ. Изд. Нурани Весаль. Тегеран, 1977.
Аттар, Фаридуддин. Тадкерат аль-аелия. Изд. Мохаммад Эстелами. Тегеран, 1975.
Бухари, Абдоллах Мостамли. Шарх-э та'арроф. Изд. Ахмад Али Раджа'и, Тегеран, 1970.
Ибн Араби, Мохьяддин. Шарх-э калимат-э суфийя аз Мохьяддин ибн Араби. Изд.
Махмуд Махмудол-Гхораб. Дамаск, 1981.
Ибн Араби, Мохьяддин. The Tarjuman al-Ashwaq: A Collection of Mystical Odes by
Muhyi'ddin ibn al– 'Arabi. Изд. и перевод R. A. Nicholson. 1911. Reprint London,
1978.
Ираки, Фахроддин Ибрагим. Коллийят-и Ираки. Изд. Сайд Нафиси, Тегеран, 1959.
Газали, Ахмад. Маджму'а-йе атхар-э фарси-йе Ахмад-э Газали. Изд. Ахмад Моджахед,
Тегеран, 1979.
Газали, Ахмад. Ресала-йе саванех варесала'и дар мау'эза. Изд. Д-р Джавад Нурбахш,
Тегеран, 1973.
Халладж, Хусейн ибн Мансур. Китаб ал-Тавасин. Изд. с примечаниями, комментарием и
указателями Louis Massingnon, Paris, 1913.
Халладж, Хусейн ибн Мансур. The Tawasin of Mansur al-Hallaj. Trans. Aisha Abd ar-
Rahman at-Tarjumana. Berkeley and London, 1974.
Хамадани, Айно'л-Кодхат. Намаха-йе Айно'л-Кодхат-э Хамадани. Изд. 'Али-Наки
Манзави и 'Афиф 'Осаиран. Тегеран, 1969.
Хамадани, Айнол-Кодхат. Тамхидат. Изд. Афиф Осаиран, Тегеран, 1962.
Худжвири, Али ибн Осман. Кашф ал-маджуб. Изд. В. А. Жуковский, Ленинград, 1926.
Худжвири, Али ибн Осман. Kashf al-Mahjub of Al Hujwiri: The Oldest Persian Tretise on
Sufism. Trans. R. A. Nicholson, E. J. W. Gibb Memorial Series, Vol. 17. 1911. Reprint:
- 136 -
London 1976.
Джами, Абдор-Рахман. Хафт ауранг. Изд. Мортэдха Гилани, Тегеран, 1978.
Джили, Абдол-Карим ал- . Ал- инсан ал- камил. Каир, 1886.
Джили, Абдол-Карим ал- . Universal Man. Извлечения из Ал- инсан ал- камил. Англ. пер.
с франц. яз. Angela Culme- Seymour; перевод с арабского яз. на франц. яз. – Titus
Burckhardt. UK: Веshara Publications, 1983.
Колаини, Мохаммад ибн Якуб. Осул-э кафи. Изд. и пер. Джавад Мостафави, Шираз, 1980.
Майбоди, Абол-Фадхл Рашидод– Дин. Кашф ал- асрар ва оддат ал- абрар ма'руф ба
тафсир-э Ходжа Абдоллах Ансари. 10 Vols. Изд. Али Асгнар Хекмат, Тегеран,
1978.
Массиньон, Луи. Моса-эб-э Халладж. Пер. с фр. яз. на перс. яз. Сейяд Дхья'од-Дин
Дехшири, Тегеран, без года издания.
Massignon, Louis. The Passion of Hallaj: Mystic of Islam. Trans, by Herbert Mason, 4. Vols.
Princetown, USA, 1982.
Насафи, Азизод-Дин, Китаб-э инсан-э камил. Изд. Мариджан Моле. Тегеран и Париж,
1962.
Насер Хосров. Диван-и НасерХосров варошана'и нами ва са'адат-нама-э. Изд.
Моджтаба Минови. Тегеран, 1928.
Ниматулла Вали, Шах. Расалаха-йе Шах Ниматуллах-и Вали. Изд. д– р Джавад
Нурбахш, Тегеран, 1978.
Nicholson, R. A. Studies in Islamic Mysticism. Reprint: 1921, Cambridge Univ. Press, 1980.
Кошайри, Абол-Касем. Тарджома-йе ресала-йе Кошайрийя. Изд. и пер. Бадиоз-Заман
Форузанфар, Тегеран, 1982.
Руми, Джалалуддин. Маснави-йе ма'нави. Изд. R. A. Nicholson, Тегеран, 1977.
Руми, Джалалуддин. The Mathnawi of Jalalu 'ddin Rumi. Edited and translated by R. A.
Nicholson. 3 Vols. 4th edition. London, 1977.
Рузбихан Бакли Ширази. Машраб ал-арвах. Турция, без года издания.
Рузбихан Бакли Ширази. Шарх-э шатийят. Изд., прим., вступл. и указатели Henry
Corben. Тегеран, 1981.
Сабзавари, Хадж Молла Хади. Диван-э Асрар. Изд. Сейяд Мохаммад Редха Да'и-Джавад.
Исфахан, без года издания.
Са'ди, Маслаход-Дин. Бустан. Изд. Мохаммад-Али Форугх, Тегеран, 1978.
Санаи, Абол-Маджд Мадждуд. Диван. Изд. Модаррес Радхави, Тегеран, 1975.
Глоссарий
абдаль (один из чинов вали – "друзей Бога")
Абдул-Кадир Гилани – см. Гилани
Абол-Аббас Кассаб (10 век)
Абол-Хасан Нури – см. Нури
Абу Джахль (ум. в 624 г.)
Абу Лахаб (7 век)
Абу Ханифа
авлия (друзья Бога)
ад (племя, упоминаемое в Коране)
Азазил
Аин-и хакк (око истины)
Айнол-Кодхат – см. Хамадани
акль (ум)
алам (мир)
аламат ( приметы, знаки ) 233
- 137 -
Али ибн Аби Талиб (ум. в 661 г.)
Аль-Фараби
ама ("темный туман" как внутренний аспект)
аманат (ответственность)
ана'ль- хакк (я – истина)
Ансари, Ходжа Абдулла (Гератский) (ум. в 1089 г.)
Арафат
ариф (духовно познавший)
Аттар (из Нишапура), шейх Фаридуддин (ум. в 1220 г.) Ахмад – см. Мохаммад Ахмад
ибн Кадруйя (ум. в 854 г.)
Ахриман
Ахура Мазда
Бадр
бака (существование в Боге)
Барака (ум. в 12 в.)
баст (расширение)
Бастам, город
Баязид Бастами (ум. в 874 г.)
Божественное Единство (таухид)
бровь
вакт-и хузур ("присутствие" в текущем моменте)
васа'ит (помощь)
вафа (приятие)
вахдат-и вуджуд
вахм (воображение)
Вениамин
Гавриил
Газали, Ахмад (ум. в 1126 г.)
Гилани, шейх Адбул-Кадир (ум. в 1126 г.)
гхайрат (ревностность в любви)
гхефлат (небрежение)
джабарут (реальность Божественной Власти)
Джаббаро'л-мостакбер (Всемогущий, Величавый)
джаванмард (рыцарь)
джаванмардан (рыцари)
Джами, Нуроддин Абдурахман, Маулана (ум. в 1492 г.)
джафа (отринутость)
Джафар Садик, имам (ум. в 765 г.)
Джили, Абдул-Карим ибн Ибрагим аль-
Джунайд
дин (религия)
донба (курдюк)
дугх (кисломолочный напиток)
Ева
Змея
Зороастр
Зун-Нун Мисри (ум. в 859 г.)
Ибн Араби Мухьяддин Мухаммад (ум. в 1240 г.)
Ибн Джавзи Абол-Фарадж (ум. в 1200 г.)
Ибрагим Адхам (ум. в 776 либо 783 г.)
Ибрагим Хаввас (ум. в 904 г.)
Имам Джафар Садик – см. Джафар Садик
- 138 -
Имран
Иосиф
Ираки, Фахруддин (ум. в 1289 г.)
иттихад (единение, соединенность с Богом)
кибла (направление для молитвы)
локон
Лот
ма'зул (изгнанник)
малакут (мир ангелов)
ма'на (внутренняя реальность)
Михаил
михраб (ниша в мечети, указывающая направление для молитвы)
Моавийя
модхелл, аль- (вводящий в заблуждение)
Моисей
мокарребан приближенные к Богу)
мохаббат (добротолюбие)
Мохаммад
мошахада (непосредственное лицезрение Бога)
намаз (обязательная молитва)
Насаф, город
Насафи, Азизоддин
Насер Хосров
нафс ("Я"; эго; низшая душа)
ан-нафс ал-иллахийя (нафс Бога)
Нимрод
Нури, Абуль-Хасан (ум. в 907 г.)
павлин
пряди
Рабия аль-Адавия (ум. в 752 либо 801 г.)
рассеянность и сосредоточенность
рахмано'р-рахим (Милостивый, Милосердный)
редха (довольство)
родинка
Рузбихан Бакли, Ширази (ум. в 1209 г.)
Руми, Джалалуддин Мохаммад, маулана (ум. в 1273 г.)
Саади, Маслеходдин (ум. в 1260 г.)
Саадоддин Хамави (ум. между 1252 и 1266 г.)
Сабзавари, Хадж Молла Хади (ум. в 1894 г.)
Санаи Газнави Абол-Маджуд, Хаким (ум. в 1131 г.)
Сахль ибн Абдулла – см. Тостари
Симург
Синай, гора
сирр (глубинное сознание)
Соломон
сукр (упоённость)
сурат (внешний облик)
таджрид (полное уединение)
тамкин (непоколебимость)
таухид (Божественное единство)
Тостари, Абу Мохаммад Сахль ибн Абдулла (ум. в 852-3 г.)
Трон Бога
- 139 -
фана (самоупраздненность в Боге)
Фараон
фарданийат (исключительность)
футувва (рыцарственность)
Хади, аль- (Направляющий)
хаким, аль- (мудрый)
Халладж Мансур ибн Хусейн (ум. в 922 г.)
Хамадани, Айнол-Кодхат (ум. в 1131 г.)
Харакани, Абуль-Хасан
Хасан Басри (ум. в 728 г.)
Хатем Асам (ум. в 851 г.)
хеммат (устремленность)
шафиит
Шах Ниматулла Вали (ум. в 1430 г.)
Шибли, Абу Бакр (ум. в 946 г.)
шерк (сотрудничество)
шохуд (место Богоявления; духозрение)
энбесат (радость)
Яздан (синоним Ахура Мазды)
- 140 -
76:21
91:8
104:5
114:4
Оглавление
Духовная нищета в суфизме
Сокращения
Предисловие
Духовная нищета
Дервиш
Суфий
Мистические состояния
Духовные стоянки
Метафизическое время
Дыхание
Литература
Список имён
Великий демон Иблис
Сокращения
Введение
Великий демон Иблис
Похвала Иблису
Критика Иблиса
Азизод– Дин Насафи об Иблисе
Проявления и уловки Иблиса
Моавийа и Иблис, история из Маснави Руми
Литература
Глоссарий
Список коранических цитат
- 141 -