ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТОМА СОЙЕРА

Скачать как pdf или txt
Скачать как pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 51

Copyright © 2016 Kristina Malidovskaya

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed or


transmitted in any form or by any means, including photocopying, recording, or
other electronic or mechanical methods, without the prior written permission of
the publisher, except in case of brief quotations embodied in critical reviews and
certain other noncommercial uses permitted by copyright law. For permission
requests, write to the publisher:

newsinslowrussian@gmail.com

Free Russian language resource

newsinslowrussian.org

Introduction

Russian Readers are a range of contemporary and classic Russian and


foreign titles specially retold for learners of Russian. Finishing a novel in
another language will give you a real sense of achievement, and will motivate
you to go on reading more and more. And the more you read, the more your
language proficiency increases, the more confident you feel and the more
motivated you are!
All Russian Readers include stress accents in the Russian text, Russian-English
vocabulary and understanding questions at the end of each chapter.

The series is published at six levels - Starter, Elementary, Pre-intermediate,


Intermediate; Upper-intermediate and Advanced.

The number of words at each level:

Starter (A1) - 300-600 headwords;


Elementary (A2) - 600-1000 headwords;
Pre-intermediate (A2-B1) - 1000-1400 headwords;
Intermediate (B1) - 1400-1700 headwords;
Upper-intermediate (B2) - 1700-2200 headwords;
Advanced (C1) - 2200-3000 headwords.
Other books in this series on Amazon
RUSSIAN READER
Elementary

Приключения
Тома Сойера
Марк Твен
Адаптировано Кристиной Малидовской

700 уникальных слов

***

The Adventures of Tom Sawyer


Mark Twain
Adapted by Kristina Malidovskaya

700 headwords
Содержание

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 1

Том и забор

- Том! Том!
Ответа не было.
- Где же этот мальчишка? Том! – тётя Полли поискала под кроватью, но
там была только кошка. - Том! – позвала она.
Затем позади неё раздался какой-то шум. Мимо пробежал маленький
мальчик, и женщина рукой остановила его.
- Что ты делаешь, Том? – спросила она.
- Ничего.
- Ничего. Посмотри на свои руки и рот. Я же говорила тебе не есть
варенье.
- Тётя Полли, посмотри, что у тебя за спиной!

Мальчишка boy;
Тётя aunt;
Раздался шум there was a noise;
Остановить stop;
Ничего nothing;
Варенье jam;
За спиной behind the back.

Пожилая женщина обернулась, и Том убежал. Тётя Полли сначала


удивилась, а затем рассмеялась.
- Ничему меня жизнь не учит. Том всегда меня обманывает, а я попадаюсь
на его уловки. Я люблю Тома. Он сын моей сестры, а она умерла. Но
приглядывать за ним нелегко. Завтра суббота, занятий в школе нет. Но
Тому завтра нужно поработать. Он ненавидит работу, но должен её
сделать.
Пожилая женщина old woman;
Обманывать cheat, fool;
Попадаться на уловки fall for tricks;
Приглядывать за look after;
Занятия classes;
Ненавидеть hate.

Том жил в маленькой деревне Сент-Питерсберг со своей тётей Полли,


братом Сидом и сестрой Мэри. Долгими летними вечерами Том любил
гулять по деревне. Однажды он увидел перед собой большого парня. Этот
парень был ему незнаком. Том был удивлён, потому что редко видел новых
людей. У парня была хорошая, дорогая одежда. «На нём туфли, новая
рубашка и галстук. И сейчас не воскресенье, - подумал Том. – А моя
одежда старая и грязная».

Деревня village, small town;


Парень boy;
Незнаком unknown, unfamiliar;
Одежда clothes;
Галстук tie.

Том смотрел на него, а большой парень смотрел на Тома. Тому он не


понравился. Наконец, он сказал:
- Я могу тебя побить!
- Попробуй, – сказал парень.
- Я могу, - ответил Том.
- Нет, не можешь.
- Нет, могу.
Затем молчание.
- Ты боишься, - сказал парень.
- Я не боюсь, - ответил Том.
- Боишься.
- Нет, не боюсь.
И снова было молчание.
Побить beat;
Попробуй try;
Молчание silence;
Бояться be afraid of something.

Потом Том толкнул парня, а тот толкнул Тома. Вскоре оба были на земле.
Том потянул парня за волосы и сильно ударил его. Они долго дрались.
Большой парень начал плакать.
- Хватит, - произнёс он. - Хватит!
- Вот тебе урок, - сказал Том.
Том вернулся домой поздно и был очень грязным. Когда тётя Полли
увидела его грязную одежду, она подумала: «Что мне делать с этим
мальчишкой? Что ж, завтра суббота, и ему нужно поработать».

Толкнуть push;
Вскоре soon;
Потянуть за волосы pull (somebody´s) hair;
Ударить hit;
Драться fight;
Хватит! Enough!
Грязный dirty.

Субботнее утро было красивым и солнечным. Было лето. Том сидел перед
забором и смотрел на него. Он был тридцать ярдов в длину и девять
футов в высоту. Том был очень несчастен.
«Сейчас суббота, а я должен красить этот длинный забор. Все друзья будут
надо мной смеяться», - думал он.
Он опустил широкую кисть в белую краску и начал красить. Остановился
и посмотрел на свою работу. Затем продолжил красить.

Забор fence;
Ярд yd;
Длина length;
Фут ft;
Высота height;
Кисть brush;
Краска paint.

Через несколько минут ему в голову пришла гениальная идея. И он


продолжил красить забор. Потом он заметил своего друга, Бена Роджерса,
который шёл по улице. В руке у Бена было яблоко. Он подошёл, чтобы
посмотреть на забор.
- Тётя тебя заставила работать, - сказал Бен.
Том промолчал и продолжил красить.
- Я собираюсь поплавать в реке, но ты не можешь пойти со мной. Ты же
работаешь, - сказал Бен.

Ему в голову пришла гениальная идея he had a brillian idea;


Заметить notice;
Заставить make somebody do something;
Поплавать в реке swim in the river;

- Ты называешь это работой? – спросил Том.


- Конечно, это работа. Ты красишь забор, - ответил Бен.
- Может, это работа, но, возможно, и нет. Мне это нравится! – произнёс
Том. – Плавать я могу хоть каждый день, а вот каждый день красить забор
не могу.
Бен наблюдал за Томом. Том красил медленно и аккуратно. Он часто
останавливался и отступал на шаг от забора, смотрел на свою работу и
улыбался. Бен неожиданно заинтересовался забором и сказал:
- Дай и мне немного покрасить, Том.

Мне это нравится i like it;


Наблюдать watch; observe;
Аккуратно carefully;
Отступать на шаг step back;
Заинтересоваться become interested.

Тот на мгновение задумался.


- Прости, Бен. Тётя Полли хотела, чтобы это сделал именно я, потому что у
меня хорошо получается красить. Мой брат Сид хотел заняться этим, но
он не так хорошо это делает.
- Пожалуйста, Том! Пожалуйста, можно мне? Я тоже хорошо крашу. Вот,
можешь взять кусок яблока.
- Нет, Бен, я не могу…
- Тогда забирай всё яблоко!
Том был счастлив, но не позволил себе улыбнуться. Он отдал Бену кисть и
сел, чтобы съесть яблоко.

Задуматься think (about something);


Прости sorry;
У меня хорошо получается I do it very well;
Заняться этим do it;
Кусок piece;

Мимо проходили другие друзья Тома. Сначала они посмеялись над ним. Но
вскоре все захотели покрасить забор. Билли Фишер дал Тому воздушного
змея, а Джонни Миллер принёс ему дохлую крысу. Другие друзья дали
ему старый нож, кота с одним глазом, старую синюю бутылку, старый
ключ и другие интересные вещи. Его приятели покрасили забор, и у Тома
теперь было много всего интересного. Он вернулся домой.
- Тётя Полли, теперь я могу идти играть?
Когда тётя Полли увидела красивый белый забор, она была очень
счастлива. Она дала Тому большое яблоко и сказала:
- Да, иди играть! Но не задерживайся допоздна!

Воздушные змей kite;


Дохлая крыса dead rat;
Нож knife;
Глаз eye;
Ключ key;
Вещь thing;
Не задерживайся допоздна! Don´t come home late!
Reading comprehension questions

1. Том Сойер жил...


a) Со своими родителями
b) С тетей Полли и родителями
c) С тетей Полли, братом Сидом и сестрой Мэри
d) С тетей Полли и двумя собаками

2. Что Том делал в субботу утром?


a) Пошел в школу
b) Купался в реке
c) Красил забор
d) Пошел в церковь

3. Что из этого неверно?


a) Тетя Полли любила Тома
b) За Томом было легко присматривать
c) Том часто обманывал тетю Полли
d) Том покрасил забор белой краской

4. Почему Том начал красить забор?


a) Ему нравилось красить
b) Тетя Полли попросила его покрасить забор
c) Он хотел покрасить его со своими друзьями
d) Ему нечем было заняться

Ответы: 1. С 2. С 3. B 4. B

***
Глава 2

Том и Гек

На следующий день было воскресенье. Том был в чистой воскресной


одежде. Он терпеть её не мог! Утром Том, Сид и Мэри всегда ходили в
воскресную школу. Но Том не был хорошим учеником и никогда не
слушал учителя.
После воскресной школы Том и его семья пошли в церковь. В это
воскресенье у него в кармане был большой чёрный жук. Когда
священник начал говорить, Том достал чёрного жука из кармана и
положил его на пол.

Он терпеть её не мог! He couldn´t stand it!


Воскресная школа Sunday school;
Ученик pupil;
Карман pocket;
Жук beetle;
Cвященник priest;

В церкви была маленькая собака. Она увидела жука и захотела поиграть с


ним. Неожиданно жук укусил собаку за нос. Маленькая собака гавкнула,
и все посмотрели на неё. Она подпрыгнула и побежала за чёрным жуком.
Она с лаем носилась по церкви и создавала много шума.
Люди в церкви тихо смеялись. Их лица покраснели. Священник
продолжал говорить, но никто его не слушал. Том был счастлив, потому что
у него было интересное утро в церкви.

Неожиданно suddenly;
Укусить bite;
Гавкнуть bark;
Подпрыгнуть jump;
Лай barking;
Создавать шум make noise;
Покраснеть become red.

Утром в понедельник Том не хотел просыпаться.


- Вставай немедленно, Том, и иди в школу! – кричала тётя Полли.
По дороге в школу Том встретил своего друга Гекльберри Финна. Отец
Гека всё время пил виски и не работал. У Гека не было матери и дома. Он
жил на улице и не ходил в школу. Его одежда была старой и грязной. Он
ходил рыбачить и плавать в любое время. Гек был счастлив.
Все матери в деревне ненавидели его, потому что он был ленив и
сквернословил. А все дети очень любили его. Они восхищались им.

Просыпаться wake up;


Немедленно immediately;
Виски whiskey;
Рыбачить fish;
Ненавидеть hate;
Ленивый lazy;
Сквернословить blackguard;
Восхищаться admire.

- Привет, Гекльберри! Что это?


- Дохлая кошка, - сказал Гек.
- И что с ней делать? – спросил Том.
- Хочу отнести её на кладбище после полуночи, - ответил Гек. - Дохлая
кошка может призвать призраков из могил.
- Правда? – поинтересовался Том.
- Ну, так мне сказала старая миссис Хопкинз. Она ведьма и знает о таких
вещах, - сказал Гек.
- Можно с тобой? – спросил Том.
- Конечно! Или ты боишься призраков? – произнёс Гек.
- Боюсь призраков? Конечно, нет! – воскликнул Том. - Приходи и позови
меня через окно в одиннадцать часов вечера.

Кладбище cemetery;
Полночь midnight;
Призвать призраков summon ghosts;
Могила grave;
Ведьма witch;
О таких вещах about these things.

Том опоздал на занятия. Учитель рассердился и сказал:


- Томас Сойер! Почему ты опять опоздал?
Неожиданно Том увидел в классе новую девочку. У неё были голубые глаза
и длинные светлые волосы. Она была очень красивой. Том всё смотрел на
неё. Он влюбился! Рядом с ней было свободное место, и Том хотел сесть
там. Но как?
Он быстро подумал и сказал:
- Я остановился, чтобы поговорить с Гекльберри Финном.

Опоздать get late;


Рассердиться become angry;
Он влюбился! He fell in love!
Свободное место free place.

Учитель был очень недоволен.


- Ты же знаешь, что никогда не должен разговаривать с этим мальчишкой! –
он взял свою указку и ударил Тома. – А теперь иди и садись рядом с
девочкой!
Дети посмеялись над Томом. Он сел рядом с новой девочкой и посмотрел
на неё. Затем он нарисовал дом.
- Покажи мне, - прошептала она.

Недоволен displeased;
Указка pointer;
Нарисовать draw;
Прошептать whisper;

Том положил картинку перед ней.


- Красиво. Нарисуй человека, - сказала она.
Том нарисовал рядом с домом человека. Это был ужасный рисунок, но
девочке он понравился.
- Ты красиво рисуешь. А я совсем не умею рисовать, - произнесла она.
- После уроков я могу тебя научить, - предложил Том.
- Спасибо!
- Как тебя зовут? – спросил Том.
- Бекки Тэтчер. Твоё имя я знаю. Том Сойер.

Картинка drawing;
Человека person;
Ужасный terrible;
Научить teach.

Тем вечером Том и Сид пошли в кровать в половине десятого. Сид вскоре
заснул, но Том не спал. В одиннадцать часов он услышал мяуканье Гека.
Он быстро оделся и вылез через окно спальни.
- Идём! – прошептал Гек. Мёртвая кошка была у него в руках. Том и Гек
шли по тёмной дороге. Шли они около получаса. Кладбище было на холме.
Там было много деревьев и много могил; всё было тёмным и страшным.
Ветер создавал странные звуки, и тёмные облака закрыли луну.

Идти в кровать go to bed;


Мяуканье meow;
Прошептать whisper;
Холм hill;
Могила grave;
Луна moon;

«Это призраки издают такие звуки?» - думал Том. Ему было страшно, но он
ничего не говорил.
- Теперь давай найдём могилу Хосса Уильямса, - предложил Гек.
Вскоре они отыскали нужную могилу.
- Вот она. Он умер на прошлой неделе, - произнёс Гек.
- Думаешь, Хосс Уильямс может нас слышать? – спросил Том.
- Ну, думаю, его призрак нас слышит.
- Тогда давай называть его мистер Уильямс.
- Хорошо, - согласился Гек. – Но все называли его Хосс.
- Тише!
- В чём дело, Том? – поинтересовался Гек.
- Ты это слышишь? Посмотри туда, Гек! О, нет! – воскликнул Том.

Умереть die;
Называть его call him;
Тише! Hush!
В чём дело? What´s the matter?
Посмотри туда look there.
Reading comprehension questions

1. Гекльберри Финн...
a) Жил на улице и не ходил в школу
b) Был лучшем учеником в классе
c) Был трудолюбивым и всегда говорил правильно
d) Носил красивую одежду

2. В церкви...
a) Все внимательно слушали священника
b) Все сидели тихо
c) Собака бегала за жуком, и все смеялись
d) Ничего не произошло

3. Что у Гекльберри Финна было в руках, когда он встретил Тома?


a) Пустая бутылка
b) Дохлая кошка
c) Яблоко
d) Воздушный змей

4. Зачем Гек и Том пошли на кладбище?


a) Поиграть
b) Посмотреть на могилы
c) Из интереса
d) Вызвать призраков

Ответы: 1. A 2. C 3. B 4. D

***
Глава 3

Кладбище

- Призраки! – сказал Гек. – Я вижу призраков! Они идут сюда. Мне


страшно!
- Призраки могут нас видеть? – спросил Том.
- Они видят всё, - ответил Гек. – И зачем я пришёл сюда?
- Не бойся. Мы должны сидеть очень тихо, - произнёс Том.
По кладбищу тихо двигались три призрака. Они приблизились к Тому и
Геку.
- Том! – прошептал Гек. – Это не призраки. Это люди. Один из них - Мэф
Поттер.
- Ты прав. И с ним индеец Джо и доктор Робинсон. Но почему они здесь?
– произнёс Том.
- Они грабят могилы. А доктору нужен труп, - сказал Гек.
- Но зачем? – спросил Том.
- Он режет тела и изучает их. Отец рассказывал мне о докторе Робинсоне,
- ответил Гек.

Мне страшно i am scared;


Не бойся don´t be scared;
Ты прав you are right;
Индеец Injun;
Грабить rob;
Труп body;
Резать cut;
Изучать study;

Трое мужчин подошли к могиле Хосса Уильямса. Индеец Джо и Мэф


Поттер начали копать. Вскоре они открыли гроб. Они нашли труп и
вытащили его из земли.
- Ну что, доктор, хотите, чтобы мы перенесли это тело в ваш дом? –
спросил Мэф. – Вы должны дать нам 5 долларов.
- Что? – зло воскликнул доктор Робинсон. – Я заплатил вам утром.
Больше я вам денег не дам!
- Я хочу больше денег, доктор, - сказал индеец Джо. - Пять лет назад я
пришёл к дому вашего отца, попросил у вас еды. И не получил ничего. Я
до сих пор это помню. А теперь вы должны дать мне больше денег.
Индеец Джо взял врача за руку, и тот ударил его. Индеец упал на землю.
- Не бейте моего друга! - закричал Мэф Поттер. Мэф с доктором
Робинсоном начали драться.

Копать dig;
Гроб coffin;
Земля soil;
Перенести bring; move;
Воскликнуть exclaim;
Заплатить pay;
Попросить ask (for);
Ударить hit;
Упасть fall;
Бить hit;
Драться fight;

Всё произошло очень быстро. Доктор Робинсон ударил Мэфа Поттера по


голове, и тот упал на землю. Индеец Джо взял нож Мэфа. Он увидел друга
на земле и убил доктора Робинсона ножом. Тот упал на Мэфа, заливая его
кровью.
Индеец Джо посмотрел на двух мужчин на земле. Сначала он обокрал
мёртвого доктора. Затем вложил окровавленный нож в правую руку Мэфа.
Через несколько минут Мэф зашевелился и открыл глаза. Он скинул с
себя тело доктора и посмотрел на нож в своей руке.
- Что… Что произошло, Джо? – медленно спросил он.

Всё произошло everything happened;


Убить kill;
Кровь blood;
Обокрасть rob;
Окровавленный bloody;
Зашевелиться move;
Скинуть с себя throw off;

Индеец Джо сказал:


- Кое-что очень плохое. Зачем ты убил его?
- Я не убивал его! – ответил Мэф. Он был абсолютно растерян. – Я выпил
слишком много виски. Ничего не помню! Расскажи мне, Джо. Что
произошло?
- Ты поругался с доктором. Он ударил тебя по голове, и ты упал на землю.
Затем ты поднялся, взял нож и убил его, - сказал индеец Джо.
- Я не понимаю, Джо. Я никогда не дрался с ножом. Я не хотел убивать
доктора Робинсона. Он молодой, у него было большое будущее. Это
ужасно! Во всём виноват виски, - воскликнул Мэф. – Джо, не рассказывай
никому, пожалуйста.

Растерянный confused;
Что произошло? What happened?
Поругаться argue;
Будущее future;
Во всём виноват виски it was the whiskey;

- Я никому не скажу, Мэф. Но теперь ты должен скорее уйти с этого


кладбища. Иди! – сказал индеец Джо.
- Спасибо, Джо, - произнёс Мэф. – Ты настоящий друг.
Мэф Поттер убежал, индеец Джо наблюдал за ним. Затем он осторожно
положил нож Мэфа возле тела врача и тоже ушел с кладбища.
Том и Гек были в ужасе. Это была страшная сцена. Они молча вышли из-
за деревьев, затем выбежали с кладбища и вернулись в деревню. Они
подошли к старому дому и решили спрятаться там.

Тело body;
Быть в ужасе be terrified;
Молча in silence;
Спрятаться hide;
- Что нам делать? – спросил Том. – Мы всё видели. Индеец Джо убил
доктора.
- А что мы можем сделать? Нам нельзя никому рассказывать, - ответил
Гек. – Индеец Джо опасен. Я боюсь его. Хочешь, чтобы он убил тебя тоже?
- Я тоже боюсь индейца Джо, - сказал Том. - Ты прав, мы не можем никому
рассказать об этом.
- Пообещай никому не говорить! – потребовал Гек.
- Обещаю, - сказал Том.

Нам нельзя we can´t (do something);


Опасен dangerous;
Пообещать promise.
Reading comprehension questions

1. Кого встретили на кладбище Том и Гек?


a) Трех мужчин
b) Трех призраков
c) Двух мужчин и призрака
d) Двух мужчин

2. Что НЕ произошло на кладбище?


a) Том и Гек увидели трех мужчин
b) Мужчины подрались
c) Индеец убил доктора
d) Мэф убил доктора

3. Что решили делать Том и Гек, когда ушли с кладбища?


a) Идти в полицию
b) Рассказать все тёте Полли
c) Никому ничего не рассказывать
d) Поговорить с индейцем Джо

Ответы: 1. A 2. D 3. C

***
Глава 4

Остров Джексона

На следующий день все знали о бедном докторе Робинсоне. Шериф нашёл


нож Мэфа Поттера возле тела врача и посадил Мэфа в маленькую тюрьму
Сент-Питерсберга.
Том и Гек посмотрели друг на друга.
- Мы видели, как индеец Джо убил доктора, - сказал Том. – Мэф его не
убивал. Бедный Мэф!
- Знаю, - ответил Гек. – Но мы не должны ничего говорить. Помни, что
индеец Джо опасен, очень опасен. Мне тоже жаль Мэфа Поттера.
Им обоим было очень страшно.
- Мы должны держать это в секрете, - грустно сказал Том.

Бедный poor;
Нашёл found;
Посадить в тюрьму put in prison;
Держать это в секрете keep it secret;

Том не смог ничего забыть. Ночью ему снились плохие сны об индейце
Джо и Мэфе. Он сохранил страшную тайну, но был очень несчастен. Тётя
Полли беспокоилась за него. Она давала ему много разных лекарств. Но
Тому лучше не стало. В школе он также был несчастен. Бекки Тэтчер
больше с ним не разговаривала.
«Никто меня не любит, - думал Том. – Какая ужасная жизнь!»

Сон dream;
Страшная тайна terrible secret;
Несчастен unhappy;
Беспокоиться worry;
Лекарство medicine.

Сейчас было лето, и занятий в школе не было. Том и его друг Джо Харпер
ходили на берег реки Миссисипи. Они ловили рыбу, разговаривали и
смотрели на лодки. Однажды Том предложил:
- Давай сделаем что-нибудь интересное!
- Давай! – ответил Джо. - Но куда мы можем пойти и что можем сделать?
- Давай сбежим! Мы можем жить на острове Джексона. Можем стать
пиратами. Пиратская жизнь очень интересная, - сказал Том.
Остров Джексона был маленьким островом на реке Миссисипи примерно в
трёх милях к югу от Сент-Питерсберга. Там никто не жил.

Занятия classes;
Ловить рыбу fish;
Лодка boat;
Сбежать run away;
Остров island;
Миля mile.

- Гекльберри Финн может пойти с нами, - сказал Том. - Помни, Джо, не


говори маме, папе или кому-нибудь ещё о нашем приключении. Иди
домой и принести немного еды. Встретимся здесь в полночь.
Том и Джо были взволнованы.
В полночь три мальчика встретились на реке. Том принёс немного мяса.
Джо взял с собой хлеб, а Гек - сковороду.
Они нашли небольшой плот и поплыли вниз по реке к острову Джексона.
Прибыв на остров, они развели костёр и приготовили мясо.

Приключение adventure;
Полночь midnight;
Взволнованный excited;
Мясо meat;
Сковорода frying pan;
Плот raft;
Развести костёр make a fire.
- Это весело! – сказал Джо.
- Мы свободны и можем делать всё, что захотим! – поддержал его Том.
- Чем занимаются пираты? – спросил Гек.
- Они плавают на кораблях и забирают деньги. Затем отправляются на
остров и прячут их в тайном месте, - ответил Том. Три мальчика были
счастливы и уснули под звёздами.
На следующее утро они пошли купаться в реке. Затем отправились на
рыбалку. Они приготовили рыбу на огне и съели её. Было очень вкусно.

Мы свободны we are free:


Чем занимаются пираты? What do pirats do?
Прятать hide;
Плавать на кораблях sail;
Деньги money;
Под звёздами under the stars;
На огне on fire.

После завтрака они прогулялись по острову и снова пошли плавать. Во


второй половине дня они сидели вокруг костра и ели мясо. Вдруг Том
произнёс:
- Вы слышите странный шум? Слушайте!
- Что это? – спросил Джо.
- Давайте пойдём и посмотрим, - предложил Гек.
Они побежали к реке и увидели пароход и много маленьких лодок рядом с
ним.

Прогуляться walk around;


Костёр fire;
Пароход steamship.

- Там все лодки Сент-Питерсберга, - сказал Джо. - Что происходит?


- Они ищут труп, - сказал Гек. - То же самое происходило прошлым летом,
когда Билл Тёрнер упал в реку и утонул.
- Кого они ищут на этот раз? - спросил Джо.
Том на секунду задумался и воскликнул:
- Я знаю! Нас! Они думают, что мы утонули!
Три мальчика почувствовали себя героями и рассмеялись.
- Жители Сент-Питерсберга ищут нас. Они говорят о нас. Мы знамениты! -
радостно произнёс Том.

Труп body;
Происходить happen;
Утонуть drown;
Искать search;
Герой hero.

Это было приключение для Тома, Гека и Джо! Они чувствовали себя
настоящими пиратами на острове Джексона. Лодки и пароход уплыли.
Ребята снова отправились на рыбалку и ели рыбу на ужин. Потом они легли
спать под звёздным небом. Но Том не мог уснуть.
На следующее утро он пропал.
- Где Том? – спросил Джо.
- Я не знаю, - ответил Гек.
Через несколько минут Гек сказал.
- Смотрите! Том плывёт по реке. Он возвращается на остров.
Том рассказал друзьям свою историю.

Уплыть swim away;


Звёздное небо starry sky;
Пропасть disappear;
Возвращаться return.

- Прошлой ночью я не мог уснуть, думал о тёте Полли. Поэтому


отправился домой, но никто меня не заметил. Я видел тётю Полли и твою
маму, Джо. Бедная тётя Полли много плакала. И твоя мама тоже была
очень грустной. Все думают, что мы мертвы. Я слышал много
интересного.
- Что ты слышал? – спросил Гек.
- В воскресенье в церкви будут наши похороны, - сказал Том. Гек и Джо
смотрели на него большими глазами. - И теперь у меня есть отличная
идея. Слушайте…
Том рассказал Геку и Джо о своей отличной идее. Она им понравилась, и
они рассмеялись.

Уснуть fall asleep;


Заметить notice;
Быть грустным be sad;
Мёртвый dead;
Похороны funeral;
Отличная идея great idea.

В воскресенье были похороны. В Сент-Питерсберге не было счастливых


лиц. Все жители были в маленькой церкви. Тётя Полли, Сид, Мэри и семья
Джо Харпера были одеты в чёрное. Священник сказал много добрых слов
о трёх мальчиках. Их семьи всё плакали и плакали. Бекки Тетчер тоже
плакала. Все много плакали.
Внезапно в дверях церкви раздался шум. Священник поднял голову и
замолчал. Все обернулись, чтобы посмотреть. Их рты открылись. Три
мёртвых мальчика медленно вошли в церковь. Том был первым, затем Джо
и Гек.

Быть одетым в be dressed in;


Добрый kind;
Шум noise;
Обернуться turn around.

Мгновение стояла гробовая тишина. Потом тётя Полли, Мэри и мать Джо
побежали к мальчикам. Они расцеловали Тома и Джо. Тётя Полли плакала,
а потом засмеялась. Бедный Гек не знал, что делать. Никто не поцеловал
его. Он начал уходить, но Том остановил его.
- Тётя Полли, это неправильно. Кто-то должен быть рад видеть Гека, -
сказал Том.
- Ты прав, Том! – воскликнула тётя Полли и поцеловала Гека.
Потом священник сказал:
- Давайте споём и будем счастливы!
Все пели и смеялись. Это был очень счастливый день.

Гробовая тишина dead silence;


Побежать к run to;
Поцеловать kiss;
Это неправильно it´s not right;
Давайте споём let´s sing.
Reading comprehension questions

1. Почему мальчики поехали на остров Джексона


a) Поиграть там
b) Искупаться в реке
c) Пожарить рыбу на костре
d) Им было скучно дома, они хотели стать пиратами

2. Что пароход и лодки искали в реке?


a) Затонувший плот
b) Рыбу
c) Тела мальчиков
d) Тело утонувшего мужчины

3. Мальчики...
a) Остальсь жить на острове
b) Стали настоящими пиратами
c) Вернулись в город во время их похорон
d) Не хотели никогда возвращаться

Ответы: 1. D 2. C 3. C

***
Глава 5

Суд

Через несколько недель было время суда над Мэфом Поттером. Все в
деревне говорили об этом. Том и Гек волновались.
- Гек, ты кому-нибудь рассказывал об этом? – спросил Том.
- О чём? – ответил Гек.
- Ты знаешь, о чём, - произнёс Том.
- А, конечно же, нет, - сказал Гек.
- Бедный старый Мэф. Мне очень жаль его. Люди называют его убийцей.
Но это неправда. А его повесят! – воскликнул Том.

Через несколько недель in a few weeks;


Мне очень жаль его i am so sorry for him;
Убийца killer;
Повесить hang.

- Мне тоже жаль Мэфа. Но мы никому не можем рассказать об индейце


Джо, - произнёс Гек. – Бедный Мэф – добрый человек. Однажды он дал
мне половину рыбы.
- И однажды помог мне с моим воздушным змеем, - сказал Том, - Я хочу
помочь ему.
- Давай пойдём в тюрьму и дадим ему что-нибудь поесть, - предложил Гек.
Они пошли в небольшую тюрьму и встретились с Мэфом. Он был рад их
видеть.
- Никто больше не помнит старого Мэфа. Но вы мои друзья и не забываете
обо мне. Спасибо, ребята! - сказал Мэф, улыбаясь.

Мне жаль i´m sorry (for);


Произнести say;
Половина half (of the);
Воздушный змей kite;
Тюрьма prison.

Теперь Том чувствовал себя ужасно. Он беспокоился о судебном


процессе и не мог ночью уснуть.
Все в деревне пришли на суд над Мэфом Поттером. Мэф выглядел старым,
усталым и несчастным. Индеец Джо был тоже там.
В ходе суда было много вопросов и ответов. Все свидетельства были
против старого Мэфа. Затем адвокат сказал:
- Позовите Томаса Сойера!
Все были удивлены и посмотрели на Тома. Почему адвокат вызывает его?

Чувствовать себя ужасно feel terrible;


Судебный процесс trial;
Суд court;
Свидетельство evidence;
Адвокат lawyer;
Вызывать call.

- Томас Сойер, где вы были 17 июня в полночь?


Том быстро посмотрел на индейца Джо, подождал несколько мгновений, а
потом сказал:
- Я был на кладбище.
- Вы были рядом с могилой Хосса Уильямса? - спросил адвокат.
- Да, сэр, - ответил Том.
- Почему вы были там? – поинтересовался адвокат.
- Я пришёл туда с мёртвой кошкой, чтобы увидеть призраков.
Все рассмеялись.
- Что вы увидели на кладбище? Расскажите, что произошло, - попросил
адвокат.

Полночь midnight;
Несколько мгновений a few moments;
Поинтересоваться ask;
Рассмеяться begin to laugh;
Что произошло what happened.

Том рассказывал свою историю, и люди Сент-Питерсберга слушали его.


Они были очень удивлены.
- ... а потом Мэф Поттер упал на землю, индеец Джо взял нож Мэфа и…
Внезапно Том услышал очень громкий звук. Индеец Джо выскочил в окно
и исчез!
Том стал героем Сент-Питерсберга. Он спас жизнь Мэфу Поттеру. Дни
Тома были счастливыми, но ночи - нет. Ночью ему снились страшные сны
об индейце Джо. Шли дни, а никто так и не смог найти преступника.

Быть удивлёным be surprised;


Упасть fall;
Выскочить в окно jump out of the window;
Исчезнуть disappear;
Спасти жизнь save life;
Преступник criminal.
Reading comprehension questions

1. Том и Гек...
a) Никогда больше не видели старого Мэфа
b) Пошли в тюрьму, чтобы навестить Мэфа и принести ему еды
c) Не хотели помоч Мэфу выйти из тюрьмы
d) Попытались забыть все, что видели на кладбище

2. Что случилось на суде?


a) Мэфа признали виновным
b) Мэф сбежал из здания суда
c) Индеец Джо сбежал из здания суда
d) Том ничего не сказал судье.

Ответы: 1. B 2. С

***
Глава 6

Дом с привидениями

Каждый мальчик хочет найти клад. И Том тоже.


Однажды жарким летним днём он рассказал Геку о своей идее.
- Где мы можем поискать сокровища? - счастливо спросил Гек.
- Грабители прячут сокровища под старыми деревьями или в старых
домах. Мы можем начать копать под старым деревом на холме Кардифф.
Давай! Пошли!
Ребята отправились на холм Кардифф и начали копать. Это был жаркий
день, и они копали несколько часов.

Клад treasure;
Сокровища treasure;
Грабитель robber;
Копать dig;
Холм hill.

- Под эти деревом ничего нет, - сказал Гек.


- Мне жарко, и я устал, - сказал Том. - Давай пойдём в дом с
привидениями. Там никто не живёт.
- Но в доме с привидениями есть призраки, - ответил Гек.
- Призраки появляются только ночью. А сейчас день, - возразил Том.
- Ну, хорошо, - согласился Гек.
Они пошли в дом с привидениями. Это было старое и пустое место. Вокруг
была тишина. Оба мальчика боялись этого странного места. Они тихо
вошли и огляделись. Всё было старое и сломанное. Никто здесь не жил.
Они поискали во всех комнатах внизу и наверху. Но не нашли никакого
сокровища и никаких призраков.

Мне жарко i feel hot;


Я устал i am tired;
Дом с привидениями haunted house;
Возразить contradict;
Оглядеться look around;
Сломанный broken.

Том и Гек были наверху.


- Тише! – сказал Том.
- В чём дело? Ты слышишь призраков? – прошептал Гек.
- Нет! Не двигайся! – произнёс Том. – Давай сядем на пол.
В полу были дыры, и мальчики могли видеть комнаты внизу.
- О нет! – прошептал Том. – Внизу двое мужчин.
Один из них был старым испанцем с длинными белыми волосами и в
большой шляпе. Другой человек был маленьким и носил грязную одежду.

Не двигайся! don´t move!


Сесть на пол sit on the floor;
Дыра hole;
Прошептать whisper;
Шляпа hat.

- Давай послушаем их, - прошептал Том.


Двое мужчин сели на пол.
- Здесь жарко, и я устал, - сказал старый испанец.
Когда мальчики услышали его голос, они были в ужасе.
- Это же индеец Джо! - прошептал Гек. Их лица побелели.
- Что будем делать с $650 серебряными монетами? Это было хорошее
ограбление! - сказал маленький и грязный человек.
- Давай сейчас возьмём около $30 и спрячем сумку здесь. Скоро мы
сможем вернуться, чтобы забрать её, - предложил индеец Джо.

Побелеть turn white;


Серебряный silver;
Ограбление robbery;
Сумка bag.
Маленький грязный человек подвинул большой камень в камине и
вытащил сумку. Он взял немного денег. Индеец Джо начал копать своим
ножом возле камина.
Том и Гек с волнением наблюдали. Внизу был настоящий клад! Шестьсот
долларов были огромным сокровищем для двух мальчиков!
Неожиданно индеец Джо перестал копать.
- Тут что-то здесь! - сказал он. Он достал старую коробку и открыл её.
- Это деньги! - воскликнул индеец Джо. - Смотри! Здесь куча золотых
монет!
Двое мужчин посмотрели на находку и улыбнулись. Коробка была
заполнена золотыми монетами!

Камень stone;
Камин fireplace;
С волнением nervously;
Коробка box;
Куча a lot;
Находка find, discovery;
Заполненный filled (with)

Том и Гек тоже улыбнулись.


- Это сокровище старой семьи Мюррел. И теперь оно наше, - сказал
индеец Джо.
- Где мы можем спрятать это золото? - спросил маленький человек. –
Может, положить его под камень?
- Да, - сказал индеец Джо. - Нет, нет! Камень не лучшее место. Кто-нибудь
может найти. Давай закопаем его сегодня под крестом.
Когда на улице стемнело, двое мужчин ушли, забрав с собой серебро и
золото. Том и Гек не последовали за ними, потому что боялись индейца
Джо. Но они хотели найти крест и сокровища. Где же был этот крест?

Оно наше it´s ours;


Не лучшее место not the best place;
Крест cross;
Золото gold;
Последовать follow.
Reading comprehension questions

1. Где Том и Гек искали клад?


a) В доме с привидениями
b) Под крестом
c) На холме под старым деревом
d) В камине

2. Зачем Том и Гек пошли в дом с привидениями?


a) Отдохнуть
b) Поесть
c) Поискать клад
d) Встретить друзей

3. Что испанец и индеец Джо решили сделать с кладом, который они


нашли в камине?
a) Оставить его в камине
b) Зарыть под крестом
c) Зарыть под деревом
d) Спрятать под камнем

Ответы: 1. С 2. A 3. B

***
Глава 7

Пещера Макдугала

В субботу был день рождения Бекки Тэтчер.


- Я устраиваю большой пикник у реки, - сказала Бекки Тому. - Потом мы
можем сходить в пещеру Макдугала.
- Это будет очень весело! – ответил Том. Ему нравилась Бекки.
В субботу утром большая лодка отвезла Бекки, Тома и их друзей вниз по
течению реки. Было много вкусной еды, все ели, играли и веселились.
После пикника дети отправились в пещеру Макдугала. Все взяли свечи,
потому что внутри было темно. Некоторые боялись, но всё-таки решили
войти.

День рождения birthday;


Устраивать organize;
Пещера cave;
Вниз по течению downstream;
Веселиться have fun;
Свеча candle;
Внутри inside.

Пещера Макдугала была очень, очень большой. В ней были сотни


туннелей. Никто не знал все из них.
Дети играли и бегали по туннелям, но всегда возле входа. Они не хотели
потеряться. Том и Бекки решили найти новый туннель. Они шли и шли, и
вскоре остались одни. Куда делись остальные? Они потерялись!
Вечером другие дети вернулись к лодке. Они смеялись и разговаривали, но
были очень уставшими. Они не заметили отсутствие Тома и Бекки. Лодка
отвезла их обратно в Сент-Питерсберг.

Туннель tunnel;
Вход entrance;
Потеряться get lost;
Куда делись остальные? Where are the rest (of the people)?
Обратно в back to.

Гек видел лодку, но не знал о пикнике. Матери Сент-Питерсберга не


любили его и не приглашали на дни рождения.
Но сегодня Гек не был заинтересован в пикниках. Его интересовали
сокровища индейца Джо. Он прятался за деревом и наблюдал за старым
домом.
«Индеец Джо в этом старом доме, - думал он. - Я останусь здесь и буду
ждать. Когда он выйдет, пойду за ним и найду клад». Было поздно и очень
темно.
Вскоре вышли двое мужчин. Это был индеец Джо и его друг. Гек тихо
последовал за ними.

Приглашать invite;
Быть заинтересованным в be interested in;
Поздно late;
Вскоре soon.

«Они идут к дому вдовы Дуглас, - подумал Гек. - Но почему?».


Неожиданно двое мужчин остановились. Индеец Джо сказал:
- Много лет назад муж вдовы Дуглас был очень жесток ко мне. Теперь и я
хочу отомстить. Я хочу отрезать вдове нос и уши. И ты должен помочь
мне.
- Пожалуйста, не убивай её, - сказал его друг. Индеец Джо рассмеялся.
Гек услышал это и хотел убежать. Но вспомнил, что вдова Дуглас была
добра к нему. «Я должен помочь ей, - подумал Гек. - Эти люди хотят убить
бедную старушку!».

Вдова widow;
Неожиданно suddenly;
Жесток(ий) cruel;
Отомстить revenge;
Отрезать cut off;
Бедная старушка poor old lady.

Гек быстро побежал к дому Билла Уэлша.


- Мистер Уэлш, помогите, помогите!
Мистер Уэлш открыл дверь.
- Пожалуйста, помогите мне! Двое мужчин хотят убить вдову Дуглас!
Мистер Уэлш и его сыновья взяли ружья. Они побежали к дому вдовы.
Внезапно раздался громкий выстрел. Индеец Джо и его друг сбежали, но
вдова была в порядке.

Помогите! Help!
Ружьё gun;
Раздался выстрел there was a shot;
Быть в порядке be ok.

На следующее утро Гек вернулся к мистеру Уэлшу.


- Ты смелый мальчик, Гек, - сказал мистер Уэлш. - Ты спас вдове жизнь.
Оба мужчины сбежали, но мы их найдём. Садись и позавтракай с нами!
Гек был счастлив, потому что спас вдове жизнь. И теперь у него были
новые друзья - мистер Уэлш и его семья.
Тем утром все жители Сент-Питерсберга узнали о Томе и Бекки и были
очень обеспокоены. Где же они?

Смелый brave;
Спасти жизнь save life;
Позавтракать have breakfast;
Обеспокоенный preoccupied.

Том и Бекки потерялись в пещере Макдугала. Они не знали, что делать.


Оба боялись. Том взял Бекки за руку. Они шли и шли. Том хотел найти
вход в пещеру, но не мог.
Том и Бекки вошли в большой туннель, где было множество чёрных
летучих мышей. Это было ужасно. Летучие мыши летали над их
головами, и когда Том и Бекки побежали, они последовали за ними.
Наконец, летучие мыши улетели. Бекки посмотрела на Тома и спросила:
- Том, где мы?
- Я не знаю, Бекки.
Они продолжили ходить по тёмным туннелям. Оба устали и
проголодались. Бекки начала плакать.

Взять за руку take by the hand;


Множество many;
Летучая мышь bat;
Улететь fly away;
Проголодаться become hungry;
Плакать cry.

- Никто никогда не найдёт нас, Том. Здесь слишком много туннелей и


комнат. Мы так и умрём тут!
- Мы найдём выход, Бекки, вот увидишь, - сказал Том. Они съели
последний кусок пирога. Вскоре их последняя свеча погасла. Всё вокруг
стало тёмным. Который был час? Какой день? Они не знали. Они устали и
уснули.
Когда они проснулись, они были очень голодны. Внезапно Том услышал
шум.
- Слушай, Бекки! Ты слышала? Кто-то ищет нас!
Бекки посмотрела на Тома и улыбнулась.
- Я схожу посмотреть. Оставайся здесь, Бекки! – сказал Том.

Никогда never;
Слишком много too many;
Вот увидишь you will see;
Который был час? What time was it?
Оставайся здесь stay here.
Reading comprehension questions

1. Как Том и Бекки потерялись в пещере?


a) Они искали клад
b) Они искали новый туннель
c) Они играли
d) Они искали индейца Джо

2. Гекльберри Финн...
a) Поехал на пикник Бекки
b) Остался в городе и пошел рыбачить
c) Следил за индейцем Джо
d) Пошел в гости к мистеру Уэлшу

3. Том и Бекки....
a) Пробыли в пещере 3 дня
b) Увидели призраков в пещере
c) Увидели летучих мышей в пещере
d) Встретили Гека

Ответы: 1. B 2. C 3. C

***
Глава 8

Клад

Том вошёл в тёмный туннель. Он увидел свет и услышал шум. «Кто же нас
ищет?» - подумал он.
Вдруг он увидел руку со свечой. Потом и человека. Это был индеец Джо!
Том страшно испугался. Но было темно, индеец Джо не заметил Тома и
быстро ушёл.
Том вернулся к Бекки, но не сказал ей об индейце Джо. Она была очень
слаба.
Был вторник, и в Сент-Питерсберге все беспокоились. Где же Том и Бекки?
Многие жители деревни отправились в пещеру на поиски. Но не смогли их
найти. Миссис Тэтчер сильно заболела, а волосы тёти Полли поседели.

Свечá candle;
Страшно испугаться get very scared;
Не заметить miss, don´t notice,
Слабый weak;
На поиски to search;
Заболеть get ill;
Поседеть turn grey;

А во вторник вечером на улицах Сент-Питерсберга было много шума.


- Они здесь! Бекки и Том здесь! – счастливо кричали люди.
В ту ночь никто не пошёл спать. Все слушали истории Тома о его
приключении в пещере.
- Мы долго не могли найти выход. Мы хотели есть, нам было страшно. А
потом я вспомнил о длинной нитке в кармане и использовал её. Я прошёл
много туннелей. И всегда возвращался к Бекки, потому что следовал за
ниткой. Потом я нашёл другой вход в пещеру. Он был очень маленьким и
находился недалеко от реки.
Шум noise;
Нитка thread;
Карман pocket;
Возвращаться return;
Cледовать за follow;

Том и Бекки были счастливые, но очень уставшие и голодные. Бекки в


течение многих дней оставалась в постели из-за своей слабости. Том тоже
несколько дней лежал в кровати.
Через некоторое время после приключений в пещере Том отправился
навестить Бекки. Мистер Тэтчер спросил его:
- Хочешь снова пойти в пещеру?
- Может быть, я не боюсь её, - ответил Том.
- Никто больше не войдёт туда. Теперь вход закрыт, - сказал мистер Тэтчер.
- Что?

Уставший tired;
голодные
Слабость weakness;
Навестить visit;
Бояться fear;
Войти enter;

Лицо Тома побелело.


- Что-то не так, Том? – спросил мистер Тэтчер.
- В пещере индеец Джо! – воскликнул Том.
Много мужчин Сент-Питерсберга отправились к пещере. Они нашли
индейца Джо на земле. Он был мёртв.
После похорон индейца Джо Том пошёл к Геку.
- Теперь, когда индеец Джо мёртв, мы никогда не найдём деньги, - грустно
произнёс Гек.
- Слушай, Гек, - сказал Том. – Я знаю, где деньги!
- Правда? – с широко раскрытыми глазами спросил Гек.
- Деньги в пещере! Я видел там индейца Джо. Зачем он приходил туда?
Потому что оставил там деньги, – сказал Том.
Побелеть turn white;
Он был мёртв he was dead;
Похороны funerals;
С широко раскрытыми глазами with eyes wide open;

- Повтори, Том, - попросил Гек.


- Деньги в пещере, и мы можем забрать их.
- Но мы же потеряемся, - возразил Гек.
- Нет. Я взял свечи и длинную верёвку. Идём за лодкой! – воскликнул Том.
Они взяли маленькую лодку и поплыли вниз по реке Миссисипи, к пещере
Макдугала.
- Смотри, Гек, вот ещё один вход, - показал Том.
- Он очень маленький, - сказал Гек.
Том и Гек вошли в пещеру. Они были осторожны и использовали
длинную верёвку.

Повторить repeat;
Потеряться get lost;
Осторожный careful;
Использовать use.

Неожиданно Том остановился и сказал:


- Это здесь я видел индейца Джо.
- Его призрак, наверное, тоже здесь, - произнёс Гек. - Идём!
- Его призрак не здесь. Наверное, он возле другого входа.
- Хорошо. Но давай поторопимся, - попросил Гек.
Том медленно огляделся, а затем сказал:
- Смотри, тут крест!
На стене пещеры был чёрный крест.
- Ты прав! Это крест! – сказал Гек.

Хорошо ok, good;


Остановиться stop;
Давай поторопимся let´s hurry;
Крест cross;

- Давай копать под ним.


Они копали и копали. В конце концов, они нашли небольшую комнату. В
ней была небольшая кровать, несколько старых свечей и бутылок. И там
был сундук с сокровищами! Они открыли его и увидели золотые и
серебряные монеты.
- Мы богаты, Том, мы богаты! – воскликнул Гек. – Это же чудесно!
- Я всегда знал это! – сказал Том. – Теперь давай заберём наши сокровища
и уйдём.
Они шли по длинной верёвке и вскоре вышли из пещеры.
Два мальчика несли свои сокровища в дом тёти Полли. Много людей Сент-
Питерсберга видели их с сокровищами. Они шли за ними к дому тёти
Полли.
Тётя Полли была удивлена, увидев мальчиков и всех этих людей.

Копать dig;
Сундук с сокровищами treasure chest;
Золотой golden;
Серебряный silver;
Монета coin;
Мы богаты we are rich;
Верёвка rope.

- Том, что в этом старом сундуке? - спросила она.


Том открыл сундук с сокровищами. Все были поражены. Они смотрели на
серебряные и золотые монеты. Там было $12000! Том рассказал длинную
историю об индейце Джо и сокровищах. Это был отличный рассказ, и
люди слушали его с широко открытыми глазами.
Теперь Том и Гек были богатыми и знаменитыми в Сент-Питерсберге!

Все были поражены everybody was amazed;


Отличный рассказ great story;
Знаменитый famous.
Reading comprehension questions

1. Как Том и Бекки вышли из пещеры?


a) Они случайно нашли выход
b) Их нашли люди
c) Том нашел выход с помощью длинной нитки
d) Индеец Джо показал им выход

2. Том и Гек...
a) Вернулись в пещеру, чтобы найти новые туннели
b) Нашли клад у входа в пещеру
c) Не смогли найти клад
d) Нашли клад под крестом в пещере

3. Тетя Полли...
a) Поругала Тома, что он вернулся в пещеру
b) Заболела
c) Была поражена, когда Том принес сундук с кладом
d) Испугалась, когда увидела мальчиков и многих людей, которые
шли к ее дому

Ответы: 1. С 2. D 3. C

- КОНЕЦ -

Вам также может понравиться

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy