Джеремі Стронґ: відмінності між версіями
[очікує на перевірку] | [очікує на перевірку] |
Мітки: перше редагування Візуальний редактор |
Посилання на твори |
||
Рядок 151: | Рядок 151: | ||
== Примітки == |
== Примітки == |
||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
== Посилання == |
|||
* [https://tales.org.ua/writers/dzheremi-stronh/ Твори Джеремі Стронга] в онлайн-бібліотеці TOU |
|||
{{Бібліоінформація}} |
{{Бібліоінформація}} |
||
{{bio-lit-stub}} |
{{bio-lit-stub}} |
Поточна версія на 11:57, 27 вересня 2024
Джеремі Стронґ | ||||
---|---|---|---|---|
Jeremy Strong | ||||
Народився | 18 листопада 1949 Елсем, Південно-східний Лондон, Велика Британія | |||
Помер | 4 серпня 2024 (74 роки) | |||
Громадянство | Велика Британія | |||
Діяльність | письменник | |||
Сфера роботи | література[1], творче та професійне письмоd[1] і дитяча та підліткова літератураd[1] | |||
Alma mater | Haberdashers' Hatcham Colleged[2] і Університет Йоркаd[2] | |||
Роки активності | 1991-2010 | |||
Жанр | дитяча література | |||
Сайт: jeremystrong.co.uk | ||||
| ||||
Джеремі Стронґ (англ. Jeremy Strong; нар. 18 листопада 1949, Лондон, Англія — 4 серпня 2024) — англійський дитячий письменник.
Джеремі Стронґ — чільний представник сучасної англійської літератури, зокрема він добре відомий як автор численних книжок для дітей та юнацтва. Його творам властивий своєрідний легкий стиль, лагідний гумор, зрозумілі та смішні для дітей ситуації, у які втрапляють його персонажі, та цікаві, небувалі сюжети. А додайте до цього добре серце, учительську любов до дітей та активну організацію та участь у багатьох літературних подіях для молодих читачів та письменників, і ви отримаєте одного з найулюбленіших дитячих письменників Великої Британії. Перш ніж стати письменником Джеремі Стронґ працював пекарем і начиняв близько 1000 пиріжків джемом щоночі. Після закінчення Йоркського університету працював вчителем початкової школи. В 1991 покинув викладання і повністю присвятив себе письменництву. В Україні перекладами його творів з 2005 року опікується львівське Видавництво Старого Лева, що спеціалізується на дитячій літературі
- 1978 — Smith's Tail
- 1980 — Trouble with Animals
- 1982 — Lightning Lucy
- 1983 — Fatbag: The Demon Vacuum Cleaner
- 1983 — That Crazy Monkey
- 1983 — Travels with an Atlas
- 1983 — The Woff
- 1984 — Fox on the Roof
- 1984 — Lucky Dip
- 1984 — Money Doesn't Grow on Trees
- 1985 — Fanny Witch and the Boosnatch
- 1985 — Lightning Lucy Strikes Again
- 1985 — The Princess and Bungle
- 1986 — Look Twice
- 1986 — Starbiker
- 1986 — The Air-raid Shelter
- 1986 — The Karate Princess
- 1987 — Bungle's Ghost
- 1987 — Dogs Are Different
- 1987 — Fanny Witch and the Thunder Lizard
- 1987 — Lightning Lucy Storms Ahead
- 1988 — Liar, Liar, Pants on Fire!
- 1988 — Little Pig's Party
- 1989 — It's a Tough Life
- 1989 — The Everything Machine
- 1989 — The Karate Princess and the Cut-throat Robbers
- 1990 — Pandemonium at School («Гармидер у школі», укр. пер. 2007)
- 1990 — There's a Viking in My Bed («Вікінг у моєму ліжку», укр. пер. 2010)
- 1991 — The Karate Princess to the Rescue
- 1992 — Fanny Witch Goes Spikky Spoo!
- 1992 — Little Pig Goes to School
- 1992 — Viking in Trouble («Вікінг у біді», укр. пер. 2010)
- 1994 — My Dad's Got an Alligator! («Мій тато і зелений алігатор», укр. пер. 2006)
- 1995 — The Karate Princess and the Last Griffin
- 1995 — The Desperate Adventures of Sir Rupert and Rosie Gusset
- 1995 — The Indoor Pirates («Кімнатні пірати», укр. пер. 2008)
- 1995 — There's a Pharaoh in Our Bath! («А в нас у ванні фараон!», укр. пер. 2008)
- 1996 — Fanny Witch and the Wicked Wizard
- 1996 — The Dinosaur Robbers
- 1997 — Aliens in School
- 1997 — Giant Jim and the Hurricane
- 1997 — My Granny's Great Escape («Велика втеча моєї бабці», укр. пер. 2006)
- 1997 — Otherworld
- 1997 — Pirate Pandemonium («Гармидер серед піратів», укр. пер. 2007)
- 1998 — Max and the Petnappers
- 1998 — The Hundred Mile an Hour Dog («Ракета на чотирьох лапах», укр. пер. 2005)
- 1998 — The Indoor Pirates on Treasure Island («Кімнатні пірати на Острові Скарбів», укр. пер. 2008)
- 1998 — Viking At School («Вікінг у школі», укр. пер. 2010)
- 1999 — Dinosaur Pox
- 1999 — Max and the Haunted Castle
- 1999 — Problems with a Python
- 1999 — The Karate Princess in Monsta Trouble
- 2000 — I'm Telling You, They're Aliens!
- 2000 — Living with Vampires
- 2000 — The Big Book of Funny Stories
- 2000 — The Monster Muggs
- 2001 — My Mum's Going to Explode! («Моя мама збирається вибухнути!», укр. пер. 2006)
- 2002 — Krazy Kow Saves the World: Well, Almost
- 2002 — Mad Iris
- 2002 — Pirate School: Just a Bit of Wind
- 2002 — Sir Rupert and Rosie Gusset in Deadly Danger
- 2003 — Don't Go in the Cellar
- 2003 — Pirate School: The Birthday Bash
- 2003 — The Beak Speaks
- 2004 — Let's Do the Pharaoh! («Пофараонимо!?», укр. пер. 2008)
- 2004 — Pirate School: Where's That Dog?
- 2005 — Chicken School
- 2005 — Pirate School: The Bun Gun
- 2005 — Return of the Hundred Mile an Hour Dog («Ракета на чотирьох лапах повертається», укр. пер. 2005)
- 2005 — Stuff
- 2005 — The Smallest Horse in the World
- 2005 — The Sneezles
- 2006 — Mad Iris Goes Missing
- 2006 — My Brother's Famous Bottom («Знамениті сіднички мого братика», укр. пер. 2007)
- 2006 — Wanted! The Hundred Mile an Hour Dog («Розшукується Ракета на чотирьох лапах» укр. пер. 2008)
- 2007 — Beware! Killer Tomatoes
- 2007 — Bungleman
- 2007 — My Brother's Famous Bottom Gets Pinched («Викрадення родинного скарбу», укр. пер. 2007)
- 2007 — Pirate School: A Very Fishy Battle
- 2007 — Invasion of the Christmas Puddings
- 2007 — My Sister's Got a Spoon Up Her Nose
- 2008 — Jeremy Strong's Laugh-Your-Socks-Off Joke Book
- 2008 — Lost! The Hundred Mile an Hour Dog («Пропала Ракета на чотирьох лапах!», укр. пер. 2008)
- 2008 — My Brother's Famous Bottom Goes Camping
- 2008 — Weird
- 2008 — The Battle for Christmas
- 2009 — My Brother's Hot Cross Bottom
- 2009 — Krankenstein's Krazy House of Horror
- 2010 — Batpants
- 1997 — Red House Children's Book Award (Overall Winner) — The Hundred-Mile-an-Hour Dog
- 1998 — Birmingham Book Award (shortlist) — Pirate Pandemonium
- 1998 — Red House Children's Book Award — (shortlist) — My Granny's Great Escape
- 1998 — Sheffield Children's Book Award (Short Novel) — Pirate Pandemonium
- 2001 — Sheffield Children's Book Award (Short Novel) — Living with Vampires
- 2002 — Nottingham Experian Big 3 Book Award — My Mum's Going to Explode
- 2002 — Red House Children's Book Award (shortlist) — My Mum's Going to Explode
- 2003 — Portsmouth Book Award (shortlist) — Mad Iris
- 2004 — Prix Chronos Award (France) — My Granny's Great Escape
- 2005 — Nottingham Experian Big 3 Book Award (shortlist) — Let's Do The Pharaoh
- 2008 — Blue Peter Book Award: The Most Fun Story with Pictures — Lost! The Hundred-Mile-An-Hour Dog
- «Ракета на чотирьох лапах» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2005), переклад Віктора Морозова («Ракета на чотирьох лапах», «Ракета на чотирьох лапах повертається»)
- «Мій тато і зелений алігатор» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2006), переклад Ореста Стадника («Мій тато і зелений алігатор», «Велика втеча моєї бабці», «Моя мама збирається вибухнути!»)
- «Гармидер у школі» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2007), переклад Андрія Поритка («Гармидер у школі», «Гармидер серед піратів»)
- «Знамениті сіднички мого братика» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2007), переклад Ореста Стадника («Знамениті сіднички мого братика») та Оксани Лучишиної («Викрадення родинного скарбу»)
- «Кімнатні пірати» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2008), переклад Андрія Поритка
- «Знайомтесь: Фараон!» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2008), переклад Андрія Поритка («А в нас у ванні фараон!») та Наталії Трохим («Пофараонимо!?»)
- «Розшукується Ракета на чотирьох лапах!» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2008), переклад Віктора Морозова («Розшукується Ракета на 4-х лапах!», «Пропала Ракета на чотирьох лапах!»)
- «Вікінг у моєму ліжку» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2010), переклад Віктора Морозова («Вікінг у моєму ліжку», «Вікінг у біді», «Вікінг у школі»)
- «Ракета на чотирьох лапах під прикриттям» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2020), переклад Вікторії Зенгви («Ракета на чотирьох лапах», «Ракета на чотирьох лапах повертається»)
- «Канікули з близнятами» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2015), переклад Орест Стадник
- «Викрадення! Гаряче літо Ракети на чотирьох лапах» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2020), переклад Вікторії Зенгви («Ракета на чотирьох лапах», «Ракета на чотирьох лапах повертається», «Розшукується Ракета на чотирьох лапах!», «Ракета на чотирьох лапах під прикриттям»)
- «Мій братик-телезірка летить у космос» Ілюстрації: О. Шатохін. Львів: ВСЛ, переклад Ореста Стадника 2021. 168 стор. ISBN 978-617-679-816-3[3]
- «Турецькі пригоди з близнятами» Ілюстрації: О. Шатохін. Львів: ВСЛ, переклад Ореста Стадника 2021. 152 стор. ISBN 978-617-679-814-9[4]
- ↑ а б в Чеська національна авторитетна база даних
- ↑ Мій братик-телезірка летить у космос. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 21 квітня 2021. Процитовано 18 квітня 2021.
- ↑ Турецькі пригоди з близнятами. Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 23 квітня 2021. Процитовано 23 квітня 2021.
- Твори Джеремі Стронга в онлайн-бібліотеці TOU
Це незавершена стаття про літератора. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |