[fr]
Ça va commencer à être le dernier moment de vous inscrire pour Going Solo, si vous voulez profiter du prix de lancement. Aussi le dernier moment pour en parler autour de vous! C'est possible d'acheter des billets plus tard, bien sûr (et ça fera plus de sous pour l'événement si vous vous enregistrez plus tard) -- mais bon, ce serait dommage de laisser passer le délai.
Je ne serai pas dans le coin pour vous le rappeler à nouveau (serai offline jusqu'à la fin du week-end), donc c'est maintenant entre vos mains. Si vous connaissez des communautés de freelancers qui peuvent être intéressées par l'info, ne vous gênez pas pour la communiquer plus loin. Il y a quelques bons articles en français couvrant Going Solo -- fouillez dans ma collection de liens ou bien sur Wikio.
[en]
…and plug it. Earlier Bird prices (300CHF) end this week-end, I wouldn’t want you or your readers to miss them (well, I’ll get more $$ for the event if you register after the deadline, but I’m thinking of you too, see).
I’m really happy about how this is going. Much coverage (in four languages so far! want to add yours?) and a very encouraging number of registrations.
I’m going to be offline from tonight to the end of this week-end, so I won’t be around to remind you that time is slipping away. It’s in your hands now! If you know of any freelancer community who might be interested in the news, please pass it on to them. I’ve spent my last three days actively promoting Going Solo all over the place (I should write a blog post about it, because I think it’s an interesting case study on how to do the whole “social media” stuff right — at least, I hope I’m doing it right!) and I’m just “out”.
Next thing I need to concentrate on is polishing up a press and partner package (pretty PDF with all the relevant information neatly tied up together). Next week, when I come back.
I’m now wondering why I’m posting this on CTTS rather than the Going Solo blog — I should probably cross-post it later. Opinions on that welcome. (I’m again stuck in a “where do I blog this?” phase).
Pas Superwoman!
[en]
I'm postponing the blogging seminar (similar to the surprisingly successful one I gave at LIFT08) I was planning to do at the end of this month. I can't both promote Going Solo and this seminar correctly at the same time -- there aren't enough hours in the day and I'm not Superwoman. If you're interested in such a seminar, get in touch -- and when I have enough interested people I'll set a date. In English or French!
[fr]
Similar:
Contrairement à l’image que certains me renvoient, je ne suis pas Superwoman. Et souvent, j’ai les yeux plus gros que le ventre.
Tout comme j’ai mis le projet “livre” un peu sur la touche pour me consacrer à des activités plus directement lucratives (vous savez que ce n’est que l’appât du gain qui me motive), je me rends compte que je n’arrive pas à faire la promotion de Going Solo (les inscriptions sont ouvertes, profitez du tarif spécial de cette semaine de lancement) et faire également la promotion du cours d’initiation aux blogs que je comptais organiser le 26 de ce mois.
Vous noterez donc l’usage subtil de l’imparfait dans la phrase précédente, qui vous indique que je reporte ce cours. Comme je l’ai déjà écrit ou du moins dit, les personnes qui vont s’intéresser à ce cours ne sont probablement pas des lecteurs de ce blog. Cela demande donc que je fasse de la pub plus “active” que ce dont j’ai l’habitude — et en ce moment, j’avoue que promouvoir Going Solo me prend toute mon énergie (je passe les négociations avec les partenaires, un nouvel afflux de demandes de conférences, voyages prévus et conférences à l’étranger, sans compter que je n’ai encore quasi rien blogué au sujet de Going Solo en français, bref).
Donc, plutôt que de faire les choses mal, que de persévérer à vouloir maintenir une date parce que je l’ai fixée, je préfère carrément la faire sauter (parce que, regardons les choses en face, avec le peu de pub que je vais pouvoir faire, le cours ne sera pas assez plein, et je vais devoir faire sauter de toute façon).
Sur le concept, par contre, je persiste et signe. Mon workshop à LIFT (exactement la même chose, mais en anglais) a suscité un nombre tout à fait satisfaisant d’inscriptions et de participants (pas forcément les mêmes) — d’autant plus pour une conférence branchée “technologie” comme LIFT — et la formule a parfaitement fonctionné. Retours très positifs de la part des participants (même ceux qui n’avaient pas amené leur ordinateur, un comble!) et une invitation à donner ce genre de séminaire à la Réunion (j’y réfléchis sérieusement, ça peut être sympa d’allier le profitable à l’agréable).
Voici comment on va procéder (j’ai mis à jour la page des séminaires pour refléter ça): les personnes intéressées me le font savoir. Je garde une liste de ces personnes. Quand il y en a assez pour organiser un cours (disons, 6), j’organise. Et pour ceux qui auraient des besoins urgents de cours de blog, on peut toujours s’arranger.
Sur ce, la Pas-Superwoman va aller s’occuper de sa pile d’e-mails, et se nourrir. A plus, et n’oubliez pas de promouvoir Going Solo autour de vous. Si, si — ça me rend grandement service!